1 00:00:11,371 --> 00:00:15,039 (waves crashing, birds cawing) 2 00:00:15,133 --> 00:00:17,284 (alicia) state champions! 3 00:00:17,377 --> 00:00:18,709 (cheering) 4 00:00:18,804 --> 00:00:21,712 You guys all played so great, okay, 5 00:00:21,807 --> 00:00:24,382 And we won this together! 6 00:00:24,401 --> 00:00:28,052 All right, stacey, you run like lightning! 7 00:00:28,072 --> 00:00:30,313 -Yes! -That's me. 8 00:00:30,407 --> 00:00:33,575 And, grace, our star forward. 9 00:00:33,802 --> 00:00:37,137 When she kicks a ball, I swear she has four legs. 10 00:00:37,155 --> 00:00:39,897 (grace) it's--it's the seven years of riverdance lessons. 11 00:00:39,991 --> 00:00:41,232 And, maria, okay, 12 00:00:41,326 --> 00:00:43,251 That quiet act does not fool me. 13 00:00:43,478 --> 00:00:46,479 I've seen her once go against four opponents 14 00:00:46,573 --> 00:00:48,757 And leave them all in tangles. 15 00:00:48,908 --> 00:00:51,501 (stacey) yeah! 16 00:00:51,595 --> 00:00:56,339 And lilly, our goalie, hands sticky as a frog's... 17 00:00:56,433 --> 00:00:58,007 Where's lilly? 18 00:00:58,102 --> 00:00:59,676 Lilly! 19 00:00:59,770 --> 00:01:02,495 Come on, what are you doing? Get over here. 20 00:01:02,589 --> 00:01:05,357 (stacey) uh-uh, no way are you sulking. 21 00:01:08,779 --> 00:01:10,445 Mm-mm. 22 00:01:10,672 --> 00:01:11,780 Drink it. 23 00:01:14,192 --> 00:01:16,359 All right, everybody, in the water! 24 00:01:16,511 --> 00:01:19,079 Let's go! Come on! Woo! 25 00:01:20,866 --> 00:01:21,606 (lilly) I really don't feel like it. 26 00:01:21,700 --> 00:01:22,958 (stacey) come on. 27 00:01:23,185 --> 00:01:24,751 Let's go. 28 00:01:27,280 --> 00:01:30,281 (waves crashing) 29 00:01:30,300 --> 00:01:33,951 (soft dramatic music) 30 00:01:33,971 --> 00:01:35,695 (grace) lilly? 31 00:01:35,714 --> 00:01:38,531 (all) lilly! 32 00:01:38,625 --> 00:01:40,717 ♪ 33 00:01:40,811 --> 00:01:42,552 (grace) lilly! 34 00:01:42,646 --> 00:01:44,479 Lilly! 35 00:01:44,706 --> 00:01:47,040 (dark music) 36 00:01:47,133 --> 00:01:57,050 ♪ 37 00:01:57,143 --> 00:02:08,152 ♪ 38 00:02:08,172 --> 00:02:09,245 (jenna) it's nice. 39 00:02:09,398 --> 00:02:11,231 (sally) right? And the weather. 40 00:02:11,249 --> 00:02:12,899 Makes it really hard to miss detroit. 41 00:02:12,992 --> 00:02:15,427 (jenna) I do not miss detroit. 42 00:02:17,347 --> 00:02:20,182 I do kind of miss dad, though. 43 00:02:22,186 --> 00:02:23,685 What? 44 00:02:23,836 --> 00:02:26,413 You always tell me to be honest about my feelings. 45 00:02:26,431 --> 00:02:29,006 Mom, we've moved like a hundred times for your work 46 00:02:29,100 --> 00:02:31,100 And this is the first time that dad didn't move with us, 47 00:02:31,195 --> 00:02:36,089 So is this separation temporary, permanent, or... 48 00:02:36,107 --> 00:02:37,848 I get it. It's got to be really hard for you 49 00:02:37,868 --> 00:02:38,925 To figure out me and your dad 50 00:02:39,018 --> 00:02:41,203 When we don't even know ourselves. 51 00:02:41,354 --> 00:02:43,187 But I can tell you one thing that is permanent. 52 00:02:43,207 --> 00:02:44,764 How much you love me. 53 00:02:44,783 --> 00:02:47,375 (sally) yeah, and what a good soccer player I am. 54 00:02:47,527 --> 00:02:49,044 Come on, jenna tries to get the ball from her mom, 55 00:02:49,271 --> 00:02:50,937 But she can't, she can't, she can't, she can't! 56 00:02:51,030 --> 00:02:52,196 Mom shoo-- 57 00:02:52,290 --> 00:02:53,340 (ceramic shattering) 58 00:02:56,278 --> 00:02:58,720 Well, I never really liked that lamp anyway. 59 00:02:58,947 --> 00:03:01,223 (she sighs, laughs) 60 00:03:05,637 --> 00:03:07,804 (jenna) you think I'll make the team at fairmont? 61 00:03:07,956 --> 00:03:09,714 Are you kidding? You're the all-star mvp 62 00:03:09,733 --> 00:03:11,291 Of east pembroke high. 63 00:03:11,384 --> 00:03:13,460 Yeah, but they were state champions last year, 64 00:03:13,478 --> 00:03:14,961 And they may not even need a forward. 65 00:03:14,980 --> 00:03:16,053 If I don't keep my stats up, 66 00:03:16,147 --> 00:03:17,480 I could lose my scholarship to o.U. 67 00:03:17,574 --> 00:03:19,407 (sally) mm-mm. Honey, when they see you play, 68 00:03:19,634 --> 00:03:22,577 You're gonna be exactly what they need. 69 00:03:22,729 --> 00:03:25,062 Is that like some magic mom thing, 70 00:03:25,082 --> 00:03:27,082 Always being optimistic about everything? 71 00:03:27,233 --> 00:03:29,325 Hm, I don't know about other moms, 72 00:03:29,419 --> 00:03:32,087 But with a daughter like you, no magic is needed. 73 00:03:32,314 --> 00:03:34,664 Come on, let's go clean up some space for dinner. 74 00:03:34,758 --> 00:03:37,150 (soft dramatic music) 75 00:03:37,243 --> 00:03:44,657 ♪ 76 00:03:44,676 --> 00:03:47,018 Dinner is served. 77 00:03:53,926 --> 00:03:57,687 (jenna) it's not regurgitated, is it? 78 00:03:57,839 --> 00:03:58,855 No. 79 00:03:58,949 --> 00:04:00,189 This is beef stroganoff. 80 00:04:00,284 --> 00:04:02,692 It's a russian delicacy. 81 00:04:02,786 --> 00:04:05,453 It's really delicate. 82 00:04:06,181 --> 00:04:08,707 (cell phone ringing, vibrating) 83 00:04:11,295 --> 00:04:12,610 Hi, dad. 84 00:04:12,629 --> 00:04:15,279 Um... 85 00:04:15,299 --> 00:04:18,024 Yeah, the house is super nice. 86 00:04:18,117 --> 00:04:20,693 It's a lot bigger than the apartment. 87 00:04:20,787 --> 00:04:30,628 ♪ 88 00:04:30,647 --> 00:04:32,372 (sally) go say hi. 89 00:04:32,465 --> 00:04:34,724 ♪ 90 00:04:34,876 --> 00:04:38,135 Oh, um, I'll just-- I'll see them later, 91 00:04:38,155 --> 00:04:39,970 Yeah, at practice. 92 00:04:39,990 --> 00:04:41,564 Honey, practice might be more fun 93 00:04:41,658 --> 00:04:44,308 If you meet them now. 94 00:04:44,328 --> 00:04:46,386 Okay, forget it. 95 00:04:46,404 --> 00:04:47,662 Break a leg. Don't break a leg. 96 00:04:47,889 --> 00:04:50,390 I didn't mean that. Have fun today. 97 00:04:50,483 --> 00:04:52,000 ♪ 98 00:04:52,227 --> 00:04:53,668 Okay. 99 00:04:53,820 --> 00:05:03,736 ♪ 100 00:05:03,830 --> 00:05:18,175 ♪ 101 00:05:18,269 --> 00:05:20,862 (coach ritchie) the simplest example of energy transferring 102 00:05:21,089 --> 00:05:23,848 From one vector to another is the billiard ball. 103 00:05:23,867 --> 00:05:26,609 Like when the cue ball hits the eight-ball 104 00:05:26,703 --> 00:05:28,686 At an angle of about 45 deg-- 105 00:05:28,780 --> 00:05:30,279 (school bell rings) 106 00:05:30,374 --> 00:05:32,707 All right, everybody. 107 00:05:32,859 --> 00:05:35,543 Don't forget, homework, the end of chapter 23. 108 00:05:35,695 --> 00:05:38,380 That assignment is due tomorrow. 109 00:05:38,607 --> 00:05:40,197 Jenna simms? 110 00:05:40,291 --> 00:05:42,942 Am I gonna see you at practice later? 111 00:05:43,035 --> 00:05:44,201 (jenna) oh, how did you know that I... 112 00:05:44,221 --> 00:05:45,870 (coach ritchie) ritchie hanover. 113 00:05:45,889 --> 00:05:47,296 Coach ritchie. 114 00:05:47,449 --> 00:05:49,057 Coach ritchie, yeah. 115 00:05:49,284 --> 00:05:50,967 Coach hawthorne said she'd talk to you about me. 116 00:05:51,061 --> 00:05:53,302 (coach ritchie) yeah, and she did. Says you're awesome. 117 00:05:53,397 --> 00:05:55,563 Come on, meet the girls. 118 00:05:56,958 --> 00:05:59,292 (soft music) 119 00:05:59,385 --> 00:06:03,554 ♪ 120 00:06:03,648 --> 00:06:05,240 (sally) it's beautiful. 121 00:06:05,391 --> 00:06:08,076 ♪ 122 00:06:08,227 --> 00:06:09,636 Thank you. 123 00:06:09,729 --> 00:06:15,308 ♪ 124 00:06:15,326 --> 00:06:17,585 Hope you enjoyed your stay. 125 00:06:17,737 --> 00:06:22,424 ♪ 126 00:06:22,575 --> 00:06:23,925 (coach ritchie) yeah, they're right over here. 127 00:06:24,076 --> 00:06:26,076 (jenna) let me ask the first ones. 128 00:06:26,171 --> 00:06:30,673 (coach ritchie) guys, this is jenna simms, all-star forward from detroit. 129 00:06:30,767 --> 00:06:32,082 (jenna) hi. 130 00:06:32,177 --> 00:06:34,769 (stacey) uh-oh, red, competition. 131 00:06:34,921 --> 00:06:36,846 (grace) I welcome competition, stace. 132 00:06:36,940 --> 00:06:39,256 What I don't welcome is you being such a-- 133 00:06:39,350 --> 00:06:41,167 (coach ritchie) easy, easy. 134 00:06:41,260 --> 00:06:42,835 Sorry, it's the first week back. 135 00:06:42,929 --> 00:06:44,854 Everyone is filled with adrenaline. 136 00:06:44,948 --> 00:06:47,264 We'll burn it out at practice. 137 00:06:47,284 --> 00:06:49,175 So, uh, grace is our forward. 138 00:06:49,194 --> 00:06:52,287 Though, we do need a goalie. 139 00:06:52,438 --> 00:06:53,846 (alicia) I'm alicia. Team captain. 140 00:06:53,865 --> 00:06:55,515 I can't wait to see what you've got. 141 00:06:55,608 --> 00:06:58,017 (stacey) give it a rest, 'licia. 142 00:06:58,036 --> 00:07:00,795 (alicia) you give it a rest, and I'll give it my best, stacey. 143 00:07:03,633 --> 00:07:05,282 -Thanks. -Yeah. 144 00:07:05,376 --> 00:07:07,969 You guys be nice, okay? 145 00:07:08,120 --> 00:07:16,794 ♪ 146 00:07:16,888 --> 00:07:18,629 (sally) hi. 147 00:07:18,648 --> 00:07:21,390 -You are frieda, right? -Yes. 148 00:07:21,543 --> 00:07:22,709 (sally) I am so sorry it took me so long 149 00:07:22,802 --> 00:07:24,134 To introduce myself this morning. 150 00:07:24,229 --> 00:07:26,154 -I'm... -Mrs. Simms. Yes. 151 00:07:26,381 --> 00:07:28,397 -Please call me sally. -Welcome to the palmetto. 152 00:07:28,492 --> 00:07:29,657 (sally) thank you. 153 00:07:29,809 --> 00:07:32,218 (upbeat music) 154 00:07:32,311 --> 00:07:35,722 ♪ 155 00:07:35,815 --> 00:07:38,224 (alicia) get it, maria! Get it, maria! 156 00:07:38,243 --> 00:07:39,834 -Come on, maria! -Coach! 157 00:07:39,986 --> 00:07:41,911 ♪ 158 00:07:42,005 --> 00:07:45,507 -Woo! -Nice! 159 00:07:45,734 --> 00:07:46,566 Bring it in. 160 00:07:46,584 --> 00:07:48,158 Nice moves, 'ria. 161 00:07:48,253 --> 00:07:49,902 Hey, you too, jenna, that was great. 162 00:07:49,996 --> 00:07:50,995 But you know what? I would really love 163 00:07:51,089 --> 00:07:53,181 To see you play goalie. 164 00:07:55,076 --> 00:07:56,500 Can I get another shot? 165 00:07:56,520 --> 00:07:58,244 I've got a scholarship to o.U. 166 00:07:58,337 --> 00:07:59,521 And they've only seen me play forward. 167 00:07:59,672 --> 00:08:01,171 (stacey) you've got a scholarship? 168 00:08:01,191 --> 00:08:02,524 Playing in college is great, jenna. 169 00:08:02,751 --> 00:08:04,008 I want that for you. 170 00:08:04,027 --> 00:08:05,175 I want scholarships for everybody, 171 00:08:05,270 --> 00:08:06,919 But nobody gets there alone. 172 00:08:06,938 --> 00:08:08,679 We get there as a team. 173 00:08:08,698 --> 00:08:10,923 And we barely got there last year. 174 00:08:10,942 --> 00:08:12,108 (alicia) you know he's right. 175 00:08:12,260 --> 00:08:13,609 I mean, if we didn't have a few lucky calls 176 00:08:13,703 --> 00:08:15,778 Go our way last year, then that championship trophy 177 00:08:15,872 --> 00:08:19,189 Could just as easily be in revere's display case. 178 00:08:19,209 --> 00:08:20,449 And we're gonna need more than luck 179 00:08:20,602 --> 00:08:22,101 To keep it in ours. 180 00:08:22,120 --> 00:08:25,104 As a team, we need a goalie. 181 00:08:25,123 --> 00:08:26,864 If you're great there, you'll start. 182 00:08:26,958 --> 00:08:28,032 If you only want to play forward, 183 00:08:28,126 --> 00:08:30,218 It'll have to be second string. 184 00:08:35,392 --> 00:08:36,465 All right. 185 00:08:36,618 --> 00:08:38,618 Everybody, back to one. 186 00:08:38,711 --> 00:08:49,070 ♪ 187 00:08:49,297 --> 00:08:50,463 (alicia) yes! 188 00:08:50,556 --> 00:08:52,740 ♪ 189 00:08:52,967 --> 00:08:54,558 (coach ritchie) hey, don't take it easy on her. 190 00:08:54,652 --> 00:08:56,135 I know revere won't. 191 00:08:56,228 --> 00:08:59,080 ♪ 192 00:08:59,307 --> 00:09:01,490 Nice! 193 00:09:01,585 --> 00:09:03,142 All right, who's next? 194 00:09:03,235 --> 00:09:11,334 ♪ 195 00:09:11,486 --> 00:09:14,170 Looks like we have a new goalie. 196 00:09:14,322 --> 00:09:15,746 (stacey) shut it, grace. 197 00:09:15,765 --> 00:09:17,323 See what you started? 198 00:09:17,416 --> 00:09:20,843 ♪ 199 00:09:20,937 --> 00:09:22,845 (jenna) hey, I didn't mean to stir anything up 200 00:09:22,997 --> 00:09:24,105 At practice earlier. 201 00:09:24,256 --> 00:09:25,756 (grace) it wasn't you. 202 00:09:25,775 --> 00:09:27,442 You were actually great. 203 00:09:27,669 --> 00:09:30,403 Just stacey doesn't like to be shown up. 204 00:09:32,264 --> 00:09:34,616 (jenna) what happened to your old goalie? 205 00:09:34,767 --> 00:09:37,193 Everyone seems so sensitive about her. 206 00:09:37,345 --> 00:09:39,436 (grace) yeah, um, lilly, she... 207 00:09:39,530 --> 00:09:41,605 (stacey) she disappeared. 208 00:09:41,625 --> 00:09:43,774 Yeah, everyone is so freaked out about it 209 00:09:43,868 --> 00:09:47,019 Because, well, it's freaky. 210 00:09:47,038 --> 00:09:48,129 I mean, we had a party after the championship 211 00:09:48,280 --> 00:09:50,632 And lilly was not into it. 212 00:09:50,859 --> 00:09:53,709 She wouldn't say why, like personal issues. 213 00:09:53,803 --> 00:09:55,695 (ominous music) 214 00:09:55,788 --> 00:09:57,639 Yeah, everyone went for a swim 215 00:09:57,866 --> 00:10:00,124 And when we came back out, she was gone. 216 00:10:00,218 --> 00:10:03,202 She drove off alone and that was it. 217 00:10:03,295 --> 00:10:05,146 What? Like she just didn't come back to school 218 00:10:05,297 --> 00:10:06,648 Or something? 219 00:10:06,875 --> 00:10:10,543 (stacey) she didn't come back at all. 220 00:10:10,561 --> 00:10:11,986 Cops found her car abandoned miles away, 221 00:10:12,138 --> 00:10:13,562 And we don't know if she ran away 222 00:10:13,657 --> 00:10:15,472 Or was kidnapped. 223 00:10:15,566 --> 00:10:17,550 Oh my gosh, that's horrible. 224 00:10:17,643 --> 00:10:23,480 ♪ 225 00:10:23,500 --> 00:10:25,249 (alicia) party at my place? 226 00:10:27,170 --> 00:10:28,895 (stacey) grace was just telling her about lilly. 227 00:10:28,913 --> 00:10:30,654 (alicia) oh, bad timing. 228 00:10:30,674 --> 00:10:32,732 Um, no, I just wanted to see if you wanted to come 229 00:10:32,750 --> 00:10:34,158 To my house Friday night, 230 00:10:34,177 --> 00:10:37,161 A little season kick-off soirée. 231 00:10:37,255 --> 00:10:39,238 (stacey) alicia's parents are like crazy jet-setters, 232 00:10:39,257 --> 00:10:40,497 So they go out of town all the time, 233 00:10:40,591 --> 00:10:43,259 And she throws the best parties. 234 00:10:43,411 --> 00:10:44,760 (alicia) that's an exaggeration. 235 00:10:44,913 --> 00:10:46,262 They just go out of town a lot for work, 236 00:10:46,414 --> 00:10:48,097 But my parties are the bomb. 237 00:10:48,191 --> 00:10:50,191 (stacey) mm-hm. 238 00:10:50,418 --> 00:10:52,752 (soft music) 239 00:10:52,845 --> 00:10:58,199 ♪ 240 00:10:58,426 --> 00:10:59,534 Come in. 241 00:10:59,685 --> 00:11:01,685 ♪ 242 00:11:01,705 --> 00:11:03,429 I've been thinking about this. 243 00:11:03,522 --> 00:11:05,614 I don't like the idea of this at all. 244 00:11:05,767 --> 00:11:07,099 You come home, tell me that girl disappeared, 245 00:11:07,193 --> 00:11:08,784 And now you want to go to a party? 246 00:11:08,878 --> 00:11:12,029 She disappeared months ago, it was like end of last year. 247 00:11:12,048 --> 00:11:13,606 Do you think that really matters to her mother? 248 00:11:13,624 --> 00:11:15,717 She's still missing, jenna. 249 00:11:17,111 --> 00:11:19,220 I know. 250 00:11:19,371 --> 00:11:21,389 It's horrible, mom, but... 251 00:11:23,393 --> 00:11:27,636 You said that we were moving to california, and I came. 252 00:11:27,789 --> 00:11:29,805 And you said that dad wasn't coming with us, 253 00:11:29,899 --> 00:11:33,735 And I'm doing my best with that. 254 00:11:33,962 --> 00:11:36,645 And, now, I'm going to a new school. 255 00:11:36,798 --> 00:11:39,907 I just made the team, and... 256 00:11:40,134 --> 00:11:43,727 I really just want to go celebrate with them. 257 00:11:43,821 --> 00:11:45,471 -Whose party is it? -Alicia. 258 00:11:45,490 --> 00:11:47,081 She's the team captain. 259 00:11:47,308 --> 00:11:49,325 And are her parents gonna be there? 260 00:11:49,419 --> 00:11:51,235 I guess. 261 00:11:51,329 --> 00:11:52,812 Well, I'd like to talk to them. 262 00:11:52,905 --> 00:11:56,332 I don't have their number. 263 00:11:56,484 --> 00:11:57,741 Okay, then I'm going to say hello 264 00:11:57,835 --> 00:11:59,844 When I drop you off. 265 00:12:03,324 --> 00:12:04,599 Can I go? 266 00:12:07,495 --> 00:12:08,770 Yes. 267 00:12:08,997 --> 00:12:10,513 You can go. 268 00:12:10,607 --> 00:12:12,398 Thank you. 269 00:12:15,686 --> 00:12:16,760 (sally) you look pretty. 270 00:12:16,780 --> 00:12:18,337 (jenna) thank you. 271 00:12:18,430 --> 00:12:21,765 ♪ 272 00:12:21,859 --> 00:12:24,176 You don't have to walk with me. 273 00:12:24,270 --> 00:12:26,788 (sally) I'm not gonna walk with you, I just want to say hi. 274 00:12:26,939 --> 00:12:28,864 (jenna) just stay right there. 275 00:12:28,958 --> 00:12:30,516 (sally) have fun. 276 00:12:30,609 --> 00:12:38,374 ♪ 277 00:12:38,468 --> 00:12:40,968 Wow. You look amazing. 278 00:12:41,120 --> 00:12:42,970 (grace) well, why blend in when you can stand out? 279 00:12:43,122 --> 00:12:44,454 Does it highlight my hair? 280 00:12:44,549 --> 00:12:47,716 (stacey) "does it highlight my hair?" 281 00:12:47,811 --> 00:12:50,386 I could never pull off something like that. 282 00:12:50,480 --> 00:12:52,054 (grace) well, it wasn't meant for you to pull off. 283 00:12:52,206 --> 00:12:53,648 Oh. 284 00:12:53,799 --> 00:12:56,800 ♪ 285 00:12:56,820 --> 00:12:58,044 (stacey) lighten up, maria. The world doesn't revolve 286 00:12:58,062 --> 00:12:59,712 Around your insecurities. 287 00:12:59,805 --> 00:13:09,580 ♪ 288 00:13:15,563 --> 00:13:17,839 (chatter, laughter) 289 00:13:19,509 --> 00:13:21,259 (jenna) oh, wow. 290 00:13:28,000 --> 00:13:30,667 -Can I get you a drink? -Oh, uh... 291 00:13:30,687 --> 00:13:34,580 (grace) so I was just telling you about billy wayne. 292 00:13:34,599 --> 00:13:35,839 Cute and cocky. 293 00:13:35,859 --> 00:13:37,358 A deadly combination. 294 00:13:37,509 --> 00:13:40,419 You can do better. 295 00:13:40,438 --> 00:13:42,029 I wanted to say sorry about earlier. 296 00:13:42,256 --> 00:13:44,198 You deserved a much warmer welcome than that, 297 00:13:44,350 --> 00:13:46,759 And that's on us, not you. 298 00:13:46,777 --> 00:13:49,612 (jenna) I just want to play soccer. 299 00:13:49,706 --> 00:13:51,122 (grace) we all do. 300 00:13:52,783 --> 00:13:54,542 Um, jamal tanner. 301 00:13:54,769 --> 00:13:55,710 Straight as. 302 00:13:55,861 --> 00:13:57,545 No girlfriend. 303 00:13:57,772 --> 00:13:58,862 Mark david. 304 00:13:58,882 --> 00:14:01,716 Golf and swimming. 305 00:14:01,867 --> 00:14:03,885 He's probably gonna go to harvard. 306 00:14:05,555 --> 00:14:08,705 And ken andrews... 307 00:14:08,725 --> 00:14:10,633 You want to dance? 308 00:14:10,785 --> 00:14:11,967 (grace) baseball player. 309 00:14:12,120 --> 00:14:14,228 Emphasis on the player. 310 00:14:15,732 --> 00:14:17,565 And, sadly, he slays me. 311 00:14:17,792 --> 00:14:21,319 (chatter) 312 00:14:53,419 --> 00:14:54,251 (jenna) I'm sure we'll burn these off 313 00:14:54,345 --> 00:14:56,771 In, like, two drills on Monday. 314 00:15:03,279 --> 00:15:05,854 It's a good party. 315 00:15:05,949 --> 00:15:08,282 (maria) yeah. 316 00:15:08,509 --> 00:15:11,619 (jenna) I'm really excited to be on the team. 317 00:15:11,770 --> 00:15:14,346 (maria) I used to be. 318 00:15:14,440 --> 00:15:17,291 -Used to be? -Look, um, 319 00:15:17,443 --> 00:15:20,444 You seem like a great girl and a great player, 320 00:15:20,538 --> 00:15:23,022 But I don't want to let you down. 321 00:15:23,115 --> 00:15:26,450 This team isn't all it used to be. 322 00:15:26,544 --> 00:15:30,045 (dramatic music, screaming) 323 00:15:30,139 --> 00:15:32,306 (jenna) grace! 324 00:15:32,458 --> 00:15:35,217 (ken) grace, come on. 325 00:15:35,311 --> 00:15:36,869 Grace. 326 00:15:36,962 --> 00:15:37,961 (ken) she's still breathing. Call 911! 327 00:15:37,981 --> 00:15:39,313 (jenna) okay. 328 00:15:39,465 --> 00:15:46,879 ♪ 329 00:15:46,897 --> 00:15:48,656 (sally) jenna, are you okay? 330 00:15:48,807 --> 00:15:51,050 (somber music) 331 00:15:51,068 --> 00:15:53,552 (jenna) she was just dancing and... 332 00:15:53,645 --> 00:15:56,480 ♪ 333 00:15:56,499 --> 00:15:59,558 (sirens wailing) 334 00:15:59,651 --> 00:16:09,735 ♪ 335 00:16:09,828 --> 00:16:15,683 ♪ 336 00:16:15,834 --> 00:16:17,184 (sally) good morning. 337 00:16:18,596 --> 00:16:20,429 Are you hungry? 338 00:16:20,581 --> 00:16:23,082 (jenna) no, not really. 339 00:16:23,175 --> 00:16:24,174 That had to be really hard for you 340 00:16:24,268 --> 00:16:26,694 To see that last night. 341 00:16:31,425 --> 00:16:33,868 I lied. 342 00:16:34,095 --> 00:16:36,520 About what? 343 00:16:36,539 --> 00:16:38,021 I do miss detroit. 344 00:16:38,041 --> 00:16:40,023 (soft dramatic music) 345 00:16:40,043 --> 00:16:43,711 I miss my dad in detroit and my friends in detroit. 346 00:16:43,938 --> 00:16:47,439 I miss my school and my soccer team. 347 00:16:47,458 --> 00:16:50,292 Mom, why do we have to move around for work so much? 348 00:16:50,386 --> 00:16:53,036 -Because it's my job, honey. -It's always your job. 349 00:16:53,130 --> 00:16:54,630 Dad never made us move. 350 00:16:54,782 --> 00:16:56,465 He gives up his job every couple years to move for you. 351 00:16:56,559 --> 00:16:58,617 -Okay, that is not fair. -Oh, is this where you ground me 352 00:16:58,710 --> 00:17:01,804 For being too honest about my feelings? 353 00:17:01,956 --> 00:17:03,731 No. 354 00:17:03,958 --> 00:17:06,383 Look, this is really hard, and I think that you have done 355 00:17:06,477 --> 00:17:09,904 An amazing job handling it all. 356 00:17:10,131 --> 00:17:11,405 A little breakfast? 357 00:17:11,632 --> 00:17:12,907 Please? 358 00:17:13,058 --> 00:17:24,085 ♪ 359 00:17:24,312 --> 00:17:25,644 Hi, I'm sally simms. 360 00:17:25,737 --> 00:17:27,146 I'm the new manager of the hotel. 361 00:17:27,239 --> 00:17:29,832 I'm looking for the owner, mr. Rocklin? 362 00:17:29,984 --> 00:17:32,985 (dan) yeah, I, um, think I saw him around here somewhere. 363 00:17:33,078 --> 00:17:34,320 Can I get you something to drink? 364 00:17:34,413 --> 00:17:38,006 Iced tea? Lemonade? With a twist? 365 00:17:38,159 --> 00:17:40,768 I would love some iced tea, but you can save the twist. 366 00:17:42,438 --> 00:17:44,396 So... 367 00:17:46,442 --> 00:17:48,258 What do you think about the place so far? 368 00:17:48,277 --> 00:17:50,352 I like it. Thank you. 369 00:17:50,504 --> 00:17:52,354 What do you think about it? 370 00:17:52,448 --> 00:17:55,341 Looking for speed bumps? 371 00:17:55,434 --> 00:17:57,176 Word travels fast around here. 372 00:17:57,269 --> 00:17:59,862 (dan) well, you know, it's a small hotel. 373 00:17:59,956 --> 00:18:02,772 You know, there is one thing I don't like about this place. 374 00:18:02,867 --> 00:18:04,625 -What's that? -It's never had a manager 375 00:18:04,852 --> 00:18:06,627 That would take two minutes out of their day 376 00:18:06,854 --> 00:18:09,446 To sit and have an iced tea with the bartender. 377 00:18:09,540 --> 00:18:11,615 -Well, I... -Would you like 378 00:18:11,634 --> 00:18:15,302 To go over tonight's dinner reservations, mr. Rocklin? 379 00:18:15,454 --> 00:18:16,712 Give us a couple minutes, cin, please. 380 00:18:16,864 --> 00:18:18,213 Mr. Rocklin. 381 00:18:18,366 --> 00:18:19,723 Very funny. 382 00:18:21,702 --> 00:18:24,311 Oh, you know, all kidding aside, 383 00:18:24,538 --> 00:18:26,221 The fact that you sat down with me, 384 00:18:26,374 --> 00:18:29,299 Asked how things were without knowing who I am, 385 00:18:29,393 --> 00:18:32,153 That says a lot about you. 386 00:18:32,304 --> 00:18:35,063 Iced tea is on the house, anytime. 387 00:18:35,158 --> 00:18:36,490 (sally) thank you. 388 00:18:40,721 --> 00:18:42,221 (upbeat music) 389 00:18:42,239 --> 00:18:44,223 (coach ritchie) nice. 390 00:18:44,316 --> 00:18:45,908 Okay, work it up, work it up. 391 00:18:46,060 --> 00:18:48,394 Watch alicia at the wing. 392 00:18:48,412 --> 00:18:49,819 Back to the goal. 393 00:18:49,839 --> 00:18:54,416 ♪ 394 00:18:54,568 --> 00:18:56,251 -Come on, alicia. -Come on, stacey, 395 00:18:56,404 --> 00:18:57,827 Keep going, keep going! 396 00:18:57,847 --> 00:19:01,998 ♪ 397 00:19:02,092 --> 00:19:05,168 -Hey! Whoa, whoa! -Stop, maria! 398 00:19:05,188 --> 00:19:06,670 (coach ritchie) what are you doing? 399 00:19:06,689 --> 00:19:07,671 What are you guys doing? 400 00:19:07,765 --> 00:19:09,264 (maria) she ran me over! 401 00:19:09,358 --> 00:19:11,859 (coach ritchie) all right, look, okay, I get it. 402 00:19:12,086 --> 00:19:14,086 What happened to grace is terrible 403 00:19:14,104 --> 00:19:16,939 For me as her coach, and I can't even imagine 404 00:19:17,091 --> 00:19:18,032 What you guys are going through, 405 00:19:18,259 --> 00:19:20,108 But you can't take it out on each other. 406 00:19:20,261 --> 00:19:22,703 You got to put it into your playing 407 00:19:22,854 --> 00:19:24,112 'cause if you don't, you can forget 408 00:19:24,207 --> 00:19:26,265 About another championship, college scholarships, 409 00:19:26,283 --> 00:19:28,167 All of it. 410 00:19:29,879 --> 00:19:32,529 (dramatic music) 411 00:19:32,548 --> 00:19:34,940 Let's run it back, let's run it back. 412 00:19:35,033 --> 00:19:37,943 ♪ 413 00:19:38,036 --> 00:19:39,795 (stacey) lighten up, maria! 414 00:19:39,947 --> 00:19:41,780 -Stacey. -What? Her blubbering... 415 00:19:41,873 --> 00:19:45,208 Shut up! Just shut up, stacey! 416 00:19:45,302 --> 00:19:47,119 This is all your fault! 417 00:19:47,137 --> 00:19:48,712 First lilly and now grace! 418 00:19:48,731 --> 00:19:50,547 That's enough! 419 00:19:50,566 --> 00:19:52,900 Okay, let's just focus on practice. 420 00:19:53,051 --> 00:20:01,224 ♪ 421 00:20:01,244 --> 00:20:02,301 (stacey) I guess someone is happy they get 422 00:20:02,319 --> 00:20:03,986 To finally play forward now. 423 00:20:04,080 --> 00:20:05,412 I'm not happy. 424 00:20:05,639 --> 00:20:06,580 (stacey) I mean, anybody else find it strange 425 00:20:06,807 --> 00:20:08,582 That the week she shows up we lose grace? 426 00:20:08,734 --> 00:20:13,236 -You think I had something... -I think you don't belong here. 427 00:20:13,256 --> 00:20:17,316 ♪ 428 00:20:17,334 --> 00:20:19,318 (alicia) grace will be back, you'll see. 429 00:20:19,336 --> 00:20:21,595 And we still need a goalie. 430 00:20:21,747 --> 00:20:26,100 ♪ 431 00:20:26,251 --> 00:20:27,826 (maria) stacey scares me. 432 00:20:27,919 --> 00:20:29,828 ♪ 433 00:20:29,921 --> 00:20:30,996 (alicia) yeah, stacey is scary. 434 00:20:31,089 --> 00:20:32,331 It's her defense mechanism. 435 00:20:32,349 --> 00:20:33,757 (maria) no, I think... 436 00:20:33,776 --> 00:20:36,018 ♪ 437 00:20:36,170 --> 00:20:38,094 I think she pushed grace. 438 00:20:38,114 --> 00:20:40,930 (alicia) maria, you're imagining things. 439 00:20:41,025 --> 00:20:42,116 (maria) no, I'm serious. 440 00:20:42,343 --> 00:20:43,692 I think she shoved grace down the stairs 441 00:20:43,844 --> 00:20:45,177 Because she was scared of covering up lilly. 442 00:20:45,195 --> 00:20:46,603 (alicia) don't talk about it. 443 00:20:46,622 --> 00:20:48,789 Okay, don't talk about anything, maria. 444 00:20:48,940 --> 00:20:50,958 If you think that stacey pushed grace 445 00:20:51,185 --> 00:20:52,960 To keep her quiet, you should be careful. 446 00:20:53,111 --> 00:20:54,686 She could do it again. 447 00:20:54,780 --> 00:21:08,367 ♪ 448 00:21:08,385 --> 00:21:09,476 (exclaims) 449 00:21:09,628 --> 00:21:12,479 -Sorry, are you okay? -Yeah. Yeah. 450 00:21:12,631 --> 00:21:15,390 (coach ritchie) hey, I know that things seem pretty heated 451 00:21:15,484 --> 00:21:17,133 On the team right now. 452 00:21:17,153 --> 00:21:20,136 Do you have any concerns beyond just, you know, 453 00:21:20,156 --> 00:21:21,780 Pushing through? 454 00:21:23,233 --> 00:21:25,384 Uh, no, no. 455 00:21:25,402 --> 00:21:27,069 (coach ritchie) okay. Look, I know that it's hard 456 00:21:27,163 --> 00:21:31,314 Coming to a new school, new team, fitting in. 457 00:21:31,408 --> 00:21:33,500 You're doing really great. 458 00:21:40,992 --> 00:21:42,734 (jenna) maria! 459 00:21:42,753 --> 00:21:44,160 Hey, maria. 460 00:21:44,180 --> 00:21:47,348 Um, so practice was pretty intense. 461 00:21:49,076 --> 00:21:50,500 Hey, what's going on between you and stacey? 462 00:21:50,519 --> 00:21:53,095 (maria) nothing. 463 00:21:53,247 --> 00:21:54,855 (jenna) just because you guys seemed really tense at the party... 464 00:21:55,006 --> 00:21:57,483 (maria) I have to go. 465 00:22:04,700 --> 00:22:08,369 (dramatic music) 466 00:22:08,520 --> 00:22:11,020 ♪ 467 00:22:11,115 --> 00:22:12,689 (jenna) what the... 468 00:22:12,708 --> 00:22:15,859 ♪ 469 00:22:15,878 --> 00:22:17,861 Did you guys see what happened to my bike? 470 00:22:17,880 --> 00:22:21,440 ♪ 471 00:22:21,458 --> 00:22:24,885 No, no one saw, no one saw. 472 00:22:25,036 --> 00:22:37,213 ♪ 473 00:22:37,307 --> 00:22:39,716 Good pizza here. Who knew? 474 00:22:39,810 --> 00:22:41,309 (sally) mm-hm. 475 00:22:41,462 --> 00:22:44,296 But more importantly, how was the salad? 476 00:22:44,314 --> 00:22:45,964 I made it. 477 00:22:45,983 --> 00:22:47,649 Oh, yeah. 478 00:22:47,743 --> 00:22:49,559 Um... 479 00:22:49,653 --> 00:22:51,987 You cut a mean vegetable. 480 00:22:52,139 --> 00:22:53,497 Right? 481 00:22:55,066 --> 00:22:57,567 So how was your day? 482 00:22:57,586 --> 00:23:00,254 -My day? -Yeah. 483 00:23:00,405 --> 00:23:01,663 How was it? 484 00:23:01,815 --> 00:23:03,982 Was it average or extraordinary? 485 00:23:04,075 --> 00:23:06,652 (jenna) oh, uh, no, not... 486 00:23:06,670 --> 00:23:09,321 Not really. 487 00:23:09,414 --> 00:23:11,765 All right. How was practice? 488 00:23:11,917 --> 00:23:13,325 It was okay. 489 00:23:13,418 --> 00:23:15,602 I guess the girls are still 490 00:23:15,829 --> 00:23:18,163 All pretty freaked out about grace. 491 00:23:18,182 --> 00:23:20,256 Can only imagine. 492 00:23:20,276 --> 00:23:22,276 Are you? 493 00:23:25,948 --> 00:23:27,522 What about you? 494 00:23:27,616 --> 00:23:29,616 Exceptional day? 495 00:23:31,512 --> 00:23:33,120 Uh... 496 00:23:35,849 --> 00:23:38,107 Honey, how would you feel... 497 00:23:38,127 --> 00:23:39,442 (dramatic music) 498 00:23:39,536 --> 00:23:40,869 ...If your father and I... 499 00:23:41,021 --> 00:23:42,854 Getting back together? 500 00:23:42,873 --> 00:23:44,189 (sally) no. 501 00:23:44,282 --> 00:23:47,209 ♪ 502 00:23:47,361 --> 00:23:49,118 Your father, he, um... 503 00:23:49,138 --> 00:23:51,805 Um... 504 00:23:52,032 --> 00:23:55,792 Well, how would you feel if we got a divorce? 505 00:23:55,811 --> 00:23:56,960 What? 506 00:23:56,979 --> 00:23:58,704 ♪ 507 00:23:58,797 --> 00:24:00,555 Why would you even say that? 508 00:24:00,708 --> 00:24:02,541 What's wrong with you? 509 00:24:02,559 --> 00:24:11,717 ♪ 510 00:24:11,735 --> 00:24:14,828 (alicia) who doesn't love morning laps? 511 00:24:15,055 --> 00:24:17,146 Come on, guys, give me some energy. 512 00:24:17,241 --> 00:24:18,907 If we do well this morning, 513 00:24:19,001 --> 00:24:22,336 Maybe coach will take it easy on us this afternoon. 514 00:24:24,414 --> 00:24:28,509 ♪ 515 00:24:28,660 --> 00:24:31,069 (jenna) someone messed with my bike yesterday. 516 00:24:31,088 --> 00:24:33,162 Your bike? 517 00:24:33,182 --> 00:24:35,665 Normally, I'd just think new girl stuff, 518 00:24:35,684 --> 00:24:38,501 But after grace, I don't know. 519 00:24:38,521 --> 00:24:40,245 Neither do I. 520 00:24:40,264 --> 00:24:50,255 ♪ 521 00:24:50,348 --> 00:25:01,708 ♪ 522 00:25:01,860 --> 00:25:03,268 (jenna) thanks. 523 00:25:03,287 --> 00:25:15,055 ♪ 524 00:25:15,206 --> 00:25:16,706 (coach ritchie) fast in the water, you'll be like lightning 525 00:25:16,725 --> 00:25:18,633 On the field. 526 00:25:18,786 --> 00:25:20,952 Let's go, let's go, let's go, let's go. 527 00:25:20,971 --> 00:25:30,053 ♪ 528 00:25:30,147 --> 00:25:31,646 (jenna) hey, come on, maria! 529 00:25:31,740 --> 00:25:33,632 Push, push, push, maria! 530 00:25:33,725 --> 00:25:35,576 ♪ 531 00:25:35,803 --> 00:25:37,469 (coach ritchie) come on, put some muscle in it. 532 00:25:37,562 --> 00:25:39,304 ♪ 533 00:25:39,397 --> 00:25:40,806 (jenna) come on, maria, push! 534 00:25:40,824 --> 00:25:42,899 Come on, maria! 535 00:25:42,918 --> 00:25:47,570 ♪ 536 00:25:47,664 --> 00:25:49,998 (stacey) you're lagging in the pool, on the field. 537 00:25:50,092 --> 00:25:51,240 Like, we're not gonna win another championship. 538 00:25:51,260 --> 00:25:53,576 (maria) just leave me alone! 539 00:25:53,596 --> 00:25:56,504 ♪ 540 00:25:56,657 --> 00:25:58,581 (coach ritchie) all right. 541 00:25:58,601 --> 00:26:00,325 That's it for this morning, ladies. 542 00:26:00,418 --> 00:26:02,603 See you all this afternoon. 543 00:26:17,102 --> 00:26:19,511 (dark music) 544 00:26:19,529 --> 00:26:22,789 ♪ 545 00:26:23,016 --> 00:26:27,276 Look, I heard you talking to alicia, 546 00:26:27,296 --> 00:26:30,705 Talking about stacey, talking about lilly's cover-up. 547 00:26:30,799 --> 00:26:31,948 No, you didn't. 548 00:26:31,967 --> 00:26:34,283 You're new here, you don't know anything. 549 00:26:34,378 --> 00:26:36,862 Just leave me alone. 550 00:26:36,880 --> 00:26:50,542 ♪ 551 00:26:50,635 --> 00:26:52,486 (jenna) hey, have you seen my sweater? 552 00:26:52,637 --> 00:26:54,379 (female) no, sorry. 553 00:26:54,398 --> 00:26:56,973 ♪ 554 00:26:56,992 --> 00:26:59,217 (jenna) you guys didn't check on maria? 555 00:26:59,236 --> 00:27:11,246 ♪ 556 00:27:11,398 --> 00:27:12,898 Maria? 557 00:27:12,916 --> 00:27:21,831 ♪ 558 00:27:21,925 --> 00:27:23,925 Help! Help, please! 559 00:27:24,077 --> 00:27:26,169 Someone help! It's maria! 560 00:27:26,188 --> 00:27:28,413 Oh my--maria? 561 00:27:28,432 --> 00:27:37,197 ♪ 562 00:27:40,869 --> 00:27:51,269 ♪ 563 00:27:51,362 --> 00:27:53,438 (sally) are you okay? 564 00:27:53,457 --> 00:27:56,383 (principal butler) everyone, I'm principal butler. 565 00:27:57,869 --> 00:28:00,111 Mr. And mrs. Tapia, 566 00:28:00,205 --> 00:28:02,630 I'm so sorry for your loss. 567 00:28:02,783 --> 00:28:04,891 There's nothing that I can say 568 00:28:05,118 --> 00:28:07,786 To make sense of this tragic, horrible accident. 569 00:28:07,804 --> 00:28:09,637 (stacey's father) was it an accident? 570 00:28:09,790 --> 00:28:12,791 Are you sure it was an accident? 571 00:28:12,809 --> 00:28:14,401 (principal butler) as opposed to what? 572 00:28:14,552 --> 00:28:16,552 (dark music) 573 00:28:16,572 --> 00:28:18,964 (stacey's father) one is an accident. 574 00:28:18,982 --> 00:28:20,982 Three girls? 575 00:28:21,134 --> 00:28:24,970 One missing, one comatose, and now one... 576 00:28:24,988 --> 00:28:28,749 ♪ 577 00:28:28,900 --> 00:28:30,250 I'm starting to feel like I can't trust my daughter 578 00:28:30,401 --> 00:28:33,420 In your care. 579 00:28:33,647 --> 00:28:35,830 (principal butler) I understand your concern, 580 00:28:35,983 --> 00:28:37,591 But two of these events, 581 00:28:37,742 --> 00:28:39,667 They happened outside of school, 582 00:28:39,762 --> 00:28:40,910 During parties. 583 00:28:41,004 --> 00:28:43,822 They happened on the team! 584 00:28:43,915 --> 00:28:45,507 ♪ 585 00:28:45,659 --> 00:28:48,176 Now... 586 00:28:48,328 --> 00:28:49,252 Perhaps some time off would-- 587 00:28:49,271 --> 00:28:50,996 Dad, no, no, no. 588 00:28:51,014 --> 00:28:52,755 (crowd murmuring) 589 00:28:52,849 --> 00:28:54,590 (jenna) mom, I can't. 590 00:28:54,610 --> 00:28:59,428 ♪ 591 00:28:59,448 --> 00:29:02,023 (sally) when I ran into the gym and I saw that girl's parents, 592 00:29:02,117 --> 00:29:03,842 All I could think was... 593 00:29:03,935 --> 00:29:05,285 Soccer is not worth it, honey. 594 00:29:05,436 --> 00:29:07,788 Nothing is. 595 00:29:08,015 --> 00:29:09,848 (jenna) I wish it hadn't happened. 596 00:29:09,941 --> 00:29:11,182 Mom, I wish none of this had happened, 597 00:29:11,276 --> 00:29:12,793 But if I don't play this year, 598 00:29:12,944 --> 00:29:14,277 Then I could lose my scholarship. 599 00:29:14,296 --> 00:29:15,353 (sally) I'm not saying to quit, I'm just saying 600 00:29:15,372 --> 00:29:16,521 Take a couple weeks off 601 00:29:16,614 --> 00:29:17,964 After seeing your friends like that. 602 00:29:18,116 --> 00:29:19,633 (jenna) but the season starts in a couple of weeks 603 00:29:19,784 --> 00:29:23,303 And if everyone takes off, then what will we have? 604 00:29:23,454 --> 00:29:26,364 Please, mom. 605 00:29:26,383 --> 00:29:29,050 (sally) fine, but short leash. No parties. 606 00:29:29,144 --> 00:29:31,127 You have to come to the hotel every day after school. 607 00:29:31,146 --> 00:29:32,813 And I don't care, if anyone else on the team gets hurt, 608 00:29:32,964 --> 00:29:36,224 If it's an accident, I don't care, you're done. 609 00:29:36,376 --> 00:29:37,709 Okay. 610 00:29:37,727 --> 00:29:40,303 (soft music) 611 00:29:40,397 --> 00:29:42,805 (coach ritchie) again. 612 00:29:42,825 --> 00:29:44,382 (whistle blows) 613 00:29:44,401 --> 00:29:52,073 ♪ 614 00:29:52,167 --> 00:29:53,316 Again! 615 00:29:53,410 --> 00:29:55,226 (whistle blows) 616 00:29:55,245 --> 00:30:05,236 ♪ 617 00:30:05,255 --> 00:30:10,684 ♪ 618 00:30:10,835 --> 00:30:12,168 I heard you. 619 00:30:12,187 --> 00:30:13,836 ♪ 620 00:30:13,856 --> 00:30:16,431 -What do you mean? -Outside. 621 00:30:16,583 --> 00:30:18,249 Maria said that she was scared of stacey, 622 00:30:18,268 --> 00:30:20,026 Some cover about lilly. 623 00:30:20,253 --> 00:30:21,344 Maria said she was scared of stacey, 624 00:30:21,438 --> 00:30:23,012 And you told her to be careful. 625 00:30:23,031 --> 00:30:25,181 -No, I didn't. -You told her to be careful 626 00:30:25,200 --> 00:30:26,758 And now she's... 627 00:30:26,776 --> 00:30:28,276 ♪ 628 00:30:28,428 --> 00:30:29,611 Grace is still in the hospital. 629 00:30:29,705 --> 00:30:31,613 Someone's been taunting me, destroyed my bike. 630 00:30:31,765 --> 00:30:33,264 Why would stacey want me gone? 631 00:30:33,358 --> 00:30:35,041 I don't know, but if she does, 632 00:30:35,193 --> 00:30:37,026 All the more reason to be quiet. 633 00:30:37,045 --> 00:30:47,112 ♪ 634 00:30:47,130 --> 00:30:54,619 ♪ 635 00:30:54,638 --> 00:30:56,454 (jenna) dad! 636 00:30:56,473 --> 00:30:58,714 ♪ 637 00:30:58,808 --> 00:31:00,141 So, what are you doing here? 638 00:31:00,293 --> 00:31:01,217 How long have you been here? 639 00:31:01,311 --> 00:31:03,311 Does mom know you're here? 640 00:31:03,463 --> 00:31:05,647 (joe) I'm gonna take those questions in reverse if that's okay. 641 00:31:05,799 --> 00:31:08,057 Uh, no, your mom does not know I'm here. 642 00:31:08,151 --> 00:31:09,651 I'm trying to work it out. 643 00:31:09,803 --> 00:31:11,745 Um, been here a week. 644 00:31:11,896 --> 00:31:13,805 -A week? -Yeah, I'm sorry. 645 00:31:13,898 --> 00:31:16,249 I didn't want to tell you over the phone. 646 00:31:16,476 --> 00:31:18,826 Just trying to figure everything out, you know? 647 00:31:18,979 --> 00:31:20,328 But I miss you, jenna. 648 00:31:20,480 --> 00:31:22,480 I miss your mom, too. 649 00:31:22,573 --> 00:31:23,906 But if I'd snuck up behind her 650 00:31:23,926 --> 00:31:25,500 While she was waiting on a bus, she'd probably have... 651 00:31:25,652 --> 00:31:27,761 (jenna) yeah, she'd probably throw you in front of it. 652 00:31:27,988 --> 00:31:29,095 (joe) I was gonna say "call the cops," 653 00:31:29,322 --> 00:31:30,838 But you think she'd throw me under the bus, huh? 654 00:31:30,991 --> 00:31:32,265 Throw me in front of it? 655 00:31:32,417 --> 00:31:34,159 (jenna) I don't know, I just mean 656 00:31:34,177 --> 00:31:36,327 She doesn't really explain your situation to me. 657 00:31:36,346 --> 00:31:38,087 It's complicated, sweetie. 658 00:31:38,106 --> 00:31:40,607 Your mom's a great woman, you know that. 659 00:31:40,834 --> 00:31:44,002 All this hasn't been easy on her either. 660 00:31:44,020 --> 00:31:46,187 But I'm thinking about moving out here. 661 00:31:46,339 --> 00:31:48,764 You want to get back together with mom? 662 00:31:48,784 --> 00:31:52,268 No--yeah, of course, hopefully soon. 663 00:31:52,287 --> 00:31:55,288 I want to get back together with you first, though. 664 00:31:55,515 --> 00:31:58,792 You see, I put my foot down with your mom. 665 00:31:58,943 --> 00:32:00,535 I told her I didn't want to change jobs with her again 666 00:32:00,629 --> 00:32:02,370 And follow her out here. 667 00:32:02,522 --> 00:32:04,856 She called my bluff. 668 00:32:04,874 --> 00:32:06,299 But if I'd known it'd come to all this, 669 00:32:06,526 --> 00:32:07,375 I would've gotten in a car and driven out 670 00:32:07,527 --> 00:32:09,469 Right behind you guys. 671 00:32:11,473 --> 00:32:14,957 No job is worth being away from you this long, jenna. 672 00:32:14,977 --> 00:32:17,310 So I need to ask you a favor. 673 00:32:17,462 --> 00:32:18,703 You don't have to do it if you don't want to, 674 00:32:18,722 --> 00:32:20,538 But just like with you, I'm trying to figure out 675 00:32:20,631 --> 00:32:22,315 How to approach your mom and all, so... 676 00:32:22,467 --> 00:32:24,317 (jenna) I won't tell her until you're ready. 677 00:32:24,469 --> 00:32:26,544 (joe) awesome. 678 00:32:26,563 --> 00:32:28,822 -I love you, dad. -I love you too, baby. 679 00:32:29,049 --> 00:32:30,824 (jenna) I'm so excited you're here! 680 00:32:30,975 --> 00:32:32,492 (joe) come on. 681 00:32:37,224 --> 00:32:39,499 (sally) hi, honey. Welcome to the palmetto. 682 00:32:39,726 --> 00:32:40,834 Chloe, this is my daughter, jenna. 683 00:32:40,985 --> 00:32:42,151 -Hi. -Hi. 684 00:32:42,170 --> 00:32:43,837 (sally) so how was your day? 685 00:32:43,988 --> 00:32:46,489 (jenna) oh, uh, nothing out of the ordinary. 686 00:32:46,583 --> 00:32:47,915 (sally) nothing out of the ordinary at that school 687 00:32:48,068 --> 00:32:49,250 Is out of the ordinary. 688 00:32:49,402 --> 00:32:51,011 Come on. 689 00:32:58,336 --> 00:33:00,270 (door opens) 690 00:33:02,190 --> 00:33:04,691 Is this quiet enough for you to study? 691 00:33:04,842 --> 00:33:08,753 (jenna) I guess, though I was kind of hoping for the pool. 692 00:33:08,772 --> 00:33:10,255 (sally) hm, well, this is where I work, 693 00:33:10,348 --> 00:33:12,106 So this is where you study. 694 00:33:12,200 --> 00:33:14,942 Love you. 695 00:33:15,037 --> 00:33:17,428 (dramatic music) 696 00:33:17,447 --> 00:33:27,438 ♪ 697 00:33:27,532 --> 00:34:03,249 ♪ 698 00:34:03,476 --> 00:34:05,568 Ready? 699 00:34:05,587 --> 00:34:07,069 Yeah. 700 00:34:07,089 --> 00:34:16,337 ♪ 701 00:34:16,431 --> 00:34:17,931 Hey, ken. 702 00:34:24,180 --> 00:34:26,773 (ken) what do you mean grace's fall wasn't an accident? 703 00:34:26,924 --> 00:34:29,834 (jenna) lilly, grace, maria, all coincidence? 704 00:34:29,927 --> 00:34:31,277 (ken) if not, then what? 705 00:34:31,429 --> 00:34:33,095 Like some kind of message? 706 00:34:33,189 --> 00:34:35,189 (jenna) my bike. It couldn't have been any clearer 707 00:34:35,342 --> 00:34:37,675 If someone had just painted "stay out of it" on the seat. 708 00:34:37,694 --> 00:34:40,787 Someone wants me off this team and far away from all of this. 709 00:34:40,938 --> 00:34:44,124 -Stacey? -I'm not sure. 710 00:34:44,275 --> 00:34:46,793 (ken) look, I've been with grace since the 10th grade. 711 00:34:47,020 --> 00:34:49,370 I want to find whoever did this to her and kill 'em. 712 00:34:49,522 --> 00:34:51,280 But you just got here. 713 00:34:51,374 --> 00:34:54,634 If you want to stay out of it, no one is gonna blame you. 714 00:34:57,714 --> 00:35:00,140 (chatter) 715 00:35:08,224 --> 00:35:10,708 (dark music) 716 00:35:10,801 --> 00:35:15,655 ♪ 717 00:35:15,806 --> 00:35:17,215 (jenna) alicia... 718 00:35:17,233 --> 00:35:19,808 ♪ 719 00:35:19,828 --> 00:35:21,327 What's going on? 720 00:35:21,479 --> 00:35:23,312 What's the cover-up? 721 00:35:23,331 --> 00:35:30,486 ♪ 722 00:35:30,505 --> 00:35:31,671 (alicia) I feel so horrible. 723 00:35:31,898 --> 00:35:33,898 I... 724 00:35:33,917 --> 00:35:36,158 If I had said something or come forward, 725 00:35:36,178 --> 00:35:38,736 Then maybe grace and maria wouldn't... 726 00:35:38,755 --> 00:35:45,501 ♪ 727 00:35:45,595 --> 00:35:47,912 Lilly didn't disappear. 728 00:35:48,005 --> 00:35:51,599 ♪ 729 00:35:51,693 --> 00:35:53,676 -What are you doing? -Don't even start with me. 730 00:35:53,695 --> 00:35:55,269 (stacey) we've been drinking, grace. 731 00:35:55,363 --> 00:35:57,363 What? Do you think they're just gonna say "oh, well"? 732 00:35:57,515 --> 00:36:00,033 We're all underage. 733 00:36:00,184 --> 00:36:02,035 No college will want to give a scholarship to any of us 734 00:36:02,186 --> 00:36:04,537 After something like this, that's if we don't go to jail. 735 00:36:04,764 --> 00:36:06,097 Jail? 736 00:36:06,115 --> 00:36:13,362 ♪ 737 00:36:13,381 --> 00:36:16,107 So I went along. 738 00:36:16,200 --> 00:36:18,292 ♪ 739 00:36:18,386 --> 00:36:23,448 We pushed her body out to sea and moved her car and lied. 740 00:36:23,541 --> 00:36:26,117 And the worst part was seeing her mom. 741 00:36:26,135 --> 00:36:27,802 ♪ 742 00:36:27,954 --> 00:36:29,378 But grace was cracking. 743 00:36:29,472 --> 00:36:30,788 Okay, we could all tell 744 00:36:30,881 --> 00:36:32,473 That she was gonna say something. 745 00:36:32,567 --> 00:36:35,735 So, I think that stacey pushed her down the stairs 746 00:36:35,962 --> 00:36:40,314 To keep her quiet which got maria upset. 747 00:36:40,408 --> 00:36:42,967 Alicia, you're gonna say something now, aren't you? 748 00:36:42,986 --> 00:36:44,986 ♪ 749 00:36:45,138 --> 00:36:47,563 Alicia, you have to. 750 00:36:47,657 --> 00:36:49,064 Scholarships don't matter. 751 00:36:49,084 --> 00:36:50,399 Maria is dead. 752 00:36:50,493 --> 00:36:51,993 That's why I can't. 753 00:36:52,145 --> 00:36:55,255 Okay, I thought lilly drowned. 754 00:36:55,482 --> 00:36:59,317 But if stacey pushed grace and hurt maria, 755 00:36:59,335 --> 00:37:00,593 That's doing a lot more 756 00:37:00,820 --> 00:37:01,819 Than covering up an accident, okay? 757 00:37:01,912 --> 00:37:04,079 What if stacey killed lilly? 758 00:37:04,099 --> 00:37:07,433 -Wait, what? Why? -I don't know. 759 00:37:07,585 --> 00:37:10,919 Okay, but that would explain why she pushed for the cover-up. 760 00:37:10,939 --> 00:37:14,165 Okay, no autopsy, no cause of death. 761 00:37:14,258 --> 00:37:16,276 ♪ 762 00:37:16,427 --> 00:37:18,111 I don't know, maybe if we just called the police, 763 00:37:18,338 --> 00:37:20,855 Then--then we wouldn't go to jail, 764 00:37:21,007 --> 00:37:24,025 But now we will for sure. 765 00:37:24,177 --> 00:37:28,346 Unless I can prove that stacey killed lilly. 766 00:37:28,364 --> 00:37:30,606 ♪ 767 00:37:30,625 --> 00:37:33,701 But I'm gonna need your help. 768 00:37:33,853 --> 00:37:36,354 -Me? -Jenna, please. 769 00:37:36,447 --> 00:37:37,946 I mean, you're the only one 770 00:37:37,966 --> 00:37:40,691 That stacey doesn't have a reason to hurt. 771 00:37:40,710 --> 00:37:42,618 You're the only one that can figure things out 772 00:37:42,712 --> 00:37:43,952 Without ending up like... 773 00:37:44,047 --> 00:37:47,715 Like lilly, grace, or maria. 774 00:37:47,809 --> 00:37:49,550 Alicia, I don't know. 775 00:37:49,644 --> 00:37:51,552 What would I even do? Like, break into her locker, 776 00:37:51,704 --> 00:37:52,795 Steal her backpack? 777 00:37:52,889 --> 00:37:54,647 This is dangerous. 778 00:37:54,799 --> 00:37:57,208 (alicia) it's not like she's some hardened criminal. 779 00:37:57,226 --> 00:38:00,803 Okay, you've seen how on edge she is. 780 00:38:00,822 --> 00:38:03,305 Just egg her on. 781 00:38:03,325 --> 00:38:05,550 See if you can get her to crack. 782 00:38:05,568 --> 00:38:07,902 ♪ 783 00:38:08,054 --> 00:38:11,556 If you don't help me, the team is through. 784 00:38:11,649 --> 00:38:12,832 Okay, even if they don't break us up, 785 00:38:12,983 --> 00:38:14,817 We're not going to championships. 786 00:38:14,911 --> 00:38:16,652 You can see that. 787 00:38:16,671 --> 00:38:18,913 ♪ 788 00:38:19,065 --> 00:38:21,749 None of us are going to college. 789 00:38:21,901 --> 00:38:24,068 Not playing soccer, anyway. 790 00:38:24,087 --> 00:38:24,344 ♪ 791 00:38:28,241 --> 00:38:32,185 ♪ 792 00:38:32,336 --> 00:38:33,744 All right. 793 00:38:33,838 --> 00:38:35,855 Let's pack it up. Change of scenery. 794 00:38:36,082 --> 00:38:37,431 We're gonna try something a little bit different today. 795 00:38:37,584 --> 00:38:38,599 Come on. Let's go, let's go. 796 00:38:38,693 --> 00:38:39,508 Everybody, up. 797 00:38:39,527 --> 00:38:42,436 Come on. 798 00:38:42,530 --> 00:38:44,697 (soft dramatic music) 799 00:38:44,924 --> 00:38:46,532 Doing okay? 800 00:38:46,684 --> 00:38:58,936 ♪ 801 00:38:59,029 --> 00:39:01,288 (jenna) hey, what's going on? 802 00:39:01,441 --> 00:39:03,441 (alicia) this is the beach where lilly disappeared. 803 00:39:03,534 --> 00:39:05,385 (coach ritchie) come on, girls, let's go. 804 00:39:05,536 --> 00:39:15,620 ♪ 805 00:39:15,638 --> 00:39:21,475 ♪ 806 00:39:21,628 --> 00:39:22,960 I know that this is a hard place 807 00:39:22,979 --> 00:39:25,312 For you guys to be, okay? 808 00:39:25,407 --> 00:39:26,722 Last time you were here, 809 00:39:26,816 --> 00:39:28,574 You had three more friends with you. 810 00:39:28,726 --> 00:39:30,317 ♪ 811 00:39:30,470 --> 00:39:31,819 That was also the last time 812 00:39:31,971 --> 00:39:34,989 That you guys played like a team. 813 00:39:35,141 --> 00:39:37,308 The night of the state championships. 814 00:39:37,326 --> 00:39:39,326 ♪ 815 00:39:39,421 --> 00:39:42,922 Now I know that maria and grace and lilly 816 00:39:43,149 --> 00:39:44,907 Would not want you to lose this year 817 00:39:45,001 --> 00:39:47,743 Because losing them tore you apart. 818 00:39:47,837 --> 00:39:51,764 They would want you to win for them. 819 00:39:51,991 --> 00:39:53,841 That's what I want. 820 00:39:53,935 --> 00:39:55,493 Look, if that isn't what any of you want, 821 00:39:55,586 --> 00:39:57,603 You're welcome to leave right now. 822 00:39:57,755 --> 00:40:08,614 ♪ 823 00:40:08,766 --> 00:40:10,265 Okay then. 824 00:40:10,359 --> 00:40:13,344 Everyone, in the water. 825 00:40:13,362 --> 00:40:16,104 You guys want to start playing like a team, huh? 826 00:40:16,199 --> 00:40:18,365 Trusting and supporting each other? 827 00:40:18,518 --> 00:40:19,850 Let's start where it counts. 828 00:40:19,944 --> 00:40:23,463 Past where you can stand, everyone holding hands. 829 00:40:23,690 --> 00:40:24,780 Let's see if you can keep each other afloat 830 00:40:24,799 --> 00:40:26,132 For a minute. 831 00:40:26,283 --> 00:40:28,359 One girl comes in, you all start over. 832 00:40:28,377 --> 00:40:30,361 (whistle blows) 833 00:40:30,454 --> 00:40:40,313 ♪ 834 00:40:40,464 --> 00:41:10,492 ♪ 835 00:41:10,512 --> 00:41:13,237 Fifteen seconds! 836 00:41:13,330 --> 00:41:23,189 ♪ 837 00:41:23,340 --> 00:41:28,343 ♪ 838 00:41:28,437 --> 00:41:30,196 Thirty seconds! 839 00:41:30,347 --> 00:41:34,592 ♪ 840 00:41:34,610 --> 00:41:37,870 -I need a break! -We're almost there! 841 00:41:38,022 --> 00:41:41,541 ♪ 842 00:41:41,768 --> 00:41:44,769 Forty-five seconds! 843 00:41:44,862 --> 00:41:47,605 -No, you don't! -No one goes in! 844 00:41:47,698 --> 00:41:52,109 ♪ 845 00:41:52,128 --> 00:41:54,128 (coach ritchie) three, two! 846 00:41:54,222 --> 00:41:56,722 All the way in, holding hands! 847 00:41:56,874 --> 00:42:07,900 ♪ 848 00:42:08,127 --> 00:42:10,311 Woo! 849 00:42:10,463 --> 00:42:11,571 Ow! 850 00:42:11,722 --> 00:42:19,486 ♪ 851 00:42:19,639 --> 00:42:21,305 Woo! 852 00:42:21,324 --> 00:42:24,584 Now that is what I like to see, ladies! 853 00:42:24,811 --> 00:42:26,327 Let's go! 854 00:42:26,421 --> 00:42:29,330 I got a recruiter coming next week from o.U. 855 00:42:29,482 --> 00:42:31,165 You guys show up like this, 856 00:42:31,317 --> 00:42:34,576 Maybe there's scholarships for more of you. 857 00:42:34,596 --> 00:42:36,837 (jenna) that would be great. 858 00:42:36,989 --> 00:42:39,490 (stacey) why do you care? You already got a scholarship. 859 00:42:39,508 --> 00:42:41,917 (jenna) I still want to win. 860 00:42:42,011 --> 00:42:44,845 (stacey) honestly, we've got a better chance without you. 861 00:42:44,939 --> 00:42:46,513 (jenna) is that why you messed up my bike? 862 00:42:46,666 --> 00:42:47,665 Trying to get rid of me? 863 00:42:47,758 --> 00:42:48,999 (stacey) I didn't touch your bike. 864 00:42:49,093 --> 00:42:51,093 -Hey. -Back off, stacey! 865 00:42:51,187 --> 00:42:52,928 (alicia) seriously, guys? 866 00:42:53,022 --> 00:42:55,189 (coach ritchie) hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 867 00:42:55,283 --> 00:42:55,948 Get off of each other! 868 00:42:56,175 --> 00:42:57,950 Come on! Seriously? 869 00:42:58,177 --> 00:42:59,677 (dark music) 870 00:42:59,695 --> 00:43:02,179 Seriously, what is it gonna take, huh? 871 00:43:02,198 --> 00:43:05,182 ♪ 872 00:43:05,201 --> 00:43:06,608 One more scene like this and both of you 873 00:43:06,702 --> 00:43:08,628 Are off the team, okay? 874 00:43:08,779 --> 00:43:11,756 ♪ 875 00:43:26,314 --> 00:43:28,481 -Sir. -Thank you. 876 00:43:38,234 --> 00:43:40,475 I'm very flattered. Very. 877 00:43:40,495 --> 00:43:42,403 It's just that dating 878 00:43:42,555 --> 00:43:44,997 Isn't really on the table for me right now. 879 00:43:46,834 --> 00:43:48,075 What was on the table last night? 880 00:43:48,169 --> 00:43:50,336 Dinner? 881 00:43:50,487 --> 00:43:54,064 (dan) new to town, working mom, teenage daughter. 882 00:43:54,083 --> 00:43:55,841 I'm guessing... 883 00:43:57,345 --> 00:43:58,585 Pizza and pasta. 884 00:43:58,680 --> 00:44:00,662 Wrong. 885 00:44:00,682 --> 00:44:02,765 Pizza and salad. 886 00:44:05,261 --> 00:44:07,502 Speaking of food, 887 00:44:07,522 --> 00:44:08,746 I want to show you something. 888 00:44:08,839 --> 00:44:10,080 I need your opinion, please. 889 00:44:10,099 --> 00:44:12,024 -Okay. -Come with me. 890 00:44:15,196 --> 00:44:17,438 (dan) so I'm starting a new line of home meals. 891 00:44:17,590 --> 00:44:19,514 Always fresh, never frozen. 892 00:44:19,534 --> 00:44:21,942 Just stick 'em in the oven for 30 minutes. 893 00:44:22,094 --> 00:44:24,036 No microwaves allowed. 894 00:44:24,263 --> 00:44:26,872 But I need an honest opinion before I bring it to market 895 00:44:27,024 --> 00:44:28,782 'cause I'm biased. 896 00:44:28,876 --> 00:44:31,377 Everyone that works for me just tells me it's great. 897 00:44:31,528 --> 00:44:32,786 I'm sure they are. 898 00:44:32,939 --> 00:44:35,956 And my sons, 899 00:44:36,050 --> 00:44:38,033 They just eat pizza, so what do they know? 900 00:44:38,127 --> 00:44:40,961 -You have sons? -I do, yes. 901 00:44:41,055 --> 00:44:44,281 Jake is 12 and ryan is 16, so they're not gonna get 902 00:44:44,300 --> 00:44:45,558 A refined palate for another decade. 903 00:44:45,785 --> 00:44:47,134 -Probably. -Yeah. 904 00:44:47,286 --> 00:44:49,711 So, please, I need your opinion. 905 00:44:49,731 --> 00:44:51,472 Let me know how it is. 906 00:44:51,566 --> 00:44:53,474 Take it home. 907 00:44:53,626 --> 00:44:54,567 Feed your daughter. 908 00:44:54,794 --> 00:44:55,809 I'm gonna be honest. 909 00:44:55,903 --> 00:44:57,552 -Please. -Okay. 910 00:44:57,646 --> 00:44:59,054 -Thank you. -Enjoy. 911 00:44:59,073 --> 00:45:00,889 (sally) thank you. 912 00:45:00,908 --> 00:45:03,242 (dramatic music) 913 00:45:03,393 --> 00:45:07,654 ♪ 914 00:45:07,807 --> 00:45:08,973 Da-da-da-da! 915 00:45:08,991 --> 00:45:11,492 Dinner is served. 916 00:45:11,586 --> 00:45:13,327 I'm not really hungry. 917 00:45:13,421 --> 00:45:14,995 Well, it's not really an option. 918 00:45:15,147 --> 00:45:16,981 You're gonna force-feed me? 919 00:45:16,999 --> 00:45:19,091 (sally) yeah, if I have to. Come on. 920 00:45:19,318 --> 00:45:21,409 Come on, I have a surprise for you. 921 00:45:21,504 --> 00:45:23,988 Another one and last one. 922 00:45:24,006 --> 00:45:26,006 -But don't look. -I'm not. 923 00:45:26,158 --> 00:45:30,269 (sally) okay, I'm gonna put you in your chair right here. 924 00:45:30,420 --> 00:45:31,753 -Okay, ready? Sit down. -Mm-hmm. 925 00:45:31,847 --> 00:45:33,939 -Oops, sorry. -Okay. 926 00:45:34,166 --> 00:45:37,851 And, ta-da! 927 00:45:38,004 --> 00:45:39,779 -Impressive, right? -This looks amazing! 928 00:45:40,006 --> 00:45:42,281 How did you do this? 929 00:45:42,432 --> 00:45:45,009 (sally) wait, are you questioning my culinary expertise? 930 00:45:45,102 --> 00:45:48,679 -With every bone in my body. -Fine. 931 00:45:48,697 --> 00:45:51,031 I got it from the hotel restaurant. 932 00:45:51,125 --> 00:45:52,516 Oh, so it's take-out? 933 00:45:52,535 --> 00:45:55,294 No, it's not take-out, I cooked this. 934 00:45:55,521 --> 00:45:56,778 I turned the ov-- I turned the oven on, 935 00:45:56,798 --> 00:45:58,022 And then I put it in. 936 00:45:58,115 --> 00:45:59,799 Doesn't matter, eat it, and enjoy it. 937 00:46:05,306 --> 00:46:06,547 Mm-hm! 938 00:46:06,699 --> 00:46:07,865 That's really good. 939 00:46:07,958 --> 00:46:09,883 -Right? -Mm-hm, good job, mom. 940 00:46:10,036 --> 00:46:12,219 (sally) thank you. 941 00:46:12,371 --> 00:46:15,222 Honey, I owe you an apology. 942 00:46:15,374 --> 00:46:19,467 I have moved you and asked a lot of you, 943 00:46:19,562 --> 00:46:21,211 And you sacrificed a lot. 944 00:46:21,230 --> 00:46:22,637 (jenna) you told me. 945 00:46:22,657 --> 00:46:24,898 Yes, I told you. 946 00:46:25,051 --> 00:46:25,974 When you were eight, 947 00:46:25,993 --> 00:46:26,975 Obviously you never questioned it, 948 00:46:26,994 --> 00:46:28,994 But now that you're almost 18, 949 00:46:29,146 --> 00:46:31,997 I, I just have a hard time 950 00:46:32,224 --> 00:46:35,392 Wrapping my head around the fact that you're almost an adult. 951 00:46:35,411 --> 00:46:36,577 An adult? 952 00:46:36,729 --> 00:46:40,731 Almost an adult, I said. 953 00:46:40,824 --> 00:46:44,492 And I'm just hangin' on to every single moment of your childhood 954 00:46:44,512 --> 00:46:46,737 While I still can 955 00:46:46,755 --> 00:46:49,664 Whether you like it or not, so don't make fun of me. 956 00:46:49,758 --> 00:46:51,241 Eat up and enjoy. 957 00:46:51,260 --> 00:46:53,001 ♪ 958 00:46:53,020 --> 00:46:54,912 So--ah-- 959 00:46:54,930 --> 00:46:56,597 How was practice? 960 00:46:56,691 --> 00:47:00,008 Um... 961 00:47:00,027 --> 00:47:02,344 I don't know. 962 00:47:02,363 --> 00:47:05,923 Coach has o.U. Coming to practice, 963 00:47:05,941 --> 00:47:08,850 And I like playing goal, I'm just not that good yet. 964 00:47:08,944 --> 00:47:11,261 So, if they see me now, 965 00:47:11,280 --> 00:47:13,597 They'll definitely pull my scholarship. 966 00:47:13,616 --> 00:47:16,266 Well, it's too bad your dad's not here. 967 00:47:16,360 --> 00:47:19,786 ♪ 968 00:47:19,881 --> 00:47:21,772 Look, honey just because we're not getting along right now 969 00:47:21,790 --> 00:47:23,957 Doesn't mean that he's not an amazing father. 970 00:47:24,110 --> 00:47:27,611 I mean, he's been the best coach you've ever had! 971 00:47:27,704 --> 00:47:28,721 I think if he had some time with you, 972 00:47:28,872 --> 00:47:31,465 He would make you a great goalie too. 973 00:47:31,617 --> 00:47:34,952 Why don't you facetime him? 974 00:47:34,970 --> 00:47:36,620 Uh, yeah! 975 00:47:36,713 --> 00:47:39,982 Yeah, I'd love some facetime with dad. 976 00:47:44,964 --> 00:47:50,225 ♪ 977 00:47:50,319 --> 00:47:52,227 (coach ritchie) that's stacey robbins right there with the ball. 978 00:47:52,246 --> 00:47:53,728 She's aggressive, but she's good. 979 00:47:53,748 --> 00:47:55,247 Jenna, it's in the box, grab it! 980 00:47:55,399 --> 00:47:57,808 Get your arms around it! 981 00:47:57,826 --> 00:48:00,753 (dark music) 982 00:48:00,904 --> 00:48:02,479 Hey, hey, hey, hey, hey, come on, come on, come on! 983 00:48:02,498 --> 00:48:03,814 You okay? 984 00:48:03,907 --> 00:48:05,591 (alicia) are you crazy? 985 00:48:05,818 --> 00:48:08,076 (stacey) what? I was just goin' for the ball. 986 00:48:08,170 --> 00:48:11,246 (alicia) just because it wasn't a foul doesn't mean it was fair. 987 00:48:11,265 --> 00:48:12,914 You guys see what you're doin'? 988 00:48:12,934 --> 00:48:14,158 Thought you wanted scholarships. 989 00:48:14,176 --> 00:48:18,162 You're losing your recruiter right now. 990 00:48:18,180 --> 00:48:19,997 Laps, everybody, let's go. 991 00:48:20,090 --> 00:48:25,093 ♪ 992 00:48:25,187 --> 00:48:26,928 (joe) cover-up? 993 00:48:26,948 --> 00:48:28,338 Jenna, if your team is dangerous-- 994 00:48:28,357 --> 00:48:30,282 (jenna) please don't sound like mom. 995 00:48:30,434 --> 00:48:31,858 (joe) well, I'm sorry, but despite our differences, 996 00:48:32,011 --> 00:48:34,361 Your mom and I are lock-step when it comes to parenting. 997 00:48:34,455 --> 00:48:35,437 You have to tell her. 998 00:48:35,456 --> 00:48:37,289 (jenna) she'll make me quit! 999 00:48:37,441 --> 00:48:38,958 Where else am I supposed to go play for my scholarship? 1000 00:48:39,109 --> 00:48:41,043 Sunday pick-up games in the park? 1001 00:48:45,132 --> 00:48:47,874 Fine, I'll tell her... 1002 00:48:48,027 --> 00:48:50,260 After the season's over. 1003 00:48:52,306 --> 00:48:54,098 When I get back to the hotel. 1004 00:48:57,036 --> 00:48:58,702 (dan) so you're serious, you liked it? 1005 00:48:58,721 --> 00:49:00,795 (sally) I loved it, it was fantastic! 1006 00:49:00,815 --> 00:49:03,373 I thank you, jenna thanks you. 1007 00:49:03,392 --> 00:49:06,652 My only question is when can I buy stock in your company? 1008 00:49:06,879 --> 00:49:08,895 (dan) was it fantastic enough to have dinner with me 1009 00:49:09,048 --> 00:49:11,306 Outside of the home? 1010 00:49:11,325 --> 00:49:12,307 (sally) um-- 1011 00:49:12,401 --> 00:49:13,659 (dan) there's this, uh, 1012 00:49:13,886 --> 00:49:16,996 Great little place just down the street. 1013 00:49:17,223 --> 00:49:19,481 Mom! 1014 00:49:19,575 --> 00:49:21,742 (sally) jenna! Excuse me. 1015 00:49:21,894 --> 00:49:23,485 -I'm sorry. -Honey, wait! 1016 00:49:23,504 --> 00:49:25,229 -Leave me alone. -Jenna! Jenna! 1017 00:49:25,247 --> 00:49:27,247 Do you even know that dad wants to get back together with you? 1018 00:49:27,399 --> 00:49:28,899 That he's here trying to figure out how to talk 1019 00:49:28,917 --> 00:49:30,901 -To you about all this. -Your father's here? 1020 00:49:30,994 --> 00:49:33,512 He wants us to be a family again. 1021 00:49:33,663 --> 00:49:35,422 (sally) wait, are you telling me your dad is here, jenna? 1022 00:49:35,574 --> 00:49:36,831 Is that what you just said? 1023 00:49:36,851 --> 00:49:38,742 ♪ 1024 00:49:38,835 --> 00:49:41,669 Joe, you came here without telling me, 1025 00:49:41,764 --> 00:49:46,007 And you were seeing jenna in secret? 1026 00:49:46,027 --> 00:49:48,268 No, do not "shared custody" me! 1027 00:49:48,362 --> 00:49:50,195 You let jenna move here! 1028 00:49:50,422 --> 00:49:51,179 You-- 1029 00:49:51,273 --> 00:49:53,924 You agreed to it. 1030 00:49:53,942 --> 00:49:57,427 Ugh! Under duress, joe, are you kidding me? 1031 00:49:57,446 --> 00:50:00,280 ♪ 1032 00:50:00,432 --> 00:50:01,615 You're joking, right? 1033 00:50:01,709 --> 00:50:04,768 You are unbelievable! 1034 00:50:04,787 --> 00:50:07,195 (rock music) 1035 00:50:07,214 --> 00:50:20,617 ♪ 1036 00:50:20,710 --> 00:50:21,952 (stacey) why don't you go back to detroit? 1037 00:50:22,045 --> 00:50:23,878 -Why don't you go to hell? -Stop! 1038 00:50:23,898 --> 00:50:26,214 Look! 1039 00:50:26,233 --> 00:50:28,734 What did I tell you guys, huh? 1040 00:50:28,885 --> 00:50:31,236 Work together, and you'll be champions. 1041 00:50:31,388 --> 00:50:33,146 But if you keep letting anger tear you apart, 1042 00:50:33,299 --> 00:50:35,299 You will never be more than high school athletes 1043 00:50:35,392 --> 00:50:36,724 Forced to give up the game they love, 1044 00:50:36,819 --> 00:50:37,968 Or become a coach 1045 00:50:37,986 --> 00:50:39,244 And have to put your faith in others 1046 00:50:39,396 --> 00:50:40,662 Instead of yourself! 1047 00:50:44,568 --> 00:50:47,160 Laps, everybody, let's go. 1048 00:50:47,313 --> 00:50:50,422 Come on, come on, let's go! 1049 00:50:50,574 --> 00:50:52,499 Let's go, trouble-maker. 1050 00:50:52,651 --> 00:50:54,576 This is ridiculous. 1051 00:50:54,670 --> 00:50:56,428 We're gonna be a cross country team. 1052 00:51:00,826 --> 00:51:02,509 -What are you doing? -Stay back! 1053 00:51:02,603 --> 00:51:03,936 Please, this is just routine. 1054 00:51:04,163 --> 00:51:06,663 We're gonna let the officer do his job. 1055 00:51:06,682 --> 00:51:08,682 (stacey) you can't just open our lockers. 1056 00:51:08,834 --> 00:51:10,517 (principal butler) actually, the school does have that right, 1057 00:51:10,611 --> 00:51:12,169 Especially after learning that 1058 00:51:12,187 --> 00:51:13,854 Grace mcshay might have been pushed down those stairs 1059 00:51:14,006 --> 00:51:15,781 And maria murdered! 1060 00:51:15,932 --> 00:51:18,784 (stacey) murdered? 1061 00:51:19,011 --> 00:51:20,786 Learned how? 1062 00:51:20,937 --> 00:51:22,621 An anonymous call. 1063 00:51:22,848 --> 00:51:25,349 (dark music) 1064 00:51:25,442 --> 00:51:28,293 (stacey) so you think one of us did it? 1065 00:51:28,445 --> 00:51:31,112 (alicia) you're the one who was fighting with maria. 1066 00:51:31,206 --> 00:51:33,448 -On the field. -And in the pool. 1067 00:51:33,467 --> 00:51:35,525 (stacey) about her playing. 1068 00:51:35,619 --> 00:51:46,536 ♪ 1069 00:51:46,630 --> 00:51:47,721 (principal butler) whose is this? 1070 00:51:47,815 --> 00:51:49,206 Mine. 1071 00:51:49,299 --> 00:51:51,650 ♪ 1072 00:51:51,877 --> 00:51:53,894 I lost that. 1073 00:51:53,988 --> 00:51:54,820 (coach ritchie) hey, hey, hey, hey, hey, hey, 1074 00:51:54,971 --> 00:51:58,398 What's goin' on here? 1075 00:51:58,492 --> 00:51:59,883 What is that? 1076 00:51:59,976 --> 00:52:07,315 ♪ 1077 00:52:07,334 --> 00:52:08,225 (det. Willow) maria tapia's blood. 1078 00:52:08,318 --> 00:52:09,484 (jenna) someone put it in there. 1079 00:52:09,578 --> 00:52:10,818 Why would I want to hurt maria? 1080 00:52:10,913 --> 00:52:12,229 I just met her. 1081 00:52:12,247 --> 00:52:13,897 You tell me. 1082 00:52:13,990 --> 00:52:16,508 -Jenna, are you okay? -I'm okay. 1083 00:52:16,735 --> 00:52:19,236 (joe) I'm sorry you had to find out this way. 1084 00:52:19,254 --> 00:52:21,162 Does she need a lawyer? 1085 00:52:21,182 --> 00:52:22,997 (det. Willow) I don't have enough to arrest her. 1086 00:52:23,017 --> 00:52:25,091 She said someone took the sweater. 1087 00:52:25,244 --> 00:52:28,336 It's possible somebody used it, and put it back. 1088 00:52:28,430 --> 00:52:29,354 But if I get anything more 1089 00:52:29,506 --> 00:52:31,415 Connecting your daughter to this, 1090 00:52:31,508 --> 00:52:33,250 Or to the other girl that was injured, 1091 00:52:33,343 --> 00:52:35,419 -Grace mcshay. -This isn't about grace 1092 00:52:35,437 --> 00:52:37,921 Or maria, it's about lilly! 1093 00:52:37,940 --> 00:52:39,756 Lilly washington? 1094 00:52:39,849 --> 00:52:41,033 The girl who disappeared last spring? 1095 00:52:41,184 --> 00:52:42,868 She didn't disappear, 1096 00:52:43,019 --> 00:52:45,278 She died, she drowned on the beach with them, 1097 00:52:45,431 --> 00:52:46,430 And everyone got so scared, 1098 00:52:46,448 --> 00:52:48,265 So stacey told them to cover it up. 1099 00:52:48,283 --> 00:52:50,100 But grace wasn't happy, so alicia thinks that 1100 00:52:50,193 --> 00:52:51,526 Stacey pushed her down the stairs. 1101 00:52:51,620 --> 00:52:52,619 So when maria complained-- 1102 00:52:52,771 --> 00:52:55,863 Okay, okay, okay, slow down. 1103 00:52:55,883 --> 00:52:57,883 We interviewed everyone on the team 1104 00:52:58,034 --> 00:53:00,201 When lilly disappeared, when grace was injured, 1105 00:53:00,295 --> 00:53:01,869 And again this morning. 1106 00:53:01,889 --> 00:53:04,556 Do you know how much anyone has said about a cover-up? 1107 00:53:04,708 --> 00:53:07,801 -Nothing, no drowning. -Because they are the ones 1108 00:53:07,953 --> 00:53:09,377 Who are covering it up! 1109 00:53:09,471 --> 00:53:11,063 -Alicia told me-- -even alicia. 1110 00:53:11,214 --> 00:53:12,806 Because she's scared! 1111 00:53:12,958 --> 00:53:14,233 She thinks that you're gonna arrest everyone, 1112 00:53:14,460 --> 00:53:16,460 They're all gonna lose their chance at going to college! 1113 00:53:16,553 --> 00:53:17,961 That's why she wanted me to help prove 1114 00:53:17,980 --> 00:53:19,238 That stacey was the one that murdered lilly, 1115 00:53:19,465 --> 00:53:20,814 So that none of the other girls would-- 1116 00:53:20,966 --> 00:53:23,483 Murdered? 1117 00:53:23,577 --> 00:53:25,652 You just said drowned. 1118 00:53:25,804 --> 00:53:28,154 Well, no, I mean, like, um-- 1119 00:53:28,307 --> 00:53:31,308 (det. Willow) do you have any proof, jenna? 1120 00:53:31,326 --> 00:53:33,234 Some shred of evidence that my entire department 1121 00:53:33,328 --> 00:53:34,828 Has not been able to find? 1122 00:53:34,980 --> 00:53:36,480 Because right now, the only thing that I have 1123 00:53:36,573 --> 00:53:38,924 Is maria tapia's blood on your sweater. 1124 00:53:39,151 --> 00:53:41,485 (dark music) 1125 00:53:41,578 --> 00:53:51,586 ♪ 1126 00:53:51,605 --> 00:54:04,199 ♪ 1127 00:54:09,123 --> 00:54:10,514 (sally) here you go. 1128 00:54:10,607 --> 00:54:13,625 -You bake now? -Sort of. 1129 00:54:13,852 --> 00:54:15,610 I mean, they're premade by a friend, 1130 00:54:15,629 --> 00:54:18,130 I just popped them in the oven. 1131 00:54:18,281 --> 00:54:20,615 (jenna) as long as I don't play soccer anymore. 1132 00:54:20,634 --> 00:54:24,544 Honey, you heard I told the principal. 1133 00:54:24,638 --> 00:54:26,029 (jenna) that what? 1134 00:54:26,048 --> 00:54:30,534 I can keep playing until I am arrested? 1135 00:54:30,627 --> 00:54:32,644 Everyone hates me now, mom. 1136 00:54:35,541 --> 00:54:38,892 Think you can change hotels again? 1137 00:54:39,044 --> 00:54:41,320 Now would be a really good time to move. 1138 00:54:45,659 --> 00:54:47,217 Why don't you go climb in my bed, 1139 00:54:47,235 --> 00:54:48,994 And I'll be in there in a minute, okay? 1140 00:54:57,229 --> 00:55:00,005 I guess I should have told you I was here? 1141 00:55:00,156 --> 00:55:02,732 Or, maybe, you should have asked me if you can come. 1142 00:55:02,826 --> 00:55:04,509 I don't need your permission to see jenna. 1143 00:55:04,661 --> 00:55:06,403 (sally) how 'bout just common courtesy, huh? 1144 00:55:06,421 --> 00:55:09,255 I mean, you're teaching her to sneak behind my back! 1145 00:55:09,350 --> 00:55:11,408 Something that you're very familiar with. 1146 00:55:11,426 --> 00:55:19,583 ♪ 1147 00:55:19,601 --> 00:55:22,027 She is happy you're here. 1148 00:55:22,254 --> 00:55:23,511 And you? 1149 00:55:23,530 --> 00:55:25,697 ♪ 1150 00:55:25,849 --> 00:55:27,849 Don't ask me about me. 1151 00:55:27,868 --> 00:55:29,034 You're not gonna like what I have to say. 1152 00:55:29,185 --> 00:55:31,761 (cell phone ringing) 1153 00:55:31,855 --> 00:55:34,764 ♪ 1154 00:55:34,783 --> 00:55:35,932 It's work. 1155 00:55:36,025 --> 00:55:38,377 ♪ 1156 00:55:38,604 --> 00:55:39,769 Hello? 1157 00:55:39,863 --> 00:55:41,621 (dan) hi, sally, it's dan. 1158 00:55:41,715 --> 00:55:44,031 Yeah, I just wanted to make sure everything's okay. 1159 00:55:44,126 --> 00:55:45,533 (sally) hey, dan. 1160 00:55:45,627 --> 00:55:47,961 Thanks for checkin' in. 1161 00:55:48,113 --> 00:55:49,203 Um. 1162 00:55:49,223 --> 00:55:51,539 ♪ 1163 00:55:51,558 --> 00:55:53,633 Listen, uh, things are, uh, kind of 1164 00:55:53,785 --> 00:55:55,619 Hectic around here. 1165 00:55:55,637 --> 00:55:58,563 Well, call me if you need me, all right? 1166 00:55:58,715 --> 00:56:00,473 I should go. 1167 00:56:00,626 --> 00:56:02,125 Uh, bye. 1168 00:56:02,144 --> 00:56:10,575 ♪ 1169 00:56:10,802 --> 00:56:12,661 (joe) I guess that's my cue to leave. 1170 00:56:20,979 --> 00:56:23,422 (knocking at door, door opens) 1171 00:56:27,076 --> 00:56:28,260 Can we talk? 1172 00:56:35,827 --> 00:56:38,103 (jenna) thought you were talking to dan? 1173 00:56:38,330 --> 00:56:39,771 We've barely been here a month, mom, 1174 00:56:39,923 --> 00:56:41,498 And you already have a boyfriend? 1175 00:56:41,516 --> 00:56:43,183 -Honey, he is not-- -I already told you that 1176 00:56:43,335 --> 00:56:46,670 Dad wants to get back together with you. 1177 00:56:46,763 --> 00:56:48,113 (sally) honey, your father and I-- 1178 00:56:48,264 --> 00:56:50,264 (jenna) tell me it's complicated, and I'll scream. 1179 00:56:50,284 --> 00:56:54,286 ♪ 1180 00:56:54,437 --> 00:56:56,179 (sally) your father-- 1181 00:56:56,198 --> 00:57:00,684 ♪ 1182 00:57:00,702 --> 00:57:03,853 You know I met him when I was 18 years old, right? 1183 00:57:03,872 --> 00:57:06,131 And he was funny, and he was so sexy. 1184 00:57:06,282 --> 00:57:08,191 -That's-- -and... 1185 00:57:08,210 --> 00:57:11,861 ♪ 1186 00:57:11,880 --> 00:57:14,214 ...And we fell in love. 1187 00:57:14,366 --> 00:57:16,123 And got married, and had this 1188 00:57:16,218 --> 00:57:19,126 Amazing human who's now 1189 00:57:19,221 --> 00:57:21,554 Almost a grown up. 1190 00:57:21,707 --> 00:57:23,631 And over those years, 1191 00:57:23,725 --> 00:57:25,800 We just, we grew apart. 1192 00:57:25,819 --> 00:57:27,210 Not my career, not just his career, 1193 00:57:27,229 --> 00:57:30,322 But us. 1194 00:57:30,549 --> 00:57:31,564 And it had nothing to do with you, 1195 00:57:31,717 --> 00:57:33,216 And this is not your fault. 1196 00:57:33,235 --> 00:57:35,051 (jenna) it's not fair. 1197 00:57:35,144 --> 00:57:38,905 (sally) I know it's not fair. 1198 00:57:39,057 --> 00:57:40,890 But look, my head is spinning right now 1199 00:57:40,909 --> 00:57:42,334 With all this unfairness of what's happening to you-- 1200 00:57:42,485 --> 00:57:44,744 -I didn't do anything. -I know you didn't do anything, 1201 00:57:44,896 --> 00:57:49,490 But it's gonna take a lot of convincing to other people. 1202 00:57:49,510 --> 00:57:52,085 And that's gonna take a lot of energy. 1203 00:57:52,237 --> 00:57:55,922 Maybe just go to bed and get some sleep? 1204 00:57:56,074 --> 00:57:57,832 Okay? 1205 00:57:57,926 --> 00:57:59,075 (jenna) okay. 1206 00:57:59,094 --> 00:58:02,095 ♪ 1207 00:58:02,247 --> 00:58:04,097 (sally) good night. 1208 00:58:04,191 --> 00:58:06,858 (glass shattering) 1209 00:58:07,010 --> 00:58:07,859 What was that? 1210 00:58:08,011 --> 00:58:10,420 (dark music) 1211 00:58:10,438 --> 00:58:21,948 ♪ 1212 00:58:22,042 --> 00:58:23,283 (joe) it's dad. 1213 00:58:23,377 --> 00:58:24,951 I was in my car and saw someone speed away. 1214 00:58:25,045 --> 00:58:26,027 You guys okay? 1215 00:58:26,046 --> 00:58:28,788 (sally) yeah, look at this. 1216 00:58:28,940 --> 00:58:30,440 (joe) what in the world? 1217 00:58:30,533 --> 00:58:40,450 ♪ 1218 00:58:40,543 --> 00:58:42,060 I'm gonna go check on jenna. 1219 00:58:49,795 --> 00:58:51,903 (det. Willow) I'm sorry this happened. 1220 00:58:52,055 --> 00:58:53,646 You're sorry? 1221 00:58:53,740 --> 00:58:55,799 Being sorry does not help my 17-year-old daughter 1222 00:58:55,817 --> 00:58:57,133 Who is accused of these horrible things, 1223 00:58:57,226 --> 00:58:58,893 Or this home invasion, I just, 1224 00:58:58,912 --> 00:58:59,986 I don't understand why you're not gonna do 1225 00:59:00,138 --> 00:59:01,896 Anything about this? 1226 00:59:01,990 --> 00:59:05,825 (det. Willow) your daughter is still our prime suspect. 1227 00:59:05,919 --> 00:59:08,812 Then I will prove that she's innocent by myself. 1228 00:59:08,830 --> 00:59:10,997 Don't do anything by yourself, mrs. Simms. 1229 00:59:11,149 --> 00:59:12,924 That never goes well. 1230 00:59:13,076 --> 00:59:15,168 (sally) look, no one is gonna fight harder 1231 00:59:15,320 --> 00:59:17,153 To protect jenna than me. 1232 00:59:17,172 --> 00:59:18,763 And if you're not gonna do something about this, 1233 00:59:18,915 --> 00:59:20,265 Then I will. 1234 00:59:25,272 --> 00:59:29,999 -Be in touch. -Mm. 1235 00:59:30,093 --> 00:59:32,836 (jenna) please take me home with you. 1236 00:59:32,929 --> 00:59:34,337 (joe) baby, in my crappy little hotel? 1237 00:59:34,356 --> 00:59:35,930 (jenna) no, to home! 1238 00:59:35,949 --> 00:59:40,285 To detroit, to anywhere, anywhere but here! 1239 00:59:40,436 --> 00:59:41,527 (joe) sweetie, 1240 00:59:41,622 --> 00:59:43,029 For the next few months, 1241 00:59:43,181 --> 00:59:44,623 'till you finish school, 1242 00:59:44,774 --> 00:59:46,516 'till you're 18, 1243 00:59:46,609 --> 00:59:49,110 You have to stay with mom. 1244 00:59:49,204 --> 00:59:51,204 Dad, I hate it here. 1245 00:59:51,356 --> 00:59:53,781 (soft dramatic music) 1246 00:59:53,800 --> 00:59:55,282 (joe) jenna... 1247 00:59:55,302 --> 00:59:58,862 ♪ 1248 00:59:58,955 --> 01:00:02,215 ...This is not your fault. 1249 01:00:02,367 --> 01:00:05,477 It's not mom's fault, either. 1250 01:00:05,704 --> 01:00:07,887 I was 1251 01:00:08,039 --> 01:00:10,631 Seeing another woman. 1252 01:00:10,651 --> 01:00:15,136 It's over now. 1253 01:00:15,230 --> 01:00:18,214 Your mom left because of me. 1254 01:00:18,233 --> 01:00:20,325 This is my fault, 1255 01:00:20,552 --> 01:00:21,885 Not hers. 1256 01:00:21,978 --> 01:00:24,570 ♪ 1257 01:00:24,665 --> 01:00:26,556 Jenna, I-- 1258 01:00:26,649 --> 01:00:31,318 ♪ 1259 01:00:31,338 --> 01:00:33,229 I'm so sorry. 1260 01:00:33,248 --> 01:00:43,239 ♪ 1261 01:00:43,258 --> 01:00:53,024 ♪ 1262 01:00:53,176 --> 01:00:55,176 (jenna) why didn't you tell me? 1263 01:00:55,270 --> 01:00:56,936 (sally) tell you what? 1264 01:00:57,088 --> 01:01:00,606 (jenna) dad told me what he did. 1265 01:01:00,701 --> 01:01:02,942 (sally) I've thought about it many times, 1266 01:01:03,094 --> 01:01:06,446 But I figured it was best coming from him. 1267 01:01:06,598 --> 01:01:10,524 (jenna) be you let me be mad at you all this time, and, like, 1268 01:01:10,618 --> 01:01:12,693 To blame you for everything. 1269 01:01:12,787 --> 01:01:14,862 (sally) honey, I'm your mom. 1270 01:01:14,881 --> 01:01:18,775 I can handle you being mad at me. 1271 01:01:18,793 --> 01:01:20,218 Listen, 1272 01:01:20,369 --> 01:01:21,794 I know I told the principal she could shove it, 1273 01:01:21,947 --> 01:01:23,629 But you don't have to go to school today 1274 01:01:23,724 --> 01:01:25,557 If you don't want to. 1275 01:01:25,708 --> 01:01:27,450 (jenna) whoever's doing this is trying to cover up 1276 01:01:27,543 --> 01:01:29,118 Lilly, and grace, and maria, 1277 01:01:29,137 --> 01:01:31,120 And I won't let them cover me up too. 1278 01:01:31,214 --> 01:01:34,566 ♪ 1279 01:01:34,793 --> 01:01:37,477 We're living in a nightmare and you're grinning? 1280 01:01:37,571 --> 01:01:38,570 (sally) yeah! 1281 01:01:38,721 --> 01:01:40,463 Because I love you. 1282 01:01:40,482 --> 01:01:42,574 ♪ 1283 01:01:53,144 --> 01:01:56,904 Alicia! Alicia! Hey, hey! 1284 01:01:56,923 --> 01:01:58,648 Why didn't you say anything about lilly? 1285 01:01:58,666 --> 01:02:00,316 I told you I needed proof. 1286 01:02:00,335 --> 01:02:01,426 Okay, did you get me proof? 1287 01:02:01,653 --> 01:02:03,410 No, all you did was get yourself implicated. 1288 01:02:03,505 --> 01:02:05,671 (jenna) all I did? You were the one who put me up to this! 1289 01:02:05,824 --> 01:02:07,657 Because I thought you'd be safe. 1290 01:02:07,675 --> 01:02:09,993 Okay, stacey doesn't have anything over you. 1291 01:02:10,086 --> 01:02:11,936 I know she tried to frame you. 1292 01:02:12,088 --> 01:02:14,255 Well, then that's why you need to say something! 1293 01:02:14,274 --> 01:02:16,274 Alicia, please! 1294 01:02:16,425 --> 01:02:17,500 Tell coach ritchie, 1295 01:02:17,519 --> 01:02:18,926 Tell the principal, tell the police! 1296 01:02:19,020 --> 01:02:20,594 Tell them about lilly so they don't think I'm crazy! 1297 01:02:20,614 --> 01:02:23,448 I will, okay, but we need to prove 1298 01:02:23,599 --> 01:02:25,450 That she murdered her. 1299 01:02:29,790 --> 01:02:33,107 Force equals mass times acceleration 1300 01:02:33,126 --> 01:02:35,752 Is whose second law of motion? 1301 01:02:38,690 --> 01:02:41,633 All right, come on, guys, let's focus, okay? 1302 01:02:41,784 --> 01:02:42,967 Isaac newton. 1303 01:02:43,194 --> 01:02:44,952 (dark music) 1304 01:02:45,046 --> 01:02:47,697 Now, can anybody tell me when isaac newton was born? 1305 01:02:47,790 --> 01:02:51,643 ♪ 1306 01:02:51,794 --> 01:02:54,395 (school bell rings) 1307 01:02:59,986 --> 01:03:01,377 Have a nice day, guys. 1308 01:03:01,470 --> 01:03:04,989 ♪ 1309 01:03:05,216 --> 01:03:07,158 Jenna, look, 1310 01:03:07,310 --> 01:03:11,220 I have no idea what's been goin' on with this crazy year, okay? 1311 01:03:11,239 --> 01:03:13,314 I don't know if you did anything or not. 1312 01:03:13,333 --> 01:03:15,575 I mean, I hope that you didn't, 1313 01:03:15,727 --> 01:03:19,003 But principal butler said she can't make you stay home, 1314 01:03:19,155 --> 01:03:21,414 So I'm asking you to. 1315 01:03:21,508 --> 01:03:24,417 It just won't be good for you, or for the team, or anyone. 1316 01:03:24,569 --> 01:03:26,402 (jenna) I'm coming to practice. 1317 01:03:26,421 --> 01:03:28,847 ♪ 1318 01:03:29,074 --> 01:03:30,406 Okay. 1319 01:03:30,499 --> 01:03:35,244 ♪ 1320 01:03:35,263 --> 01:03:36,746 Dive on it, nice! 1321 01:03:36,839 --> 01:03:39,582 ♪ 1322 01:03:39,601 --> 01:03:42,343 -I didn't do anything! -Neither did I! 1323 01:03:42,362 --> 01:03:43,586 You didn't cover up lilly's death? 1324 01:03:43,679 --> 01:03:45,179 You didn't push grace down the stairs? 1325 01:03:45,198 --> 01:03:46,513 -No! -You didn't kill maria? 1326 01:03:46,533 --> 01:03:47,607 You didn't put her blood on my sweater? 1327 01:03:47,701 --> 01:03:50,184 -Liar! -Hey! 1328 01:03:50,203 --> 01:03:52,261 -Hey! You look here! -Break it up! 1329 01:03:52,355 --> 01:03:57,191 ♪ 1330 01:03:57,210 --> 01:03:58,451 (sally) let me know if you need anything else. 1331 01:03:58,603 --> 01:04:00,436 Uh-huh. 1332 01:04:00,455 --> 01:04:02,271 Hey, honey! 1333 01:04:02,365 --> 01:04:03,864 What happened to your eye? 1334 01:04:03,884 --> 01:04:05,866 (jenna) I didn't run away. 1335 01:04:05,886 --> 01:04:06,885 (sally) well, the principal should be looking out for 1336 01:04:07,036 --> 01:04:08,778 -Things like this. -For what, mom? 1337 01:04:08,871 --> 01:04:10,972 A thousand kids who all wanna kill me? 1338 01:04:13,134 --> 01:04:15,968 (chatter) 1339 01:04:16,062 --> 01:04:18,545 (dramatic music) 1340 01:04:18,565 --> 01:04:28,631 ♪ 1341 01:04:28,650 --> 01:04:35,729 ♪ 1342 01:04:35,823 --> 01:04:38,065 Why would stacey kill you? 1343 01:04:38,084 --> 01:04:49,260 ♪ 1344 01:04:49,487 --> 01:04:50,653 -Why'd you do it? -I didn't do anything! 1345 01:04:50,746 --> 01:04:52,597 You killed maria, did you push grace? 1346 01:04:52,824 --> 01:04:54,323 Ken? 1347 01:04:54,417 --> 01:04:58,269 ♪ 1348 01:04:58,496 --> 01:05:00,346 Ken, 1349 01:05:00,498 --> 01:05:03,015 I didn't kill maria, 1350 01:05:03,168 --> 01:05:05,518 And I didn't push grace, 1351 01:05:05,670 --> 01:05:08,854 But I think I know who did. 1352 01:05:09,007 --> 01:05:10,173 Who? 1353 01:05:10,266 --> 01:05:14,118 ♪ 1354 01:05:14,270 --> 01:05:16,696 That's stacey's. 1355 01:05:16,848 --> 01:05:18,939 You sure this is a good idea? 1356 01:05:19,033 --> 01:05:20,700 (jenna) not really. 1357 01:05:20,794 --> 01:05:21,793 (ken) hey, um, 1358 01:05:21,944 --> 01:05:23,536 I'm sorry. 1359 01:05:23,688 --> 01:05:25,538 I was angry and confused. 1360 01:05:25,690 --> 01:05:28,449 (jenna) we all are. 1361 01:05:28,543 --> 01:05:31,360 (ken) I'll wait here. 1362 01:05:31,379 --> 01:05:32,929 (jenna) engine running. 1363 01:05:38,645 --> 01:05:41,037 (dramatic music) 1364 01:05:41,130 --> 01:05:51,138 ♪ 1365 01:05:51,157 --> 01:06:22,094 ♪ 1366 01:06:22,247 --> 01:06:23,913 (stacey's father) hey! Stop! 1367 01:06:24,006 --> 01:06:34,014 ♪ 1368 01:06:34,034 --> 01:06:47,879 ♪ 1369 01:06:48,030 --> 01:06:50,197 (sally) arrested for breaking and entering, jenna? 1370 01:06:50,216 --> 01:06:51,941 I can't even! 1371 01:06:51,959 --> 01:06:55,202 -Technically, I didn't enter. -Really? 1372 01:06:55,296 --> 01:06:57,113 You're gonna be smug now? 1373 01:06:57,131 --> 01:07:00,116 I had you still in school, still on the team. 1374 01:07:00,134 --> 01:07:01,708 Don't you get it? This is all the principal needs 1375 01:07:01,803 --> 01:07:02,894 To suspend you from both. 1376 01:07:03,045 --> 01:07:05,304 -What are you doing? -Calling dad. 1377 01:07:05,456 --> 01:07:06,731 What are you doing? 1378 01:07:06,882 --> 01:07:07,714 Parenting. 1379 01:07:07,734 --> 01:07:10,309 No phone, no computer, no tv. 1380 01:07:10,461 --> 01:07:11,811 -You are grounded. -No, you can't do that. 1381 01:07:11,905 --> 01:07:13,979 -That's not-- -and no talking. 1382 01:07:14,074 --> 01:07:17,483 Go to your room. 1383 01:07:17,635 --> 01:07:19,327 (jenna) I hate it here! 1384 01:07:26,753 --> 01:07:29,495 (knocking on door, door opens) 1385 01:07:29,647 --> 01:07:32,331 Hey! Hey! 1386 01:07:32,483 --> 01:07:33,574 Just because you're not going to school today 1387 01:07:33,593 --> 01:07:35,093 Does not mean you have the day off. 1388 01:07:35,320 --> 01:07:36,669 Breakfast, dressed, 1389 01:07:36,821 --> 01:07:38,337 Homework, let's go! 1390 01:07:38,431 --> 01:07:40,598 Come on, get up! 1391 01:07:40,825 --> 01:07:42,266 Dad's gonna come by later and check on you. 1392 01:07:47,515 --> 01:07:48,439 Love you. 1393 01:07:53,113 --> 01:07:55,504 (dramatic music) 1394 01:07:55,598 --> 01:08:05,606 ♪ 1395 01:08:05,625 --> 01:08:29,555 ♪ 1396 01:08:29,707 --> 01:08:32,041 What were you so upset about? 1397 01:08:32,059 --> 01:08:34,560 ♪ 1398 01:08:34,654 --> 01:08:37,563 Do you even know? 1399 01:08:37,715 --> 01:08:39,806 Do you? 1400 01:08:39,826 --> 01:08:42,218 One of you has to be willing to speak. 1401 01:08:42,311 --> 01:08:47,406 ♪ 1402 01:08:47,500 --> 01:08:49,058 Grace. 1403 01:08:49,151 --> 01:08:59,159 ♪ 1404 01:08:59,179 --> 01:09:23,684 ♪ 1405 01:09:23,778 --> 01:09:25,018 -Alicia. -I have class. 1406 01:09:25,038 --> 01:09:26,370 (sally) don't! Stop, stop, stop! 1407 01:09:26,597 --> 01:09:28,264 And I have a daughter who might go to jail 1408 01:09:28,282 --> 01:09:30,115 For something that you know that she didn't do. 1409 01:09:30,268 --> 01:09:31,934 -You have to tell the truth! -Hey, hey, hey! 1410 01:09:31,953 --> 01:09:34,027 Get your hands off of her! 1411 01:09:34,121 --> 01:09:35,621 What do you think you're doin'? 1412 01:09:35,773 --> 01:09:37,548 Do you have any idea what's happening here? 1413 01:09:37,775 --> 01:09:41,201 (coach ritchie) I know you can't just come in here and accost the students. 1414 01:09:41,221 --> 01:09:42,795 Look, you need to leave, okay? 1415 01:09:42,947 --> 01:09:44,113 Now. 1416 01:09:44,206 --> 01:09:46,632 ♪ 1417 01:09:46,784 --> 01:09:48,117 Truth. 1418 01:09:48,210 --> 01:09:48,726 ♪ 1419 01:09:58,796 --> 01:10:00,479 Jenna! 1420 01:10:00,573 --> 01:10:03,390 Got all the stuff to make your favorite sandwich. 1421 01:10:03,409 --> 01:10:07,411 ♪ 1422 01:10:07,638 --> 01:10:08,729 Jenna? 1423 01:10:08,748 --> 01:10:11,156 ♪ 1424 01:10:11,309 --> 01:10:12,566 Jenna? 1425 01:10:12,585 --> 01:10:22,576 ♪ 1426 01:10:22,595 --> 01:10:28,582 ♪ 1427 01:10:28,601 --> 01:10:30,009 (sally) joe? 1428 01:10:30,161 --> 01:10:32,419 Sally. 1429 01:10:32,438 --> 01:10:35,439 What are you doin' with jenna's phone? 1430 01:10:35,591 --> 01:10:38,609 Well, I took it away from her last night. 1431 01:10:38,836 --> 01:10:41,762 What do you mean she left the house? 1432 01:10:41,856 --> 01:10:43,281 I can't, can you-- 1433 01:10:43,432 --> 01:10:44,264 Can you please just go to the hotel 1434 01:10:44,358 --> 01:10:46,617 And see if she's there? 1435 01:10:46,769 --> 01:10:48,769 Okay, thanks, just let me know as soon as you find her. 1436 01:10:48,788 --> 01:11:03,208 ♪ 1437 01:11:03,303 --> 01:11:06,378 Mrs. Washington? 1438 01:11:06,472 --> 01:11:07,805 Can I come in? 1439 01:11:07,956 --> 01:11:12,476 ♪ 1440 01:11:12,703 --> 01:11:15,538 They're beautiful, mrs. Simms, thank you. 1441 01:11:15,631 --> 01:11:18,649 You can call me sally, please. 1442 01:11:20,486 --> 01:11:23,637 (camilla) so... 1443 01:11:23,656 --> 01:11:25,397 Why do you think that my daughter's disappearance 1444 01:11:25,550 --> 01:11:27,158 Is anything other than the unsolved mystery 1445 01:11:27,309 --> 01:11:29,552 The police say it is? 1446 01:11:29,570 --> 01:11:31,144 Because my daughter tells me otherwise, 1447 01:11:31,238 --> 01:11:33,572 And I believe her. 1448 01:11:33,724 --> 01:11:37,984 So you're here today to get my hopes up that 1449 01:11:38,004 --> 01:11:41,080 My lilly will come home? 1450 01:11:41,232 --> 01:11:43,399 No. 1451 01:11:43,492 --> 01:11:45,751 I don't think that anything I would do 1452 01:11:45,903 --> 01:11:49,922 Could bring your daughter back. 1453 01:11:50,074 --> 01:11:51,757 I just have this feeling that 1454 01:11:51,851 --> 01:11:55,077 If I can prove that my daughter's innocent, 1455 01:11:55,096 --> 01:11:58,581 It might shed some light on someone else's guilt, 1456 01:11:58,599 --> 01:12:02,101 And maybe that would bring you some comfort? 1457 01:12:02,195 --> 01:12:06,589 But not a lot, I'm sure. 1458 01:12:06,607 --> 01:12:07,531 I am so sorry that this is 1459 01:12:07,683 --> 01:12:11,518 Happening to you, mrs. Washington. 1460 01:12:11,537 --> 01:12:12,828 Camilla. 1461 01:12:14,932 --> 01:12:16,165 Camilla. 1462 01:12:19,545 --> 01:12:21,879 Do you think it would be okay if I 1463 01:12:22,030 --> 01:12:23,196 Take a look in your daughter's room 1464 01:12:23,216 --> 01:12:27,126 And maybe go through her things? 1465 01:12:27,278 --> 01:12:28,511 Yeah. 1466 01:12:34,619 --> 01:12:36,619 I've been through everything. 1467 01:12:36,712 --> 01:12:39,304 I don't know what you'll find. 1468 01:12:39,399 --> 01:12:40,856 (sally) me either. 1469 01:13:06,742 --> 01:13:09,427 (dramatic music) 1470 01:13:09,578 --> 01:13:19,495 ♪ 1471 01:13:19,588 --> 01:13:40,699 ♪ 1472 01:13:40,851 --> 01:13:42,108 (joe) excuse me, I'm looking for sally simms. 1473 01:13:42,128 --> 01:13:44,611 -She's right this way. -Thank you. 1474 01:13:44,630 --> 01:13:48,373 ♪ 1475 01:13:48,526 --> 01:13:49,525 Jenna. 1476 01:13:49,543 --> 01:13:51,860 Are you in there? 1477 01:13:51,879 --> 01:13:54,213 -Jenna? -Can I help you? 1478 01:13:54,307 --> 01:13:58,200 (joe) yes, my daughter, jenna simms, may be in there. 1479 01:13:58,293 --> 01:14:03,372 ♪ 1480 01:14:03,465 --> 01:14:04,965 (frieda) maybe by the pool? 1481 01:14:04,984 --> 01:14:14,975 ♪ 1482 01:14:14,994 --> 01:14:26,245 ♪ 1483 01:14:26,339 --> 01:14:29,340 (jenna) oh, grace. 1484 01:14:29,491 --> 01:14:31,157 I'm so sorry. 1485 01:14:31,177 --> 01:14:33,827 ♪ 1486 01:14:33,846 --> 01:14:36,663 I came here wanting you to help me. 1487 01:14:36,682 --> 01:14:39,091 ♪ 1488 01:14:39,243 --> 01:14:40,851 Now I just want you to wake up. 1489 01:14:41,003 --> 01:14:44,355 ♪ 1490 01:14:44,582 --> 01:14:47,173 I'm gonna find out who's doing this! 1491 01:14:47,268 --> 01:14:52,604 For you, and maria, and-- 1492 01:14:52,698 --> 01:14:56,534 -Ken, I'm sorry, I was just-- -no, it's okay. 1493 01:14:56,685 --> 01:14:58,427 What you did for me the other day, 1494 01:14:58,445 --> 01:15:01,830 Running past, that was big. 1495 01:15:03,876 --> 01:15:06,210 She called me that night before the party. 1496 01:15:06,437 --> 01:15:11,048 She said, she said, "I'm not coming, 1497 01:15:11,275 --> 01:15:13,717 But when you see the girl in the red jumpsuit, 1498 01:15:13,869 --> 01:15:17,629 Ask her to dance." 1499 01:15:17,782 --> 01:15:19,464 She's a great girl. 1500 01:15:19,559 --> 01:15:22,785 If she knew what I did to you, she'd hate me. 1501 01:15:22,878 --> 01:15:25,545 She'll never hear it from me. 1502 01:15:25,565 --> 01:15:29,215 When she wakes up, she'll hear from me 1503 01:15:29,235 --> 01:15:30,234 That you never stopped trying to figure out 1504 01:15:30,385 --> 01:15:32,144 Who did this to her. 1505 01:15:32,238 --> 01:15:34,071 (ken) but I have! 1506 01:15:34,298 --> 01:15:36,982 I don't know where to go or what to do! 1507 01:15:37,076 --> 01:15:39,410 I don't know anything about lilly or maria! 1508 01:15:44,992 --> 01:15:47,251 But maybe she did. 1509 01:15:47,402 --> 01:15:57,319 ♪ 1510 01:15:57,412 --> 01:16:14,686 ♪ 1511 01:16:14,839 --> 01:16:16,429 Thank you, mrs. Mcshay. 1512 01:16:16,523 --> 01:16:18,431 If we find anything. 1513 01:16:18,451 --> 01:16:23,770 ♪ 1514 01:16:23,789 --> 01:16:26,272 Where do you keep your diary? 1515 01:16:26,292 --> 01:16:27,774 (jenna) I don't. 1516 01:16:27,793 --> 01:16:37,784 ♪ 1517 01:16:37,803 --> 01:16:57,821 ♪ 1518 01:16:57,973 --> 01:17:00,716 "why blend in when you can stand out?" 1519 01:17:00,809 --> 01:17:11,985 ♪ 1520 01:17:12,004 --> 01:17:13,504 (ken) you go. 1521 01:17:13,655 --> 01:17:15,397 She wouldn't want me to. 1522 01:17:15,490 --> 01:17:24,573 ♪ 1523 01:17:24,666 --> 01:17:27,167 Grace says alicia threatened her. 1524 01:17:27,186 --> 01:17:41,347 ♪ 1525 01:17:41,442 --> 01:17:42,849 (det. Willow) detective willow. 1526 01:17:42,943 --> 01:17:44,368 This is sally simms. 1527 01:17:44,519 --> 01:17:46,762 I have a lead for you. 1528 01:17:46,855 --> 01:17:49,264 (det. Willow) I told you not to get into things on your own, mrs. Simms. 1529 01:17:49,357 --> 01:17:50,857 And I told you I was going to. 1530 01:17:50,876 --> 01:17:53,026 Do you want the information or not? 1531 01:17:53,045 --> 01:18:03,278 ♪ 1532 01:18:03,371 --> 01:18:04,537 (det. Willow) richard hanover? 1533 01:18:04,631 --> 01:18:06,557 Police department. 1534 01:18:06,708 --> 01:18:11,711 ♪ 1535 01:18:11,731 --> 01:18:13,789 Richard hanover, police department! 1536 01:18:13,882 --> 01:18:16,049 ♪ 1537 01:18:16,068 --> 01:18:17,735 Alicia threatened grace? 1538 01:18:17,962 --> 01:18:20,404 Why? 1539 01:18:20,631 --> 01:18:23,240 "it's not just about lilly disappearing. 1540 01:18:23,467 --> 01:18:25,968 Alicia's hiding something, I know she is." 1541 01:18:26,061 --> 01:18:27,560 (ken) does she say what? 1542 01:18:27,580 --> 01:18:31,640 ♪ 1543 01:18:31,658 --> 01:18:35,419 I gotta talk to alicia. 1544 01:18:35,570 --> 01:18:38,404 My mom's got my, um-- 1545 01:18:38,424 --> 01:18:40,048 Can I get a ride? 1546 01:18:43,837 --> 01:18:49,249 ♪ 1547 01:18:49,268 --> 01:18:50,601 (sally) it has something to do with the scores, 1548 01:18:50,752 --> 01:18:54,754 Or I don't know, but look. 1549 01:18:54,774 --> 01:18:57,608 (joe) so what do we do now? 1550 01:18:57,759 --> 01:18:59,276 I don't see why I have to help them with anything 1551 01:18:59,503 --> 01:19:00,444 After their daughter tried to come in here-- 1552 01:19:00,595 --> 01:19:03,096 (stacey's father) because! 1553 01:19:03,190 --> 01:19:04,782 I'm telling you to? 1554 01:19:12,366 --> 01:19:16,627 (car approaching) 1555 01:19:26,138 --> 01:19:28,530 (dramatic music) 1556 01:19:28,623 --> 01:19:38,631 ♪ 1557 01:19:38,651 --> 01:19:52,070 ♪ 1558 01:19:52,164 --> 01:19:54,056 Coach ritchie? 1559 01:19:54,074 --> 01:20:05,825 ♪ 1560 01:20:05,845 --> 01:20:08,570 These are our games from last year. 1561 01:20:08,589 --> 01:20:14,667 ♪ 1562 01:20:14,687 --> 01:20:17,079 But why did she cross out the scores? 1563 01:20:17,097 --> 01:20:19,247 We were hoping you could tell us that. 1564 01:20:19,341 --> 01:20:24,269 ♪ 1565 01:20:24,421 --> 01:20:26,363 (stacey) this game, 1566 01:20:26,514 --> 01:20:29,424 We tied into overtime, and there was an offsides. 1567 01:20:29,517 --> 01:20:31,426 I won it by a penalty kick. 1568 01:20:31,519 --> 01:20:35,780 ♪ 1569 01:20:35,933 --> 01:20:37,190 I mean, a lot of these games were close, 1570 01:20:37,209 --> 01:20:40,785 And we had a lot of lucky calls, but so what? 1571 01:20:40,880 --> 01:20:43,271 We kicked every goal. 1572 01:20:43,290 --> 01:20:46,383 So, why would lilly change the scores? 1573 01:20:46,610 --> 01:20:48,944 Why did she circle the coach's face? 1574 01:20:49,037 --> 01:21:03,216 ♪ 1575 01:21:03,310 --> 01:21:04,568 (alicia) you said we weren't supposed to see each other. 1576 01:21:04,719 --> 01:21:05,644 (coach ritchie) yeah, I know. 1577 01:21:05,796 --> 01:21:07,963 I know, but I missed you. 1578 01:21:07,981 --> 01:21:10,815 ♪ 1579 01:21:10,910 --> 01:21:14,560 I'd hide that too! 1580 01:21:14,580 --> 01:21:15,820 (alicia) I missed you too, ritchie. 1581 01:21:15,915 --> 01:21:20,158 I, I just, I don't feel right about all of this. 1582 01:21:20,310 --> 01:21:22,160 (coach ritchie) what, you don't feel right about us? 1583 01:21:22,254 --> 01:21:26,239 (alicia) no, no, no, I love you, I do, I just-- 1584 01:21:26,258 --> 01:21:28,316 Jenna, she doesn't deserve what we're doing to her. 1585 01:21:28,410 --> 01:21:29,668 (coach ritchie) hey, hey. 1586 01:21:29,820 --> 01:21:31,911 We don't talk about any of that. 1587 01:21:31,931 --> 01:21:35,432 (alicia) ritchie, it's tearing me up, and who else am I gonna go to? 1588 01:21:35,659 --> 01:21:36,841 Maybe it would have been better if we never 1589 01:21:36,994 --> 01:21:38,176 Won championships to begin with. 1590 01:21:38,270 --> 01:21:41,587 (coach ritchie) hey, baby, don't say that. Okay? 1591 01:21:41,607 --> 01:21:44,257 With last year's championship, and another this year, 1592 01:21:44,351 --> 01:21:45,183 We're gonna be set. 1593 01:21:45,335 --> 01:21:46,759 You're gonna get a scholarship. 1594 01:21:46,779 --> 01:21:49,004 I'm gonna get a college coaching job. 1595 01:21:49,022 --> 01:21:51,356 (alicia) but we're gonna win on our own this time, right? 1596 01:21:51,508 --> 01:21:53,858 You're not gonna pay off the refs again? 1597 01:21:54,011 --> 01:21:57,287 Paying off the refs? 1598 01:21:57,439 --> 01:21:59,456 (coach ritchie) you guys are good, you guys are great, 1599 01:21:59,607 --> 01:22:04,294 But you really wanna leave your future to chance like that? 1600 01:22:04,521 --> 01:22:06,188 I don't. 1601 01:22:06,206 --> 01:22:16,198 ♪ 1602 01:22:16,216 --> 01:22:34,733 ♪ 1603 01:22:34,827 --> 01:22:35,975 Jenna, hey, hey, hey. 1604 01:22:35,995 --> 01:22:37,828 Jenna, jenna, be cool, be cool. 1605 01:22:37,979 --> 01:22:39,554 Be cool, it's okay. 1606 01:22:39,573 --> 01:22:41,740 It's okay. 1607 01:22:41,892 --> 01:22:43,649 Come here, it's okay. 1608 01:22:43,669 --> 01:22:45,560 It's okay, don't do anything stupid. 1609 01:22:45,653 --> 01:22:48,079 -Don't do anything stupid. -Alicia! 1610 01:22:48,173 --> 01:22:49,581 (coach ritchie) were you spyin' on us in there? 1611 01:22:49,733 --> 01:22:51,508 Let's go. You're all right. 1612 01:22:51,659 --> 01:22:54,586 Go, alicia. 1613 01:22:54,680 --> 01:22:57,405 How 'bout a little team reunion here, let's go. 1614 01:22:57,499 --> 01:23:00,091 ♪ 1615 01:23:00,244 --> 01:23:02,835 (stacey's father) so you think lilly found out the coach 1616 01:23:02,929 --> 01:23:05,171 Was fixing their games? 1617 01:23:05,265 --> 01:23:06,672 And killed her? 1618 01:23:06,767 --> 01:23:08,250 (sally) yes. 1619 01:23:08,268 --> 01:23:10,510 (stacey) oh, my god. 1620 01:23:10,529 --> 01:23:12,178 So I helped him? 1621 01:23:12,197 --> 01:23:14,756 ♪ 1622 01:23:14,775 --> 01:23:16,349 That night when I told everybody to cover it up, 1623 01:23:16,368 --> 01:23:17,850 If I would have just called the police, 1624 01:23:17,944 --> 01:23:20,262 Then they would have known lilly was murdered, but I-- 1625 01:23:20,280 --> 01:23:22,764 ♪ 1626 01:23:22,857 --> 01:23:24,099 If I would have just called the police, 1627 01:23:24,192 --> 01:23:26,692 Then grace and maria, they'd-- 1628 01:23:26,712 --> 01:23:28,119 Stacey, you can call the police now 1629 01:23:28,213 --> 01:23:29,938 And tell them the truth! 1630 01:23:29,956 --> 01:23:31,790 Lilly's mom deserves that. 1631 01:23:31,884 --> 01:23:34,109 Do you have any idea where jenna could be? 1632 01:23:34,202 --> 01:23:36,628 ♪ 1633 01:23:36,722 --> 01:23:39,556 (stacey) wait, um, 1634 01:23:39,783 --> 01:23:40,891 Ritchie could have murdered maria, 1635 01:23:41,118 --> 01:23:44,119 But he couldn't have pushed grace. 1636 01:23:44,212 --> 01:23:46,288 He wasn't even at the party. 1637 01:23:46,306 --> 01:23:47,789 Alicia's party? 1638 01:23:47,882 --> 01:23:50,716 ♪ 1639 01:23:50,736 --> 01:23:52,794 (coach ritchie) I'm actually really glad that you came by, jenna, 1640 01:23:52,887 --> 01:23:55,480 It's sort of perfect, right? 1641 01:23:55,574 --> 01:23:57,908 See, alicia and I have been working really hard 1642 01:23:58,059 --> 01:24:01,319 To make sure you take the fall for maria and grace. 1643 01:24:01,413 --> 01:24:05,156 She has been quite the trooper, let me tell ya. 1644 01:24:05,309 --> 01:24:06,899 I mean, it would have been a lot cleaner 1645 01:24:06,919 --> 01:24:08,251 If that push had killed grace, 1646 01:24:08,403 --> 01:24:11,313 But, hey, she did the best she could at the time. 1647 01:24:11,331 --> 01:24:13,573 (jenna) alicia, no! 1648 01:24:13,667 --> 01:24:16,409 (coach ritchie) she got the sweater into your locker, huh! 1649 01:24:16,503 --> 01:24:19,096 She really has been a good girl. 1650 01:24:19,247 --> 01:24:22,657 And now, now 1651 01:24:22,750 --> 01:24:25,510 That the cops' number one suspect 1652 01:24:25,662 --> 01:24:29,347 Has come to kill my team captain, 1653 01:24:29,441 --> 01:24:31,274 Well, it looks like I get to save the day! 1654 01:24:31,426 --> 01:24:33,610 -Wait, wait, wait! -Hey, don't, 1655 01:24:33,761 --> 01:24:37,522 Don't talk about her not deservin' it, alicia, okay? 1656 01:24:37,616 --> 01:24:40,525 She tried to kill grace so she could play forward, 1657 01:24:40,677 --> 01:24:42,452 Killed maria when she found out, 1658 01:24:42,604 --> 01:24:45,455 And now is here to kill you for the same reason, okay? 1659 01:24:45,607 --> 01:24:47,773 That's ridiculous to kill for a soccer position! 1660 01:24:47,793 --> 01:24:50,276 No one would even believe you! 1661 01:24:50,370 --> 01:24:53,630 (coach ritchie) no? Not even for a scholarship to college? 1662 01:24:53,781 --> 01:24:55,857 To live your dreams? 1663 01:24:55,950 --> 01:24:57,450 Of course you would do that. 1664 01:24:57,544 --> 01:24:59,636 -I did. -No! 1665 01:24:59,863 --> 01:25:01,120 -What are you doing? -Please stop! 1666 01:25:01,214 --> 01:25:03,365 You can't kill her, please! 1667 01:25:03,383 --> 01:25:04,307 Wait, this is too much. 1668 01:25:04,459 --> 01:25:05,958 We've done too much! 1669 01:25:05,978 --> 01:25:07,811 Baby, 1670 01:25:08,038 --> 01:25:10,221 It was supposed to be you and me together 1671 01:25:10,374 --> 01:25:12,632 Forever. 1672 01:25:12,726 --> 01:25:14,985 Now it looks like I'm gonna be a little too late to save you. 1673 01:25:15,212 --> 01:25:16,378 What? 1674 01:25:16,396 --> 01:25:20,382 ♪ 1675 01:25:20,400 --> 01:25:21,883 (sally) hurry, joe! 1676 01:25:21,902 --> 01:25:24,310 ♪ 1677 01:25:24,329 --> 01:25:27,222 (coach ritchie) I love you, babe. 1678 01:25:27,240 --> 01:25:29,724 -Hey! -Dad! 1679 01:25:29,743 --> 01:25:34,838 ♪ 1680 01:25:34,989 --> 01:25:36,898 (sally) you're okay, you're okay. 1681 01:25:36,917 --> 01:25:46,908 ♪ 1682 01:25:46,927 --> 01:26:00,179 ♪ 1683 01:26:00,199 --> 01:26:01,105 (alicia) jenna. 1684 01:26:01,258 --> 01:26:02,440 Jenna, I'm so sorry! 1685 01:26:02,592 --> 01:26:04,275 Jenna, I just got really confused and scared. 1686 01:26:04,428 --> 01:26:06,352 Jenna, I'm so sorry! 1687 01:26:06,371 --> 01:26:08,763 (somber music) 1688 01:26:08,856 --> 01:26:16,771 ♪ 1689 01:26:16,790 --> 01:26:19,049 (stacey) pass it! Pass it! 1690 01:26:22,796 --> 01:26:24,537 Oh, that's me, that's me. 1691 01:26:24,631 --> 01:26:26,114 (player) stacey, yes! 1692 01:26:26,132 --> 01:26:26,948 (stacey) look, just because you play forward 1693 01:26:27,041 --> 01:26:28,207 Does not mean you can pass me. 1694 01:26:28,227 --> 01:26:30,452 (grace) oh, not even with four legs? 1695 01:26:30,470 --> 01:26:31,786 (joe) jenna's a much more natural goalie 1696 01:26:31,879 --> 01:26:33,304 Than she ever was a forward. 1697 01:26:33,457 --> 01:26:35,065 She was an all-star forward, watch this. 1698 01:26:38,311 --> 01:26:42,388 -Yes! -Yeah! 1699 01:26:42,407 --> 01:26:43,907 (stacey) that was good, okay? 1700 01:26:44,058 --> 01:26:46,892 Sorry about your bike. 1701 01:26:46,912 --> 01:26:48,803 (jenna) you did do it, I knew it! 1702 01:26:48,896 --> 01:26:50,655 (stacey) no, you didn't. 1703 01:26:50,749 --> 01:26:52,565 (joe) ladies, bring it in, here we go! 1704 01:26:52,659 --> 01:26:55,252 (sally) jenna! 1705 01:26:55,479 --> 01:26:57,328 So good! 1706 01:26:57,481 --> 01:26:59,330 -That's my girl. -Thanks, dad. 1707 01:26:59,483 --> 01:27:01,149 (joe) all right, sidney, take us out. 1708 01:27:01,242 --> 01:27:02,333 Fairmont on three, here we go! 1709 01:27:02,486 --> 01:27:03,485 (sidney) all right, ladies! 1710 01:27:03,503 --> 01:27:06,838 (team) fairmont! Fairmont! Fairmont! 1711 01:27:06,932 --> 01:27:08,581 (cheering) 1712 01:27:08,675 --> 01:27:10,433 (sally) jenna! 1713 01:27:10,585 --> 01:27:12,994 (upbeat rock music) 1714 01:27:13,013 --> 01:27:21,352 ♪ 1715 01:27:21,505 --> 01:27:25,006 (soft dramatic music) 1716 01:27:25,099 --> 01:27:35,107 ♪ 1717 01:27:35,127 --> 01:27:52,642 ♪ 1718 01:27:52,794 --> 01:27:55,203 (tender music) 1719 01:27:55,221 --> 01:28:05,213 ♪ 1720 01:28:05,231 --> 01:28:19,669 ♪