1 00:00:03,103 --> 00:00:04,238 来自十二个皇后, 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,106 还剩下四位女王。 3 00:00:06,139 --> 00:00:10,677 他们中间谁将统治 至高无上 菲律宾的下一个拖累 超级巨星! 4 00:00:11,645 --> 00:00:12,846 棕色皮肤凶猛。 5 00:00:12,880 --> 00:00:18,619 她很小但是很糟糕,Diday! Bernie 干杯! 6 00:00:20,487 --> 00:00:22,589 我需要菲律宾飙车比赛 皇冠。 7 00:00:22,623 --> 00:00:25,592 有了那一百万比索,我 可以帮助我的家人。 8 00:00:25,826 --> 00:00:27,694 Bratz-y power top, 9 00:00:27,728 --> 00:00:29,496 活出她神话般的幻想, 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,331 m1ss Jade So! 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,034 娃娃统治 12 00:00:34,468 --> 00:00:37,271 是我对我的陈述 社区。 13 00:00:37,771 --> 00:00:39,740 这是我的救赎时刻。 14 00:00:39,773 --> 00:00:41,341 这是我的光芒。 15 00:00:42,209 --> 00:00:44,711 终极养家糊口的人和 showstopper 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,613 我们会永远爱谁! 17 00:00:46,980 --> 00:00:48,515 迷人的 Katkat! 18 00:00:48,949 --> 00:00:49,383 集中精力! 19 00:00:49,416 --> 00:00:53,453 让我们继续关注我们的目标: 王冠。 20 00:00:53,487 --> 00:00:56,890 这是实现的,也是将要实现的 继续实现我的梦想。 21 00:00:56,924 --> 00:00:58,659 拿出眼镜, 22 00:00:58,692 --> 00:01:00,260 她会把王冠带回家吗? 23 00:01:00,527 --> 00:01:01,628 Cubao 与世界。 24 00:01:01,662 --> 00:01:04,431 为亚利桑那白兰地大喊大叫! 25 00:01:05,532 --> 00:01:07,167 我们是弱者, 26 00:01:07,201 --> 00:01:08,769 ... 菲律宾风情, 27 00:01:08,802 --> 00:01:10,437 我想我代表了这一点。 28 00:01:10,470 --> 00:01:13,006 我将对此进行陈述 很不错。 29 00:01:20,681 --> 00:01:22,850 欢迎来到总决赛 30 00:01:22,883 --> 00:01:25,619 菲律宾飙车比赛! 31 00:01:25,919 --> 00:01:27,921 欢迎来到舞台, 32 00:01:28,155 --> 00:01:30,624 第二季的皇后。 33 00:01:32,326 --> 00:01:34,461 Viva!Viva!Viva! 34 00:01:34,828 --> 00:01:37,464 这是 Cebu Drag 的面孔。 35 00:01:37,731 --> 00:01:39,733 Nicole Pardaux。 36 00:01:48,809 --> 00:01:52,312 这种逆行是不可能的 世界! 37 00:01:52,746 --> 00:01:56,083 为 Astrid Mercury 欢呼三声! 38 00:02:06,960 --> 00:02:08,562 她很小, 39 00:02:08,595 --> 00:02:11,732 但是天赋特别大。 40 00:02:12,032 --> 00:02:13,500 微型豪华版。 41 00:02:24,778 --> 00:02:27,247 从宿雾到香港。 42 00:02:27,681 --> 00:02:30,284 这个女王已经升级了。 43 00:02:30,717 --> 00:02:32,486 Veruschka 等级。 44 00:02:45,365 --> 00:02:46,366 哈哈哈! 45 00:02:46,633 --> 00:02:48,535 是 Matilduh。 46 00:03:03,717 --> 00:03:05,652 我们最喜欢的节日, 47 00:03:05,686 --> 00:03:09,022 是 Deee Marié Holliday 小姐。 48 00:03:21,869 --> 00:03:23,103 恐怖! 49 00:03:23,370 --> 00:03:24,805 魅力! 50 00:03:25,172 --> 00:03:27,741 神秘的挑衅者。 51 00:03:28,108 --> 00:03:29,743 ØV Cünt。 52 00:03:41,355 --> 00:03:44,291 白天是你的大兄弟和妹妹 到了晚上, 53 00:03:44,324 --> 00:03:46,994 来自 CDO 的 beshie, 54 00:03:47,227 --> 00:03:48,795 Hana Beshie 和... 55 00:03:49,263 --> 00:03:50,731 免费赠品! 56 00:04:04,878 --> 00:04:06,180 而现在... 57 00:04:06,413 --> 00:04:10,584 振作起来,我的皇后 然后放弃 菲律宾的 58 00:04:10,918 --> 00:04:14,188 自己的统治转型 女王, 59 00:04:14,588 --> 00:04:17,457 传奇的 Mamwa Pao。 60 00:04:17,858 --> 00:04:19,059 神话般的 61 00:04:19,359 --> 00:04:21,595 Paolo Ballesteros! 62 00:04:32,639 --> 00:04:34,808 当感觉到的时候你会怎么做 来 63 00:04:35,042 --> 00:04:37,211 你会跳进去战斗吗 64 00:04:37,778 --> 00:04:40,414 你能看透吗 感情来了 65 00:04:40,447 --> 00:04:42,449 你能坚持下去还是做 没错 66 00:04:43,317 --> 00:04:44,651 来吧过来 67 00:04:44,685 --> 00:04:46,720 把你的烦恼抛在脑后 68 00:04:48,889 --> 00:04:50,190 来吧过来 69 00:04:50,224 --> 00:04:53,327 在你改变主意之前 70 00:04:54,328 --> 00:04:56,396 像我赞美一样把我推过来 大声说出来 71 00:04:56,430 --> 00:04:58,465 让你从我身上跑出来 生命 72 00:04:59,700 --> 00:05:02,269 让我失望,四处看看 73 00:05:02,302 --> 00:05:04,338 看看我能不能把这件事做好 74 00:05:05,072 --> 00:05:06,373 来吧过来 75 00:05:06,406 --> 00:05:08,041 把你的烦恼抛在脑后 76 00:05:10,477 --> 00:05:11,645 来吧过来 77 00:05:11,678 --> 00:05:14,548 在你改变主意之前 78 00:05:14,882 --> 00:05:16,216 你走在正确的轨道上 79 00:05:17,551 --> 00:05:18,952 你走在正确的轨道上 80 00:05:20,254 --> 00:05:22,456 你走在正确的轨道上 81 00:05:22,956 --> 00:05:25,826 你走在正确的轨道上 82 00:05:26,593 --> 00:05:27,928 看着我 83 00:05:28,562 --> 00:05:31,064 告诉我你看到了什么 84 00:05:31,798 --> 00:05:33,567 一个孤独的小丑 85 00:05:33,934 --> 00:05:36,303 为历史而战 86 00:05:37,337 --> 00:05:42,342 无处不在的生活都是个谜 87 00:05:42,576 --> 00:05:44,378 环顾四周 88 00:05:44,611 --> 00:05:49,850 让我们为胜利而奋斗 89 00:05:49,883 --> 00:05:51,652 你走在正确的轨道上 90 00:05:52,519 --> 00:05:54,254 你走在正确的轨道上 91 00:05:55,255 --> 00:05:56,990 你走在正确的轨道上 92 00:05:57,958 --> 00:06:06,466 你走在正确的轨道上 93 00:06:29,423 --> 00:06:31,725 像我赞美一样把我推过来 大声说出来 94 00:06:31,758 --> 00:06:33,760 让你从我身上跑出来 生命 95 00:06:34,795 --> 00:06:37,164 让我失望,四处看看 96 00:06:37,431 --> 00:06:39,466 看看我能不能把这件事做好 97 00:06:40,133 --> 00:06:41,368 来吧过来 98 00:06:41,401 --> 00:06:43,537 把你的烦恼抛在脑后 99 00:06:45,606 --> 00:06:46,907 待在你的爱人身边 100 00:06:46,940 --> 00:06:49,643 你不要改变主意吗 101 00:06:49,977 --> 00:06:51,712 你走在正确的轨道上 102 00:06:52,646 --> 00:06:54,381 你走在正确的轨道上 103 00:06:55,382 --> 00:06:57,351 你走在正确的轨道上 104 00:06:58,085 --> 00:06:59,887 你走在正确的轨道上 105 00:07:00,787 --> 00:07:02,523 你走在正确的轨道上 106 00:07:03,423 --> 00:07:05,158 你走在正确的轨道上 107 00:07:06,193 --> 00:07:08,595 你走在正确的轨道上 108 00:07:08,862 --> 00:07:10,597 你走在正确的轨道上 109 00:07:22,309 --> 00:07:24,044 你走在正确的轨道上 110 00:07:25,045 --> 00:07:26,780 你走在正确的轨道上 111 00:07:27,748 --> 00:07:30,017 你走在正确的轨道上 112 00:07:30,450 --> 00:07:33,520 你走在正确的轨道上 113 00:07:33,887 --> 00:07:37,057 -哇!!! -是的! 114 00:07:37,090 --> 00:07:38,659 太棒了! 115 00:07:43,997 --> 00:07:45,599 Drag Race 的获胜者 菲律宾 116 00:07:45,632 --> 00:07:49,303 将获得一年的供应量 的 阿纳斯塔西娅·比佛利山庄 化妆品 117 00:07:49,636 --> 00:07:52,239 还有一百万的现金奖励 比索! 118 00:07:52,573 --> 00:07:53,740 由 Kumu 提供动力。 119 00:08:08,355 --> 00:08:11,058 我能在这里放一个 “eme” 吗? 120 00:08:11,091 --> 00:08:12,860 Eme! 121 00:08:13,193 --> 00:08:14,795 Mabuheeey,菲律宾! 122 00:08:14,828 --> 00:08:16,864 还有 mabuheeey 世界! 123 00:08:17,297 --> 00:08:20,934 最后,经过九周的时间 激烈 还有令人作呕的竞争, 124 00:08:21,268 --> 00:08:23,804 一个女王会抢夺王冠 并统治 125 00:08:24,137 --> 00:08:27,808 作为下一个 Pinoy Drag 超级巨星! 126 00:08:28,275 --> 00:08:32,379 欢迎来到《的总决赛》 菲律宾飙车赛季 两个! 127 00:08:33,247 --> 00:08:35,516 首先,赛季女王 二, 128 00:08:35,816 --> 00:08:39,419 我想拿这个 机会 为你们所有人鼓掌 129 00:08:39,853 --> 00:08:42,856 为我们的舞台增光添彩 并发挥你的魅力, 130 00:08:42,890 --> 00:08:45,726 独特性、勇气和才华 这个季节。 131 00:08:46,260 --> 00:08:48,495 你让我们所有人感到骄傲。 132 00:08:48,929 --> 00:08:51,932 感谢你向世界展示 菲律宾卓越的变装能力。 133 00:08:51,965 --> 00:08:53,200 愿你们都活得长寿! 134 00:08:53,467 --> 00:08:54,735 谢谢,皇后们! 135 00:08:56,603 --> 00:08:57,271 当然! 136 00:08:57,304 --> 00:09:00,140 今晚加入我的行列 我们的菲律宾飙车比赛 家庭。 137 00:09:00,440 --> 00:09:02,709 我们有漂亮的面板 法官。 138 00:09:03,076 --> 00:09:06,113 KaladKaren,你的赌注是谁 今晚赢了吗? 139 00:09:06,613 --> 00:09:08,315 他们中的任何一个。 140 00:09:08,348 --> 00:09:11,351 因为我相信 今晚谁赢了 141 00:09:11,718 --> 00:09:14,388 将成为下一位 Drag Superstar 142 00:09:14,421 --> 00:09:19,526 不仅在菲律宾 但是在整个宇宙中。 143 00:09:19,560 --> 00:09:21,562 哦,我喜欢!星际的! 144 00:09:22,529 --> 00:09:23,764 谢谢,Kaladkaren。 145 00:09:23,797 --> 00:09:24,698 Jiggly Caliente。 146 00:09:24,731 --> 00:09:25,732 我亲爱的 Jiggly。 147 00:09:25,966 --> 00:09:27,267 -嗨! -你今晚感觉怎么样? 148 00:09:27,668 --> 00:09:30,137 我太激动了。我太高兴了。 149 00:09:30,604 --> 00:09:31,405 但最重要的是 150 00:09:31,438 --> 00:09:34,174 我为 Drag Race 感到非常自豪 菲律宾, 151 00:09:34,208 --> 00:09:39,646 因为这是第一次 在 Drag Race Herstory 中不是 1,不是 2, 152 00:09:40,080 --> 00:09:44,718 -但是 3 个变性人是 出现在结局中。 -是啊! 153 00:09:44,952 --> 00:09:45,986 没错! 154 00:09:46,019 --> 00:09:47,754 Bestie Jiggly! 155 00:09:48,288 --> 00:09:49,156 Rajo Laurel。 156 00:09:49,189 --> 00:09:51,558 你很高兴看到他们吗 最后的样子? 157 00:09:52,326 --> 00:09:53,727 我太激动了。 158 00:09:53,760 --> 00:09:56,630 我简直不敢相信 我们已经进入大结局了。 159 00:09:56,663 --> 00:09:58,565 我知道!我也是,Rajo。 160 00:09:58,832 --> 00:10:00,601 接下来是乔恩·桑托斯。 161 00:10:00,901 --> 00:10:02,369 就是这样,乔恩!你能吗 相信吗? 162 00:10:02,836 --> 00:10:04,805 我们正处于最后阶段 比赛的。 163 00:10:04,838 --> 00:10:06,039 是的!我简直不敢相信! 164 00:10:06,073 --> 00:10:07,674 而且我就是无法隐瞒它! 165 00:10:07,708 --> 00:10:11,044 提个醒,我叫了最后一次 季节。 166 00:10:11,078 --> 00:10:12,246 我现在要申领了! 167 00:10:12,279 --> 00:10:14,481 我已经开始为赛季收拾行装了 三个! 168 00:10:15,415 --> 00:10:16,950 太棒了! 169 00:10:17,284 --> 00:10:19,453 最后但并非最不重要的一点是 BJ 帕斯夸尔。 170 00:10:19,486 --> 00:10:21,989 BJ,你会怎么形容这个 季节? 171 00:10:22,756 --> 00:10:24,525 太棒了,不可思议, 172 00:10:24,558 --> 00:10:27,828 引人注目,壮观,从来没有 一样。 173 00:10:28,195 --> 00:10:29,329 我完全为之而活。 174 00:10:29,363 --> 00:10:30,531 这是一个完全独特的季节。 175 00:10:31,331 --> 00:10:32,299 我喜欢它! 176 00:10:32,332 --> 00:10:34,535 谢谢,形容词 queen,BJ。 177 00:10:34,935 --> 00:10:36,904 谢谢你们,亲爱的评委们。 178 00:10:37,171 --> 00:10:38,438 Werk,Divas! 179 00:10:38,472 --> 00:10:39,873 -是啊! -是的! 180 00:10:41,041 --> 00:10:47,014 这些凶猛的皇后倾注了他们的 鲜血,汗水, 并为这场比赛流下了眼泪。 181 00:10:47,447 --> 00:10:48,482 来自十二位皇后 182 00:10:49,016 --> 00:10:50,551 我们现在减少到四个。 183 00:10:51,118 --> 00:10:52,653 他们在这里。 184 00:10:52,686 --> 00:10:58,392 请欢迎我们的前四名 他们的 三场总决赛中的第一场 华丽的样子。 185 00:10:58,926 --> 00:11:00,894 首先,类别 是... 186 00:11:01,495 --> 00:11:04,531 野生动物时装盛会! 187 00:11:04,898 --> 00:11:05,832 从... 开始 188 00:11:06,500 --> 00:11:07,367 伯尼。 189 00:11:09,403 --> 00:11:11,004 姐姐! 190 00:11:11,038 --> 00:11:12,973 回击我的女朋友。 191 00:11:13,373 --> 00:11:15,509 我的野生动物时装是一只老鹰 192 00:11:15,542 --> 00:11:18,278 因为我是一只会飞翔的鸟 自由, 193 00:11:18,312 --> 00:11:21,582 但是当我着陆时,我可以抓住 一切。 194 00:11:24,284 --> 00:11:26,320 我觉得她是 “Ibon”(雅芳) 女士。 195 00:11:26,353 --> 00:11:27,721 是的! 196 00:11:29,356 --> 00:11:30,924 是的! 197 00:11:31,859 --> 00:11:32,893 凶猛! 198 00:11:37,431 --> 00:11:39,032 亚利桑那白兰地。 199 00:11:40,367 --> 00:11:42,102 我非常想念你 eetah! 200 00:11:44,538 --> 00:11:47,274 我穿着这件猎豹连衣裙 201 00:11:47,674 --> 00:11:49,309 搭配黑色薄纱, 202 00:11:49,343 --> 00:11:54,481 而且我戴的头发最大 我曾经穿过整件衣服 竞争。 203 00:11:59,553 --> 00:12:02,222 这套衣服应该去展出 204 00:12:02,256 --> 00:12:03,924 在大都会猎豹 (剧院)。 205 00:12:07,828 --> 00:12:08,996 m1ss Jade So. 206 00:12:10,097 --> 00:12:12,332 准备好了,准备好了,山羊! 207 00:12:12,699 --> 00:12:15,869 她现在正在变成 Baphomet, 208 00:12:16,470 --> 00:12:20,574 非二进制神灵 谁在征服世界。 209 00:12:20,908 --> 00:12:23,110 我是一只不服从的野山羊 210 00:12:23,443 --> 00:12:25,345 在一个满是绵羊的世界里。 211 00:12:26,146 --> 00:12:28,248 Kambing(山羊)Loyzaga(Bing Loyzaga,女演员)。 212 00:12:28,715 --> 00:12:29,616 不,不。 213 00:12:29,850 --> 00:12:32,519 是 a-goat Isidro(Agot Isidro, 演员)。 214 00:12:34,221 --> 00:12:35,522 我认识她的丈夫。 215 00:12:35,556 --> 00:12:36,823 -谁? -她丈夫是谁? 216 00:12:36,857 --> 00:12:39,660 你认识 Kambingdong Dantes 吗? (叮当但丁斯,演员) 217 00:12:45,332 --> 00:12:47,000 迷人的 Katkat。 218 00:12:47,601 --> 00:12:50,337 你是一匹马。 219 00:12:50,370 --> 00:12:52,739 不,她是个性欲旺盛的人! 220 00:12:53,674 --> 00:12:57,811 我创作野生动物的灵感来源 Runway 是一匹马。 221 00:12:57,845 --> 00:13:00,848 这匹马的灵感来自 Mamwa Pao's 222 00:13:00,881 --> 00:13:02,349 “tikbalang”(半人, 半马生物)。 223 00:13:02,382 --> 00:13:04,418 但是这一次,它有一个 马车。 224 00:13:06,587 --> 00:13:08,989 我想这套衣服有货 在线。 225 00:13:09,289 --> 00:13:10,824 只需加入购物车即可。 226 00:13:16,897 --> 00:13:22,302 接下来!类别是我的珍品 石头幻想。 227 00:13:22,903 --> 00:13:25,105 让我们打电话给 Bernie。 228 00:13:28,208 --> 00:13:31,345 让我们来弥补吧!没必要 愤怒网。 229 00:13:36,650 --> 00:13:37,951 我的宝石幻想 230 00:13:37,985 --> 00:13:39,319 是我的生日石, 231 00:13:39,353 --> 00:13:40,120 石榴石。 232 00:13:40,153 --> 00:13:41,522 我是凤凰 233 00:13:41,555 --> 00:13:44,224 一只非常漂亮的凤凰。 234 00:13:44,892 --> 00:13:46,059 女士们、先生们, 235 00:13:46,093 --> 00:13:47,327 石榴石杰克逊。 236 00:13:48,095 --> 00:13:49,229 石榴石杰克逊? 237 00:13:49,530 --> 00:13:51,865 那是 Garnet Napoles (珍妮特·那不勒斯,臭名昭著 女商人)。 238 00:13:54,801 --> 00:13:56,537 亚利桑那白兰地。 239 00:13:58,805 --> 00:14:01,542 祝你好运,酒精,你更好 搞定了! 240 00:14:07,781 --> 00:14:08,849 对于我的宝石, 241 00:14:08,882 --> 00:14:09,950 我是 Amber。 242 00:14:09,983 --> 00:14:11,552 酒精的颜色! 243 00:14:11,985 --> 00:14:15,155 我戴着这个头饰 看上去酒精溢出来了 在我身上。 244 00:14:16,223 --> 00:14:17,357 我快喝醉了。 245 00:14:18,725 --> 00:14:19,726 啜饮!啜饮! 246 00:14:20,194 --> 00:14:22,396 Hoorrraaaaaaay! 247 00:14:24,731 --> 00:14:26,233 另一边。 248 00:14:29,036 --> 00:14:30,838 m1ss Jade So. 249 00:14:31,839 --> 00:14:33,140 来自... 的收藏 250 00:14:33,674 --> 00:14:35,576 Jewel Cruz(乔尔·克鲁兹, 调香师)。 251 00:14:37,744 --> 00:14:38,712 当然, 252 00:14:38,745 --> 00:14:41,849 我会选择的石头是我。 253 00:14:42,549 --> 00:14:43,917 玉石代表... 254 00:14:44,184 --> 00:14:45,285 温柔, 255 00:14:45,586 --> 00:14:46,820 宁静, 256 00:14:47,454 --> 00:14:48,789 和谐, 257 00:14:49,122 --> 00:14:50,724 并保持平衡。 258 00:14:51,291 --> 00:14:52,593 玉锯, 259 00:14:53,026 --> 00:14:54,261 Jade 来了, 260 00:14:54,661 --> 00:14:56,396 Jade 被征服了! 261 00:14:56,430 --> 00:14:59,933 超杰出,非同寻常! 262 00:15:00,968 --> 00:15:01,635 哦,是的! 263 00:15:02,836 --> 00:15:04,338 我是奖品! 264 00:15:06,206 --> 00:15:08,775 嘿!别打破那个! 265 00:15:12,412 --> 00:15:13,747 迷人的 Katkat。 266 00:15:15,983 --> 00:15:19,953 苍蝇、蝴蝶、泡沫 向上! 267 00:15:20,521 --> 00:15:22,556 我的珍贵宝石时装秀, 268 00:15:22,589 --> 00:15:25,025 灵感来自于红蝴蝶。 269 00:15:25,058 --> 00:15:28,395 有红宝石,那是 我的生日石。 270 00:15:28,428 --> 00:15:30,797 而且我还附上了钻石。 271 00:15:30,831 --> 00:15:33,467 因为,你知道, 我就像天空中的一颗钻石。 272 00:15:34,601 --> 00:15:36,303 她的目标是打褶。 273 00:15:37,304 --> 00:15:38,539 Pleats 与你同在。 274 00:15:39,106 --> 00:15:40,974 也和你在一起。 275 00:15:44,478 --> 00:15:46,547 这已经是一个赛季 第一。 276 00:15:46,880 --> 00:15:51,018 前两个大空缺 和我们的第一批变性人在一起 皇后, 277 00:15:51,351 --> 00:15:52,686 还有米沙扬皇后。 278 00:15:53,287 --> 00:15:57,224 我们也经历过 这是我们口型同步中的第一个。 279 00:15:57,758 --> 00:16:00,561 的第一个三向口型同步 他们的生活, 280 00:16:00,594 --> 00:16:03,263 还有为胜利而进行的口型同步。 281 00:16:04,131 --> 00:16:06,266 自始至终,都有 戏剧, 282 00:16:06,300 --> 00:16:06,800 阴影, 283 00:16:07,401 --> 00:16:08,068 好玩... 284 00:16:08,101 --> 00:16:11,839 还有大量的Histrionics。 285 00:16:12,806 --> 00:16:16,143 每个星期五,四周, 永远。 286 00:16:16,410 --> 00:16:19,746 但是,在我们不知不觉中 谁最终会抢走 皇冠, 287 00:16:20,147 --> 00:16:21,582 让我们一起来看旅程吧 288 00:16:21,949 --> 00:16:23,250 皇后的 289 00:16:23,283 --> 00:16:26,353 菲律宾飙车赛季 二。 290 00:16:28,789 --> 00:16:32,292 欢迎来到 Drag Race 菲律宾第二季! 291 00:16:36,897 --> 00:16:39,800 正在下雨伙计们! 292 00:16:40,868 --> 00:16:42,169 它们看起来像垃圾,女孩。 293 00:16:42,202 --> 00:16:43,470 Drag Race 怎么了 294 00:16:43,504 --> 00:16:45,172 你必须投下这些 人们? 295 00:16:45,472 --> 00:16:46,807 环顾四周你们这些皇后。 296 00:16:46,840 --> 00:16:48,408 我们有更多的资金! 297 00:16:50,744 --> 00:16:54,047 这是双倍的乐趣和双倍的乐趣 这场盛会。 298 00:16:54,748 --> 00:16:56,283 我们有很棒的评委。 299 00:16:56,316 --> 00:16:59,653 你最好动手! 300 00:17:00,020 --> 00:17:01,688 这是垃圾! 301 00:17:01,722 --> 00:17:02,856 一巴掌... 302 00:17:02,890 --> 00:17:03,690 Pussy! 303 00:17:03,724 --> 00:17:05,158 Pussycat。 304 00:17:05,192 --> 00:17:07,961 如果可以的话你为什么要吞咽 容易吐口水? 305 00:17:07,995 --> 00:17:10,998 如果你,你为什么要吐口水 可以轻易吞咽吗? 306 00:17:11,031 --> 00:17:12,799 你在干我丈夫吗? 307 00:17:13,400 --> 00:17:15,269 我很敬畏你。 308 00:17:15,903 --> 00:17:18,005 我喜欢菲律宾飙车比赛! 309 00:17:18,038 --> 00:17:19,706 你的拖动让我想起了 310 00:17:19,740 --> 00:17:22,176 菲律宾人的真正卓越 拖动。 311 00:17:22,476 --> 00:17:23,944 有令人作呕的戏剧。 312 00:17:23,977 --> 00:17:26,480 她真的要来找我了。 所以我需要反击。 313 00:17:26,813 --> 00:17:28,148 除了我他妈的大嘴巴 314 00:17:28,182 --> 00:17:28,949 我有什么? 315 00:17:29,683 --> 00:17:30,817 我已经有这么多东西了 心灵 316 00:17:30,851 --> 00:17:31,752 而且你得把这些东西堆在上面 最重要的是! 317 00:17:31,785 --> 00:17:32,686 他妈的见鬼! 318 00:17:32,953 --> 00:17:35,822 看见了吗?你是个骗子,婊子! 319 00:17:36,190 --> 00:17:37,157 时钟,时钟,婊子! 320 00:17:37,558 --> 00:17:38,659 我太羞辱了。 321 00:17:38,692 --> 00:17:40,027 去他妈的! 322 00:17:41,195 --> 00:17:42,162 这不公平! 323 00:17:43,230 --> 00:17:44,398 这是不公平的! 324 00:17:44,665 --> 00:17:46,600 这是我的救赎时刻。 325 00:17:46,633 --> 00:17:47,100 你能不能... 326 00:17:47,134 --> 00:17:48,769 你能从上面重复一遍吗? 327 00:17:50,771 --> 00:17:53,307 精彩的作品为之增光添彩 跑道。 328 00:17:53,874 --> 00:17:56,743 我喜欢不喜欢的样子 需要解释。 329 00:17:57,044 --> 00:17:59,079 你让我感到不寒而栗 脊柱。 330 00:18:02,416 --> 00:18:03,283 当之无愧! 331 00:18:03,317 --> 00:18:06,420 这是最好的跑道之一 看上去我见过了 332 00:18:06,453 --> 00:18:09,022 当你进来的时候 你看起来像个赢家。 333 00:18:09,323 --> 00:18:12,226 现在是我们真正战斗的时候了 并真正让他们知道。 334 00:18:12,259 --> 00:18:14,728 别再和我们做爱了 因为我们在反击。 335 00:18:14,761 --> 00:18:17,998 我们女王的故事真实 温暖了我们的心。 336 00:18:18,031 --> 00:18:19,700 还有其他... 337 00:18:19,733 --> 00:18:20,701 ... 那里有牧师。 338 00:18:20,934 --> 00:18:22,369 他们为我祈祷。 339 00:18:23,070 --> 00:18:24,271 有人告诉我... 340 00:18:25,138 --> 00:18:26,773 “希望你死于艾滋病。” 341 00:18:26,807 --> 00:18:28,542 “成为同性恋会让你受益 无处可去。” 342 00:18:28,976 --> 00:18:31,078 嗨,妈妈,爸爸。 343 00:18:32,813 --> 00:18:35,249 我是同性恋,我确实很努力。 344 00:18:36,149 --> 00:18:39,253 很高兴我有了新发现 姐妹们。 345 00:18:39,953 --> 00:18:43,123 你来这里的意思是, 意味着你内心有东西。 346 00:18:43,991 --> 00:18:45,192 是的。 347 00:18:45,225 --> 00:18:47,361 我们明白了。 348 00:18:47,794 --> 00:18:49,730 尽管我们不是姐妹 靠鲜血... 349 00:18:50,597 --> 00:18:51,632 你太漂亮了。 350 00:18:52,866 --> 00:18:57,237 我们知道有爱和 互相接受。 351 00:18:58,338 --> 00:18:59,973 祝你好运,Hana Beshie。 352 00:19:01,175 --> 00:19:01,642 记住... 353 00:19:01,675 --> 00:19:04,811 永远忠于自己,在 你的想法, 言语,以及你所做的一切。 354 00:19:04,845 --> 00:19:06,713 全心全意永远全心全意 方式。 355 00:19:06,747 --> 00:19:08,982 我能在这里放一个 “eme” 吗? 356 00:19:14,955 --> 00:19:16,990 真是个季节! 357 00:19:17,324 --> 00:19:18,926 是啊! 358 00:19:18,959 --> 00:19:21,795 为了我们的最后一场跑道 在这个神话般的季节里, 359 00:19:21,828 --> 00:19:22,996 类别是... 360 00:19:23,263 --> 00:19:25,265 你最棒的 Drag Eleganza! 361 00:19:25,299 --> 00:19:26,066 从... 开始 362 00:19:26,366 --> 00:19:27,067 伯尼。 363 00:19:28,802 --> 00:19:30,838 “钟声” 来了 364 00:19:32,139 --> 00:19:34,808 供你进行口型同步 皇冠。 365 00:19:37,110 --> 00:19:38,846 要么是珠子,要么不是珠子。 366 00:19:38,879 --> 00:19:39,880 又是这样... 367 00:19:40,247 --> 00:19:41,715 我最好的阻力是开火。 368 00:19:41,748 --> 00:19:43,684 这些背后有一个故事 三。 369 00:19:43,717 --> 00:19:46,653 当一只鸟着火时,什么 发生了? 370 00:19:46,687 --> 00:19:50,157 它变成了凤凰。所以我把 三者合而为一。 371 00:19:50,190 --> 00:19:51,225 像我一样。 372 00:19:51,258 --> 00:19:56,029 一团渴望的火焰 成为飙车超级巨星。 373 00:19:58,732 --> 00:20:01,702 再给我点一次宝贝 374 00:20:12,446 --> 00:20:14,214 亚利桑那白兰地。 375 00:20:15,916 --> 00:20:17,784 香槟,你留下来。 376 00:20:20,454 --> 00:20:23,924 她吃了但没有留下任何面包屑。 377 00:20:23,957 --> 00:20:25,459 为了我最好的扮装 Runway, 378 00:20:25,492 --> 00:20:28,161 我穿的是菲律宾人。 379 00:20:28,195 --> 00:20:29,730 太棒了。 380 00:20:29,763 --> 00:20:34,735 而且这是香槟的颜色 因为这是对我的庆祝 拖动。 381 00:20:35,135 --> 00:20:36,737 亚利桑那白兰地精力充沛, 382 00:20:36,770 --> 00:20:37,437 但是这一次 383 00:20:37,471 --> 00:20:39,239 我会谦虚一点,比如... 384 00:20:49,116 --> 00:20:52,586 她的名字叫玛丽亚 ac-clara(同性恋少女)。 385 00:20:56,990 --> 00:20:58,825 m1ss Jade So. 386 00:20:59,326 --> 00:21:01,995 看上去很漂亮,姐姐! 387 00:21:05,599 --> 00:21:08,669 我有自己的球! 388 00:21:11,572 --> 00:21:15,008 梦想是心的愿望 使。 389 00:21:15,442 --> 00:21:19,313 我梦想着我的照明 时刻。 390 00:21:20,013 --> 00:21:23,684 我被拒绝了 歧视。 391 00:21:24,084 --> 00:21:27,187 现在是我的时刻。 392 00:21:27,487 --> 00:21:31,825 我准备好戴王冠了 并征服宇宙。 393 00:21:32,426 --> 00:21:33,827 我会祝福的... 394 00:21:33,861 --> 00:21:36,797 你们所有人!!! 395 00:21:38,298 --> 00:21:42,336 她要去、去、去, 396 00:21:42,736 --> 00:21:44,271 走了! 397 00:21:57,150 --> 00:21:58,185 关上灯。 398 00:21:58,218 --> 00:21:59,386 关上灯。 399 00:22:02,489 --> 00:22:03,957 迷人的 Katkat。 400 00:22:05,792 --> 00:22:07,561 她可以做任何事情... 401 00:22:07,995 --> 00:22:09,029 游行。 402 00:22:17,437 --> 00:22:18,438 我最棒的 Drag 造型 403 00:22:18,472 --> 00:22:21,008 是我的 Rainbow 的救赎 跑道造型。 404 00:22:21,041 --> 00:22:23,076 但是这次是穿黑色衣服和 银色 405 00:22:23,110 --> 00:22:27,414 还有一个更大、更具爆炸性 更漂亮的背裙。 406 00:22:27,848 --> 00:22:29,983 一个可以填补整个 舞台。 407 00:22:30,017 --> 00:22:30,951 时期! 408 00:22:40,194 --> 00:22:42,129 我挺身而出。 409 00:22:42,162 --> 00:22:44,031 哦,天哪,BJ!让我看看! 410 00:22:44,064 --> 00:22:44,865 让我看看! 411 00:22:48,635 --> 00:22:50,237 过一会儿 412 00:22:50,270 --> 00:22:55,375 我们会找出谁会赢 Lip Sync Smackdown 皇冠! 413 00:22:55,909 --> 00:22:57,611 但首先... 414 00:22:57,644 --> 00:23:00,280 我们将颁发特别奖。 415 00:23:01,048 --> 00:23:03,383 尽管竞争激烈, 416 00:23:04,017 --> 00:23:07,754 我们之间建立了友谊 皇后。 417 00:23:08,856 --> 00:23:11,225 第二季,女王们选择了... 418 00:23:11,258 --> 00:23:14,528 他们中间谁是他们的 beshie 为了生命。 419 00:23:15,262 --> 00:23:20,000 他们选为小姐的女王 和蔼可亲。 420 00:23:22,035 --> 00:23:23,637 Congeniality 小姐 421 00:23:23,904 --> 00:23:26,173 将以去年的加冕 422 00:23:26,206 --> 00:23:28,208 摩根娜夫人 423 00:23:30,010 --> 00:23:31,478 哇!!! 424 00:23:32,012 --> 00:23:33,747 漂亮! 425 00:23:34,815 --> 00:23:37,117 漂亮! 426 00:23:38,886 --> 00:23:40,287 你好,(Bisaya)上帝保佑! 427 00:23:40,320 --> 00:23:41,421 (Bisaya)上帝保佑! 428 00:23:41,455 --> 00:23:44,625 你作为小姐的统治怎么样 和蔼可亲? 429 00:23:45,158 --> 00:23:46,493 作为一个宝贝扮装皇后... 430 00:23:47,027 --> 00:23:47,728 我在玩! 431 00:23:49,663 --> 00:23:52,933 开启了许多机会, 432 00:23:53,333 --> 00:23:54,168 当然, 433 00:23:54,201 --> 00:23:55,869 我现在不只是扮装皇后 434 00:23:56,203 --> 00:23:58,372 而且还是一位电影女演员! 435 00:23:58,405 --> 00:24:01,575 你有什么吗 要对我们的第二季皇后说吗? 436 00:24:01,808 --> 00:24:03,710 致第二季的皇后, 437 00:24:04,444 --> 00:24:08,916 永远记住那件事 精彩的 就要发生在你的生活中。 438 00:24:09,283 --> 00:24:11,451 当然,你们都是 439 00:24:11,485 --> 00:24:12,386 “yawa”(恶魔)。 440 00:24:12,419 --> 00:24:15,122 这不是恶魔,而是恶魔 首字母缩写。 441 00:24:15,155 --> 00:24:17,090 Y-A-W-A 442 00:24:17,124 --> 00:24:19,126 你永远值得。 443 00:24:19,159 --> 00:24:20,260 谢谢。 444 00:24:20,294 --> 00:24:22,396 是的!!! 445 00:24:22,796 --> 00:24:24,565 谢谢,摩根娜夫人。 446 00:24:24,598 --> 00:24:26,200 谢谢。愿上帝保佑! 447 00:24:26,233 --> 00:24:27,501 好吧,晚安。 448 00:24:27,801 --> 00:24:28,802 -我只是在开玩笑。 -谢谢。 449 00:24:29,603 --> 00:24:31,138 现在,我们开始吧。还有更多。 450 00:24:31,171 --> 00:24:32,739 女王们已经说过话了。 451 00:24:32,773 --> 00:24:34,341 菲律宾飙车赛第二季 452 00:24:34,608 --> 00:24:37,010 Congeniality 小姐是... 453 00:24:38,312 --> 00:24:39,580 哦,天哪!谁? 454 00:24:43,884 --> 00:24:45,686 Hana Beshie! 455 00:24:46,954 --> 00:24:48,522 Beshie!Beshie! 456 00:24:48,856 --> 00:24:49,923 就是这样!去他妈的! 457 00:24:49,957 --> 00:24:52,526 Hana Beshie 获奖! 458 00:24:52,559 --> 00:24:53,527 是啊! 459 00:24:53,894 --> 00:24:56,196 把它交给这里!把它交给这里! 460 00:25:01,869 --> 00:25:04,204 一手大牌怎么样。 461 00:25:06,507 --> 00:25:07,274 哦,天哪! 462 00:25:07,307 --> 00:25:08,141 背靠背! 463 00:25:08,876 --> 00:25:10,143 这套服装被突出显示了。 464 00:25:15,382 --> 00:25:16,583 谢谢! 465 00:25:16,617 --> 00:25:18,118 Werk,Hana! 466 00:25:18,519 --> 00:25:19,353 谢谢。 467 00:25:21,421 --> 00:25:23,156 Condragutions Hana Beshie 468 00:25:23,190 --> 00:25:26,927 你赢了四十的现金小费 千比索! 469 00:25:28,929 --> 00:25:31,532 Hana Beshie,你有吗 话? 470 00:25:31,932 --> 00:25:33,901 Beshie!Beshie! 471 00:25:36,103 --> 00:25:40,541 我对我的姐妹们很满意 真的。我保证。而且... 472 00:25:41,542 --> 00:25:42,442 你知道,伙计们, 473 00:25:43,143 --> 00:25:46,547 我永远不会用这个交易 任何事物的经验。 474 00:25:46,580 --> 00:25:46,980 而且... 475 00:25:47,848 --> 00:25:48,849 我可以这么说... 476 00:25:49,616 --> 00:25:54,788 我无法想象会经历 这没有我遇到的姐妹们 这里。 477 00:25:54,821 --> 00:25:56,223 谢谢你们,伙计们! 478 00:25:56,256 --> 00:25:57,624 爱你们! 479 00:25:58,559 --> 00:26:01,562 恭喜 Hana Beshie! 480 00:26:01,795 --> 00:26:03,063 非常感谢! 481 00:26:03,497 --> 00:26:05,499 还要感谢 Job Dacon 482 00:26:05,532 --> 00:26:07,668 为了我的总决赛盛会 483 00:26:07,701 --> 00:26:10,270 然后在正确的轨道上寻找 今晚。 484 00:26:10,704 --> 00:26:13,006 还有我的 Franco Salvatore 装备。 485 00:26:13,974 --> 00:26:17,644 你准备好了 Lip Sync 了吗 Smackdown for the Cro 486 00:26:17,678 --> 00:26:20,447 -是的! -是的! 487 00:26:20,948 --> 00:26:21,882 前四名。 488 00:26:22,216 --> 00:26:27,521 启动你的引擎,愿你 最佳扮装皇后获胜! 489 00:26:31,024 --> 00:26:33,660 女王们已经准备好战斗了 它出来了。 490 00:26:33,694 --> 00:26:35,395 但是,突发新闻。 491 00:26:35,429 --> 00:26:37,831 Lip Sync Smackdow 用于 Crown 机制 492 00:26:38,165 --> 00:26:41,034 将由我们的新闻来解释 头条新闻 493 00:26:41,068 --> 00:26:44,037 KaladKaren Davila 和 Korona 桑切斯。 494 00:26:44,338 --> 00:26:45,472 进来吧! 495 00:26:51,311 --> 00:26:54,414 在今天的头条新闻中名列前茅! 496 00:26:54,681 --> 00:26:58,986 Lip Sync 的比赛开始了 Smackdown for the Cro 497 00:26:59,319 --> 00:27:01,822 四位女王将展示他们的 技能 498 00:27:01,855 --> 00:27:05,092 但只有一个会出现 赢家。 499 00:27:05,125 --> 00:27:07,227 有了旋转轮盘, 500 00:27:07,261 --> 00:27:10,931 我们会知道前两位皇后的 谁来与之抗争 501 00:27:10,964 --> 00:27:13,033 在 Lip Sync #1 中。 502 00:27:13,066 --> 00:27:18,539 还有剩下的两位皇后 将在 Lip Sync #2 中摊牌。 503 00:27:18,572 --> 00:27:22,543 两位决赛选手将对决 504 00:27:22,776 --> 00:27:23,477 正面交锋。 505 00:27:23,877 --> 00:27:26,813 假睫毛变为假睫毛 睫毛 506 00:27:26,847 --> 00:27:29,883 用于最后的 Lip Sync 皇冠。 507 00:27:29,917 --> 00:27:34,688 获胜者一定会为此付出代价 bar chow! 508 00:27:34,721 --> 00:27:37,424 我是 KaladKaren Davila。 509 00:27:37,457 --> 00:27:40,227 而这个一直是你的朋友, 争吵, 510 00:27:40,260 --> 00:27:43,163 流言蜚语、邻居和伴侣, 511 00:27:43,197 --> 00:27:45,098 Korona(王冠)桑切斯! 512 00:27:45,132 --> 00:27:46,567 你准备好了吗? 513 00:27:46,800 --> 00:27:48,435 我们准备好了! 514 00:27:48,468 --> 00:27:50,637 回到你身边 Mamwa Pao。 515 00:27:53,774 --> 00:27:55,475 谢谢,KaladKaren 和 Korona 516 00:27:55,509 --> 00:27:58,612 对于机制而言 Lip Sync Smack Down 皇冠。 517 00:27:59,046 --> 00:27:59,880 现在... 518 00:27:59,913 --> 00:28:01,215 时机已到... 519 00:28:01,548 --> 00:28:02,482 大声疾呼 520 00:28:02,516 --> 00:28:04,451 我们的前四名。 521 00:28:08,055 --> 00:28:09,323 伯尼。 522 00:28:13,627 --> 00:28:15,996 -是的! -是的! 523 00:28:16,029 --> 00:28:17,764 亚利桑那白兰地。 524 00:28:17,798 --> 00:28:19,099 哇! 525 00:28:19,533 --> 00:28:22,536 -是的! -是的! 526 00:28:22,803 --> 00:28:24,671 m1ss Jade So. 527 00:28:26,373 --> 00:28:27,674 -是的! -哇! 528 00:28:28,208 --> 00:28:30,377 迷人的 Katkat。 529 00:28:31,211 --> 00:28:34,181 -是的! -是的! 530 00:28:34,882 --> 00:28:36,383 我们的前四名。 531 00:28:36,416 --> 00:28:37,651 我的皇后们, 532 00:28:37,684 --> 00:28:39,052 在这个轮子上, 533 00:28:39,319 --> 00:28:40,821 我们有你的脸。 534 00:28:41,154 --> 00:28:42,589 我会转动方向盘 535 00:28:42,990 --> 00:28:47,094 而它会停在哪里 决定 哪个女王会先进行口型同步。 536 00:28:47,127 --> 00:28:47,694 好吗? 537 00:28:48,228 --> 00:28:49,696 你准备好了吗? 538 00:28:49,730 --> 00:28:51,064 -是的! -是的! 539 00:28:51,098 --> 00:28:51,832 好吧。 540 00:28:53,700 --> 00:28:54,701 我想知道是谁... 541 00:28:57,171 --> 00:28:58,872 我们走吧! 542 00:29:00,874 --> 00:29:03,076 哦,天哪! 543 00:29:03,110 --> 00:29:04,878 轮子说话了。 544 00:29:05,212 --> 00:29:06,580 迷人的 Katkat。 545 00:29:07,281 --> 00:29:11,218 你将参加比赛 今晚的 表冠的第一次口型同步。 546 00:29:11,618 --> 00:29:17,057 现在,我会再次旋转去找 出 你会对谁进行口型同步 反对。 547 00:29:18,158 --> 00:29:19,526 天哪! 548 00:29:20,527 --> 00:29:23,163 -我们走吧! -走吧! 549 00:29:30,537 --> 00:29:32,906 -哦,天哪。 -天哪。 550 00:29:33,507 --> 00:29:35,375 轮子说话了。 551 00:29:37,644 --> 00:29:38,378 伯尼。 552 00:29:39,580 --> 00:29:42,749 你会对着嘴型同步的 迷人的 Katkat。 553 00:29:44,918 --> 00:29:46,386 这意味着... 554 00:29:46,987 --> 00:29:50,591 亚利桑那白兰地和 m1sS Jade So 555 00:29:51,258 --> 00:29:55,295 你们两个会对峙 今晚的 第二轮。 556 00:29:55,762 --> 00:29:57,998 现在,你可以离开 舞台。 557 00:29:59,733 --> 00:30:00,701 谢谢皇后们。 558 00:30:01,168 --> 00:30:03,270 Bernie,Katkat!走! 559 00:30:03,303 --> 00:30:05,005 哦,Pit Crew! 560 00:30:10,444 --> 00:30:15,048 Queens,每个盒子里都有一个嘴唇 同步歌曲 由我们所有人的母亲撰写 561 00:30:15,082 --> 00:30:16,116 RuPaul 妈妈。 562 00:30:16,550 --> 00:30:19,920 方框 #1,粉色毛茸茸的盒子。 563 00:30:20,354 --> 00:30:24,057 或者方框 #2,粉色闪闪发光 盒子。 564 00:30:24,958 --> 00:30:26,593 你想要哪个盒子? 565 00:30:28,228 --> 00:30:29,630 毛茸茸的。 566 00:30:33,800 --> 00:30:34,334 什么? 567 00:30:34,368 --> 00:30:35,002 哪个拳皇后? 568 00:30:35,035 --> 00:30:36,803 -一号箱子。 -一个。 569 00:30:38,338 --> 00:30:39,940 一号箱子。 570 00:30:39,973 --> 00:30:41,074 打开盒子。 571 00:30:45,679 --> 00:30:48,148 这是 “他们想要的”。 572 00:30:48,482 --> 00:30:50,851 我等不及要看这个, hennies! 573 00:30:51,818 --> 00:30:52,886 皇后区... 574 00:30:53,520 --> 00:30:55,622 担任这个职位。 575 00:31:03,597 --> 00:31:06,099 两位皇后站在我身后。 576 00:31:08,569 --> 00:31:10,170 这是你最后的机会 577 00:31:10,704 --> 00:31:14,741 给我留下深刻印象然后省钱 你自己无法被淘汰。 578 00:31:17,778 --> 00:31:19,279 时机已到... 579 00:31:21,014 --> 00:31:22,516 让你进行口型同步... 580 00:31:23,250 --> 00:31:24,885 为了皇冠。 581 00:31:30,524 --> 00:31:31,191 该死! 582 00:31:32,326 --> 00:31:34,428 我得挺身而出 Bernie! 583 00:31:35,596 --> 00:31:39,600 我只会... 表演然后把我的 最好。 584 00:31:39,633 --> 00:31:42,035 即使她是我在 Drag 中的威胁 种族, 585 00:31:42,069 --> 00:31:44,037 她对我并不轻描淡写。 586 00:31:44,338 --> 00:31:45,906 现在这是一场真正的战斗。 587 00:31:45,939 --> 00:31:47,641 我的皇后们,祝你好运 588 00:31:48,475 --> 00:31:48,976 和... 589 00:31:49,877 --> 00:31:52,679 (Pidgin)别搞砸了! 590 00:31:56,483 --> 00:31:57,217 我知道你想工作 591 00:31:58,485 --> 00:31:59,386 我知道你想工作 592 00:32:00,454 --> 00:32:01,355 我知道你想工作 593 00:32:02,523 --> 00:32:03,490 Boom 检查一下 boom 594 00:32:03,524 --> 00:32:05,792 我们打开大门 接受申请 595 00:32:05,826 --> 00:32:07,361 我们仔细研究了地板的范围 房间 596 00:32:07,394 --> 00:32:08,829 她把注意力集中在地板上 597 00:32:08,862 --> 00:32:11,331 潜在的感觉, belle du jour tryna bloom 598 00:32:11,732 --> 00:32:12,933 她希望能再来点硬币 599 00:32:12,966 --> 00:32:14,902 为舞会穿好衣服 但她已经为战时做好了准备 600 00:32:14,935 --> 00:32:16,904 火存在于她体内, 发热 601 00:32:16,937 --> 00:32:18,872 心态持开放态度 但她总是留着她 602 00:32:19,306 --> 00:32:20,841 Eyesight 成为众人瞩目的焦点 603 00:32:20,874 --> 00:32:22,809 隐藏白天的光泽, 晚上殿下 604 00:32:22,843 --> 00:32:24,811 可能会爬得很高 她渴望高尚的生活 605 00:32:24,845 --> 00:32:26,813 可能是我的同类, 可能是正确的类型 606 00:32:26,847 --> 00:32:27,781 上菜造型, 607 00:32:27,814 --> 00:32:28,782 赋予生命 608 00:32:28,815 --> 00:32:30,784 真是太神了她是亮点 我的夜晚 609 00:32:30,817 --> 00:32:32,753 我可能会向她倾诉 外面 610 00:32:32,786 --> 00:32:34,688 我本来想和她一起骑车的 晚上 611 00:32:42,095 --> 00:32:42,863 我知道你想工作 612 00:32:43,096 --> 00:32:44,164 他们想看你把它放出来 613 00:32:44,198 --> 00:32:44,765 我知道你想工作 614 00:32:44,798 --> 00:32:46,133 他们想看你离开 615 00:32:46,166 --> 00:32:46,567 我知道你想工作 616 00:32:46,600 --> 00:32:48,135 你知道我在做生意 617 00:32:48,168 --> 00:32:50,003 来吧,让我们把它们交给他们 正是他们想要的 618 00:32:50,037 --> 00:32:51,004 他们想见你(工作) 619 00:32:51,038 --> 00:32:52,673 他们想看你把它放出来 (我知道你想工作) 620 00:32:52,706 --> 00:32:54,508 他们想看你离开 (我知道你想工作) 621 00:32:54,541 --> 00:32:56,043 你知道我在做生意 622 00:32:56,076 --> 00:32:57,911 来吧,让我们把它们交给他们(我认识你) 想工作) 正是他们想要的 623 00:32:57,945 --> 00:32:58,545 他们想见你 624 00:32:58,579 --> 00:33:00,514 工作、工作、工作、工作、工作 625 00:33:00,547 --> 00:33:04,518 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 626 00:33:04,551 --> 00:33:05,052 工作 627 00:33:06,520 --> 00:33:08,455 工作、工作、工作、工作、工作 628 00:33:08,488 --> 00:33:12,426 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 629 00:33:12,459 --> 00:33:14,027 工作、工作、工作 (我知道你想工作) 630 00:33:14,061 --> 00:33:15,896 你知道我在找 那个想走路的婊子 631 00:33:15,929 --> 00:33:17,865 寻找那个婊子 和想要弹出的阴部 632 00:33:17,898 --> 00:33:19,900 尤其是在流行音乐的时候 严重,最好收拾行装 633 00:33:19,933 --> 00:33:21,869 让它看起来好像 小猫可以把水滴下来 634 00:33:22,102 --> 00:33:24,304 让他们疯狂起来,当她时 击中旋转,掉落 635 00:33:24,338 --> 00:33:25,772 Style R&B、the hip、hop 636 00:33:25,806 --> 00:33:27,808 Vogue 为你的生活增光添彩, 你不是想大吃一惊 637 00:33:27,841 --> 00:33:30,644 即将到来的孩子,更好的瞄准 最值得一提的是(我认识你 想工作) 638 00:33:30,677 --> 00:33:32,379 他们想看你把它放出来 (我知道你想工作) 639 00:33:32,412 --> 00:33:34,214 他们想看你离开 (我知道你想工作) 640 00:33:34,248 --> 00:33:35,716 你知道我在做生意 641 00:33:35,749 --> 00:33:37,584 来吧,让我们把它们交给他们 正是他们想要的 642 00:33:37,618 --> 00:33:38,585 他们想见你(工作) 643 00:33:38,619 --> 00:33:40,287 他们想看你把它放出来 (我知道你想工作) 644 00:33:40,320 --> 00:33:42,189 他们想看你离开 (我知道你想工作) 645 00:33:42,222 --> 00:33:43,657 你知道我在做生意 646 00:33:43,690 --> 00:33:45,392 来吧,让我们把它们交给他们(我认识你) 想工作) 正是他们想要的 647 00:33:45,425 --> 00:33:46,159 他们想见你 648 00:33:46,193 --> 00:33:48,128 工作、工作、工作、工作、工作 649 00:33:48,161 --> 00:33:52,099 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 650 00:33:52,132 --> 00:33:52,799 工作 651 00:33:54,101 --> 00:33:56,069 工作、工作、工作、工作、工作 652 00:33:56,103 --> 00:34:00,007 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 653 00:34:00,040 --> 00:34:03,977 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 654 00:34:04,011 --> 00:34:07,948 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 655 00:34:09,216 --> 00:34:10,017 我知道你想... 656 00:34:10,484 --> 00:34:15,956 Pussy 现在别让我失望 (他们想看你走路) 657 00:34:15,989 --> 00:34:16,723 自拍照! 658 00:34:18,358 --> 00:34:20,294 不丢人家族,不需要无花果 叶子 659 00:34:20,327 --> 00:34:22,095 假发被抢走了 把假发小偷带给我 660 00:34:22,129 --> 00:34:23,564 没有茶,没有阴影,没有牛肉 661 00:34:23,597 --> 00:34:25,799 但是谁是拖累 总司令? 662 00:34:25,832 --> 00:34:27,167 我上次检查了,我还是 老板 663 00:34:27,201 --> 00:34:28,669 付出了代价,我付了成本 664 00:34:28,702 --> 00:34:30,270 当我使用牙线时会浮华地弯曲 665 00:34:30,304 --> 00:34:31,738 该死,当她把它搞砸了 散步 666 00:34:31,772 --> 00:34:34,241 马基雅维利,呃 (工作) 667 00:34:34,274 --> 00:34:35,976 他们想看你把它放出来(我 知道你想工作) 668 00:34:36,009 --> 00:34:37,845 他们想看你离开(我 知道你想工作) 669 00:34:37,878 --> 00:34:39,213 你知道我在做生意 670 00:34:39,246 --> 00:34:40,914 来吧,让我们把它们交给他们 正是他们想要的 671 00:34:40,948 --> 00:34:42,082 他们想见你(工作) 672 00:34:42,115 --> 00:34:43,851 他们想看你把它放出来 (我知道你想工作) 673 00:34:43,884 --> 00:34:45,652 他们想看你离开 (我知道你想工作) 674 00:34:45,686 --> 00:34:47,154 -你知道我在做生意 -喜欢它! 675 00:34:47,187 --> 00:34:48,889 来吧,让我们把它们交给他们(我认识你) 想工作) 正是他们想要的 676 00:34:48,922 --> 00:34:49,623 他们想见你 677 00:34:49,656 --> 00:34:53,560 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 678 00:34:53,594 --> 00:34:57,531 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 679 00:34:57,564 --> 00:35:01,502 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 680 00:35:01,535 --> 00:35:05,472 工作、工作、工作(我认识你 想) 工作、工作、工作、工作、工作 681 00:35:10,744 --> 00:35:13,113 -哦,天哪! -哦,天哪。 682 00:35:15,215 --> 00:35:18,485 干得好,姑娘们! 683 00:35:20,687 --> 00:35:23,223 女士们,我已经做出了决定。 684 00:35:25,392 --> 00:35:27,427 第一次口型同步的获胜者 685 00:35:28,595 --> 00:35:29,830 女王继续前进 686 00:35:29,863 --> 00:35:31,431 下一轮是... 687 00:35:36,837 --> 00:35:38,305 迷人的 Katkat。 688 00:35:41,041 --> 00:35:42,209 Shantay 你留下来。 689 00:35:42,242 --> 00:35:43,911 哦,天哪。谢谢。 690 00:35:44,978 --> 00:35:46,613 Condragulations,Katkat。 691 00:35:47,314 --> 00:35:49,883 你正在前进 决赛。 692 00:35:51,118 --> 00:35:52,653 现在去后台 693 00:35:52,953 --> 00:35:56,123 并准备好进行口型同步 王冠! 694 00:35:57,457 --> 00:36:00,027 -伯尼,我们爱你! -爱你。 695 00:36:00,594 --> 00:36:03,597 -是的! -伯尼。 696 00:36:04,731 --> 00:36:06,500 对不起,亲爱的,但是 697 00:36:08,735 --> 00:36:09,703 现在不是你的时候。 698 00:36:09,736 --> 00:36:11,972 把它归咎于那个女王太后 旋转了。 699 00:36:14,408 --> 00:36:18,212 感谢你为我们增光添彩 你的美丽 700 00:36:18,879 --> 00:36:19,746 和天赋。 701 00:36:19,780 --> 00:36:20,480 伯尼。 702 00:36:21,715 --> 00:36:23,050 你已经证明了 703 00:36:23,784 --> 00:36:26,453 那才华横溢和个性 704 00:36:27,688 --> 00:36:29,690 装在小包装里。 705 00:36:31,358 --> 00:36:34,361 继续传播爱与积极 能量。 706 00:36:36,029 --> 00:36:37,598 我们的 Diday! 707 00:36:38,131 --> 00:36:40,634 -我们爱你 Diday! -Diday,我爱你! 708 00:36:40,667 --> 00:36:41,401 Diday! 709 00:36:42,302 --> 00:36:44,438 -Trans Revolution 为胜利! -非常感谢。 710 00:36:46,807 --> 00:36:48,709 你还有最后的话吗? 你想说点什么吗? 711 00:36:48,742 --> 00:36:53,680 非常感谢 Drag Race 感谢你给了我这个机会。 712 00:36:53,914 --> 00:36:56,817 感谢大家。我非常 感激不已。 713 00:36:56,850 --> 00:36:58,585 我学到了很多东西。 714 00:37:00,387 --> 00:37:02,189 起初,我唯一的愿望就是 参加比赛, 715 00:37:02,222 --> 00:37:04,157 但我最终进入了前四名。 716 00:37:04,525 --> 00:37:06,059 非常感谢。 717 00:37:06,326 --> 00:37:07,327 我不会哭的! 718 00:37:08,161 --> 00:37:11,198 因为它完成了。我只有 现在我心里有快乐。 719 00:37:11,231 --> 00:37:12,699 非常感谢。 720 00:37:12,733 --> 00:37:13,700 非常感谢。 721 00:37:14,134 --> 00:37:15,102 爱你 Bernie! 722 00:37:15,135 --> 00:37:16,303 谢谢,谢谢,谢谢。 723 00:37:16,336 --> 00:37:16,837 -爱你,伯恩斯妈妈。 -爱你,妈妈。 724 00:37:16,870 --> 00:37:20,707 还要感谢我的 姐妹们。 725 00:37:20,741 --> 00:37:22,609 非常感谢大家。 726 00:37:22,643 --> 00:37:25,846 Mamwa Pao,谢谢。姐姐。 妈妈。 727 00:37:26,213 --> 00:37:29,683 拉霍爵士、乔恩爵士和 BJ 先生, 728 00:37:29,716 --> 00:37:30,884 太谢谢你了...太谢谢你了 很多。 729 00:37:30,918 --> 00:37:31,952 谢谢大家。 730 00:37:32,419 --> 00:37:33,020 而且... 731 00:37:34,621 --> 00:37:36,490 记住,Diday 会回来的。 732 00:37:39,092 --> 00:37:40,294 谢谢,Diday。 733 00:37:40,327 --> 00:37:41,762 现在,sashay 走开。 734 00:37:41,795 --> 00:37:43,664 非常感谢大家! 735 00:37:44,731 --> 00:37:46,733 -我爱你,伯尼。 -我爱你! 736 00:37:47,401 --> 00:37:48,468 我爱你,babyboo! 737 00:37:50,304 --> 00:37:52,272 再见,Didays! 738 00:37:56,076 --> 00:37:57,177 哦,天哪。 739 00:38:00,247 --> 00:38:03,016 现在是我们下一次 Lip Sync 的时候了 Smackdown。 740 00:38:03,383 --> 00:38:06,353 Arizona Brandy 和 m1sS Jade So. 741 00:38:06,386 --> 00:38:07,321 进来吧! 742 00:38:09,389 --> 00:38:12,526 我们走吧! 743 00:38:13,594 --> 00:38:16,930 现在让我们来看看哪首歌 你将与之进行口型同步。 744 00:38:17,397 --> 00:38:19,032 哦,Pit Crew。 745 00:38:23,003 --> 00:38:24,238 把它打开。 746 00:38:26,440 --> 00:38:27,774 你将进行口型同步 747 00:38:28,008 --> 00:38:29,476 “她是谁”。 748 00:38:29,510 --> 00:38:29,877 哦哦。 749 00:38:29,910 --> 00:38:30,544 -谢谢。 -是的。 750 00:38:30,577 --> 00:38:34,848 还要感谢你 Bold Race 用于我们的 Pit Crew 的内裤。 751 00:38:36,717 --> 00:38:37,518 现在是皇后, 752 00:38:37,851 --> 00:38:38,552 你准备好了吗? 753 00:38:38,785 --> 00:38:40,554 让我们假设这个位置。 754 00:38:45,025 --> 00:38:47,728 两位皇后站在我身后。 755 00:38:48,595 --> 00:38:49,429 皇后区, 756 00:38:49,796 --> 00:38:51,965 这是你最后的机会 让我印象深刻 757 00:38:52,466 --> 00:38:53,867 然后救你自己 758 00:38:54,201 --> 00:38:55,736 从淘汰出局。 759 00:39:00,207 --> 00:39:01,875 时机已到 760 00:39:04,077 --> 00:39:07,648 供你进行口型同步 皇冠! 761 00:39:13,020 --> 00:39:13,954 Pucker up 762 00:39:14,421 --> 00:39:17,391 因为 m1ss Jade So 即将上线 给你看 763 00:39:17,624 --> 00:39:20,294 妄想表演。 764 00:39:21,595 --> 00:39:23,063 我感到紧张... 765 00:39:23,330 --> 00:39:24,498 对于 Jade 来说。 766 00:39:26,033 --> 00:39:26,800 皇后区。 767 00:39:26,834 --> 00:39:28,068 祝你好运 768 00:39:28,101 --> 00:39:28,869 和... 769 00:39:28,902 --> 00:39:30,804 (Pidgin)别搞砸了! 770 00:39:33,340 --> 00:39:34,942 她是谁?她是谁? 771 00:39:34,975 --> 00:39:37,644 谁... 她是谁?谁是-谁是 她? 772 00:39:37,678 --> 00:39:39,213 她是谁?她是谁? 773 00:39:39,246 --> 00:39:39,780 谁-谁- 774 00:39:41,949 --> 00:39:44,051 粗壮的双腿和一个女性化的开关 775 00:39:44,084 --> 00:39:46,186 胸围、腰部造型沙漏 臀部 776 00:39:46,220 --> 00:39:48,355 她的黑色素皮肤丰富 777 00:39:48,388 --> 00:39:50,757 扭动脖子就是 好好瞥一眼,呃 778 00:39:51,191 --> 00:39:52,893 现在她不典型或普通人 779 00:39:52,926 --> 00:39:55,162 姐姐,她很险恶,是个野蛮人 780 00:39:55,429 --> 00:39:56,897 我想我们正在处理一个坏消息 婊子 781 00:39:56,930 --> 00:39:59,233 Buh,b-bad bitch,她那个 婊子,嗯 782 00:40:01,235 --> 00:40:03,737 这里以前没人见过她 783 00:40:05,506 --> 00:40:07,608 这不是第一次 她从那扇门进来 784 00:40:07,641 --> 00:40:09,209 她在他们的眼睛上玩花样 785 00:40:09,243 --> 00:40:10,143 他们认不出她 786 00:40:10,177 --> 00:40:11,845 他们还是能活下去 787 00:40:11,879 --> 00:40:15,315 她每天晚上都在改变身材 这不是伪装 788 00:40:15,916 --> 00:40:17,751 所有的女孩,所有的 男孩们 789 00:40:17,784 --> 00:40:19,319 他们想要茶 790 00:40:19,920 --> 00:40:23,023 她是谁?谁是-谁是-谁- 谁是? 791 00:40:23,056 --> 00:40:26,360 谁是... 她是谁?她是谁? 她是谁? 792 00:40:26,393 --> 00:40:29,830 她是谁?谁是-谁是 她?她是谁? 793 00:40:29,863 --> 00:40:33,300 谁是-谁是谁?谁是?谁 是她吗? 794 00:40:33,333 --> 00:40:35,969 她是谁?她是谁? 谁是谁? 795 00:40:36,003 --> 00:40:38,305 谁是 —— 谁是?她是谁? 796 00:40:38,338 --> 00:40:39,740 像凤凰一样开枪 797 00:40:39,773 --> 00:40:41,875 像波提切利一样神圣的身体 金星 798 00:40:41,909 --> 00:40:43,477 太引人注目了,没说服力 799 00:40:43,510 --> 00:40:44,545 接下来她会成为谁 800 00:40:44,578 --> 00:40:46,246 杯子用完了 现实 801 00:40:46,480 --> 00:40:47,981 鱼城、鱼城 802 00:40:48,315 --> 00:40:50,450 -无可挑剔的卡片还有一些 完美无瑕的奶子 -是的!!! 803 00:40:50,851 --> 00:40:52,452 钻石完美姿势 -哦,天哪! 804 00:40:52,486 --> 00:40:54,087 他们尝试了计时但失败了 她的 805 00:40:54,121 --> 00:40:55,556 但是时间永远无法阻止她 806 00:40:55,589 --> 00:40:57,124 名单上的头条新闻 807 00:40:57,157 --> 00:40:59,026 太狡猾地玩弄美元了 808 00:40:59,059 --> 00:41:01,395 眼睛向前看妈妈的 孩子 809 00:41:01,428 --> 00:41:02,930 振作起来,繁荣昌盛 810 00:41:02,963 --> 00:41:06,767 这里以前没人见过她 811 00:41:07,334 --> 00:41:11,038 这不是第一次 她从那扇门进来 812 00:41:11,705 --> 00:41:13,307 她在他们的眼睛上玩花样 -她要删除联系人了! 813 00:41:13,340 --> 00:41:14,374 他们认不出她 814 00:41:14,408 --> 00:41:16,076 他们还是能活下去 815 00:41:16,109 --> 00:41:17,611 她每天晚上都在改变身材 816 00:41:17,644 --> 00:41:19,713 这不是伪装 817 00:41:20,180 --> 00:41:21,982 所有的女孩,所有的 男孩们 818 00:41:22,015 --> 00:41:23,116 他们想要茶 819 00:41:23,150 --> 00:41:24,484 你这个混蛋! 820 00:41:24,518 --> 00:41:27,688 她是谁?她是谁? 她是谁?谁... 她是谁? 821 00:41:27,721 --> 00:41:30,791 谁是... 她是谁? 她是谁?她是谁? 822 00:41:30,824 --> 00:41:33,026 谁是谁?她是谁? 823 00:41:33,060 --> 00:41:35,162 她是谁? (所有的女孩,所有的 男孩们) 824 00:41:35,195 --> 00:41:38,232 谁-谁是?谁是-谁是?谁 是她吗? (他们想要茶) 825 00:41:38,265 --> 00:41:40,501 谁是-谁是?谁-谁是?谁 是?她是谁? (他们想要茶) 826 00:41:40,534 --> 00:41:42,102 谁是... 她是谁? 827 00:41:50,177 --> 00:41:53,614 所有的女孩,所有的 男孩们 他们想要茶 828 00:41:54,615 --> 00:41:58,051 所有的女孩,所有的 男孩们 他们想要茶 829 00:41:59,152 --> 00:42:00,787 她可能是你的幻想 830 00:42:00,821 --> 00:42:03,557 (不管她能成为什么样子,她都想做什么 是) 这里以前没人见过她 831 00:42:03,590 --> 00:42:05,692 她可能是你的幻想 你简直不敢相信 832 00:42:05,726 --> 00:42:06,560 (你只看到你所看到的) 这不是第一次 833 00:42:06,593 --> 00:42:07,694 她从那扇门进来 834 00:42:07,728 --> 00:42:09,463 她在他们的眼睛上玩花样 835 00:42:09,496 --> 00:42:10,464 他们认不出她 836 00:42:10,497 --> 00:42:12,032 他们还是能活下去 837 00:42:12,065 --> 00:42:13,734 她每天晚上都在改变身材 838 00:42:13,767 --> 00:42:15,903 这不是伪装 839 00:42:15,936 --> 00:42:20,107 所有的女孩,所有的 男孩们 他们想要茶 840 00:42:20,140 --> 00:42:23,243 她是谁?谁是?谁-谁是? 841 00:42:23,277 --> 00:42:26,580 谁是?她是谁?她是谁? 她是谁? 842 00:42:26,613 --> 00:42:28,815 谁-谁是?谁是?谁是? 843 00:42:28,849 --> 00:42:31,051 她是谁?她是谁? 844 00:42:31,718 --> 00:42:32,953 她是谁? 845 00:42:32,986 --> 00:42:35,455 她是谁? -你这个疯婊子! 846 00:42:35,489 --> 00:42:38,458 谁是?谁是?谁是? 她是谁? 847 00:42:52,673 --> 00:42:55,442 -他妈的怎么了?! -太棒了! 848 00:42:56,076 --> 00:42:57,544 自下而上! 849 00:43:00,581 --> 00:43:02,282 我已经做出了决定。 850 00:43:03,550 --> 00:43:05,719 第二唇的赢家 同步... 851 00:43:06,587 --> 00:43:11,325 女王进入决赛 唇 皇冠的同步是... 852 00:43:17,497 --> 00:43:19,166 -亚利桑那白兰地。 -天哪! 853 00:43:19,867 --> 00:43:22,336 -Shantay 你留下来 -去他妈的! 854 00:43:23,470 --> 00:43:25,539 -哦,天哪! -联合监管。 855 00:43:26,240 --> 00:43:29,443 请前往后台 用于最后的口型同步。 856 00:43:29,877 --> 00:43:30,978 谢谢! 857 00:43:31,411 --> 00:43:32,179 谢谢,姐姐! 858 00:43:33,680 --> 00:43:36,850 自下而上! 859 00:43:37,851 --> 00:43:38,986 m1ss Jade So. 860 00:43:41,021 --> 00:43:43,423 深奥的 power top 861 00:43:44,925 --> 00:43:45,759 Brat-zy... 862 00:43:47,661 --> 00:43:49,530 你的存在在这里 竞争 863 00:43:49,897 --> 00:43:51,298 太有价值了。 864 00:43:52,266 --> 00:43:54,201 我们向美丽鞠躬 865 00:43:54,968 --> 00:43:56,503 还有 body-ody-ody。 866 00:43:58,972 --> 00:44:00,140 娃娃恶作剧, 867 00:44:00,707 --> 00:44:01,909 娃娃统治, 868 00:44:02,676 --> 00:44:03,844 dollification, 869 00:44:04,144 --> 00:44:05,212 一个健谈的娃娃, 870 00:44:05,479 --> 00:44:06,647 各种各样的娃娃。 871 00:44:08,348 --> 00:44:10,684 你还有最后的话吗? 872 00:44:13,620 --> 00:44:16,390 非常感谢 为了这个奇妙的体验 873 00:44:16,423 --> 00:44:19,226 我在这里学到了很多东西。 874 00:44:21,328 --> 00:44:23,063 等等... 我被淘汰了吗? 875 00:44:24,831 --> 00:44:25,732 他妈的怎么了?! 876 00:44:25,766 --> 00:44:27,901 不,还没有,我不应该 表现出来。 877 00:44:33,106 --> 00:44:33,740 我想... 878 00:44:34,541 --> 00:44:36,109 我尽力了。而且... 879 00:44:36,143 --> 00:44:37,811 我能够展示... 880 00:44:38,879 --> 00:44:39,813 我是谁 881 00:44:40,347 --> 00:44:45,485 还有我正在为之奋斗的宣传 对于。 882 00:44:46,320 --> 00:44:46,854 而且... 883 00:44:46,887 --> 00:44:48,689 才华和大胆。 884 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 是的! 885 00:44:50,724 --> 00:44:52,693 是的,仅此而已 重要, 886 00:44:52,726 --> 00:44:53,827 m1ss Jade So. 887 00:44:54,761 --> 00:44:56,496 现在可能还不是你的时候, 888 00:44:56,930 --> 00:44:57,497 但是... 889 00:44:58,265 --> 00:44:59,299 感谢你的分享 890 00:45:00,167 --> 00:45:02,803 你在我们这里的卓越表现。 891 00:45:04,304 --> 00:45:06,507 m1ss Jade So,sashay 离开了。 892 00:45:07,374 --> 00:45:08,709 它表现出来了。 893 00:45:13,046 --> 00:45:13,881 是的! 894 00:45:17,684 --> 00:45:18,852 Mamwa Pao, 895 00:45:19,386 --> 00:45:21,388 你不只是消灭了我。 896 00:45:22,990 --> 00:45:25,926 我把自己淘汰了。 897 00:45:27,594 --> 00:45:28,295 闭嘴! 898 00:45:28,328 --> 00:45:29,162 他妈的怎么了?! 899 00:45:29,196 --> 00:45:30,230 他妈的怎么了?! 900 00:45:30,531 --> 00:45:31,498 滚出这里! 901 00:45:31,798 --> 00:45:32,466 因为, 902 00:45:32,933 --> 00:45:34,535 我就是你。 903 00:45:35,002 --> 00:45:38,238 你就是我。我们都合而为一 在内。 904 00:45:40,440 --> 00:45:42,709 -不要对别人做... -你知道我在说什么吗? 905 00:45:43,076 --> 00:45:43,577 是的。 906 00:45:45,679 --> 00:45:47,681 自己打扫前院。 时期! 907 00:45:48,182 --> 00:45:49,016 好吧! 908 00:45:49,616 --> 00:45:50,417 去他妈的! 909 00:45:50,450 --> 00:45:51,018 哦,天哪! 910 00:45:51,752 --> 00:45:52,886 她又去了! 911 00:45:52,920 --> 00:45:54,588 这是我通往虚空的路。 912 00:45:54,621 --> 00:45:55,856 去吧! 913 00:45:56,256 --> 00:45:58,025 天哪! 914 00:45:59,826 --> 00:46:01,195 灯光把她带走了。 915 00:46:02,095 --> 00:46:03,363 哦,天哪。 916 00:46:03,397 --> 00:46:05,165 她走进了灯光。 917 00:46:06,066 --> 00:46:09,503 现在,就像菲律宾人一样 第一位扮装超级巨星, 918 00:46:10,003 --> 00:46:12,372 这个女王大放异彩... 919 00:46:12,873 --> 00:46:13,473 Boogsh! 920 00:46:13,707 --> 00:46:14,741 在世界各地。 921 00:46:14,975 --> 00:46:17,444 从售罄的视角来看 派对和音乐会, 922 00:46:17,477 --> 00:46:18,745 在电视上, 923 00:46:18,779 --> 00:46:21,148 还有 DragCon 中的粉色地毯 924 00:46:21,181 --> 00:46:23,684 她把它弹出来了,姐妹们! 925 00:46:23,717 --> 00:46:26,620 今晚,她回来了,回来了, 又回来了。 926 00:46:26,954 --> 00:46:28,789 所有人都向我们的现任女王致敬! 927 00:46:28,822 --> 00:46:32,059 她很珍贵,很好吃,而且 雄心勃勃, 928 00:46:32,359 --> 00:46:34,494 恶意,还有哥白尼。 929 00:46:34,828 --> 00:46:36,530 珍贵的 Paula Nicole! 930 00:46:36,563 --> 00:46:38,465 我的宝贝... 931 00:46:38,498 --> 00:46:41,902 -哇! -是的! 932 00:47:04,458 --> 00:47:05,125 我爱你,妈妈。 933 00:47:05,158 --> 00:47:06,326 同名,爱你。 934 00:47:07,127 --> 00:47:07,861 珍贵, 935 00:47:08,395 --> 00:47:10,831 过去的一年是什么样子 为了你? 936 00:47:11,231 --> 00:47:15,335 太有趣了,也很幸运 对我来说是一年。 937 00:47:15,369 --> 00:47:16,436 因为飙车比赛, 938 00:47:16,770 --> 00:47:18,405 我开始旅行了。 939 00:47:18,805 --> 00:47:22,476 我可以见到所有我没见过的人 在菲律宾见面。 940 00:47:22,509 --> 00:47:27,080 Drag Race 的粉丝 菲律宾得以到达。 941 00:47:27,481 --> 00:47:29,483 他们自己会在什么时候流下眼泪 他们看见我了。 942 00:47:29,516 --> 00:47:32,553 他们这么说,即使我上线 世界的另一端, 943 00:47:32,886 --> 00:47:37,024 他们感受到了我的故事而且 灵感来自我的心。 944 00:47:37,357 --> 00:47:41,028 哦好吧,我们真为你感到高兴, 为了你的成功。 945 00:47:41,328 --> 00:47:47,034 那你有什么建议 有 为我们的下一场 Drag Race 超级巨星? 946 00:47:47,734 --> 00:47:48,335 好吧, 947 00:47:48,368 --> 00:47:49,336 我之前在想 948 00:47:49,369 --> 00:47:51,605 因为我还没准备好放弃 王冠。 949 00:47:51,638 --> 00:47:52,873 我们真的必须这样做吗? 950 00:47:54,875 --> 00:47:57,711 我只想告诉女王 951 00:47:58,312 --> 00:47:59,513 谁会关注我... 952 00:47:59,546 --> 00:48:01,548 戴上皇冠,而不仅仅是在里面 你的头, 953 00:48:01,882 --> 00:48:02,749 但是在你的心里。 954 00:48:03,817 --> 00:48:05,252 谢谢,恭喜你 955 00:48:05,285 --> 00:48:06,753 而且你最好去做。 956 00:48:06,787 --> 00:48:08,288 是的!!! 957 00:48:08,322 --> 00:48:10,190 谢谢 Precious Paula Nicole。 958 00:48:10,224 --> 00:48:11,391 愿你长寿! 959 00:48:11,425 --> 00:48:13,727 再说一遍,我们的第一场 Drag Race 超级巨星, 960 00:48:13,760 --> 00:48:15,662 珍贵的 Paula Nicole。 961 00:48:17,097 --> 00:48:17,798 长寿。 962 00:48:18,966 --> 00:48:19,666 爱你! 963 00:48:19,933 --> 00:48:21,368 而现在... 964 00:48:21,401 --> 00:48:24,137 你们都去过的那一刻 等待。 965 00:48:25,272 --> 00:48:26,974 把我的女孩们带回来 966 00:48:27,574 --> 00:48:30,110 介绍我们的前两位女王! 967 00:48:30,377 --> 00:48:32,346 迷人的 Katkat 968 00:48:34,515 --> 00:48:35,449 和... 969 00:48:35,916 --> 00:48:37,951 亚利桑那白兰地。 970 00:48:39,620 --> 00:48:41,989 哦,天哪! 971 00:48:42,923 --> 00:48:44,858 就是这样! 972 00:48:50,364 --> 00:48:52,666 两位皇后站在我身后。 973 00:48:54,468 --> 00:48:55,569 在今晚之前, 974 00:48:55,836 --> 00:48:58,639 你被要求做好准备 口型同步表演 975 00:48:58,672 --> 00:48:59,540 这首歌的 976 00:48:59,873 --> 00:49:02,075 Idolls 的《Kapangyarihan》。 977 00:49:03,377 --> 00:49:04,144 女士们, 978 00:49:04,811 --> 00:49:08,682 这是你最后的机会 让我印象深刻 979 00:49:09,183 --> 00:49:12,786 并向世界证明你 是下一个 980 00:49:13,153 --> 00:49:17,224 来自 drag Race 的超级巨星 菲律宾! 981 00:49:23,297 --> 00:49:24,064 现在... 982 00:49:24,798 --> 00:49:26,400 时机已到 983 00:49:32,272 --> 00:49:33,640 让你进行口型同步 984 00:49:34,741 --> 00:49:36,009 为了皇冠。 985 00:49:43,116 --> 00:49:44,918 好吧。开始吧。 986 00:49:44,952 --> 00:49:46,086 再多一点。 987 00:49:46,119 --> 00:49:49,489 我告诉自己,“亚利桑那州, 再来一个。” 988 00:49:49,523 --> 00:49:50,991 “你不能屈服。” 989 00:49:51,024 --> 00:49:52,960 我想给你们所有人看 990 00:49:53,260 --> 00:49:55,462 这就是我。我会战斗的。 991 00:49:55,762 --> 00:49:56,630 我的皇后。 992 00:49:56,663 --> 00:49:57,197 祝你好运。 993 00:49:57,631 --> 00:49:58,098 而且... 994 00:49:59,132 --> 00:50:01,401 (Pidgin)别搞砸了。 995 00:50:14,848 --> 00:50:16,016 偶像。 996 00:50:22,055 --> 00:50:26,894 Naaalala 我没有 kabataan 997 00:50:26,927 --> 00:50:32,499 'di mapigilan ang pagkendeng sa kalsada 998 00:50:32,766 --> 00:50:37,838 Pati pagaya ka kay Regine 好玛丽娜 999 00:50:38,205 --> 00:50:42,709 Ang sabi ng tatay ko hindi daw maganda 1000 00:50:42,743 --> 00:50:45,646 但是 buti na long andyan ang ina 1001 00:50:45,679 --> 00:50:48,215 at hindi pinabayaan 1002 00:50:48,248 --> 00:50:51,018 paalala niya nga wag ipagkaila, 1003 00:50:51,051 --> 00:50:54,154 sumayaw ka lang ng tala 1004 00:50:54,454 --> 00:50:56,957 哦,哦,哦,哦,哦。 1005 00:50:57,224 --> 00:50:59,993 哦,哦,哦,哦,哦。 1006 00:51:00,027 --> 00:51:02,729 哦,哦,哦,哦,哦。 1007 00:51:02,763 --> 00:51:05,866 哦,哦,哦! 1008 00:51:06,200 --> 00:51:11,338 bandera ko'y iwawagayway sa mga madla 1009 00:51:11,738 --> 00:51:16,710 Alab ng puso'y 'di magbabago may 化妆 o wala 1010 00:51:17,244 --> 00:51:20,981 没有 makapagsasabi 1011 00:51:21,315 --> 00:51:27,754 我怎么样,直到你好 ang aking kapangyarihan 1012 00:51:27,788 --> 00:51:30,290 'di ko rin alam kung bakit a ang nasaktan 1013 00:51:30,324 --> 00:51:33,060 Kahit 'di naman ako ang inyong pinag-uusapan 1014 00:51:33,093 --> 00:51:35,796 Wala na ba talgang pag-asang magbago ang bayan 1015 00:51:35,829 --> 00:51:38,398 Pagiging mapanghusga,'wag natin ugaliin 'yan 1016 00:51:38,432 --> 00:51:40,968 Sabi nga nila kung 'di ka masaya 1017 00:51:41,001 --> 00:51:43,770 'Wag ka nang mandamay-damay-damay-damay,buhay ng iba 1018 00:51:43,804 --> 00:51:46,473 Mainit-init sa mata ng mapanghusgang tao 1019 00:51:46,507 --> 00:51:49,610 Tinamaan ka,p-pwedeng ikaw tinutukoy ko 1020 00:51:49,643 --> 00:51:52,012 Alam mo bang marami nang sumu sa buhay? 1021 00:51:52,045 --> 00:51:54,948 panglalait niyo ay ay parang sumosobra nang tunay? 1022 00:51:54,982 --> 00:51:57,751 Alam mo na ba kung 哪一年 你进来了? 1023 00:51:57,784 --> 00:52:00,621 Walang tinatapakang tao sana kayo rin 1024 00:52:00,654 --> 00:52:03,390 哦,哦,哦,哦,哦。 1025 00:52:03,423 --> 00:52:06,193 哦,哦,哦,哦,哦。 1026 00:52:06,226 --> 00:52:08,896 哦,哦,哦,哦,哦。 1027 00:52:08,929 --> 00:52:12,199 哦,哦,哦! 1028 00:52:12,232 --> 00:52:17,538 bandera ko'y iwawagayway sa inyong lahat 1029 00:52:17,871 --> 00:52:23,076 Ang ganda ko'y nandyan kahit may 化妆 o wala 1030 00:52:23,443 --> 00:52:27,748 没有 makapagsasabi (没有 makakapagsasabi) 1031 00:52:27,781 --> 00:52:33,020 如果你是我,直到你好, ang aking kapangyarihan 1032 00:52:33,053 --> 00:52:39,359 如果你是我,直到你好, ang aking kapangyarihan 1033 00:52:40,360 --> 00:52:42,329 是的!!! 1034 00:52:44,598 --> 00:52:45,666 是的!!! 1035 00:52:51,939 --> 00:52:53,373 爱你们,姑娘们! 1036 00:52:54,007 --> 00:52:55,742 哦,天哪! 1037 00:52:59,146 --> 00:53:01,048 在我们宣布获胜者之前, 1038 00:53:01,315 --> 00:53:03,684 有人想说 某物。 1039 00:53:11,692 --> 00:53:13,460 菲律宾女王。 1040 00:53:13,827 --> 00:53:15,629 联合调节。 1041 00:53:16,230 --> 00:53:20,300 感谢你带我们前进 真是一次了不起的旅程。 1042 00:53:20,767 --> 00:53:23,070 多么美好的赛季! 1043 00:53:24,004 --> 00:53:27,441 你们都是真正的世界一流人物。 1044 00:53:28,208 --> 00:53:29,743 Mabuheeey! 1045 00:53:32,379 --> 00:53:33,947 谢谢你,Ru 妈妈! 1046 00:53:33,981 --> 00:53:35,215 你准备好了吗? 1047 00:53:35,249 --> 00:53:37,117 Ru 妈妈本人! 1048 00:53:37,150 --> 00:53:38,018 开玩笑! 1049 00:53:38,051 --> 00:53:38,719 哦,天哪! 1050 00:53:39,453 --> 00:53:40,721 谢谢你,Ru 妈妈。 1051 00:53:40,754 --> 00:53:42,823 我们希望我们能让你感到骄傲。 1052 00:53:42,856 --> 00:53:44,424 我们爱你,Ru 妈妈。 1053 00:53:45,092 --> 00:53:46,994 我想说声谢谢 你也是 1054 00:53:47,027 --> 00:53:50,063 给 Job Dacon 看最后一眼 今晚。 1055 00:53:50,464 --> 00:53:53,634 对于这些设计师来说,他们也是 借出他们的才华: 1056 00:53:54,001 --> 00:53:58,338 Kaye Morales、Carl Arcusa 和 Jet Rivero。谢谢。 1057 00:53:59,039 --> 00:53:59,873 Boogsh! 1058 00:54:00,774 --> 00:54:01,308 哦,皇后区。 1059 00:54:01,675 --> 00:54:03,143 除了标题之外 1060 00:54:03,177 --> 00:54:04,912 菲律宾的下一个拖累 超级巨星, 1061 00:54:05,212 --> 00:54:06,647 Drag Race 的赢家 菲律宾 1062 00:54:06,880 --> 00:54:10,551 将获得一年的供应量 阿纳斯塔西娅·比佛利山庄 化妆品, 1063 00:54:10,584 --> 00:54:12,853 Amped 的王冠和权杖 配件, 1064 00:54:12,886 --> 00:54:15,522 并获得一百万的现金奖励 比索。 1065 00:54:15,556 --> 00:54:17,291 -哦,天哪! -由 Kumu 提供动力。 1066 00:54:17,324 --> 00:54:20,027 排名第一的直播 菲律宾的应用程序. 1067 00:54:21,261 --> 00:54:21,862 现在... 1068 00:54:22,329 --> 00:54:23,697 时机已到 1069 00:54:24,131 --> 00:54:25,832 为我们的女王加冕。 1070 00:54:28,669 --> 00:54:29,403 皇后区。 1071 00:54:29,703 --> 00:54:31,305 我已经做出了决定。 1072 00:54:33,473 --> 00:54:36,476 Drag Race 的获胜者 菲律宾... 1073 00:54:37,878 --> 00:54:41,582 菲律宾的下一个拖累 超级巨星是 1074 00:54:49,189 --> 00:54:50,591 迷人的 Katkat! 1075 00:54:50,624 --> 00:54:53,227 Condragulations,你是赢家 宝贝! 1076 00:54:55,195 --> 00:54:57,197 哦,天哪! 1077 00:54:57,965 --> 00:54:59,967 哦,天哪! 1078 00:55:03,270 --> 00:55:05,105 哦,天哪! 1079 00:55:06,106 --> 00:55:07,875 哦,天哪! 1080 00:55:13,480 --> 00:55:14,815 亚利桑那白兰地, 1081 00:55:14,848 --> 00:55:17,417 感谢你为我们的舞台增光添彩。 1082 00:55:19,086 --> 00:55:20,487 谢谢。 1083 00:55:25,259 --> 00:55:26,894 我们来自古巴的郁郁葱葱的女王, 1084 00:55:26,927 --> 00:55:29,763 我们会想念你充满活力的 和自发的个性 1085 00:55:29,796 --> 00:55:31,832 这使我们所有人大吃一惊。 1086 00:55:32,366 --> 00:55:32,799 哎呀! 1087 00:55:32,833 --> 00:55:34,101 代表! 1088 00:55:34,134 --> 00:55:36,103 拿出眼镜,装满 用冰 1089 00:55:36,136 --> 00:55:38,672 因为亚利桑那白兰地 将征服世界! 1090 00:55:38,906 --> 00:55:40,007 自下而上! 1091 00:55:40,240 --> 00:55:40,841 现在... 1092 00:55:42,142 --> 00:55:43,443 sashay 走了。 1093 00:55:44,411 --> 00:55:46,146 在我离开之前 1094 00:55:46,880 --> 00:55:50,184 我只想说声谢谢 去菲律宾飙车比赛。 1095 00:55:51,485 --> 00:55:53,887 从一开始,我就已经 说过 1096 00:55:54,154 --> 00:55:58,158 我的旅程是一封情书 Rapture 特许权使用费。 1097 00:55:58,926 --> 00:55:59,993 而且... 1098 00:56:00,727 --> 00:56:03,397 我要引用第一个 永远 1099 00:56:03,430 --> 00:56:07,401 《小姐》中的变性人选手 宇宙, 1100 00:56:07,434 --> 00:56:08,769 “我不需要赢。 1101 00:56:08,802 --> 00:56:10,304 我只需要待在这里。” 1102 00:56:10,337 --> 00:56:12,005 -是的! -是的! 1103 00:56:12,039 --> 00:56:14,908 我希望这个能打开... 1104 00:56:15,742 --> 00:56:16,476 我希望... 1105 00:56:16,944 --> 00:56:19,079 我希望这能打开大门 1106 00:56:19,680 --> 00:56:22,416 为 Rapture Queens 准备的 1107 00:56:22,716 --> 00:56:25,652 我希望你能期待 每个季节都有来自古巴的女王。 1108 00:56:25,686 --> 00:56:26,720 是的! 1109 00:56:26,987 --> 00:56:30,157 然后我的情书就结束了 现在。 1110 00:56:30,190 --> 00:56:32,526 爱,亚利桑那白兰地。 1111 00:56:33,126 --> 00:56:34,628 谢谢,亚利桑那白兰地。 1112 00:56:34,661 --> 00:56:36,363 -Sashay 走了。 -谢谢。 1113 00:56:36,396 --> 00:56:39,366 -Vape Couture! -Vape Couture! 1114 00:56:41,535 --> 00:56:47,875 还有我们的赢家,Captivating Katkat! 1115 00:56:48,775 --> 00:56:53,714 你会被第一个加冕 Pinoy Drag Race 超级巨星, 1116 00:56:53,947 --> 00:56:56,316 珍贵的 Paula Nicole! 1117 00:56:56,350 --> 00:56:57,718 联合监管 1118 00:56:57,751 --> 00:56:58,752 亲吻! 1119 00:57:00,053 --> 00:57:02,489 联合监管 1120 00:57:03,156 --> 00:57:06,593 你是赢家, 你是赢家, 1121 00:57:07,227 --> 00:57:10,130 你是赢家,快来拿你的 奖 1122 00:57:10,397 --> 00:57:11,832 -是的! 你是赢家, 1123 00:57:12,432 --> 00:57:14,101 你是赢家, 1124 00:57:14,601 --> 00:57:17,070 -天啊! 你是赢家,快来拿你的 奖 1125 00:57:17,104 --> 00:57:18,305 迷人的 Katkat, 1126 00:57:18,338 --> 00:57:20,741 你想对你说什么 菲律宾 1127 00:57:20,774 --> 00:57:22,142 还有世界其他地方? 1128 00:57:23,377 --> 00:57:26,547 天哪!该死! 1129 00:57:27,481 --> 00:57:30,784 永远不要放弃伸手去拿东西 你的梦想! 1130 00:57:30,817 --> 00:57:33,187 走!战斗,变性人! 1131 00:57:35,055 --> 00:57:37,357 Condragulations,迷人 Katkat! 1132 00:57:37,624 --> 00:57:38,659 现在,prance! 1133 00:57:38,692 --> 00:57:40,227 我说 Prance。 1134 00:57:40,260 --> 00:57:41,428 挺身而出! 1135 00:57:42,162 --> 00:57:44,331 你是冠军 1136 00:57:44,364 --> 00:57:46,099 其中最棒的 1137 00:57:46,133 --> 00:57:48,068 你是冠军 1138 00:57:48,101 --> 00:57:49,903 永远不会掉下来 1139 00:57:49,937 --> 00:57:51,471 你是冠军 1140 00:57:51,505 --> 00:57:53,507 还挺身而出 1141 00:57:53,540 --> 00:57:55,409 你是冠军 1142 00:57:55,442 --> 00:57:57,978 而且你将永远是英雄 1143 00:57:58,011 --> 00:58:01,648 哦,哦哦哦哦哦哦 -谢谢! 1144 00:58:01,682 --> 00:58:04,518 哦,哦哦哦 1145 00:58:04,551 --> 00:58:05,519 哦哦 -谢谢! 1146 00:58:05,786 --> 00:58:09,489 哦,哦哦哦哦哦哦 1147 00:58:09,523 --> 00:58:11,792 哦,哦哦哦哦哦哦 1148 00:58:11,825 --> 00:58:13,694 凶猛!值得! 1149 00:58:13,727 --> 00:58:15,696 当你的故事讲述的时候 1150 00:58:15,729 --> 00:58:17,464 致我所有的皇后: 1151 00:58:17,497 --> 00:58:21,668 恭喜你,谢谢 感谢你给了我们一个像现在一样的赛季 其他。 1152 00:58:22,002 --> 00:58:23,837 你们都让你们的母亲感到骄傲。 1153 00:58:23,871 --> 00:58:25,839 你的母亲都是皇后! 1154 00:58:25,873 --> 00:58:28,141 你妈妈也是女王! 1155 00:58:28,175 --> 00:58:29,943 永远记住... 1156 00:58:29,977 --> 00:58:33,013 永远忠于自己,在 您的 思想、言语等等 你确实如此。 1157 00:58:33,046 --> 00:58:35,349 全心全意。总而言之 方式。 1158 00:58:35,382 --> 00:58:37,317 我能在这里放一个 “eme” 吗? 1159 00:58:37,351 --> 00:58:39,119 Eme! 1160 00:58:39,152 --> 00:58:41,121 好吧,Henny,开始吧 shindig! 1161 00:58:41,154 --> 00:58:42,523 收拾行装,喝一杯! 1162 00:58:42,556 --> 00:58:43,490 第三季见! 1163 00:58:43,524 --> 00:58:45,425 Mabuheeey!