1
00:00:01,020 --> 00:00:04,480
كان هنالك ذات مرّة فرقة مغامرين
.تُدعى النّمور الفضّيّة
2
00:00:05,030 --> 00:00:08,730
كان قائدهم بيشوت رجلاً ذو ذكاء
.نادر بالنّسبة لنَمِريّ
3
00:00:08,730 --> 00:00:11,060
.كان أخي الأكبر
4
00:00:11,850 --> 00:00:14,010
...جحيم القمر الآليّ الفولاذيّ
5
00:00:14,010 --> 00:00:17,800
كانت تلك المتاهة أشبه بكائن حيّ
سعى خلف دمائنا
6
00:00:17,800 --> 00:00:21,290
.وحياتنا وسلبها منّا بدون أيّ ندم
7
00:00:25,910 --> 00:00:28,310
.لكنّنا لن نسمح لذلك المكان بالإفلات بما فعله
8
00:00:28,750 --> 00:00:33,130
.وجدنا "ذاك" وهزمناه وسرقنا كلّ شيء بحوزته
9
00:00:33,510 --> 00:00:37,760
.ولكان ذلك مستحيلاً بدون عبقريّته
10
00:00:38,290 --> 00:00:41,310
اكتسب كلّ أنواع الثّروة الشّهرة
،الّتي يمكن تخيّلها
11
00:00:41,310 --> 00:00:43,410
.ومات كما يُتوقّع منه
12
00:00:44,060 --> 00:00:48,650
كانت ميتة ضئيلة ومزرية
.بدون أيّ أثر للذّكاء أو الكرامة
13
00:00:49,300 --> 00:00:50,900
...ولذلك السّبب قلتُ لنفسي
14
00:00:52,020 --> 00:00:54,860
!لا يمكنك أن تثق بالبشريّة
15
00:01:08,360 --> 00:01:10,380
.ابدأ بالكلام
16
00:01:10,380 --> 00:01:15,820
لم ير أحد أيّ أثر للكنز الّذي سرقتموه
.حتّى في السّوق السّوداء
17
00:01:15,820 --> 00:01:18,190
.لديّ سرّ واحد خاصّ
18
00:01:19,110 --> 00:01:20,680
إنّه بحوزتك، صحيح؟
19
00:01:21,250 --> 00:01:24,810
أحد الأشياء الّتي سرقناها
...من المتاهة تلك اللّيلة
20
00:01:24,810 --> 00:01:26,300
كيف اكتشفت الأمر؟
21
00:01:27,500 --> 00:01:29,370
قرّرتَ أن تبدأ بالكلام؟
22
00:01:29,370 --> 00:01:30,940
،لو لم تكتشف الأمر
23
00:01:30,940 --> 00:01:33,780
كنتَ لتعيش لتستمتع بشراب
.لديد في الحانة غدًا
24
00:01:34,720 --> 00:01:38,930
،كنز كان خطيرًا جدًّا بيعه
.وخطيرًا جدًّا أن نستعمله
25
00:01:40,370 --> 00:01:41,990
!تقدّم يا سيف الدّمار
26
00:01:43,860 --> 00:01:47,590
.الحياة مقامرة كما يقال
27
00:01:47,590 --> 00:01:49,620
.وذلك ينطبق علينا نحن النّمريّون أيضًا
28
00:01:50,250 --> 00:01:53,230
...اللّيلة، كانت مقامرتي
29
00:01:54,000 --> 00:02:05,810
{\an8}نينغين فوشين: سينقذ المغامرون الّذين
لا يُؤمنون بالبشريّة العالم
30
00:03:24,460 --> 00:03:25,810
.لا يعجبني هذا
31
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
32
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
33
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
34
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
35
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
36
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
37
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
38
00:03:24,510 --> 00:03:29,520
{\an1}"درس قِمار"
39
00:03:26,780 --> 00:03:27,820
.امرأة ثريّة
40
00:03:27,820 --> 00:03:29,880
{\an8}!أيّتها الموزّع! أسرع
41
00:03:28,990 --> 00:03:30,810
.وهذا السّيّد مُعال الطّامع بمالها
42
00:03:31,280 --> 00:03:32,800
.بالطّبع
43
00:03:32,800 --> 00:03:34,690
،وذاك هو الموزّع الّذي يسرقهم دونما ندم
44
00:03:35,090 --> 00:03:38,990
وهذا الرّجل علقة تافهة يسعى
.لكسب بعض المال
45
00:03:39,470 --> 00:03:41,170
.لا يعجبني هذا
46
00:03:43,630 --> 00:03:45,580
.لا مشكلة لديّ في سحقهم جميعًا
47
00:03:55,170 --> 00:03:57,640
.ثمّة سبب لتواجدنا هنا
48
00:03:57,640 --> 00:03:59,870
،بعد مسابقة القبضات العارية الحسابيّة
49
00:03:59,870 --> 00:04:02,670
.كسبنا أموالاً معتبرة وانفصلنا لأخذ استراحة
50
00:04:02,130 --> 00:04:05,140
{\an8}مثلّجات
عنب
غاضبة
51
00:04:02,670 --> 00:04:04,790
مثلّجات عنب غاضبة؟
52
00:04:04,790 --> 00:04:07,650
.يفترض أنّ المثلّجات في الكازينو جيّدة جدًّا
53
00:04:08,140 --> 00:04:12,010
،لا مشكلة لديّ في أخذكما إلى هناك
.لكنّنا سننفصل بمجرّد وصولنا
54
00:04:12,590 --> 00:04:14,990
.أنا هنا لمراقبة كيزونا فحسب
55
00:04:14,440 --> 00:04:17,150
{\an8}بيعت بالكامل
56
00:04:14,990 --> 00:04:16,580
!نعم، بعنا كلّ ما لدينا
57
00:04:16,580 --> 00:04:19,130
ماذا؟ ماذا يحدث؟
58
00:04:19,130 --> 00:04:21,380
هل تعلمين كم من الوقت وأنا أنتظر هنا؟
59
00:04:20,880 --> 00:04:23,030
{\an8}!عد لاحقًا رجاءً
60
00:04:23,030 --> 00:04:25,970
!كيف تجرئين على معاملتي هكذا؟
61
00:04:25,970 --> 00:04:28,740
!انتظري فحسب! سأعود
62
00:04:28,740 --> 00:04:30,020
!سنكون بالانتظار
63
00:04:31,830 --> 00:04:35,100
.يا إلهي. لم نحصل على ما أتينا من أجله
64
00:04:35,100 --> 00:04:38,120
بما أنّك هنا، لماذا لا تستمتع ببعض القِمار؟
65
00:04:38,120 --> 00:04:42,410
.لا يمكنني المقامرة. ثمّة قواعد أخلاقيّة مثبّتة فيّ
66
00:04:43,430 --> 00:04:46,170
!كم هذا رائع! طلاء مضادّ للسّحر
67
00:04:46,170 --> 00:04:47,460
.أنت على حقّ
68
00:04:47,460 --> 00:04:52,410
.كلّ شيء يُستعمل في ألعابنا مضادّ للسّحر
69
00:04:52,920 --> 00:04:56,780
.إنّها طريقة باهظة جدًّا لإيقاف الغشّاشين
70
00:04:56,780 --> 00:04:58,110
.شكرًا لك
71
00:04:58,690 --> 00:05:04,190
{\an5}كازينو
مرحبًا بكم
72
00:05:01,720 --> 00:05:04,190
أين أنت يا نيك؟
73
00:05:04,580 --> 00:05:07,380
!يمكنني شمّ رائحتك
74
00:05:24,990 --> 00:05:28,410
يريدون منّي الانضمام وأخذ بعض
المال من السّيّد مُعال أيضًا؟
75
00:05:28,410 --> 00:05:31,220
.فهمت. إنّهم كالكتاب المفتوح
76
00:05:33,630 --> 00:05:35,990
.حسنًا، أنا موافقة
77
00:05:35,990 --> 00:05:38,980
.في النّهاية، سآخذ كلّ ما تملكونه
78
00:05:39,370 --> 00:05:42,860
.أمّا الآن، السّيّد مُعال هو الّذي يثير استفزازي
79
00:05:53,930 --> 00:05:54,750
!سُحقًا
80
00:05:54,750 --> 00:05:56,510
!لقد خدعتني
81
00:05:56,780 --> 00:05:57,930
خدعتك؟
82
00:05:57,930 --> 00:06:00,010
من خدع من؟
83
00:06:01,210 --> 00:06:04,370
لا تكن سخيفًا. جميعنا هنا لهذا السّبب، صحيح؟
84
00:06:04,370 --> 00:06:07,390
.لا موهبة لك فيما يتعلّق بالقمار
85
00:06:07,390 --> 00:06:10,040
.أنت لستَ مقامرًا على الإطلاق
86
00:06:10,680 --> 00:06:11,770
ماذا؟
87
00:06:12,130 --> 00:06:13,990
،إن كنتَ لا تستطيع اللّعب بمالك الخاصّ
88
00:06:13,990 --> 00:06:16,380
.فعد للمنزل وراهن مع أصدقائك على السّكاكر
89
00:06:22,700 --> 00:06:28,640
عفوًا، هل تحاولين دفعه للاستسلام؟
90
00:06:28,640 --> 00:06:34,870
ما كان أيّ مقامر حقيقيّ أن يفوّت
.فرصة مواجهة ثلاثة أهداف سهلة
91
00:06:36,420 --> 00:06:38,140
.شكرًا لك
92
00:06:39,800 --> 00:06:42,560
لستُ الشّخص المناسب ليخبر الآخرين
...كيف يعيشون حياتهم
93
00:06:42,970 --> 00:06:44,230
لكن لماذا لا تتخلّين عنه؟
94
00:06:45,580 --> 00:06:49,030
هل من السّهل هكذا التّخلّي عن الآخرين؟
95
00:06:49,980 --> 00:06:51,140
.نعم
96
00:06:51,540 --> 00:06:53,550
.سواء كان تخلّيك عن أحد أو تخلّي أحد عنك
97
00:06:54,480 --> 00:06:57,070
أهذا صحيح؟
98
00:06:57,070 --> 00:06:59,300
معرفة المقامر لمتى يستسلم
.هو ما يجعل منه مقامرًا جيّدًا
99
00:06:59,300 --> 00:07:02,320
.بمجرّد أن يبدأ بالتّعلّق، يبدأ اقتراف الأخطاء
100
00:07:02,320 --> 00:07:05,240
هل يمكنني أن أصير مقامِرة؟
101
00:07:05,910 --> 00:07:07,560
أنت كذلك بالفعل، صحيح؟
102
00:07:09,110 --> 00:07:12,520
سيواصل البعض المراهنة على الحصان
.الأسود، وسيفوزون فوزًا كبيرًا في النّهاية
103
00:07:16,540 --> 00:07:17,840
ما-ماذا؟
104
00:07:18,540 --> 00:07:20,880
و-وحش؟
105
00:07:20,880 --> 00:07:21,590
دوني؟
106
00:07:21,590 --> 00:07:22,730
!سيأكلني
107
00:07:22,740 --> 00:07:23,980
!وحش
108
00:07:25,550 --> 00:07:26,710
وحش؟
109
00:07:30,370 --> 00:07:31,840
!نيك
110
00:07:33,090 --> 00:07:35,050
!أظهر نفسك يا نيك
111
00:07:35,870 --> 00:07:39,480
ماذا أفعل؟
112
00:07:39,900 --> 00:07:42,200
أين أنا؟
113
00:07:43,910 --> 00:07:47,190
...أنا أبحث عن نيك فحسب
114
00:07:48,400 --> 00:07:50,430
...أدركتُ
115
00:07:50,430 --> 00:07:52,660
...أدركتُ في ذلك اليوم
116
00:07:53,810 --> 00:07:57,400
.نعم. لا يشعر باليأس أبدًا
117
00:07:58,330 --> 00:08:02,370
.كرهته. شعرت بالغيرة منه. حسدته
118
00:08:02,730 --> 00:08:05,750
.أدرتُ أن أكون مثله. كنتُ بائسًا بسببه
119
00:08:06,530 --> 00:08:07,790
...ما عدت أدري
120
00:08:08,150 --> 00:08:12,560
لا أستطيع حتّى تذكّر أيّ تلك المشاعر
.حقيقيّة بعد الآن
121
00:08:23,350 --> 00:08:24,780
.أخبرني
122
00:08:24,780 --> 00:08:27,630
هذا ما أردته، صحيح؟
123
00:08:28,470 --> 00:08:30,430
.مرّة وقت طويل يا ليون
124
00:08:30,430 --> 00:08:32,660
هل أنت جاهز لاستعمالي أخيرًا؟
125
00:08:33,390 --> 00:08:35,530
.ثمّة رجل أريد قتله
126
00:08:35,530 --> 00:08:37,670
ذاك الّذي يتبوّل في سرواله؟
127
00:08:38,300 --> 00:08:41,290
.لا، إنّه ليس هنا
128
00:08:41,730 --> 00:08:44,580
أتتذكّر رائحته؟
129
00:08:44,580 --> 00:08:48,540
.نعم، لن أتمكّن أبدًا من نسيان رائحته الفظيعة
130
00:08:48,900 --> 00:08:55,700
سأطوّر إذًا حواسّك لتتمكّن
.من العثور عليه بحاسّة شمّك
131
00:08:55,700 --> 00:08:57,960
من عجائب التّكنولوجيا الحديثة، صحيح؟
132
00:08:57,960 --> 00:09:02,050
.لا تكن سخيفًا. هذه التّكنولوجيا قديمة بمئات السّنين
133
00:09:02,400 --> 00:09:05,050
.أنت من تراجعتم كثيرًا فحسب
134
00:09:05,700 --> 00:09:07,180
.كنتُ أمزح
135
00:09:09,540 --> 00:09:10,700
!تطوّر
136
00:09:17,330 --> 00:09:19,460
أين أنت يا نيك؟
137
00:09:22,490 --> 00:09:24,950
تصدر رائحته من هنا؟
138
00:09:27,440 --> 00:09:29,310
ما الّذي يفعله وحش في الكازينو؟
139
00:09:29,700 --> 00:09:30,830
.هذا سيّئ
140
00:09:31,250 --> 00:09:34,210
.سلّمتُ أسلحتي عندما دخلت
141
00:09:34,210 --> 00:09:37,210
.تلك الرّائحة... أنا أعرفك
142
00:09:37,210 --> 00:09:39,460
كنتِ معه، صحيح؟
143
00:09:39,460 --> 00:09:41,560
أ-أهو شخص تعرفينه؟
144
00:09:41,560 --> 00:09:42,560
!لا
145
00:09:42,560 --> 00:09:44,110
أين نيك؟
146
00:09:44,420 --> 00:09:46,830
نيك؟ تقصد نيك ذاك؟
147
00:09:46,830 --> 00:09:49,340
!ذلك الوغد القذر نيك
148
00:09:49,340 --> 00:09:50,720
ذاك الّذي يحبّ الفنّانات؟
149
00:09:50,720 --> 00:09:55,110
ذاك الّذي كمن لنا في مسابقة
!القبضات العارية الحسابيّة
150
00:09:55,110 --> 00:09:57,740
ذاك الّذي يشتكي بشأن الأمور الصّغيرة كثيرًا؟
151
00:09:57,740 --> 00:09:59,500
إنّه شخص تعرفينه بكلّ تأكيد، صحيح؟
152
00:09:59,500 --> 00:10:03,630
!ذاك الّذي لم ينفكّ عن مناداتي بالهُرير
153
00:10:03,630 --> 00:10:06,020
...ما يعني أنّك
154
00:10:06,020 --> 00:10:06,960
!شخص تعرفه
155
00:10:06,960 --> 00:10:08,000
!أنا ليون
156
00:10:08,000 --> 00:10:09,950
أنت ليون؟
157
00:10:08,790 --> 00:10:11,380
{\an8}.أنت تعرفينه بالفعل
158
00:10:11,380 --> 00:10:14,250
.تغيّرتَ كثيرًا منذ آخر مرّة رأيتك فيها
159
00:10:15,030 --> 00:10:16,620
ماذا تريد من نيك؟
160
00:10:16,620 --> 00:10:19,640
.وماذا قد أريد؟ أريد تقطيعه لنصفين
161
00:10:20,000 --> 00:10:22,820
وتظنّني سأسلّمك إيّاه؟
162
00:10:22,820 --> 00:10:24,630
.ذلك منوط بك
163
00:10:24,970 --> 00:10:30,670
،يراودني الفضول لأرى ماذا تقدّرين أكثر
.حياتك أم حياة نيك
164
00:10:30,670 --> 00:10:34,450
ماذا تتوقّع منّي قوله؟
...حياتي وحياة نيك
165
00:10:34,450 --> 00:10:37,410
.مهلاً، اختاري كلماتك التّالية بحذر
166
00:10:37,410 --> 00:10:43,790
.جاسّة شمّي المعزّزة قادرة على اكتشاف حتّى الكذب
167
00:10:44,090 --> 00:10:49,230
،في اللّحظة الّتي أعرف فيها أنّك تكذبين
.ستصيرين لطخة دماء على السّجّاد
168
00:10:54,030 --> 00:10:55,780
.المكان صاخب هناك
169
00:10:57,540 --> 00:10:59,080
!ماذا يحدث؟
170
00:11:00,240 --> 00:11:02,600
...حياتي وحياة نيك
171
00:11:03,200 --> 00:11:06,800
.إنّه سؤال غبيّ. سؤال يتطلّب جوابًا واحدًا
172
00:11:06,800 --> 00:11:12,670
.لكنّي أن أجبت، سأصير لطخة دم على السّجّاد
173
00:11:13,110 --> 00:11:15,070
.واثقة من ذلك
174
00:11:22,990 --> 00:11:24,270
.اسمع
175
00:11:25,260 --> 00:11:28,210
لماذا تظنّ أنّ بإمكانك استعمالي كرهينة؟
176
00:11:28,630 --> 00:11:33,330
...ماذا؟ لأنّني إن هدّدت حياة أحد رفاقه
177
00:11:34,000 --> 00:11:35,320
ما المضحك؟
178
00:11:35,580 --> 00:11:37,360
أقلت رفاقه؟
179
00:11:37,880 --> 00:11:41,930
هل هذا يعني أنّه حتّى في نظر
شرّير مثلك، فنحن نبدو كرفاق؟
180
00:11:41,930 --> 00:11:43,550
ماذا تقولين؟
181
00:11:43,550 --> 00:11:45,590
.لسنا رفاقًا
182
00:11:45,590 --> 00:11:47,800
.لا يثق أيّ أحد منّا بالآخر
183
00:11:47,800 --> 00:11:52,270
.نحن مجموعة مغامرين لا نثق بالبشريّة أو ببعضنا
184
00:11:52,730 --> 00:11:55,600
!لا يمكنك أن تثق بالبشريّة
185
00:11:55,600 --> 00:11:58,130
فهمت... قلتَ رفاق؟
186
00:12:01,010 --> 00:12:02,980
أتدركين الوضع الّذي أنت فيه؟
187
00:12:03,390 --> 00:12:04,950
.بالطّبع أدركه
188
00:12:06,830 --> 00:12:10,750
أعتقد أنّنا نبدو كرفاق بالفعل، صحيح؟
.كم هذا مضحك
189
00:12:11,310 --> 00:12:12,660
...اسمعي
190
00:12:17,090 --> 00:12:20,100
.هذا غرض باهظ الثّمن
191
00:12:20,100 --> 00:12:22,860
.صُنع الغليون من شجرة أرواح
192
00:12:22,860 --> 00:12:25,800
.والأوراق تنمو في الجنوب بشكل خاصّ
193
00:12:26,810 --> 00:12:29,170
.لكن أظنّها آخر مرّة أدخّن فيها
194
00:12:29,790 --> 00:12:33,010
.صحيح. أداة الإشعال هذه مختلفة
195
00:12:33,270 --> 00:12:37,370
...لديها آليّة خاصّة تمكّنك من إبطال المُحدّد و
196
00:12:37,370 --> 00:12:38,440
!وميض البرق
197
00:12:46,500 --> 00:12:49,000
!وبإمكانها القيام بهجوم صغير كهذا
198
00:12:55,720 --> 00:12:57,030
!سُحقًا
199
00:12:57,440 --> 00:12:59,920
.بمجرّد تغيّر شيء ما، فلن يعود لسابق عهده
200
00:12:59,920 --> 00:13:02,060
.ذلك ما كان يقوله أخي دائمًا
201
00:13:02,590 --> 00:13:06,810
كان ذلك حرقًا كبيرًا... وها قد شُفي سلفًا؟
202
00:13:06,810 --> 00:13:09,540
.ما فعلتِه للتّوّ أخبرني كيف تشعرين
203
00:13:12,270 --> 00:13:13,570
!أنت هناك
204
00:13:14,300 --> 00:13:17,070
!إنّها من تصرف عليك، صحيح؟ احمها
205
00:13:17,550 --> 00:13:18,600
!بسرعة
206
00:13:23,620 --> 00:13:27,870
!أ-أنا لستُ مع بيل من أجل مالها
207
00:13:28,350 --> 00:13:29,570
!أسرع
208
00:13:31,380 --> 00:13:36,060
.لسنا رفاقًا كما تعتقد
209
00:13:36,960 --> 00:13:39,260
،نحن مجرّد أشخاص فقدنا كلّ شيء
210
00:13:39,260 --> 00:13:42,720
.ونعتمد على بعضنا لكي لا ننهار بالكامل
211
00:13:43,010 --> 00:13:46,500
ما كنّا لنساعد بعضنا إن عنى ذلك
.أنّ علينا المخاطرة بشيء مهمّ لنا
212
00:13:46,500 --> 00:13:47,710
ماذا؟
213
00:13:49,150 --> 00:13:51,440
.لا أشمّ أنّها تكذب
214
00:13:51,440 --> 00:13:53,640
...إنّها صادقة
215
00:13:53,640 --> 00:13:55,590
...لا، هذا
216
00:13:55,990 --> 00:13:59,570
.رائحة الأمل والاستسلام
217
00:13:59,570 --> 00:14:00,970
.مثيرة للشّفقة
218
00:14:00,970 --> 00:14:05,100
،أضمن لك أنّه حتّى إن أخذتني كرهينة
!فلن يأتي نيك لنجدتي
219
00:14:06,820 --> 00:14:07,740
...في تلك الحالة
220
00:14:08,390 --> 00:14:09,970
!موتي
221
00:14:12,040 --> 00:14:14,710
.يا لك من القطّ كبير
222
00:14:17,110 --> 00:14:18,570
هل تعرفينه؟
223
00:14:21,240 --> 00:14:22,550
.نعم
224
00:14:22,550 --> 00:14:24,910
.لن أتحمّل موتك
225
00:14:25,670 --> 00:14:27,800
.لأنّ تواجدك معنا يصبّ في مصلحتي
226
00:14:30,500 --> 00:14:32,610
.أتيت أخيرًا
227
00:14:32,610 --> 00:14:35,000
.مرحبًا أيّها القطّ الكبير
228
00:14:35,000 --> 00:14:36,960
.لم تتغيّر أبدًا
229
00:14:36,960 --> 00:14:39,570
.كن حذرًا يا نيك! إنّه ليس على طبيعته
230
00:14:39,570 --> 00:14:40,800
ليس على طبيعته؟
231
00:14:41,760 --> 00:14:44,570
هل أعرف أيّ قطط كبيرة مثله؟
232
00:14:44,570 --> 00:14:48,440
!نعم! كنتُ مجرّد هُرير
233
00:14:48,440 --> 00:14:51,340
.إذًا فقد بدأت تعترف بالأمر
234
00:14:51,780 --> 00:14:53,070
!عرفتَ من أكون
235
00:14:54,460 --> 00:14:56,330
.مهلاً يا ليون
236
00:14:57,190 --> 00:14:58,690
.ثمّة واحد آخر هنا
237
00:14:58,690 --> 00:14:59,640
ماذا؟
238
00:14:59,640 --> 00:15:01,930
.ثمّة واحد آخر هنا
239
00:15:01,930 --> 00:15:03,200
ماذا قلت؟
240
00:15:04,010 --> 00:15:06,240
.اكتشفت الأمر أخيرًا
241
00:15:06,240 --> 00:15:09,710
!إذًا فهذا أنت يا سيف الرّوابط
242
00:15:09,710 --> 00:15:12,710
.وجب عليّ أن أعرف أنّ هذا أنت يا سيف التّطوّر
243
00:15:12,710 --> 00:15:15,350
مهلاً، مع من تتحدّث؟
244
00:15:15,740 --> 00:15:17,840
إنّه يتحدّث لسيفه أيضًا؟
245
00:15:17,840 --> 00:15:19,410
.عليه ذلك
246
00:15:19,410 --> 00:15:22,530
.لكنّ صاحبه بالكاد يُبقي السّيف تحت السّيطرة
247
00:15:22,530 --> 00:15:24,790
.مرّت قرون على آخر لقاء لنا
248
00:15:24,790 --> 00:15:27,240
.اختف بدل محاولة الوقوف في طريقي
249
00:15:27,240 --> 00:15:29,330
.ذلك ليس ممكنًا
250
00:15:29,330 --> 00:15:32,620
.في تلك الحالة، سأتخلّص منك بالقوّة
251
00:15:32,620 --> 00:15:35,990
!ليون، سأمنحك نعمتي بالكامل
252
00:15:35,990 --> 00:15:38,300
!ضوء القمر غير المنطقيّ
253
00:15:43,170 --> 00:15:44,240
!هذا غير ممكن
254
00:15:44,240 --> 00:15:46,120
!صار أكبر ثانية
255
00:15:46,120 --> 00:15:48,550
!هذا جنون! لن ينجو حامله من هذا
256
00:15:48,880 --> 00:15:52,630
.إنّه لا يبتلع جسده فحسب، بل وعقله أيضًا
257
00:15:52,910 --> 00:15:54,300
!أيّها القطّ الكبير
258
00:15:54,300 --> 00:15:58,040
إن صار حجمك أكبر، فلن تتّسع على السّطح
!عندما تريد الاستمتاع بأشعة الشّمس
259
00:16:00,070 --> 00:16:01,660
.لا يمكننا حتّى الحديث معه الآن
260
00:16:01,660 --> 00:16:03,770
!كيزونا! استعمل الاتّحاد
261
00:16:04,540 --> 00:16:05,640
هل سينجح؟
262
00:16:05,640 --> 00:16:07,560
!جرّب ذلك
263
00:16:11,210 --> 00:16:12,290
...حسنًا
264
00:16:12,290 --> 00:16:13,450
!اتّحاد
265
00:16:30,270 --> 00:16:32,430
ما-ما كان ذلك؟
266
00:16:33,670 --> 00:16:34,660
من هذا؟
267
00:16:35,170 --> 00:16:36,560
!عصر الجليد
268
00:16:38,890 --> 00:16:40,800
هذا بارد! ما هذا الشّيء؟
269
00:16:44,010 --> 00:16:45,210
!درع الجليد
270
00:16:50,730 --> 00:16:51,930
لم ينجح ذلك؟
271
00:16:54,660 --> 00:16:57,510
لا... ما الّذي أفعله؟
272
00:16:57,510 --> 00:17:00,190
لماذا أفعل هذا؟
273
00:17:00,750 --> 00:17:04,210
...لن أجني أيّ مال... لن أُسعد أيّ أحد
274
00:17:04,590 --> 00:17:07,070
!هذا ليس ما أردت فعله
275
00:17:09,940 --> 00:17:10,700
!توقّف
276
00:17:11,260 --> 00:17:14,830
!أردت فقط أن ألقّنه درسًا صغيرًا
277
00:17:15,390 --> 00:17:16,580
.رميتُ بالنّاس
278
00:17:17,080 --> 00:17:19,590
.سواء كانوا حرسًا أو نساءً بريئات
279
00:17:19,970 --> 00:17:21,780
...هذا الدّيكور باهظ الثّمن
280
00:17:21,780 --> 00:17:24,850
إنّه مكان يستمتع الجميع فيه
!بوقتهم... وها قد دمّرته
281
00:17:24,850 --> 00:17:26,030
.هذا صحيح
282
00:17:26,030 --> 00:17:30,730
بإمكان قوّتك تدمير مكان كهذا كان
.سابقًا تملؤه الابتسامات بضربة واحدة
283
00:17:31,010 --> 00:17:32,560
أليس هذا ممتعًا؟
284
00:17:32,560 --> 00:17:34,740
.من الممتع امتلاك قوّة ساحقة
285
00:17:35,080 --> 00:17:38,620
.انظر. الدميع منذهل بقوّتك
286
00:17:38,620 --> 00:17:43,230
إنّهم يهربون وهم يعلمون
!أنّ الموت قد يدركهم في أيّ لحظة
287
00:17:45,760 --> 00:17:47,830
!يكفي! توقّف
288
00:17:47,830 --> 00:17:52,620
.فات الأوان. هذا ما فعلتَه على الدّوام
289
00:17:53,600 --> 00:17:54,650
!درع الجليد
290
00:18:00,090 --> 00:18:04,820
عندما أخذتني من متاهة جحيم
،القمر الآليّ الفولاذيّ يومها
291
00:18:04,820 --> 00:18:07,380
.كنتَ هكذا سلفًا
292
00:18:07,650 --> 00:18:10,220
.لهذا السّبب تمكّنت من حملي
293
00:18:10,220 --> 00:18:11,410
!كلاّ
294
00:18:11,410 --> 00:18:15,980
!أردتُ فقط أن أكون مغامرًا مثل أخي
295
00:18:15,980 --> 00:18:18,280
.لكنّه أخوك ميت
296
00:18:18,530 --> 00:18:19,530
!رمح الجليد
297
00:18:21,830 --> 00:18:26,040
هذا صحيح! قُتل على يد أوغاد
!ظننتُ أنّهم كانوا رفاقًا لنا
298
00:18:26,040 --> 00:18:31,200
،حفنة جبناء بذل كلّ شيء من أجلهم
299
00:18:31,200 --> 00:18:33,170
!ولكنّهم كانوا عاجزين تمامًا بدونه
300
00:18:33,170 --> 00:18:34,340
.هذا صحيح
301
00:18:34,340 --> 00:18:36,670
.لهذا السّبب تكره النّاس
302
00:18:36,670 --> 00:18:38,840
!وكان لي كلّ الحقّ بذلك
303
00:18:38,840 --> 00:18:39,930
.بالطّبع
304
00:18:40,220 --> 00:18:44,060
،ثمّ شيئًا فشيئًا، خفّفت القواعد
305
00:18:44,330 --> 00:18:47,510
!حتّى صار لك الحقّ للتّعالي على الجميع
306
00:18:47,510 --> 00:18:50,800
الحياة أسهل عندما تكون أفضل
من الجميع، صحيح؟
307
00:18:51,130 --> 00:18:54,380
.لأنّك لا تحتاج للتّفكير في أيّ شيء سوى ذلك
308
00:18:54,380 --> 00:18:57,400
.هكذا كنتُ أبرّر الأمر
309
00:18:58,080 --> 00:19:00,130
،عندما خدعني شخص ما، كانت غلطته
310
00:19:00,130 --> 00:19:04,320
.ولكن عندما أخدعه أنا، كانت غلطته أيضًا
311
00:19:04,320 --> 00:19:06,190
!لهذا السّبب وقع عليك الاختيار
312
00:19:06,190 --> 00:19:09,480
!وقد كبرتَ لتصير كما أملتُ بالضّبط
313
00:19:09,480 --> 00:19:10,400
!أنت مخطئ
314
00:19:10,400 --> 00:19:11,830
.لستُ مخطئًا
315
00:19:12,220 --> 00:19:16,950
.لن تتطوّر قواي أبدًا بطريقة لا يريدها حاملي
316
00:19:17,560 --> 00:19:21,710
!لم أكن سيّئًا من البداية أيضًا
317
00:19:26,220 --> 00:19:28,100
!لست شخصًا سيّئًا
318
00:19:28,100 --> 00:19:31,610
!هذا ما أردتَه يا ليون
319
00:19:31,610 --> 00:19:32,750
!توقّف
320
00:19:33,100 --> 00:19:34,850
!ليوقفني أحد ما
321
00:19:35,490 --> 00:19:38,990
!ليساعدني... أحد ما
322
00:19:42,130 --> 00:19:43,250
...نيك
323
00:19:47,110 --> 00:19:48,320
من هناك؟
324
00:19:48,320 --> 00:19:50,040
!لا تقفوا في طريقي
325
00:19:50,040 --> 00:19:54,870
!عليّ تطويره ليصير البطل الأقوى
326
00:19:55,640 --> 00:20:00,280
!توقّفوا
327
00:20:01,680 --> 00:20:02,960
!تابوت الجليد
328
00:20:06,390 --> 00:20:10,890
الطّلاء المضاد للسّحر على هذه
.البطاقات صدّ سحر سيف الدّمار
329
00:20:11,210 --> 00:20:16,650
،بعد ختم الضّوء الّذي يتسبّب في التّطوّر
.عُزل حامله من تلك النّعم
330
00:20:17,010 --> 00:20:19,910
.كان ذلك بسيطًا ولكن ماكرًا للغاية
331
00:20:29,790 --> 00:20:31,110
...شكرًا لك
332
00:20:37,850 --> 00:20:40,140
.هذا ما يحدث في كلّ مرّة
333
00:20:41,330 --> 00:20:43,610
.أنا مجرّد شرّير نكرة
334
00:20:44,170 --> 00:20:47,560
.كانت حياتي بالكامل تدور في هذه الحلقة المفرغة
335
00:20:47,830 --> 00:20:49,970
،نحن مجرّد أشخاص فقدنا كلّ شيء
336
00:20:49,970 --> 00:20:53,560
.ونعتمد على بعضنا لكي لا ننهار بالكامل
337
00:20:54,420 --> 00:20:56,270
...فتاة غبيّة
338
00:20:56,270 --> 00:20:59,010
ذلك ما يعنيه امتلاك رفاق، صحيح؟
339
00:20:59,010 --> 00:21:00,130
.لديك زائر
340
00:21:02,590 --> 00:21:05,520
أتيت لرؤية النّمر المحتجز
في قفص حديقة الحيوانات؟
341
00:21:05,900 --> 00:21:06,570
.نعم
342
00:21:08,160 --> 00:21:09,940
.فقد الكثير من وزنه في فترة وجيزة
343
00:21:10,500 --> 00:21:14,400
إنّه من جنس قويّ، لكنّ ذلك
.لم يكن السّبب الوحيد لقوّته
344
00:21:14,880 --> 00:21:19,510
تمكّن من توفير الوقت خلال قتالنا
.فقط لأنّه كان يتدرّب كلّ يوم
345
00:21:19,950 --> 00:21:21,600
.يا لها من خسارة
346
00:21:23,380 --> 00:21:26,900
.المكان في حالة يرثى لها، لكن لم يمت أيّ أحد
347
00:21:29,180 --> 00:21:31,620
إذًا كان عليّ تدمير المكان أكثر؟
348
00:21:31,620 --> 00:21:32,620
.ربّما
349
00:21:32,620 --> 00:21:34,880
.ستفقد لياقتك سريعًا في مكان كهذا
350
00:21:37,480 --> 00:21:39,370
.ختمتُ ذلك السّيف
351
00:21:40,350 --> 00:21:42,350
...إذًا فتلك الفتاة الشّقراء
352
00:21:42,900 --> 00:21:45,580
لدينا سرّ بيننا نحن الاثنين، صحيح؟
353
00:21:45,580 --> 00:21:46,880
...فهمت
354
00:21:48,360 --> 00:21:49,860
...تلك المرأة
355
00:21:49,860 --> 00:21:51,340
.لا تخبر أحدًا
356
00:21:51,870 --> 00:21:53,270
...أجل
357
00:21:53,270 --> 00:21:57,100
ظننتُ أنّ من الغريب أن يهزمني
.أيّ أحد سواك
358
00:21:59,840 --> 00:22:00,970
.نيك
359
00:22:03,430 --> 00:22:06,650
لا يمكنك أن تثمل من شراب دفعت
ثمنه من مال كسبتَه بالكذب، صحيح؟
360
00:22:10,330 --> 00:22:11,630
.واثق من ذلك
361
00:23:35,010 --> 00:23:40,020
{\an8}:في الحلقة القادمة
"القارس الجميل"
362
00:23:36,140 --> 00:23:39,140
."في الحلقة القادمة: "الفارس الجميل