1 00:00:07,883 --> 00:00:09,603 Just take your shirt off. 2 00:00:09,763 --> 00:00:11,963 Ooh, are we a little coy? 3 00:00:12,123 --> 00:00:13,843 You're not really available, are you? 4 00:00:15,723 --> 00:00:18,083 -Goodnight. -Goodnight. 5 00:00:18,243 --> 00:00:21,003 [Brad]Sometimes you do things, and you realize... 6 00:00:22,443 --> 00:00:24,083 You're not who thought you were. 7 00:00:24,243 --> 00:00:27,123 You humiliated me in front of everyone I care about. 8 00:00:28,203 --> 00:00:29,803 [Jack]I am sorry. 9 00:00:29,963 --> 00:00:32,523 Truly. That's what I came here for. 10 00:00:32,683 --> 00:00:34,163 It's a Land Cruiser. You can't miss it. 11 00:00:34,323 --> 00:00:35,643 It's the one on its roof. 12 00:00:35,803 --> 00:00:37,443 Now just get the thing, will you, and just tow it 13 00:00:37,603 --> 00:00:39,563 to that address I gave you in Sunny Hills. 14 00:00:39,723 --> 00:00:41,323 Darby. 15 00:00:41,483 --> 00:00:43,003 Like the Detective Inspector. 16 00:00:43,163 --> 00:00:44,563 Common name. 17 00:00:44,723 --> 00:00:47,443 I see, not a father-daughter call on Christmas Eve. 18 00:00:47,603 --> 00:00:49,763 -Come on, Lizzie. -Detective Inspector. 19 00:00:51,043 --> 00:00:52,843 [Jack]I rang my daughter, Liz. 20 00:00:53,003 --> 00:00:54,523 I asked her about Ian. 21 00:00:56,363 --> 00:00:57,803 What did you find? 22 00:00:57,963 --> 00:00:59,523 He's wanted for murder. 23 00:01:02,283 --> 00:01:03,843 [instrumental music] 24 00:01:04,003 --> 00:01:05,643 [automated voice] In 800 meters, 25 00:01:05,803 --> 00:01:07,963 you will reach your destination. 26 00:01:10,723 --> 00:01:14,843 [Joan]Come on, girl, you can do it. Come on. 27 00:01:15,003 --> 00:01:17,763 [Jack]Maybe I should get out and push, what do you reckon? 28 00:01:17,923 --> 00:01:19,443 [dog barks] 29 00:01:19,603 --> 00:01:22,243 [Joan]Come on. You're nearly there. 30 00:01:22,403 --> 00:01:24,803 [engine sputtering] 31 00:01:32,243 --> 00:01:34,083 Oh, sod it. 32 00:01:34,243 --> 00:01:36,283 Do I at least get a prize for getting so close? 33 00:01:36,443 --> 00:01:39,363 Yep. You get to carry the petrol can. 34 00:01:39,523 --> 00:01:41,003 Perfect. 35 00:01:41,163 --> 00:01:42,403 We'll fill up. 36 00:01:42,563 --> 00:01:45,683 Be back on the road before you can say... 37 00:01:45,843 --> 00:01:47,883 [Joan]Pissing bloody hell. 38 00:01:49,403 --> 00:01:51,683 Right. I'll ring Liz. 39 00:01:51,843 --> 00:01:53,763 Tell her we can't make the interview today. 40 00:01:53,923 --> 00:01:55,123 What's the point, anyway? 41 00:01:55,283 --> 00:01:56,283 I mean, what can I add to 42 00:01:56,443 --> 00:01:58,483 a proper police investigation? 43 00:01:58,643 --> 00:02:01,043 Listen, you've come all this way for answers. 44 00:02:01,203 --> 00:02:02,683 This'll help you get them. 45 00:02:04,083 --> 00:02:05,523 Hey. 46 00:02:05,683 --> 00:02:07,843 You'll like her. She's nothing like me. 47 00:02:10,203 --> 00:02:12,003 Guess we're gonna spend the night in Angel's Crossing. 48 00:02:13,643 --> 00:02:15,643 Angel's bloody Crossing. 49 00:02:20,003 --> 00:02:22,923 [theme music] 50 00:02:28,883 --> 00:02:31,203 [woman vocalizing] 51 00:02:38,803 --> 00:02:43,123 ♪ Won't you love it? ♪♪ 52 00:02:50,443 --> 00:02:52,883 How much gear do you need for an overnight stay? 53 00:02:53,043 --> 00:02:56,483 We can't all get by on flip-flops and a clean T-shirt. 54 00:02:56,643 --> 00:02:57,483 Thongs. 55 00:02:57,643 --> 00:02:59,123 Thongs and a clean T-shirt. 56 00:03:00,483 --> 00:03:02,483 So I like a bit of luxury. 57 00:03:02,643 --> 00:03:04,043 So do I. 58 00:03:04,203 --> 00:03:05,563 Really? What's yours? 59 00:03:05,723 --> 00:03:07,323 Ah, a long soak in a hot bath. 60 00:03:07,483 --> 00:03:09,883 Ah, now you're talking. 61 00:03:12,363 --> 00:03:13,683 Come on, Diesel. 62 00:03:15,803 --> 00:03:17,123 Looks nice. 63 00:03:20,723 --> 00:03:21,923 Yeah, just here. 64 00:03:22,083 --> 00:03:23,963 Yeah. Come on, Steve. 65 00:03:24,123 --> 00:03:25,683 I'll give you double time for New Year's Eve. 66 00:03:25,843 --> 00:03:26,683 I thought we could glamp in the Daintree. 67 00:03:26,843 --> 00:03:28,203 Yeah, we'll see. 68 00:03:28,363 --> 00:03:29,203 [Roger]Who was there for you when your 69 00:03:29,363 --> 00:03:30,283 missus kicked you out 70 00:03:30,443 --> 00:03:31,283 and who helped you move back in 71 00:03:31,443 --> 00:03:32,363 when you got back together? 72 00:03:32,523 --> 00:03:34,523 Favours are a two-way street. 73 00:03:34,683 --> 00:03:37,523 Oh, come on, mate. I'll feed you. I'll give you a room. 74 00:03:37,683 --> 00:03:38,843 Just help me out here. 75 00:03:39,003 --> 00:03:40,763 I can't do tonight this short-staffed. 76 00:03:40,923 --> 00:03:42,083 You said you'd take some time off. 77 00:03:42,243 --> 00:03:43,603 Ruth! 78 00:03:43,763 --> 00:03:44,843 We'll see, okay? 79 00:03:46,723 --> 00:03:48,203 [Roger]Look I am sorry, folks, 80 00:03:48,363 --> 00:03:50,763 but we're closed for a New Year's Eve function. 81 00:03:50,923 --> 00:03:53,283 We were hoping that you might have a couple of rooms. 82 00:03:53,443 --> 00:03:56,443 One with a bath, ideally. 83 00:03:56,603 --> 00:03:59,523 You could try the motel in Freeman Point. 84 00:03:59,683 --> 00:04:01,083 It's about 40 Ks East. 85 00:04:01,243 --> 00:04:02,883 What about those staff rooms you were talking about? 86 00:04:03,043 --> 00:04:04,083 Couldn't we book that? 87 00:04:04,243 --> 00:04:05,363 Well, that's a room, and it's singular, 88 00:04:05,523 --> 00:04:07,603 and it's for staff, when I find them. 89 00:04:07,763 --> 00:04:11,963 What if we were your staff? We're fully qualified. 90 00:04:12,123 --> 00:04:14,243 We've been working our way around the country. 91 00:04:14,403 --> 00:04:17,163 Haven't we, Jack... of all trades? 92 00:04:17,323 --> 00:04:18,603 Hm, something like that. 93 00:04:20,163 --> 00:04:21,483 Well, can you pull a pint? 94 00:04:21,643 --> 00:04:23,683 Yeah, and I can, you know, I can change a keg. 95 00:04:25,443 --> 00:04:28,483 I'm Joan. This is Jack and this is Diesel. 96 00:04:28,643 --> 00:04:30,323 If that's alright with you. 97 00:04:30,483 --> 00:04:31,683 Oh, great, and a dog. 98 00:04:31,843 --> 00:04:35,843 Well... like I have much choice, huh? 99 00:04:36,003 --> 00:04:38,363 Alright, you clock on in an hour. 100 00:04:38,523 --> 00:04:39,843 -Great. -This is your room. 101 00:04:40,003 --> 00:04:41,083 It's on the right down the hall. 102 00:04:41,243 --> 00:04:42,843 -Oi. Good on ya. -Tom! 103 00:04:44,243 --> 00:04:45,483 Mate, this isn't funny. 104 00:04:45,643 --> 00:04:47,643 Clearance sale, vultures bought everything, Rog. 105 00:04:47,803 --> 00:04:49,963 All of mum's silverware. Everything. 106 00:04:50,123 --> 00:04:51,283 Except for one thing. 107 00:04:53,083 --> 00:04:55,563 This. So, yeah. 108 00:04:55,723 --> 00:04:57,603 [laughs] Bloody hilarious. 109 00:04:57,763 --> 00:04:59,163 You can't leave it here. Will you just... 110 00:04:59,323 --> 00:05:01,883 It's yours, Rog. Last family heirloom. 111 00:05:04,003 --> 00:05:05,523 -G'day. -G'day. 112 00:05:07,523 --> 00:05:08,963 He's a character. 113 00:05:12,443 --> 00:05:13,843 There you go. 114 00:05:16,003 --> 00:05:17,243 [door shuts] 115 00:05:19,643 --> 00:05:21,203 [Joan]Okay. One bed. 116 00:05:24,963 --> 00:05:26,643 [mutters inaudibly] 117 00:05:28,003 --> 00:05:29,443 -Thanks. -There you go. 118 00:05:31,163 --> 00:05:33,483 Don't know whether I packed for waitressing. 119 00:05:35,603 --> 00:05:37,003 Bloody hell. What did you pack for? 120 00:05:37,163 --> 00:05:40,203 Well, I wasn't gonna leave it in the van, was I? 121 00:05:40,363 --> 00:05:41,963 I'm gonna go and put my face on. 122 00:05:46,483 --> 00:05:48,163 [Jack]What're you looking at? 123 00:05:51,643 --> 00:05:52,563 [sighs] 124 00:06:00,203 --> 00:06:02,083 [water running] 125 00:06:02,243 --> 00:06:03,483 Is that a bath? 126 00:06:03,643 --> 00:06:04,723 [Joan]Yup. 127 00:06:04,883 --> 00:06:06,403 I bagsed first. 128 00:06:06,563 --> 00:06:07,843 [Jack]I had first dibs. 129 00:06:08,003 --> 00:06:09,203 I beat you to it. 130 00:06:10,603 --> 00:06:13,523 [instrumental music] 131 00:06:17,083 --> 00:06:18,683 Hope I haven't made us late. 132 00:06:19,963 --> 00:06:21,083 Wow, you look great! 133 00:06:21,243 --> 00:06:23,283 You don't look too bad yourself. 134 00:06:26,243 --> 00:06:29,843 Nothing like a nice, long soak in a hot bath, is there? 135 00:06:30,003 --> 00:06:31,843 I wouldn't know. 136 00:06:32,003 --> 00:06:33,043 Joan, right? 137 00:06:33,203 --> 00:06:34,603 -Hi. -Hi, I'm Ruth. 138 00:06:34,763 --> 00:06:36,243 We're working the dinner service together. 139 00:06:36,403 --> 00:06:37,923 Great. 140 00:06:38,083 --> 00:06:39,083 Come on, I'll show you around. 141 00:06:39,243 --> 00:06:41,083 Oh, dear, what have I got us into? 142 00:06:41,243 --> 00:06:42,803 Who knows? 143 00:06:42,963 --> 00:06:45,003 There she is. 144 00:06:45,163 --> 00:06:46,683 [chuckles] 145 00:06:46,843 --> 00:06:47,963 Very cheeky. 146 00:06:50,043 --> 00:06:51,323 He's changed his tune. 147 00:06:51,483 --> 00:06:53,563 I love New Year's Eve, don't you? 148 00:06:56,123 --> 00:06:58,923 [upbeat music] 149 00:06:59,083 --> 00:07:01,323 ♪ Ooh ♪ 150 00:07:01,483 --> 00:07:02,683 Our beers. 151 00:07:02,843 --> 00:07:05,963 ♪ It's just a soul kinda feeling ♪ 152 00:07:06,123 --> 00:07:08,043 ♪ Yeah I'm moving with the beat ♪ 153 00:07:09,243 --> 00:07:10,643 Ah, glass. 154 00:07:10,803 --> 00:07:11,723 ♪ It's just a soul kinda feeling ♪ 155 00:07:11,883 --> 00:07:13,003 Impressive. 156 00:07:14,883 --> 00:07:16,123 There you go. 157 00:07:17,723 --> 00:07:21,603 ♪ Not talkin' 'bout religion no ♪ 158 00:07:21,763 --> 00:07:24,043 ♪ Not talkin' 'bout fashion no ♪♪ 159 00:07:24,203 --> 00:07:25,803 So, here you go. 160 00:07:25,963 --> 00:07:28,003 Dan plates up here and we check them off 161 00:07:28,163 --> 00:07:29,243 against the dockets here. 162 00:07:29,403 --> 00:07:30,723 -Alright. -Dan, this is Joan. 163 00:07:30,883 --> 00:07:31,843 She's helping us out tonight. 164 00:07:32,003 --> 00:07:33,443 -Hi. -Hi. 165 00:07:33,603 --> 00:07:35,003 So, Roger's thrown you in the deep end, has he? 166 00:07:35,163 --> 00:07:37,043 Well, who doesn't like a challenge? 167 00:07:37,203 --> 00:07:39,883 Well, you're in good hands here. Ruth is the best. 168 00:07:41,403 --> 00:07:42,763 How's that entree prep coming? 169 00:07:44,363 --> 00:07:45,603 This way. 170 00:07:48,523 --> 00:07:50,123 So, how long have you two been an item? 171 00:07:51,723 --> 00:07:52,803 Are we that obvious? 172 00:07:52,963 --> 00:07:54,203 [chuckles] 173 00:07:54,363 --> 00:07:55,683 It's the way he looks at you. 174 00:07:55,843 --> 00:07:58,403 Yeah. He does. He sees me. 175 00:07:59,683 --> 00:08:01,043 I think he really does. 176 00:08:02,403 --> 00:08:04,283 After my divorce and everything 177 00:08:04,443 --> 00:08:07,283 you stop thinking it's possible, you know? 178 00:08:07,443 --> 00:08:08,963 I do. 179 00:08:09,123 --> 00:08:12,443 Just to feel in love again. 180 00:08:12,603 --> 00:08:15,283 I wasn't actually sure I could let myself. 181 00:08:15,443 --> 00:08:17,243 What was your secret? 182 00:08:17,403 --> 00:08:18,603 Trusting... 183 00:08:18,763 --> 00:08:20,203 but that's the hard part. 184 00:08:21,523 --> 00:08:22,923 It felt wrong to be with someone new 185 00:08:23,083 --> 00:08:26,483 after all those years with the same guy. 186 00:08:28,883 --> 00:08:30,803 Does that make sense? 187 00:08:30,963 --> 00:08:31,763 More than you know. 188 00:08:31,923 --> 00:08:34,523 [laughing] 189 00:08:34,683 --> 00:08:35,323 Hey. 190 00:08:35,483 --> 00:08:36,323 Hey. Happy New Year. 191 00:08:36,483 --> 00:08:37,443 I'll drink to that. 192 00:08:37,603 --> 00:08:38,923 [phone vibrating] 193 00:08:42,923 --> 00:08:46,763 [Maddie]Dan. It's Maddie. I'm waiting outside for you. 194 00:08:50,403 --> 00:08:52,643 [man laughs] 195 00:08:52,803 --> 00:08:54,403 Happy New Year. 196 00:08:56,923 --> 00:08:58,483 Making yourself at home, are you? 197 00:08:58,643 --> 00:09:00,123 Hey, it's okay, mate. 198 00:09:00,283 --> 00:09:02,043 You see, I'm allowed to. 199 00:09:02,203 --> 00:09:03,723 Family discount. 200 00:09:05,803 --> 00:09:08,683 So what, do you do your retirement dough, did you? 201 00:09:08,843 --> 00:09:12,283 I'm just traveling around. Doing bits and pieces. 202 00:09:12,443 --> 00:09:14,963 Lifestyle choice, eh? 203 00:09:15,123 --> 00:09:18,683 Righty-O. I might make that my New Year's resolution. 204 00:09:18,843 --> 00:09:21,443 Is that because of the farm business? 205 00:09:21,603 --> 00:09:25,483 I was here when you brought the... sink in. 206 00:09:28,003 --> 00:09:29,643 Yeah, well... 207 00:09:29,803 --> 00:09:31,403 You know the farm's been on its knees 208 00:09:31,563 --> 00:09:34,323 ever since Roger decided he was too good for it? 209 00:09:34,483 --> 00:09:37,083 You know, it's too much for one bloke. 210 00:09:37,243 --> 00:09:38,443 Roger doesn't help you out? 211 00:09:38,603 --> 00:09:39,883 I mean, he can't be too short of a quid. 212 00:09:40,043 --> 00:09:42,203 No, Roger just thinks of number one. 213 00:09:44,123 --> 00:09:46,203 You know, I'm just glad 214 00:09:46,363 --> 00:09:48,563 mum and dad aren't alive to see this. 215 00:09:52,123 --> 00:09:53,763 You know, I still talk to them. 216 00:09:55,563 --> 00:09:58,003 Where we scattered their ashes. 217 00:09:58,163 --> 00:10:00,603 Beautiful tree on the farm. 218 00:10:00,763 --> 00:10:03,163 And then we're gonna lose that too. 219 00:10:03,323 --> 00:10:05,603 Yeah, well, that's the thing about life, isn't it? 220 00:10:05,763 --> 00:10:07,803 Doesn't always work out how you think it will. 221 00:10:08,923 --> 00:10:10,243 Yeah. 222 00:10:10,403 --> 00:10:12,883 See, that's why I'm getting what I'm owed. 223 00:10:13,043 --> 00:10:14,243 One frothy at a time. 224 00:10:14,403 --> 00:10:17,123 [chuckling] 225 00:10:17,283 --> 00:10:18,843 Little something from the top shelf. 226 00:10:19,003 --> 00:10:22,763 Jack. Can you grab some tonic from the back fridge? 227 00:10:22,923 --> 00:10:24,363 Yeah, absolutely. 228 00:10:26,523 --> 00:10:28,843 [dramatic music] 229 00:10:31,523 --> 00:10:33,683 Now we agreed, I need time to get the rest. 230 00:10:35,203 --> 00:10:37,043 I'll call you back. 231 00:10:37,203 --> 00:10:39,323 Keep the rubbish in the fridge, eh? Smart. 232 00:10:39,483 --> 00:10:40,963 It'll kill the maggots. 233 00:10:42,363 --> 00:10:44,843 Grumpy chef, no small talk. I get it. 234 00:10:45,003 --> 00:10:46,163 Can I help you? 235 00:10:46,323 --> 00:10:47,963 Ah, tonic. 236 00:10:48,123 --> 00:10:49,683 Yeah, it's in there. 237 00:10:54,803 --> 00:10:55,963 [door shuts] 238 00:10:59,483 --> 00:11:02,243 [mellow music] 239 00:11:03,363 --> 00:11:04,763 It's a lot light, Dan. 240 00:11:04,923 --> 00:11:06,283 Yeah, I told you, I just need some time. 241 00:11:06,443 --> 00:11:07,443 We had some issues with supply. 242 00:11:07,603 --> 00:11:09,003 But I'll get you what you need. 243 00:11:09,163 --> 00:11:10,603 -It's not good enough. -You just need to back off. 244 00:11:19,963 --> 00:11:22,643 Big bags like that, it can't be drugs, can it? 245 00:11:22,803 --> 00:11:28,483 Well, either way... I think our chef is a little colourful. 246 00:11:28,643 --> 00:11:33,643 Oh, I hope not for Ruth's sake. She's such a sweetheart. 247 00:11:33,803 --> 00:11:36,323 This woman, what'd she look like? 248 00:11:36,483 --> 00:11:38,323 Ah, Red hair. 249 00:11:38,483 --> 00:11:40,363 Short black dress. 250 00:11:40,523 --> 00:11:43,123 Gold, um, necklace. Earrings. 251 00:11:43,283 --> 00:11:45,323 Oh, she made quite an impression. 252 00:11:49,043 --> 00:11:51,803 She got what she wanted. Why is she still here? 253 00:11:53,283 --> 00:11:56,203 [ominous music] 254 00:12:01,163 --> 00:12:03,963 Dan. What's good on the menu? 255 00:12:09,043 --> 00:12:10,963 Dan? Everything okay? 256 00:12:14,043 --> 00:12:15,043 Yeah. 257 00:12:26,643 --> 00:12:27,763 Joan. 258 00:12:27,923 --> 00:12:29,883 I thought table 15 was a no-show. 259 00:12:31,843 --> 00:12:33,803 Ah. I'll look after her. 260 00:12:33,963 --> 00:12:35,803 She knows Dan. 261 00:12:35,963 --> 00:12:37,363 -Really? -Yeah. 262 00:12:37,523 --> 00:12:40,323 I bet she's the reason he runs hot and cold with me. 263 00:12:40,483 --> 00:12:43,403 Oh, God. I knew this was too good to be true. 264 00:12:43,563 --> 00:12:45,123 Let me see what I can find out. 265 00:12:45,283 --> 00:12:47,683 -Would you? -You betcha. 266 00:12:50,323 --> 00:12:52,243 Got no Maddie on the guest list. 267 00:12:52,403 --> 00:12:53,723 What did you say your last name was? 268 00:12:53,883 --> 00:12:55,763 -I didn't. -Oh, well. 269 00:12:55,923 --> 00:12:59,203 I'm sorry, but this is a private function. So, um... 270 00:12:59,363 --> 00:13:02,563 I'm a friend of Dan's from Brisbane. 271 00:13:02,723 --> 00:13:04,283 Can you tell him I'm waiting? 272 00:13:06,403 --> 00:13:09,603 Can I let him know what it's about? 273 00:13:09,763 --> 00:13:13,003 Let him know I'm not going anywhere. 274 00:13:13,163 --> 00:13:15,763 And is there anything I can get you in the meantime? 275 00:13:15,923 --> 00:13:18,003 Pinot Grigio too much to ask for? 276 00:13:18,163 --> 00:13:20,523 I expect we can manage that. 277 00:13:20,683 --> 00:13:21,723 [Jack]You stole her keys. 278 00:13:21,883 --> 00:13:23,483 Yeah, borrowed them. 279 00:13:23,643 --> 00:13:24,843 To find out what's in the bags. 280 00:13:25,003 --> 00:13:26,563 How is it our business? 281 00:13:26,723 --> 00:13:29,643 Well, you're the one who said the chef was colourful. 282 00:13:29,803 --> 00:13:31,563 Ruth thinks he's two-timing her. 283 00:13:31,723 --> 00:13:33,523 That's not what I meant by colourful. 284 00:13:33,683 --> 00:13:35,443 He is mixed up in something. 285 00:13:35,603 --> 00:13:38,203 Exactly. I'm worried about Ruth. 286 00:13:38,363 --> 00:13:39,763 I don't want her to get hurt. 287 00:13:39,923 --> 00:13:41,003 And what if this Maddie girl finds out 288 00:13:41,163 --> 00:13:42,363 that her keys are missing? 289 00:13:42,523 --> 00:13:45,203 She won't. Not if you're quick. 290 00:13:48,203 --> 00:13:50,083 This is nuts. 291 00:13:50,243 --> 00:13:51,803 You're a nut. 292 00:13:51,963 --> 00:13:53,403 Takes one to know one. 293 00:13:54,923 --> 00:13:55,843 [sighs] 294 00:13:56,003 --> 00:13:56,923 Go on. 295 00:13:58,323 --> 00:14:00,923 -She wants to see you. -I'm too busy. 296 00:14:01,083 --> 00:14:02,283 Well, she was very insistent. 297 00:14:02,443 --> 00:14:04,283 Just keep her away from Ruth, okay? 298 00:14:05,643 --> 00:14:07,043 -What's going on? -Oh. 299 00:14:07,203 --> 00:14:08,563 It's nothing. Just a... 300 00:14:08,723 --> 00:14:10,763 It's a friend from the city. Nothing to worry about. 301 00:14:10,923 --> 00:14:12,563 The woman at table 15? 302 00:14:12,723 --> 00:14:14,243 A friend, is she? 303 00:14:16,963 --> 00:14:19,963 So what do you want me to tell her? Your friend? 304 00:14:22,283 --> 00:14:25,203 [instrumental music] 305 00:14:27,443 --> 00:14:29,243 Tell him I'm not going anywhere. 306 00:14:29,403 --> 00:14:31,643 -Not without seeing him. -Right. 307 00:14:35,363 --> 00:14:36,723 [door unlocks] 308 00:14:46,243 --> 00:14:47,683 I'm so stupid. 309 00:14:47,843 --> 00:14:49,683 Of course he's involved with someone else. 310 00:14:49,843 --> 00:14:51,803 Someone beautiful and sophisticated from down South. 311 00:14:51,963 --> 00:14:54,083 Oh, no, no, no, I don't think it's that. 312 00:14:54,243 --> 00:14:55,363 Well, what is it? 313 00:14:55,523 --> 00:14:57,403 -Well I-- -I'm just gonna ask them. 314 00:14:57,563 --> 00:14:58,643 Oh, no, Ruth. I wouldn't-- 315 00:14:58,803 --> 00:14:59,843 I need to hear it straight 316 00:15:00,003 --> 00:15:01,363 from the horse's mouth. 317 00:15:05,363 --> 00:15:07,203 How long's it been going on? 318 00:15:07,363 --> 00:15:08,443 I'm sorry? 319 00:15:08,603 --> 00:15:09,763 -Dan and you. -Just one minute. 320 00:15:09,923 --> 00:15:11,923 I need to know the truth about you and Dan. 321 00:15:12,083 --> 00:15:14,283 -I deserve that much. -Me and Dan? 322 00:15:14,443 --> 00:15:17,203 Honey, not in a million years. 323 00:15:17,363 --> 00:15:18,643 -What? I thought-- -Oh, no. 324 00:15:18,803 --> 00:15:21,043 We're not, we're not having an affair. 325 00:15:21,203 --> 00:15:23,163 I'm-I'm just helping Maddie. 326 00:15:23,323 --> 00:15:25,643 With something. Can we talk? Please? 327 00:15:25,803 --> 00:15:27,923 Helping himself to something. 328 00:15:28,083 --> 00:15:29,483 Lover boy owes me $50,000. 329 00:15:29,643 --> 00:15:31,683 And I'm not going anywhere without it. 330 00:15:31,843 --> 00:15:34,723 -One way or the other. -Car park. Now. 331 00:15:34,883 --> 00:15:36,003 What? 332 00:15:36,163 --> 00:15:38,603 -Dan! -Car park. Now. 333 00:15:45,923 --> 00:15:47,123 Um, Dan, you are needed in the kitchen. 334 00:15:47,283 --> 00:15:48,283 -Five minutes. -It's urgent. 335 00:15:48,443 --> 00:15:50,203 Who is this woman? 336 00:15:57,163 --> 00:16:00,163 Look, I will get you what you need I just need more time. 337 00:16:00,323 --> 00:16:01,443 [Maddie laughs] 338 00:16:01,603 --> 00:16:04,003 [Maddie] I advanced you $50,000. 339 00:16:04,163 --> 00:16:06,243 So that, you could source a bigger shipment for me. 340 00:16:06,403 --> 00:16:07,843 And what do you do? 341 00:16:08,003 --> 00:16:09,443 You screw me! 342 00:16:09,603 --> 00:16:12,763 Do you know how that will play with my brothers? 343 00:16:12,923 --> 00:16:15,043 [scoffs] 344 00:16:15,203 --> 00:16:17,523 It's not well. 345 00:16:17,683 --> 00:16:19,923 So get me the money, or get me the stuff. 346 00:16:20,083 --> 00:16:21,803 I cannot go home empty-handed. 347 00:16:23,323 --> 00:16:24,843 My keys. 348 00:16:25,003 --> 00:16:27,883 Hey, just wait. Wait, wait. Wait. Just wait one second. 349 00:16:28,043 --> 00:16:29,043 Don't go back in there. 350 00:16:29,203 --> 00:16:32,483 ♪ I had felt his staring eyes ♪ 351 00:16:32,643 --> 00:16:36,043 ♪ You might think that he's real cool ♪ 352 00:16:36,203 --> 00:16:37,843 ♪ I know he's a real ♪♪ 353 00:16:38,003 --> 00:16:39,803 [Jack]Got more champagne. Where will I put it? 354 00:16:39,963 --> 00:16:41,243 Oh, you're okay. 355 00:16:41,403 --> 00:16:42,603 Why wouldn't he be? 356 00:16:42,763 --> 00:16:44,523 Oh, you know, the old back. 357 00:16:44,683 --> 00:16:46,643 She thinks I overdo it. 358 00:16:46,803 --> 00:16:48,803 Okay, Jack, look, I want you to keep an eye on this till, mate. 359 00:16:48,963 --> 00:16:50,443 If it starts to fill up, give me a yell. 360 00:16:50,603 --> 00:16:52,283 I'll transfer the takings to the safe. 361 00:16:52,443 --> 00:16:53,363 People still use cash, eh? 362 00:16:53,523 --> 00:16:55,243 Yeah, a few of us holdouts left. 363 00:16:57,043 --> 00:16:59,363 Has anybody handed in a set of keys? 364 00:16:59,523 --> 00:17:02,603 Oh, yeah. You're in luck, just came in. 365 00:17:02,763 --> 00:17:04,283 Cheers. 366 00:17:04,443 --> 00:17:06,563 I'm gonna call my brothers. 367 00:17:06,723 --> 00:17:08,923 And I'm gonna tell them that the problem's solved. 368 00:17:09,083 --> 00:17:11,163 'Cause you're gonna solve it, right? 369 00:17:12,443 --> 00:17:14,083 Right. 370 00:17:14,243 --> 00:17:17,963 Um, one thing. They are terrible with their tempers. 371 00:17:25,483 --> 00:17:27,763 -This is what it's about. -Tobacco? 372 00:17:27,923 --> 00:17:29,523 Chop-chop. 373 00:17:29,683 --> 00:17:32,603 Farmers who grow illegal crops, deal it to syndicates 374 00:17:32,763 --> 00:17:35,403 who sell it on to finance harder drugs. 375 00:17:35,563 --> 00:17:37,643 How.. What? 376 00:17:37,803 --> 00:17:40,243 -What's Dan got to do with this? -He's a middleman. 377 00:17:40,403 --> 00:17:43,883 He got caught short-changing a client, Maddie and her brothers. 378 00:17:44,043 --> 00:17:46,203 -50,000. -Hm. 379 00:17:46,363 --> 00:17:49,043 So that's the pressure he's been under. 380 00:17:49,203 --> 00:17:51,083 [crash] 381 00:17:51,243 --> 00:17:53,083 You don't care. You never did. 382 00:17:53,243 --> 00:17:55,123 Alright, that's it, mate. You're embarrassing yourself now. 383 00:17:55,283 --> 00:17:56,763 You're the embarrassment, mate. 384 00:17:56,923 --> 00:17:58,443 You never really cared about the farm 385 00:17:58,603 --> 00:18:00,403 a great deal, did you, little brother, eh? 386 00:18:00,563 --> 00:18:01,643 Didn't really care that much 387 00:18:01,803 --> 00:18:03,683 about everything that mum and dad did. 388 00:18:03,843 --> 00:18:06,323 Everything they built up over all those years, 389 00:18:06,483 --> 00:18:07,643 you couldn't give a shit about! 390 00:18:07,803 --> 00:18:09,123 -The farm didn't go broke-- -Shut up! 391 00:18:09,283 --> 00:18:11,083 Because of me, Tom. 392 00:18:11,243 --> 00:18:13,643 It went under because you never took responsibility. 393 00:18:13,803 --> 00:18:16,283 [laughs] Me? 394 00:18:16,443 --> 00:18:18,283 Mate, you're the one who couldn't hack it-- 395 00:18:18,443 --> 00:18:20,203 Hey, why don't we just get the temperature down a bit, fellas? 396 00:18:20,363 --> 00:18:22,923 How many times did I bail you out? 397 00:18:23,083 --> 00:18:26,883 And how many times did you piss away every opportunity? 398 00:18:27,043 --> 00:18:28,603 [grunts] 399 00:18:28,763 --> 00:18:30,243 -Come here! -Get off me! 400 00:18:30,403 --> 00:18:32,283 We don't need that. 401 00:18:32,443 --> 00:18:34,323 [Jack]Come on. 402 00:18:34,483 --> 00:18:36,843 Argh. Come on. Come on. Come on. 403 00:18:37,003 --> 00:18:39,083 -You never-- -Come on, just... Let's go. 404 00:18:39,243 --> 00:18:40,523 You wait. You'll get it, mate! 405 00:18:40,683 --> 00:18:41,603 Come on! 406 00:18:44,443 --> 00:18:47,203 You certainly know how to put on a good show for New Year's. 407 00:18:47,363 --> 00:18:51,843 Yeah, well, I got a new resolution in mind. 408 00:18:52,003 --> 00:18:54,283 -Oh, yeah? -Yeah. 409 00:18:54,443 --> 00:18:57,483 -Can you divorce a sibling? -Hm! 410 00:18:57,643 --> 00:18:59,003 Is that a real thing? 411 00:19:00,283 --> 00:19:02,763 Tom feels hard done-by. 412 00:19:02,923 --> 00:19:07,483 Well, no alcoholic needs a publican as a brother. 413 00:19:07,643 --> 00:19:10,963 Tom's got substance issues. 414 00:19:11,123 --> 00:19:13,083 There's not much help you can give to someone 415 00:19:13,243 --> 00:19:14,643 who doesn't want to be helped. 416 00:19:14,803 --> 00:19:17,163 Yeah, well, that sounds like the voice of experience. 417 00:19:17,323 --> 00:19:19,843 Yeah. Yeah, many years in emergency. 418 00:19:22,643 --> 00:19:24,483 Doesn't mean you stop trying. 419 00:19:27,763 --> 00:19:28,803 [sighs] 420 00:19:31,003 --> 00:19:33,563 You know, you're a good sort, Joan. 421 00:19:33,723 --> 00:19:35,083 Jack's a lucky man. 422 00:19:35,243 --> 00:19:38,683 Oh, no. Jack and I, it's not like... 423 00:19:38,843 --> 00:19:40,083 Oh! 424 00:19:40,243 --> 00:19:41,883 You're gonna have quite the shiner there. 425 00:19:42,043 --> 00:19:43,483 -Here, hold that. -Ow! 426 00:19:46,883 --> 00:19:47,843 Thanks. 427 00:19:49,083 --> 00:19:50,843 [indistinct chatter] 428 00:19:51,003 --> 00:19:53,483 [instrumental music] 429 00:19:53,643 --> 00:19:55,083 [Ruth]Why didn't you tell me? 430 00:19:55,243 --> 00:19:57,043 [Dan]'Cause I didn't want you to know. 431 00:19:57,203 --> 00:19:59,243 I thought we had something. 432 00:19:59,403 --> 00:20:00,043 We should never have gotten involved. 433 00:20:00,203 --> 00:20:01,403 This is never gonna work. 434 00:20:01,563 --> 00:20:04,163 -Dan, I wanna help you. -I don't want your help! 435 00:20:04,323 --> 00:20:07,123 It was a fling. Alright? 436 00:20:07,283 --> 00:20:09,643 -Didn't mean anything. -What? 437 00:20:09,803 --> 00:20:11,883 Don't you dare. 438 00:20:12,043 --> 00:20:15,443 What the hell are you doing, Ruth? This behaviour isn't on. 439 00:20:15,603 --> 00:20:17,283 You-you're fired. 440 00:20:17,443 --> 00:20:21,283 Your brother punches you, steals from you, that's fine. 441 00:20:21,443 --> 00:20:25,123 I lose my temper once and it's "you're fired?" 442 00:20:25,283 --> 00:20:26,723 After all these years? 443 00:20:26,883 --> 00:20:29,083 I'll pay you through the end of the shift. Get out. 444 00:20:29,243 --> 00:20:31,763 Fine. You can all get stuffed. 445 00:20:32,763 --> 00:20:35,243 Roger. Ruth! 446 00:20:35,403 --> 00:20:37,043 Just clean it up. 447 00:20:40,203 --> 00:20:41,803 Ruth, wait! 448 00:20:41,963 --> 00:20:43,523 What for? 449 00:20:43,683 --> 00:20:45,723 You've both got to want it, right? 450 00:20:45,883 --> 00:20:47,603 Otherwise, what's the point? 451 00:20:47,763 --> 00:20:48,923 Yeah, but-- 452 00:20:49,083 --> 00:20:51,203 Happy New Year. 453 00:20:51,363 --> 00:20:53,563 I hope it's better than this one. 454 00:20:53,723 --> 00:20:55,283 Same to you. 455 00:21:05,403 --> 00:21:07,643 ♪ Lightning flash and everything is sharp ♪ 456 00:21:07,803 --> 00:21:13,443 ♪ And clear I can see it all I can see it all ♪ 457 00:21:13,603 --> 00:21:16,723 ♪ And as the thunder roars we're raising up a storm ♪ 458 00:21:16,883 --> 00:21:20,003 ♪ We can shout it down we can shout it down ♪ 459 00:21:20,163 --> 00:21:21,723 [blowing horn] 460 00:21:23,963 --> 00:21:25,643 Wanna dance? 461 00:21:25,803 --> 00:21:27,043 I thought you didn't dance? 462 00:21:27,203 --> 00:21:29,203 Well, I am tonight. 463 00:21:29,363 --> 00:21:31,123 ♪ Here we go ♪ 464 00:21:31,283 --> 00:21:33,483 ♪ Here we go for one more turn ♪ 465 00:21:33,643 --> 00:21:35,443 ♪ We can shake ♪ 466 00:21:35,603 --> 00:21:37,443 ♪ We can shake the trees on earth ♪ 467 00:21:37,603 --> 00:21:39,403 ♪ We can spin ♪ 468 00:21:39,563 --> 00:21:41,483 ♪ We can spin and not fall down ♪ 469 00:21:41,643 --> 00:21:43,363 ♪ Hold on tight ♪♪ 470 00:21:43,523 --> 00:21:46,443 [all]Ten, nine, eight 471 00:21:46,603 --> 00:21:50,603 seven, six, five, four 472 00:21:50,763 --> 00:21:53,763 three, two, one. 473 00:21:53,923 --> 00:21:55,963 Happy New Year! 474 00:21:56,123 --> 00:21:58,483 [all cheer] 475 00:22:02,323 --> 00:22:04,603 Happy New Year, Joan. 476 00:22:04,763 --> 00:22:06,803 You too, Jack. 477 00:22:06,963 --> 00:22:09,883 [mellow music] 478 00:22:20,683 --> 00:22:23,403 [laughs] 479 00:22:32,683 --> 00:22:37,163 [sighs] Hello, you. Gosh, I'm pooped. 480 00:22:37,323 --> 00:22:40,123 -That was exhausting. -Yeah. 481 00:22:40,283 --> 00:22:42,843 Right, well, I'll, um, sleep on the floor. 482 00:22:43,003 --> 00:22:46,003 Oh, don't be daft. 483 00:22:46,163 --> 00:22:47,843 The bed's big enough. 484 00:22:49,563 --> 00:22:51,483 We're both grown-ups, aren't we? 485 00:22:52,883 --> 00:22:53,803 Yeah. 486 00:22:55,723 --> 00:22:57,683 [sighs] 487 00:23:07,803 --> 00:23:10,723 [instrumental music] 488 00:23:26,443 --> 00:23:27,723 [exhales] 489 00:23:34,043 --> 00:23:35,083 Joan! 490 00:23:35,243 --> 00:23:36,523 [dog barks] 491 00:23:37,723 --> 00:23:39,083 Joan, there's a fire! 492 00:23:41,283 --> 00:23:43,603 Oh. Oh, no! 493 00:23:43,763 --> 00:23:46,083 -Come out. -Jack, the door's stuck. 494 00:23:48,403 --> 00:23:49,843 The handle's come off. 495 00:23:51,083 --> 00:23:52,603 -Step back. -Okay. 496 00:23:54,123 --> 00:23:55,123 [screams] 497 00:23:57,203 --> 00:23:59,683 -Come on. Come on, Diesel. -Come on, Diesel. 498 00:23:59,843 --> 00:24:02,523 [Jack coughing] 499 00:24:02,683 --> 00:24:04,043 Oh, my bag! My bag! 500 00:24:04,203 --> 00:24:05,883 Joan, forget it! 501 00:24:06,043 --> 00:24:06,963 Joan! 502 00:24:08,643 --> 00:24:09,683 -Joan! -Yeah? 503 00:24:09,843 --> 00:24:12,043 Get going. Give me that. 504 00:24:12,203 --> 00:24:15,123 [intense music] 505 00:24:18,643 --> 00:24:19,563 -Come on, come on. -Oh, dammit. 506 00:24:19,723 --> 00:24:21,003 [Jack]Come on. Come on, Joan. 507 00:24:21,163 --> 00:24:22,003 Get here as quick as you can, 508 00:24:22,163 --> 00:24:22,963 the place is going up fast. 509 00:24:23,123 --> 00:24:24,203 -Roger, how'd this start? -Dammit! 510 00:24:24,363 --> 00:24:25,403 I don't know, I've been robbed. 511 00:24:25,563 --> 00:24:26,803 -The safe's been robbed. -Anyone in here? 512 00:24:26,963 --> 00:24:27,843 -You need to get out. -I haven't checked. 513 00:24:28,003 --> 00:24:29,043 -Hey. -Come on. 514 00:24:29,203 --> 00:24:30,443 Fire, anyone in here, get out! 515 00:24:30,603 --> 00:24:31,763 Get out, there's a fire! 516 00:24:31,923 --> 00:24:33,323 Come on, Roger. Everyone needs to get out. 517 00:24:33,483 --> 00:24:35,003 -Fire! Everyone out! -Jack, come on! 518 00:24:35,163 --> 00:24:36,843 Fire! 519 00:24:37,003 --> 00:24:38,883 [coughing] 520 00:24:41,403 --> 00:24:42,603 Jack, are you okay? 521 00:24:42,763 --> 00:24:45,643 Yeah, it's the bloody smoke. Where's Diesel? 522 00:24:45,803 --> 00:24:47,243 -Where is he? -Diez? 523 00:24:47,403 --> 00:24:49,403 -Diesel! -Diesel. 524 00:24:49,563 --> 00:24:51,523 Diesel? Come here. Come here. 525 00:24:51,683 --> 00:24:53,363 What are you doing? Come here. 526 00:24:53,523 --> 00:24:56,443 [siren wailing] 527 00:25:06,163 --> 00:25:07,283 I'll let the arson guys know. 528 00:25:07,443 --> 00:25:08,803 -Thanks, mate. -Okay. 529 00:25:11,363 --> 00:25:15,163 [female #1]Deep breath. That's it. Well done. 530 00:25:16,803 --> 00:25:18,803 So, do we know how it started? 531 00:25:19,763 --> 00:25:20,923 Arson. 532 00:25:21,083 --> 00:25:23,203 -Accelerant in the kitchen. -Oh! 533 00:25:25,283 --> 00:25:26,803 Did you see anything, Roger? 534 00:25:26,963 --> 00:25:28,763 Where were you when the fire started? 535 00:25:28,923 --> 00:25:31,363 What, are you, are you accu... 536 00:25:31,523 --> 00:25:34,203 I was seeing the last of the guests out. 537 00:25:34,363 --> 00:25:35,723 Lucky I did. 538 00:25:38,163 --> 00:25:39,843 [Joan] Well, if it wasn't Roger... 539 00:25:41,083 --> 00:25:42,523 Dan? He needed money. 540 00:25:42,683 --> 00:25:45,483 Maybe if he was trying to cover the theft? 541 00:25:45,643 --> 00:25:47,083 And he's nowhere to be seen now. 542 00:25:47,243 --> 00:25:49,243 [Ruth coughs] 543 00:25:49,403 --> 00:25:52,643 Hey, Ruth! Ruth. You okay? 544 00:25:52,803 --> 00:25:54,003 Yeah, there's so much smoke. 545 00:25:54,163 --> 00:25:55,363 -Here. Have some water. -Have you seen Dan? 546 00:25:55,523 --> 00:25:57,283 No, nobody has. 547 00:25:57,443 --> 00:25:58,883 No, it's alright. 548 00:25:59,043 --> 00:26:00,763 There's no one in the building, they checked. 549 00:26:00,923 --> 00:26:01,963 He must've got out. 550 00:26:02,123 --> 00:26:03,923 I was at home, and I-I keep calling him 551 00:26:04,083 --> 00:26:05,923 but he's not answering. 552 00:26:06,083 --> 00:26:07,203 I heard it started in the kitchen 553 00:26:07,363 --> 00:26:09,283 and I just thought maybe... 554 00:26:09,443 --> 00:26:12,003 He's alright. He's gonna be alright. 555 00:26:12,163 --> 00:26:14,123 Do they know how it started? 556 00:26:14,283 --> 00:26:16,363 -It's looking like arson. -Oh! 557 00:26:18,963 --> 00:26:21,563 -Maybe it was Dan's friend. -Maddie? 558 00:26:21,723 --> 00:26:23,843 Didn't she leave when you gave her the keys? 559 00:26:24,003 --> 00:26:25,243 [Jack]Couldn't. 560 00:26:25,403 --> 00:26:27,723 Two flat tires. 561 00:26:27,883 --> 00:26:31,643 Mysteriously deflated. Very clever. 562 00:26:31,803 --> 00:26:33,523 Maybe the sarge'd like to have a look in her car. 563 00:26:33,683 --> 00:26:37,443 Hey, sarge. Lady over there. 564 00:26:37,603 --> 00:26:39,043 I'd be checking the boot of her car. 565 00:26:39,203 --> 00:26:41,123 Right-O. We'll take a look. 566 00:26:51,203 --> 00:26:54,563 Her brothers won't be happy by the sound of them. 567 00:26:54,723 --> 00:26:57,203 There was no evidence connecting her to the fire. 568 00:26:59,243 --> 00:27:05,203 Whoever started the fire, it feels like an attack of sorts. 569 00:27:05,363 --> 00:27:06,763 Personal beef. 570 00:27:10,523 --> 00:27:12,083 Tom's Ute. 571 00:27:21,963 --> 00:27:23,243 Empty. 572 00:27:25,963 --> 00:27:28,363 A motive... and a means. 573 00:27:28,523 --> 00:27:29,963 And I know where he'll be. 574 00:27:31,123 --> 00:27:32,883 Talking to his parents. 575 00:27:33,043 --> 00:27:34,163 [Joan sighs] 576 00:27:34,323 --> 00:27:35,843 [Jack] Round here somewhere. 577 00:27:37,563 --> 00:27:38,843 Tom? 578 00:27:41,523 --> 00:27:43,243 You okay, mate? 579 00:27:43,403 --> 00:27:45,923 I'm-I'm fine. 580 00:27:46,083 --> 00:27:47,843 We need to get you to a hospital. 581 00:27:49,283 --> 00:27:51,643 Been telling mum and dad about the fire, hey? 582 00:27:56,563 --> 00:27:58,363 Gonna call an ambulance. 583 00:28:01,523 --> 00:28:03,563 Any idea how the fire started, mate? 584 00:28:03,723 --> 00:28:05,643 Wasn't me. 585 00:28:05,803 --> 00:28:08,363 I passed out in the back of the Ute. 586 00:28:09,643 --> 00:28:11,883 Woke up when the place went up. 587 00:28:12,043 --> 00:28:16,283 Was trying... Was trying to find Rog. 588 00:28:16,443 --> 00:28:18,323 Is Rog... Is Rog okay? 589 00:28:18,483 --> 00:28:20,963 Yeah, yeah. Roger's okay. 590 00:28:23,763 --> 00:28:26,323 -But you found the safe. -What? 591 00:28:26,483 --> 00:28:29,283 Well, you knew where it was, you knew what was in it... 592 00:28:29,443 --> 00:28:31,803 I guess you knew the combination, didn't you? 593 00:28:33,923 --> 00:28:36,843 How many times I thought of burning that pub down. 594 00:28:39,803 --> 00:28:41,523 But I didn't. 595 00:28:41,683 --> 00:28:44,643 I didn't steal his money, I don't want his money. 596 00:28:44,803 --> 00:28:46,003 Righty-O. 597 00:28:46,163 --> 00:28:48,763 [breathing heavily] 598 00:28:51,083 --> 00:28:52,683 It's on its way. 599 00:28:55,163 --> 00:28:56,963 It's just not right. 600 00:28:57,123 --> 00:28:58,723 Arson Squad think it is. 601 00:28:58,883 --> 00:29:01,763 But Tom's burns don't even support arson. 602 00:29:01,923 --> 00:29:04,043 Nah, it'd be on his face and arms, not his palms and knees. 603 00:29:04,203 --> 00:29:07,123 Yeah, from crawling to escape the fire. 604 00:29:07,283 --> 00:29:09,243 We appreciate your efforts 605 00:29:09,403 --> 00:29:11,243 but we have our person of interest. 606 00:29:11,403 --> 00:29:14,523 They won't even look for Dan. Ugh! 607 00:29:14,683 --> 00:29:18,523 Move along, old people. It's so condescending. 608 00:29:18,683 --> 00:29:21,363 Jack, they've got the wrong person, I just know it. 609 00:29:23,243 --> 00:29:25,043 But we know that any number of people 610 00:29:25,203 --> 00:29:26,763 could've started that fire. 611 00:29:28,283 --> 00:29:29,843 We need to go back and talk to the detective. 612 00:29:30,003 --> 00:29:31,883 Sit her down and just tell her. 613 00:29:32,043 --> 00:29:34,443 Oh! I know what you're thinking. 614 00:29:34,603 --> 00:29:37,043 You're thinking it's like with Ian, that I just 615 00:29:37,203 --> 00:29:39,603 refuse to believe he's guilty. 616 00:29:41,003 --> 00:29:43,923 [upbeat music] 617 00:30:05,763 --> 00:30:06,843 You ready? 618 00:30:07,003 --> 00:30:08,323 Yeah. 619 00:30:14,643 --> 00:30:16,283 Prick. 620 00:30:16,443 --> 00:30:18,723 Showing your face here. 621 00:30:18,883 --> 00:30:20,963 -What was that about? -Nothing. 622 00:30:37,403 --> 00:30:39,923 Hi. What time do you call this? 623 00:30:40,083 --> 00:30:41,363 We got held up a bit. 624 00:30:41,523 --> 00:30:44,043 Well, you're here now. Joan, hello. 625 00:30:44,203 --> 00:30:46,083 Lovely to meet you. 626 00:30:46,243 --> 00:30:48,283 Is there anything I can get you before we start? 627 00:30:48,443 --> 00:30:50,923 -Tea, water? -No. No, thank you. I'm fine. 628 00:30:51,083 --> 00:30:53,243 I'll have a cup of tea. 629 00:30:53,403 --> 00:30:54,643 Come through. 630 00:30:57,243 --> 00:30:58,843 So you had no idea that your husband was 631 00:30:59,003 --> 00:31:00,483 politically active at university? 632 00:31:00,643 --> 00:31:02,243 Ian? No. 633 00:31:02,403 --> 00:31:06,043 He always read the papers, but he never got involved. 634 00:31:06,203 --> 00:31:09,043 Just to confirm the image on the screen is your husband 635 00:31:09,203 --> 00:31:12,923 Ian Kirkhope, also known as Rob Deacon. 636 00:31:13,083 --> 00:31:16,843 Yes. Where was that picture taken? 637 00:31:17,003 --> 00:31:21,243 In Brisbane. By an embedded UPO, Undercover Police Officer. 638 00:31:21,403 --> 00:31:23,323 Shortly before he disappeared. 639 00:31:23,483 --> 00:31:26,163 He looks so angry. 640 00:31:26,323 --> 00:31:27,523 Rob Deacon was the leader 641 00:31:27,683 --> 00:31:29,643 of an anti-government student movement. 642 00:31:29,803 --> 00:31:31,643 Protests he got involved with were pretty violent. 643 00:31:31,803 --> 00:31:34,283 On both sides. 644 00:31:34,443 --> 00:31:36,003 Are you trying to tell me that he was 645 00:31:36,163 --> 00:31:39,003 some sort of rioting activist? 646 00:31:39,163 --> 00:31:40,723 I don't think that's possible. 647 00:31:40,883 --> 00:31:43,523 The person murdered by Rob Deacon, Ian, 648 00:31:43,683 --> 00:31:46,883 was the UPO who covertly took these photos. 649 00:31:47,043 --> 00:31:49,043 But he-he wouldn't do that. 650 00:31:49,203 --> 00:31:50,843 He just wouldn't hurt anyone. 651 00:31:51,003 --> 00:31:54,163 The officer was wearing a wire at the time of her death. 652 00:31:54,323 --> 00:31:56,083 A woman? 653 00:31:56,243 --> 00:31:58,683 [gasps] 654 00:32:00,643 --> 00:32:03,203 What you're about to hear, it's quite graphic. 655 00:32:03,363 --> 00:32:05,123 So if you'd rather not, we can... 656 00:32:05,283 --> 00:32:07,043 No, no. I want to hear it. 657 00:32:09,483 --> 00:32:11,123 I want to hear it. 658 00:32:14,243 --> 00:32:16,283 -What do we want? -The right to protest! 659 00:32:16,443 --> 00:32:18,283 -When do we want it? -Now! 660 00:32:18,443 --> 00:32:20,803 -What do we want? -The right to protest! 661 00:32:20,963 --> 00:32:22,843 -When do we want it? -Now! 662 00:32:23,003 --> 00:32:25,083 The police charged at the protesters. 663 00:32:25,243 --> 00:32:28,323 The government of the day wanted the protest snuffed out. 664 00:32:28,483 --> 00:32:30,043 [Liz]And the protesters fought back, 665 00:32:30,203 --> 00:32:32,203 and the clashes became increasingly violent. 666 00:32:33,563 --> 00:32:35,283 [Rob]Everyone! Grab a weapon. 667 00:32:35,443 --> 00:32:36,323 -Anything you can find! -It's him. 668 00:32:36,483 --> 00:32:37,763 Fight back! Let's go! 669 00:32:37,923 --> 00:32:39,323 [clamouring] 670 00:32:39,483 --> 00:32:40,883 The officer's identity was compromised 671 00:32:41,043 --> 00:32:43,003 when she called for backup. 672 00:32:43,163 --> 00:32:44,523 Then what happened? 673 00:32:46,683 --> 00:32:48,083 [Polly] They are coming from the east. 674 00:32:48,243 --> 00:32:49,883 Repeat, they are coming from the east with weapons. 675 00:32:50,043 --> 00:32:51,363 [Rob]Polly, what are you saying, are you one of them? 676 00:32:51,523 --> 00:32:54,963 -Rob, get off! -Ah! I trusted you! 677 00:32:55,123 --> 00:32:56,563 You're one of them?! 678 00:32:56,723 --> 00:32:59,323 That's Ian finding the wire on the UPO. 679 00:32:59,483 --> 00:33:01,643 [Rob] We trusted you! 680 00:33:01,803 --> 00:33:03,363 What's wrong with his voice? 681 00:33:03,523 --> 00:33:05,963 Riot police were deploying tear gas. 682 00:33:06,123 --> 00:33:09,163 It would've been just, you know, filled with smoke. 683 00:33:09,323 --> 00:33:11,443 This is where the incident takes place. 684 00:33:13,683 --> 00:33:16,683 -Rob, no, please! -Now, get back! 685 00:33:16,843 --> 00:33:18,323 -Ah! -I said, "Get back!" 686 00:33:18,483 --> 00:33:21,123 [female #2]Get off of him, Polly! Wait, Rob! 687 00:33:22,643 --> 00:33:25,283 Who was that? There was a woman's voice. 688 00:33:25,443 --> 00:33:27,203 She could be a witness! 689 00:33:27,363 --> 00:33:29,803 Oh, no, we haven't been able to confirm her identity. 690 00:33:29,963 --> 00:33:30,963 We need to find her. 691 00:33:31,123 --> 00:33:32,683 She'll know what really happened. 692 00:33:34,243 --> 00:33:37,043 What? What's that look about? 693 00:33:38,523 --> 00:33:40,483 Liz has more to play for us. 694 00:33:42,803 --> 00:33:44,203 [gunshot] 695 00:33:44,363 --> 00:33:45,923 [Rob] Oh, my God. 696 00:33:46,083 --> 00:33:47,643 -Oh, God, no! -My God. 697 00:33:47,803 --> 00:33:50,683 -No... -She's dead. 698 00:33:50,843 --> 00:33:52,723 -Go, get out of here. -Ian wouldn't shoot anyone. 699 00:33:52,883 --> 00:33:54,163 [Ian]Run! Run! She's dead! 700 00:33:54,323 --> 00:33:55,723 Ian wouldn't shoot anyone. 701 00:33:55,883 --> 00:33:57,003 [Ian]Run, go! 702 00:33:57,163 --> 00:33:58,643 He couldn't. 703 00:34:00,043 --> 00:34:01,683 I'm sorry. 704 00:34:01,843 --> 00:34:02,963 He couldn't. 705 00:34:05,683 --> 00:34:07,083 He couldn't. 706 00:34:10,003 --> 00:34:12,843 [cries] 707 00:34:13,003 --> 00:34:15,283 I need a minute. 708 00:34:15,443 --> 00:34:16,683 We'll be outside. 709 00:34:17,923 --> 00:34:20,843 [mellow music] 710 00:34:37,123 --> 00:34:40,363 Any way we can put this genie back in the bottle? 711 00:34:40,523 --> 00:34:44,003 What, this active investigation your enquiries triggered? 712 00:34:44,163 --> 00:34:46,683 Doesn't work that way these days. 713 00:34:46,843 --> 00:34:48,683 Doesn't do anyone any good, you know, raking up 714 00:34:48,843 --> 00:34:50,723 this sort of muck, does it? 715 00:34:50,883 --> 00:34:52,203 [Liz]Can't stop asking questions 'cause the answers 716 00:34:52,363 --> 00:34:54,563 you're getting aren't the ones you want. 717 00:34:54,723 --> 00:34:56,923 Who taught me that? 718 00:34:57,083 --> 00:34:58,563 Some idiot. 719 00:34:58,723 --> 00:35:00,643 [chuckling] 720 00:35:00,803 --> 00:35:02,403 Is there anything else I need to know? 721 00:35:02,563 --> 00:35:05,883 From your investigation that might impact mine? 722 00:35:06,043 --> 00:35:08,243 [Jack] $250,000. 723 00:35:08,403 --> 00:35:12,043 That still doesn't mean he's guilty of killing somebody. 724 00:35:12,203 --> 00:35:14,523 What did Ian need a quarter of a million in cash for? 725 00:35:14,683 --> 00:35:17,163 And how is it connected to him coming back to Australia? 726 00:35:18,603 --> 00:35:20,283 And how long have you been sitting on this? 727 00:35:20,443 --> 00:35:22,003 Not long. 728 00:35:22,163 --> 00:35:23,283 Dad. 729 00:35:23,443 --> 00:35:26,723 [Joan]No, no, Jack's not guilty. 730 00:35:26,883 --> 00:35:29,163 This is the last link that I had to Ian, 731 00:35:29,323 --> 00:35:32,123 and I, I hoped it might be the key 732 00:35:32,283 --> 00:35:34,003 to explaining it all. 733 00:35:36,203 --> 00:35:39,363 Well, if it is, you'll be the first to find out. 734 00:35:39,523 --> 00:35:42,443 [mellow music] 735 00:35:55,603 --> 00:35:58,243 Receipt for 250,000. 736 00:36:02,523 --> 00:36:04,203 Big thing for you, coming to a police station. 737 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 After everything. 738 00:36:07,883 --> 00:36:09,043 Thanks for helping Joan. 739 00:36:09,203 --> 00:36:10,763 I know you bent a few rules. 740 00:36:12,523 --> 00:36:15,083 We're never gonna talk about how the job ended for you? 741 00:36:17,323 --> 00:36:19,483 Hm. Joan's lovely. 742 00:36:19,643 --> 00:36:21,003 Nothing's going on, Lizzie. 743 00:36:21,163 --> 00:36:24,043 -Detective Inspector. -Lizzie. 744 00:36:26,963 --> 00:36:28,003 She's good for you. 745 00:36:28,163 --> 00:36:29,163 She's got you working again. 746 00:36:29,323 --> 00:36:32,243 [instrumental music] 747 00:36:41,403 --> 00:36:43,483 How long since you last saw Liz? 748 00:36:44,883 --> 00:36:46,163 Little while. 749 00:36:49,963 --> 00:36:53,283 Something happened that made you leave the force, didn't it? 750 00:36:55,763 --> 00:36:57,283 In the past. 751 00:37:00,363 --> 00:37:02,203 The past. 752 00:37:06,883 --> 00:37:09,203 It's hard not to let it consume you. 753 00:37:11,443 --> 00:37:14,123 Come on, let's go. 754 00:37:14,283 --> 00:37:15,563 [automated voice] Your destination 755 00:37:15,723 --> 00:37:18,163 is Osprey Falls, Queensland. 756 00:37:18,323 --> 00:37:19,523 Start on... 757 00:37:23,723 --> 00:37:25,843 [sighs] 758 00:37:26,003 --> 00:37:29,323 Must have been difficult in there, listening to Ian. 759 00:37:29,483 --> 00:37:32,003 I don't even wanna think about it anymore. 760 00:37:32,163 --> 00:37:35,923 I'm too flipping tired... and hungry. 761 00:37:39,363 --> 00:37:40,483 Nuts? 762 00:37:40,643 --> 00:37:41,883 Where'd you get those? 763 00:37:42,043 --> 00:37:43,683 Found 'em. 764 00:37:46,363 --> 00:37:49,923 They got it wrong you know. Pub fire. 765 00:37:50,083 --> 00:37:52,563 After listening to Ian's croaky voice, 766 00:37:52,723 --> 00:37:54,923 there was someone else with a croaky voice 767 00:37:55,083 --> 00:37:57,803 who claimed they weren't in the pub when the fire started. 768 00:37:57,963 --> 00:37:59,203 And it wasn't Tom. 769 00:37:59,363 --> 00:38:01,043 No, it wasn't Tom. 770 00:38:01,203 --> 00:38:05,003 It was someone who might be hiding their symptoms. 771 00:38:05,163 --> 00:38:06,763 And putting their life at risk. 772 00:38:06,923 --> 00:38:08,043 Yeah. 773 00:38:09,083 --> 00:38:12,003 [dramatic music] 774 00:38:19,243 --> 00:38:20,483 Ruth! 775 00:38:22,683 --> 00:38:23,523 Ruth! 776 00:38:26,483 --> 00:38:27,403 [knocking] 777 00:38:27,563 --> 00:38:28,603 Ruth? 778 00:38:28,763 --> 00:38:29,963 Ruth? 779 00:38:30,123 --> 00:38:31,683 -Ruth? -Ruth? 780 00:38:31,843 --> 00:38:32,643 [dog barks] 781 00:38:34,643 --> 00:38:35,683 Ruth? 782 00:38:41,083 --> 00:38:43,203 Ruth? Ruth? 783 00:38:45,963 --> 00:38:47,163 Ruth? 784 00:38:49,163 --> 00:38:50,963 Jack, get an ambulance. 785 00:38:53,963 --> 00:38:55,483 The airways are damaged. 786 00:38:55,643 --> 00:38:57,523 We're gonna get you some help, okay? 787 00:38:59,443 --> 00:39:00,723 [male #1] What's your emergency? 788 00:39:00,883 --> 00:39:02,803 I need an ambulance. 789 00:39:02,963 --> 00:39:04,683 Joan, look. 790 00:39:08,643 --> 00:39:11,083 [siren wailing] 791 00:39:12,843 --> 00:39:14,003 It's okay. Shh. 792 00:39:15,883 --> 00:39:16,883 It's okay. 793 00:39:23,403 --> 00:39:24,563 How's she doing? 794 00:39:24,723 --> 00:39:25,563 They're transferring her 795 00:39:25,723 --> 00:39:26,723 to Brisbane for more tests. 796 00:39:26,883 --> 00:39:28,363 She thought a lot of you, mate. 797 00:39:28,523 --> 00:39:29,723 Knocked over a safe. 798 00:39:29,883 --> 00:39:31,523 And started a fire to cover her tracks. 799 00:39:31,683 --> 00:39:34,283 That's because of me. I mean, this is my fault. 800 00:39:34,443 --> 00:39:36,803 What was the 50,000 for? 801 00:39:36,963 --> 00:39:38,163 My dad, he's a gambler. 802 00:39:38,323 --> 00:39:40,243 He got himself into trouble, again. 803 00:39:40,403 --> 00:39:41,963 So I paid his debt. 804 00:39:42,123 --> 00:39:45,443 Thought I could hold off Maddie until I fixed it, but then... 805 00:39:45,603 --> 00:39:47,323 Ruth fixed it for you. 806 00:39:48,923 --> 00:39:50,883 Why would she do this? 807 00:39:51,043 --> 00:39:54,163 People do inexplicable things for love. 808 00:39:54,323 --> 00:39:55,723 [Jack]You gonna be charged? 809 00:39:55,883 --> 00:39:57,803 Well, the police said if I testify against Maddie 810 00:39:57,963 --> 00:40:00,083 and her family, I should be okay, but... 811 00:40:01,363 --> 00:40:03,323 it's not me I'm worried about. 812 00:40:05,403 --> 00:40:07,403 [instrumental music] 813 00:40:09,483 --> 00:40:12,763 Hey. How you going? You doing good? 814 00:40:12,923 --> 00:40:15,523 -I'm okay. -Good. I'm here. 815 00:40:19,723 --> 00:40:21,323 Hey, hey, hey, hey, it's not a bloody race, Roger. 816 00:40:21,483 --> 00:40:22,763 You can't use your hands, you old fool. 817 00:40:22,923 --> 00:40:24,363 [Tom]Well I'm not an invalid, mate. 818 00:40:24,523 --> 00:40:25,723 [Roger]Actually, you are. 819 00:40:25,883 --> 00:40:27,523 Well, just, just wait here. 820 00:40:27,683 --> 00:40:30,083 -Where are you going? -Shut up! 821 00:40:30,243 --> 00:40:32,083 Hey, mate. 822 00:40:32,243 --> 00:40:33,323 Hey. 823 00:40:35,363 --> 00:40:39,283 I just want to say thank you for what you did for my brother. 824 00:40:39,443 --> 00:40:40,803 Team effort, wasn't it? 825 00:40:42,963 --> 00:40:44,323 Look after yourself. 826 00:40:45,843 --> 00:40:47,523 See you, Joan. 827 00:40:47,683 --> 00:40:49,643 -Bye. -In your own time, Rog. 828 00:40:49,803 --> 00:40:52,003 -Right-O. -All the best, mate. 829 00:40:53,963 --> 00:40:56,883 [instrumental music] 830 00:41:02,843 --> 00:41:03,963 There you go. 831 00:41:04,123 --> 00:41:05,563 [Joan] Thank you. 832 00:41:08,803 --> 00:41:11,283 I don't believe he was a murderer. 833 00:41:11,443 --> 00:41:12,603 He can't have been. 834 00:41:12,763 --> 00:41:14,203 [sighs] 835 00:41:16,363 --> 00:41:17,923 What do you want to do now? 836 00:41:20,123 --> 00:41:22,363 I need to know who my husband was. 837 00:41:35,123 --> 00:41:38,043 [theme music] 838 00:42:05,283 --> 00:42:08,203 [music continues]