1 00:00:00,540 --> 00:00:02,020 Il y a dix rounds. 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,390 Un combat à mains nues et un duel d’arithmétique 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,690 se dérouleront en même temps. 4 00:00:08,180 --> 00:00:12,680 Un round prend fin dès qu’un participant a fini ses calculs. 5 00:00:12,810 --> 00:00:17,140 Donc la baston continue tant qu’on n’a pas répondu aux questions… 6 00:00:17,270 --> 00:00:21,920 Il faut bien ça, pour éduquer un peu nos aventuriers au sang chaud. 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,750 La difficulté des calculs augmente à chaque round. 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,860 Une fois les réponses évaluées, 9 00:00:28,030 --> 00:00:30,480 les combattants devront encaisser un coup 10 00:00:30,610 --> 00:00:33,810 sans se défendre pour chaque écart de dix points. 11 00:00:34,050 --> 00:00:36,310 C’est une lourde responsabilité. 12 00:00:36,900 --> 00:00:39,690 Celui qui calculera sera tiré au sort. 13 00:00:43,780 --> 00:00:46,250 C’est tombé sur Karan ? 14 00:00:48,150 --> 00:00:49,700 C’est « Nick ». Calme-toi. 15 00:00:51,000 --> 00:00:52,950 Mais oui, tu peux y arriver. 16 00:00:54,520 --> 00:00:56,540 C’est bon, ne t’inquiète pas. 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,450 Tu comprends ce qu’elle dit ? 18 00:00:58,690 --> 00:01:02,250 Eh bien, espérons que tu ne causeras pas la défaite de ton groupe. 19 00:01:02,390 --> 00:01:04,590 Ce serait quand même fâcheux. 20 00:01:07,810 --> 00:01:09,310 Là, elle bafouille. 21 00:01:09,970 --> 00:01:21,810 Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe in Humanity Will Save the World 22 00:01:09,970 --> 00:01:21,810 Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe in Humanity Will Save the World 23 00:02:40,760 --> 00:02:45,730 L’ARITHMÉTIQUE À MAINS NUES 24 00:02:46,520 --> 00:02:48,270 {\an1}– Alors ? – Eh bien ! 25 00:02:48,460 --> 00:02:50,660 C’est plutôt pas mal. 26 00:02:51,010 --> 00:02:52,360 J’ai eu combien ? 27 00:02:53,360 --> 00:02:56,610 {\an1}– Karan, tu as fait de beaux efforts. – Ouais ! 28 00:02:56,910 --> 00:02:58,370 Alors, combien ? 29 00:02:58,610 --> 00:03:01,240 Vu tes bases, tu vas vite progresser. 30 00:03:01,610 --> 00:03:02,370 Combien ? 31 00:03:02,850 --> 00:03:05,250 Karan, n’insiste pas autant. 32 00:03:06,830 --> 00:03:08,250 C’était mauvais ? 33 00:03:09,490 --> 00:03:11,310 Je ne dirais pas ça. 34 00:03:15,620 --> 00:03:18,000 Je n’y arriverai pas, c’est certain. 35 00:03:18,200 --> 00:03:19,150 Karan. 36 00:03:19,870 --> 00:03:23,750 L’important, c’est d’avoir délimité l’étendue de tes compétences 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,940 et de savoir ce qu’il te reste à apprendre. 38 00:03:27,640 --> 00:03:30,230 Il te suffira de consolider tes acquis 39 00:03:30,360 --> 00:03:33,480 et d’étudier ce que tu ne maîtrises pas encore. 40 00:03:34,880 --> 00:03:36,310 J’en suis capable ? 41 00:03:36,470 --> 00:03:37,520 Bien entendu. 42 00:03:42,530 --> 00:03:45,350 Vous pourriez me laisser faire. 43 00:03:45,480 --> 00:03:49,190 Kizuna, tes pouvoirs sont démesurés pour ce duel. 44 00:03:49,800 --> 00:03:53,920 Mais moi aussi, je veux me rendre utile pour les Survivors. 45 00:03:55,040 --> 00:03:58,190 Ton aide est la bienvenue, évidemment. 46 00:04:00,020 --> 00:04:03,810 Mais en tant que simple compagnon, et non en tant qu’épée sacrée. 47 00:04:04,210 --> 00:04:07,410 Oui, d’accord ! Compte sur moi ! 48 00:04:08,470 --> 00:04:09,960 La semaine suivante 49 00:04:10,190 --> 00:04:12,820 fut uniquement consacrée aux préparatifs. 50 00:04:14,620 --> 00:04:17,870 Zem va beaucoup au cabaret, en ce moment. 51 00:04:19,320 --> 00:04:22,390 Mais quel coquin tu fais, mon petit Zem ! 52 00:04:22,570 --> 00:04:23,630 Toi, alors ! 53 00:04:24,840 --> 00:04:27,710 Arrête de tourner autour du pot, que veux-tu ? 54 00:04:28,760 --> 00:04:30,460 Je suis démasqué ? 55 00:04:31,090 --> 00:04:35,960 Tu es tellement préoccupé que tu ne savoures même plus tes verres. 56 00:04:36,750 --> 00:04:39,190 Alors, entrons dans le vif du sujet. 57 00:04:39,670 --> 00:04:43,390 J’ai vu trop de mecs pleurer au sujet d’une certaine Claudine. 58 00:04:43,860 --> 00:04:47,340 Begg ? Ah oui, le type bien sinistre ! 59 00:04:47,560 --> 00:04:51,970 Léon n’est pas qu’une brute, il sait utiliser sa cervelle. 60 00:04:52,170 --> 00:04:54,230 L’Escouade fait trop de sales coups. 61 00:04:54,360 --> 00:04:55,480 Mais j’y pense… 62 00:04:55,730 --> 00:04:59,940 Rose, la nouvelle, avait parlé d’un homme louche. 63 00:05:00,910 --> 00:05:03,470 Il paraît que tu as repéré un homme étrange ? 64 00:05:04,000 --> 00:05:05,260 En effet. 65 00:05:05,450 --> 00:05:08,120 Peux-tu me le décrire précisément ? 66 00:05:09,620 --> 00:05:10,920 D’accord. 67 00:05:11,380 --> 00:05:12,750 Voyons voir… 68 00:05:13,170 --> 00:05:17,880 Il a des cheveux de lin tombants, des yeux profonds d’un bleu pâle, 69 00:05:18,250 --> 00:05:21,170 de longs doigts souples d’un rose léger, 70 00:05:21,390 --> 00:05:23,670 ainsi qu’une voix veloutée et sexy. 71 00:05:23,940 --> 00:05:26,660 Une soutane inappropriée pour l’endroit… 72 00:05:26,830 --> 00:05:28,520 De qui tu parles ? 73 00:05:29,250 --> 00:05:30,970 D’un homme louche. 74 00:05:32,020 --> 00:05:32,900 Demain, 75 00:05:33,120 --> 00:05:35,650 je suis sûr qu’ils vont tricher. 76 00:05:36,900 --> 00:05:40,100 D’après ce que j’ai appris de leurs manigances, 77 00:05:40,270 --> 00:05:42,390 ça ressemble bien à un piège. 78 00:05:42,580 --> 00:05:45,010 Zem s’est occupé d’enquêter sur eux. 79 00:05:45,140 --> 00:05:47,470 Tu ne faisais pas la tournée des cabarets ? 80 00:05:47,630 --> 00:05:51,280 Si, mais j’ai appris beaucoup de choses par la même occasion. 81 00:05:52,920 --> 00:05:55,610 Je suis certaine qu’il triche. 82 00:05:55,750 --> 00:05:58,050 Mais j’ignore comment il fait. 83 00:05:58,280 --> 00:06:01,240 C’est comme s’il avait un œil derrière la tête. 84 00:06:01,390 --> 00:06:03,490 Impossible de le prendre en défaut. 85 00:06:04,530 --> 00:06:09,060 Toutes les infos semblent indiquer qu’ils préparent un sale coup. 86 00:06:09,240 --> 00:06:12,430 Ils doivent utiliser un orbe de transmission. 87 00:06:12,720 --> 00:06:14,950 Ça fonctionne comme ta télépathie, non ? 88 00:06:15,150 --> 00:06:17,240 En beaucoup moins efficace. 89 00:06:17,390 --> 00:06:19,360 Je dois faire quoi ? 90 00:06:19,540 --> 00:06:23,620 Contente-toi de calculer grâce à tout ce que tu as appris. 91 00:06:23,830 --> 00:06:25,610 Ça suffira ? 92 00:06:25,860 --> 00:06:28,120 Jusqu’à mon signal, oui. 93 00:06:31,220 --> 00:06:33,890 J’ai eu une enfance plutôt heureuse. 94 00:06:34,500 --> 00:06:36,820 Employés par une société de diligences, 95 00:06:36,990 --> 00:06:39,880 mes parents ont été virés pour avoir pillé la caisse. 96 00:06:43,830 --> 00:06:46,010 Comme ils voulaient me vendre, 97 00:06:46,210 --> 00:06:48,350 j’ai fui le plus loin possible. 98 00:06:48,480 --> 00:06:50,990 Une fois partie, il fallait bien survivre. 99 00:06:53,140 --> 00:06:56,480 J’étais assez belle pour monter des arnaques moyennes. 100 00:06:56,710 --> 00:06:59,600 Assez adroite pour duper les gens moyens. 101 00:06:59,760 --> 00:07:03,010 J’ai même tenté de vivoter aux côtés d’hommes moyens. 102 00:07:03,650 --> 00:07:06,400 Dans le lot, j’ai rencontré Nick. 103 00:07:06,630 --> 00:07:09,530 {\an1}– Joyeux anniversaire. – Je croyais que mon bonheur 104 00:07:09,660 --> 00:07:12,400 serait proportionnel à ce que je leur soutirerais. 105 00:07:13,280 --> 00:07:14,630 Je voulais seulement… 106 00:07:23,370 --> 00:07:25,710 Tu vas en baver, Nick… 107 00:07:29,200 --> 00:07:32,470 L’arithmétique à mains nues peut commencer ! 108 00:07:38,990 --> 00:07:42,090 Je comprends ! Ça ressemble à mes exercices ! 109 00:07:42,230 --> 00:07:45,250 Inutile de te réjouir aussi ouvertement. 110 00:07:46,040 --> 00:07:48,000 C’est d’un niveau enfantin. 111 00:07:48,240 --> 00:07:49,440 La ferme ! 112 00:07:50,160 --> 00:07:52,510 Je dois aller vite pour aider Nick. 113 00:07:52,640 --> 00:07:54,040 Explose-le, Nick ! 114 00:07:54,170 --> 00:07:56,000 Défonce cet enfoiré de Léon ! 115 00:07:56,610 --> 00:07:59,400 C’est une chance que ce soit tombé sur Karan. 116 00:07:59,840 --> 00:08:03,450 Vu qu’ils pensent qu’elle n’est pas très douée en maths, 117 00:08:03,650 --> 00:08:05,880 ils vont se concentrer sur cette partie. 118 00:08:07,760 --> 00:08:09,550 Il ne répond pas à mes coups. 119 00:08:10,000 --> 00:08:11,070 Dans ce cas… 120 00:08:13,070 --> 00:08:14,700 Il n’attaquera pas ? 121 00:08:14,960 --> 00:08:16,920 Il essaie de gagner du temps ? 122 00:08:17,360 --> 00:08:19,200 C’est ce qu’on avait anticipé. 123 00:08:20,930 --> 00:08:24,730 Tu crois avoir compris ? Vas-y, perds-toi dans tes pensées. 124 00:08:25,150 --> 00:08:27,860 Vous ne savez pas tout de nos plans. 125 00:08:32,480 --> 00:08:34,610 Concentre-toi, Karan. 126 00:08:34,830 --> 00:08:38,400 Le plus important est d’accumuler les bonnes réponses. 127 00:08:40,870 --> 00:08:42,880 {\an1}– J’ai fini ! – Hein ? 128 00:08:43,300 --> 00:08:45,720 Karan termine en premier ! 129 00:08:45,860 --> 00:08:50,130 C’est l’heure de la correction. Veuillez attendre dans le calme. 130 00:08:50,510 --> 00:08:54,140 CLAUDINE 131 00:08:50,510 --> 00:08:54,140 KARAN 132 00:08:50,990 --> 00:08:52,610 Karan : 86 points ! 133 00:08:52,810 --> 00:08:54,670 Claudine : 98 points ! 134 00:08:57,650 --> 00:09:00,510 Voilà le plus gros risque, avec la vitesse. 135 00:09:00,880 --> 00:09:03,920 En voulant se dépêcher, elle néglige des réponses. 136 00:09:04,120 --> 00:09:06,150 Elle fait donc forcément des erreurs. 137 00:09:06,480 --> 00:09:09,220 Ça alors, tu es meilleure que prévu. 138 00:09:09,380 --> 00:09:11,560 Je me demande jusqu’où tu tiendras. 139 00:09:11,880 --> 00:09:13,790 Je suis désolée, Nick ! 140 00:09:14,120 --> 00:09:15,470 Aucun problème ! 141 00:09:15,670 --> 00:09:19,290 Une caresse de chaton, c’est pas la mer à boire. 142 00:09:19,500 --> 00:09:21,490 Déjà une pénalité ? 143 00:09:22,700 --> 00:09:24,020 J’y vais à fond. 144 00:09:25,130 --> 00:09:26,450 Ramène-toi, mon ch… 145 00:09:29,810 --> 00:09:32,430 Désolé, c’est parti tout seul. 146 00:09:33,280 --> 00:09:36,810 Votre stratégie secrète, c’est forcément autre chose. 147 00:09:38,560 --> 00:09:40,490 Rien, je pensais à voix haute. 148 00:09:41,200 --> 00:09:44,780 Que se passe-t-il, si on associe combat et arithmétique ? 149 00:09:44,970 --> 00:09:47,940 En apparence, les calculs conditionnent l’endurance. 150 00:09:48,170 --> 00:09:49,630 Comme l’a tenté Karan, 151 00:09:49,790 --> 00:09:54,000 finir plus vite peut nous aider à économiser nos forces. 152 00:09:54,130 --> 00:09:56,790 On peut y voir un soutien aux combattants. 153 00:09:56,920 --> 00:10:00,400 Mais on peut aussi utiliser ça de façon offensive ! 154 00:10:02,020 --> 00:10:03,960 Que le deuxième round commence ! 155 00:10:04,560 --> 00:10:08,100 L’abus de pénalités. Ça sonne fourbe comme ça, 156 00:10:08,340 --> 00:10:10,420 mais c’est la stratégie idéale. 157 00:10:10,770 --> 00:10:13,770 Rien ne vaut un bon gros coup gratuit. 158 00:10:14,530 --> 00:10:17,720 Et s’il y a une grande différence de niveau, 159 00:10:17,850 --> 00:10:21,010 on peut activement obtenir plusieurs assauts. 160 00:10:21,290 --> 00:10:22,480 Dans l’absolu, 161 00:10:22,840 --> 00:10:27,040 en finissant le test extrêmement vite, l’adversaire ne peut rien faire. 162 00:10:27,230 --> 00:10:31,800 Et le combattant sera roué de pénalités sans pouvoir réagir. 163 00:10:32,490 --> 00:10:36,110 Léon sait que le duel ne se réglera pas sur ce ring. 164 00:10:36,370 --> 00:10:39,240 Voilà pourquoi il essaie de jouer la montre. 165 00:10:39,730 --> 00:10:42,660 Ils vont tenter d’exploiter ce système ! 166 00:10:43,380 --> 00:10:46,510 Mais les Survivors seront prêts ! 167 00:10:47,880 --> 00:10:51,760 CLAUDINE 168 00:10:47,880 --> 00:10:51,760 KARAN 169 00:10:48,340 --> 00:10:50,150 Claudine : 98 points ! 170 00:10:50,280 --> 00:10:51,760 Karan : 79 points ! 171 00:10:52,490 --> 00:10:53,950 Oh, presque… 172 00:10:54,120 --> 00:10:56,720 Encore un peu et c’était deux coups. 173 00:10:59,840 --> 00:11:00,900 Karan ! 174 00:11:01,980 --> 00:11:04,570 Pourquoi tu tires cette tête ? 175 00:11:04,750 --> 00:11:06,900 Ce n’est pas toi qui reçois les coups. 176 00:11:07,480 --> 00:11:09,710 Je sais bien ! Mais… 177 00:11:10,340 --> 00:11:11,530 Tout de même ! 178 00:11:11,880 --> 00:11:14,400 Concentre-toi uniquement sur le test. 179 00:11:14,530 --> 00:11:15,410 Mais enfin… 180 00:11:15,580 --> 00:11:17,950 tu te fais frapper par ma faute ! 181 00:11:18,200 --> 00:11:19,780 Parce que je suis bête ! 182 00:11:20,100 --> 00:11:21,440 Pour être honnête… 183 00:11:22,450 --> 00:11:25,620 il y a une semaine, je n’aurais jamais imaginé ça. 184 00:11:25,960 --> 00:11:28,770 Je m’étais résigné à me prendre plein de coups. 185 00:11:29,050 --> 00:11:30,400 Mais compte un peu. 186 00:11:30,620 --> 00:11:32,750 Il m’a cogné combien de fois ? 187 00:11:33,730 --> 00:11:35,010 Deux fois… 188 00:11:35,190 --> 00:11:38,600 Tu réalises un peu ? Toi qui faisais 80 % de fautes, 189 00:11:38,730 --> 00:11:42,140 te voilà une vraie compétitrice d’arithmétique à mains nues. 190 00:11:42,450 --> 00:11:45,640 Tu donnes clairement le meilleur de toi-même. 191 00:11:46,010 --> 00:11:48,530 Alors, ne dis plus que tu es bête ! 192 00:11:49,490 --> 00:11:53,200 Mais je vais peut-être faire de plus en plus d’erreurs. 193 00:11:53,370 --> 00:11:54,370 Pas grave ! 194 00:11:55,350 --> 00:11:58,880 Si tu te trompes, tu n’auras qu’à réussir la suite. 195 00:11:59,100 --> 00:12:00,190 Nick… 196 00:12:00,840 --> 00:12:03,290 Tu assures, Karan ! 197 00:12:06,220 --> 00:12:09,950 Tu réussis des calculs rudimentaires, pas de quoi fêter ça… 198 00:12:11,090 --> 00:12:14,920 Bien sûr que si ! J’ai réussi quelque chose de nouveau ! 199 00:12:16,620 --> 00:12:19,650 Je vais fermer les yeux sur votre bavardage. 200 00:12:19,860 --> 00:12:22,050 N’essayez pas de soutirer une pause. 201 00:12:23,780 --> 00:12:26,060 Que le troisième round commence ! 202 00:12:26,400 --> 00:12:31,110 C’est fini, les calculs accessibles à une péquenaude comme toi ! 203 00:12:35,460 --> 00:12:38,690 Je n’osais pas manifester ma joie d’avoir réussi, 204 00:12:38,870 --> 00:12:41,600 parce que Nick se faisait frapper. 205 00:12:41,810 --> 00:12:44,950 Mais il m’a félicitée pour mes progrès ! 206 00:12:45,130 --> 00:12:47,510 Alors, je ne veux plus hésiter ! 207 00:12:49,090 --> 00:12:52,760 Pour tricher, il faut théoriquement agir vite. 208 00:12:53,060 --> 00:12:56,070 Mettre son plan à exécution dès le départ 209 00:12:56,250 --> 00:12:58,850 et en finir avant d’éveiller les soupçons. 210 00:12:59,490 --> 00:13:02,290 S’ils ne le font pas, c’est qu’il y a une raison. 211 00:13:02,960 --> 00:13:07,340 Une correspondance rallongerait inutilement les premiers tests. 212 00:13:07,810 --> 00:13:08,850 Donc… 213 00:13:09,110 --> 00:13:13,080 Ils veulent attendre que la difficulté augmente. 214 00:13:13,240 --> 00:13:16,480 Lorsque Karan aura trop de mal à répondre, 215 00:13:16,610 --> 00:13:19,810 ils creuseront l’écart avec l’orbe de transmission. 216 00:13:21,730 --> 00:13:23,940 Je commence clairement à fatiguer. 217 00:13:24,160 --> 00:13:28,180 Je ne pourrai bientôt plus effectuer des assauts rapides. 218 00:13:28,370 --> 00:13:30,180 Arrête de fuir ! 219 00:13:30,310 --> 00:13:32,160 Espèce de lâche ! 220 00:13:32,900 --> 00:13:34,860 Râlez autant que vous voulez. 221 00:13:35,060 --> 00:13:37,250 Notre plan, c’est de gagner du temps. 222 00:13:37,650 --> 00:13:40,700 Je tiendrai aussi longtemps que possible. 223 00:13:47,230 --> 00:13:48,320 C’est bizarre. 224 00:13:48,600 --> 00:13:51,900 Je ne sens toujours aucune empreinte de mana. 225 00:13:52,100 --> 00:13:54,150 On se serait trompés ? 226 00:13:54,500 --> 00:13:57,410 Ou bien ils trichent d’une autre façon ? 227 00:13:58,760 --> 00:14:01,400 Karan approche des limites de ses révisions. 228 00:14:01,950 --> 00:14:04,090 Au prochain round, c’est fichu. 229 00:14:10,260 --> 00:14:13,330 On dirait qu’il va falloir les enfumer un peu. 230 00:14:27,920 --> 00:14:29,430 Wilma ! 231 00:14:30,480 --> 00:14:31,680 Quoi ? 232 00:14:32,540 --> 00:14:34,810 Ça traîne carrément en longueur. 233 00:14:35,070 --> 00:14:37,560 Et si vous donniez tous les tests d’un coup ? 234 00:14:37,860 --> 00:14:39,940 Notre champion tiendra bon. 235 00:14:40,070 --> 00:14:42,190 {\an1}– Bonne idée ! – Ouais ! 236 00:14:43,090 --> 00:14:47,960 Tu réalises que ça signifie encaisser toutes les pénalités d’un coup ? 237 00:14:48,090 --> 00:14:49,600 Aucun problème ! 238 00:14:50,130 --> 00:14:52,700 J’étais à deux doigts de proposer ça. 239 00:14:52,900 --> 00:14:54,030 Nick… 240 00:14:54,550 --> 00:14:56,830 Elle est débile, ou quoi ? 241 00:14:57,180 --> 00:15:01,090 Je veux bien qu’il soit fort, mais ce n’est qu’un humain. 242 00:15:01,340 --> 00:15:03,470 Il a accumulé trop de dégâts 243 00:15:03,620 --> 00:15:07,090 pour prétendre pouvoir encaisser mes coups d’homme-bête. 244 00:15:07,560 --> 00:15:11,030 Il finira sûrement impotent, ou il mourra. 245 00:15:12,370 --> 00:15:14,110 C’est pour contrer notre plan ? 246 00:15:14,330 --> 00:15:17,150 Mais c’est trop tard ! Tout est lancé ! 247 00:15:17,330 --> 00:15:21,020 Votre petite manœuvre va au contraire nous servir ! 248 00:15:22,580 --> 00:15:25,390 Je dois enfumer le rat pour le débusquer ! 249 00:15:26,340 --> 00:15:27,470 Bien… 250 00:15:27,890 --> 00:15:28,800 Commencez ! 251 00:15:30,320 --> 00:15:32,070 Montre-toi, foutu rat ! 252 00:15:33,330 --> 00:15:35,590 J’ai tout résolu moi-même jusqu’ici, 253 00:15:35,750 --> 00:15:38,300 mais je ne peux plus prendre ce risque. 254 00:15:39,630 --> 00:15:42,630 {\an1}– Elle trace ! – T’es balèze, demi-dragonne ! 255 00:15:45,880 --> 00:15:47,010 C’est du bluff. 256 00:15:47,330 --> 00:15:51,760 Vu ses résultats jusqu’ici, je sais qu’elle a un niveau superficiel. 257 00:15:52,000 --> 00:15:55,640 Elle tente de me mettre la pression en écrivant n’importe quoi. 258 00:15:55,840 --> 00:15:57,310 Je tiens ma chance. 259 00:15:57,760 --> 00:15:59,900 Je vais mettre le paquet. 260 00:16:00,240 --> 00:16:02,100 À toi de jouer, Begg. 261 00:16:02,360 --> 00:16:04,150 J’ai failli attendre ! 262 00:16:04,500 --> 00:16:06,570 Je les enchaîne, d’accord ? 263 00:16:06,730 --> 00:16:10,910 Je commence : 78 + 594 ÷ 3 = 264 00:16:11,630 --> 00:16:15,790 L’orbe de transmission nous a permis de gagner beaucoup d’argent. 265 00:16:16,020 --> 00:16:19,280 Mais là, ça devient trop dangereux. C’est la dernière fois. 266 00:16:19,770 --> 00:16:22,210 Je vais enfin quitter l’Escouade. 267 00:16:22,970 --> 00:16:24,030 Et pourquoi pas 268 00:16:24,280 --> 00:16:27,170 commencer une vie honnête dans une petite ville… 269 00:16:27,320 --> 00:16:29,950 {\an1}– Tu es prête ? – Vas-y. 270 00:16:30,140 --> 00:16:33,290 La première réponse est 2, 7, 6. 271 00:16:33,480 --> 00:16:36,140 La deuxième est 3, 6, 8. 272 00:16:36,330 --> 00:16:37,570 La troisième… 273 00:16:52,270 --> 00:16:53,410 Au fait, 274 00:16:53,610 --> 00:16:57,040 je ne vois pas le dernier membre de l’Escouade. Il va bien ? 275 00:16:58,370 --> 00:17:02,300 Ouais, il n’a même pas jugé bon de venir voir. 276 00:17:04,130 --> 00:17:07,800 Cette fille qui a fait tout un foin pour changer les règles… 277 00:17:08,140 --> 00:17:10,160 Où est-elle passée ? 278 00:17:10,630 --> 00:17:12,620 Elle a flairé quelque chose ? 279 00:17:13,120 --> 00:17:14,550 Non, impossible. 280 00:17:14,900 --> 00:17:16,970 Même si c’était le cas, 281 00:17:17,170 --> 00:17:19,560 ça ne l’avancerait à rien. 282 00:17:20,050 --> 00:17:21,810 J’ai un mauvais pressentiment. 283 00:17:25,860 --> 00:17:26,690 Oh non ! 284 00:17:27,170 --> 00:17:28,570 Tout ça est un piège ? 285 00:17:28,880 --> 00:17:30,450 Attends, Claudine ! 286 00:17:30,900 --> 00:17:33,070 La ferme ! Ne me parle pas ! 287 00:17:33,440 --> 00:17:34,820 C’est pour quoi ? 288 00:17:37,640 --> 00:17:39,440 C’est trop risqué, Claudine… 289 00:17:39,820 --> 00:17:43,560 Tu dois pouvoir battre cette demi-dragonne à la loyale. 290 00:17:44,550 --> 00:17:46,500 Remonte de deux questions. 291 00:17:46,710 --> 00:17:50,080 Mais non, celle après 32,6 ! 292 00:17:50,720 --> 00:17:54,460 Bon sang, je veux uniquement la réponse ! 293 00:17:56,270 --> 00:17:59,350 Je pensais que tu serais dévasté après notre rupture. 294 00:17:59,830 --> 00:18:02,000 Mais tu t’es refait un nom. 295 00:18:02,520 --> 00:18:05,900 Je n’y comprends rien ! Pourquoi tu ne flanches pas ? 296 00:18:06,030 --> 00:18:08,610 Ce coup-ci, tu vas mordre la poussière ! 297 00:18:08,890 --> 00:18:14,110 Alors, attends… Je dois recalculer la réponse qui est après 32,6. 298 00:18:14,400 --> 00:18:18,160 {\an1}– Mince, alors ! Ce doit être… – Mais quel empoté ! 299 00:18:18,290 --> 00:18:20,480 Claudine te demande celle-là ! 300 00:18:20,610 --> 00:18:22,870 Ah oui, merci bien… 301 00:18:23,090 --> 00:18:24,000 Hein ? 302 00:18:38,100 --> 00:18:40,640 Tu as été stupide de réclamer un combat 303 00:18:40,940 --> 00:18:42,640 auprès de Wilma ! 304 00:18:44,480 --> 00:18:47,100 La guilde a utilisé ce duel pour vous coincer. 305 00:18:48,130 --> 00:18:50,150 On vous tient enfin ! 306 00:18:53,350 --> 00:18:56,550 C’est long ! Qu’est-ce que tu fiches, Begg ? 307 00:18:56,730 --> 00:18:59,160 Begg, toujours rien ? Réponds ! 308 00:18:59,840 --> 00:19:02,160 C’est trop long ! 309 00:19:04,860 --> 00:19:06,670 Mais qu’est-ce qu’il fout ? 310 00:19:14,370 --> 00:19:17,050 Désolée, on t’a fait attendre ? 311 00:19:21,880 --> 00:19:24,310 Pardon, j’ai tout fait foirer… 312 00:19:25,360 --> 00:19:26,290 Imbécile ! 313 00:19:26,890 --> 00:19:29,440 Avec ça, on vous tient. 314 00:19:31,040 --> 00:19:32,070 Mais c’est… 315 00:19:32,800 --> 00:19:35,490 C’est clairement un orbe de transmission. 316 00:19:36,320 --> 00:19:38,920 Tu en as un aussi, Claudine ? 317 00:19:40,940 --> 00:19:43,830 C’était assez difficile à traquer. 318 00:19:44,050 --> 00:19:46,530 Et toc ! Il fallait l’utiliser plus tôt. 319 00:19:46,700 --> 00:19:49,710 {\an1}– Qu’est-ce que ça signifie ? – Ils trichaient ? 320 00:19:50,680 --> 00:19:52,370 Quel dommage. 321 00:19:52,570 --> 00:19:55,810 Pendant un moment, j’ai bien cru que tu allais 322 00:19:55,940 --> 00:19:57,650 te battre à la loyale. 323 00:19:57,810 --> 00:19:59,540 Tu y étais presque. 324 00:20:03,210 --> 00:20:04,460 Depuis quand ? 325 00:20:05,820 --> 00:20:07,600 Depuis quand vous le saviez ? 326 00:20:07,860 --> 00:20:11,480 On le sait depuis le début, que vous êtes des méchants ! 327 00:20:11,680 --> 00:20:13,810 Karan, il ne s’agit pas de ça… 328 00:20:13,960 --> 00:20:15,390 Oui, depuis quand ? 329 00:20:19,030 --> 00:20:22,120 Je n’ai pas toujours été malintentionnée. 330 00:20:25,840 --> 00:20:27,370 Moi non plus, 331 00:20:27,560 --> 00:20:29,720 je n’ai pas toujours été comme ça ! 332 00:20:29,850 --> 00:20:32,450 {\an1}– Ça suffit, Claudine. – Je vous jure ! 333 00:20:33,260 --> 00:20:35,260 On est cuits. 334 00:20:35,490 --> 00:20:37,540 Moi aussi, j’aurais voulu… 335 00:20:38,240 --> 00:20:40,960 J’aurais voulu faire confiance ! 336 00:20:42,110 --> 00:20:44,390 Personne ne naît mauvais. 337 00:20:45,190 --> 00:20:47,090 Ils ont juste mal tourné… 338 00:20:47,390 --> 00:20:49,210 Mais je ne peux pas les blâmer. 339 00:20:49,570 --> 00:20:54,550 Quand on prend une mauvaise direction, ce n’est pas forcément par choix. 340 00:20:54,930 --> 00:20:59,430 Mais lorsqu’on s’en rend compte, il faut faire marche arrière. 341 00:21:00,720 --> 00:21:04,580 On ne peut pas tout recommencer, mais on peut rectifier la trajectoire. 342 00:21:05,300 --> 00:21:06,770 Désormais, c’est comme ça 343 00:21:07,200 --> 00:21:08,950 que je vois les choses. 344 00:21:12,790 --> 00:21:17,840 INSAISISSABLE ! 345 00:21:12,790 --> 00:21:17,840 Une mystérieuse créature ! 346 00:21:13,380 --> 00:21:17,840 Un nouveau monstre insaisissable repéré dans la cité-labyrinthe. 347 00:21:18,040 --> 00:21:19,560 Ça promet ! 348 00:21:19,690 --> 00:21:22,680 Ne te laisse pas embarquer là-dedans. 349 00:21:22,810 --> 00:21:24,470 Ben quoi, t’as peur ? 350 00:21:24,820 --> 00:21:28,470 Non, je ne parle pas du monstre, mais du magazine. 351 00:21:28,850 --> 00:21:31,230 Ne croyez pas à ces conneries. 352 00:21:32,030 --> 00:21:33,830 Tu es bien terre à terre. 353 00:21:34,050 --> 00:21:37,110 Tu es moins naïf qu’il n’y paraît. 354 00:21:38,190 --> 00:21:39,400 Mais au fait, Nick, 355 00:21:39,560 --> 00:21:43,740 vu que je pouvais répondre n’importe quoi, j’ai étudié pour rien ? 356 00:21:44,610 --> 00:21:46,350 Ce n’est pas si simple. 357 00:21:46,630 --> 00:21:49,480 On a pu gagner uniquement parce qu’au début, 358 00:21:49,630 --> 00:21:51,500 tu as prouvé un bon niveau. 359 00:21:51,860 --> 00:21:53,450 Tu as vraiment assuré. 360 00:21:55,600 --> 00:21:56,890 Ah bon ? 361 00:21:57,100 --> 00:22:01,260 Et tout ce que tu as étudié te servira au quotidien. 362 00:22:02,040 --> 00:22:03,450 Tu crois ? 363 00:22:04,840 --> 00:22:09,140 Ça t’aidera à repérer les meilleures offres sur les menus ! 364 00:22:10,140 --> 00:22:11,630 Mais c’est super, ça ! 365 00:22:12,420 --> 00:22:13,650 Bien vu ! 366 00:23:22,340 --> 00:23:26,340 {\an8}Traduction : Eric Figuière Adaptation : Juliette Lemaitre 367 00:23:26,510 --> 00:23:30,510 {\an8}Repérage : Matt Wayne Relecture : Laetitia 368 00:23:35,020 --> 00:23:40,750 INITIATION AU JEU 369 00:23:36,180 --> 00:23:37,180 Prochain épisode : 370 00:23:37,770 --> 00:23:39,260 « Initiation au jeu ».