1 00:00:02,290 --> 00:00:22,290 تـرجـمـة وتـعـديـل || الدكتور علي طلال & محمد طالب || 2 00:02:41,290 --> 00:02:42,670 ‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟ 3 00:02:42,670 --> 00:02:45,290 ‫ـ أنا لم أخدعك. .ـ بلى، فعلت 4 00:02:46,750 --> 00:02:49,330 ‫ما أفعله شائع جدًا. ‫إنها تقنية شائعة جدًا. 5 00:02:49,330 --> 00:02:51,790 ‫هل هذا صحيح؟ هل تفعل ذلك طوال الوقت؟ 6 00:02:51,790 --> 00:02:55,000 ‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا، ‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت. 7 00:02:55,000 --> 00:02:56,790 ‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا. ‫لا أريد العمل هنا حتى. 8 00:02:56,790 --> 00:02:59,420 ‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن.. ‫ـ لا، أنت لست كذلك. 9 00:02:59,420 --> 00:03:01,290 ‫ـ اهدأي رجاءً. ‫ـ أنا هادئة. 10 00:03:01,290 --> 00:03:03,870 ‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة .لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار 11 00:03:03,870 --> 00:03:05,670 ‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة. ‫ـ نعم. عليكِ المغادرة. 12 00:03:05,670 --> 00:03:07,330 ‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟ ‫أعطني هذا أيضًا. 13 00:03:07,330 --> 00:03:09,040 ‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ. ‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا. 14 00:03:09,040 --> 00:03:09,870 ‫المعذرة. 15 00:03:17,710 --> 00:03:19,370 ‫ـ ها قد وصلتِ. .ـ مرحبًا 16 00:04:18,040 --> 00:04:21,040 ‫هل يمكن وضع تلك الصلصة على الجانب؟ 17 00:05:05,830 --> 00:05:07,540 ‫إذً، هذه هي سلطة المنزل ،مع صلصة جانبية 18 00:05:07,540 --> 00:05:10,250 ‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء. 19 00:05:10,250 --> 00:05:13,120 ‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟ .ـ طبقين أرز وخضار 20 00:05:13,120 --> 00:05:13,960 ‫حسنًا، جيّد. 21 00:05:54,050 --> 00:05:56,970 ‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟ 22 00:05:56,970 --> 00:05:59,170 ‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو. ‫ـ هل تريدين مناوبتي؟ 23 00:05:59,170 --> 00:06:01,800 ‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال". ‫كان يفترض أن تأخذه والدته. 24 00:06:01,800 --> 00:06:03,220 ‫اتصلت بالجميع. 25 00:06:03,220 --> 00:06:04,840 لا اعمل بالعادة بوسط .المدينة في الليل يا صاح 26 00:06:04,840 --> 00:06:06,380 ‫ أعرف هذا. .ستقدمين ليّ معروف كبير 27 00:06:11,170 --> 00:06:14,090 ‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك. ‫ـ شكرًا لك، حقًا. 28 00:06:15,420 --> 00:06:17,880 ‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟ 29 00:06:19,130 --> 00:06:24,220 ‫دعيني اوصلكِ بهذا. ‫راسلي على هذا الرقم. 30 00:06:24,220 --> 00:06:26,590 ‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة. 31 00:06:26,590 --> 00:06:27,550 ‫اقسم بالله. 32 00:06:27,550 --> 00:06:29,760 ‫ـ ما هذا؟ ‫ـ متسّوق وهمي. 33 00:06:31,220 --> 00:06:33,340 ‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟ ‫ـ المتسوق الوهمي؟ 34 00:06:33,340 --> 00:06:36,010 ‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية. 35 00:06:36,010 --> 00:06:38,670 ‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟ ‫ـ نعم، سأراك حينها. 36 00:06:38,670 --> 00:06:41,130 ‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق. .شكرًا لكِ. هيّا 37 00:06:48,840 --> 00:06:50,260 ‫ـ مرحبًا. .ـ مرحبًا 38 00:06:50,260 --> 00:06:52,630 ‫ـ جاءكِ بعض البريد. ‫ـ شكرًا. 39 00:07:01,470 --> 00:07:02,760 ‫مرحبًا، نعم. 40 00:07:02,760 --> 00:07:06,510 ‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10 ‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي. 41 00:07:09,130 --> 00:07:09,970 ‫اجل، 400 دولار. 42 00:07:13,630 --> 00:07:15,170 ‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟ 43 00:07:16,920 --> 00:07:20,050 ‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟ 44 00:08:31,170 --> 00:08:32,090 ‫أفعل ماذا؟ 45 00:08:45,050 --> 00:08:48,170 ‫المعذرة يا سيّدتي. ‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب. 46 00:08:48,170 --> 00:08:49,010 ‫حسنًا. 47 00:08:56,510 --> 00:08:58,590 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا، مرحبًا 48 00:08:58,590 --> 00:09:00,720 ‫ـ آسفة. ‫ـ لا، لا عليكِ. 49 00:09:00,720 --> 00:09:04,470 ‫ـ لقد وصلت للتو هنا. ‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن. 50 00:09:04,470 --> 00:09:06,670 ‫ـ لا أستطيع حتى... ‫- هل أنت بخير؟ 51 00:09:06,670 --> 00:09:08,380 ‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال". 52 00:09:09,590 --> 00:09:10,420 ‫لأجل العمل؟ 53 00:09:10,420 --> 00:09:13,760 ‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة .التصوير من اجل الحملة الطباعية 54 00:09:13,760 --> 00:09:18,590 ‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى ‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية. 55 00:09:18,590 --> 00:09:20,590 ‫ـ اللعنة. ‫ـ نعم. 56 00:09:20,590 --> 00:09:23,220 ‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن.. ‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع. 57 00:09:23,220 --> 00:09:25,050 ‫نعم، أعرف. 58 00:09:25,050 --> 00:09:28,470 ‫نعم. إذًا كيف حالك؟ 59 00:09:28,470 --> 00:09:31,590 ‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل. ‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟ 60 00:09:31,590 --> 00:09:34,300 ‫ نعم. نعم ولا. 61 00:09:34,300 --> 00:09:36,260 ‫فلم اعد ارسم بعد. نعم. 62 00:09:38,880 --> 00:09:42,550 ‫ـ الرسم تكاليفه باهظة. ‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة. 63 00:09:43,420 --> 00:09:44,260 ‫ نعم. 64 00:09:44,260 --> 00:09:47,340 ‫وظيفة حقيقية. نعم. 65 00:09:47,340 --> 00:09:50,670 ‫نعم، أود أن دفع قروضي. 66 00:09:50,670 --> 00:09:54,420 ‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش ‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال. 67 00:09:55,670 --> 00:09:57,880 ‫لا. ماذا؟ 68 00:09:57,880 --> 00:09:59,970 ‫هل هذا ما تريدين فعله؟ 69 00:09:59,970 --> 00:10:01,760 ‫لا، لكن نعم. 70 00:10:03,630 --> 00:10:07,420 ‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟ 71 00:10:07,420 --> 00:10:11,840 ‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين ‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين. 72 00:10:11,840 --> 00:10:14,220 ‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين .بالارتياح لفعل شيء كهذا 73 00:10:14,220 --> 00:10:18,010 ‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني. 74 00:10:18,010 --> 00:10:20,420 ‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ. ‫ـ نعم. 75 00:10:20,420 --> 00:10:23,050 ‫قالت إن عليّ أن أخبرها ‫عن سجلي. هذا كل شيء. 76 00:10:23,050 --> 00:10:24,630 ‫اجل، دعيني أتحدث معها. 77 00:10:24,630 --> 00:10:27,510 ‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون. ‫سأكفلكِ. 78 00:10:27,510 --> 00:10:30,720 ‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا. ـ حقًا؟ 79 00:10:30,720 --> 00:10:32,130 ‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي". .اللعنة على ذلك 80 00:10:32,130 --> 00:10:33,630 ‫ـ حسنًا. ‫ـ اللعنة على هذا. 81 00:10:35,090 --> 00:10:37,720 ‫ـ شكرًا. .ـ بالطبع 82 00:10:37,720 --> 00:10:39,050 ‫حسنًا، لنشرب. 83 00:10:39,050 --> 00:10:43,920 ‫ نعم. هل تشربين؟ ‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ. 84 00:10:43,920 --> 00:10:46,010 ‫اجل، سأطلب نبيذ. .لن اشرب كثيرًا 85 00:10:56,840 --> 00:10:59,840 ‫لا، هيا، بحقك. 86 00:11:07,420 --> 00:11:08,380 ‫يا إلهي. 87 00:11:08,380 --> 00:11:10,340 ‫يا إلهي، أنا ثملة. 88 00:11:10,340 --> 00:11:11,670 ‫يا إلهي. اللعنة! 89 00:11:45,510 --> 00:11:46,800 ‫مرحبًا،جئت من أجل.. 90 00:11:46,800 --> 00:11:49,340 ‫ دعيني أرى رخصة قيادتك. 91 00:12:13,920 --> 00:12:15,550 ‫مَن أعطاكِ رقمنا؟ 92 00:12:16,420 --> 00:12:17,550 ‫(خافيير سانتوس). 93 00:12:22,670 --> 00:12:24,630 ‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط.. ‫ـ تمهلي. 94 00:12:30,470 --> 00:12:33,760 ‫مرحبًا (خافيير)؟ هل تعرف (إميلي بوراتو)؟ 95 00:12:33,760 --> 00:12:35,630 ‫ـ (بينيتو). ‫ـ (بينيتو). 96 00:12:35,630 --> 00:12:37,130 ‫(بينيتو). 97 00:12:56,550 --> 00:12:59,760 ‫هذا الفتى رائع حقًا. ‫يتصرف كأنه لا يبالي. 98 00:12:57,760 --> 00:13:01,550 ‫إنه هنا يا رجل. 99 00:13:22,720 --> 00:13:25,170 ‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟ 100 00:13:25,170 --> 00:13:27,380 ‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً. 101 00:13:31,010 --> 00:13:31,880 ‫انت؟ 102 00:13:32,880 --> 00:13:35,050 ‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟ ‫ـ لا، في "ميلووكي". 103 00:13:35,050 --> 00:13:36,420 ‫"ميلووكي". 104 00:13:36,420 --> 00:13:37,800 ‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟ 105 00:13:37,800 --> 00:13:41,880 ."ـ لا، جهازين "ميني آي باد .ـ جيّد 106 00:13:41,880 --> 00:13:44,130 ‫إذًا، ليستمع البقية. 107 00:13:44,130 --> 00:13:47,380 ‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا، 108 00:13:48,670 --> 00:13:50,800 ‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا. 109 00:13:50,800 --> 00:13:51,880 ‫لن تكونوا في خطر. 110 00:13:51,880 --> 00:13:55,220 ‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر، ‫لكنكم ستخالفون القانون. 111 00:13:56,380 --> 00:14:00,260 ‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك، ‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت. 112 00:14:02,670 --> 00:14:04,420 ‫هل يمكنني المواصلة؟ 113 00:14:04,420 --> 00:14:07,760 ‫ـ نعم، هذا ما نريده. .ـ جيّد 114 00:14:07,760 --> 00:14:08,840 ‫خذوا بطاقتكم رجاءً. 115 00:14:14,420 --> 00:14:17,920 ‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى ‫المتجر وتشترون بعض البضائع. 116 00:14:19,050 --> 00:14:20,840 ‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة. 117 00:14:23,050 --> 00:14:25,880 ‫فقط اشتروا واحدة وغادروا. 118 00:14:27,630 --> 00:14:31,380 ‫تجلبون البضائع وندفع لكم. ‫هذا كل شيء لهذا اليوم. 119 00:14:31,380 --> 00:14:35,510 ‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟ .ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل 120 00:14:36,840 --> 00:14:38,260 ‫ماذا؟ لا يا رجل. 121 00:14:40,220 --> 00:14:42,550 ‫اللعنة على هذا. .لا استطيع العمل معكم 122 00:14:43,800 --> 00:14:44,630 ‫حسنًا. 123 00:14:46,090 --> 00:14:51,090 اسمعوا، إذا لم يعجبكم .هذا، لا بأس 124 00:14:51,510 --> 00:14:55,340 ‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة. 125 00:14:55,340 --> 00:14:57,590 ‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد. 126 00:14:57,590 --> 00:15:00,630 ‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟ .ـ لا أمانع 127 00:15:04,920 --> 00:15:09,090 ‫مهلاً، ما المشكلة؟ 128 00:15:09,090 --> 00:15:13,970 ‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟ 129 00:15:13,970 --> 00:15:17,880 لا تعرفون، هذا هو الجزء ‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ. 130 00:15:19,300 --> 00:15:21,470 ‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟ 131 00:15:26,300 --> 00:15:31,220 ‫هل هذه بطاقتكِ؟ 132 00:15:32,220 --> 00:15:34,340 ‫لنجني بعض المال. 133 00:16:57,380 --> 00:17:02,380 ‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 134 00:17:03,920 --> 00:17:05,470 ‫عفوًا؟ 135 00:17:05,470 --> 00:17:08,550 ‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 136 00:17:09,800 --> 00:17:11,720 ‫لقد نسيت. آسفة يا صاح. 137 00:17:42,260 --> 00:17:46,720 ‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر. ‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء. 138 00:17:46,720 --> 00:17:49,220 ‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00 مساءً، حسنًا؟ 139 00:17:49,220 --> 00:17:52,720 ‫ـ ماذا علي أن أفعل؟ ‫ـ تقتلين أحدًا. 140 00:17:55,920 --> 00:17:58,380 ‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا. 141 00:17:58,380 --> 00:17:59,880 ‫حسنًا. 142 00:17:59,880 --> 00:18:02,760 ‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟ 143 00:18:02,130 --> 00:18:04,380 ‫ـ كم؟ ‫ـ 2000. 144 00:18:05,220 --> 00:18:06,420 ‫ألفين دولار؟ 145 00:18:08,220 --> 00:18:10,220 ‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة. 146 00:18:12,170 --> 00:18:13,010 ‫بالتأكيد. 147 00:18:48,170 --> 00:18:50,420 ‫ضعيها هناك. هذا جيّد. 148 00:18:52,970 --> 00:18:53,800 ‫سأتولى هذا. 149 00:19:06,420 --> 00:19:08,170 ‫هل تراسلين هذا الرقم؟ 150 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 ـ أجل؟ .ـ اجل 151 00:19:12,970 --> 00:19:13,880 ‫حقًا؟ 152 00:19:17,340 --> 00:19:20,760 ‫هل انجزت عمل آخر لهم في ذلك اليوم؟ 153 00:19:21,920 --> 00:19:25,420 ‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك. 154 00:19:26,920 --> 00:19:30,630 ‫انني كنت فضوليًا تمامًا. 155 00:19:34,050 --> 00:19:35,510 ‫انه معطل او ما شابه. 156 00:19:40,970 --> 00:19:43,550 ‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟ .ـ لا، سأتولى هذا 157 00:19:43,550 --> 00:19:45,380 ‫ـ هل أنت واثقة؟ .ـ سأتولى هذا 158 00:19:50,090 --> 00:19:51,550 ‫يا إلهي، تبًا لك! 159 00:19:55,590 --> 00:19:59,920 ‫ـ سأساعدك. .ـ لا اريد أن اطرد 160 00:19:59,920 --> 00:20:01,010 ‫اهدأ. 161 00:20:01,970 --> 00:20:03,670 ‫هل يفترض أن نأكل هذا؟ 162 00:20:16,920 --> 00:20:19,720 ‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟ ‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟ 163 00:20:19,720 --> 00:20:22,630 ‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟ 164 00:20:22,630 --> 00:20:25,720 ‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة. .ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس 165 00:20:26,720 --> 00:20:27,550 ‫حسنًا. 166 00:20:27,550 --> 00:20:29,880 ‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو. 167 00:20:30,720 --> 00:20:33,220 اصبحت رئيستي تتصرف ..بغرابة في الوقت الحالي 168 00:20:31,220 --> 00:20:34,170 ‫ـ هل تحدثت معها؟ ‫ـ ماذا؟ نعم. 169 00:20:35,550 --> 00:20:37,720 ‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟ .ـ لا 170 00:21:28,920 --> 00:21:29,760 ‫اللعنة. 171 00:21:39,590 --> 00:21:41,880 ،إنه يبعد ساعة ‫لذا، علي الذهاب الآن. 172 00:21:41,880 --> 00:21:43,420 ‫عمّ أنتِ تتحدثين؟ 173 00:21:43,420 --> 00:21:45,340 ،ويلس فارغو" نصف طلبية" .لذا، أنّك لست بحاجة إليّ 174 00:21:45,340 --> 00:21:48,590 ‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء. 175 00:21:48,590 --> 00:21:51,760 ‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟ .إليك 30 دولار 176 00:21:52,800 --> 00:21:55,380 ‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟ 177 00:21:55,380 --> 00:21:57,630 ‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك. 178 00:22:20,090 --> 00:22:21,420 .شكرًا 179 00:22:28,170 --> 00:22:32,920 .هذه بطاقات سوداء .واسعة المزايا، بلا حدود 180 00:22:35,510 --> 00:22:37,840 ‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟ 181 00:22:40,920 --> 00:22:43,260 ‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير. 182 00:22:43,260 --> 00:22:44,510 ‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه. 183 00:22:54,220 --> 00:22:56,340 ‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا". 184 00:22:56,340 --> 00:22:58,800 ‫سترين بابًا أبيض، .سيدعونكِ تدخلين 185 00:22:58,800 --> 00:23:01,550 ‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي، .استخدمي هاتفكِ 186 00:23:01,550 --> 00:23:02,380 ‫أنت فقط. 187 00:23:03,510 --> 00:23:04,420 ـ حسنًا؟ .ـ حسنًا 188 00:23:05,380 --> 00:23:07,420 ‫عند شراء هذا الحجم، 189 00:23:07,420 --> 00:23:10,920 ‫سيتصل البنك بالبائع لكن .هذا سيستغرق 8 دقائق 190 00:23:10,920 --> 00:23:15,090 ،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ ‫لديك 8 دقائق للمغادرة. 191 00:23:15,090 --> 00:23:17,130 ‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة. 192 00:23:18,880 --> 00:23:20,920 ‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟ 193 00:23:22,220 --> 00:23:25,170 ‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا .تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ 194 00:24:11,470 --> 00:24:12,880 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 195 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 ـ كيف حالكِ؟ .ـ بخير 196 00:24:14,880 --> 00:24:16,050 ‫ادخلي. 197 00:24:20,420 --> 00:24:22,300 ‫تفضلي بالدخول. 198 00:24:24,300 --> 00:24:27,630 ‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟ 199 00:24:26,340 --> 00:24:30,010 ‫لا، صديقي قادها بالأمس، ..لذا، جئت هنا فقط 200 00:24:31,720 --> 00:24:32,720 ‫لاستلامها. 201 00:24:33,630 --> 00:24:36,720 ‫حسنًا، اجلسي. 202 00:24:46,590 --> 00:24:49,590 ‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟ ‫ـ لا. لا داعي. 203 00:24:49,590 --> 00:24:52,550 ‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا. 204 00:24:52,550 --> 00:24:56,590 ‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن ‫يشتري سيارة دون رؤيتها. 205 00:25:01,920 --> 00:25:03,260 ‫حسنًا، لنفعلها. 206 00:25:04,260 --> 00:25:06,920 ‫كيف تودين دفع ثمنها؟ ‫هل لديك شيك مصرفي؟ 207 00:25:06,920 --> 00:25:07,760 ‫نعم. 208 00:25:10,170 --> 00:25:11,010 ‫ها هو. 209 00:25:13,170 --> 00:25:14,010 ‫حسنًا. 210 00:25:22,130 --> 00:25:25,670 ..ـ و .ـ وبقية المبلغ بالبطاقة 211 00:25:25,670 --> 00:25:26,510 ‫حسنًا. 212 00:25:33,220 --> 00:25:36,090 ‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك. ‫ـ بالتأكيد. 213 00:25:46,840 --> 00:25:48,220 ‫(جينيفر)، صحيح؟ 214 00:25:49,550 --> 00:25:50,380 ‫(جين). 215 00:25:50,380 --> 00:25:51,800 ‫حسنًا، لحظة واحدة. 216 00:26:03,090 --> 00:26:04,420 ‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ. 217 00:26:08,510 --> 00:26:09,950 ‫انه يتطلب بعض الوقت. 218 00:26:17,670 --> 00:26:18,830 ‫الرجاء وقعي. 219 00:26:31,470 --> 00:26:33,510 ‫ـ تفضلي. ‫ـ شكرًا. 220 00:26:36,470 --> 00:26:37,800 ‫انتظري لحظة. 221 00:26:37,800 --> 00:26:40,220 ‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج. 222 00:26:43,300 --> 00:26:46,840 ‫هذا تنازل ينص على ‫أننا لسنا مسؤولين 223 00:26:46,840 --> 00:26:50,130 ‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم. ‫ـ بالتأكيد. 224 00:26:51,920 --> 00:26:54,010 ‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة. 225 00:26:55,590 --> 00:26:57,760 ‫لقد حصلنا للتو على هذه السيارة، هل تعلمين؟ 226 00:26:57,760 --> 00:26:58,590 ‫حقًا؟ 227 00:26:58,590 --> 00:27:00,380 ‫ نعم، من المكسيك. أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟ 228 00:27:00,380 --> 00:27:06,010 ‫ـ لا. ‫ـ لكنها سيارة جميلة. 229 00:27:06,010 --> 00:27:08,760 ‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟ 230 00:27:08,760 --> 00:27:11,380 ‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر). ‫ـ يعجبني (جين). 231 00:27:11,380 --> 00:27:15,010 ‫ـ حسنًا، يعجبك (جين).. ‫ـ نعم، (جينيفر)، لا. 232 00:27:15,010 --> 00:27:18,220 ‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا. ‫ـ لا نريد ذلك. 233 00:27:18,220 --> 00:27:21,720 ‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة. 234 00:27:21,720 --> 00:27:23,380 ‫ـ هل تعجبكِ؟ .ـ اجل 235 00:27:26,050 --> 00:27:30,050 ‫ـ اخذي رقمي. ‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا. 236 00:27:30,050 --> 00:27:31,260 ‫ـ ها أنت ذا. ‫ـ شكرًا جزيلاً. 237 00:27:31,260 --> 00:27:33,670 ‫استمتعي، نعم. ‫إنها لائقة عليك. 238 00:27:33,670 --> 00:27:35,880 ‫ـ نعم، نعم. ‫ـ تبدين جميلة، أجل. 239 00:27:35,880 --> 00:27:36,720 ‫قودي بأمان. 240 00:27:52,470 --> 00:27:54,090 ‫لحظة واحدة من فضلك. 241 00:28:00,010 --> 00:28:03,470 ‫مهلاً، يجب أن نعود إلى ‫المكتب لثانية واحدة. 242 00:28:04,470 --> 00:28:07,130 ‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟ ‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا. 243 00:28:07,130 --> 00:28:11,670 ‫ـ انه مجرد خطأي. ‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟ 244 00:28:11,670 --> 00:28:13,670 ‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟ 245 00:28:13,670 --> 00:28:17,260 ‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟ 246 00:28:19,760 --> 00:28:20,760 ‫اطفأي المحرك. 247 00:28:26,720 --> 00:28:30,920 ‫مهلاً! لا! 248 00:29:04,050 --> 00:29:07,300 ‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا! 249 00:29:19,300 --> 00:29:24,300 ‫اللعنة. 250 00:29:24,590 --> 00:29:26,630 ‫ما الذي أخبرتك به للتو؟ 251 00:29:47,590 --> 00:29:50,130 ‫مهلاً، ما هذا؟ 252 00:29:50,130 --> 00:29:50,970 ‫سحقًا. 253 00:29:55,470 --> 00:29:57,760 ‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم. .ـ حسنًا 254 00:29:57,760 --> 00:29:59,470 ‫ـ هيّا، لنذهب! !ـ حسنًا 255 00:29:59,470 --> 00:30:01,550 ‫علام تحدق بحق الجحيم؟ ‫اعطني المال. 256 00:30:04,420 --> 00:30:05,260 ‫ماذا حدث؟ 257 00:30:07,260 --> 00:30:09,630 ‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟ 258 00:30:11,220 --> 00:30:12,880 ‫ـ دعيني أرى الجرح. ‫ـ لا، لا تلمسني. 259 00:30:12,880 --> 00:30:15,170 ‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟ .اعتقدت أن المهمة آمنة 260 00:30:15,170 --> 00:30:17,840 ‫لهذا السبب دفعت لشخص آخر ليفعلها، صحيح؟ 261 00:30:17,840 --> 00:30:18,670 ‫اغرب عن وجهي! 262 00:30:43,420 --> 00:30:48,420 ‫هل انتِ بخير؟ 263 00:30:48,470 --> 00:30:50,720 ‫اسمعي. تنفسي. 264 00:30:49,720 --> 00:30:50,970 ‫لا بأس. أنتِ بخير. 265 00:30:50,970 --> 00:30:54,840 ‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام. .انحنِ، انحنِ إلى الأمام 266 00:30:55,920 --> 00:30:59,630 ‫حسنًا، جيّد، هيا. 267 00:30:59,630 --> 00:31:00,470 ‫حسنًا. 268 00:31:05,840 --> 00:31:07,800 ‫هل يمكنكِ القيادة؟ 269 00:31:23,220 --> 00:31:26,630 ‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟ 270 00:31:26,630 --> 00:31:28,260 ‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟ 271 00:31:45,840 --> 00:31:46,840 ‫انعطف يسارًا هنا. 272 00:31:49,010 --> 00:31:50,670 ‫ـ هنا؟ .ـ اجل 273 00:31:52,970 --> 00:31:55,420 ‫حسنًا، على الرحب والسعة. 274 00:31:57,670 --> 00:31:59,630 ‫مهلاً، انتظري. 275 00:32:00,880 --> 00:32:01,720 ‫هل تريدين هذا؟ 276 00:32:07,800 --> 00:32:08,630 ‫نعم؟ 277 00:32:08,630 --> 00:32:10,920 ‫نعم، شكرًا جزيلاً. 278 00:32:10,920 --> 00:32:12,510 ‫على الرحب والسعة. 279 00:32:12,510 --> 00:32:15,090 ‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟ ‫ـ ماذا؟ 280 00:32:15,090 --> 00:32:17,720 ‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي الثلج عليه، حسنًا؟ 281 00:32:17,720 --> 00:32:19,380 ‫ ـ نعم، أعرف. .ـ ضعيه الآن 282 00:32:21,220 --> 00:32:23,170 ‫لكن عليكِ استخدام مكعبات الثلج، حسنًا؟ 283 00:32:24,670 --> 00:32:26,340 ‫اجل، هل تعتقد انني لا أعرف كيف أضعع الثلج؟ 284 00:32:26,340 --> 00:32:28,470 ‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟ 285 00:32:28,470 --> 00:32:29,630 ‫استطيع المساعدة. .يمكنني القدوم ومساعدتكِ 286 00:32:29,630 --> 00:32:32,010 ‫هل تريد المساعدة في وضع مكعبات الثلج على وجهي؟ 287 00:32:35,840 --> 00:32:36,670 ‫بالتأكيد. 288 00:32:51,380 --> 00:32:53,260 .ـ هاكِ ‫ـ شكرًا لك. 289 00:32:53,260 --> 00:32:55,590 ‫ضعيه مباشرة على وجهكِ. 290 00:32:58,510 --> 00:33:00,840 ‫ليس عليك فعل ذلك. 291 00:33:14,510 --> 00:33:16,510 ‫ـ أخبرتك أنه نفد. ‫ـ أعرف. 292 00:33:16,510 --> 00:33:17,340 ‫ ليس لديك شراب آخر. 293 00:33:17,340 --> 00:33:19,880 ‫المعذرة، لا. انه هنا. 294 00:33:31,050 --> 00:33:32,050 ‫المعذرة. 295 00:33:34,340 --> 00:33:36,590 ‫هل رسمتِ هذه؟ 296 00:33:36,590 --> 00:33:38,590 ‫اجل، منذ وقت طويل. 297 00:33:53,920 --> 00:33:54,880 ‫جربي هذا. 298 00:33:57,050 --> 00:34:00,420 ‫سأشتري هذا المكان وأصلحه. 299 00:34:00,880 --> 00:34:03,220 ‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار. 300 00:34:04,260 --> 00:34:07,130 ‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ ‫بعد الانتهاء من ترميمه. 301 00:34:10,010 --> 00:34:12,720 ‫ـ هل ستشتري هذا؟ .ـ اجل 302 00:34:14,380 --> 00:34:15,260 ‫كم ثمنه؟ 303 00:34:17,630 --> 00:34:20,760 ‫ إنها دفعة قليلة. 304 00:34:20,760 --> 00:34:22,420 ‫هل تجني هذا القدر من مبيعات أجهزة التلفزيون؟ 305 00:34:24,800 --> 00:34:28,670 ‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا .أشياء أخرى كما تعلمين 306 00:34:30,050 --> 00:34:33,510 ‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب إذا فعل ما تفعله؟ 307 00:34:33,510 --> 00:34:36,380 ‫ـ ماذا أفعل؟ ‫ـ لا، كنت أتساءل فقط. 308 00:34:36,380 --> 00:34:38,010 ‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً. 309 00:34:39,510 --> 00:34:41,220 ‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها. 310 00:34:41,220 --> 00:34:43,090 ‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟ 311 00:34:43,090 --> 00:34:45,670 ‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟ 312 00:35:04,170 --> 00:35:05,800 ‫هاك. 313 00:35:05,800 --> 00:35:08,800 ‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي. 314 00:35:11,300 --> 00:35:12,130 ‫وداعًا. 315 00:35:33,170 --> 00:35:35,340 ‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟ 316 00:35:35,340 --> 00:35:36,590 ‫هل سارت الأمور بخير؟ 317 00:35:37,670 --> 00:35:40,090 ‫يريد (ماركو) التحدث معكِ. 318 00:35:42,840 --> 00:35:44,220 ‫مرحبًا. 319 00:35:44,220 --> 00:35:45,970 ‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟ 320 00:35:45,970 --> 00:35:48,380 ‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟ .أنا آسفة جدًا 321 00:35:48,380 --> 00:35:50,920 ‫ـ لماذا لم تتصلي؟ ‫ـ كان عليّ الاتصال. 322 00:35:52,420 --> 00:35:55,970 ‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ ‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة. 323 00:35:55,970 --> 00:35:57,130 ‫إذا كنت تريدين مضاعفة ...ذلك في ليالي 324 00:35:57,130 --> 00:36:01,470 ‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟ ‫ـ هذا الأسبوع. نعم. 325 00:36:01,470 --> 00:36:05,300 ‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات ‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو). 326 00:36:05,300 --> 00:36:07,260 ‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟ 327 00:36:07,260 --> 00:36:09,470 ‫لا، أنت متعاقدة مستقلة. 328 00:36:09,470 --> 00:36:11,760 ‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن .لديك حقوقًا وعودي إلى العمل 329 00:36:11,760 --> 00:36:13,550 ‫رباه يا صاح. لدينا حقوق. 330 00:36:13,550 --> 00:36:16,170 ‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين.. ‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية. 331 00:36:16,170 --> 00:36:19,470 ‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟ 332 00:36:19,470 --> 00:36:23,170 ‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي، ‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل. 333 00:36:38,010 --> 00:36:43,010 ‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن .لا يمكنني عمل بطاقات لكِ 334 00:36:43,260 --> 00:36:45,010 ‫ليس لديّ وقت. 335 00:36:46,760 --> 00:36:49,050 ‫لكن الأمر سهل. 336 00:36:50,840 --> 00:36:51,670 ‫انظري. 337 00:36:55,340 --> 00:36:56,470 ‫ها هي الأرقام. 338 00:37:05,380 --> 00:37:06,510 ‫ها هي البطاقات. 339 00:37:35,760 --> 00:37:37,760 ‫ـ حسنًا. ‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي. 340 00:37:45,470 --> 00:37:46,300 ‫جربي الآن. 341 00:37:49,630 --> 00:37:50,470 ‫ايها الوغد. 342 00:37:54,970 --> 00:37:56,550 ‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية. 343 00:38:00,130 --> 00:38:01,670 ‫حسنًا، انتظري. انظري. 344 00:38:02,720 --> 00:38:04,260 ‫اسحبيها بقوة هكذا. 345 00:38:15,630 --> 00:38:18,010 ‫أننا نبيع لبعض البائعين. 346 00:38:18,010 --> 00:38:20,470 ‫إنهم يبقوننا على كشوف ‫الأجور مثل الرواتب، 347 00:38:20,470 --> 00:38:23,260 ‫يمكنك البيع عبر الإنترنت، ‫"كريغليست"، أيًا كان. 348 00:38:23,260 --> 00:38:25,090 ‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟ 349 00:38:25,090 --> 00:38:28,010 ‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا، 350 00:38:28,010 --> 00:38:30,920 ‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه .بالضبط، ستكونين بأمان 351 00:38:31,840 --> 00:38:35,300 ‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟ 352 00:38:35,300 --> 00:38:37,220 ‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ. 353 00:38:37,220 --> 00:38:41,920 ‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى ‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع. 354 00:38:43,220 --> 00:38:46,470 ‫ستتعاملين مع نقود كثيرة. ‫ماذا تستخدمين للحماية؟ 355 00:38:47,800 --> 00:38:48,630 ‫رذاذ الفلفل. 356 00:38:49,550 --> 00:38:51,550 ‫ليس سلاحًا جيدًا. .لقد احضرت شيئًا لك 357 00:38:52,880 --> 00:38:54,970 ‫مهلاً، ماذا تقصد؟ 358 00:38:57,170 --> 00:38:58,010 ‫ما هذا؟ 359 00:38:58,010 --> 00:39:01,090 ‫هذا. 360 00:39:04,760 --> 00:39:08,420 ‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار، .احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ 361 00:39:10,720 --> 00:39:14,260 ‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟ ‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟ 362 00:39:14,260 --> 00:39:15,090 ‫ نعم. 363 00:39:16,670 --> 00:39:20,010 اتصلي بيّ وسنواصل ‫الأمور إلى أبعد من ذلك. 364 00:40:24,220 --> 00:40:25,050 ‫اللعنة. 365 00:40:32,590 --> 00:40:34,880 ‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟ 366 00:40:41,840 --> 00:40:43,590 ‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟ 367 00:40:43,590 --> 00:40:48,050 ‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار. ‫ ـ لا، 600 دولار. 368 00:40:48,050 --> 00:40:49,260 ‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت. 369 00:40:51,590 --> 00:40:54,920 ‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك. 370 00:40:57,380 --> 00:41:00,800 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟ 371 00:41:00,800 --> 00:41:03,010 ‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟ 372 00:41:03,010 --> 00:41:05,170 ‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل. 373 00:41:06,420 --> 00:41:07,550 ‫حسنًا. 374 00:41:09,300 --> 00:41:11,420 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ بالتأكيد. لا تقلق. 375 00:41:17,340 --> 00:41:19,840 ‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟ 376 00:41:19,840 --> 00:41:22,220 ‫انتظري. 377 00:41:22,220 --> 00:41:23,720 ‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟ 378 00:41:25,220 --> 00:41:27,970 ‫سأعطيكِ 350 دولارًا. مهلاً، إلى أين تذهبين؟ 379 00:41:35,090 --> 00:41:36,590 ‫ماذا لديكِ ايضًا؟ 380 00:42:23,170 --> 00:42:24,340 ‫ رائع يا رجل. 381 00:42:24,340 --> 00:42:25,170 ‫شكرًا. 382 00:42:42,590 --> 00:42:43,420 ‫إذًا، إنه جنوني حقًا. 383 00:42:43,420 --> 00:42:45,470 ‫إنه لوني المفضل. هل تعلمين أنه اخضر؟ 384 00:42:45,470 --> 00:42:49,550 ‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة. 385 00:42:49,550 --> 00:42:50,840 ‫كنت أعرف ما أقوله؟ 386 00:42:50,840 --> 00:42:52,630 ‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني. 387 00:42:52,630 --> 00:42:55,010 ‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله. 388 00:42:55,010 --> 00:42:58,670 ‫إنه يتدرب على النوم في القفص، .لذا، يجب عليه ان ينام هناك 389 00:42:58,670 --> 00:42:59,670 ‫ ـ حسنًا، فهمت. ‫ـ إنه لا يحب ذلك. 390 00:42:59,670 --> 00:43:01,470 ‫لكن يمكنكِ حشره في القفص. 391 00:43:01,470 --> 00:43:02,300 ‫مرحبًا يا صاح. 392 00:43:03,170 --> 00:43:06,550 ‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة. ‫ـ لا عليكِ. 393 00:43:06,550 --> 00:43:07,590 ‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة. .أعلم أنه يمكنني فعل ذلك 394 00:43:07,590 --> 00:43:10,130 ‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟ 395 00:43:10,130 --> 00:43:10,970 ‫حسنًا. 396 00:43:10,970 --> 00:43:13,420 ‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي. 397 00:43:13,420 --> 00:43:14,260 ‫حسنًا. 398 00:43:14,260 --> 00:43:15,970 ‫حسنًا يا عزيزي. 399 00:43:15,970 --> 00:43:19,090 ‫يجب أن تذهب امك إلى العمل. ."سأذهب إلى "البرتغال 400 00:43:19,090 --> 00:43:20,590 ‫نعم. 401 00:43:20,590 --> 00:43:22,170 ‫أحبك. 402 00:43:22,170 --> 00:43:24,590 ‫سأفتقده حقًا. 403 00:43:25,420 --> 00:43:26,630 ‫وأنتِ أيضًا. أحبك. 404 00:43:26,630 --> 00:43:28,010 ‫شكراً جزيلاً. 405 00:43:28,010 --> 00:43:29,720 ‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ. ‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا. 406 00:43:29,720 --> 00:43:31,470 ،إذا لم يحسن التصرف .فقط اصفعي يديكِ لأخافته 407 00:43:31,470 --> 00:43:32,300 ‫ لا. 408 00:44:28,470 --> 00:44:33,470 ‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟ 409 00:44:34,170 --> 00:44:36,380 ‫حسابات أكبر. حدود أكبر. 410 00:44:36,380 --> 00:44:38,630 ‫ـ حسنًا؟ ‫ـ حسنًا. 411 00:44:38,630 --> 00:44:40,590 ‫ ـ أجل؟ ‫ـ نعم. 412 00:44:40,590 --> 00:44:43,260 ‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق الأمر دقيقة، حسنًا؟ 413 00:44:53,630 --> 00:44:54,670 ‫يعجبني مكتبك. 414 00:44:57,090 --> 00:44:57,920 ‫حقًا؟ 415 00:44:57,920 --> 00:45:02,920 ‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد.. 416 00:45:02,920 --> 00:45:09,920 ‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت .جميع الأضواء بنفسي 417 00:45:09,920 --> 00:45:11,220 ‫صممت الإضاءة. 418 00:45:11,220 --> 00:45:12,630 ‫ـ هل هذا صحيح؟ ‫ـ نعم. 419 00:45:12,630 --> 00:45:14,470 ‫انه جيد. إنه يعجبني. 420 00:45:14,470 --> 00:45:15,300 ‫حسنًا. 421 00:45:16,970 --> 00:45:20,220 ‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا. 422 00:45:22,010 --> 00:45:24,630 ‫لكن بعض الشيء. 423 00:45:24,630 --> 00:45:27,050 ‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟ 424 00:45:43,380 --> 00:45:44,340 ‫هذا ابن عمي (خليل). 425 00:45:44,340 --> 00:45:46,220 ‫(خليل)، هذه (إميلي). 426 00:45:48,050 --> 00:45:50,090 ‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 427 00:45:50,090 --> 00:45:51,550 ‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 428 00:45:52,920 --> 00:45:56,130 ‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس. 429 00:45:56,130 --> 00:45:58,340 ‫لذا، إنها جاءت إليّ. 430 00:46:03,380 --> 00:46:05,420 ‫ـ نسيتِ هاتفك؟ ‫ـ نعم. 431 00:46:17,220 --> 00:46:19,260 ‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ. 432 00:46:19,260 --> 00:46:21,260 .نعم؟ حسناً 433 00:46:35,790 --> 00:46:38,200 آسفة لتأخري. حسناً؟ 434 00:46:40,000 --> 00:46:42,660 .سأصطحبك بنزهة على الأقدام 435 00:46:42,660 --> 00:46:43,790 .سأطعمك 436 00:46:45,750 --> 00:46:49,200 .لأن هذا ما يفترض أن أفعله 437 00:46:56,120 --> 00:46:56,950 الو؟ 438 00:46:59,700 --> 00:47:01,200 نعم. لا أزال متفرغة 439 00:47:02,700 --> 00:47:04,950 .نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن 440 00:47:07,620 --> 00:47:09,790 8216مكان الفريق الأساسي 441 00:47:39,410 --> 00:47:41,700 .مهلاً، معذرة 442 00:47:41,700 --> 00:47:42,910 مرحباً 443 00:47:42,910 --> 00:47:46,660 .كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع 444 00:47:46,660 --> 00:47:48,950 "اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ 445 00:47:50,450 --> 00:47:52,450 .أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل 446 00:47:52,450 --> 00:47:53,290 نعم، نعم. حسناً، أجل 447 00:47:53,290 --> 00:47:55,160 .فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة 448 00:47:55,160 --> 00:47:56,580 .لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة 449 00:47:56,580 --> 00:47:57,790 .وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل 450 00:47:57,790 --> 00:47:58,620 .ثانية واحدة 451 00:47:58,620 --> 00:48:00,160 هل هي هناك، إذن؟ 452 00:48:00,160 --> 00:48:01,790 لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟ 453 00:48:01,790 --> 00:48:03,370 .دعيني أقدم لك المساعدة 454 00:48:03,370 --> 00:48:04,370 أجل، سأعود حالاً، حسناً؟ 455 00:48:04,370 --> 00:48:07,370 .لا، لا، أنا سأساعدك 456 00:48:12,250 --> 00:48:13,830 .اثبتي مكانك. اثبتي مكانك 457 00:48:18,000 --> 00:48:18,830 تشعرين بذلك؟ 458 00:48:19,870 --> 00:48:20,700 .نعم 459 00:48:20,700 --> 00:48:23,660 .نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر 460 00:48:23,660 --> 00:48:26,410 نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟ 461 00:48:27,830 --> 00:48:28,660 فهمتِ؟- !اجل- 462 00:48:28,660 --> 00:48:30,500 حسناً؟ أتفهمينني؟ 463 00:48:30,500 --> 00:48:31,330 .اجل 464 00:48:31,330 --> 00:48:34,700 حسناً. أين النقود؟ 465 00:48:35,830 --> 00:48:37,160 .ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله 466 00:48:37,160 --> 00:48:40,910 .قد يكون هذا سهلاً للغاية 467 00:48:40,910 --> 00:48:44,500 .فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به 468 00:48:48,910 --> 00:48:52,870 هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟ 469 00:48:52,870 --> 00:48:56,330 غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين 470 00:49:03,040 --> 00:49:04,750 .مرحبًا 471 00:49:04,750 --> 00:49:07,950 أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟ 472 00:49:09,830 --> 00:49:10,660 .كلب مطيع 473 00:49:18,950 --> 00:49:20,290 ما هذا بحق الجحيم؟ 474 00:49:20,290 --> 00:49:22,700 .تحتاج لرقم مرور 475 00:49:22,700 --> 00:49:24,290 .حسنًا، افتحيها. هيا 476 00:49:24,290 --> 00:49:25,120 .حسناً 477 00:49:35,830 --> 00:49:38,000 يا إلهي. هل هذه المئات؟ 478 00:49:38,000 --> 00:49:41,290 .لا بد انها 10 ، 15 ألفًا 479 00:49:41,290 --> 00:49:42,580 .ضعيها في الحقيبة 480 00:49:45,580 --> 00:49:46,910 .لنذهب. هيا 481 00:49:46,910 --> 00:49:48,160 .سأستعير كلبك أيتها العاهرة 482 00:49:50,790 --> 00:49:52,750 نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟ 483 00:49:55,660 --> 00:49:57,620 .اجل 484 00:49:57,620 --> 00:49:58,450 .اجل 485 00:50:33,370 --> 00:50:36,040 .نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه 486 00:50:58,700 --> 00:50:59,540 .لا 487 00:51:01,040 --> 00:51:04,620 !لا، لا، لا 488 00:51:26,080 --> 00:51:27,700 تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟) 489 00:51:27,700 --> 00:51:28,830 .ترجّلي من السيارة 490 00:51:28,830 --> 00:51:30,620 .لا- .ترجّلي من السيارة اللعينة- 491 00:51:30,620 --> 00:51:33,910 انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا 492 00:51:36,540 --> 00:51:37,660 اثبتي مكانك. حسناً؟ 493 00:51:43,700 --> 00:51:46,000 "بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا" 494 00:51:46,000 --> 00:51:47,580 نعم، نعم. حسناً؟ 495 00:51:47,580 --> 00:51:48,580 جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟" 496 00:51:48,580 --> 00:51:49,410 .اجل 497 00:51:49,410 --> 00:51:50,450 ،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش 498 00:51:50,450 --> 00:51:51,580 .لكني أعرف أين تعيشين أيضًا 499 00:51:51,580 --> 00:51:52,620 تفهميني؟- .اجل- 500 00:51:52,620 --> 00:51:54,080 تفهمين ما أقوله؟ 501 00:52:08,040 --> 00:52:09,410 !اجل 502 00:52:09,410 --> 00:52:12,790 كيف الحال؟ 503 00:52:12,790 --> 00:52:14,450 .تبدين مثيرة 504 00:52:14,450 --> 00:52:15,750 !شكرًا لك. مرحباً حبي 505 00:52:17,000 --> 00:52:17,830 .أشتقت لك 506 00:52:17,830 --> 00:52:20,500 شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟ 507 00:52:20,500 --> 00:52:22,120 كيف كان ماذا؟ 508 00:52:22,120 --> 00:52:22,950 .(بارتون) 509 00:52:22,950 --> 00:52:24,870 .نعم، ليس بمشكلة 510 00:52:24,870 --> 00:52:26,290 .الحمد لله 511 00:52:26,290 --> 00:52:28,290 .إنه عادة يتصرف كالحقير 512 00:52:28,290 --> 00:52:29,160 .ليس معي 513 00:52:29,250 --> 00:52:32,660 .إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل) 514 00:52:32,660 --> 00:52:34,290 .(هذا (بريندان 515 00:52:34,290 --> 00:52:35,870 يقومون بكتابة الإعلانات 516 00:52:35,870 --> 00:52:37,370 .(يا رفاق، هذه (إميلي 517 00:52:37,370 --> 00:52:42,370 .إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73 518 00:52:42,410 --> 00:52:44,200 ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا 519 00:52:44,200 --> 00:52:46,790 97ما هذا؟ رمز المنطقة؟ 520 00:52:46,790 --> 00:52:47,700 "نيوآرك" 521 00:52:47,700 --> 00:52:49,700 حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن 522 00:52:49,700 --> 00:52:50,700 .حقاً يجب أن تخاف 523 00:52:50,700 --> 00:52:51,700 .يجب أن نخاف 524 00:52:51,700 --> 00:52:52,870 .تايلور)؟ حسناً) 525 00:52:52,870 --> 00:52:53,700 .يا رفاق 526 00:52:59,700 --> 00:53:02,080 أي نوع من الفن تعملين به؟ 527 00:53:03,750 --> 00:53:05,040 .آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة 528 00:53:05,040 --> 00:53:07,160 .نعم، لا، أنا، أجل، لا 529 00:53:07,160 --> 00:53:09,700 .لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة 530 00:53:09,700 --> 00:53:10,540 .حسناً 531 00:53:13,200 --> 00:53:16,040 حسناً. ماذا عملك إذن؟ 532 00:53:20,910 --> 00:53:22,580 .محتالة بطاقات الائتمان 533 00:53:38,830 --> 00:53:40,910 مرحباً، هل انت (إميلي)؟ 534 00:53:40,910 --> 00:53:41,750 .اجل 535 00:53:41,750 --> 00:53:43,580 .هناك رجل بالخارج يبحث عنك 536 00:53:53,660 --> 00:53:56,830 .مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي 537 00:53:57,830 --> 00:53:59,700 .لم أكن بعيدًا، لذلك 538 00:54:03,910 --> 00:54:04,750 .مرحبًا 539 00:54:06,040 --> 00:54:06,870 .مرحباً 540 00:54:06,870 --> 00:54:09,120 .(هذا صديقي (يوسف 541 00:54:09,120 --> 00:54:10,500 .(أهلاً. (ليز 542 00:54:09,500 --> 00:54:11,330 .مرحباً. سعدت برؤيتك 543 00:54:11,330 --> 00:54:12,370 .شكرًا لك. شكراً لقدومك 544 00:54:12,370 --> 00:54:14,000 ليز)، نعم؟ (ليز)؟) 545 00:54:14,000 --> 00:54:14,830 .نعم 546 00:54:16,370 --> 00:54:17,620 هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟ 547 00:54:17,620 --> 00:54:19,910 لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا 548 00:54:21,040 --> 00:54:22,290 .سأكون على حلبة الرقص 549 00:54:22,290 --> 00:54:23,580 .حسناً. سنراكم بعد ذلك 550 00:54:27,750 --> 00:54:30,450 هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟ 551 00:54:30,450 --> 00:54:31,290 .لا، ليس حقاً 552 00:54:33,950 --> 00:54:34,790 لا أحد؟ 553 00:54:35,910 --> 00:54:39,830 .لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات 554 00:54:49,290 --> 00:54:51,750 هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟ 555 00:54:54,620 --> 00:54:57,750 .اجل، حسناً 556 00:54:59,950 --> 00:55:00,790 هكذا؟ 557 00:55:15,950 --> 00:55:20,950 حسنًا، قدمت (سارة) اشعار بترك العمل خلال اسبوعين 558 00:55:21,120 --> 00:55:23,620 ارسلت لي مديرتي رسالة وسألتني 559 00:55:23,620 --> 00:55:27,200 .إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو 560 00:55:28,620 --> 00:55:30,620 هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟ 561 00:55:30,620 --> 00:55:32,330 .نعم. نعم بالتأكيد 562 00:55:32,330 --> 00:55:33,290 .نعم. نعم 563 00:55:33,290 --> 00:55:34,120 فقط عرّجي علينا 564 00:55:34,120 --> 00:55:36,790 أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء 565 00:55:36,790 --> 00:55:38,910 مثل الثلاثاء الساعة 11؟ 566 00:55:38,910 --> 00:55:41,660 .نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم 567 00:55:41,660 --> 00:55:43,290 حسناً. ماذا أخبرتك؟ 568 00:55:43,290 --> 00:55:44,370 .نعم، صديقتي 569 00:55:45,750 --> 00:55:47,410 .اراك في الخلف 570 00:57:31,410 --> 00:57:34,160 .انهوا صبغ المنزل 571 00:57:35,250 --> 00:57:36,080 .جيد 572 00:57:52,250 --> 00:57:57,040 .انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار 573 00:57:57,040 --> 00:57:59,330 نعم؟ اضع الشريط هنا 574 00:58:00,250 --> 00:58:02,500 وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ 575 00:58:02,500 --> 00:58:05,000 .كمساحة مفتوحة كبيرة 576 00:58:05,000 --> 00:58:06,040 .جميل- جيد. اليس كذلك؟- 577 00:58:09,660 --> 00:58:11,870 .بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته 578 00:58:13,580 --> 00:58:14,910 .سأعلق هذا 579 00:58:17,790 --> 00:58:19,660 أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟ 580 00:58:21,250 --> 00:58:24,120 .قريباً 581 00:58:34,790 --> 00:58:37,290 .اجل 582 00:58:39,450 --> 00:58:41,750 إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟ 583 00:58:43,040 --> 00:58:43,950 تدفعين قرض؟ 584 00:58:45,410 --> 00:58:47,700 .نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً 585 00:58:47,700 --> 00:58:48,830 ماذا عن عملك الفني؟ 586 00:58:51,700 --> 00:58:52,830 هل ستعملين عليه؟ 587 00:58:54,580 --> 00:58:58,250 .نعم، سأمارس الفن بالتأكيد 588 00:58:58,250 --> 00:59:00,500 .أود أن أرسم. احب الرسم 589 00:59:02,450 --> 00:59:03,330 .يشعرني بالسعادة 590 00:59:05,660 --> 00:59:06,500 ماذا ايضاً؟ 591 00:59:11,000 --> 00:59:13,580 .أعني، لا أعلم 592 00:59:13,580 --> 00:59:15,910 فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟ 593 00:59:14,910 --> 00:59:19,540 .أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء 594 00:59:21,000 --> 00:59:22,700 .اريد ان اسافر 595 00:59:22,700 --> 00:59:24,790 .أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة 596 00:59:24,790 --> 00:59:26,700 ،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل 597 00:59:26,700 --> 00:59:28,830 .أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال 598 00:59:28,830 --> 00:59:32,290 .اذن اذهبي. اذهبي 599 00:59:32,290 --> 00:59:33,120 .يمكنك الذهاب 600 00:59:33,120 --> 00:59:34,290 .نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة 601 00:59:34,290 --> 00:59:37,370 .بالتأكيد. بالطبع تستطيعين 602 00:59:37,370 --> 00:59:41,290 .فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا 603 00:59:42,700 --> 00:59:43,830 هل تفتقده؟ 604 00:59:43,830 --> 00:59:45,330 .أكيد. بالطبع 605 00:59:49,540 --> 00:59:51,000 .أنت الآن هنا 606 00:59:51,000 --> 00:59:52,620 .أنا هنا الآن 607 00:59:52,620 --> 00:59:56,290 .كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً 608 00:59:56,290 --> 00:59:57,200 نعم؟ أنا مدين لك 609 00:59:57,200 --> 00:59:58,790 .اقسم بالله 610 00:59:58,790 --> 01:00:00,410 ما الأمر؟ 611 01:00:00,410 --> 01:00:02,620 .لا تفزعي، بجدية. أنا مدين لك 612 01:00:05,870 --> 01:00:06,910 اتفقنا؟ 613 01:00:06,910 --> 01:00:07,750 .حسناً 614 01:00:07,750 --> 01:00:08,580 .قولي نعم 615 01:00:08,580 --> 01:00:09,410 .لا 616 01:00:10,450 --> 01:00:13,080 .ربما يمكنك تزرير قميصك 617 01:00:13,080 --> 01:00:13,910 ما رأيك؟ 618 01:00:13,910 --> 01:00:14,750 .من فضلك، نعم 619 01:00:17,910 --> 01:00:18,750 .مرحباً، ماما 620 01:00:18,750 --> 01:00:20,540 سعيدة جداً لرؤيتك 621 01:00:22,040 --> 01:00:23,290 .سعيدة جداً. أماه 622 01:00:24,410 --> 01:00:26,910 .مرحباً. سررت بلقائك 623 01:00:26,910 --> 01:00:28,370 .ثلاث قبلات 624 01:00:28,370 --> 01:00:31,250 .تعالا 625 01:00:31,250 --> 01:00:34,790 .لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا 626 01:00:34,790 --> 01:00:36,500 .نعم- .لا- 627 01:00:36,500 --> 01:00:38,660 .تقاليد لبنان القديمة 628 01:00:38,660 --> 01:00:39,500 حقاً؟ 629 01:00:39,500 --> 01:00:41,830 .لا، هذا تقليد إيطالي 630 01:00:41,830 --> 01:00:43,910 .إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما 631 01:00:43,910 --> 01:00:45,200 هذا ليس تقليداً لبنانيًا 632 01:00:45,200 --> 01:00:46,790 .سأشرب معك 633 01:00:46,790 --> 01:00:47,660 .نعم، بالتأكيد 634 01:00:47,660 --> 01:00:48,870 .لا يستطيع أن يشرب 635 01:00:49,870 --> 01:00:52,250 .يرتشف القليل 636 01:00:53,370 --> 01:00:54,200 .لا ارتشف القليل 637 01:00:54,200 --> 01:00:57,160 .رشفات طفل صغير. سأريك 638 01:00:57,160 --> 01:00:58,290 .رشفات طفل صغير 639 01:00:58,290 --> 01:00:59,370 .هكذا 640 01:01:02,580 --> 01:01:04,620 .لا أحد اصلاً قال ذلك 641 01:01:04,620 --> 01:01:05,500 .حسناً 642 01:01:05,500 --> 01:01:06,330 .ها نحن ذا. ها نحن ذا 643 01:01:06,330 --> 01:01:07,160 واحد، اثنان 644 01:01:08,120 --> 01:01:09,830 .أنت لا تفعل ذلك اصلاً 645 01:01:09,830 --> 01:01:11,000 .هيا، واحد، اثنان 646 01:01:11,000 --> 01:01:11,830 .لا تقلقي علي 647 01:01:11,830 --> 01:01:12,700 .واحد، اثنان، ثلاثة 648 01:01:12,700 --> 01:01:14,580 .واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة 649 01:01:18,330 --> 01:01:19,950 .طعمه سيء للغاية 650 01:01:21,000 --> 01:01:22,370 .يشتري لي شقة 651 01:01:21,370 --> 01:01:24,040 هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟ 652 01:01:24,040 --> 01:01:26,250 .لقد رأيت، إنها جميلة للغاية 653 01:01:26,250 --> 01:01:29,700 .لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به 654 01:01:30,580 --> 01:01:34,080 .سيصبح رجل أعمال ناجحًا 655 01:01:35,200 --> 01:01:38,290 .اعرف هذا حق المعرفة 656 01:01:38,290 --> 01:01:40,910 .(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف 657 01:01:43,370 --> 01:01:45,750 اذاً، ما عملك في الحياة؟ 658 01:01:49,040 --> 01:01:50,620 .لست متأكدة بعد 659 01:01:50,620 --> 01:01:53,290 .لا تعلمين؟ حسناً 660 01:01:52,290 --> 01:01:56,830 .ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية 661 01:01:56,830 --> 01:02:00,040 .هديتي كانت إنجاب هذا الرجل 662 01:02:01,500 --> 01:02:04,910 .(ربما، إميلي (المعلمة 663 01:02:04,910 --> 01:02:08,700 إميلي) الأم. إميلي الرائعة) 664 01:02:14,870 --> 01:02:17,700 .لطيف جدًا. يوم جميل حقاً 665 01:02:20,290 --> 01:02:25,290 .ماما. أشتقت لك 666 01:02:27,660 --> 01:02:31,830 .لدي المزيد من الكعك في الفرن. اجلسا 667 01:02:38,290 --> 01:02:40,660 .لم أكن أعلم أنك ستاتي 668 01:02:40,620 --> 01:02:42,080 .انا اتجول في الحي 669 01:02:46,750 --> 01:02:47,580 لدي فيديو 670 01:02:50,120 --> 01:02:51,250 ما هذا؟ 671 01:02:51,250 --> 01:02:52,540 .أرِه 672 01:02:55,910 --> 01:02:59,660 .هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 673 01:03:00,620 --> 01:03:04,250 "لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن 674 01:03:06,620 --> 01:03:09,450 هل كنت تقودين سيارتك الخاصة بلوحة الترخيص خاصتك؟ 675 01:03:09,450 --> 01:03:10,370 .لا أعتقد أنه يعني أي شيء 676 01:03:10,370 --> 01:03:15,160 لا؟ حسنًا، اسمك (إميلي)، اليس كذلك؟ 677 01:03:16,120 --> 01:03:16,950 .اجل 678 01:03:17,830 --> 01:03:22,660 إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟ 679 01:03:22,660 --> 01:03:24,000 .بالتأكيد 680 01:03:24,000 --> 01:03:25,290 أتفهمين؟- .أفهمك- 681 01:03:25,290 --> 01:03:27,040 ....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما 682 01:03:27,040 --> 01:03:27,950 .لا، أنت كذبت 683 01:03:28,910 --> 01:03:31,830 .لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة 684 01:03:31,830 --> 01:03:33,160 هل تضاجعها الآن على الأقل؟ 685 01:03:33,160 --> 01:03:34,250 .هذا يكفي 686 01:03:34,120 --> 01:03:35,910 .يستفيد واحد منا على الأقل 687 01:03:34,250 --> 01:03:35,120 .حسناً. هذا يكفي 688 01:03:35,910 --> 01:03:37,040 أستمحيك عذراً؟ 689 01:03:37,040 --> 01:03:38,040 .نعم 690 01:03:38,040 --> 01:03:39,540 ماذا قلت للتو؟ 691 01:03:39,540 --> 01:03:41,450 لا تسمعين جيداً؟ 692 01:03:41,450 --> 01:03:44,000 .بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى 693 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 .هيا 694 01:03:46,000 --> 01:03:48,660 .تعجبني. لديها جرأة اكثر منك 695 01:03:48,660 --> 01:03:51,870 .لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها 696 01:03:52,950 --> 01:03:54,750 ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟ 697 01:03:54,750 --> 01:03:55,700 .اجل 698 01:03:55,700 --> 01:03:57,200 .رائع. تبدو لذيذة 699 01:03:58,200 --> 01:04:01,250 .أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة 700 01:04:14,500 --> 01:04:15,330 إميلي)؟) 701 01:04:16,370 --> 01:04:17,290 .مرحباً- .مرحباً- 702 01:04:19,120 --> 01:04:22,250 .السترة، اختيار جريء 703 01:04:22,250 --> 01:04:23,330 نعم. مبالغ بها؟ 704 01:04:23,330 --> 01:04:25,040 .لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها 705 01:04:24,870 --> 01:04:27,450 .هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة 706 01:04:25,040 --> 01:04:25,870 .موضة الثمانينيات 707 01:04:27,450 --> 01:04:29,750 .إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها 708 01:04:29,750 --> 01:04:31,120 .وهو في الأساس تنسيق مفتوح 709 01:04:31,120 --> 01:04:32,700 لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات 710 01:04:32,700 --> 01:04:34,370 .ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك 711 01:04:34,370 --> 01:04:37,080 لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء كل شيء في موضعه الصحيح 712 01:04:37,080 --> 01:04:38,250 لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟ 713 01:04:38,250 --> 01:04:40,250 .أعتقد أنهم 55 الآن 714 01:04:40,250 --> 01:04:41,250 .اجل، اجل 715 01:04:41,250 --> 01:04:43,450 .بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل 716 01:04:43,450 --> 01:04:45,540 إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية 717 01:04:45,540 --> 01:04:47,370 .للتأكد من صحة كل شيء 718 01:04:47,370 --> 01:04:49,250 .سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم 719 01:04:49,250 --> 01:04:51,580 .وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً 720 01:04:51,580 --> 01:04:52,580 ....لذلك سوف تحتاجين 721 01:04:52,580 --> 01:04:53,410 الآن، ستفوتها المقابلة 722 01:04:53,410 --> 01:04:55,950 ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد 723 01:04:55,950 --> 01:04:56,790 .كل تلك الأشياء الجيدة 724 01:04:56,790 --> 01:04:57,700 .(شكراً جزيلاً لك، (سارة 725 01:04:57,700 --> 01:04:58,540 أجل، بالطبع أنتِ 726 01:04:58,540 --> 01:04:59,370 .سأفتقدك 727 01:04:59,370 --> 01:05:01,290 .أعلم، سأفتقدكِ أيضًا 728 01:05:01,290 --> 01:05:02,870 مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟ 729 01:05:02,870 --> 01:05:03,750 الآن؟- .اجل- 730 01:05:03,750 --> 01:05:05,700 .نعم. يوجد مكان يطبخ الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية 731 01:05:05,700 --> 01:05:07,950 .إنه يستنزف كل نقودي، لذيذ للغاية 732 01:05:07,950 --> 01:05:11,040 .لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا 733 01:05:11,040 --> 01:05:12,120 .أجل، حسناً 734 01:05:41,500 --> 01:05:42,330 .مرحباً 735 01:05:43,200 --> 01:05:44,540 .لنذهب 736 01:05:44,540 --> 01:05:45,790 ماذا حدث؟ 737 01:05:45,790 --> 01:05:47,330 .لنذهب. لننطلق 738 01:05:47,330 --> 01:05:48,450 .أنت تنزف 739 01:05:49,830 --> 01:05:50,910 .هاك. بعض المناديل هنا 740 01:05:50,910 --> 01:05:53,290 .قودي السيارة 741 01:05:53,290 --> 01:05:55,450 .حسنًا، حسنًا 742 01:06:00,450 --> 01:06:01,870 .ضقت ذرعاً 743 01:06:01,870 --> 01:06:02,790 .(ضقت ذرعاً من (خليل 744 01:06:02,790 --> 01:06:04,410 .إستقل اذن 745 01:06:04,410 --> 01:06:07,750 .خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء 746 01:06:07,750 --> 01:06:08,790 لا يدفع لك؟ 747 01:06:08,790 --> 01:06:09,620 والآن (راهد) يتصل بي ويخبرني 748 01:06:09,620 --> 01:06:11,700 .يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة 749 01:06:11,700 --> 01:06:15,160 يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا 750 01:06:15,160 --> 01:06:17,000 .من شركة صينية 751 01:06:19,080 --> 01:06:20,870 أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟ 752 01:06:20,750 --> 01:06:21,790 هل تعلمين ماذا يقول؟ 753 01:06:21,790 --> 01:06:24,370 يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟ 754 01:06:25,750 --> 01:06:26,580 لذا، اسمعي 755 01:06:29,870 --> 01:06:32,120 ،اسمعي، غداً، أول شيء 756 01:06:34,000 --> 01:06:38,080 .سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب 757 01:06:38,080 --> 01:06:40,330 ،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك 758 01:06:42,000 --> 01:06:43,120 .ثم الحساب المصرفي 759 01:06:44,790 --> 01:06:46,700 .لدينا حساب تجاري 760 01:06:46,700 --> 01:06:48,950 .سأفرغه بقدر ما أستطيع 761 01:06:49,410 --> 01:06:50,250 .يا إلهي 762 01:06:50,250 --> 01:06:51,620 هل انتِ معي؟ 763 01:06:51,620 --> 01:06:52,910 هل أنا معك؟ 764 01:06:52,910 --> 01:06:54,000 .نحن نعمل معاً 765 01:06:54,000 --> 01:06:57,580 نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟ 766 01:06:59,500 --> 01:07:02,160 ،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني 767 01:07:02,160 --> 01:07:03,540 .لا أعرف حتى عمّ تتحدث 768 01:07:03,540 --> 01:07:08,540 .حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك 769 01:07:11,160 --> 01:07:12,910 كم تريدين؟ 770 01:07:19,040 --> 01:07:21,950 يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟ 771 01:07:24,080 --> 01:07:24,910 .اجل 772 01:07:27,330 --> 01:07:28,160 .تأخذين حصتك 773 01:07:30,040 --> 01:07:31,040 .تُسدد جميع ديونك 774 01:07:34,330 --> 01:07:37,450 .يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان 775 01:07:40,080 --> 01:07:45,080 ،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا 776 01:07:45,290 --> 01:07:46,700 .عليك شد عَزمك وَقوّتك 777 01:07:49,450 --> 01:07:54,450 .بصدق 778 01:08:14,450 --> 01:08:16,370 .لا، ابقي هنا 779 01:08:16,370 --> 01:08:18,200 .لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة 780 01:08:46,250 --> 01:08:47,830 .أهلاً 781 01:08:47,830 --> 01:08:50,790 .ها هي 782 01:08:50,790 --> 01:08:52,250 .مرحبًا، سُررت بمقابلتك 783 01:08:52,250 --> 01:08:53,790 .أهلاً. شكراً لقدومك 784 01:08:53,790 --> 01:08:55,870 .سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي 785 01:08:55,870 --> 01:08:57,500 .أحب لكنتك 786 01:08:57,500 --> 01:08:59,250 .جليٌ أنك لست من الساحل الغربي 787 01:08:59,250 --> 01:09:02,000 "لا، أنا من "نيو جيرسي 788 01:09:01,000 --> 01:09:02,410 أين؟ 789 01:09:02,410 --> 01:09:03,500 "بايون" 790 01:09:03,500 --> 01:09:04,540 ."هوبوكين" 791 01:09:04,540 --> 01:09:05,370 .جميل 792 01:09:05,370 --> 01:09:06,700 نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟ 793 01:09:06,700 --> 01:09:07,700 "كلية هارفارد للأعمال" 794 01:09:07,700 --> 01:09:09,950 "جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون" 795 01:09:09,950 --> 01:09:11,950 "نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور 796 01:09:13,370 --> 01:09:16,290 .إذن أنت على دراية بالشركة 797 01:09:16,290 --> 01:09:18,790 .لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها 798 01:09:21,410 --> 01:09:26,000 هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟ 799 01:09:26,830 --> 01:09:28,080 .نعم 800 01:09:28,080 --> 01:09:28,910 لماذا؟ 801 01:09:30,500 --> 01:09:31,870 .أُدِنتُ بجناية 802 01:09:34,040 --> 01:09:36,160 لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك 803 01:09:36,160 --> 01:09:38,000 أو كلية المجتمع؟ 804 01:09:38,000 --> 01:09:40,450 ،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين 805 01:09:40,450 --> 01:09:44,870 .كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية 806 01:09:44,870 --> 01:09:48,410 .كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل 807 01:09:51,700 --> 01:09:53,200 .حسناً 808 01:09:53,200 --> 01:09:54,160 .حسناً 809 01:09:54,160 --> 01:09:59,160 .إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم 810 01:09:59,330 --> 01:10:01,500 هل هذا يجذب انتباهك؟ 811 01:10:01,500 --> 01:10:02,500 .بالتأكيد. بلى 812 01:10:03,750 --> 01:10:04,790 .جيد. نعم 813 01:10:05,700 --> 01:10:08,290 ،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب 814 01:10:08,290 --> 01:10:10,290 هل هي وظيفة أم تدريب؟ 815 01:10:12,620 --> 01:10:14,870 .حسنًا، كل مساعدي متدربون 816 01:10:17,330 --> 01:10:19,790 .اجل، آسفة- هل هو منصب بأجر؟- 817 01:10:22,120 --> 01:10:24,120 .ليس في البداية 818 01:10:24,120 --> 01:10:26,330 ،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى 819 01:10:26,330 --> 01:10:29,790 ،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً 820 01:10:29,790 --> 01:10:31,790 .حينها سنناقش أجرك 821 01:10:31,790 --> 01:10:32,620 .حسناً 822 01:10:34,790 --> 01:10:38,540 آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر 823 01:10:38,540 --> 01:10:40,080 إذن ما هي ساعات العمل؟ 824 01:10:41,290 --> 01:10:42,450 .ساعات منتظمة 825 01:10:48,540 --> 01:10:52,910 هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟ 826 01:10:52,910 --> 01:10:54,370 .بالطبع. أعي ذلك 827 01:10:54,370 --> 01:10:56,500 ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة 828 01:10:56,500 --> 01:10:58,250 .عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر 829 01:10:59,120 --> 01:11:01,250 ،لعلمك، عندما كنت في عمرك 830 01:11:01,250 --> 01:11:03,160 .قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة 831 01:11:03,160 --> 01:11:04,950 .حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً 832 01:11:04,950 --> 01:11:05,950 .هذا ليس المقصود 833 01:11:05,950 --> 01:11:08,660 حسنًا، عندما كنت في عمري، هل لديك 60 ألف دولار من الديون؟ 834 01:11:08,660 --> 01:11:09,500 وماذا عن هذا؟ 835 01:11:09,500 --> 01:11:12,000 عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة 836 01:11:12,000 --> 01:11:14,120 .في غرفة مليئة بالرجال 837 01:11:14,120 --> 01:11:15,250 .لكن كان لديك عمل 838 01:11:15,250 --> 01:11:16,080 .حسناً. أنت تعرفين- 839 01:11:16,080 --> 01:11:17,120 .كُنتِ تتلقين اجراً، اليس كذلك؟ 840 01:11:17,120 --> 01:11:17,950 .ليس لدي وقت لهذا 841 01:11:17,950 --> 01:11:19,250 .جليٌ أنك مدللة كنتِ 842 01:11:19,250 --> 01:11:20,120 .مدللة 843 01:11:20,120 --> 01:11:21,000 .اسمحي لي أن أصارحك 844 01:11:21,000 --> 01:11:22,620 .مكانك ليس هنا 845 01:11:22,620 --> 01:11:24,580 .لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك 846 01:11:24,580 --> 01:11:26,500 .لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا 847 01:11:26,500 --> 01:11:27,750 .يا إلهي. أحاول مساعدتك 848 01:11:27,750 --> 01:11:29,870 .ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا 849 01:11:29,870 --> 01:11:31,580 .شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري 850 01:11:31,580 --> 01:11:32,450 .شكراً جزيلاً على قدومك 851 01:11:32,450 --> 01:11:33,290 ،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل 852 01:11:33,290 --> 01:11:34,450 .ضعيني على قائمة الرواتب 853 01:11:34,450 --> 01:11:35,700 ما رأيك بذلك؟ 854 01:11:51,250 --> 01:11:52,700 .آسفة، تاخرت عليك 855 01:11:52,700 --> 01:11:54,080 هل انت بخير؟ 856 01:11:54,080 --> 01:11:55,370 .اجل 857 01:11:55,370 --> 01:11:56,200 متأكدة؟ 858 01:11:56,200 --> 01:11:57,040 .اجل 859 01:11:57,950 --> 01:11:59,330 هل وضعنا بخير؟ 860 01:11:59,330 --> 01:12:00,250 .نعم. نحن بخير 861 01:12:02,080 --> 01:12:04,660 .حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة 862 01:13:07,330 --> 01:13:11,620 .يوسف حداد). ح-د-ا-د) 863 01:13:11,620 --> 01:13:12,450 العنوان؟ 864 01:13:12,450 --> 01:13:14,500 .1087شارع فان نويس 865 01:13:14,500 --> 01:13:16,660 هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على 866 01:13:16,660 --> 01:13:20,200 حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟ 867 01:13:20,200 --> 01:13:21,330 هل هذا حساب مشترك؟ 868 01:13:21,330 --> 01:13:23,450 .(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل 869 01:13:28,000 --> 01:13:28,870 .حقاً؟ حسناً 870 01:13:32,160 --> 01:13:33,160 .لا، لست بحاجة إلى ذلك 871 01:13:37,540 --> 01:13:38,370 .شكرًا لك 872 01:13:45,830 --> 01:13:47,950 .لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته 873 01:13:51,200 --> 01:13:52,750 .يجب أن تذهبي 874 01:13:52,750 --> 01:13:53,580 .مهلاً 875 01:13:57,450 --> 01:13:59,040 .سيكون الأمر على ما يرام 876 01:13:59,040 --> 01:14:00,370 .مرتين في أسبوع واحد 877 01:14:02,040 --> 01:14:04,540 لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 878 01:14:04,540 --> 01:14:05,950 حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟ 879 01:14:05,950 --> 01:14:07,290 هذا خطئي؟ 880 01:14:08,450 --> 01:14:09,870 .كان سيفعل هذا لك طوال الوقت 881 01:14:09,870 --> 01:14:10,790 .لست واثقاً من ذلك 882 01:14:10,790 --> 01:14:11,790 .أنا أعلم. لا أعلم 883 01:14:11,790 --> 01:14:13,790 .نعم، لقد ضقت ذرعاً منه 884 01:14:13,790 --> 01:14:14,950 وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية 885 01:14:14,950 --> 01:14:16,330 وتركته يستغلك، حسناً؟ 886 01:14:16,330 --> 01:14:17,410 خطأ من ذلك؟ 887 01:14:17,410 --> 01:14:20,200 مهلاً، ألم تسمعين؟ 888 01:14:20,200 --> 01:14:23,370 .هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء 889 01:14:23,370 --> 01:14:27,000 .ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين 890 01:14:28,700 --> 01:14:29,660 .نعم. حسناً 891 01:14:29,660 --> 01:14:31,160 .هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك 892 01:14:31,160 --> 01:14:34,620 .مهلاً، إنتبه. لطيف 893 01:14:43,580 --> 01:14:44,410 أين هو؟ 894 01:14:48,370 --> 01:14:52,750 سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و- 895 01:14:52,750 --> 01:14:53,870 حقاً؟ 896 01:14:54,750 --> 01:14:58,870 .أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه 897 01:15:01,120 --> 01:15:03,080 .إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير 898 01:15:03,080 --> 01:15:05,750 .حقاً؟ اشرح الموقف 899 01:15:05,750 --> 01:15:09,750 .إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا 900 01:15:09,750 --> 01:15:10,870 .لا، لا 901 01:15:13,660 --> 01:15:15,950 نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟ 902 01:15:17,120 --> 01:15:18,870 .يجب أن يخاف منا 903 01:15:19,830 --> 01:15:21,620 سيستمر اللعين في السرقة منك 904 01:15:21,620 --> 01:15:22,620 ويسرق منك حتى 905 01:15:22,620 --> 01:15:24,370 .يستعبدك 906 01:15:24,370 --> 01:15:26,410 .هذا ما يدور حوله الأمر 907 01:15:26,410 --> 01:15:29,040 هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟ 908 01:15:31,870 --> 01:15:35,910 الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها 909 01:15:37,200 --> 01:15:38,870 .لذا لنذهب الآن 910 01:15:38,870 --> 01:15:39,700 الآن؟ 911 01:15:39,700 --> 01:15:41,540 .يعتقد أنك لقمة سهلة 912 01:15:41,540 --> 01:15:44,540 .إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة 913 01:15:49,000 --> 01:15:50,500 .أنتِ ذو تأثير سيء للغاية 914 01:15:57,370 --> 01:16:01,040 ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟ 915 01:17:23,700 --> 01:17:28,040 ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟ 916 01:17:31,040 --> 01:17:34,910 .لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت 917 01:17:39,000 --> 01:17:39,950 ،في يوم من الأيام، أنا فقط 918 01:17:42,620 --> 01:17:44,700 هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟ 919 01:17:45,160 --> 01:17:46,290 .لم اتمادى 920 01:17:48,200 --> 01:17:49,540 .لم أخافه حقًا 921 01:17:51,580 --> 01:17:52,410 ،كما تعلم، لأني لو أخفته 922 01:17:52,410 --> 01:17:54,000 .لما اتصل بالشرطة أبدًا 923 01:17:59,950 --> 01:18:01,200 .لا تتبعني عن قرب 924 01:18:31,660 --> 01:18:33,040 مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟ 925 01:18:34,080 --> 01:18:35,120 ما هذا؟ 926 01:18:35,120 --> 01:18:38,120 .(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد 927 01:18:38,120 --> 01:18:39,330 هل هذا المكان الصحيح؟ 928 01:18:40,450 --> 01:18:42,870 .حسناً. فقط مرريه من الباب 929 01:18:42,870 --> 01:18:43,910 .نعم. لا أعتقد أنه سيتسع 930 01:18:43,910 --> 01:18:45,790 .إنه كبير. لنر 931 01:18:45,790 --> 01:18:46,790 .اسمح لي أن أتحقق منها 932 01:18:47,950 --> 01:18:49,120 هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟ 933 01:18:49,120 --> 01:18:50,370 لا. فقط- 934 01:18:51,410 --> 01:18:53,410 .اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر 935 01:18:53,410 --> 01:18:54,250 .حسناً. لحظة 936 01:18:54,250 --> 01:18:55,080 .ًحسنا 937 01:19:07,500 --> 01:19:08,580 ماذا تفعلان؟ 938 01:19:08,580 --> 01:19:11,540 .اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى 939 01:19:11,540 --> 01:19:13,200 .لا، لا، لا- .اخرس- 940 01:19:13,200 --> 01:19:14,120 كم عدد الأشخاص في الداخل؟ 941 01:19:14,120 --> 01:19:15,250 لا أعلم؟- كم عدد الاشخاص؟- 942 01:19:15,250 --> 01:19:16,410 .لا أعلم، حسناً- كم عدد الاشخاص؟- 943 01:19:16,410 --> 01:19:17,700 !ستة أو سبعة! لا أعلم 944 01:19:17,700 --> 01:19:18,540 اين (خليل)؟ 945 01:19:18,540 --> 01:19:19,450 .في غرفته. لا أعلم 946 01:19:19,450 --> 01:19:20,370 .لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً 947 01:19:20,370 --> 01:19:22,370 .افتح الهاتف. هيا 948 01:19:26,620 --> 01:19:27,450 .حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك 949 01:19:27,450 --> 01:19:28,950 حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟ 950 01:19:28,950 --> 01:19:30,580 .سنركن سيارتك في نهاية الشارع 951 01:19:30,580 --> 01:19:32,040 .حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك 952 01:19:32,040 --> 01:19:33,040 انتظري! لا، لا، لا 953 01:20:51,870 --> 01:20:54,000 .انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل 954 01:20:54,000 --> 01:20:56,450 .لنذهب. لا تنس المفاتيح 955 01:21:43,080 --> 01:21:44,750 .إنه ليس هناك 956 01:21:58,000 --> 01:21:59,580 !انتظر! انتظر 957 01:22:05,200 --> 01:22:06,950 ماذا تفعلين؟ 958 01:22:46,410 --> 01:22:47,830 .حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله 959 01:22:47,830 --> 01:22:49,910 .أو سأقطع حلقك اللعين 960 01:22:49,910 --> 01:22:51,200 هل تفهم؟ 961 01:22:51,200 --> 01:22:52,200 ما خطبك؟ 962 01:22:52,200 --> 01:22:53,660 لقد أخذت ماله. أين هو ؟ 963 01:22:53,660 --> 01:22:54,500 .لا أعرف عمّ تتحدث 964 01:22:54,500 --> 01:22:57,330 !أين هو؟ قل لي أين هو 965 01:22:57,330 --> 01:22:58,540 .لا يوجد مال هنا 966 01:22:58,540 --> 01:23:00,200 تعتقدين انني سحبت كل النقود؟ 967 01:23:00,200 --> 01:23:01,700 !لا يمكنك فعل ذلك 968 01:23:02,620 --> 01:23:05,620 .ارجوك، سأنزف حتى الموت 969 01:23:07,580 --> 01:23:08,870 .قل لي أين هو وسأخلي سبيلك 970 01:23:08,870 --> 01:23:11,580 .لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك 971 01:23:11,580 --> 01:23:12,410 !انت مجنونة 972 01:23:19,660 --> 01:23:23,160 .لا، لا، لا، لا، لا 973 01:23:22,160 --> 01:23:24,160 أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟ 974 01:23:24,160 --> 01:23:25,580 .سأعد إلى ثلاثة 975 01:23:25,580 --> 01:23:28,040 .ثم سأقطع حلقك 976 01:23:28,040 --> 01:23:28,910 .واحد 977 01:23:28,910 --> 01:23:30,870 لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟ 978 01:23:30,870 --> 01:23:31,700 !اثنان 979 01:23:31,700 --> 01:23:33,120 !لا يوجد مال هنا 980 01:23:33,120 --> 01:23:33,950 !ثلاثة 981 01:23:33,950 --> 01:23:38,950 .حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة 982 01:24:07,330 --> 01:24:09,540 هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟ 983 01:24:12,080 --> 01:24:13,410 اتصل بالإسعاف 984 01:24:14,580 --> 01:24:16,370 .انا اسندك، حسناً 985 01:24:18,250 --> 01:24:19,660 .انت بخير 986 01:24:20,500 --> 01:24:21,410 .حسناً. حسناً 987 01:24:33,450 --> 01:24:36,040 حسنًا، أين مفاتيحك؟ 988 01:24:36,200 --> 01:24:37,290 .أعطني مفاتيحك 989 01:24:37,290 --> 01:24:38,120 ماذا؟ 990 01:24:38,120 --> 01:24:38,950 .أحتاج مفاتيحك 991 01:24:40,830 --> 01:24:43,250 .انا بحاجة الى طبيب 992 01:24:43,250 --> 01:24:44,450 .أعلم، سأحضر لك طبيباً 993 01:24:44,450 --> 01:24:47,000 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 994 01:24:47,000 --> 01:24:49,750 ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟ 995 01:24:49,750 --> 01:24:51,290 .لا 996 01:24:51,290 --> 01:24:52,870 مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟ 997 01:24:52,870 --> 01:24:53,700 ،سأوصلك إلى المستشفى 998 01:24:53,700 --> 01:24:56,790 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 999 01:24:56,790 --> 01:25:00,410 ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟ 1000 01:25:00,410 --> 01:25:03,250 .اللعنة 1001 01:25:10,120 --> 01:25:11,040 !اللعنة 1002 01:25:34,580 --> 01:25:39,580 .أنا آسفة 1003 01:27:27,620 --> 01:27:31,790 هنا، أليس كذلك؟ 1004 01:27:41,370 --> 01:27:42,200 !جار البحث 1005 01:27:43,120 --> 01:27:46,080 !هيا، هيا، هيا، هيا. شرطة لوس أنجلوس 1006 01:27:46,080 --> 01:27:46,910 .خالية 1007 01:27:50,200 --> 01:27:51,700 .خالية 1008 01:27:53,830 --> 01:27:54,750 وجدتهم؟ 1009 01:27:55,620 --> 01:27:56,950 .فتّش تلك الغرفة 1010 01:27:59,290 --> 01:28:00,120 .خالية 1011 01:29:56,000 --> 01:29:59,000 .انت تعملين، تعملين بجهد 1012 01:30:00,000 --> 01:30:03,000 .هكذا قالت جدتي 1013 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 لا يكفي ابداً، اليس كذلك؟ 1014 01:30:07,000 --> 01:30:14,000 لذا انصتوا....في الساعة القادمة .سيجني كل واحد منكم مئتي دولار. نقداً 1015 01:30:14,000 --> 01:30:17,000 .لكن عليكم فعل شيء غير قانوني 1016 01:30:17,000 --> 01:30:24,000 .لن تكونوا بخطر ولن تشكلوا خطر على الشخص الآخر 1017 01:30:24,000 --> 01:30:29,000 .اذا شعرتم بعدم الإرتياح مع هذا فأنا اتفهّم 1018 01:30:32,000 --> 01:30:37,000 يمكنك الانسحاب متى ما شئتم .القرار لكم 1019 01:30:40,000 --> 01:30:42,000 هل اواصل كلامي؟ 1020 01:30:42,000 --> 01:31:44,000 تـرجـمـة وتـعـديـل || الدكتور علي طلال & محمد طالب ||