1 00:01:01,790 --> 00:01:07,060 EMILY THE CRIMINAL (2022) บรรยายไทย - อนันต์ โพธิสูง 2 00:01:00,311 --> 00:01:02,354 {\an8}โอเค 3 00:01:02,356 --> 00:01:06,025 {\an8}โอเค โอ้โห มีประสบการณ์ งานออฟฟิศด้วย เยี่ยมเลย 4 00:01:07,068 --> 00:01:08,485 โอเค 5 00:01:08,487 --> 00:01:12,739 เอมิลี่ ผมเห็นว่าคุณมีประวัติด้วย 7 00:01:12,741 --> 00:01:14,241 ถูกไหม? 8 00:01:14,243 --> 00:01:17,119 ใช่ค่ะ ใช่ 9 00:01:17,121 --> 00:01:20,037 เราไม่เคยตรวจสอบประวัติ 10 00:01:20,039 --> 00:01:21,538 ปกติเราไม่ทำ 11 00:01:21,540 --> 00:01:23,500 คุณบอกรายละเอียดเราเองได้ไหม​? 12 00:01:23,502 --> 00:01:24,376 ได้สิคะ 13 00:01:24,378 --> 00:01:28,462 ฉันเคยเมาแล้วขับ ทำผิดจำพวกนั้น 14 00:01:28,464 --> 00:01:30,509 มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่? 15 00:01:33,052 --> 00:01:35,596 ฉันขับรถพาเพื่อนๆกลับบ้านหลังคอนเสิร์ต 16 00:01:36,472 --> 00:01:38,140 แล้วฝ่าไฟแดง 17 00:01:38,142 --> 00:01:39,643 ทุกคนไม่เป็นไร แต่... 18 00:01:40,726 --> 00:01:42,811 แล้วคุณเมาเหรอ? 19 00:01:45,481 --> 00:01:49,191 ฉันเมาน้อยกว่าเพื่อนๆ แต่ใช่ค่ะ... 20 00:01:49,193 --> 00:01:50,986 นั่นแหละเรื่องที่เกิดขึ้น... 21 00:01:52,821 --> 00:01:53,782 โอเค 22 00:01:56,242 --> 00:02:00,827 นี่คือประวัติคุณที่เราเช็คมา 23 00:02:00,829 --> 00:02:03,705 ซึ่งผมได้อ่านหมดแล้ว และตามที่รัฐฯว่า 24 00:02:03,707 --> 00:02:06,333 คุณถูกตัดสินว่าผิดข้อหาทำร้ายร่างกายในปี 2016 25 00:02:06,335 --> 00:02:07,211 ถูกต้องไหม? 26 00:02:08,837 --> 00:02:10,714 แสดงว่าคุณมีข้อมูลฉันหมดแล้ว? 27 00:02:12,508 --> 00:02:15,179 ใช่ครับ ผมเกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น 28 00:02:18,347 --> 00:02:19,388 โอเค โอเค 29 00:02:19,390 --> 00:02:20,764 แล้วคุณจะ... 30 00:02:20,766 --> 00:02:24,393 ก็... ถ้าคุณอยากให้เราใจดีกับคุณ 32 00:02:24,395 --> 00:02:27,521 คุณก็ต้องใจดีกับเรา ซื่อสัตย์กับเรา 33 00:02:27,523 --> 00:02:28,357 โอเคไหม? 34 00:02:30,069 --> 00:02:30,899 โอเคค่ะ 35 00:02:30,901 --> 00:02:32,276 งานนี้สำคัญมาก 36 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 คุณต้องจัดการไฟล์การแพทย์ส่วนบุคคล 37 00:02:35,449 --> 00:02:36,282 ค่ะ 38 00:02:38,827 --> 00:02:39,658 ค่ะ คุณพูดถูก 39 00:02:39,660 --> 00:02:40,742 ฉันขอโทษ 40 00:02:40,744 --> 00:02:43,370 โอเค งั้นมาเริ่มกันใหม่ โอเคไหม? 41 00:02:43,372 --> 00:02:44,208 ค่ะ 42 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 บอกเราได้ไหม ว่าเกิดอะไรขึ้น เรื่องทำร้ายร่างกายกัน? 43 00:02:55,469 --> 00:02:57,384 ไม่ได้ค่ะ 44 00:02:57,386 --> 00:02:58,552 ไม่ได้เหรอ? 45 00:02:58,554 --> 00:02:59,928 ไม่ ทำไมคุณต้องหลอกคนอื่นแบบนั้น? 46 00:02:59,930 --> 00:03:01,305 ผมไม่ได้หลอกคุณนะ 47 00:03:01,307 --> 00:03:02,558 คุณหลอกฉัน 48 00:03:04,018 --> 00:03:06,603 ที่ผมทำมันปกติมาก ทำกันทั่วไป 50 00:03:06,605 --> 00:03:09,063 เหรอ? คุณทำแบบนี้ตลอดงั้นสิ? 51 00:03:09,065 --> 00:03:10,482 ถ้าคนเราพูดความจริง 52 00:03:10,484 --> 00:03:12,274 ผมก็ไม่ต้องทำแบบนี้ตลอด 53 00:03:12,276 --> 00:03:14,068 เอางี้นะ ช่างแม่ง ฉันไม่อยากทำงานที่นี่แล้ว 55 00:03:14,070 --> 00:03:15,862 เอมิลี่ ผมเสียใจที่คุณโกรธ แต่... 56 00:03:15,864 --> 00:03:16,695 ไม่ คุณไม่เสียใจหรอก 57 00:03:16,697 --> 00:03:17,529 ใจเย็นก่อนสิ 58 00:03:17,531 --> 00:03:18,572 ฉันใจเย็นอยู่แล้ว 59 00:03:18,574 --> 00:03:21,158 คุณถามว่าทำไมฉันอยากได้งานนี้ เพราะฉันเป็นหนี้กยศ. 70,000 เหรียญ 61 00:03:21,160 --> 00:03:22,119 นั่นแหละคำตอบ 62 00:03:22,121 --> 00:03:22,951 โอเค คุณไปได้แล้ว 63 00:03:22,953 --> 00:03:24,621 เออ เอานี่มาด้วยเลย 65 00:03:24,623 --> 00:03:26,330 - โอเค ได้ ขอบใจนะ - เออ ขอบใจเหมือนกัน 66 00:03:26,332 --> 00:03:27,166 โทษนะ 68 00:03:35,841 --> 00:03:36,675 โย่ 73 00:04:37,403 --> 00:04:40,406 ขอน้ำสลัดด้วยได้ไหม? 78 00:05:25,244 --> 00:05:26,950 นี่สลัด แยกน้ำสลัดมาให้ด้วย 79 00:05:26,952 --> 00:05:29,661 แล้วก็ไก่ชูราสโก้ ถั่วดำ 80 00:05:29,663 --> 00:05:31,580 โอเค เราสั่งข้าวไปด้วยใช่ไหม? 81 00:05:31,582 --> 00:05:32,539 ข้าว 2 ผัก 2 ค่ะ 82 00:05:32,541 --> 00:05:33,377 โอเค ดี 83 00:05:44,178 --> 00:05:47,096 เฮ้ เอมิลี่ คืนนี้เธอทำงานไหม? 84 00:05:47,098 --> 00:05:47,971 ไม่ ฉันเพิ่งเลิกงานมา 85 00:05:47,973 --> 00:05:49,306 เสียบกะแทนฉันได้ไหม? 86 00:05:49,308 --> 00:05:51,933 ลูกชายฉันมีเล่นเบสบอลที่เกล็นเดล ที่จริงแม่เด็กต้องพาไป 88 00:05:51,935 --> 00:05:53,352 ฉันโทรหาทุกคนแล้วจริงๆ 89 00:05:53,354 --> 00:05:54,978 พวก ปกติฉันไม่ทำกะดึกในเมืองนะ 90 00:05:54,980 --> 00:05:56,525 ฉันรู้ เธอจะช่วยฉันได้เยอะเลย 91 00:06:01,320 --> 00:06:02,154 โอเค ก็ได้ 92 00:06:02,156 --> 00:06:04,240 ขอบใจมาก จริงๆ 93 00:06:05,574 --> 00:06:08,037 ให้ฉัน แปปนึงนะลูก 94 00:06:09,288 --> 00:06:10,579 ให้ฉันตอบแทนเธอหน่อยนะ 95 00:06:12,748 --> 00:06:14,373 ส่งข้อความไปเบอร์นี้ 96 00:06:14,375 --> 00:06:16,750 หาเงินได้ชั่วโมงละ 200 เชียวนะ 97 00:06:16,752 --> 00:06:17,709 สาบานเลย 98 00:06:17,711 --> 00:06:19,046 อะไรเนี่ย? 99 00:06:19,048 --> 00:06:19,923 ดัมมี่ชอปเปอร์ 100 00:06:21,382 --> 00:06:22,631 เธอรู้จักใช่ไหม? รู้นะ? 101 00:06:22,633 --> 00:06:23,507 ดัมมี่ชอปเปอร์ 102 00:06:23,509 --> 00:06:26,178 ใช่ๆ ง่ายสุดๆ 103 00:06:26,180 --> 00:06:28,012 พรุ่งนี้กินข้าวเที่ยงกันนะ? 104 00:06:28,014 --> 00:06:28,845 ได้ เจอกันนะ 105 00:06:28,847 --> 00:06:29,721 โอเค โชคดีนะ 106 00:06:29,723 --> 00:06:31,310 ขอบใจมาก มาลูก 108 00:06:39,025 --> 00:06:40,442 - เฮ้ - เฮ้ 109 00:06:40,444 --> 00:06:41,983 เธอมีจดหมายแน่ะ 110 00:06:41,985 --> 00:06:42,821 ขอบใจ 112 00:06:51,662 --> 00:06:52,954 หวัดดี ใช่ 113 00:06:52,956 --> 00:06:54,746 วันที่ 10 ฉันจ่ายไป 400 114 00:06:54,748 --> 00:06:56,710 ยังไม่ตัดยอดฉันเลย 115 00:06:59,338 --> 00:07:00,171 400 เหรียญ 116 00:07:03,842 --> 00:07:05,384 มันตัดเฉพาะดอกเบี้ยเหรอ? 117 00:07:07,136 --> 00:07:10,264 โทษนะ ดอกเบี้ยเดือนละเท่าไหร่เนี่ย? 117 00:08:04,100 --> 00:08:07,111 ฮาเวียร์ ซานโตส ให้เบอร์นี้ฉันมา 117 00:08:15,222 --> 00:08:19,111 เธออยากทำเงินได้ 200 ในชั่วโมงเดียวไหม? 123 00:08:21,460 --> 00:08:22,378 ทำอะไรล่ะ? 124 00:08:30,333 --> 00:08:35,262 เราจะอธิบายให้ฟัง มาที่ 1200 คาโนก้าเอฟ พรุ่งนี้ตอน 9 โมงเช้า 126 00:08:36,935 --> 00:08:38,475 จอดตรงนี้ไม่ได้ เชิญครับ 127 00:08:38,477 --> 00:08:39,313 โอเค 128 00:08:46,820 --> 00:08:48,902 - เฮ้ หวัดดี - หวัดดี 129 00:08:48,904 --> 00:08:51,030 - โย่ ขอโทษนะ - ไม่เป็นไร 130 00:08:51,032 --> 00:08:51,863 ฉันเพิ่งมาถึงเอง 131 00:08:51,865 --> 00:08:54,783 พระเจ้า ชีวิตฉันแม่งโคตรวุ่นเลย 132 00:08:54,785 --> 00:08:56,993 - ไม่รู้จะอธิบายยัง... - เธอโอเคใช่ไหม? 133 00:08:56,995 --> 00:08:58,707 โอเคสิ ฉันจะไปโปรตุเกส 134 00:08:59,915 --> 00:09:00,747 ไปทำงานเหรอ? 135 00:09:00,749 --> 00:09:02,959 ใช่ ฉันต้องไปคุมการถ่ายภาพ 136 00:09:02,961 --> 00:09:04,086 มาทำแคมเปญปรินท์ 137 00:09:04,088 --> 00:09:05,419 เราจะไปปอร์โต้ 138 00:09:05,421 --> 00:09:08,922 หมู่บ้านเล็กๆตรงชายแดนสเปน 139 00:09:08,924 --> 00:09:10,924 - แม่เจ้า - ใช่ๆ 140 00:09:10,926 --> 00:09:12,426 แค่ 11 วันเอง แต่... 141 00:09:12,428 --> 00:09:13,552 11 วันเหรอ? สุดยอด 142 00:09:13,554 --> 00:09:15,387 ใช่ ฉันรู้ 143 00:09:15,389 --> 00:09:18,807 ใช่ เอ่อ...แล้วเธอเป็นไงบ้าง? 144 00:09:18,809 --> 00:09:20,392 สบายดีนะ? ไม่เจอกันตั้งนาน 145 00:09:20,394 --> 00:09:21,935 ยังวาดรูปคนอยู่รึเปล่า? 146 00:09:21,937 --> 00:09:24,646 ก็ใช่..และไม่ใช่ 147 00:09:24,648 --> 00:09:26,610 ตอนนี้ฉันไม่วาดเลย 148 00:09:29,238 --> 00:09:30,819 สีมันแพง 149 00:09:30,821 --> 00:09:32,906 ใช่ ฉันอยากได้งาน 150 00:09:33,782 --> 00:09:34,616 ใช่ 151 00:09:34,618 --> 00:09:37,701 งานจริงๆจังๆน่ะ 152 00:09:37,703 --> 00:09:41,038 จะได้เอาไปจ่ายเงินกู้ 153 00:09:41,040 --> 00:09:44,793 ฉันอาจจะกลับไปอยู่กับพ่อเลี้ยง ที่เจอร์ซี่ย์ซักพัก จะได้เก็บเงินหน่อย 155 00:09:46,045 --> 00:09:48,255 ไม่ อะไรนะ? 156 00:09:48,257 --> 00:09:50,339 เธออยากทำแบบนั้นเหรอ? 157 00:09:50,341 --> 00:09:52,136 ไม่ ก็อยากนะ 158 00:09:54,013 --> 00:09:57,804 โอเค ถ้าฉันหาให้เธอไปสัมภาษณ์งานได้ล่ะ? 159 00:09:57,806 --> 00:10:00,224 เพราะฉันรู้ว่าเรากำลังหาคนดีไซน์กราฟฟิค 160 00:10:00,226 --> 00:10:02,226 และเราหาผู้ช่วยใหม่อยู่ตลอด 161 00:10:02,228 --> 00:10:03,435 ใช่ แต่ฉันนึกว่าเธอไม่ชอบ 162 00:10:03,437 --> 00:10:04,603 ทาบทามเพื่อนซะอีก 163 00:10:04,605 --> 00:10:08,400 ฉันรู้ ฉันไม่ชอบหรอก แต่เจ้านายรักฉันมาก 164 00:10:08,402 --> 00:10:09,858 จริงๆ เธอหมกมุ่นกับฉันสุดๆ 165 00:10:09,860 --> 00:10:12,404 ใช่ เธอบอกว่าฉันต้องบอกประวัติเธอให้หมด 167 00:10:12,406 --> 00:10:13,445 มันวุ่นมากเลย... 168 00:10:13,447 --> 00:10:15,032 โอเค ขอฉันคุยกับเธอก่อน 169 00:10:15,034 --> 00:10:16,533 ฉันจะบอกเธอว่าเราเคยเรียนโรงเรียนศิลป์ด้วยกัน 170 00:10:16,535 --> 00:10:17,909 ฉันจะรับประกันเธอเอง 171 00:10:17,911 --> 00:10:20,287 รับรอง...ว่าสนุกแน่ 172 00:10:20,289 --> 00:10:21,120 จริงเหรอ? 173 00:10:21,122 --> 00:10:22,539 เธออย่ากลับไปเจอร์ซี่ย์เลย ช่างแม่งเถอะ 174 00:10:22,541 --> 00:10:24,043 - โอเค - ช่างแม่ง 175 00:10:25,501 --> 00:10:26,625 ขอบใจนะ 176 00:10:26,627 --> 00:10:28,127 แน่นอน 177 00:10:28,129 --> 00:10:29,461 โอเค มาดื่มกันเถอะ 178 00:10:29,463 --> 00:10:33,090 ได้ เธอดื่มไหม? 179 00:10:33,092 --> 00:10:34,341 ฉันดื่มอยู่ แต่ไม่รู้สิ 180 00:10:34,343 --> 00:10:36,428 ใช่ ฉันจะกินไวน์ กินเบาๆพอ 187 00:10:57,866 --> 00:10:58,825 พระเจ้า 188 00:10:58,827 --> 00:11:00,784 พระเจ้า ฉันเมามาก 189 00:11:00,786 --> 00:11:02,121 แม่งเอ๊ย! 193 00:11:38,992 --> 00:11:40,282 ไฮ ฉันมาเรื่อง... 194 00:11:40,284 --> 00:11:42,828 เอาใบขับขี่มาดูก่อน 196 00:12:07,436 --> 00:12:09,063 ใครให้เบอร์เราไป? 197 00:12:09,938 --> 00:12:11,065 ฮาเวียร์ ซานโตส 198 00:12:16,195 --> 00:12:17,319 คุณพอบอกได้ไหมว่า... 199 00:12:17,321 --> 00:12:18,157 เดี๋ยวนะ 200 00:12:23,994 --> 00:12:27,289 ฮัลโหล ฮาเวียร์ นายรู้จักเอมิลี่ โบราโต้รึเปล่า? 201 00:12:27,291 --> 00:12:28,247 เบเน็ตโต้ 202 00:12:28,249 --> 00:12:29,166 โบเร็ตโต้ 203 00:12:29,168 --> 00:12:30,669 เบเน็ตโต้ 206 00:12:51,104 --> 00:12:53,315 เด็กนี่เจ๋งดีว่ะ มันทำเหมือนไม่สนใจ 208 00:12:53,317 --> 00:12:56,109 นิ่งมากๆ 210 00:13:18,299 --> 00:13:20,757 ใครเคยเป็นดัมมี่ชอปเปอร์มาก่อนบ้าง? 211 00:13:20,759 --> 00:13:22,971 ยกมือขึ้น เอาเฉพาะคนเคยทำแล้วนะ 212 00:13:26,600 --> 00:13:27,474 นายเคยทำเหรอ? 213 00:13:27,476 --> 00:13:28,640 ที่ไหน? ในแอลเอเหรอ? 214 00:13:28,642 --> 00:13:29,641 เปล่า ที่มิลวอล์คกี้ 215 00:13:29,643 --> 00:13:31,018 อ๋อ มิลวอล์คกี้ 216 00:13:31,020 --> 00:13:32,394 แล้วนายซื้ออะไร รองเท้าลุยหิมะเหรอ? 217 00:13:32,396 --> 00:13:35,647 ไม่ใช่ ไอแพดมินิน่ะ สองเครื่อง 218 00:13:35,649 --> 00:13:36,483 ดี 219 00:13:36,485 --> 00:13:38,735 คนที่เหลือฟังนะ 220 00:13:38,737 --> 00:13:41,990 อีกหนึ่งชั่วโมง พวกนายจะทำเงินได้สองร้อยเหรียญ 221 00:13:43,282 --> 00:13:45,407 แต่ต้องทำเรื่องผิดกฏหมาย 222 00:13:45,409 --> 00:13:46,493 งานนี้ไม่อันตราย 223 00:13:46,495 --> 00:13:48,160 ไม่ทำคนอื่นตกอยู่ในอันตราย 224 00:13:48,162 --> 00:13:49,830 แต่นายจะต้องทำผิดกฏหมาย 225 00:13:50,999 --> 00:13:53,415 ถ้านายไม่โอเค ฉันเข้าใจ 226 00:13:53,417 --> 00:13:54,878 และนายถอนตัวได้เสมอ 227 00:13:57,296 --> 00:13:59,046 ฉันพูดต่อได้นะ? 228 00:13:59,048 --> 00:14:00,757 ได้ เราอยากทำ 229 00:14:00,759 --> 00:14:02,384 ดี 230 00:14:02,386 --> 00:14:03,469 ทุกคนหยิบบัตรด้วย 231 00:14:09,058 --> 00:14:10,892 อีกซักครู่ นายต้องเข้าไปในร้าน 232 00:14:10,894 --> 00:14:12,561 แล้วซื้อของ 233 00:14:14,688 --> 00:14:16,482 จอแบนแบบไหนก็ได้ 234 00:14:18,692 --> 00:14:21,530 ซื้อเครื่องนึงแล้วเข็นมันออกมา 235 00:14:23,282 --> 00:14:24,696 เราจะไปเอาของ แล้วจ่ายเงินให้ 236 00:14:24,698 --> 00:14:27,034 วันนี้มีแค่นี้แหละ 237 00:14:27,036 --> 00:14:28,535 บัตรพวกนี้ขโมยมาใช่ไหม? 238 00:14:28,537 --> 00:14:31,165 ข้อมูลถูกขโมยมา ใช่ 239 00:14:32,498 --> 00:14:33,917 อะไรนะ? ไม่เอาล่ะ 240 00:14:35,876 --> 00:14:38,212 ไม่ ฉันไม่เอาด้วย 241 00:14:39,463 --> 00:14:40,299 โอเค 242 00:14:41,757 --> 00:14:46,762 ฟังนะ ถ้าใครไม่โอเคกับเรื่องนี้ ไม่เป็นไร 243 00:14:47,181 --> 00:14:51,015 ออกไป แล้วไม่ต้องเสียเวลาโทรแจ้งตำรวจ 244 00:14:51,017 --> 00:14:53,267 เรายังไม่ได้ทำอะไรผิดกฎหมาย 245 00:14:53,269 --> 00:14:55,144 ตำรวจไม่มาหรอก โอเคไหม? 246 00:14:55,146 --> 00:14:56,315 ฉันโอเค 247 00:15:00,609 --> 00:15:04,778 เดี๋ยว มีปัญหาอะไรเหรอ? 248 00:15:04,780 --> 00:15:09,658 เปล่า คือ...เราจะรู้ได้ไง ว่าบัตรมันใช้ได้ไหม? 249 00:15:09,660 --> 00:15:13,582 เธอไม่รู้หรอก มันยากตรงนั้นแหละ เธอต้องไว้ใจฉัน 250 00:15:14,998 --> 00:15:17,166 ถ้าที่ร้านขอดูใบขับขี่ล่ะ? 251 00:15:17,168 --> 00:15:18,002 อืม 252 00:15:22,006 --> 00:15:26,925 นั่นใช่เธอไหมล่ะ? 253 00:15:26,927 --> 00:15:29,055 มาหาเงินกันดีกว่า 262 00:16:55,184 --> 00:17:00,189 โย่! คุณจะจ่ายเงินไหม? 263 00:17:01,730 --> 00:17:03,272 ยังไงนะ? 264 00:17:03,274 --> 00:17:06,360 ผมถามว่า คุณจะจ่ายค่าหมวกไหม? 265 00:17:07,611 --> 00:17:09,530 ฉันลืมน่ะ ขอโทษนะ 269 00:17:40,104 --> 00:17:43,355 พรุ่งนี้เธอเลือกทำงานอื่นได้อีก 270 00:17:43,357 --> 00:17:44,563 มันจะยากขึ้นกว่าเดิมหน่อย 271 00:17:44,565 --> 00:17:47,066 เราจะส่งข้อความหาตอนบ่ายโมง โอเคนะ? 272 00:17:47,068 --> 00:17:48,194 ฉันต้องทำอะไรเหรอ? 273 00:17:49,738 --> 00:17:50,571 ฆ่าคน 274 00:17:53,782 --> 00:17:56,243 ล้อเล่นน่ะ เดี๋ยวพรุ่งนี้เราจะบอก 275 00:17:56,245 --> 00:17:57,744 โอเค 276 00:17:57,746 --> 00:18:00,624 เดี๋ยว เธอไม่อยากรู้เหรอว่าจะได้เงินเท่าไหร่? 277 00:18:02,001 --> 00:18:03,415 เท่าไหร่ล่ะ? 278 00:18:03,417 --> 00:18:04,253 2,000 เหรียญ 279 00:18:05,086 --> 00:18:06,295 2,000 เหรียญ? 280 00:18:08,089 --> 00:18:10,091 เราจะส่งข้อความหานะ ตอนบ่ายโมง 281 00:18:12,051 --> 00:18:12,886 ได้เลย 284 00:18:48,087 --> 00:18:50,339 บนนี้เลย ดีมาก 285 00:18:52,883 --> 00:18:53,717 เรียบร้อย 288 00:19:06,355 --> 00:19:08,107 สรุปเธอส่งข้อความไปเบอร์นั้นไหม? 289 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 - จริงเหรอ? - ใช่ 290 00:19:12,903 --> 00:19:13,822 จริงดิ? 291 00:19:17,283 --> 00:19:20,704 เฮ้ นายได้ทำงานให้พวกมันตอนวันรุ่งขึ้นไหม? 292 00:19:21,870 --> 00:19:25,374 เปล่า แต่ฉันก็อยากรู้นะ 293 00:19:26,875 --> 00:19:27,711 ฉัน... 294 00:19:29,545 --> 00:19:30,589 สงสัยมากๆ 295 00:19:34,008 --> 00:19:35,467 ลิฟท์เสียมั๊ง 298 00:19:41,932 --> 00:19:43,600 ว่าไง? ให้ฉันช่วยไหม? 299 00:19:43,602 --> 00:19:44,516 ไม่เป็นไร ฉันไหว 300 00:19:44,518 --> 00:19:46,355 - แน่ใจนะ? - ฉันไหว 302 00:19:51,067 --> 00:19:52,526 โธ่เว๊ย แม่ง! 303 00:19:56,572 --> 00:19:57,779 ฉันช่วยเอง 304 00:19:57,781 --> 00:20:00,907 ฉันไม่อยากโดนไล่ออก ไม่ใช่แบบนี้ 305 00:20:00,909 --> 00:20:01,995 ใจเย็นๆ 306 00:20:02,953 --> 00:20:04,661 นี่เราต้องกินแบบนี้เหรอ? 308 00:20:17,926 --> 00:20:19,343 เฮ้ เป็นไงมั่ง? 309 00:20:19,345 --> 00:20:20,719 เฮ้ เธอทำงานอยู่เหรอ? 310 00:20:20,721 --> 00:20:23,640 ใช่ ไม่เป็นไร แล้วเธอคุย กับเจ้านายหรือยัง? 311 00:20:23,642 --> 00:20:24,973 งั้นเดี๋ยวฉันโทรกลับ โทษที 312 00:20:24,975 --> 00:20:26,727 ไม่ๆ ไม่เป็นไร 313 00:20:27,728 --> 00:20:28,560 โอเค 314 00:20:28,562 --> 00:20:30,999 คือ...ดูเหมือนเราจะเพิ่งจ้างคนไป 316 00:20:31,732 --> 00:20:34,233 ตอนนี้นายฉันทำตัวแปลกมากเลย... 317 00:20:34,235 --> 00:20:36,235 เธอคุยกับเจ้านายแล้วจริงเหรอ? 318 00:20:36,237 --> 00:20:37,196 อะไรนะ? จริงสิ 319 00:20:38,572 --> 00:20:39,906 นี่คิดว่าฉันโกหกเหรอ? 320 00:20:39,908 --> 00:20:40,741 เปล่า 325 00:21:32,001 --> 00:21:32,836 แม่ง 327 00:21:42,678 --> 00:21:44,971 ต้องเดินทางชั่วโมงนึง ฉันต้องไปแล้ว 328 00:21:44,973 --> 00:21:46,513 เธอพูดเรื่องอะไรเนี่ย? 329 00:21:46,515 --> 00:21:48,432 เว็ลส์ฟาร์โก้สั่งไม่เยอะ นายทำคนเดียวไหวอยู่แล้ว 330 00:21:48,434 --> 00:21:51,685 ไม่ เธอจะโดดงานตอนมื้อเที่ยงแบบนี้ไม่ได้นะ 331 00:21:51,687 --> 00:21:53,230 ฉันจะให้ค่าส่งนายหมด โอเคไหม? 332 00:21:53,232 --> 00:21:54,858 30 เหรียญเลยนะ 333 00:21:55,899 --> 00:21:58,485 แล้วยังไง? ให้ฉันขับรถเธอเหรอ? 334 00:21:58,487 --> 00:22:00,739 ฉันจะไปส่งนายที่ครัว แล้วนายเอารถนายไป 338 00:22:33,312 --> 00:22:38,067 พวกนี้เป็นบัตรแบล็คการ์ด ไม่จำกัดวงเงิน 339 00:22:40,654 --> 00:22:42,988 และเอานี่ไปด้วย โอเคไหม? 340 00:22:46,075 --> 00:22:48,410 ฟังฉันให้ดี แล้วจะไม่เป็นไร 341 00:22:48,412 --> 00:22:49,663 ทำตามที่ฉันสั่ง 342 00:22:59,380 --> 00:23:01,505 ไปที่ฝั่งมุมตะวันออกเฉียงใต้ของห้าง 343 00:23:01,507 --> 00:23:03,965 เธอจะเห็นประตูสีขาว พวกนั้นจะเปิดประตูให้ 344 00:23:03,967 --> 00:23:06,718 ถ้าไม่รู้จักตะวันออกเฉียงใต้ ใช้มือถือนำทางเอา 345 00:23:06,720 --> 00:23:07,556 งานนี้มีแค่เธอ 346 00:23:08,682 --> 00:23:09,598 - โอเคไหม? - โอเค 347 00:23:10,559 --> 00:23:12,599 ซื้อของแพงแบบนี้ 348 00:23:12,601 --> 00:23:16,103 ธนาคารจะโทรหาคนขาย ใช้เวลา 8 นาที 349 00:23:16,105 --> 00:23:20,274 พอพวกนั้นเริ่มรูดบัตรเธอ เธอจะมีเวลาหนี 8 นาที 350 00:23:20,276 --> 00:23:22,321 8 นาที ไม่งั้นพวกมันจะรู้ว่าเป็นบัตรปลอม 351 00:23:24,073 --> 00:23:26,115 ฉันจะรู้ได้ไง ว่างานนี้ปลอดภัย? 352 00:23:27,408 --> 00:23:29,033 ถ้าเธอไม่อยากทำ ก็ไม่ต้องทำ 353 00:23:29,035 --> 00:23:30,369 โอเคไหม? แล้วแต่เธอเลย 358 00:24:17,708 --> 00:24:19,126 - เฮ้ - ไฮ 359 00:24:19,128 --> 00:24:21,128 - สบายดีไหม? - สบายดี 360 00:24:21,130 --> 00:24:22,296 เข้ามาสิ 361 00:24:26,675 --> 00:24:28,550 เชิญเลย 362 00:24:28,552 --> 00:24:32,222 โอเค คุณอยากลองขับใช่ไหม? 363 00:24:33,599 --> 00:24:35,849 เปล่า คือเมื่อวานแฟนฉันมาลองขับแล้ว 364 00:24:35,851 --> 00:24:37,269 ฉันมาเพื่อ... 366 00:24:38,979 --> 00:24:39,980 มาเอารถ 367 00:24:40,899 --> 00:24:43,984 อ๋อ โอเค นั่งก่อนสิ 370 00:24:53,869 --> 00:24:55,912 คุณไม่อยากเห็นรถใช่ไหม? 371 00:24:55,914 --> 00:24:56,870 ไม่ต้องหรอก 372 00:24:56,872 --> 00:24:59,831 อย่างที่ฉันบอก เมื่อวานเขามาลองขับแล้ว 373 00:24:59,833 --> 00:25:02,251 มันแปลกนะ เวลาคนซื้อรถ 374 00:25:02,253 --> 00:25:03,879 แล้วไม่อยากเห็นรถเนี่ย 375 00:25:06,425 --> 00:25:07,258 อืม 376 00:25:09,218 --> 00:25:10,554 โอเค งั้นมาจัดการกัน 377 00:25:11,555 --> 00:25:12,636 คุณอยากจ่ายยังไง? 378 00:25:12,638 --> 00:25:14,221 คุณมีแคชเชียร์เช็คไหม? 379 00:25:14,223 --> 00:25:15,059 มีค่ะ 380 00:25:17,476 --> 00:25:18,312 ฉันมี 381 00:25:20,479 --> 00:25:21,315 โอเค 382 00:25:29,448 --> 00:25:30,279 และ... 383 00:25:30,281 --> 00:25:32,989 ส่วนที่เหลือใช้บัตรจ่าย 384 00:25:32,991 --> 00:25:33,827 โอเค 385 00:25:41,542 --> 00:25:43,585 ขอผมดูใบขับขี่หน่อย 386 00:25:43,587 --> 00:25:44,420 ได้เลย 387 00:25:55,181 --> 00:25:56,557 เจนนิเฟอร์เหรอ? 388 00:25:57,891 --> 00:25:58,725 เจ็น 389 00:25:58,727 --> 00:26:00,144 โอเค สักครู่นะ 390 00:26:11,447 --> 00:26:12,781 ใช้เวลาแปปนึง 391 00:26:16,870 --> 00:26:17,911 กำลังตรวจสอบอยู่ 394 00:26:27,046 --> 00:26:28,007 ช่วยเซ็นด้วย 396 00:26:40,851 --> 00:26:42,059 นี่ครับ 397 00:26:42,061 --> 00:26:42,896 ขอบคุณมาก 398 00:26:45,856 --> 00:26:47,189 เดี๋ยวครับ 399 00:26:47,191 --> 00:26:49,610 ช่วยกรอกฟอร์มนี่ให้ผมก่อน 400 00:26:50,694 --> 00:26:54,238 ฟอร์มนี่จะแจ้งว่าเราไม่รับผิดชอบ 401 00:26:54,240 --> 00:26:56,698 ถ้าเครื่องยนต์มีปัญหาหลังจากวันนี้ 402 00:26:56,700 --> 00:26:57,536 ได้ 403 00:27:01,330 --> 00:27:03,417 ใจเย็นๆ ไม่ต้องรีบครับ 404 00:27:06,002 --> 00:27:08,170 เราเพิ่งได้รถคันนี้มา 405 00:27:08,172 --> 00:27:09,003 เหรอ? 406 00:27:09,005 --> 00:27:10,797 ใช่ จากเม็กซิโก คุณไม่ถือใช่ไหม? 407 00:27:10,799 --> 00:27:11,630 ไม่เลย 408 00:27:11,632 --> 00:27:16,428 แต่รถมันสวยมากจริงๆ 409 00:27:16,430 --> 00:27:19,181 คุณชื่อเจนนิเฟอร์หรือเจ็นนะ? เจ็นเหรอ? 410 00:27:19,183 --> 00:27:20,514 ใช่ เจนนิเฟอร์ 411 00:27:20,516 --> 00:27:21,808 ผมชอบชื่อเจ็นนะ 412 00:27:21,810 --> 00:27:23,685 โอเค คุณชอบชื่อเจ็น 413 00:27:23,687 --> 00:27:25,437 ใช่ ไม่ชอบเจนนิเฟอร์เท่าไหร่ 414 00:27:25,439 --> 00:27:27,146 เจนนิเฟอร์ฟังดูแก่น่ะ 415 00:27:27,148 --> 00:27:28,647 แบบนั้นไม่เอานะ 416 00:27:28,649 --> 00:27:32,151 เฮ้ รถอยู่นี่ไง 417 00:27:32,153 --> 00:27:32,984 คุณชอบไหม? 418 00:27:32,986 --> 00:27:33,822 ชอบสิ 419 00:27:36,490 --> 00:27:37,406 เอาเบอร์ผมไว้นะ 420 00:27:37,408 --> 00:27:40,492 ได้ ฉันว่าฉันมีเบอร์เพื่อนคุณแล้วด้วย 421 00:27:40,494 --> 00:27:41,703 - เชิญครับ - ขอบใจมาก 422 00:27:41,705 --> 00:27:42,536 ขอให้สนุกครับ 423 00:27:42,538 --> 00:27:44,121 เหมาะกับคุณเลยเนอะ? 424 00:27:44,123 --> 00:27:46,333 - ใช่ ใช่ - คุณดูดีมากเลย 425 00:27:46,335 --> 00:27:47,168 เดินทางปลอดภัยครับ 428 00:28:02,933 --> 00:28:04,560 แปปนึงนะครับ 430 00:28:11,485 --> 00:28:14,945 เฮ้ เราต้องกลับไปที่ออฟฟิศแปปนึง 432 00:28:15,946 --> 00:28:17,404 ทำไม มีอะไรเหรอ? 433 00:28:17,406 --> 00:28:18,615 เปล่า เราลืมอะไรไปอย่างนึง 434 00:28:18,617 --> 00:28:21,408 ผมผิดเองแหละ 435 00:28:21,410 --> 00:28:23,160 บอกฉันไม่ได้เหรอว่าเรื่องอะไร? 436 00:28:23,162 --> 00:28:25,162 ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอกครับ 437 00:28:25,164 --> 00:28:28,752 คุณช่วยดับเครื่องก่อนได้ไหม? 438 00:28:31,255 --> 00:28:32,256 ดับเครื่องก่อน 439 00:28:38,219 --> 00:28:42,429 เฮ้ เฮ้! อย่านะ! 444 00:29:15,589 --> 00:29:18,842 จอด! จอดรถเดี๋ยวนี้! 446 00:29:31,855 --> 00:29:34,860 แย่แล้ว 447 00:29:37,153 --> 00:29:39,196 ฉันสั่งเธอว่าไง?​ 450 00:30:01,177 --> 00:30:03,720 เดี๋ยว อะไรวะเนี่ย? 451 00:30:03,722 --> 00:30:04,555 ชิบหายแล้ว 453 00:30:09,060 --> 00:30:10,477 เงินสองพัน เอามา 454 00:30:10,479 --> 00:30:11,353 โอเค โอเค 455 00:30:11,355 --> 00:30:13,062 - เร็วสิ เอามา! - โอเค! 456 00:30:13,064 --> 00:30:14,188 ยืนมองห่าอะไรกันอีก? 457 00:30:14,190 --> 00:30:15,147 เอาเงินมา 459 00:30:18,027 --> 00:30:18,862 เกิดอะไรขึ้น? 460 00:30:20,864 --> 00:30:23,242 ไอ้บ้านั่นทำร้ายฉันสิ นายคิดว่าไงล่ะ? 461 00:30:24,825 --> 00:30:25,657 ไหนดูซิ 462 00:30:25,659 --> 00:30:26,493 อย่ามาจับฉัน 463 00:30:26,495 --> 00:30:28,785 ฉันแค่อยากจะช่วย โอเคไหม? ฉันนึกว่างานนี้ไม่อันตราย 464 00:30:28,787 --> 00:30:31,455 นายถึงจ้างคนอื่นทำงั้นสินะ? 465 00:30:31,457 --> 00:30:32,291 ไปไกลๆเลย! 468 00:30:57,066 --> 00:31:02,071 เฮ้ เธอไม่เป็นไรนะ? 469 00:31:02,113 --> 00:31:04,363 เฮ้ เฮ้ หายใจลึกๆ 470 00:31:04,365 --> 00:31:05,614 ไม่เป็นไร เธอไม่เป็นไรแล้ว 471 00:31:05,616 --> 00:31:09,495 โอเค โน้มตัวลงไป โน้มลง 472 00:31:10,579 --> 00:31:14,291 โอเค ดี อ้วกออกมา 473 00:31:14,293 --> 00:31:15,126 โอเค 474 00:31:20,506 --> 00:31:22,464 เธอขับรถไหวเหรอ? 477 00:31:39,900 --> 00:31:43,320 เธอหาเงินด้วยวิธีอื่นไม่ได้เหรอ? 478 00:31:43,322 --> 00:31:44,948 นายหาเงินด้วยวิธีอื่นได้ไหมล่ะ? 479 00:32:02,548 --> 00:32:03,549 เลี้ยวซ้ายตรงนี้ 480 00:32:05,719 --> 00:32:06,550 ตรงนี้เหรอ? 481 00:32:06,552 --> 00:32:07,386 ตรงนี้ 482 00:32:09,680 --> 00:32:12,141 โอเค ไม่ต้องขอบใจฉันนะ 483 00:32:14,393 --> 00:32:16,355 เฮ้ เดี๋ยว เดี๋ยว 484 00:32:17,606 --> 00:32:18,439 ไม่เอานี่เหรอ? 485 00:32:24,528 --> 00:32:25,362 ว่าไง? 486 00:32:25,364 --> 00:32:27,654 เอาสิ ขอบใจมาก 487 00:32:27,656 --> 00:32:29,241 ไม่เป็นไร 488 00:32:29,243 --> 00:32:30,992 หน้าเธอบวมไหม? 489 00:32:30,994 --> 00:32:31,825 อะไรนะ? 490 00:32:31,827 --> 00:32:34,453 หน้าเธอน่ะ? ต้องเอาน้ำแข็งประคบ โอเคนะ? 491 00:32:34,455 --> 00:32:35,287 โอเค รู้แล้ว 492 00:32:35,289 --> 00:32:36,125 ทันทีเลยนะ 493 00:32:37,958 --> 00:32:39,918 เธอต้องใช้น้ำแข็งก้อน โอเคไหม? 494 00:32:41,420 --> 00:32:43,087 โอเค คิดว่าฉันทำน้ำแข็งไม่เป็นรึไง? 495 00:32:43,089 --> 00:32:45,214 ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น 496 00:32:45,216 --> 00:32:46,383 ฉันช่วยได้นะ ฉันขึ้นไปช่วยได้ 497 00:32:46,385 --> 00:32:48,762 นายอยากช่วยเอาน้ำแข็งบประคบหน้าฉันเนี่ยนะ? 498 00:32:52,598 --> 00:32:53,432 แน่นอน 500 00:33:09,158 --> 00:33:11,033 - เอ้า - ขอบใจ 501 00:33:11,035 --> 00:33:13,369 ประคบบนหน้าเลย 502 00:33:16,290 --> 00:33:18,624 นายไม่ต้องทำแบบนี้ก็ได้ 503 00:33:32,306 --> 00:33:33,470 บอกแล้วไงว่าไม่เหลือแล้ว 504 00:33:33,472 --> 00:33:34,306 รู้น่า 505 00:33:34,308 --> 00:33:35,139 ไม่มีเหล้าเหลือแล้ว 506 00:33:35,141 --> 00:33:37,684 โทษนะ มีย่ะ 508 00:33:48,862 --> 00:33:49,863 โทษนะ 509 00:33:52,158 --> 00:33:54,408 นี่เธอวาดเองเหรอ? 510 00:33:54,410 --> 00:33:56,412 ใช่ นานแล้ว 511 00:34:11,760 --> 00:34:12,721 ดูสิ 512 00:34:14,888 --> 00:34:18,267 ฉันจะซื้อที่นี่ แล้วซ่อมแซมมัน 513 00:34:19,728 --> 00:34:22,063 40 ยูนิตแบบนี้ ห้องปล่อยเช่า 514 00:34:23,107 --> 00:34:25,984 ราฮาดเพื่อนฉันจะตบแต่งใหม่ แล้วขายให้ฉัน 516 00:34:28,862 --> 00:34:30,737 นายจะซื้อนี่เหรอ? 517 00:34:30,739 --> 00:34:31,572 ใช่ 518 00:34:33,242 --> 00:34:34,118 เท่าไหร่เนี่ย? 519 00:34:36,495 --> 00:34:39,621 ก็วางเงินดาวน์นิดหน่อย 520 00:34:39,623 --> 00:34:41,290 นายขายทีวีได้เงินขนาดนั้นเชียว? 521 00:34:43,667 --> 00:34:47,546 ก็มีขายทีวีบ้าง อย่างอื่นบ้าง 522 00:34:48,922 --> 00:34:52,384 คนทำงานแบบนายจะหาเงินได้เท่าไหร่แน่? 523 00:34:52,386 --> 00:34:53,925 งานแบบฉันเหรอ? 524 00:34:53,927 --> 00:34:55,262 ไม่ ฉันแค่สงสัยไง 525 00:34:55,264 --> 00:34:56,890 ฉันทำมาแล้วตั้งสองครั้ง 526 00:34:58,392 --> 00:35:00,099 นายน่าจะสอนฉันมั่ง 527 00:35:00,101 --> 00:35:01,975 ทำไม? แล้วฉันจะได้อะไร? 528 00:35:01,977 --> 00:35:04,561 ไม่รู้สิ ได้รถไปขับฟรีเป็นไง? 531 00:35:23,082 --> 00:35:24,706 นี่ 532 00:35:24,708 --> 00:35:27,711 เอาไว้เลย เธอมีเบอร์ฉันแล้วนะ 533 00:35:30,214 --> 00:35:31,050 ไปล่ะ 535 00:35:53,112 --> 00:35:55,279 เฮ้ ฉันขอโทษด้วยเรื่องเมื่อวาน 536 00:35:55,281 --> 00:35:56,532 ทุกอย่างโอเคใช่ไหม? 537 00:35:57,616 --> 00:36:00,036 มาร์โกอยากคุยกับเธอ 538 00:36:02,788 --> 00:36:04,163 เฮ้ 539 00:36:04,165 --> 00:36:05,914 โย่ เมื่อวานเกิดอะไรขึ้น? 540 00:36:05,916 --> 00:36:08,335 เรื่องด่วนน่ะ ฉันขอโทษจริงๆ 541 00:36:08,337 --> 00:36:09,751 ทำไมเธอไม่โทรมาแจ้ง? 542 00:36:09,753 --> 00:36:10,879 ฉันน่าจะโทรมาบอก 543 00:36:12,381 --> 00:36:14,841 ฉันต้องตัดงานมื้อเที่ยงวันพุธของเธอ 544 00:36:14,843 --> 00:36:15,924 พฤหัสกับศุกร์ด้วย 545 00:36:15,926 --> 00:36:17,094 ถ้าอยากเบิ้ลกะช่วงกลางคืน... 546 00:36:17,096 --> 00:36:19,721 อะไรนะ? เริ่มอาทิตย์นี้เลยเหรอ? 547 00:36:19,723 --> 00:36:21,430 อาทิตย์นี้เลย ใช่ 548 00:36:21,432 --> 00:36:24,433 ไม่ คุณจะพักงานฉันแบบนี้ 549 00:36:24,435 --> 00:36:25,267 โดยไม่เตือนไม่ได้นะ มาร์โก 550 00:36:25,269 --> 00:36:27,229 โทษนะ เธอเป็นนายจ้างเหรอ? 551 00:36:27,231 --> 00:36:29,438 เปล่า เธอเป็นแค่คนทำงานอิสระ 552 00:36:29,440 --> 00:36:31,733 เลิกพูดเหมือนเธอมีสิทธิ์แล้วกลับไปทำงานซะ 553 00:36:31,735 --> 00:36:33,525 พระเจ้า เรามีสิทธิ์นะ 554 00:36:33,527 --> 00:36:34,361 แค่เราไม่ใช่พนักงานบรรจุ... 555 00:36:34,363 --> 00:36:36,153 ฟังนะ นี่มันไม่ใช่แล้ว 556 00:36:36,155 --> 00:36:39,448 โทรหาสหภาพซะสิ 557 00:36:39,450 --> 00:36:41,743 ถ้าเธอมีก็โทรไปฟ้อง 558 00:36:41,745 --> 00:36:43,162 ถ้าไม่มีก็กลับไปทำงานซะ 560 00:36:58,012 --> 00:37:03,017 ฉันเอาตัวเลขให้ได้ แต่ทำบัตรให้ไม่ได้นะ 561 00:37:03,267 --> 00:37:05,019 ฉันไม่มีเวลา 562 00:37:06,770 --> 00:37:09,063 แต่ง่ายนิดเดียว 563 00:37:10,856 --> 00:37:11,690 ดูนะ 564 00:37:15,361 --> 00:37:16,487 นี่คือตัวเลข 565 00:37:25,414 --> 00:37:26,540 นี่คือบัตร 567 00:37:56,820 --> 00:37:57,651 โอเค 568 00:37:57,653 --> 00:37:58,822 ทีนี้ก็ต้องสแกนแถบแม่เหล็ก 570 00:38:06,537 --> 00:38:07,371 ลองทำดูสิ 571 00:38:10,709 --> 00:38:11,542 แม่ง 572 00:38:16,047 --> 00:38:17,629 ตอนนายทำดูง่ายมาก 574 00:38:21,220 --> 00:38:22,761 โอเค เดี๋ยว ดูนะ 575 00:38:23,804 --> 00:38:25,349 ดึงแรงๆแบบนี้ 577 00:38:36,735 --> 00:38:39,111 เรามีขายไปตามร้านบ้าง 578 00:38:39,113 --> 00:38:41,570 ให้พวกนั้นจ่ายเงินเราเป็นแบบเงินเดือน 579 00:38:41,572 --> 00:38:44,366 แต่เธอเอาไปขายออนไลน์ ตามเคร็กส์ลิสต์ พวกนั้นก็ได้ 580 00:38:44,368 --> 00:38:46,200 ใช่ แต่แบบนั้นไม่เข้าท่าหรอก ใช่ไหม? 581 00:38:46,202 --> 00:38:49,121 คือขายทางไหนก็เสี่ยงทั้งนั้นแหละ 582 00:38:49,123 --> 00:38:52,041 แต่ถ้าเธอฟังที่พวกนั้นพูด เธอจะปลอดภัย 583 00:38:52,958 --> 00:38:56,418 อย่าไปยุ่งกับตู้เอทีเอ็ม โอเคไหม? 584 00:38:56,420 --> 00:38:58,337 อย่านัดลูกค้าไปเอาของที่บ้าน 585 00:38:58,339 --> 00:39:01,798 และที่สำคัญที่สุด อย่าไปร้านเดิม 586 00:39:01,800 --> 00:39:03,052 มากกว่าอาทิตย์ละครั้ง 587 00:39:04,345 --> 00:39:06,053 เธอต้องถือเงินสดเยอะมาก 588 00:39:06,055 --> 00:39:07,598 เธอมีอะไรป้องกันตัวบ้าง? 589 00:39:08,932 --> 00:39:09,768 สเปรย์พริกไทย 590 00:39:10,684 --> 00:39:12,686 ไม่ดีหรอก ฉันมีของจะให้ 591 00:39:15,024 --> 00:39:17,108 หมายความว่าไง? 592 00:39:19,318 --> 00:39:20,152 อะไรเนี่ย? 593 00:39:20,154 --> 00:39:23,239 นี่ 594 00:39:26,910 --> 00:39:30,579 ถ้าเธอทำได้ไม่ถึง 5,000 เก็บไว้เลย เธอไปไม่รอด 595 00:39:32,873 --> 00:39:35,417 โอเค แล้วถ้าฉันทำได้มากกว่านั้นล่ะ? 596 00:39:35,419 --> 00:39:36,418 ถ้าทำได้มากกว่านั้นเหรอ? 597 00:39:36,420 --> 00:39:37,253 ใช่ 598 00:39:38,837 --> 00:39:42,176 ก็ติดต่อฉันมา แล้วเราจะขยับไปขั้นต่อไป 602 00:40:46,447 --> 00:40:47,281 โธ่ 604 00:40:55,831 --> 00:40:58,127 เฮ้ ไมเคิล ยังจะมาใช่ไหม? 605 00:41:05,091 --> 00:41:06,840 600 เหรียญ 606 00:41:06,842 --> 00:41:09,636 600 เหรอ? ไม่ 300 สิ 607 00:41:09,638 --> 00:41:11,303 ไม่ใช่ 600 เหรียญ 608 00:41:11,305 --> 00:41:12,516 ไหนเธอโพสว่า 300 นี่ 609 00:41:14,850 --> 00:41:18,187 ไม่ ฉันส่งข้อความไปว่า 600 จะให้ดู 610 00:41:20,649 --> 00:41:22,106 300 พอ 611 00:41:22,108 --> 00:41:24,066 เอาจริงเหรอ นี่กลางวันแสกๆนะ? 612 00:41:24,068 --> 00:41:26,278 ทำไม? เธอจะเรียกตำรวจเหรอ? 613 00:41:26,280 --> 00:41:28,447 เราจะขโมยไปฟรีๆก็ได้นะ 614 00:41:29,698 --> 00:41:30,824 โอเค ได้ 615 00:41:32,576 --> 00:41:33,410 300 เหรียญ 616 00:41:33,412 --> 00:41:34,703 ได้ ไม่เป็นไร 617 00:41:40,626 --> 00:41:43,127 เดี๋ยว เธอจะไปไหน? 618 00:41:43,129 --> 00:41:45,504 เดี๋ยวสิ เดี๋ยว 619 00:41:45,506 --> 00:41:47,008 600 เอาหรือไม่เอา? 620 00:41:48,509 --> 00:41:51,262 350 ละกัน เฮ้ เธอจะไปไหนน่ะ? 621 00:41:58,394 --> 00:41:59,895 แล้วเธอมีอะไรอีก? 628 00:42:47,526 --> 00:42:48,692 เยี่ยมเลย 629 00:42:48,694 --> 00:42:49,528 ขอบใจนะ 633 00:43:06,962 --> 00:43:07,794 โคตรบ้าเลย 634 00:43:07,796 --> 00:43:09,838 สีโปรดฉันเลย สีเขียวน่ะ 635 00:43:09,840 --> 00:43:13,925 ฉันเลยคิดว่า ทำไมจะจัดปาร์ตี้ ธีมสีเขียวไม่ได้ 636 00:43:13,927 --> 00:43:15,219 เธอเข้าใจใช่ไหม? 637 00:43:15,221 --> 00:43:17,014 โอเค เธออ่านอีเมลฉันแล้วนะ 638 00:43:17,016 --> 00:43:19,391 เธอรู้แล้วว่าต้องดูแลมันยังไง 639 00:43:19,393 --> 00:43:21,475 อย่างเดียวที่ยากหน่อยคือนอนในกล่อง 640 00:43:21,477 --> 00:43:23,060 มันต้องนอนในกล่องเท่านั้น 641 00:43:23,062 --> 00:43:24,061 - โอเค เข้าใจละ - มันไม่ชอบเท่าไหร่ 642 00:43:24,063 --> 00:43:25,854 แต่เธอดันๆมันลงไปเถอะ 643 00:43:25,856 --> 00:43:26,690 เฮ้ เพื่อน 644 00:43:27,566 --> 00:43:29,110 เฮ้ ฉันขอโทษด้วยนะ เรื่องงาน 645 00:43:30,111 --> 00:43:30,942 ไม่เป็นไร 646 00:43:30,944 --> 00:43:31,985 ฉันช่วยเธอได้แน่ ฉันรู้ 647 00:43:31,987 --> 00:43:34,531 แค่ต้องรอให้จังหวะเหมาะก่อน 648 00:43:34,533 --> 00:43:35,364 ฉันเข้าใจ 649 00:43:35,366 --> 00:43:37,824 ฉันกลับมาแล้วคุยกันนะ 650 00:43:37,826 --> 00:43:38,660 โอเค 651 00:43:38,662 --> 00:43:40,369 โอเค ลูกรัก 652 00:43:40,371 --> 00:43:43,497 แม่ต้องไปทำงานก่อนนะ แม่ต้องไปโปรตุเกส 653 00:43:43,499 --> 00:43:44,998 ใช่ 654 00:43:45,001 --> 00:43:46,583 รักนะ 655 00:43:46,585 --> 00:43:49,003 ฉันต้องคิดถึงมันมากแน่เลย 657 00:43:49,838 --> 00:43:51,048 เธอด้วย รักเธอนะ 658 00:43:51,050 --> 00:43:52,424 ขอบใจเธอมากๆ 659 00:43:52,426 --> 00:43:54,133 - โอเค ดูแลตัวเองนะ - เธอก็เหมือนกัน 660 00:43:54,135 --> 00:43:55,884 ถ้ามันดื้อ ตบมันเลยนะ 661 00:43:55,886 --> 00:43:56,720 ไม่หรอก 664 00:44:53,944 --> 00:44:58,949 โอเค ฉันจะเอาเลขบัตรให้เธออีก 665 00:44:59,658 --> 00:45:01,868 บัญชีใหญ่ขึ้น วงเงินเยอะขึ้น 666 00:45:01,870 --> 00:45:03,035 โอเคไหม? 667 00:45:03,037 --> 00:45:04,121 โอเค 668 00:45:04,123 --> 00:45:05,247 แน่นะ? 669 00:45:05,249 --> 00:45:06,080 แน่สิ 670 00:45:06,082 --> 00:45:08,752 นั่งก่อนสิ ต้องใช้เวลาแปปนึง 672 00:45:19,138 --> 00:45:20,179 ฉันชอบออฟฟิศนาย 673 00:45:22,598 --> 00:45:23,430 เหรอ? 674 00:45:23,432 --> 00:45:28,435 ใช่ ฮวงจุ้ยน่ะ มัน... 675 00:45:28,437 --> 00:45:33,275 ใช่ ดีมากเลย 676 00:45:33,277 --> 00:45:35,442 เพราะฉันติดไฟเองหมด 677 00:45:35,444 --> 00:45:36,735 ฉันออกแบบระบบไฟเอง 678 00:45:36,737 --> 00:45:38,155 - อ๋อเหรอ - ใช่ ใช่ 679 00:45:38,157 --> 00:45:39,988 ดีมากเลย ฉันชอบ 680 00:45:39,990 --> 00:45:40,824 โอเค 681 00:45:42,493 --> 00:45:45,746 ฉันเกลียดที่นี่มาก โคตรเกลียด 682 00:45:47,541 --> 00:45:50,167 แต่อีกแค่นิดเดียวเอง 683 00:45:50,169 --> 00:45:52,586 ก็อยู่แค่ชั่วคราวนี่ ถูกไหม? 686 00:46:09,938 --> 00:46:10,894 นี่คาลิล ญาติฉันเอง 687 00:46:10,896 --> 00:46:12,773 คาลิล นี่เอมิลี่ 688 00:46:14,608 --> 00:46:16,650 ยินดีที่เจอเธออีกนะ 689 00:46:16,652 --> 00:46:18,112 เช่นกัน 690 00:46:19,488 --> 00:46:22,699 เธอลืมมือถือไว้ตอนมาประชุมวันพฤหัสฯ 691 00:46:22,701 --> 00:46:24,910 เลยมาเอา 692 00:46:29,958 --> 00:46:31,165 เธอลืมมือถือไว้เหรอ? 693 00:46:31,167 --> 00:46:32,001 ใช่ 695 00:46:43,804 --> 00:46:45,847 แปปนึงนะ 696 00:46:45,849 --> 00:46:46,682 นะ? โอเค 697 00:47:02,616 --> 00:47:05,034 ฉันขอโทษที่กลับมาช้า โอเคไหม? 698 00:47:06,827 --> 00:47:09,496 ฉันจะพาเธอไปเดินเล่น 699 00:47:09,498 --> 00:47:10,624 จะให้อาหารเธอด้วย 700 00:47:12,583 --> 00:47:16,045 เพราะมันเป็นหน้าที่ฉัน 701 00:47:22,968 --> 00:47:23,802 ฮัลโหล? 702 00:47:26,555 --> 00:47:28,057 ใช่ ยังมี 703 00:47:29,558 --> 00:47:31,810 ใช่ ตอนนี้ฉันอยู่คนละที่ 704 00:47:34,480 --> 00:47:36,650 8216 คอร์ทีมเพลส 704 00:47:46,100 --> 00:47:48,650 รถปิคอัพใช่ไหม? 707 00:48:07,306 --> 00:48:09,596 เฮ้ โทษนะ 708 00:48:09,598 --> 00:48:10,807 เฮ้ หวัดดี 709 00:48:10,809 --> 00:48:14,561 เรา...จอดอยู่ฝั่งตรงข้ามนี่เอง 710 00:48:14,563 --> 00:48:16,855 ฉันชื่อชิพ มาเอาซัมซุงน่ะ 711 00:48:18,357 --> 00:48:21,193 - คือเราขับรถมาไกลมาก... - โอเค โอเค ได้ 713 00:48:21,195 --> 00:48:24,486 - รอตรงนั้นแหละ แปปนึงนะ - ไม่ๆ เรามากันไกลมาก 715 00:48:24,488 --> 00:48:25,697 ฉันแค่อยากเอาของแล้วรีบไป 716 00:48:25,699 --> 00:48:26,530 แปปนึง 717 00:48:26,532 --> 00:48:28,075 ของอยู่นี่ใช่ไหม? 718 00:48:28,077 --> 00:48:29,701 ไม่อยู่ เดี๋ยวฉันออกมา โอเคไหม? 719 00:48:29,703 --> 00:48:31,285 มา ฉันช่วยเอง 720 00:48:31,287 --> 00:48:32,286 ได้ เดี๋ยวฉันมานะ 721 00:48:32,288 --> 00:48:35,291 ไม่ๆ ฉันช่วยเอง 724 00:48:40,171 --> 00:48:41,755 อยู่เฉยๆ นิ่งๆนะ! 725 00:48:45,926 --> 00:48:46,760 เธอรู้สึกใช่ไหม? 726 00:48:47,803 --> 00:48:48,635 รู้สึก 727 00:48:48,637 --> 00:48:51,598 เรารู้ว่าเธอทำอะไรมา 728 00:48:51,600 --> 00:48:54,353 ทำตามที่ฉันสั่ง ไม่งั้นฉันเชือดเธอแน่ โอเคไหม? 729 00:48:55,769 --> 00:48:56,603 - หา? - โอเค! 730 00:48:56,605 --> 00:48:58,437 โอเคไหม? เข้าใจที่ฉันพูดนะ? 731 00:48:58,439 --> 00:48:59,271 เข้าใจ 732 00:48:59,273 --> 00:49:02,651 โอเค เงินอยู่ไหน? 733 00:49:03,777 --> 00:49:05,112 ฉันไม่ได้เก็บเงินไว้ที่นี่ สาบานเลย 734 00:49:05,114 --> 00:49:08,865 เฮ้ๆๆ! งานนี้จบง่ายๆได้ 735 00:49:08,867 --> 00:49:12,453 แค่เธอบอกเรามา แค่นั้นเอง 736 00:49:16,875 --> 00:49:20,834 ในตู้เสื้อผ้าห้องนอนมีตู้เซฟ โอเคไหม? 737 00:49:20,836 --> 00:49:24,298 ห้องนอนอยู่ทางซ้าย ทางขวา ห้องนอนอยู่ทางขวา 739 00:49:31,015 --> 00:49:32,721 หวัดดี 740 00:49:32,723 --> 00:49:35,934 เธอน่ารักจังเลย ไปนั่งรถเล่นกันไหม? 741 00:49:37,811 --> 00:49:38,647 เก่งมาก 742 00:49:46,945 --> 00:49:48,280 อะไรวะน่ะ? 743 00:49:48,282 --> 00:49:50,697 มันมีรหัสล็อคอยู่ 744 00:49:50,699 --> 00:49:52,284 โอเค เปิดสิ เร็ว! 745 00:49:52,286 --> 00:49:53,119 โอเค 747 00:50:04,838 --> 00:50:07,006 พระเจ้า แบงค์ร้อยเหรอ? 748 00:50:07,008 --> 00:50:10,302 หมื่นนึง หมื่นห้าเลยนะเนี่ย 749 00:50:10,304 --> 00:50:11,595 ใส่ถุงเร็ว 750 00:50:14,598 --> 00:50:15,932 ไปเร็ว ไป 751 00:50:15,934 --> 00:50:17,184 ขอยืมหมาหน่อยนะ อีเปรต 753 00:50:19,813 --> 00:50:21,772 เธอกลัวฉันใช่ไหม? 754 00:50:23,774 --> 00:50:24,691 หืม? 755 00:50:24,693 --> 00:50:26,650 ใช่ 756 00:50:26,652 --> 00:50:27,486 ใช่ 757 00:50:32,408 --> 00:50:35,079 เรารู้จักบ้านเธอนะ 761 00:50:57,766 --> 00:50:58,602 ไม่นะ 762 00:51:00,104 --> 00:51:03,689 ไม่ ไม่ ไม่! 764 00:51:23,752 --> 00:51:24,583 เฮ้ 766 00:51:26,170 --> 00:51:27,794 ชิพ อะไรวะ? ชิพ? 767 00:51:27,796 --> 00:51:28,920 ลงมา 768 00:51:28,922 --> 00:51:30,714 - ไม่ - ลงมาสิวะ! 769 00:51:30,716 --> 00:51:34,011 เดี๋ยวๆๆ ขอล่ะ ไม่ๆๆๆ! 771 00:51:36,640 --> 00:51:37,766 อยู่เฉยๆ โอเคไหม? 772 00:51:43,812 --> 00:51:46,105 พอลลีน คาร์เปอร์ 1186 มิราด้าไดร์ฟ 773 00:51:46,107 --> 00:51:47,689 - ใช่ ใช่ - ถูกไหม? 774 00:51:47,691 --> 00:51:48,690 เธออยู่ที่เกล็นดอร่าใช่ไหม? 775 00:51:48,692 --> 00:51:49,526 ใช่ 776 00:51:49,528 --> 00:51:50,567 โอเค เธออาจจะรู้จักบ้านฉัน 777 00:51:50,569 --> 00:51:51,693 แต่ฉันก็รู้จักบ้านเธอเหมือนกัน 778 00:51:51,695 --> 00:51:52,736 - เข้าใจไหม? - เข้าใจ 779 00:51:52,738 --> 00:51:54,198 เข้าใจที่ฉันพูดใช่ไหม? 782 00:52:08,172 --> 00:52:09,546 เยส! 783 00:52:09,548 --> 00:52:12,924 ว่าไง? 784 00:52:12,926 --> 00:52:14,591 เธอดูเซ็กซี่จัง 785 00:52:14,593 --> 00:52:15,999 - ขอบใจ - ไง ลูกรัก! 786 00:52:17,138 --> 00:52:17,969 คิดถึงจังเลย 787 00:52:17,971 --> 00:52:20,639 ขอบใจมากๆนะ แล้วเป็นไงมั่ง? 788 00:52:20,641 --> 00:52:22,266 อะไรเหรอ? 789 00:52:22,268 --> 00:52:23,100 บาร์ตันน่ะ 790 00:52:23,102 --> 00:52:25,019 อ๋อ มันเลี้ยงง่ายมากเลย 791 00:52:25,021 --> 00:52:26,438 ค่อยยังชั่ว 792 00:52:26,440 --> 00:52:28,440 ปกติมันโคตรงี่เง่า 793 00:52:28,442 --> 00:52:29,318 กับฉันไม่เลยนะ 794 00:52:30,401 --> 00:52:33,820 เอมิลี่ นี่เทย์เลอร์ จากที่ทำงานฉัน 795 00:52:33,822 --> 00:52:35,447 - อ๋อ - นี่เบร็นดอน 796 00:52:35,449 --> 00:52:37,031 พวกนี้เขียนข้อความโฆษณาให้เรา 797 00:52:37,033 --> 00:52:38,532 ทุกคน นี่เอมิลี่นะ 798 00:52:38,534 --> 00:52:43,539 เอมิลี่กับฉันเรียนมัธยมด้วยกันมาที่ 973 799 00:52:43,582 --> 00:52:45,372 และเราเรียนรร.ศิลป์ด้วยกันมา 800 00:52:45,374 --> 00:52:47,959 97...อะไรนะ? รหัสพื้นที่เหรอ? 801 00:52:47,961 --> 00:52:48,875 ที่นวร์คน่ะ 802 00:52:48,877 --> 00:52:50,877 โอเค ฉันเริ่มกลัวแล้ว 803 00:52:50,879 --> 00:52:51,878 ก็ควรแหละ 804 00:52:51,880 --> 00:52:52,879 นายควรจะกลัวพวกเราไว้ 805 00:52:52,881 --> 00:52:54,048 เทย์เลอร์? โอเค 806 00:52:54,050 --> 00:52:54,883 พวกเธอ 807 00:53:00,889 --> 00:53:03,265 เธอทำงานศิลป์แบบไหนล่ะ? 808 00:53:03,267 --> 00:53:04,933 เอ่อ 809 00:53:04,935 --> 00:53:06,228 โทษที ลิซบอกว่าเธอเป็นจิตรกรน่ะ 810 00:53:06,230 --> 00:53:08,355 อ๋อ ใช่ ไม่ ใช่ 811 00:53:08,357 --> 00:53:10,897 ฉันไม่ได้ทำงานศิลปะมาซักพักใหญ่แล้ว 812 00:53:10,899 --> 00:53:11,735 อ๋อ โอเค 813 00:53:14,403 --> 00:53:17,241 โอเค แล้วเธอทำงานอะไรล่ะ? 814 00:53:22,121 --> 00:53:23,787 โกงบัตรเครดิตน่ะ 816 00:53:41,055 --> 00:53:43,140 เฮ้ เธอคือเอมิลี่ใช่ไหม? 817 00:53:43,142 --> 00:53:43,972 ใช่ 818 00:53:43,974 --> 00:53:45,809 มีคนตามหาเธออยู่ 820 00:53:55,904 --> 00:53:59,073 เฮ้ นึกว่านายไม่ได้ข้อความฉัน 821 00:54:00,074 --> 00:54:01,950 พอดีฉันอยู่ไม่ไกล ก็เลย... 822 00:54:06,165 --> 00:54:06,997 หวัดดี 823 00:54:08,292 --> 00:54:09,123 ไฮ 824 00:54:09,125 --> 00:54:11,375 นี่ยูเซฟ เพื่อนฉันเอง 825 00:54:11,377 --> 00:54:12,751 หวัดดี ฉันลิซนะ 826 00:54:12,753 --> 00:54:14,586 หวัดดี ยินดีที่ได้รู้จักนะ 827 00:54:14,588 --> 00:54:15,629 ขอบใจนะ ที่มา 828 00:54:15,631 --> 00:54:17,256 ลิซใช่ไหม? 829 00:54:17,258 --> 00:54:18,092 ใช่ 830 00:54:19,635 --> 00:54:20,884 งานวันเกิดคุณเหรอ ลิซ? 831 00:54:20,886 --> 00:54:23,182 เปล่า ฉันเพิ่งเดินทางกลับมาน่ะ 832 00:54:24,308 --> 00:54:25,557 ฉันจะไปฟลอร์เต้นนะ 833 00:54:25,559 --> 00:54:26,850 โอเค แล้วเจอกัน 834 00:54:31,022 --> 00:54:33,730 เธอรู้จักคนพวกนี้เหรอ? 835 00:54:33,732 --> 00:54:34,568 ก็ไม่เชิงหรอก 836 00:54:37,236 --> 00:54:38,072 ไม่รู้จักใครเลยเหรอ? 837 00:54:39,198 --> 00:54:43,117 ไม่ พวกนี้ทำงานกับลิซที่บริษัทโฆษณา 838 00:54:52,586 --> 00:54:55,046 ให้ฉันแกล้งเป็นแฟนเธอไหมล่ะ? 839 00:54:57,923 --> 00:55:01,052 ได้สิ โอเค 840 00:55:03,262 --> 00:55:04,098 แบบนี้เป็นไง? 842 00:55:17,776 --> 00:55:19,113 เฮ้ เฮ้ เฮ้ 843 00:55:20,279 --> 00:55:25,284 โอเค ซาร่าเพิ่งยื่นใบลาออก 844 00:55:25,451 --> 00:55:27,951 เจ้านายฉันเพิ่งส่งข้อความมาถาม 845 00:55:27,953 --> 00:55:31,540 ถ้าฉันมีคนรู้จัก เนี่ย เพิ่งถามมาเลย 846 00:55:32,958 --> 00:55:34,958 เธอยังอยากไปสัมภาษณ์งานไหม? 847 00:55:34,960 --> 00:55:36,668 อยากสิ แน่นอน 848 00:55:36,670 --> 00:55:37,629 - อยาก - โอเค 849 00:55:37,631 --> 00:55:38,462 แวะมาหาฉัน 850 00:55:38,464 --> 00:55:41,133 มาที่ออฟฟิศฉัน ฉันจะช่วยเธอเตรียมตัว 851 00:55:41,135 --> 00:55:43,260 11 โมงวันอังคารสะดวกไหม? 852 00:55:43,262 --> 00:55:46,013 ได้ แน่นอน ได้เลย 853 00:55:46,015 --> 00:55:47,639 โอเค ฉันบอกแล้วไง 854 00:55:47,641 --> 00:55:48,724 ยอดไปเลย เพื่อน 855 00:55:50,101 --> 00:55:51,770 แล้วเจอกันหลังร้านนะ 864 00:57:38,877 --> 00:57:41,630 โห ทาสีเสร็จแล้ว 865 00:57:42,713 --> 00:57:43,547 ดีมาก 866 00:57:59,730 --> 00:58:04,526 คือฉันอยากเอากำแพงตรงนี้ออก 867 00:58:04,528 --> 00:58:06,820 เอาบาร์มาใส่ตรงนี้ 868 00:58:07,738 --> 00:58:09,988 ห้องนั่งเล่นกับห้องครัว 869 00:58:09,990 --> 00:58:12,491 จะได้เป็นพื้นที่กว้างๆใหญ่ๆ 870 00:58:12,493 --> 00:58:13,537 - สวยเลย - ใช่ไหม? 871 00:58:17,166 --> 00:58:19,375 เราจะทำแบบเดียวกันทั้ง 4 ห้อง 872 00:58:21,085 --> 00:58:22,421 ต้องเอามาใส่ 873 00:58:25,299 --> 00:58:27,176 โอเค แต่เธอเป็นเจ้าของที่นี่แล้วเหรอ? 874 00:58:28,759 --> 00:58:30,802 เร็วๆนี้ 875 00:58:30,804 --> 00:58:31,635 เร็วๆนี้ 881 00:58:47,986 --> 00:58:50,281 แล้วถ้าเธอเริ่มเก็บเงินได้ เธออยากทำอะไร? 882 00:58:51,575 --> 00:58:52,491 ใช้หนี้? 883 00:58:53,952 --> 00:58:56,243 ใช่ ฉันจะใช้หนี้ก่อนแน่นอน 884 00:58:56,245 --> 00:58:57,371 แล้วงานศิลปะของเธอล่ะ? 885 00:59:00,249 --> 00:59:01,375 เธอจะทำมันไหม? 886 00:59:03,127 --> 00:59:06,795 ใช่ ฉันจะวาดรูปแน่นอน 887 00:59:06,797 --> 00:59:09,050 ฉันจะวาดรูป ฉันรักการวาดรูปมาก 888 00:59:11,010 --> 00:59:11,885 มันทำให้ฉันมีความสุข 889 00:59:14,223 --> 00:59:15,056 แล้วอะไรอีก? 890 00:59:19,560 --> 00:59:22,144 ก็...ไม่รู้สินะ 891 00:59:22,146 --> 00:59:24,481 ฉันก็แค่อยากมีอิสระน่ะ 892 00:59:24,483 --> 00:59:29,113 ฉันอยากมีประสบการณ์หลายๆอย่าง 893 00:59:30,571 --> 00:59:32,279 ฉันอยากท่องเที่ยว 894 00:59:32,281 --> 00:59:34,366 อยากอยู่ประเทศอื่นซักพัก 895 00:59:34,368 --> 00:59:36,283 คือฉันมีลิสต์... 896 00:59:36,285 --> 00:59:38,410 ฉันอยากไปอเมริกาใต้ เช่น... 897 00:59:38,412 --> 00:59:41,873 ก็ไปสิ ไปเลย 898 00:59:41,875 --> 00:59:42,706 เธอไปได้นะ 899 00:59:42,708 --> 00:59:43,875 ใช่ แต่จู่ๆไปเลยไม่ได้หรอก 900 00:59:43,877 --> 00:59:46,960 ได้สิ เธอทำได้ 901 00:59:46,962 --> 00:59:50,884 ฉันทำมาแล้ว ฉันจากบ้านมา มันบ้ามากๆ 902 00:59:52,301 --> 00:59:53,425 เธอคิดถึงบ้านไหม? 903 00:59:53,427 --> 00:59:54,928 คิดสิ แน่นอน 904 00:59:59,143 --> 01:00:00,599 ตอนนี้เธออยู่ที่นี่ 905 01:00:00,601 --> 01:00:02,226 ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ 906 01:00:02,228 --> 01:00:05,897 ฉันหวังว่าเธอจะช่วยอะไรฉันหน่อย 907 01:00:05,899 --> 01:00:06,813 - เหรอ? - ฉันจะเป็นหนี้เธอเลย 908 01:00:06,815 --> 01:00:08,400 สาบานได้ 909 01:00:08,402 --> 01:00:10,027 อะไรเหรอ? 910 01:00:10,029 --> 01:00:12,238 อย่าตกใจนะ พูดจริงๆ ฉันจะไม่ลืมบุญคุณเลย 911 01:00:16,492 --> 01:00:17,534 โอเคไหม? 912 01:00:17,536 --> 01:00:18,367 โอเค 913 01:00:18,369 --> 01:00:19,201 ตกลงมาสิ 914 01:00:19,203 --> 01:00:20,039 ไม่ 915 01:00:21,080 --> 01:00:23,705 เธอติดกระดุมหน่อยดีกว่า 916 01:00:23,707 --> 01:00:24,541 จริงเหรอ? 917 01:00:24,543 --> 01:00:25,376 ใช่ ช่วยหน่อย 918 01:00:28,547 --> 01:00:29,378 เฮ้ แม่ครับ 919 01:00:29,380 --> 01:00:31,175 ดีใจมากที่ได้เจอแก 920 01:00:32,676 --> 01:00:33,927 - ดีใจจริงๆ - แม่ครับ 921 01:00:35,054 --> 01:00:37,554 - หวัดดีค่ะ - ยินดีที่ได้เจอนะ 922 01:00:37,556 --> 01:00:39,013 จูบ 3 ครั้ง 923 01:00:39,015 --> 01:00:41,890 เข้ามาสิ 924 01:00:41,892 --> 01:00:45,437 โอ้ย ไม่ๆๆๆๆ ไม่เอา 925 01:00:45,439 --> 01:00:47,146 - เอาสิ - ไม่เอา 926 01:00:47,148 --> 01:00:49,316 ประเพณีเก่าแก่ของเลบานอน 927 01:00:49,318 --> 01:00:50,149 จริงเหรอคะ? 928 01:00:50,151 --> 01:00:52,484 ไม่เลย นั่นมันของอิตาเลียน 929 01:00:52,486 --> 01:00:54,571 เธอแค่อยากหาคนดื่มด้วย 930 01:00:54,573 --> 01:00:55,862 ไม่ใช่ของเลบานอนเลย 931 01:00:55,864 --> 01:00:57,449 ฉันดื่มกับคุณเอง 932 01:00:57,451 --> 01:00:58,325 แหงสิ 933 01:00:58,327 --> 01:00:59,535 ยูเซฟดื่มไม่ได้หรอก 934 01:01:00,536 --> 01:01:02,913 ได้แค่จิบๆ 935 01:01:04,040 --> 01:01:04,871 ไม่จริง 936 01:01:04,873 --> 01:01:07,834 จิบทีละนิดๆ แม่ทำให้ดู 937 01:01:07,836 --> 01:01:08,960 จิบทีละนิดๆ? 938 01:01:08,962 --> 01:01:10,046 แบบนี้ 939 01:01:13,257 --> 01:01:15,299 ไม่มีใครเคยบอกแบบนั้นซะหน่อย 940 01:01:15,301 --> 01:01:16,175 โอเค 941 01:01:16,177 --> 01:01:17,009 - เอาล่ะ - ดื่ม 942 01:01:17,011 --> 01:01:17,846 หนึ่ง สอง 943 01:01:18,804 --> 01:01:20,512 ไม่เห็นทำเลย! 944 01:01:20,514 --> 01:01:21,680 เร็วเข้า หนึ่ง สอง 945 01:01:21,682 --> 01:01:22,514 ไม่ต้องห่วงผมหรอก 946 01:01:22,516 --> 01:01:23,390 หนึ่ง สอง สาม 947 01:01:23,392 --> 01:01:25,269 - หนึ่ง สอง สาม - หนึ่ง สอง สาม 949 01:01:29,023 --> 01:01:30,649 รสชาติแย่จริงๆ 950 01:01:31,692 --> 01:01:33,067 ลูกแม่ซื้ออพาร์ทเมนท์ให้แม่ 951 01:01:33,069 --> 01:01:35,737 เห็นหรือยัง ดีกว่าที่นี่อีก? 952 01:01:35,739 --> 01:01:37,946 เห็นแล้วค่ะ สวยมากเลย 953 01:01:37,948 --> 01:01:41,410 สัญญากับแม่มาตลอดชีวิต ตอนนี้ทำได้แล้ว 954 01:01:42,286 --> 01:01:45,999 ลูกแม่ต้องเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จแน่ 955 01:01:46,915 --> 01:01:50,002 แม่รู้เลย แม่รู้ 956 01:01:50,004 --> 01:01:52,631 ลูกแม่ทำทุกอย่าง ยูเซฟของแม่ 957 01:01:55,091 --> 01:01:57,468 แล้วหนูทำอะไรเหรอจ๊ะ? 958 01:02:00,764 --> 01:02:02,346 หนูยังไม่แน่ใจเลยค่ะ 959 01:02:02,348 --> 01:02:05,017 ยังไม่รู้เหรอ? ไม่เป็นไรนะ 960 01:02:05,019 --> 01:02:09,561 เดี๋ยวหนูก็เจอพรสวรรค์ตัวเอง พระเจ้าให้พรสวรรค์ทุกคน 961 01:02:09,563 --> 01:02:12,776 พรสวรรค์ของแม่คือสร้างคน 962 01:02:14,235 --> 01:02:17,654 อาจจะเป็นเอมิลี่ยอดคุณครู 963 01:02:17,656 --> 01:02:21,450 เอมิลี่ยอดคุณแม่ เอมิลี่ อะไรซักอย่าง 965 01:02:27,623 --> 01:02:30,459 ดีมาก วันนี้ดีจริงๆ 967 01:02:33,047 --> 01:02:38,052 แม่ คิดถึงแม่จัง 969 01:02:40,429 --> 01:02:44,598 แม่มีของกินในเตาอบอีก นั่งก่อนๆ 970 01:02:51,065 --> 01:02:53,442 ไม่ยักกะรู้ว่าแกจะมา 971 01:02:54,400 --> 01:02:55,859 พอดีอยู่แถวนี้น่ะ 972 01:03:00,531 --> 01:03:01,365 เอาวีดีโอมา 973 01:03:03,909 --> 01:03:05,034 อะไรเหรอ? 974 01:03:05,036 --> 01:03:06,330 ให้มันดูสิ 975 01:03:09,708 --> 01:03:13,462 นั่นไง ร้านเดิม สองครั้งในอาทิตย์เดียว 976 01:03:14,420 --> 01:03:18,049 คลิปนี้ถูกโพสต์ในเว็บตำรวจลินเด็นแล้ว 977 01:03:20,426 --> 01:03:23,260 เธอขับรถตัวเอง กท.ตัวเองไหม? 978 01:03:23,262 --> 01:03:24,178 ฉันว่าไม่มีความหมายอะไรหรอก 979 01:03:24,180 --> 01:03:28,977 ไม่เหรอ? เธอชื่อเอมิลี่ใช่ไหม? 980 01:03:29,935 --> 01:03:30,769 ใช่ 981 01:03:31,645 --> 01:03:36,483 ถ้าพวกตำรวจเจอเธอ อาจจะ ตามมาถึงเราด้วย เข้าใจใช่ไหม? 982 01:03:36,485 --> 01:03:37,816 - หา? - แน่นอน 983 01:03:37,818 --> 01:03:39,111 - เธอเข้าใจใช่ไหม? - ฉันเข้าใจ 984 01:03:39,113 --> 01:03:40,862 โอเค เราไปคุยที่อื่น... 985 01:03:40,864 --> 01:03:41,780 ไม่ แกโกหกฉัน 986 01:03:42,741 --> 01:03:45,657 แกเคยบอกฉันว่าจะทำงานกับเธอครั้งเดียว 987 01:03:45,659 --> 01:03:46,993 แกได้ฟาดเธอไปรึยังวะ? 988 01:03:46,995 --> 01:03:48,077 พอแล้ว 989 01:03:48,079 --> 01:03:48,952 โอเค พอแล้ว 990 01:03:48,954 --> 01:03:50,747 อย่างน้อยเราคนนึงยังได้ประโยชน์บ้าง 991 01:03:50,749 --> 01:03:51,873 ว่าไงนะ? 992 01:03:51,875 --> 01:03:52,874 อะไร 993 01:03:52,876 --> 01:03:54,376 นายพูดว่าไงนะ? 994 01:03:54,378 --> 01:03:56,293 เธอหูตึงรึไงล่ะ? 995 01:03:56,295 --> 01:03:58,837 ฉันได้ยินที่นายพูดแล้ว พูดอีกทีสิ 996 01:03:58,839 --> 01:04:00,839 เอาสิ พูดเลย 997 01:04:00,841 --> 01:04:03,510 ฉันชอบเธอว่ะ ใจกล้ากว่าแกอีก 998 01:04:03,512 --> 01:04:06,720 แม่มีของอร่อยให้กินเพียบเลย 1000 01:04:07,806 --> 01:04:09,598 ทำไมไม่มีใครกินเลยเนี่ย? 1001 01:04:09,600 --> 01:04:10,557 เยี่ยมเลย 1002 01:04:10,559 --> 01:04:12,059 ว้าว น่ากินจังค่ะ 1003 01:04:12,061 --> 01:04:15,106 แม่อยากให้ทุกคนกิน สบายๆกัน 1004 01:04:29,370 --> 01:04:30,204 เอมิลี่? 1005 01:04:31,247 --> 01:04:32,164 - ไฮ - เฮ้ 1006 01:04:32,166 --> 01:04:32,998 เฮ้! 1007 01:04:33,999 --> 01:04:37,126 ใส่เบลเซอร์มาด้วย กล้าจริงๆ 1008 01:04:37,128 --> 01:04:38,210 ใช่ เยอะไปไหม? 1009 01:04:38,212 --> 01:04:39,921 - ไม่ ฉันชอบเลยแหละ - ฉันมีเสื้อนอกตัวเดียวน่ะ 1010 01:04:39,923 --> 01:04:40,754 แนวยุค 80 มากเลย 1011 01:04:40,756 --> 01:04:43,340 ฉันทำตารางงานแบบนี้ 1012 01:04:43,342 --> 01:04:45,634 เป็นเอกสารกูเกิ้ลแผ่นเดียวใช้ทั้งบริษัท 1013 01:04:45,636 --> 01:04:47,011 และเป็นฟอร์แมทปกติ 1014 01:04:47,013 --> 01:04:48,595 ใครก็เข้าถึงและเปลี่ยนแปลงมันได้ 1015 01:04:48,597 --> 01:04:50,264 แต่จริงๆไม่มีใครมาเปลี่ยนหรอกนะ 1016 01:04:50,266 --> 01:04:52,974 ฉันเป็นคนควบคุมให้ทุกอย่างราบรื่น 1017 01:04:52,976 --> 01:04:54,143 สำหรับลูกจ้างทั้ง 50 คน 1018 01:04:54,145 --> 01:04:56,145 ฉันว่าตอนนี้ 55 คนแล้ว 1019 01:04:56,147 --> 01:04:57,146 ใช่ ใช่ 1020 01:04:57,148 --> 01:04:59,356 รวมถึงช่วยเหลือทุกคนด้วย 1021 01:04:59,358 --> 01:05:01,443 สรุปคือทั้ง 6 คอลัมน์นี้ 1022 01:05:01,445 --> 01:05:03,277 เธอต้องเช็คให้แน่ใจว่าถูกต้องทั้งหมด 1023 01:05:03,279 --> 01:05:05,154 คอลัมน์สุดท้ายนี่คือสำคัญที่สุด 1024 01:05:05,156 --> 01:05:07,489 ทุกอย่างต้องเรียบร้อยก่อนถึงวันศุกร์ 1025 01:05:07,491 --> 01:05:09,326 - เธอต้องใช้... - เธอสัมภาษณ์ผ่านฉลุยแน่... 1027 01:05:09,328 --> 01:05:11,868 อีเมลให้เจ้านายทั้งหมด ส่งสำเนาให้เลขาทุกคนด้วย 1028 01:05:11,870 --> 01:05:12,704 ทั้งหมดเลย 1029 01:05:12,706 --> 01:05:13,620 ขอบใจมากนะ ซาร่าห์ 1030 01:05:13,622 --> 01:05:14,456 ค่ะ แน่นอน 1031 01:05:14,458 --> 01:05:15,289 ฉันต้องคิดถึงเธอแน่ 1032 01:05:15,291 --> 01:05:17,209 ฉันรู้ ฉันจะคิดถึงคุณด้วย 1033 01:05:17,211 --> 01:05:18,792 เฮ้ ไปกินมื้อเที่ยงกันไหม? 1034 01:05:18,794 --> 01:05:19,668 ตอนนี้เลยเหรอ? เอาสิ 1035 01:05:19,670 --> 01:05:21,628 ใช่ หัวมุมมีร้านราเม็งอยู่ 1036 01:05:21,630 --> 01:05:23,880 โคตรอร่อยจนชีวิตฉันพังหมดแล้ว 1037 01:05:23,882 --> 01:05:26,968 แต่ฉันขอเวลา 10 นาที เดี๋ยวมานะ 1038 01:05:26,970 --> 01:05:28,054 ได้ 1040 01:05:58,459 --> 01:05:59,293 เฮ้ 1041 01:06:00,169 --> 01:06:01,503 ไปกันเถอะ 1042 01:06:01,505 --> 01:06:02,754 เกิดอะไรขึ้นเหรอ? 1043 01:06:02,756 --> 01:06:04,296 ไปกัน เธอขับไปเถอะ 1044 01:06:04,298 --> 01:06:05,424 เฮ้ เธอเลือดออกนี่ 1045 01:06:06,800 --> 01:06:07,884 ในนี้มีทิชชู่ 1046 01:06:07,886 --> 01:06:10,262 ขับไปเถอะ 1047 01:06:10,264 --> 01:06:12,431 โอเค ได้ 1048 01:06:17,436 --> 01:06:18,852 ฉันพอแล้ว 1049 01:06:18,854 --> 01:06:19,771 พอกันทีกับไอ้คาลิล 1050 01:06:19,773 --> 01:06:21,398 ก็เลิกทำสิ 1051 01:06:21,400 --> 01:06:24,733 5 เดือน 5 เดือนแล้ว! มันไม่จ่ายอะไรฉันเลย 1052 01:06:24,735 --> 01:06:25,777 มันไม่ให้เงินเธอเลยเหรอ? 1053 01:06:25,779 --> 01:06:28,695 ตอนนี้ราฮาดโทรมาบอกฉันว่า มันต้องการเงินดาวน์อพาร์ทเมนท์ 1055 01:06:28,697 --> 01:06:32,159 เดี๋ยวนี้เลย เพราะมีข้อเสนอเงินสด 1056 01:06:32,161 --> 01:06:33,994 มาจากบริษัทจีน 1057 01:06:36,080 --> 01:06:37,873 ฉันบอกคาลิล มันว่าไงรู้ไหม? 1058 01:06:38,749 --> 01:06:39,791 มันบอกว่าไงรู้ไหม? 1059 01:06:39,793 --> 01:06:42,378 มันบอกว่าแกทำงานกับเอมิลี่แล้ว จะมาหาฉันทำไม? 1060 01:06:43,754 --> 01:06:44,588 ฟังนะ 1061 01:06:47,883 --> 01:06:50,136 พรุ่งนี้เช้า... 1062 01:06:52,013 --> 01:06:56,098 ฉันจะปล้นที่เก็บของแล้วก็ออฟฟิศ 1063 01:06:56,100 --> 01:06:58,352 ฉันจะโกยเงินสดออกมาให้หมด 1064 01:07:00,021 --> 01:07:01,147 แล้วก็เงินในบัญชีด้วย 1065 01:07:02,816 --> 01:07:04,731 เรามีบัญชีธุรกิจอยู่ 1066 01:07:04,733 --> 01:07:06,999 ฉันจะเอาเงินออกมาให้ได้มากที่สุด 1067 01:07:08,447 --> 01:07:09,278 พระเจ้า 1068 01:07:09,280 --> 01:07:10,654 เธอจะเอาด้วยไหม? 1069 01:07:10,656 --> 01:07:11,948 ฉันจะเอาด้วยไหมเหรอ? 1070 01:07:11,950 --> 01:07:13,032 เราทำงานด้วยกันนี่ 1071 01:07:13,034 --> 01:07:16,620 ใช่ แต่นั่นมันคนละเรื่องเลย โอเคไหม? 1072 01:07:18,539 --> 01:07:21,208 ฉันไม่รู้ว่าจะทำได้ไหม 1073 01:07:21,210 --> 01:07:22,584 ไม่เข้าใจที่เธอพูดด้วยซ้ำ 1074 01:07:22,586 --> 01:07:27,591 ถึงฉันจะลงมือคนเดียว มันก็จะโทษเธออยู่ดี 1075 01:07:30,219 --> 01:07:31,970 เธอต้องการเท่าไหร่ล่ะ? 1076 01:07:38,102 --> 01:07:41,020 พระเจ้า เธอจะปล้นมันเลยเหรอ? 1077 01:07:43,147 --> 01:07:43,982 ใช่ 1078 01:07:46,400 --> 01:07:47,555 เธอเอาส่วนแบ่งไป 1079 01:07:49,113 --> 01:07:50,114 จ่ายหนี้ให้หมด 1080 01:07:53,407 --> 01:07:56,535 เธอจะได้ท่องเที่ยว ไปที่ใหม่ๆ ทำอะไรก็ได้ 1081 01:07:59,163 --> 01:08:04,168 แต่...ถ้าเธอจะเอาด้วย 1082 01:08:05,379 --> 01:08:06,795 เธอต้องตั้งใจทำจริงๆ 1083 01:08:09,548 --> 01:08:14,553 เต็มตัว 1086 01:08:34,573 --> 01:08:36,490 อย่าไป อยู่นี่เถอะ 1087 01:08:36,492 --> 01:08:38,327 ไม่ ฉันต้องไปสัมภาษณ์งาน 1090 01:09:06,397 --> 01:09:07,979 ไฮ 1091 01:09:07,981 --> 01:09:10,942 มาแล้ว 1092 01:09:10,944 --> 01:09:12,401 เฮ้ ยินดีที่ได้พบนะ 1093 01:09:12,403 --> 01:09:13,945 - หวัดดีค่ะ - ขอบใจมากที่แวะมา 1094 01:09:13,947 --> 01:09:16,030 ยินดีที่ได้พบเช่นกันค่ะ ขอบคุณที่ต้อนรับนะคะ 1095 01:09:16,032 --> 01:09:17,656 ชอบสำเนียงคุณจัง 1096 01:09:17,658 --> 01:09:19,408 คุณไม่ได้มาจากฝั่งตะวันตกแน่นอน 1097 01:09:19,410 --> 01:09:22,161 ไม่ค่ะ ฉันมาจากนิวเจอร์ซี่ย์ 1098 01:09:22,163 --> 01:09:23,580 จากไหนเหรอ? 1099 01:09:23,582 --> 01:09:24,663 บายอนน์ 1100 01:09:24,665 --> 01:09:25,707 ฉันโฮโบเก้น 1101 01:09:25,709 --> 01:09:26,540 อ๋อ ดีค่ะ 1102 01:09:26,542 --> 01:09:27,874 ใช่ แล้วคุณเรียนที่ไหนมา? 1103 01:09:27,876 --> 01:09:28,875 เอชบีเอสค่ะ 1104 01:09:28,877 --> 01:09:31,128 ฉันเรียนที่จูเนียร์ซีเนียร์ ตรงไนท์แอนด์คลินตัน 1105 01:09:31,130 --> 01:09:33,132 อ๋อค่ะ ฉันรู้จักที่นั่น 1106 01:09:34,550 --> 01:09:37,469 คุณพอรู้จักบริษัทเราอยู่แล้ว 1107 01:09:37,471 --> 01:09:39,973 ฉันไม่ต้องสาธยายอะไรนะ 1108 01:09:43,602 --> 01:09:48,189 คุณออกจากวิทยาลัยก่อนเรียนจบเหรอ? 1109 01:09:49,023 --> 01:09:50,272 ค่ะ 1110 01:09:50,274 --> 01:09:51,110 ทำไมล่ะ? 1111 01:09:52,693 --> 01:09:54,070 ฉันถูกดำเนินคดีซะก่อน 1112 01:09:56,240 --> 01:09:58,365 งั้นทำไมหลังรับโทษไม่กลับไปเรียน 1113 01:09:58,367 --> 01:10:00,199 หรือเข้าวิทยาลัยชุมชนล่ะ? 1114 01:10:00,201 --> 01:10:02,659 ฉันเองก็อยากเรียนต่อ แต่... 1115 01:10:02,661 --> 01:10:07,081 แต่ฉันมีทั้งค่าทนาย ค่ากู้เรียน ค่ากินใช้ 1116 01:10:07,083 --> 01:10:10,629 แถมยังต้องดูแลยายอีก ฉันเลยต้องทำงาน 1117 01:10:14,923 --> 01:10:16,423 โอเค 1118 01:10:16,425 --> 01:10:17,384 เอาล่ะ 1119 01:10:17,386 --> 01:10:22,391 คือเรากำลังมองหาเด็กฝึกงานออกแบบ 1120 01:10:22,556 --> 01:10:24,723 ฟังดูน่าสนใจไหม? 1121 01:10:24,725 --> 01:10:25,726 แน่นอนค่ะ 1122 01:10:26,977 --> 01:10:28,022 - ดี - ค่ะ 1123 01:10:28,937 --> 01:10:31,523 โทษนะคะ คุณใช้คำว่าฝึกงาน 1124 01:10:31,525 --> 01:10:33,527 สรุปว่านี่คืองานหรือการฝึกงานคะ? 1125 01:10:35,861 --> 01:10:38,114 ก็...ผู้ช่วยฉันคือเด็กฝึกงานทั้งนั้น 1126 01:10:40,574 --> 01:10:43,037 งั้น...โทษนะ ได้เงินเดือนไหมคะ? 1127 01:10:45,371 --> 01:10:47,371 ตอนแรกยังหรอก 1128 01:10:47,373 --> 01:10:49,581 ขั้นตอนคือ 5-6 เดือนแรก 1129 01:10:49,583 --> 01:10:53,045 คุณจะได้เรียนรู้ธุรกิจก่อน ถ้าคุณทำได้ดี 1130 01:10:53,047 --> 01:10:55,047 ฉันยินดีจะพูดคุยเรื่องค่าจ้างกับคุณ 1131 01:10:55,049 --> 01:10:55,881 โอเคค่ะ 1132 01:10:58,052 --> 01:11:01,803 ขอโทษค่ะ ฉันพยายามเข้าใจอยู่ 1133 01:11:01,805 --> 01:11:03,347 แล้วเวลาทำงานล่ะคะ? 1134 01:11:04,558 --> 01:11:05,999 ก็เวลาทำงานปกติ 1135 01:11:11,815 --> 01:11:16,193 คุณรู้ใช่ไหมว่าตำแหน่งนี้การแข่งขันสูงมากน่ะ? 1136 01:11:16,195 --> 01:11:17,651 ค่ะ ฉันเข้าใจ 1137 01:11:17,653 --> 01:11:19,778 ที่ฉันไม่เข้าใจคือคุณสบายใจได้ยังไง 1138 01:11:19,780 --> 01:11:21,532 ที่ขอให้คนทำงานให้โดยไม่จ่ายค่าตอบแทน 1139 01:11:22,408 --> 01:11:24,533 ตอนฉันอายุเท่าคุณเนี่ย 1140 01:11:24,535 --> 01:11:26,453 มีแต่คนบอกว่าอย่างฉันเป็นได้ก็แค่เลขาฯ 1141 01:11:26,455 --> 01:11:28,245 โอเค แต่เลขาฯก็ได้เงินเดือนนะคะ 1142 01:11:28,247 --> 01:11:29,246 ประเด็นไม่ใช่ตรงนั้น 1143 01:11:29,248 --> 01:11:31,958 ตอนอายุเท่าฉัน คุณมีหนี้ 60,000 ไหมล่ะคะ? 1144 01:11:31,960 --> 01:11:32,791 เอางี้เป็นไง? 1145 01:11:32,793 --> 01:11:35,294 ตอนฉันอายุเท่าคุณ ฉันเป็นผู้หญิงคนเดียว 1146 01:11:35,296 --> 01:11:37,421 ในห้องที่มีแต่ผู้ชาย 1147 01:11:37,423 --> 01:11:38,547 แต่คุณก็ยังมีงานทำ 1148 01:11:38,549 --> 01:11:39,381 โอเค คืองี้นะ... 1149 01:11:39,383 --> 01:11:40,424 คุณทำงานได้เงิน ฉันพูดผิดไหม? 1150 01:11:40,426 --> 01:11:41,258 ฉันไม่มีเวลามาเถียงกับคุณ 1151 01:11:41,260 --> 01:11:42,551 ดูก็รู้ว่าคุณเคยตัว 1152 01:11:42,553 --> 01:11:43,427 เคยตัว 1153 01:11:43,429 --> 01:11:44,303 ขอฉันพูดตรงๆนะ 1154 01:11:44,305 --> 01:11:45,929 คุณไม่เหมาะกับที่นี่ 1155 01:11:45,931 --> 01:11:47,889 เพราะคุณคิดว่าทุกคนจ้องเล่นงานคุณ 1156 01:11:47,891 --> 01:11:49,808 - ไม่มีใครอยากเล่นงานคุณหรอก โดยเฉพาะฉัน - พระเจ้า 1157 01:11:49,810 --> 01:11:51,060 ฉันแค่พยายามจะช่วยคุณ 1158 01:11:51,062 --> 01:11:53,187 เยี่ยมมากเลย ลิซ ขอบใจมากนะ 1159 01:11:53,189 --> 01:11:54,896 ขอบใจมาก ไม่ต้องพูดแล้ว ไปเถอะ 1160 01:11:54,898 --> 01:11:55,772 ขอบใจมากนะที่แวะมา 1161 01:11:55,774 --> 01:11:56,608 เฮ้ ถ้าจะสั่งอะไรฉัน 1162 01:11:56,610 --> 01:11:59,028 ก็จ่ายเงินเดือนฉันสิวะ โอเคไหม? 1165 01:12:15,586 --> 01:12:17,044 ขอโทษที่มาช้านะ 1166 01:12:17,046 --> 01:12:18,420 เธอโอเคไหม? 1167 01:12:18,422 --> 01:12:19,713 โอเค 1168 01:12:19,715 --> 01:12:20,547 แน่ใจนะ? 1169 01:12:20,549 --> 01:12:21,385 แน่สิ 1170 01:12:22,301 --> 01:12:23,675 เราพร้อมนะ? 1171 01:12:23,677 --> 01:12:24,595 ใช่ เราพร้อม 1172 01:12:26,430 --> 01:12:29,018 โอเค ดี อีก 15 นาทีรถมา 1177 01:13:32,746 --> 01:13:37,041 ยูเซฟ ฮาดดาด ฮ-า-ด-ด-า-ด 1179 01:13:37,120 --> 01:13:39,918 1087 แวนนายส์บูเลอวาร์ด 1180 01:13:39,920 --> 01:13:42,089 บอกผมหน่อย ว่ามีการเคลื่อนไหวอะไร 1181 01:13:42,091 --> 01:13:45,632 ในบัญชีธุรกิจผมช่วง 48 ชม.ล่าสุดไหมครับ? 1182 01:13:45,634 --> 01:13:46,758 เป็นบัญชีร่วมหรือเปล่าคะ? 1183 01:13:46,760 --> 01:13:48,887 ครับ เป็นบัญชีร่วม คาลิล 1185 01:13:53,434 --> 01:13:54,310 เหรอครับ? โอเค 1186 01:13:57,606 --> 01:13:58,607 ไม่ต้องหรอกครับ 1187 01:14:02,986 --> 01:14:03,819 ขอบคุณมาก 1188 01:14:11,285 --> 01:14:13,412 มันปล้นฉันก่อนฉันจะปล้นมัน 1189 01:14:16,665 --> 01:14:18,207 เธอไปเถอะ 1190 01:14:18,209 --> 01:14:19,043 เฮ้ 1191 01:14:22,921 --> 01:14:24,506 ไม่เป็นไรหรอก 1192 01:14:24,508 --> 01:14:25,841 สองครั้งในอาทิตย์เดียว 1193 01:14:27,511 --> 01:14:30,012 เธอซื้อของร้านเดิมสองครั้งในอาทิตย์เดียว 1194 01:14:30,014 --> 01:14:31,428 ถึงฉันจะเคยบอกกฏเธอแล้วเนี่ยนะ? 1195 01:14:31,430 --> 01:14:32,766 ตกลงนี่ความผิดฉันเหรอ? 1196 01:14:33,932 --> 01:14:35,349 ยังไงหมอนั่นก็เล่นงานเธออยู่แล้ว 1197 01:14:35,351 --> 01:14:36,268 เรื่องนั้นฉันไม่รู้หรอก 1198 01:14:36,270 --> 01:14:37,269 - ฉันรู้เลย - ฉันไม่รู้ 1199 01:14:37,271 --> 01:14:39,271 เออ เธอเอาแต่ทนมัน 1200 01:14:39,273 --> 01:14:40,437 ไม่สู้กลับเลย 1201 01:14:40,439 --> 01:14:41,813 ปล่อยให้มันเอาเปรียบมาตลอด 1202 01:14:41,815 --> 01:14:42,899 แม่งความผิดใครล่ะ? 1203 01:14:42,901 --> 01:14:45,692 เฮ้! นี่เธอได้ยินที่ฉันพูดไหม? 1204 01:14:45,694 --> 01:14:48,862 ได้ยินไหม? ฉันเสียทุกอย่างไปแล้ว! 1205 01:14:48,864 --> 01:14:52,493 ไม่เหลือแล้ว! แม่งทำงานมา 2 ปี! 1206 01:14:54,203 --> 01:14:55,162 โอเค 1207 01:14:55,164 --> 01:14:56,663 ขอเถอะนะ ออกไปเถอะ ขอร้อง! 1208 01:14:56,665 --> 01:15:00,124 เฮ้ ระวังหน่อย! เยี่ยมเลย 1211 01:15:10,094 --> 01:15:10,929 มันอยู่ไหน? 1212 01:15:14,890 --> 01:15:19,268 ซานต้าคลารีต้า กับพวกคนอาร์มีเนีย โรเบิร์ตกับ... 1213 01:15:19,270 --> 01:15:20,396 เหรอ? 1214 01:15:21,272 --> 01:15:25,401 ตอนนี้มันอยู่ที่นั่นใช่ไหม? ไปคุยกับมันกัน 1215 01:15:27,653 --> 01:15:29,611 สถานการณ์มันเปลี่ยนแล้ว ฉันต้องคิดก่อน 1216 01:15:29,613 --> 01:15:32,281 เหรอ? อธิบายมาสิ 1217 01:15:32,283 --> 01:15:36,285 มันไม่ได้อยู่คนเดียว คนพวกนั้นอันตรายมาก 1218 01:15:36,287 --> 01:15:37,413 ไม่ ไม่ 1219 01:15:40,209 --> 01:15:42,501 เราสิอันตราย โอเคไหม? 1220 01:15:43,669 --> 01:15:45,421 มันต่างหากที่ต้องกลัวเรา 1221 01:15:46,380 --> 01:15:48,172 ไอ้พวกเหี้ยนั่นเอาแต่ขูดรีดจากเธอ 1222 01:15:48,174 --> 01:15:49,173 ไม่หยุด จนกระทั่ง... 1223 01:15:49,175 --> 01:15:50,924 เธอต้องตั้งกฏขึ้นมาเอง 1224 01:15:50,926 --> 01:15:52,969 มันต้องแบบนี้ 1225 01:15:52,971 --> 01:15:55,599 ฉันพูดผิดเหรอ? ใช่ไหม? 1226 01:15:58,434 --> 01:16:02,481 เธอบอกว่าฉันจะได้ส่วนแบ่ง ฉันต้องการส่วนแบ่งฉัน 1227 01:16:03,772 --> 01:16:05,439 เราไปกันเดี๋ยวนี้เลย 1228 01:16:05,441 --> 01:16:06,273 เดี๋ยวนี้เลยเหรอ? 1229 01:16:06,275 --> 01:16:08,110 มันคิดว่าเธอก็ไอ้ขี้แพ้ 1230 01:16:08,112 --> 01:16:11,115 มันไม่คิดหรอกว่าเธอจะสู้ นี่แหละโอกาสเรา 1231 01:16:15,576 --> 01:16:17,078 เธอนี่ทำฉันเสียจริงๆ 1233 01:16:23,959 --> 01:16:27,631 ว่าไง? มาทำงานวันหยุดเหรอ? 1233 01:16:54,120 --> 01:16:57,111 (ลิซ) เฮ้ เราคุยกันได้ไหม? 1238 01:17:51,380 --> 01:17:55,719 เรื่องอะไรเหรอ ที่เธอโดน ข้อหาทำร้ายร่างกายน่ะ? 1239 01:17:58,722 --> 01:18:02,601 ผู้ชายที่ฉันเคยเดท เราทะเลาะกันตลอด 1240 01:18:06,687 --> 01:18:07,646 วันนึง ฉันเลย... 1241 01:18:10,316 --> 01:18:12,401 แต่รู้ไหมว่าฉันทำผิดตรงไหน? 1242 01:18:13,862 --> 01:18:14,988 ฉันยังทำไปไม่มากพอ 1243 01:18:16,905 --> 01:18:18,242 ไม่ได้ทำให้มันกลัวจริงๆ 1244 01:18:20,284 --> 01:18:21,118 เพราะถ้าฉันทำจนสุด 1245 01:18:21,120 --> 01:18:22,703 มันคงไม่กล้าโทรแจ้งตำรวจ 1246 01:18:28,667 --> 01:18:29,918 ไม่ต้องตามฉันใกล้นักนะ 1249 01:19:00,409 --> 01:19:01,785 ไฮ เป็นไงบ้าง? คาลิลใช่ไหม? 1250 01:19:02,826 --> 01:19:03,867 อะไรเนี่ย? 1251 01:19:03,869 --> 01:19:06,870 ฉันเอาอาหารมาส่ง ของคาลิล ฮาดดาด 1252 01:19:06,872 --> 01:19:08,082 ที่อยู่ที่นี่ถูกต้องไหม? 1253 01:19:09,208 --> 01:19:11,625 โอเค ส่งมาเลย 1254 01:19:11,627 --> 01:19:12,669 ฉันว่าส่งเข้าไปไม่ได้หรอก 1255 01:19:12,671 --> 01:19:14,546 ออเดอร์ใหญ่อยู่ ไหนดูซิ 1256 01:19:14,548 --> 01:19:15,549 ขอฉันดูก่อนนะ 1257 01:19:16,715 --> 01:19:17,881 ให้ฉันเอาเข้าไปข้างในให้ไหม? 1258 01:19:17,883 --> 01:19:19,135 ไม่ๆ... 1259 01:19:20,179 --> 01:19:23,012 - ฉันต้องไปแล้ว มีออเดอร์ต้องไปส่งอีก - โอเค เดี๋ยวนะ 1261 01:19:23,014 --> 01:19:23,847 โอเค 1264 01:19:36,277 --> 01:19:37,359 ทำอะไรวะเนี่ย? 1265 01:19:37,361 --> 01:19:40,322 เฮ้ หุบปากไป ไม่งั้นฉันจะช็อตแกอีก 1266 01:19:40,324 --> 01:19:41,988 - ไม่ๆๆ - หุบปากไป 1267 01:19:41,990 --> 01:19:42,906 ข้างในมีอยู่กี่คน? 1268 01:19:42,908 --> 01:19:44,033 - ฉันไม่รู้ - มีกี่คน? 1269 01:19:44,035 --> 01:19:45,202 - ฉันไม่รู้จริงๆ - กี่คน? 1270 01:19:45,204 --> 01:19:46,493 หกหรือเจ็ดนี่แหละ! ฉันไม่รู้! 1271 01:19:46,495 --> 01:19:47,329 คาลิลอยู่ไหน? 1272 01:19:47,331 --> 01:19:48,245 ในห้องมัน ฉันไม่รู้ 1273 01:19:48,247 --> 01:19:49,550 ฉันไม่รู้เรื่องอะไรเลย 1274 01:19:49,555 --> 01:19:51,777 ปลดล็อคมือถือ เร็ว 1275 01:19:55,421 --> 01:19:56,253 โอเค ปล่อยฉันไปเถอะนะ 1276 01:19:56,255 --> 01:19:57,754 ใจเย็นๆ โอเคไหม?​ 1277 01:19:57,756 --> 01:19:59,381 เราจะเอารถแกไปจอด 1278 01:19:59,383 --> 01:20:00,842 แกไม่น่าอยู่ที่นี่เลย แกผิดเองนะ 1279 01:20:00,844 --> 01:20:01,843 เดี๋ยว! อย่านะ ไม่! 1279 01:20:31,050 --> 01:20:32,800 โย่ ฉันเพิ่งโดนขโมยรถ!! 1279 01:20:48,800 --> 01:20:50,450 ฉันอยู่ตรงนิวฮอลล์ตัดกับคลินตัน!! 1289 01:21:20,756 --> 01:21:22,881 รู้นะว่าต้องทำไง ไปเร็ว 1290 01:21:22,883 --> 01:21:25,342 ไปได้แล้ว อย่าลืมกุญแจด้วย 1294 01:22:14,018 --> 01:22:15,686 มันไม่อยู่ในนั้น 1296 01:22:28,949 --> 01:22:30,532 เดี๋ยว! เดี๋ยว! 1299 01:22:36,165 --> 01:22:37,916 เธอทำอะไรน่ะ?​ 1305 01:23:17,416 --> 01:23:20,917 โอเค ทำตามที่ฉันสั่ง ไม่งั้นฉันเชือดคอแกแน่ 1307 01:23:20,919 --> 01:23:22,209 เข้าใจไหม? 1309 01:23:23,212 --> 01:23:24,671 แกเอาเงินมันไป เงินอยู่ไหน? 1310 01:23:24,673 --> 01:23:25,504 เธอพูดอะไรฉันไม่รู้เรื่อง 1311 01:23:25,506 --> 01:23:28,340 เงินอยู่ไหน? บอกฉันมา! 1312 01:23:28,342 --> 01:23:29,551 ที่นี่ไม่มีเงินหรอก 1313 01:23:29,553 --> 01:23:31,218 เธอคิดว่าฉันถอนเงินออกมาหมดเลยเหรอ? 1314 01:23:31,220 --> 01:23:32,721 ทำแบบนั้นได้ที่ไหน! 1315 01:23:33,639 --> 01:23:36,642 ขอล่ะ ฉันจะเลือดออกตายนะ 1316 01:23:38,602 --> 01:23:39,893 บอกมาแล้วฉันจะปล่อยแก 1317 01:23:39,895 --> 01:23:42,604 ที่นี่ไม่มีอะไรเลย! ไปดูเองสิ! 1318 01:23:42,606 --> 01:23:43,442 เธอมันบ้า! 1319 01:23:50,699 --> 01:23:54,201 ไม่นะ ไม่ๆๆๆๆ 1320 01:23:54,203 --> 01:23:56,203 ฉันว่าแกโกหก 1321 01:23:56,205 --> 01:23:57,619 ฉันจะนับหนึ่งถึงสาม 1322 01:23:57,621 --> 01:24:00,082 แล้วฉันจะเชือดคอแก 1323 01:24:00,084 --> 01:24:00,957 หนึ่ง 1324 01:24:00,959 --> 01:24:02,916 ที่นี่ไม่มีอะไรจริงๆ โอเคไหม? 1325 01:24:02,918 --> 01:24:03,750 สอง! 1326 01:24:03,752 --> 01:24:05,169 ที่นี่ไม่มีเงินหรอก! 1327 01:24:05,171 --> 01:24:06,003 สาม! 1328 01:24:06,005 --> 01:24:11,010 โอเค ในตู้เย็น เงินอยู่ในตู้เย็น 1332 01:24:39,413 --> 01:24:41,625 หายใจออกไหม? พูดได้ไหม? 1334 01:24:44,168 --> 01:24:45,504 โทรตามรถพยาบาลซะ 1335 01:24:46,670 --> 01:24:48,464 ฉันช่วยเอง ดี ดี 1336 01:24:50,341 --> 01:24:51,760 เธอไม่เป็นไรนะ 1337 01:24:52,593 --> 01:24:53,512 โอเค โอเค 1339 01:25:05,564 --> 01:25:08,152 โอเค กุญแจอยู่ไหน? 1340 01:25:09,318 --> 01:25:10,402 ส่งกุญแจมา 1341 01:25:10,404 --> 01:25:11,235 อะไรนะ? 1342 01:25:11,237 --> 01:25:12,071 ฉันต้องใช้กุญแจรถ 1343 01:25:13,947 --> 01:25:16,365 ฉันต้องการหมอ 1344 01:25:16,367 --> 01:25:20,119 รู้แล้ว ฉันจะตามหมอให้ แต่ฉันต้องใช้กุญแจรถ โอเคไหม? 1346 01:25:20,121 --> 01:25:22,871 เกิดอะไรขึ้นกับมัน? เธอฆ่ามันเหรอ? 1347 01:25:22,873 --> 01:25:24,416 เปล่า 1348 01:25:24,418 --> 01:25:25,999 เฮ้ ตื่นไว้นะ 1349 01:25:26,002 --> 01:25:26,833 ฉันจะพาเธอไปส่งโรงพยาบาล 1350 01:25:26,835 --> 01:25:29,921 แต่เธอต้องเอากุญแจรถมา โอเคไหม? 1351 01:25:29,923 --> 01:25:33,550 เราทำอะไรลงไป? มันเกิดอะไรขึ้น? 1352 01:25:33,552 --> 01:25:36,387 แม่งเอ๊ย 1353 01:25:43,269 --> 01:25:44,188 แม่ง! โธ่เอ๊ย! 1356 01:26:07,751 --> 01:26:12,756 ฉันขอโทษนะ 1360 01:28:01,907 --> 01:28:06,080 ที่นี่ใช่ไหม? 1361 01:28:15,671 --> 01:28:16,505 กำลังค้นหา! 1362 01:28:17,423 --> 01:28:20,382 ไปๆๆๆ ตำรวจแอลเอ! 1363 01:28:20,384 --> 01:28:21,220 เคลียร์ 1364 01:28:24,513 --> 01:28:26,015 เคลียร์ 1365 01:28:28,142 --> 01:28:29,060 เจอไหม? 1366 01:28:30,936 --> 01:28:32,271 เคลียร์ห้องนั้นซิ 1367 01:28:34,608 --> 01:28:35,441 เคลียร์ 1367 01:30:32,370 --> 01:30:36,900 {\an8}จงทำงาน จนหลังขดหลังแข็ง 1367 01:30:37,220 --> 01:30:39,220 {\an8}ยายฉันเคยพูดแบบนั้น 1367 01:30:39,790 --> 01:30:42,900 {\an8}มันไม่เคยพอหรอก ถูกไหม? 1367 01:30:44,110 --> 01:30:50,900 {\an8}ฟังให้ดี...ในอีกหนึ่งชั่วโมง พวกนายจะทำเงินสดได้คนละ 200 เหรียญ 1367 01:30:51,070 --> 01:30:54,200 {\an8}แต่พวกนายต้องทำสิ่งผิดกฏหมาย 1367 01:30:55,020 --> 01:31:01,040 {\an8}พวกนายจะไม่ได้รับอันตราย และจะไม่ทำอันตรายกับคนอื่น 1367 01:31:01,830 --> 01:31:06,934 {\an8}ถ้าใครไม่สบายใจจะทำ ฉันเข้าใจ 1367 01:31:08,800 --> 01:31:15,000 {\an8}นายถอนตัวได้ทุกเมื่อ แล้วแต่จะตัดสินใจ 1367 01:31:17,030 --> 01:31:20,000 {\an8}ฉันพูดต่อได้ไหม? 1368 01:31:25,000 --> 01:31:35,000 EMILY THE CRIMINAL (2022) บรรยายไทย - อนันต์ โพธิสูง