1 00:01:41,667 --> 00:01:45,874 first love makes you feel alive 2 00:01:46,042 --> 00:01:49,791 sweet like honey it makes you thrive 3 00:01:49,958 --> 00:01:53,916 first love lights the fire in your heart 4 00:01:54,167 --> 00:01:59,832 and sends you spinning around 5 00:02:00,958 --> 00:02:04,457 spinning around 6 00:02:04,625 --> 00:02:08,999 bound to you I am free 7 00:02:09,792 --> 00:02:12,791 you clear up all my misery 8 00:02:13,000 --> 00:02:16,707 first love makes you feel alive 9 00:02:17,167 --> 00:02:20,999 sweet like honey it makes you thrive 10 00:02:21,167 --> 00:02:24,957 first love lights the fire in your heart 11 00:02:25,125 --> 00:02:29,041 and sends you spinning around 12 00:02:29,250 --> 00:02:33,166 first love makes you feel alive 13 00:02:33,667 --> 00:02:37,582 sweet like honey it makes you thrive 14 00:02:37,750 --> 00:02:41,957 first love lights the fire in your heart 15 00:02:42,125 --> 00:02:44,832 it sends you spinning 16 00:02:45,000 --> 00:02:48,791 sends you spinning around 17 00:02:49,000 --> 00:02:49,957 Thank you. 18 00:02:55,208 --> 00:02:57,166 I am a man, that's all I know. 19 00:02:58,167 --> 00:03:02,416 Did I exist as a real person? - Yes. Right. 20 00:03:04,750 --> 00:03:05,749 Do I smell bad? 21 00:03:06,292 --> 00:03:08,332 You really reek. 22 00:03:08,500 --> 00:03:12,374 I won't say what you reek of, but you don't smell nice. 23 00:03:12,542 --> 00:03:16,291 It's very noticeable. Okay. - Give me a tip, please. 24 00:03:19,167 --> 00:03:21,041 You smoke in your office, which is forbidden. 25 00:03:21,292 --> 00:03:25,166 I am Mrs Courtois. She smokes everywhere. 26 00:03:25,333 --> 00:03:26,291 Well. 27 00:03:26,458 --> 00:03:28,249 How are things here? - Hi, dad. 28 00:03:28,417 --> 00:03:29,832 Is this my successor? 29 00:03:31,083 --> 00:03:34,124 first love 30 00:03:35,917 --> 00:03:37,582 makes you feel alive 31 00:03:37,750 --> 00:03:42,249 sweet like honey... - it makes you thrive 32 00:03:42,708 --> 00:03:45,791 What did you think? - It was great fun, really nice. 33 00:03:45,958 --> 00:03:48,874 Did you sell? - Yes, loads. Large has sold out. 34 00:03:49,125 --> 00:03:52,499 Wonderful. Mum told me. She already put in a new order. 35 00:03:52,625 --> 00:03:55,666 They will be delivered on Monday. - Really? You are incredible. 36 00:03:55,875 --> 00:03:58,916 I'm going to sleep, sweethearts. Why don't you do the same. 37 00:03:59,083 --> 00:04:00,499 Good night. - Us as well? 38 00:04:00,708 --> 00:04:03,582 Have a good sleep, Valerie. Good night, buddy. 39 00:04:04,292 --> 00:04:05,457 Be good. 40 00:04:06,458 --> 00:04:08,541 I better leave the door open. 41 00:04:09,583 --> 00:04:10,791 Dad. 42 00:04:11,625 --> 00:04:12,749 Night-night. 43 00:04:28,667 --> 00:04:31,041 ...the computer... - Good morning, buddy. 44 00:04:31,292 --> 00:04:34,999 It's Saturday morning. I'm having breakfast with my family. 45 00:04:35,208 --> 00:04:39,166 Is it okay to have a call tomorrow? Thank you. Bye. 46 00:04:41,375 --> 00:04:45,374 When you pass by grandad's later, give him these pancakes. 47 00:04:45,625 --> 00:04:48,707 Look, we already made it to the papers. You guys too. 48 00:04:50,250 --> 00:04:53,249 An exclusive: Luk Montero scores a hit with First Love. 49 00:04:54,042 --> 00:04:59,332 Here's Yvette. - That's us. So cool. Here I am. 50 00:04:59,583 --> 00:05:04,082 Can you pick up some more papers? Take another ten or so. 51 00:05:04,333 --> 00:05:06,957 Shall I tear it out for you? - That would be great. 52 00:05:07,125 --> 00:05:08,916 So you can show your mum. 53 00:05:09,875 --> 00:05:11,374 Read it out loud. 54 00:05:13,625 --> 00:05:17,791 We were kept waiting, but finally we have a new superstar. 55 00:05:18,417 --> 00:05:20,499 Luk Montero will be this summer's sensation. 56 00:05:20,708 --> 00:05:23,166 He wrote a new hit, a really catchy tune. 57 00:05:23,375 --> 00:05:26,916 First Love makes you feel like you did, falling in love for the first time. 58 00:05:27,125 --> 00:05:29,999 A full page. Not everyone gets that. 59 00:05:30,167 --> 00:05:33,374 My mum's here. - Already? 60 00:05:33,625 --> 00:05:37,582 Give her my regards. - Will do. Thank you for the pancakes. 61 00:05:37,750 --> 00:05:38,874 See you tomorrow. 62 00:05:40,000 --> 00:05:43,124 400 euros for appearing on TV with your summer hit. 63 00:05:43,875 --> 00:05:47,416 3000 euros for wearing a costume in The Masked Singer. Can you believe it? 64 00:05:47,667 --> 00:05:50,374 Good morning. -Hi, playboy. Where were you yesterday? 65 00:05:50,958 --> 00:05:53,666 Did you eat something? -I went to the movies with Line. 66 00:05:53,875 --> 00:05:55,166 We went to the chip shop after. 67 00:05:55,417 --> 00:05:57,666 You should bring her next time. It was really great. 68 00:05:57,917 --> 00:06:01,124 No, seriously. Valerie agreed. - It was really fun. 69 00:06:01,917 --> 00:06:02,957 It was great. 70 00:06:07,458 --> 00:06:09,499 Martin said they moved from Brussels. 71 00:06:11,583 --> 00:06:12,791 A single man. 72 00:06:13,833 --> 00:06:15,291 They're pretty young kids. 73 00:06:17,083 --> 00:06:18,832 He looks like he's your age. 74 00:06:24,875 --> 00:06:26,082 You're making a mess. 75 00:07:42,708 --> 00:07:44,291 Hi, Elias. - Hi, Tom. 76 00:07:45,167 --> 00:07:47,749 Do you know where grandad is? - In the stables, I think. 77 00:08:04,208 --> 00:08:05,916 Hi, kid. - And? 78 00:08:07,458 --> 00:08:08,832 Still no luck? 79 00:08:11,333 --> 00:08:12,832 I brought pancakes. 80 00:08:19,000 --> 00:08:20,874 Can I? - Go ahead. 81 00:08:37,417 --> 00:08:39,456 Ready? - Yes, fire up. 82 00:08:49,667 --> 00:08:52,332 It's your turn. Take over. 83 00:09:08,708 --> 00:09:09,666 Grandad? 84 00:09:10,708 --> 00:09:11,624 Yes. 85 00:09:11,875 --> 00:09:14,499 Do you know where grandma's grease pencils are? 86 00:09:14,708 --> 00:09:18,166 No, kid, I don't go in there anymore. 87 00:09:21,167 --> 00:09:22,291 Found them. 88 00:09:40,208 --> 00:09:41,624 Good morning, sweetie. 89 00:09:46,875 --> 00:09:49,082 You should get ready. Come on. 90 00:10:15,125 --> 00:10:16,957 When does it start? - What? 91 00:10:19,708 --> 00:10:21,332 A beard. - Your beard? 92 00:10:21,917 --> 00:10:24,624 Some get it sooner than others. 93 00:10:24,833 --> 00:10:27,124 I got it pretty early on. So did your brother. 94 00:10:28,708 --> 00:10:30,707 You'll have your mother's genes. 95 00:10:34,125 --> 00:10:35,332 Do you want to try? 96 00:10:38,333 --> 00:10:39,416 Come here. 97 00:10:50,208 --> 00:10:52,541 Usually it starts here. 98 00:10:53,458 --> 00:10:54,707 The moustache. 99 00:10:56,708 --> 00:11:00,707 We saw dolphins and everything. 100 00:11:01,417 --> 00:11:03,707 Are you allowed to steer it yourself? - Yes. 101 00:11:03,958 --> 00:11:07,041 Has anyone heard about courtly love before? 102 00:11:08,042 --> 00:11:13,041 No? Let's analyse the expression. We hear 'courtly' and 'love'. 103 00:11:13,292 --> 00:11:15,957 Has anyone ever fallen in love? 104 00:11:17,667 --> 00:11:20,624 I heard Mieke's in love with Harry Styles? 105 00:11:20,833 --> 00:11:23,957 Who's been saying that? That's so not funny. 106 00:11:24,208 --> 00:11:27,249 But it's a great example of modern courtly love. 107 00:11:27,458 --> 00:11:30,749 Because the lover is out of reach. Yes. 108 00:11:31,833 --> 00:11:32,999 Hello, Mrs Courtois. 109 00:11:35,333 --> 00:11:37,457 This is your new pupil, Alexander. 110 00:11:37,667 --> 00:11:43,124 Alexander, very happy you're here. Sweeties, this is your new classmate. 111 00:11:43,750 --> 00:11:47,457 It's his first day, so please look after him. 112 00:11:47,667 --> 00:11:50,082 Alexander, you can sit there at the back. 113 00:11:53,167 --> 00:11:54,916 Right, thank you ma'am. 114 00:12:08,583 --> 00:12:10,207 The new guy is all by himself. 115 00:12:12,000 --> 00:12:14,249 You know what, I'll just go and get him. 116 00:12:17,333 --> 00:12:20,916 Incredible. She always connects with the newbies. 117 00:12:21,125 --> 00:12:23,791 She's a real people person. 118 00:12:25,750 --> 00:12:27,749 Look, they're coming this way. 119 00:12:29,042 --> 00:12:32,624 Everyone, this is Alexander. He's in our group now. 120 00:12:33,208 --> 00:12:36,832 Alexander: Valerie, Elias, Matteo and Lukas. 121 00:12:37,083 --> 00:12:38,041 Hello. - Hi. 122 00:12:38,583 --> 00:12:43,666 We've already met. - He lives next door. Right across. 123 00:12:43,917 --> 00:12:46,541 Why didn't you say so before? - Just didn't. 124 00:12:47,458 --> 00:12:50,666 Where did you live before? - In Brussels. 125 00:12:50,917 --> 00:12:53,166 Do you speak French then? - Yes. 126 00:12:53,417 --> 00:12:56,291 Say something French. - Bonjour. 127 00:12:57,750 --> 00:12:58,999 You're funny. 128 00:12:59,167 --> 00:13:01,957 So why did you specifically move up here? 129 00:13:02,167 --> 00:13:05,374 'Specifically'. - It's a normal word. 130 00:13:05,583 --> 00:13:08,291 My dad found a new job here. - Right. 131 00:13:08,542 --> 00:13:13,166 And your mum? - She passed away a couple of years ago. 132 00:13:15,292 --> 00:13:18,041 That's terrible. - Isn't Brussels super dangerous? 133 00:13:18,292 --> 00:13:22,457 There's fights and explosions and stuff. Isn't it like that? 134 00:13:22,708 --> 00:13:25,291 He may look tough, but he's scared of everything. 135 00:13:25,542 --> 00:13:28,791 He's even too scared to bomb dive into Valerie's swimming pool. 136 00:13:28,958 --> 00:13:30,249 What are you on about? 137 00:13:34,333 --> 00:13:36,374 Are you okay? - I've got cramps. 138 00:13:37,208 --> 00:13:38,541 I'll run along with you. 139 00:13:44,958 --> 00:13:47,999 That's that new guy. - Go on, then. 140 00:13:48,250 --> 00:13:49,541 Sure? - Yes, go. 141 00:13:51,458 --> 00:13:53,624 Breathe through your stomach. It helps. 142 00:13:54,208 --> 00:13:55,374 Well done, Valerie. 143 00:13:57,750 --> 00:14:00,082 Come on, Alexander. 144 00:14:01,333 --> 00:14:02,707 Yes, Elias, well done. 145 00:14:02,875 --> 00:14:04,582 Come on, Lukas. 146 00:14:04,792 --> 00:14:06,541 One more. Come on, Lukas. Well done. 147 00:14:07,417 --> 00:14:08,582 Come on, Lukas. 148 00:14:20,292 --> 00:14:21,332 Hey. 149 00:14:27,125 --> 00:14:28,124 Hi. 150 00:14:29,750 --> 00:14:31,124 Isn't it beautiful here? 151 00:14:32,917 --> 00:14:34,916 Is it so much different then? 152 00:14:35,958 --> 00:14:37,124 It is. 153 00:14:39,333 --> 00:14:42,624 There's all these fields, in Brussels not so much. 154 00:14:52,625 --> 00:14:53,999 Are those strawberries? 155 00:14:55,167 --> 00:14:58,791 Strawberries and cherries. Do you want some? 156 00:14:59,375 --> 00:15:01,207 Yes. - Alright then. Let's go. 157 00:15:03,083 --> 00:15:04,207 Hi. - Hello. 158 00:15:06,000 --> 00:15:09,499 What would you like? - A box of cherries. 159 00:15:18,000 --> 00:15:20,791 What did you think of today? - Alright. 160 00:15:23,333 --> 00:15:24,624 It was a bit scary though. 161 00:15:25,750 --> 00:15:28,082 A new school and without my friends. 162 00:15:28,958 --> 00:15:30,582 You can still see them at weekends. 163 00:15:31,583 --> 00:15:32,707 Yes, suppose. 164 00:15:41,750 --> 00:15:43,624 Did your mum pass away a long time ago? 165 00:15:44,875 --> 00:15:46,791 Yes, when I was nine. 166 00:15:52,583 --> 00:15:57,166 It's okay. Now it's just my dad, my sister and me. 167 00:16:01,458 --> 00:16:04,916 I do find it hard to let new people in. 168 00:16:07,125 --> 00:16:08,457 But Zoe is really nice. 169 00:16:10,292 --> 00:16:11,624 Yes, Zoe's a nice girl. 170 00:16:13,417 --> 00:16:17,207 Have you noticed Matteo and Zoe are madly in love? 171 00:16:23,208 --> 00:16:25,707 Have you ever been in love? I have. 172 00:16:26,458 --> 00:16:30,416 What does it feel like? - It's the best feeling ever. 173 00:16:32,292 --> 00:16:35,207 You haven't? I don't think so. 174 00:16:36,208 --> 00:16:38,874 Aren't you with Valerie? I am. 175 00:16:40,167 --> 00:16:42,749 So you know what it feels like. 176 00:16:48,750 --> 00:16:49,749 Dunno. 177 00:16:50,708 --> 00:16:52,957 Don't you think it's weird you don't know? 178 00:16:57,083 --> 00:16:58,207 Are you with someone? 179 00:16:59,083 --> 00:17:00,582 No. I was last year. 180 00:17:02,042 --> 00:17:03,207 What was her name? 181 00:17:03,750 --> 00:17:06,707 It wasn't a girl but a boy. His name's Arthur. 182 00:17:12,666 --> 00:17:15,249 I really should go. Will you come with? 183 00:17:16,041 --> 00:17:18,874 I'm off to see my grandad. - Okay, see you tomorrow. 184 00:17:19,083 --> 00:17:20,374 See you then. 185 00:18:05,750 --> 00:18:07,332 Hello, sweetie, there you are. 186 00:18:08,458 --> 00:18:10,874 This is our young one. - These are the new neighbours. 187 00:18:11,125 --> 00:18:11,999 Hello. - Hi. 188 00:18:12,250 --> 00:18:15,582 This is Marc. - Alexander. He's in my class. 189 00:18:16,125 --> 00:18:17,249 Check it out. 190 00:18:18,042 --> 00:18:19,624 You should come along. 191 00:18:19,833 --> 00:18:23,666 Maxime, could you pass me your phone? I want to play them my song. 192 00:18:23,917 --> 00:18:26,249 Wait. - It will only take a minute. 193 00:18:26,500 --> 00:18:29,041 What about yours? - It's charging. 194 00:18:39,250 --> 00:18:41,499 one lazy Sunday 195 00:18:41,667 --> 00:18:45,541 you popped right back into my head 196 00:18:47,542 --> 00:18:49,582 once upon a time 197 00:18:49,750 --> 00:18:52,457 you were all I wanted in life 198 00:18:52,667 --> 00:18:55,624 Come on, dad. - Just wait until... 199 00:18:55,875 --> 00:18:58,916 Can you bring out the champagne? - Get it yourself. 200 00:19:00,417 --> 00:19:02,291 Right, I'll bring these around again. 201 00:19:04,417 --> 00:19:08,249 For this snack I made a pesto from radish leaves. 202 00:19:09,583 --> 00:19:11,332 From our garden. - Great. 203 00:19:12,750 --> 00:19:13,916 Thank you. 204 00:19:14,667 --> 00:19:16,374 Here we are. 205 00:19:17,833 --> 00:19:19,416 It's nicely chilled. 206 00:19:21,125 --> 00:19:23,374 Sorry, sweeties. Everyone okay? 207 00:19:26,292 --> 00:19:29,666 Here we are, friends. To the new single. 208 00:19:29,917 --> 00:19:32,707 And to our new neighbours. - Of course. 209 00:19:33,167 --> 00:19:36,124 Cheers. - Cheers. 210 00:19:39,292 --> 00:19:40,832 I'm going upstairs. 211 00:19:42,708 --> 00:19:43,832 I'm going up with her. - Okay. 212 00:19:46,917 --> 00:19:48,916 Ella, get your pyjamas on. 213 00:20:35,375 --> 00:20:36,916 Is this your mum? - It is. 214 00:20:39,833 --> 00:20:41,416 You look like her. 215 00:20:49,125 --> 00:20:52,291 Do you play the piano? I don't play any instrument. 216 00:20:53,417 --> 00:20:54,582 Come here. 217 00:20:58,417 --> 00:21:02,291 Right, you put these two fingers on the black notes. 218 00:21:02,500 --> 00:21:03,916 There, like this. 219 00:21:04,125 --> 00:21:05,374 Like this? - Yes. 220 00:21:11,625 --> 00:21:14,541 Then, you take the three at the back. 221 00:21:14,792 --> 00:21:17,291 These ones? - That's it and then like this. 222 00:22:11,583 --> 00:22:14,666 VALERIE: Have you learnt French vocabulary? 223 00:22:14,875 --> 00:22:17,832 Almost 224 00:22:20,958 --> 00:22:25,249 VALERIE: I will let you copy 225 00:22:31,167 --> 00:22:34,374 Weren't you going to sit next to Alexander? 226 00:22:36,083 --> 00:22:37,041 VALERIE: Hahaha. 227 00:22:38,333 --> 00:22:40,916 VALERIE: I prefer to sit next to you 228 00:22:53,208 --> 00:22:54,457 What are you guys up to? 229 00:23:00,333 --> 00:23:02,291 What is this? - Nothing. 230 00:23:04,833 --> 00:23:07,041 DICK 231 00:23:11,958 --> 00:23:14,791 Where did you find it? - It was stuck to the vending machine. 232 00:23:16,958 --> 00:23:18,624 Shouldn't we tell Mr Van Daele? 233 00:23:20,917 --> 00:23:22,041 What's wrong? 234 00:23:24,667 --> 00:23:25,874 Elias, wait. 235 00:23:31,708 --> 00:23:35,124 DICK 236 00:23:53,083 --> 00:23:54,124 - Hi. 237 00:23:56,708 --> 00:23:58,874 Did your dad also get up with a headache? 238 00:24:00,000 --> 00:24:01,582 He was on the sunbed. 239 00:24:02,667 --> 00:24:04,832 He reckons it's the best cure for a hangover. 240 00:24:12,500 --> 00:24:15,499 At my previous school I was also being bullied by two boys. 241 00:24:19,792 --> 00:24:21,582 I took up judo for a year. 242 00:24:21,792 --> 00:24:24,082 Show me who they are and I'll beat them up. 243 00:24:25,250 --> 00:24:28,082 They're seniors. You couldn't beat them. 244 00:24:29,542 --> 00:24:31,416 Have you taken a good look at me? 245 00:24:55,292 --> 00:24:57,166 I've never been on a farm before. 246 00:24:57,375 --> 00:24:58,457 Never? - NO. 247 00:25:02,458 --> 00:25:03,832 Can I show you something? 248 00:25:04,708 --> 00:25:05,874 Come on. 249 00:25:10,208 --> 00:25:11,374 It's here. 250 00:25:25,750 --> 00:25:27,832 Do you want to hold one? - Can I? 251 00:25:28,042 --> 00:25:29,207 Sure. Go on. 252 00:25:32,083 --> 00:25:33,291 Easy now. 253 00:25:36,792 --> 00:25:37,999 It's stuck, look. 254 00:25:43,542 --> 00:25:44,666 Take him. 255 00:25:51,000 --> 00:25:54,416 Grandad, this is Alexander, our new neighbour. 256 00:25:54,667 --> 00:25:57,541 Hello, sir. - Sir isn't home, kid. 257 00:25:58,375 --> 00:25:59,624 Call me Fred. 258 00:26:02,583 --> 00:26:03,749 Do they have a name? 259 00:26:04,917 --> 00:26:07,916 We don't really name them. - We could for once. 260 00:26:08,542 --> 00:26:10,374 Well, I guess so. 261 00:26:12,958 --> 00:26:14,916 I think this one looks a bit like you. 262 00:26:16,417 --> 00:26:17,332 Hey there. 263 00:26:17,958 --> 00:26:18,999 Hey. 264 00:26:22,292 --> 00:26:23,457 Come on. 265 00:26:27,375 --> 00:26:30,416 Are you brave enough to get on top? 266 00:26:59,583 --> 00:27:00,832 See you tomorrow. 267 00:27:22,500 --> 00:27:23,541 Everything okay? 268 00:27:23,750 --> 00:27:25,791 Are you coming? - Where to? 269 00:27:26,000 --> 00:27:27,457 I have to go to the radio station. 270 00:27:28,083 --> 00:27:29,291 I have to study. 271 00:27:39,542 --> 00:27:45,541 Listen, buddy. I wanted to have a one-to-one with you. 272 00:27:48,500 --> 00:27:50,291 Now that your brother is... 273 00:27:51,500 --> 00:27:52,707 He's going steady. 274 00:27:54,375 --> 00:27:56,457 And you're with Valerie. 275 00:28:00,875 --> 00:28:05,374 You are still too young really, but mum wanted me to... 276 00:28:06,708 --> 00:28:08,582 That we had a talk, so... 277 00:28:11,625 --> 00:28:15,332 If you are doing things. 278 00:28:16,292 --> 00:28:18,416 It's not really my business, but... 279 00:28:21,958 --> 00:28:23,124 Just be careful. 280 00:28:24,750 --> 00:28:27,707 Dad, really, seriously. 281 00:28:36,042 --> 00:28:37,916 Turn on the radio later, right? 282 00:28:46,000 --> 00:28:49,041 No, really, I saw it on television. 283 00:28:49,833 --> 00:28:54,541 A woman was talking about it. This one means... 284 00:28:55,042 --> 00:28:59,791 that you are...adventurous. 285 00:29:01,292 --> 00:29:02,791 And this one.. 286 00:29:04,083 --> 00:29:07,999 So here you can see. No, seriously. 287 00:29:08,500 --> 00:29:12,457 about a jaguar in the woods.. - No, not about a jaguar. 288 00:29:16,125 --> 00:29:17,374 You can make a wish. 289 00:29:33,417 --> 00:29:35,749 Hey, gaylords, get home safe. 290 00:29:39,208 --> 00:29:41,082 What are you doing? - Come on. 291 00:29:41,292 --> 00:29:43,124 Little bastard. 292 00:29:54,542 --> 00:29:58,832 You'll get a good kicking one day. - Let them try. 293 00:30:06,042 --> 00:30:07,207 Come on. 294 00:30:13,375 --> 00:30:16,082 What is this? - You'll see. 295 00:30:20,042 --> 00:30:22,749 I used to come and draw here with my gran. 296 00:30:23,000 --> 00:30:25,291 Does anyone still live here? - No. 297 00:30:36,000 --> 00:30:37,041 Cool, right? 298 00:30:45,583 --> 00:30:48,374 What are you doing? - It's unlocked. 299 00:30:49,667 --> 00:30:52,457 I don't think that's allowed. - Just a quick look. 300 00:30:53,708 --> 00:30:55,124 And if someone turns up? 301 00:31:09,708 --> 00:31:11,082 What are you doing? 302 00:31:25,208 --> 00:31:26,374 Come on. 303 00:31:45,375 --> 00:31:47,916 Alex, let's not go too far. Come on. 304 00:32:11,042 --> 00:32:12,457 It's really old. 305 00:32:19,917 --> 00:32:20,832 Duel? 306 00:32:23,833 --> 00:32:26,582 And now? - En garde. 307 00:32:34,792 --> 00:32:35,791 Go on, hit me. 308 00:32:36,000 --> 00:32:37,416 Ready? - Yes, go for it. 309 00:32:55,083 --> 00:32:56,166 Hello there. 310 00:32:59,833 --> 00:33:01,249 How do we get in here? 311 00:33:08,250 --> 00:33:09,457 Let's go. 312 00:33:10,083 --> 00:33:11,291 Come on then. 313 00:33:21,208 --> 00:33:23,749 They will see us. They will. 314 00:33:30,042 --> 00:33:33,624 Look, you two go up. We'll go there. - Okay, let's go. 315 00:33:57,542 --> 00:33:58,749 Come on, quick. 316 00:34:24,792 --> 00:34:25,999 Nice pants. 317 00:34:31,083 --> 00:34:32,249 Elias. 318 00:34:39,458 --> 00:34:40,457 Ready? 319 00:34:51,958 --> 00:34:53,416 Get in. It's really nice. 320 00:35:28,083 --> 00:35:29,291 Come on. 321 00:36:11,208 --> 00:36:12,374 Are you cold? 322 00:36:13,125 --> 00:36:14,291 A little. 323 00:36:21,667 --> 00:36:23,707 Wait, I know a trick. 324 00:36:42,083 --> 00:36:44,332 Does it help? - Yes. 325 00:38:09,458 --> 00:38:11,499 Elias, where have you been? 326 00:38:21,792 --> 00:38:24,624 Hi, aren't you hungry? - NO. 327 00:38:31,500 --> 00:38:32,874 It's beautiful. 328 00:38:41,500 --> 00:38:42,541 Everything okay? 329 00:38:43,292 --> 00:38:44,332 Yes. 330 00:38:45,958 --> 00:38:47,124 Are you sure? 331 00:38:48,417 --> 00:38:49,416 Yes. 332 00:38:51,042 --> 00:38:52,999 Why are you being so quiet, then? 333 00:38:55,542 --> 00:38:56,749 I'm talking, aren't I? 334 00:38:57,542 --> 00:39:02,624 You're talking, sweetie, yes, but you're not telling me anything. 335 00:39:16,125 --> 00:39:19,291 Eat something. You shouldn't sleep on an empty stomach. 336 00:39:19,500 --> 00:39:20,582 Will do. 337 00:39:28,417 --> 00:39:31,749 That's a cool car. But in yellow? 338 00:39:32,500 --> 00:39:34,041 Do you want one like that? 339 00:39:34,458 --> 00:39:37,082 Alexander. - He came too? Cool. 340 00:39:37,250 --> 00:39:39,332 He always looks so cool, right? 341 00:39:39,500 --> 00:39:40,749 How are you? - Fine. 342 00:39:42,083 --> 00:39:43,707 Guys. - Hi, there. 343 00:39:43,958 --> 00:39:45,749 All okay? - Hello. 344 00:39:46,000 --> 00:39:48,749 Are you okay? - Now that everyone's here. 345 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 I have a great idea. It's my birthday in a couple of weeks. 346 00:39:51,875 --> 00:39:53,749 I want to throw an amazing party. 347 00:39:53,958 --> 00:39:56,874 The theme is famous duos. - Why didn't you wait for me? 348 00:39:57,125 --> 00:39:59,541 That's so cool. - Who could we go as? 349 00:39:59,708 --> 00:40:01,332 I don't know: Salt-N-Pepa? 350 00:40:02,500 --> 00:40:05,832 They're a famous duo, aren't they? - That's not a winner. 351 00:40:06,000 --> 00:40:09,832 You have to try harder. At the end, the best duo will get a prize. 352 00:40:10,083 --> 00:40:12,166 Cool. - I'm really curious. 353 00:40:12,417 --> 00:40:14,416 Do you want to have a swim? - Okay. 354 00:40:14,625 --> 00:40:16,416 I want to get the prize. 355 00:40:17,042 --> 00:40:19,499 I will get it. - A bad-ass party. 356 00:40:24,500 --> 00:40:27,124 Oh my God, he's so good-looking. 357 00:40:27,750 --> 00:40:30,124 Yes, he is. - What are you saying? 358 00:40:31,375 --> 00:40:33,874 Why can't I say that? - I don't know. 359 00:40:34,042 --> 00:40:36,374 You have to admit he's good-looking. 360 00:40:37,417 --> 00:40:40,666 That would be weird for me to admit. - Why? 361 00:40:40,875 --> 00:40:43,041 Well, I'm not into boys. 362 00:40:43,833 --> 00:40:47,041 You can be so stupid. That's not what we're saying. 363 00:40:47,292 --> 00:40:48,541 Let's go for a swim. 364 00:41:20,833 --> 00:41:24,416 Is that beer? - I stole it from my gran's garage. 365 00:41:24,583 --> 00:41:28,041 I've never had a beer, or any alcohol. 366 00:41:28,250 --> 00:41:31,499 Careful my mum doesn't see it. - No, she won't. 367 00:41:31,667 --> 00:41:33,166 There you go. 368 00:41:35,708 --> 00:41:37,499 Let's give this a try. 369 00:41:37,708 --> 00:41:39,749 Do you want one? - No, I have to go. 370 00:41:40,375 --> 00:41:42,666 You're already leaving? Aren't you sleeping over? 371 00:41:42,833 --> 00:41:44,457 No, my dad's here already. 372 00:41:46,750 --> 00:41:50,874 Alexander, it was really great you came. - Bye. 373 00:41:53,042 --> 00:41:54,210 Bye. - Byee. 374 00:42:01,333 --> 00:42:02,541 I'm scared. 375 00:42:04,125 --> 00:42:08,207 That's quite a lot. - Just don't start singing. 376 00:42:14,583 --> 00:42:18,416 Here, I found it. I'll be an angel and you a knight. 377 00:42:18,625 --> 00:42:20,207 It's from a movie I just saw. 378 00:42:21,375 --> 00:42:22,541 What do you think? 379 00:42:23,330 --> 00:42:24,380 Cool. 380 00:42:31,125 --> 00:42:33,082 Today was great fun, wasn't it? 381 00:42:37,167 --> 00:42:38,249 Night-night. 382 00:43:22,750 --> 00:43:23,832 Alex. 383 00:43:26,750 --> 00:43:27,832 Alex. 384 00:43:50,083 --> 00:43:51,416 Wait, I'll come down. 385 00:44:10,042 --> 00:44:11,207 What are you doing here? 386 00:44:21,417 --> 00:44:22,416 Elias. 387 00:44:24,375 --> 00:44:25,374 Alex? 388 00:44:46,292 --> 00:44:49,082 What are you doing here? - Go away. 389 00:44:53,083 --> 00:44:55,541 Weren't you sleeping at Valerie's? - Go away. 390 00:44:57,583 --> 00:44:59,124 Have you been drinking? 391 00:45:00,625 --> 00:45:01,832 Seriously, have you? 392 00:45:02,958 --> 00:45:06,666 Really. Seriously. - Go away. 393 00:45:07,542 --> 00:45:08,499 Stop it. 394 00:45:12,750 --> 00:45:13,957 Stop. 395 00:45:17,917 --> 00:45:19,124 Dude, gross. 396 00:45:21,750 --> 00:45:23,791 What's up with you? - Hand me that towel. 397 00:45:24,000 --> 00:45:25,249 Are you okay, Elias? 398 00:45:27,417 --> 00:45:28,457 Elias. 399 00:46:02,667 --> 00:46:05,124 Sorry. - That's okay. Take a seat. 400 00:46:11,125 --> 00:46:16,666 We're on page 340, on the dreams. The task about dreams. 401 00:46:24,750 --> 00:46:26,291 Where did you go? 402 00:46:28,042 --> 00:46:29,457 I didn't feel well. 403 00:46:31,417 --> 00:46:32,749 He's getting aggressive. 404 00:46:35,250 --> 00:46:36,457 Try twisting it. 405 00:46:39,167 --> 00:46:40,374 Your turn. 406 00:46:42,750 --> 00:46:45,457 Wait, try again. - From here. 407 00:46:47,375 --> 00:46:48,582 And we're off. 408 00:47:30,375 --> 00:47:31,999 I just want to be with you. 409 00:47:39,625 --> 00:47:40,916 What are you doing? 410 00:48:05,542 --> 00:48:06,916 What's up with you? 411 00:48:09,667 --> 00:48:10,832 What happened? 412 00:48:24,917 --> 00:48:25,957 Elias. 413 00:48:41,583 --> 00:48:42,624 Boo. 414 00:48:54,125 --> 00:48:57,041 If you fancy it, I'm going to Brussels tomorrow. 415 00:48:58,417 --> 00:48:59,791 You could come along. 416 00:49:04,083 --> 00:49:05,624 Hey. - Stop it. 417 00:49:06,250 --> 00:49:07,374 Hey. - Stop it. 418 00:49:15,250 --> 00:49:17,416 Yes? - Elias, where are you? 419 00:49:17,667 --> 00:49:21,416 I'm about to go on stage. You and Valerie were meant to be here. 420 00:49:22,083 --> 00:49:26,082 first love lights the fire in your heart 421 00:49:26,250 --> 00:49:29,207 and sends you spinning around 422 00:49:29,375 --> 00:49:32,749 sends you spinning around 423 00:49:33,917 --> 00:49:35,082 Thank you. 424 00:49:37,292 --> 00:49:38,332 Thank you. 425 00:49:40,500 --> 00:49:41,541 Thank you. 426 00:49:42,375 --> 00:49:44,332 Dearest people, apologies. 427 00:49:45,208 --> 00:49:50,874 Today, you can all witness this amazing moment about to take place. 428 00:49:51,917 --> 00:49:54,832 Dear Luk, First Love... 429 00:49:55,458 --> 00:49:57,332 became a golden record. - No way. 430 00:50:01,000 --> 00:50:03,541 Incredible. You knew already? 431 00:50:03,708 --> 00:50:05,666 Man. - Congratulations. 432 00:50:09,458 --> 00:50:12,124 Nathalie, did you know about this? Come up here. 433 00:50:12,375 --> 00:50:16,207 Ladies and gentlemen, my greatest support, Nathalie. 434 00:50:24,417 --> 00:50:25,624 Right, well... 435 00:50:26,250 --> 00:50:27,457 Patrick. 436 00:50:28,708 --> 00:50:32,207 VALERIE: Don't come near me again. 437 00:50:32,417 --> 00:50:37,999 I would like to offer you all a gift. Patrick, could we play the new single? 438 00:50:39,292 --> 00:50:41,082 Would you like that? 439 00:50:41,250 --> 00:50:43,249 Let's do it then. Let's go. 440 00:51:01,792 --> 00:51:06,791 This is Valerie's voicemail. Leave a message and I'll call back. 441 00:51:20,208 --> 00:51:21,249 Alex? 442 00:51:23,250 --> 00:51:24,582 I'll come along tomorrow. 443 00:51:51,125 --> 00:51:52,291 So this is it? 444 00:51:53,500 --> 00:51:54,582 Yup. 445 00:51:59,208 --> 00:52:00,374 Let's go. 446 00:52:18,167 --> 00:52:20,207 Hi. Would you like a picture? 447 00:52:23,292 --> 00:52:27,874 Thank you. Great. Right, let's go. Smile. Very good. 448 00:52:35,458 --> 00:52:36,666 You keep it. 449 00:52:38,500 --> 00:52:39,791 Really? - Sure. 450 00:52:42,500 --> 00:52:43,541 Thanks. 451 00:52:45,542 --> 00:52:46,707 Let's go. 452 00:52:56,125 --> 00:52:57,291 Uncle Tony. 453 00:52:59,333 --> 00:53:00,499 Aunt Pia? 454 00:53:07,667 --> 00:53:11,166 Look who's here. Darling, what a lovely surprise. 455 00:53:11,917 --> 00:53:15,332 So nice to see you. -Darling, Alex. 456 00:53:15,542 --> 00:53:17,124 I brought someone along. 457 00:53:17,750 --> 00:53:19,291 This is Elias, my boyfriend. 458 00:53:19,458 --> 00:53:22,791 Well, hello, you're handsome. - You betcha. Hi, Elias. 459 00:53:23,333 --> 00:53:25,791 What would you like to drink? A bottle of champers? 460 00:53:26,333 --> 00:53:29,416 Two Cokes would be great. - Two Cokes coming up. 461 00:53:31,000 --> 00:53:33,624 What does that mean 'petit copain'? - Well. 462 00:53:34,208 --> 00:53:36,916 How is it going? - It's okay. Everyone's very nice. 463 00:53:37,167 --> 00:53:39,582 How's your dad and your sister? - They're fine. 464 00:53:39,833 --> 00:53:42,874 miss you guys loads. - It's really great you're here. 465 00:53:43,083 --> 00:53:44,207 Thank you. - Cheers. 466 00:53:44,833 --> 00:53:45,999 We're so happy. 467 00:53:46,792 --> 00:53:50,791 But it's Alex, my darling. Come and give us a kiss. 468 00:53:51,042 --> 00:53:54,874 Come here, it's been so long. I'm so happy to see you. 469 00:53:55,083 --> 00:53:59,041 Hello, are you well? - Yes. Are you going to rehearse? 470 00:53:59,292 --> 00:54:01,416 Yes, if you don't mind. - Not at all. 471 00:54:01,667 --> 00:54:03,207 Can we watch? - Of course. 472 00:54:03,417 --> 00:54:04,582 But not without you. - NO. 473 00:54:04,833 --> 00:54:08,457 You'll be playing piano with Tony. You don't get a say. Come here, Tony. 474 00:54:09,333 --> 00:54:12,749 Take a seat. Enjoy Diva's show. - You know how we do it in Brussels. 475 00:54:13,333 --> 00:54:15,957 In Bruxelles. - I'm happy to see you. 476 00:54:16,167 --> 00:54:18,624 Yes, it makes us happy. You've grown. 477 00:54:19,292 --> 00:54:20,916 Are you ready? - Yes, I am. 478 00:54:31,125 --> 00:54:36,041 I see the people who've let go 479 00:54:36,625 --> 00:54:40,999 as if their life's a big zero 480 00:54:41,833 --> 00:54:45,166 I'm only fifteen and I know 481 00:54:45,375 --> 00:54:49,082 whoa whoa... cherish life 482 00:54:51,750 --> 00:54:56,124 you must believe me, I have too 483 00:54:56,292 --> 00:55:00,749 a flash of hope, some white nights too 484 00:55:00,917 --> 00:55:04,582 but after all, the sun for me 485 00:55:04,750 --> 00:55:09,666 will always shine 486 00:55:12,833 --> 00:55:17,380 crazy, crazy for life 487 00:55:17,580 --> 00:55:21,670 crazy, crazy for life 488 00:55:22,250 --> 00:55:24,330 crazy, crazy for life 489 00:55:24,542 --> 00:55:26,624 from the very start 490 00:55:27,083 --> 00:55:30,624 it's deep in my heart 491 00:55:31,083 --> 00:55:42,249 crazy, crazy for life 492 00:55:42,417 --> 00:55:44,332 from the very start 493 00:55:44,500 --> 00:55:47,999 it's deep in my heart 494 00:55:48,542 --> 00:55:52,332 crazy, crazy for life 495 00:55:54,333 --> 00:56:01,666 I don't care if it rains on me all of the time 496 00:56:06,708 --> 00:56:11,124 my life 497 00:56:11,292 --> 00:56:18,082 yes, I hold on to you 498 00:56:22,292 --> 00:56:27,207 Bravo, Diva, bravo. That was great. 499 00:56:33,958 --> 00:56:35,124 Wait. 500 00:56:37,500 --> 00:56:38,707 What are you doing? 501 00:56:45,167 --> 00:56:46,707 Being your 'petit copain'. 502 00:57:39,000 --> 00:57:40,582 Do you want to try at the wheel? 503 00:57:41,292 --> 00:57:43,416 Am I allowed? - Of course. 504 00:57:43,667 --> 00:57:44,791 Okay then. 505 00:58:31,458 --> 00:58:32,791 The boys. 506 00:58:33,042 --> 00:58:36,041 Fancied showing up? Take your seats. We've started. 507 00:58:37,875 --> 00:58:42,207 Elias, this is your second time. Third time you're in the principal's office. 508 00:58:42,792 --> 00:58:46,124 Understood? We're at page 384, right? 509 00:58:46,375 --> 00:58:49,916 Okay, where was I? The stories. Last time you chose a story. 510 00:58:50,167 --> 00:58:53,957 Last time we looked at where you can find these stories. 511 00:58:54,208 --> 00:59:00,416 In the library, newspapers or some magazines, specialised in teen fiction. 512 00:59:00,625 --> 00:59:06,541 Someone mentioned the internet, but there texts might be of lesser quality. 513 00:59:06,750 --> 00:59:08,457 It's better to use the other sources. 514 00:59:15,708 --> 00:59:17,082 Good work. 515 00:59:20,125 --> 00:59:21,332 Yes, great. 516 00:59:23,708 --> 00:59:25,541 Now, score. - Finish it. 517 00:59:29,667 --> 00:59:30,832 Did you see me? 518 00:59:42,208 --> 00:59:43,999 We won thanks to you. 519 00:59:44,625 --> 00:59:47,582 The training next week will be great. 520 00:59:47,833 --> 00:59:50,291 Yes, but careful you can keep up your schoolwork. 521 00:59:50,542 --> 00:59:54,916 That should be fine. - Do you have time to study? 522 00:59:55,167 --> 01:00:00,874 We start at 9am till 4pm and even afterwards we continue footballing. 523 01:00:12,000 --> 01:00:13,957 Do you actually like me or not? 524 01:00:15,000 --> 01:00:16,124 I do. 525 01:00:17,792 --> 01:00:21,166 I just don't want anyone to comment. - What does it matter? 526 01:00:27,458 --> 01:00:28,624 Say something. 527 01:00:29,542 --> 01:00:32,249 I don't know any boys who are in love with another boy. 528 01:00:38,625 --> 01:00:40,874 I don't want you to feel ashamed of me. 529 01:00:42,833 --> 01:00:44,499 What do you want me to do? 530 01:00:45,208 --> 01:00:47,374 Valerie doesn't look at me anymore. 531 01:00:50,125 --> 01:00:52,124 Why are you suddenly acting like this? 532 01:00:57,375 --> 01:01:00,082 Elias, I've been dealt enough shit already. 533 01:01:07,333 --> 01:01:08,999 Sweetie, there you are. 534 01:01:18,250 --> 01:01:21,249 I'm almost done. - I'm not going along. 535 01:01:22,042 --> 01:01:23,207 Why not? 536 01:01:24,458 --> 01:01:27,624 No reason. - But you were looking forward to it. 537 01:01:31,000 --> 01:01:33,207 What's wrong? - Nothing. 538 01:01:33,417 --> 01:01:35,207 Are you and Valerie fighting? - NO. 539 01:01:41,292 --> 01:01:43,749 Nathalie, hon, which one should I wear tonight? 540 01:01:45,333 --> 01:01:48,291 Not now. Can you leave us alone a minute? 541 01:01:49,042 --> 01:01:50,957 Can you take the laundry up? 542 01:01:53,667 --> 01:01:54,832 Thank you. 543 01:02:03,208 --> 01:02:04,374 Hey, sweetie. 544 01:02:10,125 --> 01:02:12,207 Something's up with you lately. 545 01:02:14,792 --> 01:02:17,291 I don't like to see you sad like this. 546 01:02:25,958 --> 01:02:27,916 Go on, try it on at least. 547 01:02:29,250 --> 01:02:31,291 I've been working on it all day. 548 01:02:42,667 --> 01:02:44,082 It looks beautiful. 549 01:02:46,958 --> 01:02:50,207 Go on. You'll have a nice time. All your friends are going. 550 01:02:53,333 --> 01:02:54,291 Okay? 551 01:03:03,083 --> 01:03:07,666 You should call the school tomorrow. - Maybe I should. 552 01:03:07,917 --> 01:03:11,707 Who does that? Look, 'Luk Montero sucks'. 553 01:03:11,917 --> 01:03:15,082 Are they making fun of me? - Luk, it's not always about you. 554 01:03:15,333 --> 01:03:18,874 They wrote 'DICK' on my head. - They're bullies. 555 01:03:19,083 --> 01:03:21,832 Did he mention it to you? - No, he didn't. 556 01:03:22,083 --> 01:03:25,541 Nothing? He mentioned nothing? - I told you he didn't. 557 01:03:25,792 --> 01:03:28,124 What is this then? - Luk, really. 558 01:03:28,292 --> 01:03:29,749 What are you doing? 559 01:03:32,167 --> 01:03:33,499 Are you being bullied at school? 560 01:03:34,458 --> 01:03:36,916 Mum. - Sweetie, we're only trying to help. 561 01:03:37,542 --> 01:03:39,207 Did you do this? - No way. 562 01:03:39,417 --> 01:03:40,624 Please, Luk. 563 01:03:41,917 --> 01:03:42,874 Elias. 564 01:03:44,083 --> 01:03:46,374 What's going on here? - Luk, stop it. 565 01:03:46,542 --> 01:03:48,041 What do you care? 566 01:03:49,958 --> 01:03:51,541 Of course I care. 567 01:03:53,083 --> 01:03:56,291 You wouldn't even notice if the house was on fire, idiot. 568 01:03:56,542 --> 01:03:58,874 Elias, please. - What did you call me? 569 01:03:59,500 --> 01:04:01,291 Have you lost your mind? 570 01:04:28,792 --> 01:04:29,832 Come in. 571 01:05:33,333 --> 01:05:34,541 You're a knight. 572 01:05:36,083 --> 01:05:39,582 Leonardo di Caprio in Romeo and Juliet. 573 01:05:41,292 --> 01:05:42,666 I haven't seen it. 574 01:05:43,667 --> 01:05:44,832 Me neither. 575 01:05:50,542 --> 01:05:51,999 You're here with Valerie. 576 01:06:06,375 --> 01:06:07,874 is time right 577 01:06:08,042 --> 01:06:09,791 what do you think 578 01:06:09,958 --> 01:06:12,957 is it too early for that first step 579 01:06:13,125 --> 01:06:16,416 will you mind if I stay 580 01:06:16,583 --> 01:06:19,666 or are we better off without 581 01:06:19,833 --> 01:06:25,374 my heart seems to be taking over now 582 01:06:25,542 --> 01:06:28,499 but I’ll go ahead 583 01:06:28,667 --> 01:06:30,749 now you're here with me 584 01:06:30,917 --> 01:06:32,416 One, two, three, four. 585 01:06:32,625 --> 01:06:35,670 everything feels different now 586 01:06:35,880 --> 01:06:39,582 everything feels different now 587 01:06:42,208 --> 01:06:43,457 Oh, my God. 588 01:06:44,542 --> 01:06:46,582 Lukas? - It's no biggie. 589 01:06:46,833 --> 01:06:48,916 I can't do it. - Come on, please. 590 01:06:49,125 --> 01:06:51,957 It's really nothing. Just do it. 591 01:07:00,750 --> 01:07:01,957 That's cool. 592 01:07:02,792 --> 01:07:04,666 Right, next. 593 01:07:05,625 --> 01:07:07,582 Who will be next? 594 01:07:10,083 --> 01:07:11,249 Thomas? 595 01:07:12,167 --> 01:07:13,374 Turn it again. 596 01:07:14,583 --> 01:07:16,207 I don't mind. - Yes. 597 01:07:21,042 --> 01:07:22,416 So cute. 598 01:07:27,750 --> 01:07:29,832 They really did it. So cool. 599 01:07:30,042 --> 01:07:31,999 Your turn. - Okay, next. 600 01:07:34,625 --> 01:07:36,166 Where is he off to? 601 01:07:38,875 --> 01:07:39,999 Elias. 602 01:07:43,625 --> 01:07:48,416 Elias, wait up. - What? Isn't it hilarious? 603 01:07:51,583 --> 01:07:54,916 I'm not like him. I'm not gay. - Stop acting like an idiot. 604 01:07:55,083 --> 01:07:58,957 Alexander is also our friend. I don't care about him, Lukas. 605 01:07:59,167 --> 01:08:00,124 Wait. 606 01:08:05,583 --> 01:08:06,541 Lukas. 607 01:08:11,875 --> 01:08:15,999 Why didn't you just stay in Brussels? None of this would have happened. 608 01:08:16,583 --> 01:08:18,249 F*ck you, Elias. 609 01:09:17,083 --> 01:09:19,291 Mum. 610 01:09:31,708 --> 01:09:34,291 Hello? Is anyone out there? 611 01:09:43,292 --> 01:09:44,416 My boy. 612 01:09:48,042 --> 01:09:49,707 What are you doing here? 613 01:09:52,708 --> 01:09:53,749 Come on. 614 01:09:55,625 --> 01:09:59,207 Come here. Come here, you. 615 01:10:46,292 --> 01:10:50,749 Alex, sorry. 616 01:10:58,708 --> 01:11:02,582 It will be fine. I swear. It will be fine, Nathalie. 617 01:11:03,500 --> 01:11:04,666 No worries. 618 01:11:07,875 --> 01:11:08,957 Are they angry? 619 01:11:09,792 --> 01:11:13,166 Of course not. No one's angry. 620 01:11:14,250 --> 01:11:17,416 I just told them you'll be staying with me a couple of days. 621 01:11:29,583 --> 01:11:32,707 I wish I could just disappear. - Right. 622 01:11:35,250 --> 01:11:36,916 That would do me good as well. 623 01:11:41,792 --> 01:11:46,166 How do you feel about going to the Ardennes, just you and me? 624 01:11:49,292 --> 01:11:50,832 Don't I have to go to school? 625 01:11:54,625 --> 01:11:56,457 Oh, boy. 626 01:11:59,667 --> 01:12:01,874 You can't go to school with such a fever. 627 01:12:02,958 --> 01:12:04,124 Impossible. 628 01:12:23,000 --> 01:12:28,707 I hope we can meet up again. 629 01:12:49,917 --> 01:12:51,291 My dear Magaly. 630 01:12:51,500 --> 01:12:54,832 I'm so happy to see you. It's been a long time. 631 01:12:55,042 --> 01:12:57,457 Yes. Here he is, my grandson. 632 01:12:57,625 --> 01:13:03,916 Finally, we meet, Elias. You look like your grandmother, Léonie. 633 01:13:04,417 --> 01:13:06,374 Do you know she adored you? 634 01:13:07,167 --> 01:13:11,499 I'm not surprised. You are very cute. Look at those eyes. 635 01:13:15,375 --> 01:13:17,457 How are you? - Me? 636 01:13:19,125 --> 01:13:21,124 What can I say? 637 01:13:25,542 --> 01:13:28,082 And you? How are you? - I'm fine. 638 01:14:03,208 --> 01:14:04,499 Do you fancy a drink, Elias? 639 01:14:05,792 --> 01:14:06,957 No, I don't. 640 01:14:15,542 --> 01:14:16,916 What do you fancy then? 641 01:14:19,750 --> 01:14:20,916 I want to die. 642 01:14:23,583 --> 01:14:24,624 Right. 643 01:14:27,625 --> 01:14:32,124 If you need me once you're dead, I'll be on the terrace. 644 01:15:30,083 --> 01:15:34,957 When I met your grandmother, we drove down here many weekends. 645 01:15:37,000 --> 01:15:39,666 This was her favourite spot. 646 01:15:44,500 --> 01:15:46,166 I haven't been here since... 647 01:15:47,708 --> 01:15:49,332 Since she passed away. 648 01:15:52,083 --> 01:15:55,041 Do you miss her? - Every single minute. 649 01:16:07,750 --> 01:16:10,832 Alexander told me being in love is the best feeling ever. 650 01:16:14,042 --> 01:16:16,916 Sometimes when I go to sleep... 651 01:16:20,292 --> 01:16:24,082 I hope everything will be back to normal when I wake up. 652 01:16:27,292 --> 01:16:28,874 That he won't be in my head. 653 01:16:32,417 --> 01:16:35,207 I try liking Valerie in the same way. 654 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 Try being in love with her. 655 01:16:51,375 --> 01:16:53,874 I've hurt all the people I care about. 656 01:16:57,000 --> 01:16:58,166 It's fine. 657 01:17:00,292 --> 01:17:01,999 We all make mistakes. 658 01:17:10,083 --> 01:17:11,166 Look here. 659 01:17:15,625 --> 01:17:16,832 Léonie and Frederic. 660 01:17:17,625 --> 01:17:18,666 Yes. 661 01:17:27,917 --> 01:17:30,374 What you should focus on right now... 662 01:17:31,583 --> 01:17:34,541 is to enjoy what you're feeling. 663 01:17:35,750 --> 01:17:41,166 If your feelings for Alexander are anything like what I felt for grandma... 664 01:17:45,042 --> 01:17:48,957 That's not something you come across twice in a lifetime. 665 01:17:59,875 --> 01:18:01,082 He's very handsome. 666 01:18:06,083 --> 01:18:08,832 You should be happy about those feelings. 667 01:18:11,083 --> 01:18:13,916 If there's one thing that life taught me, 668 01:18:14,125 --> 01:18:17,499 it's that you should always follow your heart. 669 01:18:18,708 --> 01:18:24,499 And don't get so stuck in that head of yours. 670 01:20:34,667 --> 01:20:36,749 Mum, can you pull over please? 671 01:20:37,458 --> 01:20:38,999 Pull over, here? - Yes. 672 01:20:40,000 --> 01:20:42,291 Mum, I have to get to basketball. - Maxime. 673 01:20:57,417 --> 01:20:58,791 Sweetie, what's wrong? 674 01:21:16,083 --> 01:21:17,666 I have to tell you something. 675 01:21:26,042 --> 01:21:27,207 I am... 676 01:21:28,542 --> 01:21:29,707 I'm in love 677 01:21:32,292 --> 01:21:33,499 with Alexander. 678 01:21:38,125 --> 01:21:40,291 I don't know how you're going to react. 679 01:21:40,500 --> 01:21:44,541 Just know that I tried to change. - Sweetie, you don't have to change. 680 01:21:51,000 --> 01:21:52,541 How long have you known? 681 01:21:54,208 --> 01:21:56,166 Since he moved here, I think. 682 01:22:01,208 --> 01:22:02,541 Elias, look at me. 683 01:22:10,958 --> 01:22:14,332 Sweetie, I love you to bits. You know that. 684 01:22:15,417 --> 01:22:16,582 All of us. 685 01:22:18,042 --> 01:22:22,541 It doesn't matter whoever you fall in love with. 686 01:22:25,458 --> 01:22:29,124 Don't cry, sweetie. It will all work out in the end. 687 01:22:30,333 --> 01:22:31,499 It always does. 688 01:22:33,417 --> 01:22:34,582 Sweetheart. 689 01:22:35,667 --> 01:22:36,957 We're so proud of you. 690 01:22:38,750 --> 01:22:41,082 We're all here to support you. 691 01:22:42,375 --> 01:22:44,499 Why didn't you tell us before? 692 01:22:46,042 --> 01:22:47,249 I was scared to. 693 01:22:51,833 --> 01:22:53,207 We love you so much. 694 01:22:58,917 --> 01:23:00,249 My beautiful boy. 695 01:23:04,250 --> 01:23:06,957 Everything's fine. Really. 696 01:23:07,917 --> 01:23:09,082 I'm right here. 697 01:23:13,792 --> 01:23:14,957 Shall we go home? 698 01:24:01,625 --> 01:24:02,999 Buddy, you're back. 699 01:24:06,292 --> 01:24:07,666 How was it with grandad? 700 01:24:08,708 --> 01:24:09,707 Fine. 701 01:24:11,667 --> 01:24:13,041 I'm happy you're back. 702 01:24:16,500 --> 01:24:19,707 Will you get ready? - I'm not coming along tonight. 703 01:24:19,958 --> 01:24:24,082 What? It's the Harvest Parade. Everyone is going. 704 01:24:27,667 --> 01:24:31,082 Dad, I want to tell you... - I'm presenting my CD. You have to go. 705 01:24:33,458 --> 01:24:34,624 Are you ill? 706 01:24:39,667 --> 01:24:41,249 Do you really know me? 707 01:24:42,417 --> 01:24:43,874 What are you saying? 708 01:24:47,458 --> 01:24:51,082 Go on. Get ready. We're leaving soon. 709 01:25:00,042 --> 01:25:01,041 You go. 710 01:25:04,583 --> 01:25:05,957 Good luck tonight. 711 01:25:53,333 --> 01:25:54,332 Hi. 712 01:25:55,708 --> 01:25:59,082 Hi. Where are you? - At home. And you? 713 01:26:00,792 --> 01:26:04,041 I'm at your door. I want to kiss Lore and I need your help. 714 01:26:04,292 --> 01:26:06,791 What? Wait, I'm coming. 715 01:26:16,542 --> 01:26:19,249 Everything okay? - Yes. 716 01:26:19,917 --> 01:26:22,082 We were so worried about you. 717 01:26:27,875 --> 01:26:30,457 So, there's a couple of steps. 718 01:26:30,667 --> 01:26:34,874 First step: swing it down a bit, like this. With both your hands. 719 01:26:38,000 --> 01:26:39,457 Then clap. 720 01:26:43,667 --> 01:26:46,457 Is she here already? - She's over there. 721 01:26:50,958 --> 01:26:53,457 So... Off you go then. 722 01:27:08,958 --> 01:27:12,291 - Hi. - Hello, Elias. 723 01:27:15,625 --> 01:27:16,957 I'm happy to see you. 724 01:27:18,042 --> 01:27:22,416 Is Alexander here? - We were going to come together. 725 01:27:23,208 --> 01:27:25,207 But he suddenly felt unwell. 726 01:27:25,708 --> 01:27:28,291 Dad, can we go to the carousel? - Yes, let's go. 727 01:27:29,333 --> 01:27:30,582 See you later? 728 01:27:31,250 --> 01:27:32,332 See you later. 729 01:28:35,625 --> 01:28:36,624 Elias. 730 01:28:42,375 --> 01:28:43,666 What the f*ck? 731 01:28:44,583 --> 01:28:45,791 Come on. Get up. 732 01:28:48,625 --> 01:28:49,707 I saw Alexander. 733 01:28:53,083 --> 01:28:54,291 Off you go then. 734 01:29:06,125 --> 01:29:09,374 so just let yourself go now 735 01:29:09,583 --> 01:29:12,499 sing and dance along 736 01:29:12,667 --> 01:29:14,541 Let's go, ladies and gentlemen. 737 01:29:16,542 --> 01:29:18,166 we go ahead 738 01:29:19,125 --> 01:29:20,916 and we look back 739 01:29:21,875 --> 01:29:26,041 but here and now is all that counts 740 01:29:27,125 --> 01:29:29,624 'cause happiness 741 01:29:29,792 --> 01:29:32,291 is in your heart 742 01:29:32,458 --> 01:29:36,666 when you'll allow It in at least 743 01:29:37,958 --> 01:29:39,166 and everyone 744 01:29:40,292 --> 01:29:42,332 feels alone sometimes 745 01:29:48,167 --> 01:29:49,166 Elias. 746 01:29:50,958 --> 01:29:52,374 Why are you sitting here? 747 01:29:53,625 --> 01:29:56,541 I thought I'd seen Alexander, but I must have imagined it. 748 01:29:56,750 --> 01:29:59,666 No, you haven't. He's really here. 749 01:30:02,333 --> 01:30:04,874 Really? - Yes, he's at the bar. 750 01:30:08,792 --> 01:30:10,124 What are you waiting for? 751 01:30:17,292 --> 01:30:18,749 Go on then. 752 01:32:46,458 --> 01:32:50,499 It's nothing to be ashamed of. Where did you first kiss? 753 01:32:51,792 --> 01:32:54,332 Do you remember? - Of course I do. 754 01:32:54,583 --> 01:32:57,707 I'm not just asking. Last night, I told you, you may have heard... 755 01:32:57,958 --> 01:33:01,374 Dad has a new song. I was inspired. 756 01:33:01,583 --> 01:33:03,166 A song about the first kiss. 757 01:33:06,875 --> 01:33:10,082 kiss me softly on the lips 758 01:33:10,667 --> 01:33:11,707 I forgot the cream. 759 01:33:12,792 --> 01:33:16,624 I'll get it. - It's on the counter, next to the fridge. 760 01:33:16,875 --> 01:33:18,041 Okay. - Thank you. 761 01:33:23,292 --> 01:33:25,916 Grandad, I have something for you. 762 01:33:28,375 --> 01:33:29,791 For me? - Yes. 763 01:33:30,958 --> 01:33:32,874 But today is not my birthday. 764 01:33:34,250 --> 01:33:35,416 That's very sweet. 765 01:33:42,500 --> 01:33:43,957 It's you with granny. 766 01:33:46,333 --> 01:33:48,707 Did you draw this? - I did. 767 01:33:50,792 --> 01:33:51,916 Do you like it? 768 01:33:56,208 --> 01:33:58,624 This is the most beautiful present I've ever had. 769 01:34:01,125 --> 01:34:02,291 Come here. 770 01:34:07,542 --> 01:34:08,666 Hello. 771 01:34:09,875 --> 01:34:11,332 Alexander. - Have you eaten? 772 01:34:11,583 --> 01:34:13,124 I have. - There's some left. 773 01:34:13,375 --> 01:34:15,499 Go on then. Get out of here. 774 01:34:18,083 --> 01:34:18,957 Bye. 775 01:34:19,958 --> 01:34:21,166 Shall we go? 776 01:34:24,708 --> 01:34:26,832 See you later. - Bye. 777 01:34:41,833 --> 01:34:43,416 Hi, everyone. - Hi. 778 01:34:43,625 --> 01:34:44,874 Come on, let's go. 779 01:34:49,125 --> 01:34:51,332 I lost my mind, you your shoes 780 01:34:51,500 --> 01:34:54,124 what are you doing, dancing barefoot 781 01:34:54,292 --> 01:34:56,624 now that our eyes are meeting 782 01:34:56,792 --> 01:34:59,374 I can’t believe our lips touching 783 01:34:59,542 --> 01:35:01,832 and when I close my eyes 784 01:35:02,000 --> 01:35:05,874 I can still see your face 785 01:35:06,792 --> 01:35:09,541 everywhere I go 786 01:35:10,750 --> 01:35:13,374 your beauty makes me speechless 787 01:35:13,542 --> 01:35:16,082 I have you, can’t do without you 788 01:35:16,250 --> 01:35:18,291 door’s always open for you 789 01:35:18,500 --> 01:35:20,582 any day, any time 790 01:35:20,792 --> 01:35:23,832 I keep losing my cool with you 791 01:35:24,000 --> 01:35:26,416 talk way too much and start stuttering 792 01:35:26,583 --> 01:35:30,416 oh, shh, th, th, there I go again