1 00:00:46,422 --> 00:00:50,293 Really? Candy corn. Disgusting. 2 00:00:50,760 --> 00:00:52,895 Right? They used to give us full size candy bars. 3 00:00:54,931 --> 00:00:56,766 Well, you can blame inflation. 4 00:00:56,766 --> 00:00:59,635 You ungrateful little shits, it's free candy. 5 00:01:14,183 --> 00:01:16,119 Spoiled little fuckers. 6 00:01:18,187 --> 00:01:21,124 You get all dressed up, you go buy candy, 7 00:01:21,124 --> 00:01:25,528 just trying to make kids happy, you dress up like a scarecrow. 8 00:01:29,198 --> 00:01:30,733 Er. I'm all done for the night. 9 00:01:34,504 --> 00:01:37,273 Can you not hear? I'm out of candy. All right? 10 00:01:44,747 --> 00:01:47,350 You're a little old to be trick or treating. 11 00:01:53,356 --> 00:01:56,092 Yeah. All right. I... I got a little bit left. 12 00:01:58,461 --> 00:02:00,129 All right, dude, it's all I got. All right? 13 00:02:07,403 --> 00:02:09,872 I get it. You're creeping me to death. 14 00:02:14,143 --> 00:02:15,478 Did you smash my pumpkin? 15 00:02:18,581 --> 00:02:20,216 It's a holiday. 16 00:02:20,216 --> 00:02:22,151 So I'm gonna give you the count of five 17 00:02:22,151 --> 00:02:23,719 to get the fuck out of here. 18 00:02:23,719 --> 00:02:25,488 Or you and I, we're gonna have a problem. 19 00:02:28,524 --> 00:02:29,425 Five. 20 00:03:19,308 --> 00:03:21,877 Wow, Tim, you must be ready for Halloween. 21 00:03:21,877 --> 00:03:23,646 I see you already have your mask on. 22 00:03:23,879 --> 00:03:26,315 Yeah. Funny, Miss Quigley. That's a new one. 23 00:03:27,016 --> 00:03:30,019 Oh, and please. Give my best to your mother. 24 00:03:30,219 --> 00:03:32,221 I will. Happy Halloween. 25 00:03:32,922 --> 00:03:34,257 Happy Halloween. 26 00:03:43,065 --> 00:03:45,234 - Tramer! - What's up! 27 00:03:45,568 --> 00:03:46,936 You figure out your costume yet? 28 00:03:46,936 --> 00:03:49,105 Yeah, I'm actually working on it right now. 29 00:03:49,805 --> 00:03:51,040 Hey, what time we meeting up? 30 00:03:51,474 --> 00:03:54,610 Oh, after I finish handing out candy, maybe six-ish? 31 00:03:54,610 --> 00:03:56,646 All right, yeah, cool. Hey, before I forget. 32 00:03:57,313 --> 00:03:58,881 Hey, this looks like the Red Baron, right? 33 00:03:58,881 --> 00:04:00,249 'Cause I don't want people thinking I'm, like, 34 00:04:00,249 --> 00:04:01,484 Amelia Earhart or something. 35 00:04:02,918 --> 00:04:04,320 Yeah, you look fine. 36 00:04:05,421 --> 00:04:06,322 Hey, is that Tim? 37 00:04:06,889 --> 00:04:07,990 Yo, Tim. 38 00:04:08,291 --> 00:04:09,825 Hey, you still gonna be our DD tonight? 39 00:04:12,461 --> 00:04:14,830 I didn't know I was... 40 00:04:14,830 --> 00:04:16,465 Awesome. Cool. We'll see you later. 41 00:04:19,502 --> 00:04:21,370 You gonna wash your hands or? 42 00:04:23,906 --> 00:04:25,107 Hey, we can get another ride. 43 00:04:25,107 --> 00:04:26,542 Nah. It's fine. 44 00:04:27,276 --> 00:04:29,111 I wasn't gonna drink tonight anyways. 45 00:04:29,111 --> 00:04:30,646 Why? 'Cause you're a lightweight? 46 00:04:30,646 --> 00:04:32,315 No, 'cause I know I'm either gonna get stuck 47 00:04:32,315 --> 00:04:34,283 pulling you or Isaac off the car later. 48 00:04:34,283 --> 00:04:36,352 Shit. 49 00:04:41,457 --> 00:04:42,725 I gotta go. I'll uh... 50 00:04:42,725 --> 00:04:44,026 I'll text you when I'm on the way. 51 00:04:44,560 --> 00:04:45,828 All right. Later, bro. 52 00:04:46,662 --> 00:04:48,931 I'm so winning this costume contest, this year. 53 00:04:50,132 --> 00:04:51,500 Hey, Mr. Hawthorne. 54 00:04:52,168 --> 00:04:53,369 Let me help you with that. 55 00:04:53,869 --> 00:04:55,037 I don't need help. 56 00:04:56,706 --> 00:04:59,842 It's no problem, really. I got it. 57 00:05:03,012 --> 00:05:05,881 I said I don't need help. 58 00:05:06,415 --> 00:05:08,751 - Now, get! - I'm sorry. I didn't mean to-- 59 00:05:08,751 --> 00:05:10,052 Didn't mean to what? 60 00:05:10,052 --> 00:05:12,822 Get involved in some place you don't belong. 61 00:05:12,822 --> 00:05:14,890 Hey! What's going on up there? 62 00:05:15,157 --> 00:05:17,159 - No I-- - Huh? 63 00:05:17,393 --> 00:05:18,694 Oh. 64 00:05:19,562 --> 00:05:20,663 Get! 65 00:05:33,676 --> 00:05:34,710 Look, I'm sorry. 66 00:05:34,710 --> 00:05:36,545 I really didn't mean to cause a problem. 67 00:05:36,545 --> 00:05:38,714 Boy, you mess with someone's problems, 68 00:05:38,714 --> 00:05:41,684 you best be ready to face some consequences. 69 00:07:00,062 --> 00:07:01,931 What is up, Ashville? 70 00:07:02,298 --> 00:07:04,433 It is All Hallows Eve. 71 00:07:05,067 --> 00:07:07,002 Don't forget to light those jack o' lanterns 72 00:07:07,002 --> 00:07:09,405 to ward off the evil spirits 73 00:07:09,805 --> 00:07:11,941 coming to your door this evening. 74 00:07:12,274 --> 00:07:13,776 In another week, 75 00:07:13,776 --> 00:07:15,811 you're gonna tell me to get ready to leave out 76 00:07:15,811 --> 00:07:17,112 cookies and milk... 77 00:07:17,112 --> 00:07:19,849 so I can get some presents from a big fat guy 78 00:07:19,849 --> 00:07:23,652 wearing a red suit. Ho, ho, ho! 79 00:07:24,019 --> 00:07:27,490 Okay, Ashville listeners, enough of this superstitious BS. 80 00:07:27,790 --> 00:07:30,860 Coming up next is a new spooky track 81 00:07:30,860 --> 00:07:32,962 to get you into the Halloween spirit. 82 00:07:44,039 --> 00:07:47,977 ♪ I was carving up A pumpkin on Halloween night ♪ 83 00:07:47,977 --> 00:07:51,480 ♪ To ward off the spirits That cause a fright ♪ 84 00:07:51,480 --> 00:07:54,984 ♪ The wind grew loud And I heard a sound ♪ 85 00:07:54,984 --> 00:07:58,354 ♪ I knocked my pumpkin Right to the ground ♪ 86 00:07:58,354 --> 00:07:59,655 ♪ The pumpkin smash ♪ 87 00:08:00,322 --> 00:08:02,858 ♪ My pumpkin went splat The pumpkin smash ♪ 88 00:08:03,325 --> 00:08:05,294 ♪ Thought it was Harder than that ♪ 89 00:08:05,294 --> 00:08:06,662 ♪ The pumpkin smash ♪ 90 00:08:06,996 --> 00:08:08,531 ♪ Luckily, I bought two ♪ 91 00:08:08,764 --> 00:08:10,199 ♪ The pumpkin smash ♪ 92 00:08:10,533 --> 00:08:13,736 ♪ What face should I do? I grabbed my knife... ♪ 93 00:08:13,736 --> 00:08:16,305 Hey, I know you're gonna grab a rake and finish off 94 00:08:16,305 --> 00:08:17,573 these leaves, right? 95 00:08:17,773 --> 00:08:19,909 I know you're not gonna wear those damn shorts anymore, 96 00:08:19,909 --> 00:08:21,076 right? 97 00:08:21,076 --> 00:08:22,678 What's wrong with these shorts? 98 00:08:22,678 --> 00:08:24,847 Look around. They're scarier than the lawn decorations. 99 00:08:29,552 --> 00:08:31,620 Oh yeah, well, they don't scare off your mom. 100 00:08:32,154 --> 00:08:33,923 She likes a little extra skin. 101 00:08:33,923 --> 00:08:35,357 Oh, please, just stop. 102 00:08:36,492 --> 00:08:38,928 Hey, before you go inside though. 103 00:08:39,862 --> 00:08:41,530 There's been a change of plans tonight. 104 00:08:41,530 --> 00:08:43,032 Like, what? I'm supposed to go out tonight. 105 00:08:43,032 --> 00:08:45,067 I know. I understand-- 106 00:08:48,370 --> 00:08:49,405 Hold that thought. 107 00:08:59,548 --> 00:09:02,084 - Howdy, Officer Wes. - Hello, Fred. 108 00:09:03,786 --> 00:09:05,521 Tim. 109 00:09:07,623 --> 00:09:08,924 How you both holding up? 110 00:09:10,459 --> 00:09:11,360 We're fine. 111 00:09:12,528 --> 00:09:13,929 Taking things day by day. 112 00:09:14,463 --> 00:09:15,598 What brings you out here? 113 00:09:16,966 --> 00:09:19,234 A couple houses in the area seem to have been vandalized 114 00:09:19,234 --> 00:09:20,436 early this morning. 115 00:09:20,436 --> 00:09:22,771 Seems like the owners are all out of town. 116 00:09:23,672 --> 00:09:24,840 The strange thing is, though, 117 00:09:25,407 --> 00:09:27,776 we got several calls on missing pets. 118 00:09:29,111 --> 00:09:30,679 I don't know if it's related, 119 00:09:30,679 --> 00:09:33,749 but have you guys noticed anything suspicious, 120 00:09:33,749 --> 00:09:34,783 out of the ordinary? 121 00:09:35,451 --> 00:09:36,318 - Nah. - Mm-mm. 122 00:09:36,518 --> 00:09:38,754 Been quiet around here, hoping it stays that way. 123 00:09:38,754 --> 00:09:40,155 You know how it gets around Halloween time. 124 00:09:40,422 --> 00:09:41,690 Yeah, don't I know. 125 00:09:42,124 --> 00:09:44,393 I'm gonna be out patrolling the streets regardless, 126 00:09:44,393 --> 00:09:46,962 so if either of you see anything suspicious, 127 00:09:46,962 --> 00:09:49,965 - call me A.S.A.P. Please. - We will, Officer. 128 00:09:49,965 --> 00:09:51,767 - All right. - Hey, be safe tonight. 129 00:09:51,767 --> 00:09:53,702 - You as well. - Watch out for this guy. 130 00:09:53,702 --> 00:09:55,004 You can count on it. 131 00:09:56,639 --> 00:09:57,973 Hey, hold up a sec. 132 00:09:59,041 --> 00:10:01,677 Look, I'm working a double now. 133 00:10:01,677 --> 00:10:03,646 I need you to stay here all night long. 134 00:10:04,713 --> 00:10:07,483 Work can't find anyone else? 135 00:10:07,483 --> 00:10:09,018 I wish. 136 00:10:09,785 --> 00:10:11,520 Look, I know you want to spend Halloween 137 00:10:11,520 --> 00:10:12,488 with your friends and all, 138 00:10:12,721 --> 00:10:15,190 but I just don't want these late night trick or treaters 139 00:10:15,190 --> 00:10:16,725 pestering your mom all night long. 140 00:10:18,060 --> 00:10:19,528 Can't we just leave the porch lights off? 141 00:10:19,528 --> 00:10:20,496 Come on. You know 142 00:10:20,496 --> 00:10:21,797 they're still going to ring the doorbell. 143 00:10:22,197 --> 00:10:23,966 Yeah. You're right. 144 00:10:25,434 --> 00:10:27,202 - What time you gotta leave? - Right now. 145 00:10:27,202 --> 00:10:28,337 I gotta be there at eleven. 146 00:10:29,038 --> 00:10:30,806 Here, take this. 147 00:10:31,306 --> 00:10:32,474 It's a couple minutes fast, 148 00:10:32,474 --> 00:10:34,476 but I set the alarm for seven and twelve 149 00:10:34,476 --> 00:10:35,978 and that's when you check on your mom. 150 00:10:35,978 --> 00:10:37,146 I'll set an alarm on my phone. 151 00:10:37,146 --> 00:10:38,380 No, no, no. Take this. 152 00:10:38,380 --> 00:10:39,648 It's more reliable than your phone. 153 00:10:39,648 --> 00:10:41,684 You're always tic tacking and facegramming. 154 00:10:41,684 --> 00:10:43,886 I'll take the damn thing! Okay, I'll wear the watch. 155 00:10:43,886 --> 00:10:45,154 - Thank you. - Uh-huh. 156 00:10:47,990 --> 00:10:50,859 Hey, look, I know things have been tough, 157 00:10:51,160 --> 00:10:53,295 but your mother and I are really appreciative 158 00:10:53,295 --> 00:10:54,763 of all the sacrifices you've made 159 00:10:54,763 --> 00:10:56,632 and I just want you to know that. 160 00:10:59,201 --> 00:11:01,103 It's nothing Dad, really. 161 00:11:03,372 --> 00:11:04,239 Proud of you son. 162 00:11:04,840 --> 00:11:06,175 Proud of the man you're becoming. 163 00:11:07,543 --> 00:11:08,410 Here, come here. 164 00:11:09,745 --> 00:11:10,913 Really appreciate it. 165 00:11:11,780 --> 00:11:13,482 Oh. Fuck. Gotta go. 166 00:11:13,482 --> 00:11:14,650 Here, take this. 167 00:11:15,084 --> 00:11:16,585 Hey, have fun tonight, all right? 168 00:11:16,885 --> 00:11:17,753 Love you bud. 169 00:11:19,488 --> 00:11:21,190 Love you, too. 170 00:12:02,765 --> 00:12:05,067 Hey, did you see the yard decorations? 171 00:12:05,267 --> 00:12:07,269 Yeah. They look great. 172 00:12:09,705 --> 00:12:10,973 What are you doing? 173 00:12:10,973 --> 00:12:12,407 Looking for something. 174 00:12:17,446 --> 00:12:19,181 Like maybe this? 175 00:12:23,085 --> 00:12:24,620 Yeah. Exactly that. 176 00:12:27,923 --> 00:12:29,491 - Tim? - Yeah? 177 00:12:29,992 --> 00:12:30,859 What's going on? 178 00:12:31,727 --> 00:12:32,594 What's going on? 179 00:12:32,828 --> 00:12:34,630 What's going on is I nearly get beaten 180 00:12:34,630 --> 00:12:36,398 getting fucking pumpkins for you this morning 181 00:12:36,398 --> 00:12:37,966 so we can carve 'em later. 182 00:12:37,966 --> 00:12:39,868 My friends want me to babysit them tonight, 183 00:12:39,868 --> 00:12:42,471 and now Dad's making me stay home and take care of you. 184 00:12:49,611 --> 00:12:50,479 I'm sorry. 185 00:12:53,015 --> 00:12:54,283 It's been a long morning. 186 00:12:57,119 --> 00:12:58,187 I know it has. 187 00:13:03,892 --> 00:13:05,294 Take a deep breath. 188 00:13:09,331 --> 00:13:10,465 Try to slow down. 189 00:13:12,634 --> 00:13:14,136 Life is... 190 00:13:16,205 --> 00:13:17,639 so very short. 191 00:13:20,776 --> 00:13:22,511 I want to make sure you enjoy it. 192 00:13:30,552 --> 00:13:31,453 What are you doing? 193 00:13:32,454 --> 00:13:33,622 I'm having fun. 194 00:13:40,362 --> 00:13:41,630 I'm not twelve anymore. 195 00:13:42,531 --> 00:13:43,465 I know. 196 00:13:46,201 --> 00:13:47,569 But you will always be... 197 00:13:48,871 --> 00:13:49,805 my little baby. 198 00:13:55,110 --> 00:13:56,545 Cookies! Please, hurry, go get the cookies. 199 00:13:56,545 --> 00:13:57,512 The Halloween shaped ones? 200 00:13:57,512 --> 00:13:58,580 - Yes! - Yes. 201 00:13:58,580 --> 00:13:59,882 I don't need to frost em, do I? 202 00:13:59,882 --> 00:14:01,083 No. They need to cool. 203 00:14:26,541 --> 00:14:27,576 Oh, shit! 204 00:14:27,943 --> 00:14:31,513 Damn it. 205 00:14:34,883 --> 00:14:36,318 You did make more of these, right? 206 00:14:45,627 --> 00:14:51,433 Mom, Mom, Mom. 207 00:14:51,767 --> 00:14:53,802 Mom you're gonna be okay. 208 00:14:54,102 --> 00:14:55,537 You got this, I'm right here. 209 00:14:56,104 --> 00:14:57,472 Oh, God. 210 00:14:57,472 --> 00:14:59,007 I'm gonna put you on your side. 211 00:15:18,627 --> 00:15:19,928 I'm right here. 212 00:15:20,128 --> 00:15:22,497 That's it, Mom. 213 00:15:23,031 --> 00:15:25,600 Just breathe. Just breathe. You're gonna be okay. 214 00:15:25,834 --> 00:15:26,802 All right? I'm right here. 215 00:15:27,002 --> 00:15:30,172 Do you recognize me? Do you recognize my voice? 216 00:15:30,605 --> 00:15:32,574 It's me, Tim, okay? It's your son. 217 00:15:32,941 --> 00:15:34,676 I'm gonna take care of you, okay? 218 00:15:34,676 --> 00:15:36,378 Okay. 219 00:15:36,611 --> 00:15:38,313 I'm gonna pick you up. All right? 220 00:15:38,747 --> 00:15:40,315 And bring you upstairs right now. 221 00:15:40,315 --> 00:15:42,451 All right. 222 00:15:43,585 --> 00:15:44,486 I got you. 223 00:15:45,620 --> 00:15:48,657 You've got it. 224 00:15:48,957 --> 00:15:52,327 All right. 225 00:15:59,968 --> 00:16:02,304 Just sit back. 226 00:16:22,691 --> 00:16:23,992 You need to take these. 227 00:16:27,062 --> 00:16:30,966 Here, drink this. 228 00:16:39,508 --> 00:16:41,510 All right, Mom, you just had a minor seizure, okay? 229 00:16:42,044 --> 00:16:45,247 You just need some rest and you'll be okay. 230 00:16:45,247 --> 00:16:46,381 Just get some rest. 231 00:16:46,381 --> 00:16:47,916 I'll come check on you later, okay? 232 00:16:54,556 --> 00:16:55,590 I'll be okay. 233 00:17:36,631 --> 00:17:38,400 From these ingredients, 234 00:17:38,400 --> 00:17:41,570 the witches brew their magic potion. 235 00:17:52,447 --> 00:17:53,482 What's going on? 236 00:17:54,483 --> 00:17:56,151 Dude, what happened to six? 237 00:17:59,988 --> 00:18:02,624 Oh, shit, man. I'm sorry. I meant to text ya. 238 00:18:04,326 --> 00:18:06,828 - I can't make it tonight. - What? Why not? 239 00:18:07,462 --> 00:18:08,797 ...and hobgoblins. 240 00:18:08,797 --> 00:18:11,133 I had to stay with my mom, my dad's working late. 241 00:18:11,133 --> 00:18:12,667 Damn, dude, that sucks. 242 00:18:12,667 --> 00:18:14,469 You're totally missing your shot. 243 00:18:15,137 --> 00:18:17,439 Yeah? What shot is that? 244 00:18:17,439 --> 00:18:18,974 Danielle, bro, she's here! 245 00:18:21,376 --> 00:18:23,278 What? Why didn't you tell me that? 246 00:18:23,478 --> 00:18:25,847 I tried to, but-- 247 00:18:25,847 --> 00:18:27,983 Good evening. I'm Tiffany Warlock. 248 00:18:27,983 --> 00:18:28,850 This just in. 249 00:18:29,117 --> 00:18:31,219 We're receiving multiple reports about strange events 250 00:18:31,219 --> 00:18:32,854 transpiring this Hallows eve. 251 00:18:33,155 --> 00:18:35,857 Live on scene is our field reporter, Paulie Siglionie. 252 00:18:35,857 --> 00:18:36,758 Thanks, Tiff. 253 00:18:37,125 --> 00:18:38,393 As you can see, 254 00:18:38,393 --> 00:18:40,328 the house behind me seems to have been 255 00:18:40,328 --> 00:18:42,297 trick or treated to death. 256 00:18:42,297 --> 00:18:43,165 Yo! 257 00:18:43,365 --> 00:18:44,966 - Hold on a sec. - Since this morning, 258 00:18:44,966 --> 00:18:47,202 multiple homes have been found 259 00:18:47,469 --> 00:18:50,372 with their windows shattered and their doors kicked in. 260 00:18:51,806 --> 00:18:53,141 Dude, have you seen the news tonight? 261 00:18:53,141 --> 00:18:54,476 - No, what's going on? - Weird thing is 262 00:18:54,476 --> 00:18:56,344 all of these homes have a strange symbol marking 263 00:18:56,344 --> 00:19:00,549 the outside that experts believe is connected to the occult. 264 00:19:00,549 --> 00:19:01,416 I don't know. 265 00:19:01,650 --> 00:19:03,118 Looks like a bunch of homes are getting broken into. 266 00:19:03,118 --> 00:19:04,886 Eh, it's probably just kids. 267 00:19:06,388 --> 00:19:08,523 Why would kids do something this messed up? 268 00:19:08,523 --> 00:19:10,825 It's Halloween. Does this really surprise you? 269 00:19:10,825 --> 00:19:13,795 Mysteriously enough, we cannot question the owners. 270 00:19:13,995 --> 00:19:15,497 As they all seem to have abandoned 271 00:19:15,497 --> 00:19:18,066 their homes in the past few hours. 272 00:19:18,400 --> 00:19:19,401 Hello. 273 00:19:19,401 --> 00:19:21,169 We ask residents to please contact 274 00:19:21,169 --> 00:19:23,271 the local authorities with any information. 275 00:19:23,271 --> 00:19:24,172 Tim. 276 00:19:24,673 --> 00:19:26,908 This is Paulie Siglionie in Ashville. 277 00:19:26,908 --> 00:19:28,810 - Tim. - Happy Halloween. 278 00:19:28,810 --> 00:19:29,711 You still there? 279 00:19:30,278 --> 00:19:32,714 Yo! Hello. 280 00:19:35,283 --> 00:19:36,685 Anyway, uh, 281 00:19:36,685 --> 00:19:38,153 I think we're gonna get out of here soon. 282 00:19:38,153 --> 00:19:39,421 This party is kind of lame, so, 283 00:19:39,421 --> 00:19:41,389 I mean, if you wanna hang out later, 284 00:19:41,389 --> 00:19:42,457 just give us a call. 285 00:19:42,457 --> 00:19:44,392 Ashville Police are advising everyone 286 00:19:44,392 --> 00:19:48,163 to stay indoors and not answer for any unexpected visitors. 287 00:19:49,264 --> 00:19:50,765 Authorities are also asking... 288 00:19:50,765 --> 00:19:52,000 - Tim. - ...citizens to keep... 289 00:19:52,000 --> 00:19:53,068 ...a lookout for any of these... 290 00:19:53,068 --> 00:19:54,869 - ...missing persons. - Hey. Tim. 291 00:19:54,869 --> 00:19:56,238 They haven't been seen by their families 292 00:19:56,238 --> 00:19:57,205 since this morning. 293 00:19:57,939 --> 00:19:59,474 Why are you ignoring me, man? 294 00:20:04,713 --> 00:20:06,615 Tim, hello? 295 00:20:08,617 --> 00:20:09,751 Dude, are you still there? 296 00:20:11,553 --> 00:20:13,121 Earth to Tim. Hello. 297 00:20:16,725 --> 00:20:18,426 Do you know how to have a conversation, dude? 298 00:20:18,426 --> 00:20:19,294 Come on. 299 00:20:20,061 --> 00:20:21,296 Hello? 300 00:20:26,635 --> 00:20:28,570 Trick or treat! 301 00:20:34,142 --> 00:20:36,344 - Thank you! - Uh-huh... 302 00:20:36,978 --> 00:20:38,146 What the hell was that? 303 00:20:39,247 --> 00:20:40,749 Sorry, it was just some trick or treaters. 304 00:20:40,982 --> 00:20:42,917 Oh, trick or treaters on Halloween. 305 00:20:43,451 --> 00:20:44,619 - Weird. - Hey, I gotta go. 306 00:20:45,787 --> 00:20:47,088 Tell Danielle I said "hey". 307 00:20:47,088 --> 00:20:48,456 Yeah, I'll try to come up 308 00:20:48,456 --> 00:20:50,425 with something better than "hey". 309 00:20:50,425 --> 00:20:51,693 Sounds good. 310 00:21:04,339 --> 00:21:05,473 You're a star. 311 00:21:05,907 --> 00:21:08,910 You're a star, Nate. Just nobody knows it yet. 312 00:21:09,944 --> 00:21:12,147 Definitely gonna break 300 views with this one. 313 00:21:18,520 --> 00:21:20,455 Shit. God damn wind. 314 00:21:20,455 --> 00:21:22,324 You have to unravel it first you idiot. 315 00:21:22,324 --> 00:21:23,692 Shut up. Get me another one. 316 00:21:24,192 --> 00:21:26,861 Fine. Make it count though. This shit's not easy to come by. 317 00:21:26,861 --> 00:21:27,729 Nice throw. 318 00:21:41,576 --> 00:21:43,878 Shit. Go, go, go, go, go. 319 00:21:49,651 --> 00:21:52,987 Shit, please tell me you got that? 320 00:21:53,221 --> 00:21:55,857 Yeah but I don't think you're gonna wanna post this one. 321 00:21:57,292 --> 00:21:58,226 Let me see. 322 00:21:59,194 --> 00:22:01,363 Dude! Of course, I can't post this shit. 323 00:22:01,363 --> 00:22:02,897 I'm about to break 700 followers. 324 00:22:02,897 --> 00:22:04,399 These angles suck. 325 00:22:04,399 --> 00:22:06,601 Yes, Nate. It's definitely the angles. 326 00:22:08,503 --> 00:22:10,772 You know, this is why you never got into film school. 327 00:22:10,772 --> 00:22:13,141 You know nothing about cinematography. 328 00:22:13,141 --> 00:22:16,444 Oh, and you do? 329 00:22:16,711 --> 00:22:18,380 Guys, what are we doing? 330 00:22:18,380 --> 00:22:20,382 I thought we were going to be partying all night. 331 00:22:20,382 --> 00:22:23,418 Babe, relax. The party goes where we go. 332 00:22:23,418 --> 00:22:25,920 Well, babe, this party sucks. 333 00:22:25,920 --> 00:22:30,558 Well, babe, number one. Who, what and why she's here? 334 00:22:31,426 --> 00:22:34,396 - Wait. Didn't you follow us? - Mm. 335 00:22:34,396 --> 00:22:37,932 Ah. Yeah, only because I thought there would be a DD? 336 00:22:37,932 --> 00:22:39,401 Hey, what happened to Tim? 337 00:22:39,401 --> 00:22:41,102 Didn't you tell him Danielle was coming? 338 00:22:43,538 --> 00:22:44,406 Tim was gonna come? 339 00:22:44,873 --> 00:22:49,010 Yeah, he was supposed to, but he had a family thing. 340 00:22:49,210 --> 00:22:50,378 Ah. Gotcha. 341 00:22:50,645 --> 00:22:53,181 Yeah but maybe we could call him and he could give us a ride 342 00:22:53,181 --> 00:22:55,617 because he still has to RSVP to your going away party. 343 00:22:55,617 --> 00:22:57,452 - You invited him? - Wait, what party? 344 00:22:57,452 --> 00:22:58,353 What party? 345 00:22:59,421 --> 00:23:00,922 Of course, I invited him. 346 00:23:00,922 --> 00:23:04,392 Well, whatever we're not going anywhere until we do this... 347 00:23:04,392 --> 00:23:08,229 One. Last. Thing. 348 00:23:14,569 --> 00:23:15,437 Tim? 349 00:23:17,505 --> 00:23:18,406 Is that you? 350 00:23:19,841 --> 00:23:20,842 Yeah, Mom, it's me. 351 00:23:21,810 --> 00:23:23,778 How you feeling? 352 00:23:24,979 --> 00:23:26,414 I've been worse. 353 00:23:26,414 --> 00:23:27,982 I know. 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,952 You never did say how many drinks you had the other night. 355 00:23:34,222 --> 00:23:36,224 Not enough. 356 00:23:36,524 --> 00:23:38,326 Yeah, me neither. 357 00:23:40,428 --> 00:23:44,866 - What time is it? - It's just after seven. 358 00:23:47,068 --> 00:23:48,503 Did we get a lot of kids tonight? 359 00:23:49,471 --> 00:23:51,172 Mm. Not as many as last year. 360 00:23:52,240 --> 00:23:53,308 Is there candy left? 361 00:23:54,642 --> 00:23:57,345 - No. - Oh, thank God. 362 00:23:57,979 --> 00:23:59,547 I don't want your father having any. 363 00:23:59,547 --> 00:24:02,083 He still thinks he looks good in those damn shorts. 364 00:24:02,484 --> 00:24:03,852 Yeah. 365 00:24:03,852 --> 00:24:05,687 I've been trying to talk to him about that. 366 00:24:09,557 --> 00:24:11,659 I should get up and clean up that mess. 367 00:24:11,659 --> 00:24:14,128 No, Mom, Mom, just lay down. I already took care of it. 368 00:24:16,364 --> 00:24:17,632 - Just lay back down. - Honey, 369 00:24:17,632 --> 00:24:19,133 you didn't need to do that. 370 00:24:19,567 --> 00:24:20,568 It's fine. 371 00:24:27,842 --> 00:24:28,710 It's not right. 372 00:24:29,911 --> 00:24:32,480 You shouldn't have to take care of your mother, 373 00:24:32,981 --> 00:24:33,982 at your age. 374 00:24:35,583 --> 00:24:36,651 I'm sorry. 375 00:24:37,352 --> 00:24:39,053 You have nothing to be sorry for. 376 00:24:44,325 --> 00:24:45,560 I'm not ready to die. 377 00:24:47,729 --> 00:24:48,930 But I cannot... 378 00:24:50,164 --> 00:24:51,466 live like this. 379 00:24:56,037 --> 00:24:57,572 It's gonna get better. It's got to. 380 00:25:00,775 --> 00:25:02,210 You should be out with your friends. 381 00:25:02,210 --> 00:25:04,178 You should be with a girl. 382 00:25:04,178 --> 00:25:06,347 You should be chasing your dreams. 383 00:25:06,948 --> 00:25:08,583 Not supporting your parents. 384 00:25:10,218 --> 00:25:12,620 We could've gotten help. 385 00:25:13,555 --> 00:25:15,156 We can't afford the extra help. 386 00:25:15,156 --> 00:25:18,793 I could have... I could've gotten a remote job. 387 00:25:19,060 --> 00:25:22,897 I could've-- Sold the house. 388 00:25:22,897 --> 00:25:23,765 Mom. 389 00:25:24,933 --> 00:25:25,900 We are family... 390 00:25:27,569 --> 00:25:28,937 and this is what we do. 391 00:25:38,646 --> 00:25:42,250 You have always been my beautiful boy. 392 00:25:43,985 --> 00:25:45,920 Love you. 393 00:25:46,521 --> 00:25:48,957 I love you too. 394 00:25:51,626 --> 00:25:55,229 Get some more sleep. 395 00:25:55,530 --> 00:25:57,231 I'll have Dad wake you when he gets home. 396 00:25:57,999 --> 00:25:58,900 Okay, honey. 397 00:26:00,001 --> 00:26:01,836 Good night. 398 00:26:02,236 --> 00:26:03,137 Good night. 399 00:26:26,694 --> 00:26:28,997 Come on, come on, come on, quick, come here. 400 00:26:28,997 --> 00:26:30,264 Oh, oh. 401 00:26:30,498 --> 00:26:32,166 This guy's been running us off the road 402 00:26:32,166 --> 00:26:33,334 since we were in diapers. 403 00:26:33,701 --> 00:26:35,703 - Yeah. He never did that to me. - Yeah, me neither. 404 00:26:36,004 --> 00:26:38,006 Yeah only 'cause he wanted to lure the young T'n'A 405 00:26:38,006 --> 00:26:39,140 in the back of his truck. 406 00:26:40,141 --> 00:26:41,709 This guy's got a new paint job coming. 407 00:26:41,709 --> 00:26:43,311 Fuck it. We've got some shit to spare. 408 00:26:44,646 --> 00:26:46,814 - Roll this, all right? - Fine. 409 00:26:49,017 --> 00:26:50,318 - Okay ready? - Yeah. 410 00:26:50,885 --> 00:26:51,886 - One. - One. 411 00:26:53,187 --> 00:26:54,322 - Two. - Two. 412 00:26:54,589 --> 00:26:55,823 - Three. - Three. 413 00:26:56,491 --> 00:26:57,692 Oh, shit. 414 00:27:20,281 --> 00:27:21,549 We need to get out of here. 415 00:27:22,684 --> 00:27:24,986 Not without that bag. 416 00:27:24,986 --> 00:27:26,054 Nate, are you serious? 417 00:27:26,054 --> 00:27:27,755 - That is just garbage. - Yeah. 418 00:27:27,755 --> 00:27:29,557 It's Halloween, he wouldn't just leave it out there 419 00:27:29,557 --> 00:27:30,858 if you don't want someone to take it. 420 00:27:31,726 --> 00:27:33,161 This is a stupid idea. Let's go. 421 00:27:33,161 --> 00:27:34,362 - Yeah, let's go. - I agree. 422 00:27:36,531 --> 00:27:37,532 Wait, wait! 423 00:27:40,535 --> 00:27:42,336 Guys. It just hit me. 424 00:27:43,538 --> 00:27:45,873 You haven't participated in tonight's activities. 425 00:27:45,873 --> 00:27:47,475 You go get the fucking bag. 426 00:27:47,475 --> 00:27:49,110 I'm not going anywhere near that house, dude. 427 00:27:49,377 --> 00:27:51,212 Okay, well, Amelia Earhart and I over here 428 00:27:51,212 --> 00:27:52,513 already did our part. 429 00:27:52,914 --> 00:27:53,881 - Your turn. - Oh, my God. 430 00:27:53,881 --> 00:27:55,383 Go get the bag. 431 00:28:00,888 --> 00:28:02,724 Tramer, you do not have to do this. 432 00:28:03,324 --> 00:28:05,727 Just stop. It's fine. He'll be fine. 433 00:28:05,727 --> 00:28:07,061 It's just a quick in n' out. 434 00:28:07,061 --> 00:28:08,396 Yeah, just like you, right? 435 00:28:08,396 --> 00:28:09,964 And what happens when he gets caught? 436 00:28:09,964 --> 00:28:12,066 Believe it or not, I don't feel like getting arrested tonight. 437 00:28:12,066 --> 00:28:13,234 Isn't your dad a cop? 438 00:28:13,234 --> 00:28:14,602 - Yes, Nate. - Hey, this was Nate's idea. 439 00:28:14,602 --> 00:28:16,070 Yeah but Nate's your shitty friend. 440 00:28:16,070 --> 00:28:17,371 It's on you, too. 441 00:28:17,872 --> 00:28:19,974 Yeah, well, I'm everyone's shitty friend. 442 00:28:19,974 --> 00:28:21,242 - No we're leaving. - Let's go. 443 00:28:39,727 --> 00:28:40,762 Oh, shit. 444 00:28:51,172 --> 00:28:53,274 What the hell do you think you're doing, boy? 445 00:28:53,541 --> 00:28:55,143 You bring that back now. 446 00:28:58,279 --> 00:28:59,280 Shit. 447 00:29:01,549 --> 00:29:05,553 Little shits have no idea what they're doin'. 448 00:30:49,056 --> 00:30:50,858 Dude, stop making so much noise. 449 00:30:50,858 --> 00:30:52,059 - Sorry. - Ready? 450 00:30:52,493 --> 00:30:55,930 - Let. Us. In. - Let. Us. In. 451 00:30:55,930 --> 00:30:58,032 Dude! You have no fucking idea what just happened. 452 00:30:58,032 --> 00:31:00,268 Oh, my God. Calm down. 453 00:31:00,268 --> 00:31:01,669 Guys, what are you doing here? 454 00:31:01,669 --> 00:31:03,237 Making sure you're still alive, 455 00:31:03,237 --> 00:31:05,239 'cause last I thought you were gonna give us a ride. 456 00:31:05,239 --> 00:31:08,442 Huh? What? Where's Tramer? Didn't he tell you guys? 457 00:31:08,442 --> 00:31:09,677 Tell us what? 458 00:31:09,677 --> 00:31:11,579 That you're a fucking asshole. 459 00:31:11,579 --> 00:31:13,214 Oh, my God, dude. 460 00:31:13,214 --> 00:31:14,982 I didn't think you'd actually go through with it. 461 00:31:14,982 --> 00:31:16,550 I am impressed. 462 00:31:16,550 --> 00:31:18,786 That is the last time I ever listen to you. 463 00:31:18,786 --> 00:31:20,254 Oh, my God, dude, calm your tits. 464 00:31:20,254 --> 00:31:22,123 That guy's basically a walking corpse. 465 00:31:22,123 --> 00:31:23,724 - He wasn't gonna do anything. - Really. 466 00:31:24,258 --> 00:31:26,227 He put a fucking shotgun to my face. 467 00:31:26,227 --> 00:31:27,395 What'd you think he was gonna do? 468 00:31:27,395 --> 00:31:28,296 Guys. 469 00:31:28,763 --> 00:31:29,630 Where did you get this? 470 00:31:29,964 --> 00:31:31,799 These shitheads made me take it off of Hawthorne's porch. 471 00:31:31,799 --> 00:31:33,167 Uh. Nobody forced you. 472 00:31:34,435 --> 00:31:36,237 I saw the sack in the back of his truck earlier. 473 00:31:36,237 --> 00:31:37,538 I was trying to help him move stuff 474 00:31:37,538 --> 00:31:39,106 and he was ready to strangle me. 475 00:31:39,106 --> 00:31:41,342 Sounds about right. The guy's a fucking whack job. 476 00:31:41,342 --> 00:31:43,945 I wonder what's in this whack job'’s dirty sack. 477 00:31:43,945 --> 00:31:47,281 Ew. Hopefully your brain. 478 00:31:47,281 --> 00:31:48,549 You gonna let us in or what? 479 00:31:48,549 --> 00:31:49,617 I need a fucking drink. 480 00:31:49,617 --> 00:31:50,818 Yeah, I'm fucking freezing. 481 00:31:50,818 --> 00:31:52,253 I really shouldn't guys. 482 00:31:52,253 --> 00:31:54,188 My mom's upstairs resting right now. 483 00:31:54,188 --> 00:31:55,990 Tim, let us in. We came all this way. 484 00:31:56,324 --> 00:31:57,658 Just gonna leave us out in the cold? 485 00:31:57,658 --> 00:31:59,293 My nipples are as hard as rocks. 486 00:31:59,660 --> 00:32:01,796 Hey, just, leave this out here man. 487 00:32:01,796 --> 00:32:03,164 Oh, dude. Stop being such a pussy. 488 00:32:03,164 --> 00:32:04,665 I just want to see what's in it. 489 00:32:04,665 --> 00:32:06,901 Excuse me. God. 490 00:32:07,468 --> 00:32:08,936 I need to wash my face. 491 00:32:09,437 --> 00:32:11,639 - You know where the bathroom is. - Thanks Timmy. 492 00:32:11,639 --> 00:32:13,341 Anytime. 493 00:32:13,341 --> 00:32:15,309 - Hey Tim. - Hey, uh, Danielle. 494 00:32:15,977 --> 00:32:18,346 Oh, hey, what is that? A Lucy costume? 495 00:32:18,346 --> 00:32:19,981 - Yeah. - Make that one yourself? 496 00:32:19,981 --> 00:32:22,817 No. Thank God. It would be terrible if I did. 497 00:32:23,517 --> 00:32:25,386 What about you? What did you dress up as? 498 00:32:25,987 --> 00:32:28,055 Guess I'm the, uh, Great Pumpkin. 499 00:32:28,456 --> 00:32:31,225 Cute. Did you come yet? 500 00:32:33,160 --> 00:32:34,061 No? 501 00:32:39,667 --> 00:32:40,534 You guys have a knife? 502 00:32:40,968 --> 00:32:42,169 - What? - Or something? 503 00:32:42,169 --> 00:32:44,005 - Do I look like I have a knife? - That's what he said. 504 00:32:44,305 --> 00:32:45,606 Guys, I'm really glad you're here, 505 00:32:45,606 --> 00:32:47,308 but can you keep it down? My mom's-- 506 00:32:47,308 --> 00:32:48,943 Ya just told us, "Your mom's taking a rest." 507 00:32:48,943 --> 00:32:50,411 You got a knife on you? Come on. 508 00:32:53,948 --> 00:32:56,650 Yeah, I haven't seen your mom in forever. How is she? 509 00:32:57,418 --> 00:32:59,787 Oh, she's, uh... ...she's doing all right. 510 00:32:59,987 --> 00:33:02,189 - Yeah, that's good. - Wait, wait. She beat it? 511 00:33:11,899 --> 00:33:12,867 She's uh... 512 00:33:13,801 --> 00:33:17,204 She's got cancer, actually. Brain cancer. 513 00:33:18,906 --> 00:33:22,043 Doctors are saying she's only got another three months. 514 00:33:22,043 --> 00:33:25,813 But you ask her, she'd say another three decades. 515 00:33:26,747 --> 00:33:30,084 I am, so sorry. I had no idea. 516 00:33:30,651 --> 00:33:32,720 Your mom's a fighter, though. She'll get through it. 517 00:33:34,388 --> 00:33:36,290 I know she will. Thanks, Danielle. 518 00:33:40,194 --> 00:33:42,696 - Tim I really wanted to-- - Fuck. You. 519 00:33:42,897 --> 00:33:44,732 Got it. 520 00:33:44,732 --> 00:33:46,300 Thanks to none of you bitches. 521 00:33:46,300 --> 00:33:48,069 - Hurry it up. - Let's see what Old Man Rivers 522 00:33:48,069 --> 00:33:50,271 - got in his dirty sack. - God. That stinks. 523 00:33:52,006 --> 00:33:54,542 What is this? 524 00:33:55,843 --> 00:33:57,878 Fuck? What is this? 525 00:34:02,483 --> 00:34:04,452 What are you guys doing bringing this shit here? 526 00:34:04,452 --> 00:34:06,287 Oh, my God. Is that a fucking dog? 527 00:34:06,287 --> 00:34:08,556 - I knew this guy was a psycho. - Nobody touch me. 528 00:34:08,556 --> 00:34:10,124 Guys, he saw me take it. 529 00:34:10,124 --> 00:34:11,492 He's probably on his way right now. 530 00:34:11,492 --> 00:34:12,960 He didn't see us. Why would you say that? 531 00:34:12,960 --> 00:34:14,095 Wait, remember those kids 532 00:34:14,095 --> 00:34:15,096 that disappeared a few years ago? 533 00:34:15,096 --> 00:34:16,564 - No. - Everyone thinks 534 00:34:16,564 --> 00:34:18,232 that he killed them and buried them in his basement. 535 00:34:18,232 --> 00:34:20,234 No that's a myth. It's not true. It's not real. 536 00:34:20,234 --> 00:34:21,268 Quiet. 537 00:34:21,702 --> 00:34:23,938 That's what he did to these animals! 538 00:34:23,938 --> 00:34:25,172 Quiet. 539 00:34:27,741 --> 00:34:29,510 - What is that? - Whose phone? 540 00:34:36,584 --> 00:34:37,918 Dude, why are you calling me? 541 00:34:37,918 --> 00:34:40,821 - What? I'm not. - Uh. Yes, you are. 542 00:34:43,891 --> 00:34:45,626 - Shit. - Oh, my God. 543 00:34:45,626 --> 00:34:47,495 This isn't even a good prank. 544 00:34:47,495 --> 00:34:48,596 Really, dude? 545 00:34:48,596 --> 00:34:50,664 Guys, seriously, I think I dropped my phone. 546 00:34:51,365 --> 00:34:53,734 Okay, I see. I see what's going on here. 547 00:34:53,734 --> 00:34:55,669 You guys are trying to prank me. 548 00:34:55,669 --> 00:34:56,971 It's not gonna work. You know why? 549 00:34:56,971 --> 00:34:58,839 Because I'm going to answer. 550 00:34:59,473 --> 00:35:00,774 Uh. Hello? 551 00:35:01,075 --> 00:35:07,081 You have seven days to live, Tramer, seven days. 552 00:35:07,081 --> 00:35:09,783 You have less if you don't shut the fuck up, 553 00:35:09,783 --> 00:35:11,218 you goddamn pecker head. 554 00:35:15,156 --> 00:35:17,124 I think it's... I think this is for you. 555 00:35:18,325 --> 00:35:20,995 You have no idea what kind of a fucking mess 556 00:35:20,995 --> 00:35:22,129 you made tonight. 557 00:35:23,464 --> 00:35:26,400 Now you all have to listen. If you even know how to do that? 558 00:35:26,400 --> 00:35:27,668 Fuck you, you sick freak. 559 00:35:27,668 --> 00:35:30,037 You listen to us. We know what's in your bag. 560 00:35:30,037 --> 00:35:31,205 That bag is nothing 561 00:35:31,205 --> 00:35:33,641 compared to what'll happen if you don't bring it back. 562 00:35:33,641 --> 00:35:35,209 - Immediately! - No way, man. 563 00:35:35,209 --> 00:35:37,545 We're calling the cops on your animal abusing ass. 564 00:35:37,545 --> 00:35:40,714 Please do. Save me a phone call. 565 00:35:40,714 --> 00:35:43,851 I look forward to sharing what you've been up to tonight. 566 00:35:44,552 --> 00:35:47,188 You could easily do a few months jail time for this. 567 00:35:47,188 --> 00:35:48,956 Isn't that right, Ms. Wes? 568 00:35:51,358 --> 00:35:53,394 Yeah, well, you're looking at way more than that, pal. 569 00:35:53,394 --> 00:35:56,263 Oh, I'd be lucky to have that much time. 570 00:35:56,530 --> 00:35:58,866 Now, look, we're all in trouble here. 571 00:35:58,866 --> 00:36:00,134 Bring back the sack 572 00:36:00,134 --> 00:36:03,070 and maybe we can stop whatever's going to happen. 573 00:36:03,604 --> 00:36:05,806 Guys, I need to get my phone back. 574 00:36:05,806 --> 00:36:07,541 Your cars out front. Let's get this the fuck over with. 575 00:36:07,541 --> 00:36:08,509 I can't leave. 576 00:36:08,509 --> 00:36:11,378 You should be here by now! Move it! 577 00:36:13,147 --> 00:36:14,248 Tim, please. 578 00:36:19,019 --> 00:36:20,721 Come on! Just give us a ride. 579 00:36:21,055 --> 00:36:23,857 Okay, fine. Just keep it down until we go. 580 00:36:23,857 --> 00:36:26,594 Oh, my God, dude. Bag that bitch up. Let's go. 581 00:36:26,594 --> 00:36:28,729 - You can fuck right off. - Shut up! 582 00:36:32,266 --> 00:36:34,034 Will you help me with this? 583 00:36:34,034 --> 00:36:34,902 Yup. 584 00:36:35,836 --> 00:36:37,071 What is this thing? 585 00:36:37,404 --> 00:36:40,007 Oh, no, it's face, that's a face, that's a face. 586 00:36:50,951 --> 00:36:54,555 Okay, here we are. 587 00:36:57,024 --> 00:36:58,225 What the hell is that? 588 00:36:58,225 --> 00:36:59,593 Looks like someone else pranked him. 589 00:36:59,593 --> 00:37:00,461 Yeah. 590 00:37:02,062 --> 00:37:03,497 Guys, that's the same symbol 591 00:37:03,497 --> 00:37:05,099 that's been all over the news tonight. 592 00:37:07,768 --> 00:37:09,236 Nobody cares, dude, 593 00:37:09,236 --> 00:37:11,338 just go out and get your phone already, okay? 594 00:37:11,338 --> 00:37:13,574 I'm not going in the house by myself. 595 00:37:13,574 --> 00:37:16,644 Uh. Um. It's your phone. So it's your problem. 596 00:37:16,644 --> 00:37:18,045 Here, I'll open the door for you. 597 00:37:18,045 --> 00:37:20,481 - There ya go. Go on, buddy. - God dammit, Nate. 598 00:37:20,481 --> 00:37:22,516 Will you stop being a stupid fucking dick 599 00:37:22,516 --> 00:37:24,585 for once in your life? 600 00:37:24,952 --> 00:37:26,987 You're the reason why we're all here. 601 00:37:26,987 --> 00:37:29,657 You should be getting the phone yourself. 602 00:37:29,657 --> 00:37:32,526 So get your punk ass, out there. 603 00:37:35,462 --> 00:37:37,798 What did you say? 604 00:37:38,065 --> 00:37:40,501 Oh, you heard me. Tell you what. 605 00:37:40,768 --> 00:37:44,004 I'll go with you too, just to prove how much of a man 606 00:37:44,004 --> 00:37:45,372 you're not. - Okay. 607 00:37:48,809 --> 00:37:51,345 Come on, Isaac. You're coming too. 608 00:37:52,379 --> 00:37:55,716 - But Babe? - Don't give me that babe shit. 609 00:37:55,716 --> 00:38:01,488 If you ever wanna see any of this ever again, 610 00:38:01,488 --> 00:38:05,826 I suggest that you get the fuck out. 611 00:38:12,199 --> 00:38:14,168 Great. Just great. 612 00:38:14,168 --> 00:38:15,669 My girlfriend's holding her pussy hostage 613 00:38:15,669 --> 00:38:17,304 and now someone's grandpa's gonna kill me. 614 00:38:24,378 --> 00:38:25,979 - Now what? - Where is he? 615 00:38:26,180 --> 00:38:27,281 What is that? 616 00:38:36,056 --> 00:38:38,726 Is... is that blood? 617 00:38:40,561 --> 00:38:42,296 I don't know, but someone just knock already. 618 00:38:42,830 --> 00:38:43,697 Move. 619 00:38:48,769 --> 00:38:50,771 So whose going in first? 620 00:38:53,574 --> 00:38:54,908 Hello? 621 00:39:08,856 --> 00:39:10,090 Hello? 622 00:39:12,092 --> 00:39:13,227 Mr. Hawthorne? 623 00:39:21,435 --> 00:39:23,537 Yo, dude. Is that your phone? 624 00:39:24,171 --> 00:39:25,272 Right here. 625 00:39:25,739 --> 00:39:27,908 You're such a dick. 626 00:39:27,908 --> 00:39:29,410 It's not funny. It's not funny. 627 00:39:29,410 --> 00:39:30,411 It was pretty funny. 628 00:39:30,944 --> 00:39:33,046 - It's a little funny. - It's not funny. 629 00:39:33,781 --> 00:39:35,549 Where the fuck is this guy? 630 00:39:35,549 --> 00:39:37,651 He's probably finding some road kill to fuck. 631 00:39:38,352 --> 00:39:39,253 Jesus. 632 00:40:09,950 --> 00:40:13,086 - Fuck, dude. - Isaac, stop touching shit. 633 00:40:13,520 --> 00:40:14,855 It's fine. 634 00:40:14,855 --> 00:40:16,423 Guys, will someone call my phone, 635 00:40:16,423 --> 00:40:18,258 - please, so we can find it? - Yes. Okay, okay, okay. 636 00:40:18,258 --> 00:40:19,460 I'm doing it now. 637 00:40:20,093 --> 00:40:24,665 Jesus. 638 00:40:34,174 --> 00:40:35,876 Wait, wait, just listen. 639 00:40:38,545 --> 00:40:40,447 - Jesus Christ. - Go figure. 640 00:40:43,550 --> 00:40:45,786 Of course, it's in the fucking basement. 641 00:40:51,558 --> 00:40:52,559 Shit. 642 00:40:53,894 --> 00:40:54,995 Is there a light? 643 00:40:55,662 --> 00:40:57,097 Of course there's no fucking light 644 00:40:57,097 --> 00:40:58,098 you idiot. 645 00:40:58,565 --> 00:40:59,833 Guys, watch your step. 646 00:41:02,903 --> 00:41:06,206 Oh. Oh, God. 647 00:41:18,352 --> 00:41:21,455 Shit, there's somebody dead dog down here. That sucks. 648 00:41:48,382 --> 00:41:50,350 "Aos Si?" 649 00:41:50,350 --> 00:41:53,020 Isaac! I thought I told you to stop touching shit. 650 00:41:53,020 --> 00:41:53,954 I'm sorry. 651 00:41:54,221 --> 00:41:55,956 Guys, come on. Please focus. 652 00:41:55,956 --> 00:41:57,324 - Call my phone again. - Okay. 653 00:41:57,324 --> 00:41:58,859 I'm calling it, I'm calling it, I'm calling it. 654 00:42:04,765 --> 00:42:06,333 Oh, shit. 655 00:42:07,167 --> 00:42:08,969 Oh... 656 00:42:10,904 --> 00:42:12,406 You go first. 657 00:42:17,544 --> 00:42:20,647 - God. What is this? - Oh, gross. It stinks. 658 00:42:22,516 --> 00:42:24,551 Fuck. 659 00:42:26,186 --> 00:42:31,625 Someone's puked. 660 00:42:35,796 --> 00:42:37,898 What the fuck is that? 661 00:42:53,380 --> 00:42:55,115 Oh! 662 00:42:55,115 --> 00:42:57,384 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, fuck! Fuck! 663 00:43:02,990 --> 00:43:07,294 Guys, wait! 664 00:43:11,131 --> 00:43:13,266 Come on Isaac. Let's go! 665 00:43:28,448 --> 00:43:29,883 It's been a long time 666 00:43:29,883 --> 00:43:31,718 since we hung out on Halloween together. 667 00:43:32,853 --> 00:43:35,656 Yeah. Wasn't the last time the year it snowed? 668 00:43:36,023 --> 00:43:39,893 Yeah. One of the joys of living in upstate New York. 669 00:43:40,360 --> 00:43:42,863 You never know when you're gonna freeze to death in October. 670 00:43:42,863 --> 00:43:44,364 Oh, yeah. 671 00:43:44,364 --> 00:43:46,033 Last I recall, you were wearing that 672 00:43:46,033 --> 00:43:47,968 Amazon Warrior costume, right? 673 00:43:48,635 --> 00:43:51,972 Yes. And it was a terrible idea. 674 00:43:52,205 --> 00:43:54,641 I mean. I kinda liked it. 675 00:43:54,875 --> 00:43:56,610 I mean. 676 00:43:56,610 --> 00:43:58,879 Yeah, maybe for the weather, it wasn't the best idea. 677 00:44:01,548 --> 00:44:08,021 Yeah, and if I recall correctly, some sweet guy gave me his coat, 678 00:44:09,723 --> 00:44:10,824 and saved my life. 679 00:44:12,492 --> 00:44:14,361 And then didn't talk to me for three years. 680 00:44:17,464 --> 00:44:19,766 - Yeah. [sighs] I've... - Tim. 681 00:44:22,903 --> 00:44:24,304 Tim, I really-- 682 00:44:24,671 --> 00:44:26,907 - What was that? - Oh, my god! 683 00:44:31,178 --> 00:44:33,346 - They are such idiots sometimes. - Get in! Get in! 684 00:44:33,780 --> 00:44:37,417 - Start the car. Start the car! - Start the car! Start the car! 685 00:44:37,684 --> 00:44:39,653 Yes, I got the phone. Fucking go! 686 00:44:44,324 --> 00:44:46,593 So am I going to report this or are you guys? 687 00:44:47,027 --> 00:44:48,662 Uh. Report what? I don't. 688 00:44:48,662 --> 00:44:50,063 I don't know what you're talking about. 689 00:44:50,063 --> 00:44:52,099 The police will find out eventually, Nate. 690 00:44:52,099 --> 00:44:53,533 Find out what, Tramer? 691 00:44:53,533 --> 00:44:56,036 'Cause we were never there. Okay? 692 00:44:56,036 --> 00:44:58,905 Our fingerprints are literally all over that place. 693 00:44:58,905 --> 00:45:00,807 Okay and what do you think's gonna happen, dude? 694 00:45:00,807 --> 00:45:02,409 Huh? You think they're going to believe us? 695 00:45:02,409 --> 00:45:06,213 Uh. "Hi, officer. We went to return this sack of dead shit 696 00:45:06,213 --> 00:45:07,614 and found the Headless Horseman." 697 00:45:08,148 --> 00:45:10,350 Wait. Guys, guys, you really need to look this. 698 00:45:12,052 --> 00:45:16,256 God damn it, Isaac, I thought I told you to stop taking shit. 699 00:45:16,256 --> 00:45:18,125 Okay. Will you shut up for one second? 700 00:45:23,063 --> 00:45:23,930 One. 701 00:45:30,103 --> 00:45:32,239 I guess I should just go check on her. 702 00:45:32,639 --> 00:45:34,274 Yeah, I think that's a good idea. 703 00:45:41,848 --> 00:45:45,552 "Aos Si?" It looks like its folklore. 704 00:45:49,456 --> 00:45:52,425 Babe. Will ya just come back inside? 705 00:45:53,326 --> 00:45:54,594 It's fucking freezing. 706 00:45:58,465 --> 00:46:00,167 Are you really gonna be like this? 707 00:46:01,434 --> 00:46:03,570 Fuck. You. 708 00:46:04,971 --> 00:46:09,009 What? B... Babe! I'm sorry, all right, come on. 709 00:46:09,309 --> 00:46:10,177 Watch out. 710 00:46:18,685 --> 00:46:19,820 What is it? 711 00:46:23,056 --> 00:46:25,358 " The Aos Si come for thee 712 00:46:26,193 --> 00:46:27,894 on the night of Hallows Eve." 713 00:46:30,497 --> 00:46:32,132 Okay, so what does that mean? 714 00:46:40,907 --> 00:46:43,376 It says, "Every Hallows Eve, the veil between 715 00:46:43,376 --> 00:46:47,047 the world of the living and the dead is lifted, 716 00:46:47,047 --> 00:46:49,549 allowing Spirit's passage into our realm." 717 00:46:51,017 --> 00:46:53,153 "Entities known as the 'Aos Si' 718 00:46:53,153 --> 00:46:55,222 would disguise themselves in costumes of their own 719 00:46:55,222 --> 00:46:57,858 creation in order to blend in with the humans." 720 00:46:59,492 --> 00:47:01,528 "Villagers of old would protect their homes 721 00:47:01,528 --> 00:47:03,730 by leaving out offerings of food and clothing. 722 00:47:03,730 --> 00:47:05,832 In attempt to appease the Aos Si." 723 00:47:07,033 --> 00:47:09,870 "The spirits traveled door to door collecting these gifts 724 00:47:09,870 --> 00:47:11,504 on the last night of the harvest, 725 00:47:11,504 --> 00:47:15,575 known as Samhain. Or as we know it today, Halloween." 726 00:47:18,011 --> 00:47:19,913 "Over time, families grew larger, 727 00:47:19,913 --> 00:47:22,949 making it nearly impossible to ration for the Aos Si, 728 00:47:23,350 --> 00:47:25,719 forcing the spirits to feed on their own kind." 729 00:47:27,020 --> 00:47:29,589 "Endless suffering led the Aos Si to harvest those 730 00:47:29,589 --> 00:47:31,424 from their homes that failed the tradition 731 00:47:31,424 --> 00:47:33,360 of appeasing the spirits hunger." 732 00:47:34,961 --> 00:47:37,230 "In blood, they'd mark the sign of the harvest 733 00:47:37,230 --> 00:47:39,499 on villagers homes, warning others 734 00:47:39,499 --> 00:47:42,502 to honor the tradition or suffer the consequences." 735 00:47:45,906 --> 00:47:48,141 They sound like the first trick or treaters. 736 00:47:50,777 --> 00:47:53,680 Oh, cute story. Sounds like Santa Claus to me. 737 00:47:54,147 --> 00:47:55,315 More like Krampus. 738 00:47:55,315 --> 00:47:57,150 Seriously, why are you being like this? 739 00:47:57,150 --> 00:47:58,251 Why? 740 00:47:58,251 --> 00:48:00,787 Because somebody died tonight and all you're doing 741 00:48:00,787 --> 00:48:02,555 - is telling scary stories. - Okay, look, 742 00:48:02,555 --> 00:48:03,990 I'm just as concerned as you are. 743 00:48:03,990 --> 00:48:05,992 But you can't just go walking off like this. 744 00:48:05,992 --> 00:48:08,428 Oh, so you can go and do dumb shit all night 745 00:48:08,428 --> 00:48:10,297 and you think you can tell me what to do? 746 00:48:11,264 --> 00:48:12,265 Don't touch me. 747 00:48:13,133 --> 00:48:15,568 I thought you liked that, princess? 748 00:48:15,936 --> 00:48:17,604 Shut up. I'm not a princess. 749 00:48:22,142 --> 00:48:24,945 - I'm a Goddess. - Whatever. 750 00:48:30,784 --> 00:48:31,651 Look. 751 00:48:32,085 --> 00:48:34,020 Clearly the guy killed someone's dog, 752 00:48:34,020 --> 00:48:35,922 so they John Wick'd him. 753 00:48:35,922 --> 00:48:37,991 That does not explain the book, Nate. 754 00:48:38,491 --> 00:48:39,659 Or the news reports. 755 00:48:39,659 --> 00:48:40,894 People have been missing all night. 756 00:48:40,894 --> 00:48:42,362 Would you just stop it? 757 00:48:42,629 --> 00:48:45,465 The guy fucking killed himself, okay, it's as simple as that. 758 00:48:45,465 --> 00:48:46,499 Now, drop it. 759 00:48:48,501 --> 00:48:49,970 If you're not going to drink it, I will. 760 00:48:51,838 --> 00:48:52,739 Awesome. 761 00:48:58,378 --> 00:48:59,679 - Wait a sec. - What? 762 00:49:08,054 --> 00:49:10,857 Oh, God. I love the way your skin feels. 763 00:49:11,224 --> 00:49:12,459 Is that new moisturizer? 764 00:49:13,360 --> 00:49:15,328 Shut up. You're ruining it. 765 00:49:23,536 --> 00:49:25,538 What are you doing? 766 00:49:25,538 --> 00:49:27,407 I'm making us number one on the Hub. 767 00:49:27,407 --> 00:49:30,143 Oh, give me that. How do you turn this off? 768 00:49:30,710 --> 00:49:32,145 I... I thought you said you want me 769 00:49:32,145 --> 00:49:34,514 - to get more pictures of us? - Jesus Christ. 770 00:49:37,050 --> 00:49:38,718 What the fuck? 771 00:49:47,861 --> 00:49:50,497 PJ, get help. 772 00:49:54,000 --> 00:49:56,002 Better get outta here before you get hurt, freak. 773 00:50:10,016 --> 00:50:11,251 Last warning. 774 00:50:28,768 --> 00:50:30,703 That's it. I'm calling my dad. 775 00:50:31,905 --> 00:50:33,606 What was that, hmm? 776 00:50:33,606 --> 00:50:36,376 Like I said, we are not calling anyone. 777 00:50:36,376 --> 00:50:38,378 - Nate! No! - Oops. 778 00:50:38,745 --> 00:50:40,613 Nate, what the fuck is wrong with you? 779 00:50:40,613 --> 00:50:42,048 - What? - Oops. 780 00:50:54,694 --> 00:50:57,263 Let me in, let me in, let me in. 781 00:50:58,131 --> 00:51:00,500 What is wrong? 782 00:51:00,500 --> 00:51:02,469 There's someone out there! 783 00:51:06,072 --> 00:51:08,341 PJ, if you and your boyfriend are pulling a stupid prank 784 00:51:08,341 --> 00:51:11,311 - it is not funny. - This is not a fucking prank! 785 00:51:18,585 --> 00:51:21,287 Let me guess. That must be Isaac now? 786 00:51:21,821 --> 00:51:24,157 Not bad though. Really, not bad. 787 00:51:24,524 --> 00:51:26,259 I'll give you some 788 00:51:26,259 --> 00:51:28,495 credit though, that was pretty good. 789 00:51:48,081 --> 00:51:49,949 I swear, if you two are joking... 790 00:51:49,949 --> 00:51:54,354 I'm not fucking joking. 791 00:52:05,798 --> 00:52:07,834 All right, you guys gotta leave. This isn't even funny. 792 00:52:08,168 --> 00:52:09,836 Dude, Isaac, come on. Get up. 793 00:52:17,810 --> 00:52:20,547 This isn't even a good joke, dude. 794 00:52:29,522 --> 00:52:31,658 Oh, my God! Oh, my God! 795 00:52:35,795 --> 00:52:38,398 What is that? What is that? 796 00:52:48,441 --> 00:52:49,442 What is that? 797 00:52:49,442 --> 00:52:50,610 I don't know. I don't know. 798 00:52:51,711 --> 00:52:53,546 - PJ, give me your phone. - Okay. 799 00:52:54,080 --> 00:52:56,249 - What are you doing? - I am calling for help. 800 00:52:56,249 --> 00:52:57,750 Jesus Christ. 801 00:53:01,721 --> 00:53:03,289 Hello. This is Danielle Wes. 802 00:53:03,289 --> 00:53:05,024 911. Please hold. 803 00:53:08,394 --> 00:53:11,364 Are you kidding me? This is an emergency. 804 00:53:11,364 --> 00:53:12,365 What is... what is it? 805 00:53:13,199 --> 00:53:14,601 They just put me on hold. 806 00:53:16,836 --> 00:53:19,038 - Wait a sec. - What? 807 00:53:30,550 --> 00:53:33,286 It's just standing there waiting for something. 808 00:53:33,886 --> 00:53:35,855 I think it's because of the sack. 809 00:53:37,123 --> 00:53:38,725 What does that have to do with anything? 810 00:53:39,125 --> 00:53:41,461 It... it must have been an offering. 811 00:53:41,961 --> 00:53:42,962 An offering? 812 00:53:42,962 --> 00:53:45,198 Would you stop reading this god damn book? 813 00:53:45,665 --> 00:53:49,669 Look here, now look out there. This isn't a fucking story, man. 814 00:53:51,938 --> 00:53:52,972 Fuck. 815 00:53:54,140 --> 00:53:55,642 It says, "The Aos Si are easily angered." 816 00:53:55,642 --> 00:53:56,776 When you took the sack, 817 00:53:56,776 --> 00:53:58,111 you must've appeared as a threat. 818 00:53:58,811 --> 00:54:00,213 God damn it, Nate. 819 00:54:00,213 --> 00:54:03,583 What? I'm not the one who took the sack. 820 00:54:03,583 --> 00:54:04,917 Tramer was. 821 00:54:04,917 --> 00:54:08,121 What's it still want, then, huh? I gave everything back. 822 00:54:08,755 --> 00:54:10,356 "If the Aos Si feel easily threatened 823 00:54:10,823 --> 00:54:12,325 then they'll hunt all that hinder 824 00:54:12,325 --> 00:54:13,493 their chance of survival. 825 00:54:14,494 --> 00:54:16,696 Once targeted, the only way to stop its game 826 00:54:16,696 --> 00:54:18,064 is to take the life... 827 00:54:19,165 --> 00:54:21,234 and offer the body of a loved one." 828 00:54:23,236 --> 00:54:24,237 A loved one? 829 00:54:27,006 --> 00:54:30,176 Why not anyone or anything? 830 00:54:32,278 --> 00:54:33,913 I don't know. It must be a lesson. 831 00:54:33,913 --> 00:54:35,381 What do you mean, a lesson? 832 00:54:37,016 --> 00:54:41,154 Isaac! No! 833 00:54:42,288 --> 00:54:45,258 "If the Aos Si don't harvest enough to survive 834 00:54:45,258 --> 00:54:46,793 they must consume their own, right?" 835 00:54:51,964 --> 00:54:53,866 They want us to feel their suffering. 836 00:55:05,478 --> 00:55:06,713 We need to go 837 00:55:06,713 --> 00:55:07,980 to the police, Tim. 838 00:55:09,015 --> 00:55:10,283 Wait, wait, wait, wait. 839 00:55:10,283 --> 00:55:13,219 If... if that thing is real that you're reading about, 840 00:55:13,219 --> 00:55:15,188 that thing's not going to let us get to the fucking car. 841 00:55:15,188 --> 00:55:16,589 No, no, no, no, no, I can't. 842 00:55:16,589 --> 00:55:18,024 - Yes, you can. - No, no, no, no. 843 00:55:18,024 --> 00:55:19,225 We have to try. 844 00:55:19,225 --> 00:55:21,394 All right, we gotta go. Imma get my mom. Come on. 845 00:55:22,195 --> 00:55:24,697 It's not after your mom. We need to leave her. 846 00:55:27,767 --> 00:55:29,569 Dude, leave her. We gotta go. 847 00:55:29,569 --> 00:55:31,504 Nate, how on earth could you say that? 848 00:55:31,504 --> 00:55:34,674 - I'm not leaving her. - We are targets. She isn't. 849 00:55:35,375 --> 00:55:36,576 He has a point, man. 850 00:55:36,576 --> 00:55:37,844 We're just putting her in danger. 851 00:55:38,244 --> 00:55:39,145 Yeah. 852 00:55:40,980 --> 00:55:41,914 Come on. 853 00:55:48,721 --> 00:55:50,156 What are you gonna do with that? 854 00:55:50,356 --> 00:55:51,891 It's my grandpa's lucky bat. 855 00:55:52,792 --> 00:55:53,893 Let's hope it's ours too. 856 00:55:53,893 --> 00:55:55,094 Yeah. You weren't even on the team. 857 00:55:55,094 --> 00:55:58,097 Give me that thing. Come on, go! You gotta go, go, go, go! 858 00:56:10,610 --> 00:56:12,011 Go, go, go. Don't look. 859 00:56:12,011 --> 00:56:13,079 Holy shit. 860 00:56:16,048 --> 00:56:18,718 Oh, my God. 861 00:56:20,586 --> 00:56:22,021 Dude. Let's go, let's go. 862 00:56:22,021 --> 00:56:23,222 I can't see out the windshield. 863 00:56:23,222 --> 00:56:24,824 Oh, my God. 864 00:56:25,425 --> 00:56:26,926 Just... just floor it already. 865 00:56:26,926 --> 00:56:28,394 It won't start. 866 00:56:29,061 --> 00:56:30,930 Where is it? 867 00:56:33,833 --> 00:56:35,902 Oh, shit! 868 00:56:51,384 --> 00:56:53,953 Wait. Wait. Where is it? 869 00:56:59,125 --> 00:57:00,493 Looks like it's just a mask. 870 00:57:04,330 --> 00:57:07,133 Oh, my hand! 871 00:57:07,700 --> 00:57:08,868 Oh, god! 872 00:57:25,952 --> 00:57:29,255 Be careful it's in deep. 873 00:57:29,255 --> 00:57:30,456 You need to use your legs. 874 00:57:30,456 --> 00:57:33,693 No, no. 875 00:57:54,480 --> 00:57:55,381 Can you feel it? 876 00:57:55,848 --> 00:57:58,451 Yeah, yeah, yeah. Let's just get it out. 877 00:57:58,985 --> 00:58:01,020 Just get it out. Just get it out. 878 00:58:05,224 --> 00:58:07,894 No, no, no. No, no, no. 879 00:58:07,894 --> 00:58:10,062 - Just leave it. Just leave it. - I can't. It'll get infected. 880 00:58:10,062 --> 00:58:12,064 I don't care. Just let it, let it. Don't touch it. 881 00:58:12,064 --> 00:58:14,667 Do you want it amputated? 882 00:58:18,371 --> 00:58:20,740 - No. - Okay. Okay. 883 00:58:23,142 --> 00:58:27,046 You know what you're doing? 884 00:58:28,180 --> 00:58:31,250 Not really. 885 00:58:32,351 --> 00:58:34,153 My dad taught me everything I need to know. 886 00:58:46,732 --> 00:58:47,900 Can you still feel it? 887 00:58:49,201 --> 00:58:51,537 Yeah. Yeah, it just hurts. 888 00:58:52,538 --> 00:58:53,439 Okay. 889 00:58:56,275 --> 00:58:59,645 You should be fine then. 890 00:59:12,625 --> 00:59:15,628 What are we gonna do? 891 00:59:16,996 --> 00:59:18,264 I don't know. 892 00:59:20,666 --> 00:59:21,934 Oh, yes. 893 00:59:23,269 --> 00:59:24,303 Yes, you do. 894 00:59:26,472 --> 00:59:27,573 What do you mean? 895 00:59:31,277 --> 00:59:33,813 You already said it, right? 896 00:59:35,314 --> 00:59:37,149 A loved one needs to die. 897 00:59:40,252 --> 00:59:44,457 Tim. Buddy, I hate to be the one to say it but... 898 00:59:45,758 --> 00:59:47,126 someone's gotta die. 899 00:59:52,031 --> 00:59:56,469 No one is going to die, Nate. And we are not killing anyone. 900 00:59:56,469 --> 00:59:59,939 Oh, no, no, no, no, no. Not us. 901 01:00:02,108 --> 01:00:03,142 Just Tim. 902 01:00:06,445 --> 01:00:07,847 Why are you even saying this? 903 01:00:09,782 --> 01:00:11,584 Don't play dumb, Tim. 904 01:00:15,187 --> 01:00:16,589 You're the only one... 905 01:00:17,723 --> 01:00:18,858 who has anything... 906 01:00:19,892 --> 01:00:21,293 to sacrifice. 907 01:00:22,061 --> 01:00:25,264 Oh. 908 01:00:29,802 --> 01:00:30,670 Uh... 909 01:00:31,637 --> 01:00:34,273 How long did you say she had left, Tim? 910 01:00:35,074 --> 01:00:36,442 Was it one month? 911 01:00:37,476 --> 01:00:39,378 - Or two? - Stop. 912 01:00:40,179 --> 01:00:43,516 How many times has she had chemo, Tim? 913 01:00:43,516 --> 01:00:44,684 Stop. 914 01:00:45,885 --> 01:00:48,454 Do you really like seeing her in this much pain? 915 01:00:48,654 --> 01:00:49,755 Stop it. 916 01:00:54,727 --> 01:00:56,395 She's not going to get better, Tim. 917 01:00:58,297 --> 01:00:59,231 It's either her... 918 01:01:00,700 --> 01:01:02,668 - or all of us. - Stop it! 919 01:01:11,777 --> 01:01:13,579 No one's got anything to say, huh? 920 01:01:17,216 --> 01:01:18,718 It's cause we know it. 921 01:01:19,952 --> 01:01:21,053 And you know it. 922 01:01:23,022 --> 01:01:24,023 Yeah. 923 01:01:26,025 --> 01:01:27,226 So, if you don't do this... 924 01:01:29,962 --> 01:01:30,863 We all... 925 01:01:31,697 --> 01:01:32,598 ...die. 926 01:02:57,850 --> 01:03:00,419 How long did you say she had left, Tim? 927 01:03:03,022 --> 01:03:06,192 You really like seeing her in this much pain? 928 01:03:14,300 --> 01:03:16,702 How many times has she had chemo, Tim? 929 01:03:22,541 --> 01:03:24,543 She's not gonna get better, Tim. 930 01:03:28,848 --> 01:03:30,216 It's either her... 931 01:03:31,483 --> 01:03:33,085 or all of us. 932 01:04:23,969 --> 01:04:25,704 Tim, if you don't do this... 933 01:04:27,907 --> 01:04:30,910 we all die. 934 01:04:54,400 --> 01:04:55,868 I'm so proud of you. 935 01:04:56,068 --> 01:04:57,870 Your mother and I are really appreciative 936 01:04:57,870 --> 01:04:59,438 of all the sacrifices you've made and... 937 01:04:59,738 --> 01:05:03,642 You will always be... my little baby. 938 01:05:03,642 --> 01:05:05,110 Proud of the man you're becoming. 939 01:05:51,590 --> 01:05:54,293 Fred. Is that you? 940 01:05:58,230 --> 01:05:59,765 No mom. It's just me. 941 01:06:00,833 --> 01:06:02,034 Go back to sleep. 942 01:06:03,936 --> 01:06:06,638 Good. I don't wanna share my covers anyway. 943 01:06:40,172 --> 01:06:42,341 Tim, I am so, so sorry. 944 01:06:50,649 --> 01:06:52,017 I think there's another way. 945 01:06:54,019 --> 01:06:55,220 Another way? 946 01:06:58,190 --> 01:06:59,191 What? 947 01:07:00,993 --> 01:07:02,227 You mean you didn't do it? 948 01:07:05,230 --> 01:07:06,732 No. 949 01:07:07,199 --> 01:07:11,003 Tim, there is no other way. 950 01:07:11,737 --> 01:07:13,372 Samhain ends at midnight, right? 951 01:07:17,276 --> 01:07:19,011 If we can outlast it 'til then, 952 01:07:19,011 --> 01:07:20,312 we should be able to get through this. 953 01:07:22,881 --> 01:07:24,416 Your mom needs to die. 954 01:07:24,416 --> 01:07:28,787 My mother has been fighting for her life every day 955 01:07:29,621 --> 01:07:31,023 for the past three years. 956 01:07:33,692 --> 01:07:36,295 If she can do that, then we can do this. 957 01:07:42,601 --> 01:07:44,403 We can't do that, Tim. 958 01:07:45,237 --> 01:07:46,472 Look at us. 959 01:07:48,140 --> 01:07:49,441 Look at my fucking leg. 960 01:07:53,178 --> 01:07:55,481 Look what it did to Isaac. 961 01:07:55,981 --> 01:07:59,151 It wrapped his skin around your god damn car. 962 01:08:00,085 --> 01:08:01,920 What's stopping it from coming in here 963 01:08:01,920 --> 01:08:03,255 and doing the same thing to us? 964 01:08:05,290 --> 01:08:06,258 I don't know. 965 01:08:08,127 --> 01:08:10,362 Hawthorne never finished translating the book. 966 01:08:13,599 --> 01:08:16,201 The book? 967 01:08:24,343 --> 01:08:25,777 Oh, Tim. 968 01:08:26,445 --> 01:08:29,848 You never were one to make the tough decisions, were you? 969 01:08:37,089 --> 01:08:38,557 But I am not gonna die... 970 01:08:39,992 --> 01:08:43,695 because of you... ...and your selfish ways. 971 01:08:44,963 --> 01:08:46,365 What are you even talking about? 972 01:08:47,366 --> 01:08:49,101 No one else has to die. 973 01:08:53,138 --> 01:08:55,641 We can get through this. Together. 974 01:08:56,542 --> 01:08:58,877 You're so naive, Tim. 975 01:09:00,312 --> 01:09:03,549 The answer isn't always fucking togetherness. 976 01:09:07,786 --> 01:09:10,589 That's what gets you fucked in the end. 977 01:09:10,889 --> 01:09:12,057 What are you even talking about? 978 01:09:12,391 --> 01:09:13,525 You and me. 979 01:09:14,960 --> 01:09:17,529 We used to be like brothers. 980 01:09:18,230 --> 01:09:20,199 - Nate, come on. - And in return... 981 01:09:22,267 --> 01:09:25,170 I lost the one thing that I loved the most. 982 01:09:31,877 --> 01:09:33,345 Because of you. 983 01:10:01,473 --> 01:10:04,243 Die already, bitch! 984 01:10:20,058 --> 01:10:22,561 You're killing us all, Timmy. 985 01:10:26,031 --> 01:10:28,900 Okay, okay, okay, wait, wait, wait, wait, wait. 986 01:10:28,900 --> 01:10:31,203 I know what you want, I know what you want. 987 01:10:31,603 --> 01:10:35,040 I know what you want. 988 01:10:38,110 --> 01:10:40,646 I can help you. I can help you. I'll-- 989 01:10:41,346 --> 01:10:42,814 I'll kill for you. 990 01:10:51,323 --> 01:10:54,092 Look! There they are! There they are. 991 01:10:55,360 --> 01:10:58,964 Hey, stop! Stop the car. Hey, stop! 992 01:10:58,964 --> 01:11:01,266 You want them. Not me. 993 01:11:01,900 --> 01:11:04,603 You want them, not me. You want them... 994 01:11:11,543 --> 01:11:14,112 Tim! 995 01:11:14,112 --> 01:11:15,180 Tim, no! 996 01:11:17,616 --> 01:11:19,117 No, no, Tim. Come on. 997 01:11:19,351 --> 01:11:20,919 We got to go. We got to go. Come on. 998 01:11:26,792 --> 01:11:28,360 Go, go, go, go, go, go, go. 999 01:11:28,694 --> 01:11:30,962 Hey, everyone, 1000 01:11:30,962 --> 01:11:32,397 I'm your driver, Ian. 1001 01:11:33,332 --> 01:11:36,401 - Uh, where can I take you? - Anywhere. Just go! 1002 01:11:36,868 --> 01:11:38,870 Listen, I'm still kind of on the clock here. 1003 01:11:38,870 --> 01:11:40,405 I need you to give me a destination. 1004 01:11:43,375 --> 01:11:45,344 Are you kidding? We need to go now. 1005 01:11:47,646 --> 01:11:50,482 Listen man, this is only my second day on the job. 1006 01:11:52,184 --> 01:11:54,286 I've been driving all these drunk partiers around. 1007 01:11:57,689 --> 01:11:59,958 And I just need you to take it easy on me. 1008 01:12:11,236 --> 01:12:13,305 Just go before you end up like he did. 1009 01:12:13,305 --> 01:12:16,842 Fine! All right! Fine! But I want a five-star review. 1010 01:12:17,376 --> 01:12:18,744 Wanna get that bonus. 1011 01:12:19,745 --> 01:12:24,049 Help! 1012 01:12:36,628 --> 01:12:39,331 Good evening, Ashville. This just in. 1013 01:12:39,331 --> 01:12:42,334 We're receiving breaking news that multiple cell towers 1014 01:12:42,334 --> 01:12:45,237 across the county have been unresponsive, 1015 01:12:45,237 --> 01:12:48,473 along with a new record of missing persons in one day. 1016 01:12:49,074 --> 01:12:50,809 Eyewitness reports are telling us 1017 01:12:50,809 --> 01:12:52,444 this could be the work of a cul-- 1018 01:12:52,444 --> 01:12:53,412 Hey, hey, hey, hey. 1019 01:12:53,412 --> 01:12:54,880 Could you not turn off my programs? 1020 01:12:54,880 --> 01:12:57,082 Could you not bleed all over my interior? 1021 01:13:00,018 --> 01:13:00,886 Look out! 1022 01:13:02,921 --> 01:13:06,425 Did you just kill that cat? 1023 01:13:07,225 --> 01:13:10,829 No, I think they have, uh, nine lives or something. 1024 01:13:13,432 --> 01:13:16,802 Oh, man. And I just bought those. 1025 01:13:18,804 --> 01:13:21,206 What, you can't stop here, we need to keep going. 1026 01:13:21,206 --> 01:13:23,108 Listen, we ain't getting anywhere 1027 01:13:23,108 --> 01:13:25,844 unless I go out there and fix this tire. 1028 01:13:26,912 --> 01:13:29,381 Besides, my insurance doesn't cover flats. 1029 01:13:29,981 --> 01:13:32,117 You've got to be fucking kidding me. 1030 01:13:32,117 --> 01:13:35,454 Listen, we're only a few miles away from where I got you, 1031 01:13:35,454 --> 01:13:38,056 and if you just come outside and help me jack this thing up 1032 01:13:38,056 --> 01:13:39,491 we'll be out of here in no time. 1033 01:13:40,125 --> 01:13:41,426 Jesus Christ. 1034 01:13:42,060 --> 01:13:44,162 All right, come on. Let's go. 1035 01:14:08,086 --> 01:14:10,489 Hey, uh, anyone know how to use this thing? 1036 01:14:11,256 --> 01:14:13,692 Do you not know how to fix a flat tire? 1037 01:14:13,692 --> 01:14:15,360 What do I look like, I work for AAA? 1038 01:14:16,094 --> 01:14:17,028 I don't know. 1039 01:14:28,740 --> 01:14:29,875 Up here, come on! 1040 01:14:32,110 --> 01:14:34,045 Hey. Hey, where are ya goin? 1041 01:14:35,580 --> 01:14:38,216 All right, well, if you're not back by the time 1042 01:14:38,216 --> 01:14:40,819 I fix this thing, then, ya know, I'm finding a new rider. 1043 01:15:15,520 --> 01:15:17,188 Come on. This way. 1044 01:15:23,895 --> 01:15:24,796 Up here. 1045 01:15:26,197 --> 01:15:27,198 Fuck! Come on. 1046 01:15:32,504 --> 01:15:34,439 What are we doing? Why didn't we wait at the car? 1047 01:15:34,439 --> 01:15:35,740 I don't know, but if you wanna wait 1048 01:15:35,740 --> 01:15:37,042 by the road then be my guest. 1049 01:15:37,909 --> 01:15:39,711 We trust you. Let's go. 1050 01:15:51,656 --> 01:15:52,791 Okay, now what? 1051 01:15:55,961 --> 01:15:57,195 Do you really trust me? 1052 01:16:24,422 --> 01:16:26,825 Dispatch, we've got a car off to the side on Route 11 1053 01:16:26,825 --> 01:16:28,460 near the Fox Road intersection. 1054 01:16:29,494 --> 01:16:31,596 Hazards are flashing, and there's no one in sight. 1055 01:16:32,397 --> 01:16:34,165 Has anyone gotten any word on this? 1056 01:16:37,836 --> 01:16:40,705 Anyone? 1057 01:17:19,644 --> 01:17:21,379 Oh, shit. 1058 01:18:51,369 --> 01:18:53,972 Trick or treat, motherfucker! 1059 01:18:59,978 --> 01:19:01,146 Hey, asshole! 1060 01:19:10,455 --> 01:19:13,625 Now! 1061 01:19:14,626 --> 01:19:15,627 Tim! 1062 01:20:07,378 --> 01:20:10,181 - Spider webs! - Come on, let's go. 1063 01:21:09,240 --> 01:21:10,275 No! 1064 01:21:16,381 --> 01:21:19,751 Wait. Tramer! 1065 01:21:26,724 --> 01:21:28,226 I didn't mean to take your bag! 1066 01:21:28,226 --> 01:21:29,327 No! 1067 01:21:30,628 --> 01:21:31,729 I'm sorry! 1068 01:21:36,401 --> 01:21:37,735 No! 1069 01:21:38,336 --> 01:21:42,106 It can't be all of us. 1070 01:22:46,404 --> 01:22:50,074 I can't. I can't breathe. 1071 01:22:56,714 --> 01:22:57,648 Okay. 1072 01:24:16,060 --> 01:24:18,496 Are you okay? We need to go. 1073 01:24:18,496 --> 01:24:21,799 I can't. I cracked-- I cracked a rib. 1074 01:24:25,303 --> 01:24:27,038 We're so close. Come on, I'll carry you. 1075 01:24:27,605 --> 01:24:30,575 - No. Just leave me behind. - I'm not leaving you. 1076 01:24:30,575 --> 01:24:31,976 I'm just gonna slow you down. 1077 01:24:32,176 --> 01:24:33,177 No. 1078 01:24:36,414 --> 01:24:38,749 You should've let Nate kill me. 1079 01:24:39,283 --> 01:24:40,184 No. 1080 01:24:40,952 --> 01:24:43,421 Yes. You would all still be alive. 1081 01:24:43,421 --> 01:24:46,424 - You don't know that. - Yes, I do. And so do you. 1082 01:24:55,099 --> 01:24:57,301 The only thing I've been scared of more than today. 1083 01:24:59,604 --> 01:25:01,105 Is to tell you that I-- 1084 01:25:04,075 --> 01:25:05,810 - That... - Tell me what? 1085 01:25:12,383 --> 01:25:13,451 That I lo-- 1086 01:25:45,416 --> 01:25:47,018 I love you too. 1087 01:26:03,167 --> 01:26:05,703 Is this what you wanted? 1088 01:26:59,724 --> 01:27:02,393 Hello. 1089 01:27:03,861 --> 01:27:06,330 This is Officer Wes. Who's out there? 1090 01:27:06,864 --> 01:27:09,200 This is Officer Wes. Who's out there? 1091 01:27:09,433 --> 01:27:10,501 Daddy? 1092 01:27:11,235 --> 01:27:14,405 Danielle? What the hell are you doing out here? 1093 01:27:14,405 --> 01:27:17,508 - Daddy, help. - Honey, I'm coming! 1094 01:27:19,143 --> 01:27:21,779 Dispatch, I need backup and emergency services. 1095 01:27:21,779 --> 01:27:24,915 - And I need it now! - Daddy, is that you? 1096 01:27:29,253 --> 01:27:30,755 Keep talking, Dani! 1097 01:27:30,755 --> 01:27:32,290 I'm getting closer! 1098 01:27:33,324 --> 01:27:34,925 Daddy, what time is it? 1099 01:27:38,296 --> 01:27:40,598 It's two minutes to midnight. 1100 01:27:43,901 --> 01:27:45,503 Daddy, help me! 1101 01:27:49,473 --> 01:27:51,375 Baby, I'm almost there! 1102 01:27:52,276 --> 01:27:53,477 Daddy. 1103 01:28:19,270 --> 01:28:21,472 Hang on, baby, I'm almost there! 1104 01:28:23,841 --> 01:28:27,578 Daddy, please! 1105 01:28:30,481 --> 01:28:33,551 Stop! No! 1106 01:28:36,520 --> 01:28:38,389 No... 1107 01:29:42,720 --> 01:29:44,388 Thank Christ, you're awake. 1108 01:29:46,457 --> 01:29:47,591 Hey. Lay down. 1109 01:29:48,793 --> 01:29:49,960 Relax. 1110 01:29:52,396 --> 01:29:53,431 Dad? 1111 01:29:56,066 --> 01:29:57,201 What happened? 1112 01:29:57,835 --> 01:29:59,670 Where's... where's Danielle? 1113 01:30:00,604 --> 01:30:01,605 Son... 1114 01:30:02,940 --> 01:30:06,310 What are you doing here? Why aren't you at home with mom? 1115 01:30:09,146 --> 01:30:14,685 There was this... this thing. An... an Aos Si. 1116 01:30:18,055 --> 01:30:19,490 Where is everyone? 1117 01:30:21,659 --> 01:30:24,061 Where is everyone? Tim... 1118 01:30:28,265 --> 01:30:31,402 The only person we found out there was you. 1119 01:33:07,925 --> 01:33:12,329 ♪ Seems like yesterday You asked me not to go ♪ 1120 01:33:13,163 --> 01:33:18,435 ♪ You told me That you want me along ♪ 1121 01:33:18,435 --> 01:33:21,271 ♪ First you're here Then you're gone ♪ 1122 01:33:21,271 --> 01:33:23,941 ♪ Can't tell what went wrong ♪ 1123 01:33:23,941 --> 01:33:30,314 ♪ Don't know if it's over I just need some closure ♪ 1124 01:33:31,148 --> 01:33:36,954 ♪ It's possessing my mind While you run and hide ♪ 1125 01:33:36,954 --> 01:33:41,525 ♪ Am I just chasing ghosts? ♪ 1126 01:33:42,126 --> 01:33:47,965 ♪ Searching into the dark Just to see where you are ♪ 1127 01:33:47,965 --> 01:33:52,703 ♪ Am I just chasing ghosts? ♪ 1128 01:33:52,703 --> 01:33:55,472 ♪ Never thought That you'd be like this ♪ 1129 01:33:55,472 --> 01:33:58,275 ♪ Felt my heart skip With every kiss ♪ 1130 01:33:58,275 --> 01:34:00,911 ♪ Picture me When life gets colder ♪ 1131 01:34:00,911 --> 01:34:03,380 ♪ You never knew How to keep your composure ♪ 1132 01:34:03,380 --> 01:34:06,150 ♪ Screaming in the attic Acting so dramatic ♪ 1133 01:34:06,150 --> 01:34:08,852 ♪ Girl you had me thinking That I might be an addict ♪ 1134 01:34:08,852 --> 01:34:11,188 ♪ Begging me to stay Just in case you wanna play ♪ 1135 01:34:11,188 --> 01:34:16,026 ♪ But you never really thought That there might come a day ♪ 1136 01:34:16,026 --> 01:34:20,230 ♪ And I'm gone Don't ask what went wrong ♪ 1137 01:34:31,642 --> 01:34:37,314 ♪ It's possessing my mind While you run and hide ♪ 1138 01:34:37,514 --> 01:34:41,919 ♪ Am I just chasing ghosts? ♪ 1139 01:34:42,486 --> 01:34:48,425 ♪ Searching into the dark Just to see where you are ♪ 1140 01:34:48,425 --> 01:34:54,531 ♪ Am I chasing ghosts? ♪ 1141 01:34:54,531 --> 01:34:55,933 ♪ Do you think She'll call me back? ♪