1 00:00:00,870 --> 00:00:02,820 Sauvez-moi… 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,080 Pardonnez-moi… 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,950 Je fais souvent le même rêve. 4 00:00:13,190 --> 00:00:15,620 Alors, t’as bien pris ton pied ? 5 00:00:15,870 --> 00:00:19,000 Tu le paies cher, m’sieur le prêtre. 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,970 Sauvez-moi… 7 00:00:22,430 --> 00:00:23,630 Pardonnez-moi… 8 00:00:24,590 --> 00:00:26,410 Tu me fous la gerbe ! 9 00:00:28,530 --> 00:00:30,410 Sauvez-moi… 10 00:00:31,180 --> 00:00:33,140 Pardonnez-moi… 11 00:00:33,310 --> 00:00:35,230 Sauvez-moi… 12 00:00:35,490 --> 00:00:36,960 Pardonnez… 13 00:00:39,320 --> 00:00:40,540 Puis, 14 00:00:41,400 --> 00:00:42,970 lorsque je me réveille, 15 00:00:43,180 --> 00:00:46,620 je suis perdu entre la réalité et mon cauchemar. 16 00:00:46,810 --> 00:00:49,030 Et ce flottement me terrifie. 17 00:00:50,450 --> 00:00:51,800 Je vous en supplie… 18 00:00:52,450 --> 00:00:53,660 sauvez-moi. 19 00:00:54,030 --> 00:01:05,880 Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe in Humanity Will Save the World 20 00:00:54,030 --> 00:01:05,880 Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe in Humanity Will Save the World 21 00:02:24,540 --> 00:02:29,500 LES ENQUÊTEURS DU LABYRINTHE 22 00:02:30,320 --> 00:02:31,980 Faudra me dédommager. 23 00:02:34,120 --> 00:02:36,390 Je ne pensais pas faire mouche. 24 00:02:36,550 --> 00:02:39,220 Je n’avais jamais vu de telles aptitudes. 25 00:02:39,350 --> 00:02:43,520 On aurait vraiment dit le Stepping-Man de la ruelle. 26 00:02:43,750 --> 00:02:47,240 Moi, je refuse catégoriquement de l’appeler comme ça ! 27 00:02:47,430 --> 00:02:50,730 Elle écrivait des articles sur elle-même, c’est ridicule ! 28 00:02:50,980 --> 00:02:53,000 Je peux vous interrompre ? 29 00:02:53,880 --> 00:02:58,240 Je voudrais vous présenter une beauté qui rivalise presque avec moi. 30 00:02:58,820 --> 00:03:00,910 Ça promet. 31 00:03:03,940 --> 00:03:05,040 Maman ! 32 00:03:05,640 --> 00:03:08,170 Vous êtes bien les Survivors ? 33 00:03:08,720 --> 00:03:11,300 Vous êtes de nouveau sur pied, Ada ? 34 00:03:11,600 --> 00:03:15,050 Eh bien, je suis si célèbre que ça ? 35 00:03:15,180 --> 00:03:17,680 Quoi, tu la connaissais déjà ? 36 00:03:17,910 --> 00:03:21,370 Le spadassin de Grand Chef, le légendaire groupe de rang A… 37 00:03:21,580 --> 00:03:25,560 Bien sûr que je connais Ada la sommelière. 38 00:03:26,480 --> 00:03:28,920 Ces noms ravivent quelques souvenirs. 39 00:03:29,170 --> 00:03:32,570 La quête des pêches de platine avec Fifth et les autres… 40 00:03:32,770 --> 00:03:33,920 Fifth ? 41 00:03:34,310 --> 00:03:36,070 Fifth, le gourmet solitaire ? 42 00:03:36,310 --> 00:03:38,610 Il paraît qu’il a atteint le rang S. 43 00:03:38,820 --> 00:03:41,330 Nous étions si jeunes, à l’époque. 44 00:03:43,700 --> 00:03:46,870 Je sais que ma fille vous a causé quelques soucis. 45 00:03:47,030 --> 00:03:48,460 Je suis désolée ! 46 00:03:48,870 --> 00:03:51,840 Décidément, elle est aussi casse-cou que sa mère. 47 00:03:53,140 --> 00:03:56,880 Mais c’est fini, j’arrête de traquer Stepping-Man. 48 00:03:57,120 --> 00:04:00,720 Vous avez raison. Évitez de vous mettre en danger. 49 00:04:00,950 --> 00:04:02,100 Mais enfin, maître… 50 00:04:02,750 --> 00:04:05,320 « Maître » ? Comment ça ? 51 00:04:05,470 --> 00:04:08,330 Maman, je veux devenir sa disciple ! 52 00:04:08,490 --> 00:04:10,160 N’exagère pas… 53 00:04:10,310 --> 00:04:11,610 Reina. 54 00:04:11,890 --> 00:04:14,110 Je vais être clair. 55 00:04:14,910 --> 00:04:17,360 Pour moi, tu es comme une ennemie. 56 00:04:19,820 --> 00:04:23,060 Je sais que le mot est peut-être trop fort. 57 00:04:23,280 --> 00:04:24,250 Cependant, 58 00:04:24,460 --> 00:04:27,870 quand je suis en présence d’une fillette comme toi, 59 00:04:28,000 --> 00:04:30,510 je suis envahi d’une angoisse indicible. 60 00:04:32,320 --> 00:04:33,570 Autrefois, 61 00:04:34,360 --> 00:04:36,960 j’ai été piégé par une jeune fille. 62 00:04:37,860 --> 00:04:38,930 En conséquence, 63 00:04:39,170 --> 00:04:42,640 j’ai été emprisonné pendant une période assez longue. 64 00:04:42,830 --> 00:04:44,640 Depuis ma libération, 65 00:04:44,820 --> 00:04:48,640 dès que je croise une fillette, j’ai les jambes qui flageolent, 66 00:04:48,900 --> 00:04:53,290 j’ai peur, ma gorge se contracte et je n’arrive plus à parler. 67 00:04:53,700 --> 00:04:56,280 Et si ce n’était que la parole… 68 00:04:56,910 --> 00:04:59,890 Parfois, j’ai même du mal à respirer. 69 00:05:00,360 --> 00:05:01,930 Ce n’est pas contre toi, 70 00:05:02,210 --> 00:05:05,610 je crains toutes les filles de ton âge. 71 00:05:05,800 --> 00:05:08,910 Pourtant, vous m’avez protégée ! 72 00:05:09,700 --> 00:05:10,990 C’est comme ça… 73 00:05:11,650 --> 00:05:14,380 J’ai vu une enfant se faire attaquer 74 00:05:14,610 --> 00:05:16,810 et j’ai réagi par instinct. 75 00:05:18,960 --> 00:05:20,080 Mais en effet… 76 00:05:21,950 --> 00:05:24,180 je me suis surpris moi-même. 77 00:05:25,060 --> 00:05:26,340 En faisant ça, 78 00:05:26,960 --> 00:05:30,810 j’ai ressenti comme un début d’espoir. 79 00:05:31,200 --> 00:05:33,670 Je réussirai peut-être à aller de l’avant. 80 00:05:33,910 --> 00:05:37,250 Je vais peut-être enfin surmonter tout ça. 81 00:05:39,390 --> 00:05:41,350 D’où l’attente de quinze ans ? 82 00:05:41,570 --> 00:05:43,230 C’est quoi, cette histoire ? 83 00:05:43,460 --> 00:05:47,670 Tu ne l’auras pas pour épouse ! Et surtout pas en étant aventurier ! 84 00:05:47,910 --> 00:05:50,570 Non, madame… Il ne s’agit pas de ça… 85 00:05:50,700 --> 00:05:51,960 Mais non, maman ! 86 00:05:52,170 --> 00:05:55,580 C’est mon maître, sûrement pas mon amoureux ! 87 00:05:55,770 --> 00:05:59,000 Je choisirai mon partenaire mieux que ça, quand même ! 88 00:05:59,200 --> 00:06:00,000 Tiens donc. 89 00:06:00,290 --> 00:06:01,720 Elle est sérieuse. 90 00:06:04,480 --> 00:06:06,720 Tu t’es pris un vent, Zem ? 91 00:06:07,280 --> 00:06:10,960 Elle aurait pourtant été parfaite, dans quinze ans. 92 00:06:12,030 --> 00:06:14,850 En tant qu’ex-membre de Grand Chef, 93 00:06:15,060 --> 00:06:17,270 je vais te transformer en hachis ! 94 00:06:17,400 --> 00:06:19,950 Pitié, épargnez-moi. 95 00:06:24,210 --> 00:06:26,600 J’ai compris la situation. 96 00:06:26,850 --> 00:06:28,900 Vous vous êtes beaucoup impliqués. 97 00:06:29,320 --> 00:06:31,300 Je vous remercie encore. 98 00:06:31,670 --> 00:06:32,870 Cependant, 99 00:06:33,030 --> 00:06:35,620 laissez tomber, vous aussi, les Survivors. 100 00:06:37,240 --> 00:06:39,630 Il faut oublier cette chose. 101 00:06:39,920 --> 00:06:42,280 Vous l’avez compris en l’affrontant, non ? 102 00:06:42,490 --> 00:06:45,070 Elle dépasse notre entendement. 103 00:06:46,180 --> 00:06:49,140 Inutile de nous dire quoi faire, Grand Chef. 104 00:06:49,700 --> 00:06:52,830 Les aventuriers sont libres de choisir leurs cibles. 105 00:06:54,170 --> 00:06:56,390 Pourtant, vous n’avez aucune chance. 106 00:06:56,610 --> 00:06:57,900 Je le sais. 107 00:06:58,130 --> 00:07:00,270 Mais des enfants disparaissent, 108 00:07:00,490 --> 00:07:02,120 alors on doit s’en mêler. 109 00:07:02,370 --> 00:07:05,790 Normalement, c’est la mission des chevaliers solaires. 110 00:07:05,920 --> 00:07:06,660 C’est vrai. 111 00:07:07,270 --> 00:07:11,370 Mais cette ordure dissimule ses méfaits derrière une légende urbaine, 112 00:07:11,500 --> 00:07:13,810 et je n’aime pas ça, c’est tout. 113 00:07:14,240 --> 00:07:15,410 Au fond, 114 00:07:15,760 --> 00:07:17,740 c’est ce que j’espérais. 115 00:07:18,740 --> 00:07:22,010 Les chevaliers solaires n’allaient pas se déplacer 116 00:07:22,170 --> 00:07:24,850 pour de vagues rumeurs d’enlèvements. 117 00:07:27,540 --> 00:07:32,050 Alors, vous avez fait passer le ravisseur pour Stepping-Man, 118 00:07:32,200 --> 00:07:35,430 qui est déjà recherché, afin de mobiliser des aventuriers ? 119 00:07:40,400 --> 00:07:44,740 Moi, je raccroche. Cette expérience m’a ouvert les yeux. 120 00:07:45,060 --> 00:07:47,980 Je risque de mettre ma fille en danger, 121 00:07:48,110 --> 00:07:50,970 voire d’en faire une orpheline. 122 00:07:51,130 --> 00:07:52,950 C’est la bonne décision. 123 00:07:53,240 --> 00:07:55,580 Alors comme ça, on n’a aucune chance ? 124 00:07:56,210 --> 00:07:57,270 Dans ce cas, 125 00:07:57,850 --> 00:07:59,710 dites-nous comment gagner. 126 00:08:02,090 --> 00:08:06,220 Votre chef s’incline si facilement que ça ? 127 00:08:07,870 --> 00:08:08,720 Parfois. 128 00:08:09,120 --> 00:08:11,220 S’il trouve ça raisonnable, oui. 129 00:08:11,350 --> 00:08:13,410 C’est ce qu’on aime, chez lui ! 130 00:08:13,720 --> 00:08:15,720 ANÉMONE DE MER 131 00:08:14,190 --> 00:08:16,750 Commencez par boire ceci. 132 00:08:18,260 --> 00:08:20,060 {\an1}– C’est quoi ? – Cette odeur ! 133 00:08:20,190 --> 00:08:22,360 Une soupe de champignons auréolés. 134 00:08:22,590 --> 00:08:25,900 Tu as toujours l’odorat aussi affûté, Karan. 135 00:08:26,040 --> 00:08:28,790 C’est un luxe absurde à 50 000 dinas ! 136 00:08:32,310 --> 00:08:33,520 Elle est bonne. 137 00:08:33,720 --> 00:08:37,620 Et donc, quel rapport entre cette soupe et notre victoire ? 138 00:08:37,980 --> 00:08:40,500 Ce n’est quand même pas une superstition ? 139 00:08:40,670 --> 00:08:44,000 Ce champignon peut éveiller votre potentiel magique. 140 00:08:45,740 --> 00:08:47,850 La recette contre Stepping-Man : 141 00:08:47,980 --> 00:08:52,640 du combat rapproché, de l’esquive, le tout en bondissant avec agilité. 142 00:08:52,890 --> 00:08:56,270 Le point central sera la façon d’utiliser la magie. 143 00:08:56,560 --> 00:08:58,340 La magie, vous dites… 144 00:08:58,560 --> 00:09:01,350 Je ne suis sans doute pas taillé pour ça. 145 00:09:01,480 --> 00:09:04,440 Pour moi, le combat rapproché pose problème… 146 00:09:04,650 --> 00:09:07,280 C’est sûr, on est l’arrière-garde. 147 00:09:07,450 --> 00:09:11,900 J’aimerais essayer, mais j’ai du mal avec les trucs compliqués. 148 00:09:12,090 --> 00:09:15,780 Eh ben, vous êtes sacrément pessimistes, les Survivors. 149 00:09:15,940 --> 00:09:18,480 Moi, je n’ai besoin d’aucun conseil. 150 00:09:19,300 --> 00:09:21,920 Tenez ceci et prononcez ce mot… 151 00:09:22,130 --> 00:09:23,950 « Brûle ». 152 00:09:24,290 --> 00:09:25,550 Un allumeur ? 153 00:09:27,030 --> 00:09:30,070 Karan, c’est ça ? Tu commences. 154 00:09:30,320 --> 00:09:31,170 D’accord. 155 00:09:32,860 --> 00:09:35,480 Brûle, brûle, brûle ! 156 00:09:36,690 --> 00:09:39,430 {\an1}– Détends-toi. – Brûle… 157 00:09:39,760 --> 00:09:42,310 Concentre-toi sur ton nombril. 158 00:09:44,200 --> 00:09:45,310 C’est mort ! 159 00:09:45,580 --> 00:09:47,400 Ça me stresse pour rien ! 160 00:09:47,560 --> 00:09:49,690 Du feu, je peux en cracher ! 161 00:09:50,140 --> 00:09:52,930 Tu dois avoir l’esprit encombré. 162 00:09:53,160 --> 00:09:55,350 Mais bon, pas de quoi s’énerver. 163 00:09:55,700 --> 00:09:56,580 Suivant. 164 00:09:57,020 --> 00:10:01,250 Mais moi, je n’ai aucune affinité avec la magie. 165 00:10:05,610 --> 00:10:08,480 {\an1}– Tu as réussi, Nick ! – Trop fort ! 166 00:10:09,530 --> 00:10:11,210 T’es sacrément doué ! 167 00:10:12,470 --> 00:10:14,590 J’en suis le premier surpris. 168 00:10:14,810 --> 00:10:18,100 Mais cette flammèche ne repoussera pas le moindre voyou. 169 00:10:18,380 --> 00:10:22,960 Tu ne te battras pas avec ça. C’était pour sonder ton potentiel. 170 00:10:23,110 --> 00:10:23,810 Alors ? 171 00:10:24,320 --> 00:10:25,850 Qu’est-ce que je vaux ? 172 00:10:27,860 --> 00:10:29,390 Tout dépendra… 173 00:10:30,230 --> 00:10:32,010 de ton entraînement. 174 00:10:35,690 --> 00:10:38,150 Stepping-Man utilise Légèreté et Lourdeur, 175 00:10:38,330 --> 00:10:40,740 qui sont deux magies de renforcement. 176 00:10:41,200 --> 00:10:44,620 Celui qui se battra devra d’abord maîtriser Légèreté. 177 00:10:44,920 --> 00:10:47,150 Essaie de sauter dix fois. 178 00:10:49,010 --> 00:10:50,710 C’est faisable. 179 00:10:51,810 --> 00:10:54,260 Un, deux… 180 00:10:54,830 --> 00:10:57,140 Trois, quatre… 181 00:10:57,580 --> 00:11:00,010 … cinq. Excellent ! 182 00:11:00,180 --> 00:11:01,140 Sept… 183 00:11:01,560 --> 00:11:02,770 Huit, 184 00:11:03,000 --> 00:11:03,770 ne… 185 00:11:09,730 --> 00:11:11,570 Neuf… 186 00:11:13,040 --> 00:11:16,530 Je pensais vraiment qu’il y arriverait. 187 00:11:30,820 --> 00:11:34,300 On a pu déterminer tes heures et ta zone d’action. 188 00:11:34,680 --> 00:11:37,170 Pourquoi c’est toujours cet horaire ? 189 00:11:37,370 --> 00:11:40,210 Alors, est-ce que tu es Olivia ? 190 00:11:45,020 --> 00:11:45,810 Attends ! 191 00:11:49,200 --> 00:11:52,430 Bon sang… C’était elle, ou pas ? 192 00:11:52,610 --> 00:11:56,320 Il lance des sorts d’attaque, de mobilité et de défense. 193 00:11:56,680 --> 00:12:00,320 C’est presque impossible d’utiliser tout ça en même temps. 194 00:12:00,490 --> 00:12:03,410 Il se sert peut-être d’un équipement magique. 195 00:12:03,580 --> 00:12:04,830 Oui… 196 00:12:05,140 --> 00:12:07,420 Je connais les magasins du coin, 197 00:12:07,600 --> 00:12:10,860 mais j’ignore tout des artefacts rares. 198 00:12:11,330 --> 00:12:13,910 Mais il y a quelqu’un qui s’y connaît. 199 00:12:20,180 --> 00:12:25,720 Bon, tu n’es pas venu m’offrir les brioches de la demi-dragonne ? 200 00:12:26,460 --> 00:12:28,230 J’ai besoin de ton aide. 201 00:12:29,780 --> 00:12:33,720 Tu connais un équipement permettant de dissimuler sa présence ? 202 00:12:34,660 --> 00:12:35,980 C’est sûrement… 203 00:12:39,500 --> 00:12:41,390 un Orbe du roi spectral. 204 00:12:42,020 --> 00:12:45,100 Ou plutôt, un équipement magique utilisant l’Orbe. 205 00:12:45,340 --> 00:12:47,390 Tu expliques sans détour… 206 00:12:49,060 --> 00:12:50,150 On peut le contrer ? 207 00:12:50,340 --> 00:12:53,000 Rompre l’illusion n’est pas très compliqué. 208 00:12:53,180 --> 00:12:57,120 La meilleure méthode est de se confronter au porteur 209 00:12:57,250 --> 00:12:59,280 et de l’appeler par son nom. 210 00:13:00,710 --> 00:13:03,480 Alors, est-ce que tu es Olivia ? 211 00:13:04,440 --> 00:13:07,520 Mais dire un truc au hasard ne suffit pas. 212 00:13:07,990 --> 00:13:11,880 Il s’agit de rompre l’effet grâce à une puissante certitude. 213 00:13:12,050 --> 00:13:14,900 Si tu es indécis, ça ne marchera pas. 214 00:13:15,100 --> 00:13:16,900 Démasque-le du premier coup. 215 00:13:18,320 --> 00:13:20,030 Ce n’est pas Olivia… 216 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 je me trompe ? 217 00:13:35,650 --> 00:13:37,300 Allez, encore une fois ! 218 00:13:37,550 --> 00:13:39,510 Pas le temps de te reposer ! 219 00:13:39,680 --> 00:13:40,550 D’accord ! 220 00:13:41,250 --> 00:13:43,980 Une telle discipline, ça faisait longtemps. 221 00:13:44,320 --> 00:13:47,310 Ça me rappelle mon enfance. 222 00:13:53,780 --> 00:13:56,200 Un Martial All-Rounders doit être capable 223 00:13:56,370 --> 00:13:59,090 d’exterminer des monstres à mains nues. 224 00:13:59,560 --> 00:14:02,610 Commence par t’endurcir, sans te laisser distraire. 225 00:14:13,120 --> 00:14:16,080 La magie et le reste, on verra plus tard. 226 00:14:16,960 --> 00:14:17,960 D’accord ! 227 00:14:18,460 --> 00:14:21,090 Tu ne seras pas très grand. 228 00:14:21,340 --> 00:14:23,190 Tes parents ne l’étaient pas. 229 00:14:23,350 --> 00:14:24,090 Non ! 230 00:14:24,480 --> 00:14:26,390 Ta taille n’est pas une faiblesse. 231 00:14:26,520 --> 00:14:29,630 Trouve-toi des forces que tu pourras entraîner. 232 00:14:32,340 --> 00:14:33,410 D’accord… 233 00:14:46,480 --> 00:14:48,660 Alors, tu es prêt ? 234 00:14:49,450 --> 00:14:52,580 Non, la magie s’estompe dès que je me relâche. 235 00:14:52,880 --> 00:14:56,040 J’aurai du mal à combattre en même temps. 236 00:14:57,220 --> 00:15:00,160 Nous avons pu enquêter grâce aux notes d’Ada. 237 00:15:00,400 --> 00:15:02,960 Elle a recensé les réparations de toits. 238 00:15:03,150 --> 00:15:06,760 Je vois ! Puisqu’il saute de toit en toit, 239 00:15:06,890 --> 00:15:09,710 les dégâts nous indiquent ses zones d’action. 240 00:15:09,850 --> 00:15:12,470 {\an1}– Oui. – Voilà le résultat. 241 00:15:14,100 --> 00:15:15,390 C’est là ? 242 00:15:19,520 --> 00:15:21,230 Quelles sont les nouvelles ? 243 00:15:21,460 --> 00:15:24,590 Deux des chiots de Greg sont morts. 244 00:15:24,730 --> 00:15:27,610 Par superstition, il arrête les 20 % de réduction. 245 00:15:28,080 --> 00:15:32,240 Ah, un corps d’enfant a été transporté au cimetière commun. 246 00:15:32,560 --> 00:15:34,570 Rien de plus classique. 247 00:15:34,900 --> 00:15:36,540 Un corps d’enfant… 248 00:15:37,060 --> 00:15:40,150 C’était un garçon, ou une fille ? 249 00:15:41,240 --> 00:15:46,220 Je ne sais pas, moi… Cheveux longs ou cheveux courts ? 250 00:15:46,350 --> 00:15:48,390 Je ne m’en souviens pas. 251 00:15:48,750 --> 00:15:50,690 C’est toujours pareil. 252 00:15:52,400 --> 00:15:54,990 Il doit nous manquer un élément essentiel. 253 00:15:56,640 --> 00:15:57,770 Prenez garde. 254 00:15:58,780 --> 00:16:01,400 {\an1}– De la télépathie ? – Qu’y a-t-il ? 255 00:16:01,630 --> 00:16:03,730 On nous suit depuis un moment. 256 00:16:04,510 --> 00:16:07,030 L’ennemi peut frapper n’importe quand. 257 00:16:08,910 --> 00:16:09,610 Il arrive ! 258 00:16:10,010 --> 00:16:12,030 Taïaut ! 259 00:16:15,380 --> 00:16:17,260 Allez, je tente ! 260 00:16:17,390 --> 00:16:18,350 Légèreté ! 261 00:16:23,740 --> 00:16:26,920 Tu utilises Légèreté… Tu es donc bien Stepping-Man ! 262 00:16:27,140 --> 00:16:28,770 C’est à moi de dire ça ! 263 00:16:35,160 --> 00:16:36,430 Juxtaposition ! 264 00:16:37,410 --> 00:16:39,450 Facile ! Juxtaposition ! 265 00:16:40,320 --> 00:16:41,410 Sérieux ? 266 00:16:43,250 --> 00:16:45,820 J’ai contré votre meilleur atout. 267 00:16:47,380 --> 00:16:49,020 L’appeler par son nom 268 00:16:49,360 --> 00:16:50,610 avec certitude ! 269 00:16:51,410 --> 00:16:52,450 Olivia ! 270 00:16:52,820 --> 00:16:54,330 Tu es Olivia, pas vrai ? 271 00:17:00,550 --> 00:17:02,960 {\an1}– Oui, je suis Olivia ! – Hein ? 272 00:17:03,150 --> 00:17:06,880 Mais n’est-ce pas ce cher Nick ? C’est moi, Olivia ! 273 00:17:07,010 --> 00:17:09,340 Celle que tu as accusée ! 274 00:17:09,470 --> 00:17:11,590 Sache que je ne t’en veux pas, 275 00:17:11,720 --> 00:17:13,470 mais j’ai beaucoup pleuré ! 276 00:17:13,600 --> 00:17:16,600 Cette pauvre Olivia, c’est bien moi ! 277 00:17:17,600 --> 00:17:19,600 Remettons les choses dans l’ordre. 278 00:17:19,940 --> 00:17:20,850 Ça signifie… 279 00:17:21,300 --> 00:17:23,890 … que tu es Stepping-Man, pas vrai ? 280 00:17:24,020 --> 00:17:25,360 Mais non, bon sang ! 281 00:17:25,780 --> 00:17:29,010 Nous pensions au contraire que c’était toi. 282 00:17:30,260 --> 00:17:31,810 Comment dire ? 283 00:17:32,440 --> 00:17:34,370 Accrochez-vous bien. 284 00:17:34,550 --> 00:17:37,870 En fait, je suis journaliste, aventurière 285 00:17:38,130 --> 00:17:41,370 {\an1}– et Stepping-Man ! – Je le savais ! 286 00:17:41,680 --> 00:17:45,380 Ou du moins, on m’a déjà appelée comme ça. 287 00:17:45,620 --> 00:17:47,040 Je ne comprends pas. 288 00:17:47,170 --> 00:17:49,750 Donc, tu es Stepping-Man ? 289 00:17:53,490 --> 00:17:58,010 Mais pas le ravisseur connu sous ce nom qui sévit dernièrement. 290 00:17:58,350 --> 00:18:02,550 En bref, Stepping-Man est un nom générique pour tout cinglé 291 00:18:02,680 --> 00:18:04,900 qui saute sur les toits la nuit ! 292 00:18:05,190 --> 00:18:07,770 Donc la révélation, c’est que tu es cinglée ? 293 00:18:07,900 --> 00:18:10,280 Je crois qu’on le savait. 294 00:18:10,440 --> 00:18:14,920 Je n’avais jamais entendu cette théorie des multiples Stepping-Man. 295 00:18:15,050 --> 00:18:16,090 Mais quand même… 296 00:18:16,250 --> 00:18:19,270 Tu aurais pu répondre, au lieu de t’enfuir. 297 00:18:19,400 --> 00:18:20,820 Tu as raison… 298 00:18:20,950 --> 00:18:25,440 En plus, j’évitais ma rédaction et les alentours de la guilde. 299 00:18:27,490 --> 00:18:31,540 C’était quoi, tout à l’heure ? Tu as utilisé Juxtaposition ! 300 00:18:33,170 --> 00:18:34,790 « La magie ancienne revit ! » 301 00:18:34,920 --> 00:18:38,190 « L’étrange garçon, ou fille, sait utiliser Juxtaposition ! » 302 00:18:38,320 --> 00:18:41,310 Ça ferait un bon article, qu’en dites-vous ? 303 00:18:41,870 --> 00:18:44,940 À mon tour ! « Stepping-Man est une journaliste ! » 304 00:18:45,150 --> 00:18:47,690 « Cette sorcière maîtrise la magie ancienne ! » 305 00:18:47,880 --> 00:18:51,270 Je vais le publier dans Lemuria, t’auras l’air maligne. 306 00:18:53,040 --> 00:18:55,700 C’est moi qui choisis ce qu’on publie. 307 00:18:55,920 --> 00:18:58,570 Merci pour ta compréhension, au revoir. 308 00:18:59,960 --> 00:19:02,450 C’est bon, oublions ça. 309 00:19:02,580 --> 00:19:05,070 Nous avons le même objectif, après tout. 310 00:19:05,200 --> 00:19:07,080 Oui, oui… Voilà ! 311 00:19:07,280 --> 00:19:11,810 Allons capturer Stepping-Man tous ensemble ! 312 00:19:12,290 --> 00:19:14,030 On doit vraiment se la coltiner ? 313 00:19:30,230 --> 00:19:33,060 Je ne vois rien de douteux. 314 00:19:33,330 --> 00:19:34,610 Vraiment ? 315 00:19:36,660 --> 00:19:39,070 À quoi ressemble la fillette ? 316 00:19:39,490 --> 00:19:42,830 Tu peux me la décrire avec des détails concrets ? 317 00:19:43,280 --> 00:19:46,330 Comment est sa bouche ? Grande ou petite ? 318 00:19:46,650 --> 00:19:48,580 Son nez est long ou court ? 319 00:19:48,800 --> 00:19:51,390 Ses yeux, taches de rousseur, cicatrices ? 320 00:19:52,580 --> 00:19:55,340 Je ne sais pas trop quoi répondre. 321 00:19:55,810 --> 00:19:58,320 Elle a des yeux et un nez, voilà tout… 322 00:19:59,880 --> 00:20:02,720 Non, quelque chose cloche. 323 00:20:03,020 --> 00:20:05,270 Le fait que rien ne cloche est étrange. 324 00:20:05,430 --> 00:20:07,850 N’est-ce pas ? C’est très étrange. 325 00:20:08,090 --> 00:20:10,980 Elle est trop parfaite, de la tête aux pieds. 326 00:20:11,520 --> 00:20:15,590 Quelque chose entrave lourdement notre perception. 327 00:20:15,840 --> 00:20:17,490 Ce qui veut dire… ? 328 00:20:18,330 --> 00:20:20,740 Vérifions sous le corps. 329 00:20:31,250 --> 00:20:32,320 C’est quoi ? 330 00:20:32,690 --> 00:20:35,760 Sans doute un fragment d’Orbe du roi spectral. 331 00:20:37,190 --> 00:20:41,080 Il émet son pouvoir de trouble sensoriel à faible dose. 332 00:20:41,290 --> 00:20:45,530 Grâce à ça, ce corps a pu échapper à l’examen des chevaliers solaires. 333 00:20:46,160 --> 00:20:48,140 Mais dans quel but ? 334 00:20:59,000 --> 00:21:00,870 Elle a une brûlure sur le bras. 335 00:21:01,030 --> 00:21:03,400 Et ce n’est pas tout récent. 336 00:21:03,590 --> 00:21:05,540 Un grain de beauté sur le cou. 337 00:21:08,800 --> 00:21:11,040 On l’a traitée contre le diable jaune. 338 00:21:11,340 --> 00:21:15,040 Cette enfant n’est pas qu’un cadavre anonyme. 339 00:21:15,330 --> 00:21:19,730 C’est bien la fille aimée et chérie de quelqu’un. 340 00:21:22,180 --> 00:21:25,310 ANÉMONE DE MER 341 00:21:26,160 --> 00:21:27,810 Martha Canning, 10 ans. 342 00:21:28,180 --> 00:21:31,730 Fille de l’armurier Canning de la rue des forgerons. 343 00:21:31,920 --> 00:21:33,690 Brûlure sur le poignet gauche. 344 00:21:34,190 --> 00:21:36,050 Grain de beauté au cou, à droite. 345 00:21:36,350 --> 00:21:40,000 Disparue depuis un mois. Comme elle fuguait souvent, 346 00:21:40,140 --> 00:21:43,300 ses parents ont tardé à déposer un avis de recherche. 347 00:21:43,540 --> 00:21:45,270 Alors, c’est bien elle ? 348 00:21:45,450 --> 00:21:48,400 Oui, le corps d’une enfant disparue 349 00:21:48,530 --> 00:21:51,830 a donc été retrouvé dans le Ramasse-miettes. 350 00:21:52,140 --> 00:21:54,960 Dans ce cas, Stepping-Man y serait aussi. 351 00:21:55,240 --> 00:21:58,710 Du moins, il y fait des allées et venues. 352 00:21:59,130 --> 00:22:01,630 Il faut la ramener à sa famille. 353 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 Après, nous la vengerons. 354 00:22:04,990 --> 00:22:07,970 Tu as compris qui était Stepping-Man ? 355 00:22:09,190 --> 00:22:10,640 Oui, malheureusement. 356 00:22:12,010 --> 00:22:15,310 Et il faut à tout prix l’arrêter. 357 00:23:22,300 --> 00:23:26,300 {\an8}Traduction : Eric Figuière Adaptation : Juliette Lemaitre 358 00:23:26,470 --> 00:23:30,470 {\an8}Repérage : Matt Wayne Relecture : Laetitia 359 00:23:34,980 --> 00:23:40,700 LES SURVIVORS CONTRE STEPPING-MAN 360 00:23:35,610 --> 00:23:39,470 Prochain épisode : « Les Survivors contre Stepping-Man ».