1 00:00:20,228 --> 00:00:21,270 Čau, mama. 2 00:00:21,271 --> 00:00:23,522 Kokso, si krásna. 3 00:00:23,523 --> 00:00:25,107 Mám rád na tebe tú farbu. 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,568 Tu máš, meškáš. 5 00:00:27,569 --> 00:00:29,738 - Ľúbim ťa, zlatíčko. - Ďakujem, mama. 6 00:00:38,997 --> 00:00:40,789 Nie, mám hneď po tomto tréning. 7 00:00:40,790 --> 00:00:41,957 - Vážne? - Áno. 8 00:00:41,958 --> 00:00:44,043 Idete s nejakými bielymi z Tauntonu v sobotu? 9 00:00:44,044 --> 00:00:46,087 Vieš, tak to proste je. 10 00:00:50,633 --> 00:00:51,968 Silná ľavá! 11 00:00:56,097 --> 00:00:57,181 Áno, pane! 12 00:00:57,182 --> 00:00:58,515 No tak, zlatko. 13 00:00:58,516 --> 00:01:00,100 - Áno, zlatko. - Dostali sme ich. 14 00:01:00,101 --> 00:01:01,185 Ideš dnes večer? 15 00:01:01,186 --> 00:01:02,478 Mám už plány s frajerkou. 16 00:01:02,479 --> 00:01:04,521 Len povedz, že budeš s Hernandezom. 17 00:01:04,522 --> 00:01:06,732 - Áno. - Hej, choď kdesi. 18 00:01:06,733 --> 00:01:08,359 Poďme, no tak. 19 00:01:09,527 --> 00:01:10,737 Dobre. Dobrú noc. 20 00:01:17,494 --> 00:01:19,996 Moja sestra povedala Aaronovi o tebe všetko. 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,207 Budeš sa mu páčiť, dobre? 22 00:01:23,208 --> 00:01:24,917 Mne sa páčiš. 23 00:01:24,918 --> 00:01:27,628 Viem, ja len... 24 00:01:27,629 --> 00:01:29,964 Nikdy predtým som nebol so superstar, vieš? 25 00:01:32,717 --> 00:01:34,760 No tak, Odin. 26 00:01:34,761 --> 00:01:36,221 Aaron nehryzie. 27 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Prepáčte. Neviem, kde Aaron je. 28 00:02:01,079 --> 00:02:02,287 Povedz im, bráško. 29 00:02:02,288 --> 00:02:03,873 Kto ti vybavil toto miesto? 30 00:02:04,541 --> 00:02:06,416 Hej, je to dobré, čo? 31 00:02:06,417 --> 00:02:07,918 Počuli ste niekedy o Kraftovi? 32 00:02:07,919 --> 00:02:09,128 Kraft cestoviny? 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,839 Nemyslím si, že vlastní tie cestoviny. 34 00:02:11,840 --> 00:02:13,549 Sklapni, bráško, kurva. 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,884 Ale vlastní, ty trtko. 36 00:02:16,261 --> 00:02:18,388 Aha, ako sa ma vždy snaží dostať. 37 00:02:19,013 --> 00:02:20,848 Kurva. Musím toto zobrať. 38 00:02:20,849 --> 00:02:22,058 Dobre, stíšte sa. 39 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 Povedal som ticho, kurva! 40 00:02:28,606 --> 00:02:29,731 Ahoj, čo je, zlatko? 41 00:02:29,732 --> 00:02:31,358 Povedala som ti o tej večeri. 42 00:02:31,359 --> 00:02:32,943 Kde, dopekla, si? 43 00:02:32,944 --> 00:02:35,362 Hej, som s chlapcami, len tak sedíme. 44 00:02:35,363 --> 00:02:36,780 Nebol si doma už 3 dni. 45 00:02:36,781 --> 00:02:38,199 Okamžite sa vráť domov! 46 00:02:47,625 --> 00:02:48,959 Dobre. 47 00:02:48,960 --> 00:02:52,796 Ostaň tu, ak niečo uvidíš, dobre? 48 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 Dobre. 49 00:03:01,556 --> 00:03:05,058 Trestné právo. Môžem sa uchádzať o kliniku reformy súdnictva na budúci rok. 50 00:03:05,059 --> 00:03:06,393 Ó môj Bože. 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,312 Moja malá sestra zmení svet. 52 00:03:08,313 --> 00:03:10,772 Čauko. 53 00:03:10,773 --> 00:03:11,940 Ako, láska? 54 00:03:11,941 --> 00:03:13,275 Ahoj. 55 00:03:13,276 --> 00:03:14,985 Ako to ide, sestra? 56 00:03:14,986 --> 00:03:16,570 Ako sa máš? V pohode? 57 00:03:16,571 --> 00:03:17,905 Rád ťa vidím. 58 00:03:17,906 --> 00:03:19,740 Toto je môj priateľ, Odin. 59 00:03:19,741 --> 00:03:22,034 - Čauko, kamoš. - Ahoj. 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,452 V pohode? 61 00:03:23,453 --> 00:03:24,536 Prepáčte, že meškám. 62 00:03:24,537 --> 00:03:25,996 V poriadku, človeče. 63 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Všetko v poriadku. 64 00:03:28,041 --> 00:03:29,124 Rád ťa spoznávam. 65 00:03:29,125 --> 00:03:32,795 Kokso, Shay, toto vyzerá dobre. 66 00:03:34,339 --> 00:03:36,340 Tešíš sa na sezónu? 67 00:03:36,341 --> 00:03:38,760 Áno. Mohol by si mi podať víno? 68 00:03:46,809 --> 00:03:48,977 Odin inak tiež hrá futbal. 69 00:03:48,978 --> 00:03:50,229 Ale, vážne? 70 00:03:50,230 --> 00:03:51,939 Tak poloprofesionálne. 71 00:03:51,940 --> 00:03:54,566 Je to tím z Bostonu, volajú sa Bandits. 72 00:03:54,567 --> 00:03:56,276 Len klubový tím. Ani nám neplatia. 73 00:03:56,277 --> 00:03:57,569 Hral si na výške? 74 00:03:57,570 --> 00:03:58,946 Trochu. 75 00:03:58,947 --> 00:04:01,866 Musel som z Delaware State, keď mama stratila prácu. 76 00:04:03,826 --> 00:04:05,911 Odin je linebacker. 77 00:04:05,912 --> 00:04:06,996 A je veľmi dobrý. 78 00:04:08,957 --> 00:04:10,958 Vlastne študujem veľa tvojich hier, vieš? 79 00:04:10,959 --> 00:04:15,254 Snažím sa získať nejaké tipy ako kryť tight enda, ale moc sa nenaučím. 80 00:04:15,255 --> 00:04:18,508 Vieš, lebo nikto ťa nedokáže kryť. 81 00:04:20,843 --> 00:04:23,178 Hej, je to pravda. 82 00:04:23,179 --> 00:04:25,138 Je to pravda. 83 00:04:25,139 --> 00:04:26,390 Takže ty hrávaš zadarmo? 84 00:04:26,391 --> 00:04:28,642 Hej, vlastne platím im. 85 00:04:28,643 --> 00:04:30,727 Je to 200 ročne len za výbavu. 86 00:04:30,728 --> 00:04:33,480 Kokso, to je láska pre šport. 87 00:04:33,481 --> 00:04:35,482 Nie, vážne. 88 00:04:35,483 --> 00:04:38,403 To rešpektujem. 89 00:04:39,529 --> 00:04:42,114 Je pekný, vtipný, 90 00:04:42,115 --> 00:04:45,784 ale viac než to všetko, je hlavne dobrý človek, vieš? 91 00:04:45,785 --> 00:04:48,246 - Hej. - Má celkom srdce ako ja. 92 00:04:49,664 --> 00:04:53,126 To je veľmi dobrý pocit. 93 00:04:54,794 --> 00:04:57,170 Zlepšilo sa to trochu od Kalifornie? 94 00:04:57,171 --> 00:05:00,465 Hej, sme v pohode. 95 00:05:00,466 --> 00:05:03,636 No tak, Shay. Videla som to pri večeri. 96 00:05:04,470 --> 00:05:06,305 Nikdy tu nie je. 97 00:05:06,306 --> 00:05:09,558 Niekedy sa ani nechodí domov vyspať a stále je rozbitý. 98 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 To chceš počuť? 99 00:05:12,145 --> 00:05:15,480 Nie, samozrejme. 100 00:05:15,481 --> 00:05:18,692 A kam chodí? 101 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 Už mi to je jedno. 102 00:05:21,821 --> 00:05:23,364 Robí, čo chce. 103 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 To je tak cool. 104 00:05:30,955 --> 00:05:32,789 Ako si sa spoznal s Ne? 105 00:05:32,790 --> 00:05:35,334 Pracoval som ako stavbár v jej právnickej škole. 106 00:05:35,335 --> 00:05:36,793 Stavbár, čo? 107 00:05:36,794 --> 00:05:38,463 Musíš nejako zaplatiť za výbavu. 108 00:05:46,179 --> 00:05:48,388 - Zober si to. - Čo? 109 00:05:48,389 --> 00:05:50,474 Vážne, človeče. Mám toľko vecí. 110 00:05:50,475 --> 00:05:53,185 Videl som ten pohľad. To by malo zaplatiť výstroj. 111 00:05:53,186 --> 00:05:56,938 Nie, toto... 112 00:05:56,939 --> 00:05:58,524 Toto je tvoje. 113 00:06:01,235 --> 00:06:03,320 Si dobrý človek. 114 00:06:03,321 --> 00:06:05,740 Veľa ľudí by to už hneď predávalo. 115 00:06:06,824 --> 00:06:11,411 Vieš, Florida, to boli najlepšie časy môjho života. 116 00:06:11,412 --> 00:06:14,122 Tiež nám za to neplatili. 117 00:06:14,123 --> 00:06:17,209 Inak, niečo som priniesol. 118 00:06:17,210 --> 00:06:18,835 Počul som, že rád húliš. 119 00:06:18,836 --> 00:06:22,339 Aha na tohto skurvenca, ako mi to skrýval. 120 00:06:22,340 --> 00:06:23,548 Hej. 121 00:06:23,549 --> 00:06:26,468 Kokso. To je teda dobré, O. 122 00:06:26,469 --> 00:06:27,636 Dobre to vonia. 123 00:06:27,637 --> 00:06:29,137 Chceš si zahrať Madden? 124 00:06:29,138 --> 00:06:30,639 Dobre. Ja budem Patriots. 125 00:06:30,640 --> 00:06:31,765 Dobre. 126 00:06:31,766 --> 00:06:34,309 Nie, že budeš celý čas bežať šikmo, dobre? 127 00:06:34,310 --> 00:06:36,062 To neznášam. Chápeš? 128 00:06:48,533 --> 00:06:51,368 Znelo to ako neskorá noc. 129 00:06:51,369 --> 00:06:52,786 Ale, nič šialené. 130 00:06:52,787 --> 00:06:56,540 Bola to večera s Shayinou sestrou a jej priateľom. 131 00:06:56,541 --> 00:06:59,376 - Čo, aký bol jej priateľ? - Je super. 132 00:06:59,377 --> 00:07:01,002 - Áno? - Hej, je super. 133 00:07:01,003 --> 00:07:05,424 Zapadá k nám a dúfam, že sa bude s nami baviť aj ďalej. 134 00:07:05,425 --> 00:07:06,759 To je super. 135 00:07:09,345 --> 00:07:10,513 Čo je s tebou? 136 00:07:13,307 --> 00:07:15,017 Len mi je trochu zle. 137 00:07:19,897 --> 00:07:23,150 O tom chcem s tebou hovoriť. 138 00:07:23,151 --> 00:07:24,443 Môžeš si sadnúť? 139 00:07:24,444 --> 00:07:26,486 Čo potrebuješ? Môžem ti kúpiť aspirin. 140 00:07:26,487 --> 00:07:28,030 Nie je to bolesť hlavy. 141 00:07:33,286 --> 00:07:34,786 Čo s tebou, kurva, je? 142 00:07:34,787 --> 00:07:36,247 Mám rakovinu. 143 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 Dobre? 144 00:07:40,251 --> 00:07:43,545 Čo? Chceš aby som to vykričala zo strechy, aby to moje deti počuli? 145 00:07:43,546 --> 00:07:44,755 Ježiši. 146 00:07:54,015 --> 00:07:55,516 Akože kde? 147 00:07:57,185 --> 00:07:58,561 Ľavé. 148 00:08:01,022 --> 00:08:02,314 Začala som chemoterapiu. 149 00:08:02,315 --> 00:08:04,608 Začala si... Kedy si mi akože chcela povedať? 150 00:08:04,609 --> 00:08:07,235 - Máš plno svojich problémov. - Ale do piče s tým. 151 00:08:07,236 --> 00:08:09,279 Čo potrebuješ? Môžem ti zohnať čokoľvek. 152 00:08:09,280 --> 00:08:11,656 - Potrebuješ dobrých doktorov... - Mám doktorov. 153 00:08:11,657 --> 00:08:13,784 - Dobre. Čo hovoria? - Nevedia. 154 00:08:17,121 --> 00:08:18,706 Je to celkom rozšírené. 155 00:08:20,791 --> 00:08:23,085 Akože, veď pozri na seba. Si v pohode. 156 00:08:24,462 --> 00:08:25,713 Nie? Akože... 157 00:08:26,964 --> 00:08:28,507 Akože... 158 00:08:28,508 --> 00:08:30,384 Budeš v pohode, že? 159 00:08:33,888 --> 00:08:35,263 Tanya? 160 00:08:35,264 --> 00:08:37,182 Hej. 161 00:08:37,183 --> 00:08:38,433 Hej, budem v pohode. 162 00:08:38,434 --> 00:08:41,144 Všetko bude v pohode. 163 00:08:41,145 --> 00:08:42,313 Ja len... 164 00:08:44,524 --> 00:08:48,027 Chcela som ti povedať predtým, ako mi začnú vypadať vlasy. 165 00:08:54,450 --> 00:08:57,410 Len sa o mňa neboj, dobre? 166 00:08:57,411 --> 00:08:59,413 Lebo ja nikam nejdem. 167 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Vieš, stále som ešte najdrsnejší Hernandez, aký je. 168 00:09:50,673 --> 00:09:53,509 - Čau, čo je, Murph? - Čau, si na mieste, kde môžeme hovoriť? 169 00:09:54,969 --> 00:09:56,177 Môžem počúvať. 170 00:09:56,178 --> 00:09:57,637 Dobre. 171 00:09:57,638 --> 00:09:59,556 No, máme problém. 172 00:09:59,557 --> 00:10:02,184 Bradleyov právnik podal občianskoprávnu žalobu. 173 00:10:07,607 --> 00:10:09,190 Povedal som ti, že nič nezaplatím. 174 00:10:09,191 --> 00:10:11,484 Ty nemáš na výber, Aaron. 175 00:10:11,485 --> 00:10:13,028 Nerozumieš tomu? 176 00:10:13,029 --> 00:10:14,696 Vážne chceš, aby jednooký chlap 177 00:10:14,697 --> 00:10:16,615 povedal svetu, že si ho strelil? 178 00:10:16,616 --> 00:10:18,700 Tím ťa odreže. Liga ti pozastaví činnosť. 179 00:10:18,701 --> 00:10:21,161 Nemôžem ťa ochrániť, ak sa to dostane von. 180 00:10:21,162 --> 00:10:22,871 Na koho strane si, kurva, Murph? 181 00:10:22,872 --> 00:10:24,706 Na tvojej. Vždy tvojej. 182 00:10:24,707 --> 00:10:27,792 Preto ti hovorím, že ma to máš nechať vyriešiť. 183 00:10:27,793 --> 00:10:29,210 Toľko máš v sponzorstvách. 184 00:10:29,211 --> 00:10:33,006 Môžeš voľne odísť a vrátiť sa k hraniu futbalu. 185 00:10:33,007 --> 00:10:34,508 V tom si dobrý. 186 00:10:36,594 --> 00:10:40,597 Fajn. 187 00:10:40,598 --> 00:10:41,807 Dobre. 188 00:10:42,475 --> 00:10:44,018 Kurva! 189 00:10:53,778 --> 00:10:55,487 Aaron. 190 00:10:55,488 --> 00:10:56,947 Aaron, si tu dole? 191 00:10:58,699 --> 00:11:00,158 Môj Bože, Aaron. 192 00:11:00,159 --> 00:11:02,118 Počula som o Tanyi. 193 00:11:02,119 --> 00:11:03,244 - Hej. - Áno. 194 00:11:03,245 --> 00:11:05,497 Prečo si mi to nepovedal, Aaron? 195 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 Povedal. 196 00:11:08,125 --> 00:11:10,086 Nie, to by som si pamätala. 197 00:11:15,633 --> 00:11:20,178 Hej, akože, vieš ako veci zabúdam. 198 00:11:20,179 --> 00:11:22,180 Prepáč mi. 199 00:11:22,181 --> 00:11:25,141 Nie, ty mi prepáč. 200 00:11:25,142 --> 00:11:26,769 Naozaj mi je to ľúto. 201 00:11:28,354 --> 00:11:29,855 Hej, je to na hovno. 202 00:11:31,607 --> 00:11:34,652 Ona je najlojálnejšia osoba, ktorú som kedy poznal. 203 00:11:36,612 --> 00:11:37,737 Vieš? 204 00:11:37,738 --> 00:11:39,865 Ona by pre mňa urobila čokoľvek. 205 00:11:42,243 --> 00:11:43,619 Nie je nikto, ako ona. 206 00:11:47,998 --> 00:11:49,333 Ja som lojálna. 207 00:12:00,553 --> 00:12:02,847 S Ne ideme pozrieť Odina. 208 00:12:05,808 --> 00:12:07,809 Kedy? Kde? 209 00:12:07,810 --> 00:12:09,436 Dnes má zápas. 210 00:12:09,437 --> 00:12:10,771 Chceš ísť? 211 00:12:22,408 --> 00:12:23,868 Poďme! 212 00:12:25,453 --> 00:12:26,661 Aké je číslo? 213 00:12:26,662 --> 00:12:28,456 Päťdesiattri. Tam. 214 00:12:29,790 --> 00:12:32,292 Tam je. Poď, Odin! 215 00:12:32,293 --> 00:12:33,961 Poď! 216 00:12:36,005 --> 00:12:37,590 Poď, Odin! 217 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 Vyzeráš dobre, O! 218 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 Toto je úžasné. 219 00:12:49,393 --> 00:12:50,478 Áno! 220 00:12:52,813 --> 00:12:55,274 Kokso. Je na tight endovi. 221 00:12:57,777 --> 00:12:59,736 Skáče na to. Zober to! 222 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 Áno! 223 00:13:04,366 --> 00:13:05,659 Do toho, ty kráľ! 224 00:13:07,870 --> 00:13:09,120 Áno! 225 00:13:09,121 --> 00:13:11,790 Kokso, to musíš cítiť. Ideme na to! 226 00:13:11,791 --> 00:13:13,666 Aha kto to je! 227 00:13:13,667 --> 00:13:16,044 - Čauko, O. - Kokso. 228 00:13:16,045 --> 00:13:18,129 Dobrý zápas, ľudia. 229 00:13:18,130 --> 00:13:20,256 Bolo to parádne. Dobrý zápas. 230 00:13:20,257 --> 00:13:21,758 Dobrý zápas. 231 00:13:21,759 --> 00:13:23,259 Rešpekt, bráško. 232 00:13:23,260 --> 00:13:24,511 Neverím, že si prišiel. 233 00:13:24,512 --> 00:13:26,471 Samozrejme. Musel som to pozrieť. 234 00:13:26,472 --> 00:13:28,681 - No, nie je to NFL. - Nie, človeče. 235 00:13:28,682 --> 00:13:29,766 Si hráč. 236 00:13:29,767 --> 00:13:31,936 Pekne to tam dávaš. 237 00:13:34,146 --> 00:13:36,564 Trochu to pôsobí, akoby som čakal na otca, kým príde 238 00:13:36,565 --> 00:13:37,857 a odvezie ma domov. 239 00:13:37,858 --> 00:13:39,025 Vieš, čo myslím? 240 00:13:39,026 --> 00:13:41,194 Počuj, môžeme sa odfotiť, bráško? 241 00:13:41,195 --> 00:13:42,695 - Hej, nemusíš. - Ale jasné. 242 00:13:42,696 --> 00:13:44,572 Sú to tvoji spoluhráči. Samozrejme. 243 00:13:44,573 --> 00:13:46,534 - Poď - Poďte. 244 00:13:49,495 --> 00:13:50,787 No pekne. 245 00:13:50,788 --> 00:13:51,996 - Dobre. - Vďaka, bráško. 246 00:13:51,997 --> 00:13:53,998 - Ešte jedna. - Patriots! 247 00:13:53,999 --> 00:13:55,500 Úžasné, že si prišiel. 248 00:13:55,501 --> 00:13:57,043 Hej, samozrejme. 249 00:13:57,044 --> 00:13:59,170 Počuj, čo dnes robíš? 250 00:13:59,171 --> 00:14:00,588 Ideme von s kamošmi. 251 00:14:00,589 --> 00:14:02,465 Asi pôjdeme do Rumor Lounge. 252 00:14:02,466 --> 00:14:03,842 Chceš ísť s nami? 253 00:14:03,843 --> 00:14:06,052 Rád by som, ale zajtra skoro ráno pracujem. 254 00:14:06,053 --> 00:14:07,971 Musíš... Čože? 255 00:14:07,972 --> 00:14:09,681 - Stavba? - Hej. Dvanástka. 256 00:14:09,682 --> 00:14:11,766 Nie, počkaj. 257 00:14:11,767 --> 00:14:14,352 Nebudem ti klamať, to znie dosť zle. 258 00:14:14,353 --> 00:14:16,980 Tak ti poviem toto. Tu máš. 259 00:14:16,981 --> 00:14:19,233 Môžeš zavolať, že si chorý a pôjdeš so mnou. 260 00:14:21,694 --> 00:14:26,030 Áno. Nerieš to. No tak. 261 00:14:26,031 --> 00:14:28,032 Je to v pohode. Poďme. 262 00:14:28,033 --> 00:14:29,200 Priprav si ten kašeľ. 263 00:14:29,201 --> 00:14:31,370 Budeš zajtra volať zamestnávateľom. 264 00:14:33,289 --> 00:14:34,789 Hej, Ne. 265 00:14:34,790 --> 00:14:36,457 Na dnes večer mám O. 266 00:14:36,458 --> 00:14:37,542 Len ho dones domov 267 00:14:37,543 --> 00:14:38,793 - v jednom kuse. - Áno. 268 00:14:38,794 --> 00:14:40,169 Kam idete? 269 00:14:40,170 --> 00:14:41,630 Zoberiem môjho kamoša von. 270 00:14:47,845 --> 00:14:49,137 Shoty pre mojich chlapcov. 271 00:14:49,138 --> 00:14:51,514 O tom hovorím. 272 00:14:51,515 --> 00:14:53,182 - Áno! - Pre teba. 273 00:14:53,183 --> 00:14:54,851 Vďaka, Julie. 274 00:14:54,852 --> 00:14:56,144 Všetci: „Vďaka, Julie.“ 275 00:14:56,145 --> 00:14:57,437 Vďaka, Julie! 276 00:14:57,438 --> 00:14:59,564 - Na Julie! - Áno! 277 00:14:59,565 --> 00:15:00,816 Nemáte za čo. 278 00:15:03,152 --> 00:15:04,695 Toto je šialené. 279 00:15:08,115 --> 00:15:09,741 Chceš z tohto? 280 00:15:09,742 --> 00:15:11,285 Nie, v pohode. 281 00:15:13,037 --> 00:15:14,120 Nie je to kokaín. 282 00:15:14,121 --> 00:15:16,956 Toto je anjelský prach. 283 00:15:16,957 --> 00:15:20,461 Väčšinou si to dávam k tráve, ale len trošku. 284 00:15:25,257 --> 00:15:26,424 Kokso. 285 00:15:26,425 --> 00:15:30,678 Páli to, ale všetko je po tom skurvená sranda. 286 00:15:30,679 --> 00:15:31,763 - To je on! - Poď! 287 00:15:31,764 --> 00:15:33,389 Poď na to, chlapče! 288 00:15:33,390 --> 00:15:35,266 Hej! 289 00:15:35,267 --> 00:15:36,727 Ako to ide, ľudia? 290 00:16:28,988 --> 00:16:32,116 Hej. 291 00:16:32,366 --> 00:16:33,783 Zober baby. Ideme do Franklinu. 292 00:16:33,784 --> 00:16:35,827 A čo Odin? Je v pohode. 293 00:16:35,828 --> 00:16:37,370 Vážne? 294 00:16:37,371 --> 00:16:38,538 Nie je so sestrou Shay? 295 00:16:38,539 --> 00:16:39,665 No tak, poďme. 296 00:16:45,295 --> 00:16:49,465 Toto je o čom som hovoril. 297 00:16:49,466 --> 00:16:51,634 Máš rád pičky? 298 00:16:51,635 --> 00:16:53,094 - Áno. - Sklapni, kurva. 299 00:16:53,095 --> 00:16:54,345 Áno, má. 300 00:16:54,346 --> 00:16:55,638 Je len trochu zbičovaný. 301 00:16:55,639 --> 00:16:56,973 Ne ho má na vôdzke, čo? 302 00:16:56,974 --> 00:16:58,267 Hej, trochu. 303 00:16:59,810 --> 00:17:02,270 Ale toto miesto je parádne. 304 00:17:02,271 --> 00:17:04,272 Hej. 305 00:17:04,273 --> 00:17:07,151 Počuj, tím mi hovorí, nech odpočívam. 306 00:17:10,779 --> 00:17:12,031 Tak aj tak robím. 307 00:17:16,785 --> 00:17:18,494 Chceš trochu? 308 00:17:18,495 --> 00:17:19,663 Zober si jednu. 309 00:17:21,040 --> 00:17:22,081 Nie, v pohode, bráško. 310 00:17:22,082 --> 00:17:23,374 Vieš, toto sú dary. 311 00:17:23,375 --> 00:17:24,668 Presne tak. 312 00:17:25,335 --> 00:17:26,795 Dary od tímu. 313 00:17:35,929 --> 00:17:37,431 Čo sa deje? 314 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 Teraz moja ruka pôsobí akoby... 315 00:17:43,937 --> 00:17:45,688 Ako drevo alebo čo. 316 00:17:45,689 --> 00:17:47,899 Mávaš to niekedy? 317 00:17:47,900 --> 00:17:51,945 Akoby si nebol človekom. 318 00:17:53,864 --> 00:17:55,782 Možno by si mal trochu spomaliť. 319 00:17:55,783 --> 00:17:56,908 Čauko, zlatko. 320 00:17:56,909 --> 00:17:58,034 Podrž toto. 321 00:17:58,035 --> 00:17:59,327 Ukážem ti niečo. 322 00:17:59,328 --> 00:18:00,537 Poď, postav sa. 323 00:18:04,291 --> 00:18:05,292 Si pripravený? 324 00:18:08,003 --> 00:18:10,046 Áno. 325 00:18:10,047 --> 00:18:11,465 Pozri na to. 326 00:18:13,342 --> 00:18:15,551 Strieľal si niekedy predtým? 327 00:18:15,552 --> 00:18:17,554 - Nie, nie naozaj. - Nie? 328 00:18:22,518 --> 00:18:24,727 Na čo toto všetko potrebuješ? 329 00:18:24,728 --> 00:18:27,563 - Na ochranu. - Pred kým? 330 00:18:27,564 --> 00:18:29,982 No, mám... 331 00:18:29,983 --> 00:18:31,943 Ani nevieš, čo všetko. 332 00:18:31,944 --> 00:18:33,070 Mám... 333 00:18:34,071 --> 00:18:35,571 Istým ľuďom nemôžeš veriť. 334 00:18:35,572 --> 00:18:39,909 Mám kamaráta a on je ako brat. 335 00:18:39,910 --> 00:18:41,577 - A on bol ako... - Hej, Aaron. 336 00:18:41,578 --> 00:18:43,162 Počúvaj, on bol pre mňa ako brat. 337 00:18:43,163 --> 00:18:45,039 Počúvaj, mali sme nejaké problémy. 338 00:18:45,040 --> 00:18:47,166 - Aaron! - Akože naozajstné problémy 339 00:18:47,167 --> 00:18:49,502 a teraz mi chce všetko vziať. 340 00:18:49,503 --> 00:18:51,629 Je to strašné, nenávidím to, kurva. 341 00:18:51,630 --> 00:18:54,507 Ale teraz som vyzbrojený. 342 00:18:54,508 --> 00:18:56,843 Som kurva pripravený. 343 00:18:56,844 --> 00:18:58,929 To už stačilo. Hej, musíme ísť, bráško. 344 00:19:00,389 --> 00:19:02,140 Hej. Možno aj ja by som mal ísť. 345 00:19:02,141 --> 00:19:03,724 Nie. No tak, môžeme tu byť. 346 00:19:03,725 --> 00:19:06,936 Ak chcú odísť, tak nech idú, slabkovia skurvení. 347 00:19:06,937 --> 00:19:08,855 - Dovi. - Dovi. 348 00:19:08,856 --> 00:19:12,275 Nie, no tak. Pokoj. 349 00:19:12,276 --> 00:19:14,193 Poďme sa baviť. 350 00:19:14,194 --> 00:19:16,070 Bude to sranda. 351 00:19:16,071 --> 00:19:17,406 Poď. 352 00:19:19,199 --> 00:19:23,954 Vieš, musíš nájsť ľudí, ktorým môžeš veriť. 353 00:19:25,289 --> 00:19:29,333 Vieš, že raz by sme mohli byť bratia? 354 00:19:29,334 --> 00:19:30,877 Nie je to šialené? 355 00:19:30,878 --> 00:19:32,336 - To je cool! - To je super. 356 00:19:32,337 --> 00:19:33,839 Dosť cool! 357 00:19:38,427 --> 00:19:39,428 Miluješ ju? 358 00:19:40,095 --> 00:19:41,095 Koho? Ne? 359 00:19:41,096 --> 00:19:42,221 Áno. 360 00:19:42,222 --> 00:19:43,556 Áno, som pripravený. 361 00:19:43,557 --> 00:19:44,725 Na čo? 362 00:19:46,268 --> 00:19:47,685 Požiadať ju o ruku. 363 00:19:47,686 --> 00:19:49,104 Kokso. 364 00:19:54,318 --> 00:19:56,445 Ako dlho sa poznáte? 365 00:19:58,488 --> 00:19:59,990 Dosť dlho na to, aby som vedel. 366 00:20:01,366 --> 00:20:03,367 Hej. 367 00:20:03,368 --> 00:20:05,287 Ja tiež milujem Shayannu. 368 00:20:28,435 --> 00:20:29,478 Ty vieš... 369 00:20:30,729 --> 00:20:31,897 Čo viem? 370 00:20:32,606 --> 00:20:33,940 Čo? 371 00:20:33,941 --> 00:20:35,442 Povedal si, „Ty vieš.“ 372 00:20:50,624 --> 00:20:53,543 Sakra. 373 00:20:55,003 --> 00:20:57,673 Ach, Odin. 374 00:20:59,758 --> 00:21:02,009 Ty vieš, že som totálny kus hovna. 375 00:21:02,010 --> 00:21:04,553 Čo? Nie, človeče. No tak. To je... 376 00:21:04,554 --> 00:21:06,264 Čo to znamená? To je šialené. 377 00:21:06,265 --> 00:21:07,516 Nie. 378 00:21:08,475 --> 00:21:11,103 Nechcem, aby si ma za toto neznášal. 379 00:21:13,021 --> 00:21:15,691 Si cool. 380 00:21:18,026 --> 00:21:21,446 Vieš, prial by som si, aby som bol... 381 00:21:23,240 --> 00:21:28,954 Niekedy si len prajem, aby som bol viac ako... 382 00:21:35,877 --> 00:21:37,004 Aaron? 383 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 Veľký večer? 384 00:22:20,922 --> 00:22:22,673 Čakala som na teba. 385 00:22:22,674 --> 00:22:25,426 - A čakala a čakala... - Ja viem, zlatko, mal som zavolať. 386 00:22:25,427 --> 00:22:27,636 - Mal? - Neboj sa, dobre? 387 00:22:27,637 --> 00:22:30,473 - Neurobil som nič. - Počuj, nie som moja sestra, dobre? 388 00:22:30,474 --> 00:22:33,184 - Ja to, čo robí, netolerujem. - Počkaj, tak to nebolo. 389 00:22:33,185 --> 00:22:34,644 Nebolo to tak. 390 00:22:35,354 --> 00:22:37,188 - Hej, dobre. - No tak, nebolo. 391 00:22:37,189 --> 00:22:39,732 Zlatko, pozri. 392 00:22:39,733 --> 00:22:41,567 Nemohol som ho tak nechať, dobre? 393 00:22:41,568 --> 00:22:43,236 Bol príliš rozbitý. 394 00:22:43,904 --> 00:22:45,196 Dobre? 395 00:22:45,197 --> 00:22:47,239 Počuj, ja sa rád zhúlim a tak, 396 00:22:47,240 --> 00:22:49,742 ale tento chlap, ten nie je žiadna sranda. 397 00:22:49,743 --> 00:22:51,912 Ty sa bojíš o mňa. Ja sa kurva bojím o neho. 398 00:22:53,789 --> 00:22:55,247 A niektoré veci, čo povedal. 399 00:22:55,248 --> 00:22:56,792 Hej? Ako čo? 400 00:22:58,502 --> 00:23:00,045 Ja ani neviem. 401 00:23:01,671 --> 00:23:06,008 Ale poviem ti toto, tí týpkovia, čo s ním boli, tak tým je to u riti. 402 00:23:06,009 --> 00:23:07,177 Hej. 403 00:23:12,057 --> 00:23:14,100 - Kde ste boli? - U neho. 404 00:23:14,101 --> 00:23:16,228 - Shay tam nebola? - Iné miesto. 405 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 Aké iné miesto? 406 00:23:21,441 --> 00:23:22,525 Možno nebolo jeho. 407 00:23:22,526 --> 00:23:24,778 Aké iné miesto, Odin? 408 00:23:26,321 --> 00:23:28,115 Odin? 409 00:23:49,052 --> 00:23:50,637 Sakra. 410 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 Zdravím, tréner. 411 00:23:56,393 --> 00:23:57,560 Áno. 412 00:23:57,561 --> 00:23:58,812 Áno, som na ceste. 413 00:24:12,492 --> 00:24:13,785 Aaron, 414 00:24:15,412 --> 00:24:16,955 čo je toto za miesto? 415 00:24:20,208 --> 00:24:21,876 Ortiz a Wallace. 416 00:24:21,877 --> 00:24:23,587 Toto je ich. 417 00:24:26,715 --> 00:24:29,426 - Hej. - Hej, je to ich. 418 00:24:30,760 --> 00:24:33,221 Hej, lebo si také miesto môžu dovoliť. 419 00:24:36,892 --> 00:24:38,310 Ako si...? 420 00:24:41,062 --> 00:24:43,189 Ako som sa to dozvedela? 421 00:24:43,190 --> 00:24:47,694 Toto ťa zaujíma? Ako som sa to dozvedela? 422 00:24:49,863 --> 00:24:51,072 Aaron. 423 00:24:54,367 --> 00:24:56,827 Počkaj. Shay. 424 00:24:56,828 --> 00:24:59,079 Počkaj, ako? 425 00:24:59,080 --> 00:25:01,665 - Ako? - Lebo konečne serieš príliš blízko 426 00:25:01,666 --> 00:25:03,501 toho, kde spíš, kurva, Aaron! 427 00:25:03,502 --> 00:25:06,213 Nie každý muž je skurvený klamár ako ty! 428 00:25:09,257 --> 00:25:10,591 Odin? 429 00:25:10,592 --> 00:25:12,218 Hovoríš o Odinovi? 430 00:25:12,219 --> 00:25:14,011 Ona je moja sestra. 431 00:25:14,012 --> 00:25:15,764 Nemyslíš, že mi to povie? 432 00:25:16,848 --> 00:25:18,557 Čo povedala? Čo jej on povedal? 433 00:25:18,558 --> 00:25:20,142 Hej! 434 00:25:20,143 --> 00:25:21,727 Všetko! 435 00:25:21,728 --> 00:25:23,521 Povedala mi všetko! 436 00:25:23,522 --> 00:25:25,439 Akože všetko? Otvor tie dvere! 437 00:25:25,440 --> 00:25:27,608 Otvor tie skurvené dvere, Shay! 438 00:25:27,609 --> 00:25:28,692 Kurva. 439 00:25:28,693 --> 00:25:30,861 Zastav to skurvené auto, Shay! 440 00:25:30,862 --> 00:25:32,447 Zastav to skurvené... 441 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 Zastav to skurvené auto! 442 00:25:47,087 --> 00:25:49,047 Skurvenec! 443 00:25:56,555 --> 00:25:58,098 Zdravím. toto je Odin. 444 00:26:08,233 --> 00:26:10,110 Kurva! 445 00:26:15,115 --> 00:26:16,700 Hut! 446 00:26:22,163 --> 00:26:23,665 Znova. 447 00:26:30,463 --> 00:26:31,839 Hej. Čo robíš, kurva? 448 00:26:31,840 --> 00:26:33,216 Zabijem ťa, kurva! 449 00:26:35,677 --> 00:26:37,095 Špinavý ťah. 450 00:26:43,727 --> 00:26:44,978 To je ono. Vyzerá to dobre. 451 00:26:46,771 --> 00:26:49,024 Áno, tam máš, skurvenec. 452 00:27:07,917 --> 00:27:09,627 - To bolo neskoro, debilko. - Myslíš? 453 00:27:09,628 --> 00:27:10,879 No áno! 454 00:27:28,688 --> 00:27:31,149 Zdravím, toto je Shay. Nechajte mi správu. 455 00:27:34,277 --> 00:27:36,112 Zdravím. toto je Odin. 456 00:27:58,218 --> 00:28:00,636 Sú ľudia, ktorým nemôžem veriť. Mám kamaráta. 457 00:28:00,637 --> 00:28:02,680 - Je ako brat. - Hej, Aaron. 458 00:28:02,681 --> 00:28:04,599 Počúvaj, mali sme isté problémy. 459 00:28:13,525 --> 00:28:14,901 Povedal si: „Ty vieš.“ 460 00:28:24,661 --> 00:28:26,162 Chýbaš mi. Aj ty mne. 461 00:28:36,089 --> 00:28:38,799 - Čo je, človeče? - Fish, kde, kurva, si? 462 00:28:38,800 --> 00:28:40,426 Oddychujem. Čo ty? 463 00:28:40,427 --> 00:28:41,719 Poď sem, dobre? 464 00:28:41,720 --> 00:28:44,263 - A zober Ortiza. - Človeče, vážne? 465 00:28:44,264 --> 00:28:45,472 Proste to urob, kurva. 466 00:28:45,473 --> 00:28:46,766 Dobre. 467 00:29:13,960 --> 00:29:16,670 Myslel som, že sa tomu skurvencovi nedá veriť. 468 00:29:16,671 --> 00:29:17,921 Čo si mu povedal? 469 00:29:17,922 --> 00:29:20,257 Človeče, ak by som to kurva vedel... 470 00:29:20,258 --> 00:29:22,469 ale on už teraz kecá. 471 00:29:23,928 --> 00:29:25,263 Poďme po toho skurvenca. 472 00:29:27,182 --> 00:29:28,599 Čauko, ako to ide? 473 00:29:28,600 --> 00:29:30,142 Volal som ti, O. Kde si bol? 474 00:29:30,143 --> 00:29:31,435 Riešil som nejaké veci. 475 00:29:31,436 --> 00:29:33,103 Dobre. My ideme. Tak poď. 476 00:29:33,104 --> 00:29:34,646 - Teraz? - Nie, budúci týždeň. 477 00:29:34,647 --> 00:29:37,149 Hej, teraz. 478 00:29:37,150 --> 00:29:38,484 - Presne tak. Poď. - Dobre. 479 00:29:38,485 --> 00:29:39,651 Len sa prezlečiem... 480 00:29:39,652 --> 00:29:42,571 Nie. Myslíš, že ma zaujíma dress code? No tak. 481 00:29:42,572 --> 00:29:43,865 Poďme. 482 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 No poď. 483 00:30:26,991 --> 00:30:28,201 A kam ideme? 484 00:30:34,541 --> 00:30:35,875 Boylston's je tadiaľ. 485 00:30:41,130 --> 00:30:42,507 Neboj sa, bráško. 486 00:30:43,174 --> 00:30:45,425 Lebo to povieš všetkým. 487 00:30:45,426 --> 00:30:47,345 Čo, ešte to dáš na Facebook, nie? 488 00:30:48,888 --> 00:30:50,889 Všetci budú vedieť, kde sme. Nie? 489 00:30:50,890 --> 00:30:52,307 Čo tým myslíš? 490 00:30:52,308 --> 00:30:53,768 „Čo tým myslíš?“ 491 00:30:55,979 --> 00:30:58,146 Sakra. 492 00:30:58,147 --> 00:30:59,482 Tento skurvenec. 493 00:31:02,527 --> 00:31:04,404 Kurva! 494 00:31:05,780 --> 00:31:09,199 Musel si to vykecať, kurva! 495 00:31:09,200 --> 00:31:10,827 Pokoj, Chico. 496 00:31:14,956 --> 00:31:16,082 Si v pohode? 497 00:31:17,458 --> 00:31:18,710 Videla si s kým som? Haló? 498 00:31:25,133 --> 00:31:27,343 Mala som vybitý mobil. Kto to bol? 499 00:31:30,430 --> 00:31:33,933 NFL, len nech vieš. 500 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 Čo tu robíme? 501 00:32:12,555 --> 00:32:14,348 - Poď. - Aaron! 502 00:32:14,349 --> 00:32:15,599 Nie, porozprávame sa. 503 00:32:15,600 --> 00:32:17,143 Po dobrom alebo po zlom. Vyber. 504 00:32:33,868 --> 00:32:35,119 Nie, vy buďte tam. 505 00:32:44,212 --> 00:32:45,921 Hej, bráško. 506 00:32:45,922 --> 00:32:47,881 Počuj, neviem, čo sa deje. 507 00:32:47,882 --> 00:32:49,132 Pekne si ma dojebal, O. 508 00:32:49,133 --> 00:32:51,093 Ak áno, tak je mi to ľúto. 509 00:32:51,094 --> 00:32:52,761 Hej, to teda, kurva! 510 00:32:52,762 --> 00:32:54,638 Aaron, no tak, človeče. 511 00:32:54,639 --> 00:32:56,265 Toto nedáva zmyslel. 512 00:33:00,770 --> 00:33:02,646 Musím vedieť, že ti môžem veriť, O. 513 00:33:02,647 --> 00:33:04,106 Môžeš. 514 00:33:04,107 --> 00:33:05,400 Nie, ak by to bola pravda, 515 00:33:07,944 --> 00:33:09,070 potom... 516 00:33:10,989 --> 00:33:12,114 potom by Ne 517 00:33:12,115 --> 00:33:14,533 - nevykecala všetko Shay! - Nič som nepovedal! 518 00:33:14,534 --> 00:33:15,867 Ona prišla k tomu domu, O! 519 00:33:15,868 --> 00:33:17,452 Nevedel som, že to bolo tajné. 520 00:33:17,453 --> 00:33:19,246 - Neklam mi, kurva! - Neklamem! 521 00:33:19,247 --> 00:33:21,540 Neklam mi, kurva! 522 00:33:21,541 --> 00:33:23,041 - No tak. - No tak, človeče. 523 00:33:23,042 --> 00:33:26,753 Ak máme byť rodina, 524 00:33:26,754 --> 00:33:29,047 - tak musím vedieť, či ti môžem veriť. - Môžeš. 525 00:33:29,048 --> 00:33:30,298 Môžeš. 526 00:33:30,299 --> 00:33:32,051 Toto si prezradil. 527 00:33:33,720 --> 00:33:35,095 Tak čo ešte si prezradil? 528 00:33:35,096 --> 00:33:36,430 Nič, Aaron. Sľubujem. 529 00:33:36,431 --> 00:33:37,639 Len to miesto. 530 00:33:37,640 --> 00:33:39,599 Nepovedal som nič iné, dobre? 531 00:33:39,600 --> 00:33:40,684 - Napravím to! - Iné? 532 00:33:40,685 --> 00:33:41,768 Čo tým myslíš? Čo iné? 533 00:33:41,769 --> 00:33:43,854 - Čo iné? - Nič. Prisahám! 534 00:33:43,855 --> 00:33:45,940 Hej! Ste v pohode? 535 00:33:50,695 --> 00:33:52,071 Čo si ešte počul? 536 00:33:54,073 --> 00:33:56,116 Nič. 537 00:33:56,117 --> 00:33:58,618 Ja toto nechcem robiť, O. Nechcem byť tu. 538 00:33:58,619 --> 00:34:00,662 - Tak poďme. - Čo som povedal? 539 00:34:00,663 --> 00:34:02,039 - Poď. Nič. - Čo som povedal? 540 00:34:02,040 --> 00:34:03,583 Čo som povedal, Odin? 541 00:34:04,250 --> 00:34:05,333 Nič. 542 00:34:05,334 --> 00:34:06,835 Hej, Aaron! 543 00:34:06,836 --> 00:34:08,212 Poďme, kurva. 544 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Aaron. - Neverím ti, kurva! 545 00:34:13,843 --> 00:34:16,178 - Čo som ti povedal, Odin? - Nič, Aaron! 546 00:34:16,179 --> 00:34:17,846 Čo som ti, kurva, povedal? 547 00:34:17,847 --> 00:34:19,306 Dobre. 548 00:34:19,307 --> 00:34:21,016 Neklam mi, kurva! 549 00:34:21,017 --> 00:34:22,309 Čo som ti povedal? 550 00:34:22,310 --> 00:34:24,311 Prosím, Aaron! 551 00:34:24,312 --> 00:34:27,147 Budeme bratia, nie? 552 00:34:27,148 --> 00:34:28,607 Budeme bratia. 553 00:34:28,608 --> 00:34:31,359 - Posledná šanca, kurva! - Dobre! 554 00:34:31,360 --> 00:34:33,071 Povedal som len, že... 555 00:34:52,381 --> 00:34:53,633 Postrašiť ho. 556 00:35:00,723 --> 00:35:04,559 Ty si ho kurva zastrelil, to je v prdeli, človeče. 557 00:35:04,560 --> 00:35:07,396 Dostal si nás do tejto situácie. 558 00:35:37,426 --> 00:35:41,221 Môžete vidieť za mnou, že polícia je stále na scéne 559 00:35:41,222 --> 00:35:44,599 {\an8}aj keď primárne vyšetrovanie je viac-menej kompletné. 560 00:35:44,600 --> 00:35:47,394 {\an8}Polícia tam bola celý deň... 561 00:35:47,395 --> 00:35:49,521 Už je to v správach, kurva. 562 00:35:49,522 --> 00:35:51,231 Snažia sa nájsť akékoľvek... 563 00:35:51,232 --> 00:35:52,858 {\an8}Človeče, poďme. No tak. 564 00:35:52,859 --> 00:35:54,985 {\an8}Tu sa telo našlo. 565 00:35:54,986 --> 00:35:57,070 Hej, Aaron, idem do Bristolu, 566 00:35:57,071 --> 00:35:59,030 - kým nebude pokoj. - Telo našiel bežec, 567 00:35:59,031 --> 00:36:01,324 - V pohode. - čo šiel traťou za týmto komplexom 568 00:36:01,325 --> 00:36:04,619 - tu v severnom Attleboro. - Hej, čo si spravil so zbraňou? 569 00:36:04,620 --> 00:36:06,538 - Ten bežec... - Schoval som ju. 570 00:36:06,539 --> 00:36:08,290 Nie, zbav sa jej, kurva. 571 00:36:08,291 --> 00:36:12,085 Nie je toho okolo veľa, je to odľahlá oblasť, 572 00:36:12,086 --> 00:36:14,337 ale je populárna pre tých, čo sem chodia. 573 00:36:14,338 --> 00:36:17,174 Polícia nezverejnila meno obete, 574 00:36:17,175 --> 00:36:20,302 ale zdá sa, že bol z Bostonu. 575 00:36:20,303 --> 00:36:22,888 Toto nám povedali. 576 00:36:22,889 --> 00:36:28,644 Toto je veľké prekvapenie pre tých, čo často chodia behať v tejto oblasti... 577 00:36:33,065 --> 00:36:34,941 - Čauko. - Čau, 578 00:36:34,942 --> 00:36:40,031 neviem, ako ti to mám povedať, ale... 579 00:36:46,329 --> 00:36:47,747 Odin je mŕtvy. 580 00:36:49,665 --> 00:36:50,958 Hej. 581 00:36:52,043 --> 00:36:53,126 Povedal ti to niekto? 582 00:36:53,127 --> 00:36:56,129 Nie, len... Kto to povedal tebe? 583 00:36:56,130 --> 00:36:57,340 Ne. 584 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 Je tu doma. 585 00:37:03,471 --> 00:37:04,555 Ne je u nás doma? 586 00:37:06,682 --> 00:37:09,477 Hej, musela som jej dať Xanax, lebo je proste... 587 00:37:12,897 --> 00:37:14,232 Môžeš sa sem vrátiť? 588 00:37:16,859 --> 00:37:18,360 Už sa na mňa nehneváš? 589 00:37:18,361 --> 00:37:19,569 Aaron. 590 00:37:19,570 --> 00:37:23,406 Počula si, čo som povedal? Niekto zabil Odina. 591 00:37:23,407 --> 00:37:25,867 Musíš sa vrátiť domov. 592 00:37:25,868 --> 00:37:27,203 Dobre. 593 00:37:31,290 --> 00:37:32,374 Ľúbim ťa. 594 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Dobre. 595 00:37:35,336 --> 00:37:36,671 Naozaj. 596 00:37:40,716 --> 00:37:42,509 Potrebujem, nech niečo urobíš. 597 00:37:42,510 --> 00:37:44,386 Áno, čokoľvek. 598 00:37:44,387 --> 00:37:47,222 - Len poď sem. - Nie, musí to byť teraz. 599 00:37:47,223 --> 00:37:51,018 Môžem to vysvetliť potom, ale je to dôležité. 600 00:37:53,771 --> 00:37:55,439 Dobre. 601 00:38:53,247 --> 00:38:57,918 Som proste smutný. Prial by som si, aby som s ním mohol hovoriť včera. 602 00:38:59,962 --> 00:39:03,673 Ale už som si smrť zažil 603 00:39:03,674 --> 00:39:07,386 a vieš, je to ťažké, ale zlepší sa to. 604 00:39:10,222 --> 00:39:12,683 Sľubujem. Zlepší sa to. 605 00:39:17,813 --> 00:39:20,315 - Ahoj, zlatko. - Čau. 606 00:39:20,316 --> 00:39:21,941 Kde si ty šla? 607 00:39:21,942 --> 00:39:23,569 Ja... 608 00:39:25,738 --> 00:39:28,156 Len som potrebovala sa prejsť autom. 609 00:39:28,157 --> 00:39:31,827 Vieš, je to všetko príliš veľa. 610 00:39:34,330 --> 00:39:35,872 Idem ju prezliecť. 611 00:39:35,873 --> 00:39:37,750 Ja to spravím. Daj. 612 00:39:46,050 --> 00:39:47,258 Je mi to ľúto. 613 00:39:47,259 --> 00:39:49,470 Je mi to tak ľúto. 614 00:40:02,274 --> 00:40:03,818 Aaron, niekto tu je. 615 00:40:37,893 --> 00:40:38,893 Zdravím, kamoš. 616 00:40:38,894 --> 00:40:42,815 Hej, Murph, mám políciu pri dverách. 617 00:40:44,358 --> 00:40:45,943 Teraz klopú. 618 00:40:47,194 --> 00:40:49,029 Shay. Nechaj to tak. 619 00:40:51,240 --> 00:40:52,490 Urobil si niečo? 620 00:40:52,491 --> 00:40:53,659 Nie. 621 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 Nie. 622 00:40:55,661 --> 00:40:58,872 Prestali klopať. Myslím, že asi odišli. 623 00:40:58,873 --> 00:41:00,832 Prečo máš policajtov pred domom? 624 00:41:00,833 --> 00:41:02,083 Je toto o Bradleyovi? 625 00:41:02,084 --> 00:41:04,043 - Ja neviem. - Dobre. 626 00:41:04,044 --> 00:41:06,338 Nuž, ak si nič neurobil... 627 00:41:08,757 --> 00:41:10,341 tak prečo sa ich nespýtaš? 628 00:41:10,342 --> 00:41:11,509 Vážne? 629 00:41:11,510 --> 00:41:12,761 Hej. 630 00:41:15,806 --> 00:41:18,517 Zdravím. Pomôžem vám? 631 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 Pán Hernandez. 632 00:41:21,270 --> 00:41:24,564 Som detektív Arrighi. Toto je dôstojník Cherven. 633 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 Dobre, je neskoro. Čo sa deje? 634 00:41:27,401 --> 00:41:29,445 Poznáte chlapa menom Odin Lloyd? 635 00:41:31,614 --> 00:41:33,281 O? Áno. Poznám ho. 636 00:41:33,282 --> 00:41:34,908 Ako ho poznáte? 637 00:41:34,909 --> 00:41:38,412 Chodí so sestrou môjho dievčaťa. 638 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 Kedy ste ho naposledy videli? 639 00:41:42,041 --> 00:41:43,082 Prečo sa toľko pýtate? 640 00:41:43,083 --> 00:41:44,834 P. Hernandez, viete, o čom toto je? 641 00:41:44,835 --> 00:41:46,128 Nie. 642 00:41:48,088 --> 00:41:49,465 Vyšetrujeme vraždu. 643 00:41:51,800 --> 00:41:54,720 Musím hovoriť s mojim právnikom. 644 00:42:06,732 --> 00:42:08,275 Čo povedali?