1 00:00:05,500 --> 00:00:07,580 !حسنًا، سأحاول مجاراة هذه الوتيرة 2 00:00:07,580 --> 00:00:10,260 !أجل، تشجّع! تشجّع 3 00:00:15,080 --> 00:00:16,510 .لا بدّ أنّي متعب 4 00:00:16,510 --> 00:00:19,000 ...أسمع صوت أغيت 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,780 .عملك الدّؤوب يُؤتي أُكله 6 00:00:21,780 --> 00:00:24,120 أهذه أنت بالفعل يا أغيت؟ 7 00:00:24,120 --> 00:00:25,560 .نعم 8 00:00:25,560 --> 00:00:31,280 .تعيش أغيت في قلوب أكثر معجبيها إخلاصًا 9 00:00:31,280 --> 00:00:34,260 !هل يعقل أنّني وصلتُ لذلك المستوى؟ 10 00:00:34,260 --> 00:00:37,240 !عليك الآن مواصلة شراء كلّ بضائعها للأبد 11 00:00:39,490 --> 00:00:43,230 .أغيت الّتي في قلبي جشعة نوعًا ما 12 00:00:44,080 --> 00:00:47,190 .ستنقطع أنفاسك إن واصلت الرّكض 13 00:00:47,190 --> 00:00:49,400 لماذا لا تأخذ استراحة؟ 14 00:00:49,400 --> 00:00:52,950 ...صـ-صحيح. فكرة جيّدة يا أغيت 15 00:00:52,950 --> 00:00:54,480 !أغيت؟ 16 00:00:56,200 --> 00:01:01,400 إذًا فأنت تركض في هذه الحديقة بدون أيّ هدف، صحيح أيّها الكلب الشّارد؟ 17 00:01:01,990 --> 00:01:03,540 أذلك ما يبدو؟ 18 00:01:04,720 --> 00:01:07,500 لديك هدف ما، صحيح؟ 19 00:01:08,820 --> 00:01:10,090 .أظنّ ذلك 20 00:01:10,420 --> 00:01:11,540 .سرّني سماع هذا 21 00:01:11,870 --> 00:01:15,000 .أشعر بذنب أقلّ الآن 22 00:01:15,000 --> 00:01:16,160 ذنب؟ 23 00:01:16,460 --> 00:01:18,270 هذا كثير، ألا تظنّين ذلك؟ 24 00:01:18,270 --> 00:01:21,910 !نعم. كدت أقتل شخصًا ما 25 00:01:21,910 --> 00:01:23,650 !هذا كثير بكلّ تأكيد 26 00:01:25,680 --> 00:01:29,680 ،لم تعد كلبًا شاردًا على الإطلاق صحيح أيّها الكلب الشّارد؟ 27 00:01:30,940 --> 00:01:34,670 .كنت مسرورة جدًّا حيال ذلك 28 00:01:34,670 --> 00:01:39,320 آسف. لا أستطيع أحيانًا فهم ...ما تتحدّثين عنه 29 00:01:40,270 --> 00:01:41,670 .بالطّبع 30 00:01:41,670 --> 00:01:44,890 اسمع، هل تذكر اليوم الّذي أعطيتك فيه تلك التّذكرة؟ 31 00:01:44,890 --> 00:01:48,500 !امنحني لحظة لأستطيع توضيح الأمر في رأسي 32 00:01:49,550 --> 00:01:54,100 .بعد قيامي بذلك، تحاربت فكرتان في عقلي 33 00:01:54,100 --> 00:01:57,520 إنّهما سروري بمنحها إيّاك .وأنّه لم يكن عليّ منحها إيّاك 34 00:01:57,520 --> 00:01:59,620 .صحيح، لا أقصد أنّهما تحاربتا بالفعل 35 00:02:00,050 --> 00:02:00,840 .فهمتُ ذلك 36 00:02:03,040 --> 00:02:08,100 .وبعدها، أتيتَ في يوم الحفل 37 00:02:08,320 --> 00:02:11,340 "والحرب بين "أنا مسرورة لمنحي التّذكرة لك 38 00:02:11,340 --> 00:02:15,360 .و"لم يكن عليّ منح التّذكرة لك" استمرّت 39 00:02:15,360 --> 00:02:18,610 كنتُ أتوقّع أنّني سأشعر بتحسّب بعد رؤيتك هناك، صحيح؟ 40 00:02:19,980 --> 00:02:20,730 .نعم 41 00:02:21,160 --> 00:02:25,760 أعظم شيء لنا نحن معبودي الجماهير .هو أن يهتمّ أحد ما بنا 42 00:02:25,760 --> 00:02:29,130 .لكنّ بعض النّاس يأخذون ذلك بجدّيّة كبيرة 43 00:02:29,570 --> 00:02:34,040 ،إن كنتَ من ذلك النّوع من النّاس ،فبدل مساعدتك على الشّعور بتحسّن 44 00:02:34,040 --> 00:02:37,310 .قلقتُ من أنّي قد أفسدت حياتك للأبد 45 00:02:37,890 --> 00:02:42,610 ،وفي كلّ مرّة رأيتك فيها بين الجمهور ...كلّ ما دار في بالي 46 00:02:43,890 --> 00:02:46,620 .هو كم أنا مسرورة 47 00:02:47,900 --> 00:02:50,030 هل تفهم قصدي الآن؟ 48 00:02:52,550 --> 00:02:57,630 بصراحة، لو لم أصر مهووسًا بمعبودي .الجماهير، لكنتُ قد اخترتُ شيئًا آخر 49 00:02:58,150 --> 00:03:00,650 .ربّما كنتُ لأصير مجرمًا حتّى 50 00:03:01,860 --> 00:03:06,170 ولكن كان هنالك شخص مثلك .أعادني إلى الطّريق المستقيم 51 00:03:07,960 --> 00:03:10,410 .وهكذا يجب أن يكون معبودو الجماهير 52 00:03:10,780 --> 00:03:11,910 ...هكذا إذًا 53 00:03:11,910 --> 00:03:12,940 !ما هذا الرّدّ؟ 54 00:03:12,940 --> 00:03:16,780 .لا، لا! كان قصدي جيّدًا من ذلك 55 00:03:16,780 --> 00:03:18,170 ."هكذا إذًا" 56 00:03:20,420 --> 00:03:24,680 جعلني الحديث معك أشعر بتحسّن .أيّها الكلب الشّارد السّابق 57 00:03:26,040 --> 00:03:28,260 .أنا معبودة جماهير كما تعلم 58 00:03:28,560 --> 00:03:29,600 ماذا؟ 59 00:03:29,600 --> 00:03:32,030 أنا معبودة، صحيح؟ 60 00:03:34,270 --> 00:03:37,160 .كان باديًا لي أنّ هنالك ما يزعجها حتّى قبل ذلك 61 00:03:37,470 --> 00:03:42,640 .ألغت كلّ حفلاتها وتوقّفت عن الظّهور للعلن 62 00:03:43,990 --> 00:03:55,800 {\an8}نينغين فوشين: سينقذ المغامرون الّذين لا يُؤمنون بالبشريّة العالم 63 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 64 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 65 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 66 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 67 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 68 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 69 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 70 00:05:14,500 --> 00:05:19,420 {\an1}"الفارسة الجميلة" 71 00:05:21,470 --> 00:05:24,090 .اسمي بيل هاغينز 72 00:05:24,090 --> 00:05:27,070 ،أساعد خليلي في حانته 73 00:05:27,070 --> 00:05:29,850 .وقوم بالغناء في وقت فراغي 74 00:05:30,930 --> 00:05:33,350 .لا يستمع لي أيّ أحد 75 00:05:34,220 --> 00:05:38,500 .أغنّي من أجل نفسي 76 00:05:39,690 --> 00:05:42,180 .كانت تلك أغنية رائعة 77 00:05:45,520 --> 00:05:47,740 ...حـ-حسن 78 00:05:48,120 --> 00:05:49,760 .شكرًا لك 79 00:05:50,200 --> 00:05:51,580 ...لكن 80 00:05:52,240 --> 00:05:55,330 .ستُبلين أفضل بكثير إن واجهتِ الزّبائن 81 00:05:55,920 --> 00:05:57,290 .فهمت 82 00:05:58,700 --> 00:06:00,660 .أعتذر 83 00:06:00,660 --> 00:06:06,920 .أنا جوزيف كولمان، منتج في شركة جولري للإنتاج 84 00:06:01,500 --> 00:06:03,880 {\an5}مـنـتـج 85 00:06:01,500 --> 00:06:03,880 {\an5}جوزيف كولمان 86 00:06:01,500 --> 00:06:03,880 {\an5}1-19-10 2F ،مملكة دينيز المقدّسة، تيراني الجنوبيّة 87 00:06:01,500 --> 00:06:03,880 {\an5}جولري للإنتاج 88 00:06:06,920 --> 00:06:09,270 .دعيني أطرح عليك سؤالاً 89 00:06:10,260 --> 00:06:12,580 أتحبّين أن تصير معبودة جماهير؟ 90 00:06:14,050 --> 00:06:18,620 .بيل، أخبرتك أن تطردي الزّبائن إن تصرّفوا بغرابة 91 00:06:18,620 --> 00:06:20,210 .آ-آسفة 92 00:06:20,210 --> 00:06:21,980 .أعتذر 93 00:06:21,980 --> 00:06:24,270 أنت هو مالك هذه الحانة الجميلة؟ 94 00:06:24,270 --> 00:06:26,910 .لا تبدو مثل زبون لي 95 00:06:26,910 --> 00:06:30,040 .أتيتُ إلى هنا لاكتشافها كمعبودة جماهير 96 00:06:30,810 --> 00:06:31,920 كم ستدفع؟ 97 00:06:31,920 --> 00:06:33,020 !دوني 98 00:06:33,410 --> 00:06:37,730 .لنقل أنّه عالم تتحقّق فيه الأحلام 99 00:06:39,100 --> 00:06:40,660 .يبدو مثيرًا للاهتمام 100 00:06:40,660 --> 00:06:41,680 ...مهلاً 101 00:06:41,940 --> 00:06:44,880 .آمل أن تأتين لأحد حفلاتنا 102 00:06:46,350 --> 00:06:49,790 هل سيكون من الأفضل أن أتحدّث مع المالك بدءًا من الآن؟ 103 00:06:49,790 --> 00:06:53,040 .نعم. أنا بمثابة مدير أعمالها 104 00:06:53,040 --> 00:06:55,800 !لا أطيق الانتظار 105 00:06:57,300 --> 00:06:59,070 !أنا متوتّر جدًّا 106 00:07:03,760 --> 00:07:06,500 ...هذا المكان مذهل 107 00:07:06,500 --> 00:07:08,950 .نحن هنا سلفًا .لنستمتع بوقتنا قبل العودة للمنزل 108 00:07:09,220 --> 00:07:11,020 .صـ-صحيح 109 00:07:19,650 --> 00:07:24,050 !شكرًا على قدومكم جميعًا 110 00:07:25,380 --> 00:07:30,310 عندما تمّ اكتشافي، كان الشّعور ...الّذي تجذّر في قلبي 111 00:07:30,310 --> 00:07:32,860 .هو الطّمع 112 00:07:33,930 --> 00:07:36,090 !أردت أن أكون مثلهنّ 113 00:07:36,320 --> 00:07:39,720 !أردت من النّاس أن يستمعوا ويستمتعوا بأغنياتي 114 00:07:40,400 --> 00:07:43,730 .سعيتُ وراء قبول النّاس بي 115 00:07:44,150 --> 00:07:49,250 .كنت طمّاعة أكثر ممّا توقّعت أن أكون 116 00:07:55,340 --> 00:07:57,100 !شكرًا جزيلاً 117 00:07:59,500 --> 00:08:00,970 أنت أيضًا؟ 118 00:08:00,970 --> 00:08:03,240 إذًا فنحن الثّلاثة متنافسات؟ 119 00:08:07,000 --> 00:08:10,260 .مُنح ثلاثتنا أسماءً مختلفة 120 00:08:10,510 --> 00:08:13,510 .حصلت كلّ واحدة منّا على اسم جوهرة 121 00:08:13,510 --> 00:08:14,630 .توباز 122 00:08:14,630 --> 00:08:15,630 .آمبر 123 00:08:15,630 --> 00:08:17,640 .وأنا صرت أغيت 124 00:08:18,900 --> 00:08:22,430 ...كانت أيّامي كمعبودة جماهير مذهلةً للغاية 125 00:08:23,670 --> 00:08:26,900 .وساءت علاقتي مع دوني بسرعة 126 00:08:28,310 --> 00:08:29,770 ...أخبريني يا بيل 127 00:08:30,810 --> 00:08:34,590 أكره أن أسألك هذا، ولكن هلّي ببعض المال؟ 128 00:08:34,590 --> 00:08:39,290 لذلك عندما نطق دوني بتلك .الكلمات، لم أشعر بالحزن 129 00:08:39,530 --> 00:08:43,060 هل حال الحانة بهذا السّوء؟ 130 00:08:43,060 --> 00:08:45,040 .هذه المرّة فحسب 131 00:08:45,040 --> 00:08:47,030 لديك المال، صحيح؟ 132 00:08:54,050 --> 00:08:56,720 ...عفوًا يا دوني، أنا 133 00:08:54,900 --> 00:08:57,690 {\an8}!توقيت ممتاز يا بيل 134 00:08:59,110 --> 00:09:02,550 ،كلّما زاد تألّق الأضواء عليّ كمعبودة مجاهير 135 00:09:02,890 --> 00:09:06,480 .زاد حجم الظّلّ الّذي ألقوه على حياتي مع دوني 136 00:09:06,480 --> 00:09:09,000 !رجاءً يا بيل! هذه آخر مرّة 137 00:09:09,000 --> 00:09:09,930 ثانية؟ 138 00:09:09,930 --> 00:09:12,450 !لا بأس هذه المرّة! لديّ علاقات 139 00:09:12,930 --> 00:09:14,320 ماذا تعني؟ 140 00:09:14,320 --> 00:09:17,570 أتذكرين ذلك النّمريّ الّذي زار الحانة قبل أيّام؟ 141 00:09:17,570 --> 00:09:20,130 .سوف يقوم بمساعدتي 142 00:09:20,130 --> 00:09:21,920 وستذهب للمقامرة معه؟ 143 00:09:21,920 --> 00:09:23,350 !غـ-غبيّة 144 00:09:23,350 --> 00:09:24,320 !إنّه استثمار 145 00:09:24,640 --> 00:09:27,130 .لا تقلقي. سأعيد لك ما اقترضته أضعافًا مضاعفة 146 00:09:30,890 --> 00:09:32,800 ...شكرًا جزيلاً يا بيل 147 00:09:46,640 --> 00:09:48,490 .مرحبًا أيّها الكلب الشّارد 148 00:09:54,800 --> 00:09:59,240 .دوني، لديّ مال بما يكفي لدعمك ماليًّا 149 00:09:59,240 --> 00:10:02,330 .وأعلم أنّك تضيّع مالك في القمار 150 00:10:04,000 --> 00:10:04,870 ...لكن 151 00:10:05,280 --> 00:10:07,710 أذلك فعلاً ما تريده؟ 152 00:10:08,400 --> 00:10:13,030 الحلم الّذي تشاركته معي من قبل !كان شيئًا مختلفًا تمامًا 153 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 حدث تقديم المعجبين لجولري للإنتاج 154 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 بطولة 155 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 غارنيت 156 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 {\an1}توباز أغيت آمبر 157 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 السّابعة مساء في القاعة الجنوبيّة 158 00:10:13,540 --> 00:10:16,390 !سيأتي النّاس من كلّ أنحاء البلاد لتجربة طعامي 159 00:10:16,390 --> 00:10:19,900 سيكون المغامرون المفلسون والسّياسيّون 160 00:10:19,900 --> 00:10:24,580 !ذوي الأذواق الغالية سواسية أمامي 161 00:10:24,580 --> 00:10:28,140 ،لا تقلقي! عندما يحدث ذلك ،سأضيف طاولات أكثر 162 00:10:28,140 --> 00:10:32,140 !لكنّي سأترك الخشبة لك لتغنّي وسط الحانة 163 00:10:32,140 --> 00:10:35,890 !سندهشهم بطبخي وغنائك 164 00:10:36,290 --> 00:10:37,730 سيكون ذلك ممتعًا، ألا تظنّين ذلك؟ 165 00:10:40,470 --> 00:10:44,420 ...وكانت تلك أوّل مرّة أراه 166 00:10:48,030 --> 00:10:49,880 !حسنًا، لننفصل 167 00:10:50,790 --> 00:10:53,730 ،أعني أنّك إن لم تعد جزءًا من أسياد الحرب 168 00:10:53,730 --> 00:10:55,350 .فما أنت إلاّ متعنتر ضعيف 169 00:10:55,350 --> 00:10:56,490 !انتظري يا كلودين 170 00:10:56,490 --> 00:10:57,340 .الوداع 171 00:10:57,660 --> 00:11:00,920 ...لا... كلودين 172 00:11:05,190 --> 00:11:08,450 .ثمّ أمطرت بغزارة 173 00:11:10,960 --> 00:11:13,070 .لم يكن لديه حتّى مظلّة تقيه المطر 174 00:11:13,310 --> 00:11:17,260 .لم يبدُ حتّى أنّه مدرك أنّ السّماء تُمطر 175 00:11:25,200 --> 00:11:26,870 .أنت مبتلّ تمامًا 176 00:11:29,220 --> 00:11:31,710 ...قال لي دوني مرّة 177 00:11:32,040 --> 00:11:34,800 !سأدعك تشاهدينني وأنا أفوز بمال كثير 178 00:11:34,800 --> 00:11:37,270 ثمّ ستشعرين بتحسّن، صحيح؟ 179 00:11:37,270 --> 00:11:39,130 .بشأن المستقبل وما إلى ذلك 180 00:11:41,260 --> 00:11:45,360 .بدت تلك الكلمات لي كأنّها انفصال 181 00:11:45,360 --> 00:11:48,510 .لذلك ذهبت دون قول أيّ شيء 182 00:11:48,510 --> 00:11:50,730 .أردت أن أرى بنفسي ولو لمرّة 183 00:11:52,420 --> 00:11:53,420 ...نعم 184 00:11:55,030 --> 00:12:01,370 .وفي ذلك اليوم في الكازينو، قابلتُ إلهة 185 00:12:02,560 --> 00:12:07,500 .عندما بدأ دوني يفوز، تغيّرت الأمور 186 00:12:10,810 --> 00:12:14,160 .لم تكن الإلهة 187 00:12:15,030 --> 00:12:18,640 ،كانت أشبه بتجسيد للمقار بحدّ ذاته 188 00:12:19,010 --> 00:12:24,220 .أخذت كلّ الرّقاقات من الجميع هناك وغادرت 189 00:12:25,390 --> 00:12:28,760 .كانت تحدّق بي طوال الوقت 190 00:12:29,240 --> 00:12:34,310 .بل يبدو أنّها اختارت تلك الطّاولة لأنّني كنتُ هناك 191 00:12:34,940 --> 00:12:39,550 .لم يكن دوني أو الموزّع من أرادت أن تدمّر. بل أنا 192 00:12:40,240 --> 00:12:43,330 ،وعندما انتهت من معاقبتي، ضحكت 193 00:12:43,330 --> 00:12:46,660 .كانت راضية وهي تختفي في الدّخان 194 00:12:48,600 --> 00:12:52,120 ،كان للإلهة سيف تحكّم بالطّقس 195 00:12:52,120 --> 00:12:55,910 .وفي لحظة، حوّلت الغرفة إلى سهل متجمّد 196 00:12:56,730 --> 00:13:00,240 .كان منظرًا يثير الرّهبة والخوف في نفس القوت 197 00:13:14,830 --> 00:13:16,450 ...فارستي 198 00:13:18,960 --> 00:13:25,380 .سنتحمّل مسؤوليّة كلّ ديونك 199 00:13:25,780 --> 00:13:29,330 .لن يشغلك أيّ أحد عن طبخك الآن 200 00:13:29,720 --> 00:13:33,670 .بإمكانك النّوم بهناء دون خوف من جامعي الدّيون 201 00:13:34,340 --> 00:13:40,320 .لكنّها أيضًا نهاية علاقتك بفنّانتنا 202 00:13:40,850 --> 00:13:45,320 ،حتّى إن التقيتما في مكان ما ،أو قابلتها في الشّارع يومًا ما 203 00:13:45,320 --> 00:13:48,600 .فلا تنطق بكلة رجاءً وواصل المسير 204 00:13:48,600 --> 00:13:51,420 .كبقيّة النّاس في الشّارع 205 00:13:51,840 --> 00:13:53,980 ...إن فشلت في ذلك 206 00:13:54,890 --> 00:13:57,950 {\an8}!لا-لا يا بيل، أنا آسف 207 00:13:57,820 --> 00:14:02,620 .دوني، أنت لا تعرف هذه الفتاة حتّى 208 00:13:57,950 --> 00:13:59,060 {\an8}...لم أقصد أن 209 00:14:02,620 --> 00:14:07,860 ولا يملك الغرباء الحقّ في لمس .أيّ من جواهرنا النّفيسة 210 00:14:07,860 --> 00:14:09,750 !لا بأس يا سيّد جوزيف 211 00:14:09,750 --> 00:14:11,230 !بـ-بيل 212 00:14:11,800 --> 00:14:14,610 .أنا مسرور لأنّك وقّعت على الوثيقة أوّلاً 213 00:14:14,970 --> 00:14:18,360 .بينما كنت لا تزال قادرًا على التّوقيع 214 00:14:18,950 --> 00:14:19,890 ...دوني 215 00:14:20,370 --> 00:14:23,880 .كان حُلمك بريئًا وممتعًا 216 00:14:23,880 --> 00:14:27,750 أتمنّى لو أمكنني الوقوف إلى جانبك .والاستماع لأحلامك للأبد 217 00:14:27,750 --> 00:14:30,660 .حتّى أنّي كنتُ عازمة لاعتزال الفنّ من أجل ذلك 218 00:14:31,000 --> 00:14:34,650 .لكنّك توقّفت عن النّظر إليّ في مرحلة ما 219 00:14:34,650 --> 00:14:36,190 ...بيل، أنا 220 00:14:36,190 --> 00:14:40,290 .كلّ ما كنتَ تراه هو المال الّذي لديّ 221 00:14:41,410 --> 00:14:45,910 .أعلم أنّك لست من ذلك النّوع من النّاس 222 00:14:45,910 --> 00:14:50,470 .ولكن الآن، وجودي في حياتك يجعلها أسوأ فحسب 223 00:14:50,940 --> 00:14:51,900 ...بيل 224 00:14:52,660 --> 00:14:55,690 ...لا، ذلك ليس صحيحًا 225 00:14:55,690 --> 00:15:00,050 الحقيقة أنّي متعبة فحسب .من المراهنة على حصان أسود 226 00:15:00,470 --> 00:15:04,010 حصان أسود؟ تقصدينني؟ 227 00:15:04,010 --> 00:15:05,110 .أنا آسفة 228 00:15:06,530 --> 00:15:08,670 ...إنّ هذا 229 00:15:11,700 --> 00:15:13,040 .أنا آسفة 230 00:15:15,420 --> 00:15:17,810 .لا بأس. هذه هي مشكلة الهواة 231 00:15:19,560 --> 00:15:21,150 .اسمعي يا بيل 232 00:15:21,150 --> 00:15:26,530 في القمار، يأخذ شخص آخر جائزتك .في اللّحظة الّتي تستسلمين فيها 233 00:15:26,530 --> 00:15:28,690 ...أخشى أنّك 234 00:15:28,020 --> 00:15:30,720 .نعم، أعلم يا سيّد جوزيف 235 00:15:30,720 --> 00:15:32,550 .لا أستحقّ كلّ ذلك 236 00:15:32,550 --> 00:15:37,190 .من وجهة نظري، العرض الّذي تقدّمه يصعب تصديقه 237 00:15:37,510 --> 00:15:41,660 ،ولكن في المقامرة 238 00:15:41,660 --> 00:15:44,950 .يجهل المرء كيف ستنتهي الأمور حتّى تنتهي بالفعل 239 00:15:45,310 --> 00:15:46,620 .راقبيني فحسب يا بيل 240 00:15:49,630 --> 00:15:50,640 .دوني 241 00:15:52,690 --> 00:15:53,820 .خذ 242 00:15:54,980 --> 00:15:58,100 رأيتَ تلك الإلهة أيضًا، صحيح؟ 243 00:15:58,410 --> 00:16:00,610 .ستحميك 244 00:16:02,100 --> 00:16:03,410 .غبيّة 245 00:16:03,410 --> 00:16:06,490 لماذا قد تُعطين مقامرًا شيئًا مخيفًا هكذا؟ 246 00:16:07,230 --> 00:16:10,110 !فعلاً؟ أنا آسفة 247 00:16:12,650 --> 00:16:16,730 .لا، هذا ساخر. لقد أعجبني 248 00:16:19,310 --> 00:16:24,550 من حسن حظّنا أنّه تأذّى أثناء .تعامله مع أولئك السّكّيرين 249 00:16:24,550 --> 00:16:26,870 .لا أريد القيام بشيء مخيف كهذا ثانية 250 00:16:27,740 --> 00:16:29,520 .شكرًا جزيلاً لك 251 00:16:30,910 --> 00:16:35,250 ...عفوًا... الورقة الّتي أعطيتها له 252 00:16:37,100 --> 00:16:39,040 ".اقبل موتك" 253 00:16:39,700 --> 00:16:41,890 تعلّمت كيف تبوحين برأيك بالفعل، صحيح؟ 254 00:16:41,890 --> 00:16:45,450 !لا! لم أقصد... يا إلهي 255 00:16:45,870 --> 00:16:49,540 .لم أره بعد ذلك أبدًا 256 00:17:07,170 --> 00:17:09,920 {\an8}الاحتفال بعودة أغيت حفل منفرد 257 00:17:10,320 --> 00:17:14,700 عندما أعلنت أغيت أنّها ستأخذ .استراحة، كنتُ واثقًا أنّها النّهاية 258 00:17:14,700 --> 00:17:17,270 !لكنّها عادت الآن، وبحفل منفرد 259 00:17:20,690 --> 00:17:23,050 !مساء الخير جميعًا 260 00:17:31,120 --> 00:17:35,280 ...أعلم أنّني قد أقلقتكم بأخذي لاستراحة 261 00:17:35,280 --> 00:17:36,200 !لا بأس بذلك 262 00:17:36,200 --> 00:17:37,310 !كنّا في انتظارك 263 00:17:37,740 --> 00:17:40,980 ماذا كنت أفعل في رأيكم؟ 264 00:17:40,980 --> 00:17:42,960 ماذا؟ 265 00:17:42,960 --> 00:17:44,500 !ذهبت لزيارة والديك 266 00:17:44,500 --> 00:17:45,730 !أكلت طعامًا 267 00:17:45,730 --> 00:17:46,940 !كنت نائمة طوال الوقت 268 00:17:46,940 --> 00:17:48,700 !تمشّيت مع الكلب 269 00:17:51,350 --> 00:17:54,860 !في الحقيقة، قابلتُ إلهة 270 00:17:59,520 --> 00:18:05,250 تذكرون تلك الحادثة الحزينة الّتي وقعت في الكازينو، صحيح؟ 271 00:18:06,570 --> 00:18:13,840 كنتُ قريبة منها، رأيتُ فارسة ترتدي .البياض النّاصع وتقاتل وحشًا هائجًا 272 00:18:16,430 --> 00:18:20,750 عندما كان الخطر قريبًا، ظهرت تلك ،الفارسة ناصعة البياض من النّور 273 00:18:20,750 --> 00:18:25,240 .وهزمت الشّرّير وذهبت دون البوح باسمها 274 00:18:25,690 --> 00:18:28,560 ...نعم... الإلهة الّتي رأيتها 275 00:18:29,240 --> 00:18:31,500 !كانت فارسة أسطوريّة 276 00:18:31,500 --> 00:18:33,140 !ماذا؟ 277 00:18:33,140 --> 00:18:34,460 إنّها مفاجأة كبيرة، صحيح؟ 278 00:18:34,820 --> 00:18:37,000 ...نـ-نعم 279 00:18:38,360 --> 00:18:43,540 قلتُ لنفسي أنّني أردت مساعدة ،شخص ما ومنحه الشّجاعة 280 00:18:43,540 --> 00:18:45,190 .كما فعلت هي معي 281 00:18:45,770 --> 00:18:48,730 ،لذلك ألّفتُ هذه الأغنية وهي في بالي 282 00:18:48,730 --> 00:18:53,780 .آملة أن تصل المشاعر الّتي بداخلي إليكم جميعًا 283 00:18:56,770 --> 00:18:58,420 .استمعوا لها رجاءً 284 00:18:58,420 --> 00:19:00,290 ".الفارسة الجميلة" 285 00:19:12,680 --> 00:19:19,280 {\an8}أرفع رأسي عاليًا للمستقبل 286 00:19:19,280 --> 00:19:24,930 {\an8}،حتّى إن قادني إلى ما خلف النّور 287 00:19:25,180 --> 00:19:30,870 {\an8}.سأواصل عهدي، سأواصل الإيمان 288 00:19:30,870 --> 00:19:37,740 {\an8}...لا يهمّ كم سيكون النّور ساطعًا 289 00:19:37,740 --> 00:19:39,850 {\an8}!سأواصل 290 00:19:39,850 --> 00:19:42,670 .يبدأ معبودو الجماهير كمغنّين 291 00:19:43,020 --> 00:19:48,790 .وكان المغنّون أكثر من مجرّد أشخاص يغنّون 292 00:19:48,790 --> 00:19:54,040 ،ارتحلوا وألّفوا أغانٍ عن أشياء سمعوا بها ورأوها 293 00:19:54,040 --> 00:19:57,300 ،عن أشياء جميلة ونبيلة في هذا العالم 294 00:19:57,300 --> 00:20:00,180 .وعن حماقة البشر أحيانًا 295 00:20:00,180 --> 00:20:06,450 لقائي بتلك الفارسة جعلني أدرك أنّني .أردت أن أصير معبودة جماهير حقيقيّة 296 00:20:07,060 --> 00:20:14,960 ،أريد أن أكون مثل أولئك المغنّين .وألهم وأشجّع النّاس الّذين يقاتلون 297 00:20:13,850 --> 00:20:21,860 {\an8}احتفال بعودة أغيب حفل منفرد مسرح تيراني الخارجيّ الجنوبيّ الدّخول في 17:30، بداية الحفل 18:00 من إنتاج جولري 298 00:20:27,600 --> 00:20:30,700 .احتساء شراب بعد التّمرين مذهل جدًّا" 299 00:20:31,800 --> 00:20:35,080 .أعتقد أنّني سمعتُ صوت أغيت 300 00:20:35,080 --> 00:20:37,550 لا، لا. لا بدّ أنّها متعبة 301 00:20:37,550 --> 00:20:41,460 .بعد حفل عودتها النّاجح ذلك اليوم 302 00:20:41,460 --> 00:20:46,300 !مستحيل أنّها ستأتي لرؤية كلب شارد مثلي 303 00:20:46,300 --> 00:20:49,440 "!واهاهاها 304 00:20:49,440 --> 00:20:53,210 ...يحبّ صوتي الدّاخليّ الثّرثرة بالفعل 305 00:20:53,720 --> 00:20:56,250 ...لكن الأهمّ الآن، هذا المشروب" 306 00:20:56,250 --> 00:21:00,740 "!هذا المشروب هو ما أعيش من أجله 307 00:20:58,890 --> 00:21:00,540 أأنت بخير؟ 308 00:21:00,740 --> 00:21:03,860 ما-ماذا تقصد؟ 309 00:21:03,860 --> 00:21:07,070 .بدا وكأنّ شيئًا ما يزعجك في آخر مرّة 310 00:21:08,120 --> 00:21:10,070 ...لا شيء يزعجني 311 00:21:12,240 --> 00:21:15,230 ...أمّا القلق 312 00:21:16,840 --> 00:21:20,790 .فلديّ ما يقلقني بالفعل. أنا بشر في النّهاية 313 00:21:21,970 --> 00:21:24,840 ...يظهر ما يقلقك ثانية بمجرّد تخلّصك من الأوّل 314 00:21:24,840 --> 00:21:28,320 ...وأحيانًا يكون أكثر من شيء أو شيئين 315 00:21:28,910 --> 00:21:29,830 .صحيح 316 00:21:29,830 --> 00:21:32,710 ...بل قد تكون أشياء عدّة 317 00:21:33,600 --> 00:21:36,870 .بمجرّد أن تعتادي عليها، يصعب التّخلّص منها 318 00:21:36,870 --> 00:21:40,850 .ذلك صحيح بالنّسبة للنّاس والكلاب الشّاردة أيضًا 319 00:21:41,110 --> 00:21:42,860 ما زلت تقومين بذلك؟ 320 00:21:42,860 --> 00:21:45,460 .يمكن للكلب الشّارد أن يكون قويًّا أيضًا 321 00:21:45,460 --> 00:21:46,770 .أنا قادرة على هذا 322 00:21:48,700 --> 00:21:51,900 .نعم. عليك ذلك 323 00:21:54,030 --> 00:21:56,390 ،بمجرّد حلّ شيء ما يزعجك 324 00:21:56,390 --> 00:21:59,370 .يعني ذلك أنّك تتقدّمين للأمام 325 00:21:59,850 --> 00:22:00,740 .نعم 326 00:22:07,080 --> 00:22:09,640 .عليك مواصلة التّقدّم 327 00:23:35,010 --> 00:23:40,020 {\an8}:في الحلقة القادمة "!أسطورة مدينة المتاهة - الرّجل الدّاهس؟" 328 00:23:35,910 --> 00:23:39,700 "!في الحلقة القادمة: "أسطورة مدينة المتاهة - الرّجل الدّاهس؟