1 00:00:19,505 --> 00:00:23,588 IKUSTEAR ZAUDENA BENETAKO GERTAKARIETAN DAGO OINARRITUTA 2 00:00:29,463 --> 00:00:30,880 {\an8}Bota ezazu lehen harria, 3 00:00:30,880 --> 00:00:34,588 {\an8}baina hau nire istorioa da. Arrazoi zuzenek bultzatu ninduten. 4 00:00:37,088 --> 00:00:40,921 {\an8}Entzun. Ez dut guk egindakoa leunduko. Eta "guk" diodanean... 5 00:00:40,921 --> 00:00:42,046 {\an8}ZANNA-KO ZUZENDARI OHIA 6 00:00:42,046 --> 00:00:45,296 {\an8}Ez dut inor seinalatuko. Liza Drake izan ezik. 7 00:00:47,088 --> 00:00:48,255 Harekin ari zara? 8 00:00:48,255 --> 00:00:51,963 Bale. Baina gogora ezazu gu ez garela 9 00:00:51,963 --> 00:00:53,505 Purdue Pharma. 10 00:00:53,505 --> 00:00:54,963 Ez genuen Amerika hil. 11 00:00:54,963 --> 00:00:58,963 Berez ez ginen opioide-krisiaren zati izan. 2011n gaude. 12 00:00:58,963 --> 00:01:01,255 Jakizu, Lonafen ez zen kaleko droga. 13 00:01:02,005 --> 00:01:03,921 Baina, fentanilo esan, 14 00:01:03,921 --> 00:01:06,296 eta jendea bere onetik ateratzen da. 15 00:01:06,296 --> 00:01:07,880 "Fentaniloa saltzen zenuten?". 16 00:01:08,505 --> 00:01:10,088 El Chapo banintz bezala. 17 00:01:11,588 --> 00:01:14,046 {\an8}Badakizu nork hartzen zuen fentaniloa? 18 00:01:14,046 --> 00:01:16,421 Zure amak. Eta bizia salbatu zidan 19 00:01:16,421 --> 00:01:19,755 Lizak bere buru erraldoiaz pelbisa birrindu zidanean. 20 00:01:20,630 --> 00:01:22,171 Liza Drake? 21 00:01:26,713 --> 00:01:28,505 {\an8}Hark asmatu ninduen. 22 00:01:28,505 --> 00:01:31,671 {\an8}Batzuetan banuen bera istripu batean hiltzeko irrika. 23 00:01:31,671 --> 00:01:34,213 Beste batzuetan, heriotza motelagoa 24 00:01:34,213 --> 00:01:35,880 eta mingarriagoa opa nion. 25 00:01:36,880 --> 00:01:40,213 Liza dela eta, kontua da inork ez ziola 26 00:01:40,213 --> 00:01:41,505 ostia bat ere axola. 27 00:01:42,255 --> 00:01:44,921 Hala, senidea moduko zerbait zen niretzat. 28 00:01:44,921 --> 00:01:46,963 Zer nahi duzu, Randy? 29 00:01:46,963 --> 00:01:49,546 - Ez nazazu zirikatu, Liza. - Zergatik? 30 00:01:49,546 --> 00:01:52,630 Ondo moldatu nahi dut zurekin, nire alaba dela eta. 31 00:01:52,630 --> 00:01:53,713 "Nire alaba". 32 00:01:53,713 --> 00:01:57,130 Hara bestea. Horrela esanda, inoiz agertu zinela dirudi. 33 00:01:57,130 --> 00:01:59,380 - Zer diozu baina? - Ze ostia? 34 00:01:59,380 --> 00:02:02,796 Eraman Phoebe Savannah-ra eta asteburu bat emango dizut. 35 00:02:02,796 --> 00:02:05,296 Ez zuk, ez hark ez duzue halakorik nahi. 36 00:02:05,296 --> 00:02:08,838 Bertan etxe ederra du. Orubeak hondartzaraino iristen dira. 37 00:02:08,838 --> 00:02:10,463 Eta zuk... auto bat daukazu. 38 00:02:11,588 --> 00:02:12,588 Ederra panorama. 39 00:02:13,421 --> 00:02:15,505 - Taberna batean zaude? - Izatez ez. 40 00:02:16,088 --> 00:02:17,380 - Liza! - Esekiko dut. 41 00:02:17,380 --> 00:02:18,296 Liza... 42 00:02:48,338 --> 00:02:50,046 Bale. Zaude. Zaude. 43 00:02:50,046 --> 00:02:51,213 Zer deritzozu? 44 00:02:52,171 --> 00:02:53,796 - Ene, Pete. - Errezeta bat. 45 00:02:53,796 --> 00:02:56,088 - Ehun mikrogramo. - Nire errua da. 46 00:02:56,088 --> 00:02:58,713 - Ehun! - Ez nizun erantzun behar. 47 00:02:58,713 --> 00:03:02,338 - Ez da hainbesterako! - Badakit. Ez dezagun deabrua tentatu. 48 00:03:02,338 --> 00:03:03,755 - Jimmy! - Tira, gizon. 49 00:03:04,546 --> 00:03:06,505 - Deituko didazu? - Ez dut uste. 50 00:03:06,505 --> 00:03:07,713 - Jode! - Kaixo. 51 00:03:13,338 --> 00:03:16,171 Ez dut dantza pribatu baterako umorerik. 52 00:03:16,171 --> 00:03:18,255 Nik ere ez. Eszenatokitik jaitsi nahi nuen. 53 00:03:20,088 --> 00:03:23,421 - Ez dizut dantzarik ordainduko. - Ez nabil ezer saltzen. 54 00:03:23,421 --> 00:03:24,838 Jokatuko gara? 55 00:03:25,963 --> 00:03:29,630 Jokatu nahi? Joko bakarra da. Hamar dolar baietz nik irabazi. 56 00:03:32,255 --> 00:03:37,505 Tira, saia zaitezke, baina... jakizu, institutuan borroka librean aritu nintzen. 57 00:03:39,338 --> 00:03:40,588 Ondo. Ea... 58 00:03:41,671 --> 00:03:45,255 toki kaka honetan zaude. Hau da, ez zabiltza finantzetan. 59 00:03:48,880 --> 00:03:51,671 Aseguruetan esango nuke, baina Ferragamo apainegiak dituzu. 60 00:03:53,338 --> 00:03:54,463 Auto-industrian? 61 00:03:57,213 --> 00:03:58,380 Farmazia-agentea zara? 62 00:04:01,463 --> 00:04:03,171 Jendea igartzeko dohaina zuen. 63 00:04:03,171 --> 00:04:05,713 Ulertzen zintuela sentiarazten zizun, 64 00:04:05,713 --> 00:04:07,380 era zeharo bizian. 65 00:04:07,380 --> 00:04:09,838 Eta, gero, 45 minutu geroago, bi mila dolar faltan. 66 00:04:10,505 --> 00:04:12,588 Supituan, ni kolpeka hasi aurretik, 67 00:04:12,588 --> 00:04:14,296 asko mugitzen hasi zen. 68 00:04:14,296 --> 00:04:15,796 Mugimendu galanta. 69 00:04:15,796 --> 00:04:19,296 Tipoaren burua hankartean nuen. 13 urte nituen. 70 00:04:19,296 --> 00:04:21,130 Eta, jode, hala hasi zen... 71 00:04:23,213 --> 00:04:24,671 Pac-Man ostia bezala. 72 00:04:24,671 --> 00:04:29,338 Orduan konturatu nintzen: diakono itzaltsua, nola esan, 73 00:04:29,338 --> 00:04:30,963 zera egin nahian zebilen, 74 00:04:32,338 --> 00:04:33,713 niri zakila kentzen. 75 00:04:33,713 --> 00:04:36,130 Aitak hozkada batez kendu nahi izan zizun zakila? 76 00:04:36,130 --> 00:04:40,588 Ez ba. Abegi-tipo puta zen. Ez nuen aita. 77 00:04:40,588 --> 00:04:42,338 Negar egiteko modukoa da. 78 00:04:42,338 --> 00:04:44,255 Istorio izugarria da. 79 00:04:44,255 --> 00:04:46,838 Tira, amaiera zoriontsua du. 80 00:04:46,838 --> 00:04:49,630 Haginak irentsarazi nizkion hark berea egin aurretik. 81 00:04:49,630 --> 00:04:50,546 Bai? 82 00:04:51,213 --> 00:04:52,046 Jauna! 83 00:04:53,380 --> 00:04:54,463 Entzun. 84 00:04:55,088 --> 00:04:58,755 Txandaro esango dizute hau, baina hemendik atera zaitzaket. 85 00:04:58,755 --> 00:05:01,463 Etxera onik iristen bazara, nahiko. 86 00:05:01,463 --> 00:05:03,588 - Destiny! Telefonoa. - Banoa. 87 00:05:03,588 --> 00:05:06,088 Entzun. Entzun. Gustuko zaitut. Aditu? 88 00:05:06,671 --> 00:05:07,838 Egizu lan niretzat. 89 00:05:08,880 --> 00:05:11,213 Aurten, 100 000 dolar irabaziko dituzu. 90 00:05:11,213 --> 00:05:12,546 - Ba ote? - Bai. 91 00:05:13,963 --> 00:05:15,046 Aizu, telefonoa! 92 00:05:15,046 --> 00:05:18,880 Gezurra badiot, emadazu musu gorputz perfektu honetan edonon. 93 00:05:19,546 --> 00:05:20,963 Destiny! Telefonoa! 94 00:05:38,713 --> 00:05:40,963 - Zer gertatu da? - Ama, sentitzen dut. 95 00:05:40,963 --> 00:05:41,880 Lasai, ume. 96 00:05:41,880 --> 00:05:43,463 - Ez. - Zer gertatu da? 97 00:05:43,463 --> 00:05:45,963 Lelokeria izan da. Egotziko gaituzte. 98 00:05:45,963 --> 00:05:47,546 Ez zaituzte egotziko. 99 00:05:47,546 --> 00:05:49,630 Lasai. Ene, zer gertatu da? 100 00:05:49,630 --> 00:05:52,255 Barka, Drake andrea, baina urratzeak 101 00:05:52,255 --> 00:05:54,088 egoztea merezi du nabari. 102 00:05:54,088 --> 00:05:55,713 Zer egin du zehazki? 103 00:05:55,713 --> 00:05:56,880 Zer ez du egin? 104 00:05:56,880 --> 00:05:59,505 Piroteknia ilegala ekarri du eskolara. 105 00:05:59,505 --> 00:06:01,421 Ea, barka. Dagoela argi: 106 00:06:01,421 --> 00:06:03,838 ez da ez piroteknia, ez ilegala. 107 00:06:03,838 --> 00:06:05,171 Supermerkatukoa da. 108 00:06:05,171 --> 00:06:06,463 Horrek ez dio axola. 109 00:06:06,463 --> 00:06:09,671 Zure alabak arriskuan jarri ditu ikasle guztiak. 110 00:06:09,671 --> 00:06:11,088 Ene, tira ba. 111 00:06:11,088 --> 00:06:12,005 Ez nago ados. 112 00:06:12,005 --> 00:06:15,046 Gainerakoak ez zeuden arriskuan. Kalearen bestaldean zeuden. 113 00:06:15,046 --> 00:06:17,546 - Alaba ez zen eskolan. - Zeuk esan duzu. 114 00:06:17,546 --> 00:06:19,630 Eskolatik baimenik gabe joatea. 115 00:06:19,630 --> 00:06:22,713 Bai. Halaxe da. Kode diziplinarioa irakurri dut, 116 00:06:22,713 --> 00:06:25,963 eta abisu bat nahikoa da. Ez du zertan harago joan. 117 00:06:25,963 --> 00:06:27,588 Edo bost eguneko egoztea. 118 00:06:27,588 --> 00:06:28,505 Ai ene. 119 00:06:29,338 --> 00:06:30,630 Eta egun bakarra? 120 00:06:30,630 --> 00:06:33,838 Latzegia neritzoke, baina onartuko nuke. 121 00:06:45,671 --> 00:06:46,546 Barkatu! 122 00:06:49,963 --> 00:06:52,338 Lasai, neskak. Gora buru horiek. 123 00:07:05,046 --> 00:07:07,755 - Hiru egun? - Bai, baina haiek egoztekoa zen. 124 00:07:07,755 --> 00:07:10,588 - Ez dago hain txarto. - Amesgaizto ostia da. 125 00:07:11,130 --> 00:07:13,505 - Nork zainduko ditu? - Ez begiratu niri. 126 00:07:14,463 --> 00:07:18,588 Inor ez dabil zuri begira, Jeff. Txo, entzun ondo, joango... 127 00:07:18,588 --> 00:07:21,171 Lasai, ez da ezer gertatzen. Aditu? 128 00:07:21,171 --> 00:07:24,755 Kaleratu naute txanda erdian joateagatik. Hemen egongo naiz. 129 00:07:24,755 --> 00:07:26,380 Marka duzu. 130 00:07:26,380 --> 00:07:28,588 Iraintzen eta erdeinatzen nauzu... 131 00:07:28,588 --> 00:07:31,838 Astebete esan zenuen. Bi hilabete daramatzazu. 132 00:07:31,838 --> 00:07:35,463 Ni zure garajeko sofan egoteak bizia zailtzen dizu, bai. 133 00:07:35,463 --> 00:07:37,421 Eta ez dut dirua aipatu nahi. 134 00:07:37,421 --> 00:07:40,255 Aipatu berri duzu. Itzuliko dizut dirua. 135 00:07:40,255 --> 00:07:42,880 - Bai? Itzuliko dizut. - Primeran. Ederto! 136 00:07:43,546 --> 00:07:44,921 - Nola? - Laster! 137 00:07:44,921 --> 00:07:46,463 Andy, jakizu, 138 00:07:46,463 --> 00:07:49,963 zure ahizpak eta biok zerbait ona dugu esku artean. 139 00:07:49,963 --> 00:07:51,713 Primeran! 140 00:07:52,505 --> 00:07:54,921 Webkam lana? Ala identitate-lapurreta? 141 00:07:54,921 --> 00:07:59,463 Lizak nire azala zaintzeko produktuak merkaturatzeko zerbait asmatu du. 142 00:07:59,463 --> 00:08:01,963 - Zeharo azkarra da. - Ez, mesedez. 143 00:08:01,963 --> 00:08:05,088 Bai horixe. Apartekoa da. Aplikazio bat. 144 00:08:05,088 --> 00:08:06,921 DRAKE AZAL-ZAINTZA 145 00:08:07,505 --> 00:08:09,046 Traste bat izango du, 146 00:08:09,046 --> 00:08:12,796 {\an8}aurpegiaren argazki bat atera, eta sarera igo ahal izateko. 147 00:08:12,796 --> 00:08:14,296 Azal-mota aztertuko du, 148 00:08:14,296 --> 00:08:17,171 eta amaren produktuak hautatuko ditu. Itzela da. 149 00:08:18,296 --> 00:08:20,713 - Orduak emango zenituen lanean. - Ba bai. 150 00:08:20,713 --> 00:08:23,546 Teknologia-alorra kosmetika baino handiagoa da. 151 00:08:23,546 --> 00:08:26,171 Interiorismoa eta telemedikuntza bezalakoa da. 152 00:08:26,171 --> 00:08:28,046 Aditua zara teknologian ala? 153 00:08:28,046 --> 00:08:30,380 Liza, bizia hankazgora duzu. 154 00:08:30,380 --> 00:08:32,671 - Zoaz porkulo hartzera, Andy! - Badakizu zer? 155 00:08:32,671 --> 00:08:34,005 Ospa etxetik, ostia! 156 00:08:34,005 --> 00:08:36,630 - Ederto! - Nekatu naiz! Nekatu! 157 00:08:38,213 --> 00:08:39,713 - Ez du zinez esan. - Bai. 158 00:08:39,713 --> 00:08:41,921 - Ez-- - Egin maleta. Hurrengoa zara. 159 00:09:02,963 --> 00:09:03,796 Ai ene. 160 00:09:14,713 --> 00:09:16,463 Kaixo. 161 00:09:23,171 --> 00:09:24,421 Tira, laztana. Lasai. 162 00:10:08,671 --> 00:10:10,421 ...kartzelara joatekoak ginen. 163 00:10:10,421 --> 00:10:12,463 - Baina amak-- - Aizu! Phoebe... 164 00:10:12,463 --> 00:10:14,671 Ama da. Truko Jedi-ak egin zizkion. 165 00:10:14,671 --> 00:10:16,171 Hiru egun izango dira. 166 00:10:16,171 --> 00:10:17,671 Ohera, laztana. Goazen. 167 00:10:17,671 --> 00:10:18,838 Bai. Sidney duzu. 168 00:10:19,630 --> 00:10:21,046 Bateletan egiten du lan. 169 00:10:21,046 --> 00:10:23,505 - Erori, eta besoa hautsi zuen. - Bale. 170 00:10:23,505 --> 00:10:25,588 Bai. Beste lorpen batzuk ere baditut. 171 00:10:25,588 --> 00:10:26,880 Kaixo, Camille naiz. 172 00:10:26,880 --> 00:10:29,713 - Hemen biziko zarete? - Bai. Hortxe. 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,713 Bale. Badakizue zer? 174 00:10:31,713 --> 00:10:33,171 Zuentzako zerbait dut. 175 00:10:33,838 --> 00:10:34,713 Kaixo! 176 00:10:34,713 --> 00:10:38,255 Eskola kiskali zuen Phoebe ospetsua ezagutu dugu. 177 00:10:38,255 --> 00:10:40,296 Baso zati bat baino ez. 178 00:10:40,296 --> 00:10:42,838 Tira, noizbehinka erre behar da. 179 00:10:42,838 --> 00:10:44,921 - Bizitzaren zikloa da. - Bai. 180 00:10:44,921 --> 00:10:47,380 - Ongi etorri D blokera. - Mila esker. 181 00:10:48,005 --> 00:10:50,046 Toki zaratatsua da? 182 00:10:50,046 --> 00:10:51,463 - Apur bat. - Bale. 183 00:10:53,630 --> 00:10:55,005 - Hara! - Ez, milesker. 184 00:10:55,005 --> 00:10:57,046 Badut tapaki bat. Milesker baina. 185 00:10:57,046 --> 00:10:58,171 Edredoia da. 186 00:10:58,171 --> 00:11:00,088 Ezin dizugu onartu. Milesker. 187 00:11:01,046 --> 00:11:01,880 Har ezazue. 188 00:11:01,880 --> 00:11:04,713 Robin Hood fasean dago. 189 00:11:04,713 --> 00:11:06,421 Aberatsak garela uste du. 190 00:11:06,421 --> 00:11:07,338 Bale. Ados. 191 00:11:07,338 --> 00:11:09,796 - Bale. Har ezazu. Milesker. - Ondo. Bai. 192 00:11:09,796 --> 00:11:10,880 - Milesker. - Bai. 193 00:11:10,880 --> 00:11:13,088 - Milesker hauengatik. - Bai. 194 00:11:13,088 --> 00:11:15,046 - Eman eskerrak zukuagatik. - Milesker. 195 00:11:15,046 --> 00:11:17,463 - Urte askotarako! - Deitu ezer behar baduzue. 196 00:11:17,463 --> 00:11:19,130 Edozer egingo luke zukua dela eta. 197 00:11:19,963 --> 00:11:20,880 Agur. 198 00:11:24,296 --> 00:11:25,713 - Tira, ume. - Milesker. 199 00:11:25,713 --> 00:11:27,380 Sartu gogor! 200 00:11:27,380 --> 00:11:29,171 - Ondo zaude? - Bai. Eta zu? 201 00:11:29,171 --> 00:11:30,213 - Bai. - Ederto. 202 00:11:38,546 --> 00:11:39,921 Film-entsaladarik nahi? 203 00:11:40,755 --> 00:11:41,671 Ondo. 204 00:11:42,463 --> 00:11:43,380 Eman agintea. 205 00:12:31,880 --> 00:12:33,963 Ez dut fedea galduko neure buruarengan. 206 00:12:36,130 --> 00:12:38,546 Ez ditut ametsak alde batera utziko. 207 00:12:41,505 --> 00:12:43,921 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 208 00:12:57,755 --> 00:12:59,005 Kaixo, Brenner jauna. 209 00:12:59,005 --> 00:13:00,088 Liza Drake naiz. 210 00:13:00,088 --> 00:13:03,296 Plazera izan zen zu atzo ezagutzea. 211 00:13:03,296 --> 00:13:05,255 Espero dut ondo egotea. 212 00:13:06,171 --> 00:13:11,588 Atzo eskaini zenidan lana dela eta deitu dizut. 213 00:13:11,588 --> 00:13:13,963 Zenbaki honetan kontakta nazakezu. 214 00:13:13,963 --> 00:13:18,171 Oso ondo legoke. Itzela litzateke. Aparteko eguna opa dizut. 215 00:13:18,171 --> 00:13:19,338 Eta... 216 00:13:19,338 --> 00:13:20,421 Tira, agur. 217 00:13:54,546 --> 00:13:55,505 Ama. 218 00:13:55,505 --> 00:13:58,588 Aurrera aterako zara. Bai. 219 00:13:59,171 --> 00:14:00,213 Bai horixe. 220 00:14:01,380 --> 00:14:02,588 Halakoxea zara zu. 221 00:14:05,755 --> 00:14:07,296 Begira, ez da diru kontua. 222 00:14:08,171 --> 00:14:12,463 Tira, bada. Urteko SEPik handiena sustatuko duzue. 223 00:14:13,713 --> 00:14:14,796 Zertan datza? 224 00:14:16,463 --> 00:14:18,505 Erretiroa hartutakoan, 225 00:14:18,505 --> 00:14:21,671 esan ahalko duzue, "Ez nintzen bankaria izan soilik". 226 00:14:22,796 --> 00:14:24,005 "Heroia ere izan nintzen". 227 00:14:24,005 --> 00:14:27,505 Botika hain ona ote? Merkatuko presentzia % 1 baino baxuagoa duzue. 228 00:14:27,505 --> 00:14:29,921 Lehiatzeko dirurik ez dugulako da hori. 229 00:14:29,921 --> 00:14:30,838 {\an8}LEHIAKIDEAK 230 00:14:30,838 --> 00:14:31,796 {\an8}Hona Praxiom. 231 00:14:31,796 --> 00:14:34,963 Min interkurrentearen sektorea haiena da. Fentanilo-pirulia dute. 232 00:14:34,963 --> 00:14:38,755 Hain da toxikoa, ezen eginbehar morala baitugu haiek izorratzea. 233 00:14:38,755 --> 00:14:41,838 Haginak usteltzen ditu. 45 minutu behar ditu eragina izateko. 234 00:14:41,838 --> 00:14:43,921 Lonafen-ek, bost. 235 00:14:43,921 --> 00:14:46,338 Marina bezala iristen gara tokietara. 236 00:14:46,338 --> 00:14:50,088 Hezurrak sutan dituzunean, eskertzen da bost minutu izatea. 237 00:14:50,088 --> 00:14:53,005 Produktua berez fentaniloa da baina, ezta? 238 00:14:54,005 --> 00:14:55,255 Ohio ilaundu zuena? 239 00:14:55,255 --> 00:14:57,505 Ez. Hartigan doktorearen ikerlanak 240 00:14:57,505 --> 00:15:00,630 adikzioaren eta heriotzaren arriskua % 1etik behera ezarri du. 241 00:15:01,296 --> 00:15:03,755 Zanna-ren zorra 35 milioi dolarrekoa da? 242 00:15:05,046 --> 00:15:07,296 Berez 80 milioi genituen inbertituta. 243 00:15:07,296 --> 00:15:09,046 Tipo honenak osoan. 244 00:15:09,046 --> 00:15:11,630 Jack Neel doktorea. Sektoreko milioidunik lausoena. 245 00:15:11,630 --> 00:15:14,296 Merkaturatzearen iragarpenak aintzatetsita, 246 00:15:14,296 --> 00:15:17,463 SEParen ostean % 22, agian % 26-- 247 00:15:17,463 --> 00:15:20,963 Kraka hurbil zegoen ezetz esateko makina honi esker: 248 00:15:20,963 --> 00:15:22,421 gure CEOa, Eric Paley. 249 00:15:22,421 --> 00:15:24,338 Mila milioiko merkatu-oinarria, demagun. 250 00:15:24,338 --> 00:15:27,088 Balore-burtsako jakinarazpenean azaldu bezala, 251 00:15:27,088 --> 00:15:30,588 medikuak jakinaren gainean egotea zaila da kapitalizazio-- 252 00:15:30,588 --> 00:15:32,380 Brent Larkin, marketin burua. 253 00:15:32,380 --> 00:15:35,046 Azpisuge azeria da. Gaitasun bionikoa du 254 00:15:35,046 --> 00:15:38,005 saltzen duenaren kontrakoa norbaiti erosarazteko. 255 00:15:38,005 --> 00:15:41,046 Elkar izorratzen ibili gara. COO postua lehiatzen gabiltza. 256 00:15:41,046 --> 00:15:44,880 Marketinean 10 milioi inbertitzeak medikuen eta gaixoen onarpena 257 00:15:44,880 --> 00:15:48,213 ekarriko luke agian, eta Lonafen errentagarri bilakatu. 258 00:15:49,630 --> 00:15:50,671 Sentitzen dut. 259 00:15:51,255 --> 00:15:53,880 Botika Jesu Kristo likidoa bada ere, 260 00:15:53,880 --> 00:15:55,463 inork ez du errezetatuko. 261 00:15:55,463 --> 00:15:58,213 Doktore, dena artezteko bide bakarra 262 00:15:58,213 --> 00:16:01,296 patentea erreserba-funtsa duen norbaiti saltzea duzu. 263 00:16:02,963 --> 00:16:03,796 Barka. 264 00:16:03,796 --> 00:16:04,713 STRIPKLUBEKOA 265 00:16:07,421 --> 00:16:08,255 Ezta? 266 00:16:13,546 --> 00:16:14,380 Nor da? 267 00:16:14,880 --> 00:16:17,713 J&J-eko saltzailea da. Barka. 268 00:16:19,338 --> 00:16:21,421 Ze-- Inor ez kontratatzekoak ginen. 269 00:16:22,005 --> 00:16:23,255 Brenner jauna, Liza Drake. 270 00:16:23,255 --> 00:16:25,588 Kaixo. Barkatu supituan etortzeagatik. 271 00:16:25,588 --> 00:16:28,255 - Deitzen-- - Txartelean ez dago helbiderik. 272 00:16:28,255 --> 00:16:31,880 Estatu-idazkariari deitu diot. Jakin beharreko helarazi dit. 273 00:16:31,880 --> 00:16:34,838 Hausnartu dut. Zure eskaintza onartuko dut. 274 00:16:37,171 --> 00:16:38,046 Curriculumik? 275 00:16:38,046 --> 00:16:38,963 - Bai! - Tira. 276 00:16:51,838 --> 00:16:55,505 - Bi urte institutuan? - Saltzaile hasteko utzi nuen. 277 00:16:55,505 --> 00:16:57,713 - Cutco-n? Labanak atez ate? - Bai! 278 00:16:57,713 --> 00:17:00,255 Bestelako labanak ere bazeuden tartean. 279 00:17:01,505 --> 00:17:03,463 Amway, Avon, Mary Kay. 280 00:17:04,171 --> 00:17:06,838 Green Rock Enterprises-eko lehendakaria. Zer da hori? 281 00:17:06,838 --> 00:17:10,005 Urde-hondakinak birziklatzen genituen 282 00:17:10,005 --> 00:17:11,963 pladurezko produktuak zertzeko. 283 00:17:13,421 --> 00:17:14,588 Ez zegoen txarto. 284 00:17:14,588 --> 00:17:17,588 - Txerri kakaz kartoi-igeltsua egin? - Bai. 285 00:17:18,213 --> 00:17:20,505 Jatetxea izan zenuen Savannah hirian? 286 00:17:20,505 --> 00:17:21,796 Ondo dabil. 287 00:17:21,796 --> 00:17:24,255 Dirua ematen dio nire bikotekide ohiari. 288 00:17:28,088 --> 00:17:30,046 Ea, Brenner jauna, aukeratxo bat. 289 00:17:30,921 --> 00:17:32,171 Emadazu aukera bat. 290 00:17:33,421 --> 00:17:34,796 Tira. Eman aukera bat. 291 00:17:38,005 --> 00:17:39,755 - Hau baduzu Word-ean? - Bai. 292 00:17:41,421 --> 00:17:42,421 Tori. 293 00:17:46,755 --> 00:17:49,880 LAN-ESPERIENTZIA LAGUNTZAILEA BIOKIMIKA IKERKETAN 294 00:17:56,255 --> 00:17:59,088 BIOKIMIKAN GRADUA 295 00:17:59,088 --> 00:18:01,338 FARMAZIAKO EXEKUTIBOA 296 00:18:04,421 --> 00:18:08,921 OINAZEA ETA MOZKINAK 297 00:18:08,921 --> 00:18:12,005 1989-1993 AIPAMENAK: CUM LAUDE ZIENTZIA NAZIONALEAN 298 00:18:17,463 --> 00:18:20,505 Bio-- cum laude bioki-- Tira, zuk-- Nik ez-- 299 00:18:21,296 --> 00:18:22,380 DOKTORETZA 300 00:18:22,380 --> 00:18:23,421 Doktoretza? 301 00:18:23,421 --> 00:18:25,380 Institutua ozta gainditu nuen. 302 00:18:25,380 --> 00:18:27,005 - Tira. - Ene. 303 00:18:34,130 --> 00:18:36,171 - Pete, mintzatuko gara? - Tira. 304 00:18:36,755 --> 00:18:38,046 - Barka! - Neel doktorea! 305 00:18:38,546 --> 00:18:40,963 - Barkatu. Hau Liza Drake duzu. - Kaixo! 306 00:18:42,130 --> 00:18:42,963 Kaixo. 307 00:18:42,963 --> 00:18:45,755 Pharma Quarterly n idatzitakoa irakurri dut. 308 00:18:45,755 --> 00:18:47,338 Fan kartsua nauzu! 309 00:18:47,338 --> 00:18:49,005 Atsegina da hori entzutea. 310 00:18:49,005 --> 00:18:50,046 Plazera da. 311 00:18:56,338 --> 00:18:57,421 Konforme. 312 00:18:57,421 --> 00:18:59,421 - Gauza bera diot. - Jakina. Bai. 313 00:19:00,630 --> 00:19:01,546 Tira... 314 00:19:02,796 --> 00:19:03,713 emaztea duzu? 315 00:19:04,338 --> 00:19:05,755 Irribarre ederrekoa da. 316 00:19:05,755 --> 00:19:06,963 Bai. Milesker. 317 00:19:06,963 --> 00:19:08,671 Ezagutzen duzu istorioa? 318 00:19:08,671 --> 00:19:11,713 - Poz-pozik entzungo nuke. - Tira... 319 00:19:12,755 --> 00:19:14,546 Berrogei urte egon ginen ezkonduta. 320 00:19:14,546 --> 00:19:19,213 Zannak nire biziaren sua ufatzen zuen etengabe. 321 00:19:19,213 --> 00:19:20,130 Bai horixe. 322 00:19:21,380 --> 00:19:22,255 Bai. 323 00:19:22,838 --> 00:19:25,755 Baina gibeleko minbizia topatu zioten. 324 00:19:25,755 --> 00:19:28,630 Hilko zela onartzeko gai nintzen, bai... 325 00:19:29,921 --> 00:19:33,296 baina minak eta minaren aurreko beldurrak 326 00:19:34,255 --> 00:19:35,296 jota hilko zela 327 00:19:36,213 --> 00:19:37,546 ezin nuen onartu. 328 00:19:39,171 --> 00:19:41,171 Horregatik sortu nuen Lonafen. 329 00:19:41,171 --> 00:19:42,630 Minbizia duten gaixoei 330 00:19:42,630 --> 00:19:45,671 emazteari eman ezin izan nion laguntza eskaintzeko. 331 00:19:47,130 --> 00:19:47,963 Bai. 332 00:19:47,963 --> 00:19:51,380 Jakizu, porrota patu duen saioari batuko zatzaizkio. 333 00:19:52,213 --> 00:19:54,130 Bai. Damurik ez. 334 00:19:54,130 --> 00:19:55,838 Ontzia hondoratuko denez, 335 00:19:55,838 --> 00:19:58,755 fedea pizten digun icebergerantz joan behar gara. 336 00:19:59,713 --> 00:20:04,963 Dena dela, ez dago Pete baino kapitain hoberik. 337 00:20:04,963 --> 00:20:06,005 Milesker, jauna. 338 00:20:06,713 --> 00:20:07,546 Ez horregatik. 339 00:20:08,421 --> 00:20:11,171 Tira... Hona nire curriculuma, nahi izanez gero. 340 00:20:11,171 --> 00:20:12,588 Ez dut beharko. 341 00:20:14,005 --> 00:20:15,713 - Itzel. Ederto. - Tira ba. 342 00:20:15,713 --> 00:20:16,713 Lana lortu dut? 343 00:20:17,630 --> 00:20:19,380 - Bai horixe. - Ikusi arte. 344 00:20:20,005 --> 00:20:21,005 Tira, nagusi. 345 00:20:21,005 --> 00:20:23,130 - Oso ondo egingo duzu. - Milesker. 346 00:20:23,130 --> 00:20:24,880 - Ona, Pete. - Milesker, jauna. 347 00:20:25,380 --> 00:20:28,463 - Ez duzu iceberga aipatu. - Piska bat dramatikoa da. 348 00:20:28,463 --> 00:20:30,463 - Hiruhileko txarra. - Gezurra esan didazu. 349 00:20:30,463 --> 00:20:33,546 - Saltzailea naiz. - Botika mirarigilea morfina da? 350 00:20:33,546 --> 00:20:34,755 - Aspirina-edo? - Egon. 351 00:20:34,755 --> 00:20:36,671 - Hepa, Brent. - Kaixo. Liza Drake naiz. 352 00:20:37,630 --> 00:20:40,088 Hark ez dizu esan, baina ez gabiltza inor kontratatzen. 353 00:20:40,088 --> 00:20:41,963 Neelek berak kontratatu du. 354 00:20:44,338 --> 00:20:45,463 Soldata: 7,60 orduko. 355 00:20:45,463 --> 00:20:47,338 Garraioa zeure kontu. 356 00:20:47,921 --> 00:20:48,796 Astebete duzu. 357 00:20:49,963 --> 00:20:52,671 - Astebete zertarako? - Mediku bat asmatzeko. 358 00:20:52,671 --> 00:20:54,213 Zer esan nahi du horrek? 359 00:20:54,213 --> 00:20:57,296 Mediku bati zure botika agintaraztea. Preskripzio bakarra. 360 00:20:57,296 --> 00:20:58,213 Eta lortu ezean? 361 00:20:58,963 --> 00:21:00,046 Botako zaitugu. 362 00:21:00,046 --> 00:21:03,546 Segurtasun laboralik ez, oinarrizko soldata ordukako lana-- 363 00:21:03,546 --> 00:21:05,588 Oinarrizko soldata kaka hutsa da. 364 00:21:05,588 --> 00:21:08,880 Komisioak dira gakoa. Badakizu zenbat fakturatzen dugun preskripzioko? 365 00:21:08,880 --> 00:21:10,130 - Zenbat? - 40 kilo. 366 00:21:10,130 --> 00:21:11,588 - Urtean? - Hilean. 367 00:21:13,963 --> 00:21:16,796 Urtean 48 000 irabaz ditzaket gaixo bakarragatik? 368 00:21:16,796 --> 00:21:18,463 Milioi erdi hamar urtetan. 369 00:21:18,463 --> 00:21:19,546 Egia ote? 370 00:21:19,546 --> 00:21:22,005 Zure esku dago. Ehizatutakoa jango duzu. 371 00:21:22,505 --> 00:21:25,963 Loteria billete bat dago ukatze txerri guztien azpian. 372 00:21:25,963 --> 00:21:29,755 Hondoraino iritsi eta hura eskuratzeko potroak behar dituzu. 373 00:21:29,755 --> 00:21:30,671 Ulertu dut. 374 00:21:32,421 --> 00:21:34,380 Zure asteburua da. Ez ni lotsatu. 375 00:21:36,505 --> 00:21:38,588 Lonafen medikazio iraultzailea da 376 00:21:38,588 --> 00:21:41,421 minbiziaren oinaze interkurrentea tratatzeko. 377 00:21:41,421 --> 00:21:45,713 Massachusetts-eko ospitalean, bi urteko ikerketa independentea zertu du 378 00:21:45,713 --> 00:21:48,005 Elliot Hartigan doktoreak. 379 00:21:48,005 --> 00:21:51,505 Jakin dute Lonafen darabilten gaixoen % 1 baino gutxiago 380 00:21:51,505 --> 00:21:54,213 egon dela gaindosiak eta menpekotasunak jota. 381 00:21:55,005 --> 00:21:58,171 Lonafen munduko lehen fentanilo-esprai sublinguala da. 382 00:21:58,171 --> 00:21:59,963 Mihipean jartzen da. Bertan, 383 00:21:59,963 --> 00:22:02,171 Arteria sublingualak bost minututan 384 00:22:02,171 --> 00:22:04,796 xurgatzen du botika, eta odol jarioari batu. 385 00:22:04,796 --> 00:22:08,255 Injekziorik gabe izan daitekeen arintzerik azkarrena da. 386 00:22:09,255 --> 00:22:12,213 - Zer zabiltza? - Gaixoak bat-bateko oinazea... 387 00:22:12,213 --> 00:22:14,255 Farmazia-agenteen txatean nabil. 388 00:22:14,255 --> 00:22:17,588 "Baduzue aholkurik sektorean saltzaile hasteko?". 389 00:22:17,588 --> 00:22:18,505 Bota. 390 00:22:19,005 --> 00:22:21,963 - "Hasiberri hori: blusa eskotatua...". - Ez. 391 00:22:22,755 --> 00:22:24,213 - "...eta bularretako estua..." - Ez! 392 00:22:24,213 --> 00:22:26,713 "...hutsezinak izan dira azken 20 urteetan". 393 00:22:26,713 --> 00:22:28,588 - Ez! Geldi! Gelditu! - Ez! 394 00:22:28,588 --> 00:22:30,546 Entzun behar duzu, bai? 395 00:22:31,880 --> 00:22:32,838 Ai, ama. 396 00:22:33,671 --> 00:22:35,963 "Zoaz ospitaleko botika-biltegira, 397 00:22:35,963 --> 00:22:38,546 biluztu, jarri belauniko eta medikua...". 398 00:22:38,546 --> 00:22:40,213 Hau astakeria. Umea zara. 399 00:22:40,213 --> 00:22:42,213 Ez ezazu halakorik irakurri. 400 00:22:42,213 --> 00:22:43,505 Ez! 401 00:22:43,505 --> 00:22:45,755 - Geldi. - Ez al da dibertigarria? 402 00:22:46,880 --> 00:22:50,380 "Mediku berde bat nirekin flirtean dabil...". Nahikoa da. 403 00:22:50,380 --> 00:22:52,713 Milesker. Utzi amari. Zaude lasai. 404 00:22:52,713 --> 00:22:54,213 Ez, itzuli... 405 00:22:54,213 --> 00:22:56,755 Zure begiak ez daude horretarako prest. 406 00:22:56,755 --> 00:22:58,463 Ez ezazu berriro egin. 407 00:22:58,463 --> 00:22:59,380 Barkatu. 408 00:23:00,130 --> 00:23:02,296 - Utzidazu kontzentratzen. - Ados. 409 00:23:05,088 --> 00:23:05,963 Maletategia. 410 00:23:05,963 --> 00:23:08,046 CARTER-EN LEHORREKO GARBIKETA 411 00:23:08,046 --> 00:23:09,963 JANTZIAK ETA PRAKAK NEURRIAN 412 00:23:13,380 --> 00:23:14,338 Zer dago kaxan? 413 00:23:17,088 --> 00:23:18,046 Eta usain hori? 414 00:23:18,046 --> 00:23:20,213 Espinaka-lasagna eta sagar-tarta. 415 00:23:20,213 --> 00:23:23,338 - Bazkaltzeko eta ikasteko nator. - Pete da. 416 00:23:23,338 --> 00:23:24,963 - Kaixo. - Ez zoaz eskolara? 417 00:23:24,963 --> 00:23:26,380 - Ja ez nago. - Aldi baterako. 418 00:23:26,380 --> 00:23:27,630 - Zergatik? - Sute bat. 419 00:23:27,630 --> 00:23:28,546 Ez horixe. 420 00:23:28,546 --> 00:23:30,130 - Latza gero. - Nora goaz? 421 00:23:52,505 --> 00:23:53,880 Lakeland oinazerako klinika. 422 00:23:53,880 --> 00:23:57,671 Nathan Lydell medikuaren ezkutalekua. Bederatzi milioien laguna. 423 00:23:58,171 --> 00:24:00,463 Lehiakideei preskripzioez lortu zien zifra, alegia. 424 00:24:01,463 --> 00:24:03,546 Tipo iluna da gero! 425 00:24:04,213 --> 00:24:06,630 Bederatzi milioien laguna duzue, lagunak. 426 00:24:12,005 --> 00:24:13,921 Aspirina baino seguruagoa da. 427 00:24:13,921 --> 00:24:17,088 Eragin azkarra duenez, beste botikak bazter daitezke. 428 00:24:17,088 --> 00:24:18,880 Gaixoak ez dituzue lelotuta edukiko. 429 00:24:18,880 --> 00:24:21,255 Hala, presenteago egongo dira, ezta? 430 00:24:21,255 --> 00:24:23,755 "Miragarria da". Halakoak esan dizkigute 431 00:24:23,755 --> 00:24:26,838 gaixoek eta familiek. Zer deritzozu, doktore? 432 00:24:28,796 --> 00:24:30,171 Apartekoa da. 433 00:24:30,171 --> 00:24:34,171 Tira, badakizu nondik hasi? Kupoi batzuk utziko dizkizugu. Itzuli-- 434 00:24:34,171 --> 00:24:36,338 Honi buruz ari naiz. Nola du izena? 435 00:24:37,296 --> 00:24:38,380 Sagar-tarta. 436 00:24:39,880 --> 00:24:41,213 Tok-tok. 437 00:24:41,213 --> 00:24:42,880 Hara, bizirik dago! 438 00:24:43,963 --> 00:24:45,588 Ez zenuen nire deia entzun? 439 00:24:46,588 --> 00:24:49,088 Nate, zinez sentitzen dut. 440 00:24:49,088 --> 00:24:52,130 Laneko bidaia egin dugu Turk eta Caico uharteetara. 441 00:24:52,130 --> 00:24:53,880 Hurrengoan, zu ere bazatoz. 442 00:24:55,463 --> 00:24:57,671 Tira, kontu asko esan behar dizkizut. 443 00:24:57,671 --> 00:24:59,005 Goazen zure bulegora. 444 00:25:10,671 --> 00:25:12,338 Ondo saldu diodala uste dut. 445 00:25:12,338 --> 00:25:14,088 Ez dio axola. Praxiomena da. 446 00:25:14,088 --> 00:25:15,838 Neskak macaron ak dituelako? 447 00:25:16,463 --> 00:25:19,630 Institutuan, antzeko neska bat zela eta jotzen zuelako kanpaia, 448 00:25:19,630 --> 00:25:21,338 baina orain bera da nagusi. 449 00:25:27,213 --> 00:25:30,838 Zure kafesne bikoitza. Lonafeni buruz aritu nahi nuke berriz. 450 00:25:30,838 --> 00:25:33,630 Min interkurrenterako botikarik azkarrena da. 451 00:25:33,630 --> 00:25:36,046 - Bost minututan-- - Hitz egingo dugu. 452 00:25:36,046 --> 00:25:39,130 Xeraphen baino 45 minutu azkarragoa. Bowen doktorea, aukera ona da! 453 00:25:43,046 --> 00:25:45,005 Chen medikuak ez du astirik gaur. 454 00:25:45,005 --> 00:25:48,296 Erakutsiko diozu behintzat proba klinikoa, mesedez? 455 00:25:48,296 --> 00:25:50,296 Hauetako batzuk utziko dizkizut. 456 00:25:50,296 --> 00:25:54,463 Hain dira dibertigarriak... Boligrafo hauek mortalak dira. 457 00:25:54,463 --> 00:25:56,421 - Nongoa zara? - Zanna Therapeutics-ekoa. 458 00:25:56,421 --> 00:25:57,380 Umeentzat bai? 459 00:25:57,380 --> 00:26:01,130 Ez. Ez al dakizu sektoreak aspaldi debekatu zituela halakoak? 460 00:26:02,838 --> 00:26:03,838 MINA ARINTZEKO GUNEAK 461 00:26:04,755 --> 00:26:05,755 OSASUNA LEHENTASUN 462 00:26:06,671 --> 00:26:07,671 MINAREN KUDEAKETA 463 00:26:14,505 --> 00:26:17,338 Lanning doktorea, jakin nahi nuke ea zerbait-- 464 00:26:17,338 --> 00:26:20,296 Egun on, doktorea. Zaude, unetxo bat izango da. 465 00:26:20,296 --> 00:26:22,338 - Bale. - Milesker itxaroteagatik. 466 00:26:22,338 --> 00:26:23,380 Oso ondo. 467 00:26:27,796 --> 00:26:30,130 - Lasai. Saiatu zara. - Jasanezina da emakumea. 468 00:26:30,130 --> 00:26:31,046 Bai. 469 00:26:36,838 --> 00:26:37,671 Pheeb? 470 00:26:38,671 --> 00:26:39,588 Ondo zaude? 471 00:26:40,713 --> 00:26:42,338 - Bai, zergatik? - Lelotuta zeunden. 472 00:27:01,588 --> 00:27:03,630 Zelan, neska? Kaixo. 473 00:27:04,296 --> 00:27:05,130 Kaixo. 474 00:27:05,130 --> 00:27:06,338 Barkatu. Ea... 475 00:27:12,338 --> 00:27:13,171 Ai, ama. 476 00:27:13,671 --> 00:27:15,796 Lasai. Ondo dago. 477 00:27:15,796 --> 00:27:18,463 Lasai. Espazio apur bat behar du. Ondo dago. 478 00:27:18,463 --> 00:27:20,171 Lagunduko dizut? 479 00:27:20,171 --> 00:27:23,380 Lasai. Krisi bat baino ez da. Ondo dago. 480 00:27:23,380 --> 00:27:24,963 Laztana, begiratu amari. 481 00:27:24,963 --> 00:27:27,171 Begiratu amatxori. Lasai, ume. 482 00:27:27,171 --> 00:27:29,130 Hemen nago. Hemen nago. 483 00:27:29,130 --> 00:27:31,130 Lasai, ume. Lasai. 484 00:27:34,546 --> 00:27:36,505 Phoebe, zerbait dugu esku artean? 485 00:27:37,088 --> 00:27:38,838 Bai, epilepsia dut esku artean. 486 00:27:38,838 --> 00:27:40,796 Epilepsia diagnostiko orokorra da. 487 00:27:40,796 --> 00:27:43,921 "Phoebek krisiak ditu, baina ez dakigu zergatik". 488 00:27:44,463 --> 00:27:46,421 Nik badakit zergatik. Hara. 489 00:27:47,005 --> 00:27:49,755 - Tumorea. - Ez da ez tumorea, ez minbizia. 490 00:27:50,588 --> 00:27:53,588 Malformazio arteriobenosoa da. 491 00:27:53,588 --> 00:27:55,588 Odol-hodi korapilotxoa da. 492 00:27:55,588 --> 00:27:58,963 Odolak atzera egiten duenean, krisiak jotzen zaitu. 493 00:28:00,880 --> 00:28:04,838 - Zer egingo dugu orduan? - Tira, ezer ez, espero dezagun. 494 00:28:04,838 --> 00:28:07,796 Txikia da eta egonkorra dirudi. 495 00:28:07,796 --> 00:28:11,838 Noizbehinka txikitako malformazioak arteztu egiten dira pubertaroan. 496 00:28:11,838 --> 00:28:12,755 Nazkagarria. 497 00:28:13,421 --> 00:28:14,921 Eta hala ez bada? 498 00:28:16,296 --> 00:28:17,963 Erauzi beharko dugu. 499 00:28:17,963 --> 00:28:20,880 Lehen aukera, eta ez da txarra, kraniotomia da. 500 00:28:20,880 --> 00:28:22,671 Hau da, garezurra ireki 501 00:28:22,671 --> 00:28:25,255 eta tumorea ez dena koilara batekin atera. 502 00:28:25,255 --> 00:28:26,421 Bigarren aukera... 503 00:28:26,421 --> 00:28:28,880 ...ez-inbaditzailea da, sudurretik ekinda. 504 00:28:28,880 --> 00:28:32,671 Arrisku txikia. Ez genuke burmuina mugitu beharko... 505 00:28:32,671 --> 00:28:33,588 Traba bakarra: 506 00:28:33,588 --> 00:28:36,630 Medicaid-ek ez zuen koilara bako aukera estaltzen. 507 00:28:36,630 --> 00:28:39,421 Ez dute bigarren aukera estaltzen, 508 00:28:39,421 --> 00:28:41,755 ezta erradiazioa eta osteko terapia ere. 509 00:28:42,838 --> 00:28:44,088 Baina, oraingoz, 510 00:28:44,088 --> 00:28:47,171 beste krisirik, zorabiorik edo buruko minik 511 00:28:47,171 --> 00:28:50,171 ez badago, sei hilabetetan ez duzue zertan etorri. 512 00:28:51,088 --> 00:28:51,963 Bitartean, 513 00:28:51,963 --> 00:28:55,921 hartu atseden eta ez ahaztu botikak. 514 00:28:55,921 --> 00:28:59,588 Eta, ama, etxe lasai eta egonkorra behar du. 515 00:29:15,380 --> 00:29:17,505 Ez da betiko. Bi hilabete maximo. 516 00:29:17,505 --> 00:29:20,046 - Ganorazko lana dudanean... - Bi hilabete? 517 00:29:20,046 --> 00:29:22,255 Itzela izango da. Primerakoa. 518 00:29:23,255 --> 00:29:24,421 Zer zabiltza? 519 00:29:25,255 --> 00:29:27,880 Astakeriak botatzera jolasten ari gara, ezta? 520 00:29:27,880 --> 00:29:29,921 Zure onerako ari naiz-- 521 00:29:29,921 --> 00:29:32,755 Nire onerako? Norbait maltzurrarekin bizitzea ona al da? 522 00:29:32,755 --> 00:29:34,380 Zure aita ez da maltzurra. 523 00:29:34,380 --> 00:29:36,130 - Diana bai. - Normala da. 524 00:29:36,130 --> 00:29:37,713 Ez, ez horixe, ama. 525 00:29:38,505 --> 00:29:40,838 Maltzurkeriak botatzen ditu zuri buruz. 526 00:29:40,838 --> 00:29:42,005 Zer dio ba? 527 00:29:42,755 --> 00:29:44,421 - Hark-- - Zer dio? Bota. 528 00:29:45,588 --> 00:29:46,421 Esateko ba. 529 00:29:48,046 --> 00:29:49,421 Zera dio... 530 00:29:50,505 --> 00:29:54,671 galtzailea zarela, eta... bizkarroia, eta ez dakizula ama izaten. 531 00:29:57,630 --> 00:29:58,713 Zorri puska. 532 00:30:04,296 --> 00:30:06,088 - Ene. Hepa, Pete. - Hepa! 533 00:30:06,088 --> 00:30:07,921 Zure iPad-aren kokalekua ikusi dizut. 534 00:30:07,921 --> 00:30:10,088 Zergatik zaude zure eremutik kanpo? 535 00:30:10,088 --> 00:30:12,005 Zerbait gertatu zait, eta... 536 00:30:12,963 --> 00:30:15,921 Zerrenda osoari deitu diot. Ezer ez. Beraz... 537 00:30:17,130 --> 00:30:19,796 Milesker aukeragatik. Itzuliko dizuet iPada? 538 00:30:19,796 --> 00:30:22,921 Ez, onartezina da! Bost egun ordaindu-- 539 00:30:22,921 --> 00:30:26,046 Lau egunetan lortu dut mediku handi guztien ezetza. 540 00:30:26,046 --> 00:30:28,213 Ba saiatu berriro, aditu? 541 00:30:28,213 --> 00:30:30,171 Nirea zara bostak arte! 542 00:30:30,171 --> 00:30:32,588 Phoebe aitarenera daramat, Savannah-ra. 543 00:30:32,588 --> 00:30:35,005 Zorionez, Savannah ez da inora joango! 544 00:30:35,005 --> 00:30:39,380 Egin lan bostak arte. Bestela, bizi ostia kiskalituko dizut! 545 00:30:39,380 --> 00:30:42,296 Bake-epaitegira arrastatuko zaitut! Eta... 546 00:30:42,296 --> 00:30:43,213 Kaixo? 547 00:30:48,130 --> 00:30:49,296 Zertan ari gara? 548 00:30:49,296 --> 00:30:53,338 Hamabi minutu emango ditugu geldirik. Konforme? 549 00:30:53,338 --> 00:30:55,421 - Zergatik? - Salatu ez nazaten. 550 00:30:56,088 --> 00:30:57,755 Erlaxa zaitez, ume, mesedez. 551 00:30:57,755 --> 00:30:59,130 Bai? Mesedez. 552 00:30:59,130 --> 00:31:00,046 Ados. 553 00:31:02,880 --> 00:31:04,380 Hara, Susmagarri medikua. 554 00:31:18,213 --> 00:31:19,338 Ez ireki ateak. 555 00:31:24,546 --> 00:31:28,338 Bisiguen arteko elkarrizketa dugu. Nekatuta nago jada. 556 00:31:29,005 --> 00:31:33,296 Horixe diot ba. Ezkontza aurreko akordioa itxia da ezkontide-manutentzioa dela eta. 557 00:31:33,296 --> 00:31:35,171 Zergatik jasoko du % 40? 558 00:31:39,213 --> 00:31:41,171 Zera... Ez. Ez ba. 559 00:31:41,755 --> 00:31:44,338 Hori zortea. Nire bikotekide ohiak negozioa eskuratu zuen. 560 00:31:45,588 --> 00:31:46,421 Hepa. 561 00:31:47,088 --> 00:31:48,713 - Sagar-tarta. - Ez kezkatu. 562 00:31:48,713 --> 00:31:52,046 Ez dizut ezer proposatuko. Tuperraren bila nator, bai? 563 00:31:53,796 --> 00:31:54,630 Bai? 564 00:31:54,630 --> 00:31:55,630 - Bai. - Ederto. 565 00:32:01,963 --> 00:32:06,171 Laztana. Albo-ondorioak zuk azaltzen ez badizkiozu, neuk egingo dut. 566 00:32:06,171 --> 00:32:08,130 Ez dut horri buruz aritu nahi. 567 00:32:08,130 --> 00:32:09,255 Zer egingo diogu? 568 00:32:10,671 --> 00:32:13,338 - Hepa, Matt, zer berri? - Ahoko zauriak berriak dira. 569 00:32:13,338 --> 00:32:16,255 - Ondo da. - Nola ondo? Ia ezin du hitzik egin. 570 00:32:16,255 --> 00:32:18,463 Zonbituta dago etengabe 571 00:32:18,463 --> 00:32:20,713 pirulia etengabe miazten dabilelako. 572 00:32:20,713 --> 00:32:22,796 Ez du eraginik. Minduta dago beti. 573 00:32:22,796 --> 00:32:26,338 Bale. Xeraphen dosia ezerezten hasi beharko garela dirudi. 574 00:32:26,338 --> 00:32:28,171 Hori egingo dugula uste dut. 575 00:32:28,171 --> 00:32:29,963 Joan naiteke, mesedez? 576 00:32:29,963 --> 00:32:32,046 - Min duzu? Ahoko zauriak-- - Ez! 577 00:32:32,630 --> 00:32:33,755 Zaude. Segundo bat. 578 00:32:35,296 --> 00:32:36,963 - Barka. - Zergatik galdetu dit hori? 579 00:32:36,963 --> 00:32:39,880 Nahi gabe entzun dizuet. Zerba ez diozu lagundu? 580 00:32:39,880 --> 00:32:41,796 - Nola duzu izena? - Liza Drake. 581 00:32:41,796 --> 00:32:46,046 Ahoko zauriei eta eragin-denborari dagokienez, Lonafen hobea litzateke. 582 00:32:46,046 --> 00:32:48,338 Ez nabil ezer saltzen. Bukatu dut. 583 00:32:48,338 --> 00:32:50,421 Baina niretzat ez du zentzurik. 584 00:32:50,421 --> 00:32:53,005 Zergatik ez duzue botika hobe bat agintzen? 585 00:32:53,005 --> 00:32:55,005 - Ez dut ulertzen. - Begira... 586 00:32:55,005 --> 00:32:56,921 Liza, kontua da 587 00:32:56,921 --> 00:33:00,713 ezin ditugula gaixoak aldatu botika berri bat dagoen bakoitzean. 588 00:33:00,713 --> 00:33:04,130 - Xeraphen segurua da. - Bai, porrot segurua. Ikusi duzu. 589 00:33:04,130 --> 00:33:07,213 - Lonafen ezberdina da? - Ez zara saiatu ere egin! 590 00:33:07,213 --> 00:33:08,171 Barka... 591 00:33:09,296 --> 00:33:10,671 zeri buruz ari zarete? 592 00:33:12,630 --> 00:33:15,963 Kimikoki, hartzen duzunaren berdina da. Baina, 593 00:33:16,588 --> 00:33:21,838 antza, eragin azkarragokoa da eta ahoko zauriak hobetuko dizkizu. 594 00:33:25,255 --> 00:33:26,380 Tira, ez dakit. 595 00:33:27,213 --> 00:33:28,046 Ez nekien. 596 00:33:28,755 --> 00:33:31,880 Garai hartan, etengabe izututa nengoela nekien soilik. 597 00:33:32,630 --> 00:33:34,255 Eta ez naiz lagun izutia. 598 00:33:34,796 --> 00:33:36,671 {\an8}Medikua izan nintzen marinan. 599 00:33:36,671 --> 00:33:38,463 Iraken ibili nintzen. 600 00:33:39,546 --> 00:33:42,546 Denetarik ikusi nuen, baita egoera latzak bizi ere. 601 00:33:43,421 --> 00:33:44,796 Ez nuen beldurrik izan. 602 00:33:45,546 --> 00:33:46,713 Amesgaiztorik ez. 603 00:33:47,880 --> 00:33:49,421 Baina, gaixotu nintzenean, 604 00:33:50,838 --> 00:33:52,463 beldur mortalak jo ninduen. 605 00:33:56,296 --> 00:33:58,005 Minak harrapa ez zaitzan, 606 00:33:59,171 --> 00:34:02,296 etengabe egon nahi duzu joanda. 607 00:34:04,713 --> 00:34:05,671 Ama... 608 00:34:05,671 --> 00:34:07,421 jateko zerbait nahi dugu. 609 00:34:07,421 --> 00:34:08,421 Zoazte atarira. 610 00:34:08,421 --> 00:34:10,213 - Ama-- - Atarira joateko! 611 00:34:24,005 --> 00:34:25,005 Bai, ados. 612 00:34:29,380 --> 00:34:30,213 Ados? 613 00:34:31,963 --> 00:34:34,921 Ehun mikrogramorekin hasi beharko gara, 614 00:34:34,921 --> 00:34:37,421 eta dosia igo behar dugun ikusi. 615 00:34:38,255 --> 00:34:39,921 Lehen bi asteak latzak izango dira. 616 00:34:57,380 --> 00:34:58,921 Ea, entzun. 617 00:34:58,921 --> 00:35:02,255 Zifra berberak ikusi ditugu, jakina, eta ziur aski 618 00:35:02,255 --> 00:35:04,838 badakizue zer esango dudan. 619 00:35:05,380 --> 00:35:06,796 - Baina kontua-- - Ez. 620 00:35:08,296 --> 00:35:10,713 Gastu orokorrak murriztu beharko ditugu 621 00:35:10,713 --> 00:35:13,380 aurretik dugun epe laburrean... 622 00:35:13,380 --> 00:35:16,005 - Eroso zabiltza gero. Ze berri? - Ezer ez. 623 00:35:16,005 --> 00:35:18,255 Preskripzio bat lortu dut. 624 00:35:19,921 --> 00:35:21,838 - Nor? - Lakeland-eko Lydell doktorea. 625 00:35:23,005 --> 00:35:24,588 - Hara! - Bai zera. 626 00:35:24,588 --> 00:35:25,505 Egin dut. 627 00:35:26,171 --> 00:35:27,005 Egiazta ezazu. 628 00:35:27,005 --> 00:35:28,005 Horretan nabil. 629 00:35:29,838 --> 00:35:32,046 {\an8}Ehun mikrogramo. Ez da apartekoa. 630 00:35:32,046 --> 00:35:33,671 Dedio, apartekoa da. 631 00:35:33,671 --> 00:35:36,171 Bederatzi milioien laguna da, eta Lizak haurdundu du. 632 00:35:36,171 --> 00:35:38,713 - Haurdun dago? - Nahiko haurdun, bai. 633 00:35:38,713 --> 00:35:41,880 Lonafen gehiago aginduko duela esan dizu esplizituki? 634 00:35:41,880 --> 00:35:45,338 Gure hizlari-programari batu nahi zaiola esan dit. 635 00:35:45,338 --> 00:35:47,005 Halako programa dugula esan diozu? 636 00:35:47,005 --> 00:35:49,546 Ez, Lydell doktoreak piztuko du programa. 637 00:35:49,546 --> 00:35:50,755 Itzela izango da. 638 00:35:50,755 --> 00:35:54,130 Hizlari-programak sektoreko sekretu txiki zikinak dira. 639 00:35:54,130 --> 00:35:56,005 Baina ez dira ez sekretuak, ez txikiak. 640 00:35:56,005 --> 00:35:59,546 Zer dira ba? Preskripzioak agintzen dituztenak Hawaiira 641 00:35:59,546 --> 00:36:03,046 edo Pebble Beach-era bidaltzen dituzu. Praktika ohikoena 642 00:36:03,630 --> 00:36:06,046 ergel bati diapositiba sorta botaraztea da. 643 00:36:06,046 --> 00:36:09,588 Hala, jendeak agenteekin ligatzeari eta mozkortzeari berrekin diezaioke. 644 00:36:09,588 --> 00:36:12,171 Gero, etxean, zure botika agintzen dute. 645 00:36:12,171 --> 00:36:14,005 Iruzur legala da. Mundu dena 646 00:36:14,005 --> 00:36:15,463 zebilen horretan. Pozik 647 00:36:16,088 --> 00:36:17,255 egingo genukeen. 648 00:36:18,880 --> 00:36:19,921 Baina gorri geunden. 649 00:36:19,921 --> 00:36:22,838 Hotelak, hegaldiak, cateringa. 650 00:36:22,838 --> 00:36:24,046 Nork gordeko ditu? 651 00:36:24,046 --> 00:36:25,338 - Kathyk? - Catherine naiz. 652 00:36:25,963 --> 00:36:28,338 Ez dut uste xahubidea izan behar denik. 653 00:36:28,338 --> 00:36:31,255 PT Cruiser autoa du, dibortziatzen ari da eta bakarrik dago. 654 00:36:31,255 --> 00:36:34,005 Pozik egingo luke tako stand batean. 655 00:36:35,088 --> 00:36:36,171 Ezta pentsatu ere. 656 00:36:46,713 --> 00:36:48,213 LAUROGEITA HAMAR MILA LIZA DRAKE 657 00:36:48,213 --> 00:36:52,255 Arazoa da lurra okertuta dagoela. 658 00:36:52,255 --> 00:36:56,588 Ziur aski, hemen kurbatu egingo da, eta gero... 659 00:36:56,588 --> 00:36:57,963 Zerbait otu zait. 660 00:36:59,088 --> 00:37:01,088 Pikutara Brent Larkin. 661 00:37:01,088 --> 00:37:02,171 Primeran. Nola? 662 00:37:02,171 --> 00:37:05,088 Ekitaldia merke zertuko dugu, eta geuk ordaindu. 663 00:37:05,088 --> 00:37:06,005 Ez... 664 00:37:06,005 --> 00:37:08,546 - Zergatik? - Ez dut isatsa galdu nahi. 665 00:37:08,546 --> 00:37:09,630 Merke-merke! 666 00:37:09,630 --> 00:37:11,588 Bakoitzak 400-bat dolar. 667 00:37:11,588 --> 00:37:14,630 Hamar puntuko komisioa urtean 9 milioi direla eta. 668 00:37:14,630 --> 00:37:16,213 Baboarentzat, ezer ez. 669 00:37:16,213 --> 00:37:17,505 - Tira. - Ez dakit. 670 00:37:17,505 --> 00:37:18,588 Zer ez dakizu? 671 00:37:22,796 --> 00:37:25,213 Gizon jakintsu baten hitzetan, loteria billete bat da. 672 00:37:25,213 --> 00:37:27,630 Hura eskuratzeko potroak behar dituzu. 673 00:37:27,630 --> 00:37:30,630 Begiratu xaflari. Soinu atsegin bat entzungo duzu. 674 00:37:30,630 --> 00:37:32,671 - Entzun, bai. - Gustuko zaitut. 675 00:37:37,213 --> 00:37:38,046 Ona. 676 00:37:48,921 --> 00:37:51,296 ZORTZIETAN, PUNTU-PUNTUAN! 677 00:37:56,046 --> 00:37:56,921 Hepa! 678 00:37:57,796 --> 00:37:59,005 Tokia gorde dizut. 679 00:37:59,005 --> 00:38:00,505 Eta medikuak? 680 00:38:00,505 --> 00:38:03,088 Erdia ez da etorri. Gainerakoak ez dira agertu. 681 00:38:03,088 --> 00:38:04,046 Kaka! 682 00:38:04,713 --> 00:38:06,338 Eta Lydell? 683 00:38:06,338 --> 00:38:08,421 Hari deitzekoa nintzen, ez etortzeko esateko. 684 00:38:08,421 --> 00:38:11,005 baina zeurea denez, gustua eman nahi nizun. 685 00:38:11,005 --> 00:38:12,630 Ez. Egin egingo dugu. 686 00:38:12,630 --> 00:38:16,046 Liza, gure porrot mundiala da, eta ez dago besterik, ño. 687 00:38:16,046 --> 00:38:17,505 Gela eta janaria dauzkagu! 688 00:38:17,505 --> 00:38:21,005 Eta preskribatzaileen izena eskatzen duen sinadura-orria. 689 00:38:21,005 --> 00:38:22,963 Horiek gabe, federalak etorriko zaizkigu. 690 00:38:33,088 --> 00:38:35,255 Kaixo! Zuetako inor medikua al da? 691 00:38:36,421 --> 00:38:37,505 Ni podologoa naiz. 692 00:38:38,588 --> 00:38:41,171 Sasimedikua da. Podologoa neu naiz. 693 00:38:44,088 --> 00:38:46,421 Saiheskia eta ardoa hartu nahi nirekin? 694 00:38:47,630 --> 00:38:48,588 Baietz uste dut. 695 00:38:48,588 --> 00:38:49,630 Bai? Eta zuk? 696 00:38:58,213 --> 00:39:01,046 Zu, Liza! Elkarrekin egotekoak ginen! Zatoz! 697 00:39:01,046 --> 00:39:03,338 - Oraintxe noa. - Aizu, nora zoaz? 698 00:39:05,296 --> 00:39:08,796 Sentitzen dut, Liza. Talka bat egon da autobidean. 699 00:39:08,796 --> 00:39:10,505 Ez kezkatu. Zaude lasai. 700 00:39:20,880 --> 00:39:22,005 Mundu dena joan da? 701 00:39:23,421 --> 00:39:25,005 Doktore, ulertzen du. 702 00:39:25,005 --> 00:39:27,296 Entzun. Aizu, zer moduz Matt? 703 00:39:27,296 --> 00:39:30,296 - Zer? Nor da Matt? - Lonafenek on egin al dio? 704 00:39:30,296 --> 00:39:31,505 - Zer? - Nola dago? 705 00:39:31,505 --> 00:39:32,755 Tira. Esadazu. 706 00:39:34,213 --> 00:39:35,421 Atzo ikusi nuen. 707 00:39:35,921 --> 00:39:39,546 Zera esan zuen, "Jipoitu beharko zintuzket duela sei hilabete ez aldatzeagatik". 708 00:39:42,796 --> 00:39:43,921 Egia arraioa diot. 709 00:39:43,921 --> 00:39:46,046 Hark esan bezala eragin zidan. 710 00:39:47,130 --> 00:39:49,088 Bizia itzuli zidan aldi baterako. 711 00:39:53,421 --> 00:39:55,255 Botika kenduko diozu orain? 712 00:39:55,255 --> 00:39:58,963 Ez dut partaiderik gabeko hizlari-programa zertu duenaren aholkua-- 713 00:39:58,963 --> 00:40:00,671 Deskalabrua izan da, bai. 714 00:40:00,671 --> 00:40:03,130 Ekitaldi erraldoia merezi duzu. Eskerga. 715 00:40:04,088 --> 00:40:05,713 Entzun behar dizute. 716 00:40:05,713 --> 00:40:06,630 Tipo horiek? 717 00:40:06,630 --> 00:40:09,213 Tipo horiek ez. Podologoak dira. Sektoreak. 718 00:40:09,880 --> 00:40:13,755 Sektoreak... zera entzun behar du: Praxiomen eurena zarela uste badute ere, 719 00:40:13,755 --> 00:40:15,921 estatuko mundu guztia bezalaxe, 720 00:40:15,921 --> 00:40:18,713 gaixoaren onerako Lonafen preskribatu zenuela. 721 00:40:18,713 --> 00:40:19,713 Hura agindu nuen. 722 00:40:19,713 --> 00:40:21,463 - Zer gehiago nahi duzu? - Tira. 723 00:40:21,463 --> 00:40:24,255 Medikuei botikarik onena agintarazteko era jakin nahi dut. 724 00:40:24,255 --> 00:40:25,380 Eta kobratzekoa. 725 00:40:25,380 --> 00:40:27,380 Bai ba! Merkatuak halakoa beharko luke. 726 00:40:28,046 --> 00:40:29,588 Orain ustelduta dago. 727 00:40:29,588 --> 00:40:31,046 Lagundu hori aldatzen. 728 00:40:32,546 --> 00:40:34,088 Tira. Lagundu aldatzen. 729 00:40:36,005 --> 00:40:36,921 Nola? 730 00:40:37,505 --> 00:40:41,505 Ez dakit. Lehen pausoa saiheski hotza eta podologo arrailduak dira. 731 00:40:44,130 --> 00:40:47,505 Esan nuen, "Ez naiz prediabetikoa. Kolonoskopia bat nahi dut". 732 00:40:52,005 --> 00:40:54,921 Lortu genuen. Merkatuan sartu ginen. 733 00:40:57,213 --> 00:41:01,463 Badakit norekin etxeratu nahi dudan! 734 00:41:01,463 --> 00:41:02,880 Hori da eta! 735 00:41:02,880 --> 00:41:07,505 Badakit norekin etxeratu nahi dudan! 736 00:41:07,505 --> 00:41:12,088 Badakit norekin etxeratu nahi dudan 737 00:41:12,088 --> 00:41:16,255 Etxeratu nahi dudan 738 00:41:28,671 --> 00:41:32,921 Tipoaren behatzen ingerada ikusi nituen haizetakoan. 739 00:41:36,171 --> 00:41:37,505 Oina igo nuen. 740 00:41:37,505 --> 00:41:38,588 Ez zetorren bat. 741 00:41:40,171 --> 00:41:42,796 Hala jakin nuen tipo harekin ezkonduko zela. 742 00:41:42,796 --> 00:41:44,255 Sentitzen dut, Nate. 743 00:41:46,046 --> 00:41:50,338 Portzierto, ez nuen ezer ilegala egin. Pete arduratu zen horretaz. 744 00:41:50,921 --> 00:41:53,755 Zure eskarmentuari dagokion kuota emango dizugu. 745 00:41:53,755 --> 00:41:54,838 EHUN MILA 746 00:41:54,838 --> 00:41:56,671 Nire eskarmentu klinikoa? 747 00:41:56,671 --> 00:41:59,380 Konpromisoko, 1500 dolar eman diezazkizukegu, 748 00:41:59,380 --> 00:42:00,296 astean hiru bider, 749 00:42:00,296 --> 00:42:03,380 zure gaixoak Xeraphenetik Lonafenera aldatuz gero. 750 00:42:05,130 --> 00:42:06,380 - Lagun minak! - Bai! 751 00:42:06,380 --> 00:42:07,546 Lagunak betiko! 752 00:42:07,546 --> 00:42:09,796 - Kontuz itzuli etxera. - Itzuli zu! 753 00:42:09,796 --> 00:42:11,546 - Laster arte! - Zoaz etxera. 754 00:42:11,546 --> 00:42:13,921 - Agur! - Mundu dena doa etxera. 755 00:42:14,505 --> 00:42:15,921 Ze ostra izan da hori? 756 00:42:17,338 --> 00:42:19,255 Askatu Willi ostia arpoitu dugu! 757 00:42:19,255 --> 00:42:21,630 Lau mila bostehun? Legala da hori? 758 00:42:21,630 --> 00:42:23,880 Abiadura-muga apur bat urratzea da. 759 00:42:23,880 --> 00:42:25,671 Gainerakoak berrehunera doaz. 760 00:42:25,671 --> 00:42:29,963 Historiako oinazerako botikarik onena abiatu dugu. Legeak niri bost! 761 00:42:29,963 --> 00:42:33,880 - Zergatik ordaindu behar diogu orduan? - Bestela beste norbaitek egingo duelako. 762 00:42:33,880 --> 00:42:37,421 Mugaraino iritsi behar gara, hura inoiz zeharkatu gabe. 763 00:42:37,421 --> 00:42:40,671 - Eta zeharkatzen badugu, zer? - Isuna jarriko digute. 764 00:42:40,671 --> 00:42:42,755 Marketin-aurrekontuan dago hori. 765 00:42:42,755 --> 00:42:47,088 - Ez dugu marketin-aurrekonturik! - Izango dugu ba! Jainkoarren, Liza! 766 00:42:47,088 --> 00:42:48,546 Enpresa salbatu duzu! 767 00:42:48,546 --> 00:42:51,046 Minbizidun andanari lagunduko diozu! 768 00:42:51,046 --> 00:42:53,338 Duela hiru aste tititegian zeunden. 769 00:42:53,338 --> 00:42:55,171 Orain, sektoreko mitoa zara! 770 00:42:55,171 --> 00:42:56,421 Poz zaitez! 771 00:42:56,421 --> 00:43:00,505 Pozik nago! Dibertigarria izan da. Esan nizun merkea izan behar zela. 772 00:43:00,505 --> 00:43:01,713 - Ezta? - Kontuz gidatu. 773 00:43:01,713 --> 00:43:02,630 Zuk ere bai. 774 00:43:06,296 --> 00:43:08,130 Tira, bola erraztxo bat. Bota! 775 00:43:08,130 --> 00:43:09,046 Tira! 776 00:43:09,046 --> 00:43:10,213 Denak emanda! 777 00:43:10,213 --> 00:43:11,130 Aupa, Sid! 778 00:43:11,130 --> 00:43:13,088 Txanda honetan, baduzu aukerarik. 779 00:43:14,796 --> 00:43:16,088 - Barkatu! - Sid! 780 00:43:17,005 --> 00:43:18,130 - Ondo zaude? - Sid? 781 00:43:18,130 --> 00:43:20,296 Ez! Hezurra kanpoan al dut, neskak? 782 00:43:20,296 --> 00:43:21,755 Ikusten duzue? Ikusten... 783 00:43:22,880 --> 00:43:24,171 Sayonara, babo hori! 784 00:43:25,671 --> 00:43:26,671 Jokaldi bikoitza! 785 00:43:27,796 --> 00:43:29,755 Zorri ustela zara gero, Sidney! 786 00:43:32,088 --> 00:43:33,046 Ondo al zaude? 787 00:43:33,671 --> 00:43:35,213 Ondo, bai. 788 00:43:35,213 --> 00:43:36,171 Aizu! 789 00:43:36,171 --> 00:43:37,171 Zu! 790 00:43:38,130 --> 00:43:38,963 Txo! 791 00:43:40,130 --> 00:43:41,338 Ze ostia? 792 00:43:45,130 --> 00:43:47,963 Hara. Tipoa ezker-eskuin ari da Lonafen agintzen. 793 00:43:47,963 --> 00:43:49,588 - Dedio. - Laurehun mikrogramo. 794 00:43:49,588 --> 00:43:51,338 Seiehun. Zortziehun. 795 00:43:52,255 --> 00:43:54,255 Berrogei gaixo hiru egunetan. 796 00:43:54,255 --> 00:43:55,505 Ai, ama! 797 00:43:56,338 --> 00:43:57,421 Ea... 798 00:43:59,755 --> 00:44:01,046 Zer? Zergatik? 799 00:44:01,046 --> 00:44:01,963 Tira. 800 00:44:05,171 --> 00:44:06,255 URTEKO HASIBERRIA 801 00:44:06,255 --> 00:44:08,463 - "Urteko hasiberria". - Txeraz bahi ezazu. 802 00:44:08,463 --> 00:44:09,921 Ez dut bahituko. 803 00:44:11,005 --> 00:44:12,171 Pete, hau oso... 804 00:44:12,921 --> 00:44:14,796 - Ireki dezakezu? - Bai. Listo. 805 00:44:14,796 --> 00:44:15,880 Hau oso... 806 00:44:20,171 --> 00:44:22,046 Aurten ez dituzu 100 000 dolar irabaziko, 807 00:44:23,338 --> 00:44:24,838 seiehun mila-bat baizik. 808 00:44:31,171 --> 00:44:32,130 Arraroa, ezta? 809 00:44:34,213 --> 00:44:35,463 Pozik zaude? 810 00:44:35,463 --> 00:44:37,255 Zer duzu? Zerbait gertatu da? 811 00:44:38,255 --> 00:44:40,421 Tira, tratua bete beharko, ezta? 812 00:44:40,421 --> 00:44:42,213 Edonon eman diezadakezu musu. 813 00:44:43,880 --> 00:44:45,088 Baina, dagoela argi, 814 00:44:45,088 --> 00:44:47,838 proba klinikoek mendekotasuna sortzen dudala frogatu dute. 815 00:45:03,838 --> 00:45:04,671 Eskerrik asko. 816 00:45:11,255 --> 00:45:12,088 Kaka. 817 00:45:20,588 --> 00:45:21,421 Zer? 818 00:45:31,296 --> 00:45:33,755 Kaixo, ama. Autoa hondatu zaizu. 819 00:45:39,213 --> 00:45:40,171 Liza. 820 00:45:42,755 --> 00:45:43,588 Zurea da. 821 00:45:45,296 --> 00:45:46,130 - Ez. - Bai. 822 00:45:46,130 --> 00:45:47,255 Ez, ezin dut. 823 00:45:47,255 --> 00:45:48,796 Saldu, eta erosi motoa. 824 00:45:48,796 --> 00:45:50,505 - Hartu. - Nahiko... Liza! 825 00:45:50,505 --> 00:45:51,588 - Hartu! - Ai... 826 00:45:52,255 --> 00:45:53,505 - Liza. Ene... - Pozik zaude? 827 00:45:53,505 --> 00:45:55,380 Ai ene, bai! 828 00:45:55,380 --> 00:45:57,213 Ezin... Eskerrik asko! 829 00:45:57,213 --> 00:45:58,296 Igo behingoz! 830 00:45:59,171 --> 00:46:00,255 Mila esker! 831 00:46:02,088 --> 00:46:03,296 Distiratsua da gero! 832 00:46:07,130 --> 00:46:08,046 Interesekin. 833 00:46:09,463 --> 00:46:10,921 - Aizu... - Ea. 834 00:46:10,921 --> 00:46:12,963 Nola lortu duzu hainbeste diru? 835 00:46:12,963 --> 00:46:16,255 Salmenta netoen % 10eko komisioa dut. Horrelaxe... 836 00:46:16,255 --> 00:46:20,296 Kalera irten, eta, orain, bat-batean, zera zara... 837 00:46:20,296 --> 00:46:23,838 Minbizia duten gaixoei oinaze bizi-bizia arintzen diet. 838 00:46:23,838 --> 00:46:25,546 Arazoa deritzozu? 839 00:46:25,546 --> 00:46:26,755 Alamena deritzozu? 840 00:46:26,755 --> 00:46:27,713 Zaude pozik. 841 00:46:30,421 --> 00:46:31,838 Zuenak egin du, jode. 842 00:46:32,546 --> 00:46:35,005 Satorren artean egongo zarete laster. 843 00:46:35,005 --> 00:46:38,546 - Bale. - Hartu zuen ostiak eta ospa. Benetan. 844 00:46:38,546 --> 00:46:40,421 - Putxurtia. - Kakapirria. 845 00:46:40,421 --> 00:46:43,213 Hizlari-programa espresuki debekatu nizuen. 846 00:46:43,213 --> 00:46:44,838 Zergatik gorroto dituzu? 847 00:46:44,838 --> 00:46:48,630 Zera gorroto dut: gure izena arriskatzen duten matxinatuak. 848 00:46:48,630 --> 00:46:51,588 Enpresak ez du izenik, inoiz ezer arriskatzen ez duzu eta. 849 00:46:51,588 --> 00:46:54,588 Ezin da halakorik egin! Onespen-talde bat behar da 850 00:46:54,588 --> 00:46:56,505 - hizlaria onartzeko... - Kontrata dezagun! 851 00:46:56,505 --> 00:46:58,213 ...eta baliteke erdi-gamelua izatea 852 00:46:58,213 --> 00:47:01,171 - eta DEA atzetik izatea. - Lydel ez dabil horrelakoetan. 853 00:47:01,171 --> 00:47:03,588 Salmentan ariko bazina, jakingo zenuke. 854 00:47:03,588 --> 00:47:07,296 Ederto! Jackek ilaunduko zaituzte zer egin duzuen jakindakoan. 855 00:47:07,296 --> 00:47:10,213 Zera egin dugu: 200 000 dolar garbi aste honetan, 856 00:47:10,213 --> 00:47:11,796 mediku puta bakarrarekin. 857 00:47:18,838 --> 00:47:20,963 Ez zaitzala gu botatzetik distraitu. 858 00:47:24,463 --> 00:47:27,380 Ez. Jakina, zifra bihotz-altxagarriak dira. 859 00:47:27,380 --> 00:47:30,713 Nagusiari programa nola aurkeztu pentsatu behar dut. 860 00:47:30,713 --> 00:47:33,380 - Nola meritua zeureganatu. - Jackek badaki. Ados dago. 861 00:47:33,380 --> 00:47:34,296 Bale. 862 00:47:34,880 --> 00:47:37,921 Bai. Programa abiatzeko baimena dugu hego-ekialdean. 863 00:47:37,921 --> 00:47:39,005 Kontratatzen gabiltza. 864 00:47:40,005 --> 00:47:40,838 Hara. 865 00:47:52,296 --> 00:47:54,338 Hitz egin zeure buruaz. 866 00:47:54,338 --> 00:47:57,088 Aurremedikuntza Floridan, Phi Beta Kappa elkartean. 867 00:48:00,130 --> 00:48:02,671 Merck-en, Pfizer-eko lider gaztea izan nintzen. 868 00:48:02,671 --> 00:48:03,921 - Bai. - Ez. 869 00:48:05,046 --> 00:48:07,380 Amherst-en lortu zenuen farmazia gradua. 870 00:48:07,380 --> 00:48:10,713 - Farmazia fakultatea dute? - Bai. Hoberenetarikoa. 871 00:48:10,713 --> 00:48:12,546 Esan, zer maskota dute? 872 00:48:16,505 --> 00:48:17,671 - Barka. - Lasai. 873 00:48:20,046 --> 00:48:21,838 Kontatu zure zinezko istorioa. 874 00:48:21,838 --> 00:48:22,921 Tira. Zinezkoa. 875 00:48:25,921 --> 00:48:29,921 Pneumatikoak saltzen nituen soldata minimoaren eta komisioaren truk. 876 00:48:29,921 --> 00:48:32,088 Komisioa nagusiarentzat zen. 877 00:48:33,463 --> 00:48:35,630 Hamar urte eman nituen hala. Orain, 878 00:48:35,630 --> 00:48:38,713 antzeko kaka egiten dut: dutxako ateak saldu. 879 00:48:42,671 --> 00:48:45,588 CPAP makinak, jacuzziak... 880 00:48:45,588 --> 00:48:48,630 Perikitoak, olio esentzialak, zakila tentetzekoak. 881 00:48:48,630 --> 00:48:51,421 Gorputzetik edandako tragoak, dantza pribatuak. 882 00:48:53,005 --> 00:48:54,088 Nire duintasuna. 883 00:48:56,088 --> 00:48:58,171 Zergatik saldu nahi dituzu botikak? 884 00:48:58,171 --> 00:49:01,255 Mantenua berandutzen denean, nire umeak ez du jaten. 885 00:49:02,796 --> 00:49:05,505 Umeei nire ogibideari buruzko egia esateko. 886 00:49:06,921 --> 00:49:09,838 Zerba uste duzu mediku bat konbentzi dezakezula? 887 00:49:09,838 --> 00:49:11,130 Botika paregabea da. 888 00:49:11,130 --> 00:49:14,463 Eragina hamar aldiz azkarragoa da lehiarekin alderatuta. 889 00:49:14,463 --> 00:49:18,255 Ehuneko hamarreko komisioagatik bizar-xaflak jango nituzkeelako. 890 00:49:18,255 --> 00:49:21,588 Onkologo bat txortatzen nabilelako Plant City-n. 891 00:49:23,921 --> 00:49:26,713 Marketina egin nuen Malibu ron enpresarako. 892 00:49:26,713 --> 00:49:30,130 Hawaiian Tropic miss a izan nintzen Pensacola-n. 893 00:49:30,130 --> 00:49:31,963 - Ezta pentsatu ere. - Bai ba! 894 00:49:31,963 --> 00:49:32,880 Tira. 895 00:49:33,421 --> 00:49:35,338 Aita oinaze-medikua dudalako. 896 00:49:35,338 --> 00:49:38,755 Esan du, ni kontratatuz gero, zuen botika aginduko duela. 897 00:49:40,046 --> 00:49:41,880 "Abiadura-muga apur bat urratzea?". 898 00:49:44,755 --> 00:49:45,921 Ongi etorri. 899 00:49:54,671 --> 00:49:56,755 Ezta pentsatu ostra ere. Ez horixe. 900 00:49:56,755 --> 00:49:59,213 Zuk kontratatu sexu-jostailua. Nik ama. 901 00:50:00,213 --> 00:50:01,255 Damutuko zaizu. 902 00:50:01,255 --> 00:50:02,463 Zuri ere bai. 903 00:50:03,046 --> 00:50:04,255 Jacken araua. 904 00:50:04,921 --> 00:50:06,046 Doktoratuak soilik. 905 00:50:06,046 --> 00:50:08,963 - Ez dugu bakarra ere. - Txiroak eta ergelak izatean doktoreak. 906 00:50:08,963 --> 00:50:11,296 Zuk etsita egotean zenuen doktoretza. 907 00:50:12,505 --> 00:50:13,755 BAI 908 00:50:13,755 --> 00:50:15,421 Gaur egiten duzunak... 909 00:50:15,421 --> 00:50:16,338 NIRETZAT ZER? 910 00:50:16,338 --> 00:50:18,338 ...zure biharko izaera zertzen du. 911 00:50:18,338 --> 00:50:21,463 Azkenetan bazeundete bezala egin behar duzue lan. 912 00:50:22,380 --> 00:50:26,296 Ez duzue eremuan lan egin behar, eremuaren jabe izan behar zarete. 913 00:50:26,296 --> 00:50:29,546 Aditu? Izan zaitezte zuen eremuaren jabe. 914 00:50:29,546 --> 00:50:32,755 Eremuaren jabe eta mediku baten jabe. 915 00:50:33,380 --> 00:50:36,463 - Eremuaren eta mediku baten jabe. - Medikuaz jabetu. 916 00:50:36,463 --> 00:50:39,880 - Eremuaren eta mediku baten jabe. - Medikuaz jabetu! 917 00:50:39,880 --> 00:50:42,838 - Eremuaren jabe! - Mediku baten jabe! 918 00:50:42,838 --> 00:50:45,213 Atezainek erabakitzen ziguten patua. 919 00:50:45,213 --> 00:50:47,046 Eta 50 urteko erizain idazkariek 920 00:50:47,046 --> 00:50:51,005 zeharo gorroto dituzte soldata bikoitzeko neska gazte eta sexyak. 921 00:50:51,005 --> 00:50:53,796 Esango didazu medikuarekin noiz bilduko naizen? 922 00:50:54,921 --> 00:50:56,296 Hepa, Sonya. Zer moduz? 923 00:50:56,296 --> 00:50:58,463 - Pozten naiz zu ikusteaz. - Kaixo. 924 00:51:02,171 --> 00:51:04,338 {\an8}Medikuak erostea artea da, ez zientzia. 925 00:51:04,338 --> 00:51:06,921 Enpresa denek eman nahi diete dirua. 926 00:51:06,921 --> 00:51:10,755 Ezin zaie dirua besterik gabe eskaini. Mikrofonoa daramazula usteko lukete. 927 00:51:10,755 --> 00:51:13,380 - Ez nago ziur... - Nitaz fida zaitezkeenik? 928 00:51:14,671 --> 00:51:20,088 Doktore, bi hipoteka eta hiru ume dauzkat. Haietako batek behar bereziak ditu. 929 00:51:20,963 --> 00:51:25,463 Nire hizlarien taldeari batuz gero, kide eta salbatzaile zintuzket. 930 00:51:26,796 --> 00:51:29,505 Edozer egingo nuke zu babesteko. 931 00:51:35,088 --> 00:51:36,338 APUSTULARI ANONIMOAK 932 00:51:36,338 --> 00:51:38,046 Milesker irekitzeagatik, doktore. 933 00:51:38,630 --> 00:51:39,755 Eta ez ahaztu: 934 00:51:39,755 --> 00:51:42,130 kontratatu agente moldakor bat. 935 00:51:59,380 --> 00:52:00,713 Etorriko zara nirekin? 936 00:52:00,713 --> 00:52:02,046 Lehen aldia dut. 937 00:52:02,046 --> 00:52:04,630 Ez. Zabaldu hegalak, txoritxo. 938 00:52:04,630 --> 00:52:05,671 Gai zara. 939 00:52:09,546 --> 00:52:11,296 Eta gure puntako lehiakideek 940 00:52:11,296 --> 00:52:14,255 klinika hoberenetako medikuak limurtu bitartean... 941 00:52:14,255 --> 00:52:15,338 Davis doktorea? 942 00:52:16,005 --> 00:52:17,546 Zannako Jackie Drake naiz. 943 00:52:17,546 --> 00:52:20,546 ...Pfizerrek ezgaitzat zeuzkan tipoak genituen xede. 944 00:52:20,546 --> 00:52:21,671 Zer moduz? 945 00:52:21,671 --> 00:52:25,546 Tira... bereziki ondo nago orain, milesker. 946 00:52:26,046 --> 00:52:28,505 Eta etsitako agenteen pelotoirik gabe, 947 00:52:28,505 --> 00:52:32,130 etsitako medikuen mauka irisgaitz gertatuko zitzaigukeen. 948 00:52:33,171 --> 00:52:34,546 Milesker etortzeagatik. 949 00:52:37,713 --> 00:52:40,546 Ekitaldietan zera ikasi genuen, medikuak 950 00:52:40,546 --> 00:52:43,130 gainerako pertsonak bezain beroak eta irritsuak zirela. 951 00:53:04,546 --> 00:53:05,880 Zerk ezberdintzen gintuen? 952 00:53:06,880 --> 00:53:10,796 Esaten nien medikuak ez tratatzeko salmentaren mamia balira bezala. 953 00:53:10,796 --> 00:53:12,713 Izan zaitezte familia. Lagunak. 954 00:53:13,588 --> 00:53:14,921 Aireportuan elkartzen ginen. 955 00:53:15,505 --> 00:53:16,880 Txakurrak ateratzen genizkien. 956 00:53:18,546 --> 00:53:21,088 Folk-rock serenata entzuten genien. 957 00:53:28,463 --> 00:53:29,505 Behar gintuzten. 958 00:53:31,380 --> 00:53:34,088 - Benetakoa eta sarria da. - Ohitu beharko. 959 00:53:34,088 --> 00:53:35,421 - Gustuko dut. - Bai? 960 00:53:35,421 --> 00:53:38,796 Ondo sentiarazten nau. Azkarrago eta tenteago nabil. 961 00:53:38,796 --> 00:53:40,213 Konfiantzaz zabiltza. 962 00:53:41,130 --> 00:53:42,588 Hau kasualitatea! 963 00:53:45,505 --> 00:53:46,546 Usain bikaina du. 964 00:54:13,421 --> 00:54:15,213 Abiadura-muga apur bat urratu. 965 00:54:15,838 --> 00:54:17,796 Akaso urratu baino gehiago egin genuen. 966 00:54:18,588 --> 00:54:21,296 Baina zerua konkistatzeko eta zegokion jendeari 967 00:54:21,296 --> 00:54:23,921 botikarik onena emateko hori egin behar zen. 968 00:54:25,296 --> 00:54:27,796 Ez zen polita izan, baina irabazi genuen. 969 00:54:27,796 --> 00:54:32,213 {\an8}Hiruhilekoan, hutsetik % 86ra areagotu zen gure presentzia hego-ekialdean. 970 00:54:33,171 --> 00:54:34,171 Medikuaren jabe! 971 00:54:34,171 --> 00:54:36,171 Gure patuaren jabe! 972 00:54:58,921 --> 00:55:01,255 Eta, zikin irabazi bagenuen ere, finean 973 00:55:01,255 --> 00:55:04,046 hura behar zuen jendeak jasotzen zuen botika. 974 00:55:04,046 --> 00:55:07,255 Larunbatean, esan nuen, "Umeak, zerbait egingo dugu". 975 00:55:07,255 --> 00:55:10,671 "Amatxok ez du minik". Mendira ibiltzera joan ginen, ene! 976 00:55:11,255 --> 00:55:13,588 - Ez dut sinesten. - Medikua prest duzu, Sidney. 977 00:55:20,296 --> 00:55:21,921 Mundu guztia zegoen pozik. 978 00:55:21,921 --> 00:55:23,755 Lehiakideak izan ezik. 979 00:55:30,213 --> 00:55:31,296 Pozik zaude? 980 00:55:31,296 --> 00:55:32,630 Medikuak ostu dizkidazu. 981 00:55:32,630 --> 00:55:35,713 Poz-pozik. Gaixoei zure piruli toxikoa kendu diet. 982 00:55:35,713 --> 00:55:38,505 Handia zarela uste duzu? Txantxa hutsa zara. 983 00:55:38,505 --> 00:55:40,963 Mundu dena dabil zure strip-clubeko 984 00:55:40,963 --> 00:55:43,171 hizlari-programari barrezka. 985 00:55:43,171 --> 00:55:46,713 Programak debekatu dizkizuete. Hori barregarriagoa da. 986 00:55:46,713 --> 00:55:49,005 Hau da, marketineko aurrekontu osoa 987 00:55:49,005 --> 00:55:50,963 zuek ilauntzeko balia dezakegu. 988 00:55:51,755 --> 00:55:54,546 - Piztia piztu duzue. - Marketin sailean duzue? 989 00:55:54,546 --> 00:55:57,921 Ipurdiak zulatzeko sailean dago. Zu pozik hartuko zaitu. 990 00:55:57,921 --> 00:55:59,838 Ederto. Kaixo, Lydell doktorea! 991 00:55:59,838 --> 00:56:01,171 Gozatu macaron ez. 992 00:56:01,171 --> 00:56:03,213 - Eliptikoan aritu zara? - Bai ba. 993 00:56:03,213 --> 00:56:06,213 - Itxura ona duzu. - Lasterketa bat egin nahi dut. 994 00:56:06,213 --> 00:56:08,046 Praxiomek ezin izan zituen 995 00:56:08,046 --> 00:56:11,213 preskribatzaileak berreskuratu ez programa hobeez, 996 00:56:11,213 --> 00:56:12,130 ez diruaz. 997 00:56:12,130 --> 00:56:13,130 Mina mina da. 998 00:56:13,796 --> 00:56:16,255 Artritisa, ebakuntzen ostekoa... 999 00:56:17,255 --> 00:56:19,546 Mina mina da, aizue. 1000 00:56:19,546 --> 00:56:20,463 Eta-- 1001 00:56:20,463 --> 00:56:23,296 Baimenik gabeko marketina egiteagatik harrapatu zituzten, 1002 00:56:23,296 --> 00:56:26,046 medikuei fentaniloa agintzeko ordaintzeagatik. 1003 00:56:26,046 --> 00:56:29,088 Baina ez soilik opioideei toleranteak ziren gaixoei, 1004 00:56:29,088 --> 00:56:31,421 baizik eta mundu denari, edozertarako. 1005 00:56:31,421 --> 00:56:33,588 Buruko mina? "Tori fentaniloa". 1006 00:56:34,171 --> 00:56:36,755 Legeak kabroi hauen aurrean babesten zaitu? 1007 00:56:36,755 --> 00:56:37,838 Ez ba. 1008 00:56:37,838 --> 00:56:39,588 Praxiom ez zuten itxi. 1009 00:56:39,588 --> 00:56:41,546 Inor ez zuten kartzelan sartu. 1010 00:56:41,546 --> 00:56:43,588 Epaileak isuna jarri zien, 1011 00:56:43,588 --> 00:56:45,796 baita medikuak erostea debekatu ere... 1012 00:56:48,171 --> 00:56:49,338 bost urtez. 1013 00:57:01,671 --> 00:57:02,880 Ai ene. 1014 00:57:05,088 --> 00:57:05,921 Hara. 1015 00:57:09,130 --> 00:57:10,671 Eroso egongo naiz hemen. 1016 00:57:12,171 --> 00:57:14,921 Bi pisu ditu. Logela propioa dut orain. 1017 00:57:15,463 --> 00:57:18,213 Enpresako pisua? Eta ordaintzen duzu alokairua? 1018 00:57:18,213 --> 00:57:19,755 Bai. Baina pentsa ezazu, 1019 00:57:19,755 --> 00:57:22,755 oraingo armairua lehengo gela baino handiagoa dut. 1020 00:57:22,755 --> 00:57:25,838 Burbuila-bainuontzia dugu, eta lagun berria dut: 1021 00:57:25,838 --> 00:57:27,630 Mexikoko golkoa! 1022 00:57:27,630 --> 00:57:28,755 - Hara! - Kaixo! 1023 00:57:30,171 --> 00:57:31,338 Latza, ezta? 1024 00:57:31,338 --> 00:57:33,171 Bai, itxura ederra du. 1025 00:57:33,171 --> 00:57:34,546 Agurtu ama. 1026 00:57:35,130 --> 00:57:36,921 - Hepa. - Hepa. 1027 00:57:37,921 --> 00:57:40,130 - Jainkoarren. - Ai, ama. 1028 00:57:40,130 --> 00:57:43,213 - Ea, tira ba. - Sinesgaitza da tokia. 1029 00:57:47,796 --> 00:57:48,630 Kaixo. 1030 00:57:49,505 --> 00:57:50,380 Mila esker. 1031 00:57:52,171 --> 00:57:55,046 Artilea ehun-arterako baliatzen dugu, 1032 00:57:55,046 --> 00:57:58,588 eta simaurrak on egiten dio gure gardenia-soilguneari. 1033 00:57:59,546 --> 00:58:00,505 Non sinatu behar dut? 1034 00:58:02,671 --> 00:58:08,296 Ez da galdera atsegina, baina 80 eskaera ditugu bost lekurako ikasmaila hartan. 1035 00:58:10,296 --> 00:58:11,713 Zenbat ordainduko duzu? 1036 00:58:12,296 --> 00:58:13,546 Matrikula osoa. 1037 00:58:13,546 --> 00:58:14,963 Dirua duintasuna da. 1038 00:58:14,963 --> 00:58:16,713 Ezer eskatu behar ez izatea. 1039 00:58:16,713 --> 00:58:19,546 Niretzat ezin garrantzitsuagoa zen ni jada 1040 00:58:19,546 --> 00:58:21,921 inork ez lotsaraztea edo izorratzea. 1041 00:58:23,130 --> 00:58:26,046 - Eta matrikula hobea? - Zer da hori? 1042 00:58:26,046 --> 00:58:27,213 Bikoitza. 1043 00:58:27,213 --> 00:58:28,671 Zerba ordainduko nuke? 1044 00:58:28,671 --> 00:58:31,880 Tira, eskola zordundu egin zen animaliak erosteko. 1045 00:58:31,880 --> 00:58:33,130 Programari eusteko, 1046 00:58:33,130 --> 00:58:35,630 komunitateari laguntza eskatzen gabiltza. 1047 00:58:35,630 --> 00:58:37,796 Pare bat zerga tarte igotakoan, 1048 00:58:37,796 --> 00:58:40,296 iruzur bera hasten da, baina diru gehiago dela eta. 1049 00:58:40,296 --> 00:58:43,296 Gardenia eta alpaka kaka usaina du orduan. 1050 00:58:45,380 --> 00:58:46,463 Bikoitza ba. 1051 00:58:56,255 --> 00:58:57,130 Kaixo. 1052 00:58:58,005 --> 00:58:58,838 Kaixo. 1053 00:58:59,588 --> 00:59:01,296 - Ai, ama. - Zer? 1054 00:59:01,296 --> 00:59:02,921 Krispetak dakarzkizunean, 1055 00:59:02,921 --> 00:59:04,880 astakeria bat egiteko eskatzen didazu. 1056 00:59:04,880 --> 00:59:07,588 - Atsegina izaten ari naiz. - Jakina. 1057 00:59:07,588 --> 00:59:09,963 Hizlari-programek gogaituta naukate. 1058 00:59:09,963 --> 00:59:12,505 Badakit, nazkagarriak dira, onartezinak. 1059 00:59:12,505 --> 00:59:15,088 SEPa eta gero, legepean izango dira. Lasai. 1060 00:59:15,088 --> 00:59:18,255 Gustuko ditut. Ez didate bakarra ere egiten uzten. 1061 00:59:18,255 --> 00:59:20,421 - Ama. - Petek nire dirua eman dio 1062 00:59:20,421 --> 00:59:23,005 deiak azpiko arropan egiten dituen neskari. 1063 00:59:23,005 --> 00:59:25,505 Ondo zabiltza. 30 mila dolar hobari duzu. 1064 00:59:25,505 --> 00:59:27,046 Tinak, 125. 1065 00:59:27,046 --> 00:59:30,338 Bilera bat dut Jack doktorearekin. Zentratu nahi dut. 1066 00:59:30,338 --> 00:59:33,463 - Arreta jarri behar diot. - Ados, are hobeto. 1067 00:59:34,255 --> 00:59:37,838 Esaiozu ordainsariak salmenta garbiei kendu behar dizkiegula. 1068 00:59:37,838 --> 00:59:40,796 Hala, taldeko lehena izango nintzateke ziur aski. 1069 00:59:40,796 --> 00:59:42,088 - Bale. - Zinez diot. 1070 00:59:42,088 --> 00:59:43,296 Hausnartuko dut. 1071 00:59:43,838 --> 00:59:44,796 Eskerrik asko. 1072 00:59:46,255 --> 00:59:47,213 Kaixo! 1073 00:59:47,213 --> 00:59:49,171 - Hepa. - Laguntzarik behar? 1074 00:59:50,296 --> 00:59:51,213 Zergatik ez? 1075 00:59:52,130 --> 00:59:53,130 Badakizu frantsesez? 1076 00:59:53,838 --> 00:59:55,630 Amak ez dizu inoiz mesederik eskatu? 1077 00:59:55,630 --> 00:59:56,963 Ez. Hilda dago. 1078 00:59:56,963 --> 00:59:57,963 Tira, ba aitak. 1079 00:59:57,963 --> 00:59:58,921 Bera ere bai. 1080 00:59:58,921 --> 01:00:00,671 Ene, Pete, sentitzen dut. 1081 01:00:00,671 --> 01:00:03,463 Lasai. Aitona-amona ziztrinak ziratekeen. 1082 01:00:04,255 --> 01:00:05,088 Zer? 1083 01:00:06,088 --> 01:00:08,213 Zinez? Esango zuelakoan nengoen. 1084 01:00:09,546 --> 01:00:10,630 Tina haurdun dago. 1085 01:00:11,213 --> 01:00:14,130 Hirugarren hiruhilekoan, 96 milioi hego-ekialdean. 1086 01:00:14,130 --> 01:00:15,713 Hizlari-programek eragina dute. 1087 01:00:15,713 --> 01:00:18,463 Eta % 86ko merkatu-presentzia gainditzean 1088 01:00:18,463 --> 01:00:20,796 eta programei estatu osoan ekindakoan, 1089 01:00:20,796 --> 01:00:23,505 laster egingo ditugu mila milioi urtean. 1090 01:00:26,838 --> 01:00:30,296 Kendu bostehun milioi, eskupekoak direla etako isunengatik. 1091 01:00:33,005 --> 01:00:34,463 Ez. Petek esan bezala, 1092 01:00:34,463 --> 01:00:37,671 SEParen ostean onespen-talde bat esleituko diegu programei. Milesker. 1093 01:00:37,671 --> 01:00:40,296 Onespena eta etika. Horretan zara aditua? 1094 01:00:40,296 --> 01:00:41,921 Denok izan beharko genuke. 1095 01:00:41,921 --> 01:00:43,380 Hala beharko luke, bai. 1096 01:00:43,380 --> 01:00:47,838 Portzierto, Randy Drake-n, zure senar ohiaren, mezu arraro bat dut. 1097 01:00:47,838 --> 01:00:50,505 Zure web-orriko biografia zuzendu nahi du. 1098 01:00:52,546 --> 01:00:56,213 Ez zinen unibertsitatera joan. Ez zenuen institututa amaitu. 1099 01:00:57,130 --> 01:00:59,505 Taldean hasi aurretik, diru truk biluzten zinen. 1100 01:00:59,505 --> 01:01:01,796 - Emadazu hori, dedio! - Zaude! 1101 01:01:03,671 --> 01:01:05,380 Hala ezagutuko zenuten elkar. 1102 01:01:06,088 --> 01:01:08,463 Zure sektoreko karrerari dagokionean... 1103 01:01:09,796 --> 01:01:11,296 asmatu egin duzu. 1104 01:01:11,296 --> 01:01:14,463 Gamelu aritutako garaia aintzat hartu ezean, 1105 01:01:14,463 --> 01:01:18,880 - zeinagatik zigortu baizintuzten 2010ean. - THC gominolak saltzen nituen. 1106 01:01:18,880 --> 01:01:21,463 Erosle batzuek min kronikoa zuten. Beraz-- 1107 01:01:21,463 --> 01:01:26,380 Hiru hilabete eman zenituen kartzelan. Hau da, lan-eskaeran gezurra esan zenuen. 1108 01:01:33,921 --> 01:01:36,171 Gutuna mahaiaren kontra jaurti didazu? 1109 01:01:38,213 --> 01:01:40,421 Egia jakin behar zenuela uste nuen. 1110 01:01:42,130 --> 01:01:45,046 Egia zera da, begirunea galdu diozula andereñoari. 1111 01:01:48,505 --> 01:01:50,213 Begiratu niri, hizketan nago. 1112 01:01:51,130 --> 01:01:53,213 Ez nago ados, jauna. Uste dut... 1113 01:01:55,630 --> 01:01:58,088 Ez dizut iritzirik eskatu. 1114 01:01:59,421 --> 01:02:02,421 Liza Drakek enpresa salbatzen lagundu du. 1115 01:02:07,171 --> 01:02:10,796 Liza, mailaz igoko zaitut. Salmenta-zuzendari nazionala zara. 1116 01:02:10,796 --> 01:02:12,588 Ene ama, eskerrik asko zinez. 1117 01:02:13,880 --> 01:02:14,713 Mila esker. 1118 01:02:15,921 --> 01:02:17,338 Zaplada merezi duzu. 1119 01:02:20,546 --> 01:02:21,755 Pete? 1120 01:02:21,755 --> 01:02:22,838 Bai, jauna. 1121 01:02:22,838 --> 01:02:24,213 COO berria zara. 1122 01:02:27,130 --> 01:02:28,088 Milesker, jauna. 1123 01:02:29,380 --> 01:02:32,630 - Jauna, ez naiz Peten langilea izango. - Badakizu zer? 1124 01:02:34,296 --> 01:02:35,963 Ez dizut lana uzten utziko. 1125 01:02:35,963 --> 01:02:36,963 Pete, tira. 1126 01:02:36,963 --> 01:02:39,713 Hori egin aurretik, bihotzez esan nahi dizut... 1127 01:02:40,796 --> 01:02:43,463 porkulo hartzera joateko, azpisuge ostia hori. 1128 01:02:43,463 --> 01:02:44,380 Ospa lanetik. 1129 01:02:51,838 --> 01:02:52,838 Jode, Pete. 1130 01:02:54,755 --> 01:02:58,171 {\an8}Z-N-N-A. Guy Schatz-ek Zannaren alde egin du apustu. 1131 01:02:58,171 --> 01:03:00,046 {\an8}Floridako farmazia-enpresa da. 1132 01:03:00,046 --> 01:03:02,755 {\an8}Min interkurrentearen merkatua menderatu du. 1133 01:03:02,755 --> 01:03:03,671 {\an8}NASDAQ ZERRENDAN 1134 01:03:03,671 --> 01:03:05,296 {\an8}Hiru, bi, bat! 1135 01:03:12,671 --> 01:03:13,630 OSASUNA LEHENTASUN 1136 01:03:21,796 --> 01:03:22,796 MINAREN KUDEAKETA 1137 01:03:22,796 --> 01:03:26,796 Sinestezina da. Inork ez zuen espero. % 400 igo da hiru egunetan. 1138 01:03:26,796 --> 01:03:28,921 Gogotik ezezagunak izatetik 1139 01:03:28,921 --> 01:03:31,338 urteko SEPik onena izatera igaro dira. 1140 01:03:31,338 --> 01:03:33,630 {\an8}Hau The Bullpen da, Guy Schatzekin. 1141 01:03:37,380 --> 01:03:42,296 Pete eta biok mailaz igo gintuzten berriz. Bera, CEO. Ni, marketin-presidenteordea. 1142 01:03:43,505 --> 01:03:46,255 Zuek akabatu duzue Goliat! 1143 01:03:49,171 --> 01:03:51,713 Urrezko Horda ostia gara! 1144 01:03:53,546 --> 01:03:55,338 Minbiziaren maisuak gara. 1145 01:03:55,338 --> 01:03:58,213 Zer gara? Minbiziaren maisuak! 1146 01:04:30,546 --> 01:04:31,838 SEPa eta gero, 1147 01:04:31,838 --> 01:04:33,713 kontuak itxura ederra zuenean, 1148 01:04:34,338 --> 01:04:37,005 arrakastaren presioak nagusia inarrosi zuen. 1149 01:04:38,130 --> 01:04:39,213 Arrarotu egin zen. 1150 01:04:41,296 --> 01:04:42,963 Ea, entzun ondo, aizue! 1151 01:04:49,046 --> 01:04:50,755 Begiratu inguruko lurrari. 1152 01:04:51,588 --> 01:04:54,796 Begiratu zoruari. Ikusten duzue zein zikin dagoen? 1153 01:04:56,005 --> 01:04:59,088 Badakizue zenbat balio duen lur hau distirarazteak? 1154 01:04:59,963 --> 01:05:01,963 Laurogei mila dolar! 1155 01:05:03,130 --> 01:05:05,963 Hemendik aurrera, Zanna Therapeuticsen 1156 01:05:05,963 --> 01:05:07,963 oinutsik egingo dugu lan! 1157 01:05:08,713 --> 01:05:11,671 Nik bakarrik uste dut, ala ganbara erre zaio? 1158 01:05:12,588 --> 01:05:14,755 Etxeko ganbara erretzeko gai da hau. 1159 01:05:14,755 --> 01:05:17,880 - Ez begiratu! - Gizon handia da. Errespeta dezagun. 1160 01:05:17,880 --> 01:05:20,546 Behatz itsusiak badituzue, egin pedikura! 1161 01:05:21,338 --> 01:05:23,671 Oin itsusiak? Jantzi galtzerdiak! 1162 01:05:24,338 --> 01:05:26,505 Aizu! Kendu zapatak! 1163 01:05:26,505 --> 01:05:27,796 Kendu zapatak! 1164 01:05:27,796 --> 01:05:29,630 Zoro zekenaren kontuak 1165 01:05:29,630 --> 01:05:33,088 ez zion onik egin hizlari-programak artezteko planari. 1166 01:05:33,088 --> 01:05:37,046 Nik uste onespen-saila alferrikako gastua izango litzatekeela. 1167 01:05:37,046 --> 01:05:40,463 Jauna, alferrikako gastua isun federal eskerga litzateke. 1168 01:05:40,463 --> 01:05:43,171 - Onespenari ekitea mauka litzateke. - Mauka? 1169 01:05:43,171 --> 01:05:46,213 Enpresa kikiltzen ez garelako zertu genuen. 1170 01:05:46,213 --> 01:05:47,338 Horixe berori. 1171 01:05:49,880 --> 01:05:52,838 Jauna, begira, zerbait esango dut: Petek eta Lizak 1172 01:05:52,838 --> 01:05:57,880 medikuei preskriptzioengatik ordaintzeko estrategiari ekin ziotenean, 1173 01:05:57,880 --> 01:06:01,546 zeina nik ez bainuen onartu, portzierto, 1174 01:06:01,546 --> 01:06:02,796 hori, zera... 1175 01:06:09,838 --> 01:06:10,713 Zer? 1176 01:06:12,338 --> 01:06:13,921 - Ireki poltsikoa! - Ño! 1177 01:06:13,921 --> 01:06:16,421 - Gelditu. Ez! - Ireki poltsiko ostia! 1178 01:06:16,421 --> 01:06:18,588 Preskriptzioengatik ordaintzeko... 1179 01:06:18,588 --> 01:06:20,796 - Ea. Azal-- - Zapatak jantzita ditu! 1180 01:06:20,796 --> 01:06:22,963 Azpisugea! Ospa hemendik, jode! 1181 01:06:22,963 --> 01:06:25,046 - Bale! Banoa! - Ospa hemendik. 1182 01:06:27,713 --> 01:06:30,963 Dena izorratu dut, entzun? Barkatu! Sentitzen dut! 1183 01:06:38,380 --> 01:06:41,338 Ni naizela eta egin dut. Neure burua babesteko. 1184 01:06:44,171 --> 01:06:46,921 Paleyk zin egin zuen: ez zen gu poliziari saltzekoa. 1185 01:06:49,421 --> 01:06:50,755 Maite zaitut, Jack! 1186 01:06:50,755 --> 01:06:53,421 Paranoiak jo zuen: txosna desagertuz gero, 1187 01:06:53,421 --> 01:06:57,671 edo salatari bat azaltzen bazen, hark salatari hobea izan nahi zuen. 1188 01:06:57,671 --> 01:07:01,130 Bota egin genuen. Akzioak kobratu zituen. 32 milioi dolar 1189 01:07:02,130 --> 01:07:05,213 irabazi zituzten lagunen artean, tristeena bera zen. 1190 01:07:05,213 --> 01:07:06,713 Aupa! 1191 01:07:07,296 --> 01:07:09,463 Bizitza ezin hobea dut, kaben zotz! 1192 01:07:30,880 --> 01:07:32,755 - Ze kaka? Tira! - Aupa! 1193 01:08:09,171 --> 01:08:11,130 Edan, edan! Trago bakarra! 1194 01:08:13,380 --> 01:08:15,713 Hepa, Ryan. Dalan ari zara kaka egiten? 1195 01:08:16,713 --> 01:08:18,588 Galdera zaila da hori. 1196 01:08:50,421 --> 01:08:51,671 Kaka, ahaztu zait ia. 1197 01:08:51,671 --> 01:08:53,421 Zure aukera-kontratua. 1198 01:08:54,671 --> 01:08:56,421 Sei milioi ixtean. 1199 01:08:56,921 --> 01:08:58,546 Ziur aski, 20 saldutakoan. 1200 01:08:58,546 --> 01:09:00,713 Sei hartuko ditut. 20 zertarako? 1201 01:09:01,963 --> 01:09:05,046 Tira, bermatu arte ezin saldu. 1202 01:09:05,755 --> 01:09:07,088 Zer ostia da hori? 1203 01:09:07,588 --> 01:09:09,713 Ez dio axola. Dena dela, egingo dut. 1204 01:09:11,046 --> 01:09:13,213 Enpresan urtebete emandakoan, bermatuta zaude. 1205 01:09:13,213 --> 01:09:15,713 Hau da, sei hilabete barru sal ditzakezu. 1206 01:09:16,671 --> 01:09:20,671 - Ez duzu aukera-kontratua ezagutzen? - Ez dut halako ezer ezagutzen. 1207 01:09:25,255 --> 01:09:27,255 Hau bai hau momentua. 1208 01:09:31,005 --> 01:09:32,671 Denetarik egin didate. 1209 01:09:34,380 --> 01:09:37,880 Ailegatuko ez nintzelakoan nengoen. Ailegatu naiz, dedio. 1210 01:09:38,921 --> 01:09:40,046 Aberatsa izatera? 1211 01:09:40,046 --> 01:09:41,046 Seguru egotera. 1212 01:09:44,546 --> 01:09:45,880 Berdin sentitzen naiz. 1213 01:09:48,963 --> 01:09:50,380 Ederto. Pozten naiz. 1214 01:09:50,380 --> 01:09:54,005 Ez, lehengoarekin alderatuta, berdin sentitzen naizela, jode. 1215 01:09:56,088 --> 01:09:58,088 Zer duzu? Zerk izorratzen zaitu? 1216 01:09:58,088 --> 01:10:02,130 Ez zenuke nahiago hona zerbait berezia egin izanagatik iritsi izana? 1217 01:10:02,130 --> 01:10:05,755 Zerbait esanguratsua? Eta ez jendea diruzale puta delako? 1218 01:10:05,755 --> 01:10:08,296 - Ez duzu uste? - Zer esatea nahi duzu? 1219 01:10:08,296 --> 01:10:10,338 - Arteztu programak! - Erakutsi titiak. 1220 01:10:10,338 --> 01:10:11,546 Ai, ama. 1221 01:10:11,546 --> 01:10:13,296 Barkatu, arraro esan dut. 1222 01:10:14,213 --> 01:10:15,171 Ezkonduta nago. 1223 01:10:15,171 --> 01:10:17,463 Tira. Kontua arrarotu duzu. Geldi. 1224 01:10:17,463 --> 01:10:20,380 - Jakizu, maite zaitut. Tira... - Geldi. Gelditu. 1225 01:10:20,380 --> 01:10:23,338 Badago guk biok txortan amaitzeko biderik? 1226 01:10:23,338 --> 01:10:24,546 Ez ba. Inoiz ez. 1227 01:10:24,546 --> 01:10:25,463 Ados. 1228 01:10:50,755 --> 01:10:51,588 Jack. 1229 01:10:53,046 --> 01:10:54,338 Utziko nauzu? 1230 01:10:58,130 --> 01:10:59,630 Kafe bila noa. 1231 01:10:59,630 --> 01:11:01,838 Lasai. Txantxa da. 1232 01:11:03,546 --> 01:11:05,421 Milesker bartekoagatik. Oso... 1233 01:11:06,338 --> 01:11:07,713 Atsegina izan da. 1234 01:11:20,463 --> 01:11:22,213 Arrosatxoa uluka dut. 1235 01:11:23,463 --> 01:11:25,963 - Baduzu ahabia-urik? - Hau nazka. 1236 01:11:26,880 --> 01:11:30,630 Zer? Harrigarria eta izugarria da zure ama gizakia dela jakitea? 1237 01:11:30,630 --> 01:11:34,838 Izugarria zera da: bizian lehen aldiz jendeak errespetuz tratatzen nau, 1238 01:11:34,838 --> 01:11:37,921 eta zuk lotsatu egin nauzu. Ez da harrigarria baina. 1239 01:11:39,338 --> 01:11:41,255 Santujalea zara gero. 1240 01:11:42,505 --> 01:11:44,713 - Dibertigarria izan da. - Ez dut jakin nahi. 1241 01:11:45,463 --> 01:11:46,963 Negarrez hasi den arte. 1242 01:11:48,213 --> 01:11:52,255 Ez dakit ama txortatu izanaren ondorio zuzena izan zen ala ez, 1243 01:11:52,255 --> 01:11:55,421 baina, festa ostean, nagusia are arraroago jarri zen. 1244 01:12:03,546 --> 01:12:04,921 Mugikorrak poltsan. 1245 01:12:10,046 --> 01:12:10,963 Zorroa. 1246 01:12:14,630 --> 01:12:15,463 Oinetakoak. 1247 01:12:59,338 --> 01:13:00,338 Tragorik bai? 1248 01:13:01,130 --> 01:13:02,671 Zu edaten zabiltzana, bai. 1249 01:13:03,338 --> 01:13:04,921 Ez duzue halakorik merezi. 1250 01:13:06,546 --> 01:13:08,296 Zer gertatu da Birmingham-en? 1251 01:13:09,005 --> 01:13:11,796 - Zer gertatu da han? - Gure bertako gizona. 1252 01:13:11,796 --> 01:13:13,171 - Frazier doktorea? - Bai. 1253 01:13:13,171 --> 01:13:16,005 Badakizue zenbat preskripzio agindu zituen pasa den astean? 1254 01:13:17,921 --> 01:13:19,171 - Ez. - Lau. 1255 01:13:19,713 --> 01:13:23,005 Eta aste honetan? Beste lau. Ikusten duzue arazoa? 1256 01:13:25,630 --> 01:13:29,921 Salmentak ez aurrera ez atzera ditugu. Enpresa akabatzen zabiltzate. 1257 01:13:29,921 --> 01:13:33,921 Tira, baina 170 milioi hiruhilekoko. Minbizia azpiratu dugu. 1258 01:13:33,921 --> 01:13:36,671 Hazi ezean, hil egingo gara. Non da hazkundea? 1259 01:13:36,671 --> 01:13:41,171 - Merkatuan, beste botiketan. - Lonafen beste botika bat da! 1260 01:13:41,171 --> 01:13:44,421 Medikuek ez dakite mezu kaka helarazi ez diegulako! 1261 01:13:44,421 --> 01:13:45,338 Helarazi? 1262 01:13:45,338 --> 01:13:47,630 Milioika pertsona ari dira sufritzen: 1263 01:13:47,630 --> 01:13:52,171 harriak giltzurrunetan, fibromialgia eta ebakuntza osteko oinazeak. 1264 01:13:52,171 --> 01:13:55,505 Medikuei esaten diegu minbiziak soilik merezi duela gure tratamendua. 1265 01:13:55,505 --> 01:13:56,755 Zergatik minbizia? 1266 01:13:56,755 --> 01:14:00,005 Lonafen opioideei toleranteak ziren minbizidunentzat onartu zuten. 1267 01:14:00,005 --> 01:14:02,130 Neel doktoreak dio, zera... Liza. 1268 01:14:02,130 --> 01:14:03,755 - Zer? - Zera esan nahi du, 1269 01:14:03,755 --> 01:14:06,463 eta egia biribila da: mina mina da. 1270 01:14:06,463 --> 01:14:08,505 Eskerrik asko. Horixe berori. 1271 01:14:08,505 --> 01:14:10,046 Mina mina da. 1272 01:14:10,046 --> 01:14:12,630 Lonafen giltzurruneko harrietarako? Hori... 1273 01:14:16,630 --> 01:14:19,630 Jode, botika onartutakotik kanpo zabaldu nahi duzu? 1274 01:14:19,630 --> 01:14:22,421 Utziko gaituzu? Lizarekin mintzatuko naiz. 1275 01:14:25,838 --> 01:14:26,671 Bai. 1276 01:14:27,963 --> 01:14:29,630 Jauna, mina mina da ez da balekoa. 1277 01:14:29,630 --> 01:14:32,546 - Ezin ditugu baimenak arbuiatu. - Liza, Liza. 1278 01:14:32,546 --> 01:14:35,296 - Ez da-- - Liza! Liza! Liza! 1279 01:14:44,671 --> 01:14:46,338 Bukatu da elkarrizketa hori. 1280 01:14:49,338 --> 01:14:51,046 - Zer moduz pisua? - Oso ondo. 1281 01:14:51,046 --> 01:14:54,838 - Eroso zaude? - Oso. Ederra da. Asko eskertzen dizugu. 1282 01:14:56,171 --> 01:14:57,671 Zerbait erakutsiko dizut. 1283 01:15:05,546 --> 01:15:06,546 Jode. 1284 01:15:06,546 --> 01:15:08,046 Badakizu nork eman didan? 1285 01:15:08,046 --> 01:15:09,255 - Amak. - Zure amak. 1286 01:15:09,255 --> 01:15:12,463 - Halako hiru bidali dizkit. - Zinez sentitzen dut. 1287 01:15:12,463 --> 01:15:15,755 Ama kontratatuz, Giza Baliabideen prozesua hautsi zenuen. 1288 01:15:15,755 --> 01:15:16,755 - Hori-- - Nola? 1289 01:15:16,755 --> 01:15:19,671 Nola? Tira, ama kontratatu zenuen. 1290 01:15:22,588 --> 01:15:24,213 Eta ez zenidan jakinarazi. 1291 01:15:31,005 --> 01:15:32,463 Bota beharko duzu. 1292 01:15:32,463 --> 01:15:35,963 Eta zeure esku utziko dut: ez dadila nirekin atzera harremanetan jarri. 1293 01:15:35,963 --> 01:15:39,046 Eta... hark hau sinatzea lortuko duzu. 1294 01:15:44,921 --> 01:15:46,630 Noiz bermatuko zara, Liza? 1295 01:15:47,338 --> 01:15:49,463 Azaroan. 1296 01:15:52,213 --> 01:15:53,380 Orain bai, zoaz. 1297 01:15:56,755 --> 01:15:58,713 Mina mina da! 1298 01:15:58,713 --> 01:15:59,630 Bai! 1299 01:15:59,630 --> 01:16:02,713 Badakizue mirariak egin ditugula minbizidunekin. 1300 01:16:02,713 --> 01:16:05,755 Eta migrainak? Eta ebakuntza osteko oinazea? 1301 01:16:05,755 --> 01:16:07,546 - Sufritu eta listo? - Ez? 1302 01:16:07,546 --> 01:16:08,588 Dedio, ez! 1303 01:16:08,588 --> 01:16:10,296 Pikutara minbizia. 1304 01:16:10,296 --> 01:16:11,713 Mina... 1305 01:16:11,713 --> 01:16:12,838 mina da! 1306 01:16:12,838 --> 01:16:17,671 - Mina... - Mina da! 1307 01:16:17,671 --> 01:16:19,088 Oso ondo! 1308 01:16:23,630 --> 01:16:25,338 Sina ezazu, mesedez. 1309 01:16:25,338 --> 01:16:27,338 Sentitzen dut. Sina ezazu. 1310 01:16:27,338 --> 01:16:29,463 - Konforme? - Konforme. 1311 01:16:32,380 --> 01:16:33,630 Ez. Zer? 1312 01:16:37,463 --> 01:16:38,296 Hau... 1313 01:16:38,880 --> 01:16:41,130 Honek ez du zentzurik. Zer egin dut? 1314 01:16:42,046 --> 01:16:45,880 Neel doktoreak ez ditu zure krispeta-dorreak atsegin. 1315 01:16:45,880 --> 01:16:47,921 Doala pikutara. Atsegina izan nahi nuen. 1316 01:16:47,921 --> 01:16:50,796 Benetan? Bihotz-bihotzez pentsatu zenuen, 1317 01:16:50,796 --> 01:16:53,963 "Aberaskilo eroari krispeta gozoak emango dizkiot". 1318 01:16:53,963 --> 01:16:56,421 - Ez zen ideia ona? - Ez gero. 1319 01:16:56,421 --> 01:16:59,880 Ez. Ez zenidan eroskeriarekin lagundu. Otu zitzaidan... 1320 01:16:59,880 --> 01:17:01,921 - Jackek lagunduko zidala. - Ene. 1321 01:17:01,921 --> 01:17:04,505 Programetarako diru gehiago eskatu zenion? 1322 01:17:04,505 --> 01:17:05,921 Zer duzu buruan baina? 1323 01:17:05,921 --> 01:17:07,880 Eta? Ez zion ezer suposatzen. 1324 01:17:07,880 --> 01:17:09,755 Eta zer suposatzen zidan niri? 1325 01:17:09,755 --> 01:17:12,421 Lana lor zenezan arriskatu nintzen. Lotsagarri utzi nauzu. 1326 01:17:12,421 --> 01:17:14,463 Zeure burua utzi duzu lotsagarri. 1327 01:17:14,463 --> 01:17:17,421 Zinez? Nik txortatu nuen nagusia guztien aurrean? 1328 01:17:17,421 --> 01:17:19,463 - Ez izan gaiztoa. - Ez ba. 1329 01:17:19,463 --> 01:17:21,671 Ni baino ez, Liza, 1330 01:17:21,671 --> 01:17:24,005 ni baino ez nauzu ondoan izan bizian. 1331 01:17:24,921 --> 01:17:28,005 Gainerakoek "Liza zoroak dena izorratu du" ziotenean, 1332 01:17:29,005 --> 01:17:30,505 - Isildu egiten nintzen. - Ba ote? 1333 01:17:30,505 --> 01:17:32,421 - Ni-- - Galtzailea nintzela uste zenuen? 1334 01:17:32,421 --> 01:17:34,171 - Ez. - Eta ez zenuen esaten? 1335 01:17:34,171 --> 01:17:37,421 Hori bai ama arrakastatsua. Zu bai zu. 1336 01:17:37,421 --> 01:17:40,588 Ez, zera... Sostengatzen zintudan! 1337 01:17:40,588 --> 01:17:42,421 Bizia eman nuen zuengatik. 1338 01:17:42,421 --> 01:17:46,005 Ama, tira. Amatxi eta aitatxirekin uzten gintuzun 1339 01:17:46,005 --> 01:17:48,880 aste horretako tipoarekin nabigatu ahal izateko. 1340 01:17:48,880 --> 01:17:51,338 Ez jarraitu hortik. Badakizu hala dela. 1341 01:17:52,671 --> 01:17:54,255 Noiztik zara eskergabea? 1342 01:17:54,255 --> 01:17:55,713 Zu... Ai ene. 1343 01:17:55,713 --> 01:17:58,838 Nigatik ez balitz, ez zenuke halako ezer edukiko. 1344 01:17:58,838 --> 01:18:00,130 Badakizu zer? Bale. 1345 01:18:00,130 --> 01:18:02,921 Aipatu erakutsi didazun zerbait. "Gazte ezkondu 1346 01:18:02,921 --> 01:18:06,088 eta izan ume bat, utz ez zaitzan" izan ezik. 1347 01:18:06,088 --> 01:18:08,171 Aipatu nire alde egindako zerbait. 1348 01:18:08,171 --> 01:18:09,796 Biziraule bilakatu zaitut. 1349 01:18:09,796 --> 01:18:12,213 Zeu biziraun zaitut, ama! 1350 01:18:12,213 --> 01:18:13,963 Nigatik iritsi naiz honaino! 1351 01:18:37,213 --> 01:18:38,796 Laztana, joan behar gara. 1352 01:18:38,796 --> 01:18:43,421 ...estatubatuarrak preskripzio-botika andana ari dira hartzen. 1353 01:18:46,838 --> 01:18:49,880 Hara. Une honetan, zazpi milioi estatubatuarrek 1354 01:18:49,880 --> 01:18:51,880 darabiltzate agindutako botikak... 1355 01:18:51,880 --> 01:18:52,796 Ondo zaude? 1356 01:18:53,588 --> 01:18:54,921 Bai. Ondo. 1357 01:18:55,880 --> 01:18:56,838 Ondo nago. 1358 01:18:56,838 --> 01:18:59,005 Hartu motxila. Bagoaz. 1359 01:19:00,088 --> 01:19:00,921 Goazen. 1360 01:19:07,171 --> 01:19:08,588 - Bai? - Jack sutan dago. 1361 01:19:08,588 --> 01:19:11,963 Jakin nahi du zergatik Lydellen baimenik gabeko botikak ez diren abian. 1362 01:19:11,963 --> 01:19:14,713 Klinikara oraindik iritsi ez naizelako. Bai? 1363 01:19:14,713 --> 01:19:17,630 Hartu mugikorra eta deitudazu. Lagunduko dizut. 1364 01:19:17,630 --> 01:19:20,838 - Badakit nire lana nola egin. - Ba ez ezazu izorratu! 1365 01:19:22,046 --> 01:19:23,213 Hitzematen didazu? 1366 01:19:25,463 --> 01:19:28,296 Ados, aita. Nik ere maite zaitut. Bale, maite-- 1367 01:19:29,630 --> 01:19:31,088 Banoa. Norbait dut zain. 1368 01:19:33,130 --> 01:19:34,421 Alemanez dakizu ala? 1369 01:19:34,421 --> 01:19:35,463 Alemana naiz. 1370 01:19:36,255 --> 01:19:39,380 - Sei urterekin etorri nintzen. - Nolatan ez nekien? 1371 01:19:40,171 --> 01:19:42,921 Beharbada gutxitxo axola dizulako. 1372 01:19:42,921 --> 01:19:45,713 Zer? Hori ez da egia. Zergatik esan duzu hori? 1373 01:19:48,463 --> 01:19:50,505 Ondo dabil kontua? Dena ondo? 1374 01:19:51,296 --> 01:19:53,796 - Bai. Zergatik galdetzen duzu? - Ez dakit. 1375 01:19:53,796 --> 01:19:54,963 Zer duzu hor? 1376 01:19:54,963 --> 01:19:57,088 Xerrak eta saiheski paregabea. 1377 01:20:01,046 --> 01:20:02,463 Ondo zabiltza? 1378 01:20:02,463 --> 01:20:03,880 Bai. Tira... 1379 01:20:05,005 --> 01:20:06,630 Apur bat estresatuta nago. 1380 01:20:08,130 --> 01:20:10,213 - Zatoz. - Ez, lasai. 1381 01:20:10,213 --> 01:20:11,255 Besarkada. 1382 01:20:22,713 --> 01:20:24,713 - Hobeto sentitzen naiz. - Ederto. 1383 01:20:24,713 --> 01:20:26,130 - Sartuko gara? - Bai. 1384 01:20:28,546 --> 01:20:29,963 Esango didazu zer duzun? 1385 01:20:31,713 --> 01:20:33,630 Zerbait komentatu behar dizut. 1386 01:20:33,630 --> 01:20:35,671 Gure artean gera dadila, mesedez. 1387 01:20:35,671 --> 01:20:37,130 Esan, edozer dela ere. 1388 01:20:37,963 --> 01:20:38,796 Zer da? 1389 01:20:43,296 --> 01:20:45,213 Zera egin dezagun nahi dute... 1390 01:20:46,755 --> 01:20:49,880 preskribatzaileen laguntzaz, Lonafen baimenetatik kanpo agindu. 1391 01:20:51,630 --> 01:20:54,213 Esan behar nizun, baina ukatu didazula esango diet. 1392 01:20:54,213 --> 01:20:55,505 Ukatu dizut ezer? 1393 01:20:55,505 --> 01:20:56,505 Ez. Baina-- 1394 01:20:56,505 --> 01:20:58,921 - Ba ez esan halakorik orduan. - Ez... 1395 01:21:01,255 --> 01:21:02,755 Nik baino hobeto dakizu... 1396 01:21:04,630 --> 01:21:08,046 ezin duzula Lonafen migraina bat-edo dela eta agindu. 1397 01:21:11,546 --> 01:21:13,630 Non ikasi zenuen medikuntza? 1398 01:21:13,630 --> 01:21:15,588 Zer da hau? Zu zaintzen nabil. 1399 01:21:15,588 --> 01:21:17,838 Nire juzgu profesionala baztertzeko 1400 01:21:17,838 --> 01:21:19,588 eta zurea onartzeko eskatuz? 1401 01:21:19,588 --> 01:21:24,546 - Ez dut hori esan. - Diru-itzultzea nahi dut... % 25 gordina, 1402 01:21:26,046 --> 01:21:28,380 baimenik gabeko preskripzio guztiena. 1403 01:21:30,255 --> 01:21:31,255 Ondo deritzozu? 1404 01:21:59,130 --> 01:21:59,963 Gelditu. 1405 01:22:01,338 --> 01:22:03,838 Oinazea ez da kontua... fentaniloa dela eta. 1406 01:22:04,630 --> 01:22:05,713 Zera egiten du: 1407 01:22:05,713 --> 01:22:07,630 amak umeari lehen aldiz eustean 1408 01:22:07,630 --> 01:22:10,255 sentitutako neurosusbstantzia berak askatzen ditu. 1409 01:22:11,171 --> 01:22:14,171 Sentimendu hura da gizakion existitzeko arrazoia. 1410 01:22:14,171 --> 01:22:17,088 Baimenik gabekoen kontua unerik egokienean iritsi zitzaidan. 1411 01:22:18,171 --> 01:22:21,213 Medikuak jakin berri zuen minbizia ahultzen ari zitzaidala. 1412 01:22:22,046 --> 01:22:25,463 Ez nion esan, Lonafena eten ez ziezadan. 1413 01:22:26,588 --> 01:22:28,588 Mina okertzen ari zait. 1414 01:22:29,630 --> 01:22:31,880 Kimioaren neuropatiagatik izango da. 1415 01:22:33,630 --> 01:22:36,755 Ba jarraitu Lonafen hartzen, on egiten badizu. 1416 01:22:44,380 --> 01:22:48,046 Ukaezina da: egunak asko arindu zizkidan kontzesionarioan. 1417 01:22:49,755 --> 01:22:51,046 Jorgensen jauna... 1418 01:22:53,088 --> 01:22:54,588 Nekatu egiten zara irri egiteaz? 1419 01:22:55,296 --> 01:22:56,380 Ez. 1420 01:22:56,380 --> 01:22:58,630 Elantra hori edukita, nekatuko zara. 1421 01:22:59,713 --> 01:23:00,921 Hori Toyota bat da. 1422 01:23:02,255 --> 01:23:03,213 Igualak dira. 1423 01:23:38,463 --> 01:23:39,463 {\an8}BALIKO DANTZA 1424 01:24:01,213 --> 01:24:02,046 Aizue! 1425 01:24:02,046 --> 01:24:05,505 Ben... atzera bi pauso egitekoak dira. 1426 01:24:05,505 --> 01:24:07,838 - Pauso erdi egin dute. - Ez. 1427 01:24:07,838 --> 01:24:11,255 Cinda, gaur ez gara hala hasiko. Azken entsegua dugu. 1428 01:24:11,255 --> 01:24:13,755 - Hamar minututan hasiko gara. - Ala erdi... 1429 01:24:14,296 --> 01:24:18,338 Aizu, esango didazu zergatik Birminghameko Frazier medikuak 1430 01:24:18,338 --> 01:24:20,046 bi Xeraphen agindu dituen? 1431 01:24:20,046 --> 01:24:22,171 Lasai, ez ditu kobratu ere egin. 1432 01:24:22,171 --> 01:24:24,046 Gaixoak kupoiak zituen. 1433 01:24:24,046 --> 01:24:25,963 Ez, ez duzu ulertzen, Nicole. 1434 01:24:25,963 --> 01:24:28,921 Gure merkatuan sartu dira. Partaidetzak debaluatu dizkigute. 1435 01:24:28,921 --> 01:24:31,838 - Konpon ezazu, dedio. - Ea. Lehenengora. 1436 01:24:32,338 --> 01:24:33,546 Pheeb! E! 1437 01:24:33,546 --> 01:24:35,921 - Ulertu duzu? - Aizu, Drake andrea! 1438 01:24:36,921 --> 01:24:38,088 Ez dakit zer duen. 1439 01:24:38,588 --> 01:24:41,005 Ai, ama. Ai, ama. 1440 01:24:44,963 --> 01:24:46,130 Atzera- 1441 01:24:46,130 --> 01:24:47,880 Lasai, lasai. Atzera. 1442 01:24:47,880 --> 01:24:50,838 Lasai, ume. Zaude lasai, bihotza. 1443 01:24:51,380 --> 01:24:53,380 Lasai, hartu arnasa... 1444 01:24:56,088 --> 01:24:57,505 Begiratu niri, laztana. 1445 01:24:57,505 --> 01:25:00,671 Trankil. Hori da. Atzeratuko zarete? Mila esker. 1446 01:25:01,338 --> 01:25:03,921 Oso ondo, ume. Hori da, hartu arnasa. 1447 01:25:04,505 --> 01:25:07,713 Beste hiru milimetro irten da azkenengo bisitatik. 1448 01:25:07,713 --> 01:25:09,838 Ezingo dugu abendura arte itxaron. 1449 01:25:09,838 --> 01:25:12,755 Bi-bat aste eman ditzakegu ebakuntza egin gabe. 1450 01:25:12,755 --> 01:25:14,088 Ez nuke itxarongo. 1451 01:25:23,755 --> 01:25:25,046 Ai ene, ume. 1452 01:25:25,838 --> 01:25:29,588 Phoebe, ezin dituzu botikak bota, laztana, ados? 1453 01:25:29,588 --> 01:25:32,046 Haiei eusten saiatu behar zara. 1454 01:25:32,046 --> 01:25:34,255 - Ez naiz zure langile ostia. - Ez-- 1455 01:25:34,255 --> 01:25:38,005 - Ez, ez hasi oihuka! - Geldi. Ez nabil oihuka. 1456 01:25:38,005 --> 01:25:39,796 Zaude lasai. Tira. 1457 01:25:39,796 --> 01:25:40,963 Sentitzen dut. 1458 01:25:40,963 --> 01:25:42,130 Barkatu, laztana. 1459 01:25:47,588 --> 01:25:50,005 Eskura nuen dena aurreztu dut. 235-bat... 1460 01:25:50,005 --> 01:25:53,130 dirutan, 239 000 dolar. 1461 01:25:53,130 --> 01:25:56,130 Ederto. Eta maileguaren zenbatekoa? 1462 01:25:56,130 --> 01:25:59,963 Dolarretan, 450 000. Badut dirua akzioetatik ateratzea? 1463 01:25:59,963 --> 01:26:01,921 Orain 15-bat milioi balio dute. 1464 01:26:01,921 --> 01:26:04,130 Azaroan, bermatutakoan, are gehiago. 1465 01:26:07,630 --> 01:26:11,255 Tamalez, Drake andrea, sektore zeharo aldakorrean zaude, 1466 01:26:12,171 --> 01:26:14,130 eta, aseguruari dagokionean, 1467 01:26:14,130 --> 01:26:16,255 gauza gehiegi gerta daitezke hiru hilabetetan. 1468 01:26:17,213 --> 01:26:18,088 Sentitzen dut. 1469 01:26:18,588 --> 01:26:20,630 Zera baino ez zitzaidan bururatu: 1470 01:26:20,630 --> 01:26:24,088 dirua eskura zuen eta ni zorretan edukitzea 1471 01:26:24,088 --> 01:26:27,630 zeharo poztuko zuen pertsonarengana jotzea. 1472 01:26:29,588 --> 01:26:31,296 Orduan, dena aldatu zen. 1473 01:26:32,296 --> 01:26:35,088 Eta gutariko inork ez zuen aurreikusi. 1474 01:26:35,088 --> 01:26:37,838 Ez guk, ez, jakina, gure medikuek. 1475 01:26:39,630 --> 01:26:42,796 Baserriko txerria gara, guztiok pozarren. 1476 01:26:44,171 --> 01:26:47,213 Egunero jaten dugu pentsu gozo-gozoa. 1477 01:26:49,713 --> 01:26:51,838 Eta, egunak pasa ahala, azkenean 1478 01:26:51,838 --> 01:26:53,921 San Martin eguna iristen da. 1479 01:26:53,921 --> 01:26:55,421 Putasemea! 1480 01:26:57,380 --> 01:27:00,296 - Jode! - Matt Elliston, gogoratzen duzu? 1481 01:27:00,296 --> 01:27:02,130 Gaindosiak jo du. Hilko zatekeen 1482 01:27:02,130 --> 01:27:04,880 txakurrak sotoan buruz behera topatu ezean! 1483 01:27:05,463 --> 01:27:08,505 Aska nazazue, jode. Gogotik salatuko zaitut. 1484 01:27:08,505 --> 01:27:10,255 - Ospa! - Salatuko zaitut. 1485 01:27:10,255 --> 01:27:12,255 - Alde hemendik! - Askatzeko ba! 1486 01:27:13,713 --> 01:27:14,671 Jode. 1487 01:27:16,880 --> 01:27:17,713 Ostra. 1488 01:27:19,463 --> 01:27:22,171 Ez dizut Vicodin-ik aginduko. Ez duzu esan bezala hartzen. 1489 01:27:23,546 --> 01:27:25,296 Emadazu zerbait, doktore. 1490 01:27:25,296 --> 01:27:26,338 Jainkoarren! 1491 01:27:27,921 --> 01:27:28,921 Gorde hori. 1492 01:27:31,338 --> 01:27:33,088 Ea, zerbait berria ba. 1493 01:27:35,630 --> 01:27:37,380 Mihipean isurtzen da. 1494 01:27:38,505 --> 01:27:39,630 Minbiziaren minerako da. 1495 01:27:41,505 --> 01:27:44,963 Masaileko orin hura diagnostikatu al dizute? 1496 01:27:45,546 --> 01:27:48,671 - Ez. - Tira, kantzerigeno itxura du. 1497 01:27:48,671 --> 01:27:49,630 Bai. 1498 01:28:37,005 --> 01:28:38,171 - Barka. - Lonafenik bai? 1499 01:28:38,171 --> 01:28:39,880 - Ez. - Lonafena dauka! 1500 01:28:39,880 --> 01:28:41,838 - Ez dut soinean. - Lonafena du! 1501 01:28:41,838 --> 01:28:43,421 - Dirua daukat. - Ostia. 1502 01:28:44,796 --> 01:28:47,713 - Ez dut soinean. - Ikusi zaitut hemen inguruan. 1503 01:28:47,713 --> 01:28:49,421 Itxaron Lydell doktoreari. 1504 01:28:49,421 --> 01:28:51,338 Urrundu autotik, mesedez. 1505 01:28:52,546 --> 01:28:53,380 Urrundu! 1506 01:29:09,421 --> 01:29:10,796 - Txarto. - Kalamitatea da. 1507 01:29:10,796 --> 01:29:13,130 - Hondamendia-- - Lydell galtzeak 1508 01:29:13,130 --> 01:29:14,171 min emango digu, 1509 01:29:14,171 --> 01:29:17,338 baina preskripzioetako galerak gure mezuak finduz oreka ditzakegu. 1510 01:29:17,338 --> 01:29:18,671 - Zer? - Arrazoi. 1511 01:29:18,671 --> 01:29:21,005 - Dosi txikien eredua ez da iraunkorra. - Ez. 1512 01:29:21,005 --> 01:29:23,796 - Dosi merkeek kalte egiten digute. - Arrazoi. 1513 01:29:23,796 --> 01:29:27,380 Ekin diezaiogun balorazioari. Dosi handiak, komisio handiak. 1514 01:29:27,380 --> 01:29:29,005 Eta Lydellen gaixoak, zer? 1515 01:29:29,005 --> 01:29:31,713 - Topatuko ditugu. - Horri buruz ari naiz. 1516 01:29:31,713 --> 01:29:34,505 Norengana joko dute? Mediku horiek programan-- 1517 01:29:34,505 --> 01:29:35,921 Hildakoez ari naiz. 1518 01:29:36,796 --> 01:29:37,838 Ez da gure errua. 1519 01:29:37,838 --> 01:29:39,046 Ez. Abokatuek diote 1520 01:29:39,046 --> 01:29:42,713 gure gaixoak hain daudela beste botika gogor batzuen mende, 1521 01:29:42,713 --> 01:29:45,005 ezen ezin baikara erantzule bakarrak izan. 1522 01:29:45,588 --> 01:29:47,505 - Erantzun behar dut. - Nor da? 1523 01:29:47,505 --> 01:29:49,421 - Mugikorrik ez. - Bihar elkartuko gara. 1524 01:29:49,421 --> 01:29:52,713 Hitzaldirako mezua hausnartuko dugu. Zerbait arina. 1525 01:29:52,713 --> 01:29:53,796 Ezta? 1526 01:29:54,630 --> 01:29:55,463 Bai? 1527 01:29:55,463 --> 01:29:59,171 Imajinatu nuen 24-bat ordu geratzen zirela enpresa ilauntzeko. 1528 01:29:59,171 --> 01:30:00,796 Pentsatu nuen, "Pikutara". 1529 01:30:03,088 --> 01:30:04,213 Ondo zaude? 1530 01:30:10,546 --> 01:30:12,838 - Zerbait esan behar dizut. - Bota. 1531 01:30:12,838 --> 01:30:15,213 - Gogoratzen duzu ene Phoebe? - Jakina. 1532 01:30:15,213 --> 01:30:16,255 Ez dabil ondo. 1533 01:30:16,963 --> 01:30:19,296 Eta ebakuntza bat beharko du. 1534 01:30:21,921 --> 01:30:23,546 Aseguruak ez du ordainduko. 1535 01:30:23,546 --> 01:30:28,671 Eta ahal bezainbeste bildu dut, baina beste 450 000 beharko ditut. 1536 01:30:28,671 --> 01:30:30,088 Ez dut oparirik nahi. 1537 01:30:31,963 --> 01:30:35,255 Sal diezazkizuket nire akzioak? 1538 01:30:35,255 --> 01:30:36,630 Bermatu aurretik? 1539 01:30:38,380 --> 01:30:41,505 Ez duzu gu uzteko asmorik, ezta, Liza? 1540 01:30:41,505 --> 01:30:42,505 Ez. 1541 01:30:43,296 --> 01:30:46,838 Ebakuntza datorren hilean du, eta azarora arte ezin bermatu. 1542 01:30:46,838 --> 01:30:48,921 - Arazoa da. - Bai, ulertzen dut. 1543 01:30:48,921 --> 01:30:50,380 Entzun ondo baina. 1544 01:30:51,588 --> 01:30:55,338 Emaztea hiltzear nuenean, bihozminak sorgortuta nengoen. 1545 01:30:55,338 --> 01:30:59,838 Ez nintzen konturatu haren gaixotasunak opari sekretu bat ekarri zidala: 1546 01:30:59,838 --> 01:31:03,213 denbora dela etako pertzepzio berria, sortzeko karra. 1547 01:31:04,588 --> 01:31:07,338 Krisia zure karra izan dadila. 1548 01:31:07,921 --> 01:31:10,255 Zure gaitasunak txundituko zaitu. 1549 01:31:12,463 --> 01:31:14,671 Hasteko, zeureganatu gaixo haiek. 1550 01:31:17,088 --> 01:31:17,921 Krisia. 1551 01:31:18,630 --> 01:31:19,505 Karra. 1552 01:31:22,421 --> 01:31:23,255 Tira ba. 1553 01:31:24,671 --> 01:31:25,880 Phoebek behar zaitu. 1554 01:31:41,171 --> 01:31:42,546 TRASK, SIDNEY GAINDOSIAK HILDA 1555 01:32:27,463 --> 01:32:28,463 Kaixo. 1556 01:32:31,963 --> 01:32:32,921 Kaixo, laztana. 1557 01:32:35,880 --> 01:32:36,755 Ama. 1558 01:32:36,755 --> 01:32:37,880 Lasai, lasai. 1559 01:32:39,630 --> 01:32:41,463 Ez larritu, laztana. Lasai. 1560 01:32:42,130 --> 01:32:43,546 Zoaz ahizparengana, bai? 1561 01:32:46,630 --> 01:32:48,755 Zera itzuli nahi dizut... 1562 01:32:53,546 --> 01:32:54,630 Ai, ama. 1563 01:32:57,255 --> 01:32:58,796 Sentitzen dut, Camille. 1564 01:33:36,255 --> 01:33:37,463 Ez duzu ezer egin. 1565 01:33:39,963 --> 01:33:41,296 Ez da zure errua izan. 1566 01:33:43,338 --> 01:33:44,755 Ez zara pertsona txarra. 1567 01:33:48,588 --> 01:33:50,588 Ez dut fedea galduko neure buruarengan. 1568 01:33:51,755 --> 01:33:53,880 Ez ditut ametsak alde batera utziko. 1569 01:33:54,671 --> 01:33:56,546 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 1570 01:33:58,338 --> 01:34:00,171 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 1571 01:34:02,796 --> 01:34:04,880 AEB-EKO FISKALTZA FLORIDAKO BARRUTIA 1572 01:34:04,880 --> 01:34:07,588 - Abokaturik ez? - Ez da beharrezkoa. 1573 01:34:08,588 --> 01:34:10,005 Jakin ezazu... 1574 01:34:13,005 --> 01:34:16,088 hizlari-programako bultzatzaileetako bat naizela. 1575 01:34:18,213 --> 01:34:19,838 Eroskeria-programa, alegia. 1576 01:34:21,880 --> 01:34:23,588 Hura artezten saiatu nintzen. 1577 01:34:24,963 --> 01:34:26,546 Beste nork onartu zituen? 1578 01:34:27,380 --> 01:34:28,796 Eric Paley-k. 1579 01:34:33,921 --> 01:34:35,088 Pete Brenner-ek. 1580 01:34:42,796 --> 01:34:43,713 Jack Neel-ek. 1581 01:34:43,713 --> 01:34:47,130 Iturria Jack izan da. Hori adierazteko testigatuko nuke. 1582 01:34:48,005 --> 01:34:49,671 Testigantza ez da nahikoa. 1583 01:34:50,713 --> 01:34:52,046 Kontua hala emango da: 1584 01:34:52,838 --> 01:34:55,088 Neelek sekulako abokatuak izango ditu. 1585 01:34:55,088 --> 01:34:58,380 Istorio tristea kontatuko dute: edadetu eztia 1586 01:34:59,130 --> 01:35:01,505 Liza Drake maltzurrak engainatu zuen. 1587 01:35:01,505 --> 01:35:05,713 Ez. Maila baxuko agentea nintzen ni. Doktore milioiduna da bera. 1588 01:35:06,588 --> 01:35:10,130 Bai. Baina nagusiaren erruaren erantzule izan nahi ez baduzu, 1589 01:35:10,130 --> 01:35:12,713 Neel eta programa lotzen dituzten frogak beharko ditugu. 1590 01:35:12,713 --> 01:35:13,796 Zer-nolakoak? 1591 01:35:13,796 --> 01:35:15,755 Agiriak. Ahots-grabazioak. 1592 01:35:15,755 --> 01:35:19,255 Ez duzu ulertzen. Eguneroko kontuez ez da arduratzen, eta... 1593 01:35:19,255 --> 01:35:21,171 SEPetik ez da bulegoan egon. 1594 01:35:21,171 --> 01:35:23,255 Ez du mugikorrik hurbil onartzen. 1595 01:35:23,255 --> 01:35:25,755 Tipo bat du zarta antzeko zerbaitekin-- 1596 01:35:25,755 --> 01:35:27,380 Mezuak, e-mailak. 1597 01:35:27,380 --> 01:35:31,463 Neel tartean sartuta dagoenaren froga ekarriz gero, mintzatuko gara. 1598 01:35:31,463 --> 01:35:34,255 Adreilu-mugikorra du. Ez du e-mailik bidaltzen. 1599 01:35:34,255 --> 01:35:36,255 Hala egiten dugu... Nik... 1600 01:35:36,255 --> 01:35:38,838 CEOari e-mail bat bidaltzen diogu... 1601 01:35:38,838 --> 01:35:40,171 - Brennerri. - Bai. 1602 01:35:40,171 --> 01:35:43,796 Brennerrek inprimatu, eta Jackek azpimarratu egiten du, eta... 1603 01:35:45,338 --> 01:35:48,755 Brennerrek laburpena botatzen digu, eta jatorrizkoa desagerrarazi. 1604 01:35:50,130 --> 01:35:51,963 Ekarriko dizkiguzu inprimakiak? 1605 01:35:54,796 --> 01:35:56,755 Epaileari esango diogu kartzelarik ezetz. 1606 01:36:01,046 --> 01:36:02,796 Jackek arrazoi zuen zerbaiti buruz. 1607 01:36:03,838 --> 01:36:07,671 Etsipen bizia da munduko gauzarik inspiragarriena. 1608 01:36:08,671 --> 01:36:11,463 Lydellen pazienteak 18 mediku berrirekin zeudela 1609 01:36:11,463 --> 01:36:13,171 esan nion Peteri e-mailez, 1610 01:36:13,171 --> 01:36:16,838 baita haiek programara berrekartzeko milioi laurdena beharko nuela ere. 1611 01:36:16,838 --> 01:36:20,046 Esan nion golf-bazkidetzak, unibertsitateko matrikulak eta halakoak 1612 01:36:20,046 --> 01:36:22,838 nahi zituztela, Jackek bere iritzia bota zezan. 1613 01:36:27,296 --> 01:36:30,463 Eta Jackek, koitadua, agiria erabat markatu zuen. 1614 01:36:30,463 --> 01:36:33,005 HAMAR MILA DOLAR - URREZKO ROLEXA AFARIA 1615 01:36:33,005 --> 01:36:35,796 Eta Brennerrek, nik esanda, 1616 01:36:35,796 --> 01:36:39,255 gaueko salmenta-bilerara eraman zuen. 1617 01:36:42,380 --> 01:36:44,130 Ea, Patton delakoa. 1618 01:36:44,130 --> 01:36:45,880 Klase baxukoa da. Jackek dio 1619 01:36:45,880 --> 01:36:49,046 ezer ez diola ordainduko bere burua frogatu arte. 1620 01:36:50,963 --> 01:36:51,963 Politak pantiak. 1621 01:36:56,838 --> 01:36:58,130 Dena ondo? 1622 01:36:58,130 --> 01:36:59,046 Bai. 1623 01:37:06,088 --> 01:37:07,380 Irten eta egin txalo. 1624 01:37:22,171 --> 01:37:24,713 Badakizue nor naizen Brenner dut izena 1625 01:37:24,713 --> 01:37:27,671 Pazienteak erakartzen neu naiz hoberena 1626 01:37:27,671 --> 01:37:30,130 Medikuekin ari gara taktika dakusat 1627 01:37:30,130 --> 01:37:33,213 Dosi baxuko preskripzioak ez dira eraginkorrak 1628 01:37:33,213 --> 01:37:35,838 Denon kalterako dira sentipenak sentipen 1629 01:37:35,838 --> 01:37:39,046 Komisio osoa nahi duzu? saiatu zera egiten 1630 01:37:39,046 --> 01:37:41,921 Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora 1631 01:37:41,921 --> 01:37:44,630 Seiehun mikrogramo, balorazioa eta gerora 1632 01:37:44,630 --> 01:37:47,546 Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora 1633 01:37:47,546 --> 01:37:51,463 Seiehun mikrogramo, Gure komisioak gora eta gora 1634 01:37:51,463 --> 01:37:55,588 Gora eta gora! Gora eta gora! 1635 01:37:55,588 --> 01:37:58,380 - Gora! Gora! - Gora! 1636 01:37:58,380 --> 01:38:00,630 Entzun ondo! Arazo bat dugu, aizue: 1637 01:38:00,630 --> 01:38:02,546 preskripzio baxuak. 1638 01:38:02,546 --> 01:38:03,588 Dosi baxuak! 1639 01:38:04,255 --> 01:38:05,255 Gaurtik aurrera, 1640 01:38:06,130 --> 01:38:09,588 komisio bikoitzak 600 mikrogramotik gorako preskripzioetan! 1641 01:38:09,588 --> 01:38:12,130 Hirukoitzak 1600 mikrogramokoetan! 1642 01:38:13,546 --> 01:38:15,838 Hori da eta! Zer, ondo deritzozue ala? 1643 01:38:50,421 --> 01:38:51,296 Liza! 1644 01:38:58,963 --> 01:39:00,838 Nora zoaz? Talde-dinamiketan gabiltza. 1645 01:39:02,963 --> 01:39:06,130 Phoebe gaixo dago. Nicolek egingo du nirea, ados? 1646 01:39:06,630 --> 01:39:08,130 - Ados. - Ederto. 1647 01:39:08,130 --> 01:39:11,171 - Egin dezaket ezer? - Trankil. Ondo egongo da. 1648 01:39:11,171 --> 01:39:12,255 Bihar arte. 1649 01:39:14,046 --> 01:39:15,880 - Emazkiozu animoak. - Bai. 1650 01:39:15,880 --> 01:39:17,463 Jode, demontre. 1651 01:39:18,296 --> 01:39:19,921 - Eman ostia hau! - Ze kaka? 1652 01:39:28,838 --> 01:39:30,421 Mokordo ostia zara gero. 1653 01:39:32,505 --> 01:39:33,546 Kontaktatu zintuzten? 1654 01:39:35,838 --> 01:39:36,963 Neu izan nintzen. 1655 01:39:42,255 --> 01:39:43,421 Eta zergatik baina? 1656 01:39:44,838 --> 01:39:47,421 Zergatik baina, Liza? Jainkoarren! 1657 01:39:47,421 --> 01:39:50,421 Gogoratzen duzu non zeunden salbatu zintudanean? 1658 01:39:50,421 --> 01:39:51,880 - Badakit. - Aukera eman nizun. 1659 01:39:51,880 --> 01:39:55,255 Bizi ostia eman nizun, eta hala ordaintzen didazu? 1660 01:39:56,005 --> 01:39:57,171 Jendea hil dugu. 1661 01:39:57,171 --> 01:39:58,671 Bai, putza! 1662 01:40:00,630 --> 01:40:05,296 Geu izan gara, eta orain dosi altuagoak akuilatzen zabiltza. 1663 01:40:05,296 --> 01:40:08,088 - Ez gara preskribatzaileak! - Jendea hil dugu! 1664 01:40:10,880 --> 01:40:14,088 Ez duzu ulertzen? Ez dizu axola? Zu ez zaude ondo. 1665 01:40:14,088 --> 01:40:18,338 Hau bai hau, kontzientziak jo zaitu harrapatuko zaituzten une-unean. 1666 01:40:18,338 --> 01:40:20,338 - Zoaz pikutara. - Zer eman dizute? 1667 01:40:20,338 --> 01:40:24,130 Ona izango zen, zu bezalako diruzale ostrari hitz eginarazteko. 1668 01:40:24,130 --> 01:40:26,255 - Ez nauzu ezagutzen. - Berdin-berdinak gara! 1669 01:40:27,130 --> 01:40:30,005 Geurekoi putak gara, baina zuk ez duzu mugarik. 1670 01:40:30,005 --> 01:40:32,046 Ez naiz zu bezalakoa, ez horixe. 1671 01:40:35,255 --> 01:40:36,463 Nahiago nuke hilko bazina. 1672 01:40:50,713 --> 01:40:52,546 Pete, kontua kontrolatuko dugu. 1673 01:40:54,130 --> 01:40:56,130 Baina egia jakin bat bota beharko duzu. 1674 01:40:56,130 --> 01:40:57,588 Zer esan nahi duzu? 1675 01:40:57,588 --> 01:40:58,921 Nahasita zaude, Pete. 1676 01:40:58,921 --> 01:41:00,671 Hori ezin duzu saihestu. 1677 01:41:00,671 --> 01:41:03,671 Neelek ordainduko ditu zure gastu legalak. Begira... 1678 01:41:04,421 --> 01:41:07,588 Traturik onuragarriena lortuko dizugu-- 1679 01:41:07,588 --> 01:41:10,588 Ez dut ene umea plexiglas baten atzetik ezagutuko. 1680 01:41:10,588 --> 01:41:13,005 Ez horixe. Ez dut halakorik egingo. Ez. 1681 01:41:13,005 --> 01:41:17,546 Kartzela ez dago aukeren artean, baina zure ondasunak, etxea eta aurrezkiak 1682 01:41:17,546 --> 01:41:19,588 galdu egingo dituzu ziur aski. 1683 01:41:19,588 --> 01:41:20,671 Pete. 1684 01:41:20,671 --> 01:41:23,296 Semea bazintut bezala maite zaitut. Zainduko zaitut. 1685 01:41:23,296 --> 01:41:26,130 Zu eta zure familia eroso biziko zarete 1686 01:41:26,130 --> 01:41:27,755 hemendik aurrera, betiko. 1687 01:41:27,755 --> 01:41:28,963 Etxea, autoak... 1688 01:41:30,046 --> 01:41:31,421 umearen unibertsitatea. 1689 01:41:31,921 --> 01:41:32,838 Fidatu nitaz. 1690 01:41:39,713 --> 01:41:42,005 Ezer ez zenekiela adierazten badut. 1691 01:41:42,005 --> 01:41:43,505 Aukerarik hoberena dugu. 1692 01:41:47,880 --> 01:41:50,421 Polizia! Ireki atea, jauna! 1693 01:41:50,421 --> 01:41:52,296 Pete? Pete... 1694 01:42:01,880 --> 01:42:04,963 Eric Paley eta guzti harrapatu zuten Argentinan. 1695 01:42:05,713 --> 01:42:07,255 - Hitz egingo duzu? - Bai. 1696 01:42:08,838 --> 01:42:11,421 Neel doktoreak ez zuen azpijokoaren berri. 1697 01:42:12,838 --> 01:42:14,588 Abokatuak harrapatu zuen lehenago. 1698 01:42:21,588 --> 01:42:23,921 Drake andrea? Zure alaba osatzen dabil. 1699 01:42:24,796 --> 01:42:25,880 Ondo dago? 1700 01:42:25,880 --> 01:42:27,546 Bai. Oso ondo atera da. 1701 01:42:30,338 --> 01:42:31,171 Bihotza. 1702 01:42:33,713 --> 01:42:34,713 Entzuten didazu? 1703 01:42:37,171 --> 01:42:38,213 Entzuten didazu? 1704 01:43:02,421 --> 01:43:04,796 Eta, gainerakoak harrapatzen ari zirela, 1705 01:43:04,796 --> 01:43:08,046 Neelek ipuinari eutsi zion. Inork ez zuen gezurra zenik frogatu. 1706 01:43:09,380 --> 01:43:10,338 {\an8}MINAREN NEGOZIOA 1707 01:43:10,338 --> 01:43:12,130 {\an8}Forbesen azalean jarri zuten. 1708 01:43:14,505 --> 01:43:18,588 Enpresari lotutako guztien karguei buruz galdetu ziotenean... 1709 01:43:18,588 --> 01:43:19,671 Nire inplikazioa? 1710 01:43:20,921 --> 01:43:22,130 Inbertitzailea nintzen. 1711 01:43:23,005 --> 01:43:25,546 Ez nuen eguneroko eragiketen berririk. 1712 01:43:25,546 --> 01:43:27,005 Inbertitzaile pasiboa nintzen. 1713 01:43:30,630 --> 01:43:33,046 - Barka, mesedez. - Nik ere sentitzen dut. 1714 01:43:33,546 --> 01:43:35,046 Pozten naiz zu ikusteaz. 1715 01:43:37,588 --> 01:43:39,088 - E-- ez daki? - Ez. 1716 01:43:46,421 --> 01:43:49,088 - Kaixo, amatxi. - Kaixo, ene azukre koxkorra. 1717 01:43:50,630 --> 01:43:51,838 Zer moduz zaude? 1718 01:43:51,838 --> 01:43:53,421 Ondo. Majo nabil. 1719 01:43:59,505 --> 01:44:03,755 Ama, Jack Neeli programarako dirua eskatu nahi izan zenionean... 1720 01:44:03,755 --> 01:44:06,213 - Berriz hasiko gara honekin? - Ez, ez. 1721 01:44:06,213 --> 01:44:08,838 Harekin hitz egiteko, deitu egin zenion? 1722 01:44:09,421 --> 01:44:10,838 Ez zidan bere zenbakia eman. 1723 01:44:12,630 --> 01:44:13,713 E-maila baizik. 1724 01:44:17,255 --> 01:44:20,171 E-maila... zuzenean bidali zenion hari? 1725 01:44:20,755 --> 01:44:21,880 Zenbat aldiz? 1726 01:44:22,838 --> 01:44:23,671 Bizpahiru-edo. 1727 01:44:25,046 --> 01:44:26,088 Gorde zenituen? 1728 01:44:27,255 --> 01:44:29,130 "Jakizu, adibidez, 1729 01:44:29,130 --> 01:44:34,296 Tina Murphy-k 8000 dolar jaso zituela Jacob doktorea zela eta. Nik, 900". 1730 01:44:34,296 --> 01:44:35,671 Bale. Jarraitu. Segi... 1731 01:44:35,671 --> 01:44:37,630 "Andrea Welch-ek, 22 000 dolar, 1732 01:44:37,630 --> 01:44:42,380 eta agente kutrea da gero. Eroskeriarako diru palakada behar--" 1733 01:44:42,380 --> 01:44:43,755 Erantzun zizun? 1734 01:44:44,463 --> 01:44:45,421 Zoaz behera. 1735 01:44:47,421 --> 01:44:49,005 JACK NEEL-EN MEZUA GAIA: RE: HEPA! 1736 01:44:49,005 --> 01:44:50,130 JACKIE DRAKE-RI 1737 01:44:54,880 --> 01:44:57,796 Ama... Ai ene. Eskerrak hain ipurloka ostra zarela! 1738 01:45:29,005 --> 01:45:32,171 Jacken atxiloketaren osteko lerroburuak ez ziren politak izan. 1739 01:45:33,171 --> 01:45:35,213 Adrienne Jenkins aipatu zuten: 1740 01:45:35,213 --> 01:45:36,463 alaba. 1741 01:45:36,463 --> 01:45:39,088 Lonafen hartzen zuen. 22 urterekin hil zen. 1742 01:45:39,088 --> 01:45:41,005 Fentanilo-maila toxikoa zuen odolean. 1743 01:45:41,880 --> 01:45:44,296 Emma Kowalski, ama. 1744 01:45:44,796 --> 01:45:47,213 Sam Walter, senarra. 1745 01:45:47,880 --> 01:45:49,505 Zaude, gelditu, mesedez. 1746 01:45:49,505 --> 01:45:50,630 Bale. Zer? 1747 01:45:50,630 --> 01:45:54,088 Zeuk esan zenuen gaindosi-arriskua % 1etik behera zegoela... 1748 01:45:54,838 --> 01:45:56,171 Ikerlanaren arabera. 1749 01:45:57,255 --> 01:46:00,171 - Ikerlana? - Hartigan doktorearen ikerlana. 1750 01:46:00,171 --> 01:46:02,796 Elliot Hartigan. Lonafenen ikerlana burutu nuen. 1751 01:46:03,713 --> 01:46:05,088 Faltsua izan al zen? 1752 01:46:05,088 --> 01:46:06,921 Zehatza izan zen. 1753 01:46:06,921 --> 01:46:10,380 Bi urtez, 200 laguneko taldea behatu genuen, 1754 01:46:10,380 --> 01:46:13,963 eta haien artean bakarrak izan zuen fentanilo gaindosia. 1755 01:46:15,171 --> 01:46:16,796 Baina ez zuten adierazi 1756 01:46:16,796 --> 01:46:20,505 botika opioideei toleranteak ziren pazienteei eman geniela, 1757 01:46:20,505 --> 01:46:22,463 mediku arduratsuen eskutik, 1758 01:46:22,463 --> 01:46:25,796 zeinek ez baitzuten dirurik jaso dosiak igotzeko eta adikzioak sortzeko. 1759 01:46:26,838 --> 01:46:28,088 Gainera, subjektuak 1760 01:46:28,088 --> 01:46:31,088 laugarren faseko minbizia zuten gaixoak ziren. 1761 01:46:31,088 --> 01:46:34,088 Gehiegikeria piztu aurretik, 1762 01:46:34,088 --> 01:46:35,505 gehienak hilda zeuden. 1763 01:46:36,046 --> 01:46:37,630 Terminalak ez zirenei zegokienean, 1764 01:46:37,630 --> 01:46:40,630 ondorioztatu genuen gaindosi eta adikzio arriskua 1765 01:46:40,630 --> 01:46:44,296 zeharo altua zela, zeragatik... 1766 01:46:46,463 --> 01:46:48,713 barkatuko didazu, baina, jode, 1767 01:46:49,421 --> 01:46:50,546 fentaniloa delako. 1768 01:46:53,713 --> 01:46:55,546 Bai, fidatu nintzen ikerlanaz. 1769 01:46:56,963 --> 01:46:58,588 Minbiziaren ingurukoaz. 1770 01:46:59,463 --> 01:47:03,421 Gero, medikuak erosi zenituzten Lonafen buruko minerako agintzeko. 1771 01:47:07,963 --> 01:47:08,796 Bai. 1772 01:47:11,338 --> 01:47:14,088 Isunez eta indemnizazioez gain, 1773 01:47:14,088 --> 01:47:18,130 Lydell doktorea, 40 hilabeteko epaia jarriko dizut. 1774 01:47:21,713 --> 01:47:23,213 Hamasei hilabete. 1775 01:47:25,796 --> 01:47:27,296 Hogeita hamasei hilabete. 1776 01:47:35,963 --> 01:47:37,130 Hirurogeita sei hilabete. 1777 01:47:58,255 --> 01:47:59,921 Adierazpen bat idatzi dugu. 1778 01:48:04,838 --> 01:48:07,546 Honetan nahasteagatik xaloa izan nintzela esatekoa naiz. 1779 01:48:11,421 --> 01:48:13,296 Nagusiei txarto genbiltzala... 1780 01:48:14,505 --> 01:48:16,005 esan nienean... 1781 01:48:18,796 --> 01:48:20,880 legez ari ginela erantzun zidatela, 1782 01:48:20,880 --> 01:48:23,171 sinetsi niela, baita dena onartu ere. 1783 01:48:26,005 --> 01:48:28,880 Farmazia ikasi ez dudala esatekoa naiz. 1784 01:48:28,880 --> 01:48:32,171 Ez nuela preskripziorik agindu. Ez dela nire errua. 1785 01:48:32,171 --> 01:48:34,088 Baina hori gezurra litzateke. 1786 01:48:39,755 --> 01:48:42,088 Bultzatzaileetako bat izan nintzen. 1787 01:48:46,880 --> 01:48:48,421 Banekien txarto zegoela. 1788 01:48:51,713 --> 01:48:53,380 Egia esan, dirua nahi nuen. 1789 01:48:55,505 --> 01:48:56,796 Baita errespetua ere. 1790 01:48:58,463 --> 01:49:01,671 Hain biziki, ezen axola ez baitzidan hura lortzeko era. 1791 01:49:05,713 --> 01:49:08,630 Eta orain hainbat bizitza suntsitu ditugu. 1792 01:49:16,171 --> 01:49:17,380 Damutzen zait? 1793 01:49:18,463 --> 01:49:19,296 Bai. 1794 01:49:24,505 --> 01:49:25,796 Baina egin egin dut. 1795 01:49:33,796 --> 01:49:35,380 Gobernuaren izenean, 1796 01:49:35,380 --> 01:49:38,588 berriro aldarrikatu nahi dut kasuaren lorpen eskerga. 1797 01:49:39,630 --> 01:49:42,171 Lehen aldiz, farmazia-sektoreko hainbat exekutibo nagusi 1798 01:49:42,171 --> 01:49:45,546 kartzelara joango dira opioide-krisian egindakoagatik. 1799 01:49:46,796 --> 01:49:50,338 Hori ezinezkoa zatekeen Liza Draken laguntza gabe. 1800 01:49:51,838 --> 01:49:54,838 Beraz, bera kartzelara ez sartzearen alde gaude, 1801 01:49:55,838 --> 01:49:59,296 antzeko postuetan dagoen jendeari mezu bat bidaltzeko: 1802 01:49:59,296 --> 01:50:00,380 jokatu zintzo. 1803 01:50:06,421 --> 01:50:08,296 Estimatzen dut gobernuaren aholkua, 1804 01:50:10,088 --> 01:50:14,505 baita Drake andrearen ausikia ere. Benetakoa deritzot. 1805 01:50:16,046 --> 01:50:18,088 Baina zure handinahiak biziak suntsitu ditu. 1806 01:50:19,088 --> 01:50:21,546 Hori ez da laguntzaz ezabatzen. 1807 01:50:22,963 --> 01:50:25,463 Hau ez zait batere erraza gertatzen, 1808 01:50:25,463 --> 01:50:27,755 baina kartzelan sartuko zara, andrea. 1809 01:50:29,296 --> 01:50:30,296 Zutitu, mesedez. 1810 01:50:35,505 --> 01:50:38,421 Espetxeratze-aldia urtebete eta hiru hilabetekoa 1811 01:50:38,421 --> 01:50:40,505 izango da. 1812 01:50:52,463 --> 01:50:54,046 Lotsatuta sentitzen gara. 1813 01:50:54,921 --> 01:50:56,005 Baita errudun ere. 1814 01:50:57,338 --> 01:51:01,130 Gauza askori Jainkoaren konpainiaz soilik egin diezaiekezu aurre. 1815 01:51:03,213 --> 01:51:05,921 Baina gauza batek badu bi gauza izatea batera. 1816 01:51:07,005 --> 01:51:08,088 Ezta? 1817 01:51:08,088 --> 01:51:11,755 Bizitza osoan inoren alde zirkinik ere egin ez duen 1818 01:51:11,755 --> 01:51:13,921 jende ostia asko aipa dezaket. 1819 01:51:16,255 --> 01:51:19,213 Bai, kalte egin genion jendeari. 1820 01:51:19,838 --> 01:51:22,296 Bai, biziak suntsitu genituen. 1821 01:51:22,296 --> 01:51:25,421 Baina jendeari, sufritzen zebilen jendeari, 1822 01:51:26,171 --> 01:51:28,546 min interkurrenterako botikarik onena 1823 01:51:28,546 --> 01:51:29,838 eman genion ere bai. 1824 01:51:31,296 --> 01:51:33,255 Benetan? Hori uste duzu oraindik? 1825 01:51:39,088 --> 01:51:40,630 Dagoena defendatu beharko. 1826 01:51:44,630 --> 01:51:47,671 HAMABOST HILABETE GEROAGO 1827 01:51:57,588 --> 01:51:59,963 Begi-suspertzailea eta poro-fintzailea 1828 01:51:59,963 --> 01:52:02,880 hartuz gero, konbinazio ona suertatuko zaizu. 1829 01:52:02,880 --> 01:52:04,838 - Probatu nahi dut. - Eskuan? 1830 01:52:04,838 --> 01:52:06,838 - Bai, mesedez. - Leuna da, ezta? 1831 01:52:06,838 --> 01:52:07,838 Bai. Igurtzita? 1832 01:52:07,838 --> 01:52:09,755 Jarrizu. Aurpegia piztuko dizu. 1833 01:52:09,755 --> 01:52:12,588 Naturala da. Guztia nire amak egin du eskuz. 1834 01:52:12,588 --> 01:52:14,588 Hortxe duzu, soineko urdinean. 1835 01:52:14,588 --> 01:52:16,880 Sinestezina da. 68 urte ditu. 1836 01:52:16,880 --> 01:52:19,838 - Funtzionatzen du, benetan! - Sinestezina, bai. 1837 01:52:19,838 --> 01:52:23,588 Tampa-ko ume erdien aita zen, baina abeslari bikaina ere bai. 1838 01:52:24,463 --> 01:52:27,671 - Lau bider ezkondu zara? - Hura ezeztatu egin zuten. 1839 01:52:28,671 --> 01:52:29,796 Sexya da hori. 1840 01:52:30,838 --> 01:52:31,838 Ryan, ez. 1841 01:52:32,421 --> 01:52:34,213 Gorpu usaina zuen niretzat. 1842 01:52:35,005 --> 01:52:37,171 Baina zerbait erakutsiko dizuet. 1843 01:52:38,130 --> 01:52:39,505 - Hau... - Aizu, Nicole? 1844 01:52:39,505 --> 01:52:41,421 - Bazkari bila noa. - Ados. 1845 01:52:41,421 --> 01:52:43,130 - Zeure kontu? - Konforme. 1846 01:52:43,130 --> 01:52:44,130 Senti ezazu. 1847 01:52:46,796 --> 01:52:49,296 Lehengo biziari buruz ez dut pentsatzen. 1848 01:52:51,588 --> 01:52:52,713 Batzuetan soilik... 1849 01:52:54,380 --> 01:52:55,755 lokartzen saiatzen nabilenean. 1850 01:52:58,963 --> 01:53:00,546 Trago bat tekila. 1851 01:53:00,546 --> 01:53:01,838 - Ederto. - Milesker. 1852 01:53:13,671 --> 01:53:16,255 Berez ametsak ez diren ametsak izaten ditut. 1853 01:53:18,130 --> 01:53:19,630 Enpresako burua naiz. 1854 01:53:19,630 --> 01:53:21,671 Negozioa bide onera eraman dut 1855 01:53:22,963 --> 01:53:25,255 eta jendeak begirunez begiratzen dit. 1856 01:53:27,005 --> 01:53:29,796 Hain ondo sentiarazten nau, ezen izutzen bainau. 1857 01:53:34,171 --> 01:53:36,046 Altxatu, eta argia pizten dut. 1858 01:53:46,046 --> 01:53:47,380 SUBSYS 1600 MIKROGRAMO 1859 01:53:54,213 --> 01:53:58,588 {\an8}Epaia jasoko du gaur opioideak direla eta eroskeria eta eskupekoak 1860 01:53:58,588 --> 01:54:02,588 {\an8}bultzatu zituen farmazia-enpresaren sortzaileak. 1861 01:54:02,588 --> 01:54:04,588 {\an8}John Kapoor-ek, fundatzaileak, 1862 01:54:04,588 --> 01:54:07,130 {\an8}bost urte eta erdi emango ditu espetxean. 1863 01:54:07,130 --> 01:54:11,130 {\an8}Zigorraz, fiskaltzak mezu argi bat bidali nahi dio sektoreari. 1864 01:54:11,130 --> 01:54:12,838 {\an8}Handigurak bultzatuta, 1865 01:54:12,838 --> 01:54:16,005 {\an8}Insys-eko John Kapoorrek eta bere mailatik beherako exekutiboek 1866 01:54:16,005 --> 01:54:20,005 {\an8}eskupekoak eman zizkieten medikuei botika zeharo bortitza agintzeko 1867 01:54:20,005 --> 01:54:22,171 {\an8}haren beharrik ez zuen jendeari. 1868 01:54:22,171 --> 01:54:25,088 {\an8}Fundatzailea beste exekutiboei batuko zaie. 1869 01:54:25,088 --> 01:54:29,005 {\an8}Exekutibook zigorra jasoko dute, ala jaso dute jada. 1870 02:02:21,755 --> 02:02:26,755 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte