1 00:00:59,881 --> 00:01:00,923 Godt så. 2 00:01:01,963 --> 00:01:04,726 Kontorerfaring er godt. 3 00:01:07,129 --> 00:01:09,251 Godt. Emily... 4 00:01:09,371 --> 00:01:13,495 Du har noget på straffeattesten, ikke? 5 00:01:14,136 --> 00:01:17,940 Jo. Jeg... Jo, det har jeg. 6 00:01:18,060 --> 00:01:21,343 Vi har ikke lavet et baggrundstjek. Det gør vi normalt ikke. 7 00:01:21,463 --> 00:01:23,345 Kan du give os detaljerne? 8 00:01:23,465 --> 00:01:28,070 Ja. Jeg har en dom for spritkørsel. En mindre forseelse. 9 00:01:28,831 --> 00:01:30,753 Hvad skete der helt præcis? 10 00:01:32,995 --> 00:01:36,318 Jeg kørte nogle venner hjem fra en koncert- 11 00:01:36,439 --> 00:01:38,000 -og jeg kørte over for rødt. 12 00:01:38,120 --> 00:01:40,443 Alle havde det fint, men... 13 00:01:40,563 --> 00:01:42,485 Var du beruset? 14 00:01:45,408 --> 00:01:51,334 Jeg var mindre beruset end mine venner, men det var det, der skete. 15 00:01:52,695 --> 00:01:53,977 Jaså. 16 00:01:56,138 --> 00:01:58,261 Det her er så... 17 00:01:59,382 --> 00:02:02,145 dit officielle baggrundstjek, som jeg har læst. 18 00:02:02,266 --> 00:02:06,149 Ifølge staten blev du dømt for grov vold i 2016. 19 00:02:06,270 --> 00:02:07,312 Er det rigtigt? 20 00:02:08,832 --> 00:02:15,839 - Har du alle mine oplysninger? - Jeg... Ja. Ja, det er jeg bange for. 21 00:02:18,202 --> 00:02:20,804 Hvorfor ville du... 22 00:02:20,924 --> 00:02:28,452 Hvis vi skal være gavmilde, så skal du være gavmild og ærlig, ikke? 23 00:02:30,014 --> 00:02:34,338 Det er et meget vigtigt arbejde. Du skal håndtere private journaler. 24 00:02:35,300 --> 00:02:36,741 Ja. 25 00:02:38,743 --> 00:02:44,148 - Ja. Du har ret. Undskyld. - Ja. Lad os starte forfra, ikke? 26 00:02:45,389 --> 00:02:49,954 Kan du fortælle, hvad skete der med overfaldet? 27 00:02:55,280 --> 00:03:00,285 Nej. Hvorfor narrer du folk sådan? 28 00:03:00,405 --> 00:03:02,607 - Jeg narrede dig ikke. - Jo. 29 00:03:04,770 --> 00:03:08,894 - Jeg brugte en meget almindelig teknik. - Jaså? Gør du det tit? 30 00:03:09,013 --> 00:03:11,897 Hvis folk var ærlige, behøvede jeg ikke gøre det. 31 00:03:12,017 --> 00:03:16,142 - Jeg vil ikke engang arbejde her. - Emily, jeg er ked af, at du er oprevet. 32 00:03:16,262 --> 00:03:18,023 - Tag det roligt. - Jeg er rolig. 33 00:03:18,144 --> 00:03:21,907 Du spurgte, hvorfor jeg vil have jobbet. Jeg har en studiegæld på 70.000. 34 00:03:22,027 --> 00:03:23,829 - Du skal gå. - Giv mig den. 35 00:03:23,950 --> 00:03:27,193 - Fint nok. Tak. - Ja. Selv tak. Undskyld. 36 00:03:35,001 --> 00:03:36,362 - Der er du. - Hej. 37 00:04:37,265 --> 00:04:40,028 Kan jeg få dressingen ved siden af? 38 00:05:24,633 --> 00:05:28,998 Husets salat med dressing ved siden af. Så kylling churrasco... 39 00:05:29,118 --> 00:05:31,360 - sorte bønner. - Får vi to gange ris? 40 00:05:31,481 --> 00:05:33,122 - To ris, to grøntsager. - Godt. 41 00:05:43,172 --> 00:05:46,697 Hej, Emily! Arbejder du i aften? 42 00:05:47,017 --> 00:05:48,978 - Jeg har lige fået fri. - Vil du have min vagt? 43 00:05:49,099 --> 00:05:51,541 Min søn har en baseballkamp. Hans mor skulle køre ham. 44 00:05:51,661 --> 00:05:54,705 - Jeg ringede til alle. - Jeg arbejder ikke i centrum om aftenen. 45 00:05:54,825 --> 00:05:57,187 Det ved jeg. Stor tjeneste. 46 00:06:01,231 --> 00:06:04,515 - Ja, ja, jeg klarer den. - Tak. Seriøst. 47 00:06:05,436 --> 00:06:08,239 Lad mig... Ja, et øjeblik. 48 00:06:09,199 --> 00:06:10,961 Lad mig hjælpe dig. 49 00:06:12,683 --> 00:06:16,086 Skriv til det nummer. Jeg tjente 200 dollar på en time. 50 00:06:16,447 --> 00:06:18,809 - På ære. - Hvad er det? 51 00:06:18,969 --> 00:06:20,410 Købsagent. 52 00:06:21,292 --> 00:06:23,213 - Ved du, hvad det er? - Købsagent? 53 00:06:23,334 --> 00:06:27,818 Ja, det er nemt. Dig og mig til frokost i morgen, ikke? 54 00:06:27,979 --> 00:06:32,022 - Jo, vi ses. - Opfør dig pænt. Tak. Kom så. 55 00:06:38,709 --> 00:06:42,914 - Hej. Du har fået post. - Tak. 56 00:06:51,523 --> 00:06:56,728 Hej. Jeg betalte 400 den 10., og det blev aldrig modregnet saldoen. 57 00:06:59,331 --> 00:07:00,652 400. 58 00:07:03,735 --> 00:07:05,417 Blev det brugt på mine renter? 59 00:07:07,099 --> 00:07:10,742 Hvor meget i rente lægges der til om måneden? 60 00:07:30,363 --> 00:07:33,085 VENTER PÅ NÆSTE ORDRE 61 00:07:52,705 --> 00:07:54,708 NY BESKED 62 00:08:03,157 --> 00:08:06,480 JAVIER SANTOS GAV MIG DETTE NUMMER 63 00:08:14,808 --> 00:08:18,573 VIL DU TJENE 200 DOLLAR PÅ EN TIME? 64 00:08:19,814 --> 00:08:22,657 PÅ HVAD? 65 00:08:30,224 --> 00:08:35,590 FORKLARER PÅ CANOGA AVE. 1200, KL. 9.00 I MORGEN 66 00:08:36,350 --> 00:08:39,754 - Du må ikke parkere her. Du må køre. - Javel. 67 00:08:46,802 --> 00:08:50,765 - Hej. Hej. - Hej. Undskyld. 68 00:08:50,886 --> 00:08:53,008 - Jeg er lige kommet. - Du milde. 69 00:08:53,168 --> 00:08:55,611 Mit liv er så sindssygt lige nu. Jeg kan ikke... 70 00:08:55,731 --> 00:08:59,215 - Klarer du dig? - Ja. Nej, jeg skal til Portugal. 71 00:08:59,334 --> 00:09:00,896 - Med arbejdet? - Ja. 72 00:09:01,016 --> 00:09:03,939 Jeg skal føre tilsyn med en fotosession til en trykt kampagne- 73 00:09:04,059 --> 00:09:08,704 -så vi skal til Porto, en lille landsby på grænsen til Spanien. 74 00:09:08,824 --> 00:09:12,228 - Hold da kæft. - Ja. Det er kun 11 dage, men... 75 00:09:12,348 --> 00:09:17,954 - 11 dage? Det er fantastisk. - Ja. Hvordan går det? 76 00:09:18,754 --> 00:09:21,518 Det er længe siden. Laver du stadig portrætter? 77 00:09:21,638 --> 00:09:28,565 Ja og nej. Jeg maler ikke lige nu. Ja... 78 00:09:29,566 --> 00:09:33,450 - Maling er dyrt. - Ja. Jeg har brug for et job. 79 00:09:33,570 --> 00:09:37,574 Ja. Et rigtigt job. Et rigtigt job, ja. 80 00:09:37,694 --> 00:09:41,939 Bare for at betale mine lån. Så jeg tager måske tilbage til Jersey- 81 00:09:42,059 --> 00:09:44,061 -og bor hos min stedfar og sparer op. 82 00:09:45,902 --> 00:09:52,509 - Nej. Hvad? Er det det, du vil? - Nej. Men... ja. 83 00:09:53,910 --> 00:09:57,514 Hvad hvis jeg skaffede dig en jobsamtale? 84 00:09:57,995 --> 00:10:02,079 Vi hyrer en grafisk designer. Vi ansætter altid assistenter. 85 00:10:02,239 --> 00:10:04,562 Jeg troede ikke, du havde det godt med det. 86 00:10:04,682 --> 00:10:09,887 Nej, men min chef elsker mig. Hun er besat af mig. 87 00:10:10,007 --> 00:10:12,329 Jeg må fortælle hende om min straffeattest. 88 00:10:12,449 --> 00:10:14,812 - Det hele. - Nej, lad mig tale med hende. 89 00:10:14,932 --> 00:10:17,776 Jeg siger, vi gik på kunstskole sammen. 90 00:10:17,895 --> 00:10:20,618 - Det skal nok gå. - Virkelig? 91 00:10:20,738 --> 00:10:24,342 Du skal ikke tilbage til Jersey. Det kan du godt glemme! 92 00:10:25,463 --> 00:10:28,026 - Tak. - Selv tak. 93 00:10:28,146 --> 00:10:31,309 - Lad os få en drink. - Ja. 94 00:10:31,990 --> 00:10:34,152 Drikker du? Jeg drikker, men jeg ved ikke... 95 00:10:34,312 --> 00:10:36,354 Ja, jeg tager en. Jeg tager det roligt. 96 00:10:57,295 --> 00:11:02,501 Hold da op! Jeg græder. Hold da op. Pis! 97 00:11:38,859 --> 00:11:42,022 - Hej, jeg er her for... - Lad mig se dit kørekort. 98 00:11:44,184 --> 00:11:45,706 Fint. 99 00:12:07,968 --> 00:12:11,572 - Hvem gav dig vores nummer? - Javier Santos. 100 00:12:16,137 --> 00:12:18,579 - Kan du fortælle mig... - Vent. Øjeblik. 101 00:12:23,825 --> 00:12:27,429 Hallo, Javier? Kender du Emily Barotto? 102 00:12:27,549 --> 00:12:28,870 - Bonetto. - Bonatto. 103 00:12:28,990 --> 00:12:30,232 Bonetto. 104 00:12:51,012 --> 00:12:53,976 Han opfører sig, som om han er ligeglad. 105 00:13:18,281 --> 00:13:23,006 Hvem her har været købsagent før? Ræk hånden op, hvis I har gjort det. 106 00:13:26,529 --> 00:13:28,531 Har du? Hvor? I L.A.? 107 00:13:28,651 --> 00:13:32,176 - Nej, Milwaukee. - Hvad købte du? Snesko? 108 00:13:32,296 --> 00:13:35,538 Nej, en iPad Mini. To iPad Mini'er. 109 00:13:35,658 --> 00:13:38,582 Godt. Hør efter, alle sammen. 110 00:13:38,702 --> 00:13:43,107 I den næste time tjener I 200 dollar i kontanter- 111 00:13:43,227 --> 00:13:45,229 -men I må gøre noget ulovligt. 112 00:13:45,349 --> 00:13:47,992 I vil ikke være i fare eller udsætte andre for fare- 113 00:13:48,112 --> 00:13:49,594 -men I bryder loven. 114 00:13:50,915 --> 00:13:55,279 Hvis det ikke er i orden med jer, forstår jeg. I kan gå når som helst. 115 00:13:57,241 --> 00:14:00,525 - Skal jeg fortsætte? - Ja, fortsæt. 116 00:14:00,645 --> 00:14:03,768 Godt. Tag et kort. 117 00:14:08,813 --> 00:14:12,777 Om få minutter går I ind i butikken og køber nogle varer. 118 00:14:14,659 --> 00:14:16,300 Alle disse fladskærme er i orden. 119 00:14:18,663 --> 00:14:21,947 Køb en, og kør den udenfor. 120 00:14:23,228 --> 00:14:26,872 Vi henter varerne og betaler jer. Det var alt for i dag. 121 00:14:26,991 --> 00:14:31,476 - De er stjålne, ikke? - Informationen på dem er stjålet. Ja. 122 00:14:32,317 --> 00:14:36,842 - Hvad? - Nej. 123 00:14:36,962 --> 00:14:38,523 Held og lykke. 124 00:14:39,245 --> 00:14:40,605 Godt så. 125 00:14:41,687 --> 00:14:44,129 Hør her... 126 00:14:44,250 --> 00:14:48,174 Hvis det ikke er i orden med jer, er det fint. Bare smut. 127 00:14:49,214 --> 00:14:52,578 Og ring ikke til politiet. Vi har ikke gjort noget ulovligt endnu. 128 00:14:53,218 --> 00:14:56,341 - De kommer ikke engang. - Det er fint med mig. 129 00:15:00,506 --> 00:15:02,948 Vent. Vent. 130 00:15:03,790 --> 00:15:06,152 - Hvad er problemet? - Det er bare... 131 00:15:08,034 --> 00:15:10,356 - Hvordan ved vi, at kortene virker? - Det gør I ikke. 132 00:15:10,956 --> 00:15:13,920 Det er den svære del. I må stole på mig. 133 00:15:14,881 --> 00:15:18,324 Hvad hvis de beder om et kørekort? 134 00:15:21,928 --> 00:15:24,691 Er det dig? 135 00:15:27,253 --> 00:15:28,855 Lad os tjene nogle penge! 136 00:16:28,397 --> 00:16:33,241 FORBINDER... 137 00:16:41,971 --> 00:16:43,372 GODKENDT 138 00:16:55,024 --> 00:16:56,865 Vil du betaler for den? 139 00:17:01,670 --> 00:17:04,674 - Undskyld? - Jeg spurgte, om du vil betale for den. 140 00:17:07,437 --> 00:17:09,839 Du godeste! Beklager. 141 00:17:40,070 --> 00:17:46,277 I morgen kan du få et nyt job. Det er mere kompliceret. Vi sms'er kl. 13.00. 142 00:17:46,397 --> 00:17:48,318 - Ikke? - Hvad skal jeg gøre? 143 00:17:49,680 --> 00:17:50,962 Slå nogen ihjel. 144 00:17:53,845 --> 00:17:55,887 Det var for sjov. Vi fortæller det i morgen. 145 00:17:56,007 --> 00:17:57,449 Fint nok. 146 00:17:57,569 --> 00:18:00,931 Vil du ikke vide, hvor meget du får for det? 147 00:18:01,932 --> 00:18:04,415 - Hvor meget? - To tusind. 148 00:18:05,257 --> 00:18:10,141 - To tusind dollar? - Vi skriver til dig. Kl. 13.00. 149 00:18:11,983 --> 00:18:13,104 Ja. 150 00:18:47,860 --> 00:18:49,622 Lige der. 151 00:18:52,625 --> 00:18:53,986 Jeg har den. 152 00:19:06,159 --> 00:19:07,881 Har du skrevet til det nummer? 153 00:19:10,483 --> 00:19:12,926 - Ja? - Ja. 154 00:19:13,046 --> 00:19:14,768 Virkelig? 155 00:19:17,210 --> 00:19:21,055 Har du udført endnu en opgave for dem? Dagen efter? 156 00:19:21,775 --> 00:19:25,979 Nej. Men jeg var nysgerrig. 157 00:19:26,780 --> 00:19:27,901 Det var jeg. 158 00:19:29,343 --> 00:19:30,904 Helt sikkert nysgerrig. 159 00:19:33,707 --> 00:19:36,230 Lortet er i stykker eller noget. 160 00:19:41,715 --> 00:19:44,238 - Skal jeg tage den? - Nej. 161 00:19:44,359 --> 00:19:46,961 - Er du sikker? - Det går. 162 00:19:50,004 --> 00:19:52,927 Pis! For fanden. 163 00:19:56,531 --> 00:19:59,174 - Jeg klarer den. - Jeg vil ikke fyres. 164 00:19:59,734 --> 00:20:02,297 - Du kender Marco. - Slap af. 165 00:20:02,417 --> 00:20:04,099 Er det den veganske? 166 00:20:17,953 --> 00:20:20,516 - Hvad sker der? - Er du på arbejde? 167 00:20:20,636 --> 00:20:22,518 Ja. Det er fint. 168 00:20:22,638 --> 00:20:24,960 - Har du talt med din chef? - Nej, jeg ringer senere. 169 00:20:25,080 --> 00:20:31,247 - Nej, det er fint. - Vi har åbenbart hyret nogle folk. 170 00:20:31,366 --> 00:20:34,130 Min chef opfører sig vildt underligt lige nu. 171 00:20:34,250 --> 00:20:38,334 - Talte du virkelig med hende? - Hvad? Ja. 172 00:20:38,454 --> 00:20:40,295 - Tror du, jeg lyver? - Nej. 173 00:21:32,189 --> 00:21:33,350 Pis! 174 00:21:41,199 --> 00:21:42,840 JA ELLER NEJ? 175 00:21:43,001 --> 00:21:46,363 - Det er en time væk, så jeg må gå nu. - Hvad snakker du om? 176 00:21:46,484 --> 00:21:48,446 Wells Fargo er kun en halv ordre. 177 00:21:48,566 --> 00:21:51,449 Du kan ikke smutte midt i frokosten. 178 00:21:51,569 --> 00:21:54,532 Du får mit leveringsgebyr. Det er 30 dollar. 179 00:21:56,214 --> 00:21:58,376 Hvad? Kører jeg i din bil? 180 00:21:58,497 --> 00:22:01,059 Jeg kører dig tilbage til køkkenet og henter din bil. 181 00:22:21,360 --> 00:22:22,403 Hej! 182 00:22:26,004 --> 00:22:27,286 Tak. 183 00:22:32,972 --> 00:22:37,096 Det er sorte kort. De har ingen grænse. Ingen grænse. 184 00:22:37,216 --> 00:22:39,618 Værsgo. Til dig. 185 00:22:40,379 --> 00:22:44,183 Og dem her. Tag dem her. Ikke? 186 00:22:45,785 --> 00:22:49,509 Bare lyt til mig, så skal det nok gå. Gør, som jeg siger. 187 00:22:59,319 --> 00:23:03,684 Gå til det sydøstlige hjørne af plazaen. Der er en hvid dør. De lukker dig ind. 188 00:23:03,804 --> 00:23:06,487 Hvis du ikke kender sydøst, så brug din telefon. 189 00:23:06,606 --> 00:23:08,008 Her skal du af. 190 00:23:09,129 --> 00:23:10,491 - Ikke? - Jo. 191 00:23:10,611 --> 00:23:12,412 Med et køb af denne størrelse- 192 00:23:12,532 --> 00:23:16,136 -ringer banken til sælgeren, men det tager otte minutter. 193 00:23:16,256 --> 00:23:20,101 Når de har tjekket dit kort, har du otte minutter til at gå. 194 00:23:20,220 --> 00:23:22,223 Ellers ved de, det er falskt. 195 00:23:24,024 --> 00:23:26,107 Hvordan ved jeg, det er sikkert? 196 00:23:27,188 --> 00:23:30,431 Hvis du ikke vil, så lad være. Det er op til dig. 197 00:23:50,212 --> 00:23:51,613 VAGT 198 00:24:17,599 --> 00:24:19,121 - Hej. - Hej. 199 00:24:19,242 --> 00:24:20,883 - Hvordan går det? - Godt. 200 00:24:21,003 --> 00:24:22,485 Kom indenfor. 201 00:24:25,688 --> 00:24:27,329 Kom indenfor. 202 00:24:28,410 --> 00:24:32,375 Godt. Vil du prøvekøre den? 203 00:24:33,335 --> 00:24:37,580 Nej, min kæreste kørte i den i går. Jeg er her bare for... 204 00:24:39,182 --> 00:24:42,185 - Jeg skal hente den. - Javel. 205 00:24:43,306 --> 00:24:44,588 Sid ned. 206 00:24:53,756 --> 00:24:56,800 - Vil du ikke se bilen? - Det behøver jeg ikke. 207 00:24:56,920 --> 00:25:00,404 Han kørte i den i går, så... 208 00:25:00,524 --> 00:25:03,847 Det er usædvanligt, at nogen køber en bil uden at se den. 209 00:25:09,052 --> 00:25:10,774 Godt. Lad os gøre det. 210 00:25:11,535 --> 00:25:14,138 Hvordan vil du betale? Har du en check? 211 00:25:14,258 --> 00:25:15,659 Ja. 212 00:25:17,021 --> 00:25:18,582 Jeg har... 213 00:25:19,783 --> 00:25:21,385 Godt. 214 00:25:29,393 --> 00:25:32,757 - Og... - Og resten på kortet. 215 00:25:32,877 --> 00:25:33,958 Javel. 216 00:25:41,446 --> 00:25:44,569 - Lad mig se dit kørekort. - Ja. 217 00:25:55,220 --> 00:25:56,621 Jennifer? 218 00:25:57,822 --> 00:26:00,586 - Jen. - Lige et øjeblik. 219 00:26:11,436 --> 00:26:13,318 Det tager et par sekunder. 220 00:26:16,642 --> 00:26:18,804 Det tager sin tid. 221 00:26:26,932 --> 00:26:27,975 Skriv under. 222 00:26:40,627 --> 00:26:42,509 - Værsgo. - Tak. 223 00:26:45,792 --> 00:26:49,716 Vent lidt. Du skal udfylde denne blanket. 224 00:26:50,717 --> 00:26:53,120 I denne erklæring står der- 225 00:26:53,279 --> 00:26:56,604 -at vi ikke er ansvarlige for mekaniske problemer efter i dag. 226 00:26:56,724 --> 00:26:57,884 Fint. 227 00:27:01,328 --> 00:27:03,290 Tag dig god tid. Det haster ikke. 228 00:27:05,772 --> 00:27:08,575 - Vi har lige fået bilen. - Virkelig? 229 00:27:08,695 --> 00:27:12,379 - Fra Mexico. Det gør ikke noget, vel? - Nej. 230 00:27:12,499 --> 00:27:15,582 Det er en fin bil. 231 00:27:16,344 --> 00:27:18,866 Hvad hed du, Jennifer? Eller Jen? 232 00:27:18,986 --> 00:27:22,950 - Ja, Jennifer. - Jeg kan lide Jen. 233 00:27:23,070 --> 00:27:25,312 - Kan du lide Jen? - Ja. Jennifer, nej. 234 00:27:25,433 --> 00:27:26,994 Jennifer gør dig for gammel. 235 00:27:27,114 --> 00:27:30,518 - Det kan vi ikke have. - Få mit nummer. Det er bilen. 236 00:27:31,999 --> 00:27:33,721 - Kan du lide den? - Ja. 237 00:27:36,284 --> 00:27:37,446 Du får mit nummer. 238 00:27:37,566 --> 00:27:41,650 Jeg tror, jeg har det. Jeg har også hans nummer. Mange tak. 239 00:27:41,770 --> 00:27:45,814 - Selv tak. Den passer til dig. - Ja. 240 00:27:45,934 --> 00:27:47,496 - Tak. - Kør forsigtigt. 241 00:27:55,464 --> 00:27:56,745 Hvad? 242 00:28:02,792 --> 00:28:04,833 Lige et øjeblik. 243 00:28:05,634 --> 00:28:07,436 Ja. 244 00:28:11,520 --> 00:28:15,725 Vi skal lige tilbage til kontoret. 245 00:28:15,845 --> 00:28:19,929 - Hvad er der? - Ikke noget. Vi glemte noget. 246 00:28:20,049 --> 00:28:23,572 - Det er min skyld. - Kan du ikke sige, hvad det er? 247 00:28:23,693 --> 00:28:29,138 Det betyder ikke noget. Kan du slukke motoren? 248 00:28:31,180 --> 00:28:32,742 Sluk motoren. 249 00:28:38,148 --> 00:28:41,351 Hej. Hej. Nej! Nej! 250 00:28:42,833 --> 00:28:44,234 Sukka. 251 00:29:02,533 --> 00:29:04,014 Pis! 252 00:29:15,106 --> 00:29:17,669 Ind til siden! Kør ind til siden! 253 00:29:31,322 --> 00:29:35,687 Pis. Godt så... 254 00:29:36,969 --> 00:29:39,891 Hvad fanden sagde jeg lige? 255 00:30:00,752 --> 00:30:02,715 - Godt gået. - Hvad er det? 256 00:30:03,636 --> 00:30:05,198 Pis. 257 00:30:09,041 --> 00:30:11,444 - 2.000. Lad mig se. - Ja, ja. 258 00:30:11,564 --> 00:30:15,368 Kom så! Hvad fanden glor du på? Giv mig dem! 259 00:30:18,011 --> 00:30:22,495 - Hvad skete der? - En fyr overfaldt mig. Hvad tror du? 260 00:30:24,738 --> 00:30:25,978 - Lad mig se. - Nej! 261 00:30:26,098 --> 00:30:28,661 Jeg vil bare hjælpe. Jeg troede, det var sikkert. 262 00:30:28,781 --> 00:30:32,465 Derfor betaler du andre for at gøre det, ikke? Fis dog af! 263 00:30:56,771 --> 00:30:59,293 Hej. Klarer du dig? 264 00:31:00,655 --> 00:31:06,140 Hvad? Hør. Træk vejret. Det skal nok gå. Træk vejret. 265 00:31:06,261 --> 00:31:12,026 Læn dig fremad. Træk vejret. Træk vejret. Læn dig fremad. 266 00:31:14,069 --> 00:31:15,830 Godt så... 267 00:31:20,795 --> 00:31:22,397 Kan du køre? 268 00:31:39,615 --> 00:31:41,617 Kan du ikke tjene penge på andre måder? 269 00:31:43,138 --> 00:31:45,380 Kan du ikke tjene penge på andre måder? 270 00:32:02,397 --> 00:32:04,079 Drej til venstre her. 271 00:32:05,561 --> 00:32:06,604 - Her? - Her. 272 00:32:09,365 --> 00:32:12,488 Sådan. Selv tak. 273 00:32:14,331 --> 00:32:16,572 Vent lidt. Vent. 274 00:32:17,493 --> 00:32:19,336 Vil du have den? 275 00:32:24,381 --> 00:32:27,504 - Ja? - Ja. Mange tak. 276 00:32:27,664 --> 00:32:29,146 Selv tak. 277 00:32:29,266 --> 00:32:31,388 - Er dit ansigt hævet? - Hvad? 278 00:32:31,508 --> 00:32:36,193 Dit ansigt. Du skal lægge is på. Med det samme. 279 00:32:37,834 --> 00:32:43,000 - Men du skal bruge isterninger. Ja? - Ja. Tror du ikke, jeg kan det? 280 00:32:43,120 --> 00:32:46,764 Det sagde jeg ikke. Jeg kan hjælpe. Jeg kan komme og hjælpe. 281 00:32:46,884 --> 00:32:50,647 Vil du hjælpe med at lægge isterninger på mit ansigt? 282 00:32:50,768 --> 00:32:53,611 Ja. 283 00:33:09,107 --> 00:33:10,668 - Værsgo. - Tak. 284 00:33:10,789 --> 00:33:13,031 Bare tryk det mod ansigtet. 285 00:33:15,953 --> 00:33:17,074 Det behøver du ikke. 286 00:33:31,850 --> 00:33:36,455 Jeg sagde jo, der var en dumpling mere. Du glemte at sige det til chefen. 287 00:33:48,787 --> 00:33:50,069 Undskyld? 288 00:33:52,151 --> 00:33:56,915 - Har du lavet dem? - Ja, for længe siden. 289 00:34:11,931 --> 00:34:13,173 Se her. 290 00:34:14,814 --> 00:34:18,538 Jeg køber stedet og sætter det i stand. 291 00:34:19,780 --> 00:34:22,863 Fire boliger ligesom den her. Lejeboliger. 292 00:34:22,983 --> 00:34:26,106 Rahad sælger den til mig, når han er færdig med at renovere. 293 00:34:28,789 --> 00:34:31,792 - Køber du den? - Ja. 294 00:34:33,153 --> 00:34:39,480 - Hvad koster den? - Der er en lille udbetaling. 295 00:34:39,600 --> 00:34:41,922 Tjener du så meget på at sælge tv'er? 296 00:34:43,724 --> 00:34:48,329 Nogle gange tv'er. Nogle gange andre ting, som du ved. 297 00:34:48,890 --> 00:34:52,372 Hvor meget kan en person tjene, hvis de gør det, du gør? 298 00:34:52,493 --> 00:34:54,335 Hvad gør jeg? 299 00:34:54,455 --> 00:34:56,977 Nej, jeg spørger bare. Jeg har gjort det to gange. 300 00:34:58,299 --> 00:35:00,021 Du kan vise mig, hvordan man gør. 301 00:35:00,141 --> 00:35:04,985 - Hvorfor? Hvad får jeg ud af det? - Hvad med en gratis bil? 302 00:35:22,844 --> 00:35:25,647 - Værsgo. - Behold den. 303 00:35:26,768 --> 00:35:28,250 Nu har du mit nummer. 304 00:35:30,091 --> 00:35:31,253 Adios. 305 00:35:52,995 --> 00:35:55,959 Jeg er ked af det i går. Gik det godt? 306 00:35:57,439 --> 00:35:58,881 Marco vil tale med dig. 307 00:36:03,125 --> 00:36:05,848 - Hej. - Hvad skete der i går? 308 00:36:05,969 --> 00:36:08,371 Det var en nødsituation. Jeg beklager. 309 00:36:08,491 --> 00:36:12,175 - Hvorfor ringede du ikke? - Det burde jeg have gjort. 310 00:36:12,295 --> 00:36:15,738 Du får ingen frokostpause onsdag, torsdag og fredag. 311 00:36:15,899 --> 00:36:18,382 - Hvis du vil have flere nattevagter... - Hvad? 312 00:36:18,502 --> 00:36:20,143 - I denne uge? - Ja. 313 00:36:21,385 --> 00:36:24,748 Nej, du kan ikke bare fjerne mig fra kalenderen. 314 00:36:24,908 --> 00:36:29,193 Undskyld, er du ansat? Nej, du er selvstændig. 315 00:36:29,313 --> 00:36:32,035 Tal ikke, som om du har rettigheder. Arbejd eller lad være. 316 00:36:32,155 --> 00:36:35,599 - Vi har rettigheder. - Det er ikke et fagforeningshus. 317 00:36:35,719 --> 00:36:38,522 - Behandl os som ansatte. - Ring til din tillidsmand. 318 00:36:38,642 --> 00:36:43,687 Har du en tillidsmand? Ring til dem. Hvis ikke, så arbejd videre. 319 00:36:58,102 --> 00:37:03,107 Jeg kan give dig numre, men ikke lave kort til dig. 320 00:37:03,228 --> 00:37:05,069 Jeg har ikke tid. 321 00:37:06,591 --> 00:37:07,712 Men... 322 00:37:08,513 --> 00:37:11,876 Det er nemt. Se her. 323 00:37:15,160 --> 00:37:17,802 Her er tallene. 324 00:37:25,290 --> 00:37:26,892 Her er kortene. 325 00:37:56,723 --> 00:37:59,325 - Javel. - Nu scanner du magnetstrimlen. 326 00:38:06,452 --> 00:38:07,974 Nu er det din tur. 327 00:38:10,737 --> 00:38:11,938 Fandens. 328 00:38:15,662 --> 00:38:17,825 Da du gjorde det, så det nemt ud. 329 00:38:21,148 --> 00:38:23,670 Vent lidt. Se her. 330 00:38:23,790 --> 00:38:25,752 Træk til. Sådan her. 331 00:38:36,524 --> 00:38:41,449 Vi sælger til forhandlere. Vi er på lønningslisten- 332 00:38:41,569 --> 00:38:44,291 -men du kan sælge online på Craigslist, hvor som helst. 333 00:38:44,411 --> 00:38:48,976 - Det er en dårlig ide, ikke? - Teknisk set er intet af det sikkert. 334 00:38:49,096 --> 00:38:52,820 Men hvis du hører efter, hvad jeg siger, skal det nok gå. 335 00:38:52,980 --> 00:38:56,304 Rør ikke hæveautomater. 336 00:38:56,424 --> 00:39:00,148 Mød ikke kunder derhjemme, og det vigtigste er: 337 00:39:00,268 --> 00:39:04,232 Besøg ikke den samme butik mere end en gang om ugen. 338 00:39:04,353 --> 00:39:07,556 Du får mange kontanter. Hvordan beskytter du dig? 339 00:39:08,877 --> 00:39:12,801 - Peberspray. - Ikke godt. Jeg har noget til dig. 340 00:39:14,803 --> 00:39:20,729 - Hvad mener du? Hvad er det? - Det her. 341 00:39:27,016 --> 00:39:30,859 Tjener du mindre end 5.000, så behold den. Du er færdig. 342 00:39:32,821 --> 00:39:34,663 Hvad hvis jeg tjener mere? 343 00:39:35,304 --> 00:39:37,266 - Hvis du tjener mere? - Ja. 344 00:39:38,667 --> 00:39:43,232 Så kontakter du mig, og så går vi et skridt videre. 345 00:39:50,119 --> 00:39:51,441 Fint. 346 00:40:20,871 --> 00:40:22,392 Nå ja. 347 00:40:46,097 --> 00:40:47,259 Fandens! 348 00:40:55,827 --> 00:40:58,510 Michael? Kommer du stadig? 349 00:41:04,997 --> 00:41:07,639 - Det er 600. - 600? 350 00:41:08,039 --> 00:41:11,203 - Nej, 300. - Nej, 600. 351 00:41:11,323 --> 00:41:12,604 Der stod 300 på nettet. 352 00:41:14,846 --> 00:41:18,691 Nej, jeg skrev 600. Jeg viser dig det. 353 00:41:20,452 --> 00:41:21,573 Tre hundrede. 354 00:41:22,134 --> 00:41:26,218 - Seriøst? Det er højlys dag. - Og hvad så? Ringer du til politiet? 355 00:41:26,338 --> 00:41:27,900 Vi kan stjæle det gratis. 356 00:41:29,542 --> 00:41:31,224 Godt så. 357 00:41:32,545 --> 00:41:34,586 - 300. - Ja, fint. 358 00:41:40,593 --> 00:41:44,918 Hvor skal du hen? Vent. 359 00:41:45,438 --> 00:41:48,241 600 dollar. Ja eller nej? 360 00:41:48,361 --> 00:41:49,843 - 350. - Nej. 361 00:41:49,963 --> 00:41:51,564 Hvor skal du hen? 362 00:41:58,171 --> 00:42:00,213 Hvad har du ellers? 363 00:42:47,102 --> 00:42:48,743 Fedt, mand. 364 00:43:06,481 --> 00:43:09,405 Det er sindssygt. Grøn er min yndlingsfarve. 365 00:43:09,525 --> 00:43:14,650 Hvorfor kan jeg ikke have masser af biler som Jay Leno? 366 00:43:15,250 --> 00:43:19,174 Du fik min mail. Du ved, hvad du skal gøre. 367 00:43:19,335 --> 00:43:23,619 Han bliver trænet, så han skal sove i buret. 368 00:43:23,739 --> 00:43:25,741 Han kan ikke lide det, men skub ham derind. 369 00:43:25,861 --> 00:43:27,383 Hej, makker. 370 00:43:27,503 --> 00:43:31,907 Jeg er ked af det med jobbet. Jeg kan hjælpe dig. 371 00:43:32,028 --> 00:43:35,031 Jeg må bare vente på det rette tidspunkt. 372 00:43:35,151 --> 00:43:38,995 Vi kan tale om det, når jeg er tilbage. 373 00:43:39,115 --> 00:43:42,679 Godt, skat. Mor skal på arbejde. Jeg tager til Portugal. 374 00:43:43,599 --> 00:43:45,721 Ja. Jeg elsker dig. 375 00:43:47,684 --> 00:43:52,289 Jeg vil savne ham. Også dig. Jeg elsker dig. Mange tak. 376 00:43:52,408 --> 00:43:54,210 - Pas på dig selv. - Også dig. 377 00:43:54,371 --> 00:43:57,934 - Hvis han er slem, slår du ham. - Nej. 378 00:44:53,752 --> 00:44:58,036 Jeg giver dig nogle flere tal. 379 00:44:58,797 --> 00:45:01,159 Ikke? Større konti, større grænse. 380 00:45:01,760 --> 00:45:03,923 - Ikke? - Jo. 381 00:45:04,043 --> 00:45:05,524 - Ja? - Ja. 382 00:45:05,644 --> 00:45:09,288 Sid ned. Det kan tage lidt tid. 383 00:45:19,098 --> 00:45:20,219 Pænt kontor. 384 00:45:22,621 --> 00:45:28,148 - Mener du det? - Ja. Den... feng shui er bare... 385 00:45:28,268 --> 00:45:31,471 Ja. Ja. Det er... 386 00:45:32,511 --> 00:45:36,636 Det er godt, for jeg installerede selv lysene. Jeg lavede lysdesignet. 387 00:45:36,756 --> 00:45:39,839 - Er det rigtigt? - Ja. Jeg kan lide det. 388 00:45:39,960 --> 00:45:41,161 Fint. 389 00:45:42,402 --> 00:45:44,324 Jeg hader det sted her. 390 00:45:45,124 --> 00:45:46,606 Jeg hader det, men... 391 00:45:48,208 --> 00:45:53,493 - Bare lidt mere. - Det er kun midlertidigt, ikke? 392 00:46:09,510 --> 00:46:13,033 Det er min fætter Khalil. Khalil, det er Emily. 393 00:46:14,555 --> 00:46:18,479 - Rart at møde dig igen. - I lige måde. 394 00:46:19,480 --> 00:46:22,724 Hun glemte sin telefon til mødet i torsdags- 395 00:46:22,843 --> 00:46:25,246 -så hun kom for... 396 00:46:29,931 --> 00:46:32,373 - Glemte du din telefon? - Ja. 397 00:46:33,254 --> 00:46:34,976 Nå. 398 00:46:43,625 --> 00:46:47,389 Giv mig lige et øjeblik. 399 00:47:02,645 --> 00:47:05,007 Undskyld forsinkelsen. 400 00:47:06,528 --> 00:47:08,170 Jeg går en tur med dig. 401 00:47:09,692 --> 00:47:11,173 Så giver jeg dig mad. 402 00:47:12,294 --> 00:47:15,297 Det er det, jeg skal gøre. 403 00:47:23,025 --> 00:47:24,107 Hallo? 404 00:47:26,629 --> 00:47:29,432 Ja, den er stadig til salg. 405 00:47:29,592 --> 00:47:33,155 Ja, jeg er bare et andet sted lige nu. 406 00:47:34,557 --> 00:47:36,680 Corteen Place 8216. 407 00:47:43,607 --> 00:47:47,531 EN LADVOGN? 408 00:48:07,351 --> 00:48:12,596 Undskyld? Hej. Vi fik den næsten. 409 00:48:13,237 --> 00:48:15,720 Vi var på den anden side af gaden. Jeg hedder Chip. 410 00:48:15,840 --> 00:48:16,921 Jeg vil købe en Samsung. 411 00:48:18,082 --> 00:48:21,726 - Vi kørte hele vejen... - Ja, det er fint. Bliv der. 412 00:48:21,846 --> 00:48:25,810 Nej, vi har været hele byen rundt. Jeg vil bare have den og gå. 413 00:48:25,931 --> 00:48:27,972 - Øjeblik. - Er den lige der? 414 00:48:28,092 --> 00:48:31,136 - Nej. Jeg er straks tilbage. - Lad mig hjælpe dig. 415 00:48:31,256 --> 00:48:34,098 - Jeg er straks tilbage. - Jeg hjælper dig bare. 416 00:48:40,145 --> 00:48:42,187 Lig stille. Lig stille! 417 00:48:45,871 --> 00:48:48,233 - Kan du mærke det? - Ja. 418 00:48:48,354 --> 00:48:51,316 Vi ved, hvad du laver, og hvad der sker. 419 00:48:51,436 --> 00:48:54,880 Gør, som jeg siger, eller jeg skærer halsen over på dig. 420 00:48:55,000 --> 00:48:57,163 - Hvad? - Ja. 421 00:48:57,283 --> 00:49:00,005 - Forstår du? - Ja. 422 00:49:01,687 --> 00:49:06,692 - Hvor er pengene? - Jeg har ingen kontanter her. 423 00:49:06,812 --> 00:49:12,658 Det kan være nemt. Bare fortæl os alt. Det er alt, hvad du skal gøre. 424 00:49:18,504 --> 00:49:20,787 Der er et pengeskab i soveværelset. 425 00:49:20,907 --> 00:49:25,031 Soveværelset til venstre. Til højre. Soveværelset til højre. 426 00:49:25,151 --> 00:49:28,074 Halløjsa! 427 00:49:32,319 --> 00:49:36,443 Du er bare så sød. Skal vi køre en tur? 428 00:49:37,564 --> 00:49:39,566 Dygtig hund. 429 00:49:46,693 --> 00:49:50,057 - Hvad fanden er det? - Der er kodelås på. 430 00:49:50,977 --> 00:49:53,500 - Åbn den. Kom så! - Ja, ja. 431 00:50:04,511 --> 00:50:10,117 - Er det hundreddollarsedler? - Her må være 10.000-15.000. 432 00:50:10,238 --> 00:50:11,719 Læg det i en pose. 433 00:50:14,282 --> 00:50:17,605 - Kom så. - Vi låner din hund, kælling. 434 00:50:20,088 --> 00:50:22,210 Er du bange for mig? 435 00:50:23,772 --> 00:50:25,613 - Hvad? - Ja. 436 00:50:26,614 --> 00:50:28,096 Ja. 437 00:50:32,300 --> 00:50:34,342 Vi ved, hvor du bor. 438 00:50:53,242 --> 00:50:54,363 Godt så. 439 00:50:57,646 --> 00:50:58,928 Nej! 440 00:51:00,089 --> 00:51:02,932 Nej! Nej! 441 00:51:23,753 --> 00:51:25,155 Hej. 442 00:51:26,075 --> 00:51:29,359 - Chip! Hvad fanden? - Ud af bilen! 443 00:51:29,479 --> 00:51:32,082 - Ud af den skide bil! - Vent! Nej! 444 00:51:36,686 --> 00:51:38,608 Lig stille. Er du med? 445 00:51:43,934 --> 00:51:47,458 - Pauline Carper. Miranda Drive 1186? - Ja. 446 00:51:47,578 --> 00:51:48,899 Glendora. Bor du der? 447 00:51:49,019 --> 00:51:52,583 I ved måske, hvor jeg bor, men jeg ved også, hvor I bor. 448 00:51:52,703 --> 00:51:54,785 - Forstår du? - Ja. 449 00:52:08,239 --> 00:52:11,202 - Ja! - Hvad så? 450 00:52:12,843 --> 00:52:15,246 - Du ser sexet ud. - Tak. 451 00:52:15,367 --> 00:52:20,411 Hej, min skat. Jeg har savnet dig. Tusind tak. Hvordan var det? 452 00:52:20,531 --> 00:52:22,934 - Hvordan var hvad? - Warden. 453 00:52:23,054 --> 00:52:26,378 - Nå ja. Der ver ingen problemer. - Gudskelov. 454 00:52:26,498 --> 00:52:30,342 - Han er normalt sådan et røvhul. - Nej, han var nem. 455 00:52:30,461 --> 00:52:34,145 Emily, det er Taylor. Taylor fra arbejdet. 456 00:52:34,265 --> 00:52:38,430 Det er Brendan. De står for vores ophavsrettigheder. Det er Emily. 457 00:52:38,550 --> 00:52:43,475 Emily og jeg gik i high school sammen i 973. 458 00:52:43,596 --> 00:52:47,679 - Vi gik på kunstskole sammen. - Hvad er 973? Et områdenummer? 459 00:52:47,840 --> 00:52:50,562 - Newark. - Nu er jeg bange. 460 00:52:50,682 --> 00:52:52,484 - Det bør du være. - Du bør være bange. 461 00:52:52,605 --> 00:52:55,047 Taylor. Godt, venner... 462 00:53:00,773 --> 00:53:06,219 Hvilken slags kunst laver du? Sig i det mindste, at du er kunstner. 463 00:53:06,339 --> 00:53:10,944 Ja, jeg... Jeg har ikke lavet noget kunstnerisk længe. 464 00:53:11,064 --> 00:53:12,106 Fint nok. 465 00:53:13,266 --> 00:53:16,709 Nå, hvad laver du så? 466 00:53:21,594 --> 00:53:23,156 Kreditkortsvindel. 467 00:53:40,774 --> 00:53:43,097 Er du Emily? 468 00:53:43,217 --> 00:53:45,699 - Ja. - En fyr udenfor leder efter dig. 469 00:53:55,509 --> 00:53:58,312 Hej. Fik du min sms? 470 00:54:00,074 --> 00:54:02,316 Jeg var ikke langt væk. 471 00:54:03,838 --> 00:54:05,119 Altså... 472 00:54:06,081 --> 00:54:07,161 Hej. 473 00:54:08,323 --> 00:54:11,726 - Hej. - Det er min ven, Youcef. 474 00:54:11,846 --> 00:54:12,927 Hej. Liz. 475 00:54:13,047 --> 00:54:15,570 - Rart at møde dig. - Tak, fordi du kom. 476 00:54:15,691 --> 00:54:18,013 - Liz? Liz. - Ja. 477 00:54:19,494 --> 00:54:24,219 - Er det din fødselsdag, Liz? - Nej. Jeg har lige været ude at rejse. 478 00:54:24,339 --> 00:54:27,582 - Jeg er på dansegulvet. - Vi ses derude. 479 00:54:30,985 --> 00:54:35,190 - Kender du alle de mennesker? - Nej, ikke rigtig. 480 00:54:37,272 --> 00:54:38,315 Ingen? 481 00:54:39,274 --> 00:54:43,439 Nej. De arbejder alle sammen med Liz på reklamebureauet. 482 00:54:52,528 --> 00:54:54,770 Skal jeg spille din kæreste? 483 00:54:57,974 --> 00:54:59,215 Ja. 484 00:55:00,537 --> 00:55:01,617 Fint. 485 00:55:03,018 --> 00:55:04,061 Sådan her? 486 00:55:17,554 --> 00:55:19,076 Hej. 487 00:55:20,277 --> 00:55:21,358 Godt så... 488 00:55:22,719 --> 00:55:29,406 Sarah har lige afleveret sin opsigelse. Min chef spørger, om jeg kender nogen. 489 00:55:30,327 --> 00:55:34,291 Det er lige sket. Vil du stadig have en jobsamtale? 490 00:55:35,012 --> 00:55:38,175 - Ja, helt klart. - Ja. 491 00:55:38,295 --> 00:55:40,938 Kan du komme forbi kontoret? Så forbereder jeg dig. 492 00:55:41,098 --> 00:55:45,503 - Tirsdag kl. 11.00? - Ja, helt klart. 493 00:55:45,623 --> 00:55:49,146 Hvad sagde jeg? Sådan! 494 00:55:50,027 --> 00:55:52,310 - Vi ses om lidt. - Fint. 495 00:57:38,939 --> 00:57:40,941 De er færdige med at male. 496 00:57:42,663 --> 00:57:44,025 Godt. 497 00:57:59,721 --> 00:58:05,286 Jeg vil forkorte denne væg, ikke? 498 00:58:05,406 --> 00:58:07,008 Baren skal være her. 499 00:58:07,809 --> 00:58:12,374 Så bliver stuen og køkkenet et stort, åbent rum. 500 00:58:12,494 --> 00:58:14,696 - Fedt. - Ja. 501 00:58:16,939 --> 00:58:19,661 Alle fire boliger. Vi gør det samme. 502 00:58:21,022 --> 00:58:22,784 De skal sætte det op. 503 00:58:25,227 --> 00:58:27,109 Vent, ejer du stedet? 504 00:58:28,791 --> 00:58:31,754 Snart. Snart. 505 00:58:47,971 --> 00:58:52,855 Hvad ville du gøre, hvis du havde penge? Betale dit lån ud? 506 00:58:53,936 --> 00:58:57,701 - Det ville jeg gøre først. - Hvad med din kunst? 507 00:59:00,303 --> 00:59:01,624 Ville du lave din kunst? 508 00:59:03,106 --> 00:59:07,751 Ja. Jeg ville helt sikkert lave kunst. Jeg ville male. 509 00:59:07,870 --> 00:59:09,552 Jeg elsker at male. 510 00:59:11,034 --> 00:59:13,116 Det gør mig glad. 511 00:59:14,237 --> 00:59:15,319 Hvad ellers? 512 00:59:19,603 --> 00:59:25,569 Jeg ville... Det ved jeg ikke. Jeg vil bare være fri. Jeg vil bare... 513 00:59:27,331 --> 00:59:32,176 Jeg vil bare opleve noget. Jeg vil rejse. 514 00:59:32,336 --> 00:59:35,899 Jeg vil bo i et andet land. Jeg har en lang liste. 515 00:59:36,300 --> 00:59:39,583 - Jeg vil virkelig gerne til Sydamerika. - Så rejs. 516 00:59:40,384 --> 00:59:43,788 - Det kan du godt. - Jeg kan ikke bare rejse. 517 00:59:43,908 --> 00:59:48,673 Klart! Jo, du kan. Det gjorde jeg. Jeg forlod mit hjem. 518 00:59:49,594 --> 00:59:51,395 Det var vildt. 519 00:59:52,357 --> 00:59:55,841 - Savner du det? - Ja, naturligvis. 520 00:59:59,084 --> 01:00:02,087 - Og nu er du her. - Nu er jeg her. 521 01:00:02,207 --> 01:00:05,810 Jeg håbede, du kunne gøre mig en tjeneste. 522 01:00:05,930 --> 01:00:08,333 - Ja? - Så vil jeg skylde dig en tjeneste. 523 01:00:08,454 --> 01:00:12,537 - Hvad er det? - Seriøst. Jeg vil stå i gæld til dig. 524 01:00:16,462 --> 01:00:19,985 - Ikke? Sig ja. - Nej. 525 01:00:21,067 --> 01:00:23,589 Måske skulle du knappe din sweater. 526 01:00:23,709 --> 01:00:25,751 - Virkelig? - Ja tak. 527 01:00:27,994 --> 01:00:32,078 - Hej, mor. - Godt at se dig. 528 01:00:32,638 --> 01:00:34,320 Jeg er så glad. 529 01:00:35,360 --> 01:00:36,923 - Hej. - Rart at møde dig. 530 01:00:37,042 --> 01:00:38,685 Det er tre kys. 531 01:00:40,566 --> 01:00:41,847 Kom indenfor. 532 01:00:41,967 --> 01:00:45,211 Åh, nej. Nej, ikke det. 533 01:00:45,371 --> 01:00:47,013 - Jo. - Nej. 534 01:00:47,133 --> 01:00:49,856 - Gammel tradition i Libanon. - Virkelig? 535 01:00:49,976 --> 01:00:54,541 Nej. Den er italiensk. Hun vil bare drikke den med nogen. 536 01:00:54,661 --> 01:00:56,703 - Den er ikke libanesisk. - Jeg drikker med dig. 537 01:00:56,823 --> 01:00:58,264 Selvfølgelig. 538 01:00:58,425 --> 01:01:03,110 Han må ikke drikke. Han tager småbitte slurke. 539 01:01:03,230 --> 01:01:07,794 - Vel gør jeg ej. - Bittesmå slurke. Lad mig vise dig det. 540 01:01:07,915 --> 01:01:10,157 - Småbitte slurke? - Sådan her. 541 01:01:12,840 --> 01:01:14,881 Ingen drikker sådan. 542 01:01:15,723 --> 01:01:18,445 Kom så. En, to. 543 01:01:18,565 --> 01:01:21,649 - Du gør det ikke engang. - Kom nu. En, to. 544 01:01:21,769 --> 01:01:23,290 - Tænk ikke på det. - En, to, tre. 545 01:01:23,451 --> 01:01:25,372 - En, to, tre. - En, to, tre. 546 01:01:29,137 --> 01:01:30,858 - Lækkert. - Frygteligt. 547 01:01:31,739 --> 01:01:35,663 Han købte en lejlighed til mig. Har du set den? Meget bedre end her. 548 01:01:35,783 --> 01:01:37,865 Jeg har set den. Den er flot. 549 01:01:37,985 --> 01:01:41,709 Han har lovet det hele livet. Nu gør han det. 550 01:01:42,310 --> 01:01:45,954 Han bliver en succesfuld forretningsmand. 551 01:01:46,955 --> 01:01:53,762 Det ved jeg. Det ved jeg. Han gør, hvad der skal til. Youcef. 552 01:01:55,083 --> 01:01:58,206 Hvad laver du? 553 01:02:00,729 --> 01:02:03,292 - Det ved jeg ikke endnu. - Ved du det ikke? 554 01:02:03,451 --> 01:02:09,498 Du finder ud af din gave. Gud vil give dig en gave. 555 01:02:09,618 --> 01:02:13,302 Min gave var at skabe en mand. 556 01:02:14,303 --> 01:02:15,985 Måske... 557 01:02:16,105 --> 01:02:19,308 Læreren Emily. Moderen Emily. 558 01:02:20,309 --> 01:02:21,991 Emily et eller andet. 559 01:02:27,597 --> 01:02:30,479 Meget fin, dejlig dag. 560 01:02:40,530 --> 01:02:45,255 Jeg har mere i ovnen. Sæt dig ned. 561 01:02:51,061 --> 01:02:56,026 - Jeg vidste ikke, du kom. - Vi var lige i nærheden. 562 01:03:03,874 --> 01:03:06,276 - Hvad er det? - Ja, vis ham det. 563 01:03:09,719 --> 01:03:13,964 Lige der? Samme butik, to gange på en uge. 564 01:03:14,524 --> 01:03:18,328 Så de lagde det ud på hjemmesiden. Politiet i Glendale. 565 01:03:20,210 --> 01:03:22,893 Kørte du i din egen bil? 566 01:03:23,013 --> 01:03:26,778 - Jeg tror ikke, det betyder noget. - Nej? Jaså. 567 01:03:27,818 --> 01:03:30,902 - Emily, ikke? - Jo. 568 01:03:31,663 --> 01:03:35,746 Hvis de finder dig, finder de måske os. Forstår du? 569 01:03:36,347 --> 01:03:39,110 - Forstår du? - Jeg forstår. 570 01:03:39,230 --> 01:03:41,673 - Måske kan vi tage et sted hen. - Nej. Du løj. 571 01:03:42,753 --> 01:03:44,516 Du sagde, det kun var en gang. 572 01:03:45,677 --> 01:03:47,959 - Knepper du hende i det mindste? - Så er det nok. 573 01:03:48,080 --> 01:03:49,321 Så er det nok. 574 01:03:49,440 --> 01:03:51,803 - I det mindste gavner det en af os. - Undskyld? 575 01:03:51,923 --> 01:03:54,286 - Ja? - Hvad sagde du? 576 01:03:54,406 --> 01:03:58,770 - Hører du dårligt? - Jeg hørte, hvad du sagde. Sig det igen. 577 01:03:58,891 --> 01:04:03,295 - Kom så. Kom så. - Hun har større nosser end dig. 578 01:04:03,415 --> 01:04:06,699 Jeg har flere vidunderlige retter, I kan spise. 579 01:04:06,819 --> 01:04:10,542 Hvad sker der, siden hele verden spiser her? 580 01:04:10,662 --> 01:04:11,904 De ser gode ud. 581 01:04:12,024 --> 01:04:15,147 - Folk skal spise og føle sig hjemme. - Smag også den hvide. 582 01:04:15,267 --> 01:04:17,029 - Den er sukkerfri. - Glad. 583 01:04:17,149 --> 01:04:18,551 Må jeg bruge den? 584 01:04:29,401 --> 01:04:30,483 Emily? 585 01:04:31,083 --> 01:04:32,445 - Hej. - Hej. 586 01:04:32,605 --> 01:04:34,327 Hej. 587 01:04:34,447 --> 01:04:37,009 Jeg elsker blazeren. Modigt valg. 588 01:04:37,130 --> 01:04:38,891 - Er den for meget? - Nej, den er fed. 589 01:04:39,011 --> 01:04:40,854 - Min eneste jakke. - Meget 1980'erne. 590 01:04:40,974 --> 01:04:42,976 Det er sådan, jeg planlægger. 591 01:04:43,096 --> 01:04:45,378 Det er et Google-dokument for hele firmaet. 592 01:04:45,498 --> 01:04:48,621 Det er et åbent format, så alle kan ændre i det- 593 01:04:48,742 --> 01:04:53,106 -men det er der ingen, der gør. Så jeg sørger for, at alt er i orden- 594 01:04:53,226 --> 01:04:54,748 -for cirka 50 ansatte, ikke? 595 01:04:54,868 --> 01:04:59,153 - Jeg tror, det er 55 nu. - Ja, inklusive assistenter og den slags. 596 01:04:59,273 --> 01:05:03,157 Der er disse seks kolonner. Alt skal være korrekt. 597 01:05:03,277 --> 01:05:07,521 Den sidste kolonne er den vigtigste. På fredag skal alt være klar. 598 01:05:07,681 --> 01:05:09,203 Du vil styre jobsamtalen. 599 01:05:09,323 --> 01:05:12,726 Send en e-mail til alle cheferne med kopi til alle assistenter. 600 01:05:12,846 --> 01:05:14,168 Tak, Sarah. 601 01:05:14,288 --> 01:05:16,930 - Jeg vil savne dig. - Jeg vil også savne dig. 602 01:05:17,050 --> 01:05:19,533 - Skal vi spise frokost? - Lige nu? Ja. 603 01:05:19,694 --> 01:05:21,735 Der er en ramen-restaurant lige om hjørnet. 604 01:05:21,855 --> 01:05:24,619 Den ødelægger mit liv. Det er så godt, men jeg... 605 01:05:24,739 --> 01:05:27,182 Jeg skal bruge ti minutter. Jeg er straks tilbage. 606 01:05:27,302 --> 01:05:28,662 Ja, fedt. 607 01:05:58,293 --> 01:06:01,296 - Hej. - Kør. 608 01:06:01,417 --> 01:06:02,738 Hvad skete der? 609 01:06:02,858 --> 01:06:05,500 - Kør bare. - Du bløder. 610 01:06:06,782 --> 01:06:09,265 - Her er nogle lommetørklæder. - Kør. 611 01:06:09,384 --> 01:06:11,306 - Bare kør. - Ja, ja. 612 01:06:17,153 --> 01:06:18,313 Jeg er færdig. 613 01:06:18,994 --> 01:06:20,796 - Jeg er træt af Khalil! - Så stop. 614 01:06:21,477 --> 01:06:24,480 Fem måneder! Han har ikke betalt mig i fem måneder. 615 01:06:24,600 --> 01:06:26,242 Betaler han dig ikke? 616 01:06:26,362 --> 01:06:30,447 Nu siger Rahad, at han vil have udbetalingen på lejligheden. Lige nu. 617 01:06:30,567 --> 01:06:34,451 Der er et kontant tilbud fra et kinesisk firma. 618 01:06:35,932 --> 01:06:41,017 Ved du, hvad Khalil siger? Han siger: 'Du arbejder med Emily nu.' 619 01:06:41,137 --> 01:06:44,501 'Hvorfor kommer du til mig?' 620 01:06:47,624 --> 01:06:50,547 I morgen tidlig... 621 01:06:51,989 --> 01:06:56,073 Jeg bryder ind i opbevaringsenhederne og så kontoret. 622 01:06:56,193 --> 01:06:58,635 Jeg hugger alle kontanterne der. 623 01:06:59,997 --> 01:07:04,722 Så bankkontoen. Vi har en forretningskonto. 624 01:07:04,842 --> 01:07:07,564 Jeg tømmer den så meget, jeg kan. 625 01:07:08,445 --> 01:07:10,167 - Jøsses. - Er du med? 626 01:07:10,767 --> 01:07:12,930 - Er jeg med? - Vi arbejder sammen. 627 01:07:13,050 --> 01:07:16,934 Ja, men det er noget helt andet. 628 01:07:18,536 --> 01:07:20,098 Jeg ved ikke... 629 01:07:21,258 --> 01:07:23,221 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 630 01:07:23,341 --> 01:07:27,865 Selv hvis jeg gør det alene, vil han give dig skylden. 631 01:07:30,108 --> 01:07:31,589 Hvor meget vil du have? 632 01:07:38,076 --> 01:07:41,960 Hold da op. Vil du bare stjæle fra ham? 633 01:07:43,122 --> 01:07:44,482 Ja. 634 01:07:46,364 --> 01:07:47,686 Du får en andel. 635 01:07:48,967 --> 01:07:50,168 Din gæld er betalt. 636 01:07:53,411 --> 01:07:57,015 Du kan rejse, finde et nyt sted. 637 01:07:59,138 --> 01:08:00,819 Men hør her... 638 01:08:03,543 --> 01:08:06,905 Hvis du vil gøre det her, skal du være seriøs. 639 01:08:09,428 --> 01:08:10,950 Seriøs. 640 01:08:33,693 --> 01:08:39,459 - Nej. Bliv her. - Nej, jeg må gå. Jeg skal til samtale. 641 01:09:06,127 --> 01:09:07,408 Hej. 642 01:09:08,129 --> 01:09:12,854 Der er hun. Hyggeligt at møde dig. 643 01:09:12,973 --> 01:09:14,695 - Tak, fordi du kom. - Rart at møde dig. 644 01:09:14,856 --> 01:09:17,619 - Tak for invitationen. - Skøn accent. 645 01:09:17,739 --> 01:09:22,103 - Du er tydeligvis ikke fra vestkysten. - Nej, jeg er fra New Jersey. 646 01:09:22,224 --> 01:09:24,065 - Hvor? - Bayonne. 647 01:09:24,786 --> 01:09:26,228 - Hoboken. - Dejligt. 648 01:09:26,348 --> 01:09:28,870 - Ja, hvor gik du i skole? - HBS. 649 01:09:28,990 --> 01:09:33,475 - Junior Senior på 9th og Clinton. - Jeg kender Junior Senior. 650 01:09:34,636 --> 01:09:40,882 Så du kender firmaet. Jeg behøver ikke gennemgå hele salgstalen. 651 01:09:43,925 --> 01:09:48,330 Forlod du college, før du blev færdig? 652 01:09:49,051 --> 01:09:51,333 - Ja. - Hvorfor? 653 01:09:52,695 --> 01:10:00,182 - Jeg fik en dom. - Hvorfor gik du ikke i skole bagefter? 654 01:10:00,302 --> 01:10:04,226 Jeg ville gerne, men jeg havde advokatsalærer- 655 01:10:04,346 --> 01:10:06,709 -og studielån og leveomkostninger. 656 01:10:06,829 --> 01:10:11,394 Jeg skulle tage mig af min bedstemor, så jeg måtte arbejde. 657 01:10:14,998 --> 01:10:17,440 Javel. 658 01:10:17,560 --> 01:10:22,325 Vi leder efter en designpraktikant. 659 01:10:22,445 --> 01:10:26,529 - Lyder det tiltrækkende? - Helt sikkert. 660 01:10:26,649 --> 01:10:30,614 - Godt. - Er det en... 661 01:10:30,734 --> 01:10:34,858 Sagde du praktikant? Er det et job eller en praktikplads? 662 01:10:35,939 --> 01:10:38,581 Alle mine assistenter er praktikanter. 663 01:10:40,664 --> 01:10:43,427 Er det en betalt stilling? 664 01:10:45,429 --> 01:10:48,232 Ikke i starten. Det fungerer sådan- 665 01:10:48,352 --> 01:10:51,475 -at de første fem-seks måneder lærer du virksomheden at kende- 666 01:10:51,595 --> 01:10:54,959 -og hvis du klarer dig godt, vil jeg gerne diskutere det med dig. 667 01:10:55,079 --> 01:10:56,199 Javel. 668 01:10:58,122 --> 01:11:01,605 Undskyld, jeg prøver bare at forstå det. 669 01:11:01,726 --> 01:11:03,768 Hvad er arbejdstiden? 670 01:11:04,608 --> 01:11:06,210 Almindelig arbejdstid. 671 01:11:11,816 --> 01:11:15,980 Du ved vel godt, det er et konkurrencepræget job, ikke? 672 01:11:16,100 --> 01:11:18,823 Jo, det forstår jeg, men jeg forstår ikke- 673 01:11:18,983 --> 01:11:21,986 -hvordan du har det godt med at bede nogen arbejde uden løn. 674 01:11:22,507 --> 01:11:26,431 Da jeg var på din alder, sagde de, jeg kun kunne blive sekretær. 675 01:11:26,552 --> 01:11:29,233 - Men sekretærer får løn. - Det er ikke pointen. 676 01:11:29,354 --> 01:11:31,836 Skyldte du 60.000 dollar, da du var på min alder? 677 01:11:31,997 --> 01:11:37,162 Da jeg var på din alder, var jeg den eneste kvinde i et rum fuld af mænd. 678 01:11:37,282 --> 01:11:41,126 - Men du havde et job. Du fik løn. - Jeg har ikke tid til det her. 679 01:11:41,246 --> 01:11:43,048 - Du er vist forkælet. - Forkælet? 680 01:11:43,169 --> 01:11:45,891 Lad mig være ærlig. Du hører ikke til her- 681 01:11:46,051 --> 01:11:49,575 -for du tror, alle er ude efter dig. Ingen af os er ude efter dig. 682 01:11:49,695 --> 01:11:52,658 - Jeg prøver at hjælpe dig. - Det var fantastisk, Liz. 683 01:11:52,779 --> 01:11:55,741 Ikke mere snak. Bare gå. Tak, fordi du kom. 684 01:11:55,861 --> 01:11:58,504 Hvis du vil bestemme over mig, må du aflønne mig! 685 01:12:15,681 --> 01:12:18,044 - Undskyld forsinkelsen. - Går det? 686 01:12:18,845 --> 01:12:20,207 - Ja. - Er du sikker? 687 01:12:20,327 --> 01:12:21,369 Ja. 688 01:12:22,209 --> 01:12:24,851 - Er alt i orden? - Ja. 689 01:12:25,852 --> 01:12:29,295 Godt. Lastbilen kommer om 15 minutter. 690 01:13:37,206 --> 01:13:39,848 Van Nuys Boulevard 1087. 691 01:13:39,968 --> 01:13:45,134 Har der været aktivitet på min firmakonto i de sidste 48 timer? 692 01:13:46,775 --> 01:13:49,138 Ja, det er en delt konto. Khalil. 693 01:13:53,462 --> 01:13:55,745 Har han? Javel. 694 01:13:57,627 --> 01:13:59,429 Nej, det behøver jeg ikke. 695 01:14:02,952 --> 01:14:04,033 Tak. 696 01:14:11,321 --> 01:14:14,403 Han stjal fra mig, før jeg kunne stjæle fra ham. 697 01:14:16,686 --> 01:14:19,329 - Du må hellere gå. - Du... 698 01:14:23,173 --> 01:14:27,257 - Det skal nok gå. - To gange på en uge. 699 01:14:27,377 --> 01:14:31,101 Du besøgte samme butik to gange på en uge, efter jeg fortalte dig reglerne. 700 01:14:31,261 --> 01:14:33,584 Er det nu min skyld? 701 01:14:33,704 --> 01:14:36,226 - Han havde planlagt det. - Det ved jeg nu ikke. 702 01:14:36,347 --> 01:14:38,950 Det ved jeg. Du finder dig i hans lort. 703 01:14:39,069 --> 01:14:41,912 Du kæmpede ikke imod og lod ham udnytte dig. 704 01:14:42,032 --> 01:14:47,078 - Hvis skyld er det? - Hej! Har du hørt efter? 705 01:14:47,237 --> 01:14:50,882 Jeg har lige mistet alt. Jeg har ingenting! 706 01:14:51,002 --> 01:14:53,043 Det er fandeme 20 års arbejde! 707 01:14:54,244 --> 01:14:56,407 - Ja, fint nok. - Skrid med dig. 708 01:14:56,527 --> 01:14:57,928 Forsigtig! 709 01:14:59,010 --> 01:15:00,611 Flot. 710 01:15:10,141 --> 01:15:11,783 Hvor er han? 711 01:15:14,946 --> 01:15:19,270 Santa Clarita. Med armenierne, Robert og... 712 01:15:19,391 --> 01:15:22,634 Ja? Er han der nu? 713 01:15:24,516 --> 01:15:25,918 Lad os tale med ham. 714 01:15:27,559 --> 01:15:29,561 Situationen er en anden nu. Jeg må tænke. 715 01:15:29,681 --> 01:15:33,685 - Er den? Forklar det. - Han er ikke alene. 716 01:15:34,766 --> 01:15:37,329 - Det er meget seriøse mennesker. - Nej. 717 01:15:40,132 --> 01:15:42,735 Vi er seriøse, ikke? 718 01:15:43,896 --> 01:15:48,901 Han burde frygte os. De vil blive ved med at tage fra dig og tage fra dig- 719 01:15:49,022 --> 01:15:54,027 -indtil du selv laver reglerne. Det er det, det handler om. Tager jeg fejl? 720 01:15:54,907 --> 01:15:56,830 Tager jeg fejl? 721 01:15:58,551 --> 01:16:02,956 Du sagde, jeg ville få en andel, og jeg vil have min andel. 722 01:16:03,837 --> 01:16:07,720 Så lad os gøre det nu. Han synes, du er et let offer. 723 01:16:08,201 --> 01:16:11,524 Han forventer ikke, at du gør modstand. Det er en mulighed. 724 01:16:15,528 --> 01:16:18,091 Du er en dårlig indflydelse. 725 01:16:23,977 --> 01:16:26,139 Arbejder du på din fridag? 726 01:16:53,808 --> 01:16:57,532 LIZ: KAN VI TALE SAMMEN? 727 01:17:51,067 --> 01:17:52,869 Hvad var den for? 728 01:17:53,829 --> 01:17:56,392 Dommen for overfald? 729 01:17:59,195 --> 01:18:03,039 Det er bare en fyr, jeg datede. Vi skændtes hele tiden. 730 01:18:06,442 --> 01:18:08,085 Og en dag... 731 01:18:10,446 --> 01:18:12,609 Ved du, hvad min fejl egentlig var? 732 01:18:13,891 --> 01:18:15,452 Jeg gik ikke langt nok. 733 01:18:16,974 --> 01:18:19,055 Jeg skræmte ham ikke. 734 01:18:20,056 --> 01:18:23,901 Hvis jeg havde gjort det, havde han aldrig ringet til politiet. 735 01:18:28,706 --> 01:18:31,028 Følg efter på afstand. 736 01:19:00,498 --> 01:19:03,581 - Hvordan går det? Khalil? - Hvad er det? 737 01:19:03,701 --> 01:19:06,865 Jeg fik en bestilling på mad til Khalil Haddad. 738 01:19:06,985 --> 01:19:11,790 - Er det her det rigtige sted? - Fint. Giv mig maden. 739 01:19:11,910 --> 01:19:15,874 Jeg tror ikke, det kan være der. Det er en stor ordre. Se? 740 01:19:16,755 --> 01:19:19,878 - Skal jeg tage den med ind? - Nej. 741 01:19:19,998 --> 01:19:22,801 - Jeg må gå. Jeg har en anden bestilling. - Vent lidt. 742 01:19:22,921 --> 01:19:23,964 Fint. 743 01:19:36,495 --> 01:19:38,497 Hvad laver du? 744 01:19:38,617 --> 01:19:41,620 Hold kæft, eller du får en tur til. Hold kæft! 745 01:19:41,740 --> 01:19:44,784 - Hvor mange er der derinde? - Det ved jeg ikke. 746 01:19:44,904 --> 01:19:46,345 - Hvor mange? - Seks eller syv. 747 01:19:46,506 --> 01:19:48,268 - Hvor er Khalil? - På sit værelse. 748 01:19:48,388 --> 01:19:51,872 - Jeg ved ingenting. - Lås telefonen op. 749 01:19:55,275 --> 01:19:57,557 - Godt, lad mig gå. - Slap af. 750 01:19:57,678 --> 01:20:02,122 Vi parkerer din bil nede ad gaden. Du skulle ikke have været her. 751 01:20:29,069 --> 01:20:32,753 JEG HAR LIGE VÆRET UDSAT FOR EN BILKAPRING! 752 01:20:47,329 --> 01:20:50,652 JEG ER PÅ NEWHALL OG CLINTON! 753 01:21:21,203 --> 01:21:24,607 - Kom nu. - Tag nøglerne. 754 01:22:13,857 --> 01:22:17,661 - Er han der ikke? - Nej. 755 01:22:29,434 --> 01:22:30,995 Vent. Vent! 756 01:22:36,041 --> 01:22:37,922 Hvad laver du? 757 01:23:17,362 --> 01:23:22,928 Gør, som jeg siger, eller jeg skærer halsen over på dig. Forstår du det? 758 01:23:23,048 --> 01:23:24,450 Du tog hans penge. Hvor er de? 759 01:23:24,570 --> 01:23:26,612 - Hvad snakker du om? - Hvor er de? 760 01:23:26,772 --> 01:23:29,215 - Sig, hvor de er. - Der er ingen penge her! 761 01:23:29,335 --> 01:23:35,061 Tror du, jeg hævede alle pengene? Det kan man ikke! Jeg forbløder. 762 01:23:38,264 --> 01:23:44,431 - Sig, hvor de er, så lader jeg dig gå. - Der er intet her! Se efter! Du er skør! 763 01:23:50,637 --> 01:23:56,043 Nej. Jeg tror, du lyver. 764 01:23:56,683 --> 01:23:59,967 Jeg tæller til tre, og så skærer jeg din hals over. 765 01:24:00,086 --> 01:24:02,850 - En... - Her er ingen penge. 766 01:24:02,970 --> 01:24:05,011 - To! - Her er ingen penge! 767 01:24:05,132 --> 01:24:07,574 - Tre! - Ja, ja! I køleskabet. 768 01:24:07,694 --> 01:24:09,416 Der er penge i køleskabet. 769 01:24:39,287 --> 01:24:42,250 Kan du trække vejret? Kan du tale? 770 01:24:44,292 --> 01:24:45,574 Ring efter en ambulance. 771 01:24:46,534 --> 01:24:51,500 Jeg har dig. Godt. Du klarer det fint. 772 01:24:52,301 --> 01:24:55,103 Godt... Godt. 773 01:24:57,386 --> 01:24:58,667 Godt så. 774 01:25:02,871 --> 01:25:04,072 Godt så. 775 01:25:05,474 --> 01:25:07,997 Hvor er dine nøgler? 776 01:25:09,318 --> 01:25:12,441 Giv mig dine nøgler. Giv mig dine nøgler. 777 01:25:13,762 --> 01:25:16,285 Jeg har brug for en læge. 778 01:25:16,406 --> 01:25:19,529 Ja, jeg skaffer dig en læge, men jeg skal bruge dine nøgler. 779 01:25:19,649 --> 01:25:21,490 Hvad skete der med ham? 780 01:25:21,611 --> 01:25:24,053 - Dræbte du ham? - Nej. 781 01:25:24,173 --> 01:25:27,176 Hold dig vågen. Jeg får dig på hospitalet- 782 01:25:27,296 --> 01:25:29,098 -men jeg skal bruge dine nøgler. 783 01:25:29,739 --> 01:25:35,104 Hvad har vi gjort? Hvad skete der? 784 01:25:41,110 --> 01:25:44,755 Pokkers! Pis! Pis! 785 01:26:07,337 --> 01:26:09,660 Det gør mig ondt. 786 01:26:25,076 --> 01:26:29,160 LEDIGE STILLINGER 787 01:28:01,735 --> 01:28:03,657 Vær klar. 788 01:28:15,429 --> 01:28:17,312 Trænger ind! 789 01:28:17,432 --> 01:28:19,033 Af sted! 790 01:28:19,153 --> 01:28:21,796 - Det er politiet! - Fri bane! 791 01:28:24,358 --> 01:28:26,121 Fri bane! 792 01:28:28,123 --> 01:28:30,606 Har du dem? 793 01:28:30,725 --> 01:28:32,047 Tag det værelse. 794 01:28:34,529 --> 01:28:36,051 Fri bane! 795 01:30:32,771 --> 01:30:37,175 Man arbejder. Man knokler sig halvt fordærvet. 796 01:30:37,295 --> 01:30:39,538 Sådan sagde min bedstemor. 797 01:30:39,698 --> 01:30:43,062 Det er aldrig nok, vel? 798 01:30:44,222 --> 01:30:45,824 Så hør her... 799 01:30:45,945 --> 01:30:51,190 I den næste time vil I hver især tjene 200 dollar kontant- 800 01:30:51,310 --> 01:30:54,954 -men I må gøre noget ulovligt. 801 01:30:55,074 --> 01:31:01,361 I vil ikke være i fare. I bringer ikke andre i fare. 802 01:31:01,481 --> 01:31:07,246 Jeg forstår, hvis I har det svært med det. 803 01:31:08,728 --> 01:31:15,215 I kan gå, når I vil. Beslutningen er jeres. 804 01:31:17,297 --> 01:31:19,659 Skal jeg fortsætte? 805 01:31:22,942 --> 01:31:24,504 Godt. 806 01:31:52,253 --> 01:31:56,176 Tekster: Iyuno-SDI Group Oversat af: Rikke Thomsen