1 00:02:53,125 --> 00:02:57,041 All my life I've eaten out of trash cans. 2 00:02:59,583 --> 00:03:01,041 The stench never bothered me. 3 00:03:02,750 --> 00:03:03,791 The rodents did. 4 00:03:05,916 --> 00:03:07,833 Whenever I used to fall ill… 5 00:03:09,875 --> 00:03:11,416 I used to pray for death. 6 00:03:15,500 --> 00:03:16,958 Even that was refused to me. 7 00:03:21,000 --> 00:03:24,166 So many people walked past me in the street and didn't even look at me. 8 00:03:26,375 --> 00:03:27,500 I was invisible. 9 00:03:28,916 --> 00:03:30,500 Whenever I saw someone… 10 00:03:32,500 --> 00:03:35,375 happy, I just… 11 00:03:36,750 --> 00:03:38,583 wanted to wipe the smile off their faces, 12 00:03:38,666 --> 00:03:41,500 because I was tired of being invisible. 13 00:03:46,750 --> 00:03:47,750 I remember his eyes. 14 00:03:53,708 --> 00:03:56,083 I did not intend to kill him. 15 00:03:56,208 --> 00:03:59,375 You picked up a gun and aimlessly shot at people. 16 00:04:00,791 --> 00:04:03,500 Do not try and whitewash your actions now. 17 00:04:04,583 --> 00:04:08,083 While this court observes Mr. James Thomas's 18 00:04:08,166 --> 00:04:10,458 willful cooperation during the trial… 19 00:04:11,583 --> 00:04:13,750 it finds him guilty on all charges. 20 00:04:27,000 --> 00:04:27,916 {\an8}I'm sorry. 21 00:04:30,041 --> 00:04:32,541 Jass, no, my child. 22 00:04:32,625 --> 00:04:35,083 Stop. Stop right there! 23 00:04:39,583 --> 00:04:41,375 - Just hold him, yeah? - Come, my child. 24 00:06:04,625 --> 00:06:06,125 You accepted a transfer without telling me? 25 00:06:09,875 --> 00:06:11,750 I can't bear living in this city anymore, Pops. 26 00:06:16,291 --> 00:06:18,750 - Can I say something? - Even if I say no, you'll talk. 27 00:06:19,833 --> 00:06:21,291 Let go of this anger. 28 00:06:22,666 --> 00:06:23,666 Let go. 29 00:06:46,333 --> 00:06:49,166 Sectarian violence, on the streets of Leicester. 30 00:06:49,291 --> 00:06:53,416 Several people were hurt as hostility spilled onto the streets. 31 00:06:54,583 --> 00:06:58,791 They say, on both sides, misinformation keeps fueling tensions. 32 00:06:58,875 --> 00:07:00,375 Although it's been widely reported 33 00:07:00,458 --> 00:07:03,375 that the initial violence was sparked by a cricket match. 34 00:07:03,458 --> 00:07:05,750 Unless the violence here, is dealt with, 35 00:07:05,875 --> 00:07:09,208 {\an8}it may soon spread to other cities and there's a concern this evening 36 00:07:09,291 --> 00:07:11,541 {\an8}that that may already be beginning to happen. 37 00:07:11,625 --> 00:07:15,125 {\an8}HIGH WYCOMBE BUCKINGHAMSHIRE 38 00:07:15,375 --> 00:07:18,125 {\an8}The tensions have been bubbling away for some months now. 39 00:07:18,250 --> 00:07:20,666 {\an8}The police have been accused by some residents… 40 00:07:20,750 --> 00:07:23,250 {\an8}of failing to understand what's going on here. 41 00:07:23,416 --> 00:07:24,291 Oh, fuck me! 42 00:07:27,833 --> 00:07:28,833 What is wrong with you? 43 00:07:29,375 --> 00:07:31,375 Every time we come here, you complain the next day. 44 00:07:31,875 --> 00:07:34,208 Yeah, well, I like the lamb kebabs, alright? 45 00:07:34,750 --> 00:07:36,291 I'm not sure the lambs feel the same way. 46 00:07:38,166 --> 00:07:39,083 Shall I get this? 47 00:07:39,416 --> 00:07:40,875 - Yeah, cheers. - Cheers, pal. 48 00:07:45,958 --> 00:07:46,833 Thank you. 49 00:07:58,375 --> 00:08:00,333 Any news on when the new DI is joining us? 50 00:08:00,416 --> 00:08:01,416 You already have a DI. 51 00:08:01,583 --> 00:08:03,083 Then you have competition, DI. 52 00:08:03,416 --> 00:08:05,250 I read up on her. She is tough. 53 00:08:52,208 --> 00:08:53,833 - Hello! - Hello. 54 00:08:54,041 --> 00:08:55,250 DC Sharon Mark. 55 00:08:55,500 --> 00:08:57,416 Jasmeet Bhamra. Jass. 56 00:08:57,541 --> 00:08:59,291 Ah, Jass. 57 00:09:00,041 --> 00:09:01,083 Alright. 58 00:09:02,291 --> 00:09:06,333 All the vetting information, cards, police quarter keys, and the address are in it. 59 00:09:06,458 --> 00:09:08,125 Let me know if something's amiss, okay? 60 00:09:09,500 --> 00:09:10,541 What? 61 00:09:12,166 --> 00:09:13,583 I hate paperwork. 62 00:09:14,083 --> 00:09:15,000 Hate it, too. 63 00:09:15,083 --> 00:09:16,583 The worst part of the job, if you ask me. 64 00:09:18,000 --> 00:09:19,500 Anyway, once you're done, go and say hello 65 00:09:19,583 --> 00:09:22,375 to Superintendent Miller. He's expecting you. 66 00:09:26,458 --> 00:09:28,000 And what time did you get the call? 67 00:09:29,416 --> 00:09:30,833 Fine. Keep me informed. 68 00:09:33,375 --> 00:09:34,250 Come in. 69 00:09:36,416 --> 00:09:38,375 Welcome to High Wycombe, Bhamra. 70 00:09:38,583 --> 00:09:39,500 Thank you, sir. 71 00:09:39,666 --> 00:09:41,000 So, you found it easily? 72 00:09:41,083 --> 00:09:43,708 I got delayed a bit due to that public issue on the main street. 73 00:09:43,833 --> 00:09:45,750 You know, I still don't understand how cricket 74 00:09:45,833 --> 00:09:48,416 can cause such a huge religious divide. 75 00:09:49,541 --> 00:09:52,791 Post Leicester, things haven't been… Well, they've not been very pleasant. 76 00:09:53,250 --> 00:09:54,291 I can imagine, sir. 77 00:09:56,166 --> 00:09:58,416 I was surprised when you took the job. 78 00:09:58,791 --> 00:10:01,458 - Demotion doesn't bother you? - Not at all, sir. 79 00:10:02,666 --> 00:10:05,958 Oh! Your timing couldn't have been better. Or worse. 80 00:10:06,208 --> 00:10:07,375 Depends on how you see it. 81 00:10:08,000 --> 00:10:09,041 A missing child. 82 00:10:09,458 --> 00:10:11,375 Indian family in Totteridge Avenue. 83 00:10:12,250 --> 00:10:15,541 Take Sharon and the rest of the team are on their way. 84 00:10:17,416 --> 00:10:18,500 Is everything all right? 85 00:10:20,250 --> 00:10:21,250 Yes, sir. 86 00:10:26,708 --> 00:10:28,791 Is there a problem, DS Bhamra? 87 00:10:31,625 --> 00:10:32,500 Yes, sir. 88 00:10:34,375 --> 00:10:36,750 I don't think I can be a part of this case. 89 00:10:37,458 --> 00:10:40,291 I know this is your first day, DS Bhamra, 90 00:10:40,375 --> 00:10:41,750 but I do need you… 91 00:10:41,833 --> 00:10:43,750 I don't want to be a part of this case. 92 00:10:44,041 --> 00:10:46,208 I don't think you get to decide that. 93 00:10:48,375 --> 00:10:49,833 I know what happened with you. 94 00:10:50,625 --> 00:10:54,125 But sadly, duty doesn't care for much. 95 00:10:54,416 --> 00:10:57,416 Public service has to be paramount. 96 00:11:00,666 --> 00:11:01,625 Yes, sir. 97 00:11:17,000 --> 00:11:18,666 Giving me this… 98 00:11:19,041 --> 00:11:20,083 Name? 99 00:11:20,708 --> 00:11:23,500 So we have Ishpreet Kohli. 100 00:11:24,083 --> 00:11:25,750 He's an only child. He's now missing. 101 00:11:25,833 --> 00:11:27,083 Went to school. He hasn't come back yet. 102 00:11:27,333 --> 00:11:29,250 Alright, Simon, Cowden, and Harleen speak with the neighbors. 103 00:11:29,333 --> 00:11:31,250 Sharon, get the rest of the details of the family. 104 00:11:33,083 --> 00:11:34,166 Are you the new sergeant? 105 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 DI Hardy. 106 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 DS Bhamra. 107 00:11:48,708 --> 00:11:51,458 How long does it take for a DI to show up? 108 00:11:51,833 --> 00:11:52,833 We've been waiting for hours. 109 00:11:52,958 --> 00:11:54,333 I don't understand what you're saying. 110 00:11:54,458 --> 00:11:57,125 Don't overdo the Brit! I know you understand Hindi. 111 00:11:57,250 --> 00:11:58,708 I'm not answerable to drug dealers. 112 00:11:58,833 --> 00:12:00,958 Hardik, we've searched everywhere. 113 00:12:01,041 --> 00:12:02,166 You can't disrespect me. 114 00:12:04,833 --> 00:12:07,625 - What's your name? - Daljeet. Daljeet Kohli. 115 00:12:08,833 --> 00:12:10,000 How many members are in your family? 116 00:12:10,625 --> 00:12:15,583 There's me. My mother died during the pandemic two years ago. 117 00:12:15,833 --> 00:12:18,208 There's Ishpreet and Preeti, my wife. 118 00:12:18,791 --> 00:12:20,250 When did you last speak to Ishpreet? 119 00:12:20,416 --> 00:12:21,958 This morning at 7:30 a.m. 120 00:12:22,125 --> 00:12:23,708 I dropped him off at school. 121 00:12:24,625 --> 00:12:26,250 What time does he return from school? 122 00:12:26,708 --> 00:12:29,833 School's out at 1:30 p.m. He returns home by bus around two. 123 00:12:30,458 --> 00:12:33,708 When he didn't come back by 4:00 p.m. today, I called my husband. 124 00:12:34,333 --> 00:12:35,666 Couldn't you have called earlier? 125 00:12:38,333 --> 00:12:40,125 Which bus does he take to get home? 126 00:12:40,583 --> 00:12:41,916 Blue Northshire Carousel. 127 00:12:42,541 --> 00:12:43,875 Does he have his phone on him? 128 00:12:44,125 --> 00:12:45,250 This is his phone. 129 00:12:46,583 --> 00:12:47,791 Mobiles aren't allowed at school. 130 00:12:49,166 --> 00:12:51,416 He has a friend, Florence. 131 00:12:51,541 --> 00:12:53,791 He sometimes goes to her place after school. 132 00:12:54,875 --> 00:12:57,625 I called her mother, but she said he hadn't come today. 133 00:12:58,458 --> 00:13:02,250 That's when I started getting worried. 134 00:13:06,375 --> 00:13:08,291 State your names and relation to the family, please. 135 00:13:08,375 --> 00:13:10,041 His name is Tejinder Singh, AKA Syringe. 136 00:13:10,125 --> 00:13:11,125 And that's his brother, Prithvi. 137 00:13:11,250 --> 00:13:12,666 No direct relation to the family 138 00:13:12,833 --> 00:13:14,416 but they like to get involved in other peoples' business. 139 00:13:14,541 --> 00:13:17,250 We may not be directly related, but we are family. 140 00:13:18,000 --> 00:13:18,916 And we're here to help. 141 00:13:19,000 --> 00:13:21,375 Tejinder has been with me all day. He's a great support. 142 00:13:22,500 --> 00:13:24,708 Mr. Kohli, does Ishpreet have any medical issues? 143 00:13:24,833 --> 00:13:26,458 No, ma'am, he's a healthy boy. 144 00:13:26,625 --> 00:13:28,666 He never had Corona either. 145 00:13:29,041 --> 00:13:31,333 Seven and a half years ago, he had pneumonia 146 00:13:31,583 --> 00:13:33,000 when he newly arrived in the UK. 147 00:13:33,083 --> 00:13:34,125 Newly arrived? Meaning? 148 00:13:34,208 --> 00:13:35,875 We adopted him and brought him here. 149 00:13:36,916 --> 00:13:38,333 Do you have the adoption papers? 150 00:13:38,500 --> 00:13:39,750 We have all the documents. 151 00:13:40,916 --> 00:13:42,750 Was your son upset about anything? 152 00:13:43,166 --> 00:13:44,583 Did he overhear you both arguing? 153 00:13:44,708 --> 00:13:47,458 No, everything was first-class. 154 00:13:47,625 --> 00:13:51,791 Actually, something had upset him. 155 00:13:52,416 --> 00:13:54,208 I don't want to blame anyone, 156 00:13:54,375 --> 00:13:56,291 but Syringe slapped him. 157 00:13:56,583 --> 00:13:57,541 He's been angry ever since. 158 00:13:57,625 --> 00:14:00,041 - Preeti, there's no connection… - Let her speak! 159 00:14:00,166 --> 00:14:01,791 I caught him smoking. 160 00:14:02,291 --> 00:14:03,333 He deserved a slap. 161 00:14:03,666 --> 00:14:05,208 If I hadn't slapped him, someone else would have. 162 00:14:05,375 --> 00:14:06,791 I slapped him as well. 163 00:14:07,041 --> 00:14:09,583 But why make a video of it and post it online? 164 00:14:09,666 --> 00:14:10,583 Stop it! 165 00:14:10,833 --> 00:14:12,666 Why must you talk about all this in front of strangers? 166 00:14:13,500 --> 00:14:15,041 Can we just stop going on about this? 167 00:14:15,166 --> 00:14:16,791 And let them get on with their job, yeah? 168 00:14:18,916 --> 00:14:21,125 Sorry. Ask what you want. 169 00:14:23,666 --> 00:14:26,916 Spoke to the kids and a bunch of neighbors. Nobody has seen him. 170 00:14:27,333 --> 00:14:30,958 Okay, then. So why don't we circulate images of the boy on all our socials? 171 00:14:31,041 --> 00:14:32,583 - It'll widen our search. - Are you thick? 172 00:14:33,166 --> 00:14:34,708 Think of the media frenzy and the parents. 173 00:14:34,791 --> 00:14:35,750 I'm sorry. Who are you? 174 00:14:35,833 --> 00:14:36,875 It's 8:00 p.m. 175 00:14:37,416 --> 00:14:39,041 The boy's been missing for six hours. 176 00:14:40,166 --> 00:14:41,916 Put all the patrolling teams on a search notice. 177 00:14:42,000 --> 00:14:43,541 Sharon, I need you to go to Wycombe High. 178 00:14:43,666 --> 00:14:46,208 Speak to admin and get them to check the CCTV footage there. 179 00:14:46,333 --> 00:14:47,791 And also get them to check the school register. 180 00:14:47,916 --> 00:14:49,125 I want to see everything okay? 181 00:14:49,375 --> 00:14:50,875 Simon, Cowden, hit the bus stations. 182 00:14:50,958 --> 00:14:52,958 - Harleen, you're the FLO on this, okay? - Of course. 183 00:14:53,083 --> 00:14:54,875 DS Bhamra, you and me are together. 184 00:14:57,583 --> 00:14:59,875 - Hello, my name is Harleen. - Yes? 185 00:14:59,958 --> 00:15:02,000 I'm your Family Liaison Officer. 186 00:15:02,416 --> 00:15:05,333 If there are any developments, I'll update you. 187 00:15:13,875 --> 00:15:14,958 You know the family? 188 00:15:16,666 --> 00:15:18,166 It's my town. I know everybody. 189 00:15:19,083 --> 00:15:19,958 Of course. 190 00:15:21,250 --> 00:15:22,916 I'm just curious because the child was adopted. 191 00:15:23,083 --> 00:15:26,000 You're new here, that's probably why it threw you. 192 00:15:28,125 --> 00:15:29,041 Yeah. 193 00:15:30,125 --> 00:15:31,458 Any possibilities of foul play? 194 00:15:31,583 --> 00:15:32,916 Remind me, as a DS, 195 00:15:33,041 --> 00:15:35,708 are you here to assist me or tell me how to do my job? 196 00:15:50,583 --> 00:15:51,666 Hi, love. 197 00:15:52,166 --> 00:15:54,666 The officers would like to ask you some questions about Ishpreet. 198 00:15:55,166 --> 00:15:56,041 Don't worry. 199 00:15:56,250 --> 00:15:58,250 Just try and remember as much as you can, okay? 200 00:16:00,041 --> 00:16:01,500 Thanks for coming at this hour. 201 00:16:01,916 --> 00:16:03,041 No problem. 202 00:16:05,333 --> 00:16:08,541 School was okay. Ishpreet was fine. 203 00:16:08,875 --> 00:16:09,958 I guess. 204 00:16:10,666 --> 00:16:14,083 Although he was cribbing about his piano lessons getting canceled. 205 00:16:14,916 --> 00:16:19,166 - Why was he cribbing? - Where did he get off? Which stop? 206 00:16:19,500 --> 00:16:21,500 I don't know. I got off before him. 207 00:16:22,541 --> 00:16:24,958 - Did he seem upset about anything? - No. 208 00:16:25,333 --> 00:16:26,875 Did you know the boy personally? 209 00:16:27,458 --> 00:16:28,375 Why? 210 00:16:28,583 --> 00:16:30,583 - Am I in trouble? - No, not at all. 211 00:16:30,666 --> 00:16:32,875 I just wanted to know if you had any impressions of him. 212 00:16:33,375 --> 00:16:35,541 I was the one who processed his admission. 213 00:16:35,916 --> 00:16:36,916 Sweet boy. 214 00:16:42,916 --> 00:16:43,791 What's wrong? 215 00:16:44,625 --> 00:16:46,041 He hasn't returned home yet. 216 00:16:46,250 --> 00:16:49,916 The North Shire Blue Carousel 63A plies 217 00:16:50,041 --> 00:16:51,958 the school route, officer. 218 00:16:52,166 --> 00:16:53,375 Shafiq. 219 00:16:54,166 --> 00:16:55,083 Is he here? 220 00:16:55,625 --> 00:16:56,666 Do you know him? 221 00:16:56,958 --> 00:16:58,916 Yes, I pick him up from school and… 222 00:16:59,625 --> 00:17:01,541 drop him off at the bus stop every afternoon. 223 00:17:01,666 --> 00:17:03,375 Were you at Main Street when the riots broke out? 224 00:17:03,583 --> 00:17:04,666 Yes, I was driving the bus. 225 00:17:04,750 --> 00:17:06,541 But no one came to harm with me. 226 00:17:06,666 --> 00:17:08,666 - Did he get on the bus today? - He did, yes. 227 00:17:10,458 --> 00:17:12,250 The kid attended all his classes, boss. 228 00:17:13,416 --> 00:17:15,041 I've got the school footage as well. 229 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 {\an8}- Woah. - There he is. 230 00:17:23,291 --> 00:17:24,250 What was that? 231 00:17:34,666 --> 00:17:37,541 {\an8}Isn't that the bus stop near Totteridge Rye Park? 232 00:17:39,125 --> 00:17:41,125 Get Larry to check the city council cams. 233 00:17:41,333 --> 00:17:44,375 Inform all the patrolling teams to report at Totteridge Rye immediately. 234 00:17:44,541 --> 00:17:45,541 Let's go. 235 00:17:52,000 --> 00:17:52,875 Listen up! 236 00:17:52,958 --> 00:17:57,000 Every year 65,873 kids go missing. 237 00:17:57,291 --> 00:18:00,291 Over 70 percent are never found or are found dead. 238 00:18:00,791 --> 00:18:02,375 So, we need to move quick on this one. 239 00:18:02,583 --> 00:18:05,791 Best chance we have at finding a missing child is in the first 12 hours. 240 00:18:06,125 --> 00:18:08,041 I want this whole place searched, top to bottom. 241 00:18:08,125 --> 00:18:09,625 Every inch covered, okay? 242 00:18:10,166 --> 00:18:11,166 Any questions? 243 00:18:11,291 --> 00:18:12,500 What if he left the park? 244 00:18:13,958 --> 00:18:15,958 Simon! You heard DS Bhamra. 245 00:18:16,125 --> 00:18:20,083 Team up with the uniform and get them to check the tube stations, pubs. 246 00:18:20,416 --> 00:18:22,500 Check on doors within a 10km radius. 247 00:18:24,208 --> 00:18:26,000 Anyone else got other suggestions? 248 00:18:27,250 --> 00:18:28,208 No? 249 00:18:28,291 --> 00:18:30,250 Okay. Let's go! 250 00:19:14,791 --> 00:19:17,166 Boss, I think I found something. 251 00:19:35,416 --> 00:19:36,333 Right, carry on. 252 00:19:46,791 --> 00:19:47,666 Yeah? 253 00:19:47,750 --> 00:19:50,000 Scrubbed through all the footage from the exit gates of the park. 254 00:19:50,083 --> 00:19:51,416 None of it shows the boy leaving. 255 00:19:51,541 --> 00:19:52,958 Did you check properly, Larry? 256 00:20:07,958 --> 00:20:09,000 Anything? 257 00:20:22,708 --> 00:20:26,041 I just wanted to… 258 00:20:28,333 --> 00:20:30,875 apologize. I was a bit rude earlier today. 259 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 I'm sorry. 260 00:20:39,166 --> 00:20:40,083 Thank you. 261 00:20:40,791 --> 00:20:42,125 Apology accepted. 262 00:20:46,041 --> 00:20:49,000 You look exhausted. 263 00:20:50,250 --> 00:20:51,583 Why don't you go home and get some rest? 264 00:20:51,750 --> 00:20:54,083 I'm fine. I'll just grab another coffee-- 265 00:20:54,166 --> 00:20:56,333 No, no. Come on. Get some shut-eye, go home. 266 00:20:56,833 --> 00:20:58,000 You've done enough for today. 267 00:20:59,041 --> 00:21:01,500 I'll contact you as soon as I need you. I promise. 268 00:21:02,458 --> 00:21:03,416 Hundred percent. 269 00:21:05,750 --> 00:21:06,625 Okay? 270 00:21:10,416 --> 00:21:11,791 - The boys are tired. - Alright. 271 00:21:12,000 --> 00:21:12,916 You can go. 272 00:21:14,791 --> 00:21:16,083 - Hardy! - Any updates? 273 00:21:17,291 --> 00:21:20,791 We have turned the place upside down. I don't think the boy is here. 274 00:21:22,291 --> 00:21:23,291 Oh, you can fuck off. 275 00:21:23,375 --> 00:21:25,125 Go home. I'll find him myself. 276 00:21:25,416 --> 00:21:26,458 Simon, come on! 277 00:21:49,875 --> 00:21:55,333 Hearing a faraway sound 278 00:21:56,291 --> 00:22:02,083 Seeing a faraway light 279 00:22:02,500 --> 00:22:08,208 Thoughts humming in my mind 280 00:22:08,916 --> 00:22:14,500 Finding a new page to turn 281 00:22:15,625 --> 00:22:21,416 When scattered pieces joined together 282 00:22:22,041 --> 00:22:27,250 In the warm sunlight 283 00:22:28,166 --> 00:22:34,166 Pieces fragmented and scattered easily 284 00:22:34,666 --> 00:22:39,208 The universe is on my side 285 00:23:20,458 --> 00:23:22,750 Wait here. Let me call Miller. 286 00:24:09,250 --> 00:24:11,291 No one should lose their loved ones. 287 00:24:13,666 --> 00:24:15,250 They say it gets easier with time. 288 00:24:16,166 --> 00:24:17,125 That's a lie. 289 00:24:20,375 --> 00:24:21,250 It gets worse. 290 00:24:24,666 --> 00:24:28,041 I need you to pick up Florence's devices 291 00:24:28,166 --> 00:24:29,875 and coordinate with tech and forensics. 292 00:24:30,083 --> 00:24:31,875 And speak with Harleen. 293 00:24:33,375 --> 00:24:35,791 See if you can find an appropriate time to… 294 00:24:36,166 --> 00:24:38,750 to go to the Kohli house and pick up all the necessary documents. 295 00:24:39,333 --> 00:24:41,416 I think we should interrogate the family. 296 00:24:41,541 --> 00:24:43,000 - You should take the lead. - No. 297 00:24:47,041 --> 00:24:48,166 I want you to do it. 298 00:25:04,250 --> 00:25:05,958 I promise I'll return it as soon as I can. 299 00:25:12,750 --> 00:25:13,916 Is Ishpreet…? 300 00:25:17,541 --> 00:25:19,000 May his soul rest in peace. 301 00:25:19,541 --> 00:25:21,166 He was such a wonderful boy. 302 00:25:22,166 --> 00:25:24,958 He promised to play piano at Florence's birthday. 303 00:25:27,125 --> 00:25:28,166 Such a shame. 304 00:25:31,375 --> 00:25:32,375 Give me a minute. 305 00:25:38,541 --> 00:25:41,125 Florence, why was Ishpreet cribbing about his piano lessons? 306 00:25:42,000 --> 00:25:44,375 I don't know. Where is Ishpreet? 307 00:25:44,500 --> 00:25:47,375 Detective, maybe you should speak to the piano teacher instead. 308 00:25:52,375 --> 00:25:54,458 I don't feel like talking to anyone, Indrani. 309 00:25:54,583 --> 00:25:56,000 Now is not the right time. 310 00:25:56,291 --> 00:25:57,250 Please meet me. 311 00:25:58,041 --> 00:25:58,916 Please. 312 00:25:59,125 --> 00:26:00,000 How is Preeti? 313 00:26:00,916 --> 00:26:01,958 What do you think? 314 00:26:02,541 --> 00:26:03,500 Be with her. 315 00:26:04,291 --> 00:26:05,708 She needs you. 316 00:26:06,708 --> 00:26:10,000 We'll meet when the time is right, okay? 317 00:26:17,041 --> 00:26:18,041 What is it? 318 00:26:18,375 --> 00:26:19,541 At least today you can show some concern for me. 319 00:26:20,375 --> 00:26:24,250 Shut up! My son is dead and you're whining. 320 00:26:24,750 --> 00:26:26,666 Sorry to interrupt, Mr. Kohli. 321 00:26:26,916 --> 00:26:29,583 DS Bhamra is on her way. She wants Ishpreet's documents. 322 00:26:30,458 --> 00:26:31,416 Come on. 323 00:26:34,333 --> 00:26:38,625 His passport, adoption papers, insurance, 324 00:26:39,000 --> 00:26:40,625 and vaccination certificate. 325 00:26:42,250 --> 00:26:43,583 When will we get Ishpreet's body? 326 00:26:44,750 --> 00:26:46,333 We need to prepare for the rituals. 327 00:26:48,750 --> 00:26:50,541 Actually, the body is the primary evidence. 328 00:26:51,291 --> 00:26:54,375 - The case can't be closed till the body… - Body? 329 00:26:55,250 --> 00:26:58,000 It's my son you're talking about. Give him back! 330 00:26:59,416 --> 00:27:00,375 Leave it, Preeti. 331 00:27:01,208 --> 00:27:02,541 Rules are rules. 332 00:27:03,916 --> 00:27:05,500 I'm really sorry, Mrs. Kohli. 333 00:27:08,083 --> 00:27:09,208 If you don't mind… 334 00:27:10,375 --> 00:27:11,583 I have a few questions. 335 00:27:14,416 --> 00:27:15,958 Where were you yesterday between 1:00 p.m. and 4:00 p.m.? 336 00:27:16,125 --> 00:27:19,125 - Where was I? - It's a basic protocol. Don't worry. 337 00:27:21,083 --> 00:27:22,541 I was at the office in the morning. 338 00:27:23,333 --> 00:27:29,125 Then I had a meeting with a client at Pret at around 1:30 p.m. 339 00:27:29,458 --> 00:27:31,166 - Client's name? - Musheer Hasan. 340 00:27:31,583 --> 00:27:32,500 What do you do? 341 00:27:32,583 --> 00:27:35,416 I have a transportation business. I run trucks. 342 00:27:36,416 --> 00:27:37,916 Can I have your office address, please? 343 00:27:39,666 --> 00:27:42,500 My company card. It has the address. 344 00:27:44,750 --> 00:27:46,000 And what do you do, Mrs. Kohli? 345 00:27:46,125 --> 00:27:47,041 She's a housewife. 346 00:27:50,041 --> 00:27:52,375 Mrs. Kohli, where were you between 1:00 p.m. and 4:00 p.m. yesterday? 347 00:27:53,166 --> 00:27:54,625 Right here. At home. 348 00:27:59,500 --> 00:28:01,541 Ishpreet was adopted from Sangrur. 349 00:28:03,291 --> 00:28:04,833 Sangrur to High Wycombe. 350 00:28:05,708 --> 00:28:07,333 It must've been a big transition for him. 351 00:28:07,500 --> 00:28:08,375 It was. 352 00:28:09,041 --> 00:28:11,833 In the beginning, he was quiet and sad. 353 00:28:14,291 --> 00:28:16,625 We showered him with love, then he got better. 354 00:28:20,666 --> 00:28:22,000 He was very close to his grandma. 355 00:28:22,125 --> 00:28:23,416 The one who passed away in the pandemic? 356 00:28:27,916 --> 00:28:30,750 Any changes in Ishpreet after her passing? 357 00:28:30,875 --> 00:28:31,791 He was upset… 358 00:28:32,791 --> 00:28:34,000 but I don't know if he had changed. 359 00:28:34,083 --> 00:28:38,458 He became withdrawn and looked worried. 360 00:28:40,166 --> 00:28:44,625 That if we both died of Corona, he'd become an orphan again. 361 00:28:50,375 --> 00:28:51,750 Better talk to her later. 362 00:28:51,833 --> 00:28:53,500 Now the tap has opened up, the tears won't stop. 363 00:28:56,625 --> 00:28:57,958 Stop your drama! 364 00:29:00,875 --> 00:29:03,083 Marks on the neck suggest strangulation. 365 00:29:03,250 --> 00:29:05,541 There are some scratches on his back and shoulder. 366 00:29:05,666 --> 00:29:08,333 Not very deep, maybe nails, maybe bushes. 367 00:29:09,166 --> 00:29:11,166 We found two separate traces of DNA on him. 368 00:29:11,375 --> 00:29:12,875 I've sent them for verification. 369 00:29:14,000 --> 00:29:15,458 Any sign of a struggle? 370 00:29:15,541 --> 00:29:17,291 Here, and here. 371 00:29:18,291 --> 00:29:19,875 The finger was broken in resistance. 372 00:29:20,000 --> 00:29:21,958 Sexual assault? Drug Abuse? 373 00:29:22,333 --> 00:29:23,250 Ruled out. 374 00:29:23,416 --> 00:29:25,041 Soles of the feet have turned blue. 375 00:29:25,625 --> 00:29:27,250 Lack of oxygen in the blood. 376 00:29:27,416 --> 00:29:29,333 The lungs were filled with water. 377 00:29:29,750 --> 00:29:32,458 It seems like a case of drowning. Forced drowning perhaps. 378 00:29:32,625 --> 00:29:34,375 Then why was his body inside the car? 379 00:29:34,541 --> 00:29:35,916 It seems to have been handled. 380 00:29:36,041 --> 00:29:37,416 That's a possibility. 381 00:29:38,583 --> 00:29:39,750 Do we know whose car it is? 382 00:29:40,166 --> 00:29:41,250 Here you go! 383 00:29:42,958 --> 00:29:47,375 "Akram Khan, 121 Main Street, High Wycombe." 384 00:29:47,541 --> 00:29:48,875 No fucking way! 385 00:29:49,625 --> 00:29:50,708 Thanks, Larry. 386 00:29:59,166 --> 00:30:01,333 Akram! We need to speak with you. 387 00:30:03,458 --> 00:30:04,833 I'm going to pray. Give me ten minutes. 388 00:30:05,041 --> 00:30:06,083 Oh, come on, mate! 389 00:30:06,500 --> 00:30:08,333 If you miss one out of five prayers, you won't get flogged in hell. 390 00:30:10,500 --> 00:30:12,208 Is everything okay, officers? 391 00:30:12,291 --> 00:30:13,500 Yes, Mr. Imam. 392 00:30:13,583 --> 00:30:15,083 We just want to talk to our friend Akram here. 393 00:30:15,291 --> 00:30:17,083 Akram Bhai, is there a problem? 394 00:30:17,750 --> 00:30:18,791 Shall I call Mr. Miller? 395 00:30:18,875 --> 00:30:21,875 No, Imam Saheb, don't worry. I'll handle it. 396 00:30:23,083 --> 00:30:24,250 We won't be long. 397 00:30:25,166 --> 00:30:26,500 Let's get somewhere more private. 398 00:30:27,125 --> 00:30:28,083 Get in! 399 00:30:30,541 --> 00:30:33,041 Here. Forensic reports of the car. Anything else? 400 00:30:44,958 --> 00:30:46,708 Yeah, they found one match. 401 00:30:48,250 --> 00:30:50,500 No, they haven't identified the second DNA yet. 402 00:30:53,250 --> 00:30:55,333 Okay. Sending you. 403 00:30:56,916 --> 00:30:58,208 Why would I lie to you? 404 00:30:58,291 --> 00:31:00,958 I told you, my nephew borrowed the car. 405 00:31:01,083 --> 00:31:03,541 You know me. I'm an honorable citizen. 406 00:31:03,916 --> 00:31:04,875 I love the queen. 407 00:31:05,458 --> 00:31:06,541 Which nephew? 408 00:31:09,041 --> 00:31:11,041 Saqib. Saleem's son. 409 00:31:18,208 --> 00:31:19,416 I've got something for you. 410 00:31:20,458 --> 00:31:23,458 This is the car outside Akram's Kebab Corner. 411 00:31:24,250 --> 00:31:27,583 Later, he picks up this guy from the mosque. 412 00:31:28,875 --> 00:31:31,083 And, here's the kicker. 413 00:31:34,291 --> 00:31:35,958 Is there a cam inside this parking lot? 414 00:31:36,291 --> 00:31:38,708 Unfortunately, all those cams are dead. 415 00:31:41,333 --> 00:31:43,250 We have our main suspect. 416 00:31:57,750 --> 00:31:58,666 What's going on? 417 00:31:58,791 --> 00:32:01,416 We're here to arrest Saqib Chowdhary for the murder of Ishpreet Kohli. 418 00:32:02,625 --> 00:32:03,875 Suspect on the run. 419 00:32:04,291 --> 00:32:05,666 He's not done anything! 420 00:32:36,208 --> 00:32:37,791 Got you this time, fucker. 421 00:32:44,541 --> 00:32:47,250 How long will you hound my son? 422 00:32:48,041 --> 00:32:49,416 He hasn't done anything wrong. 423 00:32:52,000 --> 00:32:53,041 We found this. 424 00:33:03,416 --> 00:33:04,625 - Cowden. - Sir? 425 00:33:05,416 --> 00:33:07,041 Send in the duty solicitor. 426 00:33:07,416 --> 00:33:09,625 I need to talk to Ishpreet's parents. 427 00:33:10,333 --> 00:33:11,916 You shouldn't be the one doing it. 428 00:33:12,625 --> 00:33:14,333 This is my case, I caught this bastard. 429 00:33:14,500 --> 00:33:16,250 All the more reason, don't you think? 430 00:33:16,958 --> 00:33:19,125 I want an unblemished interrogation. 431 00:33:19,375 --> 00:33:21,500 - Are you questioning my integrity? - No. 432 00:33:22,041 --> 00:33:24,541 But you can't deny that questions might be asked later. 433 00:33:24,625 --> 00:33:25,541 Send Bhamra. 434 00:33:25,916 --> 00:33:28,208 - She doesn't know this town. - She doesn't need to. 435 00:33:28,625 --> 00:33:31,250 Jass, speak to the FLO. 436 00:33:31,333 --> 00:33:34,166 I want you to go and see the family and then I want you to talk to them. 437 00:33:35,791 --> 00:33:38,666 Oh, you should know that the Imam's son was with Saqib on the day of the murder. 438 00:33:39,500 --> 00:33:40,666 Simon is bringing him in. 439 00:33:41,333 --> 00:33:43,833 Oh God! 440 00:33:44,500 --> 00:33:47,166 I was really hoping to dodge the religious bullet. 441 00:33:54,041 --> 00:33:57,250 That's the duty solicitor provided to you by the state. 442 00:34:04,125 --> 00:34:05,166 Uncomfortable? 443 00:34:05,750 --> 00:34:07,500 - Get used to it. - Easy now. 444 00:34:10,708 --> 00:34:11,958 So why do you think you're here? 445 00:34:12,625 --> 00:34:14,000 Because you're a bastard. 446 00:34:14,083 --> 00:34:16,250 Saqib, you can't talk like that. 447 00:34:16,416 --> 00:34:17,875 Prefer to do this in English. 448 00:34:18,000 --> 00:34:19,041 Why? 449 00:34:20,000 --> 00:34:21,500 You're an Indian, don't you know Hindi? 450 00:34:23,083 --> 00:34:24,166 Check your papers. 451 00:34:25,750 --> 00:34:28,541 Where were you on the afternoon of 14th November? 452 00:34:32,416 --> 00:34:34,041 Where were you on 14th November? 453 00:34:35,291 --> 00:34:36,291 With his mother. 454 00:34:36,791 --> 00:34:38,416 You can't speak to an officer like that. 455 00:34:38,500 --> 00:34:39,375 I'll tell you. 456 00:34:40,666 --> 00:34:41,916 Totteridge Rye Park. 457 00:34:42,958 --> 00:34:45,041 Could you corroborate that claim with some evidence? 458 00:34:51,541 --> 00:34:53,125 Odd place to park, isn't it? 459 00:34:54,625 --> 00:34:55,750 It's a free ground. 460 00:34:57,000 --> 00:34:58,250 I'll park wherever the hell I want. 461 00:34:58,333 --> 00:35:00,041 Just wondering if it's also a free ground to dump 462 00:35:00,208 --> 00:35:01,416 a dead boy's body that you murdered? 463 00:35:03,333 --> 00:35:07,166 You see, we found Ishpreet Kohli's body in the front seat of the car. 464 00:35:08,125 --> 00:35:12,041 The same car you borrowed from your uncle on November 14th. 465 00:35:12,625 --> 00:35:14,875 - I don't know anything about it. - Just tell the truth. 466 00:35:18,000 --> 00:35:20,208 Just because his car was in the parking lot, 467 00:35:20,291 --> 00:35:23,083 doesn't mean Saqib was there, or that he murdered someone. 468 00:35:27,166 --> 00:35:29,958 We found Saqib's DNA all over the car and the body. 469 00:35:32,041 --> 00:35:32,958 So, tell me… 470 00:35:33,791 --> 00:35:35,625 why would Saqib be at Totteridge Rye Park 471 00:35:35,708 --> 00:35:38,208 in his car on the same day that this kid was murdered? 472 00:35:38,333 --> 00:35:40,916 With his prints all over the body. And the body inside the car. 473 00:35:41,708 --> 00:35:43,208 Bit of a tongue twister, isn't it? 474 00:35:44,000 --> 00:35:47,083 This report mentions a second unidentified DNA on the body. 475 00:35:47,166 --> 00:35:49,083 We haven't been able to match that as of yet. 476 00:35:50,750 --> 00:35:52,541 But there is a suspect that we have, 477 00:35:52,833 --> 00:35:54,625 who was with Saqib on the day of the murder. 478 00:35:55,791 --> 00:35:57,250 Sure you know who that is. 479 00:35:58,666 --> 00:36:00,250 Why didn't he take the car back with him? 480 00:36:00,666 --> 00:36:02,541 He probably wanted to dispose of the body later. 481 00:36:04,208 --> 00:36:06,875 Maybe somebody saw them. I don't know, you tell me. 482 00:36:07,500 --> 00:36:08,416 I… 483 00:36:09,125 --> 00:36:12,875 I left the car there because I had lost the keys. 484 00:36:15,666 --> 00:36:16,666 Just tell the truth. 485 00:36:18,041 --> 00:36:20,000 - It's going to be easier-- - Listen, you twat. 486 00:36:21,208 --> 00:36:24,291 I haven't done shit, all right? You can do whatever the fuck you want. 487 00:36:24,541 --> 00:36:28,333 Listen, let's assume he's your killer. 488 00:36:29,458 --> 00:36:30,416 What's his motive? 489 00:36:35,833 --> 00:36:38,125 Saleem and I used to own a transport company. 490 00:36:38,583 --> 00:36:39,666 Then we parted ways. 491 00:36:40,708 --> 00:36:42,333 How are your relations with him now? 492 00:36:43,166 --> 00:36:44,833 - There are none. - Meaning? 493 00:36:45,125 --> 00:36:47,000 Why are you asking about Saleem? 494 00:36:49,541 --> 00:36:51,541 Saqib Chowdhary is our prime suspect. 495 00:36:53,791 --> 00:36:55,625 I was hoping you'd tell me… 496 00:36:56,125 --> 00:36:59,000 - if he had a motive. - To avenge his father. 497 00:36:59,541 --> 00:37:00,416 Avenge? 498 00:37:00,500 --> 00:37:04,416 When their partnership ended, Saleem took all the clients with him. 499 00:37:05,541 --> 00:37:07,291 Daljeet fought bitterly with him. 500 00:37:07,583 --> 00:37:08,541 They even hit each other. 501 00:37:08,625 --> 00:37:12,500 Madam, if someone close to you stabs you in the back, it hurts. 502 00:37:13,416 --> 00:37:15,291 You had your differences… 503 00:37:15,875 --> 00:37:18,000 but would Saqib do something so extreme? 504 00:37:18,125 --> 00:37:20,916 Who knows? He was into drugs. 505 00:37:21,541 --> 00:37:24,541 Into? He was a complete addict, a junkie. 506 00:37:25,166 --> 00:37:26,833 People talked about him in the community. 507 00:37:26,958 --> 00:37:30,000 He even hit his own mother several times. Over money. 508 00:37:30,333 --> 00:37:33,833 Madam, you may not agree with me, but their community is filthy. 509 00:37:41,291 --> 00:37:42,791 The families had a past, sir. 510 00:37:43,125 --> 00:37:44,375 That's probably our motive. 511 00:37:46,208 --> 00:37:48,208 Yes, but the parents didn't seem sure. 512 00:37:48,750 --> 00:37:49,958 It was all conjecture. 513 00:37:51,458 --> 00:37:54,125 Jass, I want you to talk to him. You stay here. 514 00:37:54,958 --> 00:37:55,958 Where are you going? 515 00:37:56,125 --> 00:37:57,375 I'm going to phone the Imam 516 00:37:57,500 --> 00:37:59,750 before we have a Leicester-type situation here. 517 00:38:07,333 --> 00:38:08,750 Where were you on 14th November? 518 00:38:10,958 --> 00:38:13,458 Hey! When the pretty lady asks a question, you answer. 519 00:38:13,541 --> 00:38:15,958 - What's up with you guys today? - Simon, let me handle this. 520 00:38:18,541 --> 00:38:19,916 Where were you on 14th November? 521 00:38:21,208 --> 00:38:22,250 With Saqib. 522 00:38:23,541 --> 00:38:25,833 We were driving around and then… 523 00:38:26,833 --> 00:38:28,916 - we went to Totteridge Rye Park. - Why there? 524 00:38:30,833 --> 00:38:34,208 We ordered some ching the previous day and… 525 00:38:34,291 --> 00:38:37,083 - Who's your dealer? - We ordered it on the gram. 526 00:38:38,500 --> 00:38:39,791 What happened after you reached? 527 00:38:43,166 --> 00:38:44,125 We… 528 00:38:46,000 --> 00:38:47,166 We were waiting. 529 00:38:47,875 --> 00:38:49,625 Then this little lad came. 530 00:38:50,416 --> 00:38:51,333 Hey! 531 00:38:53,333 --> 00:38:54,375 What are you doing here? 532 00:38:55,000 --> 00:38:55,875 Ishpreet? 533 00:38:56,875 --> 00:38:58,041 Yeah. 534 00:39:00,166 --> 00:39:01,666 He'd got the ching. 535 00:39:03,416 --> 00:39:05,375 And we were like 30 quid short. 536 00:39:05,458 --> 00:39:07,083 There's 30 pounds missing. You need to give me more. 537 00:39:07,166 --> 00:39:08,208 We don't have any more. 538 00:39:08,333 --> 00:39:09,750 Then give me back the packet. 539 00:39:10,166 --> 00:39:11,416 Dude, just chill, okay? 540 00:39:11,541 --> 00:39:13,333 So, he started arguing. 541 00:39:13,916 --> 00:39:15,458 Saqib got mad. 542 00:39:15,916 --> 00:39:16,916 Saqib! 543 00:39:17,458 --> 00:39:19,125 - Get off! - Leave him! 544 00:39:23,291 --> 00:39:24,208 Saqib! 545 00:39:24,375 --> 00:39:25,625 Shut the fuck up! 546 00:39:32,250 --> 00:39:35,958 I tried to stop him, but it was too late. 547 00:39:38,875 --> 00:39:39,875 Then what happened? 548 00:39:42,333 --> 00:39:46,583 We put the body in the car. 549 00:39:47,833 --> 00:39:50,958 Saqib planned to throw it into the canal. 550 00:39:51,125 --> 00:39:52,541 So, why didn't you drive away? 551 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 Saqib had lost the car keys. 552 00:39:54,416 --> 00:39:56,291 Then how did he put the body in the car? 553 00:40:04,500 --> 00:40:05,958 Because… 554 00:40:08,333 --> 00:40:09,583 it's an old car! 555 00:40:14,083 --> 00:40:15,250 He killed him. 556 00:40:16,125 --> 00:40:17,625 I didn't do anything. 557 00:40:18,083 --> 00:40:19,958 Please don't tell my father. 558 00:40:23,666 --> 00:40:26,458 Let's submit the evidence immediately, along with the case file. 559 00:40:26,666 --> 00:40:29,541 We'll get a remand order of the magistrate soon as. 560 00:40:30,208 --> 00:40:31,291 You did a good job. 561 00:40:31,916 --> 00:40:34,083 Yes. Yeah, very well done. 562 00:40:34,708 --> 00:40:36,166 All within 48 hours. 563 00:40:36,291 --> 00:40:37,750 That's gotta be some kind of a record. 564 00:40:38,375 --> 00:40:40,208 Listen, Jass. 565 00:40:41,416 --> 00:40:44,208 I know this has been very harrowing for you, 566 00:40:44,291 --> 00:40:47,583 but, well, I'm very proud. 567 00:40:50,250 --> 00:40:52,208 I don't believe we have a watertight case, sir. 568 00:40:53,416 --> 00:40:54,458 Of course, we do. 569 00:40:58,083 --> 00:40:59,000 Why do you say that? 570 00:40:59,250 --> 00:41:01,000 We have a confession on record. 571 00:41:02,958 --> 00:41:04,458 There are still some things that don't sit right. 572 00:41:04,583 --> 00:41:06,583 But we can iron out the fine details later. 573 00:41:07,000 --> 00:41:07,916 Elaborate. 574 00:41:08,458 --> 00:41:10,333 We just found out that Ishpreet was selling drugs. 575 00:41:10,500 --> 00:41:11,958 We haven't explored that angle yet. 576 00:41:12,083 --> 00:41:13,833 The kid's bag is missing. Where did it go? 577 00:41:14,708 --> 00:41:16,083 The motive isn't firmly established… 578 00:41:16,166 --> 00:41:17,708 It was clearly an act of revenge. 579 00:41:18,083 --> 00:41:19,583 We have a statement from an eyewitness. 580 00:41:19,833 --> 00:41:21,208 Saqib has been arrested multiple times 581 00:41:21,291 --> 00:41:22,708 for drug possession and petty theft. 582 00:41:22,833 --> 00:41:24,208 And he's been a drug addict all his life. 583 00:41:24,291 --> 00:41:26,041 So what else is there left for us to verify? 584 00:41:27,708 --> 00:41:30,458 Tell me, DS Bhamra, in all your years of experience, 585 00:41:30,541 --> 00:41:32,625 what do drug addicts do when they get desperate? 586 00:41:36,250 --> 00:41:38,000 - But, what if Saqib… - Are you done, DS Bhamra? 587 00:41:38,125 --> 00:41:39,291 Or have you forgotten who the DI is here? 588 00:41:39,416 --> 00:41:40,833 - Alright, Hardy, calm down. - Why are you so fucking insecure? 589 00:41:40,916 --> 00:41:41,833 I'm just doing my job. 590 00:41:41,916 --> 00:41:43,750 - Woah, calm down! - All this doesn't make sense. 591 00:41:43,833 --> 00:41:45,333 Do you need pills to make sense of it? 592 00:41:45,791 --> 00:41:48,291 A junkie killed your kid and now you're out there protecting that lot? 593 00:41:48,750 --> 00:41:50,791 It's like you want other kids to die just because yours did. 594 00:41:50,958 --> 00:41:51,875 Hardy! 595 00:41:54,666 --> 00:41:56,541 What the fuck are you doing? 596 00:42:00,791 --> 00:42:02,458 You're going to bring charges against her? 597 00:42:02,791 --> 00:42:04,416 I'm not some bloody school kid 598 00:42:04,500 --> 00:42:05,958 who'll go complaining to the headmaster. 599 00:42:06,708 --> 00:42:08,666 DS Bhamra, I'm taking you off the case. 600 00:42:08,791 --> 00:42:10,333 Consider this your last warning. 601 00:42:10,666 --> 00:42:12,541 - Fucking suspend her, at least. - Enough! 602 00:42:13,750 --> 00:42:15,500 You should've known better than to provoke her. 603 00:42:15,583 --> 00:42:17,041 Now, get out of my sight! 604 00:42:21,791 --> 00:42:23,000 There are loopholes in the case, sir. 605 00:42:23,083 --> 00:42:25,916 I don't care if it has a fucking black hole in my face! 606 00:42:27,291 --> 00:42:29,541 I just know it in my gut that something's wrong. 607 00:42:30,166 --> 00:42:31,458 Please don't take me off the case. 608 00:42:32,000 --> 00:42:33,875 Now four days ago you stood in this office 609 00:42:33,958 --> 00:42:35,958 and you requested to be taken off the case. 610 00:42:36,041 --> 00:42:38,458 Now you're desperate not to let it go. 611 00:42:38,583 --> 00:42:40,000 What am I supposed to make of this? 612 00:42:42,250 --> 00:42:43,916 The reason I'm not suspending you… 613 00:42:44,666 --> 00:42:46,333 is because I know what you've been through. 614 00:42:47,375 --> 00:42:50,666 No parent should ever have to outlive their child. 615 00:42:51,750 --> 00:42:55,125 Now, back in my day, you went to work, it's what you did. 616 00:42:55,250 --> 00:42:56,833 It didn't matter what problems you had at home, 617 00:42:56,916 --> 00:42:58,708 it didn't matter if you were breaking up inside. 618 00:42:59,916 --> 00:43:01,250 I don't want that for you. 619 00:43:03,125 --> 00:43:04,083 Go! 620 00:43:23,958 --> 00:43:24,958 Shut the fuck up. 621 00:43:25,041 --> 00:43:26,916 People are trying to get some sleep here. 622 00:44:31,083 --> 00:44:32,791 A wave of communal tensions 623 00:44:32,916 --> 00:44:34,583 has culminated in violence 624 00:44:34,666 --> 00:44:37,083 following the arrest of a Muslim teenager 625 00:44:37,208 --> 00:44:40,291 in connection with the death of a Sikh child in Wycombe. 626 00:44:40,833 --> 00:44:43,291 This incident has not only deepened the divide 627 00:44:43,416 --> 00:44:46,083 amongst the immigrant communities but has also left 628 00:44:46,166 --> 00:44:48,166 law enforcement grappling with the challenge 629 00:44:48,375 --> 00:44:49,458 of breaking this troubling cycle. 630 00:44:49,625 --> 00:44:53,416 The incident of arson happened at around 9:50 p.m. 631 00:44:53,583 --> 00:44:56,750 Our teams responded immediately and got the situation under control. 632 00:44:57,041 --> 00:44:58,791 No arrests have been made so far 633 00:44:58,875 --> 00:45:02,333 because none of the aggrieved parties have pressed charges. 634 00:45:02,458 --> 00:45:05,250 We have requested the elders of both communities 635 00:45:05,375 --> 00:45:07,875 to come together and de-escalate the situation. 636 00:45:08,083 --> 00:45:10,000 The actions of a drug addict should not reflect 637 00:45:10,125 --> 00:45:12,500 {\an8}on our otherwise peaceful community. 638 00:45:21,458 --> 00:45:22,916 - Hi, Amber. - Hi. 639 00:45:23,750 --> 00:45:25,000 Here. Thanks. 640 00:45:25,208 --> 00:45:26,125 Thank you! 641 00:45:27,083 --> 00:45:28,000 How is she today? 642 00:45:28,833 --> 00:45:31,708 Same as yesterday. Same as the day before that. 643 00:45:49,208 --> 00:45:50,083 Lini. 644 00:45:51,333 --> 00:45:52,250 It's me. 645 00:45:56,166 --> 00:45:57,958 Saqib got sent to remand today. 646 00:46:02,083 --> 00:46:05,333 Another 15 days and he'll be convicted for life. 647 00:46:08,375 --> 00:46:11,166 Spoke to the doctor today as well, and he said… 648 00:46:11,416 --> 00:46:13,916 there's some medication he can put you on. 649 00:46:15,250 --> 00:46:16,875 It might help you feel a bit better. 650 00:46:18,875 --> 00:46:19,958 That's good, isn't it? 651 00:46:25,166 --> 00:46:26,333 Love you, sis. 652 00:46:47,250 --> 00:46:49,708 Hey! I wanted to talk to you. 653 00:46:51,125 --> 00:46:53,375 I don't want to talk to people like you, okay? 654 00:46:54,875 --> 00:46:56,333 We can burn houses down as well. 655 00:46:58,458 --> 00:47:00,041 If you want to create more trouble, let's do it. 656 00:47:02,250 --> 00:47:04,541 Why bring a crowd of protesters to a gurdwara? 657 00:47:05,333 --> 00:47:06,958 People like you never change. 658 00:47:07,500 --> 00:47:08,458 Bastard. 659 00:47:08,666 --> 00:47:11,583 Walk away, bloody thief! All you can do is steal! 660 00:47:11,708 --> 00:47:13,875 - Is this why we're here? - This is not the place. 661 00:47:14,208 --> 00:47:15,125 Daljeet… 662 00:47:15,666 --> 00:47:17,625 tell the police the truth. 663 00:47:18,250 --> 00:47:21,750 Your quarrel with Saleem has nothing to do with Ishpreet and Saqib. 664 00:47:21,875 --> 00:47:23,750 Bhabhi, ask him. 665 00:47:25,250 --> 00:47:27,791 Who knows how you've brought up your child? 666 00:47:27,916 --> 00:47:30,291 We're in front of the gurdwara, so I won't do anything. 667 00:47:31,333 --> 00:47:32,250 Or else… 668 00:47:32,375 --> 00:47:35,875 - Or else, what? - No, no. 669 00:47:35,958 --> 00:47:39,250 I can come to your mosque with protesters as well. 670 00:47:39,375 --> 00:47:41,958 I'll strangle you! Bastard. 671 00:47:43,375 --> 00:47:45,291 - Liar. - Fucking cunt. 672 00:47:45,625 --> 00:47:47,833 Stop it! Stop! 673 00:47:47,916 --> 00:47:50,500 - I've only just started. - I'll finish it. 674 00:47:50,625 --> 00:47:51,500 - Enough! - Let's go. 675 00:47:51,833 --> 00:47:56,333 - Preeti, you're like my younger sister. - No! Please, spare us. 676 00:47:56,458 --> 00:47:58,916 You know how hard I had to struggle to raise my son. 677 00:47:59,666 --> 00:48:01,666 You think he'd do such a thing? 678 00:48:01,791 --> 00:48:02,875 So are the police wrong? 679 00:48:03,000 --> 00:48:04,500 Everyone knows Saqib is half-cracked. 680 00:48:04,625 --> 00:48:06,708 - Don't say another word. Close your mouth. - Shut up! 681 00:48:07,416 --> 00:48:11,541 You and I have our differences. 682 00:48:13,291 --> 00:48:17,125 But my son is incapable of murder. 683 00:48:17,583 --> 00:48:19,083 No one's sent to jail without proof. 684 00:48:20,166 --> 00:48:23,250 If you had raised him properly, you wouldn't be begging us… 685 00:48:23,458 --> 00:48:26,291 So, you think we raised him badly? 686 00:48:27,166 --> 00:48:28,125 Okay! Fine. 687 00:48:28,750 --> 00:48:32,958 - Take my Ali. Take him. - Mom, what are you doing? 688 00:48:33,041 --> 00:48:35,916 Finish him off as well. Go on! 689 00:48:36,291 --> 00:48:38,625 Let's go, Preeti. There's no end to their drama. 690 00:48:54,375 --> 00:48:56,541 I did that for my first eight months here. 691 00:48:57,250 --> 00:48:58,666 I had to get therapy after that. 692 00:49:01,875 --> 00:49:02,916 Do you want to grab a drink? 693 00:49:03,250 --> 00:49:04,833 No, I'll just finish up and go home. 694 00:49:05,333 --> 00:49:07,083 Just don't smack anyone on you're way out, yeah? 695 00:49:07,958 --> 00:49:09,208 Sometimes people hit back. 696 00:49:12,250 --> 00:49:13,125 Simon. 697 00:49:14,541 --> 00:49:16,666 You know what my granny used to tell me when I was a kid? 698 00:49:17,916 --> 00:49:19,208 - What? - Go fuck yourself. 699 00:49:32,500 --> 00:49:34,208 I haven't been out drinking in a while. 700 00:49:34,791 --> 00:49:36,250 All the more reason to. 701 00:49:56,375 --> 00:49:58,916 My love is lost 702 00:50:00,333 --> 00:50:02,625 I lost my love 703 00:50:04,125 --> 00:50:06,625 My love is lost 704 00:50:08,041 --> 00:50:10,333 I lost my love 705 00:50:11,833 --> 00:50:14,291 My love is lost 706 00:50:15,750 --> 00:50:18,208 I lost my love 707 00:50:19,666 --> 00:50:22,541 He is gone from my sight 708 00:50:23,583 --> 00:50:26,416 He has gone from my sight 709 00:50:27,375 --> 00:50:30,291 He has gone from my sight 710 00:50:31,250 --> 00:50:33,333 I can no longer see him 711 00:50:35,041 --> 00:50:37,500 My love is lost 712 00:50:39,041 --> 00:50:41,333 I lost my love 713 00:50:42,916 --> 00:50:45,333 He is gone from my sight 714 00:50:46,750 --> 00:50:48,750 I can no longer see him 715 00:50:54,500 --> 00:50:56,791 My love is lost 716 00:51:17,916 --> 00:51:19,791 Pops? You? 717 00:51:20,333 --> 00:51:22,666 My dear, you should lock the door at night. 718 00:51:35,583 --> 00:51:37,208 You should've called before coming. 719 00:51:38,583 --> 00:51:40,916 I felt like seeing my daughter, so I came. 720 00:51:43,250 --> 00:51:44,583 I had the day off from the hospital, 721 00:51:44,750 --> 00:51:46,333 so I thought I'd surprise you. 722 00:51:47,791 --> 00:51:48,875 That's great. 723 00:51:51,250 --> 00:51:52,666 Eat it before it becomes as hard as a popadum. 724 00:52:03,416 --> 00:52:05,791 Oh yes, your therapist called. 725 00:52:06,375 --> 00:52:07,750 She was useless, Pops. 726 00:52:09,250 --> 00:52:10,416 I don't know why you waste time talking to her. 727 00:52:10,541 --> 00:52:12,875 She called, so we talked. 728 00:52:13,916 --> 00:52:14,875 What did she say? 729 00:52:15,333 --> 00:52:17,250 The usual… asked how you were, etc. 730 00:52:17,541 --> 00:52:18,500 What else? 731 00:52:21,250 --> 00:52:23,250 She made sense, you know. 732 00:52:24,208 --> 00:52:25,875 A change of place… 733 00:52:25,958 --> 00:52:27,666 Did you tell her I asked for a transfer? 734 00:52:28,500 --> 00:52:30,458 - Shouldn't I have told her? - I'm fine. 735 00:52:30,666 --> 00:52:32,833 You make it into such a big deal… 736 00:52:33,083 --> 00:52:34,916 that sometimes I think I am actually crazy! 737 00:52:37,166 --> 00:52:39,041 Don't talk to people about me. 738 00:52:40,958 --> 00:52:41,916 Don't do that. 739 00:52:42,916 --> 00:52:44,208 - What? - That. 740 00:52:50,083 --> 00:52:52,791 I get so angry with the way you all treat me. 741 00:52:54,250 --> 00:52:56,916 Tell me the truth. I'm a grown woman. I can fucking take it. 742 00:53:04,541 --> 00:53:05,791 When you were young… 743 00:53:07,916 --> 00:53:10,500 everyone would say how mature you were. 744 00:53:13,583 --> 00:53:15,333 I felt so proud. 745 00:53:17,500 --> 00:53:20,000 Yes, my daughter is quite mature. 746 00:53:20,625 --> 00:53:22,000 She's sensible. 747 00:53:23,291 --> 00:53:28,166 Now I know that wasn't such a good thing. 748 00:53:32,291 --> 00:53:36,041 Children should behave like children. 749 00:53:36,125 --> 00:53:37,750 I had no option after Mom's passing. 750 00:53:38,208 --> 00:53:39,416 But now you do. 751 00:53:44,333 --> 00:53:45,833 Don't run away from life, my dear. 752 00:53:45,916 --> 00:53:47,291 I'm not running away. 753 00:53:49,375 --> 00:53:53,625 Listen, you may travel the world… 754 00:53:54,291 --> 00:53:57,000 but what's going on inside of you, won't change. 755 00:53:59,208 --> 00:54:00,333 Share your feelings. 756 00:54:01,875 --> 00:54:04,250 Then put them aside and move ahead. 757 00:54:06,916 --> 00:54:09,500 Or else you'll never be able… 758 00:54:13,166 --> 00:54:14,791 to untie the knot that's inside you. 759 00:54:23,375 --> 00:54:25,375 Stay with me for a few days. 760 00:54:26,416 --> 00:54:27,708 Can you get time off work? 761 00:54:29,791 --> 00:54:32,708 That's tough. I'm on desk duty. 762 00:54:33,958 --> 00:54:35,208 Is that a punishment? 763 00:54:39,416 --> 00:54:41,000 You must be doing something right! 764 00:54:43,208 --> 00:54:44,250 Who knows? 765 00:54:45,583 --> 00:54:48,333 Keep at it. I'll be back soon. 766 00:55:23,458 --> 00:55:26,583 We went to Totteridge Rye Park. Then this little lad came. 767 00:55:28,500 --> 00:55:30,750 And we were like 30 quid short, 768 00:55:30,958 --> 00:55:32,291 so he started arguing. 769 00:55:32,416 --> 00:55:33,833 Saqib got mad. 770 00:55:34,125 --> 00:55:36,750 He grabbed him by his neck and he pushed him in the lake. 771 00:55:37,625 --> 00:55:38,708 He killed him. 772 00:55:40,208 --> 00:55:42,708 You think we'll get footage like this, you little shit. 773 00:55:43,083 --> 00:55:45,333 You think you look cool smoking this? 774 00:55:45,500 --> 00:55:47,500 Get outta here, idiot! 775 00:55:49,916 --> 00:55:51,708 Brothers, this is the problem with our community. 776 00:55:52,083 --> 00:55:54,208 Don't waste your time with this shit, man. 777 00:55:54,583 --> 00:55:57,125 Follow me on "syringethings" for more motivational videos 778 00:55:57,250 --> 00:55:58,708 on how to stay out of trouble. 779 00:56:01,708 --> 00:56:03,541 Why would Saqib be at Totteridge Rye park 780 00:56:03,625 --> 00:56:06,166 in his car, on the same day that this kid has been murdered? 781 00:56:06,250 --> 00:56:08,958 With his prints all over the body and the body inside the car? 782 00:56:09,583 --> 00:56:12,916 The car was parked there because I misplaced the keys. 783 00:56:13,250 --> 00:56:14,291 Tell the truth. 784 00:56:27,875 --> 00:56:29,750 How long have you been at this station, Sharon? 785 00:56:32,125 --> 00:56:33,291 A little more than a year. 786 00:56:34,125 --> 00:56:35,000 Why? 787 00:56:36,625 --> 00:56:37,500 Just wondering. 788 00:56:38,916 --> 00:56:40,750 Hey, what's bothering you? 789 00:56:42,833 --> 00:56:46,083 Syringe was a drug dealer and is connected to Ishpreet. 790 00:56:48,666 --> 00:56:50,916 Naved said that Ishpreet delivered them drugs 791 00:56:51,041 --> 00:56:52,375 which they bought off the gram. 792 00:56:52,625 --> 00:56:55,291 You think Syringe has something to do with Ishpreet's murder? 793 00:56:55,458 --> 00:56:56,333 Maybe. 794 00:56:58,666 --> 00:57:00,500 This drug thing is just a blind spot. 795 00:57:00,750 --> 00:57:02,500 Shouldn't you be discussing this with Hardy? 796 00:57:04,958 --> 00:57:05,875 Miller? 797 00:57:07,541 --> 00:57:08,583 He won't listen. 798 00:57:10,625 --> 00:57:12,250 If we go in, we go with proof… 799 00:57:13,500 --> 00:57:15,208 or at least a theory that he can chew on. 800 00:57:18,041 --> 00:57:19,791 Fifty… 801 00:57:20,833 --> 00:57:23,458 And that's how real men do it. 802 00:57:24,208 --> 00:57:26,583 Drop your workout videos and remember to use the code 803 00:57:26,708 --> 00:57:29,875 "Syringe20" to get 20 percent off your muscle gym merch. 804 00:57:30,458 --> 00:57:33,500 Till next time, mates, peace out! 805 00:57:35,416 --> 00:57:37,041 An ex-drug dealer who is now trying to convince 806 00:57:37,125 --> 00:57:38,541 the world that he's reformed. 807 00:57:39,333 --> 00:57:40,375 Isn't that over the top? 808 00:57:40,583 --> 00:57:42,708 Shouldn't I change? Stay the same forever? 809 00:57:43,166 --> 00:57:44,208 I know a lot of people 810 00:57:44,375 --> 00:57:46,166 who'd do anything to hide their true selves. 811 00:57:46,625 --> 00:57:48,833 It's early afternoon. Have you come here to insult me? 812 00:57:48,958 --> 00:57:50,500 You had kids selling drugs. 813 00:57:51,500 --> 00:57:53,375 I can insult you any time. 814 00:57:54,500 --> 00:57:57,375 Whatever I did in the past, I did to raise my little brother. 815 00:57:58,666 --> 00:57:59,541 Past? 816 00:58:00,750 --> 00:58:02,958 Why? Don't you deal drugs anymore? 817 00:58:03,041 --> 00:58:06,458 No. And I don't let anyone around me do it either. 818 00:58:06,958 --> 00:58:08,625 So Ishpreet wasn't selling your drugs? 819 00:58:08,958 --> 00:58:09,833 What? 820 00:58:10,333 --> 00:58:11,750 Where were you on the 14th of November? 821 00:58:11,875 --> 00:58:14,625 - Do you know what that family means to me? - Just answer my question. 822 00:58:18,250 --> 00:58:19,708 I was doing service at the gurdwara. 823 00:58:19,791 --> 00:58:20,666 Done with your playacting? 824 00:58:20,791 --> 00:58:23,250 Think whatever you want to. My conscience is clean. 825 00:58:26,583 --> 00:58:27,833 When did you stop selling drugs? 826 00:58:29,083 --> 00:58:31,083 - And don't tell me jail transformed you. - Fuck jail! 827 00:58:31,291 --> 00:58:34,041 A teenager almost lost her life because of the shit I sold. 828 00:58:35,041 --> 00:58:38,000 When I saw what happened to her, it fucked me up. 829 00:58:39,458 --> 00:58:41,208 Shalini Patel. Hardy's sister? 830 00:58:41,500 --> 00:58:43,083 If you know everything, then why are you here? 831 00:58:43,333 --> 00:58:44,375 Just curious. 832 00:58:45,333 --> 00:58:46,750 How did the cops get to you? 833 00:58:47,833 --> 00:58:49,583 High Wycombe cops? 834 00:58:50,083 --> 00:58:51,375 They could never get to me! 835 00:58:52,083 --> 00:58:53,833 A friend of mine ratted me out 836 00:58:54,041 --> 00:58:55,083 to save his own skin. 837 00:58:56,000 --> 00:58:56,875 Who? 838 00:59:02,500 --> 00:59:03,416 You alright? 839 00:59:05,125 --> 00:59:06,416 Hope you're keeping an account. 840 00:59:07,041 --> 00:59:08,708 Don't embarrass me. 841 00:59:09,791 --> 00:59:11,833 Forget embarrassment! Business is business. 842 00:59:12,750 --> 00:59:14,791 I'll try to clear my balance by the end of the month. 843 00:59:23,750 --> 00:59:26,375 Bhabhi, I have everything. But not the green tea. 844 00:59:36,541 --> 00:59:37,583 What are you doing? 845 00:59:39,333 --> 00:59:40,583 Are you alright? 846 00:59:40,875 --> 00:59:41,750 I'll slap you. 847 00:59:41,833 --> 00:59:43,416 - I was just… - Prithvi, get out! 848 00:59:49,125 --> 00:59:50,041 What did I say? 849 00:59:51,458 --> 00:59:52,458 Get out! 850 01:00:02,583 --> 01:00:03,666 Sir, do you have a minute? 851 01:00:04,166 --> 01:00:06,375 If this has anything to do with your desk stint… 852 01:00:06,541 --> 01:00:08,958 - then I might suggest you… - Sir, did you know about Shalini Patel? 853 01:00:13,083 --> 01:00:15,375 - Is there a reason you're asking me that? - Yes. 854 01:00:16,125 --> 01:00:18,500 When Shalini Patel almost overdosed herself to death, 855 01:00:18,625 --> 01:00:20,666 Tejinder Singh was jailed for selling drugs. 856 01:00:21,708 --> 01:00:23,500 But there was one guy our judicial system 857 01:00:23,583 --> 01:00:25,458 chose to forgive and send to a rehab. 858 01:00:26,208 --> 01:00:27,458 On account of his drug addiction, 859 01:00:27,625 --> 01:00:29,541 cooperation with the cops, and age. 860 01:00:30,625 --> 01:00:31,500 Sit down. 861 01:00:35,500 --> 01:00:36,916 So if you did know that DI Hardy 862 01:00:37,000 --> 01:00:38,541 had a bone to pick with Saqib Chowdhary, 863 01:00:38,625 --> 01:00:40,166 and you still let him continue with this case? 864 01:00:40,541 --> 01:00:42,541 - Then you've failed your duty. - I'm sorry! 865 01:00:42,708 --> 01:00:44,833 DI Hardy is deliberately trying to frame that boy, sir. 866 01:00:44,958 --> 01:00:48,791 Now look, before I have you put on a charge for insubordination, 867 01:00:49,000 --> 01:00:51,041 I suggest you start talking facts. 868 01:00:53,208 --> 01:00:54,875 Saqib drowned Ishpreet in the lake. 869 01:00:55,875 --> 01:00:58,416 Then dragged his body and put it in the front seat of the car… 870 01:00:59,208 --> 01:01:00,333 to hide the body. 871 01:01:01,541 --> 01:01:02,750 Does that make any sense? 872 01:01:04,041 --> 01:01:05,708 Let's say he isn't smart enough. 873 01:01:06,375 --> 01:01:08,958 The body was wet when he put it in the front seat… 874 01:01:09,791 --> 01:01:11,041 which would've made the seat wet. 875 01:01:11,416 --> 01:01:13,916 Or at least, left watermarks for the forensic team to have picked up. 876 01:01:14,000 --> 01:01:15,208 But the seat was completely dry. 877 01:01:15,291 --> 01:01:16,750 Sorry, what are you getting at? 878 01:01:16,958 --> 01:01:18,166 Naved himself confessed-- 879 01:01:18,250 --> 01:01:20,916 In all my experience, people who have such a pitch-perfect testimony 880 01:01:21,000 --> 01:01:23,458 are either liars or people who have nothing to hide. 881 01:01:24,708 --> 01:01:26,083 Naved, I believe is lying. 882 01:01:30,041 --> 01:01:31,625 - Why would he lie? - I don't know. 883 01:01:32,333 --> 01:01:34,750 I also don't know where Ishpreet's bag disappeared. 884 01:01:35,208 --> 01:01:36,750 Who the second DNA on the body is. 885 01:01:37,000 --> 01:01:39,291 Why is Saqib keeping quiet? Why did Ishpreet have drugs on him? 886 01:01:39,875 --> 01:01:42,250 And why is DI Hardy still on the case… 887 01:01:42,750 --> 01:01:44,833 when, clearly, he has a conflict of interest? 888 01:01:48,166 --> 01:01:50,125 {\an8}We need to re-examine the case. Open it up from the beginning. 889 01:01:50,208 --> 01:01:51,916 The jury selection has already begun. 890 01:01:52,000 --> 01:01:54,041 {\an8}- Then we must hurry. - Look, it's not that simple. 891 01:01:54,208 --> 01:01:56,625 Do you have any idea how much of a shitstorm this would be-- 892 01:01:56,708 --> 01:01:57,958 Sir, do you really want to retire 893 01:01:58,125 --> 01:02:00,708 with an innocent boy being punished for a crime he didn't commit? 894 01:02:02,000 --> 01:02:03,791 Is that the legacy you want to leave behind? 895 01:03:04,666 --> 01:03:07,791 Indrani Rai. Taught music at High Wycombe High School. 896 01:03:08,083 --> 01:03:10,208 She left when her husband passed away during the first wave. 897 01:03:10,458 --> 01:03:11,583 Do you think they're having an affair? 898 01:03:11,791 --> 01:03:12,791 Seems like it. 899 01:03:13,458 --> 01:03:15,166 And he's definitely driving an Uber. 900 01:03:15,458 --> 01:03:16,708 His business is in the dumps. 901 01:03:16,791 --> 01:03:18,583 Didn't seem like that when we first met him. 902 01:03:25,541 --> 01:03:26,541 Sharon, come here. 903 01:03:30,291 --> 01:03:33,416 Daljeet took out a life insurance policy of 200,000 pounds 904 01:03:33,541 --> 01:03:35,083 for Ishpreet four years ago. 905 01:03:36,625 --> 01:03:38,958 Let me check with the insurance company if he filed a claim. 906 01:03:42,500 --> 01:03:43,416 Hello? 907 01:03:45,291 --> 01:03:46,166 Copy! 908 01:03:47,125 --> 01:03:49,375 - Should I come along? - No, no. 909 01:04:18,500 --> 01:04:20,208 Miller bought you ten minutes. 910 01:04:21,875 --> 01:04:22,750 What's going on? 911 01:04:23,583 --> 01:04:24,791 I want to know the truth. 912 01:04:26,791 --> 01:04:28,250 What happened in the park that day? 913 01:04:29,916 --> 01:04:30,958 You're a detective. 914 01:04:32,083 --> 01:04:33,041 Find out. 915 01:04:33,833 --> 01:04:34,875 I don't want to talk. 916 01:04:34,958 --> 01:04:36,666 Great. Run away. 917 01:04:37,250 --> 01:04:39,625 Your parents will suffer because you remained silent. 918 01:04:39,750 --> 01:04:41,416 Try your bullshit on someone else. 919 01:04:42,625 --> 01:04:43,750 I know these strategies. 920 01:04:44,166 --> 01:04:46,375 If I wanted to use a strategy, I wouldn't have come here. 921 01:04:47,791 --> 01:04:48,916 I'm here to help. 922 01:04:50,375 --> 01:04:51,333 Why? 923 01:04:54,833 --> 01:04:55,875 Why should I trust you? 924 01:04:57,250 --> 01:04:58,166 You're all the same! 925 01:04:58,250 --> 01:05:01,375 You just see people as case files and numbers. 926 01:05:03,083 --> 01:05:04,083 You know what I see? 927 01:05:06,166 --> 01:05:07,708 I see a 19-year-old boy… 928 01:05:09,041 --> 01:05:11,208 who is struggling with addiction. 929 01:05:12,458 --> 01:05:17,750 I see a mother who can only cry, trying to prove her son's innocence. 930 01:05:20,458 --> 01:05:21,541 I see a father… 931 01:05:23,500 --> 01:05:25,416 who has lost all hope. 932 01:05:34,625 --> 01:05:37,458 I don't know what you're hiding and why. 933 01:05:39,291 --> 01:05:41,625 I just know a lot of lives are at stake, Saqib. 934 01:05:44,541 --> 01:05:45,625 Including yours. 935 01:05:56,166 --> 01:05:58,791 I don't know what the hell to do. 936 01:06:01,375 --> 01:06:02,666 I'm fucked either way. 937 01:06:03,625 --> 01:06:06,458 - That bastard Naved-- - I just need you to tell me the truth. 938 01:06:17,541 --> 01:06:21,583 Naved and I went to the park the other day to score some ching. 939 01:06:21,791 --> 01:06:23,416 I was getting severe pangs. 940 01:06:27,000 --> 01:06:27,875 Hey! 941 01:06:29,458 --> 01:06:30,375 What are you doing here? 942 01:06:30,458 --> 01:06:32,500 I was told to deliver this packet. 943 01:06:34,041 --> 01:06:36,166 - What have you got yourself into? - What? 944 01:06:43,458 --> 01:06:45,166 There's 30 pounds missing. You need to give me more. 945 01:06:45,250 --> 01:06:46,375 We don't have any more. 946 01:06:46,500 --> 01:06:47,708 So, return the packet. 947 01:06:48,333 --> 01:06:49,583 Dude, just chill, okay? 948 01:06:49,666 --> 01:06:52,041 - I was told to get all the money. - Thirty-- Wait! 949 01:06:52,500 --> 01:06:54,916 If you didn't have it, then return the packet. 950 01:06:55,000 --> 01:06:56,916 - Chill, bro. - Alright! We don't have the money, okay? 951 01:06:57,000 --> 01:06:58,208 And we're not giving it back. 952 01:06:58,833 --> 01:07:02,583 If I see you delivering drugs again, I'll tell Daljeet uncle. 953 01:07:02,958 --> 01:07:03,875 What will you tell him? 954 01:07:04,875 --> 01:07:07,791 If you don't pay me in full, I'll go and tell your mothers 955 01:07:07,875 --> 01:07:09,083 what you two are up to. 956 01:07:10,208 --> 01:07:11,083 What did you say? 957 01:07:12,041 --> 01:07:14,666 I'll tell your mothers what you two are up to. 958 01:07:14,958 --> 01:07:18,125 You'll go telling our mothers? Right? 959 01:07:22,208 --> 01:07:23,250 Saqib! 960 01:07:23,416 --> 01:07:24,916 You're going to tell my mother? 961 01:07:28,000 --> 01:07:29,541 Leave him. Oh, God! 962 01:07:30,166 --> 01:07:32,416 Shut the fuck up! 963 01:07:34,583 --> 01:07:35,583 Saqib… 964 01:07:41,291 --> 01:07:42,458 Last warning, kid. 965 01:07:42,916 --> 01:07:43,791 Get lost! 966 01:08:07,458 --> 01:08:10,000 I take a little sip… 967 01:08:11,583 --> 01:08:14,291 From your mind 968 01:08:16,000 --> 01:08:20,750 And leave the world… 969 01:08:22,708 --> 01:08:27,583 Behind 970 01:09:05,250 --> 01:09:07,625 We bumped into someone there. 971 01:09:09,291 --> 01:09:10,375 It was Ishpreet. 972 01:09:12,000 --> 01:09:15,458 - Bro, we need to go home now! - Shut up, man. 973 01:09:16,250 --> 01:09:18,625 - He's not fucking breathing! - I don't care, Saqib. 974 01:09:18,708 --> 01:09:20,833 If my father comes to know, he's gonna kill me, bro. 975 01:09:20,916 --> 01:09:22,583 Shut up, Naved. Fucking help me! 976 01:09:22,666 --> 01:09:25,458 - I'm not helping you. - Naved, you fuckin' idiot. Help me here. 977 01:09:25,708 --> 01:09:26,833 He's fucking heavy. 978 01:09:26,958 --> 01:09:28,583 We've got to take him to the hospital. 979 01:09:28,666 --> 01:09:31,458 Saqib, if my father sees me, he's going to kill me. 980 01:09:32,666 --> 01:09:34,458 We're gonna… You can help me. 981 01:09:36,833 --> 01:09:38,500 Alright, let's put him inside the car. 982 01:09:40,416 --> 01:09:41,791 Do you have the car keys? 983 01:09:44,916 --> 01:09:47,458 We gotta save him, alright? We can save him. 984 01:09:47,916 --> 01:09:48,875 Fuck it! 985 01:09:49,791 --> 01:09:52,208 I can't. I can't. I'm going. 986 01:09:55,916 --> 01:09:57,125 Ishpreet was like my brother. 987 01:09:59,875 --> 01:10:00,833 I didn't kill him. 988 01:10:04,541 --> 01:10:05,958 Even if I get out of jail… 989 01:10:07,250 --> 01:10:08,750 my father will send me to Lahore. 990 01:10:11,916 --> 01:10:14,125 And if Imam Saheb finds out about Naved and me, 991 01:10:14,208 --> 01:10:15,833 you know the hell that would break loose. 992 01:10:22,416 --> 01:10:24,083 I know I've done some fucked up shit. 993 01:10:28,583 --> 01:10:30,125 I've ruined so many lives. 994 01:10:34,250 --> 01:10:35,791 Before that, I ruined mine as well. 995 01:10:41,166 --> 01:10:43,458 I'm so sorry. It's all my fault. 996 01:11:04,083 --> 01:11:05,375 Saqib told me everything. 997 01:11:06,833 --> 01:11:09,375 - I know about you both. - Get the fuck out of my house. 998 01:11:09,500 --> 01:11:11,500 I know it feels like everything will be lost. 999 01:11:13,125 --> 01:11:16,583 - But if you tell your family… - You don't know anything, okay? 1000 01:11:18,916 --> 01:11:21,458 I know you have been manipulated into giving that testimony. 1001 01:11:23,458 --> 01:11:26,166 Saqib will get life imprisonment, if you don't come clean, Naved. 1002 01:11:30,458 --> 01:11:31,625 You lied to me. 1003 01:11:32,250 --> 01:11:33,750 You said that nothing was going to happen. 1004 01:11:35,250 --> 01:11:38,791 Oh, yeah? Then why the fuck did Officer Bhamra just come to my house? 1005 01:12:39,083 --> 01:12:40,625 Where did you tell your father you were going? 1006 01:12:40,708 --> 01:12:42,041 I said I'm going for a walk. 1007 01:12:42,666 --> 01:12:44,625 - And what did you tell her? - Nothing. 1008 01:12:46,083 --> 01:12:48,375 - Now is really not the time to be lying-- - He lied to me! 1009 01:12:48,625 --> 01:12:50,958 He said Saqib will only go in for a couple of years, tops. 1010 01:12:51,541 --> 01:12:52,500 Did you really say that? 1011 01:12:55,375 --> 01:12:57,333 Well, that bastard's in for life. 1012 01:12:58,916 --> 01:13:01,333 I could arrange for you and him to… 1013 01:13:01,458 --> 01:13:03,125 spend the rest of your days together in jail. 1014 01:13:03,208 --> 01:13:06,208 I'm done with this thing. I'm going to tell the court everything. 1015 01:13:07,500 --> 01:13:11,000 How do you think your father will feel if he found out that you are queer? 1016 01:13:12,666 --> 01:13:14,291 How do you think he's going to handle that? 1017 01:13:16,166 --> 01:13:17,375 Pray for eleven days or something?! 1018 01:13:17,458 --> 01:13:19,458 You fucking piece of shit. Think you can fuck with Saqib? 1019 01:13:19,541 --> 01:13:21,958 I won't let you get away with this. I won't let you! 1020 01:13:23,791 --> 01:13:26,625 That bastard ruined Lini's life. 1021 01:13:28,041 --> 01:13:30,166 And if you don't cooperate, I'm going to ruin yours too. 1022 01:13:30,458 --> 01:13:31,416 Hardy! 1023 01:13:36,708 --> 01:13:38,041 We're fucked. 1024 01:13:38,541 --> 01:13:39,500 Leave the boy! 1025 01:13:39,666 --> 01:13:42,416 He's just confessed that he was actively involved in the murder of Ishpreet Kohli. 1026 01:13:42,500 --> 01:13:44,375 Save yourself some trouble and let go of him. 1027 01:13:44,500 --> 01:13:45,375 Or what are you gonna do? 1028 01:13:45,458 --> 01:13:47,583 Whatever it is, it's not going to help your sister. 1029 01:13:47,750 --> 01:13:49,833 Put down the knife and surrender! 1030 01:13:49,916 --> 01:13:52,041 I'm not going to let that fucking happen again. No fucking way! 1031 01:13:52,125 --> 01:13:54,416 Nobody ever did anything to you deliberately. 1032 01:13:54,541 --> 01:13:56,166 That fucking prick Saqib is a criminal… 1033 01:13:56,625 --> 01:13:57,916 and he got let off because of what? 1034 01:13:59,000 --> 01:13:59,958 A testimony? 1035 01:14:01,041 --> 01:14:04,208 My sister's become a vegetable, but as long as you catch the bigger fish, 1036 01:14:04,291 --> 01:14:05,291 it's all fine! 1037 01:14:06,083 --> 01:14:08,416 You were the one who let it slide, boss. Your hands are as dirty as mine. 1038 01:14:08,541 --> 01:14:09,791 Says the man holding the knife! 1039 01:14:09,875 --> 01:14:11,041 Well, spare me the fucking bullshit. 1040 01:14:11,166 --> 01:14:12,541 - Let Naved go. - Or what? 1041 01:14:12,708 --> 01:14:15,625 Hardy, end this madness. 1042 01:14:16,166 --> 01:14:18,083 - Now! - I fucking will. 1043 01:14:19,250 --> 01:14:20,625 Easy, easy! 1044 01:14:21,958 --> 01:14:23,166 Alright, alright! 1045 01:14:28,208 --> 01:14:30,416 I did not expect this from you. 1046 01:14:30,625 --> 01:14:31,583 Take him away. 1047 01:14:32,250 --> 01:14:34,375 I bet you would've done the same thing for your child. 1048 01:14:36,541 --> 01:14:38,041 Stay back. Stay back! 1049 01:14:38,125 --> 01:14:39,666 - Drop the weapon! - Shut the fuck up! 1050 01:14:39,750 --> 01:14:40,625 Stay back! 1051 01:14:43,500 --> 01:14:44,458 Stay back! 1052 01:14:45,125 --> 01:14:47,083 You're not going to get any peace doing this, Hardy. 1053 01:14:51,750 --> 01:14:52,875 Tell Lini I'm sorry. 1054 01:15:30,250 --> 01:15:31,333 How did you do it? 1055 01:15:32,125 --> 01:15:34,041 - I didn't do anything, mate. - I'm not your mate. 1056 01:15:36,000 --> 01:15:36,958 Start talking. 1057 01:15:40,416 --> 01:15:43,500 Do you remember that morning at Akram's Kebab Corner? 1058 01:15:46,416 --> 01:15:48,125 Hardy saw Saqib take the car. 1059 01:15:49,833 --> 01:15:51,875 {\an8}Later that night he found the car at the park. 1060 01:15:55,291 --> 01:15:58,208 You can fuck off, go home. I'll find him myself. 1061 01:15:58,333 --> 01:15:59,375 Simon, come on! 1062 01:16:03,208 --> 01:16:04,375 You need some sleep, mate! 1063 01:16:05,125 --> 01:16:06,791 Twenty-five years, mate. 1064 01:16:08,791 --> 01:16:10,166 Listen, Simon… 1065 01:16:12,208 --> 01:16:14,375 I need to ask you something. You do trust me, don't you? 1066 01:16:15,625 --> 01:16:17,500 - Yeah, of course! - Like a brother. 1067 01:16:18,458 --> 01:16:20,000 Yeah. What's gotten into you? 1068 01:16:20,250 --> 01:16:24,500 Nothing, I just need you to do something. 1069 01:16:25,666 --> 01:16:27,791 Anything. What is it? 1070 01:16:29,083 --> 01:16:31,166 Hardy found Ishpreet's body not too far from the car. 1071 01:16:31,291 --> 01:16:32,250 Just up here, mate. 1072 01:16:32,375 --> 01:16:33,458 Hidden away in a pit. 1073 01:16:37,916 --> 01:16:39,125 We retrieved it. 1074 01:16:39,458 --> 01:16:40,458 Broke into Saqib's car. 1075 01:16:40,583 --> 01:16:42,500 And left Ishpreet's body there. 1076 01:16:45,875 --> 01:16:46,833 Wait here. 1077 01:16:46,916 --> 01:16:47,958 Let me call Miller. 1078 01:16:50,750 --> 01:16:53,458 And on the way back to the station… 1079 01:16:54,916 --> 01:16:56,500 I told Naved what we wanted him to say. 1080 01:16:58,125 --> 01:16:59,875 What did you do with Ishpreet's bag? 1081 01:17:00,583 --> 01:17:03,625 What bag? He had nothing on him when we found him. 1082 01:17:09,458 --> 01:17:12,875 Simon said Ishpreet did not have his bag on him when they found him. 1083 01:17:16,541 --> 01:17:17,708 There's another issue. 1084 01:17:19,500 --> 01:17:21,541 We need to figure something for Hardy's sister. 1085 01:17:23,000 --> 01:17:24,041 I'll take care of it. 1086 01:17:28,041 --> 01:17:29,458 Good job, Jass-meet! 1087 01:17:29,875 --> 01:17:32,333 You are the Investigating Officer on this case now. 1088 01:17:32,541 --> 01:17:34,500 - You report directly to me. - Yes, sir. 1089 01:17:40,875 --> 01:17:41,791 I just resigned. 1090 01:17:42,458 --> 01:17:43,333 Why? 1091 01:17:43,416 --> 01:17:45,875 I think you know why. The buck stops at me. 1092 01:17:47,458 --> 01:17:49,750 Okay, when the paperwork is completed, 1093 01:17:49,875 --> 01:17:52,166 Saqib will be released and that's thanks to you. 1094 01:17:54,416 --> 01:17:56,458 Jass, find the killer. 1095 01:18:06,750 --> 01:18:10,666 I just… don't know how to thank you. 1096 01:18:11,666 --> 01:18:13,166 I was only doing my job. 1097 01:18:13,375 --> 01:18:15,166 But you understood what we were dealing with. 1098 01:18:16,666 --> 01:18:18,583 Look after Saqib when he comes back home. 1099 01:18:22,708 --> 01:18:25,083 Actually, I wanted to ask you something. 1100 01:18:26,958 --> 01:18:27,833 Ali… 1101 01:18:28,458 --> 01:18:29,500 Go and get some tea. 1102 01:18:35,541 --> 01:18:36,416 Yes? 1103 01:18:38,083 --> 01:18:39,708 What kind of guy is Daljeet Kohli? 1104 01:18:42,625 --> 01:18:45,958 They first accused him of murder and now they're letting the bastard go. 1105 01:18:46,958 --> 01:18:50,625 On top of that, the family liaison officer is all over us. 1106 01:18:51,875 --> 01:18:53,333 I'm not sure what to do. 1107 01:18:54,250 --> 01:18:55,208 Don't do anything. 1108 01:18:56,125 --> 01:18:58,041 Just don't overreact in front of anyone. 1109 01:18:58,708 --> 01:19:00,250 I'm trying. 1110 01:19:01,750 --> 01:19:02,916 But I'm scared. 1111 01:19:06,208 --> 01:19:08,958 Don't be. I'm with you, okay? 1112 01:19:09,250 --> 01:19:10,541 If you weren't by my side… 1113 01:19:11,708 --> 01:19:13,291 I don't know what I would've done. 1114 01:19:17,041 --> 01:19:18,125 Daljeet… 1115 01:19:20,416 --> 01:19:22,666 you are the strongest person I know. 1116 01:19:23,541 --> 01:19:24,500 Okay? 1117 01:19:31,166 --> 01:19:33,875 Cowden, did the second DNA match with Naved's? 1118 01:19:34,083 --> 01:19:35,000 No! 1119 01:19:35,083 --> 01:19:35,958 Thought so! 1120 01:19:37,833 --> 01:19:39,166 How did the Kohlis react to the news? 1121 01:19:39,375 --> 01:19:41,250 They were upset about Saqib being released. 1122 01:19:41,416 --> 01:19:42,750 Especially Daljeet! 1123 01:19:44,083 --> 01:19:45,416 How's behavior been all this while? 1124 01:19:45,666 --> 01:19:49,125 Honestly? He's a little volatile. He's a misogynist for sure. 1125 01:19:49,750 --> 01:19:51,250 Cowden, Daljeet said he had a meeting 1126 01:19:51,333 --> 01:19:53,125 with a man called Musheer Hasan on the day of the murder. 1127 01:19:53,291 --> 01:19:54,875 - Cross-check his alibi. - Certainly. 1128 01:19:55,250 --> 01:19:56,875 Larry, did we find out who the drug dealer is? 1129 01:19:57,041 --> 01:19:59,833 I've gone through Naved's chats. It's a ghost account. 1130 01:20:00,000 --> 01:20:01,875 And I spoke to the insurance company. 1131 01:20:02,125 --> 01:20:04,000 Daljeet filed a claim, but it's been stalled 1132 01:20:04,083 --> 01:20:05,291 because the case hasn't closed. 1133 01:20:05,375 --> 01:20:06,500 He must be desperate right now. 1134 01:20:06,583 --> 01:20:08,833 - Should we bring him in? - Not till we have all our answers. 1135 01:20:13,041 --> 01:20:14,666 Let go of me. 1136 01:20:17,083 --> 01:20:18,041 Let go, Prithvi. 1137 01:20:18,125 --> 01:20:19,750 For fuck's sake, I love you, Bhabhi, please. 1138 01:20:24,791 --> 01:20:26,083 You fucker! 1139 01:20:30,541 --> 01:20:31,458 You bastard! 1140 01:20:32,250 --> 01:20:35,333 Prithvi, you bastard. Come here. Fucker! 1141 01:20:35,416 --> 01:20:36,333 Fuck! 1142 01:20:36,500 --> 01:20:37,708 Where are you going? 1143 01:20:43,125 --> 01:20:44,375 I won't spare you! Fucker! 1144 01:21:26,208 --> 01:21:27,083 Don't worry. 1145 01:21:27,958 --> 01:21:28,958 You're safe here. 1146 01:21:30,000 --> 01:21:31,875 Can you tell us what happened? 1147 01:21:35,083 --> 01:21:36,083 I was at home. 1148 01:21:37,458 --> 01:21:38,583 Daljeet was out. 1149 01:21:40,916 --> 01:21:43,833 Prithvi showed up and said he wanted to talk to me. 1150 01:21:46,916 --> 01:21:49,083 Then he started talking nonsense. 1151 01:21:51,541 --> 01:21:55,041 I tried to call my husband, but he didn't pick up. 1152 01:21:59,125 --> 01:22:00,791 I tried to make Prithvi understand… 1153 01:22:01,708 --> 01:22:03,666 but he forced himself on me. 1154 01:22:08,000 --> 01:22:09,625 Luckily, Daljeet came home. 1155 01:22:11,000 --> 01:22:13,708 I thought I could… 1156 01:22:15,666 --> 01:22:16,750 But then he… 1157 01:22:20,666 --> 01:22:22,416 I'm really sorry, Mrs. Kohli. 1158 01:22:25,625 --> 01:22:27,083 But you'll have to be strong for me. 1159 01:22:30,500 --> 01:22:32,041 Did Prithvi ever misbehave before? 1160 01:22:36,541 --> 01:22:38,291 He's like a younger brother. 1161 01:22:40,583 --> 01:22:42,000 When Tejinder was in jail… 1162 01:22:42,625 --> 01:22:44,500 he lived with us for four years. 1163 01:22:46,458 --> 01:22:48,791 I had no idea what was going on in his mind. 1164 01:22:52,333 --> 01:22:55,916 He did try to get familiar with me… 1165 01:22:57,208 --> 01:22:58,291 but I ignored it. 1166 01:22:58,875 --> 01:23:00,625 How's your married life, Mrs. Kohli? 1167 01:23:05,666 --> 01:23:07,458 I know a dead marriage when I see one. 1168 01:23:11,416 --> 01:23:12,333 Did he ever hit you? 1169 01:23:19,625 --> 01:23:21,000 Why didn't you report it? 1170 01:23:22,875 --> 01:23:23,750 Murderers… 1171 01:23:24,291 --> 01:23:27,833 and molesters freely roam the streets. 1172 01:23:29,750 --> 01:23:31,416 Filing a report is pointless. 1173 01:23:32,166 --> 01:23:34,000 My life would've been turned upside down. 1174 01:23:36,458 --> 01:23:38,041 Has Daljeet always been aggressive? 1175 01:23:38,916 --> 01:23:41,250 He got worse when his business failed. 1176 01:23:42,666 --> 01:23:45,125 He desperately needed to raise some money… 1177 01:23:46,458 --> 01:23:48,333 to get his business going again. 1178 01:23:49,208 --> 01:23:51,000 Do you know an Indrani Rai? 1179 01:23:55,000 --> 01:23:57,083 - You seem to get angry a lot. - Sure. 1180 01:23:57,458 --> 01:23:59,125 He was behaving badly with my wife. 1181 01:23:59,208 --> 01:24:01,125 You behave badly with your wife as well. 1182 01:24:01,250 --> 01:24:03,666 - I've never touched her. - You take us for fools? 1183 01:24:05,250 --> 01:24:06,875 I know you used to hit Preeti. 1184 01:24:07,458 --> 01:24:08,333 All lies. 1185 01:24:08,416 --> 01:24:11,500 You sold trucks from your company without informing your business partner. 1186 01:24:12,750 --> 01:24:15,291 - Is that a lie as well? - I needed the money for Ishpreet. 1187 01:24:16,166 --> 01:24:17,541 Saleem didn't agree. 1188 01:24:17,791 --> 01:24:19,333 Corona had broken our backs. 1189 01:24:19,625 --> 01:24:21,541 - My hands were tied. - Were Indrani's hands tied too? 1190 01:24:21,625 --> 01:24:23,125 What has Indrani got to do with this? 1191 01:24:24,250 --> 01:24:26,291 - Keep her out of this. - I wish you had told me earlier… 1192 01:24:27,541 --> 01:24:28,416 because she's on her way. 1193 01:24:28,500 --> 01:24:31,833 When I've admitted I killed Prithvi in a fit of rage… 1194 01:24:32,041 --> 01:24:33,125 why did you call-- 1195 01:24:33,208 --> 01:24:35,125 You killed Ishpreet for the insurance, right? 1196 01:24:35,583 --> 01:24:37,375 - Are you fucking crazy? - Mind your tongue! 1197 01:24:38,666 --> 01:24:40,875 You're in custody, that's why I'm going easy on you. 1198 01:24:40,958 --> 01:24:42,833 I prayed so hard for a son. 1199 01:24:43,750 --> 01:24:46,375 I know how difficult it was to bring him to the UK. 1200 01:24:48,750 --> 01:24:53,291 Four years ago, you took a life insurance policy of 200,000 pounds for Ishpreet. 1201 01:24:55,500 --> 01:24:58,250 That kind of money would get your business started twice over. 1202 01:24:58,875 --> 01:25:01,125 I did not murder my son. 1203 01:25:02,875 --> 01:25:04,291 That's all I want to say. 1204 01:25:05,250 --> 01:25:06,166 That's okay. 1205 01:25:08,500 --> 01:25:09,625 But I'll prove it. 1206 01:25:09,833 --> 01:25:11,333 Daljeet is incapable of murder. 1207 01:25:11,416 --> 01:25:13,875 - You seem to know him well. - Yeah, so? 1208 01:25:14,000 --> 01:25:15,833 If you're hiding something… 1209 01:25:16,416 --> 01:25:18,041 this will be a good time to come clean. 1210 01:25:21,416 --> 01:25:23,458 - Do you give piano lessons? - Yes. 1211 01:25:23,625 --> 01:25:25,583 Did Ishpreet come to you for piano lessons? 1212 01:25:25,791 --> 01:25:26,666 Yes, he did. 1213 01:25:26,750 --> 01:25:27,708 Why did he stop? 1214 01:25:28,125 --> 01:25:31,083 You should ask his parents that. 1215 01:25:31,250 --> 01:25:33,875 - I did talk to Preeti, she said… - That psycho! 1216 01:25:39,958 --> 01:25:42,250 One day Ishpreet came home and told his mother… 1217 01:25:42,333 --> 01:25:45,666 that his father spent a lot of time in his piano teacher's bedroom. 1218 01:25:46,625 --> 01:25:47,541 Why? 1219 01:25:48,375 --> 01:25:50,041 Your homework is incomplete. 1220 01:25:58,416 --> 01:26:01,666 You want to know about the relationship between Daljeet and me? 1221 01:26:03,083 --> 01:26:04,708 We're part of the same support group. 1222 01:26:05,291 --> 01:26:07,208 And I am his sponsor. 1223 01:26:07,458 --> 01:26:08,583 What? What support group? 1224 01:26:08,708 --> 01:26:12,333 A support group that helps people who've lost their loved ones to Covid. 1225 01:26:14,083 --> 01:26:15,458 You're a great storyteller. 1226 01:26:15,750 --> 01:26:16,958 I think you are. 1227 01:26:20,625 --> 01:26:24,083 Dr. Singh, please tell me you have an update on the second DNA. 1228 01:26:25,500 --> 01:26:26,541 We found the match. 1229 01:26:27,916 --> 01:26:28,833 Who is it? 1230 01:27:22,000 --> 01:27:25,125 These are not mine. These are not mine, I swear. 1231 01:27:26,541 --> 01:27:27,458 Track this number. 1232 01:27:27,791 --> 01:27:28,708 Right away. 1233 01:28:12,750 --> 01:28:13,625 Can I have some water? 1234 01:28:28,666 --> 01:28:29,541 Why did you do it? 1235 01:28:29,833 --> 01:28:30,833 You wouldn't understand. 1236 01:28:30,916 --> 01:28:31,875 Try me. 1237 01:28:36,041 --> 01:28:37,958 My life was ruined the day… 1238 01:28:38,041 --> 01:28:40,333 I married that bastard, Daljeet. 1239 01:28:41,583 --> 01:28:44,791 He was all show. With zero brains. 1240 01:28:44,958 --> 01:28:47,833 If you were angry with Daljeet, why did you take it out on Ishpreet? 1241 01:28:48,333 --> 01:28:49,333 Daljeet worshipped him. 1242 01:28:50,166 --> 01:28:52,416 He went specially to India to adopt the boy. 1243 01:28:53,333 --> 01:28:54,541 Didn't you want to adopt him? 1244 01:28:56,125 --> 01:28:57,875 Daljeet and his mother wanted a child. 1245 01:28:58,791 --> 01:28:59,875 They never even asked me. 1246 01:29:01,625 --> 01:29:04,916 The old woman died and Ishpreet became my problem. 1247 01:29:08,875 --> 01:29:10,291 But why kill him? 1248 01:29:11,166 --> 01:29:12,375 I had no choice. 1249 01:29:13,666 --> 01:29:16,416 He married me and brought me here. I became a servant. 1250 01:29:17,000 --> 01:29:19,583 I had to look after his mother, then his son. 1251 01:29:20,625 --> 01:29:21,625 I was his wife. 1252 01:29:22,083 --> 01:29:23,875 He never cared about how I was feeling. 1253 01:29:25,208 --> 01:29:29,291 He had someone to love already, that Lady Diana. 1254 01:29:30,125 --> 01:29:31,000 Indrani. 1255 01:29:39,500 --> 01:29:41,333 So that's why you started your affair with Prithvi? 1256 01:29:41,625 --> 01:29:42,708 What affair? 1257 01:29:43,833 --> 01:29:45,958 He was a kid when he started living with us. 1258 01:29:46,916 --> 01:29:48,666 His brother was in jail. He had no parents. 1259 01:29:50,791 --> 01:29:53,916 I looked after him a bit, so he became my slave. 1260 01:29:56,541 --> 01:29:57,875 I started liking him as well. 1261 01:29:58,708 --> 01:30:02,250 At least he paid attention to me. 1262 01:30:04,500 --> 01:30:05,458 But then… 1263 01:30:06,458 --> 01:30:07,500 the usual boy problem. 1264 01:30:08,750 --> 01:30:10,166 He didn't understand boundaries. 1265 01:30:10,333 --> 01:30:13,250 How did you convince Prithvi to murder Ishpreet? 1266 01:30:20,666 --> 01:30:21,625 How did he kill him? 1267 01:31:17,291 --> 01:31:19,416 Prithvi panicked when Saqib was released. 1268 01:31:19,875 --> 01:31:22,416 You called him to the house so Daljeet would-- 1269 01:31:22,500 --> 01:31:23,708 Do you have any proof? 1270 01:31:27,083 --> 01:31:28,291 Read these messages. 1271 01:31:28,875 --> 01:31:30,375 We found them on Prithvi's other phone. 1272 01:31:34,500 --> 01:31:36,333 Bhabhi, I did something terrible. 1273 01:31:37,500 --> 01:31:39,250 I made a very big mistake. 1274 01:31:39,333 --> 01:31:41,875 Prithvi, panicking won't help. 1275 01:31:43,375 --> 01:31:46,125 I haven't slept in days. How can I not panic? 1276 01:31:46,791 --> 01:31:48,333 Come to me. 1277 01:31:51,541 --> 01:31:53,416 Come to me. Come closer. 1278 01:31:56,375 --> 01:31:58,833 Don't worry. I'll think of something. 1279 01:32:07,750 --> 01:32:09,083 I'll just go to the washroom. 1280 01:32:09,666 --> 01:32:10,625 Will you wait here? 1281 01:32:31,000 --> 01:32:32,000 Thank you, Prithvi. 1282 01:32:33,666 --> 01:32:34,875 What are you thanking me for? 1283 01:32:35,916 --> 01:32:37,291 You've done so much for me. 1284 01:32:38,000 --> 01:32:39,875 We must stop meeting. 1285 01:32:40,500 --> 01:32:42,041 I don't understand. 1286 01:32:42,791 --> 01:32:44,416 If Daljeet finds out… 1287 01:32:45,458 --> 01:32:46,708 he won't spare us. 1288 01:32:47,916 --> 01:32:50,208 Calm down! Now you're panicking. 1289 01:32:50,791 --> 01:32:51,750 I'm not panicking. 1290 01:32:53,000 --> 01:32:55,916 I'm just saying that it's all over between us. 1291 01:32:58,208 --> 01:33:00,666 Is this a joke? It's all over? 1292 01:33:01,250 --> 01:33:02,458 I've done so much for you. 1293 01:33:02,541 --> 01:33:05,250 - Ishpreet… - You did it for me? 1294 01:33:06,333 --> 01:33:07,416 Can't you think for yourself? 1295 01:33:14,250 --> 01:33:15,541 Why are you talking like this? 1296 01:33:17,375 --> 01:33:19,291 There's a flight to Paris tomorrow at 6:00 a.m. 1297 01:33:19,416 --> 01:33:20,750 Pack a small bag. 1298 01:33:20,958 --> 01:33:22,416 - Prithvi… - Let's get out of here. 1299 01:33:22,833 --> 01:33:25,000 - I'm telling you… - Will you trust me? Please. 1300 01:33:25,333 --> 01:33:27,875 - Please trust me, please. - Let go of my hand. 1301 01:33:28,000 --> 01:33:30,125 I love you. For fuck's sake. I love you. Please! 1302 01:33:30,250 --> 01:33:31,250 Prithvi, let go of me. 1303 01:33:31,375 --> 01:33:33,583 - I won't tell anyone. Don't be scared. - Prithvi… 1304 01:33:33,791 --> 01:33:35,583 - Will you listen to me? Please. - Please. 1305 01:33:35,666 --> 01:33:38,750 - Prithvi, let go of me! - Bhabhi, please, try and understand. 1306 01:33:38,833 --> 01:33:41,666 - I love you. - Prithvi, let go of me! 1307 01:33:49,916 --> 01:33:51,250 Prithvi was just a kid. 1308 01:33:53,500 --> 01:33:54,958 Ishpreet was just a kid. 1309 01:33:57,041 --> 01:33:59,333 Only the dead are respected. 1310 01:34:00,500 --> 01:34:01,416 I'm alive. 1311 01:34:02,458 --> 01:34:03,583 Why did no one respect me? 1312 01:34:13,666 --> 01:34:15,333 You said I behaved badly with my wife… 1313 01:34:18,125 --> 01:34:20,208 but if I had killed her, Ishpreet would be alive today. 1314 01:34:25,166 --> 01:34:27,375 She was unworthy of being a mother. 1315 01:35:44,583 --> 01:35:49,875 My eyes search for you in vain 1316 01:35:50,083 --> 01:35:55,666 You have made a home in another world 1317 01:36:06,875 --> 01:36:12,166 My eyes search for you in vain 1318 01:36:12,458 --> 01:36:17,958 You have made a home in another world 1319 01:36:18,375 --> 01:36:23,791 If only you were here beside me 1320 01:36:24,000 --> 01:36:28,958 This thought haunts my mind 1321 01:36:29,250 --> 01:36:34,500 Without you, everything is bland 1322 01:36:34,625 --> 01:36:39,583 Life itself torments me 1323 01:36:41,875 --> 01:36:46,416 Memories are all that's left behind 1324 01:36:46,708 --> 01:36:52,458 Memories are all that's left behind 1325 01:37:04,125 --> 01:37:09,375 I had nothing to call my own 1326 01:37:09,625 --> 01:37:15,291 There was only you but now you're gone 1327 01:37:16,916 --> 01:37:23,333 I had nothing to call my own 1328 01:37:23,625 --> 01:37:29,416 There was only you but now you're gone 1329 01:37:30,583 --> 01:37:35,833 If I could only rewrite my destiny 1330 01:37:36,208 --> 01:37:41,500 Then I'd add what's missing for me 1331 01:37:41,625 --> 01:37:47,041 My breath stops, my heart stops 1332 01:37:47,416 --> 01:37:53,375 I call out to you again and again 1333 01:37:53,708 --> 01:37:59,125 Memories are all that's left behind 1334 01:37:59,250 --> 01:38:05,000 Memories are all that's left behind 1335 01:38:16,666 --> 01:38:21,583 Dreams scattered on the sands of time