1 00:00:01,020 --> 00:00:04,480 كان هنالك ذات مرّة فرقة مغامرين .تُدعى النّمور الفضّيّة 2 00:00:05,030 --> 00:00:08,730 كان قائدهم بيشوت رجلاً ذو ذكاء .نادر بالنّسبة لنَمِريّ 3 00:00:08,730 --> 00:00:11,060 .كان أخي الأكبر 4 00:00:11,850 --> 00:00:14,010 ...جحيم القمر الآليّ الفولاذيّ 5 00:00:14,010 --> 00:00:17,800 كانت تلك المتاهة أشبه بكائن حيّ سعى خلف دمائنا 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,290 .وحياتنا وسلبها منّا بدون أيّ ندم 7 00:00:25,910 --> 00:00:28,310 .لكنّنا لن نسمح لذلك المكان بالإفلات بما فعله 8 00:00:28,750 --> 00:00:33,130 .وجدنا "ذاك" وهزمناه وسرقنا كلّ شيء بحوزته 9 00:00:33,510 --> 00:00:37,760 .ولكان ذلك مستحيلاً بدون عبقريّته 10 00:00:38,290 --> 00:00:41,310 اكتسب كلّ أنواع الثّروة الشّهرة ،الّتي يمكن تخيّلها 11 00:00:41,310 --> 00:00:43,410 .ومات كما يُتوقّع منه 12 00:00:44,060 --> 00:00:48,650 كانت ميتة ضئيلة ومزرية .بدون أيّ أثر للذّكاء أو الكرامة 13 00:00:49,300 --> 00:00:50,900 ...ولذلك السّبب قلتُ لنفسي 14 00:00:52,020 --> 00:00:54,860 !لا يمكنك أن تثق بالبشريّة 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,380 .ابدأ بالكلام 16 00:01:10,380 --> 00:01:15,820 لم ير أحد أيّ أثر للكنز الّذي سرقتموه .حتّى في السّوق السّوداء 17 00:01:15,820 --> 00:01:18,190 .لديّ سرّ واحد خاصّ 18 00:01:19,110 --> 00:01:20,680 إنّه بحوزتك، صحيح؟ 19 00:01:21,250 --> 00:01:24,810 أحد الأشياء الّتي سرقناها ...من المتاهة تلك اللّيلة 20 00:01:24,810 --> 00:01:26,300 كيف اكتشفت الأمر؟ 21 00:01:27,500 --> 00:01:29,370 قرّرتَ أن تبدأ بالكلام؟ 22 00:01:29,370 --> 00:01:30,940 ،لو لم تكتشف الأمر 23 00:01:30,940 --> 00:01:33,780 كنتَ لتعيش لتستمتع بشراب .لديد في الحانة غدًا 24 00:01:34,720 --> 00:01:38,930 ،كنز كان خطيرًا جدًّا بيعه .وخطيرًا جدًّا أن نستعمله 25 00:01:40,370 --> 00:01:41,990 !تقدّم يا سيف الدّمار 26 00:01:43,860 --> 00:01:47,590 .الحياة مقامرة كما يقال 27 00:01:47,590 --> 00:01:49,620 .وذلك ينطبق علينا نحن النّمريّون أيضًا 28 00:01:50,250 --> 00:01:53,230 ...اللّيلة، كانت مقامرتي 29 00:01:54,000 --> 00:02:05,810 {\an8}نينغين فوشين: سينقذ المغامرون الّذين لا يُؤمنون بالبشريّة العالم 30 00:03:24,460 --> 00:03:25,810 .لا يعجبني هذا 31 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 32 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 33 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 34 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 35 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 36 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 37 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 38 00:03:24,510 --> 00:03:29,520 {\an1}"درس قِمار" 39 00:03:26,780 --> 00:03:27,820 .امرأة ثريّة 40 00:03:27,820 --> 00:03:29,880 {\an8}!أيّتها الموزّع! أسرع 41 00:03:28,990 --> 00:03:30,810 .وهذا السّيّد مُعال الطّامع بمالها 42 00:03:31,280 --> 00:03:32,800 .بالطّبع 43 00:03:32,800 --> 00:03:34,690 ،وذاك هو الموزّع الّذي يسرقهم دونما ندم 44 00:03:35,090 --> 00:03:38,990 وهذا الرّجل علقة تافهة يسعى .لكسب بعض المال 45 00:03:39,470 --> 00:03:41,170 .لا يعجبني هذا 46 00:03:43,630 --> 00:03:45,580 .لا مشكلة لديّ في سحقهم جميعًا 47 00:03:55,170 --> 00:03:57,640 .ثمّة سبب لتواجدنا هنا 48 00:03:57,640 --> 00:03:59,870 ،بعد مسابقة القبضات العارية الحسابيّة 49 00:03:59,870 --> 00:04:02,670 .كسبنا أموالاً معتبرة وانفصلنا لأخذ استراحة 50 00:04:02,130 --> 00:04:05,140 {\an8}مثلّجات عنب غاضبة 51 00:04:02,670 --> 00:04:04,790 مثلّجات عنب غاضبة؟ 52 00:04:04,790 --> 00:04:07,650 .يفترض أنّ المثلّجات في الكازينو جيّدة جدًّا 53 00:04:08,140 --> 00:04:12,010 ،لا مشكلة لديّ في أخذكما إلى هناك .لكنّنا سننفصل بمجرّد وصولنا 54 00:04:12,590 --> 00:04:14,990 .أنا هنا لمراقبة كيزونا فحسب 55 00:04:14,440 --> 00:04:17,150 {\an8}بيعت بالكامل 56 00:04:14,990 --> 00:04:16,580 !نعم، بعنا كلّ ما لدينا 57 00:04:16,580 --> 00:04:19,130 ماذا؟ ماذا يحدث؟ 58 00:04:19,130 --> 00:04:21,380 هل تعلمين كم من الوقت وأنا أنتظر هنا؟ 59 00:04:20,880 --> 00:04:23,030 {\an8}!عد لاحقًا رجاءً 60 00:04:23,030 --> 00:04:25,970 !كيف تجرئين على معاملتي هكذا؟ 61 00:04:25,970 --> 00:04:28,740 !انتظري فحسب! سأعود 62 00:04:28,740 --> 00:04:30,020 !سنكون بالانتظار 63 00:04:31,830 --> 00:04:35,100 .يا إلهي. لم نحصل على ما أتينا من أجله 64 00:04:35,100 --> 00:04:38,120 بما أنّك هنا، لماذا لا تستمتع ببعض القِمار؟ 65 00:04:38,120 --> 00:04:42,410 .لا يمكنني المقامرة. ثمّة قواعد أخلاقيّة مثبّتة فيّ 66 00:04:43,430 --> 00:04:46,170 !كم هذا رائع! طلاء مضادّ للسّحر 67 00:04:46,170 --> 00:04:47,460 .أنت على حقّ 68 00:04:47,460 --> 00:04:52,410 .كلّ شيء يُستعمل في ألعابنا مضادّ للسّحر 69 00:04:52,920 --> 00:04:56,780 .إنّها طريقة باهظة جدًّا لإيقاف الغشّاشين 70 00:04:56,780 --> 00:04:58,110 .شكرًا لك 71 00:04:58,690 --> 00:05:04,190 {\an5}كازينو مرحبًا بكم 72 00:05:01,720 --> 00:05:04,190 أين أنت يا نيك؟ 73 00:05:04,580 --> 00:05:07,380 !يمكنني شمّ رائحتك 74 00:05:24,990 --> 00:05:28,410 يريدون منّي الانضمام وأخذ بعض المال من السّيّد مُعال أيضًا؟ 75 00:05:28,410 --> 00:05:31,220 .فهمت. إنّهم كالكتاب المفتوح 76 00:05:33,630 --> 00:05:35,990 .حسنًا، أنا موافقة 77 00:05:35,990 --> 00:05:38,980 .في النّهاية، سآخذ كلّ ما تملكونه 78 00:05:39,370 --> 00:05:42,860 .أمّا الآن، السّيّد مُعال هو الّذي يثير استفزازي 79 00:05:53,930 --> 00:05:54,750 !سُحقًا 80 00:05:54,750 --> 00:05:56,510 !لقد خدعتني 81 00:05:56,780 --> 00:05:57,930 خدعتك؟ 82 00:05:57,930 --> 00:06:00,010 من خدع من؟ 83 00:06:01,210 --> 00:06:04,370 لا تكن سخيفًا. جميعنا هنا لهذا السّبب، صحيح؟ 84 00:06:04,370 --> 00:06:07,390 .لا موهبة لك فيما يتعلّق بالقمار 85 00:06:07,390 --> 00:06:10,040 .أنت لستَ مقامرًا على الإطلاق 86 00:06:10,680 --> 00:06:11,770 ماذا؟ 87 00:06:12,130 --> 00:06:13,990 ،إن كنتَ لا تستطيع اللّعب بمالك الخاصّ 88 00:06:13,990 --> 00:06:16,380 .فعد للمنزل وراهن مع أصدقائك على السّكاكر 89 00:06:22,700 --> 00:06:28,640 عفوًا، هل تحاولين دفعه للاستسلام؟ 90 00:06:28,640 --> 00:06:34,870 ما كان أيّ مقامر حقيقيّ أن يفوّت .فرصة مواجهة ثلاثة أهداف سهلة 91 00:06:36,420 --> 00:06:38,140 .شكرًا لك 92 00:06:39,800 --> 00:06:42,560 لستُ الشّخص المناسب ليخبر الآخرين ...كيف يعيشون حياتهم 93 00:06:42,970 --> 00:06:44,230 لكن لماذا لا تتخلّين عنه؟ 94 00:06:45,580 --> 00:06:49,030 هل من السّهل هكذا التّخلّي عن الآخرين؟ 95 00:06:49,980 --> 00:06:51,140 .نعم 96 00:06:51,540 --> 00:06:53,550 .سواء كان تخلّيك عن أحد أو تخلّي أحد عنك 97 00:06:54,480 --> 00:06:57,070 أهذا صحيح؟ 98 00:06:57,070 --> 00:06:59,300 معرفة المقامر لمتى يستسلم .هو ما يجعل منه مقامرًا جيّدًا 99 00:06:59,300 --> 00:07:02,320 .بمجرّد أن يبدأ بالتّعلّق، يبدأ اقتراف الأخطاء 100 00:07:02,320 --> 00:07:05,240 هل يمكنني أن أصير مقامِرة؟ 101 00:07:05,910 --> 00:07:07,560 أنت كذلك بالفعل، صحيح؟ 102 00:07:09,110 --> 00:07:12,520 سيواصل البعض المراهنة على الحصان .الأسود، وسيفوزون فوزًا كبيرًا في النّهاية 103 00:07:16,540 --> 00:07:17,840 ما-ماذا؟ 104 00:07:18,540 --> 00:07:20,880 و-وحش؟ 105 00:07:20,880 --> 00:07:21,590 دوني؟ 106 00:07:21,590 --> 00:07:22,730 !سيأكلني 107 00:07:22,740 --> 00:07:23,980 !وحش 108 00:07:25,550 --> 00:07:26,710 وحش؟ 109 00:07:30,370 --> 00:07:31,840 !نيك 110 00:07:33,090 --> 00:07:35,050 !أظهر نفسك يا نيك 111 00:07:35,870 --> 00:07:39,480 ماذا أفعل؟ 112 00:07:39,900 --> 00:07:42,200 أين أنا؟ 113 00:07:43,910 --> 00:07:47,190 ...أنا أبحث عن نيك فحسب 114 00:07:48,400 --> 00:07:50,430 ...أدركتُ 115 00:07:50,430 --> 00:07:52,660 ...أدركتُ في ذلك اليوم 116 00:07:53,810 --> 00:07:57,400 .نعم. لا يشعر باليأس أبدًا 117 00:07:58,330 --> 00:08:02,370 .كرهته. شعرت بالغيرة منه. حسدته 118 00:08:02,730 --> 00:08:05,750 .أدرتُ أن أكون مثله. كنتُ بائسًا بسببه 119 00:08:06,530 --> 00:08:07,790 ...ما عدت أدري 120 00:08:08,150 --> 00:08:12,560 لا أستطيع حتّى تذكّر أيّ تلك المشاعر .حقيقيّة بعد الآن 121 00:08:23,350 --> 00:08:24,780 .أخبرني 122 00:08:24,780 --> 00:08:27,630 هذا ما أردته، صحيح؟ 123 00:08:28,470 --> 00:08:30,430 .مرّة وقت طويل يا ليون 124 00:08:30,430 --> 00:08:32,660 هل أنت جاهز لاستعمالي أخيرًا؟ 125 00:08:33,390 --> 00:08:35,530 .ثمّة رجل أريد قتله 126 00:08:35,530 --> 00:08:37,670 ذاك الّذي يتبوّل في سرواله؟ 127 00:08:38,300 --> 00:08:41,290 .لا، إنّه ليس هنا 128 00:08:41,730 --> 00:08:44,580 أتتذكّر رائحته؟ 129 00:08:44,580 --> 00:08:48,540 .نعم، لن أتمكّن أبدًا من نسيان رائحته الفظيعة 130 00:08:48,900 --> 00:08:55,700 سأطوّر إذًا حواسّك لتتمكّن .من العثور عليه بحاسّة شمّك 131 00:08:55,700 --> 00:08:57,960 من عجائب التّكنولوجيا الحديثة، صحيح؟ 132 00:08:57,960 --> 00:09:02,050 .لا تكن سخيفًا. هذه التّكنولوجيا قديمة بمئات السّنين 133 00:09:02,400 --> 00:09:05,050 .أنت من تراجعتم كثيرًا فحسب 134 00:09:05,700 --> 00:09:07,180 .كنتُ أمزح 135 00:09:09,540 --> 00:09:10,700 !تطوّر 136 00:09:17,330 --> 00:09:19,460 أين أنت يا نيك؟ 137 00:09:22,490 --> 00:09:24,950 تصدر رائحته من هنا؟ 138 00:09:27,440 --> 00:09:29,310 ما الّذي يفعله وحش في الكازينو؟ 139 00:09:29,700 --> 00:09:30,830 .هذا سيّئ 140 00:09:31,250 --> 00:09:34,210 .سلّمتُ أسلحتي عندما دخلت 141 00:09:34,210 --> 00:09:37,210 .تلك الرّائحة... أنا أعرفك 142 00:09:37,210 --> 00:09:39,460 كنتِ معه، صحيح؟ 143 00:09:39,460 --> 00:09:41,560 أ-أهو شخص تعرفينه؟ 144 00:09:41,560 --> 00:09:42,560 !لا 145 00:09:42,560 --> 00:09:44,110 أين نيك؟ 146 00:09:44,420 --> 00:09:46,830 نيك؟ تقصد نيك ذاك؟ 147 00:09:46,830 --> 00:09:49,340 !ذلك الوغد القذر نيك 148 00:09:49,340 --> 00:09:50,720 ذاك الّذي يحبّ الفنّانات؟ 149 00:09:50,720 --> 00:09:55,110 ذاك الّذي كمن لنا في مسابقة !القبضات العارية الحسابيّة 150 00:09:55,110 --> 00:09:57,740 ذاك الّذي يشتكي بشأن الأمور الصّغيرة كثيرًا؟ 151 00:09:57,740 --> 00:09:59,500 إنّه شخص تعرفينه بكلّ تأكيد، صحيح؟ 152 00:09:59,500 --> 00:10:03,630 !ذاك الّذي لم ينفكّ عن مناداتي بالهُرير 153 00:10:03,630 --> 00:10:06,020 ...ما يعني أنّك 154 00:10:06,020 --> 00:10:06,960 !شخص تعرفه 155 00:10:06,960 --> 00:10:08,000 !أنا ليون 156 00:10:08,000 --> 00:10:09,950 أنت ليون؟ 157 00:10:08,790 --> 00:10:11,380 {\an8}.أنت تعرفينه بالفعل 158 00:10:11,380 --> 00:10:14,250 .تغيّرتَ كثيرًا منذ آخر مرّة رأيتك فيها 159 00:10:15,030 --> 00:10:16,620 ماذا تريد من نيك؟ 160 00:10:16,620 --> 00:10:19,640 .وماذا قد أريد؟ أريد تقطيعه لنصفين 161 00:10:20,000 --> 00:10:22,820 وتظنّني سأسلّمك إيّاه؟ 162 00:10:22,820 --> 00:10:24,630 .ذلك منوط بك 163 00:10:24,970 --> 00:10:30,670 ،يراودني الفضول لأرى ماذا تقدّرين أكثر .حياتك أم حياة نيك 164 00:10:30,670 --> 00:10:34,450 ماذا تتوقّع منّي قوله؟ ...حياتي وحياة نيك 165 00:10:34,450 --> 00:10:37,410 .مهلاً، اختاري كلماتك التّالية بحذر 166 00:10:37,410 --> 00:10:43,790 .جاسّة شمّي المعزّزة قادرة على اكتشاف حتّى الكذب 167 00:10:44,090 --> 00:10:49,230 ،في اللّحظة الّتي أعرف فيها أنّك تكذبين .ستصيرين لطخة دماء على السّجّاد 168 00:10:54,030 --> 00:10:55,780 .المكان صاخب هناك 169 00:10:57,540 --> 00:10:59,080 !ماذا يحدث؟ 170 00:11:00,240 --> 00:11:02,600 ...حياتي وحياة نيك 171 00:11:03,200 --> 00:11:06,800 .إنّه سؤال غبيّ. سؤال يتطلّب جوابًا واحدًا 172 00:11:06,800 --> 00:11:12,670 .لكنّي أن أجبت، سأصير لطخة دم على السّجّاد 173 00:11:13,110 --> 00:11:15,070 .واثقة من ذلك 174 00:11:22,990 --> 00:11:24,270 .اسمع 175 00:11:25,260 --> 00:11:28,210 لماذا تظنّ أنّ بإمكانك استعمالي كرهينة؟ 176 00:11:28,630 --> 00:11:33,330 ...ماذا؟ لأنّني إن هدّدت حياة أحد رفاقه 177 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 ما المضحك؟ 178 00:11:35,580 --> 00:11:37,360 أقلت رفاقه؟ 179 00:11:37,880 --> 00:11:41,930 هل هذا يعني أنّه حتّى في نظر شرّير مثلك، فنحن نبدو كرفاق؟ 180 00:11:41,930 --> 00:11:43,550 ماذا تقولين؟ 181 00:11:43,550 --> 00:11:45,590 .لسنا رفاقًا 182 00:11:45,590 --> 00:11:47,800 .لا يثق أيّ أحد منّا بالآخر 183 00:11:47,800 --> 00:11:52,270 .نحن مجموعة مغامرين لا نثق بالبشريّة أو ببعضنا 184 00:11:52,730 --> 00:11:55,600 !لا يمكنك أن تثق بالبشريّة 185 00:11:55,600 --> 00:11:58,130 فهمت... قلتَ رفاق؟ 186 00:12:01,010 --> 00:12:02,980 أتدركين الوضع الّذي أنت فيه؟ 187 00:12:03,390 --> 00:12:04,950 .بالطّبع أدركه 188 00:12:06,830 --> 00:12:10,750 أعتقد أنّنا نبدو كرفاق بالفعل، صحيح؟ .كم هذا مضحك 189 00:12:11,310 --> 00:12:12,660 ...اسمعي 190 00:12:17,090 --> 00:12:20,100 .هذا غرض باهظ الثّمن 191 00:12:20,100 --> 00:12:22,860 .صُنع الغليون من شجرة أرواح 192 00:12:22,860 --> 00:12:25,800 .والأوراق تنمو في الجنوب بشكل خاصّ 193 00:12:26,810 --> 00:12:29,170 .لكن أظنّها آخر مرّة أدخّن فيها 194 00:12:29,790 --> 00:12:33,010 .صحيح. أداة الإشعال هذه مختلفة 195 00:12:33,270 --> 00:12:37,370 ...لديها آليّة خاصّة تمكّنك من إبطال المُحدّد و 196 00:12:37,370 --> 00:12:38,440 !وميض البرق 197 00:12:46,500 --> 00:12:49,000 !وبإمكانها القيام بهجوم صغير كهذا 198 00:12:55,720 --> 00:12:57,030 !سُحقًا 199 00:12:57,440 --> 00:12:59,920 .بمجرّد تغيّر شيء ما، فلن يعود لسابق عهده 200 00:12:59,920 --> 00:13:02,060 .ذلك ما كان يقوله أخي دائمًا 201 00:13:02,590 --> 00:13:06,810 كان ذلك حرقًا كبيرًا... وها قد شُفي سلفًا؟ 202 00:13:06,810 --> 00:13:09,540 .ما فعلتِه للتّوّ أخبرني كيف تشعرين 203 00:13:12,270 --> 00:13:13,570 !أنت هناك 204 00:13:14,300 --> 00:13:17,070 !إنّها من تصرف عليك، صحيح؟ احمها 205 00:13:17,550 --> 00:13:18,600 !بسرعة 206 00:13:23,620 --> 00:13:27,870 !أ-أنا لستُ مع بيل من أجل مالها 207 00:13:28,350 --> 00:13:29,570 !أسرع 208 00:13:31,380 --> 00:13:36,060 .لسنا رفاقًا كما تعتقد 209 00:13:36,960 --> 00:13:39,260 ،نحن مجرّد أشخاص فقدنا كلّ شيء 210 00:13:39,260 --> 00:13:42,720 .ونعتمد على بعضنا لكي لا ننهار بالكامل 211 00:13:43,010 --> 00:13:46,500 ما كنّا لنساعد بعضنا إن عنى ذلك .أنّ علينا المخاطرة بشيء مهمّ لنا 212 00:13:46,500 --> 00:13:47,710 ماذا؟ 213 00:13:49,150 --> 00:13:51,440 .لا أشمّ أنّها تكذب 214 00:13:51,440 --> 00:13:53,640 ...إنّها صادقة 215 00:13:53,640 --> 00:13:55,590 ...لا، هذا 216 00:13:55,990 --> 00:13:59,570 .رائحة الأمل والاستسلام 217 00:13:59,570 --> 00:14:00,970 .مثيرة للشّفقة 218 00:14:00,970 --> 00:14:05,100 ،أضمن لك أنّه حتّى إن أخذتني كرهينة !فلن يأتي نيك لنجدتي 219 00:14:06,820 --> 00:14:07,740 ...في تلك الحالة 220 00:14:08,390 --> 00:14:09,970 !موتي 221 00:14:12,040 --> 00:14:14,710 .يا لك من القطّ كبير 222 00:14:17,110 --> 00:14:18,570 هل تعرفينه؟ 223 00:14:21,240 --> 00:14:22,550 .نعم 224 00:14:22,550 --> 00:14:24,910 .لن أتحمّل موتك 225 00:14:25,670 --> 00:14:27,800 .لأنّ تواجدك معنا يصبّ في مصلحتي 226 00:14:30,500 --> 00:14:32,610 .أتيت أخيرًا 227 00:14:32,610 --> 00:14:35,000 .مرحبًا أيّها القطّ الكبير 228 00:14:35,000 --> 00:14:36,960 .لم تتغيّر أبدًا 229 00:14:36,960 --> 00:14:39,570 .كن حذرًا يا نيك! إنّه ليس على طبيعته 230 00:14:39,570 --> 00:14:40,800 ليس على طبيعته؟ 231 00:14:41,760 --> 00:14:44,570 هل أعرف أيّ قطط كبيرة مثله؟ 232 00:14:44,570 --> 00:14:48,440 !نعم! كنتُ مجرّد هُرير 233 00:14:48,440 --> 00:14:51,340 .إذًا فقد بدأت تعترف بالأمر 234 00:14:51,780 --> 00:14:53,070 !عرفتَ من أكون 235 00:14:54,460 --> 00:14:56,330 .مهلاً يا ليون 236 00:14:57,190 --> 00:14:58,690 .ثمّة واحد آخر هنا 237 00:14:58,690 --> 00:14:59,640 ماذا؟ 238 00:14:59,640 --> 00:15:01,930 .ثمّة واحد آخر هنا 239 00:15:01,930 --> 00:15:03,200 ماذا قلت؟ 240 00:15:04,010 --> 00:15:06,240 .اكتشفت الأمر أخيرًا 241 00:15:06,240 --> 00:15:09,710 !إذًا فهذا أنت يا سيف الرّوابط 242 00:15:09,710 --> 00:15:12,710 .وجب عليّ أن أعرف أنّ هذا أنت يا سيف التّطوّر 243 00:15:12,710 --> 00:15:15,350 مهلاً، مع من تتحدّث؟ 244 00:15:15,740 --> 00:15:17,840 إنّه يتحدّث لسيفه أيضًا؟ 245 00:15:17,840 --> 00:15:19,410 .عليه ذلك 246 00:15:19,410 --> 00:15:22,530 .لكنّ صاحبه بالكاد يُبقي السّيف تحت السّيطرة 247 00:15:22,530 --> 00:15:24,790 .مرّت قرون على آخر لقاء لنا 248 00:15:24,790 --> 00:15:27,240 .اختف بدل محاولة الوقوف في طريقي 249 00:15:27,240 --> 00:15:29,330 .ذلك ليس ممكنًا 250 00:15:29,330 --> 00:15:32,620 .في تلك الحالة، سأتخلّص منك بالقوّة 251 00:15:32,620 --> 00:15:35,990 !ليون، سأمنحك نعمتي بالكامل 252 00:15:35,990 --> 00:15:38,300 !ضوء القمر غير المنطقيّ 253 00:15:43,170 --> 00:15:44,240 !هذا غير ممكن 254 00:15:44,240 --> 00:15:46,120 !صار أكبر ثانية 255 00:15:46,120 --> 00:15:48,550 !هذا جنون! لن ينجو حامله من هذا 256 00:15:48,880 --> 00:15:52,630 .إنّه لا يبتلع جسده فحسب، بل وعقله أيضًا 257 00:15:52,910 --> 00:15:54,300 !أيّها القطّ الكبير 258 00:15:54,300 --> 00:15:58,040 إن صار حجمك أكبر، فلن تتّسع على السّطح !عندما تريد الاستمتاع بأشعة الشّمس 259 00:16:00,070 --> 00:16:01,660 .لا يمكننا حتّى الحديث معه الآن 260 00:16:01,660 --> 00:16:03,770 !كيزونا! استعمل الاتّحاد 261 00:16:04,540 --> 00:16:05,640 هل سينجح؟ 262 00:16:05,640 --> 00:16:07,560 !جرّب ذلك 263 00:16:11,210 --> 00:16:12,290 ...حسنًا 264 00:16:12,290 --> 00:16:13,450 !اتّحاد 265 00:16:30,270 --> 00:16:32,430 ما-ما كان ذلك؟ 266 00:16:33,670 --> 00:16:34,660 من هذا؟ 267 00:16:35,170 --> 00:16:36,560 !عصر الجليد 268 00:16:38,890 --> 00:16:40,800 هذا بارد! ما هذا الشّيء؟ 269 00:16:44,010 --> 00:16:45,210 !درع الجليد 270 00:16:50,730 --> 00:16:51,930 لم ينجح ذلك؟ 271 00:16:54,660 --> 00:16:57,510 لا... ما الّذي أفعله؟ 272 00:16:57,510 --> 00:17:00,190 لماذا أفعل هذا؟ 273 00:17:00,750 --> 00:17:04,210 ...لن أجني أيّ مال... لن أُسعد أيّ أحد 274 00:17:04,590 --> 00:17:07,070 !هذا ليس ما أردت فعله 275 00:17:09,940 --> 00:17:10,700 !توقّف 276 00:17:11,260 --> 00:17:14,830 !أردت فقط أن ألقّنه درسًا صغيرًا 277 00:17:15,390 --> 00:17:16,580 .رميتُ بالنّاس 278 00:17:17,080 --> 00:17:19,590 .سواء كانوا حرسًا أو نساءً بريئات 279 00:17:19,970 --> 00:17:21,780 ...هذا الدّيكور باهظ الثّمن 280 00:17:21,780 --> 00:17:24,850 إنّه مكان يستمتع الجميع فيه !بوقتهم... وها قد دمّرته 281 00:17:24,850 --> 00:17:26,030 .هذا صحيح 282 00:17:26,030 --> 00:17:30,730 بإمكان قوّتك تدمير مكان كهذا كان .سابقًا تملؤه الابتسامات بضربة واحدة 283 00:17:31,010 --> 00:17:32,560 أليس هذا ممتعًا؟ 284 00:17:32,560 --> 00:17:34,740 .من الممتع امتلاك قوّة ساحقة 285 00:17:35,080 --> 00:17:38,620 .انظر. الدميع منذهل بقوّتك 286 00:17:38,620 --> 00:17:43,230 إنّهم يهربون وهم يعلمون !أنّ الموت قد يدركهم في أيّ لحظة 287 00:17:45,760 --> 00:17:47,830 !يكفي! توقّف 288 00:17:47,830 --> 00:17:52,620 .فات الأوان. هذا ما فعلتَه على الدّوام 289 00:17:53,600 --> 00:17:54,650 !درع الجليد 290 00:18:00,090 --> 00:18:04,820 عندما أخذتني من متاهة جحيم ،القمر الآليّ الفولاذيّ يومها 291 00:18:04,820 --> 00:18:07,380 .كنتَ هكذا سلفًا 292 00:18:07,650 --> 00:18:10,220 .لهذا السّبب تمكّنت من حملي 293 00:18:10,220 --> 00:18:11,410 !كلاّ 294 00:18:11,410 --> 00:18:15,980 !أردتُ فقط أن أكون مغامرًا مثل أخي 295 00:18:15,980 --> 00:18:18,280 .لكنّه أخوك ميت 296 00:18:18,530 --> 00:18:19,530 !رمح الجليد 297 00:18:21,830 --> 00:18:26,040 هذا صحيح! قُتل على يد أوغاد !ظننتُ أنّهم كانوا رفاقًا لنا 298 00:18:26,040 --> 00:18:31,200 ،حفنة جبناء بذل كلّ شيء من أجلهم 299 00:18:31,200 --> 00:18:33,170 !ولكنّهم كانوا عاجزين تمامًا بدونه 300 00:18:33,170 --> 00:18:34,340 .هذا صحيح 301 00:18:34,340 --> 00:18:36,670 .لهذا السّبب تكره النّاس 302 00:18:36,670 --> 00:18:38,840 !وكان لي كلّ الحقّ بذلك 303 00:18:38,840 --> 00:18:39,930 .بالطّبع 304 00:18:40,220 --> 00:18:44,060 ،ثمّ شيئًا فشيئًا، خفّفت القواعد 305 00:18:44,330 --> 00:18:47,510 !حتّى صار لك الحقّ للتّعالي على الجميع 306 00:18:47,510 --> 00:18:50,800 الحياة أسهل عندما تكون أفضل من الجميع، صحيح؟ 307 00:18:51,130 --> 00:18:54,380 .لأنّك لا تحتاج للتّفكير في أيّ شيء سوى ذلك 308 00:18:54,380 --> 00:18:57,400 .هكذا كنتُ أبرّر الأمر 309 00:18:58,080 --> 00:19:00,130 ،عندما خدعني شخص ما، كانت غلطته 310 00:19:00,130 --> 00:19:04,320 .ولكن عندما أخدعه أنا، كانت غلطته أيضًا 311 00:19:04,320 --> 00:19:06,190 !لهذا السّبب وقع عليك الاختيار 312 00:19:06,190 --> 00:19:09,480 !وقد كبرتَ لتصير كما أملتُ بالضّبط 313 00:19:09,480 --> 00:19:10,400 !أنت مخطئ 314 00:19:10,400 --> 00:19:11,830 .لستُ مخطئًا 315 00:19:12,220 --> 00:19:16,950 .لن تتطوّر قواي أبدًا بطريقة لا يريدها حاملي 316 00:19:17,560 --> 00:19:21,710 !لم أكن سيّئًا من البداية أيضًا 317 00:19:26,220 --> 00:19:28,100 !لست شخصًا سيّئًا 318 00:19:28,100 --> 00:19:31,610 !هذا ما أردتَه يا ليون 319 00:19:31,610 --> 00:19:32,750 !توقّف 320 00:19:33,100 --> 00:19:34,850 !ليوقفني أحد ما 321 00:19:35,490 --> 00:19:38,990 !ليساعدني... أحد ما 322 00:19:42,130 --> 00:19:43,250 ...نيك 323 00:19:47,110 --> 00:19:48,320 من هناك؟ 324 00:19:48,320 --> 00:19:50,040 !لا تقفوا في طريقي 325 00:19:50,040 --> 00:19:54,870 !عليّ تطويره ليصير البطل الأقوى 326 00:19:55,640 --> 00:20:00,280 !توقّفوا 327 00:20:01,680 --> 00:20:02,960 !تابوت الجليد 328 00:20:06,390 --> 00:20:10,890 الطّلاء المضاد للسّحر على هذه .البطاقات صدّ سحر سيف الدّمار 329 00:20:11,210 --> 00:20:16,650 ،بعد ختم الضّوء الّذي يتسبّب في التّطوّر .عُزل حامله من تلك النّعم 330 00:20:17,010 --> 00:20:19,910 .كان ذلك بسيطًا ولكن ماكرًا للغاية 331 00:20:29,790 --> 00:20:31,110 ...شكرًا لك 332 00:20:37,850 --> 00:20:40,140 .هذا ما يحدث في كلّ مرّة 333 00:20:41,330 --> 00:20:43,610 .أنا مجرّد شرّير نكرة 334 00:20:44,170 --> 00:20:47,560 .كانت حياتي بالكامل تدور في هذه الحلقة المفرغة 335 00:20:47,830 --> 00:20:49,970 ،نحن مجرّد أشخاص فقدنا كلّ شيء 336 00:20:49,970 --> 00:20:53,560 .ونعتمد على بعضنا لكي لا ننهار بالكامل 337 00:20:54,420 --> 00:20:56,270 ...فتاة غبيّة 338 00:20:56,270 --> 00:20:59,010 ذلك ما يعنيه امتلاك رفاق، صحيح؟ 339 00:20:59,010 --> 00:21:00,130 .لديك زائر 340 00:21:02,590 --> 00:21:05,520 أتيت لرؤية النّمر المحتجز في قفص حديقة الحيوانات؟ 341 00:21:05,900 --> 00:21:06,570 .نعم 342 00:21:08,160 --> 00:21:09,940 .فقد الكثير من وزنه في فترة وجيزة 343 00:21:10,500 --> 00:21:14,400 إنّه من جنس قويّ، لكنّ ذلك .لم يكن السّبب الوحيد لقوّته 344 00:21:14,880 --> 00:21:19,510 تمكّن من توفير الوقت خلال قتالنا .فقط لأنّه كان يتدرّب كلّ يوم 345 00:21:19,950 --> 00:21:21,600 .يا لها من خسارة 346 00:21:23,380 --> 00:21:26,900 .المكان في حالة يرثى لها، لكن لم يمت أيّ أحد 347 00:21:29,180 --> 00:21:31,620 إذًا كان عليّ تدمير المكان أكثر؟ 348 00:21:31,620 --> 00:21:32,620 .ربّما 349 00:21:32,620 --> 00:21:34,880 .ستفقد لياقتك سريعًا في مكان كهذا 350 00:21:37,480 --> 00:21:39,370 .ختمتُ ذلك السّيف 351 00:21:40,350 --> 00:21:42,350 ...إذًا فتلك الفتاة الشّقراء 352 00:21:42,900 --> 00:21:45,580 لدينا سرّ بيننا نحن الاثنين، صحيح؟ 353 00:21:45,580 --> 00:21:46,880 ...فهمت 354 00:21:48,360 --> 00:21:49,860 ...تلك المرأة 355 00:21:49,860 --> 00:21:51,340 .لا تخبر أحدًا 356 00:21:51,870 --> 00:21:53,270 ...أجل 357 00:21:53,270 --> 00:21:57,100 ظننتُ أنّ من الغريب أن يهزمني .أيّ أحد سواك 358 00:21:59,840 --> 00:22:00,970 .نيك 359 00:22:03,430 --> 00:22:06,650 لا يمكنك أن تثمل من شراب دفعت ثمنه من مال كسبتَه بالكذب، صحيح؟ 360 00:22:10,330 --> 00:22:11,630 .واثق من ذلك 361 00:23:35,010 --> 00:23:40,020 {\an8}:في الحلقة القادمة "القارس الجميل" 362 00:23:36,140 --> 00:23:39,140 ."في الحلقة القادمة: "الفارس الجميل