1 00:00:04,796 --> 00:00:11,761 ♪♪ 2 00:00:14,139 --> 00:00:21,146 ♪♪ 3 00:00:23,690 --> 00:00:30,697 ♪♪ 4 00:00:33,074 --> 00:00:34,701 [ Screams ] 5 00:00:38,371 --> 00:00:40,874 [ Knock on door ] Gary Prince: Fionna? 6 00:00:43,084 --> 00:00:45,128 Fionna, why aren't you texting me back? 7 00:00:45,211 --> 00:00:48,006 You're supposed to help me shop today. 8 00:00:49,174 --> 00:00:51,176 [ Door creaks ] 9 00:00:52,635 --> 00:00:54,304 Oh, my God! 10 00:00:54,387 --> 00:00:56,389 [ Dramatic music plays ] 11 00:00:57,891 --> 00:01:00,602 She's been robbed! 12 00:01:01,686 --> 00:01:02,979 Nah. Aah! 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,772 This is just the way she lives. 14 00:01:04,855 --> 00:01:06,191 Who are you?! 15 00:01:06,232 --> 00:01:09,235 Who are you? 16 00:01:09,277 --> 00:01:10,612 ♪♪ 17 00:01:10,695 --> 00:01:13,448 [ Wind howling ] 18 00:01:13,531 --> 00:01:14,824 [ Scarab growls ] 19 00:01:14,908 --> 00:01:17,285 [ Panting ] Whoa! 20 00:01:17,369 --> 00:01:18,995 Simon! 21 00:01:19,079 --> 00:01:20,747 [ All gasp ] Come here! 22 00:01:24,584 --> 00:01:29,089 [ Laughs ] Worry not, friends. 23 00:01:30,256 --> 00:01:31,675 You're safe now. 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,259 Ah! 25 00:01:33,301 --> 00:01:37,681 The rascal is frozen inside my inescapable magic ice. 26 00:01:37,764 --> 00:01:39,265 Ha ha! 27 00:01:39,348 --> 00:01:40,600 You? 28 00:01:40,642 --> 00:01:43,728 You. Blue blazes! 29 00:01:43,770 --> 00:01:45,438 You're a Simon. 30 00:01:45,479 --> 00:01:49,359 In this world, I'm known as the Winter King. 31 00:01:49,442 --> 00:01:50,694 [ Shimmering ] 32 00:01:50,777 --> 00:01:51,902 [ Creak! ] 33 00:01:51,945 --> 00:01:53,571 Yoink. Whoa! Whoa! 34 00:01:53,613 --> 00:01:55,281 Aah! Cake: Okay, let's go! 35 00:01:57,283 --> 00:01:59,285 [ Cake screeches ] 36 00:02:01,287 --> 00:02:02,831 [ Grumbles ] 37 00:02:02,914 --> 00:02:05,041 Cake didn't mean any harm. 38 00:02:05,125 --> 00:02:08,836 A cat named cake? Ha ha! Outrageous! 39 00:02:08,919 --> 00:02:10,839 And what is your name, fair lady? 40 00:02:10,922 --> 00:02:12,507 I'm Fionna. 41 00:02:12,590 --> 00:02:14,134 Fionna. 42 00:02:14,175 --> 00:02:17,971 Uh, the reason we need this crown is to transform Simon. 43 00:02:18,054 --> 00:02:19,639 Our world depends on him becoming cursed 44 00:02:19,723 --> 00:02:21,307 and magical again. 45 00:02:21,391 --> 00:02:23,560 Is this true, fellow Petrikov? 46 00:02:23,643 --> 00:02:26,062 Yeah. I need to get my powers back. 47 00:02:26,146 --> 00:02:28,523 I understand your plight. 48 00:02:28,606 --> 00:02:32,902 While you can't take my crown, I believe I can find a solution. 49 00:02:32,986 --> 00:02:34,821 This is going to sound nuts, 50 00:02:34,863 --> 00:02:37,156 but I think I've been dreaming about you. 51 00:02:37,240 --> 00:02:40,201 Ha ha! I wouldn't be at all surprised. 52 00:02:40,285 --> 00:02:41,745 I'm radical. 53 00:02:41,828 --> 00:02:44,039 [ Giggles ] 54 00:02:58,803 --> 00:03:00,638 Simon: This is your throne room? 55 00:03:00,680 --> 00:03:02,140 Do you like it? 56 00:03:02,182 --> 00:03:05,852 It's encased entirely in a beautiful dome of clear ice. 57 00:03:05,935 --> 00:03:07,854 [ Shuddering ] Yeah, I can tell. 58 00:03:07,937 --> 00:03:09,439 [ Shudders ] Ice Scouts! 59 00:03:09,522 --> 00:03:11,900 Some hot chocolate? 60 00:03:11,983 --> 00:03:13,610 Yes, your grace. Yes, your grace. 61 00:03:13,693 --> 00:03:15,737 Ooh! Ooh! 62 00:03:15,820 --> 00:03:17,572 Lemme ask you something. 63 00:03:17,655 --> 00:03:18,907 Is it about the chocolate? 64 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 How are you so... functional 65 00:03:20,909 --> 00:03:23,078 if you're just another cursed Simon? 66 00:03:23,161 --> 00:03:26,539 How have you done all this? 67 00:03:26,623 --> 00:03:29,626 Oh, dear sweet Simon. 68 00:03:29,709 --> 00:03:32,337 Allow me to share that wisdom. 69 00:03:32,379 --> 00:03:34,089 If I may. 70 00:03:36,383 --> 00:03:37,884 [ Slurps ] 71 00:03:41,971 --> 00:03:43,723 ♪♪ 72 00:03:43,807 --> 00:03:46,726 ♪ I was once just like you ♪ 73 00:03:46,768 --> 00:03:49,312 ♪ Didn't know what to do ♪ 74 00:03:49,396 --> 00:03:54,150 ♪ Had all those bad feelings and schemes ♪ 75 00:03:54,234 --> 00:03:57,070 ♪ My poor heart in a chill ♪ 76 00:03:57,153 --> 00:04:00,115 ♪ Till through sheer force of will ♪ 77 00:04:00,198 --> 00:04:05,578 ♪ I was able to fashion my dreams ♪ 78 00:04:05,662 --> 00:04:12,669 ♪ And build this winter wonder world ♪ 79 00:04:13,878 --> 00:04:19,300 ♪ Full of pine-scented trees and a fine menagerie ♪ 80 00:04:19,384 --> 00:04:22,804 ♪ We can skate on the ice ♪ 81 00:04:22,887 --> 00:04:24,931 ♪ In a frozen winter paradise ♪ 82 00:04:25,015 --> 00:04:27,308 ♪ Under icicles that gleam ♪ 83 00:04:27,392 --> 00:04:33,606 ♪ And a snowball fight for you and for me ♪ 84 00:04:33,690 --> 00:04:36,109 [ Laughs ] 85 00:04:36,192 --> 00:04:38,778 But how did you do it? 86 00:04:38,820 --> 00:04:40,780 It's so hard to resist the crown's power 87 00:04:40,822 --> 00:04:42,741 and do something really wonderful. 88 00:04:42,782 --> 00:04:44,117 Hard? [ Laughs ] 89 00:04:44,200 --> 00:04:46,786 Come, now. Making something wonderful is as 90 00:04:46,870 --> 00:04:50,081 easy as manifesting your own reality. 91 00:04:50,123 --> 00:04:53,960 ♪ And I conquered the crown ♪ 92 00:04:54,044 --> 00:04:57,172 ♪ Nigh a hundred years ago, by now ♪ 93 00:04:57,255 --> 00:05:01,551 ♪ Despite the impossibility ♪ 94 00:05:02,802 --> 00:05:06,598 ♪ And perhaps, yes, perhaps ♪ 95 00:05:06,639 --> 00:05:09,559 ♪ I can show you how ♪ 96 00:05:09,642 --> 00:05:11,561 ♪ But for now ♪ 97 00:05:11,644 --> 00:05:15,023 ♪ Let us go ♪ 98 00:05:15,106 --> 00:05:16,399 ♪ To and fro ♪ 99 00:05:16,483 --> 00:05:18,651 ♪ On a sleigh ride in the snow ♪ 100 00:05:18,693 --> 00:05:23,948 ♪ Making fond rosy-cheeked memories ♪ 101 00:05:23,990 --> 00:05:26,993 ♪ See the soft snowflakes swirl ♪ 102 00:05:27,077 --> 00:05:32,499 ♪ In my winter wonder world ♪ 103 00:05:32,582 --> 00:05:35,960 ♪ In my winter 104 00:05:36,002 --> 00:05:43,009 wonder world ♪ 105 00:05:44,636 --> 00:05:49,974 ♪♪ 106 00:05:50,016 --> 00:05:51,685 Kiss each other! 107 00:05:51,726 --> 00:05:54,521 Don't think it hasn't occurred to me. 108 00:05:56,481 --> 00:05:59,192 Once I've made you a duplicate magic crown, 109 00:05:59,275 --> 00:06:02,946 Fionna-world will be restored to its former state. 110 00:06:03,029 --> 00:06:04,864 Uh... Wait. 111 00:06:04,948 --> 00:06:06,491 If you tinker with the original curse, 112 00:06:06,533 --> 00:06:09,077 will I still be able to fight in the new version? 113 00:06:09,160 --> 00:06:11,496 I got stomped in the last world. 114 00:06:11,538 --> 00:06:13,498 Hmm. 115 00:06:14,916 --> 00:06:17,419 [ Triumphant music plays ] 116 00:06:17,502 --> 00:06:19,629 Wait. I can have this? 117 00:06:19,713 --> 00:06:21,631 Ice Scouts, attack! 118 00:06:21,715 --> 00:06:23,758 ♪♪ 119 00:06:23,842 --> 00:06:25,885 [ Clanging ] 120 00:06:25,969 --> 00:06:29,055 Ha ha! Ice Scouts, un-attack! 121 00:06:29,097 --> 00:06:32,308 ♪♪ 122 00:06:32,392 --> 00:06:34,436 Ahhhh! 123 00:06:34,519 --> 00:06:37,897 Cake the cat, since I'm giving out gifts, 124 00:06:37,981 --> 00:06:39,858 is there anything you desire? 125 00:06:39,899 --> 00:06:41,609 You can charge this phone. 126 00:06:41,693 --> 00:06:42,902 [ Laughs ] 127 00:06:42,944 --> 00:06:44,529 [ Whoosh, beep ] 128 00:06:44,571 --> 00:06:46,322 Whoa! It's at 100%! 129 00:06:46,406 --> 00:06:48,575 We even have bars now. 130 00:06:48,616 --> 00:06:51,995 Yes! Ha ha! I make everything better! 131 00:06:52,078 --> 00:06:53,997 Man, I suck. 132 00:06:54,080 --> 00:06:56,124 [Cellphone chimes] It's Gary. 133 00:06:56,207 --> 00:06:59,002 "Hey, where did you go? Seriously, where are you? 134 00:06:59,085 --> 00:07:00,420 Are you dead? Ha ha. 135 00:07:00,503 --> 00:07:02,547 Fionna, you're supposed to help me shop today. 136 00:07:02,630 --> 00:07:05,800 Aah! A random man took a shower in your apartment. 137 00:07:05,884 --> 00:07:07,093 Are you okay?" 138 00:07:07,135 --> 00:07:09,929 I'm starting to freak now. 139 00:07:10,013 --> 00:07:12,140 Okay, just chill out. 140 00:07:12,223 --> 00:07:14,351 Fionna does random, flighty stuff all the time. 141 00:07:14,434 --> 00:07:17,103 She's probably okay. [ Cellphone chimes ] 142 00:07:17,145 --> 00:07:18,772 "I'm ok!" 143 00:07:18,813 --> 00:07:20,690 [ Sighs ] 144 00:07:20,774 --> 00:07:22,942 Okay, but that doesn't let you off the hook. 145 00:07:22,984 --> 00:07:24,277 [ Cellphone chimes ] 146 00:07:24,361 --> 00:07:28,114 "And the random dude is probably Marshall Lee." 147 00:07:28,156 --> 00:07:30,116 See? I was right. 148 00:07:30,158 --> 00:07:32,702 I'm so glad she's okay. 149 00:07:32,786 --> 00:07:36,623 But I can't believe she's flaking out on me again! 150 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 [ Grunts ] 151 00:07:42,045 --> 00:07:43,505 Where you goin'? 152 00:07:43,588 --> 00:07:47,050 I need to run a ton of errands and work on my baking. 153 00:07:47,133 --> 00:07:49,010 Did you make those little biscuit guys 154 00:07:49,094 --> 00:07:50,261 Fionna was carrying around? 155 00:07:50,303 --> 00:07:53,515 Yo, those were hella good. Thanks. 156 00:07:53,598 --> 00:07:55,808 Is there food where you're heading? 157 00:07:55,892 --> 00:07:58,812 Uh, yeah, probably. Cool. 158 00:07:58,853 --> 00:08:01,064 I'm starving. Um... 159 00:08:01,106 --> 00:08:03,441 Have you heard of this place called Joy? 160 00:08:04,984 --> 00:08:06,653 Bring me back something. 161 00:08:06,736 --> 00:08:07,862 ♪♪ 162 00:08:07,946 --> 00:08:10,865 Simon: Uh, are you sure it's not too much trouble? 163 00:08:10,949 --> 00:08:12,951 You just relax, Simon. 164 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 It will take just one week 165 00:08:14,285 --> 00:08:16,830 to make a duplicate crown in my laboratory. 166 00:08:16,871 --> 00:08:19,332 A week?! Psst! Don't be rude. 167 00:08:19,416 --> 00:08:22,002 In the meantime, please feel free to partake 168 00:08:22,085 --> 00:08:26,089 in the pleasures of the Winter Kingdom. 169 00:08:26,172 --> 00:08:29,384 Fionna, let's check that place out. 170 00:08:30,427 --> 00:08:32,429 Cake: It looks gnarly as hell. 171 00:08:32,511 --> 00:08:33,972 No, no. 172 00:08:34,014 --> 00:08:35,181 That place is forbidden. 173 00:08:35,222 --> 00:08:39,019 I mean, it can be dangerous out there. 174 00:08:39,059 --> 00:08:41,020 Would you help me in the laboratory? 175 00:08:41,062 --> 00:08:43,356 Ice Scouts: Fionna! Fionna! 176 00:08:43,398 --> 00:08:45,734 Come and join us in our training session! 177 00:08:45,817 --> 00:08:50,488 I'll be right down. Stay here so you don't get lost. 178 00:08:50,572 --> 00:08:53,199 Lost? Pssh! 179 00:08:55,076 --> 00:08:57,203 We wouldn't be going on any of these adventures 180 00:08:57,245 --> 00:08:58,830 if I hadn't gotten "lost." 181 00:08:58,872 --> 00:09:01,458 [ Bass playing ] 182 00:09:05,920 --> 00:09:07,380 Cat. Aah! 183 00:09:07,464 --> 00:09:08,882 Get out of my head! 184 00:09:10,050 --> 00:09:13,219 Wait. Can you hurt me from in there? 185 00:09:15,722 --> 00:09:20,352 You two are abominations, a disease. 186 00:09:20,393 --> 00:09:23,229 I'll break free of this prison, 187 00:09:23,271 --> 00:09:27,025 and once free, I will rain down upon -- 188 00:09:27,776 --> 00:09:30,236 Marshall Lee: This doesn't seem like your part of town. 189 00:09:30,320 --> 00:09:32,739 Are you kidding? This is where the good stuff is! 190 00:09:32,822 --> 00:09:35,867 [ Beeping ] 191 00:09:35,909 --> 00:09:37,077 Dang. 192 00:09:37,118 --> 00:09:43,583 ♪♪ 193 00:09:43,667 --> 00:09:45,835 Hey. I'm here to pick up my order. 194 00:09:45,919 --> 00:09:49,214 This place has the absolute best cocoa powder. 195 00:09:49,255 --> 00:09:52,967 It's so rich, you can't try even a grain of it unadulterated 196 00:09:53,051 --> 00:09:55,136 without going mad! 197 00:09:55,220 --> 00:09:56,721 Try it. 198 00:09:59,933 --> 00:10:03,520 Whew! This must be why your biscuits boys are so special. 199 00:10:03,603 --> 00:10:07,607 I call them, uh, pastrymenschen. 200 00:10:07,691 --> 00:10:10,402 I've been working on the prototypes for a long time. 201 00:10:10,443 --> 00:10:12,612 I have a 64-step business plan, 202 00:10:12,654 --> 00:10:15,323 and getting the recipe right is key. 203 00:10:15,407 --> 00:10:18,284 Hey, all I want is more of these pastry people. 204 00:10:18,368 --> 00:10:19,994 What's it gonna take to make that happen? 205 00:10:20,078 --> 00:10:22,997 Well, I need my own bakery, where I can make what I want, 206 00:10:23,081 --> 00:10:25,291 so that means cash, mostly. 207 00:10:25,333 --> 00:10:29,379 There's a couple of investors in town I really want to meet. 208 00:10:29,462 --> 00:10:30,797 They're called the Lemoncarbs. 209 00:10:30,839 --> 00:10:33,967 They're these rich twins behind a food empire. 210 00:10:34,050 --> 00:10:37,637 One meeting with them could change my life. 211 00:10:37,679 --> 00:10:41,099 Oh, yeah, I think I heard my mom talking about them before 212 00:10:41,141 --> 00:10:42,475 or something. 213 00:10:42,517 --> 00:10:45,562 I-I'm sorry. I'm probably boring you. 214 00:10:45,645 --> 00:10:48,314 No, no. I-I think it's cool. 215 00:10:48,398 --> 00:10:50,734 I mean, you're just so passionate. 216 00:10:50,817 --> 00:10:54,404 It's just... impressive...to me. 217 00:10:57,073 --> 00:10:58,700 Thank you. 218 00:11:00,910 --> 00:11:05,957 Thank you again for the suit. Nonsense. You looked ugly. 219 00:11:05,999 --> 00:11:07,375 Oh, my! 220 00:11:07,459 --> 00:11:09,669 [ Whistles ] 221 00:11:11,087 --> 00:11:13,256 Careful. 222 00:11:13,340 --> 00:11:16,301 Commence duplication. [ Zaps ] 223 00:11:18,094 --> 00:11:20,597 I have so many questions. 224 00:11:20,680 --> 00:11:22,932 Is there a Betty in this world? 225 00:11:23,016 --> 00:11:25,310 Betty? Betty... 226 00:11:25,352 --> 00:11:26,519 [ Clicks tongue ] 227 00:11:26,603 --> 00:11:28,646 [ Laughs ] The dead one! 228 00:11:28,688 --> 00:11:32,025 Yeah, I haven't thought about her in a long time. 229 00:11:32,067 --> 00:11:34,194 But how could you say that? 230 00:11:34,235 --> 00:11:36,821 She was the great love of our life. 231 00:11:36,863 --> 00:11:40,325 Hmm. Well, that's not how I remember it. 232 00:11:41,409 --> 00:11:43,036 Well, once you get this new crown, 233 00:11:43,119 --> 00:11:46,539 you can always use it to make an Ice Betty. 234 00:11:46,581 --> 00:11:48,540 Ha ha! I'm just kidding. 235 00:11:48,625 --> 00:11:50,418 Uh, that would be unethical. 236 00:11:50,502 --> 00:11:52,629 [ Alarm blaring ] 237 00:11:52,712 --> 00:11:54,172 Invasion! Invasion! 238 00:11:54,214 --> 00:12:01,221 ♪♪ 239 00:12:02,639 --> 00:12:05,558 Is someone cooking maple syrup in here? 240 00:12:05,642 --> 00:12:09,062 'Cause I smell somethin' saucy! 241 00:12:09,104 --> 00:12:10,397 [ Laughs maniacally ] 242 00:12:10,438 --> 00:12:12,816 Princess Bubblegum? 243 00:12:12,899 --> 00:12:15,402 No. It's the Candy Queen. 244 00:12:15,443 --> 00:12:17,570 Sworn enemy of the Winter Kingdom 245 00:12:17,654 --> 00:12:19,864 and a terrible nuisance to me, personally. 246 00:12:19,906 --> 00:12:23,743 Baby, baby, why you gotta be like that? 247 00:12:23,785 --> 00:12:27,038 Begone, vile candy witch! [ Straining ] 248 00:12:27,080 --> 00:12:28,456 What? 249 00:12:28,540 --> 00:12:30,291 Oh, right. The crown. 250 00:12:32,085 --> 00:12:34,421 [ Straining ] Gives up. 251 00:12:34,462 --> 00:12:36,089 Bubblegum, stop! 252 00:12:36,131 --> 00:12:38,550 What? I'm seeing double. 253 00:12:38,591 --> 00:12:40,552 And I love it! 254 00:12:40,593 --> 00:12:44,472 [ Candy Queen laughing ] 255 00:12:44,556 --> 00:12:46,474 Winter King: Assistance! 256 00:12:46,558 --> 00:12:48,018 She's got Simon! 257 00:12:48,101 --> 00:12:51,187 It's cool. This happens all the time. 258 00:12:51,271 --> 00:12:52,480 If you come along, Fionna, 259 00:12:52,564 --> 00:12:54,315 and aid us with your magical sword... 260 00:12:54,399 --> 00:12:56,109 We can rescue them both! 261 00:12:56,151 --> 00:12:59,154 Action stuff. 262 00:12:59,237 --> 00:13:01,448 [ Laughs ] Whoo-hoo! 263 00:13:01,489 --> 00:13:08,496 ♪♪ 264 00:13:10,206 --> 00:13:17,213 ♪♪ 265 00:13:18,965 --> 00:13:25,930 ♪♪ 266 00:13:27,474 --> 00:13:31,853 [ Slurps ] So, where to next? 267 00:13:35,815 --> 00:13:38,026 [ Keys jingle, lock engages ] 268 00:13:39,903 --> 00:13:41,196 Let's go! 269 00:13:41,279 --> 00:13:46,826 ♪♪ 270 00:13:46,868 --> 00:13:49,079 Wait. You're stealing kitchen time? 271 00:13:49,162 --> 00:13:50,330 That's kind of punk. 272 00:13:50,413 --> 00:13:54,000 Ha! Maybe I am kinda punk. 273 00:13:54,042 --> 00:13:55,335 You coming? 274 00:13:55,418 --> 00:13:58,129 I'll be there in a sec. 275 00:13:59,506 --> 00:14:01,466 [ Beeping ] 276 00:14:01,508 --> 00:14:03,218 Hey, it's me. 277 00:14:03,301 --> 00:14:04,761 [ Panting ] 278 00:14:04,844 --> 00:14:06,554 [ Laughs maniacally ] 279 00:14:06,638 --> 00:14:08,848 [ All grumbling ] 280 00:14:08,932 --> 00:14:10,850 [ Crash ] 281 00:14:10,934 --> 00:14:13,436 ♪♪ 282 00:14:13,520 --> 00:14:15,814 ♪ We're back ho-ome! ♪ 283 00:14:17,982 --> 00:14:19,901 [ Both groan ] 284 00:14:19,984 --> 00:14:21,820 [ Straining ] 285 00:14:21,861 --> 00:14:23,113 Ta-da! 286 00:14:23,196 --> 00:14:25,699 Aah! [ Screams ] 287 00:14:25,740 --> 00:14:27,367 [ Grunts ] Let us out! 288 00:14:27,450 --> 00:14:30,704 No requests. I only do originals. 289 00:14:30,787 --> 00:14:33,248 No need to worry. 290 00:14:33,331 --> 00:14:36,251 This maniac has kidnapped me lots of times. 291 00:14:36,334 --> 00:14:38,878 She thinks we belong together. 292 00:14:38,920 --> 00:14:40,922 But why? 293 00:14:41,006 --> 00:14:42,590 ♪♪ 294 00:14:42,674 --> 00:14:49,389 ♪ You can't make ice cream without mixing cream and ice ♪ 295 00:14:49,472 --> 00:14:55,478 ♪ You can't make gingersnaps without mixing sugar and spice ♪ 296 00:14:55,562 --> 00:15:01,234 ♪ You can't make cinnamon rolls without kneading the dough ♪ 297 00:15:01,317 --> 00:15:04,863 ♪ And I can't let you go ♪ 298 00:15:04,904 --> 00:15:07,115 ♪ 'Cause I need you so ♪ 299 00:15:07,198 --> 00:15:13,580 ♪ And so I'm gonna put you into a blender with me ♪ 300 00:15:13,663 --> 00:15:19,878 ♪ Set the oven to 350 degrees ♪ 301 00:15:19,919 --> 00:15:26,634 ♪ And together forever we will always be ♪ 302 00:15:26,718 --> 00:15:31,848 ♪ Baked with love ♪ 303 00:15:32,766 --> 00:15:34,559 ♪ Baked with love ♪ ♪ Baked with love ♪ ♪ Baked with love ♪ 304 00:15:34,601 --> 00:15:38,104 ♪ Like the cold and the warm ♪ 305 00:15:38,188 --> 00:15:41,358 ♪ When they join, makes a storm ♪ 306 00:15:41,441 --> 00:15:44,527 ♪ Just like cake needs to rise ♪ 307 00:15:44,611 --> 00:15:47,655 ♪ If you look in my eyes ♪ 308 00:15:47,739 --> 00:15:51,034 ♪ You'll see the recipe is true ♪ 309 00:15:51,117 --> 00:15:57,457 ♪ The key ingredient is you ♪ 310 00:15:57,540 --> 00:15:59,668 And you. 311 00:15:59,751 --> 00:16:01,586 That's actually a nice metaphor. 312 00:16:01,628 --> 00:16:04,089 Not a metaphor. 313 00:16:04,130 --> 00:16:11,137 ♪♪ 314 00:16:11,596 --> 00:16:14,557 So, this happens a lot? 315 00:16:14,641 --> 00:16:17,060 Not this part. This is an escalation. 316 00:16:17,143 --> 00:16:20,939 [ Groans ] 317 00:16:20,980 --> 00:16:24,150 Gary Prince: And...yes! 318 00:16:24,234 --> 00:16:25,652 Here. 319 00:16:27,445 --> 00:16:31,282 Holy crap! This is sublime. 320 00:16:31,324 --> 00:16:32,784 Yeah? 321 00:16:32,826 --> 00:16:35,203 I think you're ready to show your goods to some investors, 322 00:16:35,286 --> 00:16:36,663 like those Lemoncarbs. 323 00:16:36,705 --> 00:16:38,581 What?! Oh, no, no, no, no, no. 324 00:16:38,665 --> 00:16:39,874 These still need work. 325 00:16:39,958 --> 00:16:42,544 I would just die of embarrassment if I had 326 00:16:42,627 --> 00:16:45,714 to show this version to the Lemoncarbs. 327 00:16:46,339 --> 00:16:50,677 Yeah. Um, I'll be -- I'll be right back. 328 00:16:54,764 --> 00:16:57,308 Hurry up! Get back! 329 00:16:57,350 --> 00:17:01,271 [ Indistinct shouting ] Everything okay? 330 00:17:01,354 --> 00:17:03,314 Uh...surprise! 331 00:17:03,356 --> 00:17:05,650 "Buttery...Buns?" 332 00:17:05,692 --> 00:17:07,527 This is the address she gave us. 333 00:17:07,609 --> 00:17:09,570 Open the door! 334 00:17:09,654 --> 00:17:11,448 [ Gasps ] 335 00:17:11,531 --> 00:17:14,117 [ All grumbling ] 336 00:17:14,200 --> 00:17:15,702 For the king! 337 00:17:15,785 --> 00:17:17,954 [ All shouting ] 338 00:17:19,705 --> 00:17:20,915 Fionna: Nice! 339 00:17:20,999 --> 00:17:23,042 Ice Scout: Fionna! Incoming! 340 00:17:25,753 --> 00:17:28,089 This is the feeling I've been chasing! 341 00:17:28,173 --> 00:17:30,884 Hyah! This is what was missing! 342 00:17:30,925 --> 00:17:33,178 [ Laughs ] Hyah! 343 00:17:33,219 --> 00:17:34,929 Onward! 344 00:17:36,222 --> 00:17:38,224 [ Humming ] 345 00:17:38,266 --> 00:17:39,476 Ice scouts! 346 00:17:39,559 --> 00:17:42,437 This would be a good time to show up at the last second! 347 00:17:42,520 --> 00:17:45,231 She deserves our help. 348 00:17:45,315 --> 00:17:48,360 I know there's a brilliant person in there... 349 00:17:48,902 --> 00:17:50,528 trying to get out. 350 00:17:50,570 --> 00:17:55,408 Oh, we don't need to fix her. We just need to be rescued. 351 00:17:55,450 --> 00:17:56,910 Winter King: Ice scouts! Help! 352 00:17:56,993 --> 00:18:00,497 [ Click, whirring ] 353 00:18:00,580 --> 00:18:02,415 [ Crack ] 354 00:18:02,540 --> 00:18:05,001 Hi, Lemoncarbs. 355 00:18:05,085 --> 00:18:08,421 My name is Gary Prince, and I'd like you to meet... 356 00:18:08,505 --> 00:18:10,256 the pastrymenschen. 357 00:18:10,340 --> 00:18:12,342 Hmm! Hmm! 358 00:18:12,425 --> 00:18:14,594 Mm! Mm! 359 00:18:14,636 --> 00:18:16,262 [ Chomping ] 360 00:18:19,474 --> 00:18:22,519 Eh. It tastes nice, but... 361 00:18:22,602 --> 00:18:25,480 I hate their little faces! Meh! 362 00:18:25,563 --> 00:18:27,440 No, see, that's part of it. 363 00:18:27,482 --> 00:18:29,025 All of the baked goods are characters, 364 00:18:29,109 --> 00:18:31,611 and the bakery is like their kingdom. 365 00:18:31,695 --> 00:18:33,446 [ Groans ] 366 00:18:33,488 --> 00:18:36,074 For instance, if you buy the "choco-berry," 367 00:18:36,116 --> 00:18:38,243 you get a discount on Mr. Cupcake 368 00:18:38,284 --> 00:18:40,453 because they're married. 369 00:18:40,495 --> 00:18:42,122 It's food with a story. 370 00:18:42,205 --> 00:18:44,374 Here, we have Cinnamon Bun. 371 00:18:44,457 --> 00:18:46,751 He's got the biggest heart of all. 372 00:18:46,793 --> 00:18:48,044 Hyah! 373 00:18:48,128 --> 00:18:49,921 But you better watch your pocket change 374 00:18:49,963 --> 00:18:52,799 when the scampish Marshmallow Kids are around. 375 00:18:52,841 --> 00:18:54,300 I've created an array of friends 376 00:18:54,384 --> 00:18:56,720 that will change and grow over time. 377 00:18:56,803 --> 00:18:59,597 You won't believe your eyes. 378 00:18:59,639 --> 00:19:02,225 So, what do you think? 379 00:19:02,267 --> 00:19:03,518 [ Chairs screech ] 380 00:19:03,601 --> 00:19:05,770 We hate it! 381 00:19:05,812 --> 00:19:07,731 [ Tires squeal ] 382 00:19:07,814 --> 00:19:12,819 [ Groans ] Ohhhh! 383 00:19:13,319 --> 00:19:14,529 Hyah! Hyah! 384 00:19:14,612 --> 00:19:15,864 Winter King: Help! Simon: Help! 385 00:19:15,947 --> 00:19:17,282 Simon: Fionna! Cake! 386 00:19:17,323 --> 00:19:19,409 She's going to make us into batter! 387 00:19:19,492 --> 00:19:21,327 Hi! Bunny girl! 388 00:19:21,411 --> 00:19:23,038 ♪♪ 389 00:19:23,121 --> 00:19:26,041 [ Growls ] [ Squeals ] 390 00:19:27,500 --> 00:19:28,668 Aaaah! [ Splat ] 391 00:19:28,752 --> 00:19:30,337 Hyah! 392 00:19:31,671 --> 00:19:32,964 Candy Queen! 393 00:19:33,006 --> 00:19:35,508 Unh-unh. Not your business. 394 00:19:35,550 --> 00:19:37,719 [ Groans ] Fionna, stop! 395 00:19:37,802 --> 00:19:39,346 There's something wrong with her brain, 396 00:19:39,387 --> 00:19:40,347 but it can be fixed! 397 00:19:40,430 --> 00:19:42,515 [ Grunts ] No, it can't! Knock her out! 398 00:19:42,557 --> 00:19:44,893 Yes, my King! Hyah! 399 00:19:44,976 --> 00:19:47,520 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 400 00:19:47,604 --> 00:19:49,022 Hyah! 401 00:19:50,815 --> 00:19:53,026 [ Both straining ] 402 00:19:53,068 --> 00:19:55,278 [ Whirring stops ] 403 00:19:55,362 --> 00:19:57,364 [ All groaning ] 404 00:19:59,699 --> 00:20:02,077 Thank you, brave hero! 405 00:20:02,160 --> 00:20:04,037 Oh. 406 00:20:06,373 --> 00:20:08,291 Your crown. 407 00:20:08,375 --> 00:20:09,501 Fionna... 408 00:20:09,542 --> 00:20:13,963 indeed, you are both beauty and the beast. 409 00:20:14,047 --> 00:20:17,509 Ice Prince, am I dreaming? 410 00:20:17,550 --> 00:20:20,387 Embrace me, fair Fionna! 411 00:20:20,428 --> 00:20:22,555 Okay! 412 00:20:28,311 --> 00:20:30,897 Huh? What's...happening? 413 00:20:30,980 --> 00:20:33,858 M-My magic -- i-it's gone! 414 00:20:33,900 --> 00:20:37,362 Fionna, help me! 415 00:20:43,284 --> 00:20:44,786 [ Crunches ] 416 00:20:44,869 --> 00:20:49,749 ♪♪ 417 00:20:49,833 --> 00:20:54,754 ♪♪ 418 00:20:54,796 --> 00:20:56,715 Just metal and glass. 419 00:20:56,756 --> 00:20:58,258 [ Candy Queen groans ] 420 00:21:02,595 --> 00:21:03,763 Huh? 421 00:21:03,805 --> 00:21:05,807 Princess Bubblegum! 422 00:21:05,890 --> 00:21:07,934 I'm free! 423 00:21:07,976 --> 00:21:10,478 The curse has been lifted! 424 00:21:10,562 --> 00:21:13,481 Now it all makes sense. 425 00:21:13,565 --> 00:21:15,066 Winter King cast a spell 426 00:21:15,108 --> 00:21:18,403 to project the madness of the crown on to you. 427 00:21:18,445 --> 00:21:22,282 Yeah. He zapped it right into my brain-basket. 428 00:21:22,365 --> 00:21:23,825 What a wad. 429 00:21:23,908 --> 00:21:25,035 Yes. 430 00:21:25,118 --> 00:21:26,911 And he kept doing that. 431 00:21:26,953 --> 00:21:29,497 Yeah. For a hundred years! 432 00:21:29,581 --> 00:21:31,791 Yeah. I'm trying not to dwell on it. 433 00:21:31,833 --> 00:21:37,213 I apologize for the terrible behavior of my fellow Simon. 434 00:21:37,297 --> 00:21:39,299 But I do feel kinda vindicated. 435 00:21:41,092 --> 00:21:43,053 There is much work to be done. 436 00:21:43,136 --> 00:21:46,139 Where are my beloved candy citizens? 437 00:21:46,181 --> 00:21:48,808 [ All groaning ] Uh...we'll -- we'll go look. 438 00:21:48,850 --> 00:21:50,977 It's like a fairy tale. 439 00:21:51,061 --> 00:21:53,897 Your kiss removed the curse. 440 00:21:53,980 --> 00:21:56,983 I thank you, brave knight. 441 00:21:57,776 --> 00:22:00,111 I'm not a brave knight. 442 00:22:04,616 --> 00:22:06,618 What did I do wrong? 443 00:22:07,660 --> 00:22:11,331 What you did wrong is exist. 444 00:22:12,749 --> 00:22:14,584 Simon, get us out of here! 445 00:22:18,880 --> 00:22:22,050 [ Screeches, growls ] 446 00:22:26,513 --> 00:22:29,432 At least they seemed to like the flavors. 447 00:22:32,977 --> 00:22:34,854 Look, I'm -- I'm sorry I sprang that on you. 448 00:22:34,938 --> 00:22:37,190 I thought I -- I thought I was helping. 449 00:22:37,273 --> 00:22:39,442 But I-I shoulda asked. 450 00:22:41,403 --> 00:22:44,447 It's probably good they came now. 451 00:22:44,531 --> 00:22:48,576 I would have fiddled with that pastry recipe forever 452 00:22:50,537 --> 00:22:54,040 So, where does a chocolate-dipped strawberry 453 00:22:54,082 --> 00:22:55,625 go to meet a cupcake, anyway? 454 00:22:55,709 --> 00:22:58,712 Ah, come on. Don't make fun of me. 455 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 I really wanna know. 456 00:23:01,631 --> 00:23:04,217 Well...it's -- it's kind of a funny story. 457 00:23:04,300 --> 00:23:06,428 [ Chuckles ] It all began in the middle of a 458 00:23:06,511 --> 00:23:09,347 slumber party/candy-zombie outbreak... 459 00:23:09,389 --> 00:23:14,102 ♪♪ 460 00:23:14,185 --> 00:23:15,395 [ Squeaks ] 461 00:23:15,437 --> 00:23:18,273 This one's not gonna work either. 462 00:23:18,356 --> 00:23:19,566 [ Cries ] 463 00:23:19,649 --> 00:23:25,238 ♪♪ 464 00:23:25,280 --> 00:23:26,990 What's wrong, Fi? 465 00:23:27,073 --> 00:23:30,201 [ Sighs ] Back there, I thought I was living my dream. 466 00:23:30,243 --> 00:23:33,329 But I was just hurting a bunch of innocent candy people. 467 00:23:33,413 --> 00:23:38,126 Have I been hurting people in all these universes? 468 00:23:38,209 --> 00:23:41,046 That place was messed up 469 00:23:41,087 --> 00:23:43,256 because that Simon was messed up. 470 00:23:43,340 --> 00:23:47,093 The next world will have a magic crown that will work, 471 00:23:47,135 --> 00:23:49,679 and I'll be cursed the right way. 472 00:23:49,763 --> 00:23:55,310 ♪♪ 473 00:23:57,812 --> 00:24:04,819 ♪♪ 474 00:24:05,779 --> 00:24:12,744 ♪♪ 475 00:24:13,703 --> 00:24:21,586 ♪♪