1 00:00:01,083 --> 00:00:04,003 [instrumental music] 2 00:00:07,203 --> 00:00:08,243 Just one more thing I gotta do. 3 00:00:08,403 --> 00:00:09,763 [Joan]Can't wait to see you. 4 00:00:09,923 --> 00:00:11,883 Bye, sweetheart. 5 00:00:12,043 --> 00:00:13,523 [Joan] We have some information, 6 00:00:13,683 --> 00:00:15,603 about where he might have been going. 7 00:00:15,763 --> 00:00:17,963 Perhaps I can piece together his whereabouts. 8 00:00:18,123 --> 00:00:20,963 And maybe even find somebody he met. 9 00:00:21,123 --> 00:00:23,403 A friend of mine was here many years ago. 10 00:00:23,563 --> 00:00:25,163 What did you say your friend's name was again? 11 00:00:25,323 --> 00:00:26,683 Ian. Do you remember him? 12 00:00:26,843 --> 00:00:27,963 [Joan] And then there's Summer. 13 00:00:28,123 --> 00:00:29,923 She's desperate for a payday. 14 00:00:30,083 --> 00:00:32,403 Does the name Melanie 15 00:00:32,563 --> 00:00:33,723 mean anything to you? 16 00:00:33,883 --> 00:00:35,603 Is she a friend of your friend Ian? 17 00:00:35,763 --> 00:00:37,283 I'm not sure. 18 00:00:37,443 --> 00:00:39,403 [Joan] What if Ian is someone I never knew? 19 00:00:39,563 --> 00:00:41,203 Wouldn't want to know? 20 00:00:41,363 --> 00:00:44,123 [Jack] I rang my daughter, Liz. I asked her about Ian. 21 00:00:44,283 --> 00:00:46,203 He's wanted for murder. 22 00:00:46,363 --> 00:00:47,683 [gasps] 23 00:00:47,843 --> 00:00:49,923 -What's that look about? -There's more. 24 00:00:51,883 --> 00:00:53,643 [Recording] Oh my God. She's dead! 25 00:00:53,803 --> 00:00:55,043 Ian wouldn't shoot anyone. 26 00:00:55,203 --> 00:00:57,523 [instrumental music] 27 00:00:59,403 --> 00:01:01,723 What was it like, being a detective? 28 00:01:01,883 --> 00:01:03,083 Lonely. 29 00:01:03,243 --> 00:01:05,003 Down! I need an ambulance. 30 00:01:05,163 --> 00:01:06,003 [Jack] Officer down. 31 00:01:06,163 --> 00:01:07,523 We're never gonna talk about 32 00:01:07,683 --> 00:01:10,123 how the job ended for you? 33 00:01:10,283 --> 00:01:14,123 The circumstances of my husband's death are unclear. 34 00:01:14,283 --> 00:01:17,003 -Maybe I could help? -His name was Ian Kirkhope. 35 00:01:17,163 --> 00:01:19,643 -No, sorry. -What about the name Rob Deacon? 36 00:01:19,803 --> 00:01:21,323 -No. -Thanks. 37 00:01:22,363 --> 00:01:23,643 [sighs] 38 00:01:23,803 --> 00:01:25,523 [Curtis] Dad? Where have you been? 39 00:01:25,683 --> 00:01:27,403 I've been so worried about you. 40 00:01:27,563 --> 00:01:29,043 Who is this? 41 00:01:29,203 --> 00:01:31,003 [Curtis] It's Curtis. 42 00:01:31,163 --> 00:01:32,963 Who's this? Where's my father? 43 00:01:34,643 --> 00:01:37,563 [instrumental music] 44 00:01:40,163 --> 00:01:42,963 [SatNav]You will reach your destination in three kilometres. 45 00:01:43,123 --> 00:01:44,723 [Joan]Finally here. 46 00:01:44,883 --> 00:01:48,083 [SatNav]Recalculating your destination. Forest Hill. 47 00:01:48,243 --> 00:01:51,603 [Joan]Oh, you sodding... be quiet. 48 00:01:53,523 --> 00:01:55,883 [car honking] 49 00:01:58,203 --> 00:01:59,483 Ian has a son. 50 00:02:01,043 --> 00:02:03,883 It's still hard to get my head around it. 51 00:02:04,043 --> 00:02:05,803 Makes sense why he came out to Australia. 52 00:02:05,963 --> 00:02:07,963 [Joan]Something must have happened between them. 53 00:02:08,123 --> 00:02:09,563 For Curtis to be so adamant 54 00:02:09,723 --> 00:02:11,443 that he didn't want to have anything to do with me. 55 00:02:12,243 --> 00:02:15,163 [car revving] 56 00:02:16,483 --> 00:02:19,403 [car honking] 57 00:02:20,963 --> 00:02:22,043 What are you doing? 58 00:02:22,203 --> 00:02:24,723 -We're being followed. -Who by? 59 00:02:24,883 --> 00:02:26,563 Move over, get out of the road! 60 00:02:28,083 --> 00:02:29,403 The red Mini. 61 00:02:38,003 --> 00:02:39,883 What-What's going on? 62 00:02:40,043 --> 00:02:41,363 Where are you going? 63 00:02:43,723 --> 00:02:46,643 Summer! What do you want? 64 00:02:46,803 --> 00:02:50,043 -What is this about? -Get out of the way! 65 00:02:50,203 --> 00:02:53,523 -Summer, what are you doing? -Get out of my way! 66 00:02:53,683 --> 00:02:55,243 [groans] 67 00:02:57,803 --> 00:02:59,963 Jack! Jack! 68 00:03:00,123 --> 00:03:01,443 Jack? 69 00:03:01,603 --> 00:03:03,003 [Joan]Jack, can you hear me? 70 00:03:05,163 --> 00:03:08,083 [theme music] 71 00:03:35,563 --> 00:03:38,483 [instrumental music] 72 00:03:45,723 --> 00:03:47,923 [Nurse]The student nurse is on there. 73 00:03:54,363 --> 00:03:55,443 Hey there. 74 00:03:58,163 --> 00:03:59,483 How's the patient? 75 00:04:02,603 --> 00:04:06,683 I think they tried to touch my... thingy. 76 00:04:06,843 --> 00:04:09,523 Oh. I'm sure they didn't mean to. 77 00:04:09,683 --> 00:04:11,603 You know, they didn't hurt it or anything. 78 00:04:11,763 --> 00:04:13,963 -No. -They're very nice. 79 00:04:14,123 --> 00:04:15,763 They're all very nice. 80 00:04:17,683 --> 00:04:19,203 Do you think I'm nice too? 81 00:04:19,363 --> 00:04:21,923 I do. Very. 82 00:04:24,843 --> 00:04:26,123 That's good. 83 00:04:33,203 --> 00:04:34,123 Joan? 84 00:04:35,363 --> 00:04:37,843 I love everybody now. 85 00:04:38,003 --> 00:04:40,883 [Jack]I love Diesel. He's so funny. 86 00:04:41,043 --> 00:04:43,043 And I love you, Joan. 87 00:04:44,883 --> 00:04:46,283 And Lizzie. 88 00:04:47,563 --> 00:04:49,123 I love you. 89 00:04:49,283 --> 00:04:51,443 -Dad? -Don't I? I love you. 90 00:04:51,603 --> 00:04:52,883 He's got a lot of painkillers on board. 91 00:04:53,043 --> 00:04:54,923 Oh, how bad are his injuries? 92 00:04:55,083 --> 00:04:57,923 Concussion, bruised ribs. They want to keep him in overnight. 93 00:05:00,003 --> 00:05:01,163 I'm glad you're alright. 94 00:05:01,323 --> 00:05:04,523 Lizzie. You are the best. 95 00:05:04,683 --> 00:05:06,403 [Jack]I don't tell you that enough, but... 96 00:05:06,563 --> 00:05:09,523 you know, you are the best. 97 00:05:16,043 --> 00:05:17,803 Oh, thank you. 98 00:05:21,683 --> 00:05:25,763 So this Summer was following you. Any idea why? 99 00:05:25,923 --> 00:05:28,083 Summer and your father... 100 00:05:28,243 --> 00:05:32,603 uh, got to know each other quite well a couple of months ago. 101 00:05:32,763 --> 00:05:34,483 So it's a jealous lover thing? 102 00:05:34,643 --> 00:05:36,323 Mm, I don't think so. 103 00:05:36,483 --> 00:05:38,723 But then I don't know, I've no idea. 104 00:05:38,883 --> 00:05:40,603 But Summer tracked you down and then 105 00:05:40,763 --> 00:05:42,123 targeted you when you confronted her? 106 00:05:42,283 --> 00:05:43,563 I don't think it was like that. 107 00:05:43,723 --> 00:05:47,323 I... I think it was more like panic. 108 00:05:47,483 --> 00:05:50,683 An old mate throws himself in front of a moving car for you. 109 00:05:50,843 --> 00:05:51,923 Quite the hero. 110 00:05:52,083 --> 00:05:55,003 Silly sod. Could've got himself killed. 111 00:05:56,683 --> 00:05:58,043 What's that look for? 112 00:05:58,203 --> 00:05:59,403 Hmm... 113 00:06:01,763 --> 00:06:03,443 I'll check in with the local CIB. 114 00:06:03,603 --> 00:06:05,203 See where they're at with Summer. 115 00:06:05,363 --> 00:06:07,163 Much appreciated. 116 00:06:07,323 --> 00:06:10,763 When you see Summer, you call 000. Then you ring me. 117 00:06:12,163 --> 00:06:13,843 I will. Detective Inspector. 118 00:06:14,003 --> 00:06:15,243 That's right. 119 00:06:16,923 --> 00:06:18,083 Take care. 120 00:06:20,123 --> 00:06:21,683 -Bye. -See you tomorrow. 121 00:06:22,643 --> 00:06:25,563 [instrumental music] 122 00:06:52,643 --> 00:06:55,563 [music continues] 123 00:07:22,643 --> 00:07:25,563 [music continues] 124 00:07:27,483 --> 00:07:28,843 [dog barks] 125 00:07:31,043 --> 00:07:32,883 Oh, can I give you some help there? 126 00:07:33,043 --> 00:07:34,243 I can manage, actually. 127 00:07:34,403 --> 00:07:37,083 You off to see your husband, are you? 128 00:07:37,243 --> 00:07:38,443 Just a friend. 129 00:07:38,603 --> 00:07:40,603 Oh, no husband. Oh, that-that's good news. 130 00:07:41,723 --> 00:07:43,483 Got to go. 131 00:07:43,643 --> 00:07:45,563 -Come on boy. -Yeah, well, I hope your... 132 00:07:46,643 --> 00:07:48,683 friend gets better. 133 00:07:58,803 --> 00:08:00,763 [sighs] 134 00:08:02,843 --> 00:08:04,003 G'day, mate. 135 00:08:04,163 --> 00:08:05,323 Joan been looking after you? 136 00:08:05,483 --> 00:08:08,563 If anyone asks, he's a therapy dog. 137 00:08:08,723 --> 00:08:10,323 Okay. 138 00:08:10,483 --> 00:08:12,523 I thought we could drive up to Noosa. 139 00:08:12,683 --> 00:08:14,723 Take it easy for a few days. 140 00:08:14,883 --> 00:08:17,683 And why would we want to do that? 141 00:08:17,843 --> 00:08:21,403 Because you've been in a serious accident, and you need to rest. 142 00:08:21,563 --> 00:08:22,963 Yeah, but we've got to find Summer, 143 00:08:23,123 --> 00:08:24,083 figure out what she wants. 144 00:08:24,243 --> 00:08:25,443 Liz can do that. 145 00:08:25,603 --> 00:08:27,003 She's waiting to see you. 146 00:08:29,243 --> 00:08:30,523 I don't think so. 147 00:08:32,483 --> 00:08:33,923 Not gonna talk you out of this, am I? 148 00:08:34,083 --> 00:08:36,563 -Nope. -Fine. 149 00:08:36,723 --> 00:08:38,923 I'll go and get the van. See you out front. 150 00:08:39,083 --> 00:08:41,683 -See you mate. -Come on. 151 00:08:41,843 --> 00:08:44,163 [Liz]There's no driver's license, no passport, 152 00:08:44,323 --> 00:08:46,043 not even a speeding ticket. 153 00:08:46,203 --> 00:08:48,163 Yeah. 154 00:08:48,323 --> 00:08:52,323 So last time you saw Summer way back, she gave you a ride? 155 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Yeah, but then I asked her to drop me off and she did. 156 00:08:55,883 --> 00:08:58,643 -No dramas. -Why the change of plan? 157 00:08:58,803 --> 00:09:00,483 Well I was worried about Joan. 158 00:09:00,643 --> 00:09:02,683 And why was that? 159 00:09:02,843 --> 00:09:06,723 Foreigner in a strange land, and...not the best driver. 160 00:09:08,163 --> 00:09:10,043 We've talked about withholding evidence. 161 00:09:10,203 --> 00:09:12,363 Do I have to bring up the quarter of a mil? 162 00:09:12,523 --> 00:09:15,243 You're not on the job anymore. These are serious matters. 163 00:09:15,403 --> 00:09:16,643 You could've been killed yesterday. 164 00:09:16,803 --> 00:09:18,643 I hear you, Liz. Loud and clear. 165 00:09:18,803 --> 00:09:20,443 But you don't have to worry because... 166 00:09:20,603 --> 00:09:22,323 we're gonna go and kick back in Noosa now. 167 00:09:22,483 --> 00:09:24,723 Oh, why am I struggling to believe that? 168 00:09:24,883 --> 00:09:26,403 Because you've got a suspicious mind. 169 00:09:26,563 --> 00:09:27,763 You know where you get that from? Your mother. 170 00:09:27,923 --> 00:09:29,203 Oh, we all know who I get it from. 171 00:09:29,363 --> 00:09:30,923 You've been in the wars, Darby. 172 00:09:33,483 --> 00:09:36,043 -What are you doing here? -Grapes? 173 00:09:36,203 --> 00:09:39,443 I just wanted to see that you were okay. Are you okay? 174 00:09:40,803 --> 00:09:42,363 Right as rain, thanks for asking. 175 00:09:42,523 --> 00:09:44,483 Well, you should be more careful in the future. 176 00:09:44,643 --> 00:09:46,563 And you will be, won't you? 177 00:09:46,723 --> 00:09:49,163 Dad, you gonna introduce us? 178 00:09:49,323 --> 00:09:50,683 You worked together in the past, have you? 179 00:09:50,843 --> 00:09:54,323 Oh yeah, the golden years. 180 00:09:54,483 --> 00:09:56,883 I'll let your dad tell you all about it. 181 00:09:57,843 --> 00:10:00,723 [tense music] 182 00:10:02,883 --> 00:10:04,323 Let it go, Liz. 183 00:10:04,483 --> 00:10:06,083 -Dad. -Just forget it. 184 00:10:08,563 --> 00:10:10,923 [groans] 185 00:10:13,523 --> 00:10:16,123 You should still be in bed. 186 00:10:16,283 --> 00:10:18,883 You got that photo I found of Ian and Summer? 187 00:10:21,763 --> 00:10:23,723 You mean Ian and Melanie? 188 00:10:25,883 --> 00:10:28,243 [Jack]That's who we're looking for. Melanie Harrison. 189 00:10:29,483 --> 00:10:31,043 Time to find out what's what. 190 00:10:31,203 --> 00:10:32,483 Where do we start? 191 00:10:32,643 --> 00:10:34,403 Well, I did some Googling. 192 00:10:34,563 --> 00:10:36,123 I didn't know you were a Googler. 193 00:10:36,283 --> 00:10:37,963 I'm crash hot at it. 194 00:10:38,123 --> 00:10:39,523 ♪ I feel so... ♪♪ 195 00:10:39,683 --> 00:10:41,323 Feel those crab legs 196 00:10:41,483 --> 00:10:43,483 and push, and push. 197 00:10:43,643 --> 00:10:44,963 [Dayle]That's it. 198 00:10:45,123 --> 00:10:48,643 Lovely Lauren, just extend your arms. Fabulous. 199 00:10:48,803 --> 00:10:50,363 And now we're gonna move into a step-touch. 200 00:10:50,523 --> 00:10:53,003 Teaching this all day every day. 201 00:10:53,163 --> 00:10:56,163 No wonder Summer was so fit. 202 00:10:56,323 --> 00:10:58,403 Melanie, according to the website. 203 00:10:58,563 --> 00:11:00,963 -Yeah. -[Dayle] Here we go. 204 00:11:01,123 --> 00:11:04,003 Melanie was here seven years, long before I took over. 205 00:11:04,163 --> 00:11:05,363 -Was? -Yes. 206 00:11:05,523 --> 00:11:06,883 When I bought the business from her boss 207 00:11:07,043 --> 00:11:08,683 I took it in a different direction. 208 00:11:08,843 --> 00:11:11,723 Mel wasn't the right cultural fit. 209 00:11:11,883 --> 00:11:13,523 You mean she got too old. 210 00:11:13,683 --> 00:11:15,203 -I didn't say that. -But that's what you meant. 211 00:11:15,363 --> 00:11:18,963 No, Melanie's attitude stank. That's why she got fired. 212 00:11:19,123 --> 00:11:20,763 Oh. Sure. 213 00:11:22,363 --> 00:11:23,963 Any idea where we might find her? 214 00:11:24,123 --> 00:11:27,483 What's this about? You two debt collectors or something? 215 00:11:27,643 --> 00:11:29,363 Run up a few debts, did she? 216 00:11:29,523 --> 00:11:32,163 Owed money all around town. It's probably why she took off. 217 00:11:32,323 --> 00:11:34,203 Told everyone she had a big payday coming up north. 218 00:11:34,363 --> 00:11:36,923 Did she ever mention a place called Rawson Ridge? 219 00:11:37,083 --> 00:11:39,723 We didn't spend a lot of time chatting. 220 00:11:39,883 --> 00:11:41,483 She was essentially saying older women 221 00:11:41,643 --> 00:11:42,883 have no value, they're useless. 222 00:11:43,043 --> 00:11:44,803 Just put them out to sodding pasture. 223 00:11:44,963 --> 00:11:46,563 Makes me so angry. 224 00:11:46,723 --> 00:11:48,443 I think you got that point across. 225 00:11:50,163 --> 00:11:52,043 You sure you're up to all this running about? 226 00:11:52,203 --> 00:11:53,843 Putting me out to pasture now, are you? 227 00:11:54,803 --> 00:11:57,043 You? Never. 228 00:11:57,203 --> 00:12:00,043 Maybe we can stop. You know, just for a minute. 229 00:12:00,203 --> 00:12:01,603 That's an excellent idea. 230 00:12:03,323 --> 00:12:05,723 How are we gonna find Summer, Melanie? 231 00:12:07,283 --> 00:12:09,203 -Lots of dead ends. -Hmm... 232 00:12:10,483 --> 00:12:12,283 Well, while we figure it out, 233 00:12:12,443 --> 00:12:15,643 we'll go see Ian's son like we planned. 234 00:12:15,803 --> 00:12:18,123 He doesn't want to see me, he made it very clear on the phone. 235 00:12:18,283 --> 00:12:21,483 Well, I'm sure you'll talk him into it, you're very persuasive. 236 00:12:21,643 --> 00:12:24,043 I don't think so, he was quite definite. 237 00:12:24,203 --> 00:12:27,203 Just a chat. How action-packed can that be? 238 00:12:28,963 --> 00:12:31,683 [upbeat music] 239 00:12:32,883 --> 00:12:35,203 I stand corrected. 240 00:12:35,363 --> 00:12:38,643 Ah, imagine doing this for a living? 241 00:12:38,803 --> 00:12:41,443 -It's absolutely thrilling. -No thanks. 242 00:12:41,603 --> 00:12:43,003 [laughs] 243 00:12:43,163 --> 00:12:44,683 Stuck that landing. Well done. 244 00:12:44,843 --> 00:12:46,283 Hello, Curtis? 245 00:12:46,443 --> 00:12:47,683 -See you then. -Hello, I'm Joan. 246 00:12:47,843 --> 00:12:48,923 Joan Kirkhope. 247 00:12:55,283 --> 00:12:56,843 I was pretty clear on the phone. 248 00:12:57,003 --> 00:13:00,643 Oh, yeah, I'm so sorry to ambush you like this. Really. 249 00:13:00,803 --> 00:13:02,883 -I haven't got anything to say. -Oh, but could we just-- 250 00:13:03,043 --> 00:13:04,963 And I've got clients to prep for the next jump. 251 00:13:05,123 --> 00:13:07,003 Ah, yeah, but could I ask you-- 252 00:13:07,163 --> 00:13:08,923 Like I said, I've got clients. 253 00:13:09,083 --> 00:13:10,403 Yeah, of course. 254 00:13:13,803 --> 00:13:14,963 Not happy. 255 00:13:15,123 --> 00:13:17,243 I wish I could find a way to make it better. 256 00:13:17,403 --> 00:13:20,003 If he won't talk to you, you can't make him. 257 00:13:20,163 --> 00:13:23,803 You're right. I need to do it on his terms. 258 00:13:23,963 --> 00:13:25,603 Meaning? 259 00:13:25,763 --> 00:13:28,283 Well, he says he's only got time to talk to clients. 260 00:13:28,443 --> 00:13:30,923 -You wouldn't. -I would. 261 00:13:31,083 --> 00:13:33,403 50 bucks says you won't. 262 00:13:33,563 --> 00:13:35,963 You'd better be ready to put your money where your mouth is. 263 00:13:36,123 --> 00:13:39,043 So things are moving pretty fast at this stage but try 264 00:13:39,203 --> 00:13:42,403 and remember, when we exit the plane, we're in this position. 265 00:13:42,563 --> 00:13:46,283 At that point, move into this position. 266 00:13:46,443 --> 00:13:49,003 Now, when we're here, 267 00:13:49,163 --> 00:13:51,563 try and keep your back nice and arched. 268 00:13:51,723 --> 00:13:53,483 Relax, enjoy the trip, 269 00:13:53,643 --> 00:13:56,923 and I will guide us safely to the landing spot. 270 00:14:02,283 --> 00:14:03,643 Who's first? 271 00:14:05,963 --> 00:14:08,883 [plane whirring] 272 00:14:10,203 --> 00:14:11,763 [screaming] 273 00:14:11,923 --> 00:14:14,363 What if I say no? 274 00:14:14,523 --> 00:14:16,603 -Sounds a lot like "go!" -What? 275 00:14:16,763 --> 00:14:18,563 [laughs] 276 00:14:18,723 --> 00:14:21,243 You-you can say no if you want. 277 00:14:21,403 --> 00:14:22,883 You only live once. 278 00:14:23,843 --> 00:14:25,083 [chuckles] 279 00:14:26,443 --> 00:14:29,163 Three, two, one, jump! 280 00:14:29,323 --> 00:14:32,243 [screams] 281 00:14:33,243 --> 00:14:35,523 [instrumental music] 282 00:14:35,683 --> 00:14:37,283 Of course she did it. 283 00:14:39,123 --> 00:14:40,363 [Jack]Oh, bloody rich. 284 00:14:43,003 --> 00:14:45,163 [Joan] Oh, wow, oh! 285 00:14:45,323 --> 00:14:46,923 Oh wow. 286 00:14:47,083 --> 00:14:49,043 [screams] 287 00:14:50,563 --> 00:14:51,803 -Well done. -I did it. 288 00:14:51,963 --> 00:14:53,803 -It was incredible. -You did. 289 00:14:53,963 --> 00:14:55,083 I didn't think you'd go through with it. 290 00:14:55,243 --> 00:14:56,883 Well, I had a great instructor. 291 00:14:57,043 --> 00:14:58,283 You only live once, yes? 292 00:14:58,443 --> 00:14:59,963 -Jack Darby. -Curtis. 293 00:15:00,123 --> 00:15:02,243 -Good to see you mate. -Oh, that was amazing. 294 00:15:02,403 --> 00:15:04,043 Here you go, you won 50 bucks. 295 00:15:04,203 --> 00:15:06,643 [laughing] Told ya! 296 00:15:11,963 --> 00:15:16,203 This time last year, that was the first you'd heard from Ian? 297 00:15:18,883 --> 00:15:20,883 To phone up out of the blue like that... 298 00:15:21,923 --> 00:15:23,203 It rocked me you know. 299 00:15:23,363 --> 00:15:24,603 He is my father. 300 00:15:24,763 --> 00:15:27,643 After all the years of wondering. 301 00:15:27,803 --> 00:15:29,323 Must have been very difficult. 302 00:15:29,483 --> 00:15:31,643 I've never wanted to have anything 303 00:15:31,803 --> 00:15:34,683 to do with my biological parents. 304 00:15:34,843 --> 00:15:41,123 But... it answered so many questions, just meeting him. 305 00:15:41,283 --> 00:15:42,883 It must've been so emotional. 306 00:15:43,043 --> 00:15:45,443 It hurt like hell when he took off again. 307 00:15:46,043 --> 00:15:46,883 Yeah. 308 00:15:47,043 --> 00:15:49,683 Not even saying goodbye. 309 00:15:49,843 --> 00:15:53,363 Kind of hardens your heart, you know? 310 00:15:54,643 --> 00:15:57,723 Oh, Curtis. You don't know. 311 00:15:57,883 --> 00:15:59,123 What? 312 00:16:03,363 --> 00:16:04,923 Your father died. 313 00:16:05,843 --> 00:16:07,163 What? 314 00:16:07,323 --> 00:16:09,963 A short time after your meeting, it seems. 315 00:16:19,523 --> 00:16:21,763 -I thought he-- -Abandoned you again? 316 00:16:22,643 --> 00:16:23,723 He's dead. 317 00:16:28,923 --> 00:16:30,163 You said, "It seems?" 318 00:16:30,323 --> 00:16:31,963 There are some circumstances 319 00:16:32,123 --> 00:16:35,003 around his death I'm-I'm still looking into. 320 00:16:35,163 --> 00:16:37,043 There was some money. 321 00:16:37,203 --> 00:16:39,483 I wonder now whether it was intended for you. 322 00:16:39,643 --> 00:16:42,883 We didn't talk about money. 323 00:16:43,043 --> 00:16:45,603 I didn't ask him for anything if that's why you're here. 324 00:16:45,763 --> 00:16:47,203 Oh no, I'm sure you didn't. 325 00:16:47,363 --> 00:16:48,883 But the question remains, 326 00:16:49,043 --> 00:16:52,443 what was it for, and where did it come from? 327 00:16:52,603 --> 00:16:56,323 -What do you mean? -This amount of money, in cash. 328 00:16:58,243 --> 00:16:59,923 It's hard to make sense of it. 329 00:17:00,083 --> 00:17:02,563 You think he was caught up in something? 330 00:17:02,723 --> 00:17:04,483 It seems so, I'm afraid. 331 00:17:07,163 --> 00:17:08,483 Did he... 332 00:17:08,643 --> 00:17:10,043 tell you anything else? 333 00:17:12,603 --> 00:17:13,523 Uh... 334 00:17:15,083 --> 00:17:17,443 [Curtis] We talked a lot about his life 335 00:17:17,603 --> 00:17:19,083 before he moved to the UK. 336 00:17:19,243 --> 00:17:21,283 Being a lefty and all that. 337 00:17:21,443 --> 00:17:24,563 How something bad happened. 338 00:17:24,723 --> 00:17:27,083 Something that he didn't wanna talk about. 339 00:17:27,243 --> 00:17:29,603 He said he didn't know that my birth mother 340 00:17:29,763 --> 00:17:31,683 was pregnant when he left Australia. 341 00:17:34,443 --> 00:17:35,683 He wished he did. 342 00:17:37,683 --> 00:17:40,043 And then he got this phone call. 343 00:17:40,203 --> 00:17:41,963 [Joan] A phone call? Who from, do you know? 344 00:17:42,123 --> 00:17:45,683 No. But he definitely knew who it was. 345 00:17:45,843 --> 00:17:49,683 It was like all the colour drained out of him 346 00:17:49,843 --> 00:17:51,803 -And then what? -He just left. 347 00:17:55,723 --> 00:17:58,523 [Curtis] He left his jacket and everything on the table. 348 00:17:58,683 --> 00:18:00,723 I figured he'd come back for it. 349 00:18:02,683 --> 00:18:03,923 I've still got it. 350 00:18:10,363 --> 00:18:12,323 Poor Curtis. 351 00:18:12,483 --> 00:18:14,403 How do you get over something like that? 352 00:18:17,163 --> 00:18:18,803 How'd you go with Ian's phone? 353 00:18:21,603 --> 00:18:24,043 There were three incoming calls to Ian that day. 354 00:18:24,203 --> 00:18:25,643 -The car rental company? -Yes. 355 00:18:25,803 --> 00:18:27,563 -One from Curtis. -And a third one... 356 00:18:27,723 --> 00:18:29,683 Whoever it was, they were on the phone 357 00:18:29,843 --> 00:18:31,323 for seven-and-a-half minutes. 358 00:18:31,483 --> 00:18:32,843 Let's give it a go. 359 00:18:34,123 --> 00:18:35,883 [breathes deeply] 360 00:18:37,683 --> 00:18:39,803 [Denise's voicemail] Hi. You've reached Denise Redman. 361 00:18:39,963 --> 00:18:41,363 Please leave a message. 362 00:18:42,803 --> 00:18:44,163 Denise Redman. 363 00:18:47,683 --> 00:18:49,483 Not Osprey Falls-Denise. 364 00:18:49,643 --> 00:18:51,203 Denise and Ian knew each other. 365 00:18:53,083 --> 00:18:55,483 I'm not sure I know what you're talking about. 366 00:18:55,643 --> 00:18:57,843 You are one of the last people to speak to Ian, 367 00:18:58,003 --> 00:18:59,843 or Rob Deacon, as you knew him, before he died. 368 00:19:00,003 --> 00:19:03,323 He received a call from your telephone number that day. 369 00:19:03,483 --> 00:19:05,923 His son told us that it was very disturbing. 370 00:19:06,083 --> 00:19:08,483 His son? You-you've spoken to his son? 371 00:19:08,643 --> 00:19:11,163 -Yeah. -What's he like? 372 00:19:11,323 --> 00:19:12,483 Ian all over. 373 00:19:12,643 --> 00:19:14,243 Why do you ask what he was like? 374 00:19:14,403 --> 00:19:18,403 Oh, I don't know. I don't know, I haven't... 375 00:19:18,563 --> 00:19:20,603 -You knew he had a son. -Why did I say that? 376 00:19:20,763 --> 00:19:23,283 It's silly, really. It's none of my business. 377 00:19:23,443 --> 00:19:25,363 You knew Ian, didn't you? 378 00:19:28,803 --> 00:19:32,563 Your grief. The fiancé you lost. 379 00:19:32,723 --> 00:19:35,443 You knew exactly who I was asking about at Osprey Falls, 380 00:19:35,603 --> 00:19:37,123 but you didn't say anything. 381 00:19:38,843 --> 00:19:40,803 What did you talk to Ian about? 382 00:19:44,003 --> 00:19:45,163 Not here. 383 00:19:48,003 --> 00:19:49,243 Let me. 384 00:19:51,323 --> 00:19:53,563 I didn't know I was pregnant when it happened, 385 00:19:53,723 --> 00:19:57,643 and then when Rob... Ian left... 386 00:19:58,923 --> 00:20:00,523 I was alone in it. 387 00:20:01,763 --> 00:20:03,923 It was a different time, you know? 388 00:20:05,243 --> 00:20:07,043 So I gave up my baby boy. 389 00:20:09,603 --> 00:20:14,003 Not a day goes by when I... when I wish I hadn't. 390 00:20:17,043 --> 00:20:19,083 How is he? Is he well? 391 00:20:19,243 --> 00:20:22,843 Yeah. He's happily married, two children, 392 00:20:23,003 --> 00:20:25,523 and he jumps out of planes for a living. 393 00:20:25,683 --> 00:20:28,603 [instrumental music] 394 00:20:31,003 --> 00:20:33,883 That call... to Ian. 395 00:20:34,043 --> 00:20:35,163 What did you talk about? 396 00:20:35,323 --> 00:20:38,523 I reached out to him a few years ago, 397 00:20:38,683 --> 00:20:41,043 about the last time that Curtis refused contact, 398 00:20:41,203 --> 00:20:44,123 and I thought maybe we could make an approach together. 399 00:20:44,283 --> 00:20:46,643 How did you find him? Ian, I mean. 400 00:20:46,803 --> 00:20:49,323 Well I knew that he would never give up his work. 401 00:20:49,483 --> 00:20:51,243 And so I started looking at the delegate 402 00:20:51,403 --> 00:20:53,883 listings for geology conferences. 403 00:20:56,203 --> 00:20:58,363 And there he was. 404 00:20:58,523 --> 00:21:01,123 But he was living under a false name then, 405 00:21:01,283 --> 00:21:03,123 so how did you know it was him? 406 00:21:03,283 --> 00:21:05,643 -I recognized the photo. -Right. 407 00:21:07,563 --> 00:21:11,083 So he came to Australia to meet his son? 408 00:21:11,243 --> 00:21:13,603 I didn't know that he'd reached out to him. 409 00:21:13,763 --> 00:21:16,243 And then the next thing I read in the paper about 410 00:21:16,403 --> 00:21:19,203 Ian dying alone in the bush like that... 411 00:21:23,443 --> 00:21:27,483 So you-you have no idea why else he might have come to Australia? 412 00:21:27,643 --> 00:21:28,723 No. 413 00:21:28,883 --> 00:21:31,043 But when we talked at Osprey Falls, 414 00:21:31,203 --> 00:21:34,283 you knew who I was asking about, and you didn't say anything. 415 00:21:34,443 --> 00:21:36,123 It was painful. 416 00:21:36,283 --> 00:21:38,923 Everything that I went through after Rob 417 00:21:39,083 --> 00:21:40,363 ran out on me. 418 00:21:40,523 --> 00:21:42,003 When you spend the whole life 419 00:21:42,163 --> 00:21:44,163 trying to put the past behind you, 420 00:21:44,323 --> 00:21:47,163 it's a very hard habit to break. 421 00:21:48,163 --> 00:21:51,083 [soft music] 422 00:22:16,603 --> 00:22:17,683 Tea's up. 423 00:22:22,043 --> 00:22:23,443 Look what I found. 424 00:22:28,683 --> 00:22:30,003 What have we here? 425 00:22:30,163 --> 00:22:31,243 A USB drive. 426 00:22:31,403 --> 00:22:32,723 And this was in Ian's jacket? 427 00:22:32,883 --> 00:22:35,203 Yeah, he left it behind after he met with his son. 428 00:22:37,083 --> 00:22:38,803 You two have been busy. 429 00:22:38,963 --> 00:22:41,763 We clued you in as soon as we found it. 430 00:22:41,923 --> 00:22:43,763 With just a little witness tampering along the way. 431 00:22:43,923 --> 00:22:45,363 Preliminary enquiry. 432 00:22:45,523 --> 00:22:47,403 So much for Noosa. 433 00:22:47,563 --> 00:22:49,043 -Ready? -Yeah. 434 00:22:52,443 --> 00:22:54,643 -[Ian]What do we want? -The right to protest! 435 00:22:54,803 --> 00:22:56,723 -[Ian]When do we want it? -Now! 436 00:22:56,883 --> 00:22:58,403 Video of the protest. 437 00:22:58,563 --> 00:22:59,723 What do we want? 438 00:22:59,883 --> 00:23:01,643 That's Ian. 439 00:23:01,803 --> 00:23:04,003 -[Ian]When do we want it? -Now! 440 00:23:04,163 --> 00:23:07,243 Film everything. Show how violent these cops can be. 441 00:23:07,403 --> 00:23:08,723 Is that...? 442 00:23:08,883 --> 00:23:10,123 Can you do that? 443 00:23:10,283 --> 00:23:12,043 -Denise. -Yeah. She was there. 444 00:23:12,203 --> 00:23:14,603 [indistinct shouting] 445 00:23:14,763 --> 00:23:16,563 [Protester]Move! Move! 446 00:23:19,363 --> 00:23:21,803 -Come on! Come on! -Fight back! Go! 447 00:23:22,683 --> 00:23:24,883 [indistinct clamour] 448 00:23:25,043 --> 00:23:26,483 They are coming from the east. 449 00:23:26,643 --> 00:23:28,723 I repeat, they are coming from the east with weapons. 450 00:23:28,883 --> 00:23:30,283 Is that the undercover officer? 451 00:23:30,443 --> 00:23:31,603 Constable Polly Wilson. 452 00:23:31,763 --> 00:23:34,083 Polly? What are you saying? 453 00:23:34,243 --> 00:23:35,963 -Get off! -[Woman 1]Get off of him! 454 00:23:36,123 --> 00:23:38,523 -Who's behind the camera? -There's no visual on her. 455 00:23:38,683 --> 00:23:40,123 -[Ian]You're one of them?! -[Woman 1]Get off of him! 456 00:23:40,283 --> 00:23:42,763 [Woman 1] No! Listen to me, Polly! Rob! No! 457 00:23:42,923 --> 00:23:44,043 [Ian]We trusted you! 458 00:23:44,203 --> 00:23:45,243 [gunshot] 459 00:23:45,403 --> 00:23:46,963 You alright with this? 460 00:23:48,883 --> 00:23:50,763 I want to see it all. 461 00:23:50,923 --> 00:23:53,843 [tense music] 462 00:24:06,803 --> 00:24:08,483 We-we still-we still don't know 463 00:24:08,643 --> 00:24:10,883 exactly what happened when the gun went off. 464 00:24:15,763 --> 00:24:18,443 Wind it back, Lizzie. Just-just before the gunshot. 465 00:24:20,683 --> 00:24:22,283 -What are you saying? -Get off! 466 00:24:22,443 --> 00:24:25,283 -[Woman 1]Get off of him! -What are you doing? 467 00:24:25,443 --> 00:24:26,363 There. 468 00:24:29,803 --> 00:24:31,043 That's Summer. 469 00:24:32,043 --> 00:24:34,963 [tense music] 470 00:24:42,643 --> 00:24:44,483 [Joan]This is a photo taken at the time. 471 00:24:44,643 --> 00:24:46,163 Summer's in the green dress. 472 00:24:49,723 --> 00:24:51,083 [Jack]Summer was there. 473 00:24:59,363 --> 00:25:01,323 So Summer was a witness to it all. 474 00:25:01,483 --> 00:25:03,083 Makes you wonder. 475 00:25:03,243 --> 00:25:06,523 What if she was blackmailing Ian over the shooting? 476 00:25:07,763 --> 00:25:10,323 Makes sense with the cash Ian had. 477 00:25:10,483 --> 00:25:12,843 And how cagey Summer was around Joan. 478 00:25:13,003 --> 00:25:15,363 [Jack]Explains why she was following us too. 479 00:25:15,523 --> 00:25:18,083 If she thought you had the 250 grand. 480 00:25:19,763 --> 00:25:21,003 Smart thinking. 481 00:25:23,443 --> 00:25:26,243 I tracked down that friend of yours from the hospital. 482 00:25:26,403 --> 00:25:29,043 Detective Senior Sergeant Bill Carlton. 483 00:25:29,203 --> 00:25:31,243 Lots of unsavoury rumours about him. 484 00:25:31,403 --> 00:25:32,763 But I don't have to tell you. 485 00:25:32,923 --> 00:25:35,723 Knew a lot of blokes back in the day. 486 00:25:35,883 --> 00:25:38,003 -Hard to keep track of 'em. -Should I be worried? 487 00:25:38,163 --> 00:25:39,683 You should never be worried about me, Lizzie. 488 00:25:39,843 --> 00:25:41,283 Ugh, dad, I know 489 00:25:41,443 --> 00:25:42,963 you like to play your cards close to your chest. 490 00:25:43,123 --> 00:25:44,403 Let's keep them there then, eh? 491 00:25:44,563 --> 00:25:46,483 Well if you need help, you let me know. 492 00:25:46,643 --> 00:25:47,883 You got work to do. 493 00:25:48,963 --> 00:25:51,843 [instrumental music] 494 00:26:02,843 --> 00:26:04,763 I think we deserve a beer. 495 00:26:06,883 --> 00:26:08,083 Painkillers. 496 00:26:08,243 --> 00:26:09,803 Oh, not with this. 497 00:26:11,203 --> 00:26:13,283 Oh, Jack. 498 00:26:13,443 --> 00:26:15,403 Come on, you better lie down. 499 00:26:15,563 --> 00:26:17,883 -I'll get my swag in a minute. -No, just lie on the bed. 500 00:26:19,043 --> 00:26:20,243 Well, just for a bit. 501 00:26:21,763 --> 00:26:23,283 [groans] 502 00:26:28,043 --> 00:26:29,963 [groans] 503 00:26:31,603 --> 00:26:33,683 Oh, it's lovely. I'd forgotten what a bed was like. 504 00:26:33,843 --> 00:26:36,283 Well, you're sleeping there tonight. 505 00:26:36,443 --> 00:26:39,563 -No, no, I can't. I can't. -You've been hit by a car. 506 00:26:39,723 --> 00:26:40,963 You're sleeping in this bed and that's the end of it. 507 00:26:41,123 --> 00:26:42,483 Where are you gonna sleep? 508 00:26:42,643 --> 00:26:44,443 Well, I quite fancy sleeping outside in the swag. 509 00:26:44,603 --> 00:26:46,603 [laughs] 510 00:26:46,763 --> 00:26:48,563 Don't make me laugh. It hurts. 511 00:26:48,723 --> 00:26:50,123 Now, sleep. 512 00:26:52,963 --> 00:26:54,843 -Joan? -What? 513 00:26:55,003 --> 00:26:57,483 -Thanks. -For what? 514 00:26:58,603 --> 00:27:01,683 Well, you know. Just thanks. 515 00:27:03,003 --> 00:27:05,923 [instrumental music] 516 00:27:21,243 --> 00:27:22,163 [grunts] 517 00:27:28,443 --> 00:27:30,363 [birds chirping] 518 00:27:33,003 --> 00:27:35,923 [music continues] 519 00:27:38,803 --> 00:27:40,363 Yeah, he spent the night in hospital. 520 00:27:40,523 --> 00:27:42,043 -[Rebecca]Is he okay? -Yeah, yeah. 521 00:27:42,203 --> 00:27:44,003 He's alright now. He's asleep in my bed. 522 00:27:44,163 --> 00:27:45,563 Oh, hello! 523 00:27:45,723 --> 00:27:48,203 No, Rebecca, it's not like that! 524 00:27:49,643 --> 00:27:51,883 I slept in his swag last night. 525 00:27:52,043 --> 00:27:53,443 Outside? On the ground? 526 00:27:53,603 --> 00:27:56,603 Yes! It was wonderful. Under the stars. 527 00:27:56,763 --> 00:27:58,523 What about all the snakes?! 528 00:27:58,683 --> 00:28:01,003 I had Diesel to protect me. 529 00:28:01,163 --> 00:28:03,923 Jack really has had quite an effect on you, hasn't he? 530 00:28:04,083 --> 00:28:07,363 [Rebecca]I think it's great that you two have each other. 531 00:28:07,523 --> 00:28:09,603 It's a huge thing to trust a man again 532 00:28:09,763 --> 00:28:11,843 after everything that happened with Dad. 533 00:28:12,003 --> 00:28:15,923 I do trust Jack, but that's not what's going on between us. 534 00:28:16,083 --> 00:28:18,483 [Rebecca]So the timing is a bit weird with the Dad stuff. 535 00:28:18,643 --> 00:28:21,163 Whatever. Frankly, Dad's a bit of shit. 536 00:28:21,323 --> 00:28:23,483 I mean, he killed someone. 537 00:28:23,643 --> 00:28:28,323 Becca, I know you're angry, I know you're hurting. 538 00:28:28,483 --> 00:28:33,323 But...he was a good father to you, don't forget that. 539 00:28:33,483 --> 00:28:34,843 Perhaps not to Curtis. 540 00:28:35,003 --> 00:28:37,323 Isn't that something? You have a brother! 541 00:28:37,483 --> 00:28:38,803 No thanks to Dad. 542 00:28:38,963 --> 00:28:40,723 Well, he didn't know about Curtis. 543 00:28:40,883 --> 00:28:43,323 Denise said that she tracked him down ages ago. 544 00:28:43,483 --> 00:28:45,443 So he knew, he just didn't tell us. 545 00:28:45,603 --> 00:28:47,803 Maybe he was protecting us from 546 00:28:47,963 --> 00:28:50,283 whatever it was that happened all those years ago. 547 00:28:50,443 --> 00:28:52,923 He was protecting himself. 548 00:28:53,083 --> 00:28:55,123 [Rebecca]He has been incredibly selfish. 549 00:28:55,283 --> 00:28:57,363 He does not deserve our loyalty, and he certainly shouldn't 550 00:28:57,523 --> 00:28:59,883 be the reason you deny yourself some happiness with Jack. 551 00:29:00,043 --> 00:29:01,603 Oh, Rebecca! 552 00:29:01,763 --> 00:29:04,923 I've seen how you are with each other. 553 00:29:05,083 --> 00:29:06,443 [Rebecca]Whatever it is you have with Jack, 554 00:29:06,603 --> 00:29:08,523 I'm glad you have it. 555 00:29:08,683 --> 00:29:13,003 You, my little darling, can be quite exasperating. 556 00:29:13,163 --> 00:29:16,163 Right back at you, Mother. 557 00:29:16,323 --> 00:29:19,683 If there's any more news about dad, you'll call me, yes? 558 00:29:19,843 --> 00:29:22,363 -Yeah, of course I will. -I love you. 559 00:29:22,523 --> 00:29:23,643 Love you too. 560 00:29:28,923 --> 00:29:29,923 -Joan? -Ah! 561 00:29:30,843 --> 00:29:32,003 You okay? 562 00:29:32,163 --> 00:29:35,243 Yeah, I'm just jumping at shadows. 563 00:29:36,363 --> 00:29:38,363 How are you feeling? 564 00:29:38,523 --> 00:29:39,963 A little sore. 565 00:29:40,123 --> 00:29:42,403 Bet you are. 566 00:29:42,563 --> 00:29:43,523 [Joan]What were you and Liz talking 567 00:29:43,683 --> 00:29:45,243 about last night? You didn't tell me. 568 00:29:45,403 --> 00:29:47,243 Oh, just going over the case with her. 569 00:29:47,403 --> 00:29:49,483 Hey, you picked up the swag, 570 00:29:49,643 --> 00:29:51,843 you shouldn't be doing things like that! 571 00:29:52,003 --> 00:29:53,003 I'm just trying to help. 572 00:29:55,243 --> 00:29:56,563 -Summer! -[Jack]Summer. 573 00:29:56,723 --> 00:29:59,083 Where is it? I know you took it. 574 00:29:59,243 --> 00:30:00,963 -Took what? -The money. 575 00:30:01,123 --> 00:30:02,963 I know you went to the storage place. 576 00:30:03,123 --> 00:30:04,683 I saw the security footage. 577 00:30:04,843 --> 00:30:05,923 The money's with the police now. 578 00:30:06,083 --> 00:30:08,243 -Oh, you are lying. -It's true. 579 00:30:09,843 --> 00:30:10,763 What? 580 00:30:15,483 --> 00:30:16,883 You were there. 581 00:30:18,723 --> 00:30:22,123 You were there when the officer was shot. 582 00:30:22,283 --> 00:30:23,883 [Joan]When you found out that Ian was back 583 00:30:24,043 --> 00:30:26,083 in the country, what did you do? 584 00:30:26,243 --> 00:30:28,963 Did you try to blackmail him over the shooting? 585 00:30:29,123 --> 00:30:30,723 You don't know what happened. 586 00:30:30,883 --> 00:30:33,483 Oh, please, just try to explain-- 587 00:30:33,643 --> 00:30:35,363 -Shit! -Summer! Don't! 588 00:30:35,523 --> 00:30:38,643 [Summer]I'm not the one who needs to tell the truth, okay? 589 00:30:38,803 --> 00:30:39,883 I'm alright. 590 00:30:41,123 --> 00:30:43,443 [engine revving] 591 00:30:44,843 --> 00:30:46,363 [Jack]I know where she's heading. 592 00:30:46,523 --> 00:30:47,923 We need to hurry. 593 00:30:48,083 --> 00:30:49,443 [Denise]There's nothing I can do. 594 00:30:49,603 --> 00:30:52,003 Then do something else, make a call! 595 00:30:52,163 --> 00:30:53,483 Call who? There's no more money. 596 00:30:53,643 --> 00:30:55,043 The house is mortgaged up to the hilt. 597 00:30:55,203 --> 00:30:56,403 -[Jack]Summer. Summer. -[Joan]Summer. 598 00:30:56,563 --> 00:30:58,523 -Denise gave the money to Ian. -What? 599 00:30:58,683 --> 00:31:01,563 And Ian died before he could get it to you. 600 00:31:01,723 --> 00:31:04,123 [Joan]A heart attack. 601 00:31:04,283 --> 00:31:05,883 -I am... -[Jack]Hey, Summer. 602 00:31:06,043 --> 00:31:07,643 Summer! Summer. 603 00:31:07,803 --> 00:31:09,403 -I want what I deserve. -Summer. Put that down. 604 00:31:09,563 --> 00:31:10,683 -No! -No, no, calm down. 605 00:31:10,843 --> 00:31:12,723 Stop it. I am sick of being cheated. 606 00:31:12,883 --> 00:31:15,803 Ascher and Ian, and men and their stupid games. 607 00:31:15,963 --> 00:31:17,643 I'm sick of being cheated. 608 00:31:17,803 --> 00:31:19,043 -Give me the gun. -No! 609 00:31:19,203 --> 00:31:21,083 It wasn't supposed to be like this. 610 00:31:21,243 --> 00:31:23,243 [Joan]No. No. No, it's not. 611 00:31:23,403 --> 00:31:27,283 But what you're doing now is only gonna make it worse. 612 00:31:27,443 --> 00:31:30,443 I kept her secret all these years. 613 00:31:30,603 --> 00:31:32,923 I want what I deserve. 614 00:31:35,523 --> 00:31:37,603 Ian covered for you, Denise, didn't he? 615 00:31:39,203 --> 00:31:40,203 [Joan]Denise? 616 00:31:40,363 --> 00:31:41,923 You got hold of the officer's gun 617 00:31:42,083 --> 00:31:43,763 when they were arguing... 618 00:31:43,923 --> 00:31:45,243 [Joan]and you fired the shot. 619 00:31:45,403 --> 00:31:47,603 It was an accident. 620 00:31:47,763 --> 00:31:49,963 -[Sergeant] Get off! -Get off of him! 621 00:31:50,123 --> 00:31:52,163 What are you doing? Get off of him. 622 00:31:52,323 --> 00:31:53,643 Just get off of him! 623 00:31:53,803 --> 00:31:55,603 [Summer]Rob! No! 624 00:31:55,763 --> 00:31:57,083 Rob! 625 00:31:59,243 --> 00:32:01,483 [Denise] I never meant to hurt her. 626 00:32:02,803 --> 00:32:04,163 Ian said... 627 00:32:04,323 --> 00:32:06,563 Go. Run, run. Go on! 628 00:32:06,723 --> 00:32:09,083 [Ian]Make sure they see you out there! 629 00:32:09,243 --> 00:32:10,723 Gave you an alibi. 630 00:32:10,883 --> 00:32:15,563 And the afterwards, he said he'd figure it out. 631 00:32:15,723 --> 00:32:18,683 But you kill a cop in Queensland back then... 632 00:32:18,843 --> 00:32:21,203 -They come after you. -Yeah. 633 00:32:21,363 --> 00:32:24,763 So he wanted them to think that he had fired the shot. 634 00:32:24,923 --> 00:32:30,243 And then he stole Ian Kirkhope's identity and he fled to England. 635 00:32:30,403 --> 00:32:33,403 I knew it. I knew he couldn't be a killer. 636 00:32:34,203 --> 00:32:36,083 Never. 637 00:32:36,243 --> 00:32:39,323 [Jack]But Summer saw everything. 638 00:32:39,483 --> 00:32:42,403 And you filmed most of it, didn't you? 639 00:32:42,563 --> 00:32:44,083 [Jack]And you kept the film. 640 00:32:48,123 --> 00:32:50,723 [Summer] I never got to decide. 641 00:32:50,883 --> 00:32:53,523 Because Ian decided. 642 00:32:53,683 --> 00:32:55,843 And then Ascher decided. 643 00:32:56,003 --> 00:32:59,563 Everyone decided my life for me. 644 00:32:59,723 --> 00:33:01,683 I didn't get to decide. 645 00:33:01,843 --> 00:33:03,683 Now, Melanie... 646 00:33:03,843 --> 00:33:06,003 Now you can decide. 647 00:33:09,803 --> 00:33:11,723 It wasn't supposed to be this way. 648 00:33:16,163 --> 00:33:19,643 [sobbing] I needed to start a new life. 649 00:33:21,723 --> 00:33:23,643 That's good. Come on, that's good. 650 00:33:26,163 --> 00:33:27,563 It'll be alright. 651 00:33:28,763 --> 00:33:31,683 [instrumental music] 652 00:33:38,643 --> 00:33:41,243 [indistinct police radio chatter] 653 00:33:43,643 --> 00:33:45,563 Can I call someone for you? 654 00:33:45,723 --> 00:33:47,763 Thank you. My sister's coming to the station. 655 00:33:47,923 --> 00:33:49,443 Okay. 656 00:33:49,603 --> 00:33:52,163 She was right, I should have come forward years ago. 657 00:33:52,323 --> 00:33:56,083 I can't imagine the cost of keeping that secret for so long. 658 00:33:56,243 --> 00:33:59,723 It's a relief to have it out in the open, actually. 659 00:33:59,883 --> 00:34:01,243 Does that make sense? 660 00:34:01,403 --> 00:34:02,603 Oh, yes. 661 00:34:02,763 --> 00:34:04,003 Time to go. 662 00:34:05,963 --> 00:34:07,043 Joan. Joan! 663 00:34:08,203 --> 00:34:09,123 What? 664 00:34:10,683 --> 00:34:12,283 You should know that Ian was going to tell you 665 00:34:12,443 --> 00:34:14,363 everything when he got back home. 666 00:34:16,243 --> 00:34:17,523 [Denise] He was so troubled by 667 00:34:17,683 --> 00:34:19,563 coming out here with me to find Summer. 668 00:34:25,123 --> 00:34:27,523 He thought he'd have time to share the truth with you. 669 00:34:31,003 --> 00:34:32,523 Sadly, he didn't. 670 00:34:35,523 --> 00:34:38,083 I know what it was like for him. 671 00:34:38,243 --> 00:34:40,563 Protecting those he loved from something awful. 672 00:34:40,723 --> 00:34:44,883 Thinking, "There'll be time to put things right." 673 00:34:45,963 --> 00:34:47,083 Thank you. 674 00:34:48,563 --> 00:34:50,403 Let's go. Mind your step. 675 00:34:53,083 --> 00:34:56,003 [instrumental music] 676 00:34:59,643 --> 00:35:01,563 So Summer kept the tape all these years? 677 00:35:01,723 --> 00:35:03,923 That's why Denise went to Denver to see Ian. 678 00:35:04,083 --> 00:35:05,563 Tell him about the blackmail. 679 00:35:05,723 --> 00:35:08,243 Then he has a son who was put up for adoption. 680 00:35:08,403 --> 00:35:10,843 And then he comes to Australia to face down Summer. 681 00:35:11,003 --> 00:35:12,923 To make sure Denise isn't implicated. 682 00:35:15,443 --> 00:35:17,723 I need you and Joan to make statements. 683 00:35:17,883 --> 00:35:20,163 Then will you please piss off to Noosa. 684 00:35:20,323 --> 00:35:22,883 Joan's got things she needs to do. 685 00:35:23,043 --> 00:35:24,323 -Curtis? -Mm-hmm. 686 00:35:27,163 --> 00:35:28,003 Um... 687 00:35:28,163 --> 00:35:30,083 I thought you'd wanna see this. 688 00:35:32,603 --> 00:35:34,323 The reason you were forced out. 689 00:35:35,763 --> 00:35:37,643 -A long time ago. -They fitted you up. 690 00:35:37,803 --> 00:35:39,803 You never told me. Why not? 691 00:35:39,963 --> 00:35:41,483 You don't need to know about that crap, Lizzie. 692 00:35:41,643 --> 00:35:43,883 Well when you're ready to clear our name... 693 00:35:45,323 --> 00:35:46,723 you let me know. 694 00:35:48,283 --> 00:35:49,843 You didn't get this from me. 695 00:35:51,123 --> 00:35:52,283 See you soon. 696 00:35:52,443 --> 00:35:55,363 [instrumental music] 697 00:36:03,563 --> 00:36:04,963 Got something for you. 698 00:36:06,203 --> 00:36:07,923 It was your dad's. 699 00:36:09,963 --> 00:36:11,883 I'm sure he'd want you to have it. 700 00:36:14,683 --> 00:36:17,523 I know, it's all a bit of a mess right now, 701 00:36:17,683 --> 00:36:20,283 but Denise always cared about you. 702 00:36:20,443 --> 00:36:22,763 She was just too young. 703 00:36:22,923 --> 00:36:25,243 She knew she couldn't give you what you deserved. 704 00:36:27,563 --> 00:36:30,083 She would really love to see you now. 705 00:36:30,243 --> 00:36:31,923 Especially now. 706 00:36:32,083 --> 00:36:33,803 I've got my own family. 707 00:36:38,683 --> 00:36:41,843 Here are her details just in case you change your mind. 708 00:36:42,003 --> 00:36:44,323 And you have mine if you need me. 709 00:36:45,523 --> 00:36:46,843 For what it's worth. 710 00:36:50,283 --> 00:36:53,203 [soft music] 711 00:36:57,643 --> 00:36:59,403 Oh, you're so like him. 712 00:37:02,323 --> 00:37:05,363 What about you? Going home now? 713 00:37:05,523 --> 00:37:08,323 Um... not quite yet. 714 00:37:09,323 --> 00:37:10,243 Thank you. 715 00:37:11,683 --> 00:37:13,083 Goodbye, Curtis. 716 00:37:21,283 --> 00:37:24,203 [birds chirping] 717 00:37:26,523 --> 00:37:28,683 Who's a good boy? 718 00:37:28,843 --> 00:37:30,443 That better? Eh? 719 00:37:30,603 --> 00:37:32,883 [Rebecca]Are you sure? It's a long way to go. 720 00:37:33,043 --> 00:37:37,163 Oh, stop worrying. I'll be fine. 721 00:37:37,323 --> 00:37:40,163 It's good. Closure, right? 722 00:37:40,323 --> 00:37:42,283 Seeing where Dad died. 723 00:37:42,443 --> 00:37:44,123 I'll call you if I need to. 724 00:37:44,283 --> 00:37:46,363 You better. Love you. 725 00:37:46,523 --> 00:37:47,923 Love you too. 726 00:37:56,723 --> 00:37:57,723 Well. 727 00:37:59,123 --> 00:38:01,283 This is the place his body was found. 728 00:38:02,283 --> 00:38:03,403 It's so beautiful. 729 00:38:05,643 --> 00:38:07,123 I'll walk down with you. 730 00:38:07,283 --> 00:38:09,003 Oh, no. I'll... 731 00:38:10,763 --> 00:38:12,923 I'll say goodbye to him on my own. 732 00:38:13,083 --> 00:38:14,203 Alright. 733 00:38:25,043 --> 00:38:27,963 [vocalizing] 734 00:38:55,043 --> 00:38:57,963 [vocalizing continues] 735 00:39:25,843 --> 00:39:27,403 Careful, lady! 736 00:39:28,963 --> 00:39:30,963 -What? -There's crocs in there. 737 00:39:31,123 --> 00:39:32,443 Oh, no. 738 00:39:33,603 --> 00:39:36,163 [laughs] 739 00:39:36,323 --> 00:39:38,603 Oh, you rascals! 740 00:39:38,763 --> 00:39:41,443 [laughing] 741 00:39:42,403 --> 00:39:45,323 [instrumental music] 742 00:39:56,923 --> 00:39:57,923 Oh! 743 00:40:01,363 --> 00:40:03,003 End up in the drink, did you? 744 00:40:04,443 --> 00:40:07,963 Yeah. Had a little brush with a crocodile. 745 00:40:08,123 --> 00:40:09,923 Really, this far inland? 746 00:40:10,083 --> 00:40:12,003 They're adventurous, those crocs, aren't they? 747 00:40:14,443 --> 00:40:15,603 What you got there? 748 00:40:15,763 --> 00:40:18,323 Oh, that fella from the hospital. 749 00:40:18,483 --> 00:40:20,763 There's some business from my past that I need to look into. 750 00:40:22,883 --> 00:40:25,443 -Okay. -By myself. Could be dangerous. 751 00:40:25,603 --> 00:40:28,443 Well in that case, you're definitely not doing it alone. 752 00:40:28,603 --> 00:40:31,403 -Joan. -That's not how we do things. 753 00:40:31,563 --> 00:40:33,483 We're a good team, remember? 754 00:40:37,843 --> 00:40:39,203 We are indeed. 755 00:40:40,523 --> 00:40:41,443 [chuckles] 756 00:40:42,923 --> 00:40:45,843 [instrumental music] 757 00:41:12,923 --> 00:41:15,843 [music continues] 758 00:41:42,923 --> 00:41:45,843 [music continues]