1
00:00:00,540 --> 00:00:02,020
Il y a dix rounds.
2
00:00:02,210 --> 00:00:05,390
Un combat à mains nues
et un duel d’arithmétique
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,690
se dérouleront en même temps.
4
00:00:08,180 --> 00:00:12,680
Un round prend fin
dès qu’un participant a fini ses calculs.
5
00:00:12,810 --> 00:00:17,140
Donc la baston continue
tant qu’on n’a pas répondu aux questions…
6
00:00:17,270 --> 00:00:21,920
Il faut bien ça, pour éduquer un peu
nos aventuriers au sang chaud.
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,750
La difficulté des calculs
augmente à chaque round.
8
00:00:25,960 --> 00:00:27,860
Une fois les réponses évaluées,
9
00:00:28,030 --> 00:00:30,480
les combattants
devront encaisser un coup
10
00:00:30,610 --> 00:00:33,810
sans se défendre
pour chaque écart de dix points.
11
00:00:34,050 --> 00:00:36,310
C’est une lourde responsabilité.
12
00:00:36,900 --> 00:00:39,690
Celui qui calculera
sera tiré au sort.
13
00:00:43,780 --> 00:00:46,250
C’est tombé sur Karan ?
14
00:00:48,150 --> 00:00:49,700
C’est « Nick ». Calme-toi.
15
00:00:51,000 --> 00:00:52,950
Mais oui, tu peux y arriver.
16
00:00:54,520 --> 00:00:56,540
C’est bon, ne t’inquiète pas.
17
00:00:56,790 --> 00:00:58,450
Tu comprends ce qu’elle dit ?
18
00:00:58,690 --> 00:01:02,250
Eh bien, espérons que tu ne causeras pas
la défaite de ton groupe.
19
00:01:02,390 --> 00:01:04,590
Ce serait quand même fâcheux.
20
00:01:07,810 --> 00:01:09,310
Là, elle bafouille.
21
00:01:09,970 --> 00:01:21,810
Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe
in Humanity Will Save the World
22
00:01:09,970 --> 00:01:21,810
Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe
in Humanity Will Save the World
23
00:02:40,760 --> 00:02:45,730
L’ARITHMÉTIQUE À MAINS NUES
24
00:02:46,520 --> 00:02:48,270
{\an1}– Alors ?
– Eh bien !
25
00:02:48,460 --> 00:02:50,660
C’est plutôt pas mal.
26
00:02:51,010 --> 00:02:52,360
J’ai eu combien ?
27
00:02:53,360 --> 00:02:56,610
{\an1}– Karan, tu as fait de beaux efforts.
– Ouais !
28
00:02:56,910 --> 00:02:58,370
Alors, combien ?
29
00:02:58,610 --> 00:03:01,240
Vu tes bases,
tu vas vite progresser.
30
00:03:01,610 --> 00:03:02,370
Combien ?
31
00:03:02,850 --> 00:03:05,250
Karan, n’insiste pas autant.
32
00:03:06,830 --> 00:03:08,250
C’était mauvais ?
33
00:03:09,490 --> 00:03:11,310
Je ne dirais pas ça.
34
00:03:15,620 --> 00:03:18,000
Je n’y arriverai pas, c’est certain.
35
00:03:18,200 --> 00:03:19,150
Karan.
36
00:03:19,870 --> 00:03:23,750
L’important, c’est d’avoir délimité
l’étendue de tes compétences
37
00:03:23,880 --> 00:03:26,940
et de savoir
ce qu’il te reste à apprendre.
38
00:03:27,640 --> 00:03:30,230
Il te suffira
de consolider tes acquis
39
00:03:30,360 --> 00:03:33,480
et d’étudier
ce que tu ne maîtrises pas encore.
40
00:03:34,880 --> 00:03:36,310
J’en suis capable ?
41
00:03:36,470 --> 00:03:37,520
Bien entendu.
42
00:03:42,530 --> 00:03:45,350
Vous pourriez me laisser faire.
43
00:03:45,480 --> 00:03:49,190
Kizuna, tes pouvoirs
sont démesurés pour ce duel.
44
00:03:49,800 --> 00:03:53,920
Mais moi aussi, je veux me rendre utile
pour les Survivors.
45
00:03:55,040 --> 00:03:58,190
Ton aide est la bienvenue,
évidemment.
46
00:04:00,020 --> 00:04:03,810
Mais en tant que simple compagnon,
et non en tant qu’épée sacrée.
47
00:04:04,210 --> 00:04:07,410
Oui, d’accord !
Compte sur moi !
48
00:04:08,470 --> 00:04:09,960
La semaine suivante
49
00:04:10,190 --> 00:04:12,820
fut uniquement consacrée
aux préparatifs.
50
00:04:14,620 --> 00:04:17,870
Zem va beaucoup au cabaret,
en ce moment.
51
00:04:19,320 --> 00:04:22,390
Mais quel coquin tu fais,
mon petit Zem !
52
00:04:22,570 --> 00:04:23,630
Toi, alors !
53
00:04:24,840 --> 00:04:27,710
Arrête de tourner autour du pot,
que veux-tu ?
54
00:04:28,760 --> 00:04:30,460
Je suis démasqué ?
55
00:04:31,090 --> 00:04:35,960
Tu es tellement préoccupé
que tu ne savoures même plus tes verres.
56
00:04:36,750 --> 00:04:39,190
Alors,
entrons dans le vif du sujet.
57
00:04:39,670 --> 00:04:43,390
J’ai vu trop de mecs pleurer
au sujet d’une certaine Claudine.
58
00:04:43,860 --> 00:04:47,340
Begg ? Ah oui,
le type bien sinistre !
59
00:04:47,560 --> 00:04:51,970
Léon n’est pas qu’une brute,
il sait utiliser sa cervelle.
60
00:04:52,170 --> 00:04:54,230
L’Escouade fait trop
de sales coups.
61
00:04:54,360 --> 00:04:55,480
Mais j’y pense…
62
00:04:55,730 --> 00:04:59,940
Rose, la nouvelle,
avait parlé d’un homme louche.
63
00:05:00,910 --> 00:05:03,470
Il paraît
que tu as repéré un homme étrange ?
64
00:05:04,000 --> 00:05:05,260
En effet.
65
00:05:05,450 --> 00:05:08,120
Peux-tu me le décrire
précisément ?
66
00:05:09,620 --> 00:05:10,920
D’accord.
67
00:05:11,380 --> 00:05:12,750
Voyons voir…
68
00:05:13,170 --> 00:05:17,880
Il a des cheveux de lin tombants,
des yeux profonds d’un bleu pâle,
69
00:05:18,250 --> 00:05:21,170
de longs doigts souples
d’un rose léger,
70
00:05:21,390 --> 00:05:23,670
ainsi qu’une voix veloutée et sexy.
71
00:05:23,940 --> 00:05:26,660
Une soutane inappropriée
pour l’endroit…
72
00:05:26,830 --> 00:05:28,520
De qui tu parles ?
73
00:05:29,250 --> 00:05:30,970
D’un homme louche.
74
00:05:32,020 --> 00:05:32,900
Demain,
75
00:05:33,120 --> 00:05:35,650
je suis sûr qu’ils vont tricher.
76
00:05:36,900 --> 00:05:40,100
D’après ce que j’ai appris
de leurs manigances,
77
00:05:40,270 --> 00:05:42,390
ça ressemble bien à un piège.
78
00:05:42,580 --> 00:05:45,010
Zem s’est occupé
d’enquêter sur eux.
79
00:05:45,140 --> 00:05:47,470
Tu ne faisais pas
la tournée des cabarets ?
80
00:05:47,630 --> 00:05:51,280
Si, mais j’ai appris beaucoup de choses
par la même occasion.
81
00:05:52,920 --> 00:05:55,610
Je suis certaine qu’il triche.
82
00:05:55,750 --> 00:05:58,050
Mais j’ignore comment il fait.
83
00:05:58,280 --> 00:06:01,240
C’est comme s’il avait
un œil derrière la tête.
84
00:06:01,390 --> 00:06:03,490
Impossible de le prendre
en défaut.
85
00:06:04,530 --> 00:06:09,060
Toutes les infos semblent indiquer
qu’ils préparent un sale coup.
86
00:06:09,240 --> 00:06:12,430
Ils doivent utiliser
un orbe de transmission.
87
00:06:12,720 --> 00:06:14,950
Ça fonctionne comme ta télépathie,
non ?
88
00:06:15,150 --> 00:06:17,240
En beaucoup moins efficace.
89
00:06:17,390 --> 00:06:19,360
Je dois faire quoi ?
90
00:06:19,540 --> 00:06:23,620
Contente-toi de calculer
grâce à tout ce que tu as appris.
91
00:06:23,830 --> 00:06:25,610
Ça suffira ?
92
00:06:25,860 --> 00:06:28,120
Jusqu’à mon signal, oui.
93
00:06:31,220 --> 00:06:33,890
J’ai eu une enfance
plutôt heureuse.
94
00:06:34,500 --> 00:06:36,820
Employés
par une société de diligences,
95
00:06:36,990 --> 00:06:39,880
mes parents ont été virés
pour avoir pillé la caisse.
96
00:06:43,830 --> 00:06:46,010
Comme ils voulaient me vendre,
97
00:06:46,210 --> 00:06:48,350
j’ai fui le plus loin possible.
98
00:06:48,480 --> 00:06:50,990
Une fois partie,
il fallait bien survivre.
99
00:06:53,140 --> 00:06:56,480
J’étais assez belle
pour monter des arnaques moyennes.
100
00:06:56,710 --> 00:06:59,600
Assez adroite
pour duper les gens moyens.
101
00:06:59,760 --> 00:07:03,010
J’ai même tenté de vivoter
aux côtés d’hommes moyens.
102
00:07:03,650 --> 00:07:06,400
Dans le lot, j’ai rencontré Nick.
103
00:07:06,630 --> 00:07:09,530
{\an1}– Joyeux anniversaire.
– Je croyais que mon bonheur
104
00:07:09,660 --> 00:07:12,400
serait proportionnel
à ce que je leur soutirerais.
105
00:07:13,280 --> 00:07:14,630
Je voulais seulement…
106
00:07:23,370 --> 00:07:25,710
Tu vas en baver, Nick…
107
00:07:29,200 --> 00:07:32,470
L’arithmétique à mains nues
peut commencer !
108
00:07:38,990 --> 00:07:42,090
Je comprends !
Ça ressemble à mes exercices !
109
00:07:42,230 --> 00:07:45,250
Inutile de te réjouir
aussi ouvertement.
110
00:07:46,040 --> 00:07:48,000
C’est d’un niveau enfantin.
111
00:07:48,240 --> 00:07:49,440
La ferme !
112
00:07:50,160 --> 00:07:52,510
Je dois aller vite pour aider Nick.
113
00:07:52,640 --> 00:07:54,040
Explose-le, Nick !
114
00:07:54,170 --> 00:07:56,000
Défonce cet enfoiré de Léon !
115
00:07:56,610 --> 00:07:59,400
C’est une chance
que ce soit tombé sur Karan.
116
00:07:59,840 --> 00:08:03,450
Vu qu’ils pensent
qu’elle n’est pas très douée en maths,
117
00:08:03,650 --> 00:08:05,880
ils vont se concentrer
sur cette partie.
118
00:08:07,760 --> 00:08:09,550
Il ne répond pas à mes coups.
119
00:08:10,000 --> 00:08:11,070
Dans ce cas…
120
00:08:13,070 --> 00:08:14,700
Il n’attaquera pas ?
121
00:08:14,960 --> 00:08:16,920
Il essaie de gagner du temps ?
122
00:08:17,360 --> 00:08:19,200
C’est ce qu’on avait anticipé.
123
00:08:20,930 --> 00:08:24,730
Tu crois avoir compris ?
Vas-y, perds-toi dans tes pensées.
124
00:08:25,150 --> 00:08:27,860
Vous ne savez pas tout
de nos plans.
125
00:08:32,480 --> 00:08:34,610
Concentre-toi, Karan.
126
00:08:34,830 --> 00:08:38,400
Le plus important est d’accumuler
les bonnes réponses.
127
00:08:40,870 --> 00:08:42,880
{\an1}– J’ai fini !
– Hein ?
128
00:08:43,300 --> 00:08:45,720
Karan termine en premier !
129
00:08:45,860 --> 00:08:50,130
C’est l’heure de la correction.
Veuillez attendre dans le calme.
130
00:08:50,510 --> 00:08:54,140
CLAUDINE
131
00:08:50,510 --> 00:08:54,140
KARAN
132
00:08:50,990 --> 00:08:52,610
Karan : 86 points !
133
00:08:52,810 --> 00:08:54,670
Claudine : 98 points !
134
00:08:57,650 --> 00:09:00,510
Voilà le plus gros risque,
avec la vitesse.
135
00:09:00,880 --> 00:09:03,920
En voulant se dépêcher,
elle néglige des réponses.
136
00:09:04,120 --> 00:09:06,150
Elle fait donc forcément
des erreurs.
137
00:09:06,480 --> 00:09:09,220
Ça alors, tu es meilleure que prévu.
138
00:09:09,380 --> 00:09:11,560
Je me demande
jusqu’où tu tiendras.
139
00:09:11,880 --> 00:09:13,790
Je suis désolée, Nick !
140
00:09:14,120 --> 00:09:15,470
Aucun problème !
141
00:09:15,670 --> 00:09:19,290
Une caresse de chaton,
c’est pas la mer à boire.
142
00:09:19,500 --> 00:09:21,490
Déjà une pénalité ?
143
00:09:22,700 --> 00:09:24,020
J’y vais à fond.
144
00:09:25,130 --> 00:09:26,450
Ramène-toi, mon ch…
145
00:09:29,810 --> 00:09:32,430
Désolé, c’est parti tout seul.
146
00:09:33,280 --> 00:09:36,810
Votre stratégie secrète,
c’est forcément autre chose.
147
00:09:38,560 --> 00:09:40,490
Rien, je pensais à voix haute.
148
00:09:41,200 --> 00:09:44,780
Que se passe-t-il,
si on associe combat et arithmétique ?
149
00:09:44,970 --> 00:09:47,940
En apparence,
les calculs conditionnent l’endurance.
150
00:09:48,170 --> 00:09:49,630
Comme l’a tenté Karan,
151
00:09:49,790 --> 00:09:54,000
finir plus vite peut nous aider
à économiser nos forces.
152
00:09:54,130 --> 00:09:56,790
On peut y voir
un soutien aux combattants.
153
00:09:56,920 --> 00:10:00,400
Mais on peut aussi utiliser ça
de façon offensive !
154
00:10:02,020 --> 00:10:03,960
Que le deuxième round
commence !
155
00:10:04,560 --> 00:10:08,100
L’abus de pénalités.
Ça sonne fourbe comme ça,
156
00:10:08,340 --> 00:10:10,420
mais c’est la stratégie idéale.
157
00:10:10,770 --> 00:10:13,770
Rien ne vaut
un bon gros coup gratuit.
158
00:10:14,530 --> 00:10:17,720
Et s’il y a
une grande différence de niveau,
159
00:10:17,850 --> 00:10:21,010
on peut activement obtenir
plusieurs assauts.
160
00:10:21,290 --> 00:10:22,480
Dans l’absolu,
161
00:10:22,840 --> 00:10:27,040
en finissant le test extrêmement vite,
l’adversaire ne peut rien faire.
162
00:10:27,230 --> 00:10:31,800
Et le combattant sera roué de pénalités
sans pouvoir réagir.
163
00:10:32,490 --> 00:10:36,110
Léon sait que le duel
ne se réglera pas sur ce ring.
164
00:10:36,370 --> 00:10:39,240
Voilà pourquoi il essaie
de jouer la montre.
165
00:10:39,730 --> 00:10:42,660
Ils vont tenter
d’exploiter ce système !
166
00:10:43,380 --> 00:10:46,510
Mais les Survivors seront prêts !
167
00:10:47,880 --> 00:10:51,760
CLAUDINE
168
00:10:47,880 --> 00:10:51,760
KARAN
169
00:10:48,340 --> 00:10:50,150
Claudine : 98 points !
170
00:10:50,280 --> 00:10:51,760
Karan : 79 points !
171
00:10:52,490 --> 00:10:53,950
Oh, presque…
172
00:10:54,120 --> 00:10:56,720
Encore un peu
et c’était deux coups.
173
00:10:59,840 --> 00:11:00,900
Karan !
174
00:11:01,980 --> 00:11:04,570
Pourquoi tu tires cette tête ?
175
00:11:04,750 --> 00:11:06,900
Ce n’est pas toi
qui reçois les coups.
176
00:11:07,480 --> 00:11:09,710
Je sais bien !
Mais…
177
00:11:10,340 --> 00:11:11,530
Tout de même !
178
00:11:11,880 --> 00:11:14,400
Concentre-toi
uniquement sur le test.
179
00:11:14,530 --> 00:11:15,410
Mais enfin…
180
00:11:15,580 --> 00:11:17,950
tu te fais frapper par ma faute !
181
00:11:18,200 --> 00:11:19,780
Parce que je suis bête !
182
00:11:20,100 --> 00:11:21,440
Pour être honnête…
183
00:11:22,450 --> 00:11:25,620
il y a une semaine,
je n’aurais jamais imaginé ça.
184
00:11:25,960 --> 00:11:28,770
Je m’étais résigné
à me prendre plein de coups.
185
00:11:29,050 --> 00:11:30,400
Mais compte un peu.
186
00:11:30,620 --> 00:11:32,750
Il m’a cogné combien de fois ?
187
00:11:33,730 --> 00:11:35,010
Deux fois…
188
00:11:35,190 --> 00:11:38,600
Tu réalises un peu ?
Toi qui faisais 80 % de fautes,
189
00:11:38,730 --> 00:11:42,140
te voilà une vraie compétitrice
d’arithmétique à mains nues.
190
00:11:42,450 --> 00:11:45,640
Tu donnes clairement
le meilleur de toi-même.
191
00:11:46,010 --> 00:11:48,530
Alors, ne dis plus que tu es bête !
192
00:11:49,490 --> 00:11:53,200
Mais je vais peut-être
faire de plus en plus d’erreurs.
193
00:11:53,370 --> 00:11:54,370
Pas grave !
194
00:11:55,350 --> 00:11:58,880
Si tu te trompes,
tu n’auras qu’à réussir la suite.
195
00:11:59,100 --> 00:12:00,190
Nick…
196
00:12:00,840 --> 00:12:03,290
Tu assures, Karan !
197
00:12:06,220 --> 00:12:09,950
Tu réussis des calculs rudimentaires,
pas de quoi fêter ça…
198
00:12:11,090 --> 00:12:14,920
Bien sûr que si !
J’ai réussi quelque chose de nouveau !
199
00:12:16,620 --> 00:12:19,650
Je vais fermer les yeux
sur votre bavardage.
200
00:12:19,860 --> 00:12:22,050
N’essayez pas
de soutirer une pause.
201
00:12:23,780 --> 00:12:26,060
Que le troisième round commence !
202
00:12:26,400 --> 00:12:31,110
C’est fini, les calculs accessibles
à une péquenaude comme toi !
203
00:12:35,460 --> 00:12:38,690
Je n’osais pas manifester
ma joie d’avoir réussi,
204
00:12:38,870 --> 00:12:41,600
parce que Nick se faisait frapper.
205
00:12:41,810 --> 00:12:44,950
Mais il m’a félicitée
pour mes progrès !
206
00:12:45,130 --> 00:12:47,510
Alors, je ne veux plus hésiter !
207
00:12:49,090 --> 00:12:52,760
Pour tricher,
il faut théoriquement agir vite.
208
00:12:53,060 --> 00:12:56,070
Mettre son plan à exécution
dès le départ
209
00:12:56,250 --> 00:12:58,850
et en finir avant d’éveiller
les soupçons.
210
00:12:59,490 --> 00:13:02,290
S’ils ne le font pas,
c’est qu’il y a une raison.
211
00:13:02,960 --> 00:13:07,340
Une correspondance rallongerait
inutilement les premiers tests.
212
00:13:07,810 --> 00:13:08,850
Donc…
213
00:13:09,110 --> 00:13:13,080
Ils veulent attendre
que la difficulté augmente.
214
00:13:13,240 --> 00:13:16,480
Lorsque Karan
aura trop de mal à répondre,
215
00:13:16,610 --> 00:13:19,810
ils creuseront l’écart
avec l’orbe de transmission.
216
00:13:21,730 --> 00:13:23,940
Je commence clairement
à fatiguer.
217
00:13:24,160 --> 00:13:28,180
Je ne pourrai bientôt plus
effectuer des assauts rapides.
218
00:13:28,370 --> 00:13:30,180
Arrête de fuir !
219
00:13:30,310 --> 00:13:32,160
Espèce de lâche !
220
00:13:32,900 --> 00:13:34,860
Râlez autant que vous voulez.
221
00:13:35,060 --> 00:13:37,250
Notre plan,
c’est de gagner du temps.
222
00:13:37,650 --> 00:13:40,700
Je tiendrai aussi longtemps
que possible.
223
00:13:47,230 --> 00:13:48,320
C’est bizarre.
224
00:13:48,600 --> 00:13:51,900
Je ne sens toujours
aucune empreinte de mana.
225
00:13:52,100 --> 00:13:54,150
On se serait trompés ?
226
00:13:54,500 --> 00:13:57,410
Ou bien
ils trichent d’une autre façon ?
227
00:13:58,760 --> 00:14:01,400
Karan approche
des limites de ses révisions.
228
00:14:01,950 --> 00:14:04,090
Au prochain round, c’est fichu.
229
00:14:10,260 --> 00:14:13,330
On dirait qu’il va falloir
les enfumer un peu.
230
00:14:27,920 --> 00:14:29,430
Wilma !
231
00:14:30,480 --> 00:14:31,680
Quoi ?
232
00:14:32,540 --> 00:14:34,810
Ça traîne carrément en longueur.
233
00:14:35,070 --> 00:14:37,560
Et si vous donniez
tous les tests d’un coup ?
234
00:14:37,860 --> 00:14:39,940
Notre champion tiendra bon.
235
00:14:40,070 --> 00:14:42,190
{\an1}– Bonne idée !
– Ouais !
236
00:14:43,090 --> 00:14:47,960
Tu réalises que ça signifie
encaisser toutes les pénalités d’un coup ?
237
00:14:48,090 --> 00:14:49,600
Aucun problème !
238
00:14:50,130 --> 00:14:52,700
J’étais à deux doigts
de proposer ça.
239
00:14:52,900 --> 00:14:54,030
Nick…
240
00:14:54,550 --> 00:14:56,830
Elle est débile, ou quoi ?
241
00:14:57,180 --> 00:15:01,090
Je veux bien qu’il soit fort,
mais ce n’est qu’un humain.
242
00:15:01,340 --> 00:15:03,470
Il a accumulé trop de dégâts
243
00:15:03,620 --> 00:15:07,090
pour prétendre pouvoir encaisser
mes coups d’homme-bête.
244
00:15:07,560 --> 00:15:11,030
Il finira sûrement impotent,
ou il mourra.
245
00:15:12,370 --> 00:15:14,110
C’est pour contrer notre plan ?
246
00:15:14,330 --> 00:15:17,150
Mais c’est trop tard !
Tout est lancé !
247
00:15:17,330 --> 00:15:21,020
Votre petite manœuvre
va au contraire nous servir !
248
00:15:22,580 --> 00:15:25,390
Je dois enfumer
le rat pour le débusquer !
249
00:15:26,340 --> 00:15:27,470
Bien…
250
00:15:27,890 --> 00:15:28,800
Commencez !
251
00:15:30,320 --> 00:15:32,070
Montre-toi, foutu rat !
252
00:15:33,330 --> 00:15:35,590
J’ai tout résolu moi-même
jusqu’ici,
253
00:15:35,750 --> 00:15:38,300
mais je ne peux plus
prendre ce risque.
254
00:15:39,630 --> 00:15:42,630
{\an1}– Elle trace !
– T’es balèze, demi-dragonne !
255
00:15:45,880 --> 00:15:47,010
C’est du bluff.
256
00:15:47,330 --> 00:15:51,760
Vu ses résultats jusqu’ici,
je sais qu’elle a un niveau superficiel.
257
00:15:52,000 --> 00:15:55,640
Elle tente de me mettre la pression
en écrivant n’importe quoi.
258
00:15:55,840 --> 00:15:57,310
Je tiens ma chance.
259
00:15:57,760 --> 00:15:59,900
Je vais mettre le paquet.
260
00:16:00,240 --> 00:16:02,100
À toi de jouer, Begg.
261
00:16:02,360 --> 00:16:04,150
J’ai failli attendre !
262
00:16:04,500 --> 00:16:06,570
Je les enchaîne, d’accord ?
263
00:16:06,730 --> 00:16:10,910
Je commence :
78 + 594 ÷ 3 =
264
00:16:11,630 --> 00:16:15,790
L’orbe de transmission nous a permis
de gagner beaucoup d’argent.
265
00:16:16,020 --> 00:16:19,280
Mais là, ça devient trop dangereux.
C’est la dernière fois.
266
00:16:19,770 --> 00:16:22,210
Je vais enfin quitter l’Escouade.
267
00:16:22,970 --> 00:16:24,030
Et pourquoi pas
268
00:16:24,280 --> 00:16:27,170
commencer une vie honnête
dans une petite ville…
269
00:16:27,320 --> 00:16:29,950
{\an1}– Tu es prête ?
– Vas-y.
270
00:16:30,140 --> 00:16:33,290
La première réponse est 2, 7, 6.
271
00:16:33,480 --> 00:16:36,140
La deuxième est 3, 6, 8.
272
00:16:36,330 --> 00:16:37,570
La troisième…
273
00:16:52,270 --> 00:16:53,410
Au fait,
274
00:16:53,610 --> 00:16:57,040
je ne vois pas le dernier membre
de l’Escouade. Il va bien ?
275
00:16:58,370 --> 00:17:02,300
Ouais,
il n’a même pas jugé bon de venir voir.
276
00:17:04,130 --> 00:17:07,800
Cette fille qui a fait tout un foin
pour changer les règles…
277
00:17:08,140 --> 00:17:10,160
Où est-elle passée ?
278
00:17:10,630 --> 00:17:12,620
Elle a flairé quelque chose ?
279
00:17:13,120 --> 00:17:14,550
Non, impossible.
280
00:17:14,900 --> 00:17:16,970
Même si c’était le cas,
281
00:17:17,170 --> 00:17:19,560
ça ne l’avancerait à rien.
282
00:17:20,050 --> 00:17:21,810
J’ai un mauvais pressentiment.
283
00:17:25,860 --> 00:17:26,690
Oh non !
284
00:17:27,170 --> 00:17:28,570
Tout ça est un piège ?
285
00:17:28,880 --> 00:17:30,450
Attends, Claudine !
286
00:17:30,900 --> 00:17:33,070
La ferme ! Ne me parle pas !
287
00:17:33,440 --> 00:17:34,820
C’est pour quoi ?
288
00:17:37,640 --> 00:17:39,440
C’est trop risqué, Claudine…
289
00:17:39,820 --> 00:17:43,560
Tu dois pouvoir battre
cette demi-dragonne à la loyale.
290
00:17:44,550 --> 00:17:46,500
Remonte de deux questions.
291
00:17:46,710 --> 00:17:50,080
Mais non, celle après 32,6 !
292
00:17:50,720 --> 00:17:54,460
Bon sang,
je veux uniquement la réponse !
293
00:17:56,270 --> 00:17:59,350
Je pensais que tu serais dévasté
après notre rupture.
294
00:17:59,830 --> 00:18:02,000
Mais tu t’es refait un nom.
295
00:18:02,520 --> 00:18:05,900
Je n’y comprends rien !
Pourquoi tu ne flanches pas ?
296
00:18:06,030 --> 00:18:08,610
Ce coup-ci,
tu vas mordre la poussière !
297
00:18:08,890 --> 00:18:14,110
Alors, attends… Je dois recalculer
la réponse qui est après 32,6.
298
00:18:14,400 --> 00:18:18,160
{\an1}– Mince, alors ! Ce doit être…
– Mais quel empoté !
299
00:18:18,290 --> 00:18:20,480
Claudine te demande celle-là !
300
00:18:20,610 --> 00:18:22,870
Ah oui, merci bien…
301
00:18:23,090 --> 00:18:24,000
Hein ?
302
00:18:38,100 --> 00:18:40,640
Tu as été stupide
de réclamer un combat
303
00:18:40,940 --> 00:18:42,640
auprès de Wilma !
304
00:18:44,480 --> 00:18:47,100
La guilde a utilisé ce duel
pour vous coincer.
305
00:18:48,130 --> 00:18:50,150
On vous tient enfin !
306
00:18:53,350 --> 00:18:56,550
C’est long !
Qu’est-ce que tu fiches, Begg ?
307
00:18:56,730 --> 00:18:59,160
Begg, toujours rien ?
Réponds !
308
00:18:59,840 --> 00:19:02,160
C’est trop long !
309
00:19:04,860 --> 00:19:06,670
Mais qu’est-ce qu’il fout ?
310
00:19:14,370 --> 00:19:17,050
Désolée, on t’a fait attendre ?
311
00:19:21,880 --> 00:19:24,310
Pardon, j’ai tout fait foirer…
312
00:19:25,360 --> 00:19:26,290
Imbécile !
313
00:19:26,890 --> 00:19:29,440
Avec ça, on vous tient.
314
00:19:31,040 --> 00:19:32,070
Mais c’est…
315
00:19:32,800 --> 00:19:35,490
C’est clairement
un orbe de transmission.
316
00:19:36,320 --> 00:19:38,920
Tu en as un aussi, Claudine ?
317
00:19:40,940 --> 00:19:43,830
C’était assez difficile à traquer.
318
00:19:44,050 --> 00:19:46,530
Et toc !
Il fallait l’utiliser plus tôt.
319
00:19:46,700 --> 00:19:49,710
{\an1}– Qu’est-ce que ça signifie ?
– Ils trichaient ?
320
00:19:50,680 --> 00:19:52,370
Quel dommage.
321
00:19:52,570 --> 00:19:55,810
Pendant un moment,
j’ai bien cru que tu allais
322
00:19:55,940 --> 00:19:57,650
te battre à la loyale.
323
00:19:57,810 --> 00:19:59,540
Tu y étais presque.
324
00:20:03,210 --> 00:20:04,460
Depuis quand ?
325
00:20:05,820 --> 00:20:07,600
Depuis quand vous le saviez ?
326
00:20:07,860 --> 00:20:11,480
On le sait depuis le début,
que vous êtes des méchants !
327
00:20:11,680 --> 00:20:13,810
Karan, il ne s’agit pas de ça…
328
00:20:13,960 --> 00:20:15,390
Oui, depuis quand ?
329
00:20:19,030 --> 00:20:22,120
Je n’ai pas toujours
été malintentionnée.
330
00:20:25,840 --> 00:20:27,370
Moi non plus,
331
00:20:27,560 --> 00:20:29,720
je n’ai pas toujours été comme ça !
332
00:20:29,850 --> 00:20:32,450
{\an1}– Ça suffit, Claudine.
– Je vous jure !
333
00:20:33,260 --> 00:20:35,260
On est cuits.
334
00:20:35,490 --> 00:20:37,540
Moi aussi, j’aurais voulu…
335
00:20:38,240 --> 00:20:40,960
J’aurais voulu faire confiance !
336
00:20:42,110 --> 00:20:44,390
Personne ne naît mauvais.
337
00:20:45,190 --> 00:20:47,090
Ils ont juste mal tourné…
338
00:20:47,390 --> 00:20:49,210
Mais je ne peux pas les blâmer.
339
00:20:49,570 --> 00:20:54,550
Quand on prend une mauvaise direction,
ce n’est pas forcément par choix.
340
00:20:54,930 --> 00:20:59,430
Mais lorsqu’on s’en rend compte,
il faut faire marche arrière.
341
00:21:00,720 --> 00:21:04,580
On ne peut pas tout recommencer,
mais on peut rectifier la trajectoire.
342
00:21:05,300 --> 00:21:06,770
Désormais, c’est comme ça
343
00:21:07,200 --> 00:21:08,950
que je vois les choses.
344
00:21:12,790 --> 00:21:17,840
INSAISISSABLE !
345
00:21:12,790 --> 00:21:17,840
Une mystérieuse créature !
346
00:21:13,380 --> 00:21:17,840
Un nouveau monstre insaisissable
repéré dans la cité-labyrinthe.
347
00:21:18,040 --> 00:21:19,560
Ça promet !
348
00:21:19,690 --> 00:21:22,680
Ne te laisse pas embarquer
là-dedans.
349
00:21:22,810 --> 00:21:24,470
Ben quoi, t’as peur ?
350
00:21:24,820 --> 00:21:28,470
Non, je ne parle pas du monstre,
mais du magazine.
351
00:21:28,850 --> 00:21:31,230
Ne croyez pas à ces conneries.
352
00:21:32,030 --> 00:21:33,830
Tu es bien terre à terre.
353
00:21:34,050 --> 00:21:37,110
Tu es moins naïf qu’il n’y paraît.
354
00:21:38,190 --> 00:21:39,400
Mais au fait, Nick,
355
00:21:39,560 --> 00:21:43,740
vu que je pouvais répondre n’importe quoi,
j’ai étudié pour rien ?
356
00:21:44,610 --> 00:21:46,350
Ce n’est pas si simple.
357
00:21:46,630 --> 00:21:49,480
On a pu gagner uniquement
parce qu’au début,
358
00:21:49,630 --> 00:21:51,500
tu as prouvé un bon niveau.
359
00:21:51,860 --> 00:21:53,450
Tu as vraiment assuré.
360
00:21:55,600 --> 00:21:56,890
Ah bon ?
361
00:21:57,100 --> 00:22:01,260
Et tout ce que tu as étudié
te servira au quotidien.
362
00:22:02,040 --> 00:22:03,450
Tu crois ?
363
00:22:04,840 --> 00:22:09,140
Ça t’aidera à repérer
les meilleures offres sur les menus !
364
00:22:10,140 --> 00:22:11,630
Mais c’est super, ça !
365
00:22:12,420 --> 00:22:13,650
Bien vu !
366
00:23:22,340 --> 00:23:26,340
{\an8}Traduction : Eric Figuière
Adaptation : Juliette Lemaitre
367
00:23:26,510 --> 00:23:30,510
{\an8}Repérage : Matt Wayne
Relecture : Laetitia
368
00:23:35,020 --> 00:23:40,750
INITIATION AU JEU
369
00:23:36,180 --> 00:23:37,180
Prochain épisode :
370
00:23:37,770 --> 00:23:39,260
« Initiation au jeu ».