1 00:00:00,968 --> 00:00:07,374 ♪ ♪ 2 00:00:07,374 --> 00:00:14,381 ♪ ♪ 3 00:00:14,381 --> 00:00:20,754 ♪ ♪ 4 00:00:20,754 --> 00:00:22,222 TIG: We're kind of halfway through 5 00:00:22,222 --> 00:00:24,491 our moose hunting season. 6 00:00:26,660 --> 00:00:28,295 We don't have a lot of time left, 7 00:00:28,295 --> 00:00:31,198 but I've neglected all the teaching of my daughters 8 00:00:31,198 --> 00:00:34,134 for so many years trying to teach my two sons, 9 00:00:34,134 --> 00:00:38,238 but my daughters, they know it's their time to step up. 10 00:00:38,238 --> 00:00:41,575 ♪ ♪ 11 00:00:41,575 --> 00:00:42,709 Alright, you girls ready? 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,511 HAZEL: Yeah. 13 00:00:44,511 --> 00:00:46,546 ♪ ♪ 14 00:00:46,546 --> 00:00:53,453 ♪ ♪ 15 00:00:53,453 --> 00:00:55,289 TIG: I don't go to church. 16 00:00:55,289 --> 00:00:57,324 I go out into the woods. 17 00:00:57,324 --> 00:01:02,763 ♪ ♪ 18 00:01:02,763 --> 00:01:04,831 Being within four walls 19 00:01:04,831 --> 00:01:08,535 doesn't make me no closer to God or our ancestors 20 00:01:08,535 --> 00:01:10,437 as I would be out here in the woods. 21 00:01:10,437 --> 00:01:12,472 ♪ ♪ 22 00:01:12,472 --> 00:01:18,545 ♪ ♪ 23 00:01:18,545 --> 00:01:20,414 When we are out here as Native people, 24 00:01:20,414 --> 00:01:24,017 we don't leave a very big mark on the land. 25 00:01:25,819 --> 00:01:28,088 (gunshot) 26 00:01:28,088 --> 00:01:29,389 We're not trying to control nature, 27 00:01:29,389 --> 00:01:31,592 we're not trying to change anything, you know. 28 00:01:31,592 --> 00:01:35,963 We're just trying to live in sync with nature out here. 29 00:01:35,963 --> 00:01:39,333 ♪ ♪ 30 00:01:39,333 --> 00:01:41,835 When we're dead and gone, you can barely tell 31 00:01:41,835 --> 00:01:46,206 that we were there before, and that's how we want to keep it. 32 00:01:46,206 --> 00:01:48,241 ♪ ♪ 33 00:01:48,241 --> 00:01:54,281 ♪ ♪ 34 00:01:54,281 --> 00:02:00,420 ♪ ♪ 35 00:02:00,420 --> 00:02:02,589 There's the big lump. 36 00:02:02,589 --> 00:02:05,359 Big, fat belly. 37 00:02:05,359 --> 00:02:08,662 This guy got real big horns. 38 00:02:08,662 --> 00:02:10,263 We're gonna be moose hunting. 39 00:02:10,263 --> 00:02:13,266 My little girls, they're gonna be the gunners for me this year. 40 00:02:13,266 --> 00:02:17,104 And you shoot him right there, right behind the ear. 41 00:02:17,104 --> 00:02:21,375 If not, you shoot him right here, right in the heart. 42 00:02:21,375 --> 00:02:22,576 No. 43 00:02:23,777 --> 00:02:24,644 No. 44 00:02:25,145 --> 00:02:26,413 No. 45 00:02:26,413 --> 00:02:29,616 These girls, they're, they're really toughening up this year. 46 00:02:29,616 --> 00:02:31,218 I'm gonna start showing my daughters 47 00:02:31,218 --> 00:02:34,221 how to help out feeding the family. 48 00:02:36,757 --> 00:02:38,291 Put your pinky in there. 49 00:02:38,291 --> 00:02:39,826 Feel any bullet? HAZEL: Yep. 50 00:02:39,826 --> 00:02:40,761 TIG: Clear it. 51 00:02:40,761 --> 00:02:42,496 Alright, there's no bullet in there. 52 00:02:42,496 --> 00:02:43,764 You believe me? 53 00:02:43,764 --> 00:02:46,566 You're not supposed to believe me, you got to check yourself. 54 00:02:46,566 --> 00:02:49,536 ♪ ♪ 55 00:02:58,011 --> 00:02:58,945 (click) 56 00:03:02,482 --> 00:03:03,483 (gunshot) 57 00:03:03,483 --> 00:03:04,484 LOUISE: Whoa! 58 00:03:04,484 --> 00:03:07,454 Holy cow! 59 00:03:07,454 --> 00:03:09,222 TIG: You shot him in the nose. 60 00:03:09,222 --> 00:03:10,557 (Hazel laughs) 61 00:03:10,557 --> 00:03:11,758 That's pretty close. 62 00:03:11,758 --> 00:03:17,164 The moose is gonna be 50 times bigger than that target, so. 63 00:03:17,164 --> 00:03:20,634 That's pretty darn close. That's a good shot. 64 00:03:20,634 --> 00:03:24,504 HAZEL: It did hurt my arm. It made my arm, like, sore. 65 00:03:24,504 --> 00:03:26,640 LOUISE: Growing up, I was always told, don't touch a gun, 66 00:03:26,640 --> 00:03:28,642 don't play with it, it's not to play with. 67 00:03:28,642 --> 00:03:30,744 You're not allowed to step over it. 68 00:03:30,744 --> 00:03:32,712 Nothing, it's all hutlaanee, and so... 69 00:03:32,712 --> 00:03:33,847 (gunshot) 70 00:03:33,847 --> 00:03:36,116 ...Steven showed me how to properly use a gun 71 00:03:36,116 --> 00:03:37,417 and gave me one, 72 00:03:37,417 --> 00:03:40,654 and I've been using it ever since. 73 00:03:40,654 --> 00:03:43,490 I'm glad the girls get to experience that, too. 74 00:03:43,490 --> 00:03:45,525 ♪ ♪ 75 00:03:45,525 --> 00:03:52,532 ♪ ♪ 76 00:03:52,532 --> 00:03:58,638 ♪ ♪ 77 00:03:58,638 --> 00:04:05,579 ♪ ♪ 78 00:04:05,579 --> 00:04:09,983 (imitating moose call) 79 00:04:11,051 --> 00:04:14,387 (bellowing) 80 00:04:14,387 --> 00:04:18,458 ♪ ♪ 81 00:04:18,458 --> 00:04:23,396 (bellowing) 82 00:04:24,364 --> 00:04:25,565 (bellowing) 83 00:04:27,801 --> 00:04:31,471 (bellowing) 84 00:04:32,372 --> 00:04:35,642 (bellowing) 85 00:04:35,642 --> 00:04:41,114 ♪ ♪ 86 00:04:41,114 --> 00:04:42,415 TIG: It's a big lake. 87 00:04:42,415 --> 00:04:45,118 I guarantee you there's moose around here. 88 00:04:50,590 --> 00:04:53,193 ♪ ♪ 89 00:04:53,193 --> 00:04:55,428 JODY: It's always been important for me to come home 90 00:04:55,428 --> 00:04:57,497 to my indigenous lands. 91 00:04:57,497 --> 00:05:01,001 This place, the Yukon, the mountains, 92 00:05:01,001 --> 00:05:03,870 my ancestors always bring me back here. 93 00:05:06,773 --> 00:05:08,475 Back downriver. 94 00:05:08,475 --> 00:05:12,445 ♪ ♪ 95 00:05:12,445 --> 00:05:14,281 Babe, so the eddy is right... 96 00:05:16,316 --> 00:05:18,585 JODY: Yeah. 97 00:05:18,585 --> 00:05:22,656 Our family just moved to my ancestral lands, 98 00:05:22,656 --> 00:05:24,558 to Eagle Village, Alaska. 99 00:05:24,558 --> 00:05:27,394 And we're headed out to set this net 100 00:05:27,394 --> 00:05:31,064 in the eddy my grandpa used his whole life. 101 00:05:31,064 --> 00:05:35,302 ♪ ♪ 102 00:05:35,302 --> 00:05:36,503 So, I'm just gonna tie off 103 00:05:36,503 --> 00:05:39,506 to a bunch of those willows down here, huh? 104 00:05:39,506 --> 00:05:40,740 They're solid. 105 00:05:40,740 --> 00:05:43,610 In the summer, we are normally busy 106 00:05:43,610 --> 00:05:45,779 processing salmon that we catch. 107 00:05:45,779 --> 00:05:50,383 It's always a lot of fish, but times have changed. 108 00:05:50,383 --> 00:05:52,385 We do have a whitefish net, 109 00:05:52,385 --> 00:05:55,088 which is legal to fish with right now. 110 00:05:55,088 --> 00:05:58,291 Just hoping that we're able to get a few whitefish, 111 00:05:58,291 --> 00:06:01,328 you know, have some fresh food. 112 00:06:01,328 --> 00:06:03,196 A lot of people on the Yukon River right now 113 00:06:03,196 --> 00:06:05,031 are just heartbroken. 114 00:06:05,031 --> 00:06:09,603 We don't have our normal purpose. 115 00:06:09,603 --> 00:06:11,571 Babe, see, there's already a driftwood. 116 00:06:11,571 --> 00:06:14,441 JAMEY: Let's get that log out right there, look, see it? 117 00:06:14,441 --> 00:06:16,576 JODY: Yep, it's coming right for. 118 00:06:20,080 --> 00:06:22,215 I'm about to catch that log. 119 00:06:22,215 --> 00:06:29,189 ♪ ♪ 120 00:06:29,189 --> 00:06:35,829 ♪ ♪ 121 00:06:35,829 --> 00:06:38,999 There, problem solved. 122 00:06:40,333 --> 00:06:43,370 Our net looks good, it's set really nicely. 123 00:06:43,370 --> 00:06:46,306 Let's see if we can catch some luck. 124 00:06:46,306 --> 00:06:48,174 JAMEY: Think positive. 125 00:06:48,174 --> 00:06:49,442 (laughs) 126 00:06:49,442 --> 00:06:51,611 Think positive, alright? 127 00:06:53,213 --> 00:06:57,751 MARVIN: When you're out in the water, you see the wildlife. 128 00:06:57,751 --> 00:07:00,487 You can hear the birds. 129 00:07:00,487 --> 00:07:03,089 You start looking forward to subsisting 130 00:07:03,089 --> 00:07:05,091 and all the good things that come with it. 131 00:07:05,091 --> 00:07:07,294 ♪ ♪ 132 00:07:07,294 --> 00:07:09,229 We'll find something good today, I hope. 133 00:07:09,229 --> 00:07:10,797 LINDA: Yeah, we should. 134 00:07:10,797 --> 00:07:13,066 I'm always looking for the big one. 135 00:07:13,066 --> 00:07:14,301 MARVIN: It's there, we're gonna get one. 136 00:07:14,301 --> 00:07:16,169 LINDA: Yes. 137 00:07:16,169 --> 00:07:18,338 MARVIN: Today we're gonna go halibut jig. 138 00:07:18,338 --> 00:07:20,707 Summer's upon us, and we got three months 139 00:07:20,707 --> 00:07:23,443 to catch as much fish as we can. 140 00:07:23,443 --> 00:07:25,211 Nice, calm water. 141 00:07:25,211 --> 00:07:28,782 Taking my sister Linda, her daughter Marcella, 142 00:07:28,782 --> 00:07:31,751 and Jazmine, who is Marcella's daughter. 143 00:07:31,751 --> 00:07:34,254 MARCELLA: Three generations of fisherwomen. 144 00:07:34,254 --> 00:07:35,355 MARVIN: You guys excited? 145 00:07:35,355 --> 00:07:37,657 LINDA: Oh, I'm really excited. 146 00:07:37,657 --> 00:07:40,593 This is what I do every summer is go out halibut fishing. 147 00:07:40,593 --> 00:07:41,895 (chuckles) 148 00:07:41,895 --> 00:07:47,534 When I started halibut fishing, I got addicted really quick. 149 00:07:47,534 --> 00:07:49,569 My oldest son, he can tell you 150 00:07:49,569 --> 00:07:52,038 how miserable I made his summers. 151 00:07:52,038 --> 00:07:53,340 (laughs) 152 00:07:53,340 --> 00:07:57,510 I'm still waiting for the 150-pounder at least. 153 00:07:57,510 --> 00:07:59,913 I'm still waiting for that size. 154 00:08:01,715 --> 00:08:05,151 MARCELLA: Coming up on the buoy. 155 00:08:05,151 --> 00:08:07,754 MARVIN: I feel very excited and happy to be doing things 156 00:08:07,754 --> 00:08:10,090 together with the family. 157 00:08:11,725 --> 00:08:13,460 We're secured. 158 00:08:13,460 --> 00:08:15,362 I'll get you guys set up. 159 00:08:15,362 --> 00:08:18,932 You can fish this one piece of bait all day. 160 00:08:21,334 --> 00:08:22,769 LINDA: Take it down to the bottom bait, 161 00:08:22,769 --> 00:08:26,239 and then pull it back up a couple feet. 162 00:08:26,239 --> 00:08:27,640 My brother Marvin, 163 00:08:27,640 --> 00:08:30,343 he is energetic and outgoing. 164 00:08:30,343 --> 00:08:31,478 MARVIN: Well, there you go. 165 00:08:31,478 --> 00:08:33,446 You got one in the water. 166 00:08:33,446 --> 00:08:35,081 LINDA: My mom babied him. 167 00:08:35,081 --> 00:08:36,449 That was her only son, 168 00:08:36,449 --> 00:08:40,120 so he was not our favorite, our favorite sibling. 169 00:08:40,120 --> 00:08:42,455 (laughs) 170 00:08:42,455 --> 00:08:43,790 This is the spot. 171 00:08:43,790 --> 00:08:46,760 MARVIN: Yeah, this is fun. 172 00:08:46,760 --> 00:08:49,429 If we catch one, it's more fun. 173 00:08:49,429 --> 00:08:51,331 It's all a matter of patience. 174 00:08:54,501 --> 00:08:55,535 Nothing exciting yet? 175 00:08:55,535 --> 00:08:57,203 LINDA: Don't feel nothing yet. 176 00:08:57,203 --> 00:08:59,038 MARVIN: Don't feel nothing yet, either. 177 00:08:59,038 --> 00:09:02,075 Just a waiting game here for halibut to come 178 00:09:02,075 --> 00:09:03,309 and whatever we get down there, 179 00:09:03,309 --> 00:09:05,178 there's plenty of good bait down there 180 00:09:05,178 --> 00:09:10,083 for whatever critters in the bottom to want to gnaw. 181 00:09:10,083 --> 00:09:11,484 (laughs) 182 00:09:11,484 --> 00:09:15,622 The reward is great come wintertime when you want fish, 183 00:09:15,622 --> 00:09:20,226 you got it in your freezer, and it's priceless. 184 00:09:20,226 --> 00:09:21,494 Come on, fishy fishy. 185 00:09:21,494 --> 00:09:23,096 (women laugh) 186 00:09:24,464 --> 00:09:26,032 TIG: Everything that I've been taught, 187 00:09:26,032 --> 00:09:29,369 I want to be able to pass it down to my children. 188 00:09:29,369 --> 00:09:32,539 I'm just a stepping stone for culture and tradition. 189 00:09:32,539 --> 00:09:36,242 I don't want none of this to ever end on me. 190 00:09:36,242 --> 00:09:42,015 ♪ ♪ 191 00:09:42,015 --> 00:09:46,286 Hazel, come grab this extra ammo for your pocket. 192 00:09:46,286 --> 00:09:49,355 LOUISE: You're gonna be carrying a gun. 193 00:09:49,355 --> 00:09:51,024 TIG: Right here, Hazel. 194 00:09:53,827 --> 00:09:55,061 This is the first year 195 00:09:55,061 --> 00:09:57,664 that Hazel's having to pack around a rifle. 196 00:09:57,664 --> 00:10:00,500 Come on, my girls. 197 00:10:00,500 --> 00:10:02,635 The girls, I've seen a lot of change in them. 198 00:10:02,635 --> 00:10:04,637 They're taking this more serious. 199 00:10:07,073 --> 00:10:09,275 They're learning to be a lot more quiet, you know, 200 00:10:09,275 --> 00:10:11,377 we need dead silence when we're sitting there 201 00:10:11,377 --> 00:10:14,447 trying to listen for these mooses. 202 00:10:16,549 --> 00:10:18,751 Dosennaughten Lake. 203 00:10:18,751 --> 00:10:22,021 If you guys hear a moose, you're just gonna barely hear it. 204 00:10:25,158 --> 00:10:27,961 This is the time of the year moose make all their babies. 205 00:10:32,499 --> 00:10:38,705 (bellowing) 206 00:10:38,705 --> 00:10:41,608 TIG: Perfect, perfect. Good job. 207 00:10:41,608 --> 00:10:44,144 I'll show you a bull moose now. 208 00:10:44,144 --> 00:10:50,483 (grunting) 209 00:10:50,483 --> 00:10:52,385 Try, Sophie. 210 00:10:52,385 --> 00:10:59,192 (grunting) 211 00:10:59,192 --> 00:11:00,660 TIG: A little bull. 212 00:11:00,660 --> 00:11:03,263 Little itty bitty horns, that's all you got. 213 00:11:03,263 --> 00:11:06,065 You don't want to be a big bull. 214 00:11:06,065 --> 00:11:09,168 (grunting) 215 00:11:09,168 --> 00:11:11,037 ♪ ♪ 216 00:11:11,037 --> 00:11:15,141 ♪ ♪ 217 00:11:15,141 --> 00:11:18,978 (grunting) 218 00:11:20,113 --> 00:11:22,248 SOPHIE: Dad, I'll... TIG: Shh, shh, shh. 219 00:11:22,248 --> 00:11:24,250 ♪ ♪ 220 00:11:24,250 --> 00:11:29,188 ♪ ♪ 221 00:11:29,188 --> 00:11:30,757 (distant moose call) 222 00:11:40,934 --> 00:11:46,339 ♪ ♪ 223 00:11:46,339 --> 00:11:51,277 (imitates cow moose call) 224 00:11:51,277 --> 00:11:53,313 ♪ ♪ 225 00:11:53,313 --> 00:11:59,686 ♪ ♪ 226 00:11:59,686 --> 00:12:04,457 (imitates bull moose call) 227 00:12:04,457 --> 00:12:10,830 ♪ ♪ 228 00:12:10,830 --> 00:12:17,770 ♪ ♪ 229 00:12:17,770 --> 00:12:24,577 ♪ ♪ 230 00:12:32,385 --> 00:12:33,720 HAZEL: My dad checked the wind, 231 00:12:33,720 --> 00:12:37,156 and it was blowing towards the moose. 232 00:12:37,156 --> 00:12:40,793 It probably caught the scent, uh, he said it ran away. 233 00:12:43,363 --> 00:12:44,564 TIG: You guys get a little excitement 234 00:12:44,564 --> 00:12:45,832 hearing the moose, huh? 235 00:12:45,832 --> 00:12:46,666 HAZEL: Yeah. 236 00:12:46,666 --> 00:12:47,800 TIG: You girls get excited? 237 00:12:47,800 --> 00:12:49,802 SOPHIE: Yeah. HAZEL: Yeah. 238 00:12:49,802 --> 00:12:54,107 TIG: We'll try again, this is just day one of a long season. 239 00:12:55,408 --> 00:12:58,711 DANIEL: It's a joy to see your kids and family members 240 00:12:58,711 --> 00:13:01,414 try to follow along in our footsteps. 241 00:13:01,414 --> 00:13:04,784 The only way to keep our generations going, I guess. 242 00:13:04,784 --> 00:13:11,824 ♪ ♪ 243 00:13:11,824 --> 00:13:16,296 ♪ ♪ 244 00:13:16,296 --> 00:13:18,598 DANIELLE: Oh, wow, they have the real word on there. 245 00:13:18,598 --> 00:13:19,399 DANIEL: Uh-huh. 246 00:13:19,399 --> 00:13:21,067 DANIELLE: Qavalghak. 247 00:13:21,067 --> 00:13:23,369 Where's your favorite hunting spot? 248 00:13:23,369 --> 00:13:27,640 DANIEL: My favorite hunting spot used to be way over here. 249 00:13:27,640 --> 00:13:30,476 I'm gonna take my daughter out hunting today. 250 00:13:30,476 --> 00:13:34,781 Can't believe that my daughter's interested in hunting. 251 00:13:34,781 --> 00:13:37,050 Not too many women hunt in the village. 252 00:13:37,050 --> 00:13:40,586 We can go to our camp first, check it out, see how it is. 253 00:13:40,586 --> 00:13:44,757 DANIELLE: If I go hunting by myself, what do I need to do? 254 00:13:44,757 --> 00:13:47,593 DANIEL: You got to have a seal hook, knife. 255 00:13:47,593 --> 00:13:49,696 Check shot your rifle, too. 256 00:13:49,696 --> 00:13:53,499 DANIELLE: Don't you guys put the whole seal on the Honda? 257 00:13:53,499 --> 00:13:54,500 DANIEL: Mm-hmm. 258 00:13:54,500 --> 00:13:56,703 Sometimes you can cut it up if it's too big. 259 00:13:56,703 --> 00:14:00,707 DANIELLE: But I don't know how to butcher yet. 260 00:14:00,707 --> 00:14:03,342 Not many people take out their daughters. 261 00:14:03,342 --> 00:14:07,714 My dad sees me as an equal and is willing to teach me 262 00:14:07,714 --> 00:14:11,217 how to hunt and provide for the family. 263 00:14:11,217 --> 00:14:12,552 Should I clean this, too? 264 00:14:12,552 --> 00:14:15,154 DANIEL: If you want. You got to lift it a little bit. 265 00:14:15,154 --> 00:14:16,522 Yeah, right there, and pull it out. 266 00:14:16,522 --> 00:14:18,157 It's gonna be a little bit stiff. 267 00:14:18,157 --> 00:14:20,393 DANIELLE: Because it's rusty. 268 00:14:20,393 --> 00:14:23,730 DANIEL: Eskimo camouflage. 269 00:14:23,730 --> 00:14:26,332 As long as you keep the barrel clean and your action clean, 270 00:14:26,332 --> 00:14:29,769 you'll have a real good rifle. 271 00:14:29,769 --> 00:14:31,571 One of these days, yeah, you know, 272 00:14:31,571 --> 00:14:35,374 she might be our provider. 273 00:14:35,374 --> 00:14:36,642 DANIELLE: Front? 274 00:14:36,642 --> 00:14:38,778 DANIEL: Go ahead and strap it up. 275 00:14:38,778 --> 00:14:42,548 Go ahead and tie down that old rig rope. 276 00:14:42,548 --> 00:14:45,518 DANIELLE: I would really like to catch my first seal on land 277 00:14:45,518 --> 00:14:46,552 with my dad. 278 00:14:46,552 --> 00:14:48,554 I think that would be really awesome. 279 00:14:48,554 --> 00:14:49,622 (Daniel grunts) 280 00:14:49,622 --> 00:14:50,823 Can I drive? 281 00:14:50,823 --> 00:14:51,858 DANIEL: Huh? 282 00:14:51,858 --> 00:14:54,260 DANIELLE: Can I drive? 283 00:14:54,260 --> 00:14:55,461 DANIEL: Really? 284 00:14:55,461 --> 00:14:56,429 (Danielle laughs) 285 00:14:56,429 --> 00:14:57,597 I guess you can. 286 00:14:57,597 --> 00:14:59,165 (Danielle chuckles) 287 00:14:59,165 --> 00:15:00,233 ♪ ♪ 288 00:15:00,233 --> 00:15:02,235 (engine starts) 289 00:15:02,235 --> 00:15:06,639 ♪ ♪ 290 00:15:06,639 --> 00:15:08,975 I've been bringing out my boys 291 00:15:08,975 --> 00:15:10,176 out hunting all the time, you know. 292 00:15:10,176 --> 00:15:14,247 I have a real good bond with them out there. 293 00:15:14,247 --> 00:15:18,217 You know, my daughter's now going out hunting with us. 294 00:15:18,217 --> 00:15:19,819 Makes me happy inside 295 00:15:19,819 --> 00:15:22,488 that she wants to experience the same thing. 296 00:15:25,758 --> 00:15:28,294 DANIELLE: Aye. 297 00:15:28,294 --> 00:15:31,464 My dad, he loves teaching and he loves to hunt, 298 00:15:31,464 --> 00:15:34,667 and he still dresses me up like an Oompa Loompa out there. 299 00:15:34,667 --> 00:15:35,635 (laughs) 300 00:15:35,635 --> 00:15:38,638 Hopefully, I can catch one with him out there. 301 00:15:38,638 --> 00:15:40,339 Come on, seals! 302 00:15:40,339 --> 00:15:42,141 (Daniel laughs) 303 00:15:45,545 --> 00:15:47,647 JODY: There's so many people up and down the Yukon River 304 00:15:47,647 --> 00:15:50,249 grieving the loss of the salmon. 305 00:15:50,249 --> 00:15:52,952 It's like grieving the loss of our relatives. 306 00:15:52,952 --> 00:15:59,559 ♪ ♪ 307 00:15:59,559 --> 00:16:01,427 JAMEY: A lot more drift again. 308 00:16:01,427 --> 00:16:04,130 JODY: Holy (bleep). 309 00:16:04,130 --> 00:16:05,731 We just got a lot of driftwood. 310 00:16:05,731 --> 00:16:10,102 So, hopefully there'll be a fish in here somewhere. 311 00:16:10,102 --> 00:16:12,472 I wonder if I toss this over there, should I try it? 312 00:16:12,472 --> 00:16:13,472 JAMEY: Uh, go ahead, try it. 313 00:16:13,472 --> 00:16:15,208 JODY: It's heavy, but. 314 00:16:18,311 --> 00:16:22,014 We'll see where it goes, probably right back into my net. 315 00:16:22,014 --> 00:16:23,049 Actually, I don't know if I've ever 316 00:16:23,049 --> 00:16:25,551 tipped in a canoe on accident. 317 00:16:25,551 --> 00:16:26,419 JAMEY: Not yet. 318 00:16:26,419 --> 00:16:28,387 JODY: Not yet. (laughs) 319 00:16:28,387 --> 00:16:29,522 JAMEY: No fish. 320 00:16:29,522 --> 00:16:32,258 JODY: No fish. 321 00:16:32,258 --> 00:16:33,426 Oof. 322 00:16:33,426 --> 00:16:34,927 There's that stump. 323 00:16:36,128 --> 00:16:37,396 JODY: Yeah. 324 00:16:37,396 --> 00:16:39,298 We've got a lot of drift, 325 00:16:39,298 --> 00:16:43,035 including one piece of huge, heavy drift 326 00:16:43,035 --> 00:16:44,604 that it's so heavy I just feel like 327 00:16:44,604 --> 00:16:47,340 we're gonna flip the canoe. 328 00:16:47,340 --> 00:16:48,508 JAMEY: I mean, I could pick the anchor, 329 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 drag it all the way to shore and yank it out like that, 330 00:16:50,510 --> 00:16:52,612 but we'll probably end up tearing the net. 331 00:16:52,612 --> 00:16:53,713 JODY: Yeah. 332 00:16:53,713 --> 00:16:55,548 JAMEY: We're just gonna have to get Ben and his boat. 333 00:16:55,548 --> 00:16:57,583 That's just too much weight. 334 00:17:00,419 --> 00:17:01,354 JODY: Hi, Unc! 335 00:17:01,354 --> 00:17:02,355 BEN: Hey! 336 00:17:02,355 --> 00:17:04,690 JODY: Uncle Ben and Denali, we found them. 337 00:17:04,690 --> 00:17:07,693 Uncle Ben is an elder here in Eagle. 338 00:17:07,693 --> 00:17:10,863 So we're gonna go get that stump out with this boat. 339 00:17:14,133 --> 00:17:16,536 Working together as a family is really important, 340 00:17:16,536 --> 00:17:20,606 especially when it comes time to getting things done. 341 00:17:20,606 --> 00:17:25,645 ♪ ♪ 342 00:17:25,645 --> 00:17:31,617 ♪ ♪ 343 00:17:31,617 --> 00:17:34,320 The water's not normally this high this time of year, 344 00:17:34,320 --> 00:17:36,522 I think that's climate change. 345 00:17:36,522 --> 00:17:38,724 This is like springtime high. 346 00:17:38,724 --> 00:17:40,526 Need your help, Denali. 347 00:17:42,161 --> 00:17:43,296 JAMEY: See if you can grab the log, 348 00:17:43,296 --> 00:17:45,698 or just undo it if you can. Pick the whole thing up. 349 00:17:45,698 --> 00:17:48,100 Just try to get it off and let it spin out. 350 00:17:48,100 --> 00:17:49,201 Oh, yeah. 351 00:17:49,201 --> 00:17:50,436 JODY: No, no, let's get it in. 352 00:17:50,436 --> 00:17:52,171 Holy (bleep). 353 00:17:54,140 --> 00:17:55,341 JAMEY: Babe, you're standing on the net. 354 00:17:55,341 --> 00:17:56,475 JODY: What do I do with the log? 355 00:17:56,475 --> 00:17:58,511 JAMEY: Just drop it, I guess. 356 00:17:58,511 --> 00:18:00,479 ♪ ♪ 357 00:18:00,479 --> 00:18:06,252 ♪ ♪ 358 00:18:06,252 --> 00:18:09,755 JODY: Well, it's not tangled, so, hopefully more fish. 359 00:18:09,755 --> 00:18:11,624 Check it tomorrow. 360 00:18:11,624 --> 00:18:13,626 ♪ ♪ 361 00:18:13,626 --> 00:18:20,399 ♪ ♪ 362 00:18:20,399 --> 00:18:27,340 ♪ ♪ 363 00:18:27,340 --> 00:18:30,076 JAMEY: Holy moly, look at all this drift. 364 00:18:30,076 --> 00:18:32,278 A beaver dam here. 365 00:18:32,278 --> 00:18:34,680 JODY: Take me over there, mister. 366 00:18:34,680 --> 00:18:40,620 ♪ ♪ 367 00:18:40,620 --> 00:18:42,555 Oh, I got a fish! 368 00:18:42,555 --> 00:18:44,590 JAMEY: Hey, I caught a root. 369 00:18:46,659 --> 00:18:49,261 JODY: Cool, we got a whitefish. Look, babe. 370 00:18:49,261 --> 00:18:53,366 ♪ ♪ 371 00:18:53,366 --> 00:18:54,600 That's it. 372 00:18:54,600 --> 00:18:58,270 It's a beautiful day. Got one fish. 373 00:18:59,338 --> 00:19:02,041 JAMEY: Hey, we got one, look at that. 374 00:19:02,041 --> 00:19:04,677 A live one. We got a live one. 375 00:19:04,677 --> 00:19:07,213 JODY: I hope it's caught well. 376 00:19:07,213 --> 00:19:09,248 Oh, yeah, it is. 377 00:19:09,248 --> 00:19:13,352 ♪ ♪ 378 00:19:13,352 --> 00:19:15,521 So, two fish now. 379 00:19:15,521 --> 00:19:18,090 JAMEY: One for you and one for me. 380 00:19:18,090 --> 00:19:21,093 JODY: Pot of rice and garden greens. 381 00:19:21,093 --> 00:19:27,199 It'll be a meal fit for a Han-Athabaskan. 382 00:19:27,199 --> 00:19:31,170 MARVIN: Watching and learning carries quite a bit out here. 383 00:19:31,170 --> 00:19:33,472 The elders have knowledge, 384 00:19:33,472 --> 00:19:37,676 but we have to be wide open to learning. 385 00:19:37,676 --> 00:19:43,182 ♪ ♪ 386 00:19:43,182 --> 00:19:44,050 Anything? 387 00:19:44,050 --> 00:19:45,084 LINDA: Nah. 388 00:19:45,084 --> 00:19:47,286 MARVIN: Not even a cod? 389 00:19:47,286 --> 00:19:51,323 LINDA: Mm-mm. Not even a bullhead. 390 00:19:51,323 --> 00:19:54,026 Our goal is to get fish. (chuckles) 391 00:19:56,395 --> 00:19:58,397 We need fish in the freezer, 392 00:19:58,397 --> 00:20:00,966 and that lasts all winter long. 393 00:20:04,804 --> 00:20:08,641 ♪ ♪ 394 00:20:08,641 --> 00:20:12,645 ♪ ♪ 395 00:20:12,645 --> 00:20:15,748 ♪ ♪ 396 00:20:15,748 --> 00:20:17,249 MARVIN: Pretty quiet? 397 00:20:17,249 --> 00:20:19,685 LINDA: Yep. Let's go try move now. 398 00:20:19,685 --> 00:20:21,854 MARVIN: We got a perfect, we got the incoming tide. 399 00:20:21,854 --> 00:20:23,289 LINDA: Yep. 400 00:20:23,289 --> 00:20:26,425 MARVIN: Fish are moving. 401 00:20:26,425 --> 00:20:28,694 We used to get some very big halibut, 402 00:20:28,694 --> 00:20:31,530 and 320-some-pounders... 403 00:20:37,570 --> 00:20:39,772 Well, they're down there waiting for us. 404 00:20:39,772 --> 00:20:41,307 We got hope. 405 00:20:41,307 --> 00:20:43,175 (women chuckle) 406 00:20:43,175 --> 00:20:44,477 (motor starts) 407 00:20:44,477 --> 00:20:47,746 ♪ ♪ 408 00:20:47,746 --> 00:20:49,181 You guys ready? 409 00:20:49,181 --> 00:20:50,516 MARCELLA: Yeah, we are ready. 410 00:20:50,516 --> 00:20:51,717 LINDA: Okay. 411 00:20:51,717 --> 00:20:57,890 ♪ ♪ 412 00:20:57,890 --> 00:21:01,460 MARVIN: I don't see halibut around very much anymore. 413 00:21:01,460 --> 00:21:05,564 ♪ ♪ 414 00:21:05,564 --> 00:21:09,735 You know, the average size I see is maybe 25 to 40 pounds. 415 00:21:11,103 --> 00:21:13,606 Back when I was still young, we had some very big halibut, 416 00:21:13,606 --> 00:21:17,176 you know, there was no problem catching them. 417 00:21:17,176 --> 00:21:18,744 JAZMINE: Holy cow, it's kind of deep over here. 418 00:21:18,744 --> 00:21:20,246 MARVIN: It is. 419 00:21:20,246 --> 00:21:22,314 Yeah, it is deeper here. 420 00:21:26,085 --> 00:21:29,321 A handline is, uh, you know, just a spool of mending twine, 421 00:21:29,321 --> 00:21:33,092 and we use that because, uh, you got more control 422 00:21:33,092 --> 00:21:36,362 because of the less movement of the fishing pole, 423 00:21:36,362 --> 00:21:38,497 and 'cause it's quicker and easier to pull up 424 00:21:38,497 --> 00:21:40,866 and you're not fighting so much. 425 00:21:46,639 --> 00:21:49,141 LINDA: Oh, jeez. MARVIN: That's the sign. 426 00:21:49,141 --> 00:21:50,276 LINDA: Yeah, there you go. 427 00:21:50,276 --> 00:21:51,710 Oh, oh. Careful. Yeah. 428 00:21:51,710 --> 00:21:53,746 MARVIN: Something exciting, I hope. 429 00:21:53,746 --> 00:21:58,684 ♪ ♪ 430 00:21:58,684 --> 00:22:00,019 MARCELLA: There it is. 431 00:22:05,357 --> 00:22:07,826 MARVIN: Some people eat it, but we don't. 432 00:22:10,129 --> 00:22:13,098 You don't go out and take what you don't need. 433 00:22:13,098 --> 00:22:15,134 Come on, fishy fishy. 434 00:22:15,134 --> 00:22:18,704 To be successful, fishing requires a lot of patience. 435 00:22:18,704 --> 00:22:20,139 You know, sometimes it takes a little longer, 436 00:22:20,139 --> 00:22:22,241 but it's gonna come. 437 00:22:22,241 --> 00:22:27,046 ♪ ♪ 438 00:22:27,046 --> 00:22:33,586 ♪ ♪ 439 00:22:33,586 --> 00:22:35,854 Yeah! 440 00:22:37,556 --> 00:22:38,724 MARCELLA: It's a fighter. 441 00:22:38,724 --> 00:22:41,327 MARVIN: Woo! 442 00:22:41,327 --> 00:22:42,328 Is it winding in? 443 00:22:42,328 --> 00:22:45,297 LINDA: Mm-hmm. MARVIN: Okay. 444 00:22:45,297 --> 00:22:46,866 You see it? LINDA: Yeah. Oh. 445 00:22:46,866 --> 00:22:48,300 MARVIN: Just keep tension on it all the time, 446 00:22:48,300 --> 00:22:49,835 otherwise it'll come right out. 447 00:22:49,835 --> 00:22:51,170 Got a good grip on it? 448 00:22:51,170 --> 00:22:52,538 LINDA: Oh, my goodness. 449 00:22:54,707 --> 00:22:56,308 MARVIN: Oh, it's a halibut. Hold it, hold it right there. 450 00:22:56,308 --> 00:22:58,811 LINDA: Oh, careful. 451 00:22:58,811 --> 00:23:00,980 MARCELLA: Get away, Jazz. 452 00:23:03,415 --> 00:23:04,316 (Linda sighs) 453 00:23:04,316 --> 00:23:05,484 MARVIN: Yeah. 454 00:23:05,484 --> 00:23:08,287 That's what we set up to do. 455 00:23:08,287 --> 00:23:09,755 LINDA: I love the adrenaline rush 456 00:23:09,755 --> 00:23:12,791 when you feel that halibut pulling on your line. 457 00:23:12,791 --> 00:23:15,628 I haven't pulled one up on a pole, 458 00:23:15,628 --> 00:23:17,496 pole like this in a long time. 459 00:23:17,496 --> 00:23:20,266 Oh, my gosh, you just get all excited. 460 00:23:20,266 --> 00:23:21,800 That put up a good fight. 461 00:23:21,800 --> 00:23:23,669 MARVIN: Well, we know your pole works. 462 00:23:23,669 --> 00:23:25,104 LINDA: Yup. (laughs) 463 00:23:25,104 --> 00:23:28,207 MARVIN: Linda, my sister, she's always a happy person. 464 00:23:28,207 --> 00:23:29,441 Oh, I got one, I got one. 465 00:23:29,441 --> 00:23:30,576 LINDA: Oh, good. 466 00:23:30,576 --> 00:23:32,778 MARVIN: And to be a part of doing what she loves to do 467 00:23:32,778 --> 00:23:35,748 helps me find happiness that is still out there. 468 00:23:35,748 --> 00:23:36,749 Yeah! 469 00:23:36,749 --> 00:23:39,585 We got one right there! 470 00:23:39,585 --> 00:23:40,819 MARCELLA: Good one, Marv. 471 00:23:40,819 --> 00:23:44,390 MARVIN: You respect what you get and eat and try not to waste it 472 00:23:44,390 --> 00:23:47,359 because of how hard it is to get. 473 00:23:47,359 --> 00:23:52,731 Yeah! I think we can just close up our operation here. 474 00:23:54,700 --> 00:23:57,002 MARCELLA: Wee-hoo. MARVIN: Yeah. 475 00:24:01,507 --> 00:24:06,078 JODY: There's all kinds of things that the land provides. 476 00:24:06,078 --> 00:24:10,082 We have to be ready for whatever the land decides to offer you. 477 00:24:10,082 --> 00:24:15,688 ♪ ♪ 478 00:24:15,688 --> 00:24:19,725 We're looking for poles we could use for our wall tent. 479 00:24:19,725 --> 00:24:21,794 JAMEY: We have a whole selection right here. 480 00:24:21,794 --> 00:24:25,464 You just go through and usually pick out seven or eight poles. 481 00:24:25,464 --> 00:24:27,499 JODY: Babe, look. 482 00:24:27,499 --> 00:24:28,400 What? No? 483 00:24:28,400 --> 00:24:29,668 JAMEY: No. 484 00:24:29,668 --> 00:24:31,537 JODY: In order to get re-established here in Eagle, 485 00:24:31,537 --> 00:24:35,307 we're setting up a wall tent on our family's land. 486 00:24:35,307 --> 00:24:38,577 So here we are at the wood pile at the point of this island. 487 00:24:38,577 --> 00:24:40,746 The upriver point of an island 488 00:24:40,746 --> 00:24:43,782 usually has big piles of driftwood. 489 00:24:43,782 --> 00:24:46,051 Whoa, ah, ah. 490 00:24:47,286 --> 00:24:49,788 Ah, no. Whoa! 491 00:24:49,788 --> 00:24:53,392 These poles in the drift pile are already pretty smooth. 492 00:24:53,392 --> 00:24:56,528 No branches, but also they're dead and dry, 493 00:24:56,528 --> 00:24:59,164 so we don't have to worry about sap getting all over our tent. 494 00:24:59,164 --> 00:25:00,699 It's looking pretty good. 495 00:25:03,102 --> 00:25:04,436 JAMEY: Now I got to make a raft. 496 00:25:04,436 --> 00:25:05,237 My god. 497 00:25:05,237 --> 00:25:06,372 Well, we'll see. 498 00:25:06,372 --> 00:25:09,308 JODY: I grew up right on the banks of the Yukon River. 499 00:25:09,308 --> 00:25:12,444 It was just a small, little, humble log cabin. 500 00:25:14,012 --> 00:25:16,382 It was just the best childhood ever. 501 00:25:18,083 --> 00:25:19,485 JAMEY: Okay. 502 00:25:19,485 --> 00:25:21,253 And we're, and we're ready. 503 00:25:21,253 --> 00:25:24,757 JODY: So, in 2009, there was a massive flood on the Yukon River 504 00:25:24,757 --> 00:25:27,326 during spring breakup. 505 00:25:27,326 --> 00:25:30,829 The flood and ice took all of our beautiful trees, 506 00:25:30,829 --> 00:25:33,198 all of our buildings, our house, 507 00:25:33,198 --> 00:25:37,136 and everything that we had built up over the years. 508 00:25:37,136 --> 00:25:38,537 Here, I'll bring the canoe out. 509 00:25:38,537 --> 00:25:40,606 Setting up this wall tent is really important, 510 00:25:40,606 --> 00:25:43,742 so we can get started on re-establishing ourselves 511 00:25:43,742 --> 00:25:47,112 on our family's land. 512 00:25:47,112 --> 00:25:49,281 JAMEY: Yeah, yeah, it's floating. 513 00:25:49,281 --> 00:25:51,583 JODY: Feels really good to have Jamey here 514 00:25:51,583 --> 00:25:54,420 on my traditional lands with me. 515 00:25:54,420 --> 00:25:57,623 I'm just super happy and thankful. 516 00:25:57,623 --> 00:25:59,491 The fam is here. 517 00:25:59,491 --> 00:26:02,227 Hi, Q. Hi, Poops. 518 00:26:02,227 --> 00:26:04,396 You guys, these are the poles we cut today. 519 00:26:04,396 --> 00:26:06,732 I guess let's just unload, so we can... 520 00:26:06,732 --> 00:26:09,334 Oh! 521 00:26:09,334 --> 00:26:11,203 You guys, I grew up swimming in that creek, 522 00:26:11,203 --> 00:26:14,339 but it's so icy cold 'cause it's all snowmelt. 523 00:26:14,339 --> 00:26:18,210 I would just like jump in and then immediately jump back out 524 00:26:18,210 --> 00:26:19,611 and try to get warm. 525 00:26:19,611 --> 00:26:20,612 (dogs barking) 526 00:26:20,612 --> 00:26:22,381 Welcome home. 527 00:26:22,381 --> 00:26:23,515 (barking) 528 00:26:23,515 --> 00:26:25,184 JAMEY: Get to work. 529 00:26:26,718 --> 00:26:27,786 (squawk) 530 00:26:27,786 --> 00:26:31,256 TIG: I like hearing ravens around when I'm hunting. 531 00:26:31,256 --> 00:26:34,026 Lets me know that the game is out there. 532 00:26:37,763 --> 00:26:44,736 (Tig and Sophie speaking Denaakk'e language) 533 00:26:44,736 --> 00:26:46,305 That's how you pray to the raven. 534 00:26:46,305 --> 00:26:48,574 Great-great-grandma Alda taught me. 535 00:26:48,574 --> 00:26:50,576 I told her, Grandma, I have bad luck, 536 00:26:50,576 --> 00:26:51,510 I can't get moose. 537 00:26:51,510 --> 00:26:53,645 She told me, "Pray to the raven then." 538 00:26:53,645 --> 00:26:57,783 And so I prayed to the raven, and I got a moose after that. 539 00:26:57,783 --> 00:27:03,689 (imitating moose call) 540 00:27:05,357 --> 00:27:07,459 LOUISE: I feel really good about my girls' future. 541 00:27:07,459 --> 00:27:10,095 10, 15 years from now, they're gonna have their own families, 542 00:27:10,095 --> 00:27:13,332 and they're gonna be bringing their kids out and showing them 543 00:27:13,332 --> 00:27:17,736 different lands, landmarks, hills, and creek. 544 00:27:17,736 --> 00:27:22,140 ♪ ♪ 545 00:27:29,148 --> 00:27:34,386 (bellowing) 546 00:27:35,754 --> 00:27:39,958 (grunting) 547 00:27:39,958 --> 00:27:45,531 ♪ ♪ 548 00:27:50,369 --> 00:27:53,639 (imitates moose call) 549 00:27:53,639 --> 00:27:56,074 ♪ ♪ 550 00:27:56,074 --> 00:27:58,544 (scraping) 551 00:27:58,544 --> 00:28:03,649 ♪ ♪ 552 00:28:03,649 --> 00:28:10,155 ♪ ♪ 553 00:28:10,155 --> 00:28:11,557 (grunts) 554 00:28:11,557 --> 00:28:14,293 ♪ ♪ 555 00:28:19,598 --> 00:28:24,937 ♪ ♪ 556 00:28:32,177 --> 00:28:36,448 (grunting) 557 00:28:36,448 --> 00:28:39,484 (scraping) 558 00:28:39,484 --> 00:28:43,222 ♪ ♪ 559 00:28:43,222 --> 00:28:50,228 ♪ ♪ 560 00:28:50,228 --> 00:28:56,935 ♪ ♪ 561 00:29:00,339 --> 00:29:02,407 (bellowing) 562 00:29:02,407 --> 00:29:05,043 ♪ ♪ 563 00:29:09,114 --> 00:29:13,085 (grunting) 564 00:29:13,085 --> 00:29:15,787 ♪ ♪ 565 00:29:15,787 --> 00:29:17,122 TIG: Trying, I'm trying, I'm trying 566 00:29:17,122 --> 00:29:19,658 to get this bull to walk towards us. 567 00:29:23,028 --> 00:29:27,432 It's not an everyday opportunity out here to shoot a moose. 568 00:29:27,432 --> 00:29:29,801 It'll feed a lot of people. 569 00:29:31,536 --> 00:29:34,272 Most of times when I call out moose like this, 570 00:29:34,272 --> 00:29:36,174 they'll come directly to the call. 571 00:29:36,174 --> 00:29:37,743 So, I'm not sure if he seen us. 572 00:29:37,743 --> 00:29:41,179 Maybe he spotted us up here on this little hill. 573 00:29:49,788 --> 00:29:54,526 TIG: He must keep his cow in that back lake back there. 574 00:29:54,526 --> 00:29:57,129 He's just pushing us away maybe. 575 00:29:57,129 --> 00:29:58,163 Don't even want to fight. 576 00:30:00,065 --> 00:30:01,833 TIG: Yeah, 'cause he's coming in close 577 00:30:01,833 --> 00:30:03,101 but doesn't want to fight. 578 00:30:03,101 --> 00:30:06,104 Just like he's protecting his cow. 579 00:30:07,105 --> 00:30:08,407 You definitely need a lot of patience 580 00:30:08,407 --> 00:30:11,576 to be successful in this country. 581 00:30:11,576 --> 00:30:13,278 You think we should come back to this lake? 582 00:30:13,278 --> 00:30:14,746 SOPHIE: Yeah. HAZEL: Yeah. 583 00:30:14,746 --> 00:30:17,115 TIG: Seems pretty promising. 584 00:30:17,115 --> 00:30:18,884 Oh, yeah. 585 00:30:20,552 --> 00:30:22,688 JODY: Things change, but you always have home 586 00:30:22,688 --> 00:30:24,456 to come back to. 587 00:30:24,456 --> 00:30:26,124 This river will always be here. 588 00:30:26,124 --> 00:30:28,527 These mountains will always be here. 589 00:30:30,462 --> 00:30:34,266 ♪ ♪ 590 00:30:34,266 --> 00:30:35,467 JAMEY: You guys can let that back down towards me 591 00:30:35,467 --> 00:30:37,402 so I can tie it. 592 00:30:37,402 --> 00:30:38,704 About right there, huh? 593 00:30:38,704 --> 00:30:40,405 JODY: Looking like it's gonna be a good home 594 00:30:40,405 --> 00:30:44,276 on the banks of the Yukon River. 595 00:30:44,276 --> 00:30:46,645 Alright. Come here, Poopers. 596 00:30:46,645 --> 00:30:49,381 Feel like we have a good start here. 597 00:30:49,381 --> 00:30:51,149 JAMEY: Push it up. 598 00:30:51,149 --> 00:30:52,317 Looks good. 599 00:30:52,317 --> 00:30:53,151 JODY: Yeah. 600 00:30:53,151 --> 00:30:54,653 I had a really good childhood here. 601 00:30:54,653 --> 00:30:57,789 We had a really nice, comfortable home. 602 00:30:57,789 --> 00:30:59,524 You know, we fished every summer 603 00:30:59,524 --> 00:31:02,394 and had our smokehouse right on the river here. 604 00:31:02,394 --> 00:31:05,063 It was always full of fish. 605 00:31:05,063 --> 00:31:06,465 Nuh! 606 00:31:06,465 --> 00:31:08,600 Little nuisances. 607 00:31:10,769 --> 00:31:12,104 JAMEY: That's it. 608 00:31:12,104 --> 00:31:14,239 Prettiest I ever saw. 609 00:31:14,239 --> 00:31:17,242 ♪ ♪ 610 00:31:17,242 --> 00:31:20,879 Jody has a lot of fond childhood memories of this area. 611 00:31:22,214 --> 00:31:23,548 JODY: We have a lot of work to do. 612 00:31:23,548 --> 00:31:25,484 This is just the beginning of Jamey and I 613 00:31:25,484 --> 00:31:29,621 getting re-established here on our family's native land. 614 00:31:29,621 --> 00:31:34,292 ♪ ♪ 615 00:31:34,292 --> 00:31:38,296 DANIEL: As a family, we always have love no matter what. 616 00:31:38,296 --> 00:31:40,499 Home is where the heart is. 617 00:31:40,499 --> 00:31:47,439 ♪ ♪ 618 00:31:47,439 --> 00:31:48,774 ♪ ♪ 619 00:31:48,774 --> 00:31:50,809 Slow waves. 620 00:31:50,809 --> 00:31:52,778 Real nice day like this. 621 00:31:59,684 --> 00:32:01,820 DANIELLE: Where's your binoc? 622 00:32:08,360 --> 00:32:10,529 DANIELLE: My family has always been providers, 623 00:32:10,529 --> 00:32:15,801 and I think it's important for me to keep it going. 624 00:32:15,801 --> 00:32:17,402 DANIEL: Hey, longneck coming. 625 00:32:17,402 --> 00:32:19,171 DANIELLE: Do I shoot it? 626 00:32:23,508 --> 00:32:25,043 DANIELLE: Now what do I do? 627 00:32:25,043 --> 00:32:27,679 DANIEL: Just put it on safe. 628 00:32:27,679 --> 00:32:28,647 That button. 629 00:32:28,647 --> 00:32:30,282 (click) 630 00:32:31,783 --> 00:32:33,785 My daughter, when she was young, 631 00:32:33,785 --> 00:32:36,488 she didn't have any real interest in hunting at all. 632 00:32:36,488 --> 00:32:39,825 Next time we see a bird, if it's a young one, try to whack it. 633 00:32:39,825 --> 00:32:41,393 DANIELLE: Whack it? 634 00:32:41,393 --> 00:32:43,462 DANIEL: Kill it. 635 00:32:43,462 --> 00:32:45,464 Pzzzt! 636 00:32:45,464 --> 00:32:47,666 DANIEL: Experiencing something that's new to her, 637 00:32:47,666 --> 00:32:52,137 it's making the family closer. 638 00:32:52,137 --> 00:32:54,773 Have you shot at a seal with me before? 639 00:32:54,773 --> 00:32:55,707 DANIELLE: Nuh-uh. 640 00:32:55,707 --> 00:32:58,243 DANIEL: Not yet? Only Bodie? 641 00:32:58,243 --> 00:32:59,177 DANIELLE: Yup. 642 00:33:02,047 --> 00:33:03,114 Oh, oh. 643 00:33:03,114 --> 00:33:03,915 DANIELLE: Should I shoot it? 644 00:33:03,915 --> 00:33:06,618 DANIEL: Uh-huh. 645 00:33:06,618 --> 00:33:07,486 (gunshot) 646 00:33:07,486 --> 00:33:08,553 Agghh! 647 00:33:13,258 --> 00:33:15,660 DANIEL: Almost! 648 00:33:15,660 --> 00:33:18,563 I'm gonna call you Almost. 649 00:33:20,799 --> 00:33:22,834 DANIELLE: Oy. Is that a Honda? 650 00:33:30,775 --> 00:33:32,611 DANIEL: Hmm. 651 00:33:32,611 --> 00:33:37,816 ♪ ♪ 652 00:33:37,816 --> 00:33:39,284 (Danielle speaking Akuzipik language) 653 00:33:39,284 --> 00:33:41,620 ♪ ♪ 654 00:33:41,620 --> 00:33:44,289 [inaudible] 655 00:33:44,289 --> 00:33:46,591 DANIELLE: My brother showed up 656 00:33:46,591 --> 00:33:49,561 with some pretty bad news. 657 00:33:49,561 --> 00:33:53,999 One of his closest friends passed away, so... 658 00:33:55,300 --> 00:33:56,067 (sighs) 659 00:33:56,067 --> 00:33:58,436 ♪ ♪ 660 00:33:58,436 --> 00:33:59,638 (Daniel sighs) 661 00:33:59,638 --> 00:34:03,675 DANIEL: Chris was pretty close to his friend there. 662 00:34:03,675 --> 00:34:08,079 ♪ ♪ 663 00:34:08,079 --> 00:34:12,817 ♪ ♪ 664 00:34:12,817 --> 00:34:17,122 Being a close-knit community in a small village, 665 00:34:17,122 --> 00:34:20,458 you know, it affects everybody. 666 00:34:20,458 --> 00:34:22,594 ♪ ♪ 667 00:34:22,594 --> 00:34:29,568 ♪ ♪ 668 00:34:29,568 --> 00:34:36,574 ♪ ♪ 669 00:34:36,574 --> 00:34:39,210 Hunt is over. 670 00:34:39,210 --> 00:34:41,513 As a family member, 671 00:34:41,513 --> 00:34:44,215 as a community leader, 672 00:34:44,215 --> 00:34:48,720 and he was a father, you know, that's shocking. 673 00:34:48,720 --> 00:34:51,523 ♪ ♪ 674 00:34:51,523 --> 00:34:53,124 You hear something like that happen, 675 00:34:53,124 --> 00:34:55,360 you know, everything goes to a halt. 676 00:34:55,360 --> 00:34:58,830 You go home and be with family members. 677 00:34:58,830 --> 00:35:05,203 ♪ ♪ 678 00:35:05,203 --> 00:35:09,140 DANIELLE: My brother needs my dad more than anything. 679 00:35:09,140 --> 00:35:12,444 'Cause that's his best friend. 680 00:35:12,444 --> 00:35:18,149 ♪ ♪ 681 00:35:18,149 --> 00:35:21,519 TIG: We just have a strong connection to nature out here. 682 00:35:21,519 --> 00:35:24,622 It's part of who we are, part of who we've been, 683 00:35:24,622 --> 00:35:27,759 and I'm hoping it's part of who we'll always be. 684 00:35:27,759 --> 00:35:31,262 ♪ ♪ 685 00:35:31,262 --> 00:35:37,969 ♪ ♪ 686 00:35:37,969 --> 00:35:43,475 ♪ ♪ 687 00:35:43,475 --> 00:35:46,811 ♪ ♪ 688 00:35:46,811 --> 00:35:50,749 ♪ ♪ 689 00:35:50,749 --> 00:35:56,254 (bellowing) 690 00:35:57,656 --> 00:36:01,893 (bellowing) 691 00:36:01,893 --> 00:36:05,163 Sound like really pretty mooses. 692 00:36:05,163 --> 00:36:09,167 ♪ ♪ 693 00:36:09,167 --> 00:36:10,869 LOUISE: Oh, right there! 694 00:36:13,238 --> 00:36:14,539 TIG: Oh, yeah! 695 00:36:24,582 --> 00:36:26,051 (Tig making moose call) 696 00:36:33,825 --> 00:36:36,795 ♪ ♪ 697 00:36:36,795 --> 00:36:41,066 ♪ ♪ 698 00:36:41,066 --> 00:36:42,434 (imitates moose call) 699 00:36:42,434 --> 00:36:46,438 ♪ ♪ 700 00:36:46,438 --> 00:36:52,911 ♪ ♪ 701 00:37:03,755 --> 00:37:05,857 ♪ ♪ 702 00:37:05,857 --> 00:37:11,529 ♪ ♪ 703 00:37:11,529 --> 00:37:17,535 (imitates moose call) 704 00:37:17,535 --> 00:37:20,038 ♪ ♪ 705 00:37:33,952 --> 00:37:36,855 ♪ ♪ 706 00:37:45,530 --> 00:37:52,036 ♪ ♪ 707 00:37:54,072 --> 00:37:59,244 ♪ ♪ 708 00:37:59,244 --> 00:38:03,782 (bellowing) 709 00:38:05,750 --> 00:38:07,285 TIG: Couple years ago, me and your mother, 710 00:38:07,285 --> 00:38:11,222 we shot a moose out here, and it was in the water. 711 00:38:11,222 --> 00:38:14,058 It ended up taking two days to work on it, 712 00:38:14,058 --> 00:38:17,095 and a lot of that meat had gone bad while I was working on it, 713 00:38:17,095 --> 00:38:19,497 trying to get it out of this lake and out of the water. 714 00:38:19,497 --> 00:38:21,366 And that's just a valuable lesson 715 00:38:21,366 --> 00:38:23,201 for you girls right there. 716 00:38:23,201 --> 00:38:24,602 Would have been an easy shot for you, 717 00:38:24,602 --> 00:38:27,071 but I just don't want to ever 718 00:38:27,071 --> 00:38:30,074 have to waste meat like that again. 719 00:38:33,077 --> 00:38:35,046 Did your little heart take off going? 720 00:38:35,046 --> 00:38:36,514 SOPHIE: I was excited. 721 00:38:36,514 --> 00:38:39,818 TIG: Your smile's from ear to ear. 722 00:38:39,818 --> 00:38:42,620 HAZEL: I want to grow up and be a hunter, 723 00:38:42,620 --> 00:38:47,225 helping out my community, my family. 724 00:38:47,225 --> 00:38:49,260 ♪ ♪ 725 00:38:49,260 --> 00:38:55,700 ♪ ♪ 726 00:38:55,700 --> 00:38:59,237 DANIELLE: Yesterday was pretty unexpected. 727 00:38:59,237 --> 00:39:03,474 I just need to clear my mind, get away from the village 728 00:39:03,474 --> 00:39:07,779 and give myself time to think and to heal. 729 00:39:09,314 --> 00:39:12,150 I forgot my binoculars. 730 00:39:12,150 --> 00:39:15,086 I'm hunting alone without my dad. 731 00:39:15,086 --> 00:39:18,656 My dad has to be with my brother right now. 732 00:39:18,656 --> 00:39:20,391 When there's waves like this, 733 00:39:20,391 --> 00:39:24,195 the seals bounce up and down in the water. 734 00:39:24,195 --> 00:39:27,398 And you have to aim at the right angle. 735 00:39:27,398 --> 00:39:32,437 ♪ ♪ 736 00:39:32,437 --> 00:39:39,310 ♪ ♪ 737 00:39:39,310 --> 00:39:44,983 I'm still learning a lot of things that... 738 00:39:44,983 --> 00:39:47,151 my dad still needs to teach me. 739 00:39:47,151 --> 00:39:49,954 And I'm kind of clueless. 740 00:39:51,256 --> 00:39:53,925 It'd be better with him here. 741 00:39:56,794 --> 00:40:01,766 Growing up too fast and doing things on my own. 742 00:40:04,035 --> 00:40:09,307 When I'm out there with my dad, I just, I feel... 743 00:40:09,307 --> 00:40:13,511 content, more myself. 744 00:40:15,513 --> 00:40:18,750 I see birds in the water. 745 00:40:18,750 --> 00:40:22,153 Maybe the seals ran away. 746 00:40:22,153 --> 00:40:25,189 We're gonna call it for today. 747 00:40:25,189 --> 00:40:29,093 I'm pretty sure my dad would call it a day as well. 748 00:40:29,093 --> 00:40:34,332 ♪ ♪ 749 00:40:34,332 --> 00:40:38,169 Growing up, I came to the beach a lot. 750 00:40:39,704 --> 00:40:41,639 Growing up was hard. 751 00:40:41,639 --> 00:40:46,544 ♪ ♪ 752 00:40:46,544 --> 00:40:50,415 When I was about 16, 753 00:40:50,415 --> 00:40:52,283 I came out to my parents, 754 00:40:52,283 --> 00:40:57,522 and my dad was there for me when I was at my lowest. 755 00:40:59,190 --> 00:41:01,392 Our relationship grew stronger, 756 00:41:01,392 --> 00:41:06,531 and we just got closer and closer over the years. 757 00:41:06,531 --> 00:41:08,266 He's one of my favorite people. 758 00:41:08,266 --> 00:41:12,437 And I am super thankful for him. 759 00:41:12,437 --> 00:41:14,472 ♪ ♪ 760 00:41:14,472 --> 00:41:21,245 ♪ ♪ 761 00:41:21,245 --> 00:41:25,950 (knife sharpening) 762 00:41:27,385 --> 00:41:28,853 MARVIN: Mm-hmm. 763 00:41:28,853 --> 00:41:30,421 Oh, yeah. 764 00:41:30,421 --> 00:41:33,291 There's quite a bit of meals on this right here. 765 00:41:33,291 --> 00:41:36,260 Look at how thick it is. Over an inch thick of meat. 766 00:41:36,260 --> 00:41:39,297 ♪ ♪ 767 00:41:39,297 --> 00:41:43,668 (wind whistling) 768 00:41:43,668 --> 00:41:46,838 ♪ ♪ 769 00:41:46,838 --> 00:41:51,075 LINDA: I'm looking for salmonberries. 770 00:41:51,075 --> 00:41:55,813 What we're usually after are about this big in diameter. 771 00:41:55,813 --> 00:41:57,281 MARCELLA: This big! 772 00:41:57,281 --> 00:41:59,584 LINDA: That's a nice one there. 773 00:41:59,584 --> 00:42:00,718 JAZMINE: Here, Mom. 774 00:42:00,718 --> 00:42:03,054 MARVIN: To see what Marcella does with her family, 775 00:42:03,054 --> 00:42:06,791 how united they are, that is very big for me. 776 00:42:06,791 --> 00:42:09,594 MARCELLA: We are going to make some jelly. 777 00:42:09,594 --> 00:42:11,496 MARVIN: What they instill on their kids 778 00:42:11,496 --> 00:42:14,198 how we got to live out here, 779 00:42:14,198 --> 00:42:19,036 eventually, their kids will be a big part of this to pass it on. 780 00:42:19,036 --> 00:42:20,338 MARCELLA: This is liquid gold. 781 00:42:20,338 --> 00:42:25,343 MARVIN: It's very meaningful for the people here in the village. 782 00:42:25,343 --> 00:42:27,378 ♪ ♪ 783 00:42:27,378 --> 00:42:33,751 ♪ ♪ 784 00:42:33,751 --> 00:42:35,119 QUANNAH: This is a dull knife. 785 00:42:35,119 --> 00:42:37,755 JODY: Mm-hmm. 786 00:42:37,755 --> 00:42:40,324 We have indigenous species like the salmon 787 00:42:40,324 --> 00:42:44,829 that return to their birthplace to continue that salmon cycle 788 00:42:44,829 --> 00:42:48,132 that's so important to the cycle of life. 789 00:42:48,132 --> 00:42:51,068 In my future house, I hope that the view will be 790 00:42:51,068 --> 00:42:53,438 a lot like the view that I saw from our house 791 00:42:53,438 --> 00:42:56,174 when I grew up looking out over the Yukon River 792 00:42:56,174 --> 00:42:59,410 with mountains and trees on top. 793 00:43:01,512 --> 00:43:05,249 I just want to have a home there for our family, 794 00:43:05,249 --> 00:43:08,886 the next generation, and also for our grandchildren. 795 00:43:10,488 --> 00:43:13,591 Future grandchildren, there we go. (chuckles) 796 00:43:13,591 --> 00:43:19,564 ♪ ♪ 797 00:43:19,564 --> 00:43:22,667 LOUISE: My girls love these long hikes with their dad. 798 00:43:22,667 --> 00:43:24,569 It's showing them that they can do a lot more 799 00:43:24,569 --> 00:43:26,370 than they think they can. 800 00:43:26,370 --> 00:43:32,510 ♪ ♪ 801 00:43:32,510 --> 00:43:34,712 We're really strong people. 802 00:43:34,712 --> 00:43:37,648 We're showing our kids, just keep moving forward. 803 00:43:37,648 --> 00:43:39,250 You have to keep trying. 804 00:43:39,250 --> 00:43:41,486 Life goes on. 805 00:43:41,486 --> 00:43:43,120 (engine rumbling) 806 00:43:43,120 --> 00:43:45,857 You just have to live life the best you can, I guess. 807 00:43:45,857 --> 00:43:51,095 ♪ ♪ 808 00:43:51,095 --> 00:43:56,467 ♪ ♪ 809 00:43:56,467 --> 00:43:58,369 Take care of those you love. 810 00:43:58,369 --> 00:44:00,471 Appreciate everything you have while you have it. 811 00:44:00,471 --> 00:44:01,639 Captioned by Side Door Media Services