1 00:00:56,423 --> 00:00:59,159 - We're gonna be late. 2 00:01:15,577 --> 00:01:16,376 - Going. 3 00:01:19,914 --> 00:01:20,748 Going. 4 00:01:23,885 --> 00:01:24,719 Gone. 5 00:01:44,072 --> 00:01:45,807 We'll be right back. 6 00:01:45,840 --> 00:01:46,741 - God forbid college boy 7 00:01:46,774 --> 00:01:47,976 gets his hands dirty. 8 00:01:48,009 --> 00:01:49,978 - He probably has homework to do. 9 00:01:50,011 --> 00:01:52,279 See anything, you know the score. 10 00:02:27,180 --> 00:02:28,583 Guard dog, guard dog! 11 00:02:30,852 --> 00:02:33,153 Get it off, get it off! 12 00:02:33,186 --> 00:02:35,023 Hello, hello, gorgeous. 13 00:02:35,056 --> 00:02:35,857 - Ugh, I hate dogs. 14 00:02:35,890 --> 00:02:36,791 - What you doing? 15 00:02:36,824 --> 00:02:39,393 - Let's just get it done. 16 00:02:48,002 --> 00:02:49,771 - Who buys junk like this? 17 00:02:49,804 --> 00:02:51,739 - Rich pricks. 18 00:02:51,773 --> 00:02:53,306 More money than sense. 19 00:02:59,747 --> 00:03:00,581 What you doing? 20 00:03:02,215 --> 00:03:03,851 We're here for the painting, nothing else. 21 00:03:03,885 --> 00:03:05,285 Go see where Leon is. 22 00:03:21,803 --> 00:03:23,437 - That's worth 25k? 23 00:03:24,204 --> 00:03:25,940 - That's what we'll get. 24 00:03:25,973 --> 00:03:27,742 Worth 10 times for the right buyer. 25 00:03:30,111 --> 00:03:30,945 Bag it up. 26 00:04:00,041 --> 00:04:04,277 - Oh, shit! 27 00:04:07,715 --> 00:04:08,750 - Yeah? 28 00:04:08,783 --> 00:04:09,584 - They're back. 29 00:04:09,617 --> 00:04:10,918 The fam is back. 30 00:04:10,952 --> 00:04:12,820 - Gig's up, go, go, go! 31 00:04:15,288 --> 00:04:16,023 - Shit. 32 00:04:22,063 --> 00:04:22,964 - I knew we'd be late. 33 00:04:22,997 --> 00:04:25,666 - It's upstairs, I think. 34 00:04:31,539 --> 00:04:33,340 - That woman would forget her head 35 00:04:33,373 --> 00:04:35,243 if it wasn't screwed on. 36 00:04:35,275 --> 00:04:38,246 Good girl, come on, in the kitchen. 37 00:04:38,278 --> 00:04:39,514 Come on. 38 00:04:45,418 --> 00:04:48,055 - Actually, it's in the sitting room. 39 00:05:04,304 --> 00:05:06,507 - That shit was close. 40 00:05:07,975 --> 00:05:09,177 It's self-defense. 41 00:05:09,210 --> 00:05:10,211 - Not when you're in their house, it's not. 42 00:05:10,244 --> 00:05:11,444 Way I see it, it's a choice 43 00:05:11,478 --> 00:05:12,880 between knocking some chump on the head 44 00:05:12,914 --> 00:05:13,514 or doing a stretch. 45 00:05:13,548 --> 00:05:14,347 Ain't no choice at all. 46 00:05:14,381 --> 00:05:15,583 - My gig, my rules. 47 00:05:15,616 --> 00:05:18,186 If you don't like them, you can walk. 48 00:05:19,386 --> 00:05:22,389 - Someone get this thing off me! 49 00:05:31,331 --> 00:05:32,133 - We good? 50 00:05:32,166 --> 00:05:33,234 - Now I'm good. 51 00:05:33,267 --> 00:05:34,434 Get us of here, bro. 52 00:07:17,338 --> 00:07:20,775 - French, 19th century. 53 00:07:20,808 --> 00:07:23,511 The lizard represents new beginnings, 54 00:07:23,544 --> 00:07:25,445 a shedding of old habits. 55 00:07:26,714 --> 00:07:27,548 A symbol. 56 00:07:34,422 --> 00:07:37,291 A symbol of a true survivor. 57 00:07:37,325 --> 00:07:39,427 It teaches us that we can be transformed 58 00:07:39,459 --> 00:07:41,629 and transcend our wounds. 59 00:07:43,531 --> 00:07:44,365 - You'll have them shipped 60 00:07:44,398 --> 00:07:45,399 to the usual address? 61 00:07:45,433 --> 00:07:46,634 - Of course. 62 00:07:47,601 --> 00:07:49,537 A pleasure doing business with you. 63 00:08:04,118 --> 00:08:05,586 - What's her problem? 64 00:08:07,221 --> 00:08:08,589 - Aristocracy. 65 00:08:09,557 --> 00:08:11,158 They fear what they don't understand. 66 00:08:12,460 --> 00:08:13,995 Is that for me, Charlie? 67 00:08:14,028 --> 00:08:15,162 - It's Chaz. 68 00:08:20,501 --> 00:08:22,036 - Ottoman Warriors. 69 00:08:23,037 --> 00:08:24,739 Mid 18th century. 70 00:08:25,606 --> 00:08:27,208 Outstanding! 71 00:08:33,214 --> 00:08:34,281 I do have more work 72 00:08:34,315 --> 00:08:35,516 I could put your way. 73 00:08:35,549 --> 00:08:36,450 - Not interested? 74 00:08:36,484 --> 00:08:38,185 - Are you sure? 75 00:08:38,219 --> 00:08:39,520 - What's the gig? 76 00:08:39,553 --> 00:08:41,589 - This is easy money. 77 00:08:43,891 --> 00:08:44,725 - We're done. 78 00:08:46,594 --> 00:08:48,529 - See, you later, old man. 79 00:08:59,373 --> 00:09:04,311 - Yeah, what was that? 80 00:09:05,846 --> 00:09:07,181 - Shut up. 81 00:09:07,214 --> 00:09:08,549 - That is a total fluke, man. 82 00:09:08,582 --> 00:09:09,817 Are you joking? 83 00:09:11,485 --> 00:09:12,319 Nice one, man. 84 00:09:14,488 --> 00:09:15,790 - Yes, my friend. 85 00:09:17,191 --> 00:09:18,192 - The old man say anything 86 00:09:18,225 --> 00:09:19,460 about the next gig? 87 00:09:19,493 --> 00:09:21,962 - Yeah, I turned it down. 88 00:09:22,997 --> 00:09:23,831 - What? 89 00:09:24,533 --> 00:09:25,699 - Look, this was only ever 90 00:09:25,733 --> 00:09:27,401 about putting my brother through uni. 91 00:09:27,435 --> 00:09:28,669 You two knew that. 92 00:09:28,702 --> 00:09:29,570 This money's going to get him 93 00:09:29,603 --> 00:09:31,238 through uni debt free. 94 00:09:32,206 --> 00:09:33,307 Get him off the manor for good. 95 00:09:33,340 --> 00:09:34,642 - Yeah, and what about us? 96 00:09:34,675 --> 00:09:39,480 - You ain't my responsibility, Vix. 97 00:09:39,514 --> 00:09:40,414 - I can't believe 98 00:09:40,448 --> 00:09:41,715 you're shutting us down, man. 99 00:09:42,483 --> 00:09:43,518 We got a good thing going here, 100 00:09:43,552 --> 00:09:44,652 something we're good at. 101 00:09:44,685 --> 00:09:46,887 - You could get a job. 102 00:09:47,522 --> 00:09:48,889 - What, go legit? 103 00:09:48,923 --> 00:09:49,623 Doing what? 104 00:09:49,657 --> 00:09:50,825 Fucking zero-hour contracts? 105 00:09:50,858 --> 00:09:52,827 I'd rather be a thief than work for one. 106 00:09:54,563 --> 00:09:55,963 So that's that. 107 00:09:56,697 --> 00:09:58,533 After all, we've been through? 108 00:09:58,567 --> 00:09:59,967 I thought we were blood. 109 00:10:03,704 --> 00:10:04,672 - What, you agree with her? 110 00:10:04,705 --> 00:10:06,607 - He said it would be easy money. 111 00:10:06,640 --> 00:10:08,776 Yeah, easy by him, we take all the risk. 112 00:10:09,777 --> 00:10:11,812 Look, you're supposed to be the smart one. 113 00:10:12,713 --> 00:10:14,482 You're better than this. 114 00:10:14,516 --> 00:10:15,716 Better than us. 115 00:10:15,749 --> 00:10:17,618 - I'm not better than anyone. 116 00:10:17,651 --> 00:10:18,919 - So what you saying? 117 00:10:24,758 --> 00:10:26,360 - I'm saying we do the gig. 118 00:10:26,393 --> 00:10:29,697 We get the money and we move off the manor together. 119 00:10:45,580 --> 00:10:48,082 - Come on, man, let's do this. 120 00:11:06,800 --> 00:11:08,836 All right, knobhead? 121 00:11:51,145 --> 00:11:54,616 - - So what is a ceremonial hunting knife? 122 00:11:54,649 --> 00:11:56,750 - What do you think it is? 123 00:11:56,784 --> 00:11:59,753 It's a knife used in a ceremony. 124 00:11:59,787 --> 00:12:01,021 - Okay, then what's a ceremony. 125 00:12:01,055 --> 00:12:02,423 - How long you lived in this country? 126 00:12:02,456 --> 00:12:04,792 You still dunno what it means. 127 00:12:04,825 --> 00:12:06,727 - It's a special occasion, 128 00:12:06,760 --> 00:12:07,828 like a wedding. 129 00:12:07,861 --> 00:12:09,230 - Then why I call it a wedding knife? 130 00:12:09,263 --> 00:12:11,732 - Does that look like it's used to cut a cake. 131 00:12:11,765 --> 00:12:14,001 It's an antique, you div. 132 00:12:14,034 --> 00:12:15,769 - It's a wedge in your pocket, Tod. 133 00:12:15,803 --> 00:12:18,839 That's all you got to worry about. 134 00:12:46,267 --> 00:12:51,272 Big man, you're up. 135 00:13:25,674 --> 00:13:27,875 - Whoa, this is massive! 136 00:13:32,446 --> 00:13:33,280 No way! 137 00:13:44,191 --> 00:13:45,893 - Are you sure there's no one home? 138 00:13:45,926 --> 00:13:47,861 - My guy says the family's away. 139 00:13:47,895 --> 00:13:49,229 Off skiing, apparently. 140 00:13:49,963 --> 00:13:51,498 - Sounds about right. 141 00:13:58,972 --> 00:14:01,743 - Wow, I wonder who lives here? 142 00:14:01,776 --> 00:14:03,678 Prince Andrew? 143 00:14:03,712 --> 00:14:04,878 - Probs his cousin. 144 00:14:04,912 --> 00:14:06,347 You know, these lot are all related. 145 00:14:09,718 --> 00:14:10,785 - It's gonna take all night 146 00:14:10,819 --> 00:14:12,654 to search this gaff. 147 00:14:12,687 --> 00:14:14,288 We could use an extra set of eyes. 148 00:14:14,321 --> 00:14:15,923 - Yes, she's right. 149 00:14:19,426 --> 00:14:20,227 - We'll manage. 150 00:14:25,899 --> 00:14:28,869 - Come on, bro, I'm done waiting in the van. 151 00:14:28,902 --> 00:14:29,937 Lemme help. 152 00:14:36,110 --> 00:14:37,211 - You stay by my side. 153 00:14:37,244 --> 00:14:38,245 - Yes! 154 00:14:38,278 --> 00:14:39,781 - Hey, it's about time you popped your cherry. 155 00:15:12,580 --> 00:15:14,114 Who are you expecting? 156 00:15:14,148 --> 00:15:15,416 Dracula? 157 00:15:15,449 --> 00:15:17,918 - Relax, we're miles away from any village. 158 00:15:17,951 --> 00:15:19,854 No one can hear us. 159 00:15:36,604 --> 00:15:37,438 - Whoa! 160 00:15:39,908 --> 00:15:41,876 - Right, me and Chaz will take the second floor. 161 00:15:41,910 --> 00:15:43,778 You two start down here 162 00:15:43,812 --> 00:15:45,145 and we'll meet in the middle. 163 00:15:51,118 --> 00:15:53,253 - What the fuck? 164 00:16:09,838 --> 00:16:11,138 - Keep moving, bro. 165 00:16:35,964 --> 00:16:37,197 - Keep looking. 166 00:16:48,408 --> 00:16:49,777 - Imagine bumping into that 167 00:16:49,811 --> 00:16:51,411 in the middle of the night. 168 00:16:51,445 --> 00:16:52,914 - Can't be worse than some of the girls 169 00:16:52,947 --> 00:16:53,715 you brought home. 170 00:16:53,748 --> 00:16:54,582 - Yeah. 171 00:17:00,020 --> 00:17:01,221 - What is it with rich white folks 172 00:17:01,255 --> 00:17:03,257 and having dead animals on the wall? 173 00:17:14,736 --> 00:17:16,571 You want me to get Tod? 174 00:17:18,006 --> 00:17:20,340 - Nah, we'll check the rest first. 175 00:17:29,017 --> 00:17:31,218 - This lot ever heard of a Kindle? 176 00:17:32,085 --> 00:17:33,387 - Like you ever read! 177 00:17:33,420 --> 00:17:34,789 - Hey, I have an iPad. 178 00:17:34,822 --> 00:17:38,225 - Yeah, scrolling through Pornhub don't count as reading. 179 00:17:40,127 --> 00:17:41,763 - Look, I can read, you know? 180 00:17:43,096 --> 00:17:45,365 It just needs to be something I'm interested in. 181 00:17:46,099 --> 00:17:47,267 - What? Like this? 182 00:17:48,168 --> 00:17:50,103 I heard it's got everything. - Vix. 183 00:17:50,137 --> 00:17:51,271 - Love, hate, sacrifice, betrayal. 184 00:17:51,305 --> 00:17:54,474 - Vix! 185 00:17:55,510 --> 00:17:57,011 - Vix, don't mess with that, it ain't right. 186 00:17:57,045 --> 00:17:57,979 - You're the one who ain't right, mate. 187 00:17:58,012 --> 00:17:59,614 It's only a book. 188 00:18:00,314 --> 00:18:02,149 I'm gonna check upstairs. 189 00:18:57,605 --> 00:18:58,438 - Tod! 190 00:19:22,096 --> 00:19:23,363 - Screw that. 191 00:19:36,511 --> 00:19:37,344 Leon? 192 00:19:40,114 --> 00:19:41,348 Bro? 193 00:19:44,284 --> 00:19:45,820 Yo, what's good? 194 00:19:53,393 --> 00:19:54,428 Bro. 195 00:19:57,264 --> 00:19:58,800 We're not alone. 196 00:20:02,335 --> 00:20:03,705 - Bingo. 197 00:20:10,178 --> 00:20:11,244 What's up? 198 00:20:11,278 --> 00:20:12,714 - Get downstairs, we're bailing. 199 00:20:12,747 --> 00:20:13,548 - What? 200 00:20:13,581 --> 00:20:14,182 Why? 201 00:20:14,214 --> 00:20:16,283 - Just do it. 202 00:20:17,451 --> 00:20:18,251 - Man needs to chill. 203 00:20:18,285 --> 00:20:19,386 - Vix, Vix! 204 00:20:21,823 --> 00:20:23,490 - Shine torch. 205 00:20:24,826 --> 00:20:27,294 - Come on, let's go. 206 00:20:29,362 --> 00:20:32,900 - That's what I'm talking about. 207 00:20:32,934 --> 00:20:34,502 - Hello, suits you. 208 00:20:48,149 --> 00:20:49,984 - Oh, what's going on? 209 00:21:06,299 --> 00:21:09,804 - Looks like you picked the wrong house. 210 00:22:31,319 --> 00:22:33,621 - Let's get on with this, shall we? 211 00:22:33,654 --> 00:22:36,991 I understand you're all a bit disorientated. 212 00:22:38,092 --> 00:22:42,029 But bear with us and everything will become clear. 213 00:23:14,328 --> 00:23:17,698 Last night you made the unfortunate mistake 214 00:23:17,732 --> 00:23:20,134 of breaking into my ancestral home. 215 00:23:21,502 --> 00:23:24,471 Now I could have called the police and had you arrested. 216 00:23:24,505 --> 00:23:26,340 But as I'm sure you are aware, 217 00:23:26,374 --> 00:23:31,345 our criminal justice system is at best ineffective 218 00:23:31,379 --> 00:23:34,749 and at its worst, a total embarrassment. 219 00:23:35,750 --> 00:23:39,153 I've always said that when a job needs doing, 220 00:23:39,186 --> 00:23:41,622 one must do it oneself. 221 00:23:54,602 --> 00:23:57,738 You see, there is a natural order. 222 00:23:57,772 --> 00:24:01,609 An order which has guided the people of this small island 223 00:24:01,642 --> 00:24:04,745 to the very peak of civilization. 224 00:24:05,613 --> 00:24:09,684 There were rulers and there were the ruled. 225 00:24:11,052 --> 00:24:15,890 But then you people, the working classes, huh. 226 00:24:15,923 --> 00:24:19,694 There used to be a nobility in your struggle. 227 00:24:19,727 --> 00:24:23,631 Now all you do is beg for handouts. 228 00:24:24,532 --> 00:24:26,934 And when you don't get what you want, 229 00:24:28,468 --> 00:24:30,638 you feel you have the right to take it. 230 00:24:31,439 --> 00:24:33,040 No, don't worry. 231 00:24:33,074 --> 00:24:35,009 This is not an execution. 232 00:24:36,544 --> 00:24:38,045 Where's the sport in that? 233 00:24:42,416 --> 00:24:43,517 - Careful, ma'am. 234 00:24:48,356 --> 00:24:49,890 - Oh, come on now. 235 00:24:49,924 --> 00:24:51,759 Let's not get ahead of ourselves. 236 00:24:55,563 --> 00:24:57,098 Well, I think that's it. 237 00:24:58,199 --> 00:25:00,768 Good luck and Godspeed. 238 00:25:38,539 --> 00:25:40,074 - You said the gaff was empty, man. 239 00:25:40,107 --> 00:25:41,609 - I was given bad intel. 240 00:25:41,642 --> 00:25:44,779 - We walked right into that shit. 241 00:25:49,283 --> 00:25:51,218 How did they get you? 242 00:25:51,252 --> 00:25:53,522 - They tasered me in the dark. 243 00:25:53,587 --> 00:25:55,656 - I never saw 'em coming. 244 00:25:58,659 --> 00:25:59,760 - They took my phone. 245 00:26:02,096 --> 00:26:03,764 - Oh, shit, mine, too, and my wallet. 246 00:26:03,798 --> 00:26:04,932 - So they know who we are. 247 00:26:04,965 --> 00:26:05,766 Perfect. 248 00:26:09,538 --> 00:26:11,839 - Piss, they sprayed us with piss. 249 00:26:13,040 --> 00:26:13,641 - What the? 250 00:26:13,674 --> 00:26:14,875 That's rank. 251 00:26:19,647 --> 00:26:22,349 - This doesn't make any sense, bro. 252 00:26:22,383 --> 00:26:23,751 Why did they let us go? 253 00:26:24,519 --> 00:26:26,020 Why did they wish us luck? 254 00:27:01,622 --> 00:27:03,592 - Oh, this is messed up, man. 255 00:27:03,624 --> 00:27:05,759 I really ain't about this Bear Grylls shit. 256 00:27:05,793 --> 00:27:08,662 - Huh, I love Bear Grylls. 257 00:27:08,696 --> 00:27:09,663 - All we need to do 258 00:27:09,697 --> 00:27:11,499 is find a road and head out. 259 00:27:11,533 --> 00:27:13,767 - Yeah, I don't see no roads, Chaz. 260 00:27:14,702 --> 00:27:16,538 - Whoa, whoa, wait, wait. 261 00:27:16,571 --> 00:27:17,805 We could build a compass. 262 00:27:17,838 --> 00:27:19,574 - We'd be better off letting you pray for help. 263 00:27:19,608 --> 00:27:20,641 - No, look, look. 264 00:27:20,674 --> 00:27:22,676 You take needle, okay? 265 00:27:22,710 --> 00:27:24,645 You rub it on forehead. 266 00:27:24,678 --> 00:27:26,046 You then place it on a leaf 267 00:27:26,080 --> 00:27:28,682 and it tells you which way is north. 268 00:27:28,716 --> 00:27:30,017 - And then what? 269 00:27:31,018 --> 00:27:33,354 - Well, then you know which way north is. 270 00:27:33,387 --> 00:27:34,989 - And which direction is London? 271 00:27:36,323 --> 00:27:37,925 - I don't know. - Then think. 272 00:27:37,958 --> 00:27:39,693 What good is it having a compass if you don't know 273 00:27:39,727 --> 00:27:41,328 which direction you're going in the first place? 274 00:27:41,362 --> 00:27:43,430 - Let's keep moving, guys. 275 00:27:45,099 --> 00:27:46,700 - They'll be having us drinking our own piss 276 00:27:46,734 --> 00:27:48,169 in a minute. 277 00:27:48,202 --> 00:27:49,803 - There's no way I'm drinking my own piss. 278 00:27:49,837 --> 00:27:51,705 - I'll make you, fucking nettle! 279 00:27:51,739 --> 00:27:52,773 - Let's roll. 280 00:28:44,925 --> 00:28:46,894 - That might be a river. 281 00:29:03,678 --> 00:29:04,512 - What? 282 00:29:05,446 --> 00:29:07,114 - Did you hear that? 283 00:29:11,553 --> 00:29:13,354 I was pretty sure I heard something. 284 00:29:14,288 --> 00:29:15,389 - Wait, I can hear it. 285 00:29:18,892 --> 00:29:20,461 - Sounds like a car, right? 286 00:29:22,363 --> 00:29:23,264 - Yeah, we might be closer 287 00:29:23,297 --> 00:29:24,532 to a road than we thought. 288 00:29:25,700 --> 00:29:27,502 - Wait, I hear bass. 289 00:29:27,535 --> 00:29:28,503 - It's not bass. 290 00:29:35,677 --> 00:29:36,511 - What's that? 291 00:29:42,617 --> 00:29:44,351 - It's a fox hunt. 292 00:29:44,385 --> 00:29:45,687 - Hey, hey! 293 00:29:45,720 --> 00:29:46,721 - What're you doing? 294 00:29:46,755 --> 00:29:47,821 Shut up. 295 00:29:47,855 --> 00:29:49,189 - They might know a way out of here. 296 00:29:49,223 --> 00:29:51,458 - Wait, I thought fox hunting was banned. 297 00:29:52,459 --> 00:29:53,794 - It is. 298 00:29:54,828 --> 00:29:56,830 - So what they hunting? 299 00:29:56,864 --> 00:30:00,568 Run! 300 00:30:13,648 --> 00:30:14,582 - Hurry up! 301 00:30:21,155 --> 00:30:26,160 - Oh, shit. 302 00:30:40,809 --> 00:30:42,443 Guys, I can't swim. 303 00:30:42,476 --> 00:30:43,511 - You have no choice. 304 00:30:45,913 --> 00:30:46,815 I've got him. 305 00:30:46,847 --> 00:30:48,916 Just go, go! 306 00:30:49,584 --> 00:30:50,819 - I can't. 307 00:30:50,851 --> 00:30:51,519 - Look, it's the river or the dogs. 308 00:30:51,553 --> 00:30:52,086 You decide? 309 00:30:52,787 --> 00:30:54,922 - Let's go, hurry up! 310 00:31:09,903 --> 00:31:12,306 - Come on, give me your hand. 311 00:31:18,546 --> 00:31:20,180 - Lovely day for it. 312 00:31:21,148 --> 00:31:23,852 Oh, don't tell me you're tired already. 313 00:31:23,884 --> 00:31:24,918 - Fuck you. 314 00:31:27,087 --> 00:31:28,389 - This is what we like to see. 315 00:31:28,422 --> 00:31:30,658 - Boys, get the fuck out of here. 316 00:31:31,492 --> 00:31:32,627 - That's right. 317 00:31:32,660 --> 00:31:35,563 You run along, we'll catch up soon. 318 00:31:36,731 --> 00:31:37,565 - Let's go. 319 00:31:39,567 --> 00:31:41,935 - You're not wrong about the quarry, hm. 320 00:31:41,969 --> 00:31:43,303 - I told you they'd be good sport. 321 00:31:43,337 --> 00:31:45,874 - Their kind were born running. 322 00:31:45,906 --> 00:31:47,408 - What do you think, Aunt Kat? 323 00:31:48,075 --> 00:31:50,077 I'm told red is my colour. 324 00:31:50,110 --> 00:31:52,179 - We'll find out soon enough. 325 00:31:53,615 --> 00:31:55,149 The hounds? 326 00:31:55,182 --> 00:31:56,851 - They're all good, ma'am. 327 00:31:56,885 --> 00:31:58,218 Good to go. 328 00:31:58,252 --> 00:32:00,220 We'll cross the river about half a mile up 329 00:32:00,254 --> 00:32:02,489 and pick the scent up again. 330 00:32:02,524 --> 00:32:04,958 - I don't see the logic in giving them a head start. 331 00:32:04,992 --> 00:32:06,960 - Patience, boy, that's the thrill of the chase. 332 00:32:06,994 --> 00:32:09,831 - And trust me, they won't get far. 333 00:32:30,618 --> 00:32:33,253 - What the fuck is going on? 334 00:32:33,287 --> 00:32:36,423 I mean, can you believe this shit? 335 00:32:36,457 --> 00:32:37,991 - You all right? 336 00:32:39,561 --> 00:32:40,862 Do you see anyone? 337 00:32:48,903 --> 00:32:49,938 - Don't give me that rules shit. 338 00:32:49,970 --> 00:32:52,973 - Fuck the rules, tool up. 339 00:32:57,044 --> 00:32:58,111 - They ain't gonna stop. 340 00:32:58,145 --> 00:32:59,714 - Then we don't stop. 341 00:33:29,243 --> 00:33:31,546 - All right, let's head towards the trees. 342 00:33:44,559 --> 00:33:46,026 - That ceremonial knife, 343 00:33:46,059 --> 00:33:48,730 we weren't supposed to find it were we? 344 00:33:48,763 --> 00:33:50,297 - They knew we were coming. 345 00:33:51,799 --> 00:33:53,166 - So the old man set us up. 346 00:33:58,673 --> 00:33:59,641 I'm sorry, bro. 347 00:34:01,174 --> 00:34:02,276 This wouldn't have happened if it wasn't. 348 00:34:02,309 --> 00:34:04,411 - Hey, don't even go there. 349 00:34:04,444 --> 00:34:07,381 The old man's going to get what's coming to him, trust. 350 00:34:10,117 --> 00:34:11,586 At least we're off the manor. 351 00:34:13,220 --> 00:34:14,756 - I was thinking more Notting Hill. 352 00:34:17,357 --> 00:34:20,127 - Ah, you motherfucking piece of shit. 353 00:34:20,160 --> 00:34:22,229 - Whoa, I think that's the first time 354 00:34:22,262 --> 00:34:23,798 I've ever heard you swear. 355 00:34:27,535 --> 00:34:29,037 - Whoa, wait, my crucifix is gone. 356 00:34:29,069 --> 00:34:29,971 - Let's keep going, guys. 357 00:34:30,004 --> 00:34:31,639 - It ain't like he's helping us. 358 00:34:31,673 --> 00:34:34,274 In case you hadn't realised, we're being hunted. 359 00:34:39,079 --> 00:34:44,284 - What the? 360 00:34:46,119 --> 00:34:47,220 What the fuck is this? 361 00:34:50,625 --> 00:34:51,826 - That's a bear trap. 362 00:34:56,330 --> 00:34:57,364 Bro! 363 00:35:00,668 --> 00:35:01,703 - Nobody move. 364 00:35:04,137 --> 00:35:05,707 - What the fuck is wrong with these people, man? 365 00:35:05,740 --> 00:35:09,644 - All right, eyes on the ground floor, follow my steps. 366 00:35:23,156 --> 00:35:24,058 - Fuck this! 367 00:35:24,092 --> 00:35:27,061 - Tod, Tod, Tod, Tod! 368 00:35:56,423 --> 00:35:58,793 - I told you they wouldn't get far. 369 00:36:09,904 --> 00:36:12,372 - Hurry up, they're coming! 370 00:36:18,746 --> 00:36:20,748 - Come on, get up! 371 00:36:34,962 --> 00:36:39,967 - Oh God! 372 00:36:44,972 --> 00:36:46,574 - Come on, come on! 373 00:36:52,212 --> 00:36:53,748 - Come on, let's go! 374 00:36:53,781 --> 00:36:54,481 Let's go! 375 00:36:54,515 --> 00:36:55,282 - Come on, give me your hand. 376 00:36:55,315 --> 00:36:57,151 Give me your hand. 377 00:36:57,185 --> 00:36:58,820 - Go, go, go, go! 378 00:37:03,157 --> 00:37:04,158 Aargh! 379 00:37:07,028 --> 00:37:09,697 - Leon, give me your hand. 380 00:37:09,731 --> 00:37:10,330 Give me your hand. 381 00:37:11,199 --> 00:37:12,432 - Aargh! 382 00:37:13,366 --> 00:37:14,902 - Leon, come on! 383 00:37:17,939 --> 00:37:19,306 Pull yourself up, Leon. 384 00:37:19,339 --> 00:37:20,141 Leon, come on. 385 00:37:20,174 --> 00:37:22,143 Leon, pull yourself up! 386 00:37:22,176 --> 00:37:23,276 - You're gonna be all right. 387 00:37:23,310 --> 00:37:24,078 You're gonna be all right. 388 00:37:24,112 --> 00:37:24,846 - Pull yourself up. 389 00:37:24,879 --> 00:37:25,680 Leon, no! 390 00:37:25,713 --> 00:37:27,148 Leon, no! 391 00:37:28,015 --> 00:37:29,449 No, no, no, no! 392 00:38:13,393 --> 00:38:14,729 - I'm gonna kill every one of them. 393 00:38:21,269 --> 00:38:25,206 We find some proper weapons and we go back. 394 00:38:25,239 --> 00:38:28,609 Slaughter them like the pigs they are. 395 00:38:30,545 --> 00:38:32,947 - I don't want to murder anyone. 396 00:38:32,980 --> 00:38:34,849 - It ain't murder, it's revenge. 397 00:38:34,882 --> 00:38:36,050 An eye for an eye. 398 00:38:36,083 --> 00:38:36,884 You've heard of that, right? 399 00:38:36,918 --> 00:38:38,252 It's in the Bible. 400 00:38:38,286 --> 00:38:39,554 - Well, I just want to go home. 401 00:38:39,587 --> 00:38:41,689 - What, and let them get away with it? 402 00:38:44,025 --> 00:38:44,859 - Tod's right. 403 00:38:46,093 --> 00:38:47,128 - Don't tell me you don't want to rip their heads off! 404 00:38:47,161 --> 00:38:48,529 - Of course, I do. 405 00:38:50,531 --> 00:38:51,966 There's too many of them. 406 00:38:54,936 --> 00:38:55,937 - And Leon? 407 00:38:55,970 --> 00:38:58,973 - Leon would have wanted us to get out of here. 408 00:39:00,508 --> 00:39:03,744 We get payback on our terms, not theirs. 409 00:39:17,490 --> 00:39:19,694 - One down, three to go. 410 00:39:20,360 --> 00:39:21,529 - Ugh. 411 00:39:21,562 --> 00:39:22,763 - What's wrong, boy? 412 00:39:23,931 --> 00:39:24,932 - Nothing. 413 00:39:24,966 --> 00:39:26,466 - Spit it out, boy. 414 00:39:28,002 --> 00:39:29,036 - Truth be told, 415 00:39:29,070 --> 00:39:30,938 I expected things to be a little more hands on. 416 00:39:33,007 --> 00:39:34,407 - You'll get your chance. 417 00:39:37,645 --> 00:39:39,714 - It looks like we've got a live one. 418 00:39:41,115 --> 00:39:42,049 - Wait. 419 00:39:53,961 --> 00:39:54,795 Miles 420 00:40:05,773 --> 00:40:06,908 - Why? 421 00:40:06,941 --> 00:40:10,645 - This country used to be ruled by lions. 422 00:40:11,345 --> 00:40:14,315 Now it is led by lambs. 423 00:40:14,348 --> 00:40:16,384 As far as we're concerned, 424 00:40:16,416 --> 00:40:19,186 lambs are only good for one thing. 425 00:40:21,454 --> 00:40:22,657 - Slaughter. 426 00:40:32,432 --> 00:40:34,467 - Don't you dare waste a moment like this 427 00:40:34,502 --> 00:40:35,703 looking through a lens. 428 00:40:35,736 --> 00:40:37,872 - Your father's right. 429 00:40:37,905 --> 00:40:39,340 - This is tradition. 430 00:40:39,373 --> 00:40:41,876 - It's tradition that makes us strong. 431 00:40:43,744 --> 00:40:45,613 Wear this blood with pride. 432 00:40:46,479 --> 00:40:48,516 It is your birthright. 433 00:40:49,517 --> 00:40:50,818 He was right. 434 00:40:51,585 --> 00:40:53,688 Red is his colour. 435 00:40:53,721 --> 00:40:55,823 - Congratulations, son. 436 00:40:56,590 --> 00:40:58,726 May it be the first of many. 437 00:40:58,759 --> 00:41:01,195 - Hear, hear. - Hear, hear. 438 00:41:23,317 --> 00:41:25,753 - Go on, give me your hand. 439 00:41:26,787 --> 00:41:29,056 Wrap that round the back. 440 00:41:30,658 --> 00:41:32,560 All right? - Yeah. 441 00:42:21,208 --> 00:42:23,044 - I told you it was a road. 442 00:42:23,077 --> 00:42:23,811 - At last. 443 00:42:23,844 --> 00:42:25,913 - Yeah, but which way do we go? 444 00:42:30,651 --> 00:42:32,720 - Let's get the fuck out of here. 445 00:42:36,690 --> 00:42:38,325 - Wait, someone's coming. 446 00:42:40,628 --> 00:42:41,862 - Thank God. 447 00:42:42,930 --> 00:42:45,232 - Wait, Tod, it could be one of them. 448 00:42:48,669 --> 00:42:49,603 - The fucker in the 4x4. 449 00:43:21,836 --> 00:43:24,305 - Red one, red one. 450 00:43:24,338 --> 00:43:26,740 This is Mallory. 451 00:43:28,609 --> 00:43:30,211 Looks like we found one of them. 452 00:43:31,479 --> 00:43:32,880 I'm over at Bench Hill. 453 00:43:34,482 --> 00:43:36,217 A girl, looks like. 454 00:43:37,685 --> 00:43:39,820 Don't know where the others are. 455 00:43:39,854 --> 00:43:42,423 - Good, we're heading your way. 456 00:43:42,456 --> 00:43:43,824 - Yes, milady. 457 00:43:44,892 --> 00:43:48,829 Right. 458 00:43:50,464 --> 00:43:51,365 Well, well. 459 00:43:54,503 --> 00:43:57,238 What happened to you, my lovely? 460 00:43:57,271 --> 00:43:58,072 - Boo! 461 00:44:00,441 --> 00:44:02,443 - Come on, let's go! 462 00:44:07,014 --> 00:44:11,886 - Vix, let's go so that we can get the fuck out of here. 463 00:44:15,489 --> 00:44:16,657 - Vix, Vix! 464 00:44:26,333 --> 00:44:27,602 - Come on, bro, punch it. 465 00:44:27,636 --> 00:44:30,137 - Where the fuck are the keys? 466 00:44:31,138 --> 00:44:32,106 He must have them. 467 00:44:32,139 --> 00:44:33,240 - Can't you just hot-wire this shit? 468 00:44:33,274 --> 00:44:34,643 - Yeah, I need to open this. 469 00:44:34,675 --> 00:44:35,610 - We need those keys. 470 00:44:35,644 --> 00:44:36,710 - He's not gonna give it to us. 471 00:44:36,744 --> 00:44:38,179 - I'm ain't planning on asking nicely. 472 00:44:41,616 --> 00:44:43,618 - Fuck, fuck, bro, come on. 473 00:44:43,652 --> 00:44:44,718 We've got to run. 474 00:44:52,760 --> 00:44:55,129 Come on, come on, let's head over to the trees. 475 00:45:07,274 --> 00:45:08,809 - You okay there, Mallory? 476 00:45:08,842 --> 00:45:11,912 - Yeah, ma'am, I'm fine. 477 00:45:12,780 --> 00:45:14,348 Smart ones, these bastards. 478 00:45:14,381 --> 00:45:17,818 One of them played possum, the other blindsided me. 479 00:45:17,851 --> 00:45:19,053 - Bloody ambush. 480 00:45:19,086 --> 00:45:20,321 - We're lucky they didn't take the car. 481 00:45:20,354 --> 00:45:21,088 They'd be long gone by now. 482 00:45:21,121 --> 00:45:24,758 - No, sir, that'd never happen. 483 00:45:24,792 --> 00:45:28,028 - Good man, now get yourself patched up. 484 00:45:28,697 --> 00:45:30,464 The show must go on. 485 00:45:39,373 --> 00:45:43,612 - Look, they're tyre tracks. 486 00:45:43,645 --> 00:45:45,212 There must be a farm near here. 487 00:45:45,980 --> 00:45:47,314 - They might have car. 488 00:45:47,348 --> 00:45:49,183 - Yeah, or a phone. 489 00:45:50,585 --> 00:45:51,852 - Who you gonna call? 490 00:45:51,885 --> 00:45:53,320 - The fucking Ghostbusters. 491 00:45:53,354 --> 00:45:54,421 Who do you think? 492 00:45:54,455 --> 00:45:55,523 The police! 493 00:45:55,557 --> 00:45:58,225 - Leon's dead, what good is it bringing feds into it? 494 00:45:58,259 --> 00:45:59,760 - But we have no clue where we are. 495 00:45:59,793 --> 00:46:02,697 - Listen, you may be clean but we have priors, yeah. 496 00:46:02,731 --> 00:46:03,831 They gonna start asking what we're doing up here 497 00:46:03,864 --> 00:46:05,833 and we end up doing time. 498 00:46:05,866 --> 00:46:07,768 I won't let them lock me up, Chaz. 499 00:46:09,270 --> 00:46:10,871 - They'll have a car or something. 500 00:46:10,904 --> 00:46:12,473 We'll make our own way out. 501 00:46:16,578 --> 00:46:17,746 - How do they keep finding us? 502 00:46:17,778 --> 00:46:18,812 - Shit. 503 00:46:26,521 --> 00:46:27,354 - It's me. 504 00:46:30,324 --> 00:46:31,726 Look, I'll lead them away. 505 00:46:31,760 --> 00:46:33,794 - No, look, we should just stay together. 506 00:46:33,827 --> 00:46:34,995 - No, no, no. 507 00:46:35,029 --> 00:46:36,463 I'll double back, I'll follow the tracks. 508 00:46:36,497 --> 00:46:37,998 I'll meet you at the farm. 509 00:46:38,767 --> 00:46:40,134 Trust me, I can do this. 510 00:46:42,637 --> 00:46:44,004 See you there. 511 00:46:45,607 --> 00:46:47,374 - All right, you'd better. 512 00:46:47,408 --> 00:46:48,242 - Go, go! 513 00:47:00,689 --> 00:47:01,523 - Ah! 514 00:48:15,963 --> 00:48:17,498 I don't think anyone's home. 515 00:48:25,205 --> 00:48:26,674 - Reckon you can start that motor? 516 00:48:26,708 --> 00:48:28,976 - No, I'm gonna need some keys. 517 00:48:43,658 --> 00:48:44,958 Where did you learn to do that? 518 00:48:44,992 --> 00:48:47,529 - Stepdad used to beat the shit out of us growing up. 519 00:48:48,395 --> 00:48:49,096 Then he'd lock us in 520 00:48:49,129 --> 00:48:50,330 until the bruises cleared. 521 00:48:51,331 --> 00:48:52,933 One night after God knows how long trying, 522 00:48:52,966 --> 00:48:55,703 I managed to spring the lock in my room. 523 00:48:55,737 --> 00:48:57,337 - Did you run away? 524 00:48:57,371 --> 00:48:59,239 - The fuck I did. 525 00:48:59,273 --> 00:49:02,677 I poured boiling water on his balls whilst he slept. 526 00:49:02,710 --> 00:49:06,046 That's the last time anyone ever laid a hand on me or Mum. 527 00:49:06,079 --> 00:49:07,916 And the last time 528 00:49:07,948 --> 00:49:09,383 anyone ever locked me up. 529 00:49:42,449 --> 00:49:47,120 - Right, ma'am, I reckon their trail split. 530 00:49:47,154 --> 00:49:48,989 - Then so must we. 531 00:49:49,022 --> 00:49:51,425 - Miles and I will head east, travel light and fast. 532 00:49:51,458 --> 00:49:52,159 Fetch me the hound 533 00:49:52,192 --> 00:49:53,962 with the finest nose, will you? 534 00:49:53,994 --> 00:49:56,898 - We'll head west and circle round. 535 00:49:56,931 --> 00:49:58,098 - Ready when you are, sir. 536 00:50:30,230 --> 00:50:32,032 - Let's find those keys. 537 00:51:00,227 --> 00:51:03,096 That's what I'm talking about. 538 00:51:22,349 --> 00:51:23,918 - Whoa. 539 00:51:26,054 --> 00:51:28,322 Relax, Charlie, there's no shells. 540 00:51:29,089 --> 00:51:30,357 - Don't call me that. 541 00:51:31,960 --> 00:51:32,860 - What's wrong with Charlie? 542 00:51:32,894 --> 00:51:33,962 It's your name, innit? 543 00:51:33,995 --> 00:51:35,597 - Only my mum called me Charlie. 544 00:51:41,368 --> 00:51:42,737 - This is all my fault. 545 00:51:45,506 --> 00:51:46,674 Leon was done. 546 00:51:48,108 --> 00:51:49,010 He'd paid my fees. 547 00:51:49,043 --> 00:51:50,277 He was ready to walk. 548 00:51:53,280 --> 00:51:55,415 Now he's dead 'cause of me. 549 00:51:58,185 --> 00:52:00,120 Tod's somewhere out there because of me 550 00:52:00,153 --> 00:52:02,857 and we're stuck here, because of me. 551 00:52:04,224 --> 00:52:07,260 All of it is on me. 552 00:52:21,042 --> 00:52:23,645 - Listen, I ain't all about rubbing your back 553 00:52:23,678 --> 00:52:25,278 and telling you that everything's gonna be okay. 554 00:52:25,312 --> 00:52:27,180 Yeah, that just ain't me. 555 00:52:31,184 --> 00:52:33,353 We're in the shit here, bro. 556 00:52:35,222 --> 00:52:37,725 And I ain't sure how we're going to get out of it. 557 00:52:40,494 --> 00:52:43,230 One thing I do know for absolute certain 558 00:52:44,231 --> 00:52:46,501 is Leon didn't do shit that he didn't wanna do. 559 00:52:49,037 --> 00:52:50,838 We all knew the risks. 560 00:52:50,872 --> 00:52:53,206 Well, not crazy motherfuckers on horseback level risk, 561 00:52:53,240 --> 00:52:54,341 but you get me. 562 00:52:58,713 --> 00:52:59,647 This ain't on you. 563 00:53:02,050 --> 00:53:02,950 Thinking it is only gonna 564 00:53:02,984 --> 00:53:04,184 put a weight on your shoulders 565 00:53:04,217 --> 00:53:05,720 that you can't afford to be carrying right now. 566 00:53:05,753 --> 00:53:06,554 You hear me? 567 00:53:09,456 --> 00:53:10,257 Hm? 568 00:53:39,754 --> 00:53:40,988 - They've found something. 569 00:53:41,022 --> 00:53:42,123 Go on, leave it, leave it, leave it, 570 00:53:42,156 --> 00:53:45,459 leave it, leave it, leave it, leave it. 571 00:53:47,227 --> 00:53:48,663 What the devil? 572 00:53:50,397 --> 00:53:54,301 Well, Uncle, we seem to have been led astray. 573 00:53:54,334 --> 00:53:56,336 Now that's downright sly. 574 00:54:09,249 --> 00:54:10,283 - What the fuck? 575 00:54:22,563 --> 00:54:25,465 - Chaz, get your arse in here. 576 00:54:39,046 --> 00:54:40,480 - This is good. 577 00:54:52,527 --> 00:54:53,928 - Mallory? 578 00:54:53,961 --> 00:54:54,962 - Oh, ma'am. 579 00:54:58,232 --> 00:55:00,234 - The trail has gone cold our end. 580 00:55:00,268 --> 00:55:01,434 Any luck down river? 581 00:55:01,468 --> 00:55:05,305 - Oh, no, I'm as far as Peel Bridge. 582 00:55:05,338 --> 00:55:06,808 They can't have got this far. 583 00:55:06,841 --> 00:55:08,643 - Agreed, make your way back 584 00:55:08,676 --> 00:55:11,112 to the rendezvous point and we'll catch up with my brother. 585 00:55:11,145 --> 00:55:12,213 - All right, ma'am. 586 00:55:15,082 --> 00:55:16,083 Oh, bollocks. 587 00:56:09,303 --> 00:56:10,771 - All right, you little bastards! 588 00:56:26,921 --> 00:56:28,522 - Tell me what you see. 589 00:56:30,457 --> 00:56:33,094 - Fresh tracks, heading right inside. 590 00:56:33,127 --> 00:56:34,494 - Tremendous. 591 00:56:34,528 --> 00:56:36,030 - So now what? 592 00:56:36,063 --> 00:56:39,432 - Now we've located our quarry, we must flush it out here. 593 00:56:47,942 --> 00:56:50,611 ♪ Three little piggies ♪ - Shit. 594 00:56:51,411 --> 00:56:55,448 ♪♪ In a house made of bricks ♪ 595 00:56:55,482 --> 00:56:56,784 - These guys are whacked. 596 00:56:56,817 --> 00:56:58,418 - It took you till now to figure that out. 597 00:56:58,451 --> 00:56:59,687 ♪ So they wouldn't have to worry ♪ 598 00:56:59,720 --> 00:57:03,925 ♪ About the wolf and his tricks ♪ 599 00:57:09,462 --> 00:57:12,133 I think that got their attention. 600 00:57:12,166 --> 00:57:13,334 You hold here. 601 00:57:13,367 --> 00:57:14,402 I'll go around the back and chase them out. 602 00:57:14,434 --> 00:57:15,369 You have the blade? 603 00:57:15,403 --> 00:57:16,604 Good. 604 00:57:18,438 --> 00:57:21,441 Whistle, if they bolt, you blow hard. 605 00:57:23,978 --> 00:57:26,147 - Shouldn't we wait for the others? 606 00:57:26,180 --> 00:57:27,748 - Share the prize? 607 00:57:28,516 --> 00:57:29,984 They're nothing. 608 00:57:30,017 --> 00:57:31,686 You're worth a dozen of every one of them. 609 00:57:31,719 --> 00:57:33,154 - Forgive me, Father. 610 00:57:33,187 --> 00:57:35,690 - Listen, you're turning into a man before my very eyes. 611 00:57:35,723 --> 00:57:37,625 I couldn't be more proud of you. 612 00:57:41,362 --> 00:57:42,630 - He's going round the back. 613 00:57:42,663 --> 00:57:43,531 - Is the door locked? 614 00:57:47,467 --> 00:57:48,502 - Grab the gun and watch that door. 615 00:57:48,536 --> 00:57:50,104 - But it's not loaded. 616 00:57:50,137 --> 00:57:55,076 - They don't know that. 617 00:58:19,467 --> 00:58:20,267 ♪ Little piggies ♪ 618 00:58:28,209 --> 00:58:30,978 ♪ Little piggies ♪ 619 00:58:37,985 --> 00:58:38,819 Let me in! 620 00:58:39,787 --> 00:58:41,188 - That door won't hold forever. 621 00:58:41,222 --> 00:58:42,123 - What's that for? 622 00:58:42,156 --> 00:58:43,257 - To confuse the dogs. 623 00:58:47,028 --> 00:58:48,496 - Turn on the gas. 624 00:58:49,563 --> 00:58:50,364 - What you doing? 625 00:58:50,398 --> 00:58:52,533 - Confusing the humans. 626 00:58:56,137 --> 00:58:58,439 We need to take cover. 627 00:58:58,472 --> 00:58:59,673 - Storeroom. 628 00:59:09,316 --> 00:59:10,217 - Close it! 629 00:59:25,299 --> 00:59:26,300 - You know what happened 630 00:59:26,333 --> 00:59:27,968 when the wolf became impatient? 631 00:59:29,437 --> 00:59:30,805 He huffed. 632 00:59:32,673 --> 00:59:34,108 - Father, I'm in. 633 00:59:35,443 --> 00:59:36,911 - And he puffed! 634 00:59:40,781 --> 00:59:43,117 And he blew the house down! 635 00:59:56,565 --> 00:59:58,933 - That came from the farm. 636 01:00:03,572 --> 01:00:04,839 - Miles! 637 01:00:07,408 --> 01:00:08,676 Miles, Miles! 638 01:00:19,019 --> 01:00:19,854 Miles! 639 01:00:21,856 --> 01:00:22,690 Miles! 640 01:00:24,892 --> 01:00:25,493 Miles! 641 01:00:39,541 --> 01:00:40,374 Miles. 642 01:00:43,277 --> 01:00:45,346 Oh, my God, Miles, Miles! 643 01:00:49,150 --> 01:00:49,984 Miles! 644 01:00:51,785 --> 01:00:53,687 - That was insane. 645 01:00:55,524 --> 01:00:56,991 - I never meant to. 646 01:00:57,024 --> 01:00:58,726 That was supposed to be a distraction. 647 01:00:58,759 --> 01:01:00,928 - Yeah, consider them distracted. 648 01:01:00,961 --> 01:01:02,096 Come on, let's get the hell out of here. 649 01:01:02,129 --> 01:01:03,731 - Holy shit! 650 01:01:03,764 --> 01:01:04,566 Did you see that? 651 01:01:04,599 --> 01:01:05,666 - Jesus Christ, see it? 652 01:01:05,699 --> 01:01:07,569 Meet the twisted fire starter. 653 01:01:07,602 --> 01:01:08,903 - Wait, that was you? 654 01:01:08,936 --> 01:01:09,737 - Yeah. 655 01:01:09,770 --> 01:01:11,705 - You made it back then? 656 01:01:11,739 --> 01:01:12,541 - Man of my word. 657 01:01:12,574 --> 01:01:14,208 - Yeah, right, come on. 658 01:01:14,241 --> 01:01:16,377 Come on, bro, come on, bro! 659 01:01:31,158 --> 01:01:32,426 - Dear God. 660 01:01:32,459 --> 01:01:34,161 - I underestimated our quarry. 661 01:01:37,632 --> 01:01:39,099 It won't happen again. 662 01:01:56,984 --> 01:01:59,320 - Relax, the spray covers your scent. 663 01:02:05,459 --> 01:02:07,027 - Did they not have Lynx Africa? 664 01:02:08,630 --> 01:02:11,165 Oh, wait, look, I just remembered. 665 01:02:12,866 --> 01:02:14,335 - Where'd that come from? 666 01:02:14,368 --> 01:02:15,570 - It's one of theirs. 667 01:02:15,604 --> 01:02:16,437 - Does it still work? 668 01:02:16,470 --> 01:02:17,738 - I don't know. 669 01:02:17,771 --> 01:02:20,474 - They must have some sort of emergency channel. 670 01:02:21,676 --> 01:02:22,843 - When are you going to get it into your head? 671 01:02:22,876 --> 01:02:24,411 We're on our own. 672 01:02:24,445 --> 01:02:25,746 This is fighting to survive here. 673 01:02:25,779 --> 01:02:26,681 It's kill or be killed 674 01:02:26,715 --> 01:02:27,716 Whatever it takes, man. 675 01:02:27,748 --> 01:02:30,317 Wake the fuck up, Jesus! 676 01:02:41,061 --> 01:02:43,063 - Hell of a thing to lose a son. 677 01:02:44,832 --> 01:02:46,900 Is this going to be a problem? 678 01:02:46,934 --> 01:02:49,770 - Hugo, this is a dog hunt. 679 01:02:49,803 --> 01:02:51,673 - Listen to your sister, Hugo. 680 01:02:51,706 --> 01:02:53,675 - I loved Miles like a son. 681 01:02:53,708 --> 01:02:56,076 - This was his day, and they killed him. 682 01:02:57,545 --> 01:02:59,246 - Remember the code. 683 01:02:59,280 --> 01:03:00,814 - Fuck the code! 684 01:03:01,616 --> 01:03:03,784 - Mallory, leave him be. 685 01:03:06,588 --> 01:03:08,556 There will be consequences. 686 01:03:08,590 --> 01:03:09,390 Always are. 687 01:03:11,892 --> 01:03:14,028 - No excuses, that was bad form. 688 01:03:15,530 --> 01:03:18,899 So, what now? 689 01:03:34,783 --> 01:03:36,551 - Wait, I recognise this place. 690 01:03:40,755 --> 01:03:42,156 Where all the signs? 691 01:03:44,659 --> 01:03:45,926 - They took 'em down. 692 01:03:47,094 --> 01:03:51,231 - Fuck, oh, for fuck's sake! 693 01:03:51,265 --> 01:03:53,668 Man, we're going to die out here. 694 01:03:53,702 --> 01:03:55,537 - Don't say that, all right? 695 01:03:55,570 --> 01:03:58,138 We're going to get out of here. 696 01:04:00,007 --> 01:04:02,076 - Can you hear me? 697 01:04:02,109 --> 01:04:04,945 We know you have Mallory's radio. 698 01:04:06,715 --> 01:04:09,617 Oh, don't be shy, say hello. 699 01:04:10,984 --> 01:04:11,952 - Maybe they don't have it? 700 01:04:11,985 --> 01:04:13,487 - Oh, they've got it. 701 01:04:14,955 --> 01:04:16,890 - You made quite the mess of things here at the farm. 702 01:04:16,924 --> 01:04:19,893 Was that your idea of getting even? 703 01:04:19,927 --> 01:04:20,729 - Oh, we ain't even started 704 01:04:20,762 --> 01:04:22,896 on getting even, lady. 705 01:04:22,930 --> 01:04:23,964 - There you are. 706 01:04:25,767 --> 01:04:26,801 - We called for help. 707 01:04:26,835 --> 01:04:27,968 Police are on their way. 708 01:04:28,001 --> 01:04:30,772 - Oh, please, there's nobody within range 709 01:04:30,805 --> 01:04:31,806 who could possibly be of assistance. 710 01:04:31,840 --> 01:04:33,641 - Bullshit. 711 01:04:33,675 --> 01:04:35,876 I have no reason to lie. 712 01:04:37,779 --> 01:04:39,146 - Why are you doing this? 713 01:04:39,179 --> 01:04:41,850 - You came into my world, not I into yours. 714 01:04:41,882 --> 01:04:43,718 You broke into my home 715 01:04:43,752 --> 01:04:46,453 and now you are paying the price. 716 01:04:47,722 --> 01:04:50,991 But fear not, it will be over soon. 717 01:04:51,024 --> 01:04:53,327 - This isn't over until you pay for what you did to Leon. 718 01:04:53,360 --> 01:04:56,029 - You still don't get it, do you? 719 01:04:57,866 --> 01:05:00,434 This is my land. 720 01:05:01,902 --> 01:05:02,704 All of it. 721 01:05:04,037 --> 01:05:09,243 You are trespassers and you live or die by my hand. 722 01:05:11,880 --> 01:05:13,947 There is no refuge. 723 01:05:13,981 --> 01:05:16,584 There is no escape. 724 01:05:16,618 --> 01:05:19,019 There is only the hunt. 725 01:05:20,354 --> 01:05:23,056 - You're one sick bitch, you know that? 726 01:05:23,825 --> 01:05:25,225 - See you soon, Charlie. 727 01:05:35,169 --> 01:05:37,337 - This shit is so fucked. 728 01:05:37,371 --> 01:05:39,774 - Just calm down. - Calm down? 729 01:05:39,808 --> 01:05:41,341 Did you hear how crazy that bitch is? 730 01:05:41,375 --> 01:05:42,510 Are you joking? 731 01:05:42,544 --> 01:05:44,478 - Took you this long to figure that out? 732 01:05:45,979 --> 01:05:47,481 - So now what? 733 01:05:47,515 --> 01:05:49,450 - Yeah, he's right, you're the smart one. 734 01:05:49,483 --> 01:05:50,317 Now what? 735 01:05:51,985 --> 01:05:57,191 - Okay look, we've been running around 736 01:05:57,859 --> 01:05:59,293 with no sense of direction. 737 01:05:59,326 --> 01:06:02,664 If we get high enough, we might be able to see something. 738 01:06:13,407 --> 01:06:15,677 - Are you sure about this, Chazza? 739 01:06:17,679 --> 01:06:19,379 - Only one way to find out. 740 01:06:19,413 --> 01:06:20,915 - No, look, you got a busted leg. 741 01:06:20,949 --> 01:06:24,117 I'll do it, unless. 742 01:06:25,118 --> 01:06:26,987 - No, you go for it. 743 01:06:27,020 --> 01:06:28,857 When it comes to stunts of death-defying stupidity, 744 01:06:28,890 --> 01:06:32,092 I consider chivalry alive and well. 745 01:06:37,998 --> 01:06:39,534 - Okay, can you give me a boost? 746 01:06:39,567 --> 01:06:41,903 - Yeah. 747 01:06:41,936 --> 01:06:43,938 - Right, cool. - Put your foot on there. 748 01:06:43,972 --> 01:06:45,205 - Ready? - Yep. 749 01:07:00,989 --> 01:07:02,489 - Can you see anything? 750 01:07:02,524 --> 01:07:03,490 - No, not yet. 751 01:07:03,525 --> 01:07:04,592 I need to get higher. 752 01:07:10,665 --> 01:07:11,666 - You thought about what we're going to do 753 01:07:11,699 --> 01:07:12,800 when we get out here? 754 01:07:16,004 --> 01:07:18,338 Is he gonna be able to keep his mouth shut? 755 01:07:21,441 --> 01:07:22,644 I just hate the idea of surviving this shit 756 01:07:22,677 --> 01:07:24,278 only to fall foul of his guilty conscience. 757 01:07:24,311 --> 01:07:25,647 You know what I mean? 758 01:07:35,023 --> 01:07:36,256 - I see something. 759 01:07:36,290 --> 01:07:37,825 It's beyond those woods. 760 01:07:37,859 --> 01:07:39,359 I think it's the village that we passed. 761 01:07:39,393 --> 01:07:40,895 - How far? 762 01:07:40,929 --> 01:07:42,296 - Couple of miles. 763 01:07:42,329 --> 01:07:43,163 - Hm. 764 01:07:44,398 --> 01:07:45,232 - Chaz get down quick, they're coming! 765 01:07:45,265 --> 01:07:48,235 - Shit. - Get down here. 766 01:07:48,268 --> 01:07:52,072 - Come on, we need to get to those trees. 767 01:07:53,407 --> 01:07:55,108 Come on, bro, move your skinny arse. 768 01:07:55,142 --> 01:07:57,377 Come on! - Come on. 769 01:07:57,411 --> 01:07:58,613 - Quick! 770 01:07:58,646 --> 01:08:00,314 - All right, let's go! 771 01:08:32,046 --> 01:08:33,615 - Come on, come on. 772 01:08:38,218 --> 01:08:39,621 - Stop, stop, ah. 773 01:08:41,488 --> 01:08:43,123 - Just go, I'm slowing you down. 774 01:08:43,156 --> 01:08:48,128 - Fuck that, man, we're almost out. 775 01:08:49,296 --> 01:08:51,599 - That don't look right, Chaz. 776 01:08:51,633 --> 01:08:54,401 - I can't put weight on it, just go! 777 01:08:55,168 --> 01:08:57,071 You think we're leaving you behind? 778 01:08:57,105 --> 01:09:00,307 After everything we've been through? 779 01:09:09,149 --> 01:09:10,952 - They know we're here. 780 01:09:10,985 --> 01:09:13,353 Come on, let's get him up. 781 01:09:15,222 --> 01:09:17,424 - Go, go, go, go, go, go! 782 01:09:18,826 --> 01:09:20,360 - Come, come on. 783 01:09:21,161 --> 01:09:23,765 No, I'm too slow, just go! 784 01:09:23,798 --> 01:09:26,466 - Listen, just keep heading in that direction, okay. 785 01:09:26,501 --> 01:09:28,870 The village is on the other side of these trees, all right. 786 01:09:28,903 --> 01:09:29,971 We'll catch up. 787 01:09:30,004 --> 01:09:31,139 - No, no, I'm not leaving you behind. 788 01:09:31,171 --> 01:09:33,675 - Listen, we're making it out of this together. 789 01:09:33,708 --> 01:09:35,308 You're just going ahead. 790 01:09:35,342 --> 01:09:37,779 - Yeah, what about us? 791 01:09:37,812 --> 01:09:39,781 - We're done running. 792 01:09:43,483 --> 01:09:45,653 - If they make it through the forest, 793 01:09:45,687 --> 01:09:46,721 they'll land on top of the village. 794 01:09:46,754 --> 01:09:47,588 - Hm. 795 01:09:48,455 --> 01:09:49,691 - Amused? 796 01:09:49,724 --> 01:09:52,960 - Impressed, I never thought they'd make it this far. 797 01:09:52,994 --> 01:09:53,828 - Hm. 798 01:09:57,230 --> 01:09:58,298 - What the devil is that? 799 01:10:04,172 --> 01:10:05,673 - Come get us! 800 01:10:05,707 --> 01:10:07,608 Come on, you inbred bastards! - Come on! 801 01:10:07,642 --> 01:10:09,811 You want us, you come and get us! 802 01:10:09,844 --> 01:10:11,278 Come on! - Come on! 803 01:10:11,311 --> 01:10:13,014 - In all my days, I've never heard anything like it. 804 01:10:13,047 --> 01:10:14,247 - Well, they've got heart. - Come on! 805 01:10:14,281 --> 01:10:16,316 - I'll give them that. 806 01:10:43,443 --> 01:10:46,279 - Your running days are over. 807 01:10:54,889 --> 01:10:59,727 It's an uncivilised weapon for an uncivilised age. 808 01:11:12,039 --> 01:11:13,440 Something amusing you. 809 01:11:15,543 --> 01:11:17,912 - Is it true what they say about you people? 810 01:11:19,446 --> 01:11:20,982 You all marry your cousins. 811 01:11:23,283 --> 01:11:25,485 No wonder you're so fucking insane. 812 01:11:25,520 --> 01:11:27,320 - You have the audacity to look down on me 813 01:11:27,354 --> 01:11:29,190 when you're not even from here? 814 01:11:29,223 --> 01:11:31,559 - No, I'm from Peckham. 815 01:12:36,824 --> 01:12:37,658 - Tod. 816 01:12:39,060 --> 01:12:39,894 - Hugo? 817 01:12:42,096 --> 01:12:43,363 Damn fool. 818 01:12:43,396 --> 01:12:46,767 - I'm sorry, ma'am, the dogs are getting a bit snappy. 819 01:12:46,801 --> 01:12:48,135 - They're tired. 820 01:12:48,169 --> 01:12:49,704 - I know how they feel. 821 01:12:49,737 --> 01:12:53,207 - I think it's time for you to call it a day, Uncle. 822 01:12:53,241 --> 01:12:54,609 - And our quarry? 823 01:12:54,642 --> 01:12:57,377 - From now on, I hunt alone. 824 01:13:22,036 --> 01:13:23,871 - Come on, chop, chop. 825 01:13:29,377 --> 01:13:30,410 - Sir. 826 01:13:33,514 --> 01:13:35,482 It's been a while, sir. 827 01:13:35,516 --> 01:13:39,120 Do you think ma'am is gonna be all right? 828 01:13:39,153 --> 01:13:41,589 - Of course, she's a Redwick. 829 01:13:42,924 --> 01:13:44,025 - Right, sir. 830 01:14:01,474 --> 01:14:04,078 - Dear God, this is barbaric. 831 01:14:07,447 --> 01:14:08,649 - This is justice. 832 01:14:10,551 --> 01:14:13,587 They're animals, nothing more. 833 01:14:14,388 --> 01:14:16,557 - When we abandon civility, 834 01:14:16,590 --> 01:14:19,660 we become no better than the animals we hunt. 835 01:14:19,694 --> 01:14:21,095 - They killed my boy. 836 01:14:22,296 --> 01:14:24,131 - You turned your back on the code. 837 01:14:25,333 --> 01:14:28,069 On history, on tradition. 838 01:14:29,036 --> 01:14:31,605 - Takes one bad dog to ruin the hunt. 839 01:14:39,013 --> 01:14:39,847 - That's the difference 840 01:14:39,880 --> 01:14:42,616 between a hunter and a fisherman. 841 01:14:43,451 --> 01:14:46,721 A hunter lies in wait 842 01:14:46,754 --> 01:14:48,856 and a fisherman waits and lies. 843 01:15:01,369 --> 01:15:02,903 Don't do anything rash. 844 01:15:05,172 --> 01:15:06,007 - On your knees. 845 01:15:06,974 --> 01:15:07,808 All of you. 846 01:15:08,509 --> 01:15:10,411 Hand behind your heads. 847 01:15:10,444 --> 01:15:12,847 - You are in a lot of trouble. 848 01:15:17,151 --> 01:15:20,521 - What's up, you don't like the taste of piss? 849 01:15:21,589 --> 01:15:22,590 Tie 'em up. 850 01:15:22,623 --> 01:15:23,657 All of them. 851 01:15:38,639 --> 01:15:40,741 - So, what's your plan? 852 01:15:43,144 --> 01:15:44,612 - Shut the fuck up. 853 01:15:44,645 --> 01:15:46,747 Have you any idea who I am? 854 01:15:46,781 --> 01:15:50,284 - Yeah, you're an antique. 855 01:15:50,317 --> 01:15:55,222 I mean it, old man, get back! 856 01:15:56,190 --> 01:15:56,991 - You're not going to shoot me. 857 01:16:00,127 --> 01:16:01,162 You ever fired a gun? 858 01:16:04,565 --> 01:16:07,001 Pulling the trigger is much harder than it looks. 859 01:16:15,076 --> 01:16:19,914 - There's more guns on my estate than there is on yours. 860 01:16:25,719 --> 01:16:28,089 Why won't you fucking die? 861 01:16:39,733 --> 01:16:41,702 Release the hounds! 862 01:16:58,385 --> 01:16:59,720 - We're almost out. 863 01:16:59,753 --> 01:17:01,722 - We're not almost out anywhere, we're surrounded by trees. 864 01:17:01,755 --> 01:17:04,125 Watch where you're going. 865 01:17:04,158 --> 01:17:04,758 - Come on. 866 01:17:04,792 --> 01:17:05,594 - Watch the tree! 867 01:17:05,626 --> 01:17:06,660 - Aargh! 868 01:17:06,694 --> 01:17:07,461 We're nearly there. 869 01:17:07,495 --> 01:17:08,295 We're nearly there! 870 01:17:08,329 --> 01:17:09,130 - Chaz, slow down. 871 01:17:09,163 --> 01:17:09,763 - Hold on, hold on. 872 01:17:09,797 --> 01:17:11,600 - I'm holding on. 873 01:17:11,632 --> 01:17:13,568 - Look out for the lights from the village. 874 01:17:13,602 --> 01:17:14,435 - I'm looking for the lights 875 01:17:14,468 --> 01:17:15,636 but I can't see them. 876 01:17:15,669 --> 01:17:18,906 - We're almost out. - You're going too fast. 877 01:17:20,107 --> 01:17:24,044 Chaz, I can't see where we're going. Will you slow down? 878 01:17:24,078 --> 01:17:24,912 Shit! 879 01:17:24,945 --> 01:17:26,581 - Fuck, hold on, hold on! 880 01:17:52,740 --> 01:17:57,344 I'm sorry, I'm so sorry, I'm sorry, this is gonna hurt. 881 01:17:58,547 --> 01:18:01,348 Let's just, don't move, don't move. 882 01:18:22,803 --> 01:18:23,605 We're almost there. 883 01:18:23,638 --> 01:18:25,540 We're almost there. 884 01:18:54,969 --> 01:18:58,939 No, come on, come on, come on, Vix, come on 885 01:19:00,975 --> 01:19:04,011 - Let me go, let me go, let me go. 886 01:19:05,846 --> 01:19:07,682 - Come on, Vix, please. 887 01:19:07,716 --> 01:19:10,751 - Not me, man, I'm done. I'm done. 888 01:19:11,686 --> 01:19:14,021 Chaz, listen, I'm done, man. 889 01:19:19,193 --> 01:19:20,027 Go, go. 890 01:19:24,231 --> 01:19:24,932 - I'm not going. 891 01:19:24,965 --> 01:19:27,167 - Not just from here, go. 892 01:19:28,102 --> 01:19:31,105 Get off, get off the manor, be good. 893 01:19:35,876 --> 01:19:38,078 Swear you will, Charlie. 894 01:19:40,814 --> 01:19:42,717 Swear that you will, Charlie, swear it. 895 01:19:42,751 --> 01:19:45,286 - I swear, I swear, I swear. 896 01:19:47,454 --> 01:19:48,523 - Come on. 897 01:19:48,556 --> 01:19:50,391 - Get out of here. 898 01:19:50,424 --> 01:19:53,093 Go, fucking get out of here, go! 899 01:20:30,364 --> 01:20:31,332 - The boy got away? 900 01:20:40,809 --> 01:20:43,143 This stuff is older than you are. 901 01:20:51,285 --> 01:20:52,453 - Tastes rank. 902 01:20:53,454 --> 01:20:54,254 - I agree. 903 01:21:44,539 --> 01:21:46,641 - Where've you come from? 904 01:21:48,409 --> 01:21:49,611 You're half frozen. 905 01:21:52,547 --> 01:21:53,648 Are you okay? 906 01:21:55,884 --> 01:21:57,652 Are you injured? 907 01:21:57,685 --> 01:21:59,019 - This is not my blood. 908 01:22:00,988 --> 01:22:05,125 - I'm gonna call the police. 909 01:22:05,993 --> 01:22:08,495 Eddie, get the boy a drink. 910 01:22:08,530 --> 01:22:09,496 - Who did this, son? 911 01:22:13,000 --> 01:22:14,636 - They chased us. 912 01:22:14,669 --> 01:22:15,469 - Who did? 913 01:22:17,539 --> 01:22:18,873 - With dogs. 914 01:22:18,907 --> 01:22:22,176 - Dogs, we'd better lock this door, Jude. 915 01:22:35,924 --> 01:22:40,127 - Come on, drink up, you're safe with us. 916 01:22:43,631 --> 01:22:44,566 You hungry? 917 01:22:47,201 --> 01:22:50,204 - How about a bacon sandwich? 918 01:22:52,239 --> 01:22:53,073 Yes? 919 01:22:54,141 --> 01:22:55,677 Now, that'll do nicely. 920 01:23:30,912 --> 01:23:32,079 - Hey, don't you worry lad. 921 01:23:32,112 --> 01:23:33,515 You'll be safe in here. 922 01:23:33,548 --> 01:23:34,381 - Wait! 923 01:23:35,482 --> 01:23:36,784 - Oh, shit! 924 01:23:36,818 --> 01:23:39,721 - Help me, help me, please help me. 925 01:23:47,896 --> 01:23:49,831 - It's all right, everything's gonna be okay. 926 01:23:49,864 --> 01:23:50,965 Let's get you back, see if we can sort this bloody mess out. 927 01:23:50,999 --> 01:23:52,366 I'm going to get you home. 928 01:23:52,399 --> 01:23:53,501 It's all over 929 01:24:12,620 --> 01:24:16,791 How many of your friends did you say they were? 930 01:24:16,824 --> 01:24:17,659 - Three. 931 01:24:18,826 --> 01:24:19,694 - Shit. 932 01:24:26,099 --> 01:24:28,068 What you doing up here, anyway? 933 01:24:42,249 --> 01:24:44,217 - Hey, you've gone the wrong way. 934 01:24:45,085 --> 01:24:46,054 - There've been a lot of robberies 935 01:24:46,086 --> 01:24:47,120 around here, lately. 936 01:24:49,189 --> 01:24:52,092 - Where the fuck are we going? 937 01:24:55,697 --> 01:24:59,067 - Where are you taking me? Let me out now! 938 01:24:59,099 --> 01:25:00,200 Get me the fuck out of here, now. 939 01:25:00,233 --> 01:25:02,169 Get me the fuck out of here, now. 940 01:25:02,202 --> 01:25:03,838 No, let me out now! 941 01:25:03,871 --> 01:25:05,305 Let me out now! 942 01:25:07,575 --> 01:25:09,010 Let me out. 943 01:25:09,043 --> 01:25:10,812 Don't take me back. 944 01:26:02,329 --> 01:26:04,164 - Can I get you anything? 945 01:26:04,197 --> 01:26:06,433 A drink, a bite to eat? 946 01:26:06,466 --> 01:26:08,136 - I don't want anything from you. 947 01:26:08,168 --> 01:26:09,236 Last night you were happy 948 01:26:09,269 --> 01:26:10,872 to take what belonged to me. 949 01:26:12,372 --> 01:26:14,876 But what's done is done. 950 01:26:23,151 --> 01:26:26,353 You survived, I'm impressed. 951 01:26:31,693 --> 01:26:32,593 - You earned it. 952 01:26:34,294 --> 01:26:35,495 - That's blood money. 953 01:26:35,530 --> 01:26:40,200 - I understand you're upset, you lost friends today. 954 01:26:41,135 --> 01:26:44,539 - They're not lost, they're dead. 955 01:26:46,140 --> 01:26:48,275 My brother is dead. 956 01:26:48,308 --> 01:26:49,977 - We both lost a brother. 957 01:26:56,617 --> 01:26:58,251 - You're just gonna let me walk? 958 01:26:58,285 --> 01:27:00,088 - You have my word. 959 01:27:00,121 --> 01:27:01,421 - I ain't leaving without Leon. 960 01:27:01,455 --> 01:27:04,025 - Well, then you won't leave at all. 961 01:27:04,058 --> 01:27:05,860 - People are gonna find out about this. 962 01:27:05,893 --> 01:27:06,794 - About what? 963 01:27:08,763 --> 01:27:11,899 - You could go to the police and tell them your story. 964 01:27:13,167 --> 01:27:14,769 But who will they believe? 965 01:27:16,604 --> 01:27:18,506 - You think you can cover this up? 966 01:27:19,741 --> 01:27:21,274 - How adorable. 967 01:27:22,309 --> 01:27:25,412 You don't think this hunt was our first, do you? 968 01:27:25,445 --> 01:27:27,380 And it certainly won't be our last. 969 01:27:42,196 --> 01:27:45,398 No one said losing was easy. 970 01:27:46,466 --> 01:27:50,403 But it's dealing with the loss that makes the man.