1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,500 --> 00:00:23,583 IKUSTEAR ZAUDENA BENETAKO GERTAKARIETAN DAGO OINARRITUTA 4 00:00:29,458 --> 00:00:30,875 Bota ezazu lehen harria, 5 00:00:30,958 --> 00:00:34,583 baina hau nire istorioa da. Arrazoi zuzenek bultzatu ninduten. 6 00:00:37,083 --> 00:00:40,916 Entzun. Ez dut guk egindakoa leunduko. Eta "guk" diodanean… 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,041 ZANNA-KO ZUZENDARI OHIA 8 00:00:42,125 --> 00:00:45,291 Ez dut inor seinalatuko. Liza Drake izan ezik. 9 00:00:47,083 --> 00:00:48,250 Harekin ari zara? 10 00:00:48,333 --> 00:00:51,958 Bale. Baina gogora ezazu gu ez garela 11 00:00:52,041 --> 00:00:53,500 Purdue Pharma. 12 00:00:53,583 --> 00:00:54,958 Ez genuen Amerika hil. 13 00:00:55,041 --> 00:00:58,958 Berez ez ginen opioide-krisiaren zati izan. 2011n gaude. 14 00:00:59,041 --> 00:01:01,250 Jakizu, Lonafen ez zen kaleko droga. 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,916 Baina, fentanilo esan, 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,291 eta jendea bere onetik ateratzen da. 17 00:01:06,375 --> 00:01:07,875 "Fentaniloa saltzen zenuten?". 18 00:01:08,500 --> 00:01:10,083 El Chapo banintz bezala. 19 00:01:11,583 --> 00:01:14,041 Badakizu nork hartzen zuen fentaniloa? 20 00:01:14,125 --> 00:01:16,416 Zure amak. Eta bizia salbatu zidan 21 00:01:16,500 --> 00:01:19,750 Lizak bere buru erraldoiaz pelbisa birrindu zidanean. 22 00:01:20,625 --> 00:01:22,166 Liza Drake? 23 00:01:26,708 --> 00:01:28,500 Hark asmatu ninduen. 24 00:01:28,583 --> 00:01:31,666 Batzuetan banuen bera istripu batean hiltzeko irrika. 25 00:01:31,750 --> 00:01:34,208 Beste batzuetan, heriotza motelagoa 26 00:01:34,291 --> 00:01:35,875 eta mingarriagoa opa nion. 27 00:01:36,875 --> 00:01:40,208 Liza dela eta, kontua da inork ez ziola 28 00:01:40,291 --> 00:01:41,500 ostia bat ere axola. 29 00:01:42,250 --> 00:01:44,916 Hala, senidea moduko zerbait zen niretzat. 30 00:01:45,000 --> 00:01:46,958 Zer nahi duzu, Randy? 31 00:01:47,041 --> 00:01:49,541 - Ez nazazu zirikatu, Liza. - Zergatik? 32 00:01:49,625 --> 00:01:52,625 Ondo moldatu nahi dut zurekin, nire alaba dela eta. 33 00:01:52,708 --> 00:01:53,708 "Nire alaba". 34 00:01:53,791 --> 00:01:57,125 Hara bestea. Horrela esanda, inoiz agertu zinela dirudi. 35 00:01:57,208 --> 00:01:59,375 - Zer diozu baina? - Ze ostia? 36 00:01:59,458 --> 00:02:02,791 Eraman Phoebe Savannah-ra eta asteburu bat emango dizut. 37 00:02:02,875 --> 00:02:05,291 Ez zuk, ez hark ez duzue halakorik nahi. 38 00:02:05,375 --> 00:02:08,833 Bertan etxe ederra du. Orubeak hondartzaraino iristen dira. 39 00:02:08,916 --> 00:02:10,458 Eta zuk… auto bat daukazu. 40 00:02:11,583 --> 00:02:12,583 Ederra panorama. 41 00:02:13,416 --> 00:02:15,500 - Taberna batean zaude? - Izatez ez. 42 00:02:16,083 --> 00:02:17,375 - Liza! - Esekiko dut. 43 00:02:17,458 --> 00:02:18,291 Liza… 44 00:02:48,333 --> 00:02:50,041 Bale. Zaude. Zaude. 45 00:02:50,125 --> 00:02:51,208 Zer deritzozu? 46 00:02:52,166 --> 00:02:53,791 - Ene, Pete. - Errezeta bat. 47 00:02:53,875 --> 00:02:56,083 - Ehun mikrogramo. - Nire errua da. 48 00:02:56,166 --> 00:02:58,708 - Ehun! - Ez nizun erantzun behar. 49 00:02:58,791 --> 00:03:02,333 - Ez da hainbesterako! - Badakit. Ez dezagun deabrua tentatu. 50 00:03:02,416 --> 00:03:03,750 - Jimmy! - Tira, gizon. 51 00:03:04,541 --> 00:03:06,500 - Deituko didazu? - Ez dut uste. 52 00:03:06,583 --> 00:03:07,708 - Jode! - Kaixo. 53 00:03:13,333 --> 00:03:16,166 Ez dut dantza pribatu baterako umorerik. 54 00:03:16,250 --> 00:03:18,250 Nik ere ez. Eszenatokitik jaitsi nahi nuen. 55 00:03:20,083 --> 00:03:23,416 - Ez dizut dantzarik ordainduko. - Ez nabil ezer saltzen. 56 00:03:23,500 --> 00:03:24,833 Jokatuko gara? 57 00:03:25,958 --> 00:03:29,625 Jokatu nahi? Joko bakarra da. Hamar dolar baietz nik irabazi. 58 00:03:32,250 --> 00:03:37,500 Tira, saia zaitezke, baina… jakizu, institutuan borroka librean aritu nintzen. 59 00:03:39,333 --> 00:03:40,583 Ondo. Ea… 60 00:03:41,666 --> 00:03:45,250 toki kaka honetan zaude. Hau da, ez zabiltza finantzetan. 61 00:03:48,875 --> 00:03:51,666 Aseguruetan esango nuke, baina Ferragamo apainegiak dituzu. 62 00:03:53,333 --> 00:03:54,458 Auto-industrian? 63 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 Farmazia-agentea zara? 64 00:04:01,458 --> 00:04:03,166 Jendea igartzeko dohaina zuen. 65 00:04:03,250 --> 00:04:05,708 Ulertzen zintuela sentiarazten zizun, 66 00:04:05,791 --> 00:04:07,375 era zeharo bizian. 67 00:04:07,458 --> 00:04:09,833 Eta, gero, 45 minutu geroago, bi mila dolar faltan. 68 00:04:10,500 --> 00:04:12,583 Supituan, ni kolpeka hasi aurretik, 69 00:04:12,666 --> 00:04:14,291 asko mugitzen hasi zen. 70 00:04:14,375 --> 00:04:15,791 Mugimendu galanta. 71 00:04:15,875 --> 00:04:19,291 Tipoaren burua hankartean nuen. 13 urte nituen. 72 00:04:19,375 --> 00:04:21,125 Eta, jode, hala hasi zen… 73 00:04:23,208 --> 00:04:24,666 Pac-Man ostia bezala. 74 00:04:24,750 --> 00:04:29,333 Orduan konturatu nintzen: diakono itzaltsua, nola esan, 75 00:04:29,416 --> 00:04:30,958 zera egin nahian zebilen, 76 00:04:32,333 --> 00:04:33,708 niri zakila kentzen. 77 00:04:33,791 --> 00:04:36,125 Aitak hozkada batez kendu nahi izan zizun zakila? 78 00:04:36,208 --> 00:04:40,583 Ez ba. Abegi-tipo puta zen. Ez nuen aita. 79 00:04:40,666 --> 00:04:42,333 Negar egiteko modukoa da. 80 00:04:42,416 --> 00:04:44,250 Istorio izugarria da. 81 00:04:44,333 --> 00:04:46,833 Tira, amaiera zoriontsua du. 82 00:04:46,916 --> 00:04:49,625 Haginak irentsarazi nizkion hark berea egin aurretik. 83 00:04:49,708 --> 00:04:50,541 Bai? 84 00:04:51,208 --> 00:04:52,041 Jauna! 85 00:04:53,375 --> 00:04:54,458 Entzun. 86 00:04:55,083 --> 00:04:58,750 Txandaro esango dizute hau, baina hemendik atera zaitzaket. 87 00:04:58,833 --> 00:05:01,458 Etxera onik iristen bazara, nahiko. 88 00:05:01,541 --> 00:05:03,583 - Destiny! Telefonoa. - Banoa. 89 00:05:03,666 --> 00:05:06,083 Entzun. Entzun. Gustuko zaitut. Aditu? 90 00:05:06,666 --> 00:05:07,833 Egizu lan niretzat. 91 00:05:08,875 --> 00:05:11,208 Aurten, 100 000 dolar irabaziko dituzu. 92 00:05:11,291 --> 00:05:12,541 - Ba ote? - Bai. 93 00:05:13,958 --> 00:05:15,041 Aizu, telefonoa! 94 00:05:15,125 --> 00:05:18,875 Gezurra badiot, emadazu musu gorputz perfektu honetan edonon. 95 00:05:19,541 --> 00:05:20,958 Destiny! Telefonoa! 96 00:05:38,708 --> 00:05:40,958 - Zer gertatu da? - Ama, sentitzen dut. 97 00:05:41,041 --> 00:05:41,875 Lasai, ume. 98 00:05:41,958 --> 00:05:43,458 - Ez. - Zer gertatu da? 99 00:05:43,541 --> 00:05:45,958 Lelokeria izan da. Egotziko gaituzte. 100 00:05:46,041 --> 00:05:47,541 Ez zaituzte egotziko. 101 00:05:47,625 --> 00:05:49,625 Lasai. Ene, zer gertatu da? 102 00:05:49,708 --> 00:05:52,250 Barka, Drake andrea, baina urratzeak 103 00:05:52,333 --> 00:05:54,083 egoztea merezi du nabari. 104 00:05:54,166 --> 00:05:55,708 Zer egin du zehazki? 105 00:05:55,791 --> 00:05:56,875 Zer ez du egin? 106 00:05:56,958 --> 00:05:59,500 Piroteknia ilegala ekarri du eskolara. 107 00:05:59,583 --> 00:06:01,416 Ea, barka. Dagoela argi: 108 00:06:01,500 --> 00:06:03,833 ez da ez piroteknia, ez ilegala. 109 00:06:03,916 --> 00:06:05,166 Supermerkatukoa da. 110 00:06:05,250 --> 00:06:06,458 Horrek ez dio axola. 111 00:06:06,541 --> 00:06:09,666 Zure alabak arriskuan jarri ditu ikasle guztiak. 112 00:06:09,750 --> 00:06:11,083 Ene, tira ba. 113 00:06:11,166 --> 00:06:12,000 Ez nago ados. 114 00:06:12,083 --> 00:06:15,041 Gainerakoak ez zeuden arriskuan. Kalearen bestaldean zeuden. 115 00:06:15,125 --> 00:06:17,541 - Alaba ez zen eskolan. - Zeuk esan duzu. 116 00:06:17,625 --> 00:06:19,625 Eskolatik baimenik gabe joatea. 117 00:06:19,708 --> 00:06:22,708 Bai. Halaxe da. Kode diziplinarioa irakurri dut, 118 00:06:22,791 --> 00:06:25,958 eta abisu bat nahikoa da. Ez du zertan harago joan. 119 00:06:26,041 --> 00:06:27,583 Edo bost eguneko egoztea. 120 00:06:27,666 --> 00:06:28,500 Ai ene. 121 00:06:29,333 --> 00:06:30,625 Eta egun bakarra? 122 00:06:30,708 --> 00:06:33,833 Latzegia neritzoke, baina onartuko nuke. 123 00:06:45,666 --> 00:06:46,541 Barkatu! 124 00:06:49,958 --> 00:06:52,333 Lasai, neskak. Gora buru horiek. 125 00:07:05,041 --> 00:07:07,750 - Hiru egun? - Bai, baina haiek egoztekoa zen. 126 00:07:07,833 --> 00:07:10,583 - Ez dago hain txarto. - Amesgaizto ostia da. 127 00:07:11,125 --> 00:07:13,500 - Nork zainduko ditu? - Ez begiratu niri. 128 00:07:14,458 --> 00:07:18,583 Inor ez dabil zuri begira, Jeff. Txo, entzun ondo, joango… 129 00:07:18,666 --> 00:07:21,166 Lasai, ez da ezer gertatzen. Aditu? 130 00:07:21,250 --> 00:07:24,750 Kaleratu naute txanda erdian joateagatik. Hemen egongo naiz. 131 00:07:24,833 --> 00:07:26,375 Marka duzu. 132 00:07:26,458 --> 00:07:28,583 Iraintzen eta erdeinatzen nauzu… 133 00:07:28,666 --> 00:07:31,833 Astebete esan zenuen. Bi hilabete daramatzazu. 134 00:07:31,916 --> 00:07:35,458 Ni zure garajeko sofan egoteak bizia zailtzen dizu, bai. 135 00:07:35,541 --> 00:07:37,416 Eta ez dut dirua aipatu nahi. 136 00:07:37,500 --> 00:07:40,250 Aipatu berri duzu. Itzuliko dizut dirua. 137 00:07:40,333 --> 00:07:42,875 - Bai? Itzuliko dizut. - Primeran. Ederto! 138 00:07:43,541 --> 00:07:44,916 - Nola? - Laster! 139 00:07:45,000 --> 00:07:46,458 Andy, jakizu, 140 00:07:46,541 --> 00:07:49,958 zure ahizpak eta biok zerbait ona dugu esku artean. 141 00:07:50,041 --> 00:07:51,708 Primeran! 142 00:07:52,500 --> 00:07:54,916 Webkam lana? Ala identitate-lapurreta? 143 00:07:55,000 --> 00:07:59,458 Lizak nire azala zaintzeko produktuak merkaturatzeko zerbait asmatu du. 144 00:07:59,541 --> 00:08:01,958 - Zeharo azkarra da. - Ez, mesedez. 145 00:08:02,041 --> 00:08:05,083 Bai horixe. Apartekoa da. Aplikazio bat. 146 00:08:05,166 --> 00:08:06,916 DRAKE AZAL-ZAINTZA 147 00:08:07,500 --> 00:08:09,041 Traste bat izango du, 148 00:08:09,125 --> 00:08:12,791 aurpegiaren argazki bat atera, eta sarera igo ahal izateko. 149 00:08:12,875 --> 00:08:14,291 Azal-mota aztertuko du, 150 00:08:14,375 --> 00:08:17,166 eta amaren produktuak hautatuko ditu. Itzela da. 151 00:08:18,291 --> 00:08:20,708 - Orduak emango zenituen lanean. - Ba bai. 152 00:08:20,791 --> 00:08:23,541 Teknologia-alorra kosmetika baino handiagoa da. 153 00:08:23,625 --> 00:08:26,166 Interiorismoa eta telemedikuntza bezalakoa da. 154 00:08:26,250 --> 00:08:28,041 Aditua zara teknologian ala? 155 00:08:28,125 --> 00:08:30,375 Liza, bizia hankazgora duzu. 156 00:08:30,458 --> 00:08:32,666 - Zoaz porkulo hartzera, Andy! - Badakizu zer? 157 00:08:32,750 --> 00:08:34,000 Ospa etxetik, ostia! 158 00:08:34,083 --> 00:08:36,625 - Ederto! - Nekatu naiz! Nekatu! 159 00:08:38,208 --> 00:08:39,708 - Ez du zinez esan. - Bai. 160 00:08:39,791 --> 00:08:41,916 - Ez-- - Egin maleta. Hurrengoa zara. 161 00:09:02,958 --> 00:09:03,791 Ai ene. 162 00:09:14,708 --> 00:09:15,541 Kaixo. 163 00:09:15,625 --> 00:09:16,458 Kaixo. 164 00:09:23,166 --> 00:09:24,416 Tira, laztana. Lasai. 165 00:10:08,666 --> 00:10:10,416 …kartzelara joatekoak ginen. 166 00:10:10,500 --> 00:10:12,458 - Baina amak-- - Aizu! Phoebe… 167 00:10:12,541 --> 00:10:14,666 Ama da. Truko Jedi-ak egin zizkion. 168 00:10:14,750 --> 00:10:16,166 Hiru egun izango dira. 169 00:10:16,250 --> 00:10:17,666 Ohera, laztana. Goazen. 170 00:10:17,750 --> 00:10:18,833 Bai. Sidney duzu. 171 00:10:19,625 --> 00:10:21,041 Bateletan egiten du lan. 172 00:10:21,125 --> 00:10:23,500 - Erori, eta besoa hautsi zuen. - Bale. 173 00:10:23,583 --> 00:10:25,583 Bai. Beste lorpen batzuk ere baditut. 174 00:10:25,666 --> 00:10:26,875 Kaixo, Camille naiz. 175 00:10:26,958 --> 00:10:29,708 - Hemen biziko zarete? - Bai. Hortxe. 176 00:10:29,791 --> 00:10:31,708 Bale. Badakizue zer? 177 00:10:31,791 --> 00:10:33,166 Zuentzako zerbait dut. 178 00:10:33,833 --> 00:10:34,708 Kaixo! 179 00:10:34,791 --> 00:10:38,250 Eskola kiskali zuen Phoebe ospetsua ezagutu dugu. 180 00:10:38,333 --> 00:10:40,291 Baso zati bat baino ez. 181 00:10:40,375 --> 00:10:42,833 Tira, noizbehinka erre behar da. 182 00:10:42,916 --> 00:10:44,916 - Bizitzaren zikloa da. - Bai. 183 00:10:45,000 --> 00:10:47,375 - Ongi etorri D blokera. - Mila esker. 184 00:10:48,000 --> 00:10:50,041 Toki zaratatsua da? 185 00:10:50,125 --> 00:10:51,458 - Apur bat. - Bale. 186 00:10:53,625 --> 00:10:55,000 - Hara! - Ez, milesker. 187 00:10:55,083 --> 00:10:57,041 Badut tapaki bat. Milesker baina. 188 00:10:57,125 --> 00:10:58,166 Edredoia da. 189 00:10:58,250 --> 00:11:00,083 Ezin dizugu onartu. Milesker. 190 00:11:01,041 --> 00:11:01,875 Har ezazue. 191 00:11:01,958 --> 00:11:04,708 Robin Hood fasean dago. 192 00:11:04,791 --> 00:11:06,416 Aberatsak garela uste du. 193 00:11:06,500 --> 00:11:07,333 Bale. Ados. 194 00:11:07,416 --> 00:11:09,791 - Bale. Har ezazu. Milesker. - Ondo. Bai. 195 00:11:09,875 --> 00:11:10,875 - Milesker. - Bai. 196 00:11:10,958 --> 00:11:13,083 - Milesker hauengatik. - Bai. 197 00:11:13,166 --> 00:11:15,041 - Eman eskerrak zukuagatik. - Milesker. 198 00:11:15,125 --> 00:11:17,458 - Urte askotarako! - Deitu ezer behar baduzue. 199 00:11:17,541 --> 00:11:19,125 Edozer egingo luke zukua dela eta. 200 00:11:19,958 --> 00:11:20,875 Agur. 201 00:11:24,291 --> 00:11:25,708 - Tira, ume. - Milesker. 202 00:11:25,791 --> 00:11:27,375 Sartu gogor! 203 00:11:27,458 --> 00:11:29,166 - Ondo zaude? - Bai. Eta zu? 204 00:11:29,250 --> 00:11:30,208 - Bai. - Ederto. 205 00:11:38,541 --> 00:11:39,916 Film-entsaladarik nahi? 206 00:11:40,750 --> 00:11:41,666 Ondo. 207 00:11:42,458 --> 00:11:43,375 Eman agintea. 208 00:12:31,875 --> 00:12:33,958 Ez dut fedea galduko neure buruarengan. 209 00:12:36,125 --> 00:12:38,541 Ez ditut ametsak alde batera utziko. 210 00:12:41,500 --> 00:12:43,916 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 211 00:12:57,750 --> 00:12:59,000 Kaixo, Brenner jauna. 212 00:12:59,083 --> 00:13:00,083 Liza Drake naiz. 213 00:13:00,166 --> 00:13:03,291 Plazera izan zen zu atzo ezagutzea. 214 00:13:03,375 --> 00:13:05,250 Espero dut ondo egotea. 215 00:13:06,166 --> 00:13:11,583 Atzo eskaini zenidan lana dela eta deitu dizut. 216 00:13:11,666 --> 00:13:13,958 Zenbaki honetan kontakta nazakezu. 217 00:13:14,041 --> 00:13:18,166 Oso ondo legoke. Itzela litzateke. Aparteko eguna opa dizut. 218 00:13:18,250 --> 00:13:19,333 Eta… 219 00:13:19,416 --> 00:13:20,416 Tira, agur. 220 00:13:54,541 --> 00:13:55,500 Ama. 221 00:13:55,583 --> 00:13:58,583 Aurrera aterako zara. Bai. 222 00:13:59,166 --> 00:14:00,208 Bai horixe. 223 00:14:01,375 --> 00:14:02,583 Halakoxea zara zu. 224 00:14:05,750 --> 00:14:07,291 Begira, ez da diru kontua. 225 00:14:08,166 --> 00:14:12,458 Tira, bada. Urteko SEPik handiena sustatuko duzue. 226 00:14:13,708 --> 00:14:14,791 Zertan datza? 227 00:14:16,458 --> 00:14:18,500 Erretiroa hartutakoan, 228 00:14:18,583 --> 00:14:21,666 esan ahalko duzue, "Ez nintzen bankaria izan soilik". 229 00:14:22,791 --> 00:14:24,000 "Heroia ere izan nintzen". 230 00:14:24,083 --> 00:14:27,500 Botika hain ona ote? Merkatuko presentzia % 1 baino baxuagoa duzue. 231 00:14:27,583 --> 00:14:29,916 Lehiatzeko dirurik ez dugulako da hori. 232 00:14:30,000 --> 00:14:30,833 LEHIAKIDEAK 233 00:14:30,916 --> 00:14:31,791 Hona Praxiom. 234 00:14:31,875 --> 00:14:34,958 Min interkurrentearen sektorea haiena da. Fentanilo-pirulia dute. 235 00:14:35,041 --> 00:14:38,750 Hain da toxikoa, ezen eginbehar morala baitugu haiek izorratzea. 236 00:14:38,833 --> 00:14:41,833 Haginak usteltzen ditu. 45 minutu behar ditu eragina izateko. 237 00:14:41,916 --> 00:14:43,916 Lonafen-ek, bost. 238 00:14:44,000 --> 00:14:46,333 Marina bezala iristen gara tokietara. 239 00:14:46,416 --> 00:14:50,083 Hezurrak sutan dituzunean, eskertzen da bost minutu izatea. 240 00:14:50,166 --> 00:14:53,000 Produktua berez fentaniloa da baina, ezta? 241 00:14:54,000 --> 00:14:55,250 Ohio ilaundu zuena? 242 00:14:55,333 --> 00:14:57,500 Ez. Hartigan doktorearen ikerlanak 243 00:14:57,583 --> 00:15:00,625 adikzioaren eta heriotzaren arriskua % 1etik behera ezarri du. 244 00:15:01,291 --> 00:15:03,750 Zanna-ren zorra 35 milioi dolarrekoa da? 245 00:15:05,041 --> 00:15:07,291 Berez 80 milioi genituen inbertituta. 246 00:15:07,375 --> 00:15:09,041 Tipo honenak osoan. 247 00:15:09,125 --> 00:15:11,625 Jack Neel doktorea. Sektoreko milioidunik lausoena. 248 00:15:11,708 --> 00:15:14,291 Merkaturatzearen iragarpenak aintzatetsita, 249 00:15:14,375 --> 00:15:17,458 SEParen ostean % 22, agian % 26-- 250 00:15:17,541 --> 00:15:20,958 Kraka hurbil zegoen ezetz esateko makina honi esker: 251 00:15:21,041 --> 00:15:22,416 gure CEOa, Eric Paley. 252 00:15:22,500 --> 00:15:24,333 Mila milioiko merkatu-oinarria, demagun. 253 00:15:24,416 --> 00:15:27,083 Balore-burtsako jakinarazpenean azaldu bezala, 254 00:15:27,166 --> 00:15:30,583 medikuak jakinaren gainean egotea zaila da kapitalizazio-- 255 00:15:30,666 --> 00:15:32,375 Brent Larkin, marketin burua. 256 00:15:32,458 --> 00:15:35,041 Azpisuge azeria da. Gaitasun bionikoa du 257 00:15:35,125 --> 00:15:38,000 saltzen duenaren kontrakoa norbaiti erosarazteko. 258 00:15:38,083 --> 00:15:41,041 Elkar izorratzen ibili gara. COO postua lehiatzen gabiltza. 259 00:15:41,125 --> 00:15:44,875 Marketinean 10 milioi inbertitzeak medikuen eta gaixoen onarpena 260 00:15:44,958 --> 00:15:48,208 ekarriko luke agian, eta Lonafen errentagarri bilakatu. 261 00:15:49,625 --> 00:15:50,666 Sentitzen dut. 262 00:15:51,250 --> 00:15:53,875 Botika Jesu Kristo likidoa bada ere, 263 00:15:53,958 --> 00:15:55,458 inork ez du errezetatuko. 264 00:15:55,541 --> 00:15:58,208 Doktore, dena artezteko bide bakarra 265 00:15:58,291 --> 00:16:01,291 patentea erreserba-funtsa duen norbaiti saltzea duzu. 266 00:16:02,958 --> 00:16:03,791 Barka. 267 00:16:03,875 --> 00:16:04,708 STRIPKLUBEKOA 268 00:16:07,416 --> 00:16:08,250 Ezta? 269 00:16:13,541 --> 00:16:14,375 Nor da? 270 00:16:14,875 --> 00:16:17,708 J&J-eko saltzailea da. Barka. 271 00:16:19,333 --> 00:16:21,416 Ze-- Inor ez kontratatzekoak ginen. 272 00:16:22,000 --> 00:16:23,250 Brenner jauna, Liza Drake. 273 00:16:23,333 --> 00:16:25,583 Kaixo. Barkatu supituan etortzeagatik. 274 00:16:25,666 --> 00:16:28,250 - Deitzen-- - Txartelean ez dago helbiderik. 275 00:16:28,333 --> 00:16:31,875 Estatu-idazkariari deitu diot. Jakin beharreko helarazi dit. 276 00:16:31,958 --> 00:16:34,833 Hausnartu dut. Zure eskaintza onartuko dut. 277 00:16:37,166 --> 00:16:38,041 Curriculumik? 278 00:16:38,125 --> 00:16:38,958 - Bai! - Tira. 279 00:16:51,833 --> 00:16:55,500 - Bi urte institutuan? - Saltzaile hasteko utzi nuen. 280 00:16:55,583 --> 00:16:57,708 - Cutco-n? Labanak atez ate? - Bai! 281 00:16:57,791 --> 00:17:00,250 Bestelako labanak ere bazeuden tartean. 282 00:17:01,500 --> 00:17:03,458 Amway, Avon, Mary Kay. 283 00:17:04,166 --> 00:17:06,833 Green Rock Enterprises-eko lehendakaria. Zer da hori? 284 00:17:06,916 --> 00:17:10,000 Urde-hondakinak birziklatzen genituen 285 00:17:10,083 --> 00:17:11,958 pladurezko produktuak zertzeko. 286 00:17:13,416 --> 00:17:14,583 Ez zegoen txarto. 287 00:17:14,666 --> 00:17:17,583 - Txerri kakaz kartoi-igeltsua egin? - Bai. 288 00:17:18,208 --> 00:17:20,500 Jatetxea izan zenuen Savannah hirian? 289 00:17:20,583 --> 00:17:21,791 Ondo dabil. 290 00:17:21,875 --> 00:17:24,250 Dirua ematen dio nire bikotekide ohiari. 291 00:17:28,083 --> 00:17:30,041 Ea, Brenner jauna, aukeratxo bat. 292 00:17:30,916 --> 00:17:32,166 Emadazu aukera bat. 293 00:17:33,416 --> 00:17:34,791 Tira. Eman aukera bat. 294 00:17:38,000 --> 00:17:39,750 - Hau baduzu Word-ean? - Bai. 295 00:17:41,416 --> 00:17:42,416 Tori. 296 00:17:46,750 --> 00:17:49,875 LAN-ESPERIENTZIA LAGUNTZAILEA BIOKIMIKA IKERKETAN 297 00:17:56,250 --> 00:17:59,083 BIOKIMIKAN GRADUA 298 00:17:59,166 --> 00:18:01,333 FARMAZIAKO EXEKUTIBOA 299 00:18:04,416 --> 00:18:08,916 OINAZEA ETA MOZKINAK 300 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 1989-1993 AIPAMENAK: CUM LAUDE ZIENTZIA NAZIONALEAN 301 00:18:17,458 --> 00:18:20,500 Bio-- cum laude bioki-- Tira, zuk-- Nik ez-- 302 00:18:21,291 --> 00:18:22,375 DOKTORETZA 303 00:18:22,458 --> 00:18:23,416 Doktoretza? 304 00:18:23,500 --> 00:18:25,375 Institutua ozta gainditu nuen. 305 00:18:25,458 --> 00:18:27,000 - Tira. - Ene. 306 00:18:34,125 --> 00:18:36,166 - Pete, mintzatuko gara? - Tira. 307 00:18:36,750 --> 00:18:38,041 - Barka! - Neel doktorea! 308 00:18:38,541 --> 00:18:40,958 - Barkatu. Hau Liza Drake duzu. - Kaixo! 309 00:18:42,125 --> 00:18:42,958 Kaixo. 310 00:18:43,041 --> 00:18:45,750 Pharma Quarterlyn idatzitakoa irakurri dut. 311 00:18:45,833 --> 00:18:47,333 Fan kartsua nauzu! 312 00:18:47,416 --> 00:18:49,000 Atsegina da hori entzutea. 313 00:18:49,083 --> 00:18:50,041 Plazera da. 314 00:18:56,333 --> 00:18:57,416 Konforme. 315 00:18:57,500 --> 00:18:59,416 - Gauza bera diot. - Jakina. Bai. 316 00:19:00,625 --> 00:19:01,541 Tira… 317 00:19:02,791 --> 00:19:03,708 emaztea duzu? 318 00:19:04,333 --> 00:19:05,750 Irribarre ederrekoa da. 319 00:19:05,833 --> 00:19:06,958 Bai. Milesker. 320 00:19:07,041 --> 00:19:08,666 Ezagutzen duzu istorioa? 321 00:19:08,750 --> 00:19:11,708 - Poz-pozik entzungo nuke. - Tira… 322 00:19:12,750 --> 00:19:14,541 Berrogei urte egon ginen ezkonduta. 323 00:19:14,625 --> 00:19:19,208 Zannak nire biziaren sua ufatzen zuen etengabe. 324 00:19:19,291 --> 00:19:20,125 Bai horixe. 325 00:19:21,375 --> 00:19:22,250 Bai. 326 00:19:22,833 --> 00:19:25,750 Baina gibeleko minbizia topatu zioten. 327 00:19:25,833 --> 00:19:28,625 Hilko zela onartzeko gai nintzen, bai… 328 00:19:29,916 --> 00:19:33,291 baina minak eta minaren aurreko beldurrak 329 00:19:34,250 --> 00:19:35,291 jota hilko zela 330 00:19:36,208 --> 00:19:37,541 ezin nuen onartu. 331 00:19:39,166 --> 00:19:41,166 Horregatik sortu nuen Lonafen. 332 00:19:41,250 --> 00:19:42,625 Minbizia duten gaixoei 333 00:19:42,708 --> 00:19:45,666 emazteari eman ezin izan nion laguntza eskaintzeko. 334 00:19:47,125 --> 00:19:47,958 Bai. 335 00:19:48,041 --> 00:19:51,375 Jakizu, porrota patu duen saioari batuko zatzaizkio. 336 00:19:52,208 --> 00:19:54,125 Bai. Damurik ez. 337 00:19:54,208 --> 00:19:55,833 Ontzia hondoratuko denez, 338 00:19:55,916 --> 00:19:58,750 fedea pizten digun icebergerantz joan behar gara. 339 00:19:59,708 --> 00:20:04,958 Dena dela, ez dago Pete baino kapitain hoberik. 340 00:20:05,041 --> 00:20:06,000 Milesker, jauna. 341 00:20:06,708 --> 00:20:07,541 Ez horregatik. 342 00:20:08,416 --> 00:20:11,166 Tira… Hona nire curriculuma, nahi izanez gero. 343 00:20:11,250 --> 00:20:12,583 Ez dut beharko. 344 00:20:14,000 --> 00:20:15,708 - Itzel. Ederto. - Tira ba. 345 00:20:15,791 --> 00:20:16,708 Lana lortu dut? 346 00:20:17,625 --> 00:20:19,375 - Bai horixe. - Ikusi arte. 347 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Tira, nagusi. 348 00:20:21,083 --> 00:20:23,125 - Oso ondo egingo duzu. - Milesker. 349 00:20:23,208 --> 00:20:24,875 - Ona, Pete. - Milesker, jauna. 350 00:20:25,375 --> 00:20:28,458 - Ez duzu iceberga aipatu. - Piska bat dramatikoa da. 351 00:20:28,541 --> 00:20:30,458 - Hiruhileko txarra. - Gezurra esan didazu. 352 00:20:30,541 --> 00:20:33,541 - Saltzailea naiz. - Botika mirarigilea morfina da? 353 00:20:33,625 --> 00:20:34,750 - Aspirina-edo? - Egon. 354 00:20:34,833 --> 00:20:36,666 - Hepa, Brent. - Kaixo. Liza Drake naiz. 355 00:20:37,625 --> 00:20:40,083 Hark ez dizu esan, baina ez gabiltza inor kontratatzen. 356 00:20:40,166 --> 00:20:41,958 Neelek berak kontratatu du. 357 00:20:44,333 --> 00:20:45,458 Soldata: 7,60 orduko. 358 00:20:45,541 --> 00:20:47,333 Garraioa zeure kontu. 359 00:20:47,916 --> 00:20:48,791 Astebete duzu. 360 00:20:49,958 --> 00:20:52,666 - Astebete zertarako? - Mediku bat asmatzeko. 361 00:20:52,750 --> 00:20:54,208 Zer esan nahi du horrek? 362 00:20:54,291 --> 00:20:57,291 Mediku bati zure botika agintaraztea. Preskripzio bakarra. 363 00:20:57,375 --> 00:20:58,208 Eta lortu ezean? 364 00:20:58,958 --> 00:21:00,041 Botako zaitugu. 365 00:21:00,125 --> 00:21:03,541 Segurtasun laboralik ez, oinarrizko soldata ordukako lana-- 366 00:21:03,625 --> 00:21:05,583 Oinarrizko soldata kaka hutsa da. 367 00:21:05,666 --> 00:21:08,875 Komisioak dira gakoa. Badakizu zenbat fakturatzen dugun preskripzioko? 368 00:21:08,958 --> 00:21:10,125 - Zenbat? - 40 kilo. 369 00:21:10,208 --> 00:21:11,583 - Urtean? - Hilean. 370 00:21:13,958 --> 00:21:16,791 Urtean 48 000 irabaz ditzaket gaixo bakarragatik? 371 00:21:16,875 --> 00:21:18,458 Milioi erdi hamar urtetan. 372 00:21:18,541 --> 00:21:19,541 Egia ote? 373 00:21:19,625 --> 00:21:22,000 Zure esku dago. Ehizatutakoa jango duzu. 374 00:21:22,500 --> 00:21:25,958 Loteria billete bat dago ukatze txerri guztien azpian. 375 00:21:26,041 --> 00:21:29,750 Hondoraino iritsi eta hura eskuratzeko potroak behar dituzu. 376 00:21:29,833 --> 00:21:30,666 Ulertu dut. 377 00:21:32,416 --> 00:21:34,375 Zure asteburua da. Ez ni lotsatu. 378 00:21:36,500 --> 00:21:38,583 Lonafen medikazio iraultzailea da 379 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 minbiziaren oinaze interkurrentea tratatzeko. 380 00:21:41,500 --> 00:21:45,708 Massachusetts-eko ospitalean, bi urteko ikerketa independentea zertu du 381 00:21:45,791 --> 00:21:48,000 Elliot Hartigan doktoreak. 382 00:21:48,083 --> 00:21:51,500 Jakin dute Lonafen darabilten gaixoen % 1 baino gutxiago 383 00:21:51,583 --> 00:21:54,208 egon dela gaindosiak eta menpekotasunak jota. 384 00:21:55,000 --> 00:21:58,166 Lonafen munduko lehen fentanilo-esprai sublinguala da. 385 00:21:58,250 --> 00:21:59,958 Mihipean jartzen da. Bertan, 386 00:22:00,041 --> 00:22:02,166 Arteria sublingualak bost minututan 387 00:22:02,250 --> 00:22:04,791 xurgatzen du botika, eta odol jarioari batu. 388 00:22:04,875 --> 00:22:08,250 Injekziorik gabe izan daitekeen arintzerik azkarrena da. 389 00:22:09,250 --> 00:22:12,208 - Zer zabiltza? - Gaixoak bat-bateko oinazea… 390 00:22:12,291 --> 00:22:14,250 Farmazia-agenteen txatean nabil. 391 00:22:14,333 --> 00:22:17,583 "Baduzue aholkurik sektorean saltzaile hasteko?". 392 00:22:17,666 --> 00:22:18,500 Bota. 393 00:22:19,000 --> 00:22:21,958 - "Hasiberri hori: blusa eskotatua…". - Ez. 394 00:22:22,750 --> 00:22:24,208 - "…eta bularretako estua…" - Ez! 395 00:22:24,291 --> 00:22:26,708 "…hutsezinak izan dira azken 20 urteetan". 396 00:22:26,791 --> 00:22:28,583 - Ez! Geldi! Gelditu! - Ez! 397 00:22:28,666 --> 00:22:30,541 Entzun behar duzu, bai? 398 00:22:31,875 --> 00:22:32,833 Ai, ama. 399 00:22:33,666 --> 00:22:35,958 "Zoaz ospitaleko botika-biltegira, 400 00:22:36,041 --> 00:22:38,541 biluztu, jarri belauniko eta medikua…". 401 00:22:38,625 --> 00:22:40,208 Hau astakeria. Umea zara. 402 00:22:40,291 --> 00:22:42,208 Ez ezazu halakorik irakurri. 403 00:22:42,291 --> 00:22:43,500 Ez! 404 00:22:43,583 --> 00:22:45,750 - Geldi. - Ez al da dibertigarria? 405 00:22:46,875 --> 00:22:50,375 "Mediku berde bat nirekin flirtean dabil…". Nahikoa da. 406 00:22:50,458 --> 00:22:52,708 Milesker. Utzi amari. Zaude lasai. 407 00:22:52,791 --> 00:22:54,208 Ez, itzuli… 408 00:22:54,291 --> 00:22:56,750 Zure begiak ez daude horretarako prest. 409 00:22:56,833 --> 00:22:58,458 Ez ezazu berriro egin. 410 00:22:58,541 --> 00:22:59,375 Barkatu. 411 00:23:00,125 --> 00:23:02,291 - Utzidazu kontzentratzen. - Ados. 412 00:23:05,083 --> 00:23:05,958 Maletategia. 413 00:23:06,041 --> 00:23:08,041 CARTER-EN LEHORREKO GARBIKETA 414 00:23:08,125 --> 00:23:09,958 JANTZIAK ETA PRAKAK NEURRIAN 415 00:23:13,375 --> 00:23:14,333 Zer dago kaxan? 416 00:23:17,083 --> 00:23:18,041 Eta usain hori? 417 00:23:18,125 --> 00:23:20,208 Espinaka-lasagna eta sagar-tarta. 418 00:23:20,291 --> 00:23:23,333 - Bazkaltzeko eta ikasteko nator. - Pete da. 419 00:23:23,416 --> 00:23:24,958 - Kaixo. - Ez zoaz eskolara? 420 00:23:25,041 --> 00:23:26,375 - Ja ez nago. - Aldi baterako. 421 00:23:26,458 --> 00:23:27,625 - Zergatik? - Sute bat. 422 00:23:27,708 --> 00:23:28,541 Ez horixe. 423 00:23:28,625 --> 00:23:30,125 - Latza gero. - Nora goaz? 424 00:23:52,500 --> 00:23:53,875 Lakeland oinazerako klinika. 425 00:23:53,958 --> 00:23:57,666 Nathan Lydell medikuaren ezkutalekua. Bederatzi milioien laguna. 426 00:23:58,166 --> 00:24:00,458 Lehiakideei preskripzioez lortu zien zifra, alegia. 427 00:24:01,458 --> 00:24:03,541 Tipo iluna da gero! 428 00:24:04,208 --> 00:24:06,625 Bederatzi milioien laguna duzue, lagunak. 429 00:24:12,000 --> 00:24:13,916 Aspirina baino seguruagoa da. 430 00:24:14,000 --> 00:24:17,083 Eragin azkarra duenez, beste botikak bazter daitezke. 431 00:24:17,166 --> 00:24:18,875 Gaixoak ez dituzue lelotuta edukiko. 432 00:24:18,958 --> 00:24:21,250 Hala, presenteago egongo dira, ezta? 433 00:24:21,333 --> 00:24:23,750 "Miragarria da". Halakoak esan dizkigute 434 00:24:23,833 --> 00:24:26,833 gaixoek eta familiek. Zer deritzozu, doktore? 435 00:24:28,791 --> 00:24:30,166 Apartekoa da. 436 00:24:30,250 --> 00:24:34,166 Tira, badakizu nondik hasi? Kupoi batzuk utziko dizkizugu. Itzuli-- 437 00:24:34,250 --> 00:24:36,333 Honi buruz ari naiz. Nola du izena? 438 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 Sagar-tarta. 439 00:24:39,875 --> 00:24:41,208 Tok-tok. 440 00:24:41,291 --> 00:24:42,875 Hara, bizirik dago! 441 00:24:43,958 --> 00:24:45,583 Ez zenuen nire deia entzun? 442 00:24:46,583 --> 00:24:49,083 Nate, zinez sentitzen dut. 443 00:24:49,166 --> 00:24:52,125 Laneko bidaia egin dugu Turk eta Caico uharteetara. 444 00:24:52,208 --> 00:24:53,875 Hurrengoan, zu ere bazatoz. 445 00:24:55,458 --> 00:24:57,666 Tira, kontu asko esan behar dizkizut. 446 00:24:57,750 --> 00:24:59,000 Goazen zure bulegora. 447 00:25:10,666 --> 00:25:12,333 Ondo saldu diodala uste dut. 448 00:25:12,416 --> 00:25:14,083 Ez dio axola. Praxiomena da. 449 00:25:14,166 --> 00:25:15,833 Neskak macaronak dituelako? 450 00:25:16,458 --> 00:25:19,625 Institutuan, antzeko neska bat zela eta jotzen zuelako kanpaia, 451 00:25:19,708 --> 00:25:21,333 baina orain bera da nagusi. 452 00:25:27,208 --> 00:25:30,833 Zure kafesne bikoitza. Lonafeni buruz aritu nahi nuke berriz. 453 00:25:30,916 --> 00:25:33,625 Min interkurrenterako botikarik azkarrena da. 454 00:25:33,708 --> 00:25:36,041 - Bost minututan-- - Hitz egingo dugu. 455 00:25:36,125 --> 00:25:39,125 Xeraphen baino 45 minutu azkarragoa. Bowen doktorea, aukera ona da! 456 00:25:43,041 --> 00:25:45,000 Chen medikuak ez du astirik gaur. 457 00:25:45,083 --> 00:25:48,291 Erakutsiko diozu behintzat proba klinikoa, mesedez? 458 00:25:48,375 --> 00:25:50,291 Hauetako batzuk utziko dizkizut. 459 00:25:50,375 --> 00:25:54,458 Hain dira dibertigarriak… Boligrafo hauek mortalak dira. 460 00:25:54,541 --> 00:25:56,416 - Nongoa zara? - Zanna Therapeutics-ekoa. 461 00:25:56,500 --> 00:25:57,375 Umeentzat bai? 462 00:25:57,458 --> 00:26:01,125 Ez. Ez al dakizu sektoreak aspaldi debekatu zituela halakoak? 463 00:26:02,833 --> 00:26:03,833 MINA ARINTZEKO GUNEAK 464 00:26:04,750 --> 00:26:05,750 OSASUNA LEHENTASUN 465 00:26:06,666 --> 00:26:07,666 MINAREN KUDEAKETA 466 00:26:14,500 --> 00:26:17,333 Lanning doktorea, jakin nahi nuke ea zerbait-- 467 00:26:17,416 --> 00:26:20,291 Egun on, doktorea. Zaude, unetxo bat izango da. 468 00:26:20,375 --> 00:26:22,333 - Bale. - Milesker itxaroteagatik. 469 00:26:22,416 --> 00:26:23,375 Oso ondo. 470 00:26:27,791 --> 00:26:30,125 - Lasai. Saiatu zara. - Jasanezina da emakumea. 471 00:26:30,208 --> 00:26:31,041 Bai. 472 00:26:36,833 --> 00:26:37,666 Pheeb? 473 00:26:38,666 --> 00:26:39,583 Ondo zaude? 474 00:26:40,708 --> 00:26:42,333 - Bai, zergatik? - Lelotuta zeunden. 475 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 Zelan, neska? Kaixo. 476 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 Kaixo. 477 00:27:05,208 --> 00:27:06,333 Barkatu. Ea… 478 00:27:12,333 --> 00:27:13,166 Ai, ama. 479 00:27:13,666 --> 00:27:15,791 Lasai. Ondo dago. 480 00:27:15,875 --> 00:27:18,458 Lasai. Espazio apur bat behar du. Ondo dago. 481 00:27:18,541 --> 00:27:20,166 Lagunduko dizut? 482 00:27:20,250 --> 00:27:23,375 Lasai. Krisi bat baino ez da. Ondo dago. 483 00:27:23,458 --> 00:27:24,958 Laztana, begiratu amari. 484 00:27:25,041 --> 00:27:27,166 Begiratu amatxori. Lasai, ume. 485 00:27:27,250 --> 00:27:29,125 Hemen nago. Hemen nago. 486 00:27:29,208 --> 00:27:31,125 Lasai, ume. Lasai. 487 00:27:34,541 --> 00:27:36,500 Phoebe, zerbait dugu esku artean? 488 00:27:37,083 --> 00:27:38,833 Bai, epilepsia dut esku artean. 489 00:27:38,916 --> 00:27:40,791 Epilepsia diagnostiko orokorra da. 490 00:27:40,875 --> 00:27:43,916 "Phoebek krisiak ditu, baina ez dakigu zergatik". 491 00:27:44,458 --> 00:27:46,416 Nik badakit zergatik. Hara. 492 00:27:47,000 --> 00:27:49,750 - Tumorea. - Ez da ez tumorea, ez minbizia. 493 00:27:50,583 --> 00:27:53,583 Malformazio arteriobenosoa da. 494 00:27:53,666 --> 00:27:55,583 Odol-hodi korapilotxoa da. 495 00:27:55,666 --> 00:27:58,958 Odolak atzera egiten duenean, krisiak jotzen zaitu. 496 00:28:00,875 --> 00:28:04,833 - Zer egingo dugu orduan? - Tira, ezer ez, espero dezagun. 497 00:28:04,916 --> 00:28:07,791 Txikia da eta egonkorra dirudi. 498 00:28:07,875 --> 00:28:11,833 Noizbehinka txikitako malformazioak arteztu egiten dira pubertaroan. 499 00:28:11,916 --> 00:28:12,750 Nazkagarria. 500 00:28:13,416 --> 00:28:14,916 Eta hala ez bada? 501 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 Erauzi beharko dugu. 502 00:28:18,041 --> 00:28:20,875 Lehen aukera, eta ez da txarra, kraniotomia da. 503 00:28:20,958 --> 00:28:22,666 Hau da, garezurra ireki 504 00:28:22,750 --> 00:28:25,250 eta tumorea ez dena koilara batekin atera. 505 00:28:25,333 --> 00:28:26,416 Bigarren aukera… 506 00:28:26,500 --> 00:28:28,875 …ez-inbaditzailea da, sudurretik ekinda. 507 00:28:28,958 --> 00:28:32,666 Arrisku txikia. Ez genuke burmuina mugitu beharko… 508 00:28:32,750 --> 00:28:33,583 Traba bakarra: 509 00:28:33,666 --> 00:28:36,625 Medicaid-ek ez zuen koilara bako aukera estaltzen. 510 00:28:36,708 --> 00:28:39,416 Ez dute bigarren aukera estaltzen, 511 00:28:39,500 --> 00:28:41,750 ezta erradiazioa eta osteko terapia ere. 512 00:28:42,833 --> 00:28:44,083 Baina, oraingoz, 513 00:28:44,166 --> 00:28:47,166 beste krisirik, zorabiorik edo buruko minik 514 00:28:47,250 --> 00:28:50,166 ez badago, sei hilabetetan ez duzue zertan etorri. 515 00:28:51,083 --> 00:28:51,958 Bitartean, 516 00:28:52,041 --> 00:28:55,916 hartu atseden eta ez ahaztu botikak. 517 00:28:56,000 --> 00:28:59,583 Eta, ama, etxe lasai eta egonkorra behar du. 518 00:29:15,375 --> 00:29:17,500 Ez da betiko. Bi hilabete maximo. 519 00:29:17,583 --> 00:29:20,041 - Ganorazko lana dudanean… - Bi hilabete? 520 00:29:20,125 --> 00:29:22,250 Itzela izango da. Primerakoa. 521 00:29:23,250 --> 00:29:24,416 Zer zabiltza? 522 00:29:25,250 --> 00:29:27,875 Astakeriak botatzera jolasten ari gara, ezta? 523 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 Zure onerako ari naiz-- 524 00:29:30,000 --> 00:29:32,750 Nire onerako? Norbait maltzurrarekin bizitzea ona al da? 525 00:29:32,833 --> 00:29:34,375 Zure aita ez da maltzurra. 526 00:29:34,458 --> 00:29:36,125 - Diana bai. - Normala da. 527 00:29:36,208 --> 00:29:37,708 Ez, ez horixe, ama. 528 00:29:38,500 --> 00:29:40,833 Maltzurkeriak botatzen ditu zuri buruz. 529 00:29:40,916 --> 00:29:42,000 Zer dio ba? 530 00:29:42,750 --> 00:29:44,416 - Hark-- - Zer dio? Bota. 531 00:29:45,583 --> 00:29:46,416 Esateko ba. 532 00:29:48,041 --> 00:29:49,416 Zera dio… 533 00:29:50,500 --> 00:29:54,666 galtzailea zarela, eta… bizkarroia, eta ez dakizula ama izaten. 534 00:29:57,625 --> 00:29:58,708 Zorri puska. 535 00:30:04,291 --> 00:30:06,083 - Ene. Hepa, Pete. - Hepa! 536 00:30:06,166 --> 00:30:07,916 Zure iPad-aren kokalekua ikusi dizut. 537 00:30:08,000 --> 00:30:10,083 Zergatik zaude zure eremutik kanpo? 538 00:30:10,166 --> 00:30:12,000 Zerbait gertatu zait, eta… 539 00:30:12,958 --> 00:30:15,916 Zerrenda osoari deitu diot. Ezer ez. Beraz… 540 00:30:17,125 --> 00:30:19,791 Milesker aukeragatik. Itzuliko dizuet iPada? 541 00:30:19,875 --> 00:30:22,916 Ez, onartezina da! Bost egun ordaindu-- 542 00:30:23,000 --> 00:30:26,041 Lau egunetan lortu dut mediku handi guztien ezetza. 543 00:30:26,125 --> 00:30:28,208 Ba saiatu berriro, aditu? 544 00:30:28,291 --> 00:30:30,166 Nirea zara bostak arte! 545 00:30:30,250 --> 00:30:32,583 Phoebe aitarenera daramat, Savannah-ra. 546 00:30:32,666 --> 00:30:35,000 Zorionez, Savannah ez da inora joango! 547 00:30:35,083 --> 00:30:39,375 Egin lan bostak arte. Bestela, bizi ostia kiskalituko dizut! 548 00:30:39,458 --> 00:30:42,291 Bake-epaitegira arrastatuko zaitut! Eta… 549 00:30:42,375 --> 00:30:43,208 Kaixo? 550 00:30:48,125 --> 00:30:49,291 Zertan ari gara? 551 00:30:49,375 --> 00:30:53,333 Hamabi minutu emango ditugu geldirik. Konforme? 552 00:30:53,416 --> 00:30:55,416 - Zergatik? - Salatu ez nazaten. 553 00:30:56,083 --> 00:30:57,750 Erlaxa zaitez, ume, mesedez. 554 00:30:57,833 --> 00:30:59,125 Bai? Mesedez. 555 00:30:59,208 --> 00:31:00,041 Ados. 556 00:31:02,875 --> 00:31:04,375 Hara, Susmagarri medikua. 557 00:31:18,208 --> 00:31:19,333 Ez ireki ateak. 558 00:31:24,541 --> 00:31:28,333 Bisiguen arteko elkarrizketa dugu. Nekatuta nago jada. 559 00:31:29,000 --> 00:31:33,291 Horixe diot ba. Ezkontza aurreko akordioa itxia da ezkontide-manutentzioa dela eta. 560 00:31:33,375 --> 00:31:35,166 Zergatik jasoko du % 40? 561 00:31:39,208 --> 00:31:41,166 Zera… Ez. Ez ba. 562 00:31:41,750 --> 00:31:44,333 Hori zortea. Nire bikotekide ohiak negozioa eskuratu zuen. 563 00:31:45,583 --> 00:31:46,416 Hepa. 564 00:31:47,083 --> 00:31:48,708 - Sagar-tarta. - Ez kezkatu. 565 00:31:48,791 --> 00:31:52,041 Ez dizut ezer proposatuko. Tuperraren bila nator, bai? 566 00:31:53,791 --> 00:31:54,625 Bai? 567 00:31:54,708 --> 00:31:55,625 - Bai. - Ederto. 568 00:32:01,958 --> 00:32:06,166 Laztana. Albo-ondorioak zuk azaltzen ez badizkiozu, neuk egingo dut. 569 00:32:06,250 --> 00:32:08,125 Ez dut horri buruz aritu nahi. 570 00:32:08,208 --> 00:32:09,250 Zer egingo diogu? 571 00:32:10,666 --> 00:32:13,333 - Hepa, Matt, zer berri? - Ahoko zauriak berriak dira. 572 00:32:13,416 --> 00:32:16,250 - Ondo da. - Nola ondo? Ia ezin du hitzik egin. 573 00:32:16,333 --> 00:32:18,458 Zonbituta dago etengabe 574 00:32:18,541 --> 00:32:20,708 pirulia etengabe miazten dabilelako. 575 00:32:20,791 --> 00:32:22,791 Ez du eraginik. Minduta dago beti. 576 00:32:22,875 --> 00:32:26,333 Bale. Xeraphen dosia ezerezten hasi beharko garela dirudi. 577 00:32:26,416 --> 00:32:28,166 Hori egingo dugula uste dut. 578 00:32:28,250 --> 00:32:29,958 Joan naiteke, mesedez? 579 00:32:30,041 --> 00:32:32,041 - Min duzu? Ahoko zauriak-- - Ez! 580 00:32:32,625 --> 00:32:33,750 Zaude. Segundo bat. 581 00:32:35,291 --> 00:32:36,958 - Barka. - Zergatik galdetu dit hori? 582 00:32:37,041 --> 00:32:39,875 Nahi gabe entzun dizuet. Zerba ez diozu lagundu? 583 00:32:39,958 --> 00:32:41,791 - Nola duzu izena? - Liza Drake. 584 00:32:41,875 --> 00:32:46,041 Ahoko zauriei eta eragin-denborari dagokienez, Lonafen hobea litzateke. 585 00:32:46,125 --> 00:32:48,333 Ez nabil ezer saltzen. Bukatu dut. 586 00:32:48,416 --> 00:32:50,416 Baina niretzat ez du zentzurik. 587 00:32:50,500 --> 00:32:53,000 Zergatik ez duzue botika hobe bat agintzen? 588 00:32:53,083 --> 00:32:55,000 - Ez dut ulertzen. - Begira… 589 00:32:55,083 --> 00:32:56,916 Liza, kontua da 590 00:32:57,000 --> 00:33:00,708 ezin ditugula gaixoak aldatu botika berri bat dagoen bakoitzean. 591 00:33:00,791 --> 00:33:04,125 - Xeraphen segurua da. - Bai, porrot segurua. Ikusi duzu. 592 00:33:04,208 --> 00:33:07,208 - Lonafen ezberdina da? - Ez zara saiatu ere egin! 593 00:33:07,291 --> 00:33:08,166 Barka… 594 00:33:09,291 --> 00:33:10,666 zeri buruz ari zarete? 595 00:33:12,625 --> 00:33:15,958 Kimikoki, hartzen duzunaren berdina da. Baina, 596 00:33:16,583 --> 00:33:21,833 antza, eragin azkarragokoa da eta ahoko zauriak hobetuko dizkizu. 597 00:33:25,250 --> 00:33:26,375 Tira, ez dakit. 598 00:33:27,208 --> 00:33:28,041 Ez nekien. 599 00:33:28,750 --> 00:33:31,875 Garai hartan, etengabe izututa nengoela nekien soilik. 600 00:33:32,625 --> 00:33:34,250 Eta ez naiz lagun izutia. 601 00:33:34,791 --> 00:33:36,666 Medikua izan nintzen marinan. 602 00:33:36,750 --> 00:33:38,458 Iraken ibili nintzen. 603 00:33:39,541 --> 00:33:42,541 Denetarik ikusi nuen, baita egoera latzak bizi ere. 604 00:33:43,416 --> 00:33:44,791 Ez nuen beldurrik izan. 605 00:33:45,541 --> 00:33:46,708 Amesgaiztorik ez. 606 00:33:47,875 --> 00:33:49,416 Baina, gaixotu nintzenean, 607 00:33:50,833 --> 00:33:52,458 beldur mortalak jo ninduen. 608 00:33:56,291 --> 00:33:58,000 Minak harrapa ez zaitzan, 609 00:33:59,166 --> 00:34:02,291 etengabe egon nahi duzu joanda. 610 00:34:04,708 --> 00:34:05,666 Ama… 611 00:34:05,750 --> 00:34:07,416 jateko zerbait nahi dugu. 612 00:34:07,500 --> 00:34:08,416 Zoazte atarira. 613 00:34:08,500 --> 00:34:10,208 - Ama-- - Atarira joateko! 614 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Bai, ados. 615 00:34:29,375 --> 00:34:30,208 Ados? 616 00:34:31,958 --> 00:34:34,916 Ehun mikrogramorekin hasi beharko gara, 617 00:34:35,000 --> 00:34:37,416 eta dosia igo behar dugun ikusi. 618 00:34:38,250 --> 00:34:39,916 Lehen bi asteak latzak izango dira. 619 00:34:57,375 --> 00:34:58,916 Ea, entzun. 620 00:34:59,000 --> 00:35:02,250 Zifra berberak ikusi ditugu, jakina, eta ziur aski 621 00:35:02,333 --> 00:35:04,833 badakizue zer esango dudan. 622 00:35:05,375 --> 00:35:06,791 - Baina kontua-- - Ez. 623 00:35:08,291 --> 00:35:10,708 Gastu orokorrak murriztu beharko ditugu 624 00:35:10,791 --> 00:35:13,375 aurretik dugun epe laburrean… 625 00:35:13,458 --> 00:35:16,000 - Eroso zabiltza gero. Ze berri? - Ezer ez. 626 00:35:16,083 --> 00:35:18,250 Preskripzio bat lortu dut. 627 00:35:19,916 --> 00:35:21,833 - Nor? - Lakeland-eko Lydell doktorea. 628 00:35:23,000 --> 00:35:24,583 - Hara! - Bai zera. 629 00:35:24,666 --> 00:35:25,500 Egin dut. 630 00:35:26,166 --> 00:35:27,000 Egiazta ezazu. 631 00:35:27,083 --> 00:35:28,000 Horretan nabil. 632 00:35:29,833 --> 00:35:32,041 Ehun mikrogramo. Ez da apartekoa. 633 00:35:32,125 --> 00:35:33,666 Dedio, apartekoa da. 634 00:35:33,750 --> 00:35:36,166 Bederatzi milioien laguna da, eta Lizak haurdundu du. 635 00:35:36,250 --> 00:35:38,708 - Haurdun dago? - Nahiko haurdun, bai. 636 00:35:38,791 --> 00:35:41,875 Lonafen gehiago aginduko duela esan dizu esplizituki? 637 00:35:41,958 --> 00:35:45,333 Gure hizlari-programari batu nahi zaiola esan dit. 638 00:35:45,416 --> 00:35:47,000 Halako programa dugula esan diozu? 639 00:35:47,083 --> 00:35:49,541 Ez, Lydell doktoreak piztuko du programa. 640 00:35:49,625 --> 00:35:50,750 Itzela izango da. 641 00:35:50,833 --> 00:35:54,125 Hizlari-programak sektoreko sekretu txiki zikinak dira. 642 00:35:54,208 --> 00:35:56,000 Baina ez dira ez sekretuak, ez txikiak. 643 00:35:56,083 --> 00:35:59,541 Zer dira ba? Preskripzioak agintzen dituztenak Hawaiira 644 00:35:59,625 --> 00:36:03,041 edo Pebble Beach-era bidaltzen dituzu. Praktika ohikoena 645 00:36:03,625 --> 00:36:06,041 ergel bati diapositiba sorta botaraztea da. 646 00:36:06,125 --> 00:36:09,583 Hala, jendeak agenteekin ligatzeari eta mozkortzeari berrekin diezaioke. 647 00:36:09,666 --> 00:36:12,166 Gero, etxean, zure botika agintzen dute. 648 00:36:12,250 --> 00:36:14,000 Iruzur legala da. Mundu dena 649 00:36:14,083 --> 00:36:15,458 zebilen horretan. Pozik 650 00:36:16,083 --> 00:36:17,250 egingo genukeen. 651 00:36:18,875 --> 00:36:19,916 Baina gorri geunden. 652 00:36:20,000 --> 00:36:22,833 Hotelak, hegaldiak, cateringa. 653 00:36:22,916 --> 00:36:24,041 Nork gordeko ditu? 654 00:36:24,125 --> 00:36:25,333 - Kathyk? - Catherine naiz. 655 00:36:25,958 --> 00:36:28,333 Ez dut uste xahubidea izan behar denik. 656 00:36:28,416 --> 00:36:31,250 PT Cruiser autoa du, dibortziatzen ari da eta bakarrik dago. 657 00:36:31,333 --> 00:36:34,000 Pozik egingo luke tako stand batean. 658 00:36:35,083 --> 00:36:36,166 Ezta pentsatu ere. 659 00:36:46,708 --> 00:36:48,208 LAUROGEITA HAMAR MILA LIZA DRAKE 660 00:36:48,291 --> 00:36:52,250 Arazoa da lurra okertuta dagoela. 661 00:36:52,333 --> 00:36:56,583 Ziur aski, hemen kurbatu egingo da, eta gero… 662 00:36:56,666 --> 00:36:57,958 Zerbait otu zait. 663 00:36:59,083 --> 00:37:01,083 Pikutara Brent Larkin. 664 00:37:01,166 --> 00:37:02,166 Primeran. Nola? 665 00:37:02,250 --> 00:37:05,083 Ekitaldia merke zertuko dugu, eta geuk ordaindu. 666 00:37:05,166 --> 00:37:06,000 Ez… 667 00:37:06,083 --> 00:37:08,541 - Zergatik? - Ez dut isatsa galdu nahi. 668 00:37:08,625 --> 00:37:09,625 Merke-merke! 669 00:37:09,708 --> 00:37:11,583 Bakoitzak 400-bat dolar. 670 00:37:11,666 --> 00:37:14,625 Hamar puntuko komisioa urtean 9 milioi direla eta. 671 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 Baboarentzat, ezer ez. 672 00:37:16,291 --> 00:37:17,500 - Tira. - Ez dakit. 673 00:37:17,583 --> 00:37:18,583 Zer ez dakizu? 674 00:37:22,791 --> 00:37:25,208 Gizon jakintsu baten hitzetan, loteria billete bat da. 675 00:37:25,291 --> 00:37:27,625 Hura eskuratzeko potroak behar dituzu. 676 00:37:27,708 --> 00:37:30,625 Begiratu xaflari. Soinu atsegin bat entzungo duzu. 677 00:37:30,708 --> 00:37:32,666 - Entzun, bai. - Gustuko zaitut. 678 00:37:37,208 --> 00:37:38,041 Ona. 679 00:37:48,916 --> 00:37:51,291 ZORTZIETAN, PUNTU-PUNTUAN! 680 00:37:56,041 --> 00:37:56,916 Hepa! 681 00:37:57,791 --> 00:37:59,000 Tokia gorde dizut. 682 00:37:59,083 --> 00:38:00,500 Eta medikuak? 683 00:38:00,583 --> 00:38:03,083 Erdia ez da etorri. Gainerakoak ez dira agertu. 684 00:38:03,166 --> 00:38:04,041 Kaka! 685 00:38:04,708 --> 00:38:06,333 Eta Lydell? 686 00:38:06,416 --> 00:38:08,416 Hari deitzekoa nintzen, ez etortzeko esateko. 687 00:38:08,500 --> 00:38:11,000 baina zeurea denez, gustua eman nahi nizun. 688 00:38:11,083 --> 00:38:12,625 Ez. Egin egingo dugu. 689 00:38:12,708 --> 00:38:16,041 Liza, gure porrot mundiala da, eta ez dago besterik, ño. 690 00:38:16,125 --> 00:38:17,500 Gela eta janaria dauzkagu! 691 00:38:17,583 --> 00:38:21,000 Eta preskribatzaileen izena eskatzen duen sinadura-orria. 692 00:38:21,083 --> 00:38:22,958 Horiek gabe, federalak etorriko zaizkigu. 693 00:38:33,083 --> 00:38:35,250 Kaixo! Zuetako inor medikua al da? 694 00:38:36,416 --> 00:38:37,500 Ni podologoa naiz. 695 00:38:38,583 --> 00:38:41,166 Sasimedikua da. Podologoa neu naiz. 696 00:38:44,083 --> 00:38:46,416 Saiheskia eta ardoa hartu nahi nirekin? 697 00:38:47,625 --> 00:38:48,583 Baietz uste dut. 698 00:38:48,666 --> 00:38:49,625 Bai? Eta zuk? 699 00:38:58,208 --> 00:39:01,041 Zu, Liza! Elkarrekin egotekoak ginen! Zatoz! 700 00:39:01,125 --> 00:39:03,333 - Oraintxe noa. - Aizu, nora zoaz? 701 00:39:05,291 --> 00:39:08,791 Sentitzen dut, Liza. Talka bat egon da autobidean. 702 00:39:08,875 --> 00:39:10,500 Ez kezkatu. Zaude lasai. 703 00:39:20,875 --> 00:39:22,000 Mundu dena joan da? 704 00:39:23,416 --> 00:39:25,000 Doktore, ulertzen du. 705 00:39:25,083 --> 00:39:27,291 Entzun. Aizu, zer moduz Matt? 706 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 - Zer? Nor da Matt? - Lonafenek on egin al dio? 707 00:39:30,375 --> 00:39:31,500 - Zer? - Nola dago? 708 00:39:31,583 --> 00:39:32,750 Tira. Esadazu. 709 00:39:34,208 --> 00:39:35,416 Atzo ikusi nuen. 710 00:39:35,916 --> 00:39:39,541 Zera esan zuen, "Jipoitu beharko zintuzket duela sei hilabete ez aldatzeagatik". 711 00:39:42,791 --> 00:39:43,916 Egia arraioa diot. 712 00:39:44,000 --> 00:39:46,041 Hark esan bezala eragin zidan. 713 00:39:47,125 --> 00:39:49,083 Bizia itzuli zidan aldi baterako. 714 00:39:53,416 --> 00:39:55,250 Botika kenduko diozu orain? 715 00:39:55,333 --> 00:39:58,958 Ez dut partaiderik gabeko hizlari-programa zertu duenaren aholkua-- 716 00:39:59,041 --> 00:40:00,666 Deskalabrua izan da, bai. 717 00:40:00,750 --> 00:40:03,125 Ekitaldi erraldoia merezi duzu. Eskerga. 718 00:40:04,083 --> 00:40:05,708 Entzun behar dizute. 719 00:40:05,791 --> 00:40:06,625 Tipo horiek? 720 00:40:06,708 --> 00:40:09,208 Tipo horiek ez. Podologoak dira. Sektoreak. 721 00:40:09,875 --> 00:40:13,750 Sektoreak… zera entzun behar du: Praxiomen eurena zarela uste badute ere, 722 00:40:13,833 --> 00:40:15,916 estatuko mundu guztia bezalaxe, 723 00:40:16,000 --> 00:40:18,708 gaixoaren onerako Lonafen preskribatu zenuela. 724 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 Hura agindu nuen. 725 00:40:19,791 --> 00:40:21,458 - Zer gehiago nahi duzu? - Tira. 726 00:40:21,541 --> 00:40:24,250 Medikuei botikarik onena agintarazteko era jakin nahi dut. 727 00:40:24,333 --> 00:40:25,375 Eta kobratzekoa. 728 00:40:25,458 --> 00:40:27,375 Bai ba! Merkatuak halakoa beharko luke. 729 00:40:28,041 --> 00:40:29,583 Orain ustelduta dago. 730 00:40:29,666 --> 00:40:31,041 Lagundu hori aldatzen. 731 00:40:32,541 --> 00:40:34,083 Tira. Lagundu aldatzen. 732 00:40:36,000 --> 00:40:36,916 Nola? 733 00:40:37,500 --> 00:40:41,500 Ez dakit. Lehen pausoa saiheski hotza eta podologo arrailduak dira. 734 00:40:44,125 --> 00:40:47,500 Esan nuen, "Ez naiz prediabetikoa. Kolonoskopia bat nahi dut". 735 00:40:52,000 --> 00:40:54,916 Lortu genuen. Merkatuan sartu ginen. 736 00:40:57,208 --> 00:41:01,458 Badakit norekin etxeratu nahi dudan! 737 00:41:01,541 --> 00:41:02,875 Hori da eta! 738 00:41:02,958 --> 00:41:07,500 Badakit norekin etxeratu nahi dudan! 739 00:41:07,583 --> 00:41:12,083 Badakit norekin etxeratu nahi dudan 740 00:41:12,166 --> 00:41:16,250 Etxeratu nahi dudan 741 00:41:28,666 --> 00:41:32,916 Tipoaren behatzen ingerada ikusi nituen haizetakoan. 742 00:41:36,166 --> 00:41:37,500 Oina igo nuen. 743 00:41:37,583 --> 00:41:38,583 Ez zetorren bat. 744 00:41:40,166 --> 00:41:42,791 Hala jakin nuen tipo harekin ezkonduko zela. 745 00:41:42,875 --> 00:41:44,250 Sentitzen dut, Nate. 746 00:41:46,041 --> 00:41:50,333 Portzierto, ez nuen ezer ilegala egin. Pete arduratu zen horretaz. 747 00:41:50,916 --> 00:41:53,750 Zure eskarmentuari dagokion kuota emango dizugu. 748 00:41:53,833 --> 00:41:54,833 EHUN MILA 749 00:41:54,916 --> 00:41:56,666 Nire eskarmentu klinikoa? 750 00:41:56,750 --> 00:41:59,375 Konpromisoko, 1500 dolar eman diezazkizukegu, 751 00:41:59,458 --> 00:42:00,291 astean hiru bider, 752 00:42:00,375 --> 00:42:03,375 zure gaixoak Xeraphenetik Lonafenera aldatuz gero. 753 00:42:05,125 --> 00:42:06,375 - Lagun minak! - Bai! 754 00:42:06,458 --> 00:42:07,541 Lagunak betiko! 755 00:42:07,625 --> 00:42:09,791 - Kontuz itzuli etxera. - Itzuli zu! 756 00:42:09,875 --> 00:42:11,541 - Laster arte! - Zoaz etxera. 757 00:42:11,625 --> 00:42:13,916 - Agur! - Mundu dena doa etxera. 758 00:42:14,500 --> 00:42:15,916 Ze ostra izan da hori? 759 00:42:17,333 --> 00:42:19,250 Askatu Willi ostia arpoitu dugu! 760 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 Lau mila bostehun? Legala da hori? 761 00:42:21,708 --> 00:42:23,875 Abiadura-muga apur bat urratzea da. 762 00:42:23,958 --> 00:42:25,666 Gainerakoak berrehunera doaz. 763 00:42:25,750 --> 00:42:29,958 Historiako oinazerako botikarik onena abiatu dugu. Legeak niri bost! 764 00:42:30,041 --> 00:42:33,875 - Zergatik ordaindu behar diogu orduan? - Bestela beste norbaitek egingo duelako. 765 00:42:33,958 --> 00:42:37,416 Mugaraino iritsi behar gara, hura inoiz zeharkatu gabe. 766 00:42:37,500 --> 00:42:40,666 - Eta zeharkatzen badugu, zer? - Isuna jarriko digute. 767 00:42:40,750 --> 00:42:42,750 Marketin-aurrekontuan dago hori. 768 00:42:42,833 --> 00:42:47,083 - Ez dugu marketin-aurrekonturik! - Izango dugu ba! Jainkoarren, Liza! 769 00:42:47,166 --> 00:42:48,541 Enpresa salbatu duzu! 770 00:42:48,625 --> 00:42:51,041 Minbizidun andanari lagunduko diozu! 771 00:42:51,125 --> 00:42:53,333 Duela hiru aste tititegian zeunden. 772 00:42:53,416 --> 00:42:55,166 Orain, sektoreko mitoa zara! 773 00:42:55,250 --> 00:42:56,416 Poz zaitez! 774 00:42:56,500 --> 00:43:00,500 Pozik nago! Dibertigarria izan da. Esan nizun merkea izan behar zela. 775 00:43:00,583 --> 00:43:01,708 - Ezta? - Kontuz gidatu. 776 00:43:01,791 --> 00:43:02,625 Zuk ere bai. 777 00:43:06,291 --> 00:43:08,125 Tira, bola erraztxo bat. Bota! 778 00:43:08,208 --> 00:43:09,041 Tira! 779 00:43:09,125 --> 00:43:10,208 Denak emanda! 780 00:43:10,291 --> 00:43:11,125 Aupa, Sid! 781 00:43:11,208 --> 00:43:13,083 Txanda honetan, baduzu aukerarik. 782 00:43:14,791 --> 00:43:16,083 - Barkatu! - Sid! 783 00:43:17,000 --> 00:43:18,125 - Ondo zaude? - Sid? 784 00:43:18,208 --> 00:43:20,291 Ez! Hezurra kanpoan al dut, neskak? 785 00:43:20,375 --> 00:43:21,750 Ikusten duzue? Ikusten… 786 00:43:22,875 --> 00:43:24,166 Sayonara, babo hori! 787 00:43:25,666 --> 00:43:26,666 Jokaldi bikoitza! 788 00:43:27,791 --> 00:43:29,750 Zorri ustela zara gero, Sidney! 789 00:43:32,083 --> 00:43:33,041 Ondo al zaude? 790 00:43:33,666 --> 00:43:35,208 Ondo, bai. 791 00:43:35,291 --> 00:43:36,166 Aizu! 792 00:43:36,250 --> 00:43:37,166 Zu! 793 00:43:38,125 --> 00:43:38,958 Txo! 794 00:43:40,125 --> 00:43:41,333 Ze ostia? 795 00:43:45,125 --> 00:43:47,958 Hara. Tipoa ezker-eskuin ari da Lonafen agintzen. 796 00:43:48,041 --> 00:43:49,583 - Dedio. - Laurehun mikrogramo. 797 00:43:49,666 --> 00:43:51,333 Seiehun. Zortziehun. 798 00:43:52,250 --> 00:43:54,250 Berrogei gaixo hiru egunetan. 799 00:43:54,333 --> 00:43:55,500 Ai, ama! 800 00:43:56,333 --> 00:43:57,416 Ea… 801 00:43:59,750 --> 00:44:01,041 Zer? Zergatik? 802 00:44:01,125 --> 00:44:01,958 Tira. 803 00:44:05,166 --> 00:44:06,250 URTEKO HASIBERRIA 804 00:44:06,333 --> 00:44:08,458 - "Urteko hasiberria". - Txeraz bahi ezazu. 805 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Ez dut bahituko. 806 00:44:11,000 --> 00:44:12,166 Pete, hau oso… 807 00:44:12,916 --> 00:44:14,791 - Ireki dezakezu? - Bai. Listo. 808 00:44:14,875 --> 00:44:15,875 Hau oso… 809 00:44:20,166 --> 00:44:22,041 Aurten ez dituzu 100 000 dolar irabaziko, 810 00:44:23,333 --> 00:44:24,833 seiehun mila-bat baizik. 811 00:44:31,166 --> 00:44:32,125 Arraroa, ezta? 812 00:44:34,208 --> 00:44:35,458 Pozik zaude? 813 00:44:35,541 --> 00:44:37,250 Zer duzu? Zerbait gertatu da? 814 00:44:38,250 --> 00:44:40,416 Tira, tratua bete beharko, ezta? 815 00:44:40,500 --> 00:44:42,208 Edonon eman diezadakezu musu. 816 00:44:43,875 --> 00:44:45,083 Baina, dagoela argi, 817 00:44:45,166 --> 00:44:47,833 proba klinikoek mendekotasuna sortzen dudala frogatu dute. 818 00:45:03,833 --> 00:45:04,666 Eskerrik asko. 819 00:45:11,250 --> 00:45:12,083 Kaka. 820 00:45:20,583 --> 00:45:21,416 Zer? 821 00:45:31,291 --> 00:45:33,750 Kaixo, ama. Autoa hondatu zaizu. 822 00:45:39,208 --> 00:45:40,166 Liza. 823 00:45:42,750 --> 00:45:43,583 Zurea da. 824 00:45:45,291 --> 00:45:46,125 - Ez. - Bai. 825 00:45:46,208 --> 00:45:47,250 Ez, ezin dut. 826 00:45:47,333 --> 00:45:48,791 Saldu, eta erosi motoa. 827 00:45:48,875 --> 00:45:50,500 - Hartu. - Nahiko… Liza! 828 00:45:50,583 --> 00:45:51,583 - Hartu! - Ai… 829 00:45:52,250 --> 00:45:53,500 - Liza. Ene… - Pozik zaude? 830 00:45:53,583 --> 00:45:55,375 Ai ene, bai! 831 00:45:55,458 --> 00:45:57,208 Ezin… Eskerrik asko! 832 00:45:57,291 --> 00:45:58,291 Igo behingoz! 833 00:45:59,166 --> 00:46:00,250 Mila esker! 834 00:46:02,083 --> 00:46:03,291 Distiratsua da gero! 835 00:46:07,125 --> 00:46:08,041 Interesekin. 836 00:46:09,458 --> 00:46:10,916 - Aizu… - Ea. 837 00:46:11,000 --> 00:46:12,958 Nola lortu duzu hainbeste diru? 838 00:46:13,041 --> 00:46:16,250 Salmenta netoen % 10eko komisioa dut. Horrelaxe… 839 00:46:16,333 --> 00:46:20,291 Kalera irten, eta, orain, bat-batean, zera zara… 840 00:46:20,375 --> 00:46:23,833 Minbizia duten gaixoei oinaze bizi-bizia arintzen diet. 841 00:46:23,916 --> 00:46:25,541 Arazoa deritzozu? 842 00:46:25,625 --> 00:46:26,750 Alamena deritzozu? 843 00:46:26,833 --> 00:46:27,708 Zaude pozik. 844 00:46:30,416 --> 00:46:31,833 Zuenak egin du, jode. 845 00:46:32,541 --> 00:46:35,000 Satorren artean egongo zarete laster. 846 00:46:35,083 --> 00:46:38,541 - Bale. - Hartu zuen ostiak eta ospa. Benetan. 847 00:46:38,625 --> 00:46:40,416 - Putxurtia. - Kakapirria. 848 00:46:40,500 --> 00:46:43,208 Hizlari-programa espresuki debekatu nizuen. 849 00:46:43,291 --> 00:46:44,833 Zergatik gorroto dituzu? 850 00:46:44,916 --> 00:46:48,625 Zera gorroto dut: gure izena arriskatzen duten matxinatuak. 851 00:46:48,708 --> 00:46:51,583 Enpresak ez du izenik, inoiz ezer arriskatzen ez duzu eta. 852 00:46:51,666 --> 00:46:54,583 Ezin da halakorik egin! Onespen-talde bat behar da 853 00:46:54,666 --> 00:46:56,500 - hizlaria onartzeko… - Kontrata dezagun! 854 00:46:56,583 --> 00:46:58,208 …eta baliteke erdi-gamelua izatea 855 00:46:58,291 --> 00:47:01,166 - eta DEA atzetik izatea. - Lydel ez dabil horrelakoetan. 856 00:47:01,250 --> 00:47:03,583 Salmentan ariko bazina, jakingo zenuke. 857 00:47:03,666 --> 00:47:07,291 Ederto! Jackek ilaunduko zaituzte zer egin duzuen jakindakoan. 858 00:47:07,375 --> 00:47:10,208 Zera egin dugu: 200 000 dolar garbi aste honetan, 859 00:47:10,291 --> 00:47:11,791 mediku puta bakarrarekin. 860 00:47:18,833 --> 00:47:20,958 Ez zaitzala gu botatzetik distraitu. 861 00:47:24,458 --> 00:47:27,375 Ez. Jakina, zifra bihotz-altxagarriak dira. 862 00:47:27,458 --> 00:47:30,708 Nagusiari programa nola aurkeztu pentsatu behar dut. 863 00:47:30,791 --> 00:47:33,375 - Nola meritua zeureganatu. - Jackek badaki. Ados dago. 864 00:47:33,458 --> 00:47:34,291 Bale. 865 00:47:34,875 --> 00:47:37,916 Bai. Programa abiatzeko baimena dugu hego-ekialdean. 866 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 Kontratatzen gabiltza. 867 00:47:40,000 --> 00:47:40,833 Hara. 868 00:47:52,291 --> 00:47:54,333 Hitz egin zeure buruaz. 869 00:47:54,416 --> 00:47:57,083 Aurremedikuntza Floridan, Phi Beta Kappa elkartean. 870 00:48:00,125 --> 00:48:02,666 Merck-en, Pfizer-eko lider gaztea izan nintzen. 871 00:48:02,750 --> 00:48:03,916 - Bai. - Ez. 872 00:48:05,041 --> 00:48:07,375 Amherst-en lortu zenuen farmazia gradua. 873 00:48:07,458 --> 00:48:10,708 - Farmazia fakultatea dute? - Bai. Hoberenetarikoa. 874 00:48:10,791 --> 00:48:12,541 Esan, zer maskota dute? 875 00:48:16,500 --> 00:48:17,666 - Barka. - Lasai. 876 00:48:20,041 --> 00:48:21,833 Kontatu zure zinezko istorioa. 877 00:48:21,916 --> 00:48:22,916 Tira. Zinezkoa. 878 00:48:25,916 --> 00:48:29,916 Pneumatikoak saltzen nituen soldata minimoaren eta komisioaren truk. 879 00:48:30,000 --> 00:48:32,083 Komisioa nagusiarentzat zen. 880 00:48:33,458 --> 00:48:35,625 Hamar urte eman nituen hala. Orain, 881 00:48:35,708 --> 00:48:38,708 antzeko kaka egiten dut: dutxako ateak saldu. 882 00:48:42,666 --> 00:48:45,583 CPAP makinak, jacuzziak… 883 00:48:45,666 --> 00:48:48,625 Perikitoak, olio esentzialak, zakila tentetzekoak. 884 00:48:48,708 --> 00:48:51,416 Gorputzetik edandako tragoak, dantza pribatuak. 885 00:48:53,000 --> 00:48:54,083 Nire duintasuna. 886 00:48:56,083 --> 00:48:58,166 Zergatik saldu nahi dituzu botikak? 887 00:48:58,250 --> 00:49:01,250 Mantenua berandutzen denean, nire umeak ez du jaten. 888 00:49:02,791 --> 00:49:05,500 Umeei nire ogibideari buruzko egia esateko. 889 00:49:06,916 --> 00:49:09,833 Zerba uste duzu mediku bat konbentzi dezakezula? 890 00:49:09,916 --> 00:49:11,125 Botika paregabea da. 891 00:49:11,208 --> 00:49:14,458 Eragina hamar aldiz azkarragoa da lehiarekin alderatuta. 892 00:49:14,541 --> 00:49:18,250 Ehuneko hamarreko komisioagatik bizar-xaflak jango nituzkeelako. 893 00:49:18,333 --> 00:49:21,583 Onkologo bat txortatzen nabilelako Plant City-n. 894 00:49:23,916 --> 00:49:26,708 Marketina egin nuen Malibu ron enpresarako. 895 00:49:26,791 --> 00:49:30,125 Hawaiian Tropic missa izan nintzen Pensacola-n. 896 00:49:30,208 --> 00:49:31,958 - Ezta pentsatu ere. - Bai ba! 897 00:49:32,041 --> 00:49:32,875 Tira. 898 00:49:33,416 --> 00:49:35,333 Aita oinaze-medikua dudalako. 899 00:49:35,416 --> 00:49:38,750 Esan du, ni kontratatuz gero, zuen botika aginduko duela. 900 00:49:40,041 --> 00:49:41,875 "Abiadura-muga apur bat urratzea?". 901 00:49:44,750 --> 00:49:45,916 Ongi etorri. 902 00:49:54,666 --> 00:49:56,750 Ezta pentsatu ostra ere. Ez horixe. 903 00:49:56,833 --> 00:49:59,208 Zuk kontratatu sexu-jostailua. Nik ama. 904 00:50:00,208 --> 00:50:01,250 Damutuko zaizu. 905 00:50:01,333 --> 00:50:02,458 Zuri ere bai. 906 00:50:03,041 --> 00:50:04,250 Jacken araua. 907 00:50:04,916 --> 00:50:06,041 Doktoratuak soilik. 908 00:50:06,125 --> 00:50:08,958 - Ez dugu bakarra ere. - Txiroak eta ergelak izatean doktoreak. 909 00:50:09,041 --> 00:50:11,291 Zuk etsita egotean zenuen doktoretza. 910 00:50:12,500 --> 00:50:13,750 BAI 911 00:50:13,833 --> 00:50:15,416 Gaur egiten duzunak… 912 00:50:15,500 --> 00:50:16,333 NIRETZAT ZER? 913 00:50:16,416 --> 00:50:18,333 …zure biharko izaera zertzen du. 914 00:50:18,416 --> 00:50:21,458 Azkenetan bazeundete bezala egin behar duzue lan. 915 00:50:22,375 --> 00:50:26,291 Ez duzue eremuan lan egin behar, eremuaren jabe izan behar zarete. 916 00:50:26,375 --> 00:50:29,541 Aditu? Izan zaitezte zuen eremuaren jabe. 917 00:50:29,625 --> 00:50:32,750 Eremuaren jabe eta mediku baten jabe. 918 00:50:33,375 --> 00:50:36,458 - Eremuaren eta mediku baten jabe. - Medikuaz jabetu. 919 00:50:36,541 --> 00:50:39,875 - Eremuaren eta mediku baten jabe. - Medikuaz jabetu! 920 00:50:39,958 --> 00:50:42,833 - Eremuaren jabe! - Mediku baten jabe! 921 00:50:42,916 --> 00:50:45,208 Atezainek erabakitzen ziguten patua. 922 00:50:45,291 --> 00:50:47,041 Eta 50 urteko erizain idazkariek 923 00:50:47,125 --> 00:50:51,000 zeharo gorroto dituzte soldata bikoitzeko neska gazte eta sexyak. 924 00:50:51,083 --> 00:50:53,791 Esango didazu medikuarekin noiz bilduko naizen? 925 00:50:54,916 --> 00:50:56,291 Hepa, Sonya. Zer moduz? 926 00:50:56,375 --> 00:50:58,458 - Pozten naiz zu ikusteaz. - Kaixo. 927 00:51:02,166 --> 00:51:04,333 Medikuak erostea artea da, ez zientzia. 928 00:51:04,416 --> 00:51:06,916 Enpresa denek eman nahi diete dirua. 929 00:51:07,000 --> 00:51:10,750 Ezin zaie dirua besterik gabe eskaini. Mikrofonoa daramazula usteko lukete. 930 00:51:10,833 --> 00:51:13,375 - Ez nago ziur… - Nitaz fida zaitezkeenik? 931 00:51:14,666 --> 00:51:20,083 Doktore, bi hipoteka eta hiru ume dauzkat. Haietako batek behar bereziak ditu. 932 00:51:20,958 --> 00:51:25,458 Nire hizlarien taldeari batuz gero, kide eta salbatzaile zintuzket. 933 00:51:26,791 --> 00:51:29,500 Edozer egingo nuke zu babesteko. 934 00:51:35,083 --> 00:51:36,333 APUSTULARI ANONIMOAK 935 00:51:36,416 --> 00:51:38,041 Milesker irekitzeagatik, doktore. 936 00:51:38,625 --> 00:51:39,750 Eta ez ahaztu: 937 00:51:39,833 --> 00:51:42,125 kontratatu agente moldakor bat. 938 00:51:59,375 --> 00:52:00,708 Etorriko zara nirekin? 939 00:52:00,791 --> 00:52:02,041 Lehen aldia dut. 940 00:52:02,125 --> 00:52:04,625 Ez. Zabaldu hegalak, txoritxo. 941 00:52:04,708 --> 00:52:05,666 Gai zara. 942 00:52:09,541 --> 00:52:11,291 Eta gure puntako lehiakideek 943 00:52:11,375 --> 00:52:14,250 klinika hoberenetako medikuak limurtu bitartean… 944 00:52:14,333 --> 00:52:15,333 Davis doktorea? 945 00:52:16,000 --> 00:52:17,541 Zannako Jackie Drake naiz. 946 00:52:17,625 --> 00:52:20,541 …Pfizerrek ezgaitzat zeuzkan tipoak genituen xede. 947 00:52:20,625 --> 00:52:21,666 Zer moduz? 948 00:52:21,750 --> 00:52:25,541 Tira… bereziki ondo nago orain, milesker. 949 00:52:26,041 --> 00:52:28,500 Eta etsitako agenteen pelotoirik gabe, 950 00:52:28,583 --> 00:52:32,125 etsitako medikuen mauka irisgaitz gertatuko zitzaigukeen. 951 00:52:33,166 --> 00:52:34,541 Milesker etortzeagatik. 952 00:52:37,708 --> 00:52:40,541 Ekitaldietan zera ikasi genuen, medikuak 953 00:52:40,625 --> 00:52:43,125 gainerako pertsonak bezain beroak eta irritsuak zirela. 954 00:53:04,541 --> 00:53:05,875 Zerk ezberdintzen gintuen? 955 00:53:06,875 --> 00:53:10,791 Esaten nien medikuak ez tratatzeko salmentaren mamia balira bezala. 956 00:53:10,875 --> 00:53:12,708 Izan zaitezte familia. Lagunak. 957 00:53:13,583 --> 00:53:14,916 Aireportuan elkartzen ginen. 958 00:53:15,500 --> 00:53:16,875 Txakurrak ateratzen genizkien. 959 00:53:18,541 --> 00:53:21,083 Folk-rock serenata entzuten genien. 960 00:53:28,458 --> 00:53:29,500 Behar gintuzten. 961 00:53:31,375 --> 00:53:34,083 - Benetakoa eta sarria da. - Ohitu beharko. 962 00:53:34,166 --> 00:53:35,416 - Gustuko dut. - Bai? 963 00:53:35,500 --> 00:53:38,791 Ondo sentiarazten nau. Azkarrago eta tenteago nabil. 964 00:53:38,875 --> 00:53:40,208 Konfiantzaz zabiltza. 965 00:53:41,125 --> 00:53:42,583 Hau kasualitatea! 966 00:53:45,500 --> 00:53:46,541 Usain bikaina du. 967 00:54:13,416 --> 00:54:15,208 Abiadura-muga apur bat urratu. 968 00:54:15,833 --> 00:54:17,791 Akaso urratu baino gehiago egin genuen. 969 00:54:18,583 --> 00:54:21,291 Baina zerua konkistatzeko eta zegokion jendeari 970 00:54:21,375 --> 00:54:23,916 botikarik onena emateko hori egin behar zen. 971 00:54:25,291 --> 00:54:27,791 Ez zen polita izan, baina irabazi genuen. 972 00:54:27,875 --> 00:54:32,208 Hiruhilekoan, hutsetik % 86ra areagotu zen gure presentzia hego-ekialdean. 973 00:54:33,166 --> 00:54:34,166 Medikuaren jabe! 974 00:54:34,250 --> 00:54:36,166 Gure patuaren jabe! 975 00:54:58,916 --> 00:55:01,250 Eta, zikin irabazi bagenuen ere, finean 976 00:55:01,333 --> 00:55:04,041 hura behar zuen jendeak jasotzen zuen botika. 977 00:55:04,125 --> 00:55:07,250 Larunbatean, esan nuen, "Umeak, zerbait egingo dugu". 978 00:55:07,333 --> 00:55:10,666 "Amatxok ez du minik". Mendira ibiltzera joan ginen, ene! 979 00:55:11,250 --> 00:55:13,583 - Ez dut sinesten. - Medikua prest duzu, Sidney. 980 00:55:20,291 --> 00:55:21,916 Mundu guztia zegoen pozik. 981 00:55:22,000 --> 00:55:23,750 Lehiakideak izan ezik. 982 00:55:30,208 --> 00:55:31,291 Pozik zaude? 983 00:55:31,375 --> 00:55:32,625 Medikuak ostu dizkidazu. 984 00:55:32,708 --> 00:55:35,708 Poz-pozik. Gaixoei zure piruli toxikoa kendu diet. 985 00:55:35,791 --> 00:55:38,500 Handia zarela uste duzu? Txantxa hutsa zara. 986 00:55:38,583 --> 00:55:40,958 Mundu dena dabil zure strip-clubeko 987 00:55:41,041 --> 00:55:43,166 hizlari-programari barrezka. 988 00:55:43,250 --> 00:55:46,708 Programak debekatu dizkizuete. Hori barregarriagoa da. 989 00:55:46,791 --> 00:55:49,000 Hau da, marketineko aurrekontu osoa 990 00:55:49,083 --> 00:55:50,958 zuek ilauntzeko balia dezakegu. 991 00:55:51,750 --> 00:55:54,541 - Piztia piztu duzue. - Marketin sailean duzue? 992 00:55:54,625 --> 00:55:57,916 Ipurdiak zulatzeko sailean dago. Zu pozik hartuko zaitu. 993 00:55:58,000 --> 00:55:59,833 Ederto. Kaixo, Lydell doktorea! 994 00:55:59,916 --> 00:56:01,166 Gozatu macaronez. 995 00:56:01,250 --> 00:56:03,208 - Eliptikoan aritu zara? - Bai ba. 996 00:56:03,291 --> 00:56:06,208 - Itxura ona duzu. - Lasterketa bat egin nahi dut. 997 00:56:06,291 --> 00:56:08,041 Praxiomek ezin izan zituen 998 00:56:08,125 --> 00:56:11,208 preskribatzaileak berreskuratu ez programa hobeez, 999 00:56:11,291 --> 00:56:12,125 ez diruaz. 1000 00:56:12,208 --> 00:56:13,125 Mina mina da. 1001 00:56:13,791 --> 00:56:16,250 Artritisa, ebakuntzen ostekoa… 1002 00:56:17,250 --> 00:56:19,541 Mina mina da, aizue. 1003 00:56:19,625 --> 00:56:20,458 Eta-- 1004 00:56:20,541 --> 00:56:23,291 Baimenik gabeko marketina egiteagatik harrapatu zituzten, 1005 00:56:23,375 --> 00:56:26,041 medikuei fentaniloa agintzeko ordaintzeagatik. 1006 00:56:26,125 --> 00:56:29,083 Baina ez soilik opioideei toleranteak ziren gaixoei, 1007 00:56:29,166 --> 00:56:31,416 baizik eta mundu denari, edozertarako. 1008 00:56:31,500 --> 00:56:33,583 Buruko mina? "Tori fentaniloa". 1009 00:56:34,166 --> 00:56:36,750 Legeak kabroi hauen aurrean babesten zaitu? 1010 00:56:36,833 --> 00:56:37,833 Ez ba. 1011 00:56:37,916 --> 00:56:39,583 Praxiom ez zuten itxi. 1012 00:56:39,666 --> 00:56:41,541 Inor ez zuten kartzelan sartu. 1013 00:56:41,625 --> 00:56:43,583 Epaileak isuna jarri zien, 1014 00:56:43,666 --> 00:56:45,791 baita medikuak erostea debekatu ere… 1015 00:56:48,166 --> 00:56:49,333 bost urtez. 1016 00:57:01,666 --> 00:57:02,875 Ai ene. 1017 00:57:05,083 --> 00:57:05,916 Hara. 1018 00:57:09,125 --> 00:57:10,666 Eroso egongo naiz hemen. 1019 00:57:12,166 --> 00:57:14,916 Bi pisu ditu. Logela propioa dut orain. 1020 00:57:15,458 --> 00:57:18,208 Enpresako pisua? Eta ordaintzen duzu alokairua? 1021 00:57:18,291 --> 00:57:19,750 Bai. Baina pentsa ezazu, 1022 00:57:19,833 --> 00:57:22,750 oraingo armairua lehengo gela baino handiagoa dut. 1023 00:57:22,833 --> 00:57:25,833 Burbuila-bainuontzia dugu, eta lagun berria dut: 1024 00:57:25,916 --> 00:57:27,625 Mexikoko golkoa! 1025 00:57:27,708 --> 00:57:28,750 - Hara! - Kaixo! 1026 00:57:30,166 --> 00:57:31,333 Latza, ezta? 1027 00:57:31,416 --> 00:57:33,166 Bai, itxura ederra du. 1028 00:57:33,250 --> 00:57:34,541 Agurtu ama. 1029 00:57:35,125 --> 00:57:36,916 - Hepa. - Hepa. 1030 00:57:37,916 --> 00:57:40,125 - Jainkoarren. - Ai, ama. 1031 00:57:40,208 --> 00:57:43,208 - Ea, tira ba. - Sinesgaitza da tokia. 1032 00:57:47,791 --> 00:57:48,625 Kaixo. 1033 00:57:49,500 --> 00:57:50,375 Mila esker. 1034 00:57:52,166 --> 00:57:55,041 Artilea ehun-arterako baliatzen dugu, 1035 00:57:55,125 --> 00:57:58,583 eta simaurrak on egiten dio gure gardenia-soilguneari. 1036 00:57:59,541 --> 00:58:00,500 Non sinatu behar dut? 1037 00:58:02,666 --> 00:58:08,291 Ez da galdera atsegina, baina 80 eskaera ditugu bost lekurako ikasmaila hartan. 1038 00:58:10,291 --> 00:58:11,708 Zenbat ordainduko duzu? 1039 00:58:12,291 --> 00:58:13,541 Matrikula osoa. 1040 00:58:13,625 --> 00:58:14,958 Dirua duintasuna da. 1041 00:58:15,041 --> 00:58:16,708 Ezer eskatu behar ez izatea. 1042 00:58:16,791 --> 00:58:19,541 Niretzat ezin garrantzitsuagoa zen ni jada 1043 00:58:19,625 --> 00:58:21,916 inork ez lotsaraztea edo izorratzea. 1044 00:58:23,125 --> 00:58:26,041 - Eta matrikula hobea? - Zer da hori? 1045 00:58:26,125 --> 00:58:27,208 Bikoitza. 1046 00:58:27,291 --> 00:58:28,666 Zerba ordainduko nuke? 1047 00:58:28,750 --> 00:58:31,875 Tira, eskola zordundu egin zen animaliak erosteko. 1048 00:58:31,958 --> 00:58:33,125 Programari eusteko, 1049 00:58:33,208 --> 00:58:35,625 komunitateari laguntza eskatzen gabiltza. 1050 00:58:35,708 --> 00:58:37,791 Pare bat zerga tarte igotakoan, 1051 00:58:37,875 --> 00:58:40,291 iruzur bera hasten da, baina diru gehiago dela eta. 1052 00:58:40,375 --> 00:58:43,291 Gardenia eta alpaka kaka usaina du orduan. 1053 00:58:45,375 --> 00:58:46,458 Bikoitza ba. 1054 00:58:56,250 --> 00:58:57,125 Kaixo. 1055 00:58:58,000 --> 00:58:58,833 Kaixo. 1056 00:58:59,583 --> 00:59:01,291 - Ai, ama. - Zer? 1057 00:59:01,375 --> 00:59:02,916 Krispetak dakarzkizunean, 1058 00:59:03,000 --> 00:59:04,875 astakeria bat egiteko eskatzen didazu. 1059 00:59:04,958 --> 00:59:07,583 - Atsegina izaten ari naiz. - Jakina. 1060 00:59:07,666 --> 00:59:09,958 Hizlari-programek gogaituta naukate. 1061 00:59:10,041 --> 00:59:12,500 Badakit, nazkagarriak dira, onartezinak. 1062 00:59:12,583 --> 00:59:15,083 SEPa eta gero, legepean izango dira. Lasai. 1063 00:59:15,166 --> 00:59:18,250 Gustuko ditut. Ez didate bakarra ere egiten uzten. 1064 00:59:18,333 --> 00:59:20,416 - Ama. - Petek nire dirua eman dio 1065 00:59:20,500 --> 00:59:23,000 deiak azpiko arropan egiten dituen neskari. 1066 00:59:23,083 --> 00:59:25,500 Ondo zabiltza. 30 mila dolar hobari duzu. 1067 00:59:25,583 --> 00:59:27,041 Tinak, 125. 1068 00:59:27,125 --> 00:59:30,333 Bilera bat dut Jack doktorearekin. Zentratu nahi dut. 1069 00:59:30,416 --> 00:59:33,458 - Arreta jarri behar diot. - Ados, are hobeto. 1070 00:59:34,250 --> 00:59:37,833 Esaiozu ordainsariak salmenta garbiei kendu behar dizkiegula. 1071 00:59:37,916 --> 00:59:40,791 Hala, taldeko lehena izango nintzateke ziur aski. 1072 00:59:40,875 --> 00:59:42,083 - Bale. - Zinez diot. 1073 00:59:42,166 --> 00:59:43,291 Hausnartuko dut. 1074 00:59:43,833 --> 00:59:44,791 Eskerrik asko. 1075 00:59:46,250 --> 00:59:47,208 Kaixo! 1076 00:59:47,291 --> 00:59:49,166 - Hepa. - Laguntzarik behar? 1077 00:59:50,291 --> 00:59:51,208 Zergatik ez? 1078 00:59:52,125 --> 00:59:53,125 Badakizu frantsesez? 1079 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 Amak ez dizu inoiz mesederik eskatu? 1080 00:59:55,708 --> 00:59:56,958 Ez. Hilda dago. 1081 00:59:57,041 --> 00:59:57,958 Tira, ba aitak. 1082 00:59:58,041 --> 00:59:58,916 Bera ere bai. 1083 00:59:59,000 --> 01:00:00,666 Ene, Pete, sentitzen dut. 1084 01:00:00,750 --> 01:00:03,458 Lasai. Aitona-amona ziztrinak ziratekeen. 1085 01:00:04,250 --> 01:00:05,083 Zer? 1086 01:00:06,083 --> 01:00:08,208 Zinez? Esango zuelakoan nengoen. 1087 01:00:09,541 --> 01:00:10,625 Tina haurdun dago. 1088 01:00:11,208 --> 01:00:14,125 Hirugarren hiruhilekoan, 96 milioi hego-ekialdean. 1089 01:00:14,208 --> 01:00:15,708 Hizlari-programek eragina dute. 1090 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 Eta % 86ko merkatu-presentzia gainditzean 1091 01:00:18,541 --> 01:00:20,791 eta programei estatu osoan ekindakoan, 1092 01:00:20,875 --> 01:00:23,500 laster egingo ditugu mila milioi urtean. 1093 01:00:26,833 --> 01:00:30,291 Kendu bostehun milioi, eskupekoak direla etako isunengatik. 1094 01:00:33,000 --> 01:00:34,458 Ez. Petek esan bezala, 1095 01:00:34,541 --> 01:00:37,666 SEParen ostean onespen-talde bat esleituko diegu programei. Milesker. 1096 01:00:37,750 --> 01:00:40,291 Onespena eta etika. Horretan zara aditua? 1097 01:00:40,375 --> 01:00:41,916 Denok izan beharko genuke. 1098 01:00:42,000 --> 01:00:43,375 Hala beharko luke, bai. 1099 01:00:43,458 --> 01:00:47,833 Portzierto, Randy Drake-n, zure senar ohiaren, mezu arraro bat dut. 1100 01:00:47,916 --> 01:00:50,500 Zure web-orriko biografia zuzendu nahi du. 1101 01:00:52,541 --> 01:00:56,208 Ez zinen unibertsitatera joan. Ez zenuen institututa amaitu. 1102 01:00:57,125 --> 01:00:59,500 Taldean hasi aurretik, diru truk biluzten zinen. 1103 01:00:59,583 --> 01:01:01,791 - Emadazu hori, dedio! - Zaude! 1104 01:01:03,666 --> 01:01:05,375 Hala ezagutuko zenuten elkar. 1105 01:01:06,083 --> 01:01:08,458 Zure sektoreko karrerari dagokionean… 1106 01:01:09,791 --> 01:01:11,291 asmatu egin duzu. 1107 01:01:11,375 --> 01:01:14,458 Gamelu aritutako garaia aintzat hartu ezean, 1108 01:01:14,541 --> 01:01:18,875 - zeinagatik zigortu baizintuzten 2010ean. - THC gominolak saltzen nituen. 1109 01:01:18,958 --> 01:01:21,458 Erosle batzuek min kronikoa zuten. Beraz-- 1110 01:01:21,541 --> 01:01:26,375 Hiru hilabete eman zenituen kartzelan. Hau da, lan-eskaeran gezurra esan zenuen. 1111 01:01:33,916 --> 01:01:36,166 Gutuna mahaiaren kontra jaurti didazu? 1112 01:01:38,208 --> 01:01:40,416 Egia jakin behar zenuela uste nuen. 1113 01:01:42,125 --> 01:01:45,041 Egia zera da, begirunea galdu diozula andereñoari. 1114 01:01:48,500 --> 01:01:50,208 Begiratu niri, hizketan nago. 1115 01:01:51,125 --> 01:01:53,208 Ez nago ados, jauna. Uste dut… 1116 01:01:55,625 --> 01:01:58,083 Ez dizut iritzirik eskatu. 1117 01:01:59,416 --> 01:02:02,416 Liza Drakek enpresa salbatzen lagundu du. 1118 01:02:07,166 --> 01:02:10,791 Liza, mailaz igoko zaitut. Salmenta-zuzendari nazionala zara. 1119 01:02:10,875 --> 01:02:12,583 Ene ama, eskerrik asko zinez. 1120 01:02:13,875 --> 01:02:14,708 Mila esker. 1121 01:02:15,916 --> 01:02:17,333 Zaplada merezi duzu. 1122 01:02:20,541 --> 01:02:21,750 Pete? 1123 01:02:21,833 --> 01:02:22,833 Bai, jauna. 1124 01:02:22,916 --> 01:02:24,208 COO berria zara. 1125 01:02:27,125 --> 01:02:28,083 Milesker, jauna. 1126 01:02:29,375 --> 01:02:32,625 - Jauna, ez naiz Peten langilea izango. - Badakizu zer? 1127 01:02:34,291 --> 01:02:35,958 Ez dizut lana uzten utziko. 1128 01:02:36,041 --> 01:02:36,958 Pete, tira. 1129 01:02:37,041 --> 01:02:39,708 Hori egin aurretik, bihotzez esan nahi dizut… 1130 01:02:40,791 --> 01:02:43,458 porkulo hartzera joateko, azpisuge ostia hori. 1131 01:02:43,541 --> 01:02:44,375 Ospa lanetik. 1132 01:02:51,833 --> 01:02:52,833 Jode, Pete. 1133 01:02:54,750 --> 01:02:58,166 Z-N-N-A. Guy Schatz-ek Zannaren alde egin du apustu. 1134 01:02:58,250 --> 01:03:00,041 Floridako farmazia-enpresa da. 1135 01:03:00,125 --> 01:03:02,750 Min interkurrentearen merkatua menderatu du. 1136 01:03:02,833 --> 01:03:03,666 NASDAQ ZERRENDAN 1137 01:03:03,750 --> 01:03:05,291 Hiru, bi, bat! 1138 01:03:12,666 --> 01:03:13,625 OSASUNA LEHENTASUN 1139 01:03:21,791 --> 01:03:22,791 MINAREN KUDEAKETA 1140 01:03:22,875 --> 01:03:26,791 Sinestezina da. Inork ez zuen espero. % 400 igo da hiru egunetan. 1141 01:03:26,875 --> 01:03:28,916 Gogotik ezezagunak izatetik 1142 01:03:29,000 --> 01:03:31,333 urteko SEPik onena izatera igaro dira. 1143 01:03:31,416 --> 01:03:33,625 Hau The Bullpen da, Guy Schatzekin. 1144 01:03:37,375 --> 01:03:42,291 Pete eta biok mailaz igo gintuzten berriz. Bera, CEO. Ni, marketin-presidenteordea. 1145 01:03:43,500 --> 01:03:46,250 Zuek akabatu duzue Goliat! 1146 01:03:49,166 --> 01:03:51,708 Urrezko Horda ostia gara! 1147 01:03:53,541 --> 01:03:55,333 Minbiziaren maisuak gara. 1148 01:03:55,416 --> 01:03:58,208 Zer gara? Minbiziaren maisuak! 1149 01:04:30,541 --> 01:04:31,833 SEPa eta gero, 1150 01:04:31,916 --> 01:04:33,708 kontuak itxura ederra zuenean, 1151 01:04:34,333 --> 01:04:37,000 arrakastaren presioak nagusia inarrosi zuen. 1152 01:04:38,125 --> 01:04:39,208 Arrarotu egin zen. 1153 01:04:41,291 --> 01:04:42,958 Ea, entzun ondo, aizue! 1154 01:04:49,041 --> 01:04:50,750 Begiratu inguruko lurrari. 1155 01:04:51,583 --> 01:04:54,791 Begiratu zoruari. Ikusten duzue zein zikin dagoen? 1156 01:04:56,000 --> 01:04:59,083 Badakizue zenbat balio duen lur hau distirarazteak? 1157 01:04:59,958 --> 01:05:01,958 Laurogei mila dolar! 1158 01:05:03,125 --> 01:05:05,958 Hemendik aurrera, Zanna Therapeuticsen 1159 01:05:06,041 --> 01:05:07,958 oinutsik egingo dugu lan! 1160 01:05:08,708 --> 01:05:11,666 Nik bakarrik uste dut, ala ganbara erre zaio? 1161 01:05:12,583 --> 01:05:14,750 Etxeko ganbara erretzeko gai da hau. 1162 01:05:14,833 --> 01:05:17,875 - Ez begiratu! - Gizon handia da. Errespeta dezagun. 1163 01:05:17,958 --> 01:05:20,541 Behatz itsusiak badituzue, egin pedikura! 1164 01:05:21,333 --> 01:05:23,666 Oin itsusiak? Jantzi galtzerdiak! 1165 01:05:24,333 --> 01:05:26,500 Aizu! Kendu zapatak! 1166 01:05:26,583 --> 01:05:27,791 Kendu zapatak! 1167 01:05:27,875 --> 01:05:29,625 Zoro zekenaren kontuak 1168 01:05:29,708 --> 01:05:33,083 ez zion onik egin hizlari-programak artezteko planari. 1169 01:05:33,166 --> 01:05:37,041 Nik uste onespen-saila alferrikako gastua izango litzatekeela. 1170 01:05:37,125 --> 01:05:40,458 Jauna, alferrikako gastua isun federal eskerga litzateke. 1171 01:05:40,541 --> 01:05:43,166 - Onespenari ekitea mauka litzateke. - Mauka? 1172 01:05:43,250 --> 01:05:46,208 Enpresa kikiltzen ez garelako zertu genuen. 1173 01:05:46,291 --> 01:05:47,333 Horixe berori. 1174 01:05:49,875 --> 01:05:52,833 Jauna, begira, zerbait esango dut: Petek eta Lizak 1175 01:05:52,916 --> 01:05:57,875 medikuei preskriptzioengatik ordaintzeko estrategiari ekin ziotenean, 1176 01:05:57,958 --> 01:06:01,541 zeina nik ez bainuen onartu, portzierto, 1177 01:06:01,625 --> 01:06:02,791 hori, zera… 1178 01:06:09,833 --> 01:06:10,708 Zer? 1179 01:06:12,333 --> 01:06:13,916 - Ireki poltsikoa! - Ño! 1180 01:06:14,000 --> 01:06:16,416 - Gelditu. Ez! - Ireki poltsiko ostia! 1181 01:06:16,500 --> 01:06:18,583 Preskriptzioengatik ordaintzeko… 1182 01:06:18,666 --> 01:06:20,791 - Ea. Azal-- - Zapatak jantzita ditu! 1183 01:06:20,875 --> 01:06:22,958 Azpisugea! Ospa hemendik, jode! 1184 01:06:23,041 --> 01:06:25,041 - Bale! Banoa! - Ospa hemendik. 1185 01:06:27,708 --> 01:06:30,958 Dena izorratu dut, entzun? Barkatu! Sentitzen dut! 1186 01:06:38,375 --> 01:06:41,333 Ni naizela eta egin dut. Neure burua babesteko. 1187 01:06:44,166 --> 01:06:46,916 Paleyk zin egin zuen: ez zen gu poliziari saltzekoa. 1188 01:06:49,416 --> 01:06:50,750 Maite zaitut, Jack! 1189 01:06:50,833 --> 01:06:53,416 Paranoiak jo zuen: txosna desagertuz gero, 1190 01:06:53,500 --> 01:06:57,666 edo salatari bat azaltzen bazen, hark salatari hobea izan nahi zuen. 1191 01:06:57,750 --> 01:07:01,125 Bota egin genuen. Akzioak kobratu zituen. 32 milioi dolar 1192 01:07:02,125 --> 01:07:05,208 irabazi zituzten lagunen artean, tristeena bera zen. 1193 01:07:05,291 --> 01:07:06,708 Aupa! 1194 01:07:07,291 --> 01:07:09,458 Bizitza ezin hobea dut, kaben zotz! 1195 01:07:30,875 --> 01:07:32,750 - Ze kaka? Tira! - Aupa! 1196 01:08:09,166 --> 01:08:11,125 Edan, edan! Trago bakarra! 1197 01:08:13,375 --> 01:08:15,708 Hepa, Ryan. Dalan ari zara kaka egiten? 1198 01:08:16,708 --> 01:08:18,583 Galdera zaila da hori. 1199 01:08:50,416 --> 01:08:51,666 Kaka, ahaztu zait ia. 1200 01:08:51,750 --> 01:08:53,416 Zure aukera-kontratua. 1201 01:08:54,666 --> 01:08:56,416 Sei milioi ixtean. 1202 01:08:56,916 --> 01:08:58,541 Ziur aski, 20 saldutakoan. 1203 01:08:58,625 --> 01:09:00,708 Sei hartuko ditut. 20 zertarako? 1204 01:09:01,958 --> 01:09:05,041 Tira, bermatu arte ezin saldu. 1205 01:09:05,750 --> 01:09:07,083 Zer ostia da hori? 1206 01:09:07,583 --> 01:09:09,708 Ez dio axola. Dena dela, egingo dut. 1207 01:09:11,041 --> 01:09:13,208 Enpresan urtebete emandakoan, bermatuta zaude. 1208 01:09:13,291 --> 01:09:15,708 Hau da, sei hilabete barru sal ditzakezu. 1209 01:09:16,666 --> 01:09:20,666 - Ez duzu aukera-kontratua ezagutzen? - Ez dut halako ezer ezagutzen. 1210 01:09:25,250 --> 01:09:27,250 Hau bai hau momentua. 1211 01:09:31,000 --> 01:09:32,666 Denetarik egin didate. 1212 01:09:34,375 --> 01:09:37,875 Ailegatuko ez nintzelakoan nengoen. Ailegatu naiz, dedio. 1213 01:09:38,916 --> 01:09:40,041 Aberatsa izatera? 1214 01:09:40,125 --> 01:09:41,041 Seguru egotera. 1215 01:09:44,541 --> 01:09:45,875 Berdin sentitzen naiz. 1216 01:09:48,958 --> 01:09:50,375 Ederto. Pozten naiz. 1217 01:09:50,458 --> 01:09:54,000 Ez, lehengoarekin alderatuta, berdin sentitzen naizela, jode. 1218 01:09:56,083 --> 01:09:58,083 Zer duzu? Zerk izorratzen zaitu? 1219 01:09:58,166 --> 01:10:02,125 Ez zenuke nahiago hona zerbait berezia egin izanagatik iritsi izana? 1220 01:10:02,208 --> 01:10:05,750 Zerbait esanguratsua? Eta ez jendea diruzale puta delako? 1221 01:10:05,833 --> 01:10:08,291 - Ez duzu uste? - Zer esatea nahi duzu? 1222 01:10:08,375 --> 01:10:10,333 - Arteztu programak! - Erakutsi titiak. 1223 01:10:10,416 --> 01:10:11,541 Ai, ama. 1224 01:10:11,625 --> 01:10:13,291 Barkatu, arraro esan dut. 1225 01:10:14,208 --> 01:10:15,166 Ezkonduta nago. 1226 01:10:15,250 --> 01:10:17,458 Tira. Kontua arrarotu duzu. Geldi. 1227 01:10:17,541 --> 01:10:20,375 - Jakizu, maite zaitut. Tira… - Geldi. Gelditu. 1228 01:10:20,458 --> 01:10:23,333 Badago guk biok txortan amaitzeko biderik? 1229 01:10:23,416 --> 01:10:24,541 Ez ba. Inoiz ez. 1230 01:10:24,625 --> 01:10:25,458 Ados. 1231 01:10:50,750 --> 01:10:51,583 Jack. 1232 01:10:53,041 --> 01:10:54,333 Utziko nauzu? 1233 01:10:58,125 --> 01:10:59,625 Kafe bila noa. 1234 01:10:59,708 --> 01:11:01,833 Lasai. Txantxa da. 1235 01:11:03,541 --> 01:11:05,416 Milesker bartekoagatik. Oso… 1236 01:11:06,333 --> 01:11:07,708 Atsegina izan da. 1237 01:11:20,458 --> 01:11:22,208 Arrosatxoa uluka dut. 1238 01:11:23,458 --> 01:11:25,958 - Baduzu ahabia-urik? - Hau nazka. 1239 01:11:26,875 --> 01:11:30,625 Zer? Harrigarria eta izugarria da zure ama gizakia dela jakitea? 1240 01:11:30,708 --> 01:11:34,833 Izugarria zera da: bizian lehen aldiz jendeak errespetuz tratatzen nau, 1241 01:11:34,916 --> 01:11:37,916 eta zuk lotsatu egin nauzu. Ez da harrigarria baina. 1242 01:11:39,333 --> 01:11:41,250 Santujalea zara gero. 1243 01:11:42,500 --> 01:11:44,708 - Dibertigarria izan da. - Ez dut jakin nahi. 1244 01:11:45,458 --> 01:11:46,958 Negarrez hasi den arte. 1245 01:11:48,208 --> 01:11:52,250 Ez dakit ama txortatu izanaren ondorio zuzena izan zen ala ez, 1246 01:11:52,333 --> 01:11:55,416 baina, festa ostean, nagusia are arraroago jarri zen. 1247 01:12:03,541 --> 01:12:04,916 Mugikorrak poltsan. 1248 01:12:10,041 --> 01:12:10,958 Zorroa. 1249 01:12:14,625 --> 01:12:15,458 Oinetakoak. 1250 01:12:59,333 --> 01:13:00,333 Tragorik bai? 1251 01:13:01,125 --> 01:13:02,666 Zu edaten zabiltzana, bai. 1252 01:13:03,333 --> 01:13:04,916 Ez duzue halakorik merezi. 1253 01:13:06,541 --> 01:13:08,291 Zer gertatu da Birmingham-en? 1254 01:13:09,000 --> 01:13:11,791 - Zer gertatu da han? - Gure bertako gizona. 1255 01:13:11,875 --> 01:13:13,166 - Frazier doktorea? - Bai. 1256 01:13:13,250 --> 01:13:16,000 Badakizue zenbat preskripzio agindu zituen pasa den astean? 1257 01:13:17,916 --> 01:13:19,166 - Ez. - Lau. 1258 01:13:19,708 --> 01:13:23,000 Eta aste honetan? Beste lau. Ikusten duzue arazoa? 1259 01:13:25,625 --> 01:13:29,916 Salmentak ez aurrera ez atzera ditugu. Enpresa akabatzen zabiltzate. 1260 01:13:30,000 --> 01:13:33,916 Tira, baina 170 milioi hiruhilekoko. Minbizia azpiratu dugu. 1261 01:13:34,000 --> 01:13:36,666 Hazi ezean, hil egingo gara. Non da hazkundea? 1262 01:13:36,750 --> 01:13:41,166 - Merkatuan, beste botiketan. - Lonafen beste botika bat da! 1263 01:13:41,250 --> 01:13:44,416 Medikuek ez dakite mezu kaka helarazi ez diegulako! 1264 01:13:44,500 --> 01:13:45,333 Helarazi? 1265 01:13:45,416 --> 01:13:47,625 Milioika pertsona ari dira sufritzen: 1266 01:13:47,708 --> 01:13:52,166 harriak giltzurrunetan, fibromialgia eta ebakuntza osteko oinazeak. 1267 01:13:52,250 --> 01:13:55,500 Medikuei esaten diegu minbiziak soilik merezi duela gure tratamendua. 1268 01:13:55,583 --> 01:13:56,750 Zergatik minbizia? 1269 01:13:56,833 --> 01:14:00,000 Lonafen opioideei toleranteak ziren minbizidunentzat onartu zuten. 1270 01:14:00,083 --> 01:14:02,125 Neel doktoreak dio, zera… Liza. 1271 01:14:02,208 --> 01:14:03,750 - Zer? - Zera esan nahi du, 1272 01:14:03,833 --> 01:14:06,458 eta egia biribila da: mina mina da. 1273 01:14:06,541 --> 01:14:08,500 Eskerrik asko. Horixe berori. 1274 01:14:08,583 --> 01:14:10,041 Mina mina da. 1275 01:14:10,125 --> 01:14:12,625 Lonafen giltzurruneko harrietarako? Hori… 1276 01:14:16,625 --> 01:14:19,625 Jode, botika onartutakotik kanpo zabaldu nahi duzu? 1277 01:14:19,708 --> 01:14:22,416 Utziko gaituzu? Lizarekin mintzatuko naiz. 1278 01:14:25,833 --> 01:14:26,666 Bai. 1279 01:14:27,958 --> 01:14:29,625 Jauna, mina mina da ez da balekoa. 1280 01:14:29,708 --> 01:14:32,541 - Ezin ditugu baimenak arbuiatu. - Liza, Liza. 1281 01:14:32,625 --> 01:14:35,291 - Ez da-- - Liza! Liza! Liza! 1282 01:14:44,666 --> 01:14:46,333 Bukatu da elkarrizketa hori. 1283 01:14:49,333 --> 01:14:51,041 - Zer moduz pisua? - Oso ondo. 1284 01:14:51,125 --> 01:14:54,833 - Eroso zaude? - Oso. Ederra da. Asko eskertzen dizugu. 1285 01:14:56,166 --> 01:14:57,666 Zerbait erakutsiko dizut. 1286 01:15:05,541 --> 01:15:06,541 Jode. 1287 01:15:06,625 --> 01:15:08,041 Badakizu nork eman didan? 1288 01:15:08,125 --> 01:15:09,250 - Amak. - Zure amak. 1289 01:15:09,333 --> 01:15:12,458 - Halako hiru bidali dizkit. - Zinez sentitzen dut. 1290 01:15:12,541 --> 01:15:15,750 Ama kontratatuz, Giza Baliabideen prozesua hautsi zenuen. 1291 01:15:15,833 --> 01:15:16,750 - Hori-- - Nola? 1292 01:15:16,833 --> 01:15:19,666 Nola? Tira, ama kontratatu zenuen. 1293 01:15:22,583 --> 01:15:24,208 Eta ez zenidan jakinarazi. 1294 01:15:31,000 --> 01:15:32,458 Bota beharko duzu. 1295 01:15:32,541 --> 01:15:35,958 Eta zeure esku utziko dut: ez dadila nirekin atzera harremanetan jarri. 1296 01:15:36,041 --> 01:15:39,041 Eta… hark hau sinatzea lortuko duzu. 1297 01:15:44,916 --> 01:15:46,625 Noiz bermatuko zara, Liza? 1298 01:15:47,333 --> 01:15:48,250 Azaroan. 1299 01:15:48,333 --> 01:15:49,458 Azaroan. 1300 01:15:52,208 --> 01:15:53,375 Orain bai, zoaz. 1301 01:15:56,750 --> 01:15:58,708 Mina mina da! 1302 01:15:58,791 --> 01:15:59,625 Bai! 1303 01:15:59,708 --> 01:16:02,708 Badakizue mirariak egin ditugula minbizidunekin. 1304 01:16:02,791 --> 01:16:05,750 Eta migrainak? Eta ebakuntza osteko oinazea? 1305 01:16:05,833 --> 01:16:07,541 - Sufritu eta listo? - Ez? 1306 01:16:07,625 --> 01:16:08,583 Dedio, ez! 1307 01:16:08,666 --> 01:16:10,291 Pikutara minbizia. 1308 01:16:10,375 --> 01:16:11,708 Mina… 1309 01:16:11,791 --> 01:16:12,833 mina da! 1310 01:16:12,916 --> 01:16:15,000 - Mina… - Mina da! 1311 01:16:15,083 --> 01:16:17,666 - Mina… - Mina da! 1312 01:16:17,750 --> 01:16:19,083 Oso ondo! 1313 01:16:23,625 --> 01:16:25,333 Sina ezazu, mesedez. 1314 01:16:25,416 --> 01:16:27,333 Sentitzen dut. Sina ezazu. 1315 01:16:27,416 --> 01:16:29,458 - Konforme? - Konforme. 1316 01:16:32,375 --> 01:16:33,625 Ez. Zer? 1317 01:16:37,458 --> 01:16:38,291 Hau… 1318 01:16:38,875 --> 01:16:41,125 Honek ez du zentzurik. Zer egin dut? 1319 01:16:42,041 --> 01:16:45,875 Neel doktoreak ez ditu zure krispeta-dorreak atsegin. 1320 01:16:45,958 --> 01:16:47,916 Doala pikutara. Atsegina izan nahi nuen. 1321 01:16:48,000 --> 01:16:50,791 Benetan? Bihotz-bihotzez pentsatu zenuen, 1322 01:16:50,875 --> 01:16:53,958 "Aberaskilo eroari krispeta gozoak emango dizkiot". 1323 01:16:54,041 --> 01:16:56,416 - Ez zen ideia ona? - Ez gero. 1324 01:16:56,500 --> 01:16:59,875 Ez. Ez zenidan eroskeriarekin lagundu. Otu zitzaidan… 1325 01:16:59,958 --> 01:17:01,916 - Jackek lagunduko zidala. - Ene. 1326 01:17:02,000 --> 01:17:04,500 Programetarako diru gehiago eskatu zenion? 1327 01:17:04,583 --> 01:17:05,916 Zer duzu buruan baina? 1328 01:17:06,000 --> 01:17:07,875 Eta? Ez zion ezer suposatzen. 1329 01:17:07,958 --> 01:17:09,750 Eta zer suposatzen zidan niri? 1330 01:17:09,833 --> 01:17:12,416 Lana lor zenezan arriskatu nintzen. Lotsagarri utzi nauzu. 1331 01:17:12,500 --> 01:17:14,458 Zeure burua utzi duzu lotsagarri. 1332 01:17:14,541 --> 01:17:17,416 Zinez? Nik txortatu nuen nagusia guztien aurrean? 1333 01:17:17,500 --> 01:17:19,458 - Ez izan gaiztoa. - Ez ba. 1334 01:17:19,541 --> 01:17:21,666 Ni baino ez, Liza, 1335 01:17:21,750 --> 01:17:24,000 ni baino ez nauzu ondoan izan bizian. 1336 01:17:24,916 --> 01:17:28,000 Gainerakoek "Liza zoroak dena izorratu du" ziotenean, 1337 01:17:29,000 --> 01:17:30,500 - Isildu egiten nintzen. - Ba ote? 1338 01:17:30,583 --> 01:17:32,416 - Ni-- - Galtzailea nintzela uste zenuen? 1339 01:17:32,500 --> 01:17:34,166 - Ez. - Eta ez zenuen esaten? 1340 01:17:34,250 --> 01:17:37,416 Hori bai ama arrakastatsua. Zu bai zu. 1341 01:17:37,500 --> 01:17:40,583 Ez, zera… Sostengatzen zintudan! 1342 01:17:40,666 --> 01:17:42,416 Bizia eman nuen zuengatik. 1343 01:17:42,500 --> 01:17:46,000 Ama, tira. Amatxi eta aitatxirekin uzten gintuzun 1344 01:17:46,083 --> 01:17:48,875 aste horretako tipoarekin nabigatu ahal izateko. 1345 01:17:48,958 --> 01:17:51,333 Ez jarraitu hortik. Badakizu hala dela. 1346 01:17:52,666 --> 01:17:54,250 Noiztik zara eskergabea? 1347 01:17:54,333 --> 01:17:55,708 Zu… Ai ene. 1348 01:17:55,791 --> 01:17:58,833 Nigatik ez balitz, ez zenuke halako ezer edukiko. 1349 01:17:58,916 --> 01:18:00,125 Badakizu zer? Bale. 1350 01:18:00,208 --> 01:18:02,916 Aipatu erakutsi didazun zerbait. "Gazte ezkondu 1351 01:18:03,000 --> 01:18:06,083 eta izan ume bat, utz ez zaitzan" izan ezik. 1352 01:18:06,166 --> 01:18:08,166 Aipatu nire alde egindako zerbait. 1353 01:18:08,250 --> 01:18:09,791 Biziraule bilakatu zaitut. 1354 01:18:09,875 --> 01:18:12,208 Zeu biziraun zaitut, ama! 1355 01:18:12,291 --> 01:18:13,958 Nigatik iritsi naiz honaino! 1356 01:18:37,208 --> 01:18:38,791 Laztana, joan behar gara. 1357 01:18:38,875 --> 01:18:43,416 …estatubatuarrak preskripzio-botika andana ari dira hartzen. 1358 01:18:46,833 --> 01:18:49,875 Hara. Une honetan, zazpi milioi estatubatuarrek 1359 01:18:49,958 --> 01:18:51,875 darabiltzate agindutako botikak… 1360 01:18:51,958 --> 01:18:52,791 Ondo zaude? 1361 01:18:53,583 --> 01:18:54,916 Bai. Ondo. 1362 01:18:55,875 --> 01:18:56,833 Ondo nago. 1363 01:18:56,916 --> 01:18:59,000 Hartu motxila. Bagoaz. 1364 01:19:00,083 --> 01:19:00,916 Goazen. 1365 01:19:07,166 --> 01:19:08,583 - Bai? - Jack sutan dago. 1366 01:19:08,666 --> 01:19:11,958 Jakin nahi du zergatik Lydellen baimenik gabeko botikak ez diren abian. 1367 01:19:12,041 --> 01:19:14,708 Klinikara oraindik iritsi ez naizelako. Bai? 1368 01:19:14,791 --> 01:19:17,625 Hartu mugikorra eta deitudazu. Lagunduko dizut. 1369 01:19:17,708 --> 01:19:20,833 - Badakit nire lana nola egin. - Ba ez ezazu izorratu! 1370 01:19:22,041 --> 01:19:23,208 Hitzematen didazu? 1371 01:19:25,458 --> 01:19:28,291 Ados, aita. Nik ere maite zaitut. Bale, maite-- 1372 01:19:29,625 --> 01:19:31,083 Banoa. Norbait dut zain. 1373 01:19:33,125 --> 01:19:34,416 Alemanez dakizu ala? 1374 01:19:34,500 --> 01:19:35,458 Alemana naiz. 1375 01:19:36,250 --> 01:19:39,375 - Sei urterekin etorri nintzen. - Nolatan ez nekien? 1376 01:19:40,166 --> 01:19:42,916 Beharbada gutxitxo axola dizulako. 1377 01:19:43,000 --> 01:19:45,708 Zer? Hori ez da egia. Zergatik esan duzu hori? 1378 01:19:48,458 --> 01:19:50,500 Ondo dabil kontua? Dena ondo? 1379 01:19:51,291 --> 01:19:53,791 - Bai. Zergatik galdetzen duzu? - Ez dakit. 1380 01:19:53,875 --> 01:19:54,958 Zer duzu hor? 1381 01:19:55,041 --> 01:19:57,083 Xerrak eta saiheski paregabea. 1382 01:20:01,041 --> 01:20:02,458 Ondo zabiltza? 1383 01:20:02,541 --> 01:20:03,875 Bai. Tira… 1384 01:20:05,000 --> 01:20:06,625 Apur bat estresatuta nago. 1385 01:20:08,125 --> 01:20:10,208 - Zatoz. - Ez, lasai. 1386 01:20:10,291 --> 01:20:11,250 Besarkada. 1387 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 - Hobeto sentitzen naiz. - Ederto. 1388 01:20:24,791 --> 01:20:26,125 - Sartuko gara? - Bai. 1389 01:20:28,541 --> 01:20:29,958 Esango didazu zer duzun? 1390 01:20:31,708 --> 01:20:33,625 Zerbait komentatu behar dizut. 1391 01:20:33,708 --> 01:20:35,666 Gure artean gera dadila, mesedez. 1392 01:20:35,750 --> 01:20:37,125 Esan, edozer dela ere. 1393 01:20:37,958 --> 01:20:38,791 Zer da? 1394 01:20:43,291 --> 01:20:45,208 Zera egin dezagun nahi dute… 1395 01:20:46,750 --> 01:20:49,875 preskribatzaileen laguntzaz, Lonafen baimenetatik kanpo agindu. 1396 01:20:51,625 --> 01:20:54,208 Esan behar nizun, baina ukatu didazula esango diet. 1397 01:20:54,291 --> 01:20:55,500 Ukatu dizut ezer? 1398 01:20:55,583 --> 01:20:56,500 Ez. Baina-- 1399 01:20:56,583 --> 01:20:58,916 - Ba ez esan halakorik orduan. - Ez… 1400 01:21:01,250 --> 01:21:02,750 Nik baino hobeto dakizu… 1401 01:21:04,625 --> 01:21:08,041 ezin duzula Lonafen migraina bat-edo dela eta agindu. 1402 01:21:11,541 --> 01:21:13,625 Non ikasi zenuen medikuntza? 1403 01:21:13,708 --> 01:21:15,583 Zer da hau? Zu zaintzen nabil. 1404 01:21:15,666 --> 01:21:17,833 Nire juzgu profesionala baztertzeko 1405 01:21:17,916 --> 01:21:19,583 eta zurea onartzeko eskatuz? 1406 01:21:19,666 --> 01:21:24,541 - Ez dut hori esan. - Diru-itzultzea nahi dut… % 25 gordina, 1407 01:21:26,041 --> 01:21:28,375 baimenik gabeko preskripzio guztiena. 1408 01:21:30,250 --> 01:21:31,250 Ondo deritzozu? 1409 01:21:59,125 --> 01:21:59,958 Gelditu. 1410 01:22:01,333 --> 01:22:03,833 Oinazea ez da kontua… fentaniloa dela eta. 1411 01:22:04,625 --> 01:22:05,708 Zera egiten du: 1412 01:22:05,791 --> 01:22:07,625 amak umeari lehen aldiz eustean 1413 01:22:07,708 --> 01:22:10,250 sentitutako neurosusbstantzia berak askatzen ditu. 1414 01:22:11,166 --> 01:22:14,166 Sentimendu hura da gizakion existitzeko arrazoia. 1415 01:22:14,250 --> 01:22:17,083 Baimenik gabekoen kontua unerik egokienean iritsi zitzaidan. 1416 01:22:18,166 --> 01:22:21,208 Medikuak jakin berri zuen minbizia ahultzen ari zitzaidala. 1417 01:22:22,041 --> 01:22:25,458 Ez nion esan, Lonafena eten ez ziezadan. 1418 01:22:26,583 --> 01:22:28,583 Mina okertzen ari zait. 1419 01:22:29,625 --> 01:22:31,875 Kimioaren neuropatiagatik izango da. 1420 01:22:33,625 --> 01:22:36,750 Ba jarraitu Lonafen hartzen, on egiten badizu. 1421 01:22:44,375 --> 01:22:48,041 Ukaezina da: egunak asko arindu zizkidan kontzesionarioan. 1422 01:22:49,750 --> 01:22:51,041 Jorgensen jauna… 1423 01:22:53,083 --> 01:22:54,583 Nekatu egiten zara irri egiteaz? 1424 01:22:55,291 --> 01:22:56,375 Ez. 1425 01:22:56,458 --> 01:22:58,625 Elantra hori edukita, nekatuko zara. 1426 01:22:59,708 --> 01:23:00,916 Hori Toyota bat da. 1427 01:23:02,250 --> 01:23:03,208 Igualak dira. 1428 01:23:38,458 --> 01:23:39,458 BALIKO DANTZA 1429 01:24:01,208 --> 01:24:02,041 Aizue! 1430 01:24:02,125 --> 01:24:05,500 Ben… atzera bi pauso egitekoak dira. 1431 01:24:05,583 --> 01:24:07,833 - Pauso erdi egin dute. - Ez. 1432 01:24:07,916 --> 01:24:11,250 Cinda, gaur ez gara hala hasiko. Azken entsegua dugu. 1433 01:24:11,333 --> 01:24:13,750 - Hamar minututan hasiko gara. - Ala erdi… 1434 01:24:14,291 --> 01:24:18,333 Aizu, esango didazu zergatik Birminghameko Frazier medikuak 1435 01:24:18,416 --> 01:24:20,041 bi Xeraphen agindu dituen? 1436 01:24:20,125 --> 01:24:22,166 Lasai, ez ditu kobratu ere egin. 1437 01:24:22,250 --> 01:24:24,041 Gaixoak kupoiak zituen. 1438 01:24:24,125 --> 01:24:25,958 Ez, ez duzu ulertzen, Nicole. 1439 01:24:26,041 --> 01:24:28,916 Gure merkatuan sartu dira. Partaidetzak debaluatu dizkigute. 1440 01:24:29,000 --> 01:24:31,833 - Konpon ezazu, dedio. - Ea. Lehenengora. 1441 01:24:32,333 --> 01:24:33,541 Pheeb! E! 1442 01:24:33,625 --> 01:24:35,916 - Ulertu duzu? - Aizu, Drake andrea! 1443 01:24:36,916 --> 01:24:38,083 Ez dakit zer duen. 1444 01:24:38,583 --> 01:24:41,000 Ai, ama. Ai, ama. 1445 01:24:44,958 --> 01:24:46,125 Atzera- 1446 01:24:46,208 --> 01:24:47,875 Lasai, lasai. Atzera. 1447 01:24:47,958 --> 01:24:50,833 Lasai, ume. Zaude lasai, bihotza. 1448 01:24:51,375 --> 01:24:53,375 Lasai, hartu arnasa… 1449 01:24:56,083 --> 01:24:57,500 Begiratu niri, laztana. 1450 01:24:57,583 --> 01:25:00,666 Trankil. Hori da. Atzeratuko zarete? Mila esker. 1451 01:25:01,333 --> 01:25:03,916 Oso ondo, ume. Hori da, hartu arnasa. 1452 01:25:04,500 --> 01:25:07,708 Beste hiru milimetro irten da azkenengo bisitatik. 1453 01:25:07,791 --> 01:25:09,833 Ezingo dugu abendura arte itxaron. 1454 01:25:09,916 --> 01:25:12,750 Bi-bat aste eman ditzakegu ebakuntza egin gabe. 1455 01:25:12,833 --> 01:25:14,083 Ez nuke itxarongo. 1456 01:25:23,750 --> 01:25:25,041 Ai ene, ume. 1457 01:25:25,833 --> 01:25:29,583 Phoebe, ezin dituzu botikak bota, laztana, ados? 1458 01:25:29,666 --> 01:25:32,041 Haiei eusten saiatu behar zara. 1459 01:25:32,125 --> 01:25:34,250 - Ez naiz zure langile ostia. - Ez-- 1460 01:25:34,333 --> 01:25:38,000 - Ez, ez hasi oihuka! - Geldi. Ez nabil oihuka. 1461 01:25:38,083 --> 01:25:39,791 Zaude lasai. Tira. 1462 01:25:39,875 --> 01:25:40,958 Sentitzen dut. 1463 01:25:41,041 --> 01:25:42,125 Barkatu, laztana. 1464 01:25:47,583 --> 01:25:50,000 Eskura nuen dena aurreztu dut. 235-bat… 1465 01:25:50,083 --> 01:25:53,125 dirutan, 239 000 dolar. 1466 01:25:53,208 --> 01:25:56,125 Ederto. Eta maileguaren zenbatekoa? 1467 01:25:56,208 --> 01:25:59,958 Dolarretan, 450 000. Badut dirua akzioetatik ateratzea? 1468 01:26:00,041 --> 01:26:01,916 Orain 15-bat milioi balio dute. 1469 01:26:02,000 --> 01:26:04,125 Azaroan, bermatutakoan, are gehiago. 1470 01:26:07,625 --> 01:26:11,250 Tamalez, Drake andrea, sektore zeharo aldakorrean zaude, 1471 01:26:12,166 --> 01:26:14,125 eta, aseguruari dagokionean, 1472 01:26:14,208 --> 01:26:16,250 gauza gehiegi gerta daitezke hiru hilabetetan. 1473 01:26:17,208 --> 01:26:18,083 Sentitzen dut. 1474 01:26:18,583 --> 01:26:20,625 Zera baino ez zitzaidan bururatu: 1475 01:26:20,708 --> 01:26:24,083 dirua eskura zuen eta ni zorretan edukitzea 1476 01:26:24,166 --> 01:26:27,625 zeharo poztuko zuen pertsonarengana jotzea. 1477 01:26:29,583 --> 01:26:31,291 Orduan, dena aldatu zen. 1478 01:26:32,291 --> 01:26:35,083 Eta gutariko inork ez zuen aurreikusi. 1479 01:26:35,166 --> 01:26:37,833 Ez guk, ez, jakina, gure medikuek. 1480 01:26:39,625 --> 01:26:42,791 Baserriko txerria gara, guztiok pozarren. 1481 01:26:44,166 --> 01:26:47,208 Egunero jaten dugu pentsu gozo-gozoa. 1482 01:26:49,708 --> 01:26:51,833 Eta, egunak pasa ahala, azkenean 1483 01:26:51,916 --> 01:26:53,916 San Martin eguna iristen da. 1484 01:26:54,000 --> 01:26:55,416 Putasemea! 1485 01:26:57,375 --> 01:27:00,291 - Jode! - Matt Elliston, gogoratzen duzu? 1486 01:27:00,375 --> 01:27:02,125 Gaindosiak jo du. Hilko zatekeen 1487 01:27:02,208 --> 01:27:04,875 txakurrak sotoan buruz behera topatu ezean! 1488 01:27:05,458 --> 01:27:08,500 Aska nazazue, jode. Gogotik salatuko zaitut. 1489 01:27:08,583 --> 01:27:10,250 - Ospa! - Salatuko zaitut. 1490 01:27:10,333 --> 01:27:12,250 - Alde hemendik! - Askatzeko ba! 1491 01:27:13,708 --> 01:27:14,666 Jode. 1492 01:27:16,875 --> 01:27:17,708 Ostra. 1493 01:27:19,458 --> 01:27:22,166 Ez dizut Vicodin-ik aginduko. Ez duzu esan bezala hartzen. 1494 01:27:23,541 --> 01:27:25,291 Emadazu zerbait, doktore. 1495 01:27:25,375 --> 01:27:26,333 Jainkoarren! 1496 01:27:27,916 --> 01:27:28,916 Gorde hori. 1497 01:27:31,333 --> 01:27:33,083 Ea, zerbait berria ba. 1498 01:27:35,625 --> 01:27:37,375 Mihipean isurtzen da. 1499 01:27:38,500 --> 01:27:39,625 Minbiziaren minerako da. 1500 01:27:41,500 --> 01:27:44,958 Masaileko orin hura diagnostikatu al dizute? 1501 01:27:45,541 --> 01:27:48,666 - Ez. - Tira, kantzerigeno itxura du. 1502 01:27:48,750 --> 01:27:49,625 Bai. 1503 01:28:37,000 --> 01:28:38,166 - Barka. - Lonafenik bai? 1504 01:28:38,250 --> 01:28:39,875 - Ez. - Lonafena dauka! 1505 01:28:39,958 --> 01:28:41,833 - Ez dut soinean. - Lonafena du! 1506 01:28:41,916 --> 01:28:43,416 - Dirua daukat. - Ostia. 1507 01:28:44,791 --> 01:28:47,708 - Ez dut soinean. - Ikusi zaitut hemen inguruan. 1508 01:28:47,791 --> 01:28:49,416 Itxaron Lydell doktoreari. 1509 01:28:49,500 --> 01:28:51,333 Urrundu autotik, mesedez. 1510 01:28:52,541 --> 01:28:53,375 Urrundu! 1511 01:29:09,416 --> 01:29:10,791 - Txarto. - Kalamitatea da. 1512 01:29:10,875 --> 01:29:13,125 - Hondamendia-- - Lydell galtzeak 1513 01:29:13,208 --> 01:29:14,166 min emango digu, 1514 01:29:14,250 --> 01:29:17,333 baina preskripzioetako galerak gure mezuak finduz oreka ditzakegu. 1515 01:29:17,416 --> 01:29:18,666 - Zer? - Arrazoi. 1516 01:29:18,750 --> 01:29:21,000 - Dosi txikien eredua ez da iraunkorra. - Ez. 1517 01:29:21,083 --> 01:29:23,791 - Dosi merkeek kalte egiten digute. - Arrazoi. 1518 01:29:23,875 --> 01:29:27,375 Ekin diezaiogun balorazioari. Dosi handiak, komisio handiak. 1519 01:29:27,458 --> 01:29:29,000 Eta Lydellen gaixoak, zer? 1520 01:29:29,083 --> 01:29:31,708 - Topatuko ditugu. - Horri buruz ari naiz. 1521 01:29:31,791 --> 01:29:34,500 Norengana joko dute? Mediku horiek programan-- 1522 01:29:34,583 --> 01:29:35,916 Hildakoez ari naiz. 1523 01:29:36,791 --> 01:29:37,833 Ez da gure errua. 1524 01:29:37,916 --> 01:29:39,041 Ez. Abokatuek diote 1525 01:29:39,125 --> 01:29:42,708 gure gaixoak hain daudela beste botika gogor batzuen mende, 1526 01:29:42,791 --> 01:29:45,000 ezen ezin baikara erantzule bakarrak izan. 1527 01:29:45,583 --> 01:29:47,500 - Erantzun behar dut. - Nor da? 1528 01:29:47,583 --> 01:29:49,416 - Mugikorrik ez. - Bihar elkartuko gara. 1529 01:29:49,500 --> 01:29:52,708 Hitzaldirako mezua hausnartuko dugu. Zerbait arina. 1530 01:29:52,791 --> 01:29:53,791 Ezta? 1531 01:29:54,625 --> 01:29:55,458 Bai? 1532 01:29:55,541 --> 01:29:59,166 Imajinatu nuen 24-bat ordu geratzen zirela enpresa ilauntzeko. 1533 01:29:59,250 --> 01:30:00,791 Pentsatu nuen, "Pikutara". 1534 01:30:03,083 --> 01:30:04,208 Ondo zaude? 1535 01:30:10,541 --> 01:30:12,833 - Zerbait esan behar dizut. - Bota. 1536 01:30:12,916 --> 01:30:15,208 - Gogoratzen duzu ene Phoebe? - Jakina. 1537 01:30:15,291 --> 01:30:16,250 Ez dabil ondo. 1538 01:30:16,958 --> 01:30:19,291 Eta ebakuntza bat beharko du. 1539 01:30:21,916 --> 01:30:23,541 Aseguruak ez du ordainduko. 1540 01:30:23,625 --> 01:30:28,666 Eta ahal bezainbeste bildu dut, baina beste 450 000 beharko ditut. 1541 01:30:28,750 --> 01:30:30,083 Ez dut oparirik nahi. 1542 01:30:31,958 --> 01:30:35,250 Sal diezazkizuket nire akzioak? 1543 01:30:35,333 --> 01:30:36,625 Bermatu aurretik? 1544 01:30:38,375 --> 01:30:41,500 Ez duzu gu uzteko asmorik, ezta, Liza? 1545 01:30:41,583 --> 01:30:42,500 Ez. 1546 01:30:43,291 --> 01:30:46,833 Ebakuntza datorren hilean du, eta azarora arte ezin bermatu. 1547 01:30:46,916 --> 01:30:48,916 - Arazoa da. - Bai, ulertzen dut. 1548 01:30:49,000 --> 01:30:50,375 Entzun ondo baina. 1549 01:30:51,583 --> 01:30:55,333 Emaztea hiltzear nuenean, bihozminak sorgortuta nengoen. 1550 01:30:55,416 --> 01:30:59,833 Ez nintzen konturatu haren gaixotasunak opari sekretu bat ekarri zidala: 1551 01:30:59,916 --> 01:31:03,208 denbora dela etako pertzepzio berria, sortzeko karra. 1552 01:31:04,583 --> 01:31:07,333 Krisia zure karra izan dadila. 1553 01:31:07,916 --> 01:31:10,250 Zure gaitasunak txundituko zaitu. 1554 01:31:12,458 --> 01:31:14,666 Hasteko, zeureganatu gaixo haiek. 1555 01:31:17,083 --> 01:31:17,916 Krisia. 1556 01:31:18,625 --> 01:31:19,500 Karra. 1557 01:31:22,416 --> 01:31:23,250 Tira ba. 1558 01:31:24,666 --> 01:31:25,875 Phoebek behar zaitu. 1559 01:31:41,166 --> 01:31:42,541 TRASK, SIDNEY GAINDOSIAK HILDA 1560 01:32:27,458 --> 01:32:28,458 Kaixo. 1561 01:32:31,958 --> 01:32:32,916 Kaixo, laztana. 1562 01:32:35,875 --> 01:32:36,750 Ama. 1563 01:32:36,833 --> 01:32:37,875 Lasai, lasai. 1564 01:32:39,625 --> 01:32:41,458 Ez larritu, laztana. Lasai. 1565 01:32:42,125 --> 01:32:43,541 Zoaz ahizparengana, bai? 1566 01:32:46,625 --> 01:32:48,750 Zera itzuli nahi dizut… 1567 01:32:53,541 --> 01:32:54,625 Ai, ama. 1568 01:32:57,250 --> 01:32:58,791 Sentitzen dut, Camille. 1569 01:33:36,250 --> 01:33:37,458 Ez duzu ezer egin. 1570 01:33:39,958 --> 01:33:41,291 Ez da zure errua izan. 1571 01:33:43,333 --> 01:33:44,750 Ez zara pertsona txarra. 1572 01:33:48,583 --> 01:33:50,583 Ez dut fedea galduko neure buruarengan. 1573 01:33:51,750 --> 01:33:53,875 Ez ditut ametsak alde batera utziko. 1574 01:33:54,666 --> 01:33:56,541 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 1575 01:33:58,333 --> 01:34:00,166 Nire bizitza zerbaitetarako izango da. 1576 01:34:02,791 --> 01:34:04,875 AEB-EKO FISKALTZA FLORIDAKO BARRUTIA 1577 01:34:04,958 --> 01:34:07,583 - Abokaturik ez? - Ez da beharrezkoa. 1578 01:34:08,583 --> 01:34:10,000 Jakin ezazu… 1579 01:34:13,000 --> 01:34:16,083 hizlari-programako bultzatzaileetako bat naizela. 1580 01:34:18,208 --> 01:34:19,833 Eroskeria-programa, alegia. 1581 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 Hura artezten saiatu nintzen. 1582 01:34:24,958 --> 01:34:26,541 Beste nork onartu zituen? 1583 01:34:27,375 --> 01:34:28,791 Eric Paley-k. 1584 01:34:33,916 --> 01:34:35,083 Pete Brenner-ek. 1585 01:34:42,791 --> 01:34:43,708 Jack Neel-ek. 1586 01:34:43,791 --> 01:34:47,125 Iturria Jack izan da. Hori adierazteko testigatuko nuke. 1587 01:34:48,000 --> 01:34:49,666 Testigantza ez da nahikoa. 1588 01:34:50,708 --> 01:34:52,041 Kontua hala emango da: 1589 01:34:52,833 --> 01:34:55,083 Neelek sekulako abokatuak izango ditu. 1590 01:34:55,166 --> 01:34:58,375 Istorio tristea kontatuko dute: edadetu eztia 1591 01:34:59,125 --> 01:35:01,500 Liza Drake maltzurrak engainatu zuen. 1592 01:35:01,583 --> 01:35:05,708 Ez. Maila baxuko agentea nintzen ni. Doktore milioiduna da bera. 1593 01:35:06,583 --> 01:35:10,125 Bai. Baina nagusiaren erruaren erantzule izan nahi ez baduzu, 1594 01:35:10,208 --> 01:35:12,708 Neel eta programa lotzen dituzten frogak beharko ditugu. 1595 01:35:12,791 --> 01:35:13,791 Zer-nolakoak? 1596 01:35:13,875 --> 01:35:15,750 Agiriak. Ahots-grabazioak. 1597 01:35:15,833 --> 01:35:19,250 Ez duzu ulertzen. Eguneroko kontuez ez da arduratzen, eta… 1598 01:35:19,333 --> 01:35:21,166 SEPetik ez da bulegoan egon. 1599 01:35:21,250 --> 01:35:23,250 Ez du mugikorrik hurbil onartzen. 1600 01:35:23,333 --> 01:35:25,750 Tipo bat du zarta antzeko zerbaitekin-- 1601 01:35:25,833 --> 01:35:27,375 Mezuak, e-mailak. 1602 01:35:27,458 --> 01:35:31,458 Neel tartean sartuta dagoenaren froga ekarriz gero, mintzatuko gara. 1603 01:35:31,541 --> 01:35:34,250 Adreilu-mugikorra du. Ez du e-mailik bidaltzen. 1604 01:35:34,333 --> 01:35:36,250 Hala egiten dugu… Nik… 1605 01:35:36,333 --> 01:35:38,833 CEOari e-mail bat bidaltzen diogu… 1606 01:35:38,916 --> 01:35:40,166 - Brennerri. - Bai. 1607 01:35:40,250 --> 01:35:43,791 Brennerrek inprimatu, eta Jackek azpimarratu egiten du, eta… 1608 01:35:45,333 --> 01:35:48,750 Brennerrek laburpena botatzen digu, eta jatorrizkoa desagerrarazi. 1609 01:35:50,125 --> 01:35:51,958 Ekarriko dizkiguzu inprimakiak? 1610 01:35:54,791 --> 01:35:56,750 Epaileari esango diogu kartzelarik ezetz. 1611 01:36:01,041 --> 01:36:02,791 Jackek arrazoi zuen zerbaiti buruz. 1612 01:36:03,833 --> 01:36:07,666 Etsipen bizia da munduko gauzarik inspiragarriena. 1613 01:36:08,666 --> 01:36:11,458 Lydellen pazienteak 18 mediku berrirekin zeudela 1614 01:36:11,541 --> 01:36:13,166 esan nion Peteri e-mailez, 1615 01:36:13,250 --> 01:36:16,833 baita haiek programara berrekartzeko milioi laurdena beharko nuela ere. 1616 01:36:16,916 --> 01:36:20,041 Esan nion golf-bazkidetzak, unibertsitateko matrikulak eta halakoak 1617 01:36:20,125 --> 01:36:22,833 nahi zituztela, Jackek bere iritzia bota zezan. 1618 01:36:27,291 --> 01:36:30,458 Eta Jackek, koitadua, agiria erabat markatu zuen. 1619 01:36:30,541 --> 01:36:33,000 HAMAR MILA DOLAR - URREZKO ROLEXA AFARIA 1620 01:36:33,083 --> 01:36:35,791 Eta Brennerrek, nik esanda, 1621 01:36:35,875 --> 01:36:39,250 gaueko salmenta-bilerara eraman zuen. 1622 01:36:42,375 --> 01:36:44,125 Ea, Patton delakoa. 1623 01:36:44,208 --> 01:36:45,875 Klase baxukoa da. Jackek dio 1624 01:36:45,958 --> 01:36:49,041 ezer ez diola ordainduko bere burua frogatu arte. 1625 01:36:50,958 --> 01:36:51,958 Politak pantiak. 1626 01:36:56,833 --> 01:36:58,125 Dena ondo? 1627 01:36:58,208 --> 01:36:59,041 Bai. 1628 01:37:06,083 --> 01:37:07,375 Irten eta egin txalo. 1629 01:37:22,166 --> 01:37:24,708 Badakizue nor naizen Brenner dut izena 1630 01:37:24,791 --> 01:37:27,666 Pazienteak erakartzen neu naiz hoberena 1631 01:37:27,750 --> 01:37:30,125 Medikuekin ari gara taktika dakusat 1632 01:37:30,208 --> 01:37:33,208 Dosi baxuko preskripzioak ez dira eraginkorrak 1633 01:37:33,291 --> 01:37:35,833 Denon kalterako dira sentipenak sentipen 1634 01:37:35,916 --> 01:37:39,041 Komisio osoa nahi duzu? saiatu zera egiten 1635 01:37:39,125 --> 01:37:41,916 Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora 1636 01:37:42,000 --> 01:37:44,625 Seiehun mikrogramo, balorazioa eta gerora 1637 01:37:44,708 --> 01:37:47,541 Balorazioak: irabaziak eta dosiak gora 1638 01:37:47,625 --> 01:37:51,458 Seiehun mikrogramo, Gure komisioak gora eta gora 1639 01:37:51,541 --> 01:37:55,583 Gora eta gora! Gora eta gora! 1640 01:37:55,666 --> 01:37:58,375 - Gora! Gora! - Gora! 1641 01:37:58,458 --> 01:38:00,625 Entzun ondo! Arazo bat dugu, aizue: 1642 01:38:00,708 --> 01:38:02,541 preskripzio baxuak. 1643 01:38:02,625 --> 01:38:03,583 Dosi baxuak! 1644 01:38:04,250 --> 01:38:05,250 Gaurtik aurrera, 1645 01:38:06,125 --> 01:38:09,583 komisio bikoitzak 600 mikrogramotik gorako preskripzioetan! 1646 01:38:09,666 --> 01:38:12,125 Hirukoitzak 1600 mikrogramokoetan! 1647 01:38:13,541 --> 01:38:15,833 Hori da eta! Zer, ondo deritzozue ala? 1648 01:38:50,416 --> 01:38:51,291 Liza! 1649 01:38:58,958 --> 01:39:00,833 Nora zoaz? Talde-dinamiketan gabiltza. 1650 01:39:02,958 --> 01:39:06,125 Phoebe gaixo dago. Nicolek egingo du nirea, ados? 1651 01:39:06,625 --> 01:39:08,125 - Ados. - Ederto. 1652 01:39:08,208 --> 01:39:11,166 - Egin dezaket ezer? - Trankil. Ondo egongo da. 1653 01:39:11,250 --> 01:39:12,250 Bihar arte. 1654 01:39:14,041 --> 01:39:15,875 - Emazkiozu animoak. - Bai. 1655 01:39:15,958 --> 01:39:17,458 Jode, demontre. 1656 01:39:18,291 --> 01:39:19,916 - Eman ostia hau! - Ze kaka? 1657 01:39:28,833 --> 01:39:30,416 Mokordo ostia zara gero. 1658 01:39:32,500 --> 01:39:33,541 Kontaktatu zintuzten? 1659 01:39:35,833 --> 01:39:36,958 Neu izan nintzen. 1660 01:39:42,250 --> 01:39:43,416 Eta zergatik baina? 1661 01:39:44,833 --> 01:39:47,416 Zergatik baina, Liza? Jainkoarren! 1662 01:39:47,500 --> 01:39:50,416 Gogoratzen duzu non zeunden salbatu zintudanean? 1663 01:39:50,500 --> 01:39:51,875 - Badakit. - Aukera eman nizun. 1664 01:39:51,958 --> 01:39:55,250 Bizi ostia eman nizun, eta hala ordaintzen didazu? 1665 01:39:56,000 --> 01:39:57,166 Jendea hil dugu. 1666 01:39:57,250 --> 01:39:58,666 Bai, putza! 1667 01:40:00,625 --> 01:40:05,291 Geu izan gara, eta orain dosi altuagoak akuilatzen zabiltza. 1668 01:40:05,375 --> 01:40:08,083 - Ez gara preskribatzaileak! - Jendea hil dugu! 1669 01:40:10,875 --> 01:40:14,083 Ez duzu ulertzen? Ez dizu axola? Zu ez zaude ondo. 1670 01:40:14,166 --> 01:40:18,333 Hau bai hau, kontzientziak jo zaitu harrapatuko zaituzten une-unean. 1671 01:40:18,416 --> 01:40:20,333 - Zoaz pikutara. - Zer eman dizute? 1672 01:40:20,416 --> 01:40:24,125 Ona izango zen, zu bezalako diruzale ostrari hitz eginarazteko. 1673 01:40:24,208 --> 01:40:26,250 - Ez nauzu ezagutzen. - Berdin-berdinak gara! 1674 01:40:27,125 --> 01:40:30,000 Geurekoi putak gara, baina zuk ez duzu mugarik. 1675 01:40:30,083 --> 01:40:32,041 Ez naiz zu bezalakoa, ez horixe. 1676 01:40:35,250 --> 01:40:36,458 Nahiago nuke hilko bazina. 1677 01:40:50,708 --> 01:40:52,541 Pete, kontua kontrolatuko dugu. 1678 01:40:54,125 --> 01:40:56,125 Baina egia jakin bat bota beharko duzu. 1679 01:40:56,208 --> 01:40:57,583 Zer esan nahi duzu? 1680 01:40:57,666 --> 01:40:58,916 Nahasita zaude, Pete. 1681 01:40:59,000 --> 01:41:00,666 Hori ezin duzu saihestu. 1682 01:41:00,750 --> 01:41:03,666 Neelek ordainduko ditu zure gastu legalak. Begira… 1683 01:41:04,416 --> 01:41:07,583 Traturik onuragarriena lortuko dizugu-- 1684 01:41:07,666 --> 01:41:10,583 Ez dut ene umea plexiglas baten atzetik ezagutuko. 1685 01:41:10,666 --> 01:41:13,000 Ez horixe. Ez dut halakorik egingo. Ez. 1686 01:41:13,083 --> 01:41:17,541 Kartzela ez dago aukeren artean, baina zure ondasunak, etxea eta aurrezkiak 1687 01:41:17,625 --> 01:41:19,583 galdu egingo dituzu ziur aski. 1688 01:41:19,666 --> 01:41:20,666 Pete. 1689 01:41:20,750 --> 01:41:23,291 Semea bazintut bezala maite zaitut. Zainduko zaitut. 1690 01:41:23,375 --> 01:41:26,125 Zu eta zure familia eroso biziko zarete 1691 01:41:26,208 --> 01:41:27,750 hemendik aurrera, betiko. 1692 01:41:27,833 --> 01:41:28,958 Etxea, autoak… 1693 01:41:30,041 --> 01:41:31,416 umearen unibertsitatea. 1694 01:41:31,916 --> 01:41:32,833 Fidatu nitaz. 1695 01:41:39,708 --> 01:41:42,000 Ezer ez zenekiela adierazten badut. 1696 01:41:42,083 --> 01:41:43,500 Aukerarik hoberena dugu. 1697 01:41:47,875 --> 01:41:50,416 Polizia! Ireki atea, jauna! 1698 01:41:50,500 --> 01:41:52,291 Pete? Pete… 1699 01:42:01,875 --> 01:42:04,958 Eric Paley eta guzti harrapatu zuten Argentinan. 1700 01:42:05,708 --> 01:42:07,250 - Hitz egingo duzu? - Bai. 1701 01:42:08,833 --> 01:42:11,416 Neel doktoreak ez zuen azpijokoaren berri. 1702 01:42:12,833 --> 01:42:14,583 Abokatuak harrapatu zuen lehenago. 1703 01:42:21,583 --> 01:42:23,916 Drake andrea? Zure alaba osatzen dabil. 1704 01:42:24,791 --> 01:42:25,875 Ondo dago? 1705 01:42:25,958 --> 01:42:27,541 Bai. Oso ondo atera da. 1706 01:42:30,333 --> 01:42:31,166 Bihotza. 1707 01:42:33,708 --> 01:42:34,708 Entzuten didazu? 1708 01:42:37,166 --> 01:42:38,208 Entzuten didazu? 1709 01:43:02,416 --> 01:43:04,791 Eta, gainerakoak harrapatzen ari zirela, 1710 01:43:04,875 --> 01:43:08,041 Neelek ipuinari eutsi zion. Inork ez zuen gezurra zenik frogatu. 1711 01:43:09,375 --> 01:43:10,333 MINAREN NEGOZIOA 1712 01:43:10,416 --> 01:43:12,125 Forbesen azalean jarri zuten. 1713 01:43:14,500 --> 01:43:18,583 Enpresari lotutako guztien karguei buruz galdetu ziotenean… 1714 01:43:18,666 --> 01:43:19,666 Nire inplikazioa? 1715 01:43:20,916 --> 01:43:22,125 Inbertitzailea nintzen. 1716 01:43:23,000 --> 01:43:25,541 Ez nuen eguneroko eragiketen berririk. 1717 01:43:25,625 --> 01:43:27,000 Inbertitzaile pasiboa nintzen. 1718 01:43:30,625 --> 01:43:33,041 - Barka, mesedez. - Nik ere sentitzen dut. 1719 01:43:33,541 --> 01:43:35,041 Pozten naiz zu ikusteaz. 1720 01:43:37,583 --> 01:43:39,083 - E-- ez daki? - Ez. 1721 01:43:46,416 --> 01:43:49,083 - Kaixo, amatxi. - Kaixo, ene azukre koxkorra. 1722 01:43:50,625 --> 01:43:51,833 Zer moduz zaude? 1723 01:43:51,916 --> 01:43:53,416 Ondo. Majo nabil. 1724 01:43:59,500 --> 01:44:03,750 Ama, Jack Neeli programarako dirua eskatu nahi izan zenionean… 1725 01:44:03,833 --> 01:44:06,208 - Berriz hasiko gara honekin? - Ez, ez. 1726 01:44:06,291 --> 01:44:08,833 Harekin hitz egiteko, deitu egin zenion? 1727 01:44:09,416 --> 01:44:10,833 Ez zidan bere zenbakia eman. 1728 01:44:12,625 --> 01:44:13,708 E-maila baizik. 1729 01:44:17,250 --> 01:44:20,166 E-maila… zuzenean bidali zenion hari? 1730 01:44:20,750 --> 01:44:21,875 Zenbat aldiz? 1731 01:44:22,833 --> 01:44:23,666 Bizpahiru-edo. 1732 01:44:25,041 --> 01:44:26,083 Gorde zenituen? 1733 01:44:27,250 --> 01:44:29,125 "Jakizu, adibidez, 1734 01:44:29,208 --> 01:44:34,291 Tina Murphy-k 8000 dolar jaso zituela Jacob doktorea zela eta. Nik, 900". 1735 01:44:34,375 --> 01:44:35,666 Bale. Jarraitu. Segi… 1736 01:44:35,750 --> 01:44:37,625 "Andrea Welch-ek, 22 000 dolar, 1737 01:44:37,708 --> 01:44:42,375 eta agente kutrea da gero. Eroskeriarako diru palakada behar--" 1738 01:44:42,458 --> 01:44:43,750 Erantzun zizun? 1739 01:44:44,458 --> 01:44:45,416 Zoaz behera. 1740 01:44:47,416 --> 01:44:49,000 JACK NEEL-EN MEZUA GAIA: RE: HEPA! 1741 01:44:49,083 --> 01:44:50,125 JACKIE DRAKE-RI 1742 01:44:54,875 --> 01:44:57,791 Ama… Ai ene. Eskerrak hain ipurloka ostra zarela! 1743 01:45:29,000 --> 01:45:32,166 Jacken atxiloketaren osteko lerroburuak ez ziren politak izan. 1744 01:45:33,166 --> 01:45:35,208 Adrienne Jenkins aipatu zuten: 1745 01:45:35,291 --> 01:45:36,458 alaba. 1746 01:45:36,541 --> 01:45:39,083 Lonafen hartzen zuen. 22 urterekin hil zen. 1747 01:45:39,166 --> 01:45:41,000 Fentanilo-maila toxikoa zuen odolean. 1748 01:45:41,875 --> 01:45:44,291 Emma Kowalski, ama. 1749 01:45:44,791 --> 01:45:47,208 Sam Walter, senarra. 1750 01:45:47,875 --> 01:45:49,500 Zaude, gelditu, mesedez. 1751 01:45:49,583 --> 01:45:50,625 Bale. Zer? 1752 01:45:50,708 --> 01:45:54,083 Zeuk esan zenuen gaindosi-arriskua % 1etik behera zegoela… 1753 01:45:54,833 --> 01:45:56,166 Ikerlanaren arabera. 1754 01:45:57,250 --> 01:46:00,166 - Ikerlana? - Hartigan doktorearen ikerlana. 1755 01:46:00,250 --> 01:46:02,791 Elliot Hartigan. Lonafenen ikerlana burutu nuen. 1756 01:46:03,708 --> 01:46:05,083 Faltsua izan al zen? 1757 01:46:05,166 --> 01:46:06,916 Zehatza izan zen. 1758 01:46:07,000 --> 01:46:10,375 Bi urtez, 200 laguneko taldea behatu genuen, 1759 01:46:10,458 --> 01:46:13,958 eta haien artean bakarrak izan zuen fentanilo gaindosia. 1760 01:46:15,166 --> 01:46:16,791 Baina ez zuten adierazi 1761 01:46:16,875 --> 01:46:20,500 botika opioideei toleranteak ziren pazienteei eman geniela, 1762 01:46:20,583 --> 01:46:22,458 mediku arduratsuen eskutik, 1763 01:46:22,541 --> 01:46:25,791 zeinek ez baitzuten dirurik jaso dosiak igotzeko eta adikzioak sortzeko. 1764 01:46:26,833 --> 01:46:28,083 Gainera, subjektuak 1765 01:46:28,166 --> 01:46:31,083 laugarren faseko minbizia zuten gaixoak ziren. 1766 01:46:31,166 --> 01:46:34,083 Gehiegikeria piztu aurretik, 1767 01:46:34,166 --> 01:46:35,500 gehienak hilda zeuden. 1768 01:46:36,041 --> 01:46:37,625 Terminalak ez zirenei zegokienean, 1769 01:46:37,708 --> 01:46:40,625 ondorioztatu genuen gaindosi eta adikzio arriskua 1770 01:46:40,708 --> 01:46:44,291 zeharo altua zela, zeragatik… 1771 01:46:46,458 --> 01:46:48,708 barkatuko didazu, baina, jode, 1772 01:46:49,416 --> 01:46:50,541 fentaniloa delako. 1773 01:46:53,708 --> 01:46:55,541 Bai, fidatu nintzen ikerlanaz. 1774 01:46:56,958 --> 01:46:58,583 Minbiziaren ingurukoaz. 1775 01:46:59,458 --> 01:47:03,416 Gero, medikuak erosi zenituzten Lonafen buruko minerako agintzeko. 1776 01:47:07,958 --> 01:47:08,791 Bai. 1777 01:47:11,333 --> 01:47:14,083 Isunez eta indemnizazioez gain, 1778 01:47:14,166 --> 01:47:18,125 Lydell doktorea, 40 hilabeteko epaia jarriko dizut. 1779 01:47:21,708 --> 01:47:23,208 Hamasei hilabete. 1780 01:47:25,791 --> 01:47:27,291 Hogeita hamasei hilabete. 1781 01:47:35,958 --> 01:47:37,125 Hirurogeita sei hilabete. 1782 01:47:58,250 --> 01:47:59,916 Adierazpen bat idatzi dugu. 1783 01:48:04,833 --> 01:48:07,541 Honetan nahasteagatik xaloa izan nintzela esatekoa naiz. 1784 01:48:11,416 --> 01:48:13,291 Nagusiei txarto genbiltzala… 1785 01:48:14,500 --> 01:48:16,000 esan nienean… 1786 01:48:18,791 --> 01:48:20,875 legez ari ginela erantzun zidatela, 1787 01:48:20,958 --> 01:48:23,166 sinetsi niela, baita dena onartu ere. 1788 01:48:26,000 --> 01:48:28,875 Farmazia ikasi ez dudala esatekoa naiz. 1789 01:48:28,958 --> 01:48:32,166 Ez nuela preskripziorik agindu. Ez dela nire errua. 1790 01:48:32,250 --> 01:48:34,083 Baina hori gezurra litzateke. 1791 01:48:39,750 --> 01:48:42,083 Bultzatzaileetako bat izan nintzen. 1792 01:48:46,875 --> 01:48:48,416 Banekien txarto zegoela. 1793 01:48:51,708 --> 01:48:53,375 Egia esan, dirua nahi nuen. 1794 01:48:55,500 --> 01:48:56,791 Baita errespetua ere. 1795 01:48:58,458 --> 01:49:01,666 Hain biziki, ezen axola ez baitzidan hura lortzeko era. 1796 01:49:05,708 --> 01:49:08,625 Eta orain hainbat bizitza suntsitu ditugu. 1797 01:49:16,166 --> 01:49:17,375 Damutzen zait? 1798 01:49:18,458 --> 01:49:19,291 Bai. 1799 01:49:24,500 --> 01:49:25,791 Baina egin egin dut. 1800 01:49:33,791 --> 01:49:35,375 Gobernuaren izenean, 1801 01:49:35,458 --> 01:49:38,583 berriro aldarrikatu nahi dut kasuaren lorpen eskerga. 1802 01:49:39,625 --> 01:49:42,166 Lehen aldiz, farmazia-sektoreko hainbat exekutibo nagusi 1803 01:49:42,250 --> 01:49:45,541 kartzelara joango dira opioide-krisian egindakoagatik. 1804 01:49:46,791 --> 01:49:50,333 Hori ezinezkoa zatekeen Liza Draken laguntza gabe. 1805 01:49:51,833 --> 01:49:54,833 Beraz, bera kartzelara ez sartzearen alde gaude, 1806 01:49:55,833 --> 01:49:59,291 antzeko postuetan dagoen jendeari mezu bat bidaltzeko: 1807 01:49:59,375 --> 01:50:00,375 jokatu zintzo. 1808 01:50:06,416 --> 01:50:08,291 Estimatzen dut gobernuaren aholkua, 1809 01:50:10,083 --> 01:50:14,500 baita Drake andrearen ausikia ere. Benetakoa deritzot. 1810 01:50:16,041 --> 01:50:18,083 Baina zure handinahiak biziak suntsitu ditu. 1811 01:50:19,083 --> 01:50:21,541 Hori ez da laguntzaz ezabatzen. 1812 01:50:22,958 --> 01:50:25,458 Hau ez zait batere erraza gertatzen, 1813 01:50:25,541 --> 01:50:27,750 baina kartzelan sartuko zara, andrea. 1814 01:50:29,291 --> 01:50:30,291 Zutitu, mesedez. 1815 01:50:35,500 --> 01:50:38,416 Espetxeratze-aldia urtebete eta hiru hilabetekoa 1816 01:50:38,500 --> 01:50:40,500 izango da. 1817 01:50:52,458 --> 01:50:54,041 Lotsatuta sentitzen gara. 1818 01:50:54,916 --> 01:50:56,000 Baita errudun ere. 1819 01:50:57,333 --> 01:51:01,125 Gauza askori Jainkoaren konpainiaz soilik egin diezaiekezu aurre. 1820 01:51:03,208 --> 01:51:05,916 Baina gauza batek badu bi gauza izatea batera. 1821 01:51:07,000 --> 01:51:08,083 Ezta? 1822 01:51:08,166 --> 01:51:11,750 Bizitza osoan inoren alde zirkinik ere egin ez duen 1823 01:51:11,833 --> 01:51:13,916 jende ostia asko aipa dezaket. 1824 01:51:16,250 --> 01:51:19,208 Bai, kalte egin genion jendeari. 1825 01:51:19,833 --> 01:51:22,291 Bai, biziak suntsitu genituen. 1826 01:51:22,375 --> 01:51:25,416 Baina jendeari, sufritzen zebilen jendeari, 1827 01:51:26,166 --> 01:51:28,541 min interkurrenterako botikarik onena 1828 01:51:28,625 --> 01:51:29,833 eman genion ere bai. 1829 01:51:31,291 --> 01:51:33,250 Benetan? Hori uste duzu oraindik? 1830 01:51:39,083 --> 01:51:40,625 Dagoena defendatu beharko. 1831 01:51:44,625 --> 01:51:47,666 HAMABOST HILABETE GEROAGO 1832 01:51:57,583 --> 01:51:59,958 Begi-suspertzailea eta poro-fintzailea 1833 01:52:00,041 --> 01:52:02,875 hartuz gero, konbinazio ona suertatuko zaizu. 1834 01:52:02,958 --> 01:52:04,833 - Probatu nahi dut. - Eskuan? 1835 01:52:04,916 --> 01:52:06,833 - Bai, mesedez. - Leuna da, ezta? 1836 01:52:06,916 --> 01:52:07,833 Bai. Igurtzita? 1837 01:52:07,916 --> 01:52:09,750 Jarrizu. Aurpegia piztuko dizu. 1838 01:52:09,833 --> 01:52:12,583 Naturala da. Guztia nire amak egin du eskuz. 1839 01:52:12,666 --> 01:52:14,583 Hortxe duzu, soineko urdinean. 1840 01:52:14,666 --> 01:52:16,875 Sinestezina da. 68 urte ditu. 1841 01:52:16,958 --> 01:52:19,833 - Funtzionatzen du, benetan! - Sinestezina, bai. 1842 01:52:19,916 --> 01:52:23,583 Tampa-ko ume erdien aita zen, baina abeslari bikaina ere bai. 1843 01:52:24,458 --> 01:52:27,666 - Lau bider ezkondu zara? - Hura ezeztatu egin zuten. 1844 01:52:28,666 --> 01:52:29,791 Sexya da hori. 1845 01:52:30,833 --> 01:52:31,833 Ryan, ez. 1846 01:52:32,416 --> 01:52:34,208 Gorpu usaina zuen niretzat. 1847 01:52:35,000 --> 01:52:37,166 Baina zerbait erakutsiko dizuet. 1848 01:52:38,125 --> 01:52:39,500 - Hau… - Aizu, Nicole? 1849 01:52:39,583 --> 01:52:41,416 - Bazkari bila noa. - Ados. 1850 01:52:41,500 --> 01:52:43,125 - Zeure kontu? - Konforme. 1851 01:52:43,208 --> 01:52:44,125 Senti ezazu. 1852 01:52:46,791 --> 01:52:49,291 Lehengo biziari buruz ez dut pentsatzen. 1853 01:52:51,583 --> 01:52:52,708 Batzuetan soilik… 1854 01:52:54,375 --> 01:52:55,750 lokartzen saiatzen nabilenean. 1855 01:52:58,958 --> 01:53:00,541 Trago bat tekila. 1856 01:53:00,625 --> 01:53:01,833 - Ederto. - Milesker. 1857 01:53:13,666 --> 01:53:16,250 Berez ametsak ez diren ametsak izaten ditut. 1858 01:53:18,125 --> 01:53:19,625 Enpresako burua naiz. 1859 01:53:19,708 --> 01:53:21,666 Negozioa bide onera eraman dut 1860 01:53:22,958 --> 01:53:25,250 eta jendeak begirunez begiratzen dit. 1861 01:53:27,000 --> 01:53:29,791 Hain ondo sentiarazten nau, ezen izutzen bainau. 1862 01:53:34,166 --> 01:53:36,041 Altxatu, eta argia pizten dut. 1863 01:53:46,041 --> 01:53:47,375 SUBSYS 1600 MIKROGRAMO 1864 01:53:54,208 --> 01:53:58,583 Epaia jasoko du gaur opioideak direla eta eroskeria eta eskupekoak 1865 01:53:58,666 --> 01:54:02,583 bultzatu zituen farmazia-enpresaren sortzaileak. 1866 01:54:02,666 --> 01:54:04,583 John Kapoor-ek, fundatzaileak, 1867 01:54:04,666 --> 01:54:07,125 bost urte eta erdi emango ditu espetxean. 1868 01:54:07,208 --> 01:54:11,125 Zigorraz, fiskaltzak mezu argi bat bidali nahi dio sektoreari. 1869 01:54:11,208 --> 01:54:12,833 Handigurak bultzatuta, 1870 01:54:12,916 --> 01:54:16,000 Insys-eko John Kapoorrek eta bere mailatik beherako exekutiboek 1871 01:54:16,083 --> 01:54:20,000 eskupekoak eman zizkieten medikuei botika zeharo bortitza agintzeko 1872 01:54:20,083 --> 01:54:22,166 haren beharrik ez zuen jendeari. 1873 01:54:22,250 --> 01:54:25,083 Fundatzailea beste exekutiboei batuko zaie. 1874 01:54:25,166 --> 01:54:29,000 Exekutibook zigorra jasoko dute, ala jaso dute jada. 1875 02:02:21,750 --> 02:02:26,750 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte