1 00:00:53,484 --> 00:00:59,484 Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team 2 00:00:59,885 --> 00:01:01,844 Bine. 3 00:01:01,887 --> 00:01:05,543 Bine. Experiența de birou, ceea ce este grozav. 4 00:01:06,588 --> 00:01:07,980 Bine. 5 00:01:08,024 --> 00:01:10,113 Așadar, Emily, văd că ai ceva 6 00:01:10,157 --> 00:01:12,202 în cazierul tău. 7 00:01:12,246 --> 00:01:13,725 Este adevărat? 8 00:01:13,769 --> 00:01:16,641 Da. Da, este. 9 00:01:16,685 --> 00:01:19,514 Nu am făcut o verificare a trecutului tău. 10 00:01:19,557 --> 00:01:21,081 De obicei nu facem asta. 11 00:01:21,124 --> 00:01:22,995 Poți să ne dai detalii? 12 00:01:23,039 --> 00:01:24,127 Sigur. 13 00:01:24,171 --> 00:01:27,957 Am condus sub influența alcoolului, contravenție. 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,046 Ce anume s-a întâmplat? 15 00:01:32,570 --> 00:01:35,138 Am dus cu mașina niște prieteni de la un concert 16 00:01:36,052 --> 00:01:37,619 și am trecut pe roșu. 17 00:01:37,662 --> 00:01:39,142 Toată lumea a fost în regulă, dar... 18 00:01:40,230 --> 00:01:42,319 Și erai sub influența alcoolului? 19 00:01:45,017 --> 00:01:48,673 Mai puțin decât prietenii mei, dar da, 20 00:01:48,717 --> 00:01:50,501 asta s-a întâmplat. 21 00:01:52,329 --> 00:01:53,329 Bine. 22 00:01:55,767 --> 00:02:00,294 Asta este cazierul tău oficial, 23 00:02:00,337 --> 00:02:03,166 pe care l-am citit și potrivit statului, 24 00:02:03,210 --> 00:02:05,821 ai fost condamnată pentru atac agravant în 2016. 25 00:02:05,864 --> 00:02:06,864 Este corect? 26 00:02:08,389 --> 00:02:10,260 Așadar, aveți toate datele despre mine? 27 00:02:12,044 --> 00:02:14,699 Da, da. Mă tem că da. 28 00:02:17,876 --> 00:02:18,877 Bine. Bine. 29 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 De ce... 30 00:02:20,270 --> 00:02:23,055 Ei bine, dacă vrei ca noi 31 00:02:23,099 --> 00:02:24,492 să fim generoși cu tine, 32 00:02:24,535 --> 00:02:27,016 și tu trebuie să fii generoasă cu noi și să fii cinstită. 33 00:02:27,059 --> 00:02:28,059 Bine? 34 00:02:29,584 --> 00:02:30,454 Bine. 35 00:02:30,498 --> 00:02:31,760 Asta este o slujbă foarte importantă. 36 00:02:31,803 --> 00:02:33,762 O să ai acces la dosare medicale private. 37 00:02:34,980 --> 00:02:35,980 Bine. 38 00:02:38,332 --> 00:02:39,159 Bine. Ai dreptate. 39 00:02:39,202 --> 00:02:40,203 Îmi pare rău. 40 00:02:40,247 --> 00:02:42,901 Da. Să începem din nou, bine? 41 00:02:42,945 --> 00:02:43,945 Bine. 42 00:02:45,121 --> 00:02:47,471 Poți să ne spui ce s-a întâmplat în cazul atacului? 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,872 Nu. 44 00:02:56,915 --> 00:02:58,134 Nu? 45 00:02:58,178 --> 00:02:59,459 Nu. De ce să păcălești pe cineva în felul ăsta? 46 00:02:59,483 --> 00:03:00,789 Nu te-am păcălit. 47 00:03:00,832 --> 00:03:02,094 Ba da, asta ai făcut. 48 00:03:03,531 --> 00:03:05,228 Ceea ce am făcut este foarte obișnuit. 49 00:03:05,272 --> 00:03:06,577 Este o tehnică foarte obișnuită. 50 00:03:06,621 --> 00:03:08,536 Serios? Așadar, faci asta tot timpul? 51 00:03:08,579 --> 00:03:09,972 Dacă oamenii aleg să fie cinstiți, 52 00:03:10,015 --> 00:03:11,775 nu aș fi nevoit să fac asta tot timpul. 53 00:03:11,800 --> 00:03:12,714 Ei bine, știi ceva? La naiba cu asta. 54 00:03:12,757 --> 00:03:13,778 Nici măcar nu mai vreau să lucrez aici. 55 00:03:13,802 --> 00:03:15,325 Emily, îmi pare rău că te-ai supărat, dar... 56 00:03:15,369 --> 00:03:16,196 Nu, nu-ți pare. 57 00:03:16,239 --> 00:03:17,122 Calmează-te, te rog. 58 00:03:17,166 --> 00:03:18,154 Sunt calmă. 59 00:03:18,198 --> 00:03:19,305 Și m-ai întrebat de ce vreau slujba asta. 60 00:03:19,329 --> 00:03:20,654 Pentru că am o datorie de 70.000$ pentru un împrumut. 61 00:03:20,678 --> 00:03:21,636 Asta este răspunsul tău, naibii. 62 00:03:21,679 --> 00:03:22,550 Da. Trebuie să pleci. 63 00:03:22,593 --> 00:03:23,393 Da, de fapt, știi ceva? 64 00:03:23,433 --> 00:03:24,552 Dă-mi și asta. 65 00:03:24,595 --> 00:03:25,877 - În regulă, bine. Mulțumesc. - Da, și eu îți mulțumesc. 66 00:03:25,901 --> 00:03:26,901 Scuză-mă. 67 00:03:34,562 --> 00:03:35,445 Poftim. 68 00:03:35,489 --> 00:03:36,389 Hei. 69 00:04:36,928 --> 00:04:39,931 Poți să-mi dai sosul ăla de salată separat? 70 00:05:24,759 --> 00:05:26,389 Așadar, asta este salata casei, cu sosul separat, 71 00:05:26,413 --> 00:05:29,154 apoi churrasco de pui, fasole neagră. 72 00:05:29,198 --> 00:05:31,069 Bine. Am comandat două porții de orez? 73 00:05:31,113 --> 00:05:32,070 Două porții de orez. Două porții de legume. 74 00:05:32,114 --> 00:05:33,114 În regulă, bine. 75 00:05:43,691 --> 00:05:46,563 Hei! Emily, hei. Lucrezi în noaptea asta? 76 00:05:46,607 --> 00:05:47,477 Nu, tocmai am ieșit de la slujbă. 77 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 Vrei tura mea? 78 00:05:48,870 --> 00:05:50,369 Fiul meu are un meci de baseball în Glendale. 79 00:05:50,393 --> 00:05:51,501 Trebuia să-l ducă mama lui. 80 00:05:51,525 --> 00:05:52,850 Am sunat pe absolut toată lumea. 81 00:05:52,874 --> 00:05:54,460 Tipule, nu lucrez noaptea în oraș. 82 00:05:54,484 --> 00:05:56,051 Știu asta. Mi-ai face un mare serviciu. 83 00:06:00,838 --> 00:06:01,709 În regulă, te ajut. 84 00:06:01,752 --> 00:06:03,754 Mulțumesc mult, serios. 85 00:06:05,103 --> 00:06:07,497 Lasă-mă să... Da, da. O clipă, bine? 86 00:06:08,846 --> 00:06:10,108 Lasă-mă să-ți dau datele de contact. 87 00:06:12,328 --> 00:06:13,895 Trimite un mesaj la numărul ăsta. 88 00:06:13,938 --> 00:06:16,245 Poți să câștigi 200 $ într-o oră. 89 00:06:16,288 --> 00:06:17,246 Jur. 90 00:06:17,289 --> 00:06:18,552 Ce este asta? 91 00:06:18,595 --> 00:06:19,595 Cumpărător fals. 92 00:06:20,902 --> 00:06:22,164 Știi ce este asta? Da? 93 00:06:22,207 --> 00:06:23,208 Cumpărător fals? 94 00:06:23,252 --> 00:06:25,646 Da, da, da. Este foarte ușor. 95 00:06:25,689 --> 00:06:27,474 Luăm mâine cină, bine? 96 00:06:27,517 --> 00:06:28,344 Da, o să ne vedem atunci. 97 00:06:28,388 --> 00:06:29,258 În regulă. Ai grijă. 98 00:06:29,301 --> 00:06:30,868 Mulțumesc. Haide. 99 00:06:38,528 --> 00:06:39,921 - Hei. - Hei. 100 00:06:39,964 --> 00:06:41,444 Ai primit corespondența. 101 00:06:41,488 --> 00:06:42,488 Mulțumesc. 102 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 Bună, da. 103 00:06:52,499 --> 00:06:54,283 Am plătit 400$ pe data de 10 104 00:06:54,326 --> 00:06:56,241 și nu mi-au intrat în cont. 105 00:06:58,896 --> 00:06:59,896 400$. 106 00:07:03,423 --> 00:07:04,902 Mi s-a scăzut dobânda? 107 00:07:06,687 --> 00:07:09,777 Îmi pare rău, câtă dobânda se adăugă lunar? 108 00:07:59,761 --> 00:08:05,760 Javier Santos mi-a dat numărul ăsta de telefon. 109 00:08:14,980 --> 00:08:18,881 Vrei să câștigi 200 $ într-o oră? 110 00:08:21,022 --> 00:08:22,022 Făcând ce? 111 00:08:30,344 --> 00:08:35,374 O să-ți explicăm. Strada Canoga, mâine dimineață la ora 9:00. 112 00:08:35,409 --> 00:08:36,428 Scuză-mă, dna. 113 00:08:36,472 --> 00:08:37,952 Nu ai voie să parchezi aici. Trebuie să pleci. 114 00:08:37,995 --> 00:08:38,995 În regulă. 115 00:08:46,351 --> 00:08:48,397 Hei. Bună. Bună, bună, bună. 116 00:08:48,440 --> 00:08:50,530 - Hei. Îmi pare rău. - Nu, totul este în regulă. 117 00:08:50,573 --> 00:08:51,835 Tocmai am ajuns. 118 00:08:51,879 --> 00:08:54,272 Dumnezeule, viața mea este o nebunie acum. 119 00:08:54,316 --> 00:08:56,536 - Nici măcar nu pot... - Ești în regulă? 120 00:08:56,579 --> 00:08:58,276 Da, nu. Mă duc în Portugalia. 121 00:08:59,495 --> 00:09:00,627 Cu serviciul? 122 00:09:00,670 --> 00:09:02,498 Da, trebuie să supraveghez o ședință foto 123 00:09:02,542 --> 00:09:03,586 pentru o campanie publicitară pentru o firmă de imprimare. 124 00:09:03,630 --> 00:09:04,892 Așadar, mergem în Porto, 125 00:09:04,935 --> 00:09:08,417 într-un mic sătuc de la granița cu Spania. 126 00:09:08,460 --> 00:09:10,462 - Dumnezeule. - Da, da. 127 00:09:10,506 --> 00:09:11,899 Sunt doar 11 zile, dar... 128 00:09:11,942 --> 00:09:13,030 11 zile? Asta este super. 129 00:09:13,074 --> 00:09:14,858 Da, știu. 130 00:09:14,902 --> 00:09:18,340 Da. Tu ce mai faci? 131 00:09:18,383 --> 00:09:19,863 Ce mai faci? A trecut ceva vreme. 132 00:09:19,907 --> 00:09:21,430 Faci în continuare portrete? 133 00:09:21,473 --> 00:09:24,128 Da. Adică, da și nu. 134 00:09:24,172 --> 00:09:26,130 Acum nu pictez. Da. 135 00:09:28,742 --> 00:09:30,308 Să pictezi costa scump. 136 00:09:30,352 --> 00:09:32,441 Da. Da, am nevoie de o slujbă. 137 00:09:33,311 --> 00:09:34,486 Da. 138 00:09:34,530 --> 00:09:37,185 O slujbă adevărată. Da. 139 00:09:37,228 --> 00:09:40,536 Da. Doar ca să-mi plătesc ratele și restul. 140 00:09:40,580 --> 00:09:41,929 Așa că aș putea să mă întorc în Jersey 141 00:09:41,972 --> 00:09:44,366 să locuiesc o perioadă cu tatăl meu vitreg că să economisesc niște bani. 142 00:09:45,585 --> 00:09:47,761 Nu. Ce? 143 00:09:47,804 --> 00:09:49,806 Asta vrei să faci? 144 00:09:49,850 --> 00:09:51,634 Nu, dar... da. 145 00:09:53,593 --> 00:09:57,335 Bine. Dacă ți-aș aranja un interviu? 146 00:09:57,379 --> 00:09:59,686 Pentru că știu că angajăm un grafician 147 00:09:59,729 --> 00:10:01,688 și întotdeauna angajăm asistenți. 148 00:10:01,731 --> 00:10:02,926 Da, dar credeam că nu te simți în largul tău 149 00:10:02,950 --> 00:10:04,342 să faci asta. 150 00:10:04,386 --> 00:10:07,868 Nu, știu. Știu asta, dar șefa mea mă iubește. 151 00:10:07,911 --> 00:10:09,367 Serios, este obsedat de mine. 152 00:10:09,391 --> 00:10:10,740 Da. 153 00:10:10,784 --> 00:10:11,891 A spus că va trebui să-i spun despre cazierul meu. 154 00:10:11,915 --> 00:10:12,936 Asta este toată problema. 155 00:10:12,960 --> 00:10:14,526 Da. Nu, lasă-mă să vorbesc cu ea. 156 00:10:14,570 --> 00:10:16,026 O să-i spun că am fost împreună la școala de arte. 157 00:10:16,050 --> 00:10:17,399 O să garantez pentru tine. 158 00:10:17,442 --> 00:10:19,793 Adică, o să fie distractiv. 159 00:10:19,836 --> 00:10:21,098 Serios? 160 00:10:21,142 --> 00:10:22,056 Nu te întorci la Jersey. La naiba cu asta. 161 00:10:22,099 --> 00:10:23,579 - Bine. - La naiba cu asta. 162 00:10:25,059 --> 00:10:26,147 Mulțumesc. 163 00:10:26,190 --> 00:10:27,670 Cu plăcere. 164 00:10:27,714 --> 00:10:28,932 În regulă. Să bem ceva. 165 00:10:28,976 --> 00:10:32,632 Da. Bei? 166 00:10:32,675 --> 00:10:33,826 Eu beau, dar nu știu... 167 00:10:33,850 --> 00:10:35,939 Da, o să beau vin. Nu o să beau mult. 168 00:10:46,994 --> 00:10:49,779 Nu, nu. Haide, haide, haide. 169 00:10:57,395 --> 00:10:58,309 Dumnezeule. 170 00:10:58,353 --> 00:11:00,268 Dumnezeule, sunt beată. 171 00:11:00,311 --> 00:11:01,661 Dumnezeule. La naiba! 172 00:11:38,480 --> 00:11:39,742 Bună. Am venit pentru... 173 00:11:39,786 --> 00:11:42,353 Să-ți văd permisul de conducere. 174 00:12:06,987 --> 00:12:08,597 Cine ți-a dat numărul nostru de telefon? 175 00:12:09,467 --> 00:12:10,599 Javier Santos. 176 00:12:15,735 --> 00:12:16,779 Poți să-mi spui exact... 177 00:12:16,823 --> 00:12:17,823 Așteaptă. 178 00:12:23,481 --> 00:12:26,789 Alo, Javier? O cunoști pe Emily Borâto? 179 00:12:26,833 --> 00:12:27,790 Moretti. 180 00:12:27,834 --> 00:12:28,704 Boretto. 181 00:12:28,748 --> 00:12:30,227 Moretti. 182 00:12:49,681 --> 00:12:51,596 Puștiul ăsta este super. 183 00:12:51,640 --> 00:12:52,835 Se comportă ca și cum nu-i pasă deloc. 184 00:12:52,859 --> 00:12:56,601 Omule, e depășit. 185 00:13:17,884 --> 00:13:20,277 Cine de aici a mai fost până acum cumpărător fals? 186 00:13:20,321 --> 00:13:22,497 Ridicați mâna, dar doar dacă ați mai făcut asta. 187 00:13:26,109 --> 00:13:26,980 Ai mai făcut asta? 188 00:13:27,023 --> 00:13:28,155 Unde? În L.A.? 189 00:13:28,198 --> 00:13:29,112 Nu, în Milwaukee. 190 00:13:29,156 --> 00:13:30,505 Milwaukee. 191 00:13:30,548 --> 00:13:31,854 Ce ai cumpărat, bocanci de zăpadă? 192 00:13:31,898 --> 00:13:35,118 Nu, un iPad Mini. Două iPad Mini. 193 00:13:35,162 --> 00:13:36,076 Bine. 194 00:13:36,119 --> 00:13:38,208 Așadar, ceilalți, ascultați. 195 00:13:38,252 --> 00:13:41,516 În următoarea oră o să câștigați 200$ numerar, 196 00:13:42,822 --> 00:13:44,867 dar o să trebuiască să faceți ceva ilegal. 197 00:13:44,911 --> 00:13:45,955 Nu o să fiți în pericol. 198 00:13:45,999 --> 00:13:47,652 Nu o să puneți în pericol o altă persoană, 199 00:13:47,696 --> 00:13:49,306 dar o să încălcați legea. 200 00:13:50,568 --> 00:13:52,919 Așadar, dacă nu vă convine asta, înțeleg, 201 00:13:52,962 --> 00:13:54,398 și puteți să plecați când vreți. 202 00:13:56,836 --> 00:13:58,533 Pot să continui? 203 00:13:58,576 --> 00:14:00,230 Da, asta vrem. 204 00:14:00,274 --> 00:14:01,884 Bine. 205 00:14:01,928 --> 00:14:03,016 Luați un card, vă rog. 206 00:14:08,630 --> 00:14:10,371 Peste câteva minute veți intra într-un magazin 207 00:14:10,414 --> 00:14:12,068 și veți cumpăra niște marfă. 208 00:14:14,201 --> 00:14:15,985 Oricare dintre televizoarele alea plate este în regulă. 209 00:14:18,205 --> 00:14:21,034 Cumpărați doar unul și duceți-l afară. 210 00:14:22,818 --> 00:14:24,187 Noi o să ridicăm marfa și o să vă plătim. 211 00:14:24,211 --> 00:14:26,517 Și asta este tot pentru ziua de astăzi. 212 00:14:26,561 --> 00:14:27,997 Astea sunt furate, nu-i așa? 213 00:14:28,041 --> 00:14:30,652 Informațiile de pe ele sunt furate, da. 214 00:14:32,045 --> 00:14:33,481 Ce? Nu, omule. 215 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 La naiba cu asta. Nu pot să fac asta. 216 00:14:39,008 --> 00:14:40,008 Bine. 217 00:14:41,315 --> 00:14:46,320 Uitați, dacă nu vă convine asta, grozav. 218 00:14:46,711 --> 00:14:50,498 Plecați și nu vă obosiți să sunați la poliție. 219 00:14:50,541 --> 00:14:52,761 Nu am făcut nimic ilegal încă. 220 00:14:52,804 --> 00:14:54,632 Nici măcar nu or să vină aici. Bine? 221 00:14:54,676 --> 00:14:55,851 Nu mă deranjează. 222 00:15:00,116 --> 00:15:04,251 Stai, așteaptă. Care este problema? 223 00:15:04,294 --> 00:15:09,082 Nu, doar... cum știm, că or să funcționeze cardurile? 224 00:15:09,125 --> 00:15:13,086 Nu știți. Asta este partea dificilă, va trebui să aveți încredere în mine. 225 00:15:14,522 --> 00:15:16,698 Dacă or să ceară permisul de conducere? 226 00:15:21,529 --> 00:15:26,447 Tu ești aia? 227 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 Să câștigăm naibii niște bani. 228 00:16:54,709 --> 00:16:59,714 Hei! O să plătești pentru aia? 229 00:17:01,237 --> 00:17:02,760 Scuză-mă? 230 00:17:02,804 --> 00:17:05,894 Am întrebat dacă o să plătești pentru aia. 231 00:17:07,113 --> 00:17:09,028 Am uitat. Îmi pare rău, omule. 232 00:17:39,623 --> 00:17:42,844 Mâine ai posibilitatea să faci o altă chestie plătită. 233 00:17:42,887 --> 00:17:44,082 Este puțin mai complicată. 234 00:17:44,106 --> 00:17:46,543 O să-ți dăm un mesaj la ora 13:00. Bine? 235 00:17:46,587 --> 00:17:47,762 Ce trebuie să fac? 236 00:17:49,242 --> 00:17:50,242 Să ucizi pe cineva. 237 00:17:53,289 --> 00:17:55,726 Glumesc. O să-ți spunem mâine. 238 00:17:55,770 --> 00:17:57,337 În regulă. 239 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 Așteaptă. Nu vrei să știi cu cât o să fii plătită? 240 00:18:01,558 --> 00:18:02,907 Cu cât? 241 00:18:02,951 --> 00:18:03,951 2.000. 242 00:18:04,605 --> 00:18:05,867 2.000$? 243 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 O să-ți trimitem un mesaj, da? La ora 13:00. 244 00:18:11,612 --> 00:18:12,612 Sigur. 245 00:18:47,648 --> 00:18:49,911 Chiar acolo. Așa este bine. 246 00:18:52,392 --> 00:18:53,392 Mă descurc. 247 00:19:05,883 --> 00:19:07,624 Ai dat mesaj la acel număr? 248 00:19:10,236 --> 00:19:11,237 - Da? - Da. 249 00:19:12,412 --> 00:19:13,412 Serios? 250 00:19:16,764 --> 00:19:20,202 Hei, ai făcut o altă treabă pentru ei a doua zi? 251 00:19:21,377 --> 00:19:24,859 Nu, dar eram curios. 252 00:19:26,426 --> 00:19:27,426 Cu siguranță 253 00:19:29,124 --> 00:19:30,125 eram curios. 254 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 Este defect, sau ceva de genul ăsta. 255 00:19:41,441 --> 00:19:43,094 Ce este? Vrei să le car eu? 256 00:19:43,138 --> 00:19:44,008 Nu, sunt bine. 257 00:19:44,052 --> 00:19:45,880 - Ești sigură? - Sunt bine. 258 00:19:50,580 --> 00:19:52,060 Dumnezeule, la naiba! 259 00:19:56,064 --> 00:19:57,457 Te ajut eu. 260 00:19:57,500 --> 00:20:00,373 Nu încerc să fiu concediat. Nu în prima... 261 00:20:00,416 --> 00:20:01,504 Liniștește-te. 262 00:20:02,462 --> 00:20:04,159 Ar trebui să mâncăm asta? 263 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Hei, ce mai faci? 264 00:20:18,869 --> 00:20:20,219 Hei. Ești la slujbă? 265 00:20:20,262 --> 00:20:23,134 Da, este în regulă. Ai vorbit cu șefa ta? 266 00:20:23,178 --> 00:20:24,484 O să te sun eu înapoi. Îmi pare rău. 267 00:20:24,527 --> 00:20:26,268 Nu, nu, este în regulă. Este în regulă. 268 00:20:27,269 --> 00:20:28,531 Bine. 269 00:20:28,575 --> 00:20:30,415 Ei bine, se pare că angajăm oameni. 270 00:20:31,752 --> 00:20:33,710 Șefa mea este foarte ciudată acum și... 271 00:20:33,754 --> 00:20:35,712 Chiar ai vorbit cu ea? 272 00:20:35,756 --> 00:20:36,756 Ce? Da. 273 00:20:38,106 --> 00:20:39,368 Crezi că mint? 274 00:20:39,412 --> 00:20:40,412 Nu. 275 00:21:31,551 --> 00:21:32,551 La naiba. 276 00:21:42,213 --> 00:21:44,433 Este la o oră distanță. Așadar, trebuie să plec acum. 277 00:21:44,477 --> 00:21:46,043 Despre ce vorbești? 278 00:21:46,087 --> 00:21:47,958 Wells Fargo este o jumătate de comandă, nu ai nevoie de mine. 279 00:21:48,002 --> 00:21:51,179 Nu, nu poți să pleci la prânz. 280 00:21:51,222 --> 00:21:52,746 O să-ți dau banii mei din livrări. Bine? 281 00:21:52,789 --> 00:21:54,356 Sunt 30$. 282 00:21:55,401 --> 00:21:57,968 Ce? O să-ți conduc mașina? 283 00:21:58,012 --> 00:22:00,275 O să te duc în apoi la bucătărie să-ți iei mașina. 284 00:22:26,125 --> 00:22:27,043 Mulțumesc. 285 00:22:32,829 --> 00:22:37,573 Astea sunt carduri negre, nu au limită. 286 00:22:40,184 --> 00:22:42,491 Luați astea, bine? 287 00:22:45,581 --> 00:22:47,888 Ascultați-mă și o să fiți în regulă. 288 00:22:47,931 --> 00:22:49,193 Faceți ce vă spun eu să faceți. 289 00:22:58,899 --> 00:23:00,988 Mergi în colțul din sud-est al clădirii mallului. 290 00:23:01,031 --> 00:23:03,425 O să vezi o ușa albă, o să ți se deschidă. 291 00:23:03,469 --> 00:23:06,254 Dacă nu știi care este sud-estul, folosește-ți telefonul. 292 00:23:06,297 --> 00:23:07,297 O să fii singură. 293 00:23:08,212 --> 00:23:09,212 - Bine? - Bine. 294 00:23:10,084 --> 00:23:12,129 Cu o achiziție de mărimea asta, 295 00:23:12,173 --> 00:23:15,568 banca va suna vânzătorul, dar asta după opt minute. 296 00:23:15,611 --> 00:23:19,789 Așadar, odată ce-ți scanează cardul, ai opt minute să pleci. 297 00:23:19,833 --> 00:23:21,835 Opt minute, sau or să știe că este fals. 298 00:23:23,576 --> 00:23:25,621 De unde știu că o să fiu în siguranță? 299 00:23:26,927 --> 00:23:28,494 Dacă nu vrei să o faci, nu o face. 300 00:23:28,537 --> 00:23:29,843 Bine? De tine depinde. 301 00:24:17,281 --> 00:24:18,631 - Hei. - Bună. 302 00:24:18,674 --> 00:24:20,589 - Ce mai faci? - Bine. 303 00:24:20,633 --> 00:24:21,808 Intră. 304 00:24:26,247 --> 00:24:28,075 Te rog, intra. 305 00:24:28,118 --> 00:24:31,426 Bine, așadar vrei un test drive cu ea? 306 00:24:33,123 --> 00:24:35,386 Nu. De fapt, a făcut testul iubitul meu ieri, 307 00:24:35,430 --> 00:24:36,736 așa că am venit aici doar ca să... 308 00:24:38,564 --> 00:24:39,564 Să o ridic. 309 00:24:40,435 --> 00:24:43,482 Bine. Stai jos. 310 00:24:53,361 --> 00:24:55,406 Așadar, nu vrei să vezi mașina? 311 00:24:55,450 --> 00:24:56,669 Nu. Nu este nevoie. 312 00:24:56,712 --> 00:24:59,367 Așa cum am spus, a condus-o el ieri, așa că... 313 00:24:59,410 --> 00:25:01,761 Este puțin neobișnuit ca cineva 314 00:25:01,804 --> 00:25:03,458 să cumpere o mașină fără să o vadă. 315 00:25:08,768 --> 00:25:10,073 Bine. Să facem asta. 316 00:25:11,074 --> 00:25:12,138 Cum vrei să o plătești? 317 00:25:12,162 --> 00:25:13,729 Ai un cec? 318 00:25:13,773 --> 00:25:14,773 Da. 319 00:25:16,993 --> 00:25:17,993 Am. 320 00:25:19,996 --> 00:25:20,996 Bine. 321 00:25:28,962 --> 00:25:29,845 Și... 322 00:25:29,889 --> 00:25:32,487 Și restul cu cardul. 323 00:25:32,531 --> 00:25:33,531 Bine. 324 00:25:41,061 --> 00:25:43,106 Să-ți văd permisul de conducere. 325 00:25:43,150 --> 00:25:44,150 Sigur. 326 00:25:54,727 --> 00:25:56,119 Jennifer? 327 00:25:57,425 --> 00:25:58,308 Jen. 328 00:25:58,352 --> 00:25:59,645 Bine. O clipă doar. 329 00:26:10,960 --> 00:26:12,309 Durează câteva secunde. 330 00:26:16,357 --> 00:26:17,445 Nu se grăbește. 331 00:26:26,628 --> 00:26:27,628 Semnează, te rog. 332 00:26:40,381 --> 00:26:41,556 Poftim. 333 00:26:41,600 --> 00:26:42,600 Mulțumesc. 334 00:26:45,386 --> 00:26:46,648 Așteaptă puțin. 335 00:26:46,692 --> 00:26:49,172 Vreau să completezi formularul ăsta. 336 00:26:50,260 --> 00:26:53,699 Asta este un act prin care ne exoneram de răspundere 337 00:26:53,742 --> 00:26:56,179 pentru orice problemă mecanică începând de astăzi. 338 00:26:56,223 --> 00:26:57,223 Sigur. 339 00:27:00,836 --> 00:27:02,925 Nu te grăbi. Nu e nicio grabă. 340 00:27:05,536 --> 00:27:07,669 Tocmai am primit mașina, știi? 341 00:27:07,713 --> 00:27:08,888 Da? 342 00:27:08,931 --> 00:27:10,343 Da, din Mexic. Nu te deranjează, nu-i așa? 343 00:27:10,367 --> 00:27:11,368 Nu. 344 00:27:11,412 --> 00:27:15,895 Dar este o mașină frumoasă. 345 00:27:15,938 --> 00:27:18,680 Așadar, numele tău este Jennifer sau Jen? Jen? 346 00:27:18,724 --> 00:27:20,029 Sigur. Da, Jennifer. 347 00:27:20,073 --> 00:27:21,335 Îmi place Jen. 348 00:27:21,378 --> 00:27:23,206 Bine. Îți place Jen... 349 00:27:23,250 --> 00:27:24,904 Da, Jennifer, nu. 350 00:27:24,947 --> 00:27:26,645 Jennifer te îmbătrânește. 351 00:27:26,688 --> 00:27:28,168 Nu am vrea asta. 352 00:27:28,211 --> 00:27:31,650 Hei, să iei numărul meu de telefon. Asta este mașina. 353 00:27:31,693 --> 00:27:32,576 Îți place? 354 00:27:32,620 --> 00:27:33,520 Da. 355 00:27:36,002 --> 00:27:37,046 Ia numărul meu de telefon. 356 00:27:37,090 --> 00:27:39,962 Da, cred că am și numărul lui de telefon. 357 00:27:40,006 --> 00:27:41,157 - Poftim. - Mulțumesc foarte mult. 358 00:27:41,181 --> 00:27:42,064 Să vă bucurați de ea. 359 00:27:42,108 --> 00:27:43,618 Ți se potrivește? 360 00:27:43,662 --> 00:27:45,794 - Da, da. - Arăți bine, da. 361 00:27:45,838 --> 00:27:46,838 Să conduci în siguranță. 362 00:28:02,506 --> 00:28:04,073 O clipă, te rog. 363 00:28:10,993 --> 00:28:13,387 Hei, trebuie să ne întoarcem 364 00:28:13,430 --> 00:28:14,475 o clipă la birou. 365 00:28:15,476 --> 00:28:16,869 De ce? Ce s-a întâmplat? 366 00:28:16,912 --> 00:28:18,087 Nimic. Am uitat ceva. 367 00:28:18,131 --> 00:28:20,873 Este vina mea. 368 00:28:20,916 --> 00:28:22,657 Nu poți să-mi spui ce este? 369 00:28:22,701 --> 00:28:24,659 Știi, nu este ceva important. 370 00:28:24,703 --> 00:28:28,271 Așadar, poți să oprești motorul? 371 00:28:30,796 --> 00:28:31,796 Oprește motorul. 372 00:28:37,759 --> 00:28:41,937 Hei, hei! Nu face asta! 373 00:29:15,101 --> 00:29:18,365 Oprește! Oprește afurisita de mașină! 374 00:29:31,378 --> 00:29:36,383 La naiba. 375 00:29:36,687 --> 00:29:38,689 Ce naiba tocmai ți-am spus? 376 00:30:00,755 --> 00:30:03,192 Așteaptă. Ce este asta? 377 00:30:03,236 --> 00:30:04,236 Rahat... 378 00:30:08,632 --> 00:30:09,938 2.000. Să-i văd. 379 00:30:09,982 --> 00:30:10,852 Bine. Bine. 380 00:30:10,896 --> 00:30:12,549 - Haide, banii! - Bine! 381 00:30:12,593 --> 00:30:13,744 La ce naiba te uiți? 382 00:30:13,768 --> 00:30:14,769 Dă-mi-i. 383 00:30:17,554 --> 00:30:18,554 Ce s-a întâmplat? 384 00:30:20,383 --> 00:30:22,777 Tipul m-a atacat, naibii. Ce crezi? 385 00:30:24,344 --> 00:30:25,227 Lasă-mă să mă uit. 386 00:30:25,271 --> 00:30:26,520 Nu, nu mă atinge. 387 00:30:26,563 --> 00:30:28,280 Vreau doar să ajut, bine? Am crezut că asta e ceva sigur. 388 00:30:28,304 --> 00:30:30,872 De asta plătești pe altcineva să facă asta, nu-i așa? 389 00:30:30,916 --> 00:30:31,916 Du-te naibii! 390 00:30:56,593 --> 00:31:01,598 Hei. Ești în regulă? 391 00:31:01,642 --> 00:31:03,862 Hei, hei. Respiră. 392 00:31:03,905 --> 00:31:05,341 Este în regulă. Ești în regulă. 393 00:31:05,385 --> 00:31:08,997 Bine, apleacă-te în față. Apleacă-te, apleacă-te în față. 394 00:31:10,085 --> 00:31:13,784 Bine, bine. Haide. 395 00:31:13,828 --> 00:31:14,828 Bine. 396 00:31:20,052 --> 00:31:21,923 Poți să conduci? 397 00:31:39,419 --> 00:31:42,813 Nu poți să câștigi bani altfel? 398 00:31:42,857 --> 00:31:44,467 Tu nu poți să câștigi bani altfel? 399 00:32:02,050 --> 00:32:03,051 Virează aici la stânga. 400 00:32:05,227 --> 00:32:06,111 Aici? 401 00:32:06,154 --> 00:32:07,054 Aici. 402 00:32:09,188 --> 00:32:11,712 Bine. Cu plăcere. 403 00:32:13,932 --> 00:32:15,890 Hei, așteaptă, așteaptă. 404 00:32:17,109 --> 00:32:18,109 Vrei asta? 405 00:32:24,029 --> 00:32:24,855 Da? 406 00:32:24,899 --> 00:32:27,119 Da. Mulțumesc foarte mult. 407 00:32:27,162 --> 00:32:28,729 Cu plăcere. 408 00:32:28,772 --> 00:32:30,470 Ți se umflă fata? 409 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 Ce? 410 00:32:31,775 --> 00:32:33,952 Fata ta. Trebuie să ții gheață pe ea, bine? 411 00:32:33,995 --> 00:32:34,878 Da, știu. 412 00:32:34,922 --> 00:32:35,822 Imediat. 413 00:32:37,477 --> 00:32:39,435 Dar trebuie să folosești cuburi de gheață. Da? 414 00:32:40,959 --> 00:32:42,632 Da. Crezi că nu știu cum să folosesc gheață? 415 00:32:42,656 --> 00:32:44,701 Nu am spus că nu știi, bine? 416 00:32:44,745 --> 00:32:45,983 Aș putea să ajut. Aș putea să urc să ajut. 417 00:32:46,007 --> 00:32:48,314 Vrei să mă ajuți să-mi pun cuburi de gheață pe față? 418 00:32:52,100 --> 00:32:53,100 Sigur. 419 00:33:08,682 --> 00:33:10,510 - Poftim. - Mulțumesc. 420 00:33:10,553 --> 00:33:12,903 Pune asta pe față. 421 00:33:15,819 --> 00:33:18,126 Nu trebuie să faci asta. 422 00:33:31,835 --> 00:33:32,987 Ți-am spus că nu a mai rămas. 423 00:33:33,011 --> 00:33:34,229 Știu. 424 00:33:34,273 --> 00:33:35,156 Nu mai ai băutură. 425 00:33:35,200 --> 00:33:37,145 Scuză-mă, nu. Este acolo. 426 00:33:48,374 --> 00:33:49,375 Scuză-mă. 427 00:33:51,681 --> 00:33:53,857 Tu ai făcut astea? 428 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 Da, acum mult timp. 429 00:34:11,266 --> 00:34:12,266 Uită-te la asta. 430 00:34:14,443 --> 00:34:17,838 O să cumpăr locul ăsta și o să-l repar. 431 00:34:19,274 --> 00:34:21,581 40 de apartamente, proprietăți de închiriat. 432 00:34:22,669 --> 00:34:24,125 Omul meu, Rahad o să mi-l vândă 433 00:34:24,149 --> 00:34:25,498 după ce îl renovează. 434 00:34:28,370 --> 00:34:30,198 O să cumperi locul ăsta? 435 00:34:30,242 --> 00:34:31,242 Da. 436 00:34:32,766 --> 00:34:33,766 Cât costă? 437 00:34:36,030 --> 00:34:39,120 Este un avans mic. 438 00:34:39,164 --> 00:34:40,774 Câștigi atât vânzând televizoare? 439 00:34:43,168 --> 00:34:47,041 Uneori televizoare, alteori alte lucruri, după cum știi. 440 00:34:48,434 --> 00:34:51,915 Cât poate câștiga cineva dacă face ce faci tu? 441 00:34:51,959 --> 00:34:53,439 Ce fac eu? 442 00:34:53,482 --> 00:34:54,788 Nu, mă întrebam doar. 443 00:34:54,831 --> 00:34:56,398 Adică, am făcut-o deja de două ori. 444 00:34:57,921 --> 00:34:59,619 Ai putea să-mi arăți cum să fac asta. 445 00:34:59,662 --> 00:35:01,490 De ce? Eu ce câștig? 446 00:35:01,534 --> 00:35:04,058 Nu știu, ce zici de o mașină gratis? 447 00:35:22,598 --> 00:35:24,165 Poftim. 448 00:35:24,209 --> 00:35:27,168 Păstrează-l. Acum ai numărul meu de telefon. 449 00:35:29,779 --> 00:35:30,779 Adio. 450 00:35:52,628 --> 00:35:54,761 Hei, îmi pare rău pentru ieri. Bine? 451 00:35:54,804 --> 00:35:56,066 A decurs bine? 452 00:35:57,155 --> 00:35:59,548 Marco vrea să vorbească cu tine. 453 00:36:02,290 --> 00:36:03,639 Hei. 454 00:36:03,683 --> 00:36:05,380 Hei, ce s-a întâmplat ieri? 455 00:36:05,424 --> 00:36:07,861 A fost o urgență, bine? Îmi pare foarte rău. 456 00:36:07,904 --> 00:36:09,254 De ce nu ai sunat? 457 00:36:09,297 --> 00:36:10,385 Ar fi trebuit să sun. 458 00:36:11,952 --> 00:36:14,346 Ei bine, a trebuit să-ți scot comenzile de prânz miercurea, 459 00:36:14,389 --> 00:36:15,434 joia și vinerea. 460 00:36:15,477 --> 00:36:16,628 Dacă vrei să îți dublezi nopțile... 461 00:36:16,652 --> 00:36:19,220 Ce? De săptămâna asta? 462 00:36:19,264 --> 00:36:20,917 De săptămâna asta. Da. 463 00:36:20,961 --> 00:36:23,920 Nu, nu poți să-mi schimbi programul 464 00:36:23,964 --> 00:36:24,878 fără avertisment, Marco. 465 00:36:24,921 --> 00:36:26,749 Îmi pare rău, ești angajată? 466 00:36:26,793 --> 00:36:28,925 Nu, ești un contractor independent. 467 00:36:28,969 --> 00:36:31,232 Așa că încetează să-mi spui că ai drepturi și întoarce-te la muncă. 468 00:36:31,276 --> 00:36:33,016 Dumnezeule, tipule. Avem drepturi. 469 00:36:33,060 --> 00:36:34,080 Doar pentru că nu suntem angajați... 470 00:36:34,104 --> 00:36:35,628 Uite, asta nu este un sindicat. 471 00:36:35,671 --> 00:36:38,935 Atunci sună-ți șeful de sindicat, bine? 472 00:36:38,979 --> 00:36:41,242 Dacă ai un șef de sindicat, sună-l, 473 00:36:41,286 --> 00:36:42,678 dacă nu, întoarce-te la muncă. 474 00:36:57,563 --> 00:37:02,568 Așadar, pot să-ți dau cifre, dar nu pot să fac carduri pentru tine. 475 00:37:02,785 --> 00:37:04,526 Nu am timp. 476 00:37:06,311 --> 00:37:08,574 Dar este ușor. 477 00:37:10,358 --> 00:37:11,358 Privește. 478 00:37:14,884 --> 00:37:16,016 Aici sunt numerele. 479 00:37:24,938 --> 00:37:26,069 Aici sunt cardurile. 480 00:37:56,361 --> 00:37:57,244 Bine. 481 00:37:57,287 --> 00:37:58,319 Acum scanează banda magnetică. 482 00:38:06,066 --> 00:38:07,066 Acum încearcă tu. 483 00:38:10,244 --> 00:38:11,244 Nenorocitule. 484 00:38:15,597 --> 00:38:17,164 Când ai făcut tu asta, părea foarte ușor. 485 00:38:20,733 --> 00:38:22,300 Bine, stai, stai. Uite, uite. 486 00:38:23,388 --> 00:38:24,911 Trage puternic, așa. 487 00:38:36,314 --> 00:38:38,577 Vindem la câțiva distribuitori. 488 00:38:38,620 --> 00:38:41,057 Ne plătesc un ca un salariu, 489 00:38:41,101 --> 00:38:43,843 dar poți să le vinzi pe internet, pe Craigslist, oriunde. 490 00:38:43,886 --> 00:38:45,671 Da, asta este o idee proastă, nu-i așa? 491 00:38:45,714 --> 00:38:48,543 Adică, nimic din asta nu este sigur, 492 00:38:48,587 --> 00:38:51,546 dar dacă asculți ce îți spun ei, o să fii în regulă. 493 00:38:52,460 --> 00:38:55,898 Nu te încurca cu ATM-urile, bine? 494 00:38:55,942 --> 00:38:57,857 Nu te întâlni cu cumpărătorii acasă la tine. 495 00:38:57,900 --> 00:39:01,339 Și cel mai important lucru, să nu mergi la același magazin 496 00:39:01,382 --> 00:39:02,601 mai mult de o dată pe săptămână. 497 00:39:03,863 --> 00:39:05,560 O să ai mulți bani numerar. 498 00:39:05,604 --> 00:39:07,170 Ce folosești pentru protecție? 499 00:39:08,433 --> 00:39:09,433 Spray cu piper. 500 00:39:10,260 --> 00:39:12,219 Nu este bine. Am ceva pentru tine. 501 00:39:14,526 --> 00:39:17,370 La ce te referi? 502 00:39:18,834 --> 00:39:19,718 Ce este asta? 503 00:39:19,761 --> 00:39:22,751 Asta. 504 00:39:26,451 --> 00:39:30,106 Dacă câștigi mai puțin de 5.000$, păstrează-l, ai terminat. 505 00:39:32,413 --> 00:39:34,894 Bine, dar dacă câștig mai mult? 506 00:39:34,937 --> 00:39:35,895 Dacă câștigi mai mult? 507 00:39:35,938 --> 00:39:36,938 Da. 508 00:39:38,419 --> 00:39:41,727 Atunci îmi dai o parte și trecem la nivelul următor. 509 00:40:45,965 --> 00:40:46,965 Rahat. 510 00:40:55,365 --> 00:40:57,629 Hei, Michael, mai vii? 511 00:41:04,592 --> 00:41:06,333 Așadar, prețul este 600$? 512 00:41:06,376 --> 00:41:09,118 Șase? Nu, este 300$. 513 00:41:09,162 --> 00:41:10,772 Nu, 600$. 514 00:41:10,816 --> 00:41:12,034 Ai spus 300 pe internet. 515 00:41:14,428 --> 00:41:17,692 Nu, nu, ți-am trimis un mesaj cu 600. O să-ți arăt. 516 00:41:20,216 --> 00:41:21,566 300$. 517 00:41:21,609 --> 00:41:23,524 Serios, omule? Suntem ziua în amiaza mare. 518 00:41:23,568 --> 00:41:25,744 Ce, o să suni la poliție? 519 00:41:25,787 --> 00:41:27,963 Adică, am putea să-l furăm fără să dăm vreun ban. 520 00:41:29,225 --> 00:41:30,357 În regulă, în regulă. 521 00:41:32,098 --> 00:41:32,981 300$. 522 00:41:33,025 --> 00:41:34,230 Sigur. Nicio problemă. 523 00:41:40,149 --> 00:41:42,630 Haide, unde mergi? 524 00:41:42,674 --> 00:41:45,024 Așteaptă, așteaptă. 525 00:41:45,067 --> 00:41:46,547 600$, da sau nu? 526 00:41:48,027 --> 00:41:50,769 350$. Hei, unde te duci? 527 00:41:57,950 --> 00:41:59,473 Ce altceva mai ai? 528 00:42:47,042 --> 00:42:48,174 Super, omule. 529 00:42:48,217 --> 00:42:49,217 Mulțumesc. 530 00:43:06,496 --> 00:43:07,889 O nebunie. 531 00:43:07,933 --> 00:43:09,345 Este culoarea mea preferată. Știi că este verde? 532 00:43:09,369 --> 00:43:13,460 Așa că m-am gândit, de ce nu fac o petrecere cu culoare. 533 00:43:13,503 --> 00:43:14,679 Știi ce spun? 534 00:43:14,722 --> 00:43:16,506 Bine, așadar ai primit e-mail-ul meu. 535 00:43:16,550 --> 00:43:18,857 Așa că știi tot ce trebuie să faci. 536 00:43:18,900 --> 00:43:20,946 Singura chestie este pregătirea în cușcă, 537 00:43:20,989 --> 00:43:22,556 așa că trebuie să doarmă în cușcă. 538 00:43:22,600 --> 00:43:23,794 - Bine, înțeleg. - Nu îi place. 539 00:43:23,818 --> 00:43:25,341 Îndeasă-l acolo doar. 540 00:43:25,385 --> 00:43:26,385 Hei, amice. 541 00:43:27,126 --> 00:43:28,649 Hei, îmi pare rău pentru slujbă. 542 00:43:29,650 --> 00:43:30,869 Este în regulă. 543 00:43:30,912 --> 00:43:32,237 Pot să te angajez. Știu că te pot angaja. 544 00:43:32,261 --> 00:43:34,022 Trebuie doar să aștept momentul potrivit, știi? 545 00:43:34,046 --> 00:43:35,264 Sigur că da. 546 00:43:35,308 --> 00:43:37,310 Dar o să putem vorbi despre asta când mă întorc. 547 00:43:37,353 --> 00:43:38,237 Bine. 548 00:43:38,280 --> 00:43:39,834 Bine. În regulă, puiule. 549 00:43:39,878 --> 00:43:42,968 Mama trebuie să plece la serviciu. Merg în Portugalia. 550 00:43:43,011 --> 00:43:44,491 Da. 551 00:43:44,534 --> 00:43:46,058 Te iubesc. 552 00:43:46,101 --> 00:43:48,538 O să îmi fie dor de el. 553 00:43:49,409 --> 00:43:50,584 Și de tine. Te iubesc. 554 00:43:50,628 --> 00:43:51,890 Mulțumesc foarte mult. 555 00:43:51,933 --> 00:43:53,674 - Bine, să fii în siguranță. - Da, și tu. 556 00:43:53,718 --> 00:43:55,371 Dacă este rău, lovește-l. 557 00:43:55,415 --> 00:43:56,415 Nu. 558 00:44:53,473 --> 00:44:58,478 Bine, o să-ți mai dau numere. Da? 559 00:44:59,218 --> 00:45:01,350 Conturi mai mari. Limite mai mari. 560 00:45:01,394 --> 00:45:02,525 Bine? 561 00:45:02,569 --> 00:45:03,613 Bine. 562 00:45:03,657 --> 00:45:04,702 Da? 563 00:45:04,745 --> 00:45:05,964 Da. 564 00:45:06,007 --> 00:45:08,270 Stai jos, te rog. Asta poate să dureze puțin. Bine? 565 00:45:18,672 --> 00:45:19,717 Îmi place biroul tău. 566 00:45:22,154 --> 00:45:23,024 Da? 567 00:45:23,068 --> 00:45:27,899 Da. Feng Shui-ul este... 568 00:45:27,942 --> 00:45:32,773 Da, este bine, 569 00:45:32,817 --> 00:45:34,949 pentru că eu am instalat toate luminile. 570 00:45:34,993 --> 00:45:36,211 Eu am făcut designul luminilor. 571 00:45:36,255 --> 00:45:37,647 - Serios? - Da. Da. 572 00:45:37,691 --> 00:45:39,475 Este bine. Îmi place. 573 00:45:39,519 --> 00:45:40,519 Bine. 574 00:45:42,000 --> 00:45:45,264 Urăsc naibii locul ăsta. Îl urăsc. 575 00:45:47,048 --> 00:45:49,616 Dar doar încă puțin. 576 00:45:49,659 --> 00:45:52,097 Ei bine, este doar temporar, nu-i așa? 577 00:46:09,505 --> 00:46:10,419 El este verișorul meu Khalil. 578 00:46:10,463 --> 00:46:12,291 Khalil, ea este Emily. 579 00:46:14,119 --> 00:46:16,164 Mă bucur să te revăd. 580 00:46:16,208 --> 00:46:17,644 Și eu mă bucur să te revăd. 581 00:46:18,993 --> 00:46:22,170 Și-a uitat telefonul la întâlnirea de joi. 582 00:46:22,214 --> 00:46:24,433 Așadar, a venit să... 583 00:46:29,438 --> 00:46:30,657 Ți-ai uitat telefonul? 584 00:46:30,700 --> 00:46:31,700 Da. 585 00:46:43,365 --> 00:46:45,367 Lasă-mă o clipă, te rog. 586 00:46:45,411 --> 00:46:46,411 Da? Bine. 587 00:47:02,123 --> 00:47:04,560 Îmi pare rău că am întârziat. Bine? 588 00:47:06,345 --> 00:47:08,956 O să te iau la o plimbare. 589 00:47:09,000 --> 00:47:10,131 O să te hrănesc. 590 00:47:12,090 --> 00:47:15,571 Pentru că asta ar trebui să fac. 591 00:47:22,535 --> 00:47:23,535 Alo? 592 00:47:26,104 --> 00:47:27,583 Da. Este încă valabil. 593 00:47:29,063 --> 00:47:31,326 Da. Doar că acum sunt într-un alt loc. 594 00:47:33,981 --> 00:47:36,157 Core Team Place numărul 8216. 595 00:47:43,944 --> 00:47:47,820 Camioneta? 596 00:48:06,884 --> 00:48:09,103 Hei, scuză-mă. 597 00:48:09,147 --> 00:48:10,365 Hei. Bună. 598 00:48:10,409 --> 00:48:14,021 Era să ne întâlnim, noi eram peste drum. 599 00:48:14,065 --> 00:48:16,371 Uite, eu sunt Chip, am venit pentru televizorul Samsung. 600 00:48:17,895 --> 00:48:19,853 Adică, știi, am mers atât de mult cu mașina... 601 00:48:19,897 --> 00:48:21,115 Da, da. Super, da. 602 00:48:21,159 --> 00:48:22,571 Rămâi acolo și lasă-mă o secundă. 603 00:48:22,595 --> 00:48:23,964 Nu, nu. Am venit tocmai din partea cealaltă a orașului, omule. 604 00:48:23,988 --> 00:48:25,182 Știi, vreau doar să-l iau și să plec. 605 00:48:25,206 --> 00:48:26,090 O clipă. 606 00:48:26,133 --> 00:48:27,556 Acolo este? 607 00:48:27,600 --> 00:48:29,186 Nu, nu este. O să mă întorc imediat, bine? 608 00:48:29,210 --> 00:48:30,777 Dă-mi voie să te ajut. 609 00:48:30,820 --> 00:48:31,885 Da, o să mă întorc imediat, în regulă? 610 00:48:31,909 --> 00:48:34,781 Nu, nu, doar te ajut. 611 00:48:39,699 --> 00:48:41,266 Nu te mișca. Nu te mișca! 612 00:48:45,444 --> 00:48:46,444 Simți asta? 613 00:48:47,359 --> 00:48:48,664 - Da. - Bine. 614 00:48:48,708 --> 00:48:51,102 Știm ce faci. Știm ce se petrece. 615 00:48:51,145 --> 00:48:53,887 O să faci ce-ți spun, altfel o să-ți tai gâtul. Bine? 616 00:48:55,280 --> 00:48:56,150 Da. Da! 617 00:48:56,194 --> 00:48:57,935 Bine? Mă înțelegi? 618 00:48:57,978 --> 00:48:58,892 Da. 619 00:48:58,936 --> 00:49:02,156 În regulă. Unde sunt banii? 620 00:49:03,331 --> 00:49:04,613 Nu am bani aici. Jur în fața lui Dumnezeu. 621 00:49:04,637 --> 00:49:08,336 Hei! Hei, hei, asta ar putea să fie foarte ușor. 622 00:49:08,380 --> 00:49:11,949 Doar spune-ne totul. Asta este tot ce trebuie să faci. 623 00:49:16,344 --> 00:49:20,261 Este un safe în dulapul din dormitor, bine? 624 00:49:20,305 --> 00:49:23,786 Dormitorul de pe partea stângă, de pe partea dreaptă. Dormitorul de pe partea dreaptă. 625 00:49:24,087 --> 00:49:30,087 Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team 626 00:49:30,532 --> 00:49:32,230 Bună. 627 00:49:32,273 --> 00:49:35,450 Ești foarte drăguț. Vrei să mergem la plimbare? 628 00:49:37,322 --> 00:49:38,322 Bun băiat. 629 00:49:46,461 --> 00:49:47,767 Ce naiba este asta? 630 00:49:47,810 --> 00:49:50,161 Are o încuietoare cu cifru. 631 00:49:50,204 --> 00:49:51,771 Bine, deschide-l. Haide! 632 00:49:51,814 --> 00:49:52,814 Bine. 633 00:50:04,349 --> 00:50:06,481 Dumnezeule. Astea sunt bancnote de 100? 634 00:50:06,525 --> 00:50:09,832 Trebuie să fie 10-15.000 aici înăuntru. 635 00:50:09,876 --> 00:50:11,138 Pune banii în geantă. 636 00:50:14,141 --> 00:50:15,447 Să mergem. Să mergem. 637 00:50:15,490 --> 00:50:16,770 O să-ți împrumut câinele, nenorocito. 638 00:50:19,364 --> 00:50:21,279 Da? Îți este frică de mine? 639 00:50:24,195 --> 00:50:26,110 Da. 640 00:50:26,253 --> 00:50:27,153 Da. 641 00:50:31,941 --> 00:50:34,596 Știm unde locuiești. 642 00:50:57,315 --> 00:50:58,315 Nu. 643 00:50:59,621 --> 00:51:03,190 Nu, nu, nu! 644 00:51:23,254 --> 00:51:24,254 Hei. 645 00:51:25,691 --> 00:51:27,214 Chip, ce naiba? Chip? 646 00:51:27,258 --> 00:51:28,433 Ieși din mașină. 647 00:51:28,476 --> 00:51:30,174 - Nu. - Ieși naibii din mașină! 648 00:51:30,217 --> 00:51:33,481 Stai, stai, stai. Te rog, nu, nu, nu! 649 00:51:36,180 --> 00:51:37,268 Nu te mișca. Bine? 650 00:51:43,317 --> 00:51:45,580 Pauline Carper, Mirada Drive numărul 1186. 651 00:51:45,624 --> 00:51:47,147 - Da, da. - Corect? 652 00:51:47,191 --> 00:51:48,148 Glendora. Acolo locuiești? 653 00:51:48,192 --> 00:51:49,236 Da. 654 00:51:49,280 --> 00:51:50,150 Bine, poate că știi unde locuiesc, 655 00:51:50,194 --> 00:51:51,151 dar și eu știu unde locuiești. 656 00:51:51,195 --> 00:51:52,196 - Înțelegi? - Da. 657 00:51:52,239 --> 00:51:53,719 Înțelegi ce spun? 658 00:52:07,689 --> 00:52:08,995 Da! 659 00:52:09,038 --> 00:52:12,390 Ce mai faci? 660 00:52:12,433 --> 00:52:14,131 Arăți sexi. 661 00:52:14,174 --> 00:52:15,436 - Mulțumesc. - Bună, puiul meu! 662 00:52:16,655 --> 00:52:17,786 Mi-a fost dor de tine. 663 00:52:17,830 --> 00:52:20,180 Mulțumesc foarte mult. Cum a fost? 664 00:52:20,224 --> 00:52:21,747 Ce să fie? 665 00:52:21,790 --> 00:52:22,674 Barton. 666 00:52:22,717 --> 00:52:24,489 Da, nu a făcut probleme. 667 00:52:24,532 --> 00:52:25,925 Slavă Domnului. 668 00:52:25,968 --> 00:52:27,927 De obicei este un nesuferit. 669 00:52:27,970 --> 00:52:28,970 Nu și cu mine. 670 00:52:30,016 --> 00:52:33,324 Emily, el este Taylor. Taylor de la serviciu. 671 00:52:33,367 --> 00:52:34,934 El este Brendan. 672 00:52:34,977 --> 00:52:36,544 Ei se ocupă cu copywritingul. 673 00:52:36,588 --> 00:52:38,024 Băieți, ea este Emily. 674 00:52:38,067 --> 00:52:43,072 Emily și cu mine am fost la liceu împreună în 973 675 00:52:43,116 --> 00:52:44,857 și am fost și la școala de arte împreună. 676 00:52:44,900 --> 00:52:47,381 97... ce este asta? Codul zonei? 677 00:52:47,425 --> 00:52:48,339 - Newark. - Newark. 678 00:52:48,382 --> 00:52:50,341 În regulă. Ei bine, acum sunt speriat. 679 00:52:50,384 --> 00:52:51,342 Ar trebui să fii. 680 00:52:51,385 --> 00:52:52,343 Ar trebui să fii speriat. 681 00:52:52,386 --> 00:52:53,518 Taylor? Bine. 682 00:52:53,561 --> 00:52:54,561 Prieteni... 683 00:53:00,438 --> 00:53:02,788 Ce fel de artă faci? 684 00:53:04,442 --> 00:53:05,723 Îmi pare rău, Liz mi-a spus că te ocupi cu artă. 685 00:53:05,747 --> 00:53:07,836 Da, nu... Da, nu. 686 00:53:07,880 --> 00:53:10,361 Nu am făcut nimic de artă de multă vreme. 687 00:53:10,404 --> 00:53:11,404 Bine. 688 00:53:13,929 --> 00:53:16,758 Așadar, atunci cu ce te ocupi? 689 00:53:21,633 --> 00:53:23,287 Cu fraudă cu carduri bancare. 690 00:53:40,608 --> 00:53:42,654 Hei, tu ești Emily? 691 00:53:42,697 --> 00:53:43,785 Da. 692 00:53:43,829 --> 00:53:45,309 Te caută un tip afară. 693 00:53:55,406 --> 00:53:58,583 Hei, nu credeam că ai primit mesajul meu. 694 00:53:59,584 --> 00:54:01,455 Nu eram departe, așa că... 695 00:54:05,677 --> 00:54:06,677 Bună. 696 00:54:07,766 --> 00:54:08,649 Bună. 697 00:54:08,693 --> 00:54:10,856 El este prietenul meu, Youcef. 698 00:54:10,899 --> 00:54:12,249 Bună. Eu sunt Liz. 699 00:54:12,292 --> 00:54:14,033 Bună. Mă bucur să te cunosc. 700 00:54:14,076 --> 00:54:15,184 Mulțumesc. Mulțumesc că ai venit. 701 00:54:15,208 --> 00:54:16,775 Liz, da? Liz? 702 00:54:16,818 --> 00:54:17,818 Da. 703 00:54:19,212 --> 00:54:20,387 Este ziua ta de naștere, Liz? 704 00:54:20,431 --> 00:54:22,737 Nu, tocmai m-am întors dintr-o călătorie, așa că... 705 00:54:23,869 --> 00:54:25,044 O să fiu pe ringul de dans. 706 00:54:25,087 --> 00:54:26,393 În regulă. Ne vedem acolo. 707 00:54:30,528 --> 00:54:33,226 Îi cunoști pe toți oamenii ăștia? 708 00:54:33,270 --> 00:54:34,270 Nu, nu chiar. 709 00:54:36,751 --> 00:54:37,751 Pe nimeni? 710 00:54:38,797 --> 00:54:42,627 Nu. Toți lucrează cu Liz la agenția publicitară. 711 00:54:52,114 --> 00:54:54,508 Vrei să mă prefac că sunt iubitul tău? 712 00:54:57,468 --> 00:55:00,601 Sigur. Bine. 713 00:55:02,777 --> 00:55:03,777 Așa? 714 00:55:17,357 --> 00:55:18,663 Hei, hei, hei. 715 00:55:19,838 --> 00:55:24,799 Bine, așadar Sarah tocmai ne-a dat un preaviz de 2 săptămâni de demisie. 716 00:55:24,973 --> 00:55:27,367 Șefa mea tocmai mi-a dat un mesaj să mă întrebe 717 00:55:27,411 --> 00:55:31,066 dacă știu pe cineva. Chiar acum s-a întâmplat. 718 00:55:32,459 --> 00:55:34,418 Mai vrei să vii la interviu? 719 00:55:34,461 --> 00:55:36,158 Da. Da, cu siguranță. 720 00:55:36,202 --> 00:55:37,116 - Da. - Da. 721 00:55:37,159 --> 00:55:38,726 Treci pe la birou. 722 00:55:38,770 --> 00:55:40,661 Poți să vii la birou, iar eu o să pregătesc totul... 723 00:55:40,685 --> 00:55:42,774 să spunem marți la ora 11? 724 00:55:42,817 --> 00:55:45,516 Da, cu siguranță. Cu siguranță, da. 725 00:55:45,559 --> 00:55:47,126 Bine. Ce ți-am spus? 726 00:55:47,169 --> 00:55:48,257 Da, fata. 727 00:55:49,607 --> 00:55:51,304 Ne vedem mai târziu. 728 00:57:38,367 --> 00:57:41,109 Au terminat zugrăveala. 729 00:57:42,197 --> 00:57:43,197 Bine. 730 00:57:59,301 --> 00:58:04,002 Vezi tu, vreau să micșorez peretele ăsta. 731 00:58:04,045 --> 00:58:06,352 Da? Să pun barul aici. 732 00:58:07,309 --> 00:58:09,486 Că livingul și bucătăria 733 00:58:09,529 --> 00:58:11,966 să fie un spațiu mare deschis. 734 00:58:12,010 --> 00:58:13,054 - Frumos. - Da? 735 00:58:16,667 --> 00:58:18,886 Pentru toate apartamentele noastre o să facem același lucru. 736 00:58:20,584 --> 00:58:21,933 O să facem asta. 737 00:58:24,805 --> 00:58:26,677 Da, dar deții locul ăsta? 738 00:58:28,287 --> 00:58:30,289 În curând. 739 00:58:30,432 --> 00:58:31,333 În curând. 740 00:58:31,334 --> 00:58:35,745 Chiria se plătește joi. 741 00:58:36,642 --> 00:58:40,035 - Chiria... se plătește - Se plătește 742 00:58:40,419 --> 00:58:42,144 - Joi. - Joi. 743 00:58:42,179 --> 00:58:43,553 - Da. - Da. 744 00:58:43,720 --> 00:58:44,520 - Da. - Da. 745 00:58:47,524 --> 00:58:49,787 Dacă ai avea bani, ce ai face? 746 00:58:51,092 --> 00:58:52,092 Ai plăti un împrumut? 747 00:58:53,486 --> 00:58:55,706 Da, cu siguranță asta aș face prima dată. 748 00:58:55,749 --> 00:58:56,881 Cum rămâne cu arta ta? 749 00:58:59,753 --> 00:59:00,885 Ți-ai face artă? 750 00:59:02,626 --> 00:59:06,281 Da, cu siguranță aș face artă. 751 00:59:06,325 --> 00:59:08,545 Aș picta. Îmi place pictatul. 752 00:59:10,547 --> 00:59:11,547 Mă face fericită. 753 00:59:13,767 --> 00:59:14,767 Ce altceva? 754 00:59:19,077 --> 00:59:21,601 Nu știu. 755 00:59:21,645 --> 00:59:23,951 Vreau doar să fiu liberă, știi? 756 00:59:23,995 --> 00:59:28,608 Vreau să pot să experimentez diferite lucruri. 757 00:59:30,088 --> 00:59:31,742 Vreau să călătoresc. 758 00:59:31,785 --> 00:59:33,831 Vreau să trăiesc o perioadă într-o altă țară. 759 00:59:33,874 --> 00:59:35,746 Am o listă lungă, precum... 760 00:59:35,789 --> 00:59:37,878 Vreau foarte mult să merg în America de Sud... 761 00:59:37,922 --> 00:59:41,360 Atunci, du-te. Mergi. 762 00:59:41,403 --> 00:59:42,287 Poți să mergi. 763 00:59:42,330 --> 00:59:43,362 Da, nu. Nu pot să merg pur și simplu. 764 00:59:43,405 --> 00:59:46,452 Desigur. desigur că poți. 765 00:59:46,495 --> 00:59:50,412 Eu am făcut asta. Mi-am părăsit casa și a fost o nebunie. 766 00:59:51,849 --> 00:59:52,893 Îți lipsește? 767 00:59:52,937 --> 00:59:54,503 Da, sigur. Desigur. 768 00:59:58,682 --> 01:00:00,074 Acum ești aici. 769 01:00:00,118 --> 01:00:01,685 Acum sunt aici. 770 01:00:01,728 --> 01:00:05,384 Sperăm că poți să-mi faci un serviciu. 771 01:00:05,427 --> 01:00:06,298 - Da? - Ți-aș rămâne dator. 772 01:00:06,341 --> 01:00:07,865 Jur. 773 01:00:07,908 --> 01:00:09,518 Ce este? 774 01:00:09,562 --> 01:00:11,782 Nu te panica. Serios, ți-aș rămâne dator. 775 01:00:16,003 --> 01:00:17,004 Bine? 776 01:00:17,048 --> 01:00:17,931 Bine. 777 01:00:17,975 --> 01:00:18,858 Spune da. 778 01:00:18,902 --> 01:00:19,702 Nu. 779 01:00:20,617 --> 01:00:23,141 Poate ar fi mai bine să-ți închei nasturii de la pulovăr. 780 01:00:23,184 --> 01:00:24,068 Serios? 781 01:00:24,111 --> 01:00:25,011 Te rog, da. 782 01:00:28,059 --> 01:00:28,899 Hei, mama. 783 01:00:28,942 --> 01:00:30,627 Mă bucur foarte mult să te văd. 784 01:00:32,193 --> 01:00:33,455 - Mă bucur foarte mult. - Mamă. 785 01:00:34,587 --> 01:00:37,024 - Bună. - Mă bucur să te cunosc. 786 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 Trei săruturi. 787 01:00:38,591 --> 01:00:41,420 Intrați. 788 01:00:41,463 --> 01:00:44,902 Nu, nu, nu. Nu asta. 789 01:00:44,945 --> 01:00:46,643 - Ba da. - Nu. 790 01:00:46,686 --> 01:00:48,775 O tradiție libaneză antică. 791 01:00:48,819 --> 01:00:49,646 Serios? 792 01:00:49,689 --> 01:00:51,952 Nu, este italian. 793 01:00:51,996 --> 01:00:54,041 Vrea doar să bea asta cu cineva. 794 01:00:54,085 --> 01:00:55,347 Nu este o băutură libaneză. 795 01:00:55,390 --> 01:00:56,914 O să beau cu tine. 796 01:00:56,957 --> 01:00:57,784 Desigur. 797 01:00:57,828 --> 01:00:59,046 El nu poate să bea. 798 01:01:00,004 --> 01:01:02,441 El bea cu înghițituri mici. 799 01:01:03,572 --> 01:01:04,593 Nu fac asta. 800 01:01:04,617 --> 01:01:07,315 Cu înghițituri foarte mici de bebeluș. O să-ți arăt. 801 01:01:07,359 --> 01:01:08,447 Înghițituri foarte mici de bebeluș? 802 01:01:08,490 --> 01:01:09,578 Așa. 803 01:01:12,756 --> 01:01:14,801 Nu a spus asta nimeni niciodată. 804 01:01:14,845 --> 01:01:15,672 Bine. 805 01:01:15,715 --> 01:01:16,598 Să începem. Să începem. 806 01:01:16,642 --> 01:01:17,542 Unu, doi. 807 01:01:18,413 --> 01:01:20,024 Nici măcar n-ai făcut-o! 808 01:01:20,067 --> 01:01:21,199 Haide, unu, doi. 809 01:01:21,242 --> 01:01:22,126 Nu vă faceți griji pentru mine. 810 01:01:22,169 --> 01:01:22,983 Unu, doi, trei. 811 01:01:23,027 --> 01:01:24,811 - Unu, doi, trei. - Unu, doi, trei. 812 01:01:28,554 --> 01:01:30,164 Are un gust foarte rău. 813 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 Îmi cumpără un apartament. 814 01:01:32,645 --> 01:01:35,213 L-ai văzut? Este mult mai bine decât aici? 815 01:01:35,256 --> 01:01:37,432 L-am văzut, este foarte frumos. 816 01:01:37,476 --> 01:01:40,914 Întreaga lui viața mi-a făcut promisiuni, acum și le îndeplinește. 817 01:01:41,828 --> 01:01:45,310 O să devină un om de afaceri de succes. 818 01:01:46,441 --> 01:01:49,444 Știu asta. Știu. 819 01:01:49,488 --> 01:01:52,143 Face orice este nevoie. Youcef al meu. 820 01:01:54,580 --> 01:01:56,974 Cu ce te ocupi? 821 01:02:00,325 --> 01:02:01,805 Încă nu știu. 822 01:02:01,848 --> 01:02:04,503 Nu știi? Este în regulă. 823 01:02:04,546 --> 01:02:09,029 O să-ți dai seama care este darul tău. Dumnezeu o să-ți dea un dar. 824 01:02:09,073 --> 01:02:12,293 Darul meu a fost să fac un bărbat. 825 01:02:13,817 --> 01:02:17,124 Poate... Emily profesoară. 826 01:02:17,168 --> 01:02:20,954 Emily mama. Emily ceva. 827 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 Foarte plăcut. O zi foarte plăcută. 828 01:02:32,705 --> 01:02:37,536 Mamă. Mi-a fost dor de tine. 829 01:02:39,973 --> 01:02:44,108 Am mai multe în cuptor. Stați jos, stați jos. 830 01:02:50,592 --> 01:02:52,943 Nu am știut că vii. 831 01:02:53,900 --> 01:02:55,380 Eram în cartier. 832 01:03:00,037 --> 01:03:01,037 Am o înregistrare. 833 01:03:03,431 --> 01:03:04,519 Ce este asta? 834 01:03:04,563 --> 01:03:05,825 Arată-i. 835 01:03:09,220 --> 01:03:12,963 Chiar acolo, nu? Același magazin de două ori într-o săptămână. 836 01:03:13,964 --> 01:03:17,576 Așa că au pus imaginile pe internet. Poliția din Linden. 837 01:03:19,970 --> 01:03:22,799 Ai condus mașina ta cu numerele de înmatriculare originale? 838 01:03:22,842 --> 01:03:23,669 Nu cred că înseamnă ceva. 839 01:03:23,712 --> 01:03:28,543 Nu? Ei bine, este Emily, nu-i așa? 840 01:03:29,457 --> 01:03:30,457 Corect. 841 01:03:31,198 --> 01:03:35,942 Dacă te găsesc ar putea să ne găsească și pe noi. Înțelegi? 842 01:03:35,986 --> 01:03:37,291 Sigur. 843 01:03:37,335 --> 01:03:38,597 - Înțelegi? - Înțelegi. 844 01:03:38,640 --> 01:03:40,338 Bine. Uite, poate mergem undeva... 845 01:03:40,381 --> 01:03:41,381 Nu. Ai mințit. 846 01:03:42,296 --> 01:03:45,125 Mi-ai spus că a fost doar o aventură cu ea. 847 01:03:45,169 --> 01:03:46,474 Cel puțin o regulezi? 848 01:03:46,518 --> 01:03:47,562 Ajunge. 849 01:03:47,606 --> 01:03:48,607 Bine. Ajunge. 850 01:03:48,650 --> 01:03:50,217 Cel puțin profita unul dintre noi. 851 01:03:50,261 --> 01:03:51,349 Scuză-mă? 852 01:03:51,392 --> 01:03:52,306 Da. 853 01:03:52,350 --> 01:03:53,873 Ce tocmai ai spus? 854 01:03:53,917 --> 01:03:55,744 Nu auzi bine? 855 01:03:55,788 --> 01:03:58,312 Da, am auzit ce ai spus. Repetă. 856 01:03:58,356 --> 01:04:00,358 Haide. Haide. 857 01:04:00,401 --> 01:04:02,969 O plac. Are boașe mai mari decât tine. 858 01:04:03,013 --> 01:04:06,190 Am mâncăruri minunate să mâncați. Mâncați. 859 01:04:07,539 --> 01:04:09,125 De ce nu mănâncă nimeni aici? 860 01:04:09,149 --> 01:04:10,063 Da... 861 01:04:10,107 --> 01:04:11,543 Astea arată bine. 862 01:04:11,586 --> 01:04:14,633 Vreau ca lumea să mănânce și să fie calmă, fericită. 863 01:04:28,908 --> 01:04:29,908 Emily? 864 01:04:30,736 --> 01:04:31,650 - Bună. - Hei. 865 01:04:31,693 --> 01:04:32,693 Hei! 866 01:04:33,521 --> 01:04:36,611 Sacoul, o alegere curajoasă. 867 01:04:36,655 --> 01:04:37,874 Da. E prea exagerat? 868 01:04:37,917 --> 01:04:39,416 - Nu, îmi place. - E singurul sacou pe care îl am. 869 01:04:39,440 --> 01:04:40,441 Aduce senzația anilor '80. 870 01:04:40,485 --> 01:04:42,879 Așadar, așa fac programarea. 871 01:04:42,922 --> 01:04:45,142 Este doar un document Google pentru întreaga companie 872 01:04:45,185 --> 01:04:46,491 și practic este un format deschis. 873 01:04:46,534 --> 01:04:48,101 Așa că poate să intre oricine să facă schimbări, 874 01:04:48,145 --> 01:04:49,755 dar în realitate nimeni nu face asta. 875 01:04:49,798 --> 01:04:52,497 Așa că sunt însărcinată să țin totul la curent 876 01:04:52,540 --> 01:04:53,648 pentru 50 de angajați, bine? 877 01:04:53,672 --> 01:04:55,630 Cred că acum sunt 55. 878 01:04:55,674 --> 01:04:56,936 Da, da, da. 879 01:04:56,980 --> 01:04:58,895 Inclusiv asistenții și restul. 880 01:04:58,938 --> 01:05:00,940 Practic or să fie șase coloane 881 01:05:00,984 --> 01:05:02,787 în care vrei să fii sigură că totul este corect. 882 01:05:02,811 --> 01:05:04,659 Această ultimă coloana o să fie cea mai importantă. 883 01:05:04,683 --> 01:05:06,946 Și până vineri totul trebuie pus la zi. 884 01:05:06,990 --> 01:05:08,121 Așa că o să îți trebuiască... 885 01:05:08,165 --> 01:05:09,403 Acum o să impresionezi la interviu. 886 01:05:09,427 --> 01:05:11,342 E-mail toți șefii, CC fiecare asistent, 887 01:05:11,385 --> 01:05:12,269 toate lucrurile bune. 888 01:05:12,312 --> 01:05:13,183 Mulțumesc foarte mult, Sarah. 889 01:05:13,226 --> 01:05:14,053 Da, cu plăcere. 890 01:05:14,097 --> 01:05:15,172 O să îmi lipsești. 891 01:05:15,215 --> 01:05:16,714 Știu, și voi o să îmi lipsiți. 892 01:05:16,738 --> 01:05:18,262 Hei, vrei să luăm masa de prânz? 893 01:05:18,305 --> 01:05:19,567 Chiar acum? Da. 894 01:05:19,611 --> 01:05:21,110 Da. E un local care pregătește tăieței în apropiere. 895 01:05:21,134 --> 01:05:23,354 Îmi distruge naibii viața. Sunt foarte buni. 896 01:05:23,397 --> 01:05:26,487 Dar am nevoie de zece minute. Așadar, mă întorc imediat. 897 01:05:26,531 --> 01:05:27,619 Da, super. 898 01:05:57,997 --> 01:05:58,997 Hei. 899 01:05:59,694 --> 01:06:01,000 Să mergem. 900 01:06:01,044 --> 01:06:02,219 Ce s-a întâmplat? 901 01:06:02,262 --> 01:06:03,742 Să mergem. Să plecăm. 902 01:06:03,785 --> 01:06:04,961 Hei, sângerezi. 903 01:06:06,353 --> 01:06:07,548 Poftim. Este un șervețel acolo înăuntru. 904 01:06:07,572 --> 01:06:09,748 Pornește mașina. 905 01:06:09,791 --> 01:06:11,968 În regulă, bine. 906 01:06:16,973 --> 01:06:18,322 Am terminat, naibii. 907 01:06:18,365 --> 01:06:19,279 Am terminat cu Khalil. 908 01:06:19,323 --> 01:06:20,889 Așadar, renunța la asta. 909 01:06:20,933 --> 01:06:24,197 Cinci luni! Cinci luni nu mi-a plătit nimic. 910 01:06:24,241 --> 01:06:25,242 Nu te plătește? 911 01:06:25,285 --> 01:06:26,565 Și acum m-a sunat Rahad să-mi spună 912 01:06:26,591 --> 01:06:28,177 că are nevoie de avansul pentru apartament. 913 01:06:28,201 --> 01:06:31,639 Are nevoie de el acum, există o ofertă 914 01:06:31,683 --> 01:06:33,511 de la o companie chinezească. 915 01:06:35,600 --> 01:06:37,384 Când i-am spus lui Khalil, știi ce mi-a răspuns? 916 01:06:38,211 --> 01:06:39,647 Știi ce a spus? 917 01:06:39,691 --> 01:06:41,910 A spus că acum lucrez cu Emily și că de ce am venit la el. 918 01:06:43,260 --> 01:06:44,260 Așadar, uite. 919 01:06:47,351 --> 01:06:49,614 Ascultă, mâine, primul lucru, 920 01:06:51,529 --> 01:06:55,620 o să jefuiesc depozitul, apoi biroul. 921 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 O să iau toți banii care sunt acolo, 922 01:06:59,537 --> 01:07:00,668 apoi o să golesc contul bancar. 923 01:07:02,322 --> 01:07:04,237 Avem un cont de firmă. 924 01:07:04,281 --> 01:07:06,500 O să iau cât de mulți bani pot. 925 01:07:07,980 --> 01:07:08,863 Iisuse. 926 01:07:08,907 --> 01:07:10,156 Te implici? 927 01:07:10,200 --> 01:07:11,418 Dacă mă implic? 928 01:07:11,462 --> 01:07:12,767 Lucrăm împreună. 929 01:07:12,811 --> 01:07:16,119 Da, dar asta este cu totul altceva. Bine? 930 01:07:18,077 --> 01:07:20,688 Nu știu dacă aș putea, 931 01:07:20,732 --> 01:07:22,057 nici măcar nu știu despre ce vorbești. 932 01:07:22,081 --> 01:07:27,043 Chiar dacă o să fac asta singur, o să te învinuiască pe tine. 933 01:07:29,741 --> 01:07:31,482 Cât vrei? 934 01:07:37,662 --> 01:07:40,534 Dumnezeule. Așadar, pur și simplu o să-l jefuiești? 935 01:07:42,667 --> 01:07:43,667 Da. 936 01:07:45,974 --> 01:07:46,974 Tu iei o parte. 937 01:07:48,629 --> 01:07:49,630 Toate datoriile tale or să fie plătite. 938 01:07:52,938 --> 01:07:56,072 Poți să călătorești. Să mergi într-un loc nou, indiferent. 939 01:07:58,683 --> 01:08:03,688 Dar, ascultă, dacă o să faci asta, 940 01:08:04,863 --> 01:08:06,299 trebuie să fii implicată cu adevărat. 941 01:08:09,041 --> 01:08:14,046 Cu adevărat. 942 01:08:34,153 --> 01:08:35,981 Nu. Rămâi în pat. 943 01:08:36,024 --> 01:08:37,852 - Nu, trebuie să merg la un interviu. - Rămâi aici. 944 01:09:05,967 --> 01:09:07,491 Bună. 945 01:09:07,534 --> 01:09:10,450 Uite-o. 946 01:09:10,494 --> 01:09:11,930 Hei, mă bucur să te cunosc. 947 01:09:11,973 --> 01:09:13,410 - Bună. - Mulțumesc că ai venit. 948 01:09:13,453 --> 01:09:15,499 Și eu mă bucur să te cunosc. Mulțumesc că m-ai primit. 949 01:09:15,542 --> 01:09:17,153 Îmi place accentul tău. 950 01:09:17,196 --> 01:09:18,893 Evident, nu ești de pe Coasta de Vest. 951 01:09:18,937 --> 01:09:21,635 Nu, sunt din New Jersey. 952 01:09:21,679 --> 01:09:23,071 De unde? 953 01:09:23,115 --> 01:09:24,160 Bayonne. 954 01:09:24,203 --> 01:09:25,161 Hoboken. 955 01:09:25,204 --> 01:09:26,118 Frumos. 956 01:09:26,162 --> 01:09:27,356 Da. Unde ai urmat școala? 957 01:09:27,380 --> 01:09:28,381 HBS. 958 01:09:28,425 --> 01:09:30,601 Liceul Junior Senior, intersecția străzii 9 cu strada Clinton. 959 01:09:30,644 --> 01:09:32,646 Da. Cunosc Junior Senior. 960 01:09:34,082 --> 01:09:36,955 Așadar, cunoști compania. 961 01:09:36,998 --> 01:09:39,523 Nu trebuie să îți fac prezentarea. 962 01:09:43,135 --> 01:09:47,705 Așadar, ai plecat din colegiu înainte să termini? 963 01:09:48,575 --> 01:09:49,750 Da. 964 01:09:49,794 --> 01:09:50,794 De ce? 965 01:09:52,231 --> 01:09:53,580 Am fost condamnată penal. 966 01:09:55,756 --> 01:09:57,845 De ce nu ai mers la școală după aia, 967 01:09:57,889 --> 01:09:59,673 sau la un colegiu comunitar? 968 01:09:59,717 --> 01:10:02,154 Am vrut, dar, știi, 969 01:10:02,198 --> 01:10:06,550 am avut de plătit taxe legale, împrumuturi de studentă și cheltuieli zilnice. 970 01:10:06,593 --> 01:10:10,162 A trebuit să am grijă de bunica, așa că a trebuit să muncesc. 971 01:10:14,427 --> 01:10:15,907 Bine. 972 01:10:15,950 --> 01:10:17,343 În regulă. 973 01:10:17,387 --> 01:10:21,956 Așadar, noi căutăm aici un designer stagiar intern. 974 01:10:22,087 --> 01:10:24,263 Te atrage postul ăsta? 975 01:10:24,307 --> 01:10:25,307 Cu siguranță. Da. 976 01:10:26,483 --> 01:10:27,527 Bine. Da. 977 01:10:28,485 --> 01:10:31,009 Îmi pare rău. Ai spus stagiar. 978 01:10:31,052 --> 01:10:33,098 este o slujbă sau o stagiatură? 979 01:10:35,361 --> 01:10:37,624 Ei bine, toate asistentele mele sunt stagiare. 980 01:10:40,105 --> 01:10:42,542 Așadar, este... Îmi pare rău. Este un post plătit? 981 01:10:44,892 --> 01:10:46,851 La început nu. 982 01:10:46,894 --> 01:10:49,070 Primele 5-6 luni 983 01:10:49,114 --> 01:10:52,509 ajungi să cunoști afacerea și dacă te descurci 984 01:10:52,552 --> 01:10:54,511 mi-ar plăcea să discut despre asta cu tine. 985 01:10:54,554 --> 01:10:55,554 Bine. 986 01:10:57,514 --> 01:11:01,300 Îmi pare rău. Încerc să înțeleg asta. 987 01:11:01,344 --> 01:11:02,867 Care este programul de lucru? 988 01:11:04,129 --> 01:11:05,261 Programul obișnuit. 989 01:11:11,354 --> 01:11:15,662 Realizezi că asta este un post foarte competitiv? 990 01:11:15,706 --> 01:11:17,185 Da, sigur. Înțeleg asta. 991 01:11:17,229 --> 01:11:19,294 Ceea ce nu înțeleg este cum de ești atât de liniștită 992 01:11:19,318 --> 01:11:21,059 să ceri cuiva să muncească fără să fie plătit. 993 01:11:21,973 --> 01:11:24,018 Știi, când eram de vârsta ta, 994 01:11:24,062 --> 01:11:25,933 mi s-a spus că pot să devin doar o secretară. 995 01:11:25,977 --> 01:11:27,718 Bine. Dar secretarele sunt plătite. 996 01:11:27,761 --> 01:11:29,285 Nu este ăsta important. 997 01:11:29,328 --> 01:11:31,437 Ei bine, când erai de vârsta mea, aveai 60.000$ datorie 998 01:11:31,461 --> 01:11:32,636 Ce zici de asta? 999 01:11:32,679 --> 01:11:34,725 Când eram de vârsta ta, eram singura femeie 1000 01:11:34,768 --> 01:11:36,901 dintr-o încăpere plină de bărbați. 1001 01:11:36,944 --> 01:11:38,032 Dar aveai o slujbă. 1002 01:11:38,076 --> 01:11:39,077 Bine. Știi... 1003 01:11:39,120 --> 01:11:40,034 Erai plătită. Am, dreptate? 1004 01:11:40,078 --> 01:11:40,948 Nu am timp pentru asta. 1005 01:11:40,992 --> 01:11:42,099 Evident ești puțin răsfățată. 1006 01:11:42,123 --> 01:11:43,007 Răsfață? 1007 01:11:43,050 --> 01:11:43,921 Dă-mi voie să fiu sinceră cu tine. 1008 01:11:43,964 --> 01:11:45,388 Locul tău nu este aici 1009 01:11:45,431 --> 01:11:47,346 pentru că crezi că toată lumea vrea să-ți facă rău. 1010 01:11:47,390 --> 01:11:49,305 Nimeni nu vrea să-ți facă rău, în special eu. 1011 01:11:49,348 --> 01:11:50,586 - Iisuse. - Încerc să te ajut. 1012 01:11:50,610 --> 01:11:52,699 A fost fantastic, Liz. Mulțumesc foarte mult. 1013 01:11:52,743 --> 01:11:54,353 Mulțumesc. Nu mai vorbi, pleacă doar. 1014 01:11:54,397 --> 01:11:55,591 Mulțumesc foarte mult că ai venit. 1015 01:11:55,615 --> 01:11:56,486 Hei, dacă vrei să-mi spui ce să fac, 1016 01:11:56,529 --> 01:11:57,369 plătește-mă, naibii. 1017 01:11:57,413 --> 01:11:58,531 Ce zici de asta? 1018 01:12:15,113 --> 01:12:16,462 Îmi pare rău că am întârziat. 1019 01:12:16,506 --> 01:12:17,898 Ești în regulă? 1020 01:12:17,942 --> 01:12:19,160 Da. 1021 01:12:19,204 --> 01:12:20,087 Ești sigură? 1022 01:12:20,131 --> 01:12:21,031 Da. 1023 01:12:21,772 --> 01:12:23,164 Suntem bine? 1024 01:12:23,208 --> 01:12:24,208 Da. Suntem bine. 1025 01:12:25,993 --> 01:12:28,561 În regulă, bine. Camioanele vin peste 15 minute. 1026 01:13:32,277 --> 01:13:36,499 Youcef Haddad. H-A-D-D-A-D. 1027 01:13:36,542 --> 01:13:37,369 Adresa? 1028 01:13:37,413 --> 01:13:39,415 Bulevardul Van Nuys numărul 1087. 1029 01:13:39,458 --> 01:13:41,547 Poți să-mi spui dacă a fost vreo activitate 1030 01:13:41,591 --> 01:13:45,116 în contul meu de firma, în ultimele 48 de ore, te rog? 1031 01:13:45,159 --> 01:13:46,247 Este un cont comun? 1032 01:13:46,291 --> 01:13:48,424 Da, este un cont comun. Khalil. 1033 01:13:52,993 --> 01:13:53,993 A făcut asta? Bine. 1034 01:13:57,171 --> 01:13:58,172 Nu, nu am nevoie. 1035 01:14:02,525 --> 01:14:03,525 Mulțumesc. 1036 01:14:10,794 --> 01:14:12,926 M-a jefuit înainte să pot să-l jefuiesc eu. 1037 01:14:16,190 --> 01:14:17,627 Ar trebui să pleci. 1038 01:14:17,670 --> 01:14:18,670 Hei. 1039 01:14:22,414 --> 01:14:23,937 O să fie în regulă. 1040 01:14:23,981 --> 01:14:25,373 De două ori într-o săptămână. 1041 01:14:26,984 --> 01:14:29,508 Ai jefuit același magazin de două ori într-o săptămână, 1042 01:14:29,552 --> 01:14:30,901 chiar și după ce ți-am spus regulile? 1043 01:14:30,944 --> 01:14:32,337 Așadar, asta este din vina mea? 1044 01:14:33,512 --> 01:14:34,837 Urma să-ți facă asta oricum. 1045 01:14:34,861 --> 01:14:35,732 Nu știu sigur asta. 1046 01:14:35,775 --> 01:14:36,733 - Știu eu. - Eu nu știu. 1047 01:14:36,776 --> 01:14:38,735 Da, ai suportat asta. 1048 01:14:38,778 --> 01:14:40,016 Nu ai ripostat suficient de rapid 1049 01:14:40,040 --> 01:14:41,365 și l-ai lăsat să profite de tine, bine? 1050 01:14:41,389 --> 01:14:42,410 A cui naibii e vina pentru asta? 1051 01:14:42,434 --> 01:14:45,176 Hei! Hei, ai auzit, naibii? 1052 01:14:45,219 --> 01:14:48,353 Ai auzit? Tocmai am pierdut totul! 1053 01:14:48,396 --> 01:14:52,009 Nu mai am nimic! Doi ani afurisiți de muncă! 1054 01:14:53,706 --> 01:14:54,925 Da. Bine. 1055 01:14:54,968 --> 01:14:56,163 Haide, te rog. Ieși naibii, te rog! 1056 01:14:56,187 --> 01:14:59,582 Hei, ai grijă! Frumos. 1057 01:15:09,592 --> 01:15:10,592 Unde este? 1058 01:15:14,422 --> 01:15:18,775 Santa Clarita cu armenii, Robert și... 1059 01:15:18,818 --> 01:15:19,906 Da? 1060 01:15:20,820 --> 01:15:24,955 Este acolo acum? Să mergem să vorbim cu el. 1061 01:15:27,174 --> 01:15:29,089 Acum este o situație diferită. Trebuie să mă gândesc. 1062 01:15:29,133 --> 01:15:31,744 Este? Explică. 1063 01:15:31,788 --> 01:15:35,748 Nu este singur și ăștia sunt niște oameni foarte serioși. 1064 01:15:35,792 --> 01:15:36,923 Nu, nu. 1065 01:15:39,709 --> 01:15:41,972 Noi suntem oameni serioși. Bine? 1066 01:15:43,190 --> 01:15:44,888 Ar trebui să se teamă de noi. 1067 01:15:45,932 --> 01:15:47,649 Nenorociții or să-ți ia în continuu 1068 01:15:47,673 --> 01:15:48,718 până când 1069 01:15:48,761 --> 01:15:50,415 o să-ți faci propriile reguli afurisite. 1070 01:15:50,458 --> 01:15:52,504 Despre asta este vorba. 1071 01:15:52,548 --> 01:15:55,115 Greșesc? Greșesc? 1072 01:15:57,988 --> 01:16:01,992 Mi-ai spus că urma să primesc o parte și îmi vreau partea. 1073 01:16:03,297 --> 01:16:04,951 Să mergem chiar acum. 1074 01:16:04,995 --> 01:16:05,822 Chiar acum? 1075 01:16:05,865 --> 01:16:07,606 Crede că te poate da la o parte ușor. 1076 01:16:07,650 --> 01:16:10,609 Nu se așteaptă să ripostezi. Asta este o oportunitate. 1077 01:16:15,092 --> 01:16:16,572 Ai o influența foarte rea. 1078 01:16:23,448 --> 01:16:27,104 Ce faci? Lucrezi în ziua ta liberă? 1079 01:16:53,970 --> 01:16:57,786 Mesaj de la Liz. Hei. Putem să vorbim? 1080 01:17:50,840 --> 01:17:55,192 Pentru ce a fost condamnarea ta pentru atac? 1081 01:17:58,238 --> 01:18:02,112 Era doar un tip cu care mă întâlneam și ne certam tot timpul. 1082 01:18:06,203 --> 01:18:07,204 Într-o zi, eu doar... 1083 01:18:09,859 --> 01:18:11,904 Știi care a fost adevărată mea greșeală? 1084 01:18:13,384 --> 01:18:14,559 Nu am mers suficient de departe. 1085 01:18:16,474 --> 01:18:17,736 Nu l-am speriat cu adevărat. 1086 01:18:19,782 --> 01:18:20,870 Știi, dacă aș fi făcut asta, 1087 01:18:20,913 --> 01:18:22,313 nu ar mai fi sunat la poliție. 1088 01:18:28,181 --> 01:18:29,443 Nu veni prea aproape în urma mea. 1089 01:18:59,909 --> 01:19:01,301 Bună, ce mai faci? Khalil? 1090 01:19:02,346 --> 01:19:03,564 Ce este asta? 1091 01:19:03,608 --> 01:19:06,350 Am o comandă de mâncare, mâncare pentru Khalil Haddad. 1092 01:19:06,393 --> 01:19:07,612 Am nimerit bine? 1093 01:19:08,744 --> 01:19:11,094 În regulă. Dă-ne-o. 1094 01:19:11,137 --> 01:19:12,158 Da. Nu cred că o să intre. 1095 01:19:12,182 --> 01:19:13,966 Este o comandă mare. Să vedem. 1096 01:19:14,010 --> 01:19:15,011 Lasă-mă să verific. 1097 01:19:16,229 --> 01:19:17,337 Vrei să o duc înăuntru? 1098 01:19:17,361 --> 01:19:18,623 Nu. Nu. Doar... 1099 01:19:19,755 --> 01:19:21,713 Uite, trebuie să plec. Bine? Am o altă comandă. 1100 01:19:21,757 --> 01:19:22,640 Bine. Așteaptă. 1101 01:19:22,683 --> 01:19:23,583 În regulă. 1102 01:19:35,814 --> 01:19:37,076 Ce faci? 1103 01:19:37,120 --> 01:19:39,818 Hei, taci naibii, sau o să te curentez din nou. 1104 01:19:39,862 --> 01:19:41,472 - Nu, nu, nu. - Taci. 1105 01:19:41,515 --> 01:19:42,429 Câți sunt înăuntru? 1106 01:19:42,473 --> 01:19:43,866 - Nu știu. - Câți oameni? 1107 01:19:43,909 --> 01:19:44,792 - Nu știu, bine? - Câți oameni? 1108 01:19:44,836 --> 01:19:45,955 Șase sau șapte! Nu știu! 1109 01:19:45,998 --> 01:19:46,825 Unde este Khalil? 1110 01:19:46,869 --> 01:19:48,261 În camera lui. Nu știu. 1111 01:19:48,305 --> 01:19:49,132 Nu știu ce se petrece. Nu știu nimic. 1112 01:19:49,175 --> 01:19:50,698 Deblochează telefonul. Haide. 1113 01:19:54,920 --> 01:19:55,791 Bine. Lăsați-mă să plec, vă rog. 1114 01:19:55,834 --> 01:19:57,227 Bine, liniștește-te. În regulă? 1115 01:19:57,270 --> 01:19:58,857 O să-ți parcăm mașina mai încolo pe stradă. 1116 01:19:58,881 --> 01:20:00,293 Bine? Nu ar fi trebuit să fii aici. Este vina ta. 1117 01:20:00,317 --> 01:20:01,318 Așteaptă! Nu, nu, nu! 1118 01:20:26,060 --> 01:20:30,862 Hei! Tocmai mi-a fost furată mașina! 1119 01:20:44,568 --> 01:20:48,862 Sunt la intersecția străzilor Newhall și Clinton! 1120 01:21:20,223 --> 01:21:22,355 Știi deja. Haide, omule. 1121 01:21:22,399 --> 01:21:24,792 Să mergem. Să nu uiți cheile. 1122 01:22:13,537 --> 01:22:15,191 Nu este aici înăuntru. 1123 01:22:28,465 --> 01:22:29,988 Stai! Stai! 1124 01:22:35,689 --> 01:22:37,430 Ce faci? 1125 01:23:16,948 --> 01:23:18,317 Bine, acum o să faci ce-ți spun, 1126 01:23:18,341 --> 01:23:20,386 sau o să-ți tai naibii gâtul. 1127 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 Înțelegi? 1128 01:23:21,735 --> 01:23:22,799 Ce naiba este în neregulă cu tine? 1129 01:23:22,823 --> 01:23:24,149 I-ai luat banii. Unde sunt? 1130 01:23:24,173 --> 01:23:25,324 Nu știu despre ce vorbești. 1131 01:23:25,348 --> 01:23:27,785 Unde sunt? Spune-mi unde sunt! 1132 01:23:27,828 --> 01:23:29,047 Nu sunt bani aici. 1133 01:23:29,091 --> 01:23:30,677 Ce crezi, că am retras toți banii ăia? 1134 01:23:30,701 --> 01:23:32,181 Nu poți să faci asta! 1135 01:23:33,182 --> 01:23:36,141 Te rog, o să sângerez până la moarte. 1136 01:23:38,100 --> 01:23:39,381 Spune-mi unde sunt și o să te las să pleci. 1137 01:23:39,405 --> 01:23:42,060 Nu este nimic aici! Du-te și uită-te! 1138 01:23:42,104 --> 01:23:43,104 Ești nebună! 1139 01:23:50,199 --> 01:23:53,680 Nu, nu, nu, nu, nu. 1140 01:23:53,724 --> 01:23:55,682 Cred că minți, bine? 1141 01:23:55,726 --> 01:23:57,075 O să număr până la trei, 1142 01:23:57,119 --> 01:23:59,556 apoi o să-ți tai gâtul. 1143 01:23:59,599 --> 01:24:00,600 Unu. 1144 01:24:00,644 --> 01:24:02,385 Nu este nimic aici. Bine? 1145 01:24:02,428 --> 01:24:03,312 Doi! 1146 01:24:03,355 --> 01:24:04,648 Nu sunt bani aici! 1147 01:24:04,691 --> 01:24:06,041 Trei! 1148 01:24:06,084 --> 01:24:10,480 Bine, în frigider. Banii sunt în frigider. 1149 01:24:38,943 --> 01:24:41,119 Poți să respiri? Poți să vorbești? 1150 01:24:43,643 --> 01:24:45,036 Cheamă o ambulanță. 1151 01:24:46,168 --> 01:24:47,995 Te ajut eu. Bine, bine. 1152 01:24:49,823 --> 01:24:51,216 Ești în regulă. 1153 01:24:52,130 --> 01:24:53,130 Bine. Bine. 1154 01:25:05,143 --> 01:25:07,711 În regulă, unde îți sunt cheile? 1155 01:25:08,842 --> 01:25:09,887 Dă-mi cheile. 1156 01:25:09,930 --> 01:25:10,814 Ce? 1157 01:25:10,857 --> 01:25:11,757 Am nevoie de cheile de la mașina ta. 1158 01:25:13,456 --> 01:25:15,849 Am nevoie de un doctor. 1159 01:25:15,893 --> 01:25:17,088 Știu, să o te duc la un doctor, 1160 01:25:17,112 --> 01:25:19,592 dar am nevoie de afurisitele de chei, bine? 1161 01:25:19,636 --> 01:25:22,334 Ce s-a întâmplat? L-ai omorât? 1162 01:25:22,378 --> 01:25:23,901 Nu. 1163 01:25:23,944 --> 01:25:25,468 Hei, rămâi treaz. Bine? 1164 01:25:25,511 --> 01:25:26,662 O să te duc la un spital, 1165 01:25:26,686 --> 01:25:29,385 dar am nevoie de chei, naibii. 1166 01:25:29,428 --> 01:25:32,997 Ce am făcut? Ce s-a întâmplat? 1167 01:25:33,040 --> 01:25:35,869 La naiba. 1168 01:25:42,789 --> 01:25:43,789 La naiba! Rahat! 1169 01:26:07,249 --> 01:26:12,254 Îmi pare rău. 1170 01:28:01,406 --> 01:28:05,584 Aici, nu-i așa? 1171 01:28:15,159 --> 01:28:16,159 Percheziție! 1172 01:28:16,943 --> 01:28:19,859 Mergi, mergi, mergi! Poliția orașului Los Angeles! 1173 01:28:19,903 --> 01:28:20,903 Liber. 1174 01:28:24,037 --> 01:28:25,517 Liber. 1175 01:28:27,650 --> 01:28:28,650 Îi aveți sub control? 1176 01:28:30,435 --> 01:28:31,784 Verifică camera aia. 1177 01:28:34,178 --> 01:28:35,178 Liber. 1178 01:28:35,579 --> 01:28:41,579 Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team 1179 01:30:32,479 --> 01:30:36,643 Lucrează. Lucrează din greu. 1180 01:30:37,153 --> 01:30:38,469 Așa spunea bunica mea. 1181 01:30:39,691 --> 01:30:41,861 Nu este niciodată suficient, bine? 1182 01:30:44,132 --> 01:30:50,050 Ascultați... În următoarea oră, fiecare dintre voi va câștiga 200$. 1183 01:30:51,045 --> 01:30:54,046 Dar va trebui să faceți ceva ilegal. 1184 01:30:55,052 --> 01:31:00,022 Nu o să fiți în pericol. Nu o să puneți în pericol pe altcineva. 1185 01:31:01,946 --> 01:31:06,200 Dacă nu vă simțiți confortabil să faceți asta, înțeleg. 1186 01:31:08,810 --> 01:31:14,266 Puteți să plecați când vreți. Hotărârea este a voastră. 1187 01:31:17,137 --> 01:31:19,259 Pot să continui? 1188 01:31:22,951 --> 01:31:23,876 Foarte bine.