1 00:00:32,094 --> 00:00:35,099 Having power over the Spice... 2 00:00:35,299 --> 00:00:39,879 is having power over everything 3 00:03:02,945 --> 00:03:09,104 DUNE - PART 2 4 00:04:08,171 --> 00:04:10,592 Enemies. 5 00:05:07,403 --> 00:05:09,409 Below. On the right. 6 00:06:02,614 --> 00:06:06,127 They are close. 7 00:06:33,311 --> 00:06:35,329 Did you hear that? 8 00:06:36,889 --> 00:06:39,531 The rats are calling for their worm. 9 00:06:47,112 --> 00:06:47,645 Worms! 10 00:06:47,845 --> 00:06:51,159 Unity, at the top. Now! 11 00:07:57,651 --> 00:08:00,093 Everything's fine. 12 00:08:06,819 --> 00:08:07,596 Shields! 13 00:08:07,796 --> 00:08:09,398 Shields, no! 14 00:12:27,425 --> 00:12:32,774 ARRAKEEN Northern Capital of Arrakis 15 00:14:24,462 --> 00:14:26,588 You are not welcome here. 16 00:15:47,935 --> 00:15:50,346 Jamis! Jamis! 17 00:15:50,546 --> 00:15:52,398 You killed Jamis! 18 00:16:11,197 --> 00:16:13,859 Shut up! Shut up! 19 00:16:14,475 --> 00:16:17,603 They do not know what they say. 20 00:16:17,803 --> 00:16:21,934 Lisan al-Gaib! Lisan al-Gaib! 21 00:16:23,376 --> 00:16:26,130 Mahdi! 22 00:16:31,785 --> 00:16:35,249 I need advice with the two strangers. 23 00:16:36,273 --> 00:16:39,185 Return them to the desert. 24 00:16:40,877 --> 00:16:42,829 I saw the signs. 25 00:16:43,029 --> 00:16:45,341 Again. 26 00:16:46,485 --> 00:16:49,261 Stilgar, your faith It makes you see things. 27 00:16:49,461 --> 00:16:53,466 The Lisan al-Gaib He still doesn't show his face! 28 00:16:57,701 --> 00:17:01,530 He killed Jamis in a fair fight. 29 00:17:01,730 --> 00:17:05,072 Speak our language. 30 00:17:09,613 --> 00:17:14,454 I am willing to dedicate my life to it. 31 00:17:15,660 --> 00:17:19,766 The desert will decide your destiny. 32 00:17:21,750 --> 00:17:24,854 But what about the woman? 33 00:18:33,327 --> 00:18:36,156 Too spicy for the stranger? 34 00:18:43,421 --> 00:18:46,020 It will look cute with blue eyes. 35 00:18:46,220 --> 00:18:48,956 Don't make fun of him. 36 00:18:49,581 --> 00:18:53,057 He deserves respect. He is a good fighter. 37 00:19:00,820 --> 00:19:04,056 We return our water to the well. 38 00:19:04,256 --> 00:19:08,003 Blessed be our brother Jamis. 39 00:24:07,015 --> 00:24:08,425 Amen. 40 00:24:47,863 --> 00:24:49,255 Dont laugh. 41 00:24:49,455 --> 00:24:50,746 He's going to lose his mother. 42 00:24:50,946 --> 00:24:54,730 Only if she's so stupid like to drink poison. 43 00:24:56,058 --> 00:24:56,863 Shut up! 44 00:25:22,037 --> 00:25:24,907 Behold the Water of Life. 45 00:25:25,107 --> 00:25:27,144 Free the soul. 46 00:25:27,344 --> 00:25:29,829 If you drink it... 47 00:25:30,029 --> 00:25:32,934 you will die. 48 00:25:35,452 --> 00:25:37,756 If you drink it... 49 00:25:39,246 --> 00:25:40,458 you will be able to see. 50 00:25:40,658 --> 00:25:42,171 Baby! 51 00:27:06,138 --> 00:27:08,803 What have we done? 52 00:27:09,396 --> 00:27:11,837 She is pregnant. 53 00:27:24,773 --> 00:27:25,654 That was no miracle! 54 00:27:25,854 --> 00:27:28,695 You saw it with your own eyes! 55 00:27:30,119 --> 00:27:31,678 Lisan al-Gaib's mother. 56 00:27:31,878 --> 00:27:34,659 ...the Blessed Poison will survive. 57 00:27:34,859 --> 00:27:36,179 And she did it. 58 00:27:36,379 --> 00:27:38,629 As written! 59 00:27:39,754 --> 00:27:41,364 Your people wrote that! 60 00:27:41,564 --> 00:27:43,013 Blasphemy. 61 00:27:43,213 --> 00:27:45,502 The prophecy was fulfilled. 62 00:27:45,702 --> 00:27:48,657 The Mahdi has to be Fremen! 63 00:27:52,350 --> 00:27:54,669 Arrakis must be freed! by his own people! 64 00:28:35,649 --> 00:28:39,460 The Mahdi is too humble to say that he is the Mahdi. 65 00:28:39,660 --> 00:28:42,912 All the more reason to know that it is him! 66 00:28:43,319 --> 00:28:47,695 As written! 67 00:29:25,973 --> 00:29:29,412 The Kwisatz Haderach will show us the way. 68 00:29:49,473 --> 00:29:51,473 You will be able to see! 69 00:29:51,706 --> 00:29:54,946 The beauty and the horror! 70 00:31:16,565 --> 00:31:18,403 He doesn't know how to cross. 71 00:31:18,603 --> 00:31:21,733 Stilgar is going to have him killed. 72 00:31:22,140 --> 00:31:23,583 What do you want to prove? 73 00:31:23,783 --> 00:31:26,302 What do you think? 74 00:31:26,692 --> 00:31:30,697 "The prophet will know the customs of the desert". 75 00:31:43,950 --> 00:31:46,491 Do you worry about him now? 76 00:31:46,691 --> 00:31:49,764 He's not like the other strangers. 77 00:31:49,964 --> 00:31:52,570 It's sincere. 78 00:40:44,516 --> 00:40:46,057 They saw what he did. 79 00:40:46,257 --> 00:40:48,376 He saw what would happen... 80 00:40:48,576 --> 00:40:50,797 and saved his life. 81 00:40:50,997 --> 00:40:52,783 He saw it. 82 00:40:52,983 --> 00:40:55,215 He has clairvoyance. 83 00:40:57,450 --> 00:41:00,177 Muad'Dib likes its smell. 84 00:42:00,291 --> 00:42:01,743 Then I will die... 85 00:42:01,943 --> 00:42:04,326 and maybe you too. 86 00:42:04,622 --> 00:42:07,982 But the others will move on. 87 00:42:08,182 --> 00:42:12,170 And they won't stop, until all Fremen are free. 88 00:42:15,613 --> 00:42:17,767 He deserves to be a Fedaykin. 89 00:42:18,766 --> 00:42:21,049 You need names, Stilgar. 90 00:42:21,249 --> 00:42:23,399 It's true! 91 00:42:23,956 --> 00:42:27,314 I see strength in you. 92 00:42:27,514 --> 00:42:29,725 Like Usul. 93 00:42:30,058 --> 00:42:32,341 The base of the pillar. 94 00:52:03,971 --> 00:52:05,270 Don't make us look bad! 95 00:52:05,470 --> 00:52:07,619 Call a big one! 96 00:52:11,633 --> 00:52:12,608 Don't worry. 97 00:52:12,808 --> 00:52:15,872 Stilgar taught him well. 98 00:52:18,612 --> 00:52:21,092 Stop joking. 99 00:52:21,325 --> 00:52:24,332 This is the final test. 100 00:54:14,621 --> 00:54:17,878 Hey, not so big! 101 00:57:41,072 --> 00:57:43,164 As written. 102 00:58:23,526 --> 00:58:26,356 Reverend Mother. 103 00:58:28,982 --> 00:58:33,350 Muad'Dib made peace with Shai-Hulud. 104 00:58:35,429 --> 00:58:37,456 He called a worm grandfather. 105 00:58:37,656 --> 00:58:40,998 The largest ever seen. 106 00:58:41,331 --> 00:58:42,697 As written! 107 00:58:42,897 --> 00:58:46,209 Shai-Hulud will prostrate before the young man of the outside world. 108 00:58:46,409 --> 00:58:49,560 Blessed be the Maker and his work. 109 00:58:49,760 --> 00:58:54,448 Or will Shai-Hulud not recognize al Mahdi, when will he arrive? 110 00:58:58,611 --> 00:59:01,492 Spread the word. 111 01:01:10,354 --> 01:01:12,105 Reverend Mother! 112 01:01:12,218 --> 01:01:14,176 Your palanquin is ready! 113 01:03:31,322 --> 01:03:33,313 They are the Guardians of the South. 114 01:03:33,513 --> 01:03:34,737 It's a difficult crossing... 115 01:03:34,937 --> 01:03:38,353 but Shai-Hulud is strong. 116 01:13:16,684 --> 01:13:19,587 Under our glorious black sun... 117 01:13:19,787 --> 01:13:22,988 welcome these special celebrations... 118 01:13:23,619 --> 01:13:27,164 to our beloved leader, Baron Vladimir Harkonnen. 119 01:13:37,569 --> 01:13:40,864 He is present today, to supervise... 120 01:13:41,064 --> 01:13:43,540 a spectacle of blood and honor... 121 01:13:43,740 --> 01:13:46,229 which marks the holy birthday... 122 01:13:46,429 --> 01:13:51,286 of our beloved Na-Baron, Feyd-Rautha. 123 01:15:41,513 --> 01:15:44,563 To celebrate our Na-Baron Feyd-Rautha... 124 01:15:44,763 --> 01:15:48,617 we bring you a special presentation... 125 01:15:53,083 --> 01:15:58,910 the last three specimens of House Atreides! 126 01:26:27,150 --> 01:26:30,389 Hail Na-Baron Feyd-Rautha! 127 01:26:30,786 --> 01:26:34,007 New Planetary Governor of Arrakis. 128 01:33:59,668 --> 01:34:02,172 What do you think of the stranger? 129 01:34:03,801 --> 01:34:06,606 I say it's going to cause problems. 130 01:34:07,901 --> 01:34:10,970 No, I trust Usul. 131 01:39:34,194 --> 01:39:36,764 There is only one at a time... 132 01:39:36,964 --> 01:39:41,765 or they fight to the death. 133 01:39:42,295 --> 01:39:43,964 How old are you? 134 01:39:44,164 --> 01:39:46,235 He is very young. 135 01:39:49,627 --> 01:39:52,930 My daughter asks how to do it. 136 01:41:40,783 --> 01:41:45,350 The Water of Life. 137 01:41:56,813 --> 01:41:58,613 Do you question the prophecy? 138 01:41:58,813 --> 01:42:01,480 No man survives. 139 01:45:32,085 --> 01:45:35,204 They attacked the entire North. 140 01:45:39,526 --> 01:45:43,223 They are calling to form a war council in the South. 141 01:45:43,373 --> 01:45:45,562 All leaders must attend. 142 01:45:47,289 --> 01:45:49,794 Muad'Dib, they are waiting for you. 143 01:47:10,319 --> 01:47:13,365 Muad'Dib, None of them will leave without you. 144 01:47:13,597 --> 01:47:16,021 I can't go to the South. 145 01:52:15,459 --> 01:52:18,825 You can't be here, stranger. 146 01:52:19,025 --> 01:52:21,598 Go or you will die. 147 01:52:22,793 --> 01:52:25,329 Should be well received. 148 01:52:29,027 --> 01:52:33,628 If you drink, you will die. 149 01:52:33,891 --> 01:52:38,396 If you drink, you will see. 150 01:54:13,851 --> 01:54:15,150 Who knows about this? 151 01:54:15,350 --> 01:54:16,750 Only you, Reverend Mother. 152 01:54:16,950 --> 01:54:18,448 Good. 153 01:54:18,648 --> 01:54:19,415 Where are the others? 154 01:54:19,615 --> 01:54:22,283 They have just arrived from the North. 155 01:55:31,510 --> 01:55:33,843 Because he is The Chosen One. 156 01:55:34,043 --> 01:55:36,510 The Lisan al-Gaib must find your way... 157 01:55:36,710 --> 01:55:38,875 to where no another man has gone. 158 01:55:39,075 --> 01:55:40,211 You're crazy! 159 01:56:11,474 --> 01:56:14,239 "He will return from the dead... 160 01:56:14,439 --> 01:56:18,177 with tears of the Desert Spring." 161 01:56:20,205 --> 01:56:23,204 Give me a drop of Water of Life. 162 01:56:23,404 --> 01:56:25,176 As written. 163 02:03:19,969 --> 02:03:23,040 Do you break your knife before the battle? 164 02:03:33,269 --> 02:03:36,735 There is no one in this room... 165 02:03:36,935 --> 02:03:40,040 that can oppose me. 166 02:03:51,001 --> 02:03:56,435 Their mothers They warned of my arrival. 167 02:03:56,635 --> 02:03:59,704 They feared the moment. 168 02:04:13,366 --> 02:04:16,134 But they are afraid. 169 02:04:16,334 --> 02:04:18,933 What if, yes I am The Chosen One? 170 02:04:19,133 --> 02:04:25,069 It could be time for the one they prayed for all their lives. 171 02:04:26,898 --> 02:04:29,164 Right now you are praying to him... 172 02:04:29,364 --> 02:04:31,099 to your grandmother... 173 02:04:31,299 --> 02:04:36,233 who died nine moons ago. 174 02:04:37,397 --> 02:04:39,065 He lost an eye. 175 02:04:39,265 --> 02:04:43,529 A rock hit him in the face, when crossed the storm zone. 176 02:04:43,729 --> 02:04:46,165 I was 12 years old when that happened. 177 02:04:46,727 --> 02:04:52,666 At that time, this world had a Fremen name. 178 02:05:06,976 --> 02:05:08,941 In your nightmares... 179 02:05:09,065 --> 02:05:11,486 you give water to the dead... 180 02:05:11,579 --> 02:05:14,194 and fills you with joy the heart. 181 02:05:21,327 --> 02:05:26,530 Muad'Dib, What do you see in our future? 182 02:05:26,927 --> 02:05:29,997 A green paradise. 183 02:05:31,026 --> 02:05:33,227 Lisan al-Gaib... 184 02:05:33,427 --> 02:05:36,096 show us the way! 185 02:05:59,424 --> 02:06:01,957 With the hand of God as a witness... 186 02:06:02,157 --> 02:06:04,555 I am the Voice of Outside World. 187 02:06:04,755 --> 02:06:06,390 I will guide you... 188 02:06:06,590 --> 02:06:08,794 to paradise! 189 02:09:19,243 --> 02:09:24,405 The Emperor is very accommodating, it arrived just in time. 190 02:09:24,605 --> 02:09:27,177 As you predicted, Muad'Dib. 191 02:09:28,740 --> 02:09:32,109 It is a huge storm great-grandmother. 192 02:10:40,699 --> 02:10:43,902 He brought his entire army. 193 02:11:10,231 --> 02:11:13,167 Long live the combatants! 194 02:12:49,423 --> 02:12:50,221 They tell the truth. 195 02:14:53,144 --> 02:14:55,243 Long live the combatants! 196 02:22:00,476 --> 02:22:03,676 Bring the prisoners to the residence. 197 02:22:03,876 --> 02:22:06,251 Kill the Sardaukar. 198 02:22:08,342 --> 02:22:11,364 Give him the corpse of the Baron to the desert.