1 00:00:00,330 --> 00:00:20,370 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب || 2 00:00:59,750 --> 00:01:01,790 ‫حسنًا. 3 00:01:01,790 --> 00:01:05,450 ‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع. 4 00:01:06,500 --> 00:01:07,910 ‫حسنًا. 5 00:01:07,910 --> 00:01:12,160 ‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ ‫شيئًا في سجلك الدائم. 6 00:01:12,160 --> 00:01:16,540 ‫ـ هل هذا صحيح؟ ‫ـ نعم، هذا صحيح. 7 00:01:16,540 --> 00:01:19,450 ‫لم نتفقد الخلفية الأمنية. 8 00:01:19,450 --> 00:01:20,950 ‫أننا لا نفعل ذلك عادة. 9 00:01:20,950 --> 00:01:23,790 ‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟ ‫ـ بالتأكيد. 10 00:01:23,790 --> 00:01:27,870 .لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول 11 00:01:27,870 --> 00:01:29,910 ‫ ماذا حدث بالضبط؟ 12 00:01:32,450 --> 00:01:35,000 ‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى ..المنزل من حفلة موسيقية 13 00:01:35,870 --> 00:01:37,540 ‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء. 14 00:01:37,540 --> 00:01:39,040 ‫كان الجميع بخير، لكن.. 15 00:01:40,120 --> 00:01:42,200 ‫وكنتِ ثملة؟ 16 00:01:44,870 --> 00:01:50,370 ‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي، .لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط 17 00:01:52,200 --> 00:01:53,160 ‫ حسنًا. 18 00:01:55,620 --> 00:02:00,200 ‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية ،الرسمي الخاص بكِ 19 00:02:00,200 --> 00:02:03,080 ‫والذي قرأته ووفقًا للولاية، 20 00:02:03,080 --> 00:02:05,700 ‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016. 21 00:02:05,700 --> 00:02:06,580 ‫هل هذا صحيح؟ 22 00:02:08,200 --> 00:02:10,080 ‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟ 23 00:02:11,870 --> 00:02:14,540 ‫أجل. أخشى أننا كذلك. 24 00:02:17,700 --> 00:02:20,120 ..حسنًا، لمَ أنت 25 00:02:20,120 --> 00:02:23,750 حسنًا، إذا كنتِ تريدينا ،أن نكون كرماء معكِ 26 00:02:23,750 --> 00:02:26,870 ‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا. 27 00:02:26,870 --> 00:02:27,700 ‫حسنًا؟ 28 00:02:29,410 --> 00:02:30,250 ‫حسنًا. 29 00:02:30,250 --> 00:02:33,620 ‫إنها وظيفة مهمة للغاية. ‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة. 30 00:02:34,790 --> 00:02:35,620 ‫صحيح. 31 00:02:38,160 --> 00:02:39,000 ‫صحيح. أنت محق. 32 00:02:39,000 --> 00:02:40,080 ‫أنا آسفة. 33 00:02:40,080 --> 00:02:43,540 ‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟ ‫ـ حسنًا. 34 00:02:44,870 --> 00:02:47,250 ‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟ 35 00:02:54,790 --> 00:02:56,700 ‫ لا. 36 00:02:56,700 --> 00:02:57,870 ‫ لا؟ 37 00:02:57,870 --> 00:02:59,250 ‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟ 38 00:02:59,250 --> 00:03:01,870 ‫ـ أنا لم أخدعك. .ـ بلى، فعلت 39 00:03:03,330 --> 00:03:05,910 ‫ما أفعله شائع جدًا. ‫إنها تقنية شائعة جدًا. 40 00:03:05,910 --> 00:03:08,370 ‫هل هذا صحيح؟ هل تفعل ذلك طوال الوقت؟ 41 00:03:08,370 --> 00:03:11,580 ‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا، ‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت. 42 00:03:11,580 --> 00:03:13,370 ‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا. ‫لا أريد العمل هنا حتى. 43 00:03:13,370 --> 00:03:16,000 ‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن.. ‫ـ لا، أنت لست كذلك. 44 00:03:16,000 --> 00:03:17,870 ‫ـ اهدأي رجاءً. ‫ـ أنا هادئة. 45 00:03:17,870 --> 00:03:20,450 ‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة .لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار 46 00:03:20,450 --> 00:03:22,250 ‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة. ‫ـ نعم. عليكِ المغادرة. 47 00:03:22,250 --> 00:03:23,910 ‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟ ‫أعطني هذا أيضًا. 48 00:03:23,910 --> 00:03:25,620 ‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ. ‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا. 49 00:03:25,620 --> 00:03:26,450 ‫المعذرة. 50 00:03:34,290 --> 00:03:35,950 ‫ـ ها قد وصلتِ. .ـ مرحبًا 51 00:04:36,620 --> 00:04:39,620 ‫هل يمكن وضع تلك الصلصة على الجانب؟ 52 00:05:24,410 --> 00:05:26,120 ‫إذً، هذه هي سلطة المنزل ،مع صلصة جانبية 53 00:05:26,120 --> 00:05:28,830 ‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء. 54 00:05:28,830 --> 00:05:31,700 ‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟ .ـ طبقين أرز وخضار 55 00:05:31,700 --> 00:05:32,540 ‫حسنًا، جيّد. 56 00:05:43,330 --> 00:05:46,250 ‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟ 57 00:05:46,250 --> 00:05:48,450 ‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو. ‫ـ هل تريدين مناوبتي؟ 58 00:05:48,450 --> 00:05:51,080 ‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال". ‫كان يفترض أن تأخذه والدته. 59 00:05:51,080 --> 00:05:52,500 ‫اتصلت بالجميع. 60 00:05:52,500 --> 00:05:54,120 لا اعمل بالعادة بوسط .المدينة في الليل يا صاح 61 00:05:54,120 --> 00:05:55,660 ‫ أعرف هذا. .ستقدمين ليّ معروف كبير 62 00:06:00,450 --> 00:06:03,370 ‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك. ‫ـ شكرًا لك، حقًا. 63 00:06:04,700 --> 00:06:07,160 ‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟ 64 00:06:08,410 --> 00:06:13,500 ‫دعيني اوصلكِ بهذا. ‫راسلي على هذا الرقم. 65 00:06:13,500 --> 00:06:15,870 ‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة. 66 00:06:15,870 --> 00:06:16,830 ‫اقسم بالله. 67 00:06:16,830 --> 00:06:19,040 ‫ـ ما هذا؟ ‫ـ متسّوق وهمي. 68 00:06:20,500 --> 00:06:22,620 ‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟ ‫ـ المتسوق الوهمي؟ 69 00:06:22,620 --> 00:06:25,290 ‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية. 70 00:06:25,290 --> 00:06:27,950 ‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟ ‫ـ نعم، سأراك حينها. 71 00:06:27,950 --> 00:06:30,410 ‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق. .شكرًا لكِ. هيّا 72 00:06:38,120 --> 00:06:39,540 ‫ـ مرحبًا. .ـ مرحبًا 73 00:06:39,540 --> 00:06:41,910 ‫ـ جاءكِ بعض البريد. ‫ـ شكرًا. 74 00:06:50,750 --> 00:06:52,040 ‫مرحبًا، نعم. 75 00:06:52,040 --> 00:06:55,790 ‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10 ‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي. 76 00:06:58,410 --> 00:06:59,250 ‫اجل، 400 دولار. 77 00:07:02,910 --> 00:07:04,450 ‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟ 78 00:07:06,200 --> 00:07:09,330 ‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟ 79 00:08:21,610 --> 00:08:22,530 ‫أفعل ماذا؟ 80 00:08:35,490 --> 00:08:38,610 ‫المعذرة يا سيّدتي. ‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب. 81 00:08:38,610 --> 00:08:39,450 ‫حسنًا. 82 00:08:46,950 --> 00:08:49,030 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا، مرحبًا 83 00:08:49,030 --> 00:08:51,160 ‫ـ آسفة. ‫ـ لا، لا عليكِ. 84 00:08:51,160 --> 00:08:54,910 ‫ـ لقد وصلت للتو هنا. ‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن. 85 00:08:54,910 --> 00:08:57,110 ‫ـ لا أستطيع حتى... ‫- هل أنت بخير؟ 86 00:08:57,110 --> 00:08:58,820 ‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال". 87 00:09:00,030 --> 00:09:00,860 ‫لأجل العمل؟ 88 00:09:00,860 --> 00:09:04,200 ‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة .التصوير من اجل الحملة الطباعية 89 00:09:04,200 --> 00:09:09,030 ‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى ‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية. 90 00:09:09,030 --> 00:09:11,030 ‫ـ اللعنة. ‫ـ نعم. 91 00:09:11,030 --> 00:09:13,660 ‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن.. ‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع. 92 00:09:13,660 --> 00:09:15,490 ‫نعم، أعرف. 93 00:09:15,490 --> 00:09:18,910 ‫نعم. إذًا كيف حالك؟ 94 00:09:18,910 --> 00:09:22,030 ‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل. ‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟ 95 00:09:22,030 --> 00:09:24,740 ‫ نعم. نعم ولا. 96 00:09:24,740 --> 00:09:26,700 ‫فلم اعد ارسم بعد. نعم. 97 00:09:29,320 --> 00:09:32,990 ‫ـ الرسم تكاليفه باهظة. ‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة. 98 00:09:33,860 --> 00:09:34,700 ‫ نعم. 99 00:09:34,700 --> 00:09:37,780 ‫وظيفة حقيقية. نعم. 100 00:09:37,780 --> 00:09:41,110 ‫نعم، أود أن دفع قروضي. 101 00:09:41,110 --> 00:09:44,860 ‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش ‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال. 102 00:09:46,110 --> 00:09:48,320 ‫لا. ماذا؟ 103 00:09:48,320 --> 00:09:50,410 ‫هل هذا ما تريدين فعله؟ 104 00:09:50,410 --> 00:09:52,200 ‫لا، لكن نعم. 105 00:09:54,070 --> 00:09:57,860 ‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟ 106 00:09:57,860 --> 00:10:02,280 ‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين ‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين. 107 00:10:02,280 --> 00:10:04,660 ‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين .بالارتياح لفعل شيء كهذا 108 00:10:04,660 --> 00:10:08,450 ‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني. 109 00:10:08,450 --> 00:10:10,860 ‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ. ‫ـ نعم. 110 00:10:10,860 --> 00:10:13,490 ‫قالت إن عليّ أن أخبرها ‫عن سجلي. هذا كل شيء. 111 00:10:13,490 --> 00:10:15,070 ‫اجل، دعيني أتحدث معها. 112 00:10:15,070 --> 00:10:17,950 ‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون. ‫سأكفلكِ. 113 00:10:17,950 --> 00:10:21,160 ‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا. ـ حقًا؟ 114 00:10:21,160 --> 00:10:22,570 ‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي". .اللعنة على ذلك 115 00:10:22,570 --> 00:10:24,070 ‫ـ حسنًا. ‫ـ اللعنة على هذا. 116 00:10:25,530 --> 00:10:28,160 ‫ـ شكرًا. .ـ بالطبع 117 00:10:28,160 --> 00:10:29,490 ‫حسنًا، لنشرب. 118 00:10:29,490 --> 00:10:34,360 ‫ نعم. هل تشربين؟ ‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ. 119 00:10:34,360 --> 00:10:36,450 ‫اجل، سأطلب نبيذ. .لن اشرب كثيرًا 120 00:10:47,280 --> 00:10:50,280 ‫لا، هيا، بحقك. 121 00:10:57,860 --> 00:10:58,820 ‫يا إلهي. 122 00:10:58,820 --> 00:11:00,780 ‫يا إلهي، أنا ثملة. 123 00:11:00,780 --> 00:11:02,110 ‫يا إلهي. اللعنة! 124 00:11:38,950 --> 00:11:40,240 ‫مرحبًا،جئت من أجل.. 125 00:11:40,240 --> 00:11:42,780 ‫ دعيني أرى رخصة قيادتك. 126 00:12:07,360 --> 00:12:08,990 ‫مَن أعطاكِ رقمنا؟ 127 00:12:09,860 --> 00:12:10,990 ‫(خافيير سانتوس). 128 00:12:16,110 --> 00:12:18,070 ‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط.. ‫ـ تمهلي. 129 00:12:23,910 --> 00:12:27,200 ‫مرحبًا (خافيير)؟ هل تعرف (إميلي بوراتو)؟ 130 00:12:27,200 --> 00:12:29,070 ‫ـ (بينيتو). ‫ـ (بينيتو). 131 00:12:29,070 --> 00:12:30,570 ‫(بينيتو). 132 00:12:49,990 --> 00:12:53,200 ‫هذا الفتى رائع حقًا. ‫يتصرف كأنه لا يبالي. 133 00:12:53,200 --> 00:12:56,990 ‫إنه هنا يا رجل. 134 00:13:18,160 --> 00:13:20,610 ‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟ 135 00:13:20,610 --> 00:13:22,820 ‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً. 136 00:13:26,450 --> 00:13:27,320 ‫انت؟ 137 00:13:27,320 --> 00:13:29,490 ‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟ ‫ـ لا، في "ميلووكي". 138 00:13:29,490 --> 00:13:30,860 ‫"ميلووكي". 139 00:13:30,860 --> 00:13:32,240 ‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟ 140 00:13:32,240 --> 00:13:36,320 ."ـ لا، جهازين "ميني آي باد .ـ جيّد 141 00:13:36,320 --> 00:13:38,570 ‫إذًا، ليستمع البقية. 142 00:13:38,570 --> 00:13:41,820 ‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا، 143 00:13:43,110 --> 00:13:45,240 ‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا. 144 00:13:45,240 --> 00:13:46,320 ‫لن تكونوا في خطر. 145 00:13:46,320 --> 00:13:49,660 ‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر، ‫لكنكم ستخالفون القانون. 146 00:13:50,820 --> 00:13:54,700 ‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك، ‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت. 147 00:13:57,110 --> 00:13:58,860 ‫هل يمكنني المواصلة؟ 148 00:13:58,860 --> 00:14:02,200 ‫ـ نعم، هذا ما نريده. .ـ جيّد 149 00:14:02,200 --> 00:14:03,280 ‫خذوا بطاقتكم رجاءً. 150 00:14:08,860 --> 00:14:12,360 ‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى ‫المتجر وتشترون بعض البضائع. 151 00:14:14,490 --> 00:14:16,280 ‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة. 152 00:14:18,490 --> 00:14:21,320 ‫فقط اشتروا واحدة وغادروا. 153 00:14:23,070 --> 00:14:26,820 ‫تجلبون البضائع وندفع لكم. ‫هذا كل شيء لهذا اليوم. 154 00:14:26,820 --> 00:14:30,950 ‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟ .ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل 155 00:14:32,280 --> 00:14:33,700 ‫ماذا؟ لا يا رجل. 156 00:14:35,660 --> 00:14:37,990 ‫اللعنة على هذا. .لا استطيع العمل معكم 157 00:14:39,240 --> 00:14:40,070 ‫حسنًا. 158 00:14:41,530 --> 00:14:46,530 اسمعوا، إذا لم يعجبكم .هذا، لا بأس 159 00:14:46,950 --> 00:14:50,780 ‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة. 160 00:14:50,780 --> 00:14:53,030 ‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد. 161 00:14:53,030 --> 00:14:56,070 ‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟ .ـ لا أمانع 162 00:15:00,360 --> 00:15:04,530 ‫مهلاً، ما المشكلة؟ 163 00:15:04,530 --> 00:15:09,410 ‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟ 164 00:15:09,410 --> 00:15:13,320 لا تعرفون، هذا هو الجزء ‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ. 165 00:15:14,740 --> 00:15:16,910 ‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟ 166 00:15:21,740 --> 00:15:26,660 ‫هل هذه بطاقتكِ؟ 167 00:15:26,660 --> 00:15:28,780 ‫لنجني بعض المال. 168 00:16:54,820 --> 00:16:59,820 ‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 169 00:17:01,360 --> 00:17:02,910 ‫عفوًا؟ 170 00:17:02,910 --> 00:17:05,990 ‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 171 00:17:07,240 --> 00:17:09,160 ‫لقد نسيت. آسفة يا صاح. 172 00:17:39,700 --> 00:17:44,160 ‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر. ‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء. 173 00:17:44,160 --> 00:17:46,660 ‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00 مساءً، حسنًا؟ 174 00:17:46,660 --> 00:17:50,160 ‫ـ ماذا علي أن أفعل؟ ‫ـ تقتلين أحدًا. 175 00:17:53,360 --> 00:17:55,820 ‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا. 176 00:17:55,820 --> 00:17:57,320 ‫حسنًا. 177 00:17:57,320 --> 00:18:00,200 ‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟ 178 00:18:01,570 --> 00:18:03,820 ‫ـ كم؟ ‫ـ 2000. 179 00:18:04,660 --> 00:18:05,860 ‫ألفين دولار؟ 180 00:18:07,660 --> 00:18:09,660 ‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة. 181 00:18:11,610 --> 00:18:12,450 ‫بالتأكيد. 182 00:18:47,610 --> 00:18:49,860 ‫ضعيها هناك. هذا جيّد. 183 00:18:52,410 --> 00:18:53,240 ‫سأتولى هذا. 184 00:19:05,860 --> 00:19:07,610 ‫هل تراسلين هذا الرقم؟ 185 00:19:10,240 --> 00:19:11,240 ـ أجل؟ .ـ اجل 186 00:19:12,410 --> 00:19:13,320 ‫حقًا؟ 187 00:19:16,780 --> 00:19:20,200 ‫هل انجزت عمل آخر لهم في ذلك اليوم؟ 188 00:19:21,360 --> 00:19:24,860 ‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك. 189 00:19:26,360 --> 00:19:30,070 ‫انني كنت فضوليًا تمامًا. 190 00:19:33,490 --> 00:19:34,950 ‫انه معطل او ما شابه. 191 00:19:41,410 --> 00:19:43,990 ‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟ .ـ لا، سأتولى هذا 192 00:19:43,990 --> 00:19:45,820 ‫ـ هل أنت واثقة؟ .ـ سأتولى هذا 193 00:19:50,530 --> 00:19:51,990 ‫يا إلهي، تبًا لك! 194 00:19:56,030 --> 00:20:00,360 ‫ـ سأساعدك. .ـ لا اريد أن اطرد 195 00:20:00,360 --> 00:20:01,450 ‫اهدأ. 196 00:20:02,410 --> 00:20:04,110 ‫هل يفترض أن نأكل هذا؟ 197 00:20:17,360 --> 00:20:20,160 ‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟ ‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟ 198 00:20:20,160 --> 00:20:23,070 ‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟ 199 00:20:23,070 --> 00:20:26,160 ‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة. .ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس 200 00:20:27,160 --> 00:20:27,990 ‫حسنًا. 201 00:20:27,990 --> 00:20:30,320 ‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو. 202 00:20:31,160 --> 00:20:33,660 اصبحت رئيستي تتصرف ..بغرابة في الوقت الحالي 203 00:20:33,660 --> 00:20:36,610 ‫ـ هل تحدثت معها؟ ‫ـ ماذا؟ نعم. 204 00:20:37,990 --> 00:20:40,160 ‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟ .ـ لا 205 00:21:31,360 --> 00:21:32,200 ‫اللعنة. 206 00:21:42,030 --> 00:21:44,320 ،إنه يبعد ساعة ‫لذا، علي الذهاب الآن. 207 00:21:44,320 --> 00:21:45,860 ‫عمّ أنتِ تتحدثين؟ 208 00:21:45,860 --> 00:21:47,780 ،ويلس فارغو" نصف طلبية" .لذا، أنّك لست بحاجة إليّ 209 00:21:47,780 --> 00:21:51,030 ‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء. 210 00:21:51,030 --> 00:21:54,200 ‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟ .إليك 30 دولار 211 00:21:55,240 --> 00:21:57,820 ‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟ 212 00:21:57,820 --> 00:22:00,070 ‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك. 213 00:22:25,200 --> 00:22:26,530 .شكرًا 214 00:22:35,280 --> 00:22:40,030 .هذه بطاقات سوداء .واسعة المزايا، بلا حدود 215 00:22:42,620 --> 00:22:44,950 ‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟ 216 00:22:48,030 --> 00:22:50,370 ‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير. 217 00:22:50,370 --> 00:22:51,620 ‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه. 218 00:23:01,330 --> 00:23:03,450 ‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا". 219 00:23:03,450 --> 00:23:05,910 ‫سترين بابًا أبيض، .سيدعونكِ تدخلين 220 00:23:05,910 --> 00:23:08,660 ‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي، .استخدمي هاتفكِ 221 00:23:08,660 --> 00:23:09,490 ‫أنت فقط. 222 00:23:10,620 --> 00:23:11,530 ـ حسنًا؟ .ـ حسنًا 223 00:23:12,490 --> 00:23:14,530 ‫عند شراء هذا الحجم، 224 00:23:14,530 --> 00:23:18,030 ‫سيتصل البنك بالبائع لكن .هذا سيستغرق 8 دقائق 225 00:23:18,030 --> 00:23:22,200 ،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ ‫لديك 8 دقائق للمغادرة. 226 00:23:22,200 --> 00:23:24,240 ‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة. 227 00:23:25,990 --> 00:23:28,030 ‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟ 228 00:23:29,330 --> 00:23:32,280 ‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا .تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ 229 00:24:17,560 --> 00:24:18,970 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 230 00:24:18,970 --> 00:24:20,970 ـ كيف حالكِ؟ .ـ بخير 231 00:24:20,970 --> 00:24:22,140 ‫ادخلي. 232 00:24:26,510 --> 00:24:28,390 ‫تفضلي بالدخول. 233 00:24:28,390 --> 00:24:31,720 ‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟ 234 00:24:33,430 --> 00:24:37,100 ‫لا، صديقي قادها بالأمس، ..لذا، جئت هنا فقط 235 00:24:38,810 --> 00:24:39,810 ‫لاستلامها. 236 00:24:40,720 --> 00:24:43,810 ‫حسنًا، اجلسي. 237 00:24:53,680 --> 00:24:56,680 ‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟ ‫ـ لا. لا داعي. 238 00:24:56,680 --> 00:24:59,640 ‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا. 239 00:24:59,640 --> 00:25:03,680 ‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن ‫يشتري سيارة دون رؤيتها. 240 00:25:09,010 --> 00:25:10,350 ‫حسنًا، لنفعلها. 241 00:25:11,350 --> 00:25:14,010 ‫كيف تودين دفع ثمنها؟ ‫هل لديك شيك مصرفي؟ 242 00:25:14,010 --> 00:25:14,850 ‫نعم. 243 00:25:17,260 --> 00:25:18,100 ‫ها هو. 244 00:25:20,260 --> 00:25:21,100 ‫حسنًا. 245 00:25:29,220 --> 00:25:32,760 ..ـ و .ـ وبقية المبلغ بالبطاقة 246 00:25:32,760 --> 00:25:33,600 ‫حسنًا. 247 00:25:41,310 --> 00:25:44,180 ‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك. ‫ـ بالتأكيد. 248 00:25:54,930 --> 00:25:56,310 ‫(جينيفر)، صحيح؟ 249 00:25:57,640 --> 00:25:58,470 ‫(جين). 250 00:25:58,470 --> 00:25:59,890 ‫حسنًا، لحظة واحدة. 251 00:26:11,180 --> 00:26:12,510 ‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ. 252 00:26:16,600 --> 00:26:18,040 ‫انه يتطلب بعض الوقت. 253 00:26:26,760 --> 00:26:27,920 ‫الرجاء وقعي. 254 00:26:40,560 --> 00:26:42,600 ‫ـ تفضلي. ‫ـ شكرًا. 255 00:26:45,560 --> 00:26:46,890 ‫انتظري لحظة. 256 00:26:46,890 --> 00:26:49,310 ‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج. 257 00:26:50,390 --> 00:26:53,930 ‫هذا تنازل ينص على ‫أننا لسنا مسؤولين 258 00:26:53,930 --> 00:26:57,220 ‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم. ‫ـ بالتأكيد. 259 00:27:01,010 --> 00:27:03,100 ‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة. 260 00:27:05,680 --> 00:27:07,850 ‫لقد حصلنا للتو على هذه السيارة، هل تعلمين؟ 261 00:27:07,850 --> 00:27:08,680 ‫حقًا؟ 262 00:27:08,680 --> 00:27:10,470 ‫ نعم، من المكسيك. أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟ 263 00:27:10,470 --> 00:27:16,100 ‫ـ لا. ‫ـ لكنها سيارة جميلة. 264 00:27:16,100 --> 00:27:18,850 ‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟ 265 00:27:18,850 --> 00:27:21,470 ‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر). ‫ـ يعجبني (جين). 266 00:27:21,470 --> 00:27:25,100 ‫ـ حسنًا، يعجبك (جين).. ‫ـ نعم، (جينيفر)، لا. 267 00:27:25,100 --> 00:27:28,310 ‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا. ‫ـ لا نريد ذلك. 268 00:27:28,310 --> 00:27:31,810 ‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة. 269 00:27:31,810 --> 00:27:33,470 ‫ـ هل تعجبكِ؟ .ـ اجل 270 00:27:36,140 --> 00:27:40,140 ‫ـ اخذي رقمي. ‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا. 271 00:27:40,140 --> 00:27:41,350 ‫ـ ها أنت ذا. ‫ـ شكرًا جزيلاً. 272 00:27:41,350 --> 00:27:43,760 ‫استمتعي، نعم. ‫إنها لائقة عليك. 273 00:27:43,760 --> 00:27:45,970 ‫ـ نعم، نعم. ‫ـ تبدين جميلة، أجل. 274 00:27:45,970 --> 00:27:46,810 ‫قودي بأمان. 275 00:28:02,560 --> 00:28:04,180 ‫لحظة واحدة من فضلك. 276 00:28:11,100 --> 00:28:14,560 ‫مهلاً، يجب أن نعود إلى ‫المكتب لثانية واحدة. 277 00:28:15,560 --> 00:28:18,220 ‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟ ‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا. 278 00:28:18,220 --> 00:28:22,760 ‫ـ انه مجرد خطأي. ‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟ 279 00:28:22,760 --> 00:28:24,760 ‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟ 280 00:28:24,760 --> 00:28:28,350 ‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟ 281 00:28:30,850 --> 00:28:31,850 ‫اطفأي المحرك. 282 00:28:37,810 --> 00:28:42,010 ‫مهلاً! لا! 283 00:29:15,140 --> 00:29:18,390 ‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا! 284 00:29:31,390 --> 00:29:36,390 ‫اللعنة. 285 00:29:36,680 --> 00:29:38,720 ‫ما الذي أخبرتك به للتو؟ 286 00:30:00,680 --> 00:30:03,220 ‫مهلاً، ما هذا؟ 287 00:30:03,220 --> 00:30:04,060 ‫سحقًا. 288 00:30:08,560 --> 00:30:10,850 ‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم. .ـ حسنًا 289 00:30:10,850 --> 00:30:12,560 ‫ـ هيّا، لنذهب! !ـ حسنًا 290 00:30:12,560 --> 00:30:14,640 ‫علام تحدق بحق الجحيم؟ ‫اعطني المال. 291 00:30:17,510 --> 00:30:18,350 ‫ماذا حدث؟ 292 00:30:20,350 --> 00:30:22,720 ‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟ 293 00:30:24,310 --> 00:30:25,970 ‫ـ دعيني أرى الجرح. ‫ـ لا، لا تلمسني. 294 00:30:25,970 --> 00:30:28,260 ‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟ .اعتقدت أن المهمة آمنة 295 00:30:28,260 --> 00:30:30,930 ‫لهذا السبب دفعت لشخص آخر ليفعلها، صحيح؟ 296 00:30:30,930 --> 00:30:31,760 ‫اغرب عن وجهي! 297 00:30:56,510 --> 00:31:01,510 ‫هل انتِ بخير؟ 298 00:31:01,560 --> 00:31:03,810 ‫اسمعي. تنفسي. 299 00:31:03,810 --> 00:31:05,060 ‫لا بأس. أنتِ بخير. 300 00:31:05,060 --> 00:31:08,930 ‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام. .انحنِ، انحنِ إلى الأمام 301 00:31:10,010 --> 00:31:13,720 ‫حسنًا، جيّد، هيا. 302 00:31:13,720 --> 00:31:14,560 ‫حسنًا. 303 00:31:19,930 --> 00:31:21,890 ‫هل يمكنكِ القيادة؟ 304 00:31:39,310 --> 00:31:42,720 ‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟ 305 00:31:42,720 --> 00:31:44,350 ‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟ 306 00:32:01,930 --> 00:32:02,930 ‫انعطف يسارًا هنا. 307 00:32:05,100 --> 00:32:06,760 ‫ـ هنا؟ .ـ اجل 308 00:32:09,060 --> 00:32:11,510 ‫حسنًا، على الرحب والسعة. 309 00:32:13,760 --> 00:32:15,720 ‫مهلاً، انتظري. 310 00:32:16,970 --> 00:32:17,810 ‫هل تريدين هذا؟ 311 00:32:23,890 --> 00:32:24,720 ‫نعم؟ 312 00:32:24,720 --> 00:32:27,010 ‫نعم، شكرًا جزيلاً. 313 00:32:27,010 --> 00:32:28,600 ‫على الرحب والسعة. 314 00:32:28,600 --> 00:32:31,180 ‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟ ‫ـ ماذا؟ 315 00:32:31,180 --> 00:32:33,810 ‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي الثلج عليه، حسنًا؟ 316 00:32:33,810 --> 00:32:35,470 ‫ ـ نعم، أعرف. .ـ ضعيه الآن 317 00:32:37,310 --> 00:32:39,260 ‫لكن عليكِ استخدام مكعبات الثلج، حسنًا؟ 318 00:32:40,760 --> 00:32:42,430 ‫اجل، هل تعتقد انني لا أعرف كيف أضعع الثلج؟ 319 00:32:42,430 --> 00:32:44,560 ‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟ 320 00:32:44,560 --> 00:32:45,720 ‫استطيع المساعدة. .يمكنني القدوم ومساعدتكِ 321 00:32:45,720 --> 00:32:48,100 ‫هل تريد المساعدة في وضع مكعبات الثلج على وجهي؟ 322 00:32:51,930 --> 00:32:52,760 ‫بالتأكيد. 323 00:33:08,470 --> 00:33:10,350 .ـ هاكِ ‫ـ شكرًا لك. 324 00:33:10,350 --> 00:33:12,680 ‫ضعيه مباشرة على وجهكِ. 325 00:33:15,600 --> 00:33:17,930 ‫ليس عليك فعل ذلك. 326 00:33:31,600 --> 00:33:33,600 ‫ـ أخبرتك أنه نفد. ‫ـ أعرف. 327 00:33:33,600 --> 00:33:34,430 ‫ ليس لديك شراب آخر. 328 00:33:34,430 --> 00:33:36,970 ‫المعذرة، لا. انه هنا. 329 00:33:48,140 --> 00:33:49,140 ‫المعذرة. 330 00:33:51,430 --> 00:33:53,680 ‫هل رسمتِ هذه؟ 331 00:33:53,680 --> 00:33:55,680 ‫اجل، منذ وقت طويل. 332 00:34:11,010 --> 00:34:11,970 ‫جربي هذا. 333 00:34:14,140 --> 00:34:17,510 ‫سأشتري هذا المكان وأصلحه. 334 00:34:18,970 --> 00:34:21,310 ‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار. 335 00:34:22,350 --> 00:34:25,220 ‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ ‫بعد الانتهاء من ترميمه. 336 00:34:28,100 --> 00:34:30,810 ‫ـ هل ستشتري هذا؟ .ـ اجل 337 00:34:32,470 --> 00:34:33,350 ‫كم ثمنه؟ 338 00:34:35,720 --> 00:34:38,850 ‫ إنها دفعة قليلة. 339 00:34:38,850 --> 00:34:40,510 ‫هل تجني هذا القدر من مبيعات أجهزة التلفزيون؟ 340 00:34:42,890 --> 00:34:46,760 ‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا .أشياء أخرى كما تعلمين 341 00:34:48,140 --> 00:34:51,600 ‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب إذا فعل ما تفعله؟ 342 00:34:51,600 --> 00:34:54,470 ‫ـ ماذا أفعل؟ ‫ـ لا، كنت أتساءل فقط. 343 00:34:54,470 --> 00:34:56,100 ‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً. 344 00:34:57,600 --> 00:34:59,310 ‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها. 345 00:34:59,310 --> 00:35:01,180 ‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟ 346 00:35:01,180 --> 00:35:03,760 ‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟ 347 00:35:22,260 --> 00:35:23,890 ‫هاك. 348 00:35:24,580 --> 00:35:27,580 ‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي. 349 00:35:30,080 --> 00:35:30,910 ‫وداعًا. 350 00:35:52,950 --> 00:35:55,120 ‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟ 351 00:35:55,120 --> 00:35:56,370 ‫هل سارت الأمور بخير؟ 352 00:35:57,450 --> 00:35:59,870 ‫يريد (ماركو) التحدث معكِ. 353 00:36:02,620 --> 00:36:04,000 ‫مرحبًا. 354 00:36:04,000 --> 00:36:05,750 ‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟ 355 00:36:05,750 --> 00:36:08,160 ‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟ .أنا آسفة جدًا 356 00:36:08,160 --> 00:36:10,700 ‫ـ لماذا لم تتصلي؟ ‫ـ كان عليّ الاتصال. 357 00:36:12,200 --> 00:36:15,750 ‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ ‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة. 358 00:36:15,750 --> 00:36:16,910 ‫إذا كنت تريدين مضاعفة ...ذلك في ليالي 359 00:36:16,910 --> 00:36:21,250 ‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟ ‫ـ هذا الأسبوع. نعم. 360 00:36:21,250 --> 00:36:25,080 ‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات ‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو). 361 00:36:25,080 --> 00:36:27,040 ‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟ 362 00:36:27,040 --> 00:36:29,250 ‫لا، أنت متعاقدة مستقلة. 363 00:36:29,250 --> 00:36:31,540 ‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن .لديك حقوقًا وعودي إلى العمل 364 00:36:31,540 --> 00:36:33,330 ‫رباه يا صاح. لدينا حقوق. 365 00:36:33,330 --> 00:36:35,950 ‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين.. ‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية. 366 00:36:35,950 --> 00:36:39,250 ‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟ 367 00:36:39,250 --> 00:36:42,950 ‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي، ‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل. 368 00:36:57,790 --> 00:37:02,790 ‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن .لا يمكنني عمل بطاقات لكِ 369 00:37:03,040 --> 00:37:04,790 ‫ليس لديّ وقت. 370 00:37:06,540 --> 00:37:08,830 ‫لكن الأمر سهل. 371 00:37:10,620 --> 00:37:11,450 ‫انظري. 372 00:37:15,120 --> 00:37:16,250 ‫ها هي الأرقام. 373 00:37:25,160 --> 00:37:26,290 ‫ها هي البطاقات. 374 00:37:56,540 --> 00:37:58,540 ‫ـ حسنًا. ‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي. 375 00:38:06,250 --> 00:38:07,080 ‫جربي الآن. 376 00:38:10,410 --> 00:38:11,250 ‫ايها الوغد. 377 00:38:15,750 --> 00:38:17,330 ‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية. 378 00:38:20,910 --> 00:38:22,450 ‫حسنًا، انتظري. انظري. 379 00:38:23,500 --> 00:38:25,040 ‫اسحبيها بقوة هكذا. 380 00:38:36,410 --> 00:38:38,790 ‫أننا نبيع لبعض البائعين. 381 00:38:38,790 --> 00:38:41,250 ‫إنهم يبقوننا على كشوف ‫الأجور مثل الرواتب، 382 00:38:41,250 --> 00:38:44,040 ‫يمكنك البيع عبر الإنترنت، ‫"كريغليست"، أيًا كان. 383 00:38:44,040 --> 00:38:45,870 ‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟ 384 00:38:45,870 --> 00:38:48,790 ‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا، 385 00:38:48,790 --> 00:38:51,700 ‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه .بالضبط، ستكونين بأمان 386 00:38:52,620 --> 00:38:56,080 ‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟ 387 00:38:56,080 --> 00:38:58,000 ‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ. 388 00:38:58,000 --> 00:39:02,700 ‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى ‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع. 389 00:39:04,000 --> 00:39:07,250 ‫ستتعاملين مع نقود كثيرة. ‫ماذا تستخدمين للحماية؟ 390 00:39:08,580 --> 00:39:09,410 ‫رذاذ الفلفل. 391 00:39:10,330 --> 00:39:12,330 ‫ليس سلاحًا جيدًا. .لقد احضرت شيئًا لك 392 00:39:14,660 --> 00:39:16,750 ‫مهلاً، ماذا تقصد؟ 393 00:39:18,950 --> 00:39:19,790 ‫ما هذا؟ 394 00:39:19,790 --> 00:39:22,870 ‫هذا. 395 00:39:26,540 --> 00:39:30,200 ‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار، .احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ 396 00:39:32,500 --> 00:39:36,040 ‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟ ‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟ 397 00:39:36,040 --> 00:39:36,870 ‫ نعم. 398 00:39:38,450 --> 00:39:41,790 اتصلي بيّ وسنواصل ‫الأمور إلى أبعد من ذلك. 399 00:40:46,000 --> 00:40:46,830 ‫اللعنة. 400 00:40:55,370 --> 00:40:57,660 ‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟ 401 00:41:04,620 --> 00:41:06,370 ‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟ 402 00:41:06,370 --> 00:41:10,830 ‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار. ‫ ـ لا، 600 دولار. 403 00:41:10,830 --> 00:41:12,040 ‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت. 404 00:41:14,370 --> 00:41:17,700 ‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك. 405 00:41:20,160 --> 00:41:23,580 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟ 406 00:41:23,580 --> 00:41:25,790 ‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟ 407 00:41:25,790 --> 00:41:27,950 ‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل. 408 00:41:29,200 --> 00:41:30,330 ‫حسنًا. 409 00:41:32,080 --> 00:41:34,200 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ بالتأكيد. لا تقلق. 410 00:41:40,120 --> 00:41:42,620 ‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟ 411 00:41:42,620 --> 00:41:45,000 ‫انتظري. 412 00:41:45,000 --> 00:41:46,500 ‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟ 413 00:41:48,000 --> 00:41:50,750 ‫سأعطيكِ 350 دولارًا. مهلاً، إلى أين تذهبين؟ 414 00:41:57,870 --> 00:41:59,370 ‫ماذا لديكِ ايضًا؟ 415 00:42:46,950 --> 00:42:48,120 ‫ رائع يا رجل. 416 00:42:48,120 --> 00:42:48,950 ‫شكرًا. 417 00:43:06,370 --> 00:43:07,200 ‫إذًا، إنه جنوني حقًا. 418 00:43:07,200 --> 00:43:09,250 ‫إنه لوني المفضل. هل تعلمين أنه اخضر؟ 419 00:43:09,250 --> 00:43:13,330 ‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة. 420 00:43:13,330 --> 00:43:14,620 ‫كنت أعرف ما أقوله؟ 421 00:43:14,620 --> 00:43:16,410 ‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني. 422 00:43:16,410 --> 00:43:18,790 ‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله. 423 00:43:18,790 --> 00:43:22,450 ‫إنه يتدرب على النوم في القفص، .لذا، يجب عليه ان ينام هناك 424 00:43:22,450 --> 00:43:23,450 ‫ ـ حسنًا، فهمت. ‫ـ إنه لا يحب ذلك. 425 00:43:23,450 --> 00:43:25,250 ‫لكن يمكنكِ حشره في القفص. 426 00:43:25,250 --> 00:43:26,080 ‫مرحبًا يا صاح. 427 00:43:26,950 --> 00:43:30,330 ‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة. ‫ـ لا عليكِ. 428 00:43:30,330 --> 00:43:31,370 ‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة. .أعلم أنه يمكنني فعل ذلك 429 00:43:31,370 --> 00:43:33,910 ‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟ 430 00:43:33,910 --> 00:43:34,750 ‫حسنًا. 431 00:43:34,750 --> 00:43:37,200 ‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي. 432 00:43:37,200 --> 00:43:38,040 ‫حسنًا. 433 00:43:38,040 --> 00:43:39,750 ‫حسنًا يا عزيزي. 434 00:43:39,750 --> 00:43:42,870 ‫يجب أن تذهب امك إلى العمل. ."سأذهب إلى "البرتغال 435 00:43:42,870 --> 00:43:44,370 ‫نعم. 436 00:43:44,370 --> 00:43:45,950 ‫أحبك. 437 00:43:45,950 --> 00:43:48,370 ‫سأفتقده حقًا. 438 00:43:49,200 --> 00:43:50,410 ‫وأنتِ أيضًا. أحبك. 439 00:43:50,410 --> 00:43:51,790 ‫شكراً جزيلاً. 440 00:43:51,790 --> 00:43:53,500 ‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ. ‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا. 441 00:43:53,500 --> 00:43:55,250 ،إذا لم يحسن التصرف .فقط اصفعي يديكِ لأخافته 442 00:43:55,250 --> 00:43:56,080 ‫ لا. 443 00:44:53,250 --> 00:44:58,250 ‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟ 444 00:44:58,950 --> 00:45:01,160 ‫حسابات أكبر. حدود أكبر. 445 00:45:01,160 --> 00:45:03,410 ‫ـ حسنًا؟ ‫ـ حسنًا. 446 00:45:03,410 --> 00:45:05,370 ‫ ـ أجل؟ ‫ـ نعم. 447 00:45:05,370 --> 00:45:08,040 ‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق الأمر دقيقة، حسنًا؟ 448 00:45:18,410 --> 00:45:19,450 ‫يعجبني مكتبك. 449 00:45:21,870 --> 00:45:22,700 ‫حقًا؟ 450 00:45:22,700 --> 00:45:27,700 ‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد.. 451 00:45:27,700 --> 00:45:34,700 ‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت .جميع الأضواء بنفسي 452 00:45:34,700 --> 00:45:36,000 ‫صممت الإضاءة. 453 00:45:36,000 --> 00:45:37,410 ‫ـ هل هذا صحيح؟ ‫ـ نعم. 454 00:45:37,410 --> 00:45:39,250 ‫انه جيد. إنه يعجبني. 455 00:45:39,250 --> 00:45:40,080 ‫حسنًا. 456 00:45:41,750 --> 00:45:45,000 ‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا. 457 00:45:46,790 --> 00:45:49,410 ‫لكن بعض الشيء. 458 00:45:49,410 --> 00:45:51,830 ‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟ 459 00:46:09,930 --> 00:46:10,890 ‫هذا ابن عمي (خليل). 460 00:46:10,890 --> 00:46:12,770 ‫(خليل)، هذه (إميلي). 461 00:46:14,600 --> 00:46:16,640 ‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 462 00:46:16,640 --> 00:46:18,100 ‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 463 00:46:19,470 --> 00:46:22,680 ‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس. 464 00:46:22,680 --> 00:46:24,890 ‫لذا، إنها جاءت إليّ. 465 00:46:29,930 --> 00:46:31,970 ‫ـ نسيتِ هاتفك؟ ‫ـ نعم. 466 00:46:43,770 --> 00:46:45,810 ‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ. 467 00:46:45,810 --> 00:46:46,640 .نعم؟ حسناً 468 00:47:02,560 --> 00:47:04,970 آسفة لتأخري. حسناً؟ 469 00:47:06,770 --> 00:47:09,430 .سأصطحبك بنزهة على الأقدام 470 00:47:09,430 --> 00:47:10,560 .سأطعمك 471 00:47:12,520 --> 00:47:15,970 .لأن هذا ما يفترض أن أفعله 472 00:47:22,890 --> 00:47:23,720 الو؟ 473 00:47:26,470 --> 00:47:27,970 نعم. لا أزال متفرغة 474 00:47:29,470 --> 00:47:31,720 .نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن 475 00:47:34,390 --> 00:47:36,560 8216مكان الفريق الأساسي 476 00:48:07,180 --> 00:48:09,470 .مهلاً، معذرة 477 00:48:09,470 --> 00:48:10,680 .اهلاً 478 00:48:10,680 --> 00:48:14,430 .كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع 479 00:48:14,430 --> 00:48:16,720 "اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ 480 00:48:18,220 --> 00:48:20,220 .أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل 481 00:48:20,220 --> 00:48:21,060 نعم، نعم. حسناً، أجل 482 00:48:21,060 --> 00:48:22,930 .فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة 483 00:48:22,930 --> 00:48:24,350 .لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة 484 00:48:24,350 --> 00:48:25,560 .وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل 485 00:48:25,560 --> 00:48:26,390 .ثانية واحدة 486 00:48:26,390 --> 00:48:27,930 هل هي هناك، إذن؟ 487 00:48:27,930 --> 00:48:29,560 لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟ 488 00:48:29,560 --> 00:48:31,140 .دعيني أقدم لك المساعدة 489 00:48:31,140 --> 00:48:32,140 أجل، سأعود حالاً، حسناً؟ 490 00:48:32,140 --> 00:48:35,140 .لا، لا، أنا سأساعدك 491 00:48:40,020 --> 00:48:41,600 .اثبتي مكانك. اثبتي مكانك 492 00:48:45,770 --> 00:48:46,600 تشعرين بذلك؟ 493 00:48:47,640 --> 00:48:48,470 .نعم 494 00:48:48,470 --> 00:48:51,430 .نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر 495 00:48:51,430 --> 00:48:54,180 نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟ 496 00:48:55,600 --> 00:48:56,430 فهمتِ؟- !اجل- 497 00:48:56,430 --> 00:48:58,270 حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟ 498 00:48:58,270 --> 00:48:59,100 .اجل 499 00:48:59,100 --> 00:49:02,470 حسناً. أين النقود؟ 500 00:49:03,600 --> 00:49:04,930 .ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله 501 00:49:04,930 --> 00:49:08,680 .قد يكون هذا سهلاً للغاية 502 00:49:08,680 --> 00:49:12,270 .فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به 503 00:49:16,680 --> 00:49:20,640 هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟ 504 00:49:20,640 --> 00:49:24,100 غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين 505 00:49:30,810 --> 00:49:32,520 .مرحبًا 506 00:49:32,520 --> 00:49:35,720 أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟ 507 00:49:37,600 --> 00:49:38,430 .كلب مطيع 508 00:49:46,720 --> 00:49:48,060 ما هذا بحق الجحيم؟ 509 00:49:48,060 --> 00:49:50,470 .يحتاج لرقم المرور 510 00:49:50,470 --> 00:49:52,060 .حسنًا، افتحهيا. هيا 511 00:49:52,060 --> 00:49:52,890 .حسناً 512 00:50:04,600 --> 00:50:06,770 يا إلهي. هل هذه المئات؟ 513 00:50:06,770 --> 00:50:10,060 .لا بد انها 10 ، 15 ألفًا 514 00:50:10,060 --> 00:50:11,350 .ضعيها في الحقيبة 515 00:50:14,350 --> 00:50:15,680 .لنذهب. هيا 516 00:50:15,680 --> 00:50:16,930 .سأستعير كلبك أيتها العاهرة 517 00:50:19,560 --> 00:50:21,520 نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟ 518 00:50:24,430 --> 00:50:27,220 .اجل 519 00:50:32,140 --> 00:50:34,810 .نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه 520 00:50:57,470 --> 00:50:58,310 .لا 521 00:50:59,810 --> 00:51:03,390 !لا، لا، لا 522 00:51:25,850 --> 00:51:27,470 تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟) 523 00:51:27,470 --> 00:51:28,600 .ترجّلي من السيارة 524 00:51:28,600 --> 00:51:30,390 .لا- .ترجّلي من السيارة اللعينة- 525 00:51:30,390 --> 00:51:33,680 انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا 526 00:51:36,310 --> 00:51:37,430 اثبتي مكانك. حسناً؟ 527 00:51:43,470 --> 00:51:45,770 "بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا" 528 00:51:45,770 --> 00:51:47,350 .ـ اجل، اجل ـ حسناً؟ 529 00:51:47,350 --> 00:51:48,350 جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟" 530 00:51:48,350 --> 00:51:49,180 .اجل 531 00:51:49,180 --> 00:51:51,350 ،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش .لكني أعرف أين تعيشين أيضًا 533 00:51:51,350 --> 00:51:52,390 تفهميني؟- .اجل- 534 00:51:52,390 --> 00:51:53,850 تفهمين ما أقوله؟ 535 00:52:07,810 --> 00:52:09,180 !اجل 536 00:52:09,180 --> 00:52:12,560 كيف الحال؟ 537 00:52:12,560 --> 00:52:14,220 .تبدين مثيرة 538 00:52:14,220 --> 00:52:15,520 !شكرًا لك. مرحباً حبي 539 00:52:16,770 --> 00:52:17,600 .أشتقت لك 540 00:52:17,600 --> 00:52:20,270 شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟ 541 00:52:20,270 --> 00:52:21,890 كيف كان ماذا؟ 542 00:52:21,890 --> 00:52:22,720 .(بارتون) 543 00:52:22,720 --> 00:52:24,640 .نعم، ليس بمشكلة 544 00:52:24,640 --> 00:52:26,060 .الحمد لله 545 00:52:26,060 --> 00:52:28,060 .إنه عادة يتصرف كالحقير 546 00:52:28,060 --> 00:52:28,930 .ليس معي 547 00:52:30,020 --> 00:52:33,430 .إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل) 548 00:52:33,430 --> 00:52:35,060 .(هذا (بريندان 549 00:52:35,060 --> 00:52:36,640 يقومون بكتابة الإعلانات 550 00:52:36,640 --> 00:52:38,140 .(يا رفاق، هذه (إميلي 551 00:52:38,140 --> 00:52:43,140 .إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73 552 00:52:43,180 --> 00:52:44,970 ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا 553 00:52:44,970 --> 00:52:47,560 97ما هذا؟ رمز المنطقة؟ 554 00:52:47,560 --> 00:52:48,470 "نيوآرك" 555 00:52:48,470 --> 00:52:50,470 حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن 556 00:52:50,470 --> 00:52:51,470 .حقاً يجب أن تخاف 557 00:52:51,470 --> 00:52:52,470 .يجب أن نخاف 558 00:52:52,470 --> 00:52:53,640 .تايلور)؟ حسناً) 559 00:52:53,640 --> 00:52:54,470 .يا رفاق 560 00:53:00,470 --> 00:53:02,850 أي نوع من الفن تعملين به؟ 561 00:53:04,520 --> 00:53:05,810 .آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة 562 00:53:05,810 --> 00:53:07,930 .نعم، لا، أنا، أجل، لا 563 00:53:07,930 --> 00:53:10,470 .لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة 564 00:53:10,470 --> 00:53:11,310 .حسناً 565 00:53:13,970 --> 00:53:16,810 حسناً. ماذا عملك إذن؟ 566 00:53:21,680 --> 00:53:23,350 .محتالة بطاقات الائتمان 567 00:53:40,600 --> 00:53:42,680 مرحباً، هل انت (إميلي)؟ 568 00:53:42,680 --> 00:53:43,520 .اجل 569 00:53:43,520 --> 00:53:45,350 .هناك رجل بالخارج يبحث عنك 570 00:53:55,430 --> 00:53:58,600 .مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي 571 00:53:59,600 --> 00:54:01,470 .لم أكن بعيدًا، لذلك 572 00:54:05,680 --> 00:54:06,520 .مرحبًا 573 00:54:07,810 --> 00:54:08,640 .مرحباً 574 00:54:08,640 --> 00:54:10,890 .(هذا صديقي (يوسف 575 00:54:10,890 --> 00:54:12,270 .(أهلاً. (ليز 576 00:54:12,270 --> 00:54:14,100 .مرحباً. سعدت برؤيتك 577 00:54:14,100 --> 00:54:15,140 .شكرًا لك. شكراً لقدومك 578 00:54:15,140 --> 00:54:16,770 ليز)، نعم؟ (ليز)؟) 579 00:54:16,770 --> 00:54:17,600 .نعم 580 00:54:19,140 --> 00:54:20,390 هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟ 581 00:54:20,390 --> 00:54:22,680 لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا 582 00:54:23,810 --> 00:54:25,060 .سأكون على حلبة الرقص 583 00:54:25,060 --> 00:54:26,350 .حسناً. سنراكم بعد ذلك 584 00:54:30,520 --> 00:54:33,220 هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟ 585 00:54:33,220 --> 00:54:34,060 .لا، ليس حقاً 586 00:54:36,720 --> 00:54:37,560 لا أحد؟ 587 00:54:38,680 --> 00:54:42,600 .لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات 588 00:54:52,060 --> 00:54:54,520 هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟ 589 00:54:57,390 --> 00:55:00,520 .اجل، حسناً 590 00:55:02,720 --> 00:55:03,560 هكذا؟ 591 00:55:19,720 --> 00:55:24,720 حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين 592 00:55:24,890 --> 00:55:27,390 أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني 593 00:55:27,390 --> 00:55:30,970 .إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو 594 00:55:32,390 --> 00:55:34,390 هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟ 595 00:55:34,390 --> 00:55:36,100 .نعم. نعم بالتأكيد 596 00:55:36,100 --> 00:55:37,060 .نعم. نعم 597 00:55:37,060 --> 00:55:37,890 فقط عرّجي علينا 598 00:55:37,890 --> 00:55:40,560 أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء 599 00:55:40,560 --> 00:55:42,680 مثل الثلاثاء الساعة 11؟ 600 00:55:42,680 --> 00:55:45,430 .نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم 601 00:55:45,430 --> 00:55:47,060 حسناً. ماذا أخبرتك؟ 602 00:55:47,060 --> 00:55:48,140 .نعم، صديقتي 603 00:55:49,520 --> 00:55:51,180 .اراك في الارجاء 604 00:57:38,180 --> 00:57:40,930 .انهوا صبغ المنزل 605 00:57:42,020 --> 00:57:42,850 .جيد 606 00:57:59,020 --> 00:58:03,810 .انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار 607 00:58:03,810 --> 00:58:06,100 نعم؟ اضع الشريط هنا 608 00:58:07,020 --> 00:58:09,270 وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ 609 00:58:09,270 --> 00:58:11,770 .كمساحة مفتوحة كبيرة 610 00:58:11,770 --> 00:58:12,810 .جميل- جيد. اليس كذلك؟- 611 00:58:16,430 --> 00:58:18,640 .بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته 612 00:58:20,350 --> 00:58:21,680 .سأعلق هذا 613 00:58:24,560 --> 00:58:26,430 أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟ 614 00:58:28,020 --> 00:58:30,890 .قريباً 615 00:58:41,560 --> 00:58:44,060 .اجل 616 00:58:47,220 --> 00:58:49,520 إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟ 617 00:58:50,810 --> 00:58:51,720 تدفعين قرض؟ 618 00:58:53,180 --> 00:58:55,470 .نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً 619 00:58:55,470 --> 00:58:56,600 ماذا عن عملك الفني؟ 620 00:58:59,470 --> 00:59:00,600 هل ستعملين عليه؟ 621 00:59:02,350 --> 00:59:06,020 .نعم، سأمارس الفن بالتأكيد 622 00:59:06,020 --> 00:59:08,270 .أود أن أرسم. احب الرسم 623 00:59:10,220 --> 00:59:11,100 .يشعرني بالسعادة 624 00:59:13,430 --> 00:59:14,270 ماذا ايضاً؟ 625 00:59:18,770 --> 00:59:21,350 .أعني، لا أعلم 626 00:59:21,350 --> 00:59:23,680 فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟ 627 00:59:23,680 --> 00:59:28,310 .أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء 628 00:59:29,770 --> 00:59:31,470 .اريد ان اسافر 629 00:59:31,470 --> 00:59:33,560 .أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة 630 00:59:33,560 --> 00:59:35,470 ،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل 631 00:59:35,470 --> 00:59:37,600 .أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال 632 00:59:37,600 --> 00:59:41,060 .اذن اذهبي. اذهبي 633 00:59:41,060 --> 00:59:41,890 .يمكنك الذهاب 634 00:59:41,890 --> 00:59:43,060 .نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة 635 00:59:43,060 --> 00:59:46,140 .بالتأكيد. بالطبع تستطيعين 636 00:59:46,140 --> 00:59:50,060 .فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا 637 00:59:51,470 --> 00:59:52,600 هل تفتقده؟ 638 00:59:52,600 --> 00:59:54,100 .أكيد. بالطبع 639 00:59:58,310 --> 00:59:59,770 .أنت الآن هنا 640 00:59:59,770 --> 01:00:01,390 .أنا هنا الآن 641 01:00:01,390 --> 01:00:05,060 .كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً 642 01:00:05,060 --> 01:00:05,970 نعم؟ أنا مدين لك 643 01:00:05,970 --> 01:00:07,560 .اقسم بالله 644 01:00:07,560 --> 01:00:09,180 ما الأمر؟ 645 01:00:09,180 --> 01:00:11,390 .لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك 646 01:00:15,640 --> 01:00:16,680 اتفقنا؟ 647 01:00:16,680 --> 01:00:17,520 .حسناً 648 01:00:17,520 --> 01:00:18,350 .قولي نعم 649 01:00:18,350 --> 01:00:19,180 .لا 650 01:00:20,220 --> 01:00:22,850 .ربما يمكنك تزرير قميصك 651 01:00:22,850 --> 01:00:23,680 ما رأيك؟ 652 01:00:23,680 --> 01:00:24,520 .من فضلك، نعم 653 01:00:27,680 --> 01:00:28,520 .مرحباً، ماما 654 01:00:28,520 --> 01:00:30,310 سعيدة جداً لرؤيتك 655 01:00:31,810 --> 01:00:33,060 .سعيدة جداً. أماه 656 01:00:34,180 --> 01:00:36,680 .مرحباً. سررت بلقائك 657 01:00:36,680 --> 01:00:38,140 .ثلاث قبلات 658 01:00:38,140 --> 01:00:41,020 .تعالا 659 01:00:41,530 --> 01:00:45,070 .لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا 660 01:00:45,070 --> 01:00:46,780 .نعم- .لا- 661 01:00:46,780 --> 01:00:48,940 .تقاليد لبنان القديمة 662 01:00:48,940 --> 01:00:49,780 حقاً؟ 663 01:00:49,780 --> 01:00:52,110 .لا، هذا تقليد إيطالي 664 01:00:52,110 --> 01:00:54,190 .إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما 665 01:00:54,190 --> 01:00:55,480 هذا ليس تقليداً لبنانيًا 666 01:00:55,480 --> 01:00:57,070 .سأشرب معك 667 01:00:57,070 --> 01:00:57,940 .نعم، بالتأكيد 668 01:00:57,940 --> 01:00:59,150 .لا يستطيع أن يشرب 669 01:01:00,150 --> 01:01:02,530 .يرتشف القليل 670 01:01:03,650 --> 01:01:04,480 .لا ارتشف القليل 671 01:01:04,480 --> 01:01:07,440 .رشفات طفل صغير. سأريك 672 01:01:07,440 --> 01:01:08,570 .رشفات طفل صغير 673 01:01:08,570 --> 01:01:09,650 .هكذا 674 01:01:12,860 --> 01:01:14,900 .لا أحد اصلاً قال ذلك 675 01:01:14,900 --> 01:01:15,780 .حسناً 676 01:01:15,780 --> 01:01:16,610 .ها نحن ذا. ها نحن ذا 677 01:01:16,610 --> 01:01:17,440 واحد، اثنان 678 01:01:18,400 --> 01:01:20,110 .أنت لا تفعل ذلك اصلاً 679 01:01:20,110 --> 01:01:21,280 .هيا، واحد، اثنان 680 01:01:21,280 --> 01:01:22,110 .لا تقلقي علي 681 01:01:22,110 --> 01:01:22,980 .واحد، اثنان، ثلاثة 682 01:01:22,980 --> 01:01:24,860 .واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة 683 01:01:28,610 --> 01:01:30,230 .طعمه سيء للغاية 684 01:01:31,280 --> 01:01:32,650 .يشتري لي شقة 685 01:01:32,650 --> 01:01:35,320 هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟ 686 01:01:35,320 --> 01:01:37,530 .لقد رأيت، إنها جميلة للغاية 687 01:01:37,530 --> 01:01:40,980 .لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به 688 01:01:41,860 --> 01:01:45,360 .سيصبح رجل أعمال ناجحًا 689 01:01:46,480 --> 01:01:49,570 .اعرف هذا حق المعرفة 690 01:01:49,570 --> 01:01:52,190 .(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف 691 01:01:54,650 --> 01:01:57,030 اذاً، ما عملك في الحياة؟ 692 01:02:00,320 --> 01:02:01,900 .لست متأكدة بعد 693 01:02:01,900 --> 01:02:04,570 .لا تعلمين؟ حسناً 694 01:02:04,570 --> 01:02:09,110 .ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية 695 01:02:09,110 --> 01:02:12,320 .هديتي كانت إنجاب هذا الرجل 696 01:02:13,780 --> 01:02:17,190 .(ربما، إميلي (المعلمة 697 01:02:17,190 --> 01:02:20,980 إميلي) الأم. إميلي الرائعة) 698 01:02:27,150 --> 01:02:29,980 .لطيف جدًا. يوم جميل حقاً 699 01:02:32,570 --> 01:02:37,570 .ماما. أشتقت لك 700 01:02:39,940 --> 01:02:44,110 .لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا 701 01:02:50,570 --> 01:02:52,940 .لم أكن أعلم أنك ستاتي 702 01:02:53,900 --> 01:02:55,360 .انا اتجول في الحي 703 01:03:00,030 --> 01:03:00,860 لدي فيديو 704 01:03:03,400 --> 01:03:04,530 ما هذا؟ 705 01:03:04,530 --> 01:03:05,820 .أرِه 706 01:03:09,190 --> 01:03:12,940 .هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 707 01:03:13,900 --> 01:03:17,530 "لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن 708 01:03:19,900 --> 01:03:22,730 هل كنت تقودين سيارتك الخاصة بلوحة الترخيص خاصتك؟ 709 01:03:22,730 --> 01:03:23,650 .لا أعتقد أنه يعني أي شيء 710 01:03:23,650 --> 01:03:28,440 لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟ 711 01:03:29,400 --> 01:03:30,230 .اجل 712 01:03:31,110 --> 01:03:35,940 إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟ 713 01:03:35,940 --> 01:03:37,280 .بالتأكيد 714 01:03:37,280 --> 01:03:38,570 أتفهمين؟- .أفهمك- 715 01:03:38,570 --> 01:03:40,320 ....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما 716 01:03:40,320 --> 01:03:41,230 .لا، أنت كذبت 717 01:03:42,190 --> 01:03:45,110 .لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة 718 01:03:45,110 --> 01:03:46,440 هل تضاجعها الآن على الأقل؟ 719 01:03:46,440 --> 01:03:47,530 .هذا يكفي 720 01:03:47,530 --> 01:03:48,400 .حسناً. هذا يكفي 721 01:03:48,400 --> 01:03:50,190 .يستفيد واحد منا على الأقل 722 01:03:50,190 --> 01:03:51,320 أستمحيك عذراً؟ 723 01:03:51,320 --> 01:03:52,320 .نعم 724 01:03:52,320 --> 01:03:53,820 ماذا قلت للتو؟ 725 01:03:53,820 --> 01:03:55,730 لا تسمعين جيداً؟ 726 01:03:55,730 --> 01:03:58,280 .بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى 727 01:03:58,280 --> 01:04:00,280 .هيا 728 01:04:00,280 --> 01:04:02,940 .تعجبني. لديها جرأة اكثر منك 729 01:04:02,940 --> 01:04:06,150 .لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها 730 01:04:07,230 --> 01:04:09,030 ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟ 731 01:04:09,030 --> 01:04:09,980 .اجل 732 01:04:09,980 --> 01:04:11,480 .رائع. تبدو لذيذة 733 01:04:11,480 --> 01:04:14,530 .أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة 734 01:04:28,780 --> 01:04:29,610 إميلي)؟) 735 01:04:30,650 --> 01:04:31,570 .مرحباً- .مرحباً- 736 01:04:33,400 --> 01:04:36,530 .السترة، اختيار جريء 737 01:04:36,530 --> 01:04:37,610 نعم. مبالغ بها؟ 738 01:04:37,610 --> 01:04:39,320 .لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها 739 01:04:39,320 --> 01:04:40,150 .موضة الثمانينيات 740 01:04:40,150 --> 01:04:42,730 .هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة 741 01:04:42,730 --> 01:04:45,030 .إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها 742 01:04:45,030 --> 01:04:46,400 .وهو في الأساس تنسيق مفتوح 743 01:04:46,400 --> 01:04:47,980 لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات 744 01:04:47,980 --> 01:04:49,650 .ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك 745 01:04:49,650 --> 01:04:52,360 لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء كل شيء في موضعه الصحيح 746 01:04:52,360 --> 01:04:53,530 لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟ 747 01:04:53,530 --> 01:04:55,530 .أعتقد أنهم 55 الآن 748 01:04:55,530 --> 01:04:56,530 .اجل، اجل 749 01:04:56,530 --> 01:04:58,730 .بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل 750 01:04:58,730 --> 01:05:00,820 إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية 751 01:05:00,820 --> 01:05:02,650 .للتأكد من صحة كل شيء 752 01:05:02,650 --> 01:05:04,530 .سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم 753 01:05:04,530 --> 01:05:06,860 .وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً 754 01:05:06,860 --> 01:05:07,860 ....لذلك سوف تحتاجين 755 01:05:07,860 --> 01:05:08,690 الآن، ستفوتها المقابلة 756 01:05:08,690 --> 01:05:11,230 ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد 757 01:05:11,230 --> 01:05:12,070 .كل تلك الأشياء الجيدة 758 01:05:12,070 --> 01:05:12,980 .(شكراً جزيلاً لك، (سارة 759 01:05:12,980 --> 01:05:13,820 أجل، بالطبع أنتِ 760 01:05:13,820 --> 01:05:14,650 .سأفتقدك 761 01:05:14,650 --> 01:05:16,570 .أعلم، سأفتقدكِ أيضًا 762 01:05:16,570 --> 01:05:18,150 مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟ 763 01:05:18,150 --> 01:05:19,030 الآن؟- .اجل- 764 01:05:19,030 --> 01:05:20,980 .نعم. يوجد مكان يطبخ الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية 765 01:05:20,980 --> 01:05:23,230 .إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً 766 01:05:23,230 --> 01:05:26,320 .لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا 767 01:05:26,320 --> 01:05:27,400 .أجل، حسناً 768 01:05:57,780 --> 01:05:58,610 .مرحباً 769 01:05:59,480 --> 01:06:00,820 .لنذهب 770 01:06:00,820 --> 01:06:02,070 ماذا حدث؟ 771 01:06:02,070 --> 01:06:03,610 .لنذهب. لننطلق 772 01:06:03,610 --> 01:06:04,730 .أنت تنزف 773 01:06:06,110 --> 01:06:07,190 .هاك. بعض المناديل هنا 774 01:06:07,190 --> 01:06:09,570 .قودي السيارة 775 01:06:09,570 --> 01:06:11,730 .حسنًا، حسنًا 776 01:06:16,730 --> 01:06:18,150 .ضقت ذرعاً 777 01:06:18,150 --> 01:06:19,070 .(ضقت ذرعاً من (خليل 778 01:06:19,070 --> 01:06:20,690 .إستقل اذن 779 01:06:20,690 --> 01:06:24,030 .خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء 780 01:06:24,030 --> 01:06:25,070 لا يدفع لك؟ 781 01:06:25,070 --> 01:06:25,900 والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني 782 01:06:25,900 --> 01:06:27,980 .يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة 783 01:06:27,980 --> 01:06:31,440 يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا 784 01:06:31,440 --> 01:06:33,280 .من شركة صينية 785 01:06:35,360 --> 01:06:37,150 أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟ 786 01:06:38,030 --> 01:06:39,070 هل تعلمين ماذا يقول؟ 787 01:06:39,070 --> 01:06:41,650 يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟ 788 01:06:43,030 --> 01:06:43,860 لذا، اسمعي 789 01:06:47,150 --> 01:06:49,400 ،اسمعي، غداً، أول شيء 790 01:06:51,280 --> 01:06:55,360 .سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب 791 01:06:55,360 --> 01:06:57,610 ،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك 792 01:06:59,280 --> 01:07:00,400 .ثم الحساب المصرفي 793 01:07:02,070 --> 01:07:03,980 .لدينا حساب تجاري 794 01:07:03,980 --> 01:07:06,230 .سأفرغه بقدر ما أستطيع 795 01:07:07,690 --> 01:07:08,530 .يا إلهي 796 01:07:08,530 --> 01:07:09,900 هل انتِ معي؟ 797 01:07:09,900 --> 01:07:11,190 هل أنا معك؟ 798 01:07:11,190 --> 01:07:12,280 .نحن نعمل معاً 799 01:07:12,280 --> 01:07:15,860 نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟ 800 01:07:17,780 --> 01:07:20,440 ،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني 801 01:07:20,440 --> 01:07:21,820 .لا أعرف حتى عمّ تتحدث 802 01:07:21,820 --> 01:07:26,820 .حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك 803 01:07:29,440 --> 01:07:31,190 كم تريدين؟ 804 01:07:37,320 --> 01:07:40,230 يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟ 805 01:07:42,360 --> 01:07:43,190 .اجل 806 01:07:45,610 --> 01:07:46,440 .تأخذين حصتك 807 01:07:48,320 --> 01:07:49,320 .تُسدد جميع ديونك 808 01:07:52,610 --> 01:07:55,730 .يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان 809 01:07:59,630 --> 01:08:04,630 ،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا 810 01:08:05,840 --> 01:08:07,250 .عليك شد عَزمك وَقوّتك 811 01:08:10,000 --> 01:08:15,000 .بصدق 812 01:08:35,000 --> 01:08:36,920 .لا، ابقي هنا 813 01:08:36,920 --> 01:08:38,750 .لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة 814 01:09:06,800 --> 01:09:08,380 .أهلاً 815 01:09:08,380 --> 01:09:11,340 .ها هي 816 01:09:11,340 --> 01:09:12,800 .مرحبًا، سُررت بمقابلتك 817 01:09:12,800 --> 01:09:14,340 .أهلاً. شكراً لقدومك 818 01:09:14,340 --> 01:09:16,420 .سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي 819 01:09:16,420 --> 01:09:18,050 .أحب لكنتك 820 01:09:18,050 --> 01:09:19,800 .جليٌ أنك لست من الساحل الغربي 821 01:09:19,800 --> 01:09:22,550 "لا، أنا من "نيو جيرسي 822 01:09:22,550 --> 01:09:23,960 أين؟ 823 01:09:23,960 --> 01:09:25,050 "بايون" 824 01:09:25,050 --> 01:09:26,090 ."هوبوكين" 825 01:09:26,090 --> 01:09:26,920 .جميل 826 01:09:26,920 --> 01:09:28,250 نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟ 827 01:09:28,250 --> 01:09:29,250 "كلية هارفارد للأعمال" 828 01:09:29,250 --> 01:09:31,500 "جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون" 829 01:09:31,500 --> 01:09:33,500 "نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور 830 01:09:34,920 --> 01:09:37,840 .إذن أنت على دراية بالشركة 831 01:09:37,840 --> 01:09:40,340 .لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها 832 01:09:43,960 --> 01:09:48,550 هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟ 833 01:09:49,380 --> 01:09:50,630 .نعم 834 01:09:50,630 --> 01:09:51,460 لماذا؟ 835 01:09:53,050 --> 01:09:54,420 .أُدِنتُ بجناية 836 01:09:56,590 --> 01:09:58,710 لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك 837 01:09:58,710 --> 01:10:00,550 أو كلية المجتمع؟ 838 01:10:00,550 --> 01:10:03,000 ،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين 839 01:10:03,000 --> 01:10:07,420 .كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية 840 01:10:07,420 --> 01:10:10,960 .كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل 841 01:10:15,250 --> 01:10:17,710 .حسناً 842 01:10:17,710 --> 01:10:22,710 .إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم 843 01:10:22,880 --> 01:10:25,050 هل هذا يجذب انتباهك؟ 844 01:10:25,050 --> 01:10:26,050 .بالتأكيد. بلى 845 01:10:27,300 --> 01:10:28,340 .جيد. نعم 846 01:10:29,250 --> 01:10:31,840 ،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب 847 01:10:31,840 --> 01:10:33,840 هل هي وظيفة أم تدريب؟ 848 01:10:36,170 --> 01:10:38,420 .حسنًا، كل مساعدي متدربون 849 01:10:40,880 --> 01:10:43,340 .اجل، آسفة- هل هو منصب بأجر؟- 850 01:10:45,670 --> 01:10:47,670 .ليس في البداية 851 01:10:47,670 --> 01:10:49,880 ،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى 852 01:10:49,880 --> 01:10:53,340 ،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً 853 01:10:53,340 --> 01:10:55,340 .حينها سنناقش أجرك 854 01:10:55,340 --> 01:10:56,170 .حسناً 855 01:10:58,340 --> 01:11:02,090 آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر 856 01:11:02,090 --> 01:11:03,630 إذن ما هي ساعات العمل؟ 857 01:11:04,840 --> 01:11:06,000 .ساعات منتظمة 858 01:11:12,090 --> 01:11:16,460 هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟ 859 01:11:16,460 --> 01:11:17,920 .بالطبع. أعي ذلك 860 01:11:17,920 --> 01:11:20,050 ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة 861 01:11:20,050 --> 01:11:21,800 .عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر 862 01:11:22,670 --> 01:11:24,800 ،لعلمك، عندما كنت في عمرك 863 01:11:24,800 --> 01:11:26,710 .قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة 864 01:11:26,710 --> 01:11:28,500 .حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً 865 01:11:28,500 --> 01:11:29,500 .هذا ليس المقصود 866 01:11:29,500 --> 01:11:32,210 حسنًا، عندما كنت في عمري، هل لديك 60 ألف دولار من الديون؟ 867 01:11:32,210 --> 01:11:33,050 وماذا عن هذا؟ 868 01:11:33,050 --> 01:11:35,550 عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة 869 01:11:35,550 --> 01:11:37,670 .في غرفة مليئة بالرجال 870 01:11:37,670 --> 01:11:38,800 .لكن كان لديك عمل 871 01:11:38,800 --> 01:11:39,630 .حسناً. أنت تعرفين- 872 01:11:39,630 --> 01:11:40,670 كنت تدفعين. هل انا مخطئة 873 01:11:40,670 --> 01:11:41,500 .ليس لدي وقت لهذا 874 01:11:41,500 --> 01:11:42,800 .جليٌ أنك مدللة كنتِ 875 01:11:42,800 --> 01:11:43,670 .مدللة 876 01:11:43,670 --> 01:11:44,550 .اسمحي لي أن أصارحك 877 01:11:44,550 --> 01:11:46,170 .مكانك ليس هنا 878 01:11:46,170 --> 01:11:48,130 .لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك 879 01:11:48,130 --> 01:11:50,050 .لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا 880 01:11:50,050 --> 01:11:51,300 .يا إلهي. أحاول مساعدتك 881 01:11:51,300 --> 01:11:53,420 .ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا 882 01:11:53,420 --> 01:11:55,130 .شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري 883 01:11:55,130 --> 01:11:56,000 .شكراً جزيلاً على قدومك 884 01:11:56,000 --> 01:11:56,840 ،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل 885 01:11:56,840 --> 01:11:58,000 .ضعيني على قائمة الرواتب 886 01:11:58,000 --> 01:11:59,250 ما رأيك بذلك؟ 887 01:12:15,800 --> 01:12:17,250 .آسفة، تاخرت عليك 888 01:12:17,250 --> 01:12:18,630 هل انت بخير؟ 889 01:12:18,630 --> 01:12:19,920 .اجل 890 01:12:19,920 --> 01:12:20,750 متأكدة؟ 891 01:12:20,750 --> 01:12:21,590 .اجل 892 01:12:22,500 --> 01:12:23,880 هل وضعنا بخير؟ 893 01:12:23,880 --> 01:12:24,800 .نعم. نحن بخير 894 01:12:26,630 --> 01:12:29,210 .حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة 895 01:13:32,880 --> 01:13:37,170 .يوسف حداد). ح-د-ا-د) 896 01:13:37,170 --> 01:13:38,000 العنوان؟ 897 01:13:38,000 --> 01:13:40,050 .1087شارع فان نويس 898 01:13:40,050 --> 01:13:42,210 هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على 899 01:13:42,210 --> 01:13:45,750 حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟ 900 01:13:45,750 --> 01:13:46,880 هل هذا حساب مشترك؟ 901 01:13:46,880 --> 01:13:49,000 .(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل 902 01:13:53,550 --> 01:13:54,420 .حقاً؟ حسناً 903 01:13:57,710 --> 01:13:58,710 .لا، لست بحاجة إلى ذلك 904 01:14:03,090 --> 01:14:03,920 .شكرًا لك 905 01:14:11,380 --> 01:14:13,500 .لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته 906 01:14:16,750 --> 01:14:18,300 .يجب أن تذهبي 907 01:14:18,300 --> 01:14:19,130 .مهلاً 908 01:14:23,000 --> 01:14:24,590 .سيكون الأمر على ما يرام 909 01:14:24,590 --> 01:14:25,920 .مرتين في أسبوع واحد 910 01:14:27,590 --> 01:14:30,090 لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 911 01:14:30,090 --> 01:14:31,500 حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟ 912 01:14:31,500 --> 01:14:32,840 هذا خطئي؟ 913 01:14:34,000 --> 01:14:35,420 .كان سيفعل هذا لك طوال الوقت 914 01:14:35,420 --> 01:14:36,340 .لست واثقاً من ذلك 915 01:14:36,340 --> 01:14:37,340 .أنا أعلم. لا أعلم 916 01:14:37,340 --> 01:14:39,340 .نعم، لقد ضقت ذرعاً منه 917 01:14:39,340 --> 01:14:40,500 وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية 918 01:14:40,500 --> 01:14:41,880 وتركته يستغلك، حسناً؟ 919 01:14:41,880 --> 01:14:42,960 خطأ من ذلك؟ 920 01:14:42,960 --> 01:14:45,750 مهلاً، ألم تسمعين؟ 921 01:14:45,750 --> 01:14:48,920 .هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء 922 01:14:48,920 --> 01:14:52,550 .ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين 923 01:14:54,250 --> 01:14:55,210 .نعم. حسناً 924 01:14:55,210 --> 01:14:56,710 .هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك 925 01:14:56,710 --> 01:15:00,170 .مهلاً، إنتبه. لطيف 926 01:15:10,130 --> 01:15:10,960 أين هو؟ 927 01:15:14,920 --> 01:15:19,300 سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و- 928 01:15:19,300 --> 01:15:20,420 حقاً؟ 929 01:15:21,300 --> 01:15:25,420 .أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه 930 01:15:27,670 --> 01:15:29,630 .إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير 931 01:15:29,630 --> 01:15:32,300 .حقاً؟ اشرح الموقف 932 01:15:32,300 --> 01:15:36,300 .إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا 933 01:15:36,300 --> 01:15:37,420 .لا، لا 934 01:15:40,210 --> 01:15:42,500 نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟ 935 01:15:43,670 --> 01:15:45,420 .يجب أن يخاف منا 936 01:15:46,380 --> 01:15:48,170 سيستمر اللعين في السرقة منك 937 01:15:48,170 --> 01:15:49,170 ويسرق منك حتى 938 01:15:49,170 --> 01:15:50,920 .يستعبدك 939 01:15:50,920 --> 01:15:52,960 .هذا ما يدور حوله الأمر 940 01:15:52,960 --> 01:15:55,590 هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟ 941 01:15:58,420 --> 01:16:02,460 الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها 942 01:16:03,750 --> 01:16:05,420 .لذا لنذهب الآن 943 01:16:05,420 --> 01:16:06,250 الآن؟ 944 01:16:06,250 --> 01:16:08,090 .يعتقد أنك لقمة سهلة 945 01:16:08,090 --> 01:16:11,090 .إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة 946 01:16:15,550 --> 01:16:17,050 .أنتِ ذو تأثير سيء للغاية 947 01:16:23,920 --> 01:16:27,590 ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟ 948 01:17:51,250 --> 01:17:55,590 ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟ 949 01:17:58,590 --> 01:18:02,460 .لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت 950 01:18:06,550 --> 01:18:07,500 ،في يوم من الأيام، أنا فقط 951 01:18:10,170 --> 01:18:12,250 هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟ 952 01:18:13,710 --> 01:18:14,840 .لم اتمادى 953 01:18:16,750 --> 01:18:18,090 .لم أخافه حقًا 954 01:18:20,130 --> 01:18:20,960 ،كما تعلم، لأني لو أخفته 955 01:18:20,960 --> 01:18:22,550 .لما اتصل بالشرطة أبدًا 956 01:18:28,500 --> 01:18:29,750 .لا تتبعني عن قرب 957 01:19:00,210 --> 01:19:01,590 مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟ 958 01:19:02,630 --> 01:19:03,670 ما هذا؟ 959 01:19:03,670 --> 01:19:06,670 .(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد 960 01:19:06,670 --> 01:19:07,880 هل هذا المكان الصحيح؟ 961 01:19:09,000 --> 01:19:11,420 .حسناً. فقط مرريه من الباب 962 01:19:11,420 --> 01:19:12,460 .نعم. لا أعتقد أنه سيتسع 963 01:19:12,460 --> 01:19:14,340 .إنه كبير. لنر 964 01:19:14,340 --> 01:19:15,340 .دعني لي أن أتحقق منها 965 01:19:16,500 --> 01:19:17,670 هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟ 966 01:19:17,670 --> 01:19:18,920 لا. فقط- 967 01:19:19,960 --> 01:19:21,960 .اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر 968 01:19:21,960 --> 01:19:22,800 .حسناً. لحظة 969 01:19:22,800 --> 01:19:23,630 .ًحسنا 970 01:19:36,050 --> 01:19:37,130 ماذا تفعلان؟ 971 01:19:37,130 --> 01:19:40,090 .اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى 972 01:19:40,090 --> 01:19:41,750 .لا، لا، لا- .اخرس- 973 01:19:41,750 --> 01:19:42,670 كم عدد الأشخاص في الداخل؟ 974 01:19:42,670 --> 01:19:43,800 لا أعلم؟- كم عدد الاشخاص؟- 975 01:19:43,800 --> 01:19:44,960 .لا أعلم، حسناً- كم عدد الاشخاص؟- 976 01:19:44,960 --> 01:19:46,250 !ستة أو سبعة! لا أعلم 977 01:19:46,250 --> 01:19:47,090 اين (خليل)؟ 978 01:19:47,090 --> 01:19:48,000 .في غرفته. لا أعلم 979 01:19:48,000 --> 01:19:48,920 .لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً 980 01:19:48,920 --> 01:19:50,920 .افتح الهاتف. هيا 981 01:19:55,170 --> 01:19:56,000 .حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك 982 01:19:56,000 --> 01:19:57,500 حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟ 983 01:19:57,500 --> 01:19:59,130 .سنركن سيارتك في نهاية الشارع 984 01:19:59,130 --> 01:20:00,590 .حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك 985 01:20:00,590 --> 01:20:01,590 انتظري! لا، لا، لا 986 01:21:20,420 --> 01:21:22,550 .انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل 987 01:21:22,550 --> 01:21:25,000 .لنذهب. لا تنس المفاتيح 988 01:22:13,630 --> 01:22:15,300 .إنه ليس هناك 989 01:22:28,550 --> 01:22:30,130 !انتظر! انتظر 990 01:22:35,750 --> 01:22:37,500 ماذا تفعلين؟ 991 01:23:16,960 --> 01:23:18,380 .حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله 992 01:23:18,380 --> 01:23:20,460 .أو سأقطع حلقك اللعين 993 01:23:20,460 --> 01:23:21,750 هل تفهم؟ 994 01:23:21,750 --> 01:23:22,750 ما خطبك؟ 995 01:23:22,750 --> 01:23:24,210 لقد أخذت ماله. أين هو ؟ 996 01:23:24,210 --> 01:23:25,050 .لا أعرف عمّ تتحدث 997 01:23:25,050 --> 01:23:27,880 !أين هو؟ قل لي أين هو 998 01:23:27,880 --> 01:23:29,090 .لا يوجد مال هنا 999 01:23:29,090 --> 01:23:30,750 أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟ 1000 01:23:30,750 --> 01:23:32,250 !لا يمكنك فعل ذلك 1001 01:23:33,170 --> 01:23:36,170 .ارجوك، سأنزف حتى الموت 1002 01:23:38,130 --> 01:23:39,420 .قل لي أين هو وسأخلي سبيلك 1003 01:23:39,420 --> 01:23:42,130 .لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك 1004 01:23:42,130 --> 01:23:42,960 !انت مجنونة 1005 01:23:50,210 --> 01:23:53,710 .لا، لا، لا، لا، لا 1006 01:23:53,710 --> 01:23:55,710 أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟ 1007 01:23:55,710 --> 01:23:57,130 .سأعد إلى ثلاثة 1008 01:23:57,130 --> 01:23:59,590 .ثم سأقطع حلقك 1009 01:23:59,590 --> 01:24:00,460 .واحد 1010 01:24:00,460 --> 01:24:02,420 لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟ 1011 01:24:02,420 --> 01:24:03,250 !اثنان 1012 01:24:03,250 --> 01:24:04,670 !لا يوجد مال هنا 1013 01:24:04,670 --> 01:24:05,500 !ثلاثة 1014 01:24:05,500 --> 01:24:10,500 .حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة 1015 01:24:38,880 --> 01:24:41,090 هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟ 1016 01:24:43,630 --> 01:24:44,960 اتصل بالإسعاف 1017 01:24:46,130 --> 01:24:47,920 .انا اسندك، حسناً 1018 01:24:49,800 --> 01:24:51,210 .انت بخير 1019 01:24:52,050 --> 01:24:52,960 .حسناً. حسناً 1020 01:25:05,000 --> 01:25:07,590 حسنًا، أين مفاتيحك؟ 1021 01:25:08,750 --> 01:25:09,840 .أعطني مفاتيحك 1022 01:25:09,840 --> 01:25:10,670 ماذا؟ 1023 01:25:10,670 --> 01:25:11,500 .أحتاج مفاتيحك 1024 01:25:13,380 --> 01:25:15,800 .انا بحاجة الى طبيب 1025 01:25:15,800 --> 01:25:17,000 .أعلم، سأحضر لك طبيباً 1026 01:25:17,000 --> 01:25:19,550 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 1027 01:25:19,550 --> 01:25:22,300 ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟ 1028 01:25:22,300 --> 01:25:23,840 .لا 1029 01:25:23,840 --> 01:25:25,420 مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟ 1030 01:25:25,420 --> 01:25:26,250 ،سأوصلك إلى المستشفى 1031 01:25:26,250 --> 01:25:29,340 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 1032 01:25:29,340 --> 01:25:32,960 ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟ 1033 01:25:32,960 --> 01:25:35,800 .اللعنة 1034 01:25:42,670 --> 01:25:43,590 !اللعنة 1035 01:26:07,130 --> 01:26:12,130 .أنا آسفة 1036 01:28:01,170 --> 01:28:05,340 هنا، أليس كذلك؟ 1037 01:28:14,920 --> 01:28:15,750 !جار البحث 1038 01:28:16,670 --> 01:28:19,630 !هيا، هيا، شرطة لوس أنجلوس 1039 01:28:19,630 --> 01:28:20,460 .خالية 1040 01:28:23,750 --> 01:28:25,250 .خالية 1041 01:28:27,380 --> 01:28:28,300 وجدتهم؟ 1042 01:28:30,170 --> 01:28:31,500 فتّش تلك الغرفة 1043 01:28:33,840 --> 01:28:34,670 .خالية 1044 01:30:32,219 --> 01:30:36,431 .أنّك تعملين .تجهدين نفسكِ في العمل 1045 01:30:36,932 --> 01:30:38,934 .هكذا قالت جدتي 1046 01:30:39,476 --> 01:30:42,479 لم يكفي ابدًا، صحيح؟ 1047 01:30:43,814 --> 01:30:50,237 ،لذا، اسمعوا، في الساعة القادمة .كل واحد منكم سيجني 200 دولارًا نقدًا 1048 01:30:50,737 --> 01:30:54,074 لكن سيكون عليكم فعل .شيء غير قانوني 1049 01:30:54,700 --> 01:31:00,747 .لن تكونوا في خطر .لن تعرضوا الآخرين للخطر 1050 01:31:01,290 --> 01:31:06,628 .إذا لم يعجبكم ذلك، اتفهم الأمر 1051 01:31:08,338 --> 01:31:14,595 .يمكنكم المغادرة متما تشاءون .القرار لكم 1052 01:31:16,722 --> 01:31:19,683 هل استمر؟ 1053 01:31:21,722 --> 01:32:19,683 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||