1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,500 --> 00:01:40,792 first love makes you feel alive 4 00:01:40,917 --> 00:01:44,708 sweet like honey it makes you thrive 5 00:01:44,833 --> 00:01:48,875 first love lights the fire in your heart 6 00:01:49,000 --> 00:01:54,750 and sends you spinning around 7 00:01:55,833 --> 00:01:59,375 spinning around 8 00:01:59,500 --> 00:02:03,917 bound to you I am free 9 00:02:04,667 --> 00:02:07,708 you clear up all my misery 10 00:02:07,833 --> 00:02:11,625 first love makes you feel alive 11 00:02:12,042 --> 00:02:15,917 sweet like honey it makes you thrive 12 00:02:16,042 --> 00:02:19,875 first love lights the fire in your heart 13 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 and sends you spinning around 14 00:02:24,125 --> 00:02:28,125 first love makes you feel alive 15 00:02:28,583 --> 00:02:32,542 sweet like honey it makes you thrive 16 00:02:32,667 --> 00:02:36,917 first love lights the fire in your heart 17 00:02:37,042 --> 00:02:39,792 it sends you spinning 18 00:02:39,917 --> 00:02:43,750 sends you spinning around 19 00:02:43,875 --> 00:02:44,917 Thank you. 20 00:02:50,125 --> 00:02:52,125 I am a man, that's all I know. 21 00:02:53,083 --> 00:02:57,375 Did I exist as a real person? - Yes. Right. 22 00:02:59,667 --> 00:03:00,750 Do I smell bad? 23 00:03:01,208 --> 00:03:03,333 You really reek. 24 00:03:03,458 --> 00:03:07,333 I won't say what you reek of, but you don't smell nice. 25 00:03:07,458 --> 00:03:11,292 It's very noticeable. Okay. - Give me a tip, please. 26 00:03:14,083 --> 00:03:16,083 You smoke in your office, which is forbidden. 27 00:03:16,208 --> 00:03:20,167 I am Mrs Courtois. She smokes everywhere. 28 00:03:20,292 --> 00:03:21,292 Well. 29 00:03:21,417 --> 00:03:23,250 How are things here? - Hi, dad. 30 00:03:23,375 --> 00:03:24,833 Is this my successor? 31 00:03:26,042 --> 00:03:29,125 first love 32 00:03:30,875 --> 00:03:32,583 makes you feel alive 33 00:03:32,708 --> 00:03:37,208 sweet like honey… - it makes you thrive 34 00:03:37,625 --> 00:03:40,750 What did you think? - It was great fun, really nice. 35 00:03:40,875 --> 00:03:43,875 Did you sell? - Yes, loads. Large has sold out. 36 00:03:44,000 --> 00:03:47,458 Wonderful. Mum told me. She already put in a new order. 37 00:03:47,583 --> 00:03:50,667 They will be delivered on Monday. - Really? You are incredible. 38 00:03:50,792 --> 00:03:53,917 I'm going to sleep, sweethearts. Why don't you do the same. 39 00:03:54,042 --> 00:03:55,542 Good night. - Us as well? 40 00:03:55,667 --> 00:03:58,625 Have a good sleep, Valerie. Good night, buddy. 41 00:03:59,250 --> 00:04:00,458 Be good. 42 00:04:01,417 --> 00:04:03,583 I better leave the door open. 43 00:04:04,542 --> 00:04:05,792 Dad. 44 00:04:06,583 --> 00:04:07,792 Night-night. 45 00:04:23,583 --> 00:04:26,125 … the computer… - Good morning, buddy. 46 00:04:26,250 --> 00:04:30,042 It's Saturday morning. I'm having breakfast with my family. 47 00:04:30,167 --> 00:04:34,250 Is it okay to have a call tomorrow? Thank you. Bye. 48 00:04:36,333 --> 00:04:40,458 When you pass by grandad's later, give him these pancakes. 49 00:04:40,583 --> 00:04:43,750 Look, we already made it to the papers. You guys too. 50 00:04:45,208 --> 00:04:48,333 An exclusive: Luk Montero scores a hit with First Love. 51 00:04:49,000 --> 00:04:54,417 Here's Yvette. - That's us. So cool. Here I am. 52 00:04:54,542 --> 00:04:59,167 Can you pick up some more papers? Take another ten or so. 53 00:04:59,292 --> 00:05:02,000 Shall I tear it out for you? - That would be great. 54 00:05:02,125 --> 00:05:03,958 So you can show your mum. 55 00:05:04,875 --> 00:05:06,458 Read it out loud. 56 00:05:08,625 --> 00:05:12,917 We were kept waiting, but finally we have a new superstar. 57 00:05:13,417 --> 00:05:15,625 Luk Montero will be this summer's sensation. 58 00:05:15,750 --> 00:05:18,250 He wrote a new hit, a really catchy tune. 59 00:05:18,375 --> 00:05:22,000 First Love makes you feel like you did, falling in love for the first time. 60 00:05:22,125 --> 00:05:25,042 A full page. Not everyone gets that. 61 00:05:25,167 --> 00:05:28,500 My mum's here. - Already? 62 00:05:28,625 --> 00:05:32,667 Give her my regards. - Will do. Thank you for the pancakes. 63 00:05:32,792 --> 00:05:34,000 See you tomorrow. 64 00:05:35,000 --> 00:05:38,250 400 euros for appearing on TV with your summer hit. 65 00:05:38,875 --> 00:05:42,542 3000 euros for wearing a costume in The Masked Singer. Can you believe it? 66 00:05:42,667 --> 00:05:45,500 Good morning. - Hi, playboy. Where were you yesterday? 67 00:05:45,958 --> 00:05:48,792 Did you eat something? - I went to the movies with Line. 68 00:05:48,917 --> 00:05:50,333 We went to the chip shop after. 69 00:05:50,458 --> 00:05:52,833 You should bring her next time. It was really great. 70 00:05:52,958 --> 00:05:56,292 No, seriously. Valerie agreed. - It was really fun. 71 00:05:57,000 --> 00:05:58,083 It was great. 72 00:06:02,542 --> 00:06:04,625 Martin said they moved from Brussels. 73 00:06:06,667 --> 00:06:07,917 A single man. 74 00:06:08,917 --> 00:06:10,417 They're pretty young kids. 75 00:06:12,167 --> 00:06:14,000 He looks like he's your age. 76 00:06:19,958 --> 00:06:21,208 You're making a mess. 77 00:07:37,833 --> 00:07:39,542 Hi, Elias. - Hi, Tom. 78 00:07:40,292 --> 00:07:43,000 Do you know where grandad is? - In the stables, I think. 79 00:07:59,375 --> 00:08:01,208 Hi, kid. - And? 80 00:08:02,667 --> 00:08:04,083 Still no luck? 81 00:08:06,542 --> 00:08:08,083 I brought pancakes. 82 00:08:14,167 --> 00:08:16,167 Can I? - Go ahead. 83 00:08:32,582 --> 00:08:34,750 Ready? - Yes, fire up. 84 00:08:44,917 --> 00:08:47,625 It's your turn. Take over. 85 00:09:03,917 --> 00:09:05,000 Grandad? 86 00:09:05,958 --> 00:09:06,958 Yes. 87 00:09:07,083 --> 00:09:09,833 Do you know where grandma's grease pencils are? 88 00:09:09,958 --> 00:09:13,500 No, kid, I don't go in there anymore. 89 00:09:16,375 --> 00:09:17,583 Found them. 90 00:09:35,500 --> 00:09:36,958 Good morning, sweetie. 91 00:09:42,167 --> 00:09:44,417 You should get ready. Come on. 92 00:10:10,417 --> 00:10:12,375 When does it start? - What? 93 00:10:15,000 --> 00:10:16,750 A beard. - Your beard? 94 00:10:17,250 --> 00:10:20,000 Some get it sooner than others. 95 00:10:20,125 --> 00:10:22,542 I got it pretty early on. So did your brother. 96 00:10:24,042 --> 00:10:26,083 You'll have your mother's genes. 97 00:10:29,458 --> 00:10:30,708 Do you want to try? 98 00:10:33,667 --> 00:10:34,792 Come here. 99 00:10:45,542 --> 00:10:47,958 Usually it starts here. 100 00:10:48,833 --> 00:10:50,125 The moustache. 101 00:10:52,083 --> 00:10:56,125 We saw dolphins and everything. 102 00:10:56,750 --> 00:10:59,167 Are you allowed to steer it yourself? - Yes. 103 00:10:59,292 --> 00:11:02,500 Has anyone heard about courtly love before? 104 00:11:03,375 --> 00:11:08,500 No? Let's analyse the expression. We hear 'courtly' and 'love'. 105 00:11:08,625 --> 00:11:11,417 Has anyone ever fallen in love? 106 00:11:13,042 --> 00:11:16,042 I heard Mieke's in love with Harry Styles? 107 00:11:16,167 --> 00:11:19,417 Who's been saying that? That's so not funny. 108 00:11:19,542 --> 00:11:22,667 But it's a great example of modern courtly love. 109 00:11:22,833 --> 00:11:26,167 Because the lover is out of reach. Yes. 110 00:11:27,208 --> 00:11:28,458 Hello, Mrs Courtois. 111 00:11:30,708 --> 00:11:32,875 This is your new pupil, Alexander. 112 00:11:33,000 --> 00:11:38,583 Alexander, very happy you're here. Sweeties, this is your new classmate. 113 00:11:39,083 --> 00:11:42,917 It's his first day, so please look after him. 114 00:11:43,042 --> 00:11:45,500 Alexander, you can sit there at the back. 115 00:11:48,542 --> 00:11:50,333 Right, thank you ma'am. 116 00:12:03,375 --> 00:12:05,292 The new guy is all by himself. 117 00:12:07,042 --> 00:12:09,292 You know what, I'll just go and get him. 118 00:12:12,292 --> 00:12:16,083 Incredible. She always connects with the newbies. 119 00:12:16,208 --> 00:12:18,667 She's a real people person. 120 00:12:20,583 --> 00:12:22,667 Look, they're coming this way. 121 00:12:24,083 --> 00:12:27,542 Everyone, this is Alexander. He's in our group now. 122 00:12:28,250 --> 00:12:32,000 Alexander: Valerie, Elias, Matteo and Lukas. 123 00:12:32,125 --> 00:12:33,208 Hello. - Hi. 124 00:12:33,375 --> 00:12:38,583 We've already met. - He lives next door. Right across. 125 00:12:38,708 --> 00:12:41,458 Why didn't you say so before? - Just didn't. 126 00:12:42,292 --> 00:12:45,583 Where did you live before? - In Brussels. 127 00:12:45,708 --> 00:12:48,333 Do you speak French then? - Yes. 128 00:12:48,333 --> 00:12:51,333 Say something French. - Bonjour. 129 00:12:52,625 --> 00:12:54,167 You're funny. 130 00:12:54,292 --> 00:12:57,125 So why did you specifically move up here? 131 00:12:57,250 --> 00:13:00,333 'Specifically'. - It's a normal word. 132 00:13:00,417 --> 00:13:03,333 My dad found a new job here. - Right. 133 00:13:03,375 --> 00:13:08,333 And your mum? - She passed away a couple of years ago. 134 00:13:10,333 --> 00:13:13,250 That's terrible. - Isn't Brussels super dangerous? 135 00:13:13,333 --> 00:13:17,417 There's fights and explosions and stuff. Isn't it like that? 136 00:13:17,542 --> 00:13:20,333 He may look tough, but he's scared of everything. 137 00:13:20,375 --> 00:13:23,708 He's even too scared to bomb dive into Valerie's swimming pool. 138 00:13:24,083 --> 00:13:25,333 What are you on about? 139 00:13:29,375 --> 00:13:31,375 Are you okay? - I've got cramps. 140 00:13:32,333 --> 00:13:33,500 I'll run along with you. 141 00:13:40,083 --> 00:13:43,250 That's that new guy. - Go on, then. 142 00:13:43,375 --> 00:13:44,542 Sure? - Yes, go. 143 00:13:46,375 --> 00:13:48,583 Breathe through your stomach. It helps. 144 00:13:49,375 --> 00:13:50,375 Well done, Valerie. 145 00:13:52,667 --> 00:13:55,292 Come on, Alexander. 146 00:13:56,375 --> 00:13:57,667 Yes, Elias, well done. 147 00:13:57,792 --> 00:13:59,542 Come on, Lukas. 148 00:13:59,667 --> 00:14:01,542 One more. Come on, Lukas. Well done. 149 00:14:02,375 --> 00:14:03,542 Come on, Lukas. 150 00:14:15,417 --> 00:14:16,417 Hey. 151 00:14:22,333 --> 00:14:23,417 Hi. 152 00:14:24,708 --> 00:14:26,375 Isn't it beautiful here? 153 00:14:28,125 --> 00:14:30,167 Is it so much different then? 154 00:14:31,167 --> 00:14:32,375 It is. 155 00:14:34,417 --> 00:14:37,667 There's all these fields, in Brussels not so much. 156 00:14:47,583 --> 00:14:49,250 Are those strawberries? 157 00:14:50,333 --> 00:14:53,875 Strawberries and cherries. Do you want some? 158 00:14:54,458 --> 00:14:56,458 Yes. - Alright then. Let's go. 159 00:14:58,292 --> 00:14:59,458 Hi. - Hello. 160 00:15:01,208 --> 00:15:04,583 What would you like? - A box of cherries. 161 00:15:13,208 --> 00:15:15,875 What did you think of today? - Alright. 162 00:15:18,417 --> 00:15:19,667 It was a bit scary though. 163 00:15:20,667 --> 00:15:23,375 A new school and without my friends. 164 00:15:24,125 --> 00:15:25,625 You can still see them at weekends. 165 00:15:26,500 --> 00:15:27,750 Yes, suppose. 166 00:15:36,750 --> 00:15:38,667 Did your mum pass away a long time ago? 167 00:15:39,875 --> 00:15:41,833 Yes, when I was nine. 168 00:15:47,542 --> 00:15:52,458 It's okay. Now it's just my dad, my sister and me. 169 00:15:56,458 --> 00:16:00,208 I do find it hard to let new people in. 170 00:16:02,375 --> 00:16:03,500 But Zoe is really nice. 171 00:16:05,458 --> 00:16:06,708 Yes, Zoe's a nice girl. 172 00:16:08,458 --> 00:16:12,458 Have you noticed Matteo and Zoe are madly in love? 173 00:16:18,458 --> 00:16:20,833 Have you ever been in love? - I have. 174 00:16:21,500 --> 00:16:25,542 What does it feel like? - It's the best feeling ever. 175 00:16:27,500 --> 00:16:30,500 You haven't? - I don't think so. 176 00:16:31,458 --> 00:16:34,250 Aren't you with Valerie? - I am. 177 00:16:35,458 --> 00:16:37,833 So you know what it feels like. 178 00:16:43,792 --> 00:16:44,875 Dunno. 179 00:16:45,708 --> 00:16:48,333 Don't you think it's weird you don't know? 180 00:16:52,375 --> 00:16:53,500 Are you with someone? 181 00:16:54,375 --> 00:16:55,667 No. I was last year. 182 00:16:57,333 --> 00:16:58,542 What was her name? 183 00:16:58,791 --> 00:17:01,875 It wasn't a girl but a boy. His name's Arthur. 184 00:17:07,750 --> 00:17:10,541 I really should go. Will you come with? 185 00:17:11,333 --> 00:17:14,291 I'm off to see my grandad. - Okay, see you tomorrow. 186 00:17:14,416 --> 00:17:15,541 See you then. 187 00:18:00,875 --> 00:18:02,583 Hello, sweetie, there you are. 188 00:18:03,583 --> 00:18:06,333 This is our young one. - These are the new neighbours. 189 00:18:06,458 --> 00:18:07,458 Hello. - Hi. 190 00:18:07,583 --> 00:18:10,750 This is Marc. - Alexander. He's in my class. 191 00:18:11,500 --> 00:18:12,583 Check it out. 192 00:18:13,375 --> 00:18:14,792 You should come along. 193 00:18:14,917 --> 00:18:18,875 Maxime, could you pass me your phone? I want to play them my song. 194 00:18:19,000 --> 00:18:21,625 Wait. - It will only take a minute. 195 00:18:21,625 --> 00:18:24,542 What about yours? - It's charging. 196 00:18:34,625 --> 00:18:36,708 one lazy Sunday 197 00:18:36,833 --> 00:18:40,750 you popped right back into my head 198 00:18:42,708 --> 00:18:44,792 once upon a time 199 00:18:44,917 --> 00:18:47,667 you were all I wanted in life 200 00:18:47,792 --> 00:18:50,875 Come on, dad. - Just wait until… 201 00:18:51,000 --> 00:18:54,375 Can you bring out the champagne? - Get it yourself. 202 00:18:55,625 --> 00:18:57,625 Right, I'll bring these around again. 203 00:18:59,625 --> 00:19:03,667 For this snack I made a pesto from radish leaves. 204 00:19:04,750 --> 00:19:06,667 From our garden. - Great. 205 00:19:07,958 --> 00:19:09,417 Thank you. 206 00:19:09,875 --> 00:19:11,667 Here we are. 207 00:19:13,042 --> 00:19:14,667 It's nicely chilled. 208 00:19:16,583 --> 00:19:18,667 Sorry, sweeties. Everyone okay? 209 00:19:21,667 --> 00:19:24,958 Here we are, friends. To the new single. 210 00:19:25,083 --> 00:19:28,000 And to our new neighbours. - Of course. 211 00:19:28,583 --> 00:19:31,667 Cheers. - Cheers. 212 00:19:34,667 --> 00:19:36,375 I'm going upstairs. 213 00:19:37,875 --> 00:19:39,375 I'm going up with her. - Okay. 214 00:19:42,375 --> 00:19:44,500 Ella, get your pyjamas on. 215 00:20:30,750 --> 00:20:32,542 Is this your mum? - It is. 216 00:20:35,125 --> 00:20:36,750 You look like her. 217 00:20:44,625 --> 00:20:47,750 Do you play the piano? - I don't play any instrument. 218 00:20:48,750 --> 00:20:49,917 Come here. 219 00:20:53,750 --> 00:20:57,750 Right, you put these two fingers on the black notes. 220 00:20:57,792 --> 00:20:59,542 There, like this. 221 00:20:59,667 --> 00:21:00,750 Like this? - Yes. 222 00:21:06,958 --> 00:21:09,958 Then, you take the three at the back. 223 00:21:10,083 --> 00:21:12,792 These ones? - That's it and then like this. 224 00:22:06,375 --> 00:22:09,583 VALERIE: Have you learnt French vocabulary? 225 00:22:09,708 --> 00:22:12,708 Almost 226 00:22:15,833 --> 00:22:20,125 VALERIE: I will let you copy 227 00:22:25,958 --> 00:22:29,292 Weren't you going to sit next to Alexander? 228 00:22:30,958 --> 00:22:31,958 VALERIE: Hahaha. 229 00:22:33,208 --> 00:22:35,875 VALERIE: I prefer to sit next to you 230 00:22:48,083 --> 00:22:49,375 What are you guys up to? 231 00:22:55,167 --> 00:22:57,250 What is this? - Nothing. 232 00:22:59,708 --> 00:23:02,042 DICK 233 00:23:06,833 --> 00:23:09,708 Where did you find it? - It was stuck to the vending machine. 234 00:23:11,875 --> 00:23:13,583 Shouldn't we tell Mr Van Daele? 235 00:23:15,875 --> 00:23:17,000 What's wrong? 236 00:23:19,542 --> 00:23:20,875 Elias, wait. 237 00:23:26,583 --> 00:23:30,083 DICK 238 00:23:47,958 --> 00:23:49,042 Hi. 239 00:23:51,542 --> 00:23:53,917 Did your dad also get up with a headache? 240 00:23:54,917 --> 00:23:56,542 He was on the sunbed. 241 00:23:57,542 --> 00:23:59,917 He reckons it's the best cure for a hangover. 242 00:24:07,375 --> 00:24:10,500 At my previous school I was also being bullied by two boys. 243 00:24:14,708 --> 00:24:16,542 I took up judo for a year. 244 00:24:16,667 --> 00:24:19,083 Show me who they are and I'll beat them up. 245 00:24:20,167 --> 00:24:23,042 They're seniors. You couldn't beat them. 246 00:24:24,458 --> 00:24:26,375 Have you taken a good look at me? 247 00:24:50,250 --> 00:24:52,167 I've never been on a farm before. 248 00:24:52,292 --> 00:24:53,500 Never? - No. 249 00:24:57,417 --> 00:24:58,833 Can I show you something? 250 00:24:59,667 --> 00:25:00,958 Come on. 251 00:25:05,167 --> 00:25:06,417 It's here. 252 00:25:20,708 --> 00:25:23,000 Do you want to hold one? - Can I? 253 00:25:23,042 --> 00:25:24,250 Sure. Go on. 254 00:25:27,083 --> 00:25:28,333 Easy now. 255 00:25:31,792 --> 00:25:33,042 It's stuck, look. 256 00:25:38,542 --> 00:25:39,750 Take him. 257 00:25:45,500 --> 00:25:49,000 Grandad, this is Alexander, our new neighbour. 258 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 Hello, sir. - Sir isn't home, kid. 259 00:25:52,917 --> 00:25:54,000 Call me Fred. 260 00:25:57,000 --> 00:25:58,083 Do they have a name? 261 00:25:59,208 --> 00:26:02,583 We don't really name them. - We could for once. 262 00:26:03,042 --> 00:26:05,000 Well, I guess so. 263 00:26:07,542 --> 00:26:09,542 I think this one looks a bit like you. 264 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Hey there. 265 00:26:12,542 --> 00:26:13,625 Hey. 266 00:26:16,875 --> 00:26:18,042 Come on. 267 00:26:21,958 --> 00:26:25,042 Are you brave enough to get on top? 268 00:26:54,083 --> 00:26:55,250 See you tomorrow. 269 00:27:17,042 --> 00:27:18,042 Everything okay? 270 00:27:18,042 --> 00:27:20,208 Are you coming? - Where to? 271 00:27:20,583 --> 00:27:22,083 I have to go to the radio station. 272 00:27:22,708 --> 00:27:23,958 I have to study. 273 00:27:34,083 --> 00:27:40,083 Listen, buddy. I wanted to have a one-to-one with you. 274 00:27:43,083 --> 00:27:45,000 Now that your brother is… 275 00:27:46,083 --> 00:27:47,125 He's going steady. 276 00:27:49,000 --> 00:27:51,083 And you're with Valerie. 277 00:27:55,208 --> 00:28:00,083 You are still too young really, but mum wanted me to… 278 00:28:01,083 --> 00:28:03,083 That we had a talk, so… 279 00:28:06,125 --> 00:28:10,083 If you are doing things. 280 00:28:10,958 --> 00:28:13,125 It's not really my business, but… 281 00:28:16,625 --> 00:28:17,833 Just be careful. 282 00:28:19,167 --> 00:28:22,167 Dad, really, seriously. 283 00:28:30,708 --> 00:28:32,625 Turn on the radio later, right? 284 00:28:40,667 --> 00:28:43,750 No, really, I saw it on television. 285 00:28:44,208 --> 00:28:49,167 A woman was talking about it. This one means… 286 00:28:49,750 --> 00:28:54,333 that you are… adventurous. 287 00:28:56,000 --> 00:28:57,292 And this one… 288 00:28:58,750 --> 00:29:02,792 So here you can see. No, seriously. 289 00:29:03,167 --> 00:29:07,167 about a jaguar in the woods… - No, not about a jaguar. 290 00:29:10,833 --> 00:29:12,125 You can make a wish. 291 00:29:28,167 --> 00:29:30,292 Hey, gaylords, get home safe. 292 00:29:33,917 --> 00:29:35,917 What are you doing? - Come on. 293 00:29:36,042 --> 00:29:37,917 Little bastard. 294 00:29:49,208 --> 00:29:53,667 You'll get a good kicking one day. - Let them try. 295 00:30:00,792 --> 00:30:02,000 Come on. 296 00:30:08,083 --> 00:30:10,958 What is this? - You'll see. 297 00:30:14,792 --> 00:30:17,375 I used to come and draw here with my gran. 298 00:30:17,750 --> 00:30:20,167 Does anyone still live here? - No. 299 00:30:30,792 --> 00:30:31,875 Cool, right? 300 00:30:40,250 --> 00:30:43,250 What are you doing? - It's unlocked. 301 00:30:44,250 --> 00:30:47,250 I don't think that's allowed. - Just a quick look. 302 00:30:48,250 --> 00:30:49,958 And if someone turns up? 303 00:31:04,292 --> 00:31:05,958 What are you doing? 304 00:31:20,042 --> 00:31:21,250 Come on. 305 00:31:40,250 --> 00:31:42,875 Alex, let's not go too far. Come on. 306 00:32:05,917 --> 00:32:07,333 It's really old. 307 00:32:14,833 --> 00:32:15,833 Duel? 308 00:32:18,458 --> 00:32:21,375 And now? - En garde. 309 00:32:29,458 --> 00:32:30,500 Go on, hit me. 310 00:32:30,875 --> 00:32:32,375 Ready? - Yes, go for it. 311 00:32:50,000 --> 00:32:51,167 Hello there. 312 00:32:54,500 --> 00:32:56,250 How do we get in here? 313 00:33:03,208 --> 00:33:04,417 Let's go. 314 00:33:05,042 --> 00:33:06,292 Come on then. 315 00:33:16,167 --> 00:33:18,500 They will see us. They will. 316 00:33:25,000 --> 00:33:28,417 Look, you two go up. We'll go there. - Okay, let's go. 317 00:33:52,458 --> 00:33:53,542 Come on, quick. 318 00:34:19,583 --> 00:34:21,083 Nice pants. 319 00:34:26,125 --> 00:34:27,375 Elias. 320 00:34:34,458 --> 00:34:35,500 Ready? 321 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 Get in. It's really nice. 322 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 Come on. 323 00:36:06,292 --> 00:36:07,542 Are you cold? 324 00:36:08,208 --> 00:36:09,458 A little. 325 00:36:16,542 --> 00:36:18,625 Wait, I know a trick. 326 00:36:37,167 --> 00:36:39,542 Does it help? - Yes. 327 00:38:04,667 --> 00:38:06,667 Elias, where have you been? 328 00:38:16,750 --> 00:38:19,667 Hi, aren't you hungry? - No. 329 00:38:26,667 --> 00:38:28,125 It's beautiful. 330 00:38:36,708 --> 00:38:37,708 Everything okay? 331 00:38:38,542 --> 00:38:39,625 Yes. 332 00:38:41,208 --> 00:38:42,417 Are you sure? 333 00:38:43,625 --> 00:38:44,667 Yes. 334 00:38:46,250 --> 00:38:48,250 Why are you being so quiet, then? 335 00:38:50,667 --> 00:38:51,750 I'm talking, aren't I? 336 00:38:52,667 --> 00:38:57,667 You're talking, sweetie, yes, but you're not telling me anything. 337 00:39:11,333 --> 00:39:14,625 Eat something. You shouldn't sleep on an empty stomach. 338 00:39:14,708 --> 00:39:15,708 Will do. 339 00:39:23,667 --> 00:39:26,792 That's a cool car. But in yellow? 340 00:39:27,708 --> 00:39:29,333 Do you want one like that? 341 00:39:29,667 --> 00:39:32,375 Alexander. - He came too? Cool. 342 00:39:32,500 --> 00:39:34,625 He always looks so cool, right? 343 00:39:34,708 --> 00:39:35,833 How are you? - Fine. 344 00:39:37,292 --> 00:39:38,792 Guys. - Hi, there. 345 00:39:39,167 --> 00:39:40,833 All okay? - Hello. 346 00:39:41,208 --> 00:39:43,833 Are you okay? - Now that everyone's here. 347 00:39:44,208 --> 00:39:46,750 I have a great idea. It's my birthday in a couple of weeks. 348 00:39:46,875 --> 00:39:48,792 I want to throw an amazing party. 349 00:39:49,167 --> 00:39:52,208 The theme is famous duos. - Why didn't you wait for me? 350 00:39:52,333 --> 00:39:54,750 That's so cool. - Who could we go as? 351 00:39:54,750 --> 00:39:56,667 I don't know: Salt-N-Pepa? 352 00:39:57,750 --> 00:40:00,917 They're a famous duo, aren't they? - That's not a winner. 353 00:40:01,292 --> 00:40:05,208 You have to try harder. At the end, the best duo will get a prize. 354 00:40:05,333 --> 00:40:07,542 Cool. - I'm really curious. 355 00:40:07,667 --> 00:40:09,750 Do you want to have a swim? - Okay. 356 00:40:09,750 --> 00:40:11,750 I want to get the prize. 357 00:40:12,292 --> 00:40:14,750 I will get it. - A bad-ass party. 358 00:40:19,750 --> 00:40:22,458 Oh my God, he's so good-looking. 359 00:40:22,750 --> 00:40:25,500 Yes, he is. - What are you saying? 360 00:40:26,625 --> 00:40:29,208 Why can't I say that? - I don't know. 361 00:40:29,333 --> 00:40:31,708 You have to admit he's good-looking. 362 00:40:32,667 --> 00:40:35,833 That would be weird for me to admit. - Why? 363 00:40:35,958 --> 00:40:38,417 Well, I'm not into boys. 364 00:40:38,917 --> 00:40:42,458 You can be so stupid. That's not what we're saying. 365 00:40:42,583 --> 00:40:43,792 Let's go for a swim. 366 00:41:15,875 --> 00:41:19,833 Is that beer? - I stole it from my gran's garage. 367 00:41:19,833 --> 00:41:23,458 I've never had a beer, or any alcohol. 368 00:41:23,583 --> 00:41:26,833 Careful my mum doesn't see it. - No, she won't. 369 00:41:26,833 --> 00:41:28,583 There you go. 370 00:41:30,833 --> 00:41:32,833 Let's give this a try. 371 00:41:32,833 --> 00:41:34,958 Do you want one? - No, I have to go. 372 00:41:35,708 --> 00:41:37,833 You're already leaving? Aren't you sleeping over? 373 00:41:37,958 --> 00:41:39,833 No, my dad's here already. 374 00:41:41,833 --> 00:41:46,292 Alexander, it was really great you came. - Bye. 375 00:41:48,375 --> 00:41:49,708 Bye. - Byee. 376 00:41:56,708 --> 00:41:57,875 I'm scared. 377 00:41:59,500 --> 00:42:03,708 That's quite a lot. - Just don't start singing. 378 00:42:09,875 --> 00:42:13,875 Here, I found it. I'll be an angel and you a knight. 379 00:42:13,875 --> 00:42:15,667 It's from a movie I just saw. 380 00:42:16,792 --> 00:42:17,875 What do you think? 381 00:42:18,750 --> 00:42:19,833 Cool. 382 00:42:26,542 --> 00:42:28,542 Today was great fun, wasn't it? 383 00:42:32,583 --> 00:42:33,750 Night-night. 384 00:43:17,958 --> 00:43:19,083 Alex. 385 00:43:22,000 --> 00:43:23,417 Alex. 386 00:43:45,583 --> 00:43:46,958 Wait, I'll come down. 387 00:44:05,583 --> 00:44:06,792 What are you doing here? 388 00:44:16,958 --> 00:44:18,000 Elias. 389 00:44:19,917 --> 00:44:20,958 Alex? 390 00:44:40,958 --> 00:44:43,792 What are you doing here? - Go away. 391 00:44:47,750 --> 00:44:50,083 Weren't you sleeping at Valerie's? - Go away. 392 00:44:52,042 --> 00:44:53,875 Have you been drinking? 393 00:44:55,083 --> 00:44:56,333 Seriously, have you? 394 00:44:57,667 --> 00:45:01,208 Really. Seriously. - Go away. 395 00:45:02,042 --> 00:45:03,042 Stop it. 396 00:45:07,208 --> 00:45:08,708 Stop. 397 00:45:12,625 --> 00:45:13,875 Dude, gross. 398 00:45:16,208 --> 00:45:18,333 What's up with you? - Hand me that towel. 399 00:45:18,708 --> 00:45:20,042 Are you okay, Elias? 400 00:45:22,042 --> 00:45:23,042 Elias. 401 00:45:57,125 --> 00:45:59,958 Sorry. - That's okay. Take a seat. 402 00:46:05,833 --> 00:46:11,292 We're on page 340, on the dreams. The task about dreams. 403 00:46:19,292 --> 00:46:21,125 Where did you go? 404 00:46:22,833 --> 00:46:24,125 I didn't feel well. 405 00:46:26,125 --> 00:46:27,375 He's getting aggressive. 406 00:46:30,042 --> 00:46:31,125 Try twisting it. 407 00:46:33,917 --> 00:46:35,083 Your turn. 408 00:46:37,208 --> 00:46:40,083 Wait, try again. - From here. 409 00:46:42,083 --> 00:46:43,125 And we're off. 410 00:47:25,125 --> 00:47:26,833 I just want to be with you. 411 00:47:34,208 --> 00:47:35,792 What are you doing? 412 00:48:00,167 --> 00:48:01,792 What's up with you? 413 00:48:04,250 --> 00:48:05,458 What happened? 414 00:48:19,500 --> 00:48:20,833 Elias. 415 00:48:36,208 --> 00:48:37,292 Boo. 416 00:48:48,958 --> 00:48:51,958 If you fancy it, I'm going to Brussels tomorrow. 417 00:48:53,208 --> 00:48:54,458 You could come along. 418 00:48:58,958 --> 00:49:00,375 Hey. - Stop it. 419 00:49:01,125 --> 00:49:02,250 Hey. - Stop it. 420 00:49:10,125 --> 00:49:12,250 Yes? - Elias, where are you? 421 00:49:12,292 --> 00:49:16,250 I'm about to go on stage. You and Valerie were meant to be here. 422 00:49:17,000 --> 00:49:21,042 first love lights the fire in your heart 423 00:49:21,167 --> 00:49:24,167 and sends you spinning around 424 00:49:24,250 --> 00:49:27,458 sends you spinning around 425 00:49:28,833 --> 00:49:30,083 Thank you. 426 00:49:32,208 --> 00:49:33,250 Thank you. 427 00:49:35,250 --> 00:49:36,292 Thank you. 428 00:49:37,292 --> 00:49:39,292 Dearest people, apologies. 429 00:49:40,167 --> 00:49:45,917 Today, you can all witness this amazing moment about to take place. 430 00:49:46,875 --> 00:49:49,583 Dear Luk, First Love… 431 00:49:50,292 --> 00:49:52,292 became a golden record. - No way. 432 00:49:55,958 --> 00:49:58,292 Incredible. You knew already? 433 00:49:58,417 --> 00:50:00,417 Man. - Congratulations. 434 00:50:04,292 --> 00:50:07,167 Nathalie, did you know about this? Come up here. 435 00:50:07,292 --> 00:50:11,250 Ladies and gentlemen, my greatest support, Nathalie. 436 00:50:19,333 --> 00:50:20,417 Right, well… 437 00:50:21,250 --> 00:50:22,333 Patrick. 438 00:50:23,417 --> 00:50:27,208 VALERIE: Don't come near me again. 439 00:50:27,292 --> 00:50:33,042 I would like to offer you all a gift. Patrick, could we play the new single? 440 00:50:34,250 --> 00:50:36,083 Would you like that? 441 00:50:36,208 --> 00:50:38,250 Let's do it then. Let's go. 442 00:50:56,458 --> 00:51:01,625 This is Valerie's voicemail. Leave a message and I'll call back. 443 00:51:15,208 --> 00:51:16,292 Alex? 444 00:51:18,208 --> 00:51:19,375 I'll come along tomorrow. 445 00:51:46,167 --> 00:51:47,375 So this is it? 446 00:51:48,375 --> 00:51:49,417 Yup. 447 00:51:54,250 --> 00:51:55,375 Let's go. 448 00:52:12,375 --> 00:52:14,500 Hi. Would you like a picture? 449 00:52:17,458 --> 00:52:22,375 Thank you. Great. Right, let's go. Smile. Very good. 450 00:52:29,708 --> 00:52:30,958 You keep it. 451 00:52:32,708 --> 00:52:34,125 Really? - Sure. 452 00:52:36,750 --> 00:52:37,833 Thanks. 453 00:52:39,792 --> 00:52:41,000 Let's go. 454 00:52:50,417 --> 00:52:51,583 Uncle Tony. 455 00:52:53,583 --> 00:52:54,792 Aunt Pia? 456 00:53:01,875 --> 00:53:05,542 Look who's here. Darling, what a lovely surprise. 457 00:53:06,167 --> 00:53:09,708 So nice to see you. - Darling, Alex. 458 00:53:09,833 --> 00:53:11,458 I brought someone along. 459 00:53:12,042 --> 00:53:13,625 This is Elias, my boyfriend. 460 00:53:13,750 --> 00:53:17,167 Well, hello, you're handsome. - You betcha. Hi, Elias. 461 00:53:17,583 --> 00:53:20,167 What would you like to drink? A bottle of champers? 462 00:53:20,625 --> 00:53:23,792 Two Cokes would be great. - Two Cokes coming up. 463 00:53:25,458 --> 00:53:27,958 What does that mean 'petit copain'? - Well. 464 00:53:28,458 --> 00:53:31,458 How is it going? - It's okay. Everyone's very nice. 465 00:53:31,458 --> 00:53:33,958 How's your dad and your sister? - They're fine. 466 00:53:34,083 --> 00:53:37,458 I miss you guys loads. - It's really great you're here. 467 00:53:37,458 --> 00:53:38,583 Thank you. - Cheers. 468 00:53:39,125 --> 00:53:40,458 We're so happy. 469 00:53:41,083 --> 00:53:45,167 But it's Alex, my darling. Come and give us a kiss. 470 00:53:45,458 --> 00:53:49,500 Come here, it's been so long. I'm so happy to see you. 471 00:53:49,500 --> 00:53:53,500 Hello, are you well? - Yes. Are you going to rehearse? 472 00:53:53,583 --> 00:53:55,833 Yes, if you don't mind. - Not at all. 473 00:53:55,958 --> 00:53:57,625 Can we watch? - Of course. 474 00:53:57,750 --> 00:53:59,000 But not without you. - No. 475 00:53:59,125 --> 00:54:02,875 You'll be playing piano with Tony. You don't get a say. Come here, Tony. 476 00:54:03,625 --> 00:54:07,167 Take a seat. Enjoy Diva's show. - You know how we do it in Brussels. 477 00:54:07,625 --> 00:54:10,500 In Bruxelles. - I'm happy to see you. 478 00:54:10,500 --> 00:54:13,000 Yes, it makes us happy. You've grown. 479 00:54:13,625 --> 00:54:15,500 Are you ready? - Yes, I am. 480 00:54:25,500 --> 00:54:30,542 I see the people who've let go 481 00:54:30,958 --> 00:54:35,542 as if their life's a big zero 482 00:54:36,167 --> 00:54:39,625 I'm only fifteen and I know 483 00:54:39,750 --> 00:54:43,542 whoa whoa… cherish life 484 00:54:46,125 --> 00:54:50,542 you must believe me, I have too 485 00:54:50,667 --> 00:54:55,167 a flash of hope, some white nights too 486 00:54:55,542 --> 00:54:59,000 but after all, the sun for me 487 00:54:59,125 --> 00:55:04,083 will always shine 488 00:55:07,208 --> 00:55:11,875 crazy, crazy for life 489 00:55:12,000 --> 00:55:16,167 crazy, crazy for life 490 00:55:16,667 --> 00:55:18,833 crazy, crazy for life 491 00:55:18,958 --> 00:55:21,083 from the very start 492 00:55:21,583 --> 00:55:25,083 it's deep in my heart 493 00:55:25,583 --> 00:55:29,583 crazy, crazy for life 494 00:55:29,667 --> 00:55:33,958 crazy, crazy for life 495 00:55:34,083 --> 00:55:36,708 crazy, crazy for life 496 00:55:36,833 --> 00:55:38,792 from the very start 497 00:55:38,917 --> 00:55:42,583 it's deep in my heart 498 00:55:42,958 --> 00:55:46,792 crazy, crazy for life 499 00:55:48,750 --> 00:55:56,208 I don't care if it rains on me all of the time 500 00:56:01,167 --> 00:56:05,625 my life 501 00:56:05,750 --> 00:56:12,625 yes, I hold on to you 502 00:56:16,750 --> 00:56:21,708 Bravo, Diva, bravo. That was great. 503 00:56:28,625 --> 00:56:29,625 Wait. 504 00:56:31,958 --> 00:56:33,208 What are you doing? 505 00:56:39,667 --> 00:56:41,292 Being your 'petit copain'. 506 00:57:33,167 --> 00:57:34,708 Do you want to try at the wheel? 507 00:57:35,458 --> 00:57:37,708 Am I allowed? - Of course. 508 00:57:37,708 --> 00:57:38,833 Okay then. 509 00:58:25,667 --> 00:58:26,833 The boys. 510 00:58:27,208 --> 00:58:30,333 Fancied showing up? Take your seats. We've started. 511 00:58:31,792 --> 00:58:36,458 Elias, this is your second time. Third time you're in the principal's office. 512 00:58:36,708 --> 00:58:40,458 Understood? We're at page 384, right? 513 00:58:40,583 --> 00:58:44,250 Okay, where was I? The stories. Last time you chose a story. 514 00:58:44,375 --> 00:58:48,292 Last time we looked at where you can find these stories. 515 00:58:48,417 --> 00:58:54,750 In the library, newspapers or some magazines, specialised in teen fiction. 516 00:58:54,750 --> 00:59:00,750 Someone mentioned the internet, but there texts might be of lesser quality. 517 00:59:00,750 --> 00:59:02,750 It's better to use the other sources. 518 00:59:09,750 --> 00:59:11,417 Good work. 519 00:59:14,375 --> 00:59:15,625 Yes, great. 520 00:59:17,750 --> 00:59:19,750 Now, score. - Finish it. 521 00:59:23,792 --> 00:59:25,208 Did you see me? 522 00:59:36,500 --> 00:59:38,333 We won thanks to you. 523 00:59:38,792 --> 00:59:41,792 The training next week will be great. 524 00:59:41,833 --> 00:59:44,667 Yes, but careful you can keep up your schoolwork. 525 00:59:44,792 --> 00:59:49,292 That should be fine. - Do you have time to study? 526 00:59:49,417 --> 00:59:55,250 We start at 9am till 4pm and even afterwards we continue footballing. 527 01:00:06,333 --> 01:00:08,333 Do you actually like me or not? 528 01:00:09,333 --> 01:00:10,500 I do. 529 01:00:11,833 --> 01:00:15,583 I just don't want anyone to comment. - What does it matter? 530 01:00:21,792 --> 01:00:22,833 Say something. 531 01:00:23,833 --> 01:00:26,667 I don't know any boys who are in love with another boy. 532 01:00:32,833 --> 01:00:35,250 I don't want you to feel ashamed of me. 533 01:00:36,917 --> 01:00:38,833 What do you want me to do? 534 01:00:39,542 --> 01:00:41,750 Valerie doesn't look at me anymore. 535 01:00:44,500 --> 01:00:46,542 Why are you suddenly acting like this? 536 01:00:51,708 --> 01:00:54,500 Elias, I've been dealt enough shit already. 537 01:01:01,708 --> 01:01:03,417 Sweetie, there you are. 538 01:01:12,583 --> 01:01:15,708 I'm almost done. - I'm not going along. 539 01:01:16,417 --> 01:01:17,625 Why not? 540 01:01:18,792 --> 01:01:21,875 No reason. - But you were looking forward to it. 541 01:01:25,375 --> 01:01:27,708 What's wrong? - Nothing. 542 01:01:27,833 --> 01:01:29,708 Are you and Valerie fighting? - No. 543 01:01:35,708 --> 01:01:38,000 Nathalie, hon, which one should I wear tonight? 544 01:01:39,708 --> 01:01:42,792 Not now. Can you leave us alone a minute? 545 01:01:43,458 --> 01:01:45,458 Can you take the laundry up? 546 01:01:47,917 --> 01:01:49,333 Thank you. 547 01:01:57,625 --> 01:01:58,833 Hey, sweetie. 548 01:02:04,542 --> 01:02:06,667 Something's up with you lately. 549 01:02:09,000 --> 01:02:11,792 I don't like to see you sad like this. 550 01:02:20,375 --> 01:02:22,375 Go on, try it on at least. 551 01:02:23,667 --> 01:02:25,750 I've been working on it all day. 552 01:02:36,917 --> 01:02:38,583 It looks beautiful. 553 01:02:41,333 --> 01:02:44,708 Go on. You'll have a nice time. All your friends are going. 554 01:02:47,708 --> 01:02:48,792 Okay? 555 01:02:57,500 --> 01:03:01,958 You should call the school tomorrow. - Maybe I should. 556 01:03:02,083 --> 01:03:06,000 Who does that? Look, 'Luk Montero sucks'. 557 01:03:06,375 --> 01:03:09,625 Are they making fun of me? - Luk, it's not always about you. 558 01:03:09,750 --> 01:03:13,417 They wrote 'DICK' on my head. - They're bullies. 559 01:03:13,542 --> 01:03:16,375 Did he mention it to you? - No, he didn't. 560 01:03:16,500 --> 01:03:19,958 Nothing? He mentioned nothing? - I told you he didn't. 561 01:03:19,958 --> 01:03:22,625 What is this then? - Luk, really. 562 01:03:22,750 --> 01:03:24,000 What are you doing? 563 01:03:26,625 --> 01:03:27,958 Are you being bullied at school? 564 01:03:28,875 --> 01:03:31,500 Mum. - Sweetie, we're only trying to help. 565 01:03:32,000 --> 01:03:33,792 Did you do this? - No way. 566 01:03:33,917 --> 01:03:35,000 Please, Luk. 567 01:03:36,417 --> 01:03:37,417 Elias. 568 01:03:38,542 --> 01:03:40,917 What's going on here? - Luk, stop it. 569 01:03:41,000 --> 01:03:42,583 What do you care? 570 01:03:44,458 --> 01:03:46,000 Of course I care. 571 01:03:47,542 --> 01:03:50,875 You wouldn't even notice if the house was on fire, idiot. 572 01:03:51,000 --> 01:03:53,458 Elias, please. - What did you call me? 573 01:03:53,958 --> 01:03:55,833 Have you lost your mind? 574 01:04:23,083 --> 01:04:24,167 Come in. 575 01:05:27,917 --> 01:05:29,083 You're a knight. 576 01:05:30,667 --> 01:05:34,083 Leonardo di Caprio in Romeo and Juliet. 577 01:05:35,917 --> 01:05:37,125 I haven't seen it. 578 01:05:38,125 --> 01:05:39,250 Me neither. 579 01:05:45,125 --> 01:05:46,667 You're here with Valerie. 580 01:06:01,000 --> 01:06:02,542 is time right 581 01:06:02,667 --> 01:06:04,208 what do you think 582 01:06:04,583 --> 01:06:07,625 is it too early for that first step 583 01:06:07,750 --> 01:06:11,083 will you mind if I stay 584 01:06:11,125 --> 01:06:14,125 or are we better off without 585 01:06:14,208 --> 01:06:20,083 my heart seems to be taking over now 586 01:06:20,167 --> 01:06:23,167 but I'll go ahead 587 01:06:23,167 --> 01:06:25,208 now you're here with me 588 01:06:25,583 --> 01:06:27,167 One, two, three, four. 589 01:06:27,167 --> 01:06:30,167 everything feels different now 590 01:06:30,292 --> 01:06:34,167 everything feels different now 591 01:06:36,875 --> 01:06:38,167 Oh, my God. 592 01:06:39,167 --> 01:06:41,167 Lukas? - It's no biggie. 593 01:06:41,208 --> 01:06:43,667 I can't do it. - Come on, please. 594 01:06:43,792 --> 01:06:46,667 It's really nothing. Just do it. 595 01:06:55,167 --> 01:06:56,667 That's cool. 596 01:06:57,208 --> 01:06:59,208 Right, next. 597 01:07:00,208 --> 01:07:02,208 Who will be next? 598 01:07:04,792 --> 01:07:06,000 Thomas? 599 01:07:06,875 --> 01:07:08,125 Turn it again. 600 01:07:09,208 --> 01:07:10,958 I don't mind. - Yes. 601 01:07:15,750 --> 01:07:17,167 So cute. 602 01:07:22,208 --> 01:07:24,333 They really did it. So cool. 603 01:07:24,708 --> 01:07:26,750 Your turn. - Okay, next. 604 01:07:29,208 --> 01:07:30,917 Where is he off to? 605 01:07:33,333 --> 01:07:34,750 Elias. 606 01:07:38,208 --> 01:07:43,208 Elias, wait up. - What? Isn't it hilarious? 607 01:07:46,250 --> 01:07:49,708 I'm not like him. I'm not gay. - Stop acting like an idiot. 608 01:07:49,833 --> 01:07:53,792 Alexander is also our friend. - I don't care about him, Lukas. 609 01:07:53,917 --> 01:07:54,958 Wait. 610 01:08:00,250 --> 01:08:01,250 Lukas. 611 01:08:06,375 --> 01:08:10,832 Why didn't you just stay in Brussels? None of this would have happened. 612 01:08:11,250 --> 01:08:13,042 Fuck you, Elias. 613 01:09:11,875 --> 01:09:14,167 Mum. 614 01:09:26,332 --> 01:09:29,207 Hello? Is anyone out there? 615 01:09:38,125 --> 01:09:39,292 My boy. 616 01:09:42,875 --> 01:09:44,375 What are you doing here? 617 01:09:47,375 --> 01:09:48,417 Come on. 618 01:09:50,375 --> 01:09:54,167 Come here. Come here, you. 619 01:10:41,125 --> 01:10:45,458 Alex, sorry. 620 01:10:53,375 --> 01:10:57,375 It will be fine. I swear. It will be fine, Nathalie. 621 01:10:58,375 --> 01:10:59,375 No worries. 622 01:11:02,500 --> 01:11:03,875 Are they angry? 623 01:11:04,417 --> 01:11:08,083 Of course not. No one's angry. 624 01:11:09,083 --> 01:11:12,417 I just told them you'll be staying with me a couple of days. 625 01:11:24,417 --> 01:11:27,458 I wish I could just disappear. - Right. 626 01:11:30,167 --> 01:11:31,875 That would do me good as well. 627 01:11:36,417 --> 01:11:41,167 How do you feel about going to the Ardennes, just you and me? 628 01:11:44,208 --> 01:11:45,542 Don't I have to go to school? 629 01:11:49,417 --> 01:11:51,458 Oh, boy. 630 01:11:54,458 --> 01:11:56,917 You can't go to school with such a fever. 631 01:11:57,917 --> 01:11:59,000 Impossible. 632 01:12:17,958 --> 01:12:23,458 I hope we can meet up again. 633 01:12:44,917 --> 01:12:46,333 My dear Magaly. 634 01:12:46,458 --> 01:12:49,917 I'm so happy to see you. It's been a long time. 635 01:12:50,042 --> 01:12:52,500 Yes. Here he is, my grandson. 636 01:12:52,500 --> 01:12:59,000 Finally, we meet, Elias. You look like your grandmother, Léonie. 637 01:12:59,417 --> 01:13:01,417 Do you know she adored you? 638 01:13:02,125 --> 01:13:06,500 I'm not surprised. You are very cute. Look at those eyes. 639 01:13:10,375 --> 01:13:12,500 How are you? - Me? 640 01:13:14,125 --> 01:13:16,208 What can I say? 641 01:13:20,542 --> 01:13:23,167 And you? How are you? - I'm fine. 642 01:13:57,542 --> 01:13:58,833 Do you fancy a drink, Elias? 643 01:14:00,083 --> 01:14:01,542 No, I don't. 644 01:14:09,833 --> 01:14:11,500 What do you fancy then? 645 01:14:14,042 --> 01:14:15,500 I want to die. 646 01:14:17,875 --> 01:14:18,958 Right. 647 01:14:21,875 --> 01:14:26,542 If you need me once you're dead, I'll be on the terrace. 648 01:15:24,625 --> 01:15:29,625 When I met your grandmother, we drove down here many weekends. 649 01:15:31,625 --> 01:15:34,125 This was her favourite spot. 650 01:15:38,875 --> 01:15:40,625 I haven't been here since… 651 01:15:42,083 --> 01:15:43,792 Since she passed away. 652 01:15:46,625 --> 01:15:49,625 Do you miss her? - Every single minute. 653 01:16:02,125 --> 01:16:05,583 Alexander told me being in love is the best feeling ever. 654 01:16:08,667 --> 01:16:11,625 Sometimes when I go to sleep… 655 01:16:14,667 --> 01:16:18,667 I hope everything will be back to normal when I wake up. 656 01:16:21,708 --> 01:16:23,583 That he won't be in my head. 657 01:16:26,833 --> 01:16:29,667 I try liking Valerie in the same way. 658 01:16:30,667 --> 01:16:32,125 Try being in love with her. 659 01:16:45,833 --> 01:16:48,625 I've hurt all the people I care about. 660 01:16:51,708 --> 01:16:52,708 It's fine. 661 01:16:54,750 --> 01:16:56,708 We all make mistakes. 662 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Look here. 663 01:17:10,083 --> 01:17:11,333 Léonie and Frederic. 664 01:17:12,083 --> 01:17:13,167 Yes. 665 01:17:22,625 --> 01:17:24,917 What you should focus on right now… 666 01:17:26,083 --> 01:17:29,083 is to enjoy what you're feeling. 667 01:17:30,208 --> 01:17:35,750 If your feelings for Alexander are anything like what I felt for grandma… 668 01:17:39,750 --> 01:17:43,750 That's not something you come across twice in a lifetime. 669 01:17:54,375 --> 01:17:55,750 He's very handsome. 670 01:18:00,750 --> 01:18:03,375 You should be happy about those feelings. 671 01:18:05,750 --> 01:18:08,750 If there's one thing that life taught me, 672 01:18:08,792 --> 01:18:12,125 it's that you should always follow your heart. 673 01:18:13,208 --> 01:18:19,083 And don't get so stuck in that head of yours. 674 01:20:29,333 --> 01:20:31,458 Mum, can you pull over please? 675 01:20:32,083 --> 01:20:33,917 Pull over, here? - Yes. 676 01:20:34,875 --> 01:20:37,042 Mum, I have to get to basketball. - Maxime. 677 01:20:52,083 --> 01:20:53,542 Sweetie, what's wrong? 678 01:21:10,958 --> 01:21:12,417 I have to tell you something. 679 01:21:20,958 --> 01:21:21,958 I am… 680 01:21:23,250 --> 01:21:24,458 I'm in love 681 01:21:27,000 --> 01:21:28,250 with Alexander. 682 01:21:32,958 --> 01:21:35,083 I don't know how you're going to react. 683 01:21:35,208 --> 01:21:39,375 Just know that I tried to change. - Sweetie, you don't have to change. 684 01:21:45,958 --> 01:21:47,292 How long have you known? 685 01:21:48,958 --> 01:21:50,958 Since he moved here, I think. 686 01:21:55,958 --> 01:21:57,292 Elias, look at me. 687 01:22:05,875 --> 01:22:09,125 Sweetie, I love you to bits. You know that. 688 01:22:10,125 --> 01:22:11,333 All of us. 689 01:22:12,958 --> 01:22:17,375 It doesn't matter whoever you fall in love with. 690 01:22:20,167 --> 01:22:24,000 Don't cry, sweetie. It will all work out in the end. 691 01:22:25,083 --> 01:22:26,292 It always does. 692 01:22:28,167 --> 01:22:29,375 Sweetheart. 693 01:22:30,375 --> 01:22:32,000 We're so proud of you. 694 01:22:33,458 --> 01:22:36,000 We're all here to support you. 695 01:22:37,125 --> 01:22:39,333 Why didn't you tell us before? 696 01:22:41,000 --> 01:22:42,042 I was scared to. 697 01:22:46,583 --> 01:22:48,000 We love you so much. 698 01:22:53,917 --> 01:22:55,042 My beautiful boy. 699 01:22:59,042 --> 01:23:02,042 Everything's fine. Really. 700 01:23:02,958 --> 01:23:04,042 I'm right here. 701 01:23:08,583 --> 01:23:10,042 Shall we go home? 702 01:23:56,458 --> 01:23:58,083 Buddy, you're back. 703 01:24:01,125 --> 01:24:02,542 How was it with grandad? 704 01:24:03,542 --> 01:24:04,583 Fine. 705 01:24:06,500 --> 01:24:08,083 I'm happy you're back. 706 01:24:11,292 --> 01:24:14,625 Will you get ready? - I'm not coming along tonight. 707 01:24:15,000 --> 01:24:19,083 What? It's the Harvest Parade. Everyone is going. 708 01:24:22,500 --> 01:24:26,125 Dad, I want to tell you… - I'm presenting my CD. You have to go. 709 01:24:28,333 --> 01:24:29,542 Are you ill? 710 01:24:34,542 --> 01:24:36,167 Do you really know me? 711 01:24:37,292 --> 01:24:39,042 What are you saying? 712 01:24:42,292 --> 01:24:46,125 Go on. Get ready. We're leaving soon. 713 01:24:55,125 --> 01:24:56,125 You go. 714 01:24:59,458 --> 01:25:01,125 Good luck tonight. 715 01:25:48,250 --> 01:25:49,333 Hi. 716 01:25:50,583 --> 01:25:54,167 Hi. Where are you? - At home. And you? 717 01:25:55,667 --> 01:25:59,167 I'm at your door. I want to kiss Lore and I need your help. 718 01:25:59,167 --> 01:26:01,750 What? Wait, I'm coming. 719 01:26:11,417 --> 01:26:14,250 Everything okay? - Yes. 720 01:26:15,083 --> 01:26:17,167 We were so worried about you. 721 01:26:22,792 --> 01:26:25,417 So, there's a couple of steps. 722 01:26:25,542 --> 01:26:30,167 First step: swing it down a bit, like this. With both your hands. 723 01:26:33,167 --> 01:26:34,458 Then clap. 724 01:26:38,583 --> 01:26:41,500 Is she here already? - She's over there. 725 01:26:46,167 --> 01:26:48,458 So… Off you go then. 726 01:27:04,125 --> 01:27:07,333 Hi. - Hello, Elias. 727 01:27:10,625 --> 01:27:11,875 I'm happy to see you. 728 01:27:13,250 --> 01:27:17,500 Is Alexander here? - We were going to come together. 729 01:27:18,250 --> 01:27:20,250 But he suddenly felt unwell. 730 01:27:20,667 --> 01:27:23,375 Dad, can we go to the carousel? - Yes, let's go. 731 01:27:24,333 --> 01:27:25,667 See you later? 732 01:27:26,250 --> 01:27:27,417 See you later. 733 01:28:30,625 --> 01:28:31,708 Elias. 734 01:28:37,458 --> 01:28:38,625 What the fuck? 735 01:28:39,667 --> 01:28:40,917 Come on. Get up. 736 01:28:43,708 --> 01:28:44,833 I saw Alexander. 737 01:28:48,333 --> 01:28:49,417 Off you go then. 738 01:29:01,333 --> 01:29:04,542 so just let yourself go now 739 01:29:04,667 --> 01:29:07,625 sing and dance along 740 01:29:07,750 --> 01:29:09,667 Let's go, ladies and gentlemen. 741 01:29:11,625 --> 01:29:13,333 we go ahead 742 01:29:14,375 --> 01:29:16,333 and we look back 743 01:29:16,958 --> 01:29:21,375 but here and now is all that counts 744 01:29:22,375 --> 01:29:24,792 'cause happiness 745 01:29:24,917 --> 01:29:27,458 is in your heart 746 01:29:27,583 --> 01:29:31,833 when you'll allow it in at least 747 01:29:33,333 --> 01:29:34,375 and everyone 748 01:29:35,417 --> 01:29:37,500 feels alone sometimes 749 01:29:43,375 --> 01:29:44,375 Elias. 750 01:29:46,333 --> 01:29:47,583 Why are you sitting here? 751 01:29:48,708 --> 01:29:51,750 I thought I'd seen Alexander, but I must have imagined it. 752 01:29:51,875 --> 01:29:54,833 No, you haven't. He's really here. 753 01:29:57,500 --> 01:30:00,333 Really? - Yes, he's at the bar. 754 01:30:03,958 --> 01:30:05,417 What are you waiting for? 755 01:30:12,458 --> 01:30:14,000 Go on then. 756 01:32:41,375 --> 01:32:45,583 It's nothing to be ashamed of. Where did you first kiss? 757 01:32:46,583 --> 01:32:49,417 Do you remember? - Of course I do. 758 01:32:49,542 --> 01:32:52,583 I'm not just asking. Last night, I told you, you may have heard… 759 01:32:52,917 --> 01:32:56,458 Dad has a new song. - I was inspired. 760 01:32:56,583 --> 01:32:58,208 A song about the first kiss. 761 01:33:01,625 --> 01:33:05,167 kiss me softly on the lips 762 01:33:05,583 --> 01:33:06,583 I forgot the cream. 763 01:33:07,583 --> 01:33:11,583 I'll get it. - It's on the counter, next to the fridge. 764 01:33:11,583 --> 01:33:13,125 Okay. - Thank you. 765 01:33:18,292 --> 01:33:20,958 Grandad, I have something for you. 766 01:33:23,333 --> 01:33:24,625 For me? - Yes. 767 01:33:25,958 --> 01:33:27,917 But today is not my birthday. 768 01:33:29,250 --> 01:33:30,458 That's very sweet. 769 01:33:37,500 --> 01:33:39,000 It's you with granny. 770 01:33:41,292 --> 01:33:43,583 Did you draw this? - I did. 771 01:33:45,583 --> 01:33:47,000 Do you like it? 772 01:33:51,167 --> 01:33:53,583 This is the most beautiful present I've ever had. 773 01:33:56,125 --> 01:33:57,333 Come here. 774 01:34:02,542 --> 01:34:03,583 Hello. 775 01:34:04,583 --> 01:34:06,458 Alexander. - Have you eaten? 776 01:34:06,583 --> 01:34:08,250 I have. - There's some left. 777 01:34:08,375 --> 01:34:10,583 Go on then. Get out of here. 778 01:34:13,083 --> 01:34:14,083 Bye. 779 01:34:15,000 --> 01:34:16,250 Shall we go? 780 01:34:19,625 --> 01:34:21,958 See you later. - Bye. 781 01:34:36,625 --> 01:34:38,542 Hi, everyone. - Hi. 782 01:34:38,625 --> 01:34:39,958 Come on, let's go. 783 01:34:44,167 --> 01:34:46,417 I lost my mind, you your shoes 784 01:34:46,542 --> 01:34:49,250 what are you doing, dancing barefoot 785 01:34:49,375 --> 01:34:51,667 now that our eyes are meeting 786 01:34:51,667 --> 01:34:54,500 I can't believe our lips touching 787 01:34:54,625 --> 01:34:56,708 and when I close my eyes 788 01:34:57,083 --> 01:35:01,000 I can still see your face 789 01:35:01,667 --> 01:35:04,667 everywhere I go 790 01:35:05,667 --> 01:35:08,500 your beauty makes me speechless 791 01:35:08,625 --> 01:35:11,208 I have you, can't do without you 792 01:35:11,333 --> 01:35:13,417 door's always open for you 793 01:35:13,542 --> 01:35:15,667 any day, any time 794 01:35:15,667 --> 01:35:18,708 I keep losing my cool with you 795 01:35:19,083 --> 01:35:21,542 talk way too much and start stuttering 796 01:35:21,667 --> 01:35:25,542 oh, shh, th, th, there I go again