1
00:01:01,790 --> 00:01:07,060
EMILY THE CRIMINAL (2022)
บรรยายไทย - อนันต์ โพธิสูง
2
00:01:00,311 --> 00:01:02,354
{\an8}โอเค
3
00:01:02,356 --> 00:01:06,025
{\an8}โอเค โอ้โห มีประสบการณ์
งานออฟฟิศด้วย เยี่ยมเลย
4
00:01:07,068 --> 00:01:08,485
โอเค
5
00:01:08,487 --> 00:01:12,739
เอมิลี่ ผมเห็นว่าคุณมีประวัติด้วย
7
00:01:12,741 --> 00:01:14,241
ถูกไหม?
8
00:01:14,243 --> 00:01:17,119
ใช่ค่ะ ใช่
9
00:01:17,121 --> 00:01:20,037
เราไม่เคยตรวจสอบประวัติ
10
00:01:20,039 --> 00:01:21,538
ปกติเราไม่ทำ
11
00:01:21,540 --> 00:01:23,500
คุณบอกรายละเอียดเราเองได้ไหม?
12
00:01:23,502 --> 00:01:24,376
ได้สิคะ
13
00:01:24,378 --> 00:01:28,462
ฉันเคยเมาแล้วขับ ทำผิดจำพวกนั้น
14
00:01:28,464 --> 00:01:30,509
มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่?
15
00:01:33,052 --> 00:01:35,596
ฉันขับรถพาเพื่อนๆกลับบ้านหลังคอนเสิร์ต
16
00:01:36,472 --> 00:01:38,140
แล้วฝ่าไฟแดง
17
00:01:38,142 --> 00:01:39,643
ทุกคนไม่เป็นไร แต่...
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,811
แล้วคุณเมาเหรอ?
19
00:01:45,481 --> 00:01:49,191
ฉันเมาน้อยกว่าเพื่อนๆ แต่ใช่ค่ะ...
20
00:01:49,193 --> 00:01:50,986
นั่นแหละเรื่องที่เกิดขึ้น...
21
00:01:52,821 --> 00:01:53,782
โอเค
22
00:01:56,242 --> 00:02:00,827
นี่คือประวัติคุณที่เราเช็คมา
23
00:02:00,829 --> 00:02:03,705
ซึ่งผมได้อ่านหมดแล้ว และตามที่รัฐฯว่า
24
00:02:03,707 --> 00:02:06,333
คุณถูกตัดสินว่าผิดข้อหาทำร้ายร่างกายในปี 2016
25
00:02:06,335 --> 00:02:07,211
ถูกต้องไหม?
26
00:02:08,837 --> 00:02:10,714
แสดงว่าคุณมีข้อมูลฉันหมดแล้ว?
27
00:02:12,508 --> 00:02:15,179
ใช่ครับ ผมเกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น
28
00:02:18,347 --> 00:02:19,388
โอเค โอเค
29
00:02:19,390 --> 00:02:20,764
แล้วคุณจะ...
30
00:02:20,766 --> 00:02:24,393
ก็... ถ้าคุณอยากให้เราใจดีกับคุณ
32
00:02:24,395 --> 00:02:27,521
คุณก็ต้องใจดีกับเรา ซื่อสัตย์กับเรา
33
00:02:27,523 --> 00:02:28,357
โอเคไหม?
34
00:02:30,069 --> 00:02:30,899
โอเคค่ะ
35
00:02:30,901 --> 00:02:32,276
งานนี้สำคัญมาก
36
00:02:32,278 --> 00:02:34,280
คุณต้องจัดการไฟล์การแพทย์ส่วนบุคคล
37
00:02:35,449 --> 00:02:36,282
ค่ะ
38
00:02:38,827 --> 00:02:39,658
ค่ะ คุณพูดถูก
39
00:02:39,660 --> 00:02:40,742
ฉันขอโทษ
40
00:02:40,744 --> 00:02:43,370
โอเค งั้นมาเริ่มกันใหม่ โอเคไหม?
41
00:02:43,372 --> 00:02:44,208
ค่ะ
42
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
บอกเราได้ไหม ว่าเกิดอะไรขึ้น
เรื่องทำร้ายร่างกายกัน?
43
00:02:55,469 --> 00:02:57,384
ไม่ได้ค่ะ
44
00:02:57,386 --> 00:02:58,552
ไม่ได้เหรอ?
45
00:02:58,554 --> 00:02:59,928
ไม่ ทำไมคุณต้องหลอกคนอื่นแบบนั้น?
46
00:02:59,930 --> 00:03:01,305
ผมไม่ได้หลอกคุณนะ
47
00:03:01,307 --> 00:03:02,558
คุณหลอกฉัน
48
00:03:04,018 --> 00:03:06,603
ที่ผมทำมันปกติมาก ทำกันทั่วไป
50
00:03:06,605 --> 00:03:09,063
เหรอ? คุณทำแบบนี้ตลอดงั้นสิ?
51
00:03:09,065 --> 00:03:10,482
ถ้าคนเราพูดความจริง
52
00:03:10,484 --> 00:03:12,274
ผมก็ไม่ต้องทำแบบนี้ตลอด
53
00:03:12,276 --> 00:03:14,068
เอางี้นะ ช่างแม่ง
ฉันไม่อยากทำงานที่นี่แล้ว
55
00:03:14,070 --> 00:03:15,862
เอมิลี่ ผมเสียใจที่คุณโกรธ แต่...
56
00:03:15,864 --> 00:03:16,695
ไม่ คุณไม่เสียใจหรอก
57
00:03:16,697 --> 00:03:17,529
ใจเย็นก่อนสิ
58
00:03:17,531 --> 00:03:18,572
ฉันใจเย็นอยู่แล้ว
59
00:03:18,574 --> 00:03:21,158
คุณถามว่าทำไมฉันอยากได้งานนี้
เพราะฉันเป็นหนี้กยศ. 70,000 เหรียญ
61
00:03:21,160 --> 00:03:22,119
นั่นแหละคำตอบ
62
00:03:22,121 --> 00:03:22,951
โอเค คุณไปได้แล้ว
63
00:03:22,953 --> 00:03:24,621
เออ เอานี่มาด้วยเลย
65
00:03:24,623 --> 00:03:26,330
- โอเค ได้ ขอบใจนะ
- เออ ขอบใจเหมือนกัน
66
00:03:26,332 --> 00:03:27,166
โทษนะ
68
00:03:35,841 --> 00:03:36,675
โย่
73
00:04:37,403 --> 00:04:40,406
ขอน้ำสลัดด้วยได้ไหม?
78
00:05:25,244 --> 00:05:26,950
นี่สลัด แยกน้ำสลัดมาให้ด้วย
79
00:05:26,952 --> 00:05:29,661
แล้วก็ไก่ชูราสโก้ ถั่วดำ
80
00:05:29,663 --> 00:05:31,580
โอเค เราสั่งข้าวไปด้วยใช่ไหม?
81
00:05:31,582 --> 00:05:32,539
ข้าว 2 ผัก 2 ค่ะ
82
00:05:32,541 --> 00:05:33,377
โอเค ดี
83
00:05:44,178 --> 00:05:47,096
เฮ้ เอมิลี่ คืนนี้เธอทำงานไหม?
84
00:05:47,098 --> 00:05:47,971
ไม่ ฉันเพิ่งเลิกงานมา
85
00:05:47,973 --> 00:05:49,306
เสียบกะแทนฉันได้ไหม?
86
00:05:49,308 --> 00:05:51,933
ลูกชายฉันมีเล่นเบสบอลที่เกล็นเดล
ที่จริงแม่เด็กต้องพาไป
88
00:05:51,935 --> 00:05:53,352
ฉันโทรหาทุกคนแล้วจริงๆ
89
00:05:53,354 --> 00:05:54,978
พวก ปกติฉันไม่ทำกะดึกในเมืองนะ
90
00:05:54,980 --> 00:05:56,525
ฉันรู้ เธอจะช่วยฉันได้เยอะเลย
91
00:06:01,320 --> 00:06:02,154
โอเค ก็ได้
92
00:06:02,156 --> 00:06:04,240
ขอบใจมาก จริงๆ
93
00:06:05,574 --> 00:06:08,037
ให้ฉัน แปปนึงนะลูก
94
00:06:09,288 --> 00:06:10,579
ให้ฉันตอบแทนเธอหน่อยนะ
95
00:06:12,748 --> 00:06:14,373
ส่งข้อความไปเบอร์นี้
96
00:06:14,375 --> 00:06:16,750
หาเงินได้ชั่วโมงละ 200 เชียวนะ
97
00:06:16,752 --> 00:06:17,709
สาบานเลย
98
00:06:17,711 --> 00:06:19,046
อะไรเนี่ย?
99
00:06:19,048 --> 00:06:19,923
ดัมมี่ชอปเปอร์
100
00:06:21,382 --> 00:06:22,631
เธอรู้จักใช่ไหม? รู้นะ?
101
00:06:22,633 --> 00:06:23,507
ดัมมี่ชอปเปอร์
102
00:06:23,509 --> 00:06:26,178
ใช่ๆ ง่ายสุดๆ
103
00:06:26,180 --> 00:06:28,012
พรุ่งนี้กินข้าวเที่ยงกันนะ?
104
00:06:28,014 --> 00:06:28,845
ได้ เจอกันนะ
105
00:06:28,847 --> 00:06:29,721
โอเค โชคดีนะ
106
00:06:29,723 --> 00:06:31,310
ขอบใจมาก มาลูก
108
00:06:39,025 --> 00:06:40,442
- เฮ้
- เฮ้
109
00:06:40,444 --> 00:06:41,983
เธอมีจดหมายแน่ะ
110
00:06:41,985 --> 00:06:42,821
ขอบใจ
112
00:06:51,662 --> 00:06:52,954
หวัดดี ใช่
113
00:06:52,956 --> 00:06:54,746
วันที่ 10 ฉันจ่ายไป 400
114
00:06:54,748 --> 00:06:56,710
ยังไม่ตัดยอดฉันเลย
115
00:06:59,338 --> 00:07:00,171
400 เหรียญ
116
00:07:03,842 --> 00:07:05,384
มันตัดเฉพาะดอกเบี้ยเหรอ?
117
00:07:07,136 --> 00:07:10,264
โทษนะ ดอกเบี้ยเดือนละเท่าไหร่เนี่ย?
117
00:08:04,100 --> 00:08:07,111
ฮาเวียร์ ซานโตส ให้เบอร์นี้ฉันมา
117
00:08:15,222 --> 00:08:19,111
เธออยากทำเงินได้ 200 ในชั่วโมงเดียวไหม?
123
00:08:21,460 --> 00:08:22,378
ทำอะไรล่ะ?
124
00:08:30,333 --> 00:08:35,262
เราจะอธิบายให้ฟัง มาที่ 1200 คาโนก้าเอฟ
พรุ่งนี้ตอน 9 โมงเช้า
126
00:08:36,935 --> 00:08:38,475
จอดตรงนี้ไม่ได้ เชิญครับ
127
00:08:38,477 --> 00:08:39,313
โอเค
128
00:08:46,820 --> 00:08:48,902
- เฮ้ หวัดดี
- หวัดดี
129
00:08:48,904 --> 00:08:51,030
- โย่ ขอโทษนะ
- ไม่เป็นไร
130
00:08:51,032 --> 00:08:51,863
ฉันเพิ่งมาถึงเอง
131
00:08:51,865 --> 00:08:54,783
พระเจ้า ชีวิตฉันแม่งโคตรวุ่นเลย
132
00:08:54,785 --> 00:08:56,993
- ไม่รู้จะอธิบายยัง...
- เธอโอเคใช่ไหม?
133
00:08:56,995 --> 00:08:58,707
โอเคสิ ฉันจะไปโปรตุเกส
134
00:08:59,915 --> 00:09:00,747
ไปทำงานเหรอ?
135
00:09:00,749 --> 00:09:02,959
ใช่ ฉันต้องไปคุมการถ่ายภาพ
136
00:09:02,961 --> 00:09:04,086
มาทำแคมเปญปรินท์
137
00:09:04,088 --> 00:09:05,419
เราจะไปปอร์โต้
138
00:09:05,421 --> 00:09:08,922
หมู่บ้านเล็กๆตรงชายแดนสเปน
139
00:09:08,924 --> 00:09:10,924
- แม่เจ้า
- ใช่ๆ
140
00:09:10,926 --> 00:09:12,426
แค่ 11 วันเอง แต่...
141
00:09:12,428 --> 00:09:13,552
11 วันเหรอ? สุดยอด
142
00:09:13,554 --> 00:09:15,387
ใช่ ฉันรู้
143
00:09:15,389 --> 00:09:18,807
ใช่ เอ่อ...แล้วเธอเป็นไงบ้าง?
144
00:09:18,809 --> 00:09:20,392
สบายดีนะ? ไม่เจอกันตั้งนาน
145
00:09:20,394 --> 00:09:21,935
ยังวาดรูปคนอยู่รึเปล่า?
146
00:09:21,937 --> 00:09:24,646
ก็ใช่..และไม่ใช่
147
00:09:24,648 --> 00:09:26,610
ตอนนี้ฉันไม่วาดเลย
148
00:09:29,238 --> 00:09:30,819
สีมันแพง
149
00:09:30,821 --> 00:09:32,906
ใช่ ฉันอยากได้งาน
150
00:09:33,782 --> 00:09:34,616
ใช่
151
00:09:34,618 --> 00:09:37,701
งานจริงๆจังๆน่ะ
152
00:09:37,703 --> 00:09:41,038
จะได้เอาไปจ่ายเงินกู้
153
00:09:41,040 --> 00:09:44,793
ฉันอาจจะกลับไปอยู่กับพ่อเลี้ยง
ที่เจอร์ซี่ย์ซักพัก จะได้เก็บเงินหน่อย
155
00:09:46,045 --> 00:09:48,255
ไม่ อะไรนะ?
156
00:09:48,257 --> 00:09:50,339
เธออยากทำแบบนั้นเหรอ?
157
00:09:50,341 --> 00:09:52,136
ไม่ ก็อยากนะ
158
00:09:54,013 --> 00:09:57,804
โอเค ถ้าฉันหาให้เธอไปสัมภาษณ์งานได้ล่ะ?
159
00:09:57,806 --> 00:10:00,224
เพราะฉันรู้ว่าเรากำลังหาคนดีไซน์กราฟฟิค
160
00:10:00,226 --> 00:10:02,226
และเราหาผู้ช่วยใหม่อยู่ตลอด
161
00:10:02,228 --> 00:10:03,435
ใช่ แต่ฉันนึกว่าเธอไม่ชอบ
162
00:10:03,437 --> 00:10:04,603
ทาบทามเพื่อนซะอีก
163
00:10:04,605 --> 00:10:08,400
ฉันรู้ ฉันไม่ชอบหรอก แต่เจ้านายรักฉันมาก
164
00:10:08,402 --> 00:10:09,858
จริงๆ เธอหมกมุ่นกับฉันสุดๆ
165
00:10:09,860 --> 00:10:12,404
ใช่ เธอบอกว่าฉันต้องบอกประวัติเธอให้หมด
167
00:10:12,406 --> 00:10:13,445
มันวุ่นมากเลย...
168
00:10:13,447 --> 00:10:15,032
โอเค ขอฉันคุยกับเธอก่อน
169
00:10:15,034 --> 00:10:16,533
ฉันจะบอกเธอว่าเราเคยเรียนโรงเรียนศิลป์ด้วยกัน
170
00:10:16,535 --> 00:10:17,909
ฉันจะรับประกันเธอเอง
171
00:10:17,911 --> 00:10:20,287
รับรอง...ว่าสนุกแน่
172
00:10:20,289 --> 00:10:21,120
จริงเหรอ?
173
00:10:21,122 --> 00:10:22,539
เธออย่ากลับไปเจอร์ซี่ย์เลย ช่างแม่งเถอะ
174
00:10:22,541 --> 00:10:24,043
- โอเค
- ช่างแม่ง
175
00:10:25,501 --> 00:10:26,625
ขอบใจนะ
176
00:10:26,627 --> 00:10:28,127
แน่นอน
177
00:10:28,129 --> 00:10:29,461
โอเค มาดื่มกันเถอะ
178
00:10:29,463 --> 00:10:33,090
ได้ เธอดื่มไหม?
179
00:10:33,092 --> 00:10:34,341
ฉันดื่มอยู่ แต่ไม่รู้สิ
180
00:10:34,343 --> 00:10:36,428
ใช่ ฉันจะกินไวน์ กินเบาๆพอ
187
00:10:57,866 --> 00:10:58,825
พระเจ้า
188
00:10:58,827 --> 00:11:00,784
พระเจ้า ฉันเมามาก
189
00:11:00,786 --> 00:11:02,121
แม่งเอ๊ย!
193
00:11:38,992 --> 00:11:40,282
ไฮ ฉันมาเรื่อง...
194
00:11:40,284 --> 00:11:42,828
เอาใบขับขี่มาดูก่อน
196
00:12:07,436 --> 00:12:09,063
ใครให้เบอร์เราไป?
197
00:12:09,938 --> 00:12:11,065
ฮาเวียร์ ซานโตส
198
00:12:16,195 --> 00:12:17,319
คุณพอบอกได้ไหมว่า...
199
00:12:17,321 --> 00:12:18,157
เดี๋ยวนะ
200
00:12:23,994 --> 00:12:27,289
ฮัลโหล ฮาเวียร์
นายรู้จักเอมิลี่ โบราโต้รึเปล่า?
201
00:12:27,291 --> 00:12:28,247
เบเน็ตโต้
202
00:12:28,249 --> 00:12:29,166
โบเร็ตโต้
203
00:12:29,168 --> 00:12:30,669
เบเน็ตโต้
206
00:12:51,104 --> 00:12:53,315
เด็กนี่เจ๋งดีว่ะ มันทำเหมือนไม่สนใจ
208
00:12:53,317 --> 00:12:56,109
นิ่งมากๆ
210
00:13:18,299 --> 00:13:20,757
ใครเคยเป็นดัมมี่ชอปเปอร์มาก่อนบ้าง?
211
00:13:20,759 --> 00:13:22,971
ยกมือขึ้น เอาเฉพาะคนเคยทำแล้วนะ
212
00:13:26,600 --> 00:13:27,474
นายเคยทำเหรอ?
213
00:13:27,476 --> 00:13:28,640
ที่ไหน? ในแอลเอเหรอ?
214
00:13:28,642 --> 00:13:29,641
เปล่า ที่มิลวอล์คกี้
215
00:13:29,643 --> 00:13:31,018
อ๋อ มิลวอล์คกี้
216
00:13:31,020 --> 00:13:32,394
แล้วนายซื้ออะไร รองเท้าลุยหิมะเหรอ?
217
00:13:32,396 --> 00:13:35,647
ไม่ใช่ ไอแพดมินิน่ะ สองเครื่อง
218
00:13:35,649 --> 00:13:36,483
ดี
219
00:13:36,485 --> 00:13:38,735
คนที่เหลือฟังนะ
220
00:13:38,737 --> 00:13:41,990
อีกหนึ่งชั่วโมง พวกนายจะทำเงินได้สองร้อยเหรียญ
221
00:13:43,282 --> 00:13:45,407
แต่ต้องทำเรื่องผิดกฏหมาย
222
00:13:45,409 --> 00:13:46,493
งานนี้ไม่อันตราย
223
00:13:46,495 --> 00:13:48,160
ไม่ทำคนอื่นตกอยู่ในอันตราย
224
00:13:48,162 --> 00:13:49,830
แต่นายจะต้องทำผิดกฏหมาย
225
00:13:50,999 --> 00:13:53,415
ถ้านายไม่โอเค ฉันเข้าใจ
226
00:13:53,417 --> 00:13:54,878
และนายถอนตัวได้เสมอ
227
00:13:57,296 --> 00:13:59,046
ฉันพูดต่อได้นะ?
228
00:13:59,048 --> 00:14:00,757
ได้ เราอยากทำ
229
00:14:00,759 --> 00:14:02,384
ดี
230
00:14:02,386 --> 00:14:03,469
ทุกคนหยิบบัตรด้วย
231
00:14:09,058 --> 00:14:10,892
อีกซักครู่ นายต้องเข้าไปในร้าน
232
00:14:10,894 --> 00:14:12,561
แล้วซื้อของ
233
00:14:14,688 --> 00:14:16,482
จอแบนแบบไหนก็ได้
234
00:14:18,692 --> 00:14:21,530
ซื้อเครื่องนึงแล้วเข็นมันออกมา
235
00:14:23,282 --> 00:14:24,696
เราจะไปเอาของ แล้วจ่ายเงินให้
236
00:14:24,698 --> 00:14:27,034
วันนี้มีแค่นี้แหละ
237
00:14:27,036 --> 00:14:28,535
บัตรพวกนี้ขโมยมาใช่ไหม?
238
00:14:28,537 --> 00:14:31,165
ข้อมูลถูกขโมยมา ใช่
239
00:14:32,498 --> 00:14:33,917
อะไรนะ? ไม่เอาล่ะ
240
00:14:35,876 --> 00:14:38,212
ไม่ ฉันไม่เอาด้วย
241
00:14:39,463 --> 00:14:40,299
โอเค
242
00:14:41,757 --> 00:14:46,762
ฟังนะ ถ้าใครไม่โอเคกับเรื่องนี้ ไม่เป็นไร
243
00:14:47,181 --> 00:14:51,015
ออกไป แล้วไม่ต้องเสียเวลาโทรแจ้งตำรวจ
244
00:14:51,017 --> 00:14:53,267
เรายังไม่ได้ทำอะไรผิดกฎหมาย
245
00:14:53,269 --> 00:14:55,144
ตำรวจไม่มาหรอก โอเคไหม?
246
00:14:55,146 --> 00:14:56,315
ฉันโอเค
247
00:15:00,609 --> 00:15:04,778
เดี๋ยว มีปัญหาอะไรเหรอ?
248
00:15:04,780 --> 00:15:09,658
เปล่า คือ...เราจะรู้ได้ไง
ว่าบัตรมันใช้ได้ไหม?
249
00:15:09,660 --> 00:15:13,582
เธอไม่รู้หรอก มันยากตรงนั้นแหละ
เธอต้องไว้ใจฉัน
250
00:15:14,998 --> 00:15:17,166
ถ้าที่ร้านขอดูใบขับขี่ล่ะ?
251
00:15:17,168 --> 00:15:18,002
อืม
252
00:15:22,006 --> 00:15:26,925
นั่นใช่เธอไหมล่ะ?
253
00:15:26,927 --> 00:15:29,055
มาหาเงินกันดีกว่า
262
00:16:55,184 --> 00:17:00,189
โย่! คุณจะจ่ายเงินไหม?
263
00:17:01,730 --> 00:17:03,272
ยังไงนะ?
264
00:17:03,274 --> 00:17:06,360
ผมถามว่า คุณจะจ่ายค่าหมวกไหม?
265
00:17:07,611 --> 00:17:09,530
ฉันลืมน่ะ ขอโทษนะ
269
00:17:40,104 --> 00:17:43,355
พรุ่งนี้เธอเลือกทำงานอื่นได้อีก
270
00:17:43,357 --> 00:17:44,563
มันจะยากขึ้นกว่าเดิมหน่อย
271
00:17:44,565 --> 00:17:47,066
เราจะส่งข้อความหาตอนบ่ายโมง โอเคนะ?
272
00:17:47,068 --> 00:17:48,194
ฉันต้องทำอะไรเหรอ?
273
00:17:49,738 --> 00:17:50,571
ฆ่าคน
274
00:17:53,782 --> 00:17:56,243
ล้อเล่นน่ะ เดี๋ยวพรุ่งนี้เราจะบอก
275
00:17:56,245 --> 00:17:57,744
โอเค
276
00:17:57,746 --> 00:18:00,624
เดี๋ยว เธอไม่อยากรู้เหรอว่าจะได้เงินเท่าไหร่?
277
00:18:02,001 --> 00:18:03,415
เท่าไหร่ล่ะ?
278
00:18:03,417 --> 00:18:04,253
2,000 เหรียญ
279
00:18:05,086 --> 00:18:06,295
2,000 เหรียญ?
280
00:18:08,089 --> 00:18:10,091
เราจะส่งข้อความหานะ ตอนบ่ายโมง
281
00:18:12,051 --> 00:18:12,886
ได้เลย
284
00:18:48,087 --> 00:18:50,339
บนนี้เลย ดีมาก
285
00:18:52,883 --> 00:18:53,717
เรียบร้อย
288
00:19:06,355 --> 00:19:08,107
สรุปเธอส่งข้อความไปเบอร์นั้นไหม?
289
00:19:10,734 --> 00:19:11,735
- จริงเหรอ?
- ใช่
290
00:19:12,903 --> 00:19:13,822
จริงดิ?
291
00:19:17,283 --> 00:19:20,704
เฮ้ นายได้ทำงานให้พวกมันตอนวันรุ่งขึ้นไหม?
292
00:19:21,870 --> 00:19:25,374
เปล่า แต่ฉันก็อยากรู้นะ
293
00:19:26,875 --> 00:19:27,711
ฉัน...
294
00:19:29,545 --> 00:19:30,589
สงสัยมากๆ
295
00:19:34,008 --> 00:19:35,467
ลิฟท์เสียมั๊ง
298
00:19:41,932 --> 00:19:43,600
ว่าไง? ให้ฉันช่วยไหม?
299
00:19:43,602 --> 00:19:44,516
ไม่เป็นไร ฉันไหว
300
00:19:44,518 --> 00:19:46,355
- แน่ใจนะ?
- ฉันไหว
302
00:19:51,067 --> 00:19:52,526
โธ่เว๊ย แม่ง!
303
00:19:56,572 --> 00:19:57,779
ฉันช่วยเอง
304
00:19:57,781 --> 00:20:00,907
ฉันไม่อยากโดนไล่ออก ไม่ใช่แบบนี้
305
00:20:00,909 --> 00:20:01,995
ใจเย็นๆ
306
00:20:02,953 --> 00:20:04,661
นี่เราต้องกินแบบนี้เหรอ?
308
00:20:17,926 --> 00:20:19,343
เฮ้ เป็นไงมั่ง?
309
00:20:19,345 --> 00:20:20,719
เฮ้ เธอทำงานอยู่เหรอ?
310
00:20:20,721 --> 00:20:23,640
ใช่ ไม่เป็นไร แล้วเธอคุย
กับเจ้านายหรือยัง?
311
00:20:23,642 --> 00:20:24,973
งั้นเดี๋ยวฉันโทรกลับ โทษที
312
00:20:24,975 --> 00:20:26,727
ไม่ๆ ไม่เป็นไร
313
00:20:27,728 --> 00:20:28,560
โอเค
314
00:20:28,562 --> 00:20:30,999
คือ...ดูเหมือนเราจะเพิ่งจ้างคนไป
316
00:20:31,732 --> 00:20:34,233
ตอนนี้นายฉันทำตัวแปลกมากเลย...
317
00:20:34,235 --> 00:20:36,235
เธอคุยกับเจ้านายแล้วจริงเหรอ?
318
00:20:36,237 --> 00:20:37,196
อะไรนะ? จริงสิ
319
00:20:38,572 --> 00:20:39,906
นี่คิดว่าฉันโกหกเหรอ?
320
00:20:39,908 --> 00:20:40,741
เปล่า
325
00:21:32,001 --> 00:21:32,836
แม่ง
327
00:21:42,678 --> 00:21:44,971
ต้องเดินทางชั่วโมงนึง ฉันต้องไปแล้ว
328
00:21:44,973 --> 00:21:46,513
เธอพูดเรื่องอะไรเนี่ย?
329
00:21:46,515 --> 00:21:48,432
เว็ลส์ฟาร์โก้สั่งไม่เยอะ
นายทำคนเดียวไหวอยู่แล้ว
330
00:21:48,434 --> 00:21:51,685
ไม่ เธอจะโดดงานตอนมื้อเที่ยงแบบนี้ไม่ได้นะ
331
00:21:51,687 --> 00:21:53,230
ฉันจะให้ค่าส่งนายหมด โอเคไหม?
332
00:21:53,232 --> 00:21:54,858
30 เหรียญเลยนะ
333
00:21:55,899 --> 00:21:58,485
แล้วยังไง? ให้ฉันขับรถเธอเหรอ?
334
00:21:58,487 --> 00:22:00,739
ฉันจะไปส่งนายที่ครัว แล้วนายเอารถนายไป
338
00:22:33,312 --> 00:22:38,067
พวกนี้เป็นบัตรแบล็คการ์ด ไม่จำกัดวงเงิน
339
00:22:40,654 --> 00:22:42,988
และเอานี่ไปด้วย โอเคไหม?
340
00:22:46,075 --> 00:22:48,410
ฟังฉันให้ดี แล้วจะไม่เป็นไร
341
00:22:48,412 --> 00:22:49,663
ทำตามที่ฉันสั่ง
342
00:22:59,380 --> 00:23:01,505
ไปที่ฝั่งมุมตะวันออกเฉียงใต้ของห้าง
343
00:23:01,507 --> 00:23:03,965
เธอจะเห็นประตูสีขาว พวกนั้นจะเปิดประตูให้
344
00:23:03,967 --> 00:23:06,718
ถ้าไม่รู้จักตะวันออกเฉียงใต้ ใช้มือถือนำทางเอา
345
00:23:06,720 --> 00:23:07,556
งานนี้มีแค่เธอ
346
00:23:08,682 --> 00:23:09,598
- โอเคไหม?
- โอเค
347
00:23:10,559 --> 00:23:12,599
ซื้อของแพงแบบนี้
348
00:23:12,601 --> 00:23:16,103
ธนาคารจะโทรหาคนขาย ใช้เวลา 8 นาที
349
00:23:16,105 --> 00:23:20,274
พอพวกนั้นเริ่มรูดบัตรเธอ
เธอจะมีเวลาหนี 8 นาที
350
00:23:20,276 --> 00:23:22,321
8 นาที ไม่งั้นพวกมันจะรู้ว่าเป็นบัตรปลอม
351
00:23:24,073 --> 00:23:26,115
ฉันจะรู้ได้ไง ว่างานนี้ปลอดภัย?
352
00:23:27,408 --> 00:23:29,033
ถ้าเธอไม่อยากทำ ก็ไม่ต้องทำ
353
00:23:29,035 --> 00:23:30,369
โอเคไหม? แล้วแต่เธอเลย
358
00:24:17,708 --> 00:24:19,126
- เฮ้
- ไฮ
359
00:24:19,128 --> 00:24:21,128
- สบายดีไหม?
- สบายดี
360
00:24:21,130 --> 00:24:22,296
เข้ามาสิ
361
00:24:26,675 --> 00:24:28,550
เชิญเลย
362
00:24:28,552 --> 00:24:32,222
โอเค คุณอยากลองขับใช่ไหม?
363
00:24:33,599 --> 00:24:35,849
เปล่า คือเมื่อวานแฟนฉันมาลองขับแล้ว
364
00:24:35,851 --> 00:24:37,269
ฉันมาเพื่อ...
366
00:24:38,979 --> 00:24:39,980
มาเอารถ
367
00:24:40,899 --> 00:24:43,984
อ๋อ โอเค นั่งก่อนสิ
370
00:24:53,869 --> 00:24:55,912
คุณไม่อยากเห็นรถใช่ไหม?
371
00:24:55,914 --> 00:24:56,870
ไม่ต้องหรอก
372
00:24:56,872 --> 00:24:59,831
อย่างที่ฉันบอก เมื่อวานเขามาลองขับแล้ว
373
00:24:59,833 --> 00:25:02,251
มันแปลกนะ เวลาคนซื้อรถ
374
00:25:02,253 --> 00:25:03,879
แล้วไม่อยากเห็นรถเนี่ย
375
00:25:06,425 --> 00:25:07,258
อืม
376
00:25:09,218 --> 00:25:10,554
โอเค งั้นมาจัดการกัน
377
00:25:11,555 --> 00:25:12,636
คุณอยากจ่ายยังไง?
378
00:25:12,638 --> 00:25:14,221
คุณมีแคชเชียร์เช็คไหม?
379
00:25:14,223 --> 00:25:15,059
มีค่ะ
380
00:25:17,476 --> 00:25:18,312
ฉันมี
381
00:25:20,479 --> 00:25:21,315
โอเค
382
00:25:29,448 --> 00:25:30,279
และ...
383
00:25:30,281 --> 00:25:32,989
ส่วนที่เหลือใช้บัตรจ่าย
384
00:25:32,991 --> 00:25:33,827
โอเค
385
00:25:41,542 --> 00:25:43,585
ขอผมดูใบขับขี่หน่อย
386
00:25:43,587 --> 00:25:44,420
ได้เลย
387
00:25:55,181 --> 00:25:56,557
เจนนิเฟอร์เหรอ?
388
00:25:57,891 --> 00:25:58,725
เจ็น
389
00:25:58,727 --> 00:26:00,144
โอเค สักครู่นะ
390
00:26:11,447 --> 00:26:12,781
ใช้เวลาแปปนึง
391
00:26:16,870 --> 00:26:17,911
กำลังตรวจสอบอยู่
394
00:26:27,046 --> 00:26:28,007
ช่วยเซ็นด้วย
396
00:26:40,851 --> 00:26:42,059
นี่ครับ
397
00:26:42,061 --> 00:26:42,896
ขอบคุณมาก
398
00:26:45,856 --> 00:26:47,189
เดี๋ยวครับ
399
00:26:47,191 --> 00:26:49,610
ช่วยกรอกฟอร์มนี่ให้ผมก่อน
400
00:26:50,694 --> 00:26:54,238
ฟอร์มนี่จะแจ้งว่าเราไม่รับผิดชอบ
401
00:26:54,240 --> 00:26:56,698
ถ้าเครื่องยนต์มีปัญหาหลังจากวันนี้
402
00:26:56,700 --> 00:26:57,536
ได้
403
00:27:01,330 --> 00:27:03,417
ใจเย็นๆ ไม่ต้องรีบครับ
404
00:27:06,002 --> 00:27:08,170
เราเพิ่งได้รถคันนี้มา
405
00:27:08,172 --> 00:27:09,003
เหรอ?
406
00:27:09,005 --> 00:27:10,797
ใช่ จากเม็กซิโก คุณไม่ถือใช่ไหม?
407
00:27:10,799 --> 00:27:11,630
ไม่เลย
408
00:27:11,632 --> 00:27:16,428
แต่รถมันสวยมากจริงๆ
409
00:27:16,430 --> 00:27:19,181
คุณชื่อเจนนิเฟอร์หรือเจ็นนะ? เจ็นเหรอ?
410
00:27:19,183 --> 00:27:20,514
ใช่ เจนนิเฟอร์
411
00:27:20,516 --> 00:27:21,808
ผมชอบชื่อเจ็นนะ
412
00:27:21,810 --> 00:27:23,685
โอเค คุณชอบชื่อเจ็น
413
00:27:23,687 --> 00:27:25,437
ใช่ ไม่ชอบเจนนิเฟอร์เท่าไหร่
414
00:27:25,439 --> 00:27:27,146
เจนนิเฟอร์ฟังดูแก่น่ะ
415
00:27:27,148 --> 00:27:28,647
แบบนั้นไม่เอานะ
416
00:27:28,649 --> 00:27:32,151
เฮ้ รถอยู่นี่ไง
417
00:27:32,153 --> 00:27:32,984
คุณชอบไหม?
418
00:27:32,986 --> 00:27:33,822
ชอบสิ
419
00:27:36,490 --> 00:27:37,406
เอาเบอร์ผมไว้นะ
420
00:27:37,408 --> 00:27:40,492
ได้ ฉันว่าฉันมีเบอร์เพื่อนคุณแล้วด้วย
421
00:27:40,494 --> 00:27:41,703
- เชิญครับ
- ขอบใจมาก
422
00:27:41,705 --> 00:27:42,536
ขอให้สนุกครับ
423
00:27:42,538 --> 00:27:44,121
เหมาะกับคุณเลยเนอะ?
424
00:27:44,123 --> 00:27:46,333
- ใช่ ใช่
- คุณดูดีมากเลย
425
00:27:46,335 --> 00:27:47,168
เดินทางปลอดภัยครับ
428
00:28:02,933 --> 00:28:04,560
แปปนึงนะครับ
430
00:28:11,485 --> 00:28:14,945
เฮ้ เราต้องกลับไปที่ออฟฟิศแปปนึง
432
00:28:15,946 --> 00:28:17,404
ทำไม มีอะไรเหรอ?
433
00:28:17,406 --> 00:28:18,615
เปล่า เราลืมอะไรไปอย่างนึง
434
00:28:18,617 --> 00:28:21,408
ผมผิดเองแหละ
435
00:28:21,410 --> 00:28:23,160
บอกฉันไม่ได้เหรอว่าเรื่องอะไร?
436
00:28:23,162 --> 00:28:25,162
ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอกครับ
437
00:28:25,164 --> 00:28:28,752
คุณช่วยดับเครื่องก่อนได้ไหม?
438
00:28:31,255 --> 00:28:32,256
ดับเครื่องก่อน
439
00:28:38,219 --> 00:28:42,429
เฮ้ เฮ้! อย่านะ!
444
00:29:15,589 --> 00:29:18,842
จอด! จอดรถเดี๋ยวนี้!
446
00:29:31,855 --> 00:29:34,860
แย่แล้ว
447
00:29:37,153 --> 00:29:39,196
ฉันสั่งเธอว่าไง?
450
00:30:01,177 --> 00:30:03,720
เดี๋ยว อะไรวะเนี่ย?
451
00:30:03,722 --> 00:30:04,555
ชิบหายแล้ว
453
00:30:09,060 --> 00:30:10,477
เงินสองพัน เอามา
454
00:30:10,479 --> 00:30:11,353
โอเค โอเค
455
00:30:11,355 --> 00:30:13,062
- เร็วสิ เอามา!
- โอเค!
456
00:30:13,064 --> 00:30:14,188
ยืนมองห่าอะไรกันอีก?
457
00:30:14,190 --> 00:30:15,147
เอาเงินมา
459
00:30:18,027 --> 00:30:18,862
เกิดอะไรขึ้น?
460
00:30:20,864 --> 00:30:23,242
ไอ้บ้านั่นทำร้ายฉันสิ นายคิดว่าไงล่ะ?
461
00:30:24,825 --> 00:30:25,657
ไหนดูซิ
462
00:30:25,659 --> 00:30:26,493
อย่ามาจับฉัน
463
00:30:26,495 --> 00:30:28,785
ฉันแค่อยากจะช่วย โอเคไหม?
ฉันนึกว่างานนี้ไม่อันตราย
464
00:30:28,787 --> 00:30:31,455
นายถึงจ้างคนอื่นทำงั้นสินะ?
465
00:30:31,457 --> 00:30:32,291
ไปไกลๆเลย!
468
00:30:57,066 --> 00:31:02,071
เฮ้ เธอไม่เป็นไรนะ?
469
00:31:02,113 --> 00:31:04,363
เฮ้ เฮ้ หายใจลึกๆ
470
00:31:04,365 --> 00:31:05,614
ไม่เป็นไร เธอไม่เป็นไรแล้ว
471
00:31:05,616 --> 00:31:09,495
โอเค โน้มตัวลงไป โน้มลง
472
00:31:10,579 --> 00:31:14,291
โอเค ดี อ้วกออกมา
473
00:31:14,293 --> 00:31:15,126
โอเค
474
00:31:20,506 --> 00:31:22,464
เธอขับรถไหวเหรอ?
477
00:31:39,900 --> 00:31:43,320
เธอหาเงินด้วยวิธีอื่นไม่ได้เหรอ?
478
00:31:43,322 --> 00:31:44,948
นายหาเงินด้วยวิธีอื่นได้ไหมล่ะ?
479
00:32:02,548 --> 00:32:03,549
เลี้ยวซ้ายตรงนี้
480
00:32:05,719 --> 00:32:06,550
ตรงนี้เหรอ?
481
00:32:06,552 --> 00:32:07,386
ตรงนี้
482
00:32:09,680 --> 00:32:12,141
โอเค ไม่ต้องขอบใจฉันนะ
483
00:32:14,393 --> 00:32:16,355
เฮ้ เดี๋ยว เดี๋ยว
484
00:32:17,606 --> 00:32:18,439
ไม่เอานี่เหรอ?
485
00:32:24,528 --> 00:32:25,362
ว่าไง?
486
00:32:25,364 --> 00:32:27,654
เอาสิ ขอบใจมาก
487
00:32:27,656 --> 00:32:29,241
ไม่เป็นไร
488
00:32:29,243 --> 00:32:30,992
หน้าเธอบวมไหม?
489
00:32:30,994 --> 00:32:31,825
อะไรนะ?
490
00:32:31,827 --> 00:32:34,453
หน้าเธอน่ะ? ต้องเอาน้ำแข็งประคบ โอเคนะ?
491
00:32:34,455 --> 00:32:35,287
โอเค รู้แล้ว
492
00:32:35,289 --> 00:32:36,125
ทันทีเลยนะ
493
00:32:37,958 --> 00:32:39,918
เธอต้องใช้น้ำแข็งก้อน โอเคไหม?
494
00:32:41,420 --> 00:32:43,087
โอเค คิดว่าฉันทำน้ำแข็งไม่เป็นรึไง?
495
00:32:43,089 --> 00:32:45,214
ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น
496
00:32:45,216 --> 00:32:46,383
ฉันช่วยได้นะ ฉันขึ้นไปช่วยได้
497
00:32:46,385 --> 00:32:48,762
นายอยากช่วยเอาน้ำแข็งบประคบหน้าฉันเนี่ยนะ?
498
00:32:52,598 --> 00:32:53,432
แน่นอน
500
00:33:09,158 --> 00:33:11,033
- เอ้า
- ขอบใจ
501
00:33:11,035 --> 00:33:13,369
ประคบบนหน้าเลย
502
00:33:16,290 --> 00:33:18,624
นายไม่ต้องทำแบบนี้ก็ได้
503
00:33:32,306 --> 00:33:33,470
บอกแล้วไงว่าไม่เหลือแล้ว
504
00:33:33,472 --> 00:33:34,306
รู้น่า
505
00:33:34,308 --> 00:33:35,139
ไม่มีเหล้าเหลือแล้ว
506
00:33:35,141 --> 00:33:37,684
โทษนะ มีย่ะ
508
00:33:48,862 --> 00:33:49,863
โทษนะ
509
00:33:52,158 --> 00:33:54,408
นี่เธอวาดเองเหรอ?
510
00:33:54,410 --> 00:33:56,412
ใช่ นานแล้ว
511
00:34:11,760 --> 00:34:12,721
ดูสิ
512
00:34:14,888 --> 00:34:18,267
ฉันจะซื้อที่นี่ แล้วซ่อมแซมมัน
513
00:34:19,728 --> 00:34:22,063
40 ยูนิตแบบนี้ ห้องปล่อยเช่า
514
00:34:23,107 --> 00:34:25,984
ราฮาดเพื่อนฉันจะตบแต่งใหม่
แล้วขายให้ฉัน
516
00:34:28,862 --> 00:34:30,737
นายจะซื้อนี่เหรอ?
517
00:34:30,739 --> 00:34:31,572
ใช่
518
00:34:33,242 --> 00:34:34,118
เท่าไหร่เนี่ย?
519
00:34:36,495 --> 00:34:39,621
ก็วางเงินดาวน์นิดหน่อย
520
00:34:39,623 --> 00:34:41,290
นายขายทีวีได้เงินขนาดนั้นเชียว?
521
00:34:43,667 --> 00:34:47,546
ก็มีขายทีวีบ้าง อย่างอื่นบ้าง
522
00:34:48,922 --> 00:34:52,384
คนทำงานแบบนายจะหาเงินได้เท่าไหร่แน่?
523
00:34:52,386 --> 00:34:53,925
งานแบบฉันเหรอ?
524
00:34:53,927 --> 00:34:55,262
ไม่ ฉันแค่สงสัยไง
525
00:34:55,264 --> 00:34:56,890
ฉันทำมาแล้วตั้งสองครั้ง
526
00:34:58,392 --> 00:35:00,099
นายน่าจะสอนฉันมั่ง
527
00:35:00,101 --> 00:35:01,975
ทำไม? แล้วฉันจะได้อะไร?
528
00:35:01,977 --> 00:35:04,561
ไม่รู้สิ ได้รถไปขับฟรีเป็นไง?
531
00:35:23,082 --> 00:35:24,706
นี่
532
00:35:24,708 --> 00:35:27,711
เอาไว้เลย เธอมีเบอร์ฉันแล้วนะ
533
00:35:30,214 --> 00:35:31,050
ไปล่ะ
535
00:35:53,112 --> 00:35:55,279
เฮ้ ฉันขอโทษด้วยเรื่องเมื่อวาน
536
00:35:55,281 --> 00:35:56,532
ทุกอย่างโอเคใช่ไหม?
537
00:35:57,616 --> 00:36:00,036
มาร์โกอยากคุยกับเธอ
538
00:36:02,788 --> 00:36:04,163
เฮ้
539
00:36:04,165 --> 00:36:05,914
โย่ เมื่อวานเกิดอะไรขึ้น?
540
00:36:05,916 --> 00:36:08,335
เรื่องด่วนน่ะ ฉันขอโทษจริงๆ
541
00:36:08,337 --> 00:36:09,751
ทำไมเธอไม่โทรมาแจ้ง?
542
00:36:09,753 --> 00:36:10,879
ฉันน่าจะโทรมาบอก
543
00:36:12,381 --> 00:36:14,841
ฉันต้องตัดงานมื้อเที่ยงวันพุธของเธอ
544
00:36:14,843 --> 00:36:15,924
พฤหัสกับศุกร์ด้วย
545
00:36:15,926 --> 00:36:17,094
ถ้าอยากเบิ้ลกะช่วงกลางคืน...
546
00:36:17,096 --> 00:36:19,721
อะไรนะ? เริ่มอาทิตย์นี้เลยเหรอ?
547
00:36:19,723 --> 00:36:21,430
อาทิตย์นี้เลย ใช่
548
00:36:21,432 --> 00:36:24,433
ไม่ คุณจะพักงานฉันแบบนี้
549
00:36:24,435 --> 00:36:25,267
โดยไม่เตือนไม่ได้นะ มาร์โก
550
00:36:25,269 --> 00:36:27,229
โทษนะ เธอเป็นนายจ้างเหรอ?
551
00:36:27,231 --> 00:36:29,438
เปล่า เธอเป็นแค่คนทำงานอิสระ
552
00:36:29,440 --> 00:36:31,733
เลิกพูดเหมือนเธอมีสิทธิ์แล้วกลับไปทำงานซะ
553
00:36:31,735 --> 00:36:33,525
พระเจ้า เรามีสิทธิ์นะ
554
00:36:33,527 --> 00:36:34,361
แค่เราไม่ใช่พนักงานบรรจุ...
555
00:36:34,363 --> 00:36:36,153
ฟังนะ นี่มันไม่ใช่แล้ว
556
00:36:36,155 --> 00:36:39,448
โทรหาสหภาพซะสิ
557
00:36:39,450 --> 00:36:41,743
ถ้าเธอมีก็โทรไปฟ้อง
558
00:36:41,745 --> 00:36:43,162
ถ้าไม่มีก็กลับไปทำงานซะ
560
00:36:58,012 --> 00:37:03,017
ฉันเอาตัวเลขให้ได้ แต่ทำบัตรให้ไม่ได้นะ
561
00:37:03,267 --> 00:37:05,019
ฉันไม่มีเวลา
562
00:37:06,770 --> 00:37:09,063
แต่ง่ายนิดเดียว
563
00:37:10,856 --> 00:37:11,690
ดูนะ
564
00:37:15,361 --> 00:37:16,487
นี่คือตัวเลข
565
00:37:25,414 --> 00:37:26,540
นี่คือบัตร
567
00:37:56,820 --> 00:37:57,651
โอเค
568
00:37:57,653 --> 00:37:58,822
ทีนี้ก็ต้องสแกนแถบแม่เหล็ก
570
00:38:06,537 --> 00:38:07,371
ลองทำดูสิ
571
00:38:10,709 --> 00:38:11,542
แม่ง
572
00:38:16,047 --> 00:38:17,629
ตอนนายทำดูง่ายมาก
574
00:38:21,220 --> 00:38:22,761
โอเค เดี๋ยว ดูนะ
575
00:38:23,804 --> 00:38:25,349
ดึงแรงๆแบบนี้
577
00:38:36,735 --> 00:38:39,111
เรามีขายไปตามร้านบ้าง
578
00:38:39,113 --> 00:38:41,570
ให้พวกนั้นจ่ายเงินเราเป็นแบบเงินเดือน
579
00:38:41,572 --> 00:38:44,366
แต่เธอเอาไปขายออนไลน์
ตามเคร็กส์ลิสต์ พวกนั้นก็ได้
580
00:38:44,368 --> 00:38:46,200
ใช่ แต่แบบนั้นไม่เข้าท่าหรอก ใช่ไหม?
581
00:38:46,202 --> 00:38:49,121
คือขายทางไหนก็เสี่ยงทั้งนั้นแหละ
582
00:38:49,123 --> 00:38:52,041
แต่ถ้าเธอฟังที่พวกนั้นพูด เธอจะปลอดภัย
583
00:38:52,958 --> 00:38:56,418
อย่าไปยุ่งกับตู้เอทีเอ็ม โอเคไหม?
584
00:38:56,420 --> 00:38:58,337
อย่านัดลูกค้าไปเอาของที่บ้าน
585
00:38:58,339 --> 00:39:01,798
และที่สำคัญที่สุด อย่าไปร้านเดิม
586
00:39:01,800 --> 00:39:03,052
มากกว่าอาทิตย์ละครั้ง
587
00:39:04,345 --> 00:39:06,053
เธอต้องถือเงินสดเยอะมาก
588
00:39:06,055 --> 00:39:07,598
เธอมีอะไรป้องกันตัวบ้าง?
589
00:39:08,932 --> 00:39:09,768
สเปรย์พริกไทย
590
00:39:10,684 --> 00:39:12,686
ไม่ดีหรอก ฉันมีของจะให้
591
00:39:15,024 --> 00:39:17,108
หมายความว่าไง?
592
00:39:19,318 --> 00:39:20,152
อะไรเนี่ย?
593
00:39:20,154 --> 00:39:23,239
นี่
594
00:39:26,910 --> 00:39:30,579
ถ้าเธอทำได้ไม่ถึง 5,000
เก็บไว้เลย เธอไปไม่รอด
595
00:39:32,873 --> 00:39:35,417
โอเค แล้วถ้าฉันทำได้มากกว่านั้นล่ะ?
596
00:39:35,419 --> 00:39:36,418
ถ้าทำได้มากกว่านั้นเหรอ?
597
00:39:36,420 --> 00:39:37,253
ใช่
598
00:39:38,837 --> 00:39:42,176
ก็ติดต่อฉันมา แล้วเราจะขยับไปขั้นต่อไป
602
00:40:46,447 --> 00:40:47,281
โธ่
604
00:40:55,831 --> 00:40:58,127
เฮ้ ไมเคิล ยังจะมาใช่ไหม?
605
00:41:05,091 --> 00:41:06,840
600 เหรียญ
606
00:41:06,842 --> 00:41:09,636
600 เหรอ? ไม่ 300 สิ
607
00:41:09,638 --> 00:41:11,303
ไม่ใช่ 600 เหรียญ
608
00:41:11,305 --> 00:41:12,516
ไหนเธอโพสว่า 300 นี่
609
00:41:14,850 --> 00:41:18,187
ไม่ ฉันส่งข้อความไปว่า 600 จะให้ดู
610
00:41:20,649 --> 00:41:22,106
300 พอ
611
00:41:22,108 --> 00:41:24,066
เอาจริงเหรอ นี่กลางวันแสกๆนะ?
612
00:41:24,068 --> 00:41:26,278
ทำไม? เธอจะเรียกตำรวจเหรอ?
613
00:41:26,280 --> 00:41:28,447
เราจะขโมยไปฟรีๆก็ได้นะ
614
00:41:29,698 --> 00:41:30,824
โอเค ได้
615
00:41:32,576 --> 00:41:33,410
300 เหรียญ
616
00:41:33,412 --> 00:41:34,703
ได้ ไม่เป็นไร
617
00:41:40,626 --> 00:41:43,127
เดี๋ยว เธอจะไปไหน?
618
00:41:43,129 --> 00:41:45,504
เดี๋ยวสิ เดี๋ยว
619
00:41:45,506 --> 00:41:47,008
600 เอาหรือไม่เอา?
620
00:41:48,509 --> 00:41:51,262
350 ละกัน เฮ้ เธอจะไปไหนน่ะ?
621
00:41:58,394 --> 00:41:59,895
แล้วเธอมีอะไรอีก?
628
00:42:47,526 --> 00:42:48,692
เยี่ยมเลย
629
00:42:48,694 --> 00:42:49,528
ขอบใจนะ
633
00:43:06,962 --> 00:43:07,794
โคตรบ้าเลย
634
00:43:07,796 --> 00:43:09,838
สีโปรดฉันเลย สีเขียวน่ะ
635
00:43:09,840 --> 00:43:13,925
ฉันเลยคิดว่า ทำไมจะจัดปาร์ตี้
ธีมสีเขียวไม่ได้
636
00:43:13,927 --> 00:43:15,219
เธอเข้าใจใช่ไหม?
637
00:43:15,221 --> 00:43:17,014
โอเค เธออ่านอีเมลฉันแล้วนะ
638
00:43:17,016 --> 00:43:19,391
เธอรู้แล้วว่าต้องดูแลมันยังไง
639
00:43:19,393 --> 00:43:21,475
อย่างเดียวที่ยากหน่อยคือนอนในกล่อง
640
00:43:21,477 --> 00:43:23,060
มันต้องนอนในกล่องเท่านั้น
641
00:43:23,062 --> 00:43:24,061
- โอเค เข้าใจละ
- มันไม่ชอบเท่าไหร่
642
00:43:24,063 --> 00:43:25,854
แต่เธอดันๆมันลงไปเถอะ
643
00:43:25,856 --> 00:43:26,690
เฮ้ เพื่อน
644
00:43:27,566 --> 00:43:29,110
เฮ้ ฉันขอโทษด้วยนะ เรื่องงาน
645
00:43:30,111 --> 00:43:30,942
ไม่เป็นไร
646
00:43:30,944 --> 00:43:31,985
ฉันช่วยเธอได้แน่ ฉันรู้
647
00:43:31,987 --> 00:43:34,531
แค่ต้องรอให้จังหวะเหมาะก่อน
648
00:43:34,533 --> 00:43:35,364
ฉันเข้าใจ
649
00:43:35,366 --> 00:43:37,824
ฉันกลับมาแล้วคุยกันนะ
650
00:43:37,826 --> 00:43:38,660
โอเค
651
00:43:38,662 --> 00:43:40,369
โอเค ลูกรัก
652
00:43:40,371 --> 00:43:43,497
แม่ต้องไปทำงานก่อนนะ
แม่ต้องไปโปรตุเกส
653
00:43:43,499 --> 00:43:44,998
ใช่
654
00:43:45,001 --> 00:43:46,583
รักนะ
655
00:43:46,585 --> 00:43:49,003
ฉันต้องคิดถึงมันมากแน่เลย
657
00:43:49,838 --> 00:43:51,048
เธอด้วย รักเธอนะ
658
00:43:51,050 --> 00:43:52,424
ขอบใจเธอมากๆ
659
00:43:52,426 --> 00:43:54,133
- โอเค ดูแลตัวเองนะ
- เธอก็เหมือนกัน
660
00:43:54,135 --> 00:43:55,884
ถ้ามันดื้อ ตบมันเลยนะ
661
00:43:55,886 --> 00:43:56,720
ไม่หรอก
664
00:44:53,944 --> 00:44:58,949
โอเค ฉันจะเอาเลขบัตรให้เธออีก
665
00:44:59,658 --> 00:45:01,868
บัญชีใหญ่ขึ้น วงเงินเยอะขึ้น
666
00:45:01,870 --> 00:45:03,035
โอเคไหม?
667
00:45:03,037 --> 00:45:04,121
โอเค
668
00:45:04,123 --> 00:45:05,247
แน่นะ?
669
00:45:05,249 --> 00:45:06,080
แน่สิ
670
00:45:06,082 --> 00:45:08,752
นั่งก่อนสิ ต้องใช้เวลาแปปนึง
672
00:45:19,138 --> 00:45:20,179
ฉันชอบออฟฟิศนาย
673
00:45:22,598 --> 00:45:23,430
เหรอ?
674
00:45:23,432 --> 00:45:28,435
ใช่ ฮวงจุ้ยน่ะ มัน...
675
00:45:28,437 --> 00:45:33,275
ใช่ ดีมากเลย
676
00:45:33,277 --> 00:45:35,442
เพราะฉันติดไฟเองหมด
677
00:45:35,444 --> 00:45:36,735
ฉันออกแบบระบบไฟเอง
678
00:45:36,737 --> 00:45:38,155
- อ๋อเหรอ
- ใช่ ใช่
679
00:45:38,157 --> 00:45:39,988
ดีมากเลย ฉันชอบ
680
00:45:39,990 --> 00:45:40,824
โอเค
681
00:45:42,493 --> 00:45:45,746
ฉันเกลียดที่นี่มาก โคตรเกลียด
682
00:45:47,541 --> 00:45:50,167
แต่อีกแค่นิดเดียวเอง
683
00:45:50,169 --> 00:45:52,586
ก็อยู่แค่ชั่วคราวนี่ ถูกไหม?
686
00:46:09,938 --> 00:46:10,894
นี่คาลิล ญาติฉันเอง
687
00:46:10,896 --> 00:46:12,773
คาลิล นี่เอมิลี่
688
00:46:14,608 --> 00:46:16,650
ยินดีที่เจอเธออีกนะ
689
00:46:16,652 --> 00:46:18,112
เช่นกัน
690
00:46:19,488 --> 00:46:22,699
เธอลืมมือถือไว้ตอนมาประชุมวันพฤหัสฯ
691
00:46:22,701 --> 00:46:24,910
เลยมาเอา
692
00:46:29,958 --> 00:46:31,165
เธอลืมมือถือไว้เหรอ?
693
00:46:31,167 --> 00:46:32,001
ใช่
695
00:46:43,804 --> 00:46:45,847
แปปนึงนะ
696
00:46:45,849 --> 00:46:46,682
นะ? โอเค
697
00:47:02,616 --> 00:47:05,034
ฉันขอโทษที่กลับมาช้า โอเคไหม?
698
00:47:06,827 --> 00:47:09,496
ฉันจะพาเธอไปเดินเล่น
699
00:47:09,498 --> 00:47:10,624
จะให้อาหารเธอด้วย
700
00:47:12,583 --> 00:47:16,045
เพราะมันเป็นหน้าที่ฉัน
701
00:47:22,968 --> 00:47:23,802
ฮัลโหล?
702
00:47:26,555 --> 00:47:28,057
ใช่ ยังมี
703
00:47:29,558 --> 00:47:31,810
ใช่ ตอนนี้ฉันอยู่คนละที่
704
00:47:34,480 --> 00:47:36,650
8216 คอร์ทีมเพลส
704
00:47:46,100 --> 00:47:48,650
รถปิคอัพใช่ไหม?
707
00:48:07,306 --> 00:48:09,596
เฮ้ โทษนะ
708
00:48:09,598 --> 00:48:10,807
เฮ้ หวัดดี
709
00:48:10,809 --> 00:48:14,561
เรา...จอดอยู่ฝั่งตรงข้ามนี่เอง
710
00:48:14,563 --> 00:48:16,855
ฉันชื่อชิพ มาเอาซัมซุงน่ะ
711
00:48:18,357 --> 00:48:21,193
- คือเราขับรถมาไกลมาก...
- โอเค โอเค ได้
713
00:48:21,195 --> 00:48:24,486
- รอตรงนั้นแหละ แปปนึงนะ
- ไม่ๆ เรามากันไกลมาก
715
00:48:24,488 --> 00:48:25,697
ฉันแค่อยากเอาของแล้วรีบไป
716
00:48:25,699 --> 00:48:26,530
แปปนึง
717
00:48:26,532 --> 00:48:28,075
ของอยู่นี่ใช่ไหม?
718
00:48:28,077 --> 00:48:29,701
ไม่อยู่ เดี๋ยวฉันออกมา โอเคไหม?
719
00:48:29,703 --> 00:48:31,285
มา ฉันช่วยเอง
720
00:48:31,287 --> 00:48:32,286
ได้ เดี๋ยวฉันมานะ
721
00:48:32,288 --> 00:48:35,291
ไม่ๆ ฉันช่วยเอง
724
00:48:40,171 --> 00:48:41,755
อยู่เฉยๆ นิ่งๆนะ!
725
00:48:45,926 --> 00:48:46,760
เธอรู้สึกใช่ไหม?
726
00:48:47,803 --> 00:48:48,635
รู้สึก
727
00:48:48,637 --> 00:48:51,598
เรารู้ว่าเธอทำอะไรมา
728
00:48:51,600 --> 00:48:54,353
ทำตามที่ฉันสั่ง ไม่งั้นฉันเชือดเธอแน่
โอเคไหม?
729
00:48:55,769 --> 00:48:56,603
- หา?
- โอเค!
730
00:48:56,605 --> 00:48:58,437
โอเคไหม? เข้าใจที่ฉันพูดนะ?
731
00:48:58,439 --> 00:48:59,271
เข้าใจ
732
00:48:59,273 --> 00:49:02,651
โอเค เงินอยู่ไหน?
733
00:49:03,777 --> 00:49:05,112
ฉันไม่ได้เก็บเงินไว้ที่นี่ สาบานเลย
734
00:49:05,114 --> 00:49:08,865
เฮ้ๆๆ! งานนี้จบง่ายๆได้
735
00:49:08,867 --> 00:49:12,453
แค่เธอบอกเรามา แค่นั้นเอง
736
00:49:16,875 --> 00:49:20,834
ในตู้เสื้อผ้าห้องนอนมีตู้เซฟ โอเคไหม?
737
00:49:20,836 --> 00:49:24,298
ห้องนอนอยู่ทางซ้าย ทางขวา
ห้องนอนอยู่ทางขวา
739
00:49:31,015 --> 00:49:32,721
หวัดดี
740
00:49:32,723 --> 00:49:35,934
เธอน่ารักจังเลย ไปนั่งรถเล่นกันไหม?
741
00:49:37,811 --> 00:49:38,647
เก่งมาก
742
00:49:46,945 --> 00:49:48,280
อะไรวะน่ะ?
743
00:49:48,282 --> 00:49:50,697
มันมีรหัสล็อคอยู่
744
00:49:50,699 --> 00:49:52,284
โอเค เปิดสิ เร็ว!
745
00:49:52,286 --> 00:49:53,119
โอเค
747
00:50:04,838 --> 00:50:07,006
พระเจ้า แบงค์ร้อยเหรอ?
748
00:50:07,008 --> 00:50:10,302
หมื่นนึง หมื่นห้าเลยนะเนี่ย
749
00:50:10,304 --> 00:50:11,595
ใส่ถุงเร็ว
750
00:50:14,598 --> 00:50:15,932
ไปเร็ว ไป
751
00:50:15,934 --> 00:50:17,184
ขอยืมหมาหน่อยนะ อีเปรต
753
00:50:19,813 --> 00:50:21,772
เธอกลัวฉันใช่ไหม?
754
00:50:23,774 --> 00:50:24,691
หืม?
755
00:50:24,693 --> 00:50:26,650
ใช่
756
00:50:26,652 --> 00:50:27,486
ใช่
757
00:50:32,408 --> 00:50:35,079
เรารู้จักบ้านเธอนะ
761
00:50:57,766 --> 00:50:58,602
ไม่นะ
762
00:51:00,104 --> 00:51:03,689
ไม่ ไม่ ไม่!
764
00:51:23,752 --> 00:51:24,583
เฮ้
766
00:51:26,170 --> 00:51:27,794
ชิพ อะไรวะ? ชิพ?
767
00:51:27,796 --> 00:51:28,920
ลงมา
768
00:51:28,922 --> 00:51:30,714
- ไม่
- ลงมาสิวะ!
769
00:51:30,716 --> 00:51:34,011
เดี๋ยวๆๆ ขอล่ะ ไม่ๆๆๆ!
771
00:51:36,640 --> 00:51:37,766
อยู่เฉยๆ โอเคไหม?
772
00:51:43,812 --> 00:51:46,105
พอลลีน คาร์เปอร์ 1186 มิราด้าไดร์ฟ
773
00:51:46,107 --> 00:51:47,689
- ใช่ ใช่
- ถูกไหม?
774
00:51:47,691 --> 00:51:48,690
เธออยู่ที่เกล็นดอร่าใช่ไหม?
775
00:51:48,692 --> 00:51:49,526
ใช่
776
00:51:49,528 --> 00:51:50,567
โอเค เธออาจจะรู้จักบ้านฉัน
777
00:51:50,569 --> 00:51:51,693
แต่ฉันก็รู้จักบ้านเธอเหมือนกัน
778
00:51:51,695 --> 00:51:52,736
- เข้าใจไหม?
- เข้าใจ
779
00:51:52,738 --> 00:51:54,198
เข้าใจที่ฉันพูดใช่ไหม?
782
00:52:08,172 --> 00:52:09,546
เยส!
783
00:52:09,548 --> 00:52:12,924
ว่าไง?
784
00:52:12,926 --> 00:52:14,591
เธอดูเซ็กซี่จัง
785
00:52:14,593 --> 00:52:15,999
- ขอบใจ
- ไง ลูกรัก!
786
00:52:17,138 --> 00:52:17,969
คิดถึงจังเลย
787
00:52:17,971 --> 00:52:20,639
ขอบใจมากๆนะ แล้วเป็นไงมั่ง?
788
00:52:20,641 --> 00:52:22,266
อะไรเหรอ?
789
00:52:22,268 --> 00:52:23,100
บาร์ตันน่ะ
790
00:52:23,102 --> 00:52:25,019
อ๋อ มันเลี้ยงง่ายมากเลย
791
00:52:25,021 --> 00:52:26,438
ค่อยยังชั่ว
792
00:52:26,440 --> 00:52:28,440
ปกติมันโคตรงี่เง่า
793
00:52:28,442 --> 00:52:29,318
กับฉันไม่เลยนะ
794
00:52:30,401 --> 00:52:33,820
เอมิลี่ นี่เทย์เลอร์ จากที่ทำงานฉัน
795
00:52:33,822 --> 00:52:35,447
- อ๋อ
- นี่เบร็นดอน
796
00:52:35,449 --> 00:52:37,031
พวกนี้เขียนข้อความโฆษณาให้เรา
797
00:52:37,033 --> 00:52:38,532
ทุกคน นี่เอมิลี่นะ
798
00:52:38,534 --> 00:52:43,539
เอมิลี่กับฉันเรียนมัธยมด้วยกันมาที่ 973
799
00:52:43,582 --> 00:52:45,372
และเราเรียนรร.ศิลป์ด้วยกันมา
800
00:52:45,374 --> 00:52:47,959
97...อะไรนะ? รหัสพื้นที่เหรอ?
801
00:52:47,961 --> 00:52:48,875
ที่นวร์คน่ะ
802
00:52:48,877 --> 00:52:50,877
โอเค ฉันเริ่มกลัวแล้ว
803
00:52:50,879 --> 00:52:51,878
ก็ควรแหละ
804
00:52:51,880 --> 00:52:52,879
นายควรจะกลัวพวกเราไว้
805
00:52:52,881 --> 00:52:54,048
เทย์เลอร์? โอเค
806
00:52:54,050 --> 00:52:54,883
พวกเธอ
807
00:53:00,889 --> 00:53:03,265
เธอทำงานศิลป์แบบไหนล่ะ?
808
00:53:03,267 --> 00:53:04,933
เอ่อ
809
00:53:04,935 --> 00:53:06,228
โทษที ลิซบอกว่าเธอเป็นจิตรกรน่ะ
810
00:53:06,230 --> 00:53:08,355
อ๋อ ใช่ ไม่ ใช่
811
00:53:08,357 --> 00:53:10,897
ฉันไม่ได้ทำงานศิลปะมาซักพักใหญ่แล้ว
812
00:53:10,899 --> 00:53:11,735
อ๋อ โอเค
813
00:53:14,403 --> 00:53:17,241
โอเค แล้วเธอทำงานอะไรล่ะ?
814
00:53:22,121 --> 00:53:23,787
โกงบัตรเครดิตน่ะ
816
00:53:41,055 --> 00:53:43,140
เฮ้ เธอคือเอมิลี่ใช่ไหม?
817
00:53:43,142 --> 00:53:43,972
ใช่
818
00:53:43,974 --> 00:53:45,809
มีคนตามหาเธออยู่
820
00:53:55,904 --> 00:53:59,073
เฮ้ นึกว่านายไม่ได้ข้อความฉัน
821
00:54:00,074 --> 00:54:01,950
พอดีฉันอยู่ไม่ไกล ก็เลย...
822
00:54:06,165 --> 00:54:06,997
หวัดดี
823
00:54:08,292 --> 00:54:09,123
ไฮ
824
00:54:09,125 --> 00:54:11,375
นี่ยูเซฟ เพื่อนฉันเอง
825
00:54:11,377 --> 00:54:12,751
หวัดดี ฉันลิซนะ
826
00:54:12,753 --> 00:54:14,586
หวัดดี ยินดีที่ได้รู้จักนะ
827
00:54:14,588 --> 00:54:15,629
ขอบใจนะ ที่มา
828
00:54:15,631 --> 00:54:17,256
ลิซใช่ไหม?
829
00:54:17,258 --> 00:54:18,092
ใช่
830
00:54:19,635 --> 00:54:20,884
งานวันเกิดคุณเหรอ ลิซ?
831
00:54:20,886 --> 00:54:23,182
เปล่า ฉันเพิ่งเดินทางกลับมาน่ะ
832
00:54:24,308 --> 00:54:25,557
ฉันจะไปฟลอร์เต้นนะ
833
00:54:25,559 --> 00:54:26,850
โอเค แล้วเจอกัน
834
00:54:31,022 --> 00:54:33,730
เธอรู้จักคนพวกนี้เหรอ?
835
00:54:33,732 --> 00:54:34,568
ก็ไม่เชิงหรอก
836
00:54:37,236 --> 00:54:38,072
ไม่รู้จักใครเลยเหรอ?
837
00:54:39,198 --> 00:54:43,117
ไม่ พวกนี้ทำงานกับลิซที่บริษัทโฆษณา
838
00:54:52,586 --> 00:54:55,046
ให้ฉันแกล้งเป็นแฟนเธอไหมล่ะ?
839
00:54:57,923 --> 00:55:01,052
ได้สิ โอเค
840
00:55:03,262 --> 00:55:04,098
แบบนี้เป็นไง?
842
00:55:17,776 --> 00:55:19,113
เฮ้ เฮ้ เฮ้
843
00:55:20,279 --> 00:55:25,284
โอเค ซาร่าเพิ่งยื่นใบลาออก
844
00:55:25,451 --> 00:55:27,951
เจ้านายฉันเพิ่งส่งข้อความมาถาม
845
00:55:27,953 --> 00:55:31,540
ถ้าฉันมีคนรู้จัก เนี่ย เพิ่งถามมาเลย
846
00:55:32,958 --> 00:55:34,958
เธอยังอยากไปสัมภาษณ์งานไหม?
847
00:55:34,960 --> 00:55:36,668
อยากสิ แน่นอน
848
00:55:36,670 --> 00:55:37,629
- อยาก
- โอเค
849
00:55:37,631 --> 00:55:38,462
แวะมาหาฉัน
850
00:55:38,464 --> 00:55:41,133
มาที่ออฟฟิศฉัน ฉันจะช่วยเธอเตรียมตัว
851
00:55:41,135 --> 00:55:43,260
11 โมงวันอังคารสะดวกไหม?
852
00:55:43,262 --> 00:55:46,013
ได้ แน่นอน ได้เลย
853
00:55:46,015 --> 00:55:47,639
โอเค ฉันบอกแล้วไง
854
00:55:47,641 --> 00:55:48,724
ยอดไปเลย เพื่อน
855
00:55:50,101 --> 00:55:51,770
แล้วเจอกันหลังร้านนะ
864
00:57:38,877 --> 00:57:41,630
โห ทาสีเสร็จแล้ว
865
00:57:42,713 --> 00:57:43,547
ดีมาก
866
00:57:59,730 --> 00:58:04,526
คือฉันอยากเอากำแพงตรงนี้ออก
867
00:58:04,528 --> 00:58:06,820
เอาบาร์มาใส่ตรงนี้
868
00:58:07,738 --> 00:58:09,988
ห้องนั่งเล่นกับห้องครัว
869
00:58:09,990 --> 00:58:12,491
จะได้เป็นพื้นที่กว้างๆใหญ่ๆ
870
00:58:12,493 --> 00:58:13,537
- สวยเลย
- ใช่ไหม?
871
00:58:17,166 --> 00:58:19,375
เราจะทำแบบเดียวกันทั้ง 4 ห้อง
872
00:58:21,085 --> 00:58:22,421
ต้องเอามาใส่
873
00:58:25,299 --> 00:58:27,176
โอเค แต่เธอเป็นเจ้าของที่นี่แล้วเหรอ?
874
00:58:28,759 --> 00:58:30,802
เร็วๆนี้
875
00:58:30,804 --> 00:58:31,635
เร็วๆนี้
881
00:58:47,986 --> 00:58:50,281
แล้วถ้าเธอเริ่มเก็บเงินได้ เธออยากทำอะไร?
882
00:58:51,575 --> 00:58:52,491
ใช้หนี้?
883
00:58:53,952 --> 00:58:56,243
ใช่ ฉันจะใช้หนี้ก่อนแน่นอน
884
00:58:56,245 --> 00:58:57,371
แล้วงานศิลปะของเธอล่ะ?
885
00:59:00,249 --> 00:59:01,375
เธอจะทำมันไหม?
886
00:59:03,127 --> 00:59:06,795
ใช่ ฉันจะวาดรูปแน่นอน
887
00:59:06,797 --> 00:59:09,050
ฉันจะวาดรูป ฉันรักการวาดรูปมาก
888
00:59:11,010 --> 00:59:11,885
มันทำให้ฉันมีความสุข
889
00:59:14,223 --> 00:59:15,056
แล้วอะไรอีก?
890
00:59:19,560 --> 00:59:22,144
ก็...ไม่รู้สินะ
891
00:59:22,146 --> 00:59:24,481
ฉันก็แค่อยากมีอิสระน่ะ
892
00:59:24,483 --> 00:59:29,113
ฉันอยากมีประสบการณ์หลายๆอย่าง
893
00:59:30,571 --> 00:59:32,279
ฉันอยากท่องเที่ยว
894
00:59:32,281 --> 00:59:34,366
อยากอยู่ประเทศอื่นซักพัก
895
00:59:34,368 --> 00:59:36,283
คือฉันมีลิสต์...
896
00:59:36,285 --> 00:59:38,410
ฉันอยากไปอเมริกาใต้ เช่น...
897
00:59:38,412 --> 00:59:41,873
ก็ไปสิ ไปเลย
898
00:59:41,875 --> 00:59:42,706
เธอไปได้นะ
899
00:59:42,708 --> 00:59:43,875
ใช่ แต่จู่ๆไปเลยไม่ได้หรอก
900
00:59:43,877 --> 00:59:46,960
ได้สิ เธอทำได้
901
00:59:46,962 --> 00:59:50,884
ฉันทำมาแล้ว ฉันจากบ้านมา มันบ้ามากๆ
902
00:59:52,301 --> 00:59:53,425
เธอคิดถึงบ้านไหม?
903
00:59:53,427 --> 00:59:54,928
คิดสิ แน่นอน
904
00:59:59,143 --> 01:00:00,599
ตอนนี้เธออยู่ที่นี่
905
01:00:00,601 --> 01:00:02,226
ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่
906
01:00:02,228 --> 01:00:05,897
ฉันหวังว่าเธอจะช่วยอะไรฉันหน่อย
907
01:00:05,899 --> 01:00:06,813
- เหรอ?
- ฉันจะเป็นหนี้เธอเลย
908
01:00:06,815 --> 01:00:08,400
สาบานได้
909
01:00:08,402 --> 01:00:10,027
อะไรเหรอ?
910
01:00:10,029 --> 01:00:12,238
อย่าตกใจนะ พูดจริงๆ ฉันจะไม่ลืมบุญคุณเลย
911
01:00:16,492 --> 01:00:17,534
โอเคไหม?
912
01:00:17,536 --> 01:00:18,367
โอเค
913
01:00:18,369 --> 01:00:19,201
ตกลงมาสิ
914
01:00:19,203 --> 01:00:20,039
ไม่
915
01:00:21,080 --> 01:00:23,705
เธอติดกระดุมหน่อยดีกว่า
916
01:00:23,707 --> 01:00:24,541
จริงเหรอ?
917
01:00:24,543 --> 01:00:25,376
ใช่ ช่วยหน่อย
918
01:00:28,547 --> 01:00:29,378
เฮ้ แม่ครับ
919
01:00:29,380 --> 01:00:31,175
ดีใจมากที่ได้เจอแก
920
01:00:32,676 --> 01:00:33,927
- ดีใจจริงๆ
- แม่ครับ
921
01:00:35,054 --> 01:00:37,554
- หวัดดีค่ะ
- ยินดีที่ได้เจอนะ
922
01:00:37,556 --> 01:00:39,013
จูบ 3 ครั้ง
923
01:00:39,015 --> 01:00:41,890
เข้ามาสิ
924
01:00:41,892 --> 01:00:45,437
โอ้ย ไม่ๆๆๆๆ ไม่เอา
925
01:00:45,439 --> 01:00:47,146
- เอาสิ
- ไม่เอา
926
01:00:47,148 --> 01:00:49,316
ประเพณีเก่าแก่ของเลบานอน
927
01:00:49,318 --> 01:00:50,149
จริงเหรอคะ?
928
01:00:50,151 --> 01:00:52,484
ไม่เลย นั่นมันของอิตาเลียน
929
01:00:52,486 --> 01:00:54,571
เธอแค่อยากหาคนดื่มด้วย
930
01:00:54,573 --> 01:00:55,862
ไม่ใช่ของเลบานอนเลย
931
01:00:55,864 --> 01:00:57,449
ฉันดื่มกับคุณเอง
932
01:00:57,451 --> 01:00:58,325
แหงสิ
933
01:00:58,327 --> 01:00:59,535
ยูเซฟดื่มไม่ได้หรอก
934
01:01:00,536 --> 01:01:02,913
ได้แค่จิบๆ
935
01:01:04,040 --> 01:01:04,871
ไม่จริง
936
01:01:04,873 --> 01:01:07,834
จิบทีละนิดๆ แม่ทำให้ดู
937
01:01:07,836 --> 01:01:08,960
จิบทีละนิดๆ?
938
01:01:08,962 --> 01:01:10,046
แบบนี้
939
01:01:13,257 --> 01:01:15,299
ไม่มีใครเคยบอกแบบนั้นซะหน่อย
940
01:01:15,301 --> 01:01:16,175
โอเค
941
01:01:16,177 --> 01:01:17,009
- เอาล่ะ
- ดื่ม
942
01:01:17,011 --> 01:01:17,846
หนึ่ง สอง
943
01:01:18,804 --> 01:01:20,512
ไม่เห็นทำเลย!
944
01:01:20,514 --> 01:01:21,680
เร็วเข้า หนึ่ง สอง
945
01:01:21,682 --> 01:01:22,514
ไม่ต้องห่วงผมหรอก
946
01:01:22,516 --> 01:01:23,390
หนึ่ง สอง สาม
947
01:01:23,392 --> 01:01:25,269
- หนึ่ง สอง สาม
- หนึ่ง สอง สาม
949
01:01:29,023 --> 01:01:30,649
รสชาติแย่จริงๆ
950
01:01:31,692 --> 01:01:33,067
ลูกแม่ซื้ออพาร์ทเมนท์ให้แม่
951
01:01:33,069 --> 01:01:35,737
เห็นหรือยัง ดีกว่าที่นี่อีก?
952
01:01:35,739 --> 01:01:37,946
เห็นแล้วค่ะ สวยมากเลย
953
01:01:37,948 --> 01:01:41,410
สัญญากับแม่มาตลอดชีวิต ตอนนี้ทำได้แล้ว
954
01:01:42,286 --> 01:01:45,999
ลูกแม่ต้องเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จแน่
955
01:01:46,915 --> 01:01:50,002
แม่รู้เลย แม่รู้
956
01:01:50,004 --> 01:01:52,631
ลูกแม่ทำทุกอย่าง ยูเซฟของแม่
957
01:01:55,091 --> 01:01:57,468
แล้วหนูทำอะไรเหรอจ๊ะ?
958
01:02:00,764 --> 01:02:02,346
หนูยังไม่แน่ใจเลยค่ะ
959
01:02:02,348 --> 01:02:05,017
ยังไม่รู้เหรอ? ไม่เป็นไรนะ
960
01:02:05,019 --> 01:02:09,561
เดี๋ยวหนูก็เจอพรสวรรค์ตัวเอง
พระเจ้าให้พรสวรรค์ทุกคน
961
01:02:09,563 --> 01:02:12,776
พรสวรรค์ของแม่คือสร้างคน
962
01:02:14,235 --> 01:02:17,654
อาจจะเป็นเอมิลี่ยอดคุณครู
963
01:02:17,656 --> 01:02:21,450
เอมิลี่ยอดคุณแม่ เอมิลี่ อะไรซักอย่าง
965
01:02:27,623 --> 01:02:30,459
ดีมาก วันนี้ดีจริงๆ
967
01:02:33,047 --> 01:02:38,052
แม่ คิดถึงแม่จัง
969
01:02:40,429 --> 01:02:44,598
แม่มีของกินในเตาอบอีก นั่งก่อนๆ
970
01:02:51,065 --> 01:02:53,442
ไม่ยักกะรู้ว่าแกจะมา
971
01:02:54,400 --> 01:02:55,859
พอดีอยู่แถวนี้น่ะ
972
01:03:00,531 --> 01:03:01,365
เอาวีดีโอมา
973
01:03:03,909 --> 01:03:05,034
อะไรเหรอ?
974
01:03:05,036 --> 01:03:06,330
ให้มันดูสิ
975
01:03:09,708 --> 01:03:13,462
นั่นไง ร้านเดิม สองครั้งในอาทิตย์เดียว
976
01:03:14,420 --> 01:03:18,049
คลิปนี้ถูกโพสต์ในเว็บตำรวจลินเด็นแล้ว
977
01:03:20,426 --> 01:03:23,260
เธอขับรถตัวเอง กท.ตัวเองไหม?
978
01:03:23,262 --> 01:03:24,178
ฉันว่าไม่มีความหมายอะไรหรอก
979
01:03:24,180 --> 01:03:28,977
ไม่เหรอ? เธอชื่อเอมิลี่ใช่ไหม?
980
01:03:29,935 --> 01:03:30,769
ใช่
981
01:03:31,645 --> 01:03:36,483
ถ้าพวกตำรวจเจอเธอ อาจจะ
ตามมาถึงเราด้วย เข้าใจใช่ไหม?
982
01:03:36,485 --> 01:03:37,816
- หา?
- แน่นอน
983
01:03:37,818 --> 01:03:39,111
- เธอเข้าใจใช่ไหม?
- ฉันเข้าใจ
984
01:03:39,113 --> 01:03:40,862
โอเค เราไปคุยที่อื่น...
985
01:03:40,864 --> 01:03:41,780
ไม่ แกโกหกฉัน
986
01:03:42,741 --> 01:03:45,657
แกเคยบอกฉันว่าจะทำงานกับเธอครั้งเดียว
987
01:03:45,659 --> 01:03:46,993
แกได้ฟาดเธอไปรึยังวะ?
988
01:03:46,995 --> 01:03:48,077
พอแล้ว
989
01:03:48,079 --> 01:03:48,952
โอเค พอแล้ว
990
01:03:48,954 --> 01:03:50,747
อย่างน้อยเราคนนึงยังได้ประโยชน์บ้าง
991
01:03:50,749 --> 01:03:51,873
ว่าไงนะ?
992
01:03:51,875 --> 01:03:52,874
อะไร
993
01:03:52,876 --> 01:03:54,376
นายพูดว่าไงนะ?
994
01:03:54,378 --> 01:03:56,293
เธอหูตึงรึไงล่ะ?
995
01:03:56,295 --> 01:03:58,837
ฉันได้ยินที่นายพูดแล้ว พูดอีกทีสิ
996
01:03:58,839 --> 01:04:00,839
เอาสิ พูดเลย
997
01:04:00,841 --> 01:04:03,510
ฉันชอบเธอว่ะ ใจกล้ากว่าแกอีก
998
01:04:03,512 --> 01:04:06,720
แม่มีของอร่อยให้กินเพียบเลย
1000
01:04:07,806 --> 01:04:09,598
ทำไมไม่มีใครกินเลยเนี่ย?
1001
01:04:09,600 --> 01:04:10,557
เยี่ยมเลย
1002
01:04:10,559 --> 01:04:12,059
ว้าว น่ากินจังค่ะ
1003
01:04:12,061 --> 01:04:15,106
แม่อยากให้ทุกคนกิน สบายๆกัน
1004
01:04:29,370 --> 01:04:30,204
เอมิลี่?
1005
01:04:31,247 --> 01:04:32,164
- ไฮ
- เฮ้
1006
01:04:32,166 --> 01:04:32,998
เฮ้!
1007
01:04:33,999 --> 01:04:37,126
ใส่เบลเซอร์มาด้วย กล้าจริงๆ
1008
01:04:37,128 --> 01:04:38,210
ใช่ เยอะไปไหม?
1009
01:04:38,212 --> 01:04:39,921
- ไม่ ฉันชอบเลยแหละ
- ฉันมีเสื้อนอกตัวเดียวน่ะ
1010
01:04:39,923 --> 01:04:40,754
แนวยุค 80 มากเลย
1011
01:04:40,756 --> 01:04:43,340
ฉันทำตารางงานแบบนี้
1012
01:04:43,342 --> 01:04:45,634
เป็นเอกสารกูเกิ้ลแผ่นเดียวใช้ทั้งบริษัท
1013
01:04:45,636 --> 01:04:47,011
และเป็นฟอร์แมทปกติ
1014
01:04:47,013 --> 01:04:48,595
ใครก็เข้าถึงและเปลี่ยนแปลงมันได้
1015
01:04:48,597 --> 01:04:50,264
แต่จริงๆไม่มีใครมาเปลี่ยนหรอกนะ
1016
01:04:50,266 --> 01:04:52,974
ฉันเป็นคนควบคุมให้ทุกอย่างราบรื่น
1017
01:04:52,976 --> 01:04:54,143
สำหรับลูกจ้างทั้ง 50 คน
1018
01:04:54,145 --> 01:04:56,145
ฉันว่าตอนนี้ 55 คนแล้ว
1019
01:04:56,147 --> 01:04:57,146
ใช่ ใช่
1020
01:04:57,148 --> 01:04:59,356
รวมถึงช่วยเหลือทุกคนด้วย
1021
01:04:59,358 --> 01:05:01,443
สรุปคือทั้ง 6 คอลัมน์นี้
1022
01:05:01,445 --> 01:05:03,277
เธอต้องเช็คให้แน่ใจว่าถูกต้องทั้งหมด
1023
01:05:03,279 --> 01:05:05,154
คอลัมน์สุดท้ายนี่คือสำคัญที่สุด
1024
01:05:05,156 --> 01:05:07,489
ทุกอย่างต้องเรียบร้อยก่อนถึงวันศุกร์
1025
01:05:07,491 --> 01:05:09,326
- เธอต้องใช้...
- เธอสัมภาษณ์ผ่านฉลุยแน่...
1027
01:05:09,328 --> 01:05:11,868
อีเมลให้เจ้านายทั้งหมด
ส่งสำเนาให้เลขาทุกคนด้วย
1028
01:05:11,870 --> 01:05:12,704
ทั้งหมดเลย
1029
01:05:12,706 --> 01:05:13,620
ขอบใจมากนะ ซาร่าห์
1030
01:05:13,622 --> 01:05:14,456
ค่ะ แน่นอน
1031
01:05:14,458 --> 01:05:15,289
ฉันต้องคิดถึงเธอแน่
1032
01:05:15,291 --> 01:05:17,209
ฉันรู้ ฉันจะคิดถึงคุณด้วย
1033
01:05:17,211 --> 01:05:18,792
เฮ้ ไปกินมื้อเที่ยงกันไหม?
1034
01:05:18,794 --> 01:05:19,668
ตอนนี้เลยเหรอ? เอาสิ
1035
01:05:19,670 --> 01:05:21,628
ใช่ หัวมุมมีร้านราเม็งอยู่
1036
01:05:21,630 --> 01:05:23,880
โคตรอร่อยจนชีวิตฉันพังหมดแล้ว
1037
01:05:23,882 --> 01:05:26,968
แต่ฉันขอเวลา 10 นาที เดี๋ยวมานะ
1038
01:05:26,970 --> 01:05:28,054
ได้
1040
01:05:58,459 --> 01:05:59,293
เฮ้
1041
01:06:00,169 --> 01:06:01,503
ไปกันเถอะ
1042
01:06:01,505 --> 01:06:02,754
เกิดอะไรขึ้นเหรอ?
1043
01:06:02,756 --> 01:06:04,296
ไปกัน เธอขับไปเถอะ
1044
01:06:04,298 --> 01:06:05,424
เฮ้ เธอเลือดออกนี่
1045
01:06:06,800 --> 01:06:07,884
ในนี้มีทิชชู่
1046
01:06:07,886 --> 01:06:10,262
ขับไปเถอะ
1047
01:06:10,264 --> 01:06:12,431
โอเค ได้
1048
01:06:17,436 --> 01:06:18,852
ฉันพอแล้ว
1049
01:06:18,854 --> 01:06:19,771
พอกันทีกับไอ้คาลิล
1050
01:06:19,773 --> 01:06:21,398
ก็เลิกทำสิ
1051
01:06:21,400 --> 01:06:24,733
5 เดือน 5 เดือนแล้ว!
มันไม่จ่ายอะไรฉันเลย
1052
01:06:24,735 --> 01:06:25,777
มันไม่ให้เงินเธอเลยเหรอ?
1053
01:06:25,779 --> 01:06:28,695
ตอนนี้ราฮาดโทรมาบอกฉันว่า
มันต้องการเงินดาวน์อพาร์ทเมนท์
1055
01:06:28,697 --> 01:06:32,159
เดี๋ยวนี้เลย เพราะมีข้อเสนอเงินสด
1056
01:06:32,161 --> 01:06:33,994
มาจากบริษัทจีน
1057
01:06:36,080 --> 01:06:37,873
ฉันบอกคาลิล มันว่าไงรู้ไหม?
1058
01:06:38,749 --> 01:06:39,791
มันบอกว่าไงรู้ไหม?
1059
01:06:39,793 --> 01:06:42,378
มันบอกว่าแกทำงานกับเอมิลี่แล้ว
จะมาหาฉันทำไม?
1060
01:06:43,754 --> 01:06:44,588
ฟังนะ
1061
01:06:47,883 --> 01:06:50,136
พรุ่งนี้เช้า...
1062
01:06:52,013 --> 01:06:56,098
ฉันจะปล้นที่เก็บของแล้วก็ออฟฟิศ
1063
01:06:56,100 --> 01:06:58,352
ฉันจะโกยเงินสดออกมาให้หมด
1064
01:07:00,021 --> 01:07:01,147
แล้วก็เงินในบัญชีด้วย
1065
01:07:02,816 --> 01:07:04,731
เรามีบัญชีธุรกิจอยู่
1066
01:07:04,733 --> 01:07:06,999
ฉันจะเอาเงินออกมาให้ได้มากที่สุด
1067
01:07:08,447 --> 01:07:09,278
พระเจ้า
1068
01:07:09,280 --> 01:07:10,654
เธอจะเอาด้วยไหม?
1069
01:07:10,656 --> 01:07:11,948
ฉันจะเอาด้วยไหมเหรอ?
1070
01:07:11,950 --> 01:07:13,032
เราทำงานด้วยกันนี่
1071
01:07:13,034 --> 01:07:16,620
ใช่ แต่นั่นมันคนละเรื่องเลย โอเคไหม?
1072
01:07:18,539 --> 01:07:21,208
ฉันไม่รู้ว่าจะทำได้ไหม
1073
01:07:21,210 --> 01:07:22,584
ไม่เข้าใจที่เธอพูดด้วยซ้ำ
1074
01:07:22,586 --> 01:07:27,591
ถึงฉันจะลงมือคนเดียว มันก็จะโทษเธออยู่ดี
1075
01:07:30,219 --> 01:07:31,970
เธอต้องการเท่าไหร่ล่ะ?
1076
01:07:38,102 --> 01:07:41,020
พระเจ้า เธอจะปล้นมันเลยเหรอ?
1077
01:07:43,147 --> 01:07:43,982
ใช่
1078
01:07:46,400 --> 01:07:47,555
เธอเอาส่วนแบ่งไป
1079
01:07:49,113 --> 01:07:50,114
จ่ายหนี้ให้หมด
1080
01:07:53,407 --> 01:07:56,535
เธอจะได้ท่องเที่ยว ไปที่ใหม่ๆ ทำอะไรก็ได้
1081
01:07:59,163 --> 01:08:04,168
แต่...ถ้าเธอจะเอาด้วย
1082
01:08:05,379 --> 01:08:06,795
เธอต้องตั้งใจทำจริงๆ
1083
01:08:09,548 --> 01:08:14,553
เต็มตัว
1086
01:08:34,573 --> 01:08:36,490
อย่าไป อยู่นี่เถอะ
1087
01:08:36,492 --> 01:08:38,327
ไม่ ฉันต้องไปสัมภาษณ์งาน
1090
01:09:06,397 --> 01:09:07,979
ไฮ
1091
01:09:07,981 --> 01:09:10,942
มาแล้ว
1092
01:09:10,944 --> 01:09:12,401
เฮ้ ยินดีที่ได้พบนะ
1093
01:09:12,403 --> 01:09:13,945
- หวัดดีค่ะ
- ขอบใจมากที่แวะมา
1094
01:09:13,947 --> 01:09:16,030
ยินดีที่ได้พบเช่นกันค่ะ ขอบคุณที่ต้อนรับนะคะ
1095
01:09:16,032 --> 01:09:17,656
ชอบสำเนียงคุณจัง
1096
01:09:17,658 --> 01:09:19,408
คุณไม่ได้มาจากฝั่งตะวันตกแน่นอน
1097
01:09:19,410 --> 01:09:22,161
ไม่ค่ะ ฉันมาจากนิวเจอร์ซี่ย์
1098
01:09:22,163 --> 01:09:23,580
จากไหนเหรอ?
1099
01:09:23,582 --> 01:09:24,663
บายอนน์
1100
01:09:24,665 --> 01:09:25,707
ฉันโฮโบเก้น
1101
01:09:25,709 --> 01:09:26,540
อ๋อ ดีค่ะ
1102
01:09:26,542 --> 01:09:27,874
ใช่ แล้วคุณเรียนที่ไหนมา?
1103
01:09:27,876 --> 01:09:28,875
เอชบีเอสค่ะ
1104
01:09:28,877 --> 01:09:31,128
ฉันเรียนที่จูเนียร์ซีเนียร์ ตรงไนท์แอนด์คลินตัน
1105
01:09:31,130 --> 01:09:33,132
อ๋อค่ะ ฉันรู้จักที่นั่น
1106
01:09:34,550 --> 01:09:37,469
คุณพอรู้จักบริษัทเราอยู่แล้ว
1107
01:09:37,471 --> 01:09:39,973
ฉันไม่ต้องสาธยายอะไรนะ
1108
01:09:43,602 --> 01:09:48,189
คุณออกจากวิทยาลัยก่อนเรียนจบเหรอ?
1109
01:09:49,023 --> 01:09:50,272
ค่ะ
1110
01:09:50,274 --> 01:09:51,110
ทำไมล่ะ?
1111
01:09:52,693 --> 01:09:54,070
ฉันถูกดำเนินคดีซะก่อน
1112
01:09:56,240 --> 01:09:58,365
งั้นทำไมหลังรับโทษไม่กลับไปเรียน
1113
01:09:58,367 --> 01:10:00,199
หรือเข้าวิทยาลัยชุมชนล่ะ?
1114
01:10:00,201 --> 01:10:02,659
ฉันเองก็อยากเรียนต่อ แต่...
1115
01:10:02,661 --> 01:10:07,081
แต่ฉันมีทั้งค่าทนาย ค่ากู้เรียน ค่ากินใช้
1116
01:10:07,083 --> 01:10:10,629
แถมยังต้องดูแลยายอีก ฉันเลยต้องทำงาน
1117
01:10:14,923 --> 01:10:16,423
โอเค
1118
01:10:16,425 --> 01:10:17,384
เอาล่ะ
1119
01:10:17,386 --> 01:10:22,391
คือเรากำลังมองหาเด็กฝึกงานออกแบบ
1120
01:10:22,556 --> 01:10:24,723
ฟังดูน่าสนใจไหม?
1121
01:10:24,725 --> 01:10:25,726
แน่นอนค่ะ
1122
01:10:26,977 --> 01:10:28,022
- ดี
- ค่ะ
1123
01:10:28,937 --> 01:10:31,523
โทษนะคะ คุณใช้คำว่าฝึกงาน
1124
01:10:31,525 --> 01:10:33,527
สรุปว่านี่คืองานหรือการฝึกงานคะ?
1125
01:10:35,861 --> 01:10:38,114
ก็...ผู้ช่วยฉันคือเด็กฝึกงานทั้งนั้น
1126
01:10:40,574 --> 01:10:43,037
งั้น...โทษนะ ได้เงินเดือนไหมคะ?
1127
01:10:45,371 --> 01:10:47,371
ตอนแรกยังหรอก
1128
01:10:47,373 --> 01:10:49,581
ขั้นตอนคือ 5-6 เดือนแรก
1129
01:10:49,583 --> 01:10:53,045
คุณจะได้เรียนรู้ธุรกิจก่อน ถ้าคุณทำได้ดี
1130
01:10:53,047 --> 01:10:55,047
ฉันยินดีจะพูดคุยเรื่องค่าจ้างกับคุณ
1131
01:10:55,049 --> 01:10:55,881
โอเคค่ะ
1132
01:10:58,052 --> 01:11:01,803
ขอโทษค่ะ ฉันพยายามเข้าใจอยู่
1133
01:11:01,805 --> 01:11:03,347
แล้วเวลาทำงานล่ะคะ?
1134
01:11:04,558 --> 01:11:05,999
ก็เวลาทำงานปกติ
1135
01:11:11,815 --> 01:11:16,193
คุณรู้ใช่ไหมว่าตำแหน่งนี้การแข่งขันสูงมากน่ะ?
1136
01:11:16,195 --> 01:11:17,651
ค่ะ ฉันเข้าใจ
1137
01:11:17,653 --> 01:11:19,778
ที่ฉันไม่เข้าใจคือคุณสบายใจได้ยังไง
1138
01:11:19,780 --> 01:11:21,532
ที่ขอให้คนทำงานให้โดยไม่จ่ายค่าตอบแทน
1139
01:11:22,408 --> 01:11:24,533
ตอนฉันอายุเท่าคุณเนี่ย
1140
01:11:24,535 --> 01:11:26,453
มีแต่คนบอกว่าอย่างฉันเป็นได้ก็แค่เลขาฯ
1141
01:11:26,455 --> 01:11:28,245
โอเค แต่เลขาฯก็ได้เงินเดือนนะคะ
1142
01:11:28,247 --> 01:11:29,246
ประเด็นไม่ใช่ตรงนั้น
1143
01:11:29,248 --> 01:11:31,958
ตอนอายุเท่าฉัน คุณมีหนี้ 60,000 ไหมล่ะคะ?
1144
01:11:31,960 --> 01:11:32,791
เอางี้เป็นไง?
1145
01:11:32,793 --> 01:11:35,294
ตอนฉันอายุเท่าคุณ ฉันเป็นผู้หญิงคนเดียว
1146
01:11:35,296 --> 01:11:37,421
ในห้องที่มีแต่ผู้ชาย
1147
01:11:37,423 --> 01:11:38,547
แต่คุณก็ยังมีงานทำ
1148
01:11:38,549 --> 01:11:39,381
โอเค คืองี้นะ...
1149
01:11:39,383 --> 01:11:40,424
คุณทำงานได้เงิน ฉันพูดผิดไหม?
1150
01:11:40,426 --> 01:11:41,258
ฉันไม่มีเวลามาเถียงกับคุณ
1151
01:11:41,260 --> 01:11:42,551
ดูก็รู้ว่าคุณเคยตัว
1152
01:11:42,553 --> 01:11:43,427
เคยตัว
1153
01:11:43,429 --> 01:11:44,303
ขอฉันพูดตรงๆนะ
1154
01:11:44,305 --> 01:11:45,929
คุณไม่เหมาะกับที่นี่
1155
01:11:45,931 --> 01:11:47,889
เพราะคุณคิดว่าทุกคนจ้องเล่นงานคุณ
1156
01:11:47,891 --> 01:11:49,808
- ไม่มีใครอยากเล่นงานคุณหรอก โดยเฉพาะฉัน
- พระเจ้า
1157
01:11:49,810 --> 01:11:51,060
ฉันแค่พยายามจะช่วยคุณ
1158
01:11:51,062 --> 01:11:53,187
เยี่ยมมากเลย ลิซ ขอบใจมากนะ
1159
01:11:53,189 --> 01:11:54,896
ขอบใจมาก ไม่ต้องพูดแล้ว ไปเถอะ
1160
01:11:54,898 --> 01:11:55,772
ขอบใจมากนะที่แวะมา
1161
01:11:55,774 --> 01:11:56,608
เฮ้ ถ้าจะสั่งอะไรฉัน
1162
01:11:56,610 --> 01:11:59,028
ก็จ่ายเงินเดือนฉันสิวะ โอเคไหม?
1165
01:12:15,586 --> 01:12:17,044
ขอโทษที่มาช้านะ
1166
01:12:17,046 --> 01:12:18,420
เธอโอเคไหม?
1167
01:12:18,422 --> 01:12:19,713
โอเค
1168
01:12:19,715 --> 01:12:20,547
แน่ใจนะ?
1169
01:12:20,549 --> 01:12:21,385
แน่สิ
1170
01:12:22,301 --> 01:12:23,675
เราพร้อมนะ?
1171
01:12:23,677 --> 01:12:24,595
ใช่ เราพร้อม
1172
01:12:26,430 --> 01:12:29,018
โอเค ดี อีก 15 นาทีรถมา
1177
01:13:32,746 --> 01:13:37,041
ยูเซฟ ฮาดดาด
ฮ-า-ด-ด-า-ด
1179
01:13:37,120 --> 01:13:39,918
1087 แวนนายส์บูเลอวาร์ด
1180
01:13:39,920 --> 01:13:42,089
บอกผมหน่อย ว่ามีการเคลื่อนไหวอะไร
1181
01:13:42,091 --> 01:13:45,632
ในบัญชีธุรกิจผมช่วง 48 ชม.ล่าสุดไหมครับ?
1182
01:13:45,634 --> 01:13:46,758
เป็นบัญชีร่วมหรือเปล่าคะ?
1183
01:13:46,760 --> 01:13:48,887
ครับ เป็นบัญชีร่วม คาลิล
1185
01:13:53,434 --> 01:13:54,310
เหรอครับ? โอเค
1186
01:13:57,606 --> 01:13:58,607
ไม่ต้องหรอกครับ
1187
01:14:02,986 --> 01:14:03,819
ขอบคุณมาก
1188
01:14:11,285 --> 01:14:13,412
มันปล้นฉันก่อนฉันจะปล้นมัน
1189
01:14:16,665 --> 01:14:18,207
เธอไปเถอะ
1190
01:14:18,209 --> 01:14:19,043
เฮ้
1191
01:14:22,921 --> 01:14:24,506
ไม่เป็นไรหรอก
1192
01:14:24,508 --> 01:14:25,841
สองครั้งในอาทิตย์เดียว
1193
01:14:27,511 --> 01:14:30,012
เธอซื้อของร้านเดิมสองครั้งในอาทิตย์เดียว
1194
01:14:30,014 --> 01:14:31,428
ถึงฉันจะเคยบอกกฏเธอแล้วเนี่ยนะ?
1195
01:14:31,430 --> 01:14:32,766
ตกลงนี่ความผิดฉันเหรอ?
1196
01:14:33,932 --> 01:14:35,349
ยังไงหมอนั่นก็เล่นงานเธออยู่แล้ว
1197
01:14:35,351 --> 01:14:36,268
เรื่องนั้นฉันไม่รู้หรอก
1198
01:14:36,270 --> 01:14:37,269
- ฉันรู้เลย
- ฉันไม่รู้
1199
01:14:37,271 --> 01:14:39,271
เออ เธอเอาแต่ทนมัน
1200
01:14:39,273 --> 01:14:40,437
ไม่สู้กลับเลย
1201
01:14:40,439 --> 01:14:41,813
ปล่อยให้มันเอาเปรียบมาตลอด
1202
01:14:41,815 --> 01:14:42,899
แม่งความผิดใครล่ะ?
1203
01:14:42,901 --> 01:14:45,692
เฮ้! นี่เธอได้ยินที่ฉันพูดไหม?
1204
01:14:45,694 --> 01:14:48,862
ได้ยินไหม? ฉันเสียทุกอย่างไปแล้ว!
1205
01:14:48,864 --> 01:14:52,493
ไม่เหลือแล้ว! แม่งทำงานมา 2 ปี!
1206
01:14:54,203 --> 01:14:55,162
โอเค
1207
01:14:55,164 --> 01:14:56,663
ขอเถอะนะ ออกไปเถอะ ขอร้อง!
1208
01:14:56,665 --> 01:15:00,124
เฮ้ ระวังหน่อย! เยี่ยมเลย
1211
01:15:10,094 --> 01:15:10,929
มันอยู่ไหน?
1212
01:15:14,890 --> 01:15:19,268
ซานต้าคลารีต้า กับพวกคนอาร์มีเนีย
โรเบิร์ตกับ...
1213
01:15:19,270 --> 01:15:20,396
เหรอ?
1214
01:15:21,272 --> 01:15:25,401
ตอนนี้มันอยู่ที่นั่นใช่ไหม? ไปคุยกับมันกัน
1215
01:15:27,653 --> 01:15:29,611
สถานการณ์มันเปลี่ยนแล้ว ฉันต้องคิดก่อน
1216
01:15:29,613 --> 01:15:32,281
เหรอ? อธิบายมาสิ
1217
01:15:32,283 --> 01:15:36,285
มันไม่ได้อยู่คนเดียว คนพวกนั้นอันตรายมาก
1218
01:15:36,287 --> 01:15:37,413
ไม่ ไม่
1219
01:15:40,209 --> 01:15:42,501
เราสิอันตราย โอเคไหม?
1220
01:15:43,669 --> 01:15:45,421
มันต่างหากที่ต้องกลัวเรา
1221
01:15:46,380 --> 01:15:48,172
ไอ้พวกเหี้ยนั่นเอาแต่ขูดรีดจากเธอ
1222
01:15:48,174 --> 01:15:49,173
ไม่หยุด จนกระทั่ง...
1223
01:15:49,175 --> 01:15:50,924
เธอต้องตั้งกฏขึ้นมาเอง
1224
01:15:50,926 --> 01:15:52,969
มันต้องแบบนี้
1225
01:15:52,971 --> 01:15:55,599
ฉันพูดผิดเหรอ? ใช่ไหม?
1226
01:15:58,434 --> 01:16:02,481
เธอบอกว่าฉันจะได้ส่วนแบ่ง
ฉันต้องการส่วนแบ่งฉัน
1227
01:16:03,772 --> 01:16:05,439
เราไปกันเดี๋ยวนี้เลย
1228
01:16:05,441 --> 01:16:06,273
เดี๋ยวนี้เลยเหรอ?
1229
01:16:06,275 --> 01:16:08,110
มันคิดว่าเธอก็ไอ้ขี้แพ้
1230
01:16:08,112 --> 01:16:11,115
มันไม่คิดหรอกว่าเธอจะสู้ นี่แหละโอกาสเรา
1231
01:16:15,576 --> 01:16:17,078
เธอนี่ทำฉันเสียจริงๆ
1233
01:16:23,959 --> 01:16:27,631
ว่าไง? มาทำงานวันหยุดเหรอ?
1233
01:16:54,120 --> 01:16:57,111
(ลิซ) เฮ้ เราคุยกันได้ไหม?
1238
01:17:51,380 --> 01:17:55,719
เรื่องอะไรเหรอ ที่เธอโดน
ข้อหาทำร้ายร่างกายน่ะ?
1239
01:17:58,722 --> 01:18:02,601
ผู้ชายที่ฉันเคยเดท เราทะเลาะกันตลอด
1240
01:18:06,687 --> 01:18:07,646
วันนึง ฉันเลย...
1241
01:18:10,316 --> 01:18:12,401
แต่รู้ไหมว่าฉันทำผิดตรงไหน?
1242
01:18:13,862 --> 01:18:14,988
ฉันยังทำไปไม่มากพอ
1243
01:18:16,905 --> 01:18:18,242
ไม่ได้ทำให้มันกลัวจริงๆ
1244
01:18:20,284 --> 01:18:21,118
เพราะถ้าฉันทำจนสุด
1245
01:18:21,120 --> 01:18:22,703
มันคงไม่กล้าโทรแจ้งตำรวจ
1246
01:18:28,667 --> 01:18:29,918
ไม่ต้องตามฉันใกล้นักนะ
1249
01:19:00,409 --> 01:19:01,785
ไฮ เป็นไงบ้าง? คาลิลใช่ไหม?
1250
01:19:02,826 --> 01:19:03,867
อะไรเนี่ย?
1251
01:19:03,869 --> 01:19:06,870
ฉันเอาอาหารมาส่ง ของคาลิล ฮาดดาด
1252
01:19:06,872 --> 01:19:08,082
ที่อยู่ที่นี่ถูกต้องไหม?
1253
01:19:09,208 --> 01:19:11,625
โอเค ส่งมาเลย
1254
01:19:11,627 --> 01:19:12,669
ฉันว่าส่งเข้าไปไม่ได้หรอก
1255
01:19:12,671 --> 01:19:14,546
ออเดอร์ใหญ่อยู่ ไหนดูซิ
1256
01:19:14,548 --> 01:19:15,549
ขอฉันดูก่อนนะ
1257
01:19:16,715 --> 01:19:17,881
ให้ฉันเอาเข้าไปข้างในให้ไหม?
1258
01:19:17,883 --> 01:19:19,135
ไม่ๆ...
1259
01:19:20,179 --> 01:19:23,012
- ฉันต้องไปแล้ว มีออเดอร์ต้องไปส่งอีก
- โอเค เดี๋ยวนะ
1261
01:19:23,014 --> 01:19:23,847
โอเค
1264
01:19:36,277 --> 01:19:37,359
ทำอะไรวะเนี่ย?
1265
01:19:37,361 --> 01:19:40,322
เฮ้ หุบปากไป ไม่งั้นฉันจะช็อตแกอีก
1266
01:19:40,324 --> 01:19:41,988
- ไม่ๆๆ
- หุบปากไป
1267
01:19:41,990 --> 01:19:42,906
ข้างในมีอยู่กี่คน?
1268
01:19:42,908 --> 01:19:44,033
- ฉันไม่รู้
- มีกี่คน?
1269
01:19:44,035 --> 01:19:45,202
- ฉันไม่รู้จริงๆ
- กี่คน?
1270
01:19:45,204 --> 01:19:46,493
หกหรือเจ็ดนี่แหละ! ฉันไม่รู้!
1271
01:19:46,495 --> 01:19:47,329
คาลิลอยู่ไหน?
1272
01:19:47,331 --> 01:19:48,245
ในห้องมัน ฉันไม่รู้
1273
01:19:48,247 --> 01:19:49,550
ฉันไม่รู้เรื่องอะไรเลย
1274
01:19:49,555 --> 01:19:51,777
ปลดล็อคมือถือ เร็ว
1275
01:19:55,421 --> 01:19:56,253
โอเค ปล่อยฉันไปเถอะนะ
1276
01:19:56,255 --> 01:19:57,754
ใจเย็นๆ โอเคไหม?
1277
01:19:57,756 --> 01:19:59,381
เราจะเอารถแกไปจอด
1278
01:19:59,383 --> 01:20:00,842
แกไม่น่าอยู่ที่นี่เลย แกผิดเองนะ
1279
01:20:00,844 --> 01:20:01,843
เดี๋ยว! อย่านะ ไม่!
1279
01:20:31,050 --> 01:20:32,800
โย่ ฉันเพิ่งโดนขโมยรถ!!
1279
01:20:48,800 --> 01:20:50,450
ฉันอยู่ตรงนิวฮอลล์ตัดกับคลินตัน!!
1289
01:21:20,756 --> 01:21:22,881
รู้นะว่าต้องทำไง ไปเร็ว
1290
01:21:22,883 --> 01:21:25,342
ไปได้แล้ว อย่าลืมกุญแจด้วย
1294
01:22:14,018 --> 01:22:15,686
มันไม่อยู่ในนั้น
1296
01:22:28,949 --> 01:22:30,532
เดี๋ยว! เดี๋ยว!
1299
01:22:36,165 --> 01:22:37,916
เธอทำอะไรน่ะ?
1305
01:23:17,416 --> 01:23:20,917
โอเค ทำตามที่ฉันสั่ง
ไม่งั้นฉันเชือดคอแกแน่
1307
01:23:20,919 --> 01:23:22,209
เข้าใจไหม?
1309
01:23:23,212 --> 01:23:24,671
แกเอาเงินมันไป เงินอยู่ไหน?
1310
01:23:24,673 --> 01:23:25,504
เธอพูดอะไรฉันไม่รู้เรื่อง
1311
01:23:25,506 --> 01:23:28,340
เงินอยู่ไหน? บอกฉันมา!
1312
01:23:28,342 --> 01:23:29,551
ที่นี่ไม่มีเงินหรอก
1313
01:23:29,553 --> 01:23:31,218
เธอคิดว่าฉันถอนเงินออกมาหมดเลยเหรอ?
1314
01:23:31,220 --> 01:23:32,721
ทำแบบนั้นได้ที่ไหน!
1315
01:23:33,639 --> 01:23:36,642
ขอล่ะ ฉันจะเลือดออกตายนะ
1316
01:23:38,602 --> 01:23:39,893
บอกมาแล้วฉันจะปล่อยแก
1317
01:23:39,895 --> 01:23:42,604
ที่นี่ไม่มีอะไรเลย! ไปดูเองสิ!
1318
01:23:42,606 --> 01:23:43,442
เธอมันบ้า!
1319
01:23:50,699 --> 01:23:54,201
ไม่นะ ไม่ๆๆๆๆ
1320
01:23:54,203 --> 01:23:56,203
ฉันว่าแกโกหก
1321
01:23:56,205 --> 01:23:57,619
ฉันจะนับหนึ่งถึงสาม
1322
01:23:57,621 --> 01:24:00,082
แล้วฉันจะเชือดคอแก
1323
01:24:00,084 --> 01:24:00,957
หนึ่ง
1324
01:24:00,959 --> 01:24:02,916
ที่นี่ไม่มีอะไรจริงๆ โอเคไหม?
1325
01:24:02,918 --> 01:24:03,750
สอง!
1326
01:24:03,752 --> 01:24:05,169
ที่นี่ไม่มีเงินหรอก!
1327
01:24:05,171 --> 01:24:06,003
สาม!
1328
01:24:06,005 --> 01:24:11,010
โอเค ในตู้เย็น เงินอยู่ในตู้เย็น
1332
01:24:39,413 --> 01:24:41,625
หายใจออกไหม? พูดได้ไหม?
1334
01:24:44,168 --> 01:24:45,504
โทรตามรถพยาบาลซะ
1335
01:24:46,670 --> 01:24:48,464
ฉันช่วยเอง ดี ดี
1336
01:24:50,341 --> 01:24:51,760
เธอไม่เป็นไรนะ
1337
01:24:52,593 --> 01:24:53,512
โอเค โอเค
1339
01:25:05,564 --> 01:25:08,152
โอเค กุญแจอยู่ไหน?
1340
01:25:09,318 --> 01:25:10,402
ส่งกุญแจมา
1341
01:25:10,404 --> 01:25:11,235
อะไรนะ?
1342
01:25:11,237 --> 01:25:12,071
ฉันต้องใช้กุญแจรถ
1343
01:25:13,947 --> 01:25:16,365
ฉันต้องการหมอ
1344
01:25:16,367 --> 01:25:20,119
รู้แล้ว ฉันจะตามหมอให้
แต่ฉันต้องใช้กุญแจรถ โอเคไหม?
1346
01:25:20,121 --> 01:25:22,871
เกิดอะไรขึ้นกับมัน? เธอฆ่ามันเหรอ?
1347
01:25:22,873 --> 01:25:24,416
เปล่า
1348
01:25:24,418 --> 01:25:25,999
เฮ้ ตื่นไว้นะ
1349
01:25:26,002 --> 01:25:26,833
ฉันจะพาเธอไปส่งโรงพยาบาล
1350
01:25:26,835 --> 01:25:29,921
แต่เธอต้องเอากุญแจรถมา โอเคไหม?
1351
01:25:29,923 --> 01:25:33,550
เราทำอะไรลงไป? มันเกิดอะไรขึ้น?
1352
01:25:33,552 --> 01:25:36,387
แม่งเอ๊ย
1353
01:25:43,269 --> 01:25:44,188
แม่ง! โธ่เอ๊ย!
1356
01:26:07,751 --> 01:26:12,756
ฉันขอโทษนะ
1360
01:28:01,907 --> 01:28:06,080
ที่นี่ใช่ไหม?
1361
01:28:15,671 --> 01:28:16,505
กำลังค้นหา!
1362
01:28:17,423 --> 01:28:20,382
ไปๆๆๆ ตำรวจแอลเอ!
1363
01:28:20,384 --> 01:28:21,220
เคลียร์
1364
01:28:24,513 --> 01:28:26,015
เคลียร์
1365
01:28:28,142 --> 01:28:29,060
เจอไหม?
1366
01:28:30,936 --> 01:28:32,271
เคลียร์ห้องนั้นซิ
1367
01:28:34,608 --> 01:28:35,441
เคลียร์
1367
01:30:32,370 --> 01:30:36,900
{\an8}จงทำงาน จนหลังขดหลังแข็ง
1367
01:30:37,220 --> 01:30:39,220
{\an8}ยายฉันเคยพูดแบบนั้น
1367
01:30:39,790 --> 01:30:42,900
{\an8}มันไม่เคยพอหรอก ถูกไหม?
1367
01:30:44,110 --> 01:30:50,900
{\an8}ฟังให้ดี...ในอีกหนึ่งชั่วโมง
พวกนายจะทำเงินสดได้คนละ 200 เหรียญ
1367
01:30:51,070 --> 01:30:54,200
{\an8}แต่พวกนายต้องทำสิ่งผิดกฏหมาย
1367
01:30:55,020 --> 01:31:01,040
{\an8}พวกนายจะไม่ได้รับอันตราย
และจะไม่ทำอันตรายกับคนอื่น
1367
01:31:01,830 --> 01:31:06,934
{\an8}ถ้าใครไม่สบายใจจะทำ ฉันเข้าใจ
1367
01:31:08,800 --> 01:31:15,000
{\an8}นายถอนตัวได้ทุกเมื่อ แล้วแต่จะตัดสินใจ
1367
01:31:17,030 --> 01:31:20,000
{\an8}ฉันพูดต่อได้ไหม?
1368
01:31:25,000 --> 01:31:35,000
EMILY THE CRIMINAL (2022)
บรรยายไทย - อนันต์ โพธิสูง