1
00:00:05,500 --> 00:00:07,580
!حسنًا، سأحاول مجاراة هذه الوتيرة
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,260
!أجل، تشجّع! تشجّع
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,510
.لا بدّ أنّي متعب
4
00:00:16,510 --> 00:00:19,000
...أسمع صوت أغيت
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,780
.عملك الدّؤوب يُؤتي أُكله
6
00:00:21,780 --> 00:00:24,120
أهذه أنت بالفعل يا أغيت؟
7
00:00:24,120 --> 00:00:25,560
.نعم
8
00:00:25,560 --> 00:00:31,280
.تعيش أغيت في قلوب أكثر معجبيها إخلاصًا
9
00:00:31,280 --> 00:00:34,260
!هل يعقل أنّني وصلتُ لذلك المستوى؟
10
00:00:34,260 --> 00:00:37,240
!عليك الآن مواصلة شراء كلّ بضائعها للأبد
11
00:00:39,490 --> 00:00:43,230
.أغيت الّتي في قلبي جشعة نوعًا ما
12
00:00:44,080 --> 00:00:47,190
.ستنقطع أنفاسك إن واصلت الرّكض
13
00:00:47,190 --> 00:00:49,400
لماذا لا تأخذ استراحة؟
14
00:00:49,400 --> 00:00:52,950
...صـ-صحيح. فكرة جيّدة يا أغيت
15
00:00:52,950 --> 00:00:54,480
!أغيت؟
16
00:00:56,200 --> 00:01:01,400
إذًا فأنت تركض في هذه الحديقة بدون
أيّ هدف، صحيح أيّها الكلب الشّارد؟
17
00:01:01,990 --> 00:01:03,540
أذلك ما يبدو؟
18
00:01:04,720 --> 00:01:07,500
لديك هدف ما، صحيح؟
19
00:01:08,820 --> 00:01:10,090
.أظنّ ذلك
20
00:01:10,420 --> 00:01:11,540
.سرّني سماع هذا
21
00:01:11,870 --> 00:01:15,000
.أشعر بذنب أقلّ الآن
22
00:01:15,000 --> 00:01:16,160
ذنب؟
23
00:01:16,460 --> 00:01:18,270
هذا كثير، ألا تظنّين ذلك؟
24
00:01:18,270 --> 00:01:21,910
!نعم. كدت أقتل شخصًا ما
25
00:01:21,910 --> 00:01:23,650
!هذا كثير بكلّ تأكيد
26
00:01:25,680 --> 00:01:29,680
،لم تعد كلبًا شاردًا على الإطلاق
صحيح أيّها الكلب الشّارد؟
27
00:01:30,940 --> 00:01:34,670
.كنت مسرورة جدًّا حيال ذلك
28
00:01:34,670 --> 00:01:39,320
آسف. لا أستطيع أحيانًا فهم
...ما تتحدّثين عنه
29
00:01:40,270 --> 00:01:41,670
.بالطّبع
30
00:01:41,670 --> 00:01:44,890
اسمع، هل تذكر اليوم الّذي أعطيتك فيه تلك التّذكرة؟
31
00:01:44,890 --> 00:01:48,500
!امنحني لحظة لأستطيع توضيح الأمر في رأسي
32
00:01:49,550 --> 00:01:54,100
.بعد قيامي بذلك، تحاربت فكرتان في عقلي
33
00:01:54,100 --> 00:01:57,520
إنّهما سروري بمنحها إيّاك
.وأنّه لم يكن عليّ منحها إيّاك
34
00:01:57,520 --> 00:01:59,620
.صحيح، لا أقصد أنّهما تحاربتا بالفعل
35
00:02:00,050 --> 00:02:00,840
.فهمتُ ذلك
36
00:02:03,040 --> 00:02:08,100
.وبعدها، أتيتَ في يوم الحفل
37
00:02:08,320 --> 00:02:11,340
"والحرب بين "أنا مسرورة لمنحي التّذكرة لك
38
00:02:11,340 --> 00:02:15,360
.و"لم يكن عليّ منح التّذكرة لك" استمرّت
39
00:02:15,360 --> 00:02:18,610
كنتُ أتوقّع أنّني سأشعر بتحسّب
بعد رؤيتك هناك، صحيح؟
40
00:02:19,980 --> 00:02:20,730
.نعم
41
00:02:21,160 --> 00:02:25,760
أعظم شيء لنا نحن معبودي الجماهير
.هو أن يهتمّ أحد ما بنا
42
00:02:25,760 --> 00:02:29,130
.لكنّ بعض النّاس يأخذون ذلك بجدّيّة كبيرة
43
00:02:29,570 --> 00:02:34,040
،إن كنتَ من ذلك النّوع من النّاس
،فبدل مساعدتك على الشّعور بتحسّن
44
00:02:34,040 --> 00:02:37,310
.قلقتُ من أنّي قد أفسدت حياتك للأبد
45
00:02:37,890 --> 00:02:42,610
،وفي كلّ مرّة رأيتك فيها بين الجمهور
...كلّ ما دار في بالي
46
00:02:43,890 --> 00:02:46,620
.هو كم أنا مسرورة
47
00:02:47,900 --> 00:02:50,030
هل تفهم قصدي الآن؟
48
00:02:52,550 --> 00:02:57,630
بصراحة، لو لم أصر مهووسًا بمعبودي
.الجماهير، لكنتُ قد اخترتُ شيئًا آخر
49
00:02:58,150 --> 00:03:00,650
.ربّما كنتُ لأصير مجرمًا حتّى
50
00:03:01,860 --> 00:03:06,170
ولكن كان هنالك شخص مثلك
.أعادني إلى الطّريق المستقيم
51
00:03:07,960 --> 00:03:10,410
.وهكذا يجب أن يكون معبودو الجماهير
52
00:03:10,780 --> 00:03:11,910
...هكذا إذًا
53
00:03:11,910 --> 00:03:12,940
!ما هذا الرّدّ؟
54
00:03:12,940 --> 00:03:16,780
.لا، لا! كان قصدي جيّدًا من ذلك
55
00:03:16,780 --> 00:03:18,170
."هكذا إذًا"
56
00:03:20,420 --> 00:03:24,680
جعلني الحديث معك أشعر بتحسّن
.أيّها الكلب الشّارد السّابق
57
00:03:26,040 --> 00:03:28,260
.أنا معبودة جماهير كما تعلم
58
00:03:28,560 --> 00:03:29,600
ماذا؟
59
00:03:29,600 --> 00:03:32,030
أنا معبودة، صحيح؟
60
00:03:34,270 --> 00:03:37,160
.كان باديًا لي أنّ هنالك ما يزعجها حتّى قبل ذلك
61
00:03:37,470 --> 00:03:42,640
.ألغت كلّ حفلاتها وتوقّفت عن الظّهور للعلن
62
00:03:43,990 --> 00:03:55,800
{\an8}نينغين فوشين: سينقذ المغامرون الّذين
لا يُؤمنون بالبشريّة العالم
63
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
64
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
65
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
66
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
67
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
68
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
69
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
70
00:05:14,500 --> 00:05:19,420
{\an1}"الفارسة الجميلة"
71
00:05:21,470 --> 00:05:24,090
.اسمي بيل هاغينز
72
00:05:24,090 --> 00:05:27,070
،أساعد خليلي في حانته
73
00:05:27,070 --> 00:05:29,850
.وقوم بالغناء في وقت فراغي
74
00:05:30,930 --> 00:05:33,350
.لا يستمع لي أيّ أحد
75
00:05:34,220 --> 00:05:38,500
.أغنّي من أجل نفسي
76
00:05:39,690 --> 00:05:42,180
.كانت تلك أغنية رائعة
77
00:05:45,520 --> 00:05:47,740
...حـ-حسن
78
00:05:48,120 --> 00:05:49,760
.شكرًا لك
79
00:05:50,200 --> 00:05:51,580
...لكن
80
00:05:52,240 --> 00:05:55,330
.ستُبلين أفضل بكثير إن واجهتِ الزّبائن
81
00:05:55,920 --> 00:05:57,290
.فهمت
82
00:05:58,700 --> 00:06:00,660
.أعتذر
83
00:06:00,660 --> 00:06:06,920
.أنا جوزيف كولمان، منتج في شركة جولري للإنتاج
84
00:06:01,500 --> 00:06:03,880
{\an5}مـنـتـج
85
00:06:01,500 --> 00:06:03,880
{\an5}جوزيف كولمان
86
00:06:01,500 --> 00:06:03,880
{\an5}1-19-10 2F ،مملكة دينيز المقدّسة، تيراني الجنوبيّة
87
00:06:01,500 --> 00:06:03,880
{\an5}جولري للإنتاج
88
00:06:06,920 --> 00:06:09,270
.دعيني أطرح عليك سؤالاً
89
00:06:10,260 --> 00:06:12,580
أتحبّين أن تصير معبودة جماهير؟
90
00:06:14,050 --> 00:06:18,620
.بيل، أخبرتك أن تطردي الزّبائن إن تصرّفوا بغرابة
91
00:06:18,620 --> 00:06:20,210
.آ-آسفة
92
00:06:20,210 --> 00:06:21,980
.أعتذر
93
00:06:21,980 --> 00:06:24,270
أنت هو مالك هذه الحانة الجميلة؟
94
00:06:24,270 --> 00:06:26,910
.لا تبدو مثل زبون لي
95
00:06:26,910 --> 00:06:30,040
.أتيتُ إلى هنا لاكتشافها كمعبودة جماهير
96
00:06:30,810 --> 00:06:31,920
كم ستدفع؟
97
00:06:31,920 --> 00:06:33,020
!دوني
98
00:06:33,410 --> 00:06:37,730
.لنقل أنّه عالم تتحقّق فيه الأحلام
99
00:06:39,100 --> 00:06:40,660
.يبدو مثيرًا للاهتمام
100
00:06:40,660 --> 00:06:41,680
...مهلاً
101
00:06:41,940 --> 00:06:44,880
.آمل أن تأتين لأحد حفلاتنا
102
00:06:46,350 --> 00:06:49,790
هل سيكون من الأفضل أن أتحدّث
مع المالك بدءًا من الآن؟
103
00:06:49,790 --> 00:06:53,040
.نعم. أنا بمثابة مدير أعمالها
104
00:06:53,040 --> 00:06:55,800
!لا أطيق الانتظار
105
00:06:57,300 --> 00:06:59,070
!أنا متوتّر جدًّا
106
00:07:03,760 --> 00:07:06,500
...هذا المكان مذهل
107
00:07:06,500 --> 00:07:08,950
.نحن هنا سلفًا
.لنستمتع بوقتنا قبل العودة للمنزل
108
00:07:09,220 --> 00:07:11,020
.صـ-صحيح
109
00:07:19,650 --> 00:07:24,050
!شكرًا على قدومكم جميعًا
110
00:07:25,380 --> 00:07:30,310
عندما تمّ اكتشافي، كان الشّعور
...الّذي تجذّر في قلبي
111
00:07:30,310 --> 00:07:32,860
.هو الطّمع
112
00:07:33,930 --> 00:07:36,090
!أردت أن أكون مثلهنّ
113
00:07:36,320 --> 00:07:39,720
!أردت من النّاس أن يستمعوا ويستمتعوا بأغنياتي
114
00:07:40,400 --> 00:07:43,730
.سعيتُ وراء قبول النّاس بي
115
00:07:44,150 --> 00:07:49,250
.كنت طمّاعة أكثر ممّا توقّعت أن أكون
116
00:07:55,340 --> 00:07:57,100
!شكرًا جزيلاً
117
00:07:59,500 --> 00:08:00,970
أنت أيضًا؟
118
00:08:00,970 --> 00:08:03,240
إذًا فنحن الثّلاثة متنافسات؟
119
00:08:07,000 --> 00:08:10,260
.مُنح ثلاثتنا أسماءً مختلفة
120
00:08:10,510 --> 00:08:13,510
.حصلت كلّ واحدة منّا على اسم جوهرة
121
00:08:13,510 --> 00:08:14,630
.توباز
122
00:08:14,630 --> 00:08:15,630
.آمبر
123
00:08:15,630 --> 00:08:17,640
.وأنا صرت أغيت
124
00:08:18,900 --> 00:08:22,430
...كانت أيّامي كمعبودة جماهير مذهلةً للغاية
125
00:08:23,670 --> 00:08:26,900
.وساءت علاقتي مع دوني بسرعة
126
00:08:28,310 --> 00:08:29,770
...أخبريني يا بيل
127
00:08:30,810 --> 00:08:34,590
أكره أن أسألك هذا، ولكن هلّي ببعض المال؟
128
00:08:34,590 --> 00:08:39,290
لذلك عندما نطق دوني بتلك
.الكلمات، لم أشعر بالحزن
129
00:08:39,530 --> 00:08:43,060
هل حال الحانة بهذا السّوء؟
130
00:08:43,060 --> 00:08:45,040
.هذه المرّة فحسب
131
00:08:45,040 --> 00:08:47,030
لديك المال، صحيح؟
132
00:08:54,050 --> 00:08:56,720
...عفوًا يا دوني، أنا
133
00:08:54,900 --> 00:08:57,690
{\an8}!توقيت ممتاز يا بيل
134
00:08:59,110 --> 00:09:02,550
،كلّما زاد تألّق الأضواء عليّ كمعبودة مجاهير
135
00:09:02,890 --> 00:09:06,480
.زاد حجم الظّلّ الّذي ألقوه على حياتي مع دوني
136
00:09:06,480 --> 00:09:09,000
!رجاءً يا بيل! هذه آخر مرّة
137
00:09:09,000 --> 00:09:09,930
ثانية؟
138
00:09:09,930 --> 00:09:12,450
!لا بأس هذه المرّة! لديّ علاقات
139
00:09:12,930 --> 00:09:14,320
ماذا تعني؟
140
00:09:14,320 --> 00:09:17,570
أتذكرين ذلك النّمريّ الّذي زار الحانة قبل أيّام؟
141
00:09:17,570 --> 00:09:20,130
.سوف يقوم بمساعدتي
142
00:09:20,130 --> 00:09:21,920
وستذهب للمقامرة معه؟
143
00:09:21,920 --> 00:09:23,350
!غـ-غبيّة
144
00:09:23,350 --> 00:09:24,320
!إنّه استثمار
145
00:09:24,640 --> 00:09:27,130
.لا تقلقي. سأعيد لك ما اقترضته أضعافًا مضاعفة
146
00:09:30,890 --> 00:09:32,800
...شكرًا جزيلاً يا بيل
147
00:09:46,640 --> 00:09:48,490
.مرحبًا أيّها الكلب الشّارد
148
00:09:54,800 --> 00:09:59,240
.دوني، لديّ مال بما يكفي لدعمك ماليًّا
149
00:09:59,240 --> 00:10:02,330
.وأعلم أنّك تضيّع مالك في القمار
150
00:10:04,000 --> 00:10:04,870
...لكن
151
00:10:05,280 --> 00:10:07,710
أذلك فعلاً ما تريده؟
152
00:10:08,400 --> 00:10:13,030
الحلم الّذي تشاركته معي من قبل
!كان شيئًا مختلفًا تمامًا
153
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
حدث تقديم المعجبين لجولري للإنتاج
154
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
بطولة
155
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
غارنيت
156
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
{\an1}توباز أغيت آمبر
157
00:10:10,750 --> 00:10:13,500
السّابعة مساء في القاعة الجنوبيّة
158
00:10:13,540 --> 00:10:16,390
!سيأتي النّاس من كلّ أنحاء البلاد لتجربة طعامي
159
00:10:16,390 --> 00:10:19,900
سيكون المغامرون المفلسون والسّياسيّون
160
00:10:19,900 --> 00:10:24,580
!ذوي الأذواق الغالية سواسية أمامي
161
00:10:24,580 --> 00:10:28,140
،لا تقلقي! عندما يحدث ذلك
،سأضيف طاولات أكثر
162
00:10:28,140 --> 00:10:32,140
!لكنّي سأترك الخشبة لك لتغنّي وسط الحانة
163
00:10:32,140 --> 00:10:35,890
!سندهشهم بطبخي وغنائك
164
00:10:36,290 --> 00:10:37,730
سيكون ذلك ممتعًا، ألا تظنّين ذلك؟
165
00:10:40,470 --> 00:10:44,420
...وكانت تلك أوّل مرّة أراه
166
00:10:48,030 --> 00:10:49,880
!حسنًا، لننفصل
167
00:10:50,790 --> 00:10:53,730
،أعني أنّك إن لم تعد جزءًا من أسياد الحرب
168
00:10:53,730 --> 00:10:55,350
.فما أنت إلاّ متعنتر ضعيف
169
00:10:55,350 --> 00:10:56,490
!انتظري يا كلودين
170
00:10:56,490 --> 00:10:57,340
.الوداع
171
00:10:57,660 --> 00:11:00,920
...لا... كلودين
172
00:11:05,190 --> 00:11:08,450
.ثمّ أمطرت بغزارة
173
00:11:10,960 --> 00:11:13,070
.لم يكن لديه حتّى مظلّة تقيه المطر
174
00:11:13,310 --> 00:11:17,260
.لم يبدُ حتّى أنّه مدرك أنّ السّماء تُمطر
175
00:11:25,200 --> 00:11:26,870
.أنت مبتلّ تمامًا
176
00:11:29,220 --> 00:11:31,710
...قال لي دوني مرّة
177
00:11:32,040 --> 00:11:34,800
!سأدعك تشاهدينني وأنا أفوز بمال كثير
178
00:11:34,800 --> 00:11:37,270
ثمّ ستشعرين بتحسّن، صحيح؟
179
00:11:37,270 --> 00:11:39,130
.بشأن المستقبل وما إلى ذلك
180
00:11:41,260 --> 00:11:45,360
.بدت تلك الكلمات لي كأنّها انفصال
181
00:11:45,360 --> 00:11:48,510
.لذلك ذهبت دون قول أيّ شيء
182
00:11:48,510 --> 00:11:50,730
.أردت أن أرى بنفسي ولو لمرّة
183
00:11:52,420 --> 00:11:53,420
...نعم
184
00:11:55,030 --> 00:12:01,370
.وفي ذلك اليوم في الكازينو، قابلتُ إلهة
185
00:12:02,560 --> 00:12:07,500
.عندما بدأ دوني يفوز، تغيّرت الأمور
186
00:12:10,810 --> 00:12:14,160
.لم تكن الإلهة
187
00:12:15,030 --> 00:12:18,640
،كانت أشبه بتجسيد للمقار بحدّ ذاته
188
00:12:19,010 --> 00:12:24,220
.أخذت كلّ الرّقاقات من الجميع هناك وغادرت
189
00:12:25,390 --> 00:12:28,760
.كانت تحدّق بي طوال الوقت
190
00:12:29,240 --> 00:12:34,310
.بل يبدو أنّها اختارت تلك الطّاولة لأنّني كنتُ هناك
191
00:12:34,940 --> 00:12:39,550
.لم يكن دوني أو الموزّع من أرادت أن تدمّر. بل أنا
192
00:12:40,240 --> 00:12:43,330
،وعندما انتهت من معاقبتي، ضحكت
193
00:12:43,330 --> 00:12:46,660
.كانت راضية وهي تختفي في الدّخان
194
00:12:48,600 --> 00:12:52,120
،كان للإلهة سيف تحكّم بالطّقس
195
00:12:52,120 --> 00:12:55,910
.وفي لحظة، حوّلت الغرفة إلى سهل متجمّد
196
00:12:56,730 --> 00:13:00,240
.كان منظرًا يثير الرّهبة والخوف في نفس القوت
197
00:13:14,830 --> 00:13:16,450
...فارستي
198
00:13:18,960 --> 00:13:25,380
.سنتحمّل مسؤوليّة كلّ ديونك
199
00:13:25,780 --> 00:13:29,330
.لن يشغلك أيّ أحد عن طبخك الآن
200
00:13:29,720 --> 00:13:33,670
.بإمكانك النّوم بهناء دون خوف من جامعي الدّيون
201
00:13:34,340 --> 00:13:40,320
.لكنّها أيضًا نهاية علاقتك بفنّانتنا
202
00:13:40,850 --> 00:13:45,320
،حتّى إن التقيتما في مكان ما
،أو قابلتها في الشّارع يومًا ما
203
00:13:45,320 --> 00:13:48,600
.فلا تنطق بكلة رجاءً وواصل المسير
204
00:13:48,600 --> 00:13:51,420
.كبقيّة النّاس في الشّارع
205
00:13:51,840 --> 00:13:53,980
...إن فشلت في ذلك
206
00:13:54,890 --> 00:13:57,950
{\an8}!لا-لا يا بيل، أنا آسف
207
00:13:57,820 --> 00:14:02,620
.دوني، أنت لا تعرف هذه الفتاة حتّى
208
00:13:57,950 --> 00:13:59,060
{\an8}...لم أقصد أن
209
00:14:02,620 --> 00:14:07,860
ولا يملك الغرباء الحقّ في لمس
.أيّ من جواهرنا النّفيسة
210
00:14:07,860 --> 00:14:09,750
!لا بأس يا سيّد جوزيف
211
00:14:09,750 --> 00:14:11,230
!بـ-بيل
212
00:14:11,800 --> 00:14:14,610
.أنا مسرور لأنّك وقّعت على الوثيقة أوّلاً
213
00:14:14,970 --> 00:14:18,360
.بينما كنت لا تزال قادرًا على التّوقيع
214
00:14:18,950 --> 00:14:19,890
...دوني
215
00:14:20,370 --> 00:14:23,880
.كان حُلمك بريئًا وممتعًا
216
00:14:23,880 --> 00:14:27,750
أتمنّى لو أمكنني الوقوف إلى جانبك
.والاستماع لأحلامك للأبد
217
00:14:27,750 --> 00:14:30,660
.حتّى أنّي كنتُ عازمة لاعتزال الفنّ من أجل ذلك
218
00:14:31,000 --> 00:14:34,650
.لكنّك توقّفت عن النّظر إليّ في مرحلة ما
219
00:14:34,650 --> 00:14:36,190
...بيل، أنا
220
00:14:36,190 --> 00:14:40,290
.كلّ ما كنتَ تراه هو المال الّذي لديّ
221
00:14:41,410 --> 00:14:45,910
.أعلم أنّك لست من ذلك النّوع من النّاس
222
00:14:45,910 --> 00:14:50,470
.ولكن الآن، وجودي في حياتك يجعلها أسوأ فحسب
223
00:14:50,940 --> 00:14:51,900
...بيل
224
00:14:52,660 --> 00:14:55,690
...لا، ذلك ليس صحيحًا
225
00:14:55,690 --> 00:15:00,050
الحقيقة أنّي متعبة فحسب
.من المراهنة على حصان أسود
226
00:15:00,470 --> 00:15:04,010
حصان أسود؟ تقصدينني؟
227
00:15:04,010 --> 00:15:05,110
.أنا آسفة
228
00:15:06,530 --> 00:15:08,670
...إنّ هذا
229
00:15:11,700 --> 00:15:13,040
.أنا آسفة
230
00:15:15,420 --> 00:15:17,810
.لا بأس. هذه هي مشكلة الهواة
231
00:15:19,560 --> 00:15:21,150
.اسمعي يا بيل
232
00:15:21,150 --> 00:15:26,530
في القمار، يأخذ شخص آخر جائزتك
.في اللّحظة الّتي تستسلمين فيها
233
00:15:26,530 --> 00:15:28,690
...أخشى أنّك
234
00:15:28,020 --> 00:15:30,720
.نعم، أعلم يا سيّد جوزيف
235
00:15:30,720 --> 00:15:32,550
.لا أستحقّ كلّ ذلك
236
00:15:32,550 --> 00:15:37,190
.من وجهة نظري، العرض الّذي تقدّمه يصعب تصديقه
237
00:15:37,510 --> 00:15:41,660
،ولكن في المقامرة
238
00:15:41,660 --> 00:15:44,950
.يجهل المرء كيف ستنتهي الأمور حتّى تنتهي بالفعل
239
00:15:45,310 --> 00:15:46,620
.راقبيني فحسب يا بيل
240
00:15:49,630 --> 00:15:50,640
.دوني
241
00:15:52,690 --> 00:15:53,820
.خذ
242
00:15:54,980 --> 00:15:58,100
رأيتَ تلك الإلهة أيضًا، صحيح؟
243
00:15:58,410 --> 00:16:00,610
.ستحميك
244
00:16:02,100 --> 00:16:03,410
.غبيّة
245
00:16:03,410 --> 00:16:06,490
لماذا قد تُعطين مقامرًا شيئًا مخيفًا هكذا؟
246
00:16:07,230 --> 00:16:10,110
!فعلاً؟ أنا آسفة
247
00:16:12,650 --> 00:16:16,730
.لا، هذا ساخر. لقد أعجبني
248
00:16:19,310 --> 00:16:24,550
من حسن حظّنا أنّه تأذّى أثناء
.تعامله مع أولئك السّكّيرين
249
00:16:24,550 --> 00:16:26,870
.لا أريد القيام بشيء مخيف كهذا ثانية
250
00:16:27,740 --> 00:16:29,520
.شكرًا جزيلاً لك
251
00:16:30,910 --> 00:16:35,250
...عفوًا... الورقة الّتي أعطيتها له
252
00:16:37,100 --> 00:16:39,040
".اقبل موتك"
253
00:16:39,700 --> 00:16:41,890
تعلّمت كيف تبوحين برأيك بالفعل، صحيح؟
254
00:16:41,890 --> 00:16:45,450
!لا! لم أقصد... يا إلهي
255
00:16:45,870 --> 00:16:49,540
.لم أره بعد ذلك أبدًا
256
00:17:07,170 --> 00:17:09,920
{\an8}الاحتفال بعودة أغيت
حفل منفرد
257
00:17:10,320 --> 00:17:14,700
عندما أعلنت أغيت أنّها ستأخذ
.استراحة، كنتُ واثقًا أنّها النّهاية
258
00:17:14,700 --> 00:17:17,270
!لكنّها عادت الآن، وبحفل منفرد
259
00:17:20,690 --> 00:17:23,050
!مساء الخير جميعًا
260
00:17:31,120 --> 00:17:35,280
...أعلم أنّني قد أقلقتكم بأخذي لاستراحة
261
00:17:35,280 --> 00:17:36,200
!لا بأس بذلك
262
00:17:36,200 --> 00:17:37,310
!كنّا في انتظارك
263
00:17:37,740 --> 00:17:40,980
ماذا كنت أفعل في رأيكم؟
264
00:17:40,980 --> 00:17:42,960
ماذا؟
265
00:17:42,960 --> 00:17:44,500
!ذهبت لزيارة والديك
266
00:17:44,500 --> 00:17:45,730
!أكلت طعامًا
267
00:17:45,730 --> 00:17:46,940
!كنت نائمة طوال الوقت
268
00:17:46,940 --> 00:17:48,700
!تمشّيت مع الكلب
269
00:17:51,350 --> 00:17:54,860
!في الحقيقة، قابلتُ إلهة
270
00:17:59,520 --> 00:18:05,250
تذكرون تلك الحادثة الحزينة
الّتي وقعت في الكازينو، صحيح؟
271
00:18:06,570 --> 00:18:13,840
كنتُ قريبة منها، رأيتُ فارسة ترتدي
.البياض النّاصع وتقاتل وحشًا هائجًا
272
00:18:16,430 --> 00:18:20,750
عندما كان الخطر قريبًا، ظهرت تلك
،الفارسة ناصعة البياض من النّور
273
00:18:20,750 --> 00:18:25,240
.وهزمت الشّرّير وذهبت دون البوح باسمها
274
00:18:25,690 --> 00:18:28,560
...نعم... الإلهة الّتي رأيتها
275
00:18:29,240 --> 00:18:31,500
!كانت فارسة أسطوريّة
276
00:18:31,500 --> 00:18:33,140
!ماذا؟
277
00:18:33,140 --> 00:18:34,460
إنّها مفاجأة كبيرة، صحيح؟
278
00:18:34,820 --> 00:18:37,000
...نـ-نعم
279
00:18:38,360 --> 00:18:43,540
قلتُ لنفسي أنّني أردت مساعدة
،شخص ما ومنحه الشّجاعة
280
00:18:43,540 --> 00:18:45,190
.كما فعلت هي معي
281
00:18:45,770 --> 00:18:48,730
،لذلك ألّفتُ هذه الأغنية وهي في بالي
282
00:18:48,730 --> 00:18:53,780
.آملة أن تصل المشاعر الّتي بداخلي إليكم جميعًا
283
00:18:56,770 --> 00:18:58,420
.استمعوا لها رجاءً
284
00:18:58,420 --> 00:19:00,290
".الفارسة الجميلة"
285
00:19:12,680 --> 00:19:19,280
{\an8}أرفع رأسي عاليًا للمستقبل
286
00:19:19,280 --> 00:19:24,930
{\an8}،حتّى إن قادني إلى ما خلف النّور
287
00:19:25,180 --> 00:19:30,870
{\an8}.سأواصل عهدي، سأواصل الإيمان
288
00:19:30,870 --> 00:19:37,740
{\an8}...لا يهمّ كم سيكون النّور ساطعًا
289
00:19:37,740 --> 00:19:39,850
{\an8}!سأواصل
290
00:19:39,850 --> 00:19:42,670
.يبدأ معبودو الجماهير كمغنّين
291
00:19:43,020 --> 00:19:48,790
.وكان المغنّون أكثر من مجرّد أشخاص يغنّون
292
00:19:48,790 --> 00:19:54,040
،ارتحلوا وألّفوا أغانٍ عن أشياء سمعوا بها ورأوها
293
00:19:54,040 --> 00:19:57,300
،عن أشياء جميلة ونبيلة في هذا العالم
294
00:19:57,300 --> 00:20:00,180
.وعن حماقة البشر أحيانًا
295
00:20:00,180 --> 00:20:06,450
لقائي بتلك الفارسة جعلني أدرك أنّني
.أردت أن أصير معبودة جماهير حقيقيّة
296
00:20:07,060 --> 00:20:14,960
،أريد أن أكون مثل أولئك المغنّين
.وألهم وأشجّع النّاس الّذين يقاتلون
297
00:20:13,850 --> 00:20:21,860
{\an8}احتفال بعودة أغيب
حفل منفرد
مسرح تيراني الخارجيّ الجنوبيّ
الدّخول في 17:30، بداية الحفل 18:00
من إنتاج جولري
298
00:20:27,600 --> 00:20:30,700
.احتساء شراب بعد التّمرين مذهل جدًّا"
299
00:20:31,800 --> 00:20:35,080
.أعتقد أنّني سمعتُ صوت أغيت
300
00:20:35,080 --> 00:20:37,550
لا، لا. لا بدّ أنّها متعبة
301
00:20:37,550 --> 00:20:41,460
.بعد حفل عودتها النّاجح ذلك اليوم
302
00:20:41,460 --> 00:20:46,300
!مستحيل أنّها ستأتي لرؤية كلب شارد مثلي
303
00:20:46,300 --> 00:20:49,440
"!واهاهاها
304
00:20:49,440 --> 00:20:53,210
...يحبّ صوتي الدّاخليّ الثّرثرة بالفعل
305
00:20:53,720 --> 00:20:56,250
...لكن الأهمّ الآن، هذا المشروب"
306
00:20:56,250 --> 00:21:00,740
"!هذا المشروب هو ما أعيش من أجله
307
00:20:58,890 --> 00:21:00,540
أأنت بخير؟
308
00:21:00,740 --> 00:21:03,860
ما-ماذا تقصد؟
309
00:21:03,860 --> 00:21:07,070
.بدا وكأنّ شيئًا ما يزعجك في آخر مرّة
310
00:21:08,120 --> 00:21:10,070
...لا شيء يزعجني
311
00:21:12,240 --> 00:21:15,230
...أمّا القلق
312
00:21:16,840 --> 00:21:20,790
.فلديّ ما يقلقني بالفعل. أنا بشر في النّهاية
313
00:21:21,970 --> 00:21:24,840
...يظهر ما يقلقك ثانية بمجرّد تخلّصك من الأوّل
314
00:21:24,840 --> 00:21:28,320
...وأحيانًا يكون أكثر من شيء أو شيئين
315
00:21:28,910 --> 00:21:29,830
.صحيح
316
00:21:29,830 --> 00:21:32,710
...بل قد تكون أشياء عدّة
317
00:21:33,600 --> 00:21:36,870
.بمجرّد أن تعتادي عليها، يصعب التّخلّص منها
318
00:21:36,870 --> 00:21:40,850
.ذلك صحيح بالنّسبة للنّاس والكلاب الشّاردة أيضًا
319
00:21:41,110 --> 00:21:42,860
ما زلت تقومين بذلك؟
320
00:21:42,860 --> 00:21:45,460
.يمكن للكلب الشّارد أن يكون قويًّا أيضًا
321
00:21:45,460 --> 00:21:46,770
.أنا قادرة على هذا
322
00:21:48,700 --> 00:21:51,900
.نعم. عليك ذلك
323
00:21:54,030 --> 00:21:56,390
،بمجرّد حلّ شيء ما يزعجك
324
00:21:56,390 --> 00:21:59,370
.يعني ذلك أنّك تتقدّمين للأمام
325
00:21:59,850 --> 00:22:00,740
.نعم
326
00:22:07,080 --> 00:22:09,640
.عليك مواصلة التّقدّم
327
00:23:35,010 --> 00:23:40,020
{\an8}:في الحلقة القادمة
"!أسطورة مدينة المتاهة - الرّجل الدّاهس؟"
328
00:23:35,910 --> 00:23:39,700
"!في الحلقة القادمة: "أسطورة مدينة المتاهة - الرّجل الدّاهس؟