1
00:00:19,505 --> 00:00:23,588
IKUSTEAR ZAUDENA
BENETAKO GERTAKARIETAN DAGO OINARRITUTA
2
00:00:29,463 --> 00:00:30,880
{\an8}Bota ezazu lehen harria,
3
00:00:30,880 --> 00:00:34,588
{\an8}baina hau nire istorioa da.
Arrazoi zuzenek bultzatu ninduten.
4
00:00:37,088 --> 00:00:40,921
{\an8}Entzun. Ez dut guk egindakoa leunduko.
Eta "guk" diodanean...
5
00:00:40,921 --> 00:00:42,046
{\an8}ZANNA-KO ZUZENDARI OHIA
6
00:00:42,046 --> 00:00:45,296
{\an8}Ez dut inor seinalatuko.
Liza Drake izan ezik.
7
00:00:47,088 --> 00:00:48,255
Harekin ari zara?
8
00:00:48,255 --> 00:00:51,963
Bale. Baina gogora ezazu gu ez garela
9
00:00:51,963 --> 00:00:53,505
Purdue Pharma.
10
00:00:53,505 --> 00:00:54,963
Ez genuen Amerika hil.
11
00:00:54,963 --> 00:00:58,963
Berez ez ginen
opioide-krisiaren zati izan. 2011n gaude.
12
00:00:58,963 --> 00:01:01,255
Jakizu, Lonafen ez zen kaleko droga.
13
00:01:02,005 --> 00:01:03,921
Baina, fentanilo esan,
14
00:01:03,921 --> 00:01:06,296
eta jendea bere onetik ateratzen da.
15
00:01:06,296 --> 00:01:07,880
"Fentaniloa saltzen zenuten?".
16
00:01:08,505 --> 00:01:10,088
El Chapo banintz bezala.
17
00:01:11,588 --> 00:01:14,046
{\an8}Badakizu nork hartzen zuen fentaniloa?
18
00:01:14,046 --> 00:01:16,421
Zure amak. Eta bizia salbatu zidan
19
00:01:16,421 --> 00:01:19,755
Lizak bere buru erraldoiaz
pelbisa birrindu zidanean.
20
00:01:20,630 --> 00:01:22,171
Liza Drake?
21
00:01:26,713 --> 00:01:28,505
{\an8}Hark asmatu ninduen.
22
00:01:28,505 --> 00:01:31,671
{\an8}Batzuetan banuen
bera istripu batean hiltzeko irrika.
23
00:01:31,671 --> 00:01:34,213
Beste batzuetan, heriotza motelagoa
24
00:01:34,213 --> 00:01:35,880
eta mingarriagoa opa nion.
25
00:01:36,880 --> 00:01:40,213
Liza dela eta, kontua da inork ez ziola
26
00:01:40,213 --> 00:01:41,505
ostia bat ere axola.
27
00:01:42,255 --> 00:01:44,921
Hala, senidea moduko zerbait zen niretzat.
28
00:01:44,921 --> 00:01:46,963
Zer nahi duzu, Randy?
29
00:01:46,963 --> 00:01:49,546
- Ez nazazu zirikatu, Liza.
- Zergatik?
30
00:01:49,546 --> 00:01:52,630
Ondo moldatu nahi dut zurekin,
nire alaba dela eta.
31
00:01:52,630 --> 00:01:53,713
"Nire alaba".
32
00:01:53,713 --> 00:01:57,130
Hara bestea. Horrela esanda,
inoiz agertu zinela dirudi.
33
00:01:57,130 --> 00:01:59,380
- Zer diozu baina?
- Ze ostia?
34
00:01:59,380 --> 00:02:02,796
Eraman Phoebe Savannah-ra
eta asteburu bat emango dizut.
35
00:02:02,796 --> 00:02:05,296
Ez zuk, ez hark ez duzue halakorik nahi.
36
00:02:05,296 --> 00:02:08,838
Bertan etxe ederra du.
Orubeak hondartzaraino iristen dira.
37
00:02:08,838 --> 00:02:10,463
Eta zuk... auto bat daukazu.
38
00:02:11,588 --> 00:02:12,588
Ederra panorama.
39
00:02:13,421 --> 00:02:15,505
- Taberna batean zaude?
- Izatez ez.
40
00:02:16,088 --> 00:02:17,380
- Liza!
- Esekiko dut.
41
00:02:17,380 --> 00:02:18,296
Liza...
42
00:02:48,338 --> 00:02:50,046
Bale. Zaude. Zaude.
43
00:02:50,046 --> 00:02:51,213
Zer deritzozu?
44
00:02:52,171 --> 00:02:53,796
- Ene, Pete.
- Errezeta bat.
45
00:02:53,796 --> 00:02:56,088
- Ehun mikrogramo.
- Nire errua da.
46
00:02:56,088 --> 00:02:58,713
- Ehun!
- Ez nizun erantzun behar.
47
00:02:58,713 --> 00:03:02,338
- Ez da hainbesterako!
- Badakit. Ez dezagun deabrua tentatu.
48
00:03:02,338 --> 00:03:03,755
- Jimmy!
- Tira, gizon.
49
00:03:04,546 --> 00:03:06,505
- Deituko didazu?
- Ez dut uste.
50
00:03:06,505 --> 00:03:07,713
- Jode!
- Kaixo.
51
00:03:13,338 --> 00:03:16,171
Ez dut dantza pribatu baterako umorerik.
52
00:03:16,171 --> 00:03:18,255
Nik ere ez.
Eszenatokitik jaitsi nahi nuen.
53
00:03:20,088 --> 00:03:23,421
- Ez dizut dantzarik ordainduko.
- Ez nabil ezer saltzen.
54
00:03:23,421 --> 00:03:24,838
Jokatuko gara?
55
00:03:25,963 --> 00:03:29,630
Jokatu nahi? Joko bakarra da.
Hamar dolar baietz nik irabazi.
56
00:03:32,255 --> 00:03:37,505
Tira, saia zaitezke, baina... jakizu,
institutuan borroka librean aritu nintzen.
57
00:03:39,338 --> 00:03:40,588
Ondo. Ea...
58
00:03:41,671 --> 00:03:45,255
toki kaka honetan zaude.
Hau da, ez zabiltza finantzetan.
59
00:03:48,880 --> 00:03:51,671
Aseguruetan esango nuke,
baina Ferragamo apainegiak dituzu.
60
00:03:53,338 --> 00:03:54,463
Auto-industrian?
61
00:03:57,213 --> 00:03:58,380
Farmazia-agentea zara?
62
00:04:01,463 --> 00:04:03,171
Jendea igartzeko dohaina zuen.
63
00:04:03,171 --> 00:04:05,713
Ulertzen zintuela sentiarazten zizun,
64
00:04:05,713 --> 00:04:07,380
era zeharo bizian.
65
00:04:07,380 --> 00:04:09,838
Eta, gero, 45 minutu geroago,
bi mila dolar faltan.
66
00:04:10,505 --> 00:04:12,588
Supituan, ni kolpeka hasi aurretik,
67
00:04:12,588 --> 00:04:14,296
asko mugitzen hasi zen.
68
00:04:14,296 --> 00:04:15,796
Mugimendu galanta.
69
00:04:15,796 --> 00:04:19,296
Tipoaren burua hankartean nuen.
13 urte nituen.
70
00:04:19,296 --> 00:04:21,130
Eta, jode, hala hasi zen...
71
00:04:23,213 --> 00:04:24,671
Pac-Man ostia bezala.
72
00:04:24,671 --> 00:04:29,338
Orduan konturatu nintzen:
diakono itzaltsua, nola esan,
73
00:04:29,338 --> 00:04:30,963
zera egin nahian zebilen,
74
00:04:32,338 --> 00:04:33,713
niri zakila kentzen.
75
00:04:33,713 --> 00:04:36,130
Aitak hozkada batez
kendu nahi izan zizun zakila?
76
00:04:36,130 --> 00:04:40,588
Ez ba. Abegi-tipo puta zen. Ez nuen aita.
77
00:04:40,588 --> 00:04:42,338
Negar egiteko modukoa da.
78
00:04:42,338 --> 00:04:44,255
Istorio izugarria da.
79
00:04:44,255 --> 00:04:46,838
Tira, amaiera zoriontsua du.
80
00:04:46,838 --> 00:04:49,630
Haginak irentsarazi nizkion
hark berea egin aurretik.
81
00:04:49,630 --> 00:04:50,546
Bai?
82
00:04:51,213 --> 00:04:52,046
Jauna!
83
00:04:53,380 --> 00:04:54,463
Entzun.
84
00:04:55,088 --> 00:04:58,755
Txandaro esango dizute hau,
baina hemendik atera zaitzaket.
85
00:04:58,755 --> 00:05:01,463
Etxera onik iristen bazara, nahiko.
86
00:05:01,463 --> 00:05:03,588
- Destiny! Telefonoa.
- Banoa.
87
00:05:03,588 --> 00:05:06,088
Entzun. Entzun. Gustuko zaitut. Aditu?
88
00:05:06,671 --> 00:05:07,838
Egizu lan niretzat.
89
00:05:08,880 --> 00:05:11,213
Aurten, 100 000 dolar irabaziko dituzu.
90
00:05:11,213 --> 00:05:12,546
- Ba ote?
- Bai.
91
00:05:13,963 --> 00:05:15,046
Aizu, telefonoa!
92
00:05:15,046 --> 00:05:18,880
Gezurra badiot, emadazu musu
gorputz perfektu honetan edonon.
93
00:05:19,546 --> 00:05:20,963
Destiny! Telefonoa!
94
00:05:38,713 --> 00:05:40,963
- Zer gertatu da?
- Ama, sentitzen dut.
95
00:05:40,963 --> 00:05:41,880
Lasai, ume.
96
00:05:41,880 --> 00:05:43,463
- Ez.
- Zer gertatu da?
97
00:05:43,463 --> 00:05:45,963
Lelokeria izan da. Egotziko gaituzte.
98
00:05:45,963 --> 00:05:47,546
Ez zaituzte egotziko.
99
00:05:47,546 --> 00:05:49,630
Lasai. Ene, zer gertatu da?
100
00:05:49,630 --> 00:05:52,255
Barka, Drake andrea, baina urratzeak
101
00:05:52,255 --> 00:05:54,088
egoztea merezi du nabari.
102
00:05:54,088 --> 00:05:55,713
Zer egin du zehazki?
103
00:05:55,713 --> 00:05:56,880
Zer ez du egin?
104
00:05:56,880 --> 00:05:59,505
Piroteknia ilegala ekarri du eskolara.
105
00:05:59,505 --> 00:06:01,421
Ea, barka. Dagoela argi:
106
00:06:01,421 --> 00:06:03,838
ez da ez piroteknia, ez ilegala.
107
00:06:03,838 --> 00:06:05,171
Supermerkatukoa da.
108
00:06:05,171 --> 00:06:06,463
Horrek ez dio axola.
109
00:06:06,463 --> 00:06:09,671
Zure alabak
arriskuan jarri ditu ikasle guztiak.
110
00:06:09,671 --> 00:06:11,088
Ene, tira ba.
111
00:06:11,088 --> 00:06:12,005
Ez nago ados.
112
00:06:12,005 --> 00:06:15,046
Gainerakoak ez zeuden arriskuan.
Kalearen bestaldean zeuden.
113
00:06:15,046 --> 00:06:17,546
- Alaba ez zen eskolan.
- Zeuk esan duzu.
114
00:06:17,546 --> 00:06:19,630
Eskolatik baimenik gabe joatea.
115
00:06:19,630 --> 00:06:22,713
Bai. Halaxe da.
Kode diziplinarioa irakurri dut,
116
00:06:22,713 --> 00:06:25,963
eta abisu bat nahikoa da.
Ez du zertan harago joan.
117
00:06:25,963 --> 00:06:27,588
Edo bost eguneko egoztea.
118
00:06:27,588 --> 00:06:28,505
Ai ene.
119
00:06:29,338 --> 00:06:30,630
Eta egun bakarra?
120
00:06:30,630 --> 00:06:33,838
Latzegia neritzoke, baina onartuko nuke.
121
00:06:45,671 --> 00:06:46,546
Barkatu!
122
00:06:49,963 --> 00:06:52,338
Lasai, neskak. Gora buru horiek.
123
00:07:05,046 --> 00:07:07,755
- Hiru egun?
- Bai, baina haiek egoztekoa zen.
124
00:07:07,755 --> 00:07:10,588
- Ez dago hain txarto.
- Amesgaizto ostia da.
125
00:07:11,130 --> 00:07:13,505
- Nork zainduko ditu?
- Ez begiratu niri.
126
00:07:14,463 --> 00:07:18,588
Inor ez dabil zuri begira, Jeff.
Txo, entzun ondo, joango...
127
00:07:18,588 --> 00:07:21,171
Lasai, ez da ezer gertatzen. Aditu?
128
00:07:21,171 --> 00:07:24,755
Kaleratu naute txanda erdian joateagatik.
Hemen egongo naiz.
129
00:07:24,755 --> 00:07:26,380
Marka duzu.
130
00:07:26,380 --> 00:07:28,588
Iraintzen eta erdeinatzen nauzu...
131
00:07:28,588 --> 00:07:31,838
Astebete esan zenuen.
Bi hilabete daramatzazu.
132
00:07:31,838 --> 00:07:35,463
Ni zure garajeko sofan egoteak
bizia zailtzen dizu, bai.
133
00:07:35,463 --> 00:07:37,421
Eta ez dut dirua aipatu nahi.
134
00:07:37,421 --> 00:07:40,255
Aipatu berri duzu. Itzuliko dizut dirua.
135
00:07:40,255 --> 00:07:42,880
- Bai? Itzuliko dizut.
- Primeran. Ederto!
136
00:07:43,546 --> 00:07:44,921
- Nola?
- Laster!
137
00:07:44,921 --> 00:07:46,463
Andy, jakizu,
138
00:07:46,463 --> 00:07:49,963
zure ahizpak eta biok
zerbait ona dugu esku artean.
139
00:07:49,963 --> 00:07:51,713
Primeran!
140
00:07:52,505 --> 00:07:54,921
Webkam lana? Ala identitate-lapurreta?
141
00:07:54,921 --> 00:07:59,463
Lizak nire azala zaintzeko produktuak
merkaturatzeko zerbait asmatu du.
142
00:07:59,463 --> 00:08:01,963
- Zeharo azkarra da.
- Ez, mesedez.
143
00:08:01,963 --> 00:08:05,088
Bai horixe. Apartekoa da. Aplikazio bat.
144
00:08:05,088 --> 00:08:06,921
DRAKE AZAL-ZAINTZA
145
00:08:07,505 --> 00:08:09,046
Traste bat izango du,
146
00:08:09,046 --> 00:08:12,796
{\an8}aurpegiaren argazki bat atera,
eta sarera igo ahal izateko.
147
00:08:12,796 --> 00:08:14,296
Azal-mota aztertuko du,
148
00:08:14,296 --> 00:08:17,171
eta amaren produktuak hautatuko ditu.
Itzela da.
149
00:08:18,296 --> 00:08:20,713
- Orduak emango zenituen lanean.
- Ba bai.
150
00:08:20,713 --> 00:08:23,546
Teknologia-alorra
kosmetika baino handiagoa da.
151
00:08:23,546 --> 00:08:26,171
Interiorismoa eta telemedikuntza
bezalakoa da.
152
00:08:26,171 --> 00:08:28,046
Aditua zara teknologian ala?
153
00:08:28,046 --> 00:08:30,380
Liza, bizia hankazgora duzu.
154
00:08:30,380 --> 00:08:32,671
- Zoaz porkulo hartzera, Andy!
- Badakizu zer?
155
00:08:32,671 --> 00:08:34,005
Ospa etxetik, ostia!
156
00:08:34,005 --> 00:08:36,630
- Ederto!
- Nekatu naiz! Nekatu!
157
00:08:38,213 --> 00:08:39,713
- Ez du zinez esan.
- Bai.
158
00:08:39,713 --> 00:08:41,921
- Ez--
- Egin maleta. Hurrengoa zara.
159
00:09:02,963 --> 00:09:03,796
Ai ene.
160
00:09:14,713 --> 00:09:16,463
Kaixo.
161
00:09:23,171 --> 00:09:24,421
Tira, laztana. Lasai.
162
00:10:08,671 --> 00:10:10,421
...kartzelara joatekoak ginen.
163
00:10:10,421 --> 00:10:12,463
- Baina amak--
- Aizu! Phoebe...
164
00:10:12,463 --> 00:10:14,671
Ama da. Truko Jedi-ak egin zizkion.
165
00:10:14,671 --> 00:10:16,171
Hiru egun izango dira.
166
00:10:16,171 --> 00:10:17,671
Ohera, laztana. Goazen.
167
00:10:17,671 --> 00:10:18,838
Bai. Sidney duzu.
168
00:10:19,630 --> 00:10:21,046
Bateletan egiten du lan.
169
00:10:21,046 --> 00:10:23,505
- Erori, eta besoa hautsi zuen.
- Bale.
170
00:10:23,505 --> 00:10:25,588
Bai. Beste lorpen batzuk ere baditut.
171
00:10:25,588 --> 00:10:26,880
Kaixo, Camille naiz.
172
00:10:26,880 --> 00:10:29,713
- Hemen biziko zarete?
- Bai. Hortxe.
173
00:10:29,713 --> 00:10:31,713
Bale. Badakizue zer?
174
00:10:31,713 --> 00:10:33,171
Zuentzako zerbait dut.
175
00:10:33,838 --> 00:10:34,713
Kaixo!
176
00:10:34,713 --> 00:10:38,255
Eskola kiskali zuen Phoebe ospetsua
ezagutu dugu.
177
00:10:38,255 --> 00:10:40,296
Baso zati bat baino ez.
178
00:10:40,296 --> 00:10:42,838
Tira, noizbehinka erre behar da.
179
00:10:42,838 --> 00:10:44,921
- Bizitzaren zikloa da.
- Bai.
180
00:10:44,921 --> 00:10:47,380
- Ongi etorri D blokera.
- Mila esker.
181
00:10:48,005 --> 00:10:50,046
Toki zaratatsua da?
182
00:10:50,046 --> 00:10:51,463
- Apur bat.
- Bale.
183
00:10:53,630 --> 00:10:55,005
- Hara!
- Ez, milesker.
184
00:10:55,005 --> 00:10:57,046
Badut tapaki bat. Milesker baina.
185
00:10:57,046 --> 00:10:58,171
Edredoia da.
186
00:10:58,171 --> 00:11:00,088
Ezin dizugu onartu. Milesker.
187
00:11:01,046 --> 00:11:01,880
Har ezazue.
188
00:11:01,880 --> 00:11:04,713
Robin Hood fasean dago.
189
00:11:04,713 --> 00:11:06,421
Aberatsak garela uste du.
190
00:11:06,421 --> 00:11:07,338
Bale. Ados.
191
00:11:07,338 --> 00:11:09,796
- Bale. Har ezazu. Milesker.
- Ondo. Bai.
192
00:11:09,796 --> 00:11:10,880
- Milesker.
- Bai.
193
00:11:10,880 --> 00:11:13,088
- Milesker hauengatik.
- Bai.
194
00:11:13,088 --> 00:11:15,046
- Eman eskerrak zukuagatik.
- Milesker.
195
00:11:15,046 --> 00:11:17,463
- Urte askotarako!
- Deitu ezer behar baduzue.
196
00:11:17,463 --> 00:11:19,130
Edozer egingo luke zukua dela eta.
197
00:11:19,963 --> 00:11:20,880
Agur.
198
00:11:24,296 --> 00:11:25,713
- Tira, ume.
- Milesker.
199
00:11:25,713 --> 00:11:27,380
Sartu gogor!
200
00:11:27,380 --> 00:11:29,171
- Ondo zaude?
- Bai. Eta zu?
201
00:11:29,171 --> 00:11:30,213
- Bai.
- Ederto.
202
00:11:38,546 --> 00:11:39,921
Film-entsaladarik nahi?
203
00:11:40,755 --> 00:11:41,671
Ondo.
204
00:11:42,463 --> 00:11:43,380
Eman agintea.
205
00:12:31,880 --> 00:12:33,963
Ez dut fedea galduko neure buruarengan.
206
00:12:36,130 --> 00:12:38,546
Ez ditut ametsak alde batera utziko.
207
00:12:41,505 --> 00:12:43,921
Nire bizitza zerbaitetarako izango da.
208
00:12:57,755 --> 00:12:59,005
Kaixo, Brenner jauna.
209
00:12:59,005 --> 00:13:00,088
Liza Drake naiz.
210
00:13:00,088 --> 00:13:03,296
Plazera izan zen zu atzo ezagutzea.
211
00:13:03,296 --> 00:13:05,255
Espero dut ondo egotea.
212
00:13:06,171 --> 00:13:11,588
Atzo eskaini zenidan lana dela eta
deitu dizut.
213
00:13:11,588 --> 00:13:13,963
Zenbaki honetan kontakta nazakezu.
214
00:13:13,963 --> 00:13:18,171
Oso ondo legoke. Itzela litzateke.
Aparteko eguna opa dizut.
215
00:13:18,171 --> 00:13:19,338
Eta...
216
00:13:19,338 --> 00:13:20,421
Tira, agur.
217
00:13:54,546 --> 00:13:55,505
Ama.
218
00:13:55,505 --> 00:13:58,588
Aurrera aterako zara. Bai.
219
00:13:59,171 --> 00:14:00,213
Bai horixe.
220
00:14:01,380 --> 00:14:02,588
Halakoxea zara zu.
221
00:14:05,755 --> 00:14:07,296
Begira, ez da diru kontua.
222
00:14:08,171 --> 00:14:12,463
Tira, bada.
Urteko SEPik handiena sustatuko duzue.
223
00:14:13,713 --> 00:14:14,796
Zertan datza?
224
00:14:16,463 --> 00:14:18,505
Erretiroa hartutakoan,
225
00:14:18,505 --> 00:14:21,671
esan ahalko duzue,
"Ez nintzen bankaria izan soilik".
226
00:14:22,796 --> 00:14:24,005
"Heroia ere izan nintzen".
227
00:14:24,005 --> 00:14:27,505
Botika hain ona ote? Merkatuko presentzia
% 1 baino baxuagoa duzue.
228
00:14:27,505 --> 00:14:29,921
Lehiatzeko dirurik ez dugulako da hori.
229
00:14:29,921 --> 00:14:30,838
{\an8}LEHIAKIDEAK
230
00:14:30,838 --> 00:14:31,796
{\an8}Hona Praxiom.
231
00:14:31,796 --> 00:14:34,963
Min interkurrentearen sektorea haiena da.
Fentanilo-pirulia dute.
232
00:14:34,963 --> 00:14:38,755
Hain da toxikoa, ezen eginbehar morala
baitugu haiek izorratzea.
233
00:14:38,755 --> 00:14:41,838
Haginak usteltzen ditu.
45 minutu behar ditu eragina izateko.
234
00:14:41,838 --> 00:14:43,921
Lonafen-ek, bost.
235
00:14:43,921 --> 00:14:46,338
Marina bezala iristen gara tokietara.
236
00:14:46,338 --> 00:14:50,088
Hezurrak sutan dituzunean,
eskertzen da bost minutu izatea.
237
00:14:50,088 --> 00:14:53,005
Produktua berez fentaniloa da baina, ezta?
238
00:14:54,005 --> 00:14:55,255
Ohio ilaundu zuena?
239
00:14:55,255 --> 00:14:57,505
Ez. Hartigan doktorearen ikerlanak
240
00:14:57,505 --> 00:15:00,630
adikzioaren eta heriotzaren arriskua
% 1etik behera ezarri du.
241
00:15:01,296 --> 00:15:03,755
Zanna-ren zorra 35 milioi dolarrekoa da?
242
00:15:05,046 --> 00:15:07,296
Berez 80 milioi genituen inbertituta.
243
00:15:07,296 --> 00:15:09,046
Tipo honenak osoan.
244
00:15:09,046 --> 00:15:11,630
Jack Neel doktorea.
Sektoreko milioidunik lausoena.
245
00:15:11,630 --> 00:15:14,296
Merkaturatzearen iragarpenak aintzatetsita,
246
00:15:14,296 --> 00:15:17,463
SEParen ostean % 22, agian % 26--
247
00:15:17,463 --> 00:15:20,963
Kraka hurbil zegoen
ezetz esateko makina honi esker:
248
00:15:20,963 --> 00:15:22,421
gure CEOa, Eric Paley.
249
00:15:22,421 --> 00:15:24,338
Mila milioiko merkatu-oinarria, demagun.
250
00:15:24,338 --> 00:15:27,088
Balore-burtsako jakinarazpenean
azaldu bezala,
251
00:15:27,088 --> 00:15:30,588
medikuak jakinaren gainean egotea
zaila da kapitalizazio--
252
00:15:30,588 --> 00:15:32,380
Brent Larkin, marketin burua.
253
00:15:32,380 --> 00:15:35,046
Azpisuge azeria da. Gaitasun bionikoa du
254
00:15:35,046 --> 00:15:38,005
saltzen duenaren kontrakoa
norbaiti erosarazteko.
255
00:15:38,005 --> 00:15:41,046
Elkar izorratzen ibili gara.
COO postua lehiatzen gabiltza.
256
00:15:41,046 --> 00:15:44,880
Marketinean 10 milioi inbertitzeak
medikuen eta gaixoen onarpena
257
00:15:44,880 --> 00:15:48,213
ekarriko luke agian,
eta Lonafen errentagarri bilakatu.
258
00:15:49,630 --> 00:15:50,671
Sentitzen dut.
259
00:15:51,255 --> 00:15:53,880
Botika Jesu Kristo likidoa bada ere,
260
00:15:53,880 --> 00:15:55,463
inork ez du errezetatuko.
261
00:15:55,463 --> 00:15:58,213
Doktore, dena artezteko bide bakarra
262
00:15:58,213 --> 00:16:01,296
patentea erreserba-funtsa duen norbaiti
saltzea duzu.
263
00:16:02,963 --> 00:16:03,796
Barka.
264
00:16:03,796 --> 00:16:04,713
STRIPKLUBEKOA
265
00:16:07,421 --> 00:16:08,255
Ezta?
266
00:16:13,546 --> 00:16:14,380
Nor da?
267
00:16:14,880 --> 00:16:17,713
J&J-eko saltzailea da. Barka.
268
00:16:19,338 --> 00:16:21,421
Ze-- Inor ez kontratatzekoak ginen.
269
00:16:22,005 --> 00:16:23,255
Brenner jauna, Liza Drake.
270
00:16:23,255 --> 00:16:25,588
Kaixo. Barkatu supituan etortzeagatik.
271
00:16:25,588 --> 00:16:28,255
- Deitzen--
- Txartelean ez dago helbiderik.
272
00:16:28,255 --> 00:16:31,880
Estatu-idazkariari deitu diot.
Jakin beharreko helarazi dit.
273
00:16:31,880 --> 00:16:34,838
Hausnartu dut.
Zure eskaintza onartuko dut.
274
00:16:37,171 --> 00:16:38,046
Curriculumik?
275
00:16:38,046 --> 00:16:38,963
- Bai!
- Tira.
276
00:16:51,838 --> 00:16:55,505
- Bi urte institutuan?
- Saltzaile hasteko utzi nuen.
277
00:16:55,505 --> 00:16:57,713
- Cutco-n? Labanak atez ate?
- Bai!
278
00:16:57,713 --> 00:17:00,255
Bestelako labanak ere bazeuden tartean.
279
00:17:01,505 --> 00:17:03,463
Amway, Avon, Mary Kay.
280
00:17:04,171 --> 00:17:06,838
Green Rock Enterprises-eko lehendakaria.
Zer da hori?
281
00:17:06,838 --> 00:17:10,005
Urde-hondakinak birziklatzen genituen
282
00:17:10,005 --> 00:17:11,963
pladurezko produktuak zertzeko.
283
00:17:13,421 --> 00:17:14,588
Ez zegoen txarto.
284
00:17:14,588 --> 00:17:17,588
- Txerri kakaz kartoi-igeltsua egin?
- Bai.
285
00:17:18,213 --> 00:17:20,505
Jatetxea izan zenuen Savannah hirian?
286
00:17:20,505 --> 00:17:21,796
Ondo dabil.
287
00:17:21,796 --> 00:17:24,255
Dirua ematen dio nire bikotekide ohiari.
288
00:17:28,088 --> 00:17:30,046
Ea, Brenner jauna, aukeratxo bat.
289
00:17:30,921 --> 00:17:32,171
Emadazu aukera bat.
290
00:17:33,421 --> 00:17:34,796
Tira. Eman aukera bat.
291
00:17:38,005 --> 00:17:39,755
- Hau baduzu Word-ean?
- Bai.
292
00:17:41,421 --> 00:17:42,421
Tori.
293
00:17:46,755 --> 00:17:49,880
LAN-ESPERIENTZIA
LAGUNTZAILEA BIOKIMIKA IKERKETAN
294
00:17:56,255 --> 00:17:59,088
BIOKIMIKAN GRADUA
295
00:17:59,088 --> 00:18:01,338
FARMAZIAKO EXEKUTIBOA
296
00:18:04,421 --> 00:18:08,921
OINAZEA ETA MOZKINAK
297
00:18:08,921 --> 00:18:12,005
1989-1993
AIPAMENAK: CUM LAUDE ZIENTZIA NAZIONALEAN
298
00:18:17,463 --> 00:18:20,505
Bio-- cum laude bioki--
Tira, zuk-- Nik ez--
299
00:18:21,296 --> 00:18:22,380
DOKTORETZA
300
00:18:22,380 --> 00:18:23,421
Doktoretza?
301
00:18:23,421 --> 00:18:25,380
Institutua ozta gainditu nuen.
302
00:18:25,380 --> 00:18:27,005
- Tira.
- Ene.
303
00:18:34,130 --> 00:18:36,171
- Pete, mintzatuko gara?
- Tira.
304
00:18:36,755 --> 00:18:38,046
- Barka!
- Neel doktorea!
305
00:18:38,546 --> 00:18:40,963
- Barkatu. Hau Liza Drake duzu.
- Kaixo!
306
00:18:42,130 --> 00:18:42,963
Kaixo.
307
00:18:42,963 --> 00:18:45,755
Pharma Quarterly n idatzitakoa
irakurri dut.
308
00:18:45,755 --> 00:18:47,338
Fan kartsua nauzu!
309
00:18:47,338 --> 00:18:49,005
Atsegina da hori entzutea.
310
00:18:49,005 --> 00:18:50,046
Plazera da.
311
00:18:56,338 --> 00:18:57,421
Konforme.
312
00:18:57,421 --> 00:18:59,421
- Gauza bera diot.
- Jakina. Bai.
313
00:19:00,630 --> 00:19:01,546
Tira...
314
00:19:02,796 --> 00:19:03,713
emaztea duzu?
315
00:19:04,338 --> 00:19:05,755
Irribarre ederrekoa da.
316
00:19:05,755 --> 00:19:06,963
Bai. Milesker.
317
00:19:06,963 --> 00:19:08,671
Ezagutzen duzu istorioa?
318
00:19:08,671 --> 00:19:11,713
- Poz-pozik entzungo nuke.
- Tira...
319
00:19:12,755 --> 00:19:14,546
Berrogei urte egon ginen ezkonduta.
320
00:19:14,546 --> 00:19:19,213
Zannak
nire biziaren sua ufatzen zuen etengabe.
321
00:19:19,213 --> 00:19:20,130
Bai horixe.
322
00:19:21,380 --> 00:19:22,255
Bai.
323
00:19:22,838 --> 00:19:25,755
Baina gibeleko minbizia topatu zioten.
324
00:19:25,755 --> 00:19:28,630
Hilko zela onartzeko gai nintzen, bai...
325
00:19:29,921 --> 00:19:33,296
baina minak
eta minaren aurreko beldurrak
326
00:19:34,255 --> 00:19:35,296
jota hilko zela
327
00:19:36,213 --> 00:19:37,546
ezin nuen onartu.
328
00:19:39,171 --> 00:19:41,171
Horregatik sortu nuen Lonafen.
329
00:19:41,171 --> 00:19:42,630
Minbizia duten gaixoei
330
00:19:42,630 --> 00:19:45,671
emazteari
eman ezin izan nion laguntza eskaintzeko.
331
00:19:47,130 --> 00:19:47,963
Bai.
332
00:19:47,963 --> 00:19:51,380
Jakizu, porrota patu duen saioari
batuko zatzaizkio.
333
00:19:52,213 --> 00:19:54,130
Bai. Damurik ez.
334
00:19:54,130 --> 00:19:55,838
Ontzia hondoratuko denez,
335
00:19:55,838 --> 00:19:58,755
fedea pizten digun icebergerantz
joan behar gara.
336
00:19:59,713 --> 00:20:04,963
Dena dela,
ez dago Pete baino kapitain hoberik.
337
00:20:04,963 --> 00:20:06,005
Milesker, jauna.
338
00:20:06,713 --> 00:20:07,546
Ez horregatik.
339
00:20:08,421 --> 00:20:11,171
Tira... Hona nire curriculuma,
nahi izanez gero.
340
00:20:11,171 --> 00:20:12,588
Ez dut beharko.
341
00:20:14,005 --> 00:20:15,713
- Itzel. Ederto.
- Tira ba.
342
00:20:15,713 --> 00:20:16,713
Lana lortu dut?
343
00:20:17,630 --> 00:20:19,380
- Bai horixe.
- Ikusi arte.
344
00:20:20,005 --> 00:20:21,005
Tira, nagusi.
345
00:20:21,005 --> 00:20:23,130
- Oso ondo egingo duzu.
- Milesker.
346
00:20:23,130 --> 00:20:24,880
- Ona, Pete.
- Milesker, jauna.
347
00:20:25,380 --> 00:20:28,463
- Ez duzu iceberga aipatu.
- Piska bat dramatikoa da.
348
00:20:28,463 --> 00:20:30,463
- Hiruhileko txarra.
- Gezurra esan didazu.
349
00:20:30,463 --> 00:20:33,546
- Saltzailea naiz.
- Botika mirarigilea morfina da?
350
00:20:33,546 --> 00:20:34,755
- Aspirina-edo?
- Egon.
351
00:20:34,755 --> 00:20:36,671
- Hepa, Brent.
- Kaixo. Liza Drake naiz.
352
00:20:37,630 --> 00:20:40,088
Hark ez dizu esan,
baina ez gabiltza inor kontratatzen.
353
00:20:40,088 --> 00:20:41,963
Neelek berak kontratatu du.
354
00:20:44,338 --> 00:20:45,463
Soldata: 7,60 orduko.
355
00:20:45,463 --> 00:20:47,338
Garraioa zeure kontu.
356
00:20:47,921 --> 00:20:48,796
Astebete duzu.
357
00:20:49,963 --> 00:20:52,671
- Astebete zertarako?
- Mediku bat asmatzeko.
358
00:20:52,671 --> 00:20:54,213
Zer esan nahi du horrek?
359
00:20:54,213 --> 00:20:57,296
Mediku bati zure botika agintaraztea.
Preskripzio bakarra.
360
00:20:57,296 --> 00:20:58,213
Eta lortu ezean?
361
00:20:58,963 --> 00:21:00,046
Botako zaitugu.
362
00:21:00,046 --> 00:21:03,546
Segurtasun laboralik ez,
oinarrizko soldata ordukako lana--
363
00:21:03,546 --> 00:21:05,588
Oinarrizko soldata kaka hutsa da.
364
00:21:05,588 --> 00:21:08,880
Komisioak dira gakoa. Badakizu
zenbat fakturatzen dugun preskripzioko?
365
00:21:08,880 --> 00:21:10,130
- Zenbat?
- 40 kilo.
366
00:21:10,130 --> 00:21:11,588
- Urtean?
- Hilean.
367
00:21:13,963 --> 00:21:16,796
Urtean 48 000 irabaz ditzaket
gaixo bakarragatik?
368
00:21:16,796 --> 00:21:18,463
Milioi erdi hamar urtetan.
369
00:21:18,463 --> 00:21:19,546
Egia ote?
370
00:21:19,546 --> 00:21:22,005
Zure esku dago. Ehizatutakoa jango duzu.
371
00:21:22,505 --> 00:21:25,963
Loteria billete bat dago
ukatze txerri guztien azpian.
372
00:21:25,963 --> 00:21:29,755
Hondoraino iritsi
eta hura eskuratzeko potroak behar dituzu.
373
00:21:29,755 --> 00:21:30,671
Ulertu dut.
374
00:21:32,421 --> 00:21:34,380
Zure asteburua da. Ez ni lotsatu.
375
00:21:36,505 --> 00:21:38,588
Lonafen medikazio iraultzailea da
376
00:21:38,588 --> 00:21:41,421
minbiziaren oinaze interkurrentea tratatzeko.
377
00:21:41,421 --> 00:21:45,713
Massachusetts-eko ospitalean,
bi urteko ikerketa independentea zertu du
378
00:21:45,713 --> 00:21:48,005
Elliot Hartigan doktoreak.
379
00:21:48,005 --> 00:21:51,505
Jakin dute Lonafen
darabilten gaixoen % 1 baino gutxiago
380
00:21:51,505 --> 00:21:54,213
egon dela
gaindosiak eta menpekotasunak jota.
381
00:21:55,005 --> 00:21:58,171
Lonafen munduko
lehen fentanilo-esprai sublinguala da.
382
00:21:58,171 --> 00:21:59,963
Mihipean jartzen da. Bertan,
383
00:21:59,963 --> 00:22:02,171
Arteria sublingualak bost minututan
384
00:22:02,171 --> 00:22:04,796
xurgatzen du botika,
eta odol jarioari batu.
385
00:22:04,796 --> 00:22:08,255
Injekziorik gabe izan daitekeen
arintzerik azkarrena da.
386
00:22:09,255 --> 00:22:12,213
- Zer zabiltza?
- Gaixoak bat-bateko oinazea...
387
00:22:12,213 --> 00:22:14,255
Farmazia-agenteen txatean nabil.
388
00:22:14,255 --> 00:22:17,588
"Baduzue aholkurik
sektorean saltzaile hasteko?".
389
00:22:17,588 --> 00:22:18,505
Bota.
390
00:22:19,005 --> 00:22:21,963
- "Hasiberri hori: blusa eskotatua...".
- Ez.
391
00:22:22,755 --> 00:22:24,213
- "...eta bularretako estua..."
- Ez!
392
00:22:24,213 --> 00:22:26,713
"...hutsezinak izan dira
azken 20 urteetan".
393
00:22:26,713 --> 00:22:28,588
- Ez! Geldi! Gelditu!
- Ez!
394
00:22:28,588 --> 00:22:30,546
Entzun behar duzu, bai?
395
00:22:31,880 --> 00:22:32,838
Ai, ama.
396
00:22:33,671 --> 00:22:35,963
"Zoaz ospitaleko botika-biltegira,
397
00:22:35,963 --> 00:22:38,546
biluztu, jarri belauniko eta medikua...".
398
00:22:38,546 --> 00:22:40,213
Hau astakeria. Umea zara.
399
00:22:40,213 --> 00:22:42,213
Ez ezazu halakorik irakurri.
400
00:22:42,213 --> 00:22:43,505
Ez!
401
00:22:43,505 --> 00:22:45,755
- Geldi.
- Ez al da dibertigarria?
402
00:22:46,880 --> 00:22:50,380
"Mediku berde bat
nirekin flirtean dabil...". Nahikoa da.
403
00:22:50,380 --> 00:22:52,713
Milesker. Utzi amari. Zaude lasai.
404
00:22:52,713 --> 00:22:54,213
Ez, itzuli...
405
00:22:54,213 --> 00:22:56,755
Zure begiak ez daude horretarako prest.
406
00:22:56,755 --> 00:22:58,463
Ez ezazu berriro egin.
407
00:22:58,463 --> 00:22:59,380
Barkatu.
408
00:23:00,130 --> 00:23:02,296
- Utzidazu kontzentratzen.
- Ados.
409
00:23:05,088 --> 00:23:05,963
Maletategia.
410
00:23:05,963 --> 00:23:08,046
CARTER-EN LEHORREKO GARBIKETA
411
00:23:08,046 --> 00:23:09,963
JANTZIAK ETA PRAKAK NEURRIAN
412
00:23:13,380 --> 00:23:14,338
Zer dago kaxan?
413
00:23:17,088 --> 00:23:18,046
Eta usain hori?
414
00:23:18,046 --> 00:23:20,213
Espinaka-lasagna eta sagar-tarta.
415
00:23:20,213 --> 00:23:23,338
- Bazkaltzeko eta ikasteko nator.
- Pete da.
416
00:23:23,338 --> 00:23:24,963
- Kaixo.
- Ez zoaz eskolara?
417
00:23:24,963 --> 00:23:26,380
- Ja ez nago.
- Aldi baterako.
418
00:23:26,380 --> 00:23:27,630
- Zergatik?
- Sute bat.
419
00:23:27,630 --> 00:23:28,546
Ez horixe.
420
00:23:28,546 --> 00:23:30,130
- Latza gero.
- Nora goaz?
421
00:23:52,505 --> 00:23:53,880
Lakeland oinazerako klinika.
422
00:23:53,880 --> 00:23:57,671
Nathan Lydell medikuaren ezkutalekua.
Bederatzi milioien laguna.
423
00:23:58,171 --> 00:24:00,463
Lehiakideei
preskripzioez lortu zien zifra, alegia.
424
00:24:01,463 --> 00:24:03,546
Tipo iluna da gero!
425
00:24:04,213 --> 00:24:06,630
Bederatzi milioien laguna duzue, lagunak.
426
00:24:12,005 --> 00:24:13,921
Aspirina baino seguruagoa da.
427
00:24:13,921 --> 00:24:17,088
Eragin azkarra duenez,
beste botikak bazter daitezke.
428
00:24:17,088 --> 00:24:18,880
Gaixoak ez dituzue lelotuta edukiko.
429
00:24:18,880 --> 00:24:21,255
Hala, presenteago egongo dira, ezta?
430
00:24:21,255 --> 00:24:23,755
"Miragarria da". Halakoak esan dizkigute
431
00:24:23,755 --> 00:24:26,838
gaixoek eta familiek.
Zer deritzozu, doktore?
432
00:24:28,796 --> 00:24:30,171
Apartekoa da.
433
00:24:30,171 --> 00:24:34,171
Tira, badakizu nondik hasi?
Kupoi batzuk utziko dizkizugu. Itzuli--
434
00:24:34,171 --> 00:24:36,338
Honi buruz ari naiz. Nola du izena?
435
00:24:37,296 --> 00:24:38,380
Sagar-tarta.
436
00:24:39,880 --> 00:24:41,213
Tok-tok.
437
00:24:41,213 --> 00:24:42,880
Hara, bizirik dago!
438
00:24:43,963 --> 00:24:45,588
Ez zenuen nire deia entzun?
439
00:24:46,588 --> 00:24:49,088
Nate, zinez sentitzen dut.
440
00:24:49,088 --> 00:24:52,130
Laneko bidaia egin dugu
Turk eta Caico uharteetara.
441
00:24:52,130 --> 00:24:53,880
Hurrengoan, zu ere bazatoz.
442
00:24:55,463 --> 00:24:57,671
Tira, kontu asko esan behar dizkizut.
443
00:24:57,671 --> 00:24:59,005
Goazen zure bulegora.
444
00:25:10,671 --> 00:25:12,338
Ondo saldu diodala uste dut.
445
00:25:12,338 --> 00:25:14,088
Ez dio axola. Praxiomena da.
446
00:25:14,088 --> 00:25:15,838
Neskak macaron ak dituelako?
447
00:25:16,463 --> 00:25:19,630
Institutuan, antzeko neska bat zela eta
jotzen zuelako kanpaia,
448
00:25:19,630 --> 00:25:21,338
baina orain bera da nagusi.
449
00:25:27,213 --> 00:25:30,838
Zure kafesne bikoitza.
Lonafeni buruz aritu nahi nuke berriz.
450
00:25:30,838 --> 00:25:33,630
Min interkurrenterako botikarik azkarrena da.
451
00:25:33,630 --> 00:25:36,046
- Bost minututan--
- Hitz egingo dugu.
452
00:25:36,046 --> 00:25:39,130
Xeraphen baino 45 minutu azkarragoa.
Bowen doktorea, aukera ona da!
453
00:25:43,046 --> 00:25:45,005
Chen medikuak ez du astirik gaur.
454
00:25:45,005 --> 00:25:48,296
Erakutsiko diozu behintzat proba klinikoa, mesedez?
455
00:25:48,296 --> 00:25:50,296
Hauetako batzuk utziko dizkizut.
456
00:25:50,296 --> 00:25:54,463
Hain dira dibertigarriak...
Boligrafo hauek mortalak dira.
457
00:25:54,463 --> 00:25:56,421
- Nongoa zara?
- Zanna Therapeutics-ekoa.
458
00:25:56,421 --> 00:25:57,380
Umeentzat bai?
459
00:25:57,380 --> 00:26:01,130
Ez. Ez al dakizu sektoreak
aspaldi debekatu zituela halakoak?
460
00:26:02,838 --> 00:26:03,838
MINA ARINTZEKO GUNEAK
461
00:26:04,755 --> 00:26:05,755
OSASUNA LEHENTASUN
462
00:26:06,671 --> 00:26:07,671
MINAREN KUDEAKETA
463
00:26:14,505 --> 00:26:17,338
Lanning doktorea,
jakin nahi nuke ea zerbait--
464
00:26:17,338 --> 00:26:20,296
Egun on, doktorea.
Zaude, unetxo bat izango da.
465
00:26:20,296 --> 00:26:22,338
- Bale.
- Milesker itxaroteagatik.
466
00:26:22,338 --> 00:26:23,380
Oso ondo.
467
00:26:27,796 --> 00:26:30,130
- Lasai. Saiatu zara.
- Jasanezina da emakumea.
468
00:26:30,130 --> 00:26:31,046
Bai.
469
00:26:36,838 --> 00:26:37,671
Pheeb?
470
00:26:38,671 --> 00:26:39,588
Ondo zaude?
471
00:26:40,713 --> 00:26:42,338
- Bai, zergatik?
- Lelotuta zeunden.
472
00:27:01,588 --> 00:27:03,630
Zelan, neska? Kaixo.
473
00:27:04,296 --> 00:27:05,130
Kaixo.
474
00:27:05,130 --> 00:27:06,338
Barkatu. Ea...
475
00:27:12,338 --> 00:27:13,171
Ai, ama.
476
00:27:13,671 --> 00:27:15,796
Lasai. Ondo dago.
477
00:27:15,796 --> 00:27:18,463
Lasai.
Espazio apur bat behar du. Ondo dago.
478
00:27:18,463 --> 00:27:20,171
Lagunduko dizut?
479
00:27:20,171 --> 00:27:23,380
Lasai. Krisi bat baino ez da. Ondo dago.
480
00:27:23,380 --> 00:27:24,963
Laztana, begiratu amari.
481
00:27:24,963 --> 00:27:27,171
Begiratu amatxori. Lasai, ume.
482
00:27:27,171 --> 00:27:29,130
Hemen nago. Hemen nago.
483
00:27:29,130 --> 00:27:31,130
Lasai, ume. Lasai.
484
00:27:34,546 --> 00:27:36,505
Phoebe, zerbait dugu esku artean?
485
00:27:37,088 --> 00:27:38,838
Bai, epilepsia dut esku artean.
486
00:27:38,838 --> 00:27:40,796
Epilepsia diagnostiko orokorra da.
487
00:27:40,796 --> 00:27:43,921
"Phoebek krisiak ditu,
baina ez dakigu zergatik".
488
00:27:44,463 --> 00:27:46,421
Nik badakit zergatik. Hara.
489
00:27:47,005 --> 00:27:49,755
- Tumorea.
- Ez da ez tumorea, ez minbizia.
490
00:27:50,588 --> 00:27:53,588
Malformazio arteriobenosoa da.
491
00:27:53,588 --> 00:27:55,588
Odol-hodi korapilotxoa da.
492
00:27:55,588 --> 00:27:58,963
Odolak atzera egiten duenean,
krisiak jotzen zaitu.
493
00:28:00,880 --> 00:28:04,838
- Zer egingo dugu orduan?
- Tira, ezer ez, espero dezagun.
494
00:28:04,838 --> 00:28:07,796
Txikia da eta egonkorra dirudi.
495
00:28:07,796 --> 00:28:11,838
Noizbehinka txikitako malformazioak
arteztu egiten dira pubertaroan.
496
00:28:11,838 --> 00:28:12,755
Nazkagarria.
497
00:28:13,421 --> 00:28:14,921
Eta hala ez bada?
498
00:28:16,296 --> 00:28:17,963
Erauzi beharko dugu.
499
00:28:17,963 --> 00:28:20,880
Lehen aukera, eta ez da txarra,
kraniotomia da.
500
00:28:20,880 --> 00:28:22,671
Hau da, garezurra ireki
501
00:28:22,671 --> 00:28:25,255
eta tumorea ez dena koilara batekin atera.
502
00:28:25,255 --> 00:28:26,421
Bigarren aukera...
503
00:28:26,421 --> 00:28:28,880
...ez-inbaditzailea da, sudurretik ekinda.
504
00:28:28,880 --> 00:28:32,671
Arrisku txikia.
Ez genuke burmuina mugitu beharko...
505
00:28:32,671 --> 00:28:33,588
Traba bakarra:
506
00:28:33,588 --> 00:28:36,630
Medicaid-ek ez zuen
koilara bako aukera estaltzen.
507
00:28:36,630 --> 00:28:39,421
Ez dute bigarren aukera estaltzen,
508
00:28:39,421 --> 00:28:41,755
ezta erradiazioa eta osteko terapia ere.
509
00:28:42,838 --> 00:28:44,088
Baina, oraingoz,
510
00:28:44,088 --> 00:28:47,171
beste krisirik,
zorabiorik edo buruko minik
511
00:28:47,171 --> 00:28:50,171
ez badago,
sei hilabetetan ez duzue zertan etorri.
512
00:28:51,088 --> 00:28:51,963
Bitartean,
513
00:28:51,963 --> 00:28:55,921
hartu atseden eta ez ahaztu botikak.
514
00:28:55,921 --> 00:28:59,588
Eta, ama,
etxe lasai eta egonkorra behar du.
515
00:29:15,380 --> 00:29:17,505
Ez da betiko. Bi hilabete maximo.
516
00:29:17,505 --> 00:29:20,046
- Ganorazko lana dudanean...
- Bi hilabete?
517
00:29:20,046 --> 00:29:22,255
Itzela izango da. Primerakoa.
518
00:29:23,255 --> 00:29:24,421
Zer zabiltza?
519
00:29:25,255 --> 00:29:27,880
Astakeriak botatzera jolasten ari gara, ezta?
520
00:29:27,880 --> 00:29:29,921
Zure onerako ari naiz--
521
00:29:29,921 --> 00:29:32,755
Nire onerako?
Norbait maltzurrarekin bizitzea ona al da?
522
00:29:32,755 --> 00:29:34,380
Zure aita ez da maltzurra.
523
00:29:34,380 --> 00:29:36,130
- Diana bai.
- Normala da.
524
00:29:36,130 --> 00:29:37,713
Ez, ez horixe, ama.
525
00:29:38,505 --> 00:29:40,838
Maltzurkeriak botatzen ditu zuri buruz.
526
00:29:40,838 --> 00:29:42,005
Zer dio ba?
527
00:29:42,755 --> 00:29:44,421
- Hark--
- Zer dio? Bota.
528
00:29:45,588 --> 00:29:46,421
Esateko ba.
529
00:29:48,046 --> 00:29:49,421
Zera dio...
530
00:29:50,505 --> 00:29:54,671
galtzailea zarela, eta... bizkarroia,
eta ez dakizula ama izaten.
531
00:29:57,630 --> 00:29:58,713
Zorri puska.
532
00:30:04,296 --> 00:30:06,088
- Ene. Hepa, Pete.
- Hepa!
533
00:30:06,088 --> 00:30:07,921
Zure iPad-aren kokalekua ikusi dizut.
534
00:30:07,921 --> 00:30:10,088
Zergatik zaude zure eremutik kanpo?
535
00:30:10,088 --> 00:30:12,005
Zerbait gertatu zait, eta...
536
00:30:12,963 --> 00:30:15,921
Zerrenda osoari deitu diot.
Ezer ez. Beraz...
537
00:30:17,130 --> 00:30:19,796
Milesker aukeragatik.
Itzuliko dizuet iPada?
538
00:30:19,796 --> 00:30:22,921
Ez, onartezina da! Bost egun ordaindu--
539
00:30:22,921 --> 00:30:26,046
Lau egunetan lortu dut
mediku handi guztien ezetza.
540
00:30:26,046 --> 00:30:28,213
Ba saiatu berriro, aditu?
541
00:30:28,213 --> 00:30:30,171
Nirea zara bostak arte!
542
00:30:30,171 --> 00:30:32,588
Phoebe aitarenera daramat, Savannah-ra.
543
00:30:32,588 --> 00:30:35,005
Zorionez, Savannah ez da inora joango!
544
00:30:35,005 --> 00:30:39,380
Egin lan bostak arte.
Bestela, bizi ostia kiskalituko dizut!
545
00:30:39,380 --> 00:30:42,296
Bake-epaitegira arrastatuko zaitut! Eta...
546
00:30:42,296 --> 00:30:43,213
Kaixo?
547
00:30:48,130 --> 00:30:49,296
Zertan ari gara?
548
00:30:49,296 --> 00:30:53,338
Hamabi minutu emango ditugu geldirik.
Konforme?
549
00:30:53,338 --> 00:30:55,421
- Zergatik?
- Salatu ez nazaten.
550
00:30:56,088 --> 00:30:57,755
Erlaxa zaitez, ume, mesedez.
551
00:30:57,755 --> 00:30:59,130
Bai? Mesedez.
552
00:30:59,130 --> 00:31:00,046
Ados.
553
00:31:02,880 --> 00:31:04,380
Hara, Susmagarri medikua.
554
00:31:18,213 --> 00:31:19,338
Ez ireki ateak.
555
00:31:24,546 --> 00:31:28,338
Bisiguen arteko elkarrizketa dugu.
Nekatuta nago jada.
556
00:31:29,005 --> 00:31:33,296
Horixe diot ba. Ezkontza aurreko akordioa
itxia da ezkontide-manutentzioa dela eta.
557
00:31:33,296 --> 00:31:35,171
Zergatik jasoko du % 40?
558
00:31:39,213 --> 00:31:41,171
Zera... Ez. Ez ba.
559
00:31:41,755 --> 00:31:44,338
Hori zortea. Nire bikotekide ohiak
negozioa eskuratu zuen.
560
00:31:45,588 --> 00:31:46,421
Hepa.
561
00:31:47,088 --> 00:31:48,713
- Sagar-tarta.
- Ez kezkatu.
562
00:31:48,713 --> 00:31:52,046
Ez dizut ezer proposatuko.
Tuperraren bila nator, bai?
563
00:31:53,796 --> 00:31:54,630
Bai?
564
00:31:54,630 --> 00:31:55,630
- Bai.
- Ederto.
565
00:32:01,963 --> 00:32:06,171
Laztana. Albo-ondorioak zuk
azaltzen ez badizkiozu, neuk egingo dut.
566
00:32:06,171 --> 00:32:08,130
Ez dut horri buruz aritu nahi.
567
00:32:08,130 --> 00:32:09,255
Zer egingo diogu?
568
00:32:10,671 --> 00:32:13,338
- Hepa, Matt, zer berri?
- Ahoko zauriak berriak dira.
569
00:32:13,338 --> 00:32:16,255
- Ondo da.
- Nola ondo? Ia ezin du hitzik egin.
570
00:32:16,255 --> 00:32:18,463
Zonbituta dago etengabe
571
00:32:18,463 --> 00:32:20,713
pirulia etengabe miazten dabilelako.
572
00:32:20,713 --> 00:32:22,796
Ez du eraginik. Minduta dago beti.
573
00:32:22,796 --> 00:32:26,338
Bale. Xeraphen dosia
ezerezten hasi beharko garela dirudi.
574
00:32:26,338 --> 00:32:28,171
Hori egingo dugula uste dut.
575
00:32:28,171 --> 00:32:29,963
Joan naiteke, mesedez?
576
00:32:29,963 --> 00:32:32,046
- Min duzu? Ahoko zauriak--
- Ez!
577
00:32:32,630 --> 00:32:33,755
Zaude. Segundo bat.
578
00:32:35,296 --> 00:32:36,963
- Barka.
- Zergatik galdetu dit hori?
579
00:32:36,963 --> 00:32:39,880
Nahi gabe entzun dizuet.
Zerba ez diozu lagundu?
580
00:32:39,880 --> 00:32:41,796
- Nola duzu izena?
- Liza Drake.
581
00:32:41,796 --> 00:32:46,046
Ahoko zauriei eta eragin-denborari
dagokienez, Lonafen hobea litzateke.
582
00:32:46,046 --> 00:32:48,338
Ez nabil ezer saltzen. Bukatu dut.
583
00:32:48,338 --> 00:32:50,421
Baina niretzat ez du zentzurik.
584
00:32:50,421 --> 00:32:53,005
Zergatik ez duzue
botika hobe bat agintzen?
585
00:32:53,005 --> 00:32:55,005
- Ez dut ulertzen.
- Begira...
586
00:32:55,005 --> 00:32:56,921
Liza, kontua da
587
00:32:56,921 --> 00:33:00,713
ezin ditugula gaixoak aldatu
botika berri bat dagoen bakoitzean.
588
00:33:00,713 --> 00:33:04,130
- Xeraphen segurua da.
- Bai, porrot segurua. Ikusi duzu.
589
00:33:04,130 --> 00:33:07,213
- Lonafen ezberdina da?
- Ez zara saiatu ere egin!
590
00:33:07,213 --> 00:33:08,171
Barka...
591
00:33:09,296 --> 00:33:10,671
zeri buruz ari zarete?
592
00:33:12,630 --> 00:33:15,963
Kimikoki, hartzen duzunaren berdina da. Baina,
593
00:33:16,588 --> 00:33:21,838
antza, eragin azkarragokoa da
eta ahoko zauriak hobetuko dizkizu.
594
00:33:25,255 --> 00:33:26,380
Tira, ez dakit.
595
00:33:27,213 --> 00:33:28,046
Ez nekien.
596
00:33:28,755 --> 00:33:31,880
Garai hartan,
etengabe izututa nengoela nekien soilik.
597
00:33:32,630 --> 00:33:34,255
Eta ez naiz lagun izutia.
598
00:33:34,796 --> 00:33:36,671
{\an8}Medikua izan nintzen marinan.
599
00:33:36,671 --> 00:33:38,463
Iraken ibili nintzen.
600
00:33:39,546 --> 00:33:42,546
Denetarik ikusi nuen,
baita egoera latzak bizi ere.
601
00:33:43,421 --> 00:33:44,796
Ez nuen beldurrik izan.
602
00:33:45,546 --> 00:33:46,713
Amesgaiztorik ez.
603
00:33:47,880 --> 00:33:49,421
Baina, gaixotu nintzenean,
604
00:33:50,838 --> 00:33:52,463
beldur mortalak jo ninduen.
605
00:33:56,296 --> 00:33:58,005
Minak harrapa ez zaitzan,
606
00:33:59,171 --> 00:34:02,296
etengabe egon nahi duzu joanda.
607
00:34:04,713 --> 00:34:05,671
Ama...
608
00:34:05,671 --> 00:34:07,421
jateko zerbait nahi dugu.
609
00:34:07,421 --> 00:34:08,421
Zoazte atarira.
610
00:34:08,421 --> 00:34:10,213
- Ama--
- Atarira joateko!
611
00:34:24,005 --> 00:34:25,005
Bai, ados.
612
00:34:29,380 --> 00:34:30,213
Ados?
613
00:34:31,963 --> 00:34:34,921
Ehun mikrogramorekin hasi beharko gara,
614
00:34:34,921 --> 00:34:37,421
eta dosia igo behar dugun ikusi.
615
00:34:38,255 --> 00:34:39,921
Lehen bi asteak latzak izango dira.
616
00:34:57,380 --> 00:34:58,921
Ea, entzun.
617
00:34:58,921 --> 00:35:02,255
Zifra berberak ikusi ditugu, jakina,
eta ziur aski
618
00:35:02,255 --> 00:35:04,838
badakizue zer esango dudan.
619
00:35:05,380 --> 00:35:06,796
- Baina kontua--
- Ez.
620
00:35:08,296 --> 00:35:10,713
Gastu orokorrak murriztu beharko ditugu
621
00:35:10,713 --> 00:35:13,380
aurretik dugun epe laburrean...
622
00:35:13,380 --> 00:35:16,005
- Eroso zabiltza gero. Ze berri?
- Ezer ez.
623
00:35:16,005 --> 00:35:18,255
Preskripzio bat lortu dut.
624
00:35:19,921 --> 00:35:21,838
- Nor?
- Lakeland-eko Lydell doktorea.
625
00:35:23,005 --> 00:35:24,588
- Hara!
- Bai zera.
626
00:35:24,588 --> 00:35:25,505
Egin dut.
627
00:35:26,171 --> 00:35:27,005
Egiazta ezazu.
628
00:35:27,005 --> 00:35:28,005
Horretan nabil.
629
00:35:29,838 --> 00:35:32,046
{\an8}Ehun mikrogramo. Ez da apartekoa.
630
00:35:32,046 --> 00:35:33,671
Dedio, apartekoa da.
631
00:35:33,671 --> 00:35:36,171
Bederatzi milioien laguna da,
eta Lizak haurdundu du.
632
00:35:36,171 --> 00:35:38,713
- Haurdun dago?
- Nahiko haurdun, bai.
633
00:35:38,713 --> 00:35:41,880
Lonafen gehiago aginduko duela
esan dizu esplizituki?
634
00:35:41,880 --> 00:35:45,338
Gure hizlari-programari batu nahi zaiola
esan dit.
635
00:35:45,338 --> 00:35:47,005
Halako programa dugula esan diozu?
636
00:35:47,005 --> 00:35:49,546
Ez, Lydell doktoreak piztuko du programa.
637
00:35:49,546 --> 00:35:50,755
Itzela izango da.
638
00:35:50,755 --> 00:35:54,130
Hizlari-programak
sektoreko sekretu txiki zikinak dira.
639
00:35:54,130 --> 00:35:56,005
Baina ez dira ez sekretuak, ez txikiak.
640
00:35:56,005 --> 00:35:59,546
Zer dira ba?
Preskripzioak agintzen dituztenak Hawaiira
641
00:35:59,546 --> 00:36:03,046
edo Pebble Beach-era
bidaltzen dituzu. Praktika ohikoena
642
00:36:03,630 --> 00:36:06,046
ergel bati
diapositiba sorta botaraztea da.
643
00:36:06,046 --> 00:36:09,588
Hala, jendeak agenteekin ligatzeari
eta mozkortzeari berrekin diezaioke.
644
00:36:09,588 --> 00:36:12,171
Gero, etxean, zure botika agintzen dute.
645
00:36:12,171 --> 00:36:14,005
Iruzur legala da. Mundu dena
646
00:36:14,005 --> 00:36:15,463
zebilen horretan. Pozik
647
00:36:16,088 --> 00:36:17,255
egingo genukeen.
648
00:36:18,880 --> 00:36:19,921
Baina gorri geunden.
649
00:36:19,921 --> 00:36:22,838
Hotelak, hegaldiak, cateringa.
650
00:36:22,838 --> 00:36:24,046
Nork gordeko ditu?
651
00:36:24,046 --> 00:36:25,338
- Kathyk?
- Catherine naiz.
652
00:36:25,963 --> 00:36:28,338
Ez dut uste xahubidea izan behar denik.
653
00:36:28,338 --> 00:36:31,255
PT Cruiser autoa du,
dibortziatzen ari da eta bakarrik dago.
654
00:36:31,255 --> 00:36:34,005
Pozik egingo luke tako stand batean.
655
00:36:35,088 --> 00:36:36,171
Ezta pentsatu ere.
656
00:36:46,713 --> 00:36:48,213
LAUROGEITA HAMAR MILA
LIZA DRAKE
657
00:36:48,213 --> 00:36:52,255
Arazoa da lurra okertuta dagoela.
658
00:36:52,255 --> 00:36:56,588
Ziur aski, hemen kurbatu egingo da,
eta gero...
659
00:36:56,588 --> 00:36:57,963
Zerbait otu zait.
660
00:36:59,088 --> 00:37:01,088
Pikutara Brent Larkin.
661
00:37:01,088 --> 00:37:02,171
Primeran. Nola?
662
00:37:02,171 --> 00:37:05,088
Ekitaldia merke zertuko dugu,
eta geuk ordaindu.
663
00:37:05,088 --> 00:37:06,005
Ez...
664
00:37:06,005 --> 00:37:08,546
- Zergatik?
- Ez dut isatsa galdu nahi.
665
00:37:08,546 --> 00:37:09,630
Merke-merke!
666
00:37:09,630 --> 00:37:11,588
Bakoitzak 400-bat dolar.
667
00:37:11,588 --> 00:37:14,630
Hamar puntuko komisioa
urtean 9 milioi direla eta.
668
00:37:14,630 --> 00:37:16,213
Baboarentzat, ezer ez.
669
00:37:16,213 --> 00:37:17,505
- Tira.
- Ez dakit.
670
00:37:17,505 --> 00:37:18,588
Zer ez dakizu?
671
00:37:22,796 --> 00:37:25,213
Gizon jakintsu baten hitzetan,
loteria billete bat da.
672
00:37:25,213 --> 00:37:27,630
Hura eskuratzeko potroak behar dituzu.
673
00:37:27,630 --> 00:37:30,630
Begiratu xaflari.
Soinu atsegin bat entzungo duzu.
674
00:37:30,630 --> 00:37:32,671
- Entzun, bai.
- Gustuko zaitut.
675
00:37:37,213 --> 00:37:38,046
Ona.
676
00:37:48,921 --> 00:37:51,296
ZORTZIETAN, PUNTU-PUNTUAN!
677
00:37:56,046 --> 00:37:56,921
Hepa!
678
00:37:57,796 --> 00:37:59,005
Tokia gorde dizut.
679
00:37:59,005 --> 00:38:00,505
Eta medikuak?
680
00:38:00,505 --> 00:38:03,088
Erdia ez da etorri.
Gainerakoak ez dira agertu.
681
00:38:03,088 --> 00:38:04,046
Kaka!
682
00:38:04,713 --> 00:38:06,338
Eta Lydell?
683
00:38:06,338 --> 00:38:08,421
Hari deitzekoa nintzen,
ez etortzeko esateko.
684
00:38:08,421 --> 00:38:11,005
baina zeurea denez,
gustua eman nahi nizun.
685
00:38:11,005 --> 00:38:12,630
Ez. Egin egingo dugu.
686
00:38:12,630 --> 00:38:16,046
Liza, gure porrot mundiala da,
eta ez dago besterik, ño.
687
00:38:16,046 --> 00:38:17,505
Gela eta janaria dauzkagu!
688
00:38:17,505 --> 00:38:21,005
Eta preskribatzaileen izena
eskatzen duen sinadura-orria.
689
00:38:21,005 --> 00:38:22,963
Horiek gabe, federalak etorriko zaizkigu.
690
00:38:33,088 --> 00:38:35,255
Kaixo! Zuetako inor medikua al da?
691
00:38:36,421 --> 00:38:37,505
Ni podologoa naiz.
692
00:38:38,588 --> 00:38:41,171
Sasimedikua da. Podologoa neu naiz.
693
00:38:44,088 --> 00:38:46,421
Saiheskia eta ardoa hartu nahi nirekin?
694
00:38:47,630 --> 00:38:48,588
Baietz uste dut.
695
00:38:48,588 --> 00:38:49,630
Bai? Eta zuk?
696
00:38:58,213 --> 00:39:01,046
Zu, Liza!
Elkarrekin egotekoak ginen! Zatoz!
697
00:39:01,046 --> 00:39:03,338
- Oraintxe noa.
- Aizu, nora zoaz?
698
00:39:05,296 --> 00:39:08,796
Sentitzen dut, Liza.
Talka bat egon da autobidean.
699
00:39:08,796 --> 00:39:10,505
Ez kezkatu. Zaude lasai.
700
00:39:20,880 --> 00:39:22,005
Mundu dena joan da?
701
00:39:23,421 --> 00:39:25,005
Doktore, ulertzen du.
702
00:39:25,005 --> 00:39:27,296
Entzun. Aizu, zer moduz Matt?
703
00:39:27,296 --> 00:39:30,296
- Zer? Nor da Matt?
- Lonafenek on egin al dio?
704
00:39:30,296 --> 00:39:31,505
- Zer?
- Nola dago?
705
00:39:31,505 --> 00:39:32,755
Tira. Esadazu.
706
00:39:34,213 --> 00:39:35,421
Atzo ikusi nuen.
707
00:39:35,921 --> 00:39:39,546
Zera esan zuen, "Jipoitu beharko zintuzket
duela sei hilabete ez aldatzeagatik".
708
00:39:42,796 --> 00:39:43,921
Egia arraioa diot.
709
00:39:43,921 --> 00:39:46,046
Hark esan bezala eragin zidan.
710
00:39:47,130 --> 00:39:49,088
Bizia itzuli zidan aldi baterako.
711
00:39:53,421 --> 00:39:55,255
Botika kenduko diozu orain?
712
00:39:55,255 --> 00:39:58,963
Ez dut partaiderik gabeko
hizlari-programa zertu duenaren aholkua--
713
00:39:58,963 --> 00:40:00,671
Deskalabrua izan da, bai.
714
00:40:00,671 --> 00:40:03,130
Ekitaldi erraldoia merezi duzu. Eskerga.
715
00:40:04,088 --> 00:40:05,713
Entzun behar dizute.
716
00:40:05,713 --> 00:40:06,630
Tipo horiek?
717
00:40:06,630 --> 00:40:09,213
Tipo horiek ez.
Podologoak dira. Sektoreak.
718
00:40:09,880 --> 00:40:13,755
Sektoreak... zera entzun behar du:
Praxiomen eurena zarela uste badute ere,
719
00:40:13,755 --> 00:40:15,921
estatuko mundu guztia bezalaxe,
720
00:40:15,921 --> 00:40:18,713
gaixoaren onerako
Lonafen preskribatu zenuela.
721
00:40:18,713 --> 00:40:19,713
Hura agindu nuen.
722
00:40:19,713 --> 00:40:21,463
- Zer gehiago nahi duzu?
- Tira.
723
00:40:21,463 --> 00:40:24,255
Medikuei botikarik onena agintarazteko era
jakin nahi dut.
724
00:40:24,255 --> 00:40:25,380
Eta kobratzekoa.
725
00:40:25,380 --> 00:40:27,380
Bai ba! Merkatuak halakoa beharko luke.
726
00:40:28,046 --> 00:40:29,588
Orain ustelduta dago.
727
00:40:29,588 --> 00:40:31,046
Lagundu hori aldatzen.
728
00:40:32,546 --> 00:40:34,088
Tira. Lagundu aldatzen.
729
00:40:36,005 --> 00:40:36,921
Nola?
730
00:40:37,505 --> 00:40:41,505
Ez dakit. Lehen pausoa saiheski hotza
eta podologo arrailduak dira.
731
00:40:44,130 --> 00:40:47,505
Esan nuen, "Ez naiz prediabetikoa.
Kolonoskopia bat nahi dut".
732
00:40:52,005 --> 00:40:54,921
Lortu genuen. Merkatuan sartu ginen.
733
00:40:57,213 --> 00:41:01,463
Badakit norekin etxeratu nahi dudan!
734
00:41:01,463 --> 00:41:02,880
Hori da eta!
735
00:41:02,880 --> 00:41:07,505
Badakit norekin etxeratu nahi dudan!
736
00:41:07,505 --> 00:41:12,088
Badakit norekin etxeratu nahi dudan
737
00:41:12,088 --> 00:41:16,255
Etxeratu nahi dudan
738
00:41:28,671 --> 00:41:32,921
Tipoaren behatzen ingerada
ikusi nituen haizetakoan.
739
00:41:36,171 --> 00:41:37,505
Oina igo nuen.
740
00:41:37,505 --> 00:41:38,588
Ez zetorren bat.
741
00:41:40,171 --> 00:41:42,796
Hala jakin nuen
tipo harekin ezkonduko zela.
742
00:41:42,796 --> 00:41:44,255
Sentitzen dut, Nate.
743
00:41:46,046 --> 00:41:50,338
Portzierto, ez nuen ezer ilegala egin.
Pete arduratu zen horretaz.
744
00:41:50,921 --> 00:41:53,755
Zure eskarmentuari dagokion kuota
emango dizugu.
745
00:41:53,755 --> 00:41:54,838
EHUN MILA
746
00:41:54,838 --> 00:41:56,671
Nire eskarmentu klinikoa?
747
00:41:56,671 --> 00:41:59,380
Konpromisoko,
1500 dolar eman diezazkizukegu,
748
00:41:59,380 --> 00:42:00,296
astean hiru bider,
749
00:42:00,296 --> 00:42:03,380
zure gaixoak
Xeraphenetik Lonafenera aldatuz gero.
750
00:42:05,130 --> 00:42:06,380
- Lagun minak!
- Bai!
751
00:42:06,380 --> 00:42:07,546
Lagunak betiko!
752
00:42:07,546 --> 00:42:09,796
- Kontuz itzuli etxera.
- Itzuli zu!
753
00:42:09,796 --> 00:42:11,546
- Laster arte!
- Zoaz etxera.
754
00:42:11,546 --> 00:42:13,921
- Agur!
- Mundu dena doa etxera.
755
00:42:14,505 --> 00:42:15,921
Ze ostra izan da hori?
756
00:42:17,338 --> 00:42:19,255
Askatu Willi ostia arpoitu dugu!
757
00:42:19,255 --> 00:42:21,630
Lau mila bostehun? Legala da hori?
758
00:42:21,630 --> 00:42:23,880
Abiadura-muga apur bat urratzea da.
759
00:42:23,880 --> 00:42:25,671
Gainerakoak berrehunera doaz.
760
00:42:25,671 --> 00:42:29,963
Historiako oinazerako botikarik onena
abiatu dugu. Legeak niri bost!
761
00:42:29,963 --> 00:42:33,880
- Zergatik ordaindu behar diogu orduan?
- Bestela beste norbaitek egingo duelako.
762
00:42:33,880 --> 00:42:37,421
Mugaraino iritsi behar gara,
hura inoiz zeharkatu gabe.
763
00:42:37,421 --> 00:42:40,671
- Eta zeharkatzen badugu, zer?
- Isuna jarriko digute.
764
00:42:40,671 --> 00:42:42,755
Marketin-aurrekontuan dago hori.
765
00:42:42,755 --> 00:42:47,088
- Ez dugu marketin-aurrekonturik!
- Izango dugu ba! Jainkoarren, Liza!
766
00:42:47,088 --> 00:42:48,546
Enpresa salbatu duzu!
767
00:42:48,546 --> 00:42:51,046
Minbizidun andanari lagunduko diozu!
768
00:42:51,046 --> 00:42:53,338
Duela hiru aste tititegian zeunden.
769
00:42:53,338 --> 00:42:55,171
Orain, sektoreko mitoa zara!
770
00:42:55,171 --> 00:42:56,421
Poz zaitez!
771
00:42:56,421 --> 00:43:00,505
Pozik nago! Dibertigarria izan da.
Esan nizun merkea izan behar zela.
772
00:43:00,505 --> 00:43:01,713
- Ezta?
- Kontuz gidatu.
773
00:43:01,713 --> 00:43:02,630
Zuk ere bai.
774
00:43:06,296 --> 00:43:08,130
Tira, bola erraztxo bat. Bota!
775
00:43:08,130 --> 00:43:09,046
Tira!
776
00:43:09,046 --> 00:43:10,213
Denak emanda!
777
00:43:10,213 --> 00:43:11,130
Aupa, Sid!
778
00:43:11,130 --> 00:43:13,088
Txanda honetan, baduzu aukerarik.
779
00:43:14,796 --> 00:43:16,088
- Barkatu!
- Sid!
780
00:43:17,005 --> 00:43:18,130
- Ondo zaude?
- Sid?
781
00:43:18,130 --> 00:43:20,296
Ez! Hezurra kanpoan al dut, neskak?
782
00:43:20,296 --> 00:43:21,755
Ikusten duzue? Ikusten...
783
00:43:22,880 --> 00:43:24,171
Sayonara, babo hori!
784
00:43:25,671 --> 00:43:26,671
Jokaldi bikoitza!
785
00:43:27,796 --> 00:43:29,755
Zorri ustela zara gero, Sidney!
786
00:43:32,088 --> 00:43:33,046
Ondo al zaude?
787
00:43:33,671 --> 00:43:35,213
Ondo, bai.
788
00:43:35,213 --> 00:43:36,171
Aizu!
789
00:43:36,171 --> 00:43:37,171
Zu!
790
00:43:38,130 --> 00:43:38,963
Txo!
791
00:43:40,130 --> 00:43:41,338
Ze ostia?
792
00:43:45,130 --> 00:43:47,963
Hara. Tipoa ezker-eskuin
ari da Lonafen agintzen.
793
00:43:47,963 --> 00:43:49,588
- Dedio.
- Laurehun mikrogramo.
794
00:43:49,588 --> 00:43:51,338
Seiehun. Zortziehun.
795
00:43:52,255 --> 00:43:54,255
Berrogei gaixo hiru egunetan.
796
00:43:54,255 --> 00:43:55,505
Ai, ama!
797
00:43:56,338 --> 00:43:57,421
Ea...
798
00:43:59,755 --> 00:44:01,046
Zer? Zergatik?
799
00:44:01,046 --> 00:44:01,963
Tira.
800
00:44:05,171 --> 00:44:06,255
URTEKO HASIBERRIA
801
00:44:06,255 --> 00:44:08,463
- "Urteko hasiberria".
- Txeraz bahi ezazu.
802
00:44:08,463 --> 00:44:09,921
Ez dut bahituko.
803
00:44:11,005 --> 00:44:12,171
Pete, hau oso...
804
00:44:12,921 --> 00:44:14,796
- Ireki dezakezu?
- Bai. Listo.
805
00:44:14,796 --> 00:44:15,880
Hau oso...
806
00:44:20,171 --> 00:44:22,046
Aurten ez dituzu 100 000 dolar irabaziko,
807
00:44:23,338 --> 00:44:24,838
seiehun mila-bat baizik.
808
00:44:31,171 --> 00:44:32,130
Arraroa, ezta?
809
00:44:34,213 --> 00:44:35,463
Pozik zaude?
810
00:44:35,463 --> 00:44:37,255
Zer duzu? Zerbait gertatu da?
811
00:44:38,255 --> 00:44:40,421
Tira, tratua bete beharko, ezta?
812
00:44:40,421 --> 00:44:42,213
Edonon eman diezadakezu musu.
813
00:44:43,880 --> 00:44:45,088
Baina, dagoela argi,
814
00:44:45,088 --> 00:44:47,838
proba klinikoek
mendekotasuna sortzen dudala frogatu dute.
815
00:45:03,838 --> 00:45:04,671
Eskerrik asko.
816
00:45:11,255 --> 00:45:12,088
Kaka.
817
00:45:20,588 --> 00:45:21,421
Zer?
818
00:45:31,296 --> 00:45:33,755
Kaixo, ama. Autoa hondatu zaizu.
819
00:45:39,213 --> 00:45:40,171
Liza.
820
00:45:42,755 --> 00:45:43,588
Zurea da.
821
00:45:45,296 --> 00:45:46,130
- Ez.
- Bai.
822
00:45:46,130 --> 00:45:47,255
Ez, ezin dut.
823
00:45:47,255 --> 00:45:48,796
Saldu, eta erosi motoa.
824
00:45:48,796 --> 00:45:50,505
- Hartu.
- Nahiko... Liza!
825
00:45:50,505 --> 00:45:51,588
- Hartu!
- Ai...
826
00:45:52,255 --> 00:45:53,505
- Liza. Ene...
- Pozik zaude?
827
00:45:53,505 --> 00:45:55,380
Ai ene, bai!
828
00:45:55,380 --> 00:45:57,213
Ezin... Eskerrik asko!
829
00:45:57,213 --> 00:45:58,296
Igo behingoz!
830
00:45:59,171 --> 00:46:00,255
Mila esker!
831
00:46:02,088 --> 00:46:03,296
Distiratsua da gero!
832
00:46:07,130 --> 00:46:08,046
Interesekin.
833
00:46:09,463 --> 00:46:10,921
- Aizu...
- Ea.
834
00:46:10,921 --> 00:46:12,963
Nola lortu duzu hainbeste diru?
835
00:46:12,963 --> 00:46:16,255
Salmenta netoen % 10eko komisioa dut. Horrelaxe...
836
00:46:16,255 --> 00:46:20,296
Kalera irten, eta, orain,
bat-batean, zera zara...
837
00:46:20,296 --> 00:46:23,838
Minbizia duten gaixoei
oinaze bizi-bizia arintzen diet.
838
00:46:23,838 --> 00:46:25,546
Arazoa deritzozu?
839
00:46:25,546 --> 00:46:26,755
Alamena deritzozu?
840
00:46:26,755 --> 00:46:27,713
Zaude pozik.
841
00:46:30,421 --> 00:46:31,838
Zuenak egin du, jode.
842
00:46:32,546 --> 00:46:35,005
Satorren artean egongo zarete laster.
843
00:46:35,005 --> 00:46:38,546
- Bale.
- Hartu zuen ostiak eta ospa. Benetan.
844
00:46:38,546 --> 00:46:40,421
- Putxurtia.
- Kakapirria.
845
00:46:40,421 --> 00:46:43,213
Hizlari-programa
espresuki debekatu nizuen.
846
00:46:43,213 --> 00:46:44,838
Zergatik gorroto dituzu?
847
00:46:44,838 --> 00:46:48,630
Zera gorroto dut: gure izena
arriskatzen duten matxinatuak.
848
00:46:48,630 --> 00:46:51,588
Enpresak ez du izenik,
inoiz ezer arriskatzen ez duzu eta.
849
00:46:51,588 --> 00:46:54,588
Ezin da halakorik egin!
Onespen-talde bat behar da
850
00:46:54,588 --> 00:46:56,505
- hizlaria onartzeko...
- Kontrata dezagun!
851
00:46:56,505 --> 00:46:58,213
...eta baliteke erdi-gamelua izatea
852
00:46:58,213 --> 00:47:01,171
- eta DEA atzetik izatea.
- Lydel ez dabil horrelakoetan.
853
00:47:01,171 --> 00:47:03,588
Salmentan ariko bazina, jakingo zenuke.
854
00:47:03,588 --> 00:47:07,296
Ederto! Jackek ilaunduko zaituzte
zer egin duzuen jakindakoan.
855
00:47:07,296 --> 00:47:10,213
Zera egin dugu: 200 000 dolar garbi
aste honetan,
856
00:47:10,213 --> 00:47:11,796
mediku puta bakarrarekin.
857
00:47:18,838 --> 00:47:20,963
Ez zaitzala gu botatzetik distraitu.
858
00:47:24,463 --> 00:47:27,380
Ez.
Jakina, zifra bihotz-altxagarriak dira.
859
00:47:27,380 --> 00:47:30,713
Nagusiari programa nola aurkeztu
pentsatu behar dut.
860
00:47:30,713 --> 00:47:33,380
- Nola meritua zeureganatu.
- Jackek badaki. Ados dago.
861
00:47:33,380 --> 00:47:34,296
Bale.
862
00:47:34,880 --> 00:47:37,921
Bai. Programa abiatzeko baimena dugu
hego-ekialdean.
863
00:47:37,921 --> 00:47:39,005
Kontratatzen gabiltza.
864
00:47:40,005 --> 00:47:40,838
Hara.
865
00:47:52,296 --> 00:47:54,338
Hitz egin zeure buruaz.
866
00:47:54,338 --> 00:47:57,088
Aurremedikuntza Floridan,
Phi Beta Kappa elkartean.
867
00:48:00,130 --> 00:48:02,671
Merck-en,
Pfizer-eko lider gaztea izan nintzen.
868
00:48:02,671 --> 00:48:03,921
- Bai.
- Ez.
869
00:48:05,046 --> 00:48:07,380
Amherst-en
lortu zenuen farmazia gradua.
870
00:48:07,380 --> 00:48:10,713
- Farmazia fakultatea dute?
- Bai. Hoberenetarikoa.
871
00:48:10,713 --> 00:48:12,546
Esan, zer maskota dute?
872
00:48:16,505 --> 00:48:17,671
- Barka.
- Lasai.
873
00:48:20,046 --> 00:48:21,838
Kontatu zure zinezko istorioa.
874
00:48:21,838 --> 00:48:22,921
Tira. Zinezkoa.
875
00:48:25,921 --> 00:48:29,921
Pneumatikoak saltzen nituen
soldata minimoaren eta komisioaren truk.
876
00:48:29,921 --> 00:48:32,088
Komisioa nagusiarentzat zen.
877
00:48:33,463 --> 00:48:35,630
Hamar urte eman nituen hala. Orain,
878
00:48:35,630 --> 00:48:38,713
antzeko kaka egiten dut:
dutxako ateak saldu.
879
00:48:42,671 --> 00:48:45,588
CPAP makinak, jacuzziak...
880
00:48:45,588 --> 00:48:48,630
Perikitoak, olio esentzialak,
zakila tentetzekoak.
881
00:48:48,630 --> 00:48:51,421
Gorputzetik edandako tragoak,
dantza pribatuak.
882
00:48:53,005 --> 00:48:54,088
Nire duintasuna.
883
00:48:56,088 --> 00:48:58,171
Zergatik saldu nahi dituzu botikak?
884
00:48:58,171 --> 00:49:01,255
Mantenua berandutzen denean,
nire umeak ez du jaten.
885
00:49:02,796 --> 00:49:05,505
Umeei
nire ogibideari buruzko egia esateko.
886
00:49:06,921 --> 00:49:09,838
Zerba uste duzu
mediku bat konbentzi dezakezula?
887
00:49:09,838 --> 00:49:11,130
Botika paregabea da.
888
00:49:11,130 --> 00:49:14,463
Eragina hamar aldiz azkarragoa da
lehiarekin alderatuta.
889
00:49:14,463 --> 00:49:18,255
Ehuneko hamarreko komisioagatik
bizar-xaflak jango nituzkeelako.
890
00:49:18,255 --> 00:49:21,588
Onkologo bat txortatzen nabilelako
Plant City-n.
891
00:49:23,921 --> 00:49:26,713
Marketina egin nuen
Malibu ron enpresarako.
892
00:49:26,713 --> 00:49:30,130
Hawaiian Tropic miss a izan nintzen
Pensacola-n.
893
00:49:30,130 --> 00:49:31,963
- Ezta pentsatu ere.
- Bai ba!
894
00:49:31,963 --> 00:49:32,880
Tira.
895
00:49:33,421 --> 00:49:35,338
Aita oinaze-medikua dudalako.
896
00:49:35,338 --> 00:49:38,755
Esan du, ni kontratatuz gero,
zuen botika aginduko duela.
897
00:49:40,046 --> 00:49:41,880
"Abiadura-muga apur bat urratzea?".
898
00:49:44,755 --> 00:49:45,921
Ongi etorri.
899
00:49:54,671 --> 00:49:56,755
Ezta pentsatu ostra ere. Ez horixe.
900
00:49:56,755 --> 00:49:59,213
Zuk kontratatu sexu-jostailua.
Nik ama.
901
00:50:00,213 --> 00:50:01,255
Damutuko zaizu.
902
00:50:01,255 --> 00:50:02,463
Zuri ere bai.
903
00:50:03,046 --> 00:50:04,255
Jacken araua.
904
00:50:04,921 --> 00:50:06,046
Doktoratuak soilik.
905
00:50:06,046 --> 00:50:08,963
- Ez dugu bakarra ere.
- Txiroak eta ergelak izatean doktoreak.
906
00:50:08,963 --> 00:50:11,296
Zuk etsita egotean zenuen doktoretza.
907
00:50:12,505 --> 00:50:13,755
BAI
908
00:50:13,755 --> 00:50:15,421
Gaur egiten duzunak...
909
00:50:15,421 --> 00:50:16,338
NIRETZAT ZER?
910
00:50:16,338 --> 00:50:18,338
...zure biharko izaera zertzen du.
911
00:50:18,338 --> 00:50:21,463
Azkenetan bazeundete bezala
egin behar duzue lan.
912
00:50:22,380 --> 00:50:26,296
Ez duzue eremuan lan egin behar,
eremuaren jabe izan behar zarete.
913
00:50:26,296 --> 00:50:29,546
Aditu? Izan zaitezte zuen eremuaren jabe.
914
00:50:29,546 --> 00:50:32,755
Eremuaren jabe eta mediku baten jabe.
915
00:50:33,380 --> 00:50:36,463
- Eremuaren eta mediku baten jabe.
- Medikuaz jabetu.
916
00:50:36,463 --> 00:50:39,880
- Eremuaren eta mediku baten jabe.
- Medikuaz jabetu!
917
00:50:39,880 --> 00:50:42,838
- Eremuaren jabe!
- Mediku baten jabe!
918
00:50:42,838 --> 00:50:45,213
Atezainek erabakitzen ziguten patua.
919
00:50:45,213 --> 00:50:47,046
Eta 50 urteko erizain idazkariek
920
00:50:47,046 --> 00:50:51,005
zeharo gorroto dituzte soldata bikoitzeko
neska gazte eta sexyak.
921
00:50:51,005 --> 00:50:53,796
Esango didazu
medikuarekin noiz bilduko naizen?
922
00:50:54,921 --> 00:50:56,296
Hepa, Sonya. Zer moduz?
923
00:50:56,296 --> 00:50:58,463
- Pozten naiz zu ikusteaz.
- Kaixo.
924
00:51:02,171 --> 00:51:04,338
{\an8}Medikuak erostea artea da, ez zientzia.
925
00:51:04,338 --> 00:51:06,921
Enpresa denek eman nahi diete dirua.
926
00:51:06,921 --> 00:51:10,755
Ezin zaie dirua besterik gabe eskaini.
Mikrofonoa daramazula usteko lukete.
927
00:51:10,755 --> 00:51:13,380
- Ez nago ziur...
- Nitaz fida zaitezkeenik?
928
00:51:14,671 --> 00:51:20,088
Doktore, bi hipoteka eta hiru ume dauzkat.
Haietako batek behar bereziak ditu.
929
00:51:20,963 --> 00:51:25,463
Nire hizlarien taldeari batuz gero,
kide eta salbatzaile zintuzket.
930
00:51:26,796 --> 00:51:29,505
Edozer egingo nuke zu babesteko.
931
00:51:35,088 --> 00:51:36,338
APUSTULARI ANONIMOAK
932
00:51:36,338 --> 00:51:38,046
Milesker irekitzeagatik, doktore.
933
00:51:38,630 --> 00:51:39,755
Eta ez ahaztu:
934
00:51:39,755 --> 00:51:42,130
kontratatu agente moldakor bat.
935
00:51:59,380 --> 00:52:00,713
Etorriko zara nirekin?
936
00:52:00,713 --> 00:52:02,046
Lehen aldia dut.
937
00:52:02,046 --> 00:52:04,630
Ez. Zabaldu hegalak, txoritxo.
938
00:52:04,630 --> 00:52:05,671
Gai zara.
939
00:52:09,546 --> 00:52:11,296
Eta gure puntako lehiakideek
940
00:52:11,296 --> 00:52:14,255
klinika hoberenetako medikuak
limurtu bitartean...
941
00:52:14,255 --> 00:52:15,338
Davis doktorea?
942
00:52:16,005 --> 00:52:17,546
Zannako Jackie Drake naiz.
943
00:52:17,546 --> 00:52:20,546
...Pfizerrek ezgaitzat zeuzkan tipoak
genituen xede.
944
00:52:20,546 --> 00:52:21,671
Zer moduz?
945
00:52:21,671 --> 00:52:25,546
Tira... bereziki ondo nago orain, milesker.
946
00:52:26,046 --> 00:52:28,505
Eta etsitako agenteen pelotoirik gabe,
947
00:52:28,505 --> 00:52:32,130
etsitako medikuen mauka
irisgaitz gertatuko zitzaigukeen.
948
00:52:33,171 --> 00:52:34,546
Milesker etortzeagatik.
949
00:52:37,713 --> 00:52:40,546
Ekitaldietan zera ikasi genuen, medikuak
950
00:52:40,546 --> 00:52:43,130
gainerako pertsonak
bezain beroak eta irritsuak zirela.
951
00:53:04,546 --> 00:53:05,880
Zerk ezberdintzen gintuen?
952
00:53:06,880 --> 00:53:10,796
Esaten nien medikuak ez tratatzeko
salmentaren mamia balira bezala.
953
00:53:10,796 --> 00:53:12,713
Izan zaitezte familia. Lagunak.
954
00:53:13,588 --> 00:53:14,921
Aireportuan elkartzen ginen.
955
00:53:15,505 --> 00:53:16,880
Txakurrak ateratzen genizkien.
956
00:53:18,546 --> 00:53:21,088
Folk-rock serenata entzuten genien.
957
00:53:28,463 --> 00:53:29,505
Behar gintuzten.
958
00:53:31,380 --> 00:53:34,088
- Benetakoa eta sarria da.
- Ohitu beharko.
959
00:53:34,088 --> 00:53:35,421
- Gustuko dut.
- Bai?
960
00:53:35,421 --> 00:53:38,796
Ondo sentiarazten nau.
Azkarrago eta tenteago nabil.
961
00:53:38,796 --> 00:53:40,213
Konfiantzaz zabiltza.
962
00:53:41,130 --> 00:53:42,588
Hau kasualitatea!
963
00:53:45,505 --> 00:53:46,546
Usain bikaina du.
964
00:54:13,421 --> 00:54:15,213
Abiadura-muga apur bat urratu.
965
00:54:15,838 --> 00:54:17,796
Akaso urratu baino gehiago egin genuen.
966
00:54:18,588 --> 00:54:21,296
Baina zerua konkistatzeko
eta zegokion jendeari
967
00:54:21,296 --> 00:54:23,921
botikarik onena emateko
hori egin behar zen.
968
00:54:25,296 --> 00:54:27,796
Ez zen polita izan, baina irabazi genuen.
969
00:54:27,796 --> 00:54:32,213
{\an8}Hiruhilekoan, hutsetik % 86ra areagotu zen
gure presentzia hego-ekialdean.
970
00:54:33,171 --> 00:54:34,171
Medikuaren jabe!
971
00:54:34,171 --> 00:54:36,171
Gure patuaren jabe!
972
00:54:58,921 --> 00:55:01,255
Eta, zikin irabazi bagenuen ere, finean
973
00:55:01,255 --> 00:55:04,046
hura behar zuen jendeak
jasotzen zuen botika.
974
00:55:04,046 --> 00:55:07,255
Larunbatean, esan nuen,
"Umeak, zerbait egingo dugu".
975
00:55:07,255 --> 00:55:10,671
"Amatxok ez du minik".
Mendira ibiltzera joan ginen, ene!
976
00:55:11,255 --> 00:55:13,588
- Ez dut sinesten.
- Medikua prest duzu, Sidney.
977
00:55:20,296 --> 00:55:21,921
Mundu guztia zegoen pozik.
978
00:55:21,921 --> 00:55:23,755
Lehiakideak izan ezik.
979
00:55:30,213 --> 00:55:31,296
Pozik zaude?
980
00:55:31,296 --> 00:55:32,630
Medikuak ostu dizkidazu.
981
00:55:32,630 --> 00:55:35,713
Poz-pozik.
Gaixoei zure piruli toxikoa kendu diet.
982
00:55:35,713 --> 00:55:38,505
Handia zarela uste duzu?
Txantxa hutsa zara.
983
00:55:38,505 --> 00:55:40,963
Mundu dena dabil zure strip-clubeko
984
00:55:40,963 --> 00:55:43,171
hizlari-programari barrezka.
985
00:55:43,171 --> 00:55:46,713
Programak debekatu dizkizuete.
Hori barregarriagoa da.
986
00:55:46,713 --> 00:55:49,005
Hau da, marketineko aurrekontu osoa
987
00:55:49,005 --> 00:55:50,963
zuek ilauntzeko balia dezakegu.
988
00:55:51,755 --> 00:55:54,546
- Piztia piztu duzue.
- Marketin sailean duzue?
989
00:55:54,546 --> 00:55:57,921
Ipurdiak zulatzeko sailean dago.
Zu pozik hartuko zaitu.
990
00:55:57,921 --> 00:55:59,838
Ederto. Kaixo, Lydell doktorea!
991
00:55:59,838 --> 00:56:01,171
Gozatu macaron ez.
992
00:56:01,171 --> 00:56:03,213
- Eliptikoan aritu zara?
- Bai ba.
993
00:56:03,213 --> 00:56:06,213
- Itxura ona duzu.
- Lasterketa bat egin nahi dut.
994
00:56:06,213 --> 00:56:08,046
Praxiomek ezin izan zituen
995
00:56:08,046 --> 00:56:11,213
preskribatzaileak berreskuratu
ez programa hobeez,
996
00:56:11,213 --> 00:56:12,130
ez diruaz.
997
00:56:12,130 --> 00:56:13,130
Mina mina da.
998
00:56:13,796 --> 00:56:16,255
Artritisa, ebakuntzen ostekoa...
999
00:56:17,255 --> 00:56:19,546
Mina mina da, aizue.
1000
00:56:19,546 --> 00:56:20,463
Eta--
1001
00:56:20,463 --> 00:56:23,296
Baimenik gabeko marketina
egiteagatik harrapatu zituzten,
1002
00:56:23,296 --> 00:56:26,046
medikuei fentaniloa agintzeko ordaintzeagatik.
1003
00:56:26,046 --> 00:56:29,088
Baina ez soilik
opioideei toleranteak ziren gaixoei,
1004
00:56:29,088 --> 00:56:31,421
baizik eta mundu denari, edozertarako.
1005
00:56:31,421 --> 00:56:33,588
Buruko mina? "Tori fentaniloa".
1006
00:56:34,171 --> 00:56:36,755
Legeak kabroi hauen aurrean babesten zaitu?
1007
00:56:36,755 --> 00:56:37,838
Ez ba.
1008
00:56:37,838 --> 00:56:39,588
Praxiom ez zuten itxi.
1009
00:56:39,588 --> 00:56:41,546
Inor ez zuten kartzelan sartu.
1010
00:56:41,546 --> 00:56:43,588
Epaileak isuna jarri zien,
1011
00:56:43,588 --> 00:56:45,796
baita medikuak erostea debekatu ere...
1012
00:56:48,171 --> 00:56:49,338
bost urtez.
1013
00:57:01,671 --> 00:57:02,880
Ai ene.
1014
00:57:05,088 --> 00:57:05,921
Hara.
1015
00:57:09,130 --> 00:57:10,671
Eroso egongo naiz hemen.
1016
00:57:12,171 --> 00:57:14,921
Bi pisu ditu. Logela propioa dut orain.
1017
00:57:15,463 --> 00:57:18,213
Enpresako pisua?
Eta ordaintzen duzu alokairua?
1018
00:57:18,213 --> 00:57:19,755
Bai. Baina pentsa ezazu,
1019
00:57:19,755 --> 00:57:22,755
oraingo armairua
lehengo gela baino handiagoa dut.
1020
00:57:22,755 --> 00:57:25,838
Burbuila-bainuontzia dugu,
eta lagun berria dut:
1021
00:57:25,838 --> 00:57:27,630
Mexikoko golkoa!
1022
00:57:27,630 --> 00:57:28,755
- Hara!
- Kaixo!
1023
00:57:30,171 --> 00:57:31,338
Latza, ezta?
1024
00:57:31,338 --> 00:57:33,171
Bai, itxura ederra du.
1025
00:57:33,171 --> 00:57:34,546
Agurtu ama.
1026
00:57:35,130 --> 00:57:36,921
- Hepa.
- Hepa.
1027
00:57:37,921 --> 00:57:40,130
- Jainkoarren.
- Ai, ama.
1028
00:57:40,130 --> 00:57:43,213
- Ea, tira ba.
- Sinesgaitza da tokia.
1029
00:57:47,796 --> 00:57:48,630
Kaixo.
1030
00:57:49,505 --> 00:57:50,380
Mila esker.
1031
00:57:52,171 --> 00:57:55,046
Artilea ehun-arterako baliatzen dugu,
1032
00:57:55,046 --> 00:57:58,588
eta simaurrak on egiten dio
gure gardenia-soilguneari.
1033
00:57:59,546 --> 00:58:00,505
Non sinatu behar dut?
1034
00:58:02,671 --> 00:58:08,296
Ez da galdera atsegina, baina 80 eskaera
ditugu bost lekurako ikasmaila hartan.
1035
00:58:10,296 --> 00:58:11,713
Zenbat ordainduko duzu?
1036
00:58:12,296 --> 00:58:13,546
Matrikula osoa.
1037
00:58:13,546 --> 00:58:14,963
Dirua duintasuna da.
1038
00:58:14,963 --> 00:58:16,713
Ezer eskatu behar ez izatea.
1039
00:58:16,713 --> 00:58:19,546
Niretzat ezin garrantzitsuagoa zen ni jada
1040
00:58:19,546 --> 00:58:21,921
inork ez lotsaraztea edo izorratzea.
1041
00:58:23,130 --> 00:58:26,046
- Eta matrikula hobea?
- Zer da hori?
1042
00:58:26,046 --> 00:58:27,213
Bikoitza.
1043
00:58:27,213 --> 00:58:28,671
Zerba ordainduko nuke?
1044
00:58:28,671 --> 00:58:31,880
Tira, eskola zordundu egin zen
animaliak erosteko.
1045
00:58:31,880 --> 00:58:33,130
Programari eusteko,
1046
00:58:33,130 --> 00:58:35,630
komunitateari laguntza eskatzen gabiltza.
1047
00:58:35,630 --> 00:58:37,796
Pare bat zerga tarte igotakoan,
1048
00:58:37,796 --> 00:58:40,296
iruzur bera hasten da,
baina diru gehiago dela eta.
1049
00:58:40,296 --> 00:58:43,296
Gardenia eta alpaka kaka usaina du orduan.
1050
00:58:45,380 --> 00:58:46,463
Bikoitza ba.
1051
00:58:56,255 --> 00:58:57,130
Kaixo.
1052
00:58:58,005 --> 00:58:58,838
Kaixo.
1053
00:58:59,588 --> 00:59:01,296
- Ai, ama.
- Zer?
1054
00:59:01,296 --> 00:59:02,921
Krispetak dakarzkizunean,
1055
00:59:02,921 --> 00:59:04,880
astakeria bat egiteko eskatzen didazu.
1056
00:59:04,880 --> 00:59:07,588
- Atsegina izaten ari naiz.
- Jakina.
1057
00:59:07,588 --> 00:59:09,963
Hizlari-programek gogaituta naukate.
1058
00:59:09,963 --> 00:59:12,505
Badakit, nazkagarriak dira, onartezinak.
1059
00:59:12,505 --> 00:59:15,088
SEPa eta gero,
legepean izango dira. Lasai.
1060
00:59:15,088 --> 00:59:18,255
Gustuko ditut.
Ez didate bakarra ere egiten uzten.
1061
00:59:18,255 --> 00:59:20,421
- Ama.
- Petek nire dirua eman dio
1062
00:59:20,421 --> 00:59:23,005
deiak azpiko arropan
egiten dituen neskari.
1063
00:59:23,005 --> 00:59:25,505
Ondo zabiltza. 30 mila dolar hobari duzu.
1064
00:59:25,505 --> 00:59:27,046
Tinak, 125.
1065
00:59:27,046 --> 00:59:30,338
Bilera bat dut Jack doktorearekin.
Zentratu nahi dut.
1066
00:59:30,338 --> 00:59:33,463
- Arreta jarri behar diot.
- Ados, are hobeto.
1067
00:59:34,255 --> 00:59:37,838
Esaiozu ordainsariak
salmenta garbiei kendu behar dizkiegula.
1068
00:59:37,838 --> 00:59:40,796
Hala, taldeko lehena
izango nintzateke ziur aski.
1069
00:59:40,796 --> 00:59:42,088
- Bale.
- Zinez diot.
1070
00:59:42,088 --> 00:59:43,296
Hausnartuko dut.
1071
00:59:43,838 --> 00:59:44,796
Eskerrik asko.
1072
00:59:46,255 --> 00:59:47,213
Kaixo!
1073
00:59:47,213 --> 00:59:49,171
- Hepa.
- Laguntzarik behar?
1074
00:59:50,296 --> 00:59:51,213
Zergatik ez?
1075
00:59:52,130 --> 00:59:53,130
Badakizu frantsesez?
1076
00:59:53,838 --> 00:59:55,630
Amak ez dizu inoiz mesederik eskatu?
1077
00:59:55,630 --> 00:59:56,963
Ez. Hilda dago.
1078
00:59:56,963 --> 00:59:57,963
Tira, ba aitak.
1079
00:59:57,963 --> 00:59:58,921
Bera ere bai.
1080
00:59:58,921 --> 01:00:00,671
Ene, Pete, sentitzen dut.
1081
01:00:00,671 --> 01:00:03,463
Lasai. Aitona-amona ziztrinak ziratekeen.
1082
01:00:04,255 --> 01:00:05,088
Zer?
1083
01:00:06,088 --> 01:00:08,213
Zinez? Esango zuelakoan nengoen.
1084
01:00:09,546 --> 01:00:10,630
Tina haurdun dago.
1085
01:00:11,213 --> 01:00:14,130
Hirugarren hiruhilekoan,
96 milioi hego-ekialdean.
1086
01:00:14,130 --> 01:00:15,713
Hizlari-programek eragina dute.
1087
01:00:15,713 --> 01:00:18,463
Eta % 86ko merkatu-presentzia gainditzean
1088
01:00:18,463 --> 01:00:20,796
eta programei estatu osoan ekindakoan,
1089
01:00:20,796 --> 01:00:23,505
laster egingo ditugu mila milioi urtean.
1090
01:00:26,838 --> 01:00:30,296
Kendu bostehun milioi,
eskupekoak direla etako isunengatik.
1091
01:00:33,005 --> 01:00:34,463
Ez. Petek esan bezala,
1092
01:00:34,463 --> 01:00:37,671
SEParen ostean onespen-talde bat
esleituko diegu programei. Milesker.
1093
01:00:37,671 --> 01:00:40,296
Onespena eta etika. Horretan zara aditua?
1094
01:00:40,296 --> 01:00:41,921
Denok izan beharko genuke.
1095
01:00:41,921 --> 01:00:43,380
Hala beharko luke, bai.
1096
01:00:43,380 --> 01:00:47,838
Portzierto, Randy Drake-n,
zure senar ohiaren, mezu arraro bat dut.
1097
01:00:47,838 --> 01:00:50,505
Zure web-orriko biografia zuzendu nahi du.
1098
01:00:52,546 --> 01:00:56,213
Ez zinen unibertsitatera joan.
Ez zenuen institututa amaitu.
1099
01:00:57,130 --> 01:00:59,505
Taldean hasi aurretik,
diru truk biluzten zinen.
1100
01:00:59,505 --> 01:01:01,796
- Emadazu hori, dedio!
- Zaude!
1101
01:01:03,671 --> 01:01:05,380
Hala ezagutuko zenuten elkar.
1102
01:01:06,088 --> 01:01:08,463
Zure sektoreko karrerari dagokionean...
1103
01:01:09,796 --> 01:01:11,296
asmatu egin duzu.
1104
01:01:11,296 --> 01:01:14,463
Gamelu aritutako garaia
aintzat hartu ezean,
1105
01:01:14,463 --> 01:01:18,880
- zeinagatik zigortu baizintuzten 2010ean.
- THC gominolak saltzen nituen.
1106
01:01:18,880 --> 01:01:21,463
Erosle batzuek min kronikoa zuten. Beraz--
1107
01:01:21,463 --> 01:01:26,380
Hiru hilabete eman zenituen kartzelan.
Hau da, lan-eskaeran gezurra esan zenuen.
1108
01:01:33,921 --> 01:01:36,171
Gutuna mahaiaren kontra jaurti didazu?
1109
01:01:38,213 --> 01:01:40,421
Egia jakin behar zenuela uste nuen.
1110
01:01:42,130 --> 01:01:45,046
Egia zera da,
begirunea galdu diozula andereñoari.
1111
01:01:48,505 --> 01:01:50,213
Begiratu niri, hizketan nago.
1112
01:01:51,130 --> 01:01:53,213
Ez nago ados, jauna. Uste dut...
1113
01:01:55,630 --> 01:01:58,088
Ez dizut iritzirik eskatu.
1114
01:01:59,421 --> 01:02:02,421
Liza Drakek enpresa salbatzen lagundu du.
1115
01:02:07,171 --> 01:02:10,796
Liza, mailaz igoko zaitut.
Salmenta-zuzendari nazionala zara.
1116
01:02:10,796 --> 01:02:12,588
Ene ama, eskerrik asko zinez.
1117
01:02:13,880 --> 01:02:14,713
Mila esker.
1118
01:02:15,921 --> 01:02:17,338
Zaplada merezi duzu.
1119
01:02:20,546 --> 01:02:21,755
Pete?
1120
01:02:21,755 --> 01:02:22,838
Bai, jauna.
1121
01:02:22,838 --> 01:02:24,213
COO berria zara.
1122
01:02:27,130 --> 01:02:28,088
Milesker, jauna.
1123
01:02:29,380 --> 01:02:32,630
- Jauna, ez naiz Peten langilea izango.
- Badakizu zer?
1124
01:02:34,296 --> 01:02:35,963
Ez dizut lana uzten utziko.
1125
01:02:35,963 --> 01:02:36,963
Pete, tira.
1126
01:02:36,963 --> 01:02:39,713
Hori egin aurretik,
bihotzez esan nahi dizut...
1127
01:02:40,796 --> 01:02:43,463
porkulo hartzera joateko,
azpisuge ostia hori.
1128
01:02:43,463 --> 01:02:44,380
Ospa lanetik.
1129
01:02:51,838 --> 01:02:52,838
Jode, Pete.
1130
01:02:54,755 --> 01:02:58,171
{\an8}Z-N-N-A. Guy Schatz-ek
Zannaren alde egin du apustu.
1131
01:02:58,171 --> 01:03:00,046
{\an8}Floridako farmazia-enpresa da.
1132
01:03:00,046 --> 01:03:02,755
{\an8}Min interkurrentearen merkatua
menderatu du.
1133
01:03:02,755 --> 01:03:03,671
{\an8}NASDAQ ZERRENDAN
1134
01:03:03,671 --> 01:03:05,296
{\an8}Hiru, bi, bat!
1135
01:03:12,671 --> 01:03:13,630
OSASUNA LEHENTASUN
1136
01:03:21,796 --> 01:03:22,796
MINAREN KUDEAKETA
1137
01:03:22,796 --> 01:03:26,796
Sinestezina da. Inork ez zuen espero.
% 400 igo da hiru egunetan.
1138
01:03:26,796 --> 01:03:28,921
Gogotik ezezagunak izatetik
1139
01:03:28,921 --> 01:03:31,338
urteko SEPik onena izatera igaro dira.
1140
01:03:31,338 --> 01:03:33,630
{\an8}Hau The Bullpen da, Guy Schatzekin.
1141
01:03:37,380 --> 01:03:42,296
Pete eta biok mailaz igo gintuzten berriz.
Bera, CEO. Ni, marketin-presidenteordea.
1142
01:03:43,505 --> 01:03:46,255
Zuek akabatu duzue Goliat!
1143
01:03:49,171 --> 01:03:51,713
Urrezko Horda ostia gara!
1144
01:03:53,546 --> 01:03:55,338
Minbiziaren maisuak gara.
1145
01:03:55,338 --> 01:03:58,213
Zer gara? Minbiziaren maisuak!
1146
01:04:30,546 --> 01:04:31,838
SEPa eta gero,
1147
01:04:31,838 --> 01:04:33,713
kontuak itxura ederra zuenean,
1148
01:04:34,338 --> 01:04:37,005
arrakastaren presioak
nagusia inarrosi zuen.
1149
01:04:38,130 --> 01:04:39,213
Arrarotu egin zen.
1150
01:04:41,296 --> 01:04:42,963
Ea, entzun ondo, aizue!
1151
01:04:49,046 --> 01:04:50,755
Begiratu inguruko lurrari.
1152
01:04:51,588 --> 01:04:54,796
Begiratu zoruari.
Ikusten duzue zein zikin dagoen?
1153
01:04:56,005 --> 01:04:59,088
Badakizue zenbat balio duen
lur hau distirarazteak?
1154
01:04:59,963 --> 01:05:01,963
Laurogei mila dolar!
1155
01:05:03,130 --> 01:05:05,963
Hemendik aurrera, Zanna Therapeuticsen
1156
01:05:05,963 --> 01:05:07,963
oinutsik egingo dugu lan!
1157
01:05:08,713 --> 01:05:11,671
Nik bakarrik uste dut,
ala ganbara erre zaio?
1158
01:05:12,588 --> 01:05:14,755
Etxeko ganbara erretzeko gai da hau.
1159
01:05:14,755 --> 01:05:17,880
- Ez begiratu!
- Gizon handia da. Errespeta dezagun.
1160
01:05:17,880 --> 01:05:20,546
Behatz itsusiak badituzue, egin pedikura!
1161
01:05:21,338 --> 01:05:23,671
Oin itsusiak? Jantzi galtzerdiak!
1162
01:05:24,338 --> 01:05:26,505
Aizu! Kendu zapatak!
1163
01:05:26,505 --> 01:05:27,796
Kendu zapatak!
1164
01:05:27,796 --> 01:05:29,630
Zoro zekenaren kontuak
1165
01:05:29,630 --> 01:05:33,088
ez zion onik egin
hizlari-programak artezteko planari.
1166
01:05:33,088 --> 01:05:37,046
Nik uste onespen-saila
alferrikako gastua izango litzatekeela.
1167
01:05:37,046 --> 01:05:40,463
Jauna, alferrikako gastua
isun federal eskerga litzateke.
1168
01:05:40,463 --> 01:05:43,171
- Onespenari ekitea mauka litzateke.
- Mauka?
1169
01:05:43,171 --> 01:05:46,213
Enpresa kikiltzen ez garelako
zertu genuen.
1170
01:05:46,213 --> 01:05:47,338
Horixe berori.
1171
01:05:49,880 --> 01:05:52,838
Jauna, begira, zerbait esango dut:
Petek eta Lizak
1172
01:05:52,838 --> 01:05:57,880
medikuei preskriptzioengatik ordaintzeko
estrategiari ekin ziotenean,
1173
01:05:57,880 --> 01:06:01,546
zeina nik ez bainuen onartu, portzierto,
1174
01:06:01,546 --> 01:06:02,796
hori, zera...
1175
01:06:09,838 --> 01:06:10,713
Zer?
1176
01:06:12,338 --> 01:06:13,921
- Ireki poltsikoa!
- Ño!
1177
01:06:13,921 --> 01:06:16,421
- Gelditu. Ez!
- Ireki poltsiko ostia!
1178
01:06:16,421 --> 01:06:18,588
Preskriptzioengatik ordaintzeko...
1179
01:06:18,588 --> 01:06:20,796
- Ea. Azal--
- Zapatak jantzita ditu!
1180
01:06:20,796 --> 01:06:22,963
Azpisugea! Ospa hemendik, jode!
1181
01:06:22,963 --> 01:06:25,046
- Bale! Banoa!
- Ospa hemendik.
1182
01:06:27,713 --> 01:06:30,963
Dena izorratu dut, entzun?
Barkatu! Sentitzen dut!
1183
01:06:38,380 --> 01:06:41,338
Ni naizela eta egin dut.
Neure burua babesteko.
1184
01:06:44,171 --> 01:06:46,921
Paleyk zin egin zuen:
ez zen gu poliziari saltzekoa.
1185
01:06:49,421 --> 01:06:50,755
Maite zaitut, Jack!
1186
01:06:50,755 --> 01:06:53,421
Paranoiak jo zuen:
txosna desagertuz gero,
1187
01:06:53,421 --> 01:06:57,671
edo salatari bat azaltzen bazen,
hark salatari hobea izan nahi zuen.
1188
01:06:57,671 --> 01:07:01,130
Bota egin genuen. Akzioak kobratu zituen.
32 milioi dolar
1189
01:07:02,130 --> 01:07:05,213
irabazi zituzten lagunen artean,
tristeena bera zen.
1190
01:07:05,213 --> 01:07:06,713
Aupa!
1191
01:07:07,296 --> 01:07:09,463
Bizitza ezin hobea dut, kaben zotz!
1192
01:07:30,880 --> 01:07:32,755
- Ze kaka? Tira!
- Aupa!
1193
01:08:09,171 --> 01:08:11,130
Edan, edan! Trago bakarra!
1194
01:08:13,380 --> 01:08:15,713
Hepa, Ryan. Dalan ari zara kaka egiten?
1195
01:08:16,713 --> 01:08:18,588
Galdera zaila da hori.
1196
01:08:50,421 --> 01:08:51,671
Kaka, ahaztu zait ia.
1197
01:08:51,671 --> 01:08:53,421
Zure aukera-kontratua.
1198
01:08:54,671 --> 01:08:56,421
Sei milioi ixtean.
1199
01:08:56,921 --> 01:08:58,546
Ziur aski, 20 saldutakoan.
1200
01:08:58,546 --> 01:09:00,713
Sei hartuko ditut. 20 zertarako?
1201
01:09:01,963 --> 01:09:05,046
Tira, bermatu arte ezin saldu.
1202
01:09:05,755 --> 01:09:07,088
Zer ostia da hori?
1203
01:09:07,588 --> 01:09:09,713
Ez dio axola. Dena dela, egingo dut.
1204
01:09:11,046 --> 01:09:13,213
Enpresan urtebete emandakoan,
bermatuta zaude.
1205
01:09:13,213 --> 01:09:15,713
Hau da, sei hilabete barru sal ditzakezu.
1206
01:09:16,671 --> 01:09:20,671
- Ez duzu aukera-kontratua ezagutzen?
- Ez dut halako ezer ezagutzen.
1207
01:09:25,255 --> 01:09:27,255
Hau bai hau momentua.
1208
01:09:31,005 --> 01:09:32,671
Denetarik egin didate.
1209
01:09:34,380 --> 01:09:37,880
Ailegatuko ez nintzelakoan nengoen.
Ailegatu naiz, dedio.
1210
01:09:38,921 --> 01:09:40,046
Aberatsa izatera?
1211
01:09:40,046 --> 01:09:41,046
Seguru egotera.
1212
01:09:44,546 --> 01:09:45,880
Berdin sentitzen naiz.
1213
01:09:48,963 --> 01:09:50,380
Ederto. Pozten naiz.
1214
01:09:50,380 --> 01:09:54,005
Ez, lehengoarekin alderatuta,
berdin sentitzen naizela, jode.
1215
01:09:56,088 --> 01:09:58,088
Zer duzu? Zerk izorratzen zaitu?
1216
01:09:58,088 --> 01:10:02,130
Ez zenuke nahiago hona zerbait berezia
egin izanagatik iritsi izana?
1217
01:10:02,130 --> 01:10:05,755
Zerbait esanguratsua?
Eta ez jendea diruzale puta delako?
1218
01:10:05,755 --> 01:10:08,296
- Ez duzu uste?
- Zer esatea nahi duzu?
1219
01:10:08,296 --> 01:10:10,338
- Arteztu programak!
- Erakutsi titiak.
1220
01:10:10,338 --> 01:10:11,546
Ai, ama.
1221
01:10:11,546 --> 01:10:13,296
Barkatu, arraro esan dut.
1222
01:10:14,213 --> 01:10:15,171
Ezkonduta nago.
1223
01:10:15,171 --> 01:10:17,463
Tira. Kontua arrarotu duzu. Geldi.
1224
01:10:17,463 --> 01:10:20,380
- Jakizu, maite zaitut. Tira...
- Geldi. Gelditu.
1225
01:10:20,380 --> 01:10:23,338
Badago guk biok txortan amaitzeko biderik?
1226
01:10:23,338 --> 01:10:24,546
Ez ba. Inoiz ez.
1227
01:10:24,546 --> 01:10:25,463
Ados.
1228
01:10:50,755 --> 01:10:51,588
Jack.
1229
01:10:53,046 --> 01:10:54,338
Utziko nauzu?
1230
01:10:58,130 --> 01:10:59,630
Kafe bila noa.
1231
01:10:59,630 --> 01:11:01,838
Lasai. Txantxa da.
1232
01:11:03,546 --> 01:11:05,421
Milesker bartekoagatik. Oso...
1233
01:11:06,338 --> 01:11:07,713
Atsegina izan da.
1234
01:11:20,463 --> 01:11:22,213
Arrosatxoa uluka dut.
1235
01:11:23,463 --> 01:11:25,963
- Baduzu ahabia-urik?
- Hau nazka.
1236
01:11:26,880 --> 01:11:30,630
Zer? Harrigarria eta izugarria da
zure ama gizakia dela jakitea?
1237
01:11:30,630 --> 01:11:34,838
Izugarria zera da: bizian lehen aldiz
jendeak errespetuz tratatzen nau,
1238
01:11:34,838 --> 01:11:37,921
eta zuk lotsatu egin nauzu.
Ez da harrigarria baina.
1239
01:11:39,338 --> 01:11:41,255
Santujalea zara gero.
1240
01:11:42,505 --> 01:11:44,713
- Dibertigarria izan da.
- Ez dut jakin nahi.
1241
01:11:45,463 --> 01:11:46,963
Negarrez hasi den arte.
1242
01:11:48,213 --> 01:11:52,255
Ez dakit ama txortatu izanaren
ondorio zuzena izan zen ala ez,
1243
01:11:52,255 --> 01:11:55,421
baina, festa ostean,
nagusia are arraroago jarri zen.
1244
01:12:03,546 --> 01:12:04,921
Mugikorrak poltsan.
1245
01:12:10,046 --> 01:12:10,963
Zorroa.
1246
01:12:14,630 --> 01:12:15,463
Oinetakoak.
1247
01:12:59,338 --> 01:13:00,338
Tragorik bai?
1248
01:13:01,130 --> 01:13:02,671
Zu edaten zabiltzana, bai.
1249
01:13:03,338 --> 01:13:04,921
Ez duzue halakorik merezi.
1250
01:13:06,546 --> 01:13:08,296
Zer gertatu da Birmingham-en?
1251
01:13:09,005 --> 01:13:11,796
- Zer gertatu da han?
- Gure bertako gizona.
1252
01:13:11,796 --> 01:13:13,171
- Frazier doktorea?
- Bai.
1253
01:13:13,171 --> 01:13:16,005
Badakizue zenbat preskripzio agindu zituen
pasa den astean?
1254
01:13:17,921 --> 01:13:19,171
- Ez.
- Lau.
1255
01:13:19,713 --> 01:13:23,005
Eta aste honetan?
Beste lau. Ikusten duzue arazoa?
1256
01:13:25,630 --> 01:13:29,921
Salmentak ez aurrera ez atzera ditugu.
Enpresa akabatzen zabiltzate.
1257
01:13:29,921 --> 01:13:33,921
Tira, baina 170 milioi hiruhilekoko.
Minbizia azpiratu dugu.
1258
01:13:33,921 --> 01:13:36,671
Hazi ezean, hil egingo gara.
Non da hazkundea?
1259
01:13:36,671 --> 01:13:41,171
- Merkatuan, beste botiketan.
- Lonafen beste botika bat da!
1260
01:13:41,171 --> 01:13:44,421
Medikuek ez dakite
mezu kaka helarazi ez diegulako!
1261
01:13:44,421 --> 01:13:45,338
Helarazi?
1262
01:13:45,338 --> 01:13:47,630
Milioika pertsona ari dira sufritzen:
1263
01:13:47,630 --> 01:13:52,171
harriak giltzurrunetan, fibromialgia
eta ebakuntza osteko oinazeak.
1264
01:13:52,171 --> 01:13:55,505
Medikuei esaten diegu minbiziak soilik
merezi duela gure tratamendua.
1265
01:13:55,505 --> 01:13:56,755
Zergatik minbizia?
1266
01:13:56,755 --> 01:14:00,005
Lonafen opioideei toleranteak
ziren minbizidunentzat onartu zuten.
1267
01:14:00,005 --> 01:14:02,130
Neel doktoreak dio, zera... Liza.
1268
01:14:02,130 --> 01:14:03,755
- Zer?
- Zera esan nahi du,
1269
01:14:03,755 --> 01:14:06,463
eta egia biribila da: mina mina da.
1270
01:14:06,463 --> 01:14:08,505
Eskerrik asko. Horixe berori.
1271
01:14:08,505 --> 01:14:10,046
Mina mina da.
1272
01:14:10,046 --> 01:14:12,630
Lonafen giltzurruneko harrietarako? Hori...
1273
01:14:16,630 --> 01:14:19,630
Jode, botika onartutakotik kanpo
zabaldu nahi duzu?
1274
01:14:19,630 --> 01:14:22,421
Utziko gaituzu? Lizarekin mintzatuko naiz.
1275
01:14:25,838 --> 01:14:26,671
Bai.
1276
01:14:27,963 --> 01:14:29,630
Jauna, mina mina da ez da balekoa.
1277
01:14:29,630 --> 01:14:32,546
- Ezin ditugu baimenak arbuiatu.
- Liza, Liza.
1278
01:14:32,546 --> 01:14:35,296
- Ez da--
- Liza! Liza! Liza!
1279
01:14:44,671 --> 01:14:46,338
Bukatu da elkarrizketa hori.
1280
01:14:49,338 --> 01:14:51,046
- Zer moduz pisua?
- Oso ondo.
1281
01:14:51,046 --> 01:14:54,838
- Eroso zaude?
- Oso. Ederra da. Asko eskertzen dizugu.
1282
01:14:56,171 --> 01:14:57,671
Zerbait erakutsiko dizut.
1283
01:15:05,546 --> 01:15:06,546
Jode.
1284
01:15:06,546 --> 01:15:08,046
Badakizu nork eman didan?
1285
01:15:08,046 --> 01:15:09,255
- Amak.
- Zure amak.
1286
01:15:09,255 --> 01:15:12,463
- Halako hiru bidali dizkit.
- Zinez sentitzen dut.
1287
01:15:12,463 --> 01:15:15,755
Ama kontratatuz,
Giza Baliabideen prozesua hautsi zenuen.
1288
01:15:15,755 --> 01:15:16,755
- Hori--
- Nola?
1289
01:15:16,755 --> 01:15:19,671
Nola? Tira, ama kontratatu zenuen.
1290
01:15:22,588 --> 01:15:24,213
Eta ez zenidan jakinarazi.
1291
01:15:31,005 --> 01:15:32,463
Bota beharko duzu.
1292
01:15:32,463 --> 01:15:35,963
Eta zeure esku utziko dut: ez dadila
nirekin atzera harremanetan jarri.
1293
01:15:35,963 --> 01:15:39,046
Eta... hark hau sinatzea lortuko duzu.
1294
01:15:44,921 --> 01:15:46,630
Noiz bermatuko zara, Liza?
1295
01:15:47,338 --> 01:15:49,463
Azaroan.
1296
01:15:52,213 --> 01:15:53,380
Orain bai, zoaz.
1297
01:15:56,755 --> 01:15:58,713
Mina mina da!
1298
01:15:58,713 --> 01:15:59,630
Bai!
1299
01:15:59,630 --> 01:16:02,713
Badakizue mirariak egin ditugula minbizidunekin.
1300
01:16:02,713 --> 01:16:05,755
Eta migrainak?
Eta ebakuntza osteko oinazea?
1301
01:16:05,755 --> 01:16:07,546
- Sufritu eta listo?
- Ez?
1302
01:16:07,546 --> 01:16:08,588
Dedio, ez!
1303
01:16:08,588 --> 01:16:10,296
Pikutara minbizia.
1304
01:16:10,296 --> 01:16:11,713
Mina...
1305
01:16:11,713 --> 01:16:12,838
mina da!
1306
01:16:12,838 --> 01:16:17,671
- Mina...
- Mina da!
1307
01:16:17,671 --> 01:16:19,088
Oso ondo!
1308
01:16:23,630 --> 01:16:25,338
Sina ezazu, mesedez.
1309
01:16:25,338 --> 01:16:27,338
Sentitzen dut. Sina ezazu.
1310
01:16:27,338 --> 01:16:29,463
- Konforme?
- Konforme.
1311
01:16:32,380 --> 01:16:33,630
Ez. Zer?
1312
01:16:37,463 --> 01:16:38,296
Hau...
1313
01:16:38,880 --> 01:16:41,130
Honek ez du zentzurik. Zer egin dut?
1314
01:16:42,046 --> 01:16:45,880
Neel doktoreak ez ditu
zure krispeta-dorreak atsegin.
1315
01:16:45,880 --> 01:16:47,921
Doala pikutara. Atsegina izan nahi nuen.
1316
01:16:47,921 --> 01:16:50,796
Benetan? Bihotz-bihotzez pentsatu zenuen,
1317
01:16:50,796 --> 01:16:53,963
"Aberaskilo eroari
krispeta gozoak emango dizkiot".
1318
01:16:53,963 --> 01:16:56,421
- Ez zen ideia ona?
- Ez gero.
1319
01:16:56,421 --> 01:16:59,880
Ez. Ez zenidan
eroskeriarekin lagundu. Otu zitzaidan...
1320
01:16:59,880 --> 01:17:01,921
- Jackek lagunduko zidala.
- Ene.
1321
01:17:01,921 --> 01:17:04,505
Programetarako diru gehiago eskatu zenion?
1322
01:17:04,505 --> 01:17:05,921
Zer duzu buruan baina?
1323
01:17:05,921 --> 01:17:07,880
Eta? Ez zion ezer suposatzen.
1324
01:17:07,880 --> 01:17:09,755
Eta zer suposatzen zidan niri?
1325
01:17:09,755 --> 01:17:12,421
Lana lor zenezan arriskatu nintzen.
Lotsagarri utzi nauzu.
1326
01:17:12,421 --> 01:17:14,463
Zeure burua utzi duzu lotsagarri.
1327
01:17:14,463 --> 01:17:17,421
Zinez?
Nik txortatu nuen nagusia guztien aurrean?
1328
01:17:17,421 --> 01:17:19,463
- Ez izan gaiztoa.
- Ez ba.
1329
01:17:19,463 --> 01:17:21,671
Ni baino ez, Liza,
1330
01:17:21,671 --> 01:17:24,005
ni baino ez nauzu ondoan izan bizian.
1331
01:17:24,921 --> 01:17:28,005
Gainerakoek "Liza zoroak dena izorratu du"
ziotenean,
1332
01:17:29,005 --> 01:17:30,505
- Isildu egiten nintzen.
- Ba ote?
1333
01:17:30,505 --> 01:17:32,421
- Ni--
- Galtzailea nintzela uste zenuen?
1334
01:17:32,421 --> 01:17:34,171
- Ez.
- Eta ez zenuen esaten?
1335
01:17:34,171 --> 01:17:37,421
Hori bai ama arrakastatsua. Zu bai zu.
1336
01:17:37,421 --> 01:17:40,588
Ez, zera... Sostengatzen zintudan!
1337
01:17:40,588 --> 01:17:42,421
Bizia eman nuen zuengatik.
1338
01:17:42,421 --> 01:17:46,005
Ama, tira.
Amatxi eta aitatxirekin uzten gintuzun
1339
01:17:46,005 --> 01:17:48,880
aste horretako tipoarekin
nabigatu ahal izateko.
1340
01:17:48,880 --> 01:17:51,338
Ez jarraitu hortik. Badakizu hala dela.
1341
01:17:52,671 --> 01:17:54,255
Noiztik zara eskergabea?
1342
01:17:54,255 --> 01:17:55,713
Zu... Ai ene.
1343
01:17:55,713 --> 01:17:58,838
Nigatik ez balitz,
ez zenuke halako ezer edukiko.
1344
01:17:58,838 --> 01:18:00,130
Badakizu zer? Bale.
1345
01:18:00,130 --> 01:18:02,921
Aipatu erakutsi didazun zerbait.
"Gazte ezkondu
1346
01:18:02,921 --> 01:18:06,088
eta izan ume bat, utz ez zaitzan"
izan ezik.
1347
01:18:06,088 --> 01:18:08,171
Aipatu nire alde egindako zerbait.
1348
01:18:08,171 --> 01:18:09,796
Biziraule bilakatu zaitut.
1349
01:18:09,796 --> 01:18:12,213
Zeu biziraun zaitut, ama!
1350
01:18:12,213 --> 01:18:13,963
Nigatik iritsi naiz honaino!
1351
01:18:37,213 --> 01:18:38,796
Laztana, joan behar gara.
1352
01:18:38,796 --> 01:18:43,421
...estatubatuarrak preskripzio-botika andana
ari dira hartzen.
1353
01:18:46,838 --> 01:18:49,880
Hara. Une honetan,
zazpi milioi estatubatuarrek
1354
01:18:49,880 --> 01:18:51,880
darabiltzate agindutako botikak...
1355
01:18:51,880 --> 01:18:52,796
Ondo zaude?
1356
01:18:53,588 --> 01:18:54,921
Bai. Ondo.
1357
01:18:55,880 --> 01:18:56,838
Ondo nago.
1358
01:18:56,838 --> 01:18:59,005
Hartu motxila. Bagoaz.
1359
01:19:00,088 --> 01:19:00,921
Goazen.
1360
01:19:07,171 --> 01:19:08,588
- Bai?
- Jack sutan dago.
1361
01:19:08,588 --> 01:19:11,963
Jakin nahi du zergatik Lydellen
baimenik gabeko botikak ez diren abian.
1362
01:19:11,963 --> 01:19:14,713
Klinikara oraindik iritsi ez naizelako.
Bai?
1363
01:19:14,713 --> 01:19:17,630
Hartu mugikorra eta deitudazu.
Lagunduko dizut.
1364
01:19:17,630 --> 01:19:20,838
- Badakit nire lana nola egin.
- Ba ez ezazu izorratu!
1365
01:19:22,046 --> 01:19:23,213
Hitzematen didazu?
1366
01:19:25,463 --> 01:19:28,296
Ados, aita.
Nik ere maite zaitut. Bale, maite--
1367
01:19:29,630 --> 01:19:31,088
Banoa. Norbait dut zain.
1368
01:19:33,130 --> 01:19:34,421
Alemanez dakizu ala?
1369
01:19:34,421 --> 01:19:35,463
Alemana naiz.
1370
01:19:36,255 --> 01:19:39,380
- Sei urterekin etorri nintzen.
- Nolatan ez nekien?
1371
01:19:40,171 --> 01:19:42,921
Beharbada gutxitxo axola dizulako.
1372
01:19:42,921 --> 01:19:45,713
Zer? Hori ez da egia.
Zergatik esan duzu hori?
1373
01:19:48,463 --> 01:19:50,505
Ondo dabil kontua? Dena ondo?
1374
01:19:51,296 --> 01:19:53,796
- Bai. Zergatik galdetzen duzu?
- Ez dakit.
1375
01:19:53,796 --> 01:19:54,963
Zer duzu hor?
1376
01:19:54,963 --> 01:19:57,088
Xerrak eta saiheski paregabea.
1377
01:20:01,046 --> 01:20:02,463
Ondo zabiltza?
1378
01:20:02,463 --> 01:20:03,880
Bai. Tira...
1379
01:20:05,005 --> 01:20:06,630
Apur bat estresatuta nago.
1380
01:20:08,130 --> 01:20:10,213
- Zatoz.
- Ez, lasai.
1381
01:20:10,213 --> 01:20:11,255
Besarkada.
1382
01:20:22,713 --> 01:20:24,713
- Hobeto sentitzen naiz.
- Ederto.
1383
01:20:24,713 --> 01:20:26,130
- Sartuko gara?
- Bai.
1384
01:20:28,546 --> 01:20:29,963
Esango didazu zer duzun?
1385
01:20:31,713 --> 01:20:33,630
Zerbait komentatu behar dizut.
1386
01:20:33,630 --> 01:20:35,671
Gure artean gera dadila, mesedez.
1387
01:20:35,671 --> 01:20:37,130
Esan, edozer dela ere.
1388
01:20:37,963 --> 01:20:38,796
Zer da?
1389
01:20:43,296 --> 01:20:45,213
Zera egin dezagun nahi dute...
1390
01:20:46,755 --> 01:20:49,880
preskribatzaileen laguntzaz,
Lonafen baimenetatik kanpo agindu.
1391
01:20:51,630 --> 01:20:54,213
Esan behar nizun,
baina ukatu didazula esango diet.
1392
01:20:54,213 --> 01:20:55,505
Ukatu dizut ezer?
1393
01:20:55,505 --> 01:20:56,505
Ez. Baina--
1394
01:20:56,505 --> 01:20:58,921
- Ba ez esan halakorik orduan.
- Ez...
1395
01:21:01,255 --> 01:21:02,755
Nik baino hobeto dakizu...
1396
01:21:04,630 --> 01:21:08,046
ezin duzula Lonafen
migraina bat-edo dela eta agindu.
1397
01:21:11,546 --> 01:21:13,630
Non ikasi zenuen medikuntza?
1398
01:21:13,630 --> 01:21:15,588
Zer da hau? Zu zaintzen nabil.
1399
01:21:15,588 --> 01:21:17,838
Nire juzgu profesionala baztertzeko
1400
01:21:17,838 --> 01:21:19,588
eta zurea onartzeko eskatuz?
1401
01:21:19,588 --> 01:21:24,546
- Ez dut hori esan.
- Diru-itzultzea nahi dut... % 25 gordina,
1402
01:21:26,046 --> 01:21:28,380
baimenik gabeko preskripzio guztiena.
1403
01:21:30,255 --> 01:21:31,255
Ondo deritzozu?
1404
01:21:59,130 --> 01:21:59,963
Gelditu.
1405
01:22:01,338 --> 01:22:03,838
Oinazea ez da kontua... fentaniloa dela eta.
1406
01:22:04,630 --> 01:22:05,713
Zera egiten du:
1407
01:22:05,713 --> 01:22:07,630
amak umeari lehen aldiz eustean
1408
01:22:07,630 --> 01:22:10,255
sentitutako neurosusbstantzia berak
askatzen ditu.
1409
01:22:11,171 --> 01:22:14,171
Sentimendu hura da
gizakion existitzeko arrazoia.
1410
01:22:14,171 --> 01:22:17,088
Baimenik gabekoen kontua
unerik egokienean iritsi zitzaidan.
1411
01:22:18,171 --> 01:22:21,213
Medikuak jakin berri zuen
minbizia ahultzen ari zitzaidala.
1412
01:22:22,046 --> 01:22:25,463
Ez nion esan, Lonafena eten ez ziezadan.
1413
01:22:26,588 --> 01:22:28,588
Mina okertzen ari zait.
1414
01:22:29,630 --> 01:22:31,880
Kimioaren neuropatiagatik izango da.
1415
01:22:33,630 --> 01:22:36,755
Ba jarraitu Lonafen hartzen,
on egiten badizu.
1416
01:22:44,380 --> 01:22:48,046
Ukaezina da: egunak
asko arindu zizkidan kontzesionarioan.
1417
01:22:49,755 --> 01:22:51,046
Jorgensen jauna...
1418
01:22:53,088 --> 01:22:54,588
Nekatu egiten zara irri egiteaz?
1419
01:22:55,296 --> 01:22:56,380
Ez.
1420
01:22:56,380 --> 01:22:58,630
Elantra hori edukita, nekatuko zara.
1421
01:22:59,713 --> 01:23:00,921
Hori Toyota bat da.
1422
01:23:02,255 --> 01:23:03,213
Igualak dira.
1423
01:23:38,463 --> 01:23:39,463
{\an8}BALIKO DANTZA
1424
01:24:01,213 --> 01:24:02,046
Aizue!
1425
01:24:02,046 --> 01:24:05,505
Ben... atzera bi pauso egitekoak dira.
1426
01:24:05,505 --> 01:24:07,838
- Pauso erdi egin dute.
- Ez.
1427
01:24:07,838 --> 01:24:11,255
Cinda, gaur ez gara hala hasiko.
Azken entsegua dugu.
1428
01:24:11,255 --> 01:24:13,755
- Hamar minututan hasiko gara.
- Ala erdi...
1429
01:24:14,296 --> 01:24:18,338
Aizu, esango didazu zergatik
Birminghameko Frazier medikuak
1430
01:24:18,338 --> 01:24:20,046
bi Xeraphen agindu dituen?
1431
01:24:20,046 --> 01:24:22,171
Lasai, ez ditu kobratu ere egin.
1432
01:24:22,171 --> 01:24:24,046
Gaixoak kupoiak zituen.
1433
01:24:24,046 --> 01:24:25,963
Ez, ez duzu ulertzen, Nicole.
1434
01:24:25,963 --> 01:24:28,921
Gure merkatuan sartu dira.
Partaidetzak debaluatu dizkigute.
1435
01:24:28,921 --> 01:24:31,838
- Konpon ezazu, dedio.
- Ea. Lehenengora.
1436
01:24:32,338 --> 01:24:33,546
Pheeb! E!
1437
01:24:33,546 --> 01:24:35,921
- Ulertu duzu?
- Aizu, Drake andrea!
1438
01:24:36,921 --> 01:24:38,088
Ez dakit zer duen.
1439
01:24:38,588 --> 01:24:41,005
Ai, ama. Ai, ama.
1440
01:24:44,963 --> 01:24:46,130
Atzera-
1441
01:24:46,130 --> 01:24:47,880
Lasai, lasai. Atzera.
1442
01:24:47,880 --> 01:24:50,838
Lasai, ume. Zaude lasai, bihotza.
1443
01:24:51,380 --> 01:24:53,380
Lasai, hartu arnasa...
1444
01:24:56,088 --> 01:24:57,505
Begiratu niri, laztana.
1445
01:24:57,505 --> 01:25:00,671
Trankil. Hori da.
Atzeratuko zarete? Mila esker.
1446
01:25:01,338 --> 01:25:03,921
Oso ondo, ume. Hori da, hartu arnasa.
1447
01:25:04,505 --> 01:25:07,713
Beste hiru milimetro irten da
azkenengo bisitatik.
1448
01:25:07,713 --> 01:25:09,838
Ezingo dugu abendura arte itxaron.
1449
01:25:09,838 --> 01:25:12,755
Bi-bat aste eman ditzakegu
ebakuntza egin gabe.
1450
01:25:12,755 --> 01:25:14,088
Ez nuke itxarongo.
1451
01:25:23,755 --> 01:25:25,046
Ai ene, ume.
1452
01:25:25,838 --> 01:25:29,588
Phoebe, ezin dituzu
botikak bota, laztana, ados?
1453
01:25:29,588 --> 01:25:32,046
Haiei eusten saiatu behar zara.
1454
01:25:32,046 --> 01:25:34,255
- Ez naiz zure langile ostia.
- Ez--
1455
01:25:34,255 --> 01:25:38,005
- Ez, ez hasi oihuka!
- Geldi. Ez nabil oihuka.
1456
01:25:38,005 --> 01:25:39,796
Zaude lasai. Tira.
1457
01:25:39,796 --> 01:25:40,963
Sentitzen dut.
1458
01:25:40,963 --> 01:25:42,130
Barkatu, laztana.
1459
01:25:47,588 --> 01:25:50,005
Eskura nuen dena aurreztu dut. 235-bat...
1460
01:25:50,005 --> 01:25:53,130
dirutan, 239 000 dolar.
1461
01:25:53,130 --> 01:25:56,130
Ederto. Eta maileguaren zenbatekoa?
1462
01:25:56,130 --> 01:25:59,963
Dolarretan, 450 000.
Badut dirua akzioetatik ateratzea?
1463
01:25:59,963 --> 01:26:01,921
Orain 15-bat milioi balio dute.
1464
01:26:01,921 --> 01:26:04,130
Azaroan, bermatutakoan, are gehiago.
1465
01:26:07,630 --> 01:26:11,255
Tamalez, Drake andrea,
sektore zeharo aldakorrean zaude,
1466
01:26:12,171 --> 01:26:14,130
eta, aseguruari dagokionean,
1467
01:26:14,130 --> 01:26:16,255
gauza gehiegi gerta daitezke
hiru hilabetetan.
1468
01:26:17,213 --> 01:26:18,088
Sentitzen dut.
1469
01:26:18,588 --> 01:26:20,630
Zera baino ez zitzaidan bururatu:
1470
01:26:20,630 --> 01:26:24,088
dirua eskura zuen
eta ni zorretan edukitzea
1471
01:26:24,088 --> 01:26:27,630
zeharo poztuko zuen
pertsonarengana jotzea.
1472
01:26:29,588 --> 01:26:31,296
Orduan, dena aldatu zen.
1473
01:26:32,296 --> 01:26:35,088
Eta gutariko inork ez zuen aurreikusi.
1474
01:26:35,088 --> 01:26:37,838
Ez guk, ez, jakina, gure medikuek.
1475
01:26:39,630 --> 01:26:42,796
Baserriko txerria gara, guztiok pozarren.
1476
01:26:44,171 --> 01:26:47,213
Egunero jaten dugu pentsu gozo-gozoa.
1477
01:26:49,713 --> 01:26:51,838
Eta, egunak pasa ahala, azkenean
1478
01:26:51,838 --> 01:26:53,921
San Martin eguna iristen da.
1479
01:26:53,921 --> 01:26:55,421
Putasemea!
1480
01:26:57,380 --> 01:27:00,296
- Jode!
- Matt Elliston, gogoratzen duzu?
1481
01:27:00,296 --> 01:27:02,130
Gaindosiak jo du. Hilko zatekeen
1482
01:27:02,130 --> 01:27:04,880
txakurrak sotoan
buruz behera topatu ezean!
1483
01:27:05,463 --> 01:27:08,505
Aska nazazue, jode.
Gogotik salatuko zaitut.
1484
01:27:08,505 --> 01:27:10,255
- Ospa!
- Salatuko zaitut.
1485
01:27:10,255 --> 01:27:12,255
- Alde hemendik!
- Askatzeko ba!
1486
01:27:13,713 --> 01:27:14,671
Jode.
1487
01:27:16,880 --> 01:27:17,713
Ostra.
1488
01:27:19,463 --> 01:27:22,171
Ez dizut Vicodin-ik aginduko.
Ez duzu esan bezala hartzen.
1489
01:27:23,546 --> 01:27:25,296
Emadazu zerbait, doktore.
1490
01:27:25,296 --> 01:27:26,338
Jainkoarren!
1491
01:27:27,921 --> 01:27:28,921
Gorde hori.
1492
01:27:31,338 --> 01:27:33,088
Ea, zerbait berria ba.
1493
01:27:35,630 --> 01:27:37,380
Mihipean isurtzen da.
1494
01:27:38,505 --> 01:27:39,630
Minbiziaren minerako da.
1495
01:27:41,505 --> 01:27:44,963
Masaileko orin hura
diagnostikatu al dizute?
1496
01:27:45,546 --> 01:27:48,671
- Ez.
- Tira, kantzerigeno itxura du.
1497
01:27:48,671 --> 01:27:49,630
Bai.
1498
01:28:37,005 --> 01:28:38,171
- Barka.
- Lonafenik bai?
1499
01:28:38,171 --> 01:28:39,880
- Ez.
- Lonafena dauka!
1500
01:28:39,880 --> 01:28:41,838
- Ez dut soinean.
- Lonafena du!
1501
01:28:41,838 --> 01:28:43,421
- Dirua daukat.
- Ostia.
1502
01:28:44,796 --> 01:28:47,713
- Ez dut soinean.
- Ikusi zaitut hemen inguruan.
1503
01:28:47,713 --> 01:28:49,421
Itxaron Lydell doktoreari.
1504
01:28:49,421 --> 01:28:51,338
Urrundu autotik, mesedez.
1505
01:28:52,546 --> 01:28:53,380
Urrundu!
1506
01:29:09,421 --> 01:29:10,796
- Txarto.
- Kalamitatea da.
1507
01:29:10,796 --> 01:29:13,130
- Hondamendia--
- Lydell galtzeak
1508
01:29:13,130 --> 01:29:14,171
min emango digu,
1509
01:29:14,171 --> 01:29:17,338
baina preskripzioetako galerak
gure mezuak finduz oreka ditzakegu.
1510
01:29:17,338 --> 01:29:18,671
- Zer?
- Arrazoi.
1511
01:29:18,671 --> 01:29:21,005
- Dosi txikien eredua ez da iraunkorra.
- Ez.
1512
01:29:21,005 --> 01:29:23,796
- Dosi merkeek kalte egiten digute.
- Arrazoi.
1513
01:29:23,796 --> 01:29:27,380
Ekin diezaiogun balorazioari.
Dosi handiak, komisio handiak.
1514
01:29:27,380 --> 01:29:29,005
Eta Lydellen gaixoak, zer?
1515
01:29:29,005 --> 01:29:31,713
- Topatuko ditugu.
- Horri buruz ari naiz.
1516
01:29:31,713 --> 01:29:34,505
Norengana joko dute?
Mediku horiek programan--
1517
01:29:34,505 --> 01:29:35,921
Hildakoez ari naiz.
1518
01:29:36,796 --> 01:29:37,838
Ez da gure errua.
1519
01:29:37,838 --> 01:29:39,046
Ez. Abokatuek diote
1520
01:29:39,046 --> 01:29:42,713
gure gaixoak hain daudela
beste botika gogor batzuen mende,
1521
01:29:42,713 --> 01:29:45,005
ezen ezin baikara erantzule bakarrak izan.
1522
01:29:45,588 --> 01:29:47,505
- Erantzun behar dut.
- Nor da?
1523
01:29:47,505 --> 01:29:49,421
- Mugikorrik ez.
- Bihar elkartuko gara.
1524
01:29:49,421 --> 01:29:52,713
Hitzaldirako mezua hausnartuko dugu.
Zerbait arina.
1525
01:29:52,713 --> 01:29:53,796
Ezta?
1526
01:29:54,630 --> 01:29:55,463
Bai?
1527
01:29:55,463 --> 01:29:59,171
Imajinatu nuen 24-bat ordu
geratzen zirela enpresa ilauntzeko.
1528
01:29:59,171 --> 01:30:00,796
Pentsatu nuen, "Pikutara".
1529
01:30:03,088 --> 01:30:04,213
Ondo zaude?
1530
01:30:10,546 --> 01:30:12,838
- Zerbait esan behar dizut.
- Bota.
1531
01:30:12,838 --> 01:30:15,213
- Gogoratzen duzu ene Phoebe?
- Jakina.
1532
01:30:15,213 --> 01:30:16,255
Ez dabil ondo.
1533
01:30:16,963 --> 01:30:19,296
Eta ebakuntza bat beharko du.
1534
01:30:21,921 --> 01:30:23,546
Aseguruak ez du ordainduko.
1535
01:30:23,546 --> 01:30:28,671
Eta ahal bezainbeste bildu dut,
baina beste 450 000 beharko ditut.
1536
01:30:28,671 --> 01:30:30,088
Ez dut oparirik nahi.
1537
01:30:31,963 --> 01:30:35,255
Sal diezazkizuket nire akzioak?
1538
01:30:35,255 --> 01:30:36,630
Bermatu aurretik?
1539
01:30:38,380 --> 01:30:41,505
Ez duzu gu uzteko asmorik, ezta, Liza?
1540
01:30:41,505 --> 01:30:42,505
Ez.
1541
01:30:43,296 --> 01:30:46,838
Ebakuntza datorren hilean du,
eta azarora arte ezin bermatu.
1542
01:30:46,838 --> 01:30:48,921
- Arazoa da.
- Bai, ulertzen dut.
1543
01:30:48,921 --> 01:30:50,380
Entzun ondo baina.
1544
01:30:51,588 --> 01:30:55,338
Emaztea hiltzear nuenean,
bihozminak sorgortuta nengoen.
1545
01:30:55,338 --> 01:30:59,838
Ez nintzen konturatu haren gaixotasunak
opari sekretu bat ekarri zidala:
1546
01:30:59,838 --> 01:31:03,213
denbora dela etako pertzepzio berria,
sortzeko karra.
1547
01:31:04,588 --> 01:31:07,338
Krisia zure karra izan dadila.
1548
01:31:07,921 --> 01:31:10,255
Zure gaitasunak txundituko zaitu.
1549
01:31:12,463 --> 01:31:14,671
Hasteko, zeureganatu gaixo haiek.
1550
01:31:17,088 --> 01:31:17,921
Krisia.
1551
01:31:18,630 --> 01:31:19,505
Karra.
1552
01:31:22,421 --> 01:31:23,255
Tira ba.
1553
01:31:24,671 --> 01:31:25,880
Phoebek behar zaitu.
1554
01:31:41,171 --> 01:31:42,546
TRASK, SIDNEY
GAINDOSIAK HILDA
1555
01:32:27,463 --> 01:32:28,463
Kaixo.
1556
01:32:31,963 --> 01:32:32,921
Kaixo, laztana.
1557
01:32:35,880 --> 01:32:36,755
Ama.
1558
01:32:36,755 --> 01:32:37,880
Lasai, lasai.
1559
01:32:39,630 --> 01:32:41,463
Ez larritu, laztana. Lasai.
1560
01:32:42,130 --> 01:32:43,546
Zoaz ahizparengana, bai?
1561
01:32:46,630 --> 01:32:48,755
Zera itzuli nahi dizut...
1562
01:32:53,546 --> 01:32:54,630
Ai, ama.
1563
01:32:57,255 --> 01:32:58,796
Sentitzen dut, Camille.
1564
01:33:36,255 --> 01:33:37,463
Ez duzu ezer egin.
1565
01:33:39,963 --> 01:33:41,296
Ez da zure errua izan.
1566
01:33:43,338 --> 01:33:44,755
Ez zara pertsona txarra.
1567
01:33:48,588 --> 01:33:50,588
Ez dut fedea galduko neure buruarengan.
1568
01:33:51,755 --> 01:33:53,880
Ez ditut ametsak alde batera utziko.
1569
01:33:54,671 --> 01:33:56,546
Nire bizitza zerbaitetarako izango da.
1570
01:33:58,338 --> 01:34:00,171
Nire bizitza zerbaitetarako izango da.
1571
01:34:02,796 --> 01:34:04,880
AEB-EKO FISKALTZA
FLORIDAKO BARRUTIA
1572
01:34:04,880 --> 01:34:07,588
- Abokaturik ez?
- Ez da beharrezkoa.
1573
01:34:08,588 --> 01:34:10,005
Jakin ezazu...
1574
01:34:13,005 --> 01:34:16,088
hizlari-programako
bultzatzaileetako bat naizela.
1575
01:34:18,213 --> 01:34:19,838
Eroskeria-programa, alegia.
1576
01:34:21,880 --> 01:34:23,588
Hura artezten saiatu nintzen.
1577
01:34:24,963 --> 01:34:26,546
Beste nork onartu zituen?
1578
01:34:27,380 --> 01:34:28,796
Eric Paley-k.
1579
01:34:33,921 --> 01:34:35,088
Pete Brenner-ek.
1580
01:34:42,796 --> 01:34:43,713
Jack Neel-ek.
1581
01:34:43,713 --> 01:34:47,130
Iturria Jack izan da.
Hori adierazteko testigatuko nuke.
1582
01:34:48,005 --> 01:34:49,671
Testigantza ez da nahikoa.
1583
01:34:50,713 --> 01:34:52,046
Kontua hala emango da:
1584
01:34:52,838 --> 01:34:55,088
Neelek sekulako abokatuak izango ditu.
1585
01:34:55,088 --> 01:34:58,380
Istorio tristea kontatuko dute:
edadetu eztia
1586
01:34:59,130 --> 01:35:01,505
Liza Drake maltzurrak engainatu zuen.
1587
01:35:01,505 --> 01:35:05,713
Ez. Maila baxuko agentea nintzen ni.
Doktore milioiduna da bera.
1588
01:35:06,588 --> 01:35:10,130
Bai. Baina nagusiaren erruaren erantzule
izan nahi ez baduzu,
1589
01:35:10,130 --> 01:35:12,713
Neel eta programa lotzen dituzten frogak
beharko ditugu.
1590
01:35:12,713 --> 01:35:13,796
Zer-nolakoak?
1591
01:35:13,796 --> 01:35:15,755
Agiriak. Ahots-grabazioak.
1592
01:35:15,755 --> 01:35:19,255
Ez duzu ulertzen. Eguneroko kontuez
ez da arduratzen, eta...
1593
01:35:19,255 --> 01:35:21,171
SEPetik ez da bulegoan egon.
1594
01:35:21,171 --> 01:35:23,255
Ez du mugikorrik hurbil onartzen.
1595
01:35:23,255 --> 01:35:25,755
Tipo bat du zarta antzeko zerbaitekin--
1596
01:35:25,755 --> 01:35:27,380
Mezuak, e-mailak.
1597
01:35:27,380 --> 01:35:31,463
Neel tartean sartuta dagoenaren froga
ekarriz gero, mintzatuko gara.
1598
01:35:31,463 --> 01:35:34,255
Adreilu-mugikorra du.
Ez du e-mailik bidaltzen.
1599
01:35:34,255 --> 01:35:36,255
Hala egiten dugu... Nik...
1600
01:35:36,255 --> 01:35:38,838
CEOari e-mail bat bidaltzen diogu...
1601
01:35:38,838 --> 01:35:40,171
- Brennerri.
- Bai.
1602
01:35:40,171 --> 01:35:43,796
Brennerrek inprimatu,
eta Jackek azpimarratu egiten du, eta...
1603
01:35:45,338 --> 01:35:48,755
Brennerrek laburpena botatzen digu,
eta jatorrizkoa desagerrarazi.
1604
01:35:50,130 --> 01:35:51,963
Ekarriko dizkiguzu inprimakiak?
1605
01:35:54,796 --> 01:35:56,755
Epaileari esango diogu kartzelarik ezetz.
1606
01:36:01,046 --> 01:36:02,796
Jackek arrazoi zuen zerbaiti buruz.
1607
01:36:03,838 --> 01:36:07,671
Etsipen bizia da
munduko gauzarik inspiragarriena.
1608
01:36:08,671 --> 01:36:11,463
Lydellen pazienteak
18 mediku berrirekin zeudela
1609
01:36:11,463 --> 01:36:13,171
esan nion Peteri e-mailez,
1610
01:36:13,171 --> 01:36:16,838
baita haiek programara berrekartzeko
milioi laurdena beharko nuela ere.
1611
01:36:16,838 --> 01:36:20,046
Esan nion golf-bazkidetzak,
unibertsitateko matrikulak eta halakoak
1612
01:36:20,046 --> 01:36:22,838
nahi zituztela,
Jackek bere iritzia bota zezan.
1613
01:36:27,296 --> 01:36:30,463
Eta Jackek, koitadua,
agiria erabat markatu zuen.
1614
01:36:30,463 --> 01:36:33,005
HAMAR MILA DOLAR - URREZKO ROLEXA AFARIA
1615
01:36:33,005 --> 01:36:35,796
Eta Brennerrek, nik esanda,
1616
01:36:35,796 --> 01:36:39,255
gaueko salmenta-bilerara eraman zuen.
1617
01:36:42,380 --> 01:36:44,130
Ea, Patton delakoa.
1618
01:36:44,130 --> 01:36:45,880
Klase baxukoa da. Jackek dio
1619
01:36:45,880 --> 01:36:49,046
ezer ez diola ordainduko
bere burua frogatu arte.
1620
01:36:50,963 --> 01:36:51,963
Politak pantiak.
1621
01:36:56,838 --> 01:36:58,130
Dena ondo?
1622
01:36:58,130 --> 01:36:59,046
Bai.
1623
01:37:06,088 --> 01:37:07,380
Irten eta egin txalo.
1624
01:37:22,171 --> 01:37:24,713
Badakizue nor naizen
Brenner dut izena
1625
01:37:24,713 --> 01:37:27,671
Pazienteak erakartzen
neu naiz hoberena
1626
01:37:27,671 --> 01:37:30,130
Medikuekin ari gara
taktika dakusat
1627
01:37:30,130 --> 01:37:33,213
Dosi baxuko preskripzioak
ez dira eraginkorrak
1628
01:37:33,213 --> 01:37:35,838
Denon kalterako dira
sentipenak sentipen
1629
01:37:35,838 --> 01:37:39,046
Komisio osoa nahi duzu?
saiatu zera egiten
1630
01:37:39,046 --> 01:37:41,921
Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora
1631
01:37:41,921 --> 01:37:44,630
Seiehun mikrogramo, balorazioa eta gerora
1632
01:37:44,630 --> 01:37:47,546
Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora
1633
01:37:47,546 --> 01:37:51,463
Seiehun mikrogramo,
Gure komisioak gora eta gora
1634
01:37:51,463 --> 01:37:55,588
Gora eta gora! Gora eta gora!
1635
01:37:55,588 --> 01:37:58,380
- Gora! Gora!
- Gora!
1636
01:37:58,380 --> 01:38:00,630
Entzun ondo! Arazo bat dugu, aizue:
1637
01:38:00,630 --> 01:38:02,546
preskripzio baxuak.
1638
01:38:02,546 --> 01:38:03,588
Dosi baxuak!
1639
01:38:04,255 --> 01:38:05,255
Gaurtik aurrera,
1640
01:38:06,130 --> 01:38:09,588
komisio bikoitzak
600 mikrogramotik gorako preskripzioetan!
1641
01:38:09,588 --> 01:38:12,130
Hirukoitzak 1600 mikrogramokoetan!
1642
01:38:13,546 --> 01:38:15,838
Hori da eta! Zer, ondo deritzozue ala?
1643
01:38:50,421 --> 01:38:51,296
Liza!
1644
01:38:58,963 --> 01:39:00,838
Nora zoaz? Talde-dinamiketan gabiltza.
1645
01:39:02,963 --> 01:39:06,130
Phoebe gaixo dago.
Nicolek egingo du nirea, ados?
1646
01:39:06,630 --> 01:39:08,130
- Ados.
- Ederto.
1647
01:39:08,130 --> 01:39:11,171
- Egin dezaket ezer?
- Trankil. Ondo egongo da.
1648
01:39:11,171 --> 01:39:12,255
Bihar arte.
1649
01:39:14,046 --> 01:39:15,880
- Emazkiozu animoak.
- Bai.
1650
01:39:15,880 --> 01:39:17,463
Jode, demontre.
1651
01:39:18,296 --> 01:39:19,921
- Eman ostia hau!
- Ze kaka?
1652
01:39:28,838 --> 01:39:30,421
Mokordo ostia zara gero.
1653
01:39:32,505 --> 01:39:33,546
Kontaktatu zintuzten?
1654
01:39:35,838 --> 01:39:36,963
Neu izan nintzen.
1655
01:39:42,255 --> 01:39:43,421
Eta zergatik baina?
1656
01:39:44,838 --> 01:39:47,421
Zergatik baina, Liza? Jainkoarren!
1657
01:39:47,421 --> 01:39:50,421
Gogoratzen duzu non zeunden
salbatu zintudanean?
1658
01:39:50,421 --> 01:39:51,880
- Badakit.
- Aukera eman nizun.
1659
01:39:51,880 --> 01:39:55,255
Bizi ostia eman nizun,
eta hala ordaintzen didazu?
1660
01:39:56,005 --> 01:39:57,171
Jendea hil dugu.
1661
01:39:57,171 --> 01:39:58,671
Bai, putza!
1662
01:40:00,630 --> 01:40:05,296
Geu izan gara, eta orain
dosi altuagoak akuilatzen zabiltza.
1663
01:40:05,296 --> 01:40:08,088
- Ez gara preskribatzaileak!
- Jendea hil dugu!
1664
01:40:10,880 --> 01:40:14,088
Ez duzu ulertzen?
Ez dizu axola? Zu ez zaude ondo.
1665
01:40:14,088 --> 01:40:18,338
Hau bai hau, kontzientziak jo zaitu
harrapatuko zaituzten une-unean.
1666
01:40:18,338 --> 01:40:20,338
- Zoaz pikutara.
- Zer eman dizute?
1667
01:40:20,338 --> 01:40:24,130
Ona izango zen, zu bezalako
diruzale ostrari hitz eginarazteko.
1668
01:40:24,130 --> 01:40:26,255
- Ez nauzu ezagutzen.
- Berdin-berdinak gara!
1669
01:40:27,130 --> 01:40:30,005
Geurekoi putak gara,
baina zuk ez duzu mugarik.
1670
01:40:30,005 --> 01:40:32,046
Ez naiz zu bezalakoa, ez horixe.
1671
01:40:35,255 --> 01:40:36,463
Nahiago nuke hilko bazina.
1672
01:40:50,713 --> 01:40:52,546
Pete, kontua kontrolatuko dugu.
1673
01:40:54,130 --> 01:40:56,130
Baina egia jakin bat bota beharko duzu.
1674
01:40:56,130 --> 01:40:57,588
Zer esan nahi duzu?
1675
01:40:57,588 --> 01:40:58,921
Nahasita zaude, Pete.
1676
01:40:58,921 --> 01:41:00,671
Hori ezin duzu saihestu.
1677
01:41:00,671 --> 01:41:03,671
Neelek ordainduko ditu
zure gastu legalak. Begira...
1678
01:41:04,421 --> 01:41:07,588
Traturik onuragarriena lortuko dizugu--
1679
01:41:07,588 --> 01:41:10,588
Ez dut ene umea
plexiglas baten atzetik ezagutuko.
1680
01:41:10,588 --> 01:41:13,005
Ez horixe. Ez dut halakorik egingo. Ez.
1681
01:41:13,005 --> 01:41:17,546
Kartzela ez dago aukeren artean,
baina zure ondasunak, etxea eta aurrezkiak
1682
01:41:17,546 --> 01:41:19,588
galdu egingo dituzu ziur aski.
1683
01:41:19,588 --> 01:41:20,671
Pete.
1684
01:41:20,671 --> 01:41:23,296
Semea bazintut bezala maite zaitut.
Zainduko zaitut.
1685
01:41:23,296 --> 01:41:26,130
Zu eta zure familia eroso biziko zarete
1686
01:41:26,130 --> 01:41:27,755
hemendik aurrera, betiko.
1687
01:41:27,755 --> 01:41:28,963
Etxea, autoak...
1688
01:41:30,046 --> 01:41:31,421
umearen unibertsitatea.
1689
01:41:31,921 --> 01:41:32,838
Fidatu nitaz.
1690
01:41:39,713 --> 01:41:42,005
Ezer ez zenekiela adierazten badut.
1691
01:41:42,005 --> 01:41:43,505
Aukerarik hoberena dugu.
1692
01:41:47,880 --> 01:41:50,421
Polizia! Ireki atea, jauna!
1693
01:41:50,421 --> 01:41:52,296
Pete? Pete...
1694
01:42:01,880 --> 01:42:04,963
Eric Paley eta guzti
harrapatu zuten Argentinan.
1695
01:42:05,713 --> 01:42:07,255
- Hitz egingo duzu?
- Bai.
1696
01:42:08,838 --> 01:42:11,421
Neel doktoreak ez zuen azpijokoaren berri.
1697
01:42:12,838 --> 01:42:14,588
Abokatuak harrapatu zuen lehenago.
1698
01:42:21,588 --> 01:42:23,921
Drake andrea? Zure alaba osatzen dabil.
1699
01:42:24,796 --> 01:42:25,880
Ondo dago?
1700
01:42:25,880 --> 01:42:27,546
Bai. Oso ondo atera da.
1701
01:42:30,338 --> 01:42:31,171
Bihotza.
1702
01:42:33,713 --> 01:42:34,713
Entzuten didazu?
1703
01:42:37,171 --> 01:42:38,213
Entzuten didazu?
1704
01:43:02,421 --> 01:43:04,796
Eta, gainerakoak harrapatzen ari zirela,
1705
01:43:04,796 --> 01:43:08,046
Neelek ipuinari eutsi zion.
Inork ez zuen gezurra zenik frogatu.
1706
01:43:09,380 --> 01:43:10,338
{\an8}MINAREN NEGOZIOA
1707
01:43:10,338 --> 01:43:12,130
{\an8}Forbesen azalean jarri zuten.
1708
01:43:14,505 --> 01:43:18,588
Enpresari lotutako guztien karguei buruz
galdetu ziotenean...
1709
01:43:18,588 --> 01:43:19,671
Nire inplikazioa?
1710
01:43:20,921 --> 01:43:22,130
Inbertitzailea nintzen.
1711
01:43:23,005 --> 01:43:25,546
Ez nuen eguneroko eragiketen berririk.
1712
01:43:25,546 --> 01:43:27,005
Inbertitzaile pasiboa nintzen.
1713
01:43:30,630 --> 01:43:33,046
- Barka, mesedez.
- Nik ere sentitzen dut.
1714
01:43:33,546 --> 01:43:35,046
Pozten naiz zu ikusteaz.
1715
01:43:37,588 --> 01:43:39,088
- E-- ez daki?
- Ez.
1716
01:43:46,421 --> 01:43:49,088
- Kaixo, amatxi.
- Kaixo, ene azukre koxkorra.
1717
01:43:50,630 --> 01:43:51,838
Zer moduz zaude?
1718
01:43:51,838 --> 01:43:53,421
Ondo. Majo nabil.
1719
01:43:59,505 --> 01:44:03,755
Ama, Jack Neeli programarako dirua
eskatu nahi izan zenionean...
1720
01:44:03,755 --> 01:44:06,213
- Berriz hasiko gara honekin?
- Ez, ez.
1721
01:44:06,213 --> 01:44:08,838
Harekin hitz egiteko,
deitu egin zenion?
1722
01:44:09,421 --> 01:44:10,838
Ez zidan bere zenbakia eman.
1723
01:44:12,630 --> 01:44:13,713
E-maila baizik.
1724
01:44:17,255 --> 01:44:20,171
E-maila... zuzenean bidali zenion hari?
1725
01:44:20,755 --> 01:44:21,880
Zenbat aldiz?
1726
01:44:22,838 --> 01:44:23,671
Bizpahiru-edo.
1727
01:44:25,046 --> 01:44:26,088
Gorde zenituen?
1728
01:44:27,255 --> 01:44:29,130
"Jakizu, adibidez,
1729
01:44:29,130 --> 01:44:34,296
Tina Murphy-k 8000 dolar jaso zituela
Jacob doktorea zela eta. Nik, 900".
1730
01:44:34,296 --> 01:44:35,671
Bale. Jarraitu. Segi...
1731
01:44:35,671 --> 01:44:37,630
"Andrea Welch-ek, 22 000 dolar,
1732
01:44:37,630 --> 01:44:42,380
eta agente kutrea da gero.
Eroskeriarako diru palakada behar--"
1733
01:44:42,380 --> 01:44:43,755
Erantzun zizun?
1734
01:44:44,463 --> 01:44:45,421
Zoaz behera.
1735
01:44:47,421 --> 01:44:49,005
JACK NEEL-EN MEZUA
GAIA: RE: HEPA!
1736
01:44:49,005 --> 01:44:50,130
JACKIE DRAKE-RI
1737
01:44:54,880 --> 01:44:57,796
Ama... Ai ene.
Eskerrak hain ipurloka ostra zarela!
1738
01:45:29,005 --> 01:45:32,171
Jacken atxiloketaren osteko lerroburuak
ez ziren politak izan.
1739
01:45:33,171 --> 01:45:35,213
Adrienne Jenkins aipatu zuten:
1740
01:45:35,213 --> 01:45:36,463
alaba.
1741
01:45:36,463 --> 01:45:39,088
Lonafen hartzen zuen.
22 urterekin hil zen.
1742
01:45:39,088 --> 01:45:41,005
Fentanilo-maila toxikoa zuen odolean.
1743
01:45:41,880 --> 01:45:44,296
Emma Kowalski, ama.
1744
01:45:44,796 --> 01:45:47,213
Sam Walter, senarra.
1745
01:45:47,880 --> 01:45:49,505
Zaude, gelditu, mesedez.
1746
01:45:49,505 --> 01:45:50,630
Bale. Zer?
1747
01:45:50,630 --> 01:45:54,088
Zeuk esan zenuen gaindosi-arriskua
% 1etik behera zegoela...
1748
01:45:54,838 --> 01:45:56,171
Ikerlanaren arabera.
1749
01:45:57,255 --> 01:46:00,171
- Ikerlana?
- Hartigan doktorearen ikerlana.
1750
01:46:00,171 --> 01:46:02,796
Elliot Hartigan.
Lonafenen ikerlana burutu nuen.
1751
01:46:03,713 --> 01:46:05,088
Faltsua izan al zen?
1752
01:46:05,088 --> 01:46:06,921
Zehatza izan zen.
1753
01:46:06,921 --> 01:46:10,380
Bi urtez,
200 laguneko taldea behatu genuen,
1754
01:46:10,380 --> 01:46:13,963
eta haien artean bakarrak izan zuen
fentanilo gaindosia.
1755
01:46:15,171 --> 01:46:16,796
Baina ez zuten adierazi
1756
01:46:16,796 --> 01:46:20,505
botika opioideei toleranteak
ziren pazienteei eman geniela,
1757
01:46:20,505 --> 01:46:22,463
mediku arduratsuen eskutik,
1758
01:46:22,463 --> 01:46:25,796
zeinek ez baitzuten dirurik jaso
dosiak igotzeko eta adikzioak sortzeko.
1759
01:46:26,838 --> 01:46:28,088
Gainera, subjektuak
1760
01:46:28,088 --> 01:46:31,088
laugarren faseko minbizia
zuten gaixoak ziren.
1761
01:46:31,088 --> 01:46:34,088
Gehiegikeria piztu aurretik,
1762
01:46:34,088 --> 01:46:35,505
gehienak hilda zeuden.
1763
01:46:36,046 --> 01:46:37,630
Terminalak ez zirenei zegokienean,
1764
01:46:37,630 --> 01:46:40,630
ondorioztatu genuen
gaindosi eta adikzio arriskua
1765
01:46:40,630 --> 01:46:44,296
zeharo altua zela, zeragatik...
1766
01:46:46,463 --> 01:46:48,713
barkatuko didazu, baina, jode,
1767
01:46:49,421 --> 01:46:50,546
fentaniloa delako.
1768
01:46:53,713 --> 01:46:55,546
Bai, fidatu nintzen ikerlanaz.
1769
01:46:56,963 --> 01:46:58,588
Minbiziaren ingurukoaz.
1770
01:46:59,463 --> 01:47:03,421
Gero, medikuak erosi zenituzten
Lonafen buruko minerako agintzeko.
1771
01:47:07,963 --> 01:47:08,796
Bai.
1772
01:47:11,338 --> 01:47:14,088
Isunez eta indemnizazioez gain,
1773
01:47:14,088 --> 01:47:18,130
Lydell doktorea,
40 hilabeteko epaia jarriko dizut.
1774
01:47:21,713 --> 01:47:23,213
Hamasei hilabete.
1775
01:47:25,796 --> 01:47:27,296
Hogeita hamasei hilabete.
1776
01:47:35,963 --> 01:47:37,130
Hirurogeita sei hilabete.
1777
01:47:58,255 --> 01:47:59,921
Adierazpen bat idatzi dugu.
1778
01:48:04,838 --> 01:48:07,546
Honetan nahasteagatik
xaloa izan nintzela esatekoa naiz.
1779
01:48:11,421 --> 01:48:13,296
Nagusiei txarto genbiltzala...
1780
01:48:14,505 --> 01:48:16,005
esan nienean...
1781
01:48:18,796 --> 01:48:20,880
legez ari ginela erantzun zidatela,
1782
01:48:20,880 --> 01:48:23,171
sinetsi niela, baita dena onartu ere.
1783
01:48:26,005 --> 01:48:28,880
Farmazia ikasi ez dudala esatekoa naiz.
1784
01:48:28,880 --> 01:48:32,171
Ez nuela preskripziorik agindu.
Ez dela nire errua.
1785
01:48:32,171 --> 01:48:34,088
Baina hori gezurra litzateke.
1786
01:48:39,755 --> 01:48:42,088
Bultzatzaileetako bat izan nintzen.
1787
01:48:46,880 --> 01:48:48,421
Banekien txarto zegoela.
1788
01:48:51,713 --> 01:48:53,380
Egia esan, dirua nahi nuen.
1789
01:48:55,505 --> 01:48:56,796
Baita errespetua ere.
1790
01:48:58,463 --> 01:49:01,671
Hain biziki, ezen axola ez baitzidan
hura lortzeko era.
1791
01:49:05,713 --> 01:49:08,630
Eta orain hainbat bizitza suntsitu ditugu.
1792
01:49:16,171 --> 01:49:17,380
Damutzen zait?
1793
01:49:18,463 --> 01:49:19,296
Bai.
1794
01:49:24,505 --> 01:49:25,796
Baina egin egin dut.
1795
01:49:33,796 --> 01:49:35,380
Gobernuaren izenean,
1796
01:49:35,380 --> 01:49:38,588
berriro aldarrikatu nahi dut
kasuaren lorpen eskerga.
1797
01:49:39,630 --> 01:49:42,171
Lehen aldiz, farmazia-sektoreko
hainbat exekutibo nagusi
1798
01:49:42,171 --> 01:49:45,546
kartzelara joango dira
opioide-krisian egindakoagatik.
1799
01:49:46,796 --> 01:49:50,338
Hori ezinezkoa zatekeen
Liza Draken laguntza gabe.
1800
01:49:51,838 --> 01:49:54,838
Beraz,
bera kartzelara ez sartzearen alde gaude,
1801
01:49:55,838 --> 01:49:59,296
antzeko postuetan dagoen jendeari
mezu bat bidaltzeko:
1802
01:49:59,296 --> 01:50:00,380
jokatu zintzo.
1803
01:50:06,421 --> 01:50:08,296
Estimatzen dut gobernuaren aholkua,
1804
01:50:10,088 --> 01:50:14,505
baita Drake andrearen ausikia ere.
Benetakoa deritzot.
1805
01:50:16,046 --> 01:50:18,088
Baina zure handinahiak
biziak suntsitu ditu.
1806
01:50:19,088 --> 01:50:21,546
Hori ez da laguntzaz ezabatzen.
1807
01:50:22,963 --> 01:50:25,463
Hau ez zait batere erraza gertatzen,
1808
01:50:25,463 --> 01:50:27,755
baina kartzelan sartuko zara, andrea.
1809
01:50:29,296 --> 01:50:30,296
Zutitu, mesedez.
1810
01:50:35,505 --> 01:50:38,421
Espetxeratze-aldia
urtebete eta hiru hilabetekoa
1811
01:50:38,421 --> 01:50:40,505
izango da.
1812
01:50:52,463 --> 01:50:54,046
Lotsatuta sentitzen gara.
1813
01:50:54,921 --> 01:50:56,005
Baita errudun ere.
1814
01:50:57,338 --> 01:51:01,130
Gauza askori Jainkoaren konpainiaz soilik
egin diezaiekezu aurre.
1815
01:51:03,213 --> 01:51:05,921
Baina gauza batek
badu bi gauza izatea batera.
1816
01:51:07,005 --> 01:51:08,088
Ezta?
1817
01:51:08,088 --> 01:51:11,755
Bizitza osoan inoren alde
zirkinik ere egin ez duen
1818
01:51:11,755 --> 01:51:13,921
jende ostia asko aipa dezaket.
1819
01:51:16,255 --> 01:51:19,213
Bai, kalte egin genion jendeari.
1820
01:51:19,838 --> 01:51:22,296
Bai, biziak suntsitu genituen.
1821
01:51:22,296 --> 01:51:25,421
Baina jendeari,
sufritzen zebilen jendeari,
1822
01:51:26,171 --> 01:51:28,546
min interkurrenterako botikarik onena
1823
01:51:28,546 --> 01:51:29,838
eman genion ere bai.
1824
01:51:31,296 --> 01:51:33,255
Benetan? Hori uste duzu oraindik?
1825
01:51:39,088 --> 01:51:40,630
Dagoena defendatu beharko.
1826
01:51:44,630 --> 01:51:47,671
HAMABOST HILABETE GEROAGO
1827
01:51:57,588 --> 01:51:59,963
Begi-suspertzailea eta poro-fintzailea
1828
01:51:59,963 --> 01:52:02,880
hartuz gero,
konbinazio ona suertatuko zaizu.
1829
01:52:02,880 --> 01:52:04,838
- Probatu nahi dut.
- Eskuan?
1830
01:52:04,838 --> 01:52:06,838
- Bai, mesedez.
- Leuna da, ezta?
1831
01:52:06,838 --> 01:52:07,838
Bai. Igurtzita?
1832
01:52:07,838 --> 01:52:09,755
Jarrizu. Aurpegia piztuko dizu.
1833
01:52:09,755 --> 01:52:12,588
Naturala da.
Guztia nire amak egin du eskuz.
1834
01:52:12,588 --> 01:52:14,588
Hortxe duzu, soineko urdinean.
1835
01:52:14,588 --> 01:52:16,880
Sinestezina da. 68 urte ditu.
1836
01:52:16,880 --> 01:52:19,838
- Funtzionatzen du, benetan!
- Sinestezina, bai.
1837
01:52:19,838 --> 01:52:23,588
Tampa-ko ume erdien aita zen,
baina abeslari bikaina ere bai.
1838
01:52:24,463 --> 01:52:27,671
- Lau bider ezkondu zara?
- Hura ezeztatu egin zuten.
1839
01:52:28,671 --> 01:52:29,796
Sexya da hori.
1840
01:52:30,838 --> 01:52:31,838
Ryan, ez.
1841
01:52:32,421 --> 01:52:34,213
Gorpu usaina zuen niretzat.
1842
01:52:35,005 --> 01:52:37,171
Baina zerbait erakutsiko dizuet.
1843
01:52:38,130 --> 01:52:39,505
- Hau...
- Aizu, Nicole?
1844
01:52:39,505 --> 01:52:41,421
- Bazkari bila noa.
- Ados.
1845
01:52:41,421 --> 01:52:43,130
- Zeure kontu?
- Konforme.
1846
01:52:43,130 --> 01:52:44,130
Senti ezazu.
1847
01:52:46,796 --> 01:52:49,296
Lehengo biziari buruz ez dut pentsatzen.
1848
01:52:51,588 --> 01:52:52,713
Batzuetan soilik...
1849
01:52:54,380 --> 01:52:55,755
lokartzen saiatzen nabilenean.
1850
01:52:58,963 --> 01:53:00,546
Trago bat tekila.
1851
01:53:00,546 --> 01:53:01,838
- Ederto.
- Milesker.
1852
01:53:13,671 --> 01:53:16,255
Berez ametsak ez diren ametsak
izaten ditut.
1853
01:53:18,130 --> 01:53:19,630
Enpresako burua naiz.
1854
01:53:19,630 --> 01:53:21,671
Negozioa bide onera eraman dut
1855
01:53:22,963 --> 01:53:25,255
eta jendeak begirunez begiratzen dit.
1856
01:53:27,005 --> 01:53:29,796
Hain ondo sentiarazten nau,
ezen izutzen bainau.
1857
01:53:34,171 --> 01:53:36,046
Altxatu, eta argia pizten dut.
1858
01:53:46,046 --> 01:53:47,380
SUBSYS
1600 MIKROGRAMO
1859
01:53:54,213 --> 01:53:58,588
{\an8}Epaia jasoko du gaur opioideak direla eta
eroskeria eta eskupekoak
1860
01:53:58,588 --> 01:54:02,588
{\an8}bultzatu zituen
farmazia-enpresaren sortzaileak.
1861
01:54:02,588 --> 01:54:04,588
{\an8}John Kapoor-ek, fundatzaileak,
1862
01:54:04,588 --> 01:54:07,130
{\an8}bost urte eta erdi emango ditu espetxean.
1863
01:54:07,130 --> 01:54:11,130
{\an8}Zigorraz, fiskaltzak mezu argi bat
bidali nahi dio sektoreari.
1864
01:54:11,130 --> 01:54:12,838
{\an8}Handigurak bultzatuta,
1865
01:54:12,838 --> 01:54:16,005
{\an8}Insys-eko John Kapoorrek
eta bere mailatik beherako exekutiboek
1866
01:54:16,005 --> 01:54:20,005
{\an8}eskupekoak eman zizkieten medikuei
botika zeharo bortitza agintzeko
1867
01:54:20,005 --> 01:54:22,171
{\an8}haren beharrik ez zuen jendeari.
1868
01:54:22,171 --> 01:54:25,088
{\an8}Fundatzailea
beste exekutiboei batuko zaie.
1869
01:54:25,088 --> 01:54:29,005
{\an8}Exekutibook zigorra jasoko dute,
ala jaso dute jada.
1870
02:02:21,755 --> 02:02:26,755
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte