1
00:00:20,228 --> 00:00:21,270
Čau, mama.
2
00:00:21,271 --> 00:00:23,522
Kokso, si krásna.
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,107
Mám rád na tebe tú farbu.
4
00:00:25,108 --> 00:00:27,568
Tu máš, meškáš.
5
00:00:27,569 --> 00:00:29,738
- Ľúbim ťa, zlatíčko.
- Ďakujem, mama.
6
00:00:38,997 --> 00:00:40,789
Nie, mám hneď po tomto tréning.
7
00:00:40,790 --> 00:00:41,957
- Vážne?
- Áno.
8
00:00:41,958 --> 00:00:44,043
Idete s nejakými bielymi
z Tauntonu v sobotu?
9
00:00:44,044 --> 00:00:46,087
Vieš, tak to proste je.
10
00:00:50,633 --> 00:00:51,968
Silná ľavá!
11
00:00:56,097 --> 00:00:57,181
Áno, pane!
12
00:00:57,182 --> 00:00:58,515
No tak, zlatko.
13
00:00:58,516 --> 00:01:00,100
- Áno, zlatko.
- Dostali sme ich.
14
00:01:00,101 --> 00:01:01,185
Ideš dnes večer?
15
00:01:01,186 --> 00:01:02,478
Mám už plány s frajerkou.
16
00:01:02,479 --> 00:01:04,521
Len povedz, že budeš s Hernandezom.
17
00:01:04,522 --> 00:01:06,732
- Áno.
- Hej, choď kdesi.
18
00:01:06,733 --> 00:01:08,359
Poďme, no tak.
19
00:01:09,527 --> 00:01:10,737
Dobre. Dobrú noc.
20
00:01:17,494 --> 00:01:19,996
Moja sestra povedala Aaronovi
o tebe všetko.
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,207
Budeš sa mu páčiť, dobre?
22
00:01:23,208 --> 00:01:24,917
Mne sa páčiš.
23
00:01:24,918 --> 00:01:27,628
Viem, ja len...
24
00:01:27,629 --> 00:01:29,964
Nikdy predtým som nebol
so superstar, vieš?
25
00:01:32,717 --> 00:01:34,760
No tak, Odin.
26
00:01:34,761 --> 00:01:36,221
Aaron nehryzie.
27
00:01:52,987 --> 00:01:55,365
Prepáčte. Neviem, kde Aaron je.
28
00:02:01,079 --> 00:02:02,287
Povedz im, bráško.
29
00:02:02,288 --> 00:02:03,873
Kto ti vybavil toto miesto?
30
00:02:04,541 --> 00:02:06,416
Hej, je to dobré, čo?
31
00:02:06,417 --> 00:02:07,918
Počuli ste niekedy o Kraftovi?
32
00:02:07,919 --> 00:02:09,128
Kraft cestoviny?
33
00:02:09,129 --> 00:02:11,839
Nemyslím si, že vlastní tie cestoviny.
34
00:02:11,840 --> 00:02:13,549
Sklapni, bráško, kurva.
35
00:02:13,550 --> 00:02:14,884
Ale vlastní, ty trtko.
36
00:02:16,261 --> 00:02:18,388
Aha, ako sa ma vždy snaží dostať.
37
00:02:19,013 --> 00:02:20,848
Kurva. Musím toto zobrať.
38
00:02:20,849 --> 00:02:22,058
Dobre, stíšte sa.
39
00:02:23,685 --> 00:02:25,228
Povedal som ticho, kurva!
40
00:02:28,606 --> 00:02:29,731
Ahoj, čo je, zlatko?
41
00:02:29,732 --> 00:02:31,358
Povedala som ti o tej večeri.
42
00:02:31,359 --> 00:02:32,943
Kde, dopekla, si?
43
00:02:32,944 --> 00:02:35,362
Hej, som s chlapcami, len tak sedíme.
44
00:02:35,363 --> 00:02:36,780
Nebol si doma už 3 dni.
45
00:02:36,781 --> 00:02:38,199
Okamžite sa vráť domov!
46
00:02:47,625 --> 00:02:48,959
Dobre.
47
00:02:48,960 --> 00:02:52,796
Ostaň tu, ak niečo uvidíš, dobre?
48
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Dobre.
49
00:03:01,556 --> 00:03:05,058
Trestné právo. Môžem sa uchádzať
o kliniku reformy súdnictva na budúci rok.
50
00:03:05,059 --> 00:03:06,393
Ó môj Bože.
51
00:03:06,394 --> 00:03:08,312
Moja malá sestra zmení svet.
52
00:03:08,313 --> 00:03:10,772
Čauko.
53
00:03:10,773 --> 00:03:11,940
Ako, láska?
54
00:03:11,941 --> 00:03:13,275
Ahoj.
55
00:03:13,276 --> 00:03:14,985
Ako to ide, sestra?
56
00:03:14,986 --> 00:03:16,570
Ako sa máš? V pohode?
57
00:03:16,571 --> 00:03:17,905
Rád ťa vidím.
58
00:03:17,906 --> 00:03:19,740
Toto je môj priateľ, Odin.
59
00:03:19,741 --> 00:03:22,034
- Čauko, kamoš.
- Ahoj.
60
00:03:22,035 --> 00:03:23,452
V pohode?
61
00:03:23,453 --> 00:03:24,536
Prepáčte, že meškám.
62
00:03:24,537 --> 00:03:25,996
V poriadku, človeče.
63
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Všetko v poriadku.
64
00:03:28,041 --> 00:03:29,124
Rád ťa spoznávam.
65
00:03:29,125 --> 00:03:32,795
Kokso, Shay, toto vyzerá dobre.
66
00:03:34,339 --> 00:03:36,340
Tešíš sa na sezónu?
67
00:03:36,341 --> 00:03:38,760
Áno. Mohol by si mi podať víno?
68
00:03:46,809 --> 00:03:48,977
Odin inak tiež hrá futbal.
69
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Ale, vážne?
70
00:03:50,230 --> 00:03:51,939
Tak poloprofesionálne.
71
00:03:51,940 --> 00:03:54,566
Je to tím z Bostonu, volajú sa Bandits.
72
00:03:54,567 --> 00:03:56,276
Len klubový tím. Ani nám neplatia.
73
00:03:56,277 --> 00:03:57,569
Hral si na výške?
74
00:03:57,570 --> 00:03:58,946
Trochu.
75
00:03:58,947 --> 00:04:01,866
Musel som z Delaware State,
keď mama stratila prácu.
76
00:04:03,826 --> 00:04:05,911
Odin je linebacker.
77
00:04:05,912 --> 00:04:06,996
A je veľmi dobrý.
78
00:04:08,957 --> 00:04:10,958
Vlastne študujem veľa tvojich hier, vieš?
79
00:04:10,959 --> 00:04:15,254
Snažím sa získať nejaké tipy ako kryť
tight enda, ale moc sa nenaučím.
80
00:04:15,255 --> 00:04:18,508
Vieš, lebo nikto ťa nedokáže kryť.
81
00:04:20,843 --> 00:04:23,178
Hej, je to pravda.
82
00:04:23,179 --> 00:04:25,138
Je to pravda.
83
00:04:25,139 --> 00:04:26,390
Takže ty hrávaš zadarmo?
84
00:04:26,391 --> 00:04:28,642
Hej, vlastne platím im.
85
00:04:28,643 --> 00:04:30,727
Je to 200 ročne len za výbavu.
86
00:04:30,728 --> 00:04:33,480
Kokso, to je láska pre šport.
87
00:04:33,481 --> 00:04:35,482
Nie, vážne.
88
00:04:35,483 --> 00:04:38,403
To rešpektujem.
89
00:04:39,529 --> 00:04:42,114
Je pekný, vtipný,
90
00:04:42,115 --> 00:04:45,784
ale viac než to všetko,
je hlavne dobrý človek, vieš?
91
00:04:45,785 --> 00:04:48,246
- Hej.
- Má celkom srdce ako ja.
92
00:04:49,664 --> 00:04:53,126
To je veľmi dobrý pocit.
93
00:04:54,794 --> 00:04:57,170
Zlepšilo sa to trochu od Kalifornie?
94
00:04:57,171 --> 00:05:00,465
Hej, sme v pohode.
95
00:05:00,466 --> 00:05:03,636
No tak, Shay. Videla som to pri večeri.
96
00:05:04,470 --> 00:05:06,305
Nikdy tu nie je.
97
00:05:06,306 --> 00:05:09,558
Niekedy sa ani nechodí domov vyspať
a stále je rozbitý.
98
00:05:09,559 --> 00:05:11,019
To chceš počuť?
99
00:05:12,145 --> 00:05:15,480
Nie, samozrejme.
100
00:05:15,481 --> 00:05:18,692
A kam chodí?
101
00:05:18,693 --> 00:05:20,445
Už mi to je jedno.
102
00:05:21,821 --> 00:05:23,364
Robí, čo chce.
103
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
To je tak cool.
104
00:05:30,955 --> 00:05:32,789
Ako si sa spoznal s Ne?
105
00:05:32,790 --> 00:05:35,334
Pracoval som ako stavbár
v jej právnickej škole.
106
00:05:35,335 --> 00:05:36,793
Stavbár, čo?
107
00:05:36,794 --> 00:05:38,463
Musíš nejako zaplatiť za výbavu.
108
00:05:46,179 --> 00:05:48,388
- Zober si to.
- Čo?
109
00:05:48,389 --> 00:05:50,474
Vážne, človeče. Mám toľko vecí.
110
00:05:50,475 --> 00:05:53,185
Videl som ten pohľad.
To by malo zaplatiť výstroj.
111
00:05:53,186 --> 00:05:56,938
Nie, toto...
112
00:05:56,939 --> 00:05:58,524
Toto je tvoje.
113
00:06:01,235 --> 00:06:03,320
Si dobrý človek.
114
00:06:03,321 --> 00:06:05,740
Veľa ľudí by to už hneď predávalo.
115
00:06:06,824 --> 00:06:11,411
Vieš, Florida,
to boli najlepšie časy môjho života.
116
00:06:11,412 --> 00:06:14,122
Tiež nám za to neplatili.
117
00:06:14,123 --> 00:06:17,209
Inak, niečo som priniesol.
118
00:06:17,210 --> 00:06:18,835
Počul som, že rád húliš.
119
00:06:18,836 --> 00:06:22,339
Aha na tohto skurvenca,
ako mi to skrýval.
120
00:06:22,340 --> 00:06:23,548
Hej.
121
00:06:23,549 --> 00:06:26,468
Kokso. To je teda dobré, O.
122
00:06:26,469 --> 00:06:27,636
Dobre to vonia.
123
00:06:27,637 --> 00:06:29,137
Chceš si zahrať Madden?
124
00:06:29,138 --> 00:06:30,639
Dobre. Ja budem Patriots.
125
00:06:30,640 --> 00:06:31,765
Dobre.
126
00:06:31,766 --> 00:06:34,309
Nie, že budeš celý čas bežať šikmo, dobre?
127
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
To neznášam. Chápeš?
128
00:06:48,533 --> 00:06:51,368
Znelo to ako neskorá noc.
129
00:06:51,369 --> 00:06:52,786
Ale, nič šialené.
130
00:06:52,787 --> 00:06:56,540
Bola to večera s Shayinou sestrou
a jej priateľom.
131
00:06:56,541 --> 00:06:59,376
- Čo, aký bol jej priateľ?
- Je super.
132
00:06:59,377 --> 00:07:01,002
- Áno?
- Hej, je super.
133
00:07:01,003 --> 00:07:05,424
Zapadá k nám a dúfam,
že sa bude s nami baviť aj ďalej.
134
00:07:05,425 --> 00:07:06,759
To je super.
135
00:07:09,345 --> 00:07:10,513
Čo je s tebou?
136
00:07:13,307 --> 00:07:15,017
Len mi je trochu zle.
137
00:07:19,897 --> 00:07:23,150
O tom chcem s tebou hovoriť.
138
00:07:23,151 --> 00:07:24,443
Môžeš si sadnúť?
139
00:07:24,444 --> 00:07:26,486
Čo potrebuješ?
Môžem ti kúpiť aspirin.
140
00:07:26,487 --> 00:07:28,030
Nie je to bolesť hlavy.
141
00:07:33,286 --> 00:07:34,786
Čo s tebou, kurva, je?
142
00:07:34,787 --> 00:07:36,247
Mám rakovinu.
143
00:07:37,623 --> 00:07:38,666
Dobre?
144
00:07:40,251 --> 00:07:43,545
Čo? Chceš aby som to vykričala
zo strechy, aby to moje deti počuli?
145
00:07:43,546 --> 00:07:44,755
Ježiši.
146
00:07:54,015 --> 00:07:55,516
Akože kde?
147
00:07:57,185 --> 00:07:58,561
Ľavé.
148
00:08:01,022 --> 00:08:02,314
Začala som chemoterapiu.
149
00:08:02,315 --> 00:08:04,608
Začala si...
Kedy si mi akože chcela povedať?
150
00:08:04,609 --> 00:08:07,235
- Máš plno svojich problémov.
- Ale do piče s tým.
151
00:08:07,236 --> 00:08:09,279
Čo potrebuješ? Môžem ti zohnať čokoľvek.
152
00:08:09,280 --> 00:08:11,656
- Potrebuješ dobrých doktorov...
- Mám doktorov.
153
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
- Dobre. Čo hovoria?
- Nevedia.
154
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
Je to celkom rozšírené.
155
00:08:20,791 --> 00:08:23,085
Akože, veď pozri na seba. Si v pohode.
156
00:08:24,462 --> 00:08:25,713
Nie? Akože...
157
00:08:26,964 --> 00:08:28,507
Akože...
158
00:08:28,508 --> 00:08:30,384
Budeš v pohode, že?
159
00:08:33,888 --> 00:08:35,263
Tanya?
160
00:08:35,264 --> 00:08:37,182
Hej.
161
00:08:37,183 --> 00:08:38,433
Hej, budem v pohode.
162
00:08:38,434 --> 00:08:41,144
Všetko bude v pohode.
163
00:08:41,145 --> 00:08:42,313
Ja len...
164
00:08:44,524 --> 00:08:48,027
Chcela som ti povedať predtým,
ako mi začnú vypadať vlasy.
165
00:08:54,450 --> 00:08:57,410
Len sa o mňa neboj, dobre?
166
00:08:57,411 --> 00:08:59,413
Lebo ja nikam nejdem.
167
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Vieš, stále som
ešte najdrsnejší Hernandez, aký je.
168
00:09:50,673 --> 00:09:53,509
- Čau, čo je, Murph?
- Čau, si na mieste, kde môžeme hovoriť?
169
00:09:54,969 --> 00:09:56,177
Môžem počúvať.
170
00:09:56,178 --> 00:09:57,637
Dobre.
171
00:09:57,638 --> 00:09:59,556
No, máme problém.
172
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
Bradleyov právnik podal
občianskoprávnu žalobu.
173
00:10:07,607 --> 00:10:09,190
Povedal som ti, že nič nezaplatím.
174
00:10:09,191 --> 00:10:11,484
Ty nemáš na výber, Aaron.
175
00:10:11,485 --> 00:10:13,028
Nerozumieš tomu?
176
00:10:13,029 --> 00:10:14,696
Vážne chceš, aby jednooký chlap
177
00:10:14,697 --> 00:10:16,615
povedal svetu, že si ho strelil?
178
00:10:16,616 --> 00:10:18,700
Tím ťa odreže.
Liga ti pozastaví činnosť.
179
00:10:18,701 --> 00:10:21,161
Nemôžem ťa ochrániť,
ak sa to dostane von.
180
00:10:21,162 --> 00:10:22,871
Na koho strane si, kurva, Murph?
181
00:10:22,872 --> 00:10:24,706
Na tvojej. Vždy tvojej.
182
00:10:24,707 --> 00:10:27,792
Preto ti hovorím,
že ma to máš nechať vyriešiť.
183
00:10:27,793 --> 00:10:29,210
Toľko máš v sponzorstvách.
184
00:10:29,211 --> 00:10:33,006
Môžeš voľne odísť
a vrátiť sa k hraniu futbalu.
185
00:10:33,007 --> 00:10:34,508
V tom si dobrý.
186
00:10:36,594 --> 00:10:40,597
Fajn.
187
00:10:40,598 --> 00:10:41,807
Dobre.
188
00:10:42,475 --> 00:10:44,018
Kurva!
189
00:10:53,778 --> 00:10:55,487
Aaron.
190
00:10:55,488 --> 00:10:56,947
Aaron, si tu dole?
191
00:10:58,699 --> 00:11:00,158
Môj Bože, Aaron.
192
00:11:00,159 --> 00:11:02,118
Počula som o Tanyi.
193
00:11:02,119 --> 00:11:03,244
- Hej.
- Áno.
194
00:11:03,245 --> 00:11:05,497
Prečo si mi to nepovedal, Aaron?
195
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
Povedal.
196
00:11:08,125 --> 00:11:10,086
Nie, to by som si pamätala.
197
00:11:15,633 --> 00:11:20,178
Hej, akože, vieš ako veci zabúdam.
198
00:11:20,179 --> 00:11:22,180
Prepáč mi.
199
00:11:22,181 --> 00:11:25,141
Nie, ty mi prepáč.
200
00:11:25,142 --> 00:11:26,769
Naozaj mi je to ľúto.
201
00:11:28,354 --> 00:11:29,855
Hej, je to na hovno.
202
00:11:31,607 --> 00:11:34,652
Ona je najlojálnejšia osoba,
ktorú som kedy poznal.
203
00:11:36,612 --> 00:11:37,737
Vieš?
204
00:11:37,738 --> 00:11:39,865
Ona by pre mňa urobila čokoľvek.
205
00:11:42,243 --> 00:11:43,619
Nie je nikto, ako ona.
206
00:11:47,998 --> 00:11:49,333
Ja som lojálna.
207
00:12:00,553 --> 00:12:02,847
S Ne ideme pozrieť Odina.
208
00:12:05,808 --> 00:12:07,809
Kedy? Kde?
209
00:12:07,810 --> 00:12:09,436
Dnes má zápas.
210
00:12:09,437 --> 00:12:10,771
Chceš ísť?
211
00:12:22,408 --> 00:12:23,868
Poďme!
212
00:12:25,453 --> 00:12:26,661
Aké je číslo?
213
00:12:26,662 --> 00:12:28,456
Päťdesiattri. Tam.
214
00:12:29,790 --> 00:12:32,292
Tam je. Poď, Odin!
215
00:12:32,293 --> 00:12:33,961
Poď!
216
00:12:36,005 --> 00:12:37,590
Poď, Odin!
217
00:12:39,550 --> 00:12:40,801
Vyzeráš dobre, O!
218
00:12:42,136 --> 00:12:43,554
Toto je úžasné.
219
00:12:49,393 --> 00:12:50,478
Áno!
220
00:12:52,813 --> 00:12:55,274
Kokso. Je na tight endovi.
221
00:12:57,777 --> 00:12:59,736
Skáče na to. Zober to!
222
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
Áno!
223
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Do toho, ty kráľ!
224
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
Áno!
225
00:13:09,121 --> 00:13:11,790
Kokso, to musíš cítiť. Ideme na to!
226
00:13:11,791 --> 00:13:13,666
Aha kto to je!
227
00:13:13,667 --> 00:13:16,044
- Čauko, O.
- Kokso.
228
00:13:16,045 --> 00:13:18,129
Dobrý zápas, ľudia.
229
00:13:18,130 --> 00:13:20,256
Bolo to parádne. Dobrý zápas.
230
00:13:20,257 --> 00:13:21,758
Dobrý zápas.
231
00:13:21,759 --> 00:13:23,259
Rešpekt, bráško.
232
00:13:23,260 --> 00:13:24,511
Neverím, že si prišiel.
233
00:13:24,512 --> 00:13:26,471
Samozrejme. Musel som to pozrieť.
234
00:13:26,472 --> 00:13:28,681
- No, nie je to NFL.
- Nie, človeče.
235
00:13:28,682 --> 00:13:29,766
Si hráč.
236
00:13:29,767 --> 00:13:31,936
Pekne to tam dávaš.
237
00:13:34,146 --> 00:13:36,564
Trochu to pôsobí,
akoby som čakal na otca, kým príde
238
00:13:36,565 --> 00:13:37,857
a odvezie ma domov.
239
00:13:37,858 --> 00:13:39,025
Vieš, čo myslím?
240
00:13:39,026 --> 00:13:41,194
Počuj, môžeme sa odfotiť, bráško?
241
00:13:41,195 --> 00:13:42,695
- Hej, nemusíš.
- Ale jasné.
242
00:13:42,696 --> 00:13:44,572
Sú to tvoji spoluhráči. Samozrejme.
243
00:13:44,573 --> 00:13:46,534
- Poď
- Poďte.
244
00:13:49,495 --> 00:13:50,787
No pekne.
245
00:13:50,788 --> 00:13:51,996
- Dobre.
- Vďaka, bráško.
246
00:13:51,997 --> 00:13:53,998
- Ešte jedna.
- Patriots!
247
00:13:53,999 --> 00:13:55,500
Úžasné, že si prišiel.
248
00:13:55,501 --> 00:13:57,043
Hej, samozrejme.
249
00:13:57,044 --> 00:13:59,170
Počuj, čo dnes robíš?
250
00:13:59,171 --> 00:14:00,588
Ideme von s kamošmi.
251
00:14:00,589 --> 00:14:02,465
Asi pôjdeme do Rumor Lounge.
252
00:14:02,466 --> 00:14:03,842
Chceš ísť s nami?
253
00:14:03,843 --> 00:14:06,052
Rád by som,
ale zajtra skoro ráno pracujem.
254
00:14:06,053 --> 00:14:07,971
Musíš... Čože?
255
00:14:07,972 --> 00:14:09,681
- Stavba?
- Hej. Dvanástka.
256
00:14:09,682 --> 00:14:11,766
Nie, počkaj.
257
00:14:11,767 --> 00:14:14,352
Nebudem ti klamať, to znie dosť zle.
258
00:14:14,353 --> 00:14:16,980
Tak ti poviem toto. Tu máš.
259
00:14:16,981 --> 00:14:19,233
Môžeš zavolať, že si chorý
a pôjdeš so mnou.
260
00:14:21,694 --> 00:14:26,030
Áno. Nerieš to. No tak.
261
00:14:26,031 --> 00:14:28,032
Je to v pohode. Poďme.
262
00:14:28,033 --> 00:14:29,200
Priprav si ten kašeľ.
263
00:14:29,201 --> 00:14:31,370
Budeš zajtra volať zamestnávateľom.
264
00:14:33,289 --> 00:14:34,789
Hej, Ne.
265
00:14:34,790 --> 00:14:36,457
Na dnes večer mám O.
266
00:14:36,458 --> 00:14:37,542
Len ho dones domov
267
00:14:37,543 --> 00:14:38,793
- v jednom kuse.
- Áno.
268
00:14:38,794 --> 00:14:40,169
Kam idete?
269
00:14:40,170 --> 00:14:41,630
Zoberiem môjho kamoša von.
270
00:14:47,845 --> 00:14:49,137
Shoty pre mojich chlapcov.
271
00:14:49,138 --> 00:14:51,514
O tom hovorím.
272
00:14:51,515 --> 00:14:53,182
- Áno!
- Pre teba.
273
00:14:53,183 --> 00:14:54,851
Vďaka, Julie.
274
00:14:54,852 --> 00:14:56,144
Všetci: „Vďaka, Julie.“
275
00:14:56,145 --> 00:14:57,437
Vďaka, Julie!
276
00:14:57,438 --> 00:14:59,564
- Na Julie!
- Áno!
277
00:14:59,565 --> 00:15:00,816
Nemáte za čo.
278
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
Toto je šialené.
279
00:15:08,115 --> 00:15:09,741
Chceš z tohto?
280
00:15:09,742 --> 00:15:11,285
Nie, v pohode.
281
00:15:13,037 --> 00:15:14,120
Nie je to kokaín.
282
00:15:14,121 --> 00:15:16,956
Toto je anjelský prach.
283
00:15:16,957 --> 00:15:20,461
Väčšinou si to dávam k tráve,
ale len trošku.
284
00:15:25,257 --> 00:15:26,424
Kokso.
285
00:15:26,425 --> 00:15:30,678
Páli to, ale všetko je
po tom skurvená sranda.
286
00:15:30,679 --> 00:15:31,763
- To je on!
- Poď!
287
00:15:31,764 --> 00:15:33,389
Poď na to, chlapče!
288
00:15:33,390 --> 00:15:35,266
Hej!
289
00:15:35,267 --> 00:15:36,727
Ako to ide, ľudia?
290
00:16:28,988 --> 00:16:32,116
Hej.
291
00:16:32,366 --> 00:16:33,783
Zober baby. Ideme do Franklinu.
292
00:16:33,784 --> 00:16:35,827
A čo Odin? Je v pohode.
293
00:16:35,828 --> 00:16:37,370
Vážne?
294
00:16:37,371 --> 00:16:38,538
Nie je so sestrou Shay?
295
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
No tak, poďme.
296
00:16:45,295 --> 00:16:49,465
Toto je o čom som hovoril.
297
00:16:49,466 --> 00:16:51,634
Máš rád pičky?
298
00:16:51,635 --> 00:16:53,094
- Áno.
- Sklapni, kurva.
299
00:16:53,095 --> 00:16:54,345
Áno, má.
300
00:16:54,346 --> 00:16:55,638
Je len trochu zbičovaný.
301
00:16:55,639 --> 00:16:56,973
Ne ho má na vôdzke, čo?
302
00:16:56,974 --> 00:16:58,267
Hej, trochu.
303
00:16:59,810 --> 00:17:02,270
Ale toto miesto je parádne.
304
00:17:02,271 --> 00:17:04,272
Hej.
305
00:17:04,273 --> 00:17:07,151
Počuj, tím mi hovorí, nech odpočívam.
306
00:17:10,779 --> 00:17:12,031
Tak aj tak robím.
307
00:17:16,785 --> 00:17:18,494
Chceš trochu?
308
00:17:18,495 --> 00:17:19,663
Zober si jednu.
309
00:17:21,040 --> 00:17:22,081
Nie, v pohode, bráško.
310
00:17:22,082 --> 00:17:23,374
Vieš, toto sú dary.
311
00:17:23,375 --> 00:17:24,668
Presne tak.
312
00:17:25,335 --> 00:17:26,795
Dary od tímu.
313
00:17:35,929 --> 00:17:37,431
Čo sa deje?
314
00:17:38,849 --> 00:17:41,518
Teraz moja ruka pôsobí akoby...
315
00:17:43,937 --> 00:17:45,688
Ako drevo alebo čo.
316
00:17:45,689 --> 00:17:47,899
Mávaš to niekedy?
317
00:17:47,900 --> 00:17:51,945
Akoby si nebol človekom.
318
00:17:53,864 --> 00:17:55,782
Možno by si mal trochu spomaliť.
319
00:17:55,783 --> 00:17:56,908
Čauko, zlatko.
320
00:17:56,909 --> 00:17:58,034
Podrž toto.
321
00:17:58,035 --> 00:17:59,327
Ukážem ti niečo.
322
00:17:59,328 --> 00:18:00,537
Poď, postav sa.
323
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
Si pripravený?
324
00:18:08,003 --> 00:18:10,046
Áno.
325
00:18:10,047 --> 00:18:11,465
Pozri na to.
326
00:18:13,342 --> 00:18:15,551
Strieľal si niekedy predtým?
327
00:18:15,552 --> 00:18:17,554
- Nie, nie naozaj.
- Nie?
328
00:18:22,518 --> 00:18:24,727
Na čo toto všetko potrebuješ?
329
00:18:24,728 --> 00:18:27,563
- Na ochranu.
- Pred kým?
330
00:18:27,564 --> 00:18:29,982
No, mám...
331
00:18:29,983 --> 00:18:31,943
Ani nevieš, čo všetko.
332
00:18:31,944 --> 00:18:33,070
Mám...
333
00:18:34,071 --> 00:18:35,571
Istým ľuďom nemôžeš veriť.
334
00:18:35,572 --> 00:18:39,909
Mám kamaráta a on je ako brat.
335
00:18:39,910 --> 00:18:41,577
- A on bol ako...
- Hej, Aaron.
336
00:18:41,578 --> 00:18:43,162
Počúvaj, on bol pre mňa ako brat.
337
00:18:43,163 --> 00:18:45,039
Počúvaj, mali sme nejaké problémy.
338
00:18:45,040 --> 00:18:47,166
- Aaron!
- Akože naozajstné problémy
339
00:18:47,167 --> 00:18:49,502
a teraz mi chce všetko vziať.
340
00:18:49,503 --> 00:18:51,629
Je to strašné, nenávidím to, kurva.
341
00:18:51,630 --> 00:18:54,507
Ale teraz som vyzbrojený.
342
00:18:54,508 --> 00:18:56,843
Som kurva pripravený.
343
00:18:56,844 --> 00:18:58,929
To už stačilo. Hej, musíme ísť, bráško.
344
00:19:00,389 --> 00:19:02,140
Hej. Možno aj ja by som mal ísť.
345
00:19:02,141 --> 00:19:03,724
Nie. No tak, môžeme tu byť.
346
00:19:03,725 --> 00:19:06,936
Ak chcú odísť, tak nech idú,
slabkovia skurvení.
347
00:19:06,937 --> 00:19:08,855
- Dovi.
- Dovi.
348
00:19:08,856 --> 00:19:12,275
Nie, no tak. Pokoj.
349
00:19:12,276 --> 00:19:14,193
Poďme sa baviť.
350
00:19:14,194 --> 00:19:16,070
Bude to sranda.
351
00:19:16,071 --> 00:19:17,406
Poď.
352
00:19:19,199 --> 00:19:23,954
Vieš, musíš nájsť ľudí,
ktorým môžeš veriť.
353
00:19:25,289 --> 00:19:29,333
Vieš, že raz by sme mohli byť bratia?
354
00:19:29,334 --> 00:19:30,877
Nie je to šialené?
355
00:19:30,878 --> 00:19:32,336
- To je cool!
- To je super.
356
00:19:32,337 --> 00:19:33,839
Dosť cool!
357
00:19:38,427 --> 00:19:39,428
Miluješ ju?
358
00:19:40,095 --> 00:19:41,095
Koho? Ne?
359
00:19:41,096 --> 00:19:42,221
Áno.
360
00:19:42,222 --> 00:19:43,556
Áno, som pripravený.
361
00:19:43,557 --> 00:19:44,725
Na čo?
362
00:19:46,268 --> 00:19:47,685
Požiadať ju o ruku.
363
00:19:47,686 --> 00:19:49,104
Kokso.
364
00:19:54,318 --> 00:19:56,445
Ako dlho sa poznáte?
365
00:19:58,488 --> 00:19:59,990
Dosť dlho na to, aby som vedel.
366
00:20:01,366 --> 00:20:03,367
Hej.
367
00:20:03,368 --> 00:20:05,287
Ja tiež milujem Shayannu.
368
00:20:28,435 --> 00:20:29,478
Ty vieš...
369
00:20:30,729 --> 00:20:31,897
Čo viem?
370
00:20:32,606 --> 00:20:33,940
Čo?
371
00:20:33,941 --> 00:20:35,442
Povedal si, „Ty vieš.“
372
00:20:50,624 --> 00:20:53,543
Sakra.
373
00:20:55,003 --> 00:20:57,673
Ach, Odin.
374
00:20:59,758 --> 00:21:02,009
Ty vieš, že som totálny kus hovna.
375
00:21:02,010 --> 00:21:04,553
Čo? Nie, človeče. No tak. To je...
376
00:21:04,554 --> 00:21:06,264
Čo to znamená? To je šialené.
377
00:21:06,265 --> 00:21:07,516
Nie.
378
00:21:08,475 --> 00:21:11,103
Nechcem, aby si ma za toto neznášal.
379
00:21:13,021 --> 00:21:15,691
Si cool.
380
00:21:18,026 --> 00:21:21,446
Vieš, prial by som si, aby som bol...
381
00:21:23,240 --> 00:21:28,954
Niekedy si len prajem,
aby som bol viac ako...
382
00:21:35,877 --> 00:21:37,004
Aaron?
383
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
Veľký večer?
384
00:22:20,922 --> 00:22:22,673
Čakala som na teba.
385
00:22:22,674 --> 00:22:25,426
- A čakala a čakala...
- Ja viem, zlatko, mal som zavolať.
386
00:22:25,427 --> 00:22:27,636
- Mal?
- Neboj sa, dobre?
387
00:22:27,637 --> 00:22:30,473
- Neurobil som nič.
- Počuj, nie som moja sestra, dobre?
388
00:22:30,474 --> 00:22:33,184
- Ja to, čo robí, netolerujem.
- Počkaj, tak to nebolo.
389
00:22:33,185 --> 00:22:34,644
Nebolo to tak.
390
00:22:35,354 --> 00:22:37,188
- Hej, dobre.
- No tak, nebolo.
391
00:22:37,189 --> 00:22:39,732
Zlatko, pozri.
392
00:22:39,733 --> 00:22:41,567
Nemohol som ho tak nechať, dobre?
393
00:22:41,568 --> 00:22:43,236
Bol príliš rozbitý.
394
00:22:43,904 --> 00:22:45,196
Dobre?
395
00:22:45,197 --> 00:22:47,239
Počuj, ja sa rád zhúlim a tak,
396
00:22:47,240 --> 00:22:49,742
ale tento chlap,
ten nie je žiadna sranda.
397
00:22:49,743 --> 00:22:51,912
Ty sa bojíš o mňa.
Ja sa kurva bojím o neho.
398
00:22:53,789 --> 00:22:55,247
A niektoré veci, čo povedal.
399
00:22:55,248 --> 00:22:56,792
Hej? Ako čo?
400
00:22:58,502 --> 00:23:00,045
Ja ani neviem.
401
00:23:01,671 --> 00:23:06,008
Ale poviem ti toto, tí týpkovia,
čo s ním boli, tak tým je to u riti.
402
00:23:06,009 --> 00:23:07,177
Hej.
403
00:23:12,057 --> 00:23:14,100
- Kde ste boli?
- U neho.
404
00:23:14,101 --> 00:23:16,228
- Shay tam nebola?
- Iné miesto.
405
00:23:18,397 --> 00:23:19,648
Aké iné miesto?
406
00:23:21,441 --> 00:23:22,525
Možno nebolo jeho.
407
00:23:22,526 --> 00:23:24,778
Aké iné miesto, Odin?
408
00:23:26,321 --> 00:23:28,115
Odin?
409
00:23:49,052 --> 00:23:50,637
Sakra.
410
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Zdravím, tréner.
411
00:23:56,393 --> 00:23:57,560
Áno.
412
00:23:57,561 --> 00:23:58,812
Áno, som na ceste.
413
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
Aaron,
414
00:24:15,412 --> 00:24:16,955
čo je toto za miesto?
415
00:24:20,208 --> 00:24:21,876
Ortiz a Wallace.
416
00:24:21,877 --> 00:24:23,587
Toto je ich.
417
00:24:26,715 --> 00:24:29,426
- Hej.
- Hej, je to ich.
418
00:24:30,760 --> 00:24:33,221
Hej, lebo si také miesto môžu dovoliť.
419
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
Ako si...?
420
00:24:41,062 --> 00:24:43,189
Ako som sa to dozvedela?
421
00:24:43,190 --> 00:24:47,694
Toto ťa zaujíma?
Ako som sa to dozvedela?
422
00:24:49,863 --> 00:24:51,072
Aaron.
423
00:24:54,367 --> 00:24:56,827
Počkaj. Shay.
424
00:24:56,828 --> 00:24:59,079
Počkaj, ako?
425
00:24:59,080 --> 00:25:01,665
- Ako?
- Lebo konečne serieš príliš blízko
426
00:25:01,666 --> 00:25:03,501
toho, kde spíš, kurva, Aaron!
427
00:25:03,502 --> 00:25:06,213
Nie každý muž je skurvený klamár ako ty!
428
00:25:09,257 --> 00:25:10,591
Odin?
429
00:25:10,592 --> 00:25:12,218
Hovoríš o Odinovi?
430
00:25:12,219 --> 00:25:14,011
Ona je moja sestra.
431
00:25:14,012 --> 00:25:15,764
Nemyslíš, že mi to povie?
432
00:25:16,848 --> 00:25:18,557
Čo povedala? Čo jej on povedal?
433
00:25:18,558 --> 00:25:20,142
Hej!
434
00:25:20,143 --> 00:25:21,727
Všetko!
435
00:25:21,728 --> 00:25:23,521
Povedala mi všetko!
436
00:25:23,522 --> 00:25:25,439
Akože všetko? Otvor tie dvere!
437
00:25:25,440 --> 00:25:27,608
Otvor tie skurvené dvere, Shay!
438
00:25:27,609 --> 00:25:28,692
Kurva.
439
00:25:28,693 --> 00:25:30,861
Zastav to skurvené auto, Shay!
440
00:25:30,862 --> 00:25:32,447
Zastav to skurvené...
441
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
Zastav to skurvené auto!
442
00:25:47,087 --> 00:25:49,047
Skurvenec!
443
00:25:56,555 --> 00:25:58,098
Zdravím. toto je Odin.
444
00:26:08,233 --> 00:26:10,110
Kurva!
445
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
Hut!
446
00:26:22,163 --> 00:26:23,665
Znova.
447
00:26:30,463 --> 00:26:31,839
Hej. Čo robíš, kurva?
448
00:26:31,840 --> 00:26:33,216
Zabijem ťa, kurva!
449
00:26:35,677 --> 00:26:37,095
Špinavý ťah.
450
00:26:43,727 --> 00:26:44,978
To je ono. Vyzerá to dobre.
451
00:26:46,771 --> 00:26:49,024
Áno, tam máš, skurvenec.
452
00:27:07,917 --> 00:27:09,627
- To bolo neskoro, debilko.
- Myslíš?
453
00:27:09,628 --> 00:27:10,879
No áno!
454
00:27:28,688 --> 00:27:31,149
Zdravím, toto je Shay.
Nechajte mi správu.
455
00:27:34,277 --> 00:27:36,112
Zdravím. toto je Odin.
456
00:27:58,218 --> 00:28:00,636
Sú ľudia, ktorým nemôžem veriť.
Mám kamaráta.
457
00:28:00,637 --> 00:28:02,680
- Je ako brat.
- Hej, Aaron.
458
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Počúvaj, mali sme isté problémy.
459
00:28:13,525 --> 00:28:14,901
Povedal si: „Ty vieš.“
460
00:28:24,661 --> 00:28:26,162
Chýbaš mi.
Aj ty mne.
461
00:28:36,089 --> 00:28:38,799
- Čo je, človeče?
- Fish, kde, kurva, si?
462
00:28:38,800 --> 00:28:40,426
Oddychujem. Čo ty?
463
00:28:40,427 --> 00:28:41,719
Poď sem, dobre?
464
00:28:41,720 --> 00:28:44,263
- A zober Ortiza.
- Človeče, vážne?
465
00:28:44,264 --> 00:28:45,472
Proste to urob, kurva.
466
00:28:45,473 --> 00:28:46,766
Dobre.
467
00:29:13,960 --> 00:29:16,670
Myslel som,
že sa tomu skurvencovi nedá veriť.
468
00:29:16,671 --> 00:29:17,921
Čo si mu povedal?
469
00:29:17,922 --> 00:29:20,257
Človeče, ak by som to kurva vedel...
470
00:29:20,258 --> 00:29:22,469
ale on už teraz kecá.
471
00:29:23,928 --> 00:29:25,263
Poďme po toho skurvenca.
472
00:29:27,182 --> 00:29:28,599
Čauko, ako to ide?
473
00:29:28,600 --> 00:29:30,142
Volal som ti, O. Kde si bol?
474
00:29:30,143 --> 00:29:31,435
Riešil som nejaké veci.
475
00:29:31,436 --> 00:29:33,103
Dobre. My ideme. Tak poď.
476
00:29:33,104 --> 00:29:34,646
- Teraz?
- Nie, budúci týždeň.
477
00:29:34,647 --> 00:29:37,149
Hej, teraz.
478
00:29:37,150 --> 00:29:38,484
- Presne tak. Poď.
- Dobre.
479
00:29:38,485 --> 00:29:39,651
Len sa prezlečiem...
480
00:29:39,652 --> 00:29:42,571
Nie. Myslíš,
že ma zaujíma dress code? No tak.
481
00:29:42,572 --> 00:29:43,865
Poďme.
482
00:29:47,744 --> 00:29:49,204
No poď.
483
00:30:26,991 --> 00:30:28,201
A kam ideme?
484
00:30:34,541 --> 00:30:35,875
Boylston's je tadiaľ.
485
00:30:41,130 --> 00:30:42,507
Neboj sa, bráško.
486
00:30:43,174 --> 00:30:45,425
Lebo to povieš všetkým.
487
00:30:45,426 --> 00:30:47,345
Čo, ešte to dáš na Facebook, nie?
488
00:30:48,888 --> 00:30:50,889
Všetci budú vedieť, kde sme. Nie?
489
00:30:50,890 --> 00:30:52,307
Čo tým myslíš?
490
00:30:52,308 --> 00:30:53,768
„Čo tým myslíš?“
491
00:30:55,979 --> 00:30:58,146
Sakra.
492
00:30:58,147 --> 00:30:59,482
Tento skurvenec.
493
00:31:02,527 --> 00:31:04,404
Kurva!
494
00:31:05,780 --> 00:31:09,199
Musel si to vykecať, kurva!
495
00:31:09,200 --> 00:31:10,827
Pokoj, Chico.
496
00:31:14,956 --> 00:31:16,082
Si v pohode?
497
00:31:17,458 --> 00:31:18,710
Videla si s kým som?
Haló?
498
00:31:25,133 --> 00:31:27,343
Mala som vybitý mobil.
Kto to bol?
499
00:31:30,430 --> 00:31:33,933
NFL, len nech vieš.
500
00:32:01,169 --> 00:32:02,629
Čo tu robíme?
501
00:32:12,555 --> 00:32:14,348
- Poď.
- Aaron!
502
00:32:14,349 --> 00:32:15,599
Nie, porozprávame sa.
503
00:32:15,600 --> 00:32:17,143
Po dobrom alebo po zlom. Vyber.
504
00:32:33,868 --> 00:32:35,119
Nie, vy buďte tam.
505
00:32:44,212 --> 00:32:45,921
Hej, bráško.
506
00:32:45,922 --> 00:32:47,881
Počuj, neviem, čo sa deje.
507
00:32:47,882 --> 00:32:49,132
Pekne si ma dojebal, O.
508
00:32:49,133 --> 00:32:51,093
Ak áno, tak je mi to ľúto.
509
00:32:51,094 --> 00:32:52,761
Hej, to teda, kurva!
510
00:32:52,762 --> 00:32:54,638
Aaron, no tak, človeče.
511
00:32:54,639 --> 00:32:56,265
Toto nedáva zmyslel.
512
00:33:00,770 --> 00:33:02,646
Musím vedieť, že ti môžem veriť, O.
513
00:33:02,647 --> 00:33:04,106
Môžeš.
514
00:33:04,107 --> 00:33:05,400
Nie, ak by to bola pravda,
515
00:33:07,944 --> 00:33:09,070
potom...
516
00:33:10,989 --> 00:33:12,114
potom by Ne
517
00:33:12,115 --> 00:33:14,533
- nevykecala všetko Shay!
- Nič som nepovedal!
518
00:33:14,534 --> 00:33:15,867
Ona prišla k tomu domu, O!
519
00:33:15,868 --> 00:33:17,452
Nevedel som, že to bolo tajné.
520
00:33:17,453 --> 00:33:19,246
- Neklam mi, kurva!
- Neklamem!
521
00:33:19,247 --> 00:33:21,540
Neklam mi, kurva!
522
00:33:21,541 --> 00:33:23,041
- No tak.
- No tak, človeče.
523
00:33:23,042 --> 00:33:26,753
Ak máme byť rodina,
524
00:33:26,754 --> 00:33:29,047
- tak musím vedieť, či ti môžem veriť.
- Môžeš.
525
00:33:29,048 --> 00:33:30,298
Môžeš.
526
00:33:30,299 --> 00:33:32,051
Toto si prezradil.
527
00:33:33,720 --> 00:33:35,095
Tak čo ešte si prezradil?
528
00:33:35,096 --> 00:33:36,430
Nič, Aaron. Sľubujem.
529
00:33:36,431 --> 00:33:37,639
Len to miesto.
530
00:33:37,640 --> 00:33:39,599
Nepovedal som nič iné, dobre?
531
00:33:39,600 --> 00:33:40,684
- Napravím to!
- Iné?
532
00:33:40,685 --> 00:33:41,768
Čo tým myslíš? Čo iné?
533
00:33:41,769 --> 00:33:43,854
- Čo iné?
- Nič. Prisahám!
534
00:33:43,855 --> 00:33:45,940
Hej! Ste v pohode?
535
00:33:50,695 --> 00:33:52,071
Čo si ešte počul?
536
00:33:54,073 --> 00:33:56,116
Nič.
537
00:33:56,117 --> 00:33:58,618
Ja toto nechcem robiť, O. Nechcem byť tu.
538
00:33:58,619 --> 00:34:00,662
- Tak poďme.
- Čo som povedal?
539
00:34:00,663 --> 00:34:02,039
- Poď. Nič.
- Čo som povedal?
540
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
Čo som povedal, Odin?
541
00:34:04,250 --> 00:34:05,333
Nič.
542
00:34:05,334 --> 00:34:06,835
Hej, Aaron!
543
00:34:06,836 --> 00:34:08,212
Poďme, kurva.
544
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Aaron.
- Neverím ti, kurva!
545
00:34:13,843 --> 00:34:16,178
- Čo som ti povedal, Odin?
- Nič, Aaron!
546
00:34:16,179 --> 00:34:17,846
Čo som ti, kurva, povedal?
547
00:34:17,847 --> 00:34:19,306
Dobre.
548
00:34:19,307 --> 00:34:21,016
Neklam mi, kurva!
549
00:34:21,017 --> 00:34:22,309
Čo som ti povedal?
550
00:34:22,310 --> 00:34:24,311
Prosím, Aaron!
551
00:34:24,312 --> 00:34:27,147
Budeme bratia, nie?
552
00:34:27,148 --> 00:34:28,607
Budeme bratia.
553
00:34:28,608 --> 00:34:31,359
- Posledná šanca, kurva!
- Dobre!
554
00:34:31,360 --> 00:34:33,071
Povedal som len, že...
555
00:34:52,381 --> 00:34:53,633
Postrašiť ho.
556
00:35:00,723 --> 00:35:04,559
Ty si ho kurva zastrelil,
to je v prdeli, človeče.
557
00:35:04,560 --> 00:35:07,396
Dostal si nás do tejto situácie.
558
00:35:37,426 --> 00:35:41,221
Môžete vidieť za mnou,
že polícia je stále na scéne
559
00:35:41,222 --> 00:35:44,599
{\an8}aj keď primárne vyšetrovanie
je viac-menej kompletné.
560
00:35:44,600 --> 00:35:47,394
{\an8}Polícia tam bola celý deň...
561
00:35:47,395 --> 00:35:49,521
Už je to v správach, kurva.
562
00:35:49,522 --> 00:35:51,231
Snažia sa nájsť akékoľvek...
563
00:35:51,232 --> 00:35:52,858
{\an8}Človeče, poďme. No tak.
564
00:35:52,859 --> 00:35:54,985
{\an8}Tu sa telo našlo.
565
00:35:54,986 --> 00:35:57,070
Hej, Aaron, idem do Bristolu,
566
00:35:57,071 --> 00:35:59,030
- kým nebude pokoj.
- Telo našiel bežec,
567
00:35:59,031 --> 00:36:01,324
- V pohode.
- čo šiel traťou za týmto komplexom
568
00:36:01,325 --> 00:36:04,619
- tu v severnom Attleboro.
- Hej, čo si spravil so zbraňou?
569
00:36:04,620 --> 00:36:06,538
- Ten bežec...
- Schoval som ju.
570
00:36:06,539 --> 00:36:08,290
Nie, zbav sa jej, kurva.
571
00:36:08,291 --> 00:36:12,085
Nie je toho okolo veľa,
je to odľahlá oblasť,
572
00:36:12,086 --> 00:36:14,337
ale je populárna pre tých,
čo sem chodia.
573
00:36:14,338 --> 00:36:17,174
Polícia nezverejnila meno obete,
574
00:36:17,175 --> 00:36:20,302
ale zdá sa, že bol z Bostonu.
575
00:36:20,303 --> 00:36:22,888
Toto nám povedali.
576
00:36:22,889 --> 00:36:28,644
Toto je veľké prekvapenie pre tých,
čo často chodia behať v tejto oblasti...
577
00:36:33,065 --> 00:36:34,941
- Čauko.
- Čau,
578
00:36:34,942 --> 00:36:40,031
neviem, ako ti to mám povedať, ale...
579
00:36:46,329 --> 00:36:47,747
Odin je mŕtvy.
580
00:36:49,665 --> 00:36:50,958
Hej.
581
00:36:52,043 --> 00:36:53,126
Povedal ti to niekto?
582
00:36:53,127 --> 00:36:56,129
Nie, len... Kto to povedal tebe?
583
00:36:56,130 --> 00:36:57,340
Ne.
584
00:36:59,008 --> 00:37:00,885
Je tu doma.
585
00:37:03,471 --> 00:37:04,555
Ne je u nás doma?
586
00:37:06,682 --> 00:37:09,477
Hej, musela som jej dať Xanax,
lebo je proste...
587
00:37:12,897 --> 00:37:14,232
Môžeš sa sem vrátiť?
588
00:37:16,859 --> 00:37:18,360
Už sa na mňa nehneváš?
589
00:37:18,361 --> 00:37:19,569
Aaron.
590
00:37:19,570 --> 00:37:23,406
Počula si, čo som povedal?
Niekto zabil Odina.
591
00:37:23,407 --> 00:37:25,867
Musíš sa vrátiť domov.
592
00:37:25,868 --> 00:37:27,203
Dobre.
593
00:37:31,290 --> 00:37:32,374
Ľúbim ťa.
594
00:37:32,375 --> 00:37:33,834
Dobre.
595
00:37:35,336 --> 00:37:36,671
Naozaj.
596
00:37:40,716 --> 00:37:42,509
Potrebujem, nech niečo urobíš.
597
00:37:42,510 --> 00:37:44,386
Áno, čokoľvek.
598
00:37:44,387 --> 00:37:47,222
- Len poď sem.
- Nie, musí to byť teraz.
599
00:37:47,223 --> 00:37:51,018
Môžem to vysvetliť potom,
ale je to dôležité.
600
00:37:53,771 --> 00:37:55,439
Dobre.
601
00:38:53,247 --> 00:38:57,918
Som proste smutný. Prial by som si,
aby som s ním mohol hovoriť včera.
602
00:38:59,962 --> 00:39:03,673
Ale už som si smrť zažil
603
00:39:03,674 --> 00:39:07,386
a vieš, je to ťažké, ale zlepší sa to.
604
00:39:10,222 --> 00:39:12,683
Sľubujem. Zlepší sa to.
605
00:39:17,813 --> 00:39:20,315
- Ahoj, zlatko.
- Čau.
606
00:39:20,316 --> 00:39:21,941
Kde si ty šla?
607
00:39:21,942 --> 00:39:23,569
Ja...
608
00:39:25,738 --> 00:39:28,156
Len som potrebovala sa prejsť autom.
609
00:39:28,157 --> 00:39:31,827
Vieš, je to všetko príliš veľa.
610
00:39:34,330 --> 00:39:35,872
Idem ju prezliecť.
611
00:39:35,873 --> 00:39:37,750
Ja to spravím. Daj.
612
00:39:46,050 --> 00:39:47,258
Je mi to ľúto.
613
00:39:47,259 --> 00:39:49,470
Je mi to tak ľúto.
614
00:40:02,274 --> 00:40:03,818
Aaron, niekto tu je.
615
00:40:37,893 --> 00:40:38,893
Zdravím, kamoš.
616
00:40:38,894 --> 00:40:42,815
Hej, Murph, mám políciu pri dverách.
617
00:40:44,358 --> 00:40:45,943
Teraz klopú.
618
00:40:47,194 --> 00:40:49,029
Shay. Nechaj to tak.
619
00:40:51,240 --> 00:40:52,490
Urobil si niečo?
620
00:40:52,491 --> 00:40:53,659
Nie.
621
00:40:54,660 --> 00:40:55,660
Nie.
622
00:40:55,661 --> 00:40:58,872
Prestali klopať. Myslím, že asi odišli.
623
00:40:58,873 --> 00:41:00,832
Prečo máš policajtov pred domom?
624
00:41:00,833 --> 00:41:02,083
Je toto o Bradleyovi?
625
00:41:02,084 --> 00:41:04,043
- Ja neviem.
- Dobre.
626
00:41:04,044 --> 00:41:06,338
Nuž, ak si nič neurobil...
627
00:41:08,757 --> 00:41:10,341
tak prečo sa ich nespýtaš?
628
00:41:10,342 --> 00:41:11,509
Vážne?
629
00:41:11,510 --> 00:41:12,761
Hej.
630
00:41:15,806 --> 00:41:18,517
Zdravím. Pomôžem vám?
631
00:41:19,518 --> 00:41:21,269
Pán Hernandez.
632
00:41:21,270 --> 00:41:24,564
Som detektív Arrighi.
Toto je dôstojník Cherven.
633
00:41:24,565 --> 00:41:26,734
Dobre, je neskoro. Čo sa deje?
634
00:41:27,401 --> 00:41:29,445
Poznáte chlapa menom Odin Lloyd?
635
00:41:31,614 --> 00:41:33,281
O? Áno. Poznám ho.
636
00:41:33,282 --> 00:41:34,908
Ako ho poznáte?
637
00:41:34,909 --> 00:41:38,412
Chodí so sestrou môjho dievčaťa.
638
00:41:39,079 --> 00:41:40,456
Kedy ste ho naposledy videli?
639
00:41:42,041 --> 00:41:43,082
Prečo sa toľko pýtate?
640
00:41:43,083 --> 00:41:44,834
P. Hernandez, viete, o čom toto je?
641
00:41:44,835 --> 00:41:46,128
Nie.
642
00:41:48,088 --> 00:41:49,465
Vyšetrujeme vraždu.
643
00:41:51,800 --> 00:41:54,720
Musím hovoriť s mojim právnikom.
644
00:42:06,732 --> 00:42:08,275
Čo povedali?