1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,643 --> 00:00:26,808 FENCE potocznie: paser 4 00:00:30,143 --> 00:00:34,225 ZAKAZ ŁOWIENIA WSTĘP ZABRONIONY 5 00:01:02,683 --> 00:01:04,226 To on. 6 00:01:07,392 --> 00:01:09,225 Masz zezwolenie? 7 00:01:09,810 --> 00:01:10,851 Tak. 8 00:01:11,683 --> 00:01:13,100 Czekaj tam! 9 00:01:35,558 --> 00:01:37,601 Stój, gówniarzu! 10 00:01:48,600 --> 00:01:50,683 WYSTĘPUJĄ 11 00:02:05,933 --> 00:02:07,850 {\an8}- Dwie. - Dwa funty. 12 00:02:09,976 --> 00:02:11,142 {\an8}Dzięki. 13 00:02:30,143 --> 00:02:32,643 Funt 46 pensów. Dołożyłem trochę, 14 00:02:32,643 --> 00:02:35,142 {\an8}- bo była resztka. - Dziękuję. 15 00:02:37,101 --> 00:02:39,267 - Paragon? - Nie trzeba. 16 00:02:43,433 --> 00:02:46,518 {\an8}- Dobrego dnia. - Wzajemnie. 17 00:02:51,685 --> 00:02:54,393 {\an8}- Jak tam piątek? - Kicha! 18 00:02:55,268 --> 00:02:57,433 {\an8}Dzieciaki siostry są w Caerphilly. 19 00:02:57,433 --> 00:02:59,850 {\an8}Mam po nie jechać. Nie wrócę na czas. 20 00:02:59,850 --> 00:03:03,893 - Co z kasą? - Steve rozliczy. Wdrożę go. 21 00:03:04,558 --> 00:03:07,060 - Jesteś pewien? - To dobry chłopak. 22 00:03:07,683 --> 00:03:10,935 - Byle załatwił sprawę. - Nie ma problemu. 23 00:03:16,393 --> 00:03:17,683 Wszystko gra? 24 00:03:17,683 --> 00:03:20,642 Tak, to nasz regionalny kierownik. 25 00:03:20,642 --> 00:03:22,185 Masz tu wypłatę. 26 00:03:24,768 --> 00:03:26,017 Czego chciał? 27 00:03:26,017 --> 00:03:29,433 W przyszły piątek mnie nie będzie. 28 00:03:29,433 --> 00:03:32,100 Dlatego to ty rozliczysz kasę. 29 00:03:33,725 --> 00:03:34,685 Dobra. 30 00:03:35,267 --> 00:03:38,058 Pracujesz tu już chwilę, więc posłuchaj. 31 00:03:39,018 --> 00:03:41,435 Od dziś, ilekroć ktoś coś kupuje, 32 00:03:41,767 --> 00:03:46,100 notujesz na kartce, ile płaci. 33 00:03:46,100 --> 00:03:48,851 Potem robisz proste działanie 34 00:03:48,851 --> 00:03:52,642 i wbijasz na kasę kwotę pomniejszoną o 10 procent, 35 00:03:52,642 --> 00:03:54,267 a nie pełną. 36 00:03:54,267 --> 00:03:55,851 Przycinam? 37 00:03:55,851 --> 00:03:58,518 Ale, to ważne, wkładasz do kasy całość, 38 00:03:58,518 --> 00:04:01,267 a na koniec tygodnia, w piątek, 39 00:04:01,267 --> 00:04:02,933 sprawdzasz zapiski 40 00:04:02,933 --> 00:04:05,351 i patrzysz, ile wyciągnąć z kasy. 41 00:04:09,725 --> 00:04:12,643 - To taki test? - Nic podobnego. 42 00:04:12,643 --> 00:04:14,850 - Bo myślałem. - To nie test! 43 00:04:14,850 --> 00:04:18,643 Te 10 procent tygodniowego utargu, to, powiedzmy, 200 funtów... 44 00:04:19,935 --> 00:04:20,933 A paragony? 45 00:04:21,350 --> 00:04:23,518 Nie wydawaj. Przepraszaj ładnie. 46 00:04:23,518 --> 00:04:27,518 Mów: Kicha, rolka się skończyła. Coś w tym stylu. Pogłówkuj. 47 00:04:29,143 --> 00:04:30,101 Trzymaj. 48 00:04:31,435 --> 00:04:32,517 Premia. 49 00:04:33,351 --> 00:04:36,226 Z tych 200 funtów 100 jest dla mnie, 50 00:04:36,226 --> 00:04:38,808 60 dla kierownika regionalnego, 51 00:04:38,808 --> 00:04:41,017 a 40 do podziału dla was. 52 00:04:41,017 --> 00:04:42,226 Jasne? 53 00:04:44,017 --> 00:04:46,018 - Tak. - Dobry układ, nie? 54 00:04:46,018 --> 00:04:49,350 Wpadnie ci forsa, zaoszczędzisz, będziesz miał! 55 00:04:50,517 --> 00:04:53,392 No i pięknie! Pozdrów swoją śliczną mamusię. 56 00:05:03,600 --> 00:05:05,433 Do ataku! 57 00:05:40,475 --> 00:05:41,726 Jak tam, kochanie? 58 00:05:41,726 --> 00:05:43,058 Nieźle. 59 00:05:52,351 --> 00:05:53,726 Herbaty? 60 00:05:53,726 --> 00:05:55,433 Jak wrócę. Nastaw czajnik. 61 00:05:56,350 --> 00:05:58,808 Jednak kupisz to coś? 62 00:06:06,268 --> 00:06:08,517 - To dla ciebie. - Nie na pranie! 63 00:06:11,601 --> 00:06:12,976 Dzięki, synku. 64 00:06:46,393 --> 00:06:47,975 Cacy. 65 00:06:47,975 --> 00:06:49,101 Taa... 66 00:06:49,933 --> 00:06:52,142 Jest twój. Umiesz jeździć? 67 00:06:52,142 --> 00:06:53,183 Dam radę. 68 00:06:54,268 --> 00:06:56,308 Co z rowerem? 69 00:06:56,308 --> 00:06:58,685 Odbiorę. Przechowa pan dzień czy dwa? 70 00:06:58,685 --> 00:07:00,100 Nie ma sprawy. 71 00:07:00,100 --> 00:07:03,185 Nie żyłuj go i nie kładź na ziemi. 72 00:07:03,185 --> 00:07:04,226 Dobra. 73 00:07:05,060 --> 00:07:07,143 Jak nie wrócisz, sprzedam rower. 74 00:08:01,558 --> 00:08:04,350 Mama mówi, że duchy nie mogą się przenosić. 75 00:08:05,601 --> 00:08:06,726 Głupota! 76 00:08:09,933 --> 00:08:11,433 Czemu z nami nie gadają? 77 00:08:12,683 --> 00:08:14,393 A my z nimi czemu nie? 78 00:08:14,393 --> 00:08:16,893 Nas jest dwóch, ich cała paczka. 79 00:08:16,893 --> 00:08:19,058 Wilcza sfora! 80 00:08:19,975 --> 00:08:22,101 Jane chodzi z Garym Smartem. 81 00:08:22,101 --> 00:08:25,683 - Spierze cię, jak na nią spojrzysz. - On ma jakieś 28 lat! 82 00:08:25,683 --> 00:08:28,433 Czemu 16-latka prowadza się z takim dziadem? 83 00:08:28,433 --> 00:08:30,642 Ja bym nie poszedł z 28-latką. 84 00:08:30,642 --> 00:08:33,226 Dziewczyny szybciej dojrzewają. 85 00:08:33,226 --> 00:08:35,185 Nie rób wiochy tą piłką. 86 00:08:43,600 --> 00:08:45,185 Koleś! 87 00:08:49,935 --> 00:08:51,268 Cześć, Den. 88 00:08:52,310 --> 00:08:53,976 Miałeś kupić 185-tkę. 89 00:08:53,976 --> 00:08:55,892 Nie chciałem dłużej czekać. 90 00:08:55,892 --> 00:08:58,308 - Lepiej tym niż pieszo. - Proste! 91 00:08:58,767 --> 00:09:01,018 - Trochę mały. - Nie czepiaj się. 92 00:09:01,018 --> 00:09:03,433 - Twój autobus jest większy. - Dobra. 93 00:09:03,768 --> 00:09:06,726 Zbieram na auto. Kuzyn ma dolomite'a sprinta. 94 00:09:07,101 --> 00:09:09,142 - Spuści mi z ceny. - A pracę masz? 95 00:09:13,975 --> 00:09:15,642 Zgubiłeś but? 96 00:09:15,642 --> 00:09:17,225 Chciałem buchnąć parę, 97 00:09:17,225 --> 00:09:20,143 ale przylukał mnie ochroniarz i zwiałem z jednym. 98 00:09:20,560 --> 00:09:23,350 Połowa sukcesu. Lepsze to niż kalosze. 99 00:09:23,350 --> 00:09:27,143 - Ja chodziłem w kaloszach do szkoły. - Pamiętam! 100 00:09:33,143 --> 00:09:35,183 Możesz tym kogoś przewieźć? 101 00:09:36,475 --> 00:09:37,976 Pewnie tak. 102 00:09:39,018 --> 00:09:40,685 To odpalaj. 103 00:09:40,685 --> 00:09:42,435 Chcę przygazować. 104 00:09:47,476 --> 00:09:49,142 Te, motorynka! 105 00:09:52,810 --> 00:09:54,768 - Dzięki! - Spoko. 106 00:10:00,268 --> 00:10:01,225 Zatem forsa. 107 00:10:02,017 --> 00:10:04,058 Musisz mieć pieniądze i sprzęt. 108 00:10:04,058 --> 00:10:05,892 Już jedziesz? 109 00:10:05,892 --> 00:10:07,600 - Jadę na tor. - Bez nas? 110 00:10:08,851 --> 00:10:10,600 Później was wezmę. 111 00:10:10,600 --> 00:10:12,601 Muszę pojeździć, zanim wam dam. 112 00:10:26,393 --> 00:10:27,892 Widziałeś, jak patrzyła? 113 00:10:27,892 --> 00:10:30,100 - Nie bądź zazdrosny. - Nie jestem. 114 00:10:30,100 --> 00:10:31,142 A ja tak! 115 00:11:13,475 --> 00:11:14,892 Jest Andy? 116 00:11:17,185 --> 00:11:19,100 - Herbata zimna? - Bezczelny! 117 00:11:21,893 --> 00:11:23,767 Brat wie, że pożyczasz? 118 00:11:25,058 --> 00:11:26,017 Tak. 119 00:11:28,058 --> 00:11:31,308 Lepiej uważaj. To śmiertelnie niebezpieczne. 120 00:11:32,767 --> 00:11:35,060 Zostaw, to niesmaczne! 121 00:11:36,601 --> 00:11:40,268 - Widziałeś moje fajki? - Nie. 122 00:11:42,851 --> 00:11:45,560 - Gdzie się podziały? - Trzeba było uważać. 123 00:11:46,601 --> 00:11:48,642 Znów gdzieś jedziesz? 124 00:11:48,642 --> 00:11:51,100 - Chcesz go zobaczyć? - Ni cholery! 125 00:12:01,310 --> 00:12:03,976 Nie oddawaj tacie, dobra? 126 00:12:04,976 --> 00:12:06,518 Kup coś sobie. 127 00:12:06,518 --> 00:12:08,893 Od dawna nie masz nic nowego. 128 00:12:09,850 --> 00:12:11,476 Tylko nie kupuj fajek. 129 00:12:11,476 --> 00:12:14,351 Mówię ci, są śmiertelnie niebezpieczne. 130 00:12:15,475 --> 00:12:17,643 Czego ma mi nie dawać? 131 00:12:35,642 --> 00:12:37,143 Idę do pubu. 132 00:13:41,558 --> 00:13:43,435 Chcę zgłosić kradzież motocyklu. 133 00:13:51,850 --> 00:13:52,810 Tak? 134 00:13:53,185 --> 00:13:56,435 Nazywam się Steven Knight. Zgłaszam kradzież motocyklu. 135 00:13:56,435 --> 00:13:58,350 - To twój? - Tak. 136 00:14:22,351 --> 00:14:24,560 Steven Night... 137 00:14:25,683 --> 00:14:26,643 Pisane przez K. 138 00:14:28,976 --> 00:14:30,018 Aha. 139 00:14:30,892 --> 00:14:32,683 Kiedy go skradziono? 140 00:14:32,683 --> 00:14:35,226 Jakieś pół godziny temu, o szóstej. 141 00:14:36,850 --> 00:14:39,310 - Skąd? - Sprzed mojego domu. 142 00:14:39,310 --> 00:14:41,808 Mieszkam przy Coles Road 85 w Hartcliffe. 143 00:14:49,185 --> 00:14:50,142 Tino? 144 00:14:51,518 --> 00:14:53,683 Coles Road 85, Hartcliffe. 145 00:14:54,433 --> 00:14:57,183 - Tam mieszka Andrew Knight? - Chyba tak. 146 00:14:57,183 --> 00:14:59,226 Dzięki. 147 00:15:03,975 --> 00:15:06,558 Nie jesteś aby spokrewniony z Andrew Knightem? 148 00:15:07,268 --> 00:15:08,976 To mój brat. 149 00:15:12,683 --> 00:15:14,892 Wkrótce zajmiemy się sprawą. 150 00:15:15,726 --> 00:15:18,226 Nie spyta pan, jaki to motocykl? 151 00:15:18,226 --> 00:15:19,475 Słucham. 152 00:15:20,350 --> 00:15:22,683 Czerwona honda XL, 125-tka. 153 00:15:22,683 --> 00:15:26,350 Numer rejestracyjny SAE 248V. 154 00:15:28,893 --> 00:15:30,726 Skontaktujemy się. 155 00:15:47,768 --> 00:15:50,268 - Wiesz, jak zanęcić. - Tamtego? 156 00:15:51,268 --> 00:15:53,226 Łatwizna, koleś. 157 00:15:54,185 --> 00:15:56,101 - Rich! - Cześć, Steve. 158 00:15:56,101 --> 00:15:59,601 - Jesteś blady jak duch. - Musimy pogadać. 159 00:15:59,601 --> 00:16:02,976 Pewnie, ale zaczekaj dwie chwile. 160 00:16:04,475 --> 00:16:05,808 Co kombinujesz? 161 00:16:06,393 --> 00:16:09,433 Zaraz sprzedam lipę temu kutasowi w żonobijce. 162 00:16:11,310 --> 00:16:14,558 - Podbijesz do niego? - Sam przyjdzie. 163 00:16:15,433 --> 00:16:17,226 Jace już wciska mu kit, 164 00:16:17,226 --> 00:16:18,933 że obrobiłem jubilera. 165 00:16:19,518 --> 00:16:21,017 Skusi się. 166 00:16:22,268 --> 00:16:23,851 Dawaj, gruby! 167 00:16:26,892 --> 00:16:28,893 - Ty jesteś Ritchie? - A kto pyta? 168 00:16:29,517 --> 00:16:30,726 Ja. 169 00:16:30,726 --> 00:16:33,392 - Szukasz czegoś? - Może. 170 00:16:34,768 --> 00:16:35,810 Dobra. 171 00:16:36,601 --> 00:16:39,351 Chodzą po stówie. Puszczę za 60. 172 00:16:40,393 --> 00:16:41,850 - 30. - 45. 173 00:16:45,933 --> 00:16:46,893 40. 174 00:16:48,142 --> 00:16:49,101 Stoi. 175 00:16:56,975 --> 00:16:58,642 Dureń sprzedał za bezcen! 176 00:16:59,558 --> 00:17:00,642 Mówię wam! 177 00:17:01,558 --> 00:17:03,810 Piękna sztuka. Graj, kurwa! 178 00:17:04,185 --> 00:17:05,725 Co porabiasz? 179 00:17:06,310 --> 00:17:08,101 - Kupiłem motor, XL-kę. - Miło! 180 00:17:08,893 --> 00:17:09,935 I rozbiłeś? 181 00:17:10,601 --> 00:17:12,810 - Ktoś mi ukradł. - Co?! 182 00:17:12,810 --> 00:17:13,933 Sprzed domu. 183 00:17:14,393 --> 00:17:15,350 Widziałeś ich? 184 00:17:16,476 --> 00:17:18,183 - Nie. - Kurde! 185 00:17:19,767 --> 00:17:21,975 - Byłeś u glin? - Strata czasu. 186 00:17:22,392 --> 00:17:25,060 Od razu zwąchali, że Andy to mój brat. 187 00:17:25,060 --> 00:17:26,101 Ciule! 188 00:17:27,643 --> 00:17:30,850 - Popytałbyś wśród paserów? - Rozejrzę się. 189 00:17:32,060 --> 00:17:33,933 Ale to nikt stąd. 190 00:17:35,808 --> 00:17:37,768 - Dzięki, Rich. - Spoko. 191 00:17:38,435 --> 00:17:41,350 Chodźmy, zanim gość doczyta, że to chińszczyzna. 192 00:17:43,475 --> 00:17:46,975 - Poważnie? - Złoto to to nie jest! 193 00:18:11,560 --> 00:18:12,517 Biedna Liz. 194 00:18:13,017 --> 00:18:14,600 Słabo trafiła. 195 00:18:14,976 --> 00:18:16,975 Chodziła kiedyś z Andym, nie? 196 00:18:16,975 --> 00:18:20,018 - Wayne jest paserem? - To zwykły gnojek. 197 00:18:20,018 --> 00:18:21,726 Okradłby własną matkę. 198 00:18:22,142 --> 00:18:23,683 Ritchie? 199 00:18:25,058 --> 00:18:26,308 Cześć, Wayne. 200 00:18:32,143 --> 00:18:35,101 Ktoś komuś zwinął dziś motor. Słyszałeś coś? 201 00:18:37,185 --> 00:18:39,392 Lubisz jeździć motocyklem. 202 00:18:41,725 --> 00:18:43,725 - Może wiesz... - Brudasie! 203 00:18:45,808 --> 00:18:47,268 Spływaj. 204 00:18:53,183 --> 00:18:54,142 No właśnie. 205 00:19:04,810 --> 00:19:06,601 Wiesz, kto to? 206 00:19:08,017 --> 00:19:09,726 Braciszek Andy'ego Knighta. 207 00:19:26,225 --> 00:19:28,267 - Widziałem. - Co? 208 00:19:28,267 --> 00:19:30,018 To braciak twojego byłego? 209 00:19:31,310 --> 00:19:33,058 Nie wiem. A co? 210 00:19:39,725 --> 00:19:42,642 - Kiedy ostatnio z nim gadałaś? - Z tym tu? 211 00:19:42,642 --> 00:19:46,476 Nie, głupia krowo! Z Andym, czy jak mu tam. 212 00:19:48,185 --> 00:19:49,433 Lata temu. 213 00:19:50,643 --> 00:19:52,308 Nawet, kurwa, o tym nie myśl! 214 00:20:17,685 --> 00:20:19,185 Boże... 215 00:20:26,850 --> 00:20:28,143 Den? 216 00:20:33,642 --> 00:20:36,143 Już, kurwa, próbowałem. Zamknięte. 217 00:20:42,601 --> 00:20:43,600 Chodź. 218 00:20:46,351 --> 00:20:47,643 Gdzie flaszka? 219 00:20:48,685 --> 00:20:49,726 Mam! 220 00:20:55,976 --> 00:20:57,892 - O, cześć, Steve! - Cześć, Den. 221 00:21:00,725 --> 00:21:03,435 - To znowu Dennis? - Tak, mamo. 222 00:21:03,435 --> 00:21:06,393 - Może spać na kanapie. - Dzięki. 223 00:22:11,726 --> 00:22:13,226 Napij się. 224 00:22:16,808 --> 00:22:18,392 Dziękuję panu. 225 00:22:43,518 --> 00:22:44,975 Dobranoc, kochany. 226 00:22:45,683 --> 00:22:46,935 Dobranoc. 227 00:22:48,643 --> 00:22:50,433 Jutro możesz wstać później. 228 00:22:52,143 --> 00:22:54,808 - A to czemu? - Bo masz swój motocykl. 229 00:22:56,642 --> 00:22:57,601 Fakt. 230 00:23:05,808 --> 00:23:07,935 Den, wstawaj! 231 00:23:11,225 --> 00:23:13,350 - Gdzie masz ciuchy? - Nie wiem. 232 00:23:13,350 --> 00:23:16,975 - Skąd się tu wziąłem? - Boże... 233 00:23:18,393 --> 00:23:21,060 - Do czego ci to? - Do sklejania. 234 00:23:21,642 --> 00:23:24,267 - Niby czego? - Modeli. 235 00:23:24,851 --> 00:23:27,350 - Jakich modeli? - Samolotów itp. 236 00:23:28,560 --> 00:23:31,143 - Nabierasz mnie? - Nie. 237 00:23:33,100 --> 00:23:35,475 - Pokażesz mi te modele? - Jeśli chcesz. 238 00:23:35,475 --> 00:23:37,685 - Która godzina? - Dziesiąta. 239 00:23:38,100 --> 00:23:40,100 - Wstawaj. Idziemy. - Dokąd? 240 00:23:40,683 --> 00:23:41,810 Na tor. 241 00:23:42,267 --> 00:23:43,851 Jeździć motorem? 242 00:23:44,308 --> 00:23:47,060 - Ukradli mi. - Żartujesz? 243 00:23:47,560 --> 00:23:49,101 Wrzuć coś na ząb i chodź. 244 00:23:55,475 --> 00:23:57,892 Chleb razowy? Kurwa, ty geju?! 245 00:24:22,435 --> 00:24:23,810 Nie znam ich. 246 00:24:24,310 --> 00:24:26,183 Tego kojarzę. To Kevin Jenkins. 247 00:24:27,517 --> 00:24:29,810 - Jest w porządku? - Raczej nie. 248 00:24:29,810 --> 00:24:32,935 Jego rodzina jest tak biedna, że żyje przy świecach. 249 00:24:33,725 --> 00:24:36,268 - Serio? - Innego światła nie mają. 250 00:24:36,268 --> 00:24:40,476 Prąd dawno im odcięli. Mieszkają jak zasrany Robin Hood. 251 00:24:41,642 --> 00:24:42,642 Jezu! 252 00:24:49,892 --> 00:24:51,310 - Co tam? - Spoko. 253 00:24:52,267 --> 00:24:55,768 - Ktoś ukradł mi wczoraj motocykl. - I co? 254 00:24:58,601 --> 00:25:00,100 Ja go zwinąłem. 255 00:25:01,683 --> 00:25:02,810 Co?! 256 00:25:02,810 --> 00:25:04,851 Nie wziąłem go. 257 00:25:04,851 --> 00:25:07,892 Gdybym to zrobił, przecież bym ci nie powiedział. 258 00:25:08,475 --> 00:25:09,933 Gdzie go zostawiłeś? 259 00:25:10,601 --> 00:25:12,058 Przed domem. 260 00:25:12,058 --> 00:25:13,683 Głupota! 261 00:25:14,642 --> 00:25:18,393 Nie chciał wam ktoś sprzedać hondy XL-ki albo części? 262 00:25:20,600 --> 00:25:21,601 Nie. 263 00:25:24,685 --> 00:25:25,976 Dzięki. 264 00:25:25,976 --> 00:25:27,975 Cześć, Świeca! 265 00:25:29,267 --> 00:25:31,685 - Co? - Dzięki za pomoc, Świeca. 266 00:25:32,433 --> 00:25:33,851 Coś ty powiedział? 267 00:25:33,851 --> 00:25:37,308 Książę Jan śrubuje podatek na zapałki. 268 00:25:37,308 --> 00:25:40,101 Szeryf Nottingham kazał ci przekazać, 269 00:25:40,101 --> 00:25:42,143 że zabierze ci świece. 270 00:25:42,143 --> 00:25:43,685 Co ty poczniesz nocą? 271 00:25:45,810 --> 00:25:47,725 Świeca, nie bij! 272 00:25:47,725 --> 00:25:50,726 Proszę! Bo naślę na ciebie szeryfa! 273 00:26:01,935 --> 00:26:03,018 Świeca! 274 00:26:20,308 --> 00:26:23,642 - No? - Był tu ktoś, miał części do XL-ki. 275 00:26:23,642 --> 00:26:25,725 Wielki koleś, ma na imię Charlie. 276 00:26:27,017 --> 00:26:29,601 - Charlie? - Nie jestem kablem. Szkoda mi cię. 277 00:26:37,601 --> 00:26:39,185 Charlie? 278 00:26:39,185 --> 00:26:41,683 Może Bourne. Szemrany typ. 279 00:26:42,560 --> 00:26:45,685 Wiem o nim tyle, że tu nikt od niego nie kupuje. 280 00:26:52,726 --> 00:26:55,142 - Radia CB? - Tak. 281 00:26:56,060 --> 00:26:59,018 Muszę je szybko spuścić. Towar dla chamideł. 282 00:27:00,018 --> 00:27:01,810 "Mam większą antenę niż ty!". 283 00:27:01,810 --> 00:27:04,185 "A ja zasięg aż do Szkocji! Cacy!". 284 00:27:05,435 --> 00:27:07,768 - Chamy. - Też miałeś CB. 285 00:27:08,725 --> 00:27:12,268 - Nie chcesz odkupić, Rich? - Dzięki. 286 00:27:12,850 --> 00:27:14,893 Dowiesz się, gdzie on mieszka? 287 00:27:18,933 --> 00:27:20,475 Mark może wiedzieć. 288 00:27:21,560 --> 00:27:22,726 Mark! 289 00:27:24,850 --> 00:27:27,433 - Charlie Bourne? - Kutas! 290 00:27:27,433 --> 00:27:30,642 - Wiesz coś o nim? - Co? 291 00:27:30,642 --> 00:27:33,183 Pytam, czy coś o nim wiesz. 292 00:27:38,142 --> 00:27:40,935 - Mark! - Gruby lewus! 293 00:27:41,308 --> 00:27:45,351 - Steve mówi, że coś mu rąbnął. - Na pewno! 294 00:27:45,351 --> 00:27:47,558 Ma dziuplę w Knowle West. 295 00:27:47,558 --> 00:27:49,018 Znasz adres? 296 00:27:49,018 --> 00:27:53,308 Nie, spytaj Mike'a lodziarza. On zna ludzi stamtąd. 297 00:27:53,308 --> 00:27:55,892 - Kim jest Mike lodziarz? - Lodziarzem. 298 00:27:56,892 --> 00:27:58,810 - Serio? - Stul pysk! 299 00:27:59,393 --> 00:28:00,643 On jest z Knowle. 300 00:28:01,850 --> 00:28:03,351 Podpytamy go? 301 00:28:06,558 --> 00:28:08,308 - Tak. - Super. 302 00:28:17,560 --> 00:28:18,935 - Teraz? - No. 303 00:28:20,100 --> 00:28:21,433 Dobra. 304 00:28:22,433 --> 00:28:23,893 Wezmę kurtkę. 305 00:28:28,142 --> 00:28:29,433 To policyjne? 306 00:28:30,893 --> 00:28:33,810 Tak, opycham jest dzieciakom z Hartcliffe. 307 00:28:33,810 --> 00:28:36,143 To partia dla chłopaków z Withywood. 308 00:28:36,143 --> 00:28:37,893 Jest popyt, jest i podaż. 309 00:28:39,976 --> 00:28:41,142 Przy okazji, 310 00:28:41,142 --> 00:28:44,017 pewnie właśnie tam znajdziemy teraz Mike'a. 311 00:28:56,935 --> 00:28:58,810 Pokaż, co tam masz, młody. 312 00:29:06,183 --> 00:29:07,975 Dobrze. Zuch! 313 00:29:09,017 --> 00:29:09,976 Trzymaj. 314 00:29:12,310 --> 00:29:13,560 Ritchie Young! 315 00:29:13,560 --> 00:29:15,350 - Myślałem o tobie. - Tak? 316 00:29:15,350 --> 00:29:17,768 Interesuje cię sprzęt laboratoryjny? 317 00:29:18,351 --> 00:29:19,767 Mogę rzucić okiem. 318 00:29:19,767 --> 00:29:23,642 - Stoisz tu o tej porze? - Nigdy nie przepuszczam zarobku. 319 00:29:23,976 --> 00:29:26,393 Poza tym czekam na walkę dnia. 320 00:29:27,058 --> 00:29:28,685 Zapowiada się ciekawie. 321 00:29:29,726 --> 00:29:32,517 - Jesteś najmocniejszy w Hartcliffe? - Tak. 322 00:29:33,517 --> 00:29:35,558 A ty jesteś twardziel z Withywood? 323 00:29:35,935 --> 00:29:36,892 Dawaj! 324 00:29:44,601 --> 00:29:47,850 Szukamy w Knowle dziupli Charliego Bourne'a. 325 00:29:48,642 --> 00:29:50,683 - Czyjej? - Bourne'a. 326 00:29:53,226 --> 00:29:54,435 Kojarzę go. 327 00:29:54,435 --> 00:29:55,851 Ale nie znam. 328 00:29:56,768 --> 00:29:59,726 - Kręci się przy garażach. - To właśnie ten. 329 00:30:00,935 --> 00:30:02,392 Podwieziesz nas? 330 00:30:07,058 --> 00:30:08,310 Dobra, wskakujcie. 331 00:30:22,433 --> 00:30:25,685 Wiem, co kręcisz! Obserwuję cię! 332 00:30:25,685 --> 00:30:27,433 Taki jesteś cwany?! 333 00:30:28,810 --> 00:30:31,058 Zmywaj się i więcej nie wracaj. 334 00:30:31,058 --> 00:30:32,310 Jesteś spalony. 335 00:30:32,310 --> 00:30:35,475 - Jak cię zobaczę, wezwę policję. - Ja jebię... 336 00:30:37,308 --> 00:30:39,183 Spokój tam, gnojki! 337 00:31:46,308 --> 00:31:48,601 Bez jaj! Nie wożę za friko. 338 00:31:49,475 --> 00:31:50,893 Wypad do tyłu! 339 00:31:59,392 --> 00:32:01,518 Rozejrzę się tam. 340 00:32:02,225 --> 00:32:03,308 Dobra. 341 00:32:44,642 --> 00:32:45,683 Kurde! 342 00:32:50,892 --> 00:32:51,975 To twój? 343 00:32:55,142 --> 00:32:56,850 Nawet jeśli nie... 344 00:32:57,601 --> 00:32:59,225 źle to wygląda. 345 00:33:15,642 --> 00:33:17,475 Mamy jego adres. 346 00:33:18,643 --> 00:33:21,476 Steve? Co robimy? 347 00:33:23,893 --> 00:33:25,267 Jadę po brata. 348 00:33:25,935 --> 00:33:29,310 - Jedźmy od razu do typa. - Dość mi pomogłeś. 349 00:33:31,517 --> 00:33:34,601 - Pojadę tam z Andym. - Wyszedł za kaucją. 350 00:34:12,975 --> 00:34:15,143 Gary, ty znowu tutaj? 351 00:34:15,643 --> 00:34:17,226 Zlituj się. 352 00:34:17,226 --> 00:34:18,725 Nie czytasz w klopie? 353 00:34:18,725 --> 00:34:20,267 Za to umiem liczyć. 354 00:34:26,143 --> 00:34:27,351 Służbista! 355 00:34:32,351 --> 00:34:33,643 Niby ja? 356 00:34:35,226 --> 00:34:36,683 Spadaj, Andy. 357 00:34:39,851 --> 00:34:42,226 Uważaj, bo pogadam ze starym. 358 00:34:52,767 --> 00:34:54,142 Z liścia, kurwa?! 359 00:35:08,183 --> 00:35:10,310 Uprzejmie przypominam, 360 00:35:10,310 --> 00:35:13,142 że w piątek zakład zamykamy wcześniej. 361 00:35:13,142 --> 00:35:14,851 Co mam zrobić? Wylać go? 362 00:35:17,143 --> 00:35:18,476 Dobra myśl. 363 00:35:19,350 --> 00:35:21,392 Nie mogę, rozumiesz? 364 00:35:22,017 --> 00:35:24,100 Jego matka by mnie zabiła. 365 00:35:24,100 --> 00:35:25,308 To nepotyzm. 366 00:35:26,142 --> 00:35:29,017 - Co? - Nepotyzm. 367 00:35:29,017 --> 00:35:30,393 Co takiego? 368 00:35:31,392 --> 00:35:34,767 Nieuzasadnione faworyzowanie swoich krewnych. 369 00:35:34,767 --> 00:35:36,893 Nie możesz bić pracowników. 370 00:35:36,893 --> 00:35:39,642 - Bez przesady! - Uderzyłeś go. 371 00:35:39,642 --> 00:35:41,892 Plasnąłem , a mogłem mu przygrzać. 372 00:35:43,226 --> 00:35:45,643 Jaki dałbym tym przykład...? 373 00:35:45,643 --> 00:35:47,393 No właśnie! 374 00:35:47,393 --> 00:35:50,142 Przecież to on zaczął, chwycił mnie za szyję. 375 00:35:50,142 --> 00:35:53,435 Lubię cię, Andy. Pracujesz u nas nie od dziś, 376 00:35:53,435 --> 00:35:55,975 ale przecież ci tu źle. 377 00:35:55,975 --> 00:35:57,601 Jesteś bystry. 378 00:35:58,726 --> 00:36:02,183 Używasz trudnych słów, takich jak... 379 00:36:03,642 --> 00:36:06,601 - Jak to szło? - Nepotyzm. 380 00:36:06,601 --> 00:36:08,018 Właśnie. 381 00:36:08,560 --> 00:36:10,601 Tak będzie dla wszystkich najlepiej. 382 00:36:12,810 --> 00:36:14,476 Nie znajdę innej pracy, Mart. 383 00:36:17,018 --> 00:36:20,226 - Przykro mi. - Do tego jeszcze policja? 384 00:36:20,226 --> 00:36:21,517 Zgłosisz to? 385 00:36:21,517 --> 00:36:22,892 A skąd! 386 00:36:22,892 --> 00:36:25,351 Aaron miał z nimi już dość utarczek. 387 00:36:26,058 --> 00:36:28,351 Stać cię na coś więcej. 388 00:36:29,142 --> 00:36:30,225 Wierz mi. 389 00:36:36,726 --> 00:36:38,935 - Jak to było? - Z czym? 390 00:36:39,558 --> 00:36:41,267 Gdy go walnąłeś. 391 00:36:41,893 --> 00:36:43,225 To był zwykły policzek. 392 00:36:47,768 --> 00:36:50,351 - Nadal jestem zwolniony? - Tak. 393 00:36:50,351 --> 00:36:52,518 Wyobraziłem to sobie. 394 00:36:53,310 --> 00:36:54,850 Bardzo przyjemne. 395 00:36:55,601 --> 00:36:59,185 - Jaki rozległ się przy tym odgłos? - Nijaki. 396 00:36:59,185 --> 00:37:01,351 Odrzuciło mu głowę na bok? 397 00:37:01,351 --> 00:37:02,475 Cześć, Mart. 398 00:37:33,267 --> 00:37:34,267 Przepraszam! 399 00:37:35,433 --> 00:37:37,601 Do śmiechu ci, tłusty ciulu? 400 00:37:44,518 --> 00:37:47,476 Jeszcze raz cię usłyszę, to ci nogi z dupy wyrwę! 401 00:37:47,850 --> 00:37:49,185 Naucz się wreszcie! 402 00:37:52,433 --> 00:37:54,642 - I komu jest do śmiechu? - Dzięki! 403 00:37:55,683 --> 00:37:57,018 Precz od mojego auta! 404 00:38:02,975 --> 00:38:05,893 Zabieraj się, bo cię rozjadę! 405 00:38:15,143 --> 00:38:17,893 - Nie przydam ci się? - Poradzę sobie. 406 00:38:17,893 --> 00:38:20,725 Bo chętnie znów dostałbym po mordzie. 407 00:38:20,725 --> 00:38:22,976 Nie jadę się bić. Szukam motocykla. 408 00:38:22,976 --> 00:38:25,933 - I dlatego jedziesz z Andym? - Zawozi mnie. 409 00:38:27,310 --> 00:38:29,143 Skąd bierzesz na to forsę? 410 00:38:29,143 --> 00:38:30,435 Obchodzi cię? 411 00:38:31,935 --> 00:38:33,100 Kogoś musi. 412 00:38:36,267 --> 00:38:38,392 Nie chcę cię znowu znaleźć pod murem. 413 00:38:40,601 --> 00:38:42,726 Znajdę ten swój motocykl, 414 00:38:42,726 --> 00:38:44,268 potem się spotkamy. 415 00:38:49,060 --> 00:38:50,143 A to kto? 416 00:38:51,892 --> 00:38:54,100 - Wypad z fury! - Cześć. 417 00:38:54,100 --> 00:38:56,683 Pozdrów mamusię. Ponoć jest niezła. 418 00:38:59,142 --> 00:39:00,308 Po co z nimi gada? 419 00:39:01,308 --> 00:39:02,933 Widzisz tych sukinsynów? 420 00:39:05,143 --> 00:39:06,685 Piotrusiu Panie! 421 00:39:10,267 --> 00:39:11,725 Gdzie twój cień? 422 00:39:13,808 --> 00:39:15,018 Jaki cień? 423 00:39:17,933 --> 00:39:19,310 - Co to było? - Niby co? 424 00:39:20,393 --> 00:39:23,100 - Po co z nim gadasz? - To paser. 425 00:39:23,100 --> 00:39:25,350 Zamówiłem i kupiłem dobry sprzęt. 426 00:39:25,350 --> 00:39:26,435 Patrzcie. 427 00:39:27,392 --> 00:39:28,768 Kupuj u innego. 428 00:39:29,475 --> 00:39:31,268 Dobra. Co robicie? 429 00:39:31,268 --> 00:39:33,183 Szukamy jego motoru. 430 00:39:33,183 --> 00:39:35,225 - Ktoś mi go ukradł. - Już? 431 00:39:35,225 --> 00:39:37,976 - Zostawił przed domem. - Słaby pomysł! 432 00:39:37,976 --> 00:39:40,143 - Wszyscy to mówią. - Ja nie. 433 00:39:40,143 --> 00:39:41,560 Co zamierzasz? 434 00:39:42,268 --> 00:39:45,226 Wiem, gdzie szukać. Pojadę tam. 435 00:39:45,935 --> 00:39:46,893 Pomóc ci? 436 00:39:48,058 --> 00:39:49,767 Sam to załatwię. 437 00:39:50,350 --> 00:39:52,767 Dobra. Spotkamy się w knajpie. 438 00:39:52,767 --> 00:39:54,517 - Jedziesz z nim? - Nie. 439 00:39:54,517 --> 00:39:57,475 - Nie chce, żeby facet zginął. - Jasne! 440 00:39:57,851 --> 00:40:00,767 Przetestujemy zakup nad stawkiem, chcesz? 441 00:40:02,725 --> 00:40:04,267 Widzimy się wieczorem. 442 00:40:04,267 --> 00:40:05,933 Pokażesz mi modele. 443 00:40:11,017 --> 00:40:12,142 Powodzenia. 444 00:40:12,893 --> 00:40:13,851 Dzięki. 445 00:40:15,476 --> 00:40:17,143 - Załatwiłeś klej? - Tak. 446 00:40:17,143 --> 00:40:19,017 Ja mam torebki. 447 00:40:19,017 --> 00:40:21,643 - Wpadło mi tanio trochę sprzętu. - Serio? 448 00:40:22,351 --> 00:40:23,475 Ter? 449 00:40:30,267 --> 00:40:32,310 - Co? - Przypilnuj go. 450 00:40:34,017 --> 00:40:35,683 Dobra, mamo. 451 00:41:13,893 --> 00:41:15,351 Gorąca? 452 00:41:16,142 --> 00:41:17,935 - Tak. - Fajnie. 453 00:41:23,392 --> 00:41:24,642 Chcesz? 454 00:41:32,975 --> 00:41:34,392 W porządku? 455 00:41:35,475 --> 00:41:36,643 Wiesz... 456 00:41:37,642 --> 00:41:39,935 Właśnie pobiłem obcego faceta, 457 00:41:39,935 --> 00:41:42,267 który pchnął jakiegoś grubasa na mój wóz, 458 00:41:43,101 --> 00:41:45,350 a tuż przed tym mnie zwolnili, 459 00:41:45,350 --> 00:41:47,517 tak że mam mieszane uczucia. 460 00:41:49,017 --> 00:41:50,642 Czym podpadłeś? 461 00:41:52,518 --> 00:41:54,351 Zrobiłem, co należało. 462 00:41:58,143 --> 00:42:00,101 Dałem z liścia synowi szefa. 463 00:42:01,058 --> 00:42:03,683 - Za co? - Pociągnął mnie za włosy. 464 00:42:04,768 --> 00:42:08,350 Zasrany bumelant. Z tymi włosami to już przegiął! 465 00:42:10,933 --> 00:42:13,143 Dać policzek? To po babsku. 466 00:42:14,558 --> 00:42:16,683 Pociągnął mnie za włosy! 467 00:42:20,560 --> 00:42:21,850 A co u ciebie? 468 00:42:24,475 --> 00:42:26,851 Mówiłem ci, że oddałem motor do warsztatu. 469 00:42:28,475 --> 00:42:32,060 - Kłamałem. Ukradli mi go. - Steve! 470 00:42:32,060 --> 00:42:34,808 - Zostawiłem przed domem. - To głupota! 471 00:42:34,808 --> 00:42:35,933 Wiem. 472 00:42:37,017 --> 00:42:40,268 - Chcę cię prosić o pomoc. - Mam cię gdzieś podwieźć? 473 00:42:41,268 --> 00:42:43,058 Nie o to chodzi! 474 00:42:43,518 --> 00:42:47,060 - Jesteś lepszy w te klocki. - Czasami tego żałuję. 475 00:42:48,226 --> 00:42:49,810 Zgłosiłeś kradzież? 476 00:42:50,768 --> 00:42:52,433 - Tak. - I jak poszło? 477 00:42:53,310 --> 00:42:56,808 - Spytali, czy jesteś moim bratem. - Czepiali się mnie? 478 00:42:57,435 --> 00:42:58,808 Co to ma do rzeczy? 479 00:43:03,058 --> 00:43:05,975 - Jestem na cenzurowanym. - Wiem. Nieważne. 480 00:43:06,851 --> 00:43:07,810 W porządku. 481 00:43:09,683 --> 00:43:10,935 Sam to załatwię. 482 00:43:16,726 --> 00:43:18,435 Przynajmniej cię podwiozę. 483 00:43:21,393 --> 00:43:23,767 - Kiedy? - Jak najszybciej. 484 00:43:27,685 --> 00:43:28,685 Dobra. 485 00:43:30,435 --> 00:43:32,017 Jeszcze tylko coś zrobię. 486 00:44:03,768 --> 00:44:05,101 Pieprzyć! 487 00:44:18,017 --> 00:44:18,975 Gotów? 488 00:44:20,726 --> 00:44:21,851 To jedziemy! 489 00:44:24,642 --> 00:44:25,935 Rany... 490 00:44:30,933 --> 00:44:33,475 - To ten? - Nie wiem. 491 00:44:33,475 --> 00:44:35,810 - Co, kurwa? - Chyba tak. 492 00:44:35,810 --> 00:44:37,018 Chyba?! 493 00:44:37,018 --> 00:44:39,185 Nie wiem. Wyglądał inaczej. 494 00:44:39,185 --> 00:44:42,933 To było pięć minut temu! Jebnął cię w łeb czy co?! 495 00:44:43,768 --> 00:44:46,268 - To twój samochód? - Tak. 496 00:44:46,600 --> 00:44:49,518 - Poznajesz go? - Tak. 497 00:44:50,225 --> 00:44:51,685 To on! 498 00:44:51,685 --> 00:44:53,892 Proś nas, kurwa, do środka. 499 00:45:09,017 --> 00:45:11,226 Dlaczego walnąłeś mojego człowieka? 500 00:45:11,976 --> 00:45:14,018 Bo rzucił faceta na mój samochód. 501 00:45:15,101 --> 00:45:18,185 - Nie wspomniałeś o tym. - Palnął mnie bejsbolem! 502 00:45:18,560 --> 00:45:22,393 Gdybyś rzucił kogoś na maskę mnie, już byś nie żył, do cholery! 503 00:45:24,017 --> 00:45:28,018 To wszystko zmienia. Czuję się jak palant. 504 00:45:30,101 --> 00:45:31,350 Halo? 505 00:45:37,976 --> 00:45:40,225 Andy? Nie! 506 00:45:40,225 --> 00:45:42,767 - Coś ty zrobił z włosami?! - Mamo... 507 00:45:42,767 --> 00:45:45,768 Wyglądasz jak jeden z tych... z tamtych! 508 00:45:46,143 --> 00:45:47,851 Mamo! 509 00:45:50,476 --> 00:45:51,560 Proszę cię. 510 00:45:52,393 --> 00:45:53,350 Później. 511 00:45:58,975 --> 00:46:00,475 Coś do picia? 512 00:46:00,893 --> 00:46:03,808 Dziękujemy. Najbezczelniej obsłużyliśmy się sami. 513 00:46:13,810 --> 00:46:14,851 Na czym stanęło? 514 00:46:15,600 --> 00:46:17,101 Co to ja mówiłem...? 515 00:46:18,101 --> 00:46:21,726 - Obiłeś go, więc musimy się dogadać. - Jasne. 516 00:46:22,475 --> 00:46:24,933 Jesteś konkretnym facetem. 517 00:46:24,933 --> 00:46:28,310 Wyświadczysz mi przysługę i będziemy kwita, dobra? 518 00:46:30,060 --> 00:46:32,476 - Że co? - Ryj w kubeł, Dave! 519 00:46:37,268 --> 00:46:39,435 Jestem obecnie dyspozycyjny. 520 00:46:39,435 --> 00:46:40,642 Szafa gra! 521 00:46:40,642 --> 00:46:43,350 Drabina weźmie twój numer. Odezwiemy się. 522 00:46:50,768 --> 00:46:52,600 Chris Gibbs. Mów mi Gibsy. 523 00:46:53,310 --> 00:46:54,935 Andy. Znam cię. 524 00:46:54,935 --> 00:46:56,685 Trzeba było mówić. 525 00:46:56,685 --> 00:47:00,933 - Nie próbuj nie odbierać telefonu. - Rozumiem. 526 00:47:13,310 --> 00:47:15,017 Co tu się stało? 527 00:47:15,017 --> 00:47:17,058 - Podłapałem nową pracę. - Nową? 528 00:47:18,267 --> 00:47:19,976 - Już masz pracę! - Odszedłem. 529 00:47:20,308 --> 00:47:22,560 - Andrew! - Chyba znalazłem nową. 530 00:47:22,560 --> 00:47:24,517 - Chyba? - To był Chris Gibbs. 531 00:47:25,558 --> 00:47:26,726 Wiesz, kim jest? 532 00:47:27,475 --> 00:47:30,267 Ma największą wypożyczalnię rusztowań w Bristolu. 533 00:47:31,976 --> 00:47:35,226 - Martwię się o was, chłopcy. - Wiemy, mamo. 534 00:47:40,768 --> 00:47:42,683 Przecież ich nie przykleję. 535 00:47:42,683 --> 00:47:44,142 Wyglądasz okropnie! 536 00:47:52,268 --> 00:47:54,017 Gdzie mieszka ten kutas? 537 00:47:54,893 --> 00:47:57,267 - W Knowle West. - Serio? 538 00:47:58,392 --> 00:47:59,560 Będzie się działo! 539 00:48:00,392 --> 00:48:01,726 Mam adres. 540 00:48:04,893 --> 00:48:06,393 Podaj plan. 541 00:48:12,767 --> 00:48:15,017 Wziąłeś przyrząd? 542 00:48:16,226 --> 00:48:18,058 Co? Nie. 543 00:48:18,435 --> 00:48:19,558 Spoko. Wożę zapas. 544 00:48:20,518 --> 00:48:22,850 - Po co nam broń? - A jak będzie czarny? 545 00:48:25,185 --> 00:48:27,226 Żart. Gość może być duży. 546 00:48:27,226 --> 00:48:30,310 Widziałeś tego Drabinę? Może to jego ojciec. 547 00:48:30,310 --> 00:48:33,560 Nie jedziemy się bić, Andy. Chcę odzyskać motor. 548 00:48:35,267 --> 00:48:36,435 Jasne. 549 00:48:43,100 --> 00:48:44,310 Ty tego słuchasz? 550 00:48:46,267 --> 00:48:47,518 Chcesz się przejść? 551 00:48:54,810 --> 00:48:56,058 Pieprzone Knowle! 552 00:49:33,268 --> 00:49:34,393 To tu. 553 00:49:37,601 --> 00:49:38,560 Dobra. 554 00:49:39,892 --> 00:49:41,308 Zaczekaj. 555 00:50:20,017 --> 00:50:21,100 Ty kto? 556 00:50:21,933 --> 00:50:23,935 Szukam Charliego. 557 00:50:23,935 --> 00:50:25,142 Po co ci on? 558 00:50:26,225 --> 00:50:28,392 Podobno sprzedaje części do motorów. 559 00:50:29,476 --> 00:50:31,308 Nic nie wiem o częściach! 560 00:50:32,060 --> 00:50:34,393 Zresztą nie ma go. Zmywaj się! 561 00:50:45,643 --> 00:50:46,726 Rety... 562 00:51:04,225 --> 00:51:06,350 Psychol! Cicho! 563 00:51:13,642 --> 00:51:16,142 Skurwiały psi debilu! 564 00:52:15,683 --> 00:52:16,893 Cieszymy się? 565 00:52:19,060 --> 00:52:20,018 Nie. 566 00:52:22,143 --> 00:52:23,433 Kurde. 567 00:52:40,435 --> 00:52:43,183 - Ty jesteś Charlie Bourne? - Tak. 568 00:52:46,267 --> 00:52:47,892 Czego tu? 569 00:52:50,433 --> 00:52:51,392 No? 570 00:52:59,850 --> 00:53:00,808 Kuźwa! 571 00:53:01,560 --> 00:53:03,558 Zajebałeś mi motor! 572 00:53:03,558 --> 00:53:06,351 - Nic nie ukradłem. - Gówno prawda! 573 00:53:06,351 --> 00:53:08,058 Wisisz mi nową maszynę. 574 00:53:08,642 --> 00:53:11,267 - Bierz go, Andy. - Trochę duży. 575 00:53:16,226 --> 00:53:18,226 - Co to, kurwa, jest? - Nie wiem! 576 00:53:18,226 --> 00:53:20,476 - Ja tu nie mieszkam! - Charlie? 577 00:53:21,642 --> 00:53:22,976 Co się dzieje? 578 00:53:22,976 --> 00:53:24,685 - Ona cię zna. - Pomyłka. 579 00:53:24,685 --> 00:53:26,143 Co to ma być? 580 00:53:26,143 --> 00:53:29,433 Puść go i wynocha, po psem poszczuję! 581 00:53:29,433 --> 00:53:32,058 - Niech ona się zamknie. - Mamo! 582 00:53:33,935 --> 00:53:35,225 Wypuść Psychola! 583 00:53:36,101 --> 00:53:37,101 Kurna! 584 00:53:40,433 --> 00:53:42,433 Jak śmiesz? Z drogi! 585 00:53:42,433 --> 00:53:45,393 Jak mnie tkniesz, rozjebię ci gębę! 586 00:53:45,393 --> 00:53:47,267 Niech pani nie krzyczy. 587 00:53:48,101 --> 00:53:49,601 Doigrałeś się, łysy ciulu! 588 00:53:58,018 --> 00:53:59,476 To był przypadek. 589 00:53:59,476 --> 00:54:01,392 Ona zaczęła, widzieliście. 590 00:54:08,726 --> 00:54:09,768 Słuchaj... 591 00:54:10,518 --> 00:54:13,350 Zbyt wiele się nachodziłem, by odejść z niczym. 592 00:54:13,350 --> 00:54:15,060 Kapujesz? 593 00:54:15,060 --> 00:54:16,517 Chryste... 594 00:54:16,517 --> 00:54:17,850 Co proponujesz? 595 00:54:20,058 --> 00:54:22,683 - Chcesz skuter? - Kpisz, kurwa! 596 00:54:22,683 --> 00:54:24,560 Tylko to mam na stanie. 597 00:54:24,560 --> 00:54:26,225 I trochę forsy. 598 00:54:28,643 --> 00:54:31,726 - Za części od mojego motoru? - Może. 599 00:54:32,310 --> 00:54:33,268 Ile? 600 00:54:34,976 --> 00:54:35,935 Stówę. 601 00:54:36,600 --> 00:54:38,518 - Mało. - Półtorej. 602 00:54:39,101 --> 00:54:40,601 Trzy stówy plus skuter. 603 00:54:41,185 --> 00:54:42,685 I będziemy kwita. 604 00:54:51,018 --> 00:54:52,601 Ładniutki! 605 00:55:07,601 --> 00:55:08,685 Nie wierzę, 606 00:55:09,685 --> 00:55:12,518 że byś go ukradł, gdybyś wiedział, że jest nasz. 607 00:55:13,058 --> 00:55:14,976 Zwinąłem go na zamówienie. 608 00:55:15,601 --> 00:55:16,976 - Czyje? - Nie kabluję. 609 00:55:17,433 --> 00:55:20,392 Lepiej gadaj, kto cię wepchnął na minę. 610 00:55:23,183 --> 00:55:24,142 Picketowie. 611 00:55:26,100 --> 00:55:28,850 - Wayne Picket? - A to gnojek! 612 00:55:29,308 --> 00:55:30,475 Co ci mówił? 613 00:55:30,475 --> 00:55:33,600 Dał mi adres. Podjechałem i wziąłem na pakę. 614 00:55:33,600 --> 00:55:36,768 Nikomu ani słowa, zwłaszcza jemu. 615 00:55:36,768 --> 00:55:38,767 - Rozumiesz? - Nic nie powiem. 616 00:55:38,767 --> 00:55:39,808 Dobrze. 617 00:55:43,226 --> 00:55:46,268 - To za kłamstwo. - Koleś, muszę z czegoś żyć. 618 00:55:46,268 --> 00:55:48,017 Naciąłeś się! 619 00:55:48,810 --> 00:55:51,225 Jak komuś coś powiesz, wrócę tu. 620 00:55:54,392 --> 00:55:55,767 Przeproś matkę. 621 00:56:05,101 --> 00:56:06,225 Co teraz? 622 00:56:06,892 --> 00:56:07,850 Nie wiem. 623 00:56:10,475 --> 00:56:11,433 Wszystko gra? 624 00:56:14,017 --> 00:56:16,935 - Miał pecha. - To męt. 625 00:56:17,308 --> 00:56:19,685 - Czyżby? - Przecież ci coś zabrał. 626 00:56:19,685 --> 00:56:21,560 Więc ty zabrałeś jemu. Proste. 627 00:56:23,392 --> 00:56:25,351 Chcesz pogadać z Picketami? 628 00:56:26,058 --> 00:56:28,225 Nie bardzo. Przecież... 629 00:56:29,435 --> 00:56:31,060 mam czym jeździć. 630 00:56:31,392 --> 00:56:33,768 Tak, ale to nie w porządku. 631 00:56:33,768 --> 00:56:35,143 Chcesz zrobić aferę? 632 00:56:41,518 --> 00:56:43,935 Nie szalej. To zrywna maszyna. 633 00:57:20,808 --> 00:57:22,726 - Steve! - Jak leci, Teen? 634 00:57:22,726 --> 00:57:25,851 A dzięki! Jutro idziemy z Max na jumę. 635 00:57:25,851 --> 00:57:27,642 Potrzebujesz czegoś? 636 00:57:28,017 --> 00:57:30,183 - Dzięki. - Nie ma sprawy. 637 00:57:31,018 --> 00:57:32,350 Siema, koleś! 638 00:57:54,058 --> 00:57:55,767 Stevie, Max, zaczekajcie! 639 00:58:17,058 --> 00:58:18,393 Miało być 150. 640 00:58:19,683 --> 00:58:22,808 Mówiłeś, że to 185-ka, a była 125-ka. 641 00:58:25,685 --> 00:58:28,310 - Tylko trzy dychy? - Ciesz się! 642 00:58:29,433 --> 00:58:31,017 Morda i spierdalaj! 643 00:59:16,726 --> 00:59:18,058 Ty, kaskader! 644 00:59:19,768 --> 00:59:21,017 Znalazłeś motor? 645 00:59:24,601 --> 00:59:25,725 Znów zaczynasz? 646 00:59:32,851 --> 00:59:34,225 Ucho od śledzia! 647 00:59:47,725 --> 00:59:48,683 No co? 648 01:00:53,767 --> 01:00:56,060 Mam taką maszynę, że śmiech na sali! 649 01:01:03,725 --> 01:01:04,808 Den? 650 01:01:07,185 --> 01:01:08,226 Den! 651 01:01:09,392 --> 01:01:10,350 Obudź się! 652 01:04:38,183 --> 01:04:39,476 Chryste! 653 01:04:40,226 --> 01:04:41,892 Długo tu stałaś? 654 01:04:41,892 --> 01:04:43,143 Wystarczająco. 655 01:04:43,726 --> 01:04:44,685 Kobieto! 656 01:04:52,225 --> 01:04:53,560 Co to za fryzura? 657 01:04:54,560 --> 01:04:56,726 Zostałeś skinem? 658 01:04:56,726 --> 01:04:59,142 Nie, tak jest taniej. 659 01:05:00,100 --> 01:05:03,308 - Pasuje ci. - Co? Taniocha? Dzięki! 660 01:05:05,350 --> 01:05:06,768 Jesteś zajęty? 661 01:05:09,268 --> 01:05:10,475 Poszedłbym do kina. 662 01:05:10,935 --> 01:05:12,810 - Na co? - Na "Szczęki". 663 01:05:13,351 --> 01:05:15,350 - Jest druga część? - No. 664 01:05:16,518 --> 01:05:19,768 - Pewnie szmira. - Gra w niej Indiana Jones. 665 01:05:19,768 --> 01:05:21,851 - Nieprawda. - Prawda. 666 01:05:22,517 --> 01:05:24,517 - Niemożliwe. - Dlaczego? 667 01:05:24,517 --> 01:05:27,183 Przecież to się nie trzyma kupy! 668 01:05:39,476 --> 01:05:40,850 To jak? 669 01:05:46,392 --> 01:05:47,475 Mam prośbę. 670 01:05:51,600 --> 01:05:53,267 Jaką? 671 01:05:55,101 --> 01:05:56,060 Dużą. 672 01:05:59,393 --> 01:06:01,893 Nie mam się do kogo zwrócić... 673 01:06:05,018 --> 01:06:07,225 Potrzebuję pomocy. 674 01:06:18,935 --> 01:06:20,350 Potrzebna mi broń. 675 01:06:21,850 --> 01:06:22,810 Co? 676 01:06:33,850 --> 01:06:36,100 Wypuścili cię za kaucją, tak? 677 01:06:39,310 --> 01:06:40,976 Niezupełnie. 678 01:06:40,976 --> 01:06:44,433 - Dostałem wyrok w zawieszeniu. - To znaczy? 679 01:06:45,933 --> 01:06:49,600 Zrobiłem coś, ale nie beknę za to, chyba że znów coś zrobię. 680 01:06:50,683 --> 01:06:52,225 A co to było? 681 01:06:52,725 --> 01:06:54,725 - Napaść. - Kogo pobiłeś? 682 01:06:56,601 --> 01:07:00,892 Gliniarza, a to jest źle widziane. Przed nimi nie należy się bronić. 683 01:07:02,475 --> 01:07:06,435 Wchodzimy, zabierasz rzeczy i wracamy do samochodu. 684 01:07:15,517 --> 01:07:16,976 Denerwujesz się? 685 01:07:17,642 --> 01:07:19,560 - Nie. - Będziesz go bił? 686 01:07:22,433 --> 01:07:23,892 Mam nadzieję, że nie. 687 01:07:24,892 --> 01:07:26,475 Zaczekaj. 688 01:07:38,558 --> 01:07:40,435 - Wayne! - Co? 689 01:07:41,310 --> 01:07:42,600 Wróciła. 690 01:08:01,185 --> 01:08:02,558 Do środka! 691 01:08:08,851 --> 01:08:09,935 Nie bądź głupi. 692 01:08:14,060 --> 01:08:15,185 No już. 693 01:08:30,310 --> 01:08:32,225 Znam cię, koleś. 694 01:08:34,601 --> 01:08:36,725 Spodziewałem się ciebie. 695 01:08:41,310 --> 01:08:42,810 I co teraz... 696 01:08:43,768 --> 01:08:45,183 twardzielu? 697 01:08:46,767 --> 01:08:48,225 Powiem tak... 698 01:08:49,808 --> 01:08:54,017 Bujaj stąd, nim cię rozrąbię na pół! 699 01:08:55,100 --> 01:08:57,351 A swojemu braciszkowi powiedz, 700 01:08:58,225 --> 01:08:59,976 żeby sobie nie wyobrażał. 701 01:09:01,685 --> 01:09:03,433 Noś to przy sobie. 702 01:09:06,100 --> 01:09:07,058 Jasne. 703 01:09:27,685 --> 01:09:29,933 Co to, kurwa, było?! 704 01:09:31,143 --> 01:09:33,058 Tu nie Brixton. Nie opylam broni. 705 01:09:36,935 --> 01:09:38,308 Posłuchaj... 706 01:09:38,308 --> 01:09:40,392 Sytuacja jest rzeczywiście przykra, 707 01:09:42,475 --> 01:09:44,600 ale takie rzeczy się zdarzają. 708 01:09:44,600 --> 01:09:47,100 - Sam się prosił. - Pierdolę to. 709 01:09:48,393 --> 01:09:49,893 Zabójstwo to przesada. 710 01:09:56,268 --> 01:09:58,976 Idziesz ze mną, albo pójdę sam. 711 01:10:05,933 --> 01:10:07,310 Jesteś psychiczny. 712 01:10:41,892 --> 01:10:43,433 Sharon? 713 01:10:44,433 --> 01:10:45,475 Sharon! 714 01:10:51,018 --> 01:10:52,142 Otwórz! 715 01:11:03,935 --> 01:11:05,225 A ty kto? 716 01:11:07,643 --> 01:11:08,933 Sprawdzam liczniki. 717 01:11:22,060 --> 01:11:23,935 - Spluwa przechodnia? - No. 718 01:11:23,935 --> 01:11:26,850 - Pierwsze słyszę. - Pewnie, toż to tajemnica. 719 01:11:26,850 --> 01:11:30,601 - A ty skąd o niej wiesz? - Mark widział ją raz przed laty. 720 01:11:30,601 --> 01:11:32,975 - Chowają ją tu? - W różnych miejscach. 721 01:11:32,975 --> 01:11:34,810 Znają je nieliczni. 722 01:11:34,810 --> 01:11:36,893 - Czyli kto? - Nie wiem. 723 01:11:36,893 --> 01:11:39,810 Nie pytałem. Ci, którzy korzystają z broni. 724 01:11:39,810 --> 01:11:42,183 Nigdy nie chciałem nikogo zastrzelić. 725 01:11:42,183 --> 01:11:43,768 I nie wiesz, gdzie jest? 726 01:11:43,768 --> 01:11:46,018 Szukasz broni? Innego dojścia nie znam. 727 01:11:46,725 --> 01:11:48,725 Następnym razem pytaj innych. 728 01:13:01,101 --> 01:13:02,558 Dzięki Bogu! 729 01:13:31,101 --> 01:13:32,725 To nawet lepiej. 730 01:13:38,601 --> 01:13:40,560 Wstawaj. Idziemy. 731 01:13:44,893 --> 01:13:46,768 Muszą mi zapłacić. 732 01:13:47,267 --> 01:13:48,768 Wiadomo. 733 01:13:49,642 --> 01:13:51,433 Ale daruj sobie zabijanie. 734 01:14:51,226 --> 01:14:52,518 Znalazłeś przyrząd? 735 01:14:55,810 --> 01:14:57,768 - Wybierasz się dokądś? - Nie. 736 01:15:01,433 --> 01:15:02,976 O co chodzi? 737 01:15:04,060 --> 01:15:05,475 O Picketów. 738 01:15:06,018 --> 01:15:08,310 - Chcesz się mścić za motor? - Nie. 739 01:15:08,310 --> 01:15:09,976 Więc co jest grane? 740 01:15:12,933 --> 01:15:14,601 To męty. 741 01:15:15,058 --> 01:15:18,225 - Przecież nie chciałeś robić afery. - Teraz chcę. 742 01:15:18,225 --> 01:15:19,435 Dlaczego? 743 01:15:22,058 --> 01:15:24,768 Nie warto, Steve. Wierz mi. 744 01:15:28,308 --> 01:15:30,683 - Nie pójdę z tobą. - Dobra! 745 01:15:41,725 --> 01:15:43,476 Daj przejść! 746 01:15:45,351 --> 01:15:47,058 Stój, kurwa! 747 01:15:58,935 --> 01:16:00,475 Czekaj przy aucie. 748 01:17:47,476 --> 01:17:48,685 - Ma siekierę. - Co?! 749 01:17:57,350 --> 01:17:58,517 Poczekamy. 750 01:18:03,475 --> 01:18:05,268 Nie rozsiadaj się. 751 01:18:07,600 --> 01:18:09,476 Jak to - siekierę? 752 01:18:23,685 --> 01:18:25,433 Wezwę policję. 753 01:18:29,475 --> 01:18:30,642 Ty - policję? 754 01:18:32,725 --> 01:18:33,683 No. 755 01:18:34,933 --> 01:18:36,850 A gdzie masz telefon? 756 01:18:42,100 --> 01:18:43,267 Szybko biegasz? 757 01:18:47,768 --> 01:18:49,143 Mam propozycję. 758 01:18:50,060 --> 01:18:51,810 Powiedz nam, gdzie są, 759 01:18:51,810 --> 01:18:53,683 a nie wdepczemy cię w glebę. 760 01:18:53,683 --> 01:18:55,933 Macie mnie za kapusia? 761 01:18:56,892 --> 01:18:58,060 No. 762 01:19:02,892 --> 01:19:03,850 Kurwa! 763 01:19:14,976 --> 01:19:16,976 Mam dziś fart! 764 01:19:34,726 --> 01:19:36,183 Zmiękłeś, kurwa? 765 01:19:39,893 --> 01:19:40,935 Rzuć to! 766 01:19:41,851 --> 01:19:42,808 Zasłużył. 767 01:19:43,226 --> 01:19:46,558 Bez tasaka byłbyś tak samo miękki. Nie jesteśmy rzeźnikami. 768 01:19:48,892 --> 01:19:50,808 Chyba że ty. Oddawaj! 769 01:19:56,601 --> 01:19:57,560 Stój! 770 01:20:01,643 --> 01:20:02,851 Psychopata! 771 01:20:06,851 --> 01:20:08,392 Słuchaj, gnoju! 772 01:20:09,310 --> 01:20:11,226 Koniec zabawy. 773 01:20:11,683 --> 01:20:13,975 Nie sprzedawaj tu swojego gówna 774 01:20:13,975 --> 01:20:15,767 i trzymaj się, kurwa, z dala. 775 01:20:17,100 --> 01:20:18,808 Jesteśmy kwita, jasne? 776 01:20:20,058 --> 01:20:22,267 A teraz rozwalę twojego brata. 777 01:20:22,643 --> 01:20:25,643 On nie dostąpi zaszczytu rozmowy ze mną. 778 01:20:26,810 --> 01:20:28,392 Powiedz mu, że byłem. 779 01:20:30,101 --> 01:20:32,143 Przekażesz? 780 01:20:34,018 --> 01:20:35,101 Dobrze. 781 01:21:01,226 --> 01:21:03,185 Zaczekaj. Chciałbyś! 782 01:21:03,933 --> 01:21:05,892 Wracaj do auta! 783 01:21:06,268 --> 01:21:08,183 - Steve! - Co?! 784 01:21:08,183 --> 01:21:09,933 To moja sprawa. 785 01:22:53,643 --> 01:22:54,893 A siekiera gdzie? 786 01:23:57,226 --> 01:23:58,435 Steve? 787 01:24:03,100 --> 01:24:04,768 To twój kumpel? 788 01:24:08,476 --> 01:24:09,560 Nie. 789 01:24:12,308 --> 01:24:13,935 - Dorwałeś go? - Tak. 790 01:24:14,642 --> 01:24:16,185 Poszczał się. 791 01:24:29,017 --> 01:24:32,225 W nowych "Szczękach" gra Indiana Jones? 792 01:24:33,350 --> 01:24:36,183 - Raczej wątpię. - To czemu wszyscy tak mówią? 793 01:24:36,183 --> 01:24:40,185 - Mylisz go z Dennisem Quaidem. - Wyglądają tak samo! 794 01:25:15,767 --> 01:25:18,726 - Steven Knight? - Tak. 795 01:25:18,726 --> 01:25:21,183 - To ty? - Znaleźliście mój motor? 796 01:25:23,518 --> 01:25:25,308 Przyszliśmy cię aresztować. 797 01:25:26,810 --> 01:25:27,976 Jak to? 798 01:25:27,976 --> 01:25:30,392 Za napaść na Charliego Bourne'a. 799 01:25:31,893 --> 01:25:34,018 - To jakiś żart? - Nie. 800 01:25:34,018 --> 01:25:36,185 Włóż płaszcz i proszę z nami. 801 01:25:36,185 --> 01:25:39,101 - Ja go pobiłem. - Słucham? 802 01:25:39,101 --> 01:25:41,518 To ja pobiłem Bourne'a. Pomyliliście się. 803 01:25:43,351 --> 01:25:45,183 - Przyznajesz się? - Tak. 804 01:25:48,768 --> 01:25:49,893 Bierzmy go. 805 01:25:53,267 --> 01:25:54,976 Dobra. Weź rzeczy, Andrew. 806 01:25:59,268 --> 01:26:01,767 - Co robisz? - Siedź cicho! 807 01:26:58,726 --> 01:27:00,435 - Steven? - Tak. 808 01:27:12,558 --> 01:27:13,850 Coś nie tak? 809 01:27:15,808 --> 01:27:16,933 Skąd. 810 01:27:32,392 --> 01:27:35,517 Dzień dobry. Właśnie zamykacie? 811 01:27:35,517 --> 01:27:37,976 Tak, ale obsłużę pana. 812 01:27:39,310 --> 01:27:42,351 Tyle że niewiele zostało. Tylko serca wieprzowe. 813 01:27:43,808 --> 01:27:45,393 Wezmę jedno. 814 01:27:48,351 --> 01:27:49,850 Lubisz podroby? 815 01:27:50,643 --> 01:27:52,601 - Nie bardzo. - Ja też nie. 816 01:27:53,601 --> 01:27:54,893 Żona przepada. 817 01:27:57,183 --> 01:27:58,768 Długo tu pracujesz? 818 01:27:59,642 --> 01:28:01,101 Z osiem miesięcy. 819 01:28:01,935 --> 01:28:03,517 I jak jest? 820 01:28:03,517 --> 01:28:06,683 Dobrze. Lubię kontakt z ludźmi. 821 01:28:09,683 --> 01:28:11,975 O robotę dziś trudno. 822 01:28:11,975 --> 01:28:13,768 Chcesz tu nadal pracować? 823 01:28:15,058 --> 01:28:16,893 - Raczej nie. - Dlaczego? 824 01:28:18,893 --> 01:28:20,018 Słabo płacą. 825 01:28:20,726 --> 01:28:22,851 Trudno z tego na coś odłożyć. 826 01:28:24,143 --> 01:28:25,143 20 pensów. 827 01:28:29,310 --> 01:28:31,143 Chciałbyś pracować w banku? 828 01:28:31,143 --> 01:28:33,101 Sprzedaję kredyty i polisy. 829 01:28:33,101 --> 01:28:35,933 - Byłbyś zainteresowany? - Posadą w banku? 830 01:28:43,142 --> 01:28:44,100 Oczywiście. 831 01:28:44,893 --> 01:28:47,558 Właśnie przeniosłem się do placówki naprzeciw. 832 01:28:49,018 --> 01:28:51,935 - Proponuje mi pan pracę? - Nie. 833 01:28:52,268 --> 01:28:54,725 Ale jesteś sympatycznym chłopakiem. 834 01:28:54,725 --> 01:28:58,101 Przyjdź na rozmowę. Może coś z tego będzie. 835 01:28:58,767 --> 01:29:01,185 Kierownik smęci, żeby stawiać na młodych. 836 01:29:01,892 --> 01:29:02,892 Dobra. 837 01:29:03,643 --> 01:29:04,601 Przyjdę. 838 01:29:05,810 --> 01:29:07,726 Mam na imię Paul. 839 01:29:07,726 --> 01:29:08,893 Steve. 840 01:29:10,308 --> 01:29:12,101 Świetnie. 841 01:29:13,350 --> 01:29:14,558 Do zobaczenia. 842 01:29:18,725 --> 01:29:22,143 Nie byłeś karany? Aresztowano cię kiedyś za coś? 843 01:29:23,351 --> 01:29:24,683 Nie. 844 01:30:08,808 --> 01:30:10,976 - Brat w domu, młody? - Przymknęli go. 845 01:30:11,767 --> 01:30:14,683 - Serio? - Wyjdzie za trzy miesiące. 846 01:30:14,683 --> 01:30:15,933 Co narobił? 847 01:30:15,933 --> 01:30:18,601 - Pobił faceta. - Znowu? 848 01:30:18,601 --> 01:30:20,810 - Tamten zasłużył? - Oczywiście. 849 01:30:21,975 --> 01:30:24,308 Przekaż bratu, że ma u mnie robotę. 850 01:30:24,308 --> 01:30:26,100 Niech się nie martwi. 851 01:30:26,100 --> 01:30:27,851 Ustawimy go. 852 01:30:27,851 --> 01:30:29,475 Pierdolone gliny! 853 01:30:30,350 --> 01:30:31,558 Ucieszy się. 854 01:31:11,017 --> 01:31:13,560 GDZIE JEST MÓJ MOTOR? 855 01:31:13,893 --> 01:31:16,643 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 856 01:31:26,351 --> 01:31:28,351 WYSTĄPILI 857 01:31:35,267 --> 01:31:38,476 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 858 01:31:38,476 --> 01:31:41,601 Tekst: Tomasz Tworkowski