1 00:00:00,767 --> 00:00:05,639 ♪ ♪ 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,441 TERESA: Woo-hoo, let's go. 3 00:00:07,441 --> 00:00:09,610 ♪ ♪ 4 00:00:09,610 --> 00:00:12,546 Time to go out and hunt for seal. 5 00:00:12,546 --> 00:00:15,315 ♪ ♪ 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,751 We're going to be in two boats. 7 00:00:17,751 --> 00:00:20,854 My daughters are gonna use the smaller boat. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,393 ♪ ♪ 9 00:00:26,393 --> 00:00:28,729 John and I have nine daughters. 10 00:00:28,729 --> 00:00:30,297 We all help each other. 11 00:00:30,297 --> 00:00:31,798 Somedays are good for you, 12 00:00:31,798 --> 00:00:35,269 and others, another family member takes over. 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,905 Nothing's too tough for this family. 14 00:00:37,905 --> 00:00:39,706 ♪ ♪ 15 00:00:39,706 --> 00:00:44,077 About this time we really need the seal meat and seal oil, 16 00:00:44,077 --> 00:00:48,882 because that's what we store away for the winter. 17 00:00:48,882 --> 00:00:52,920 Out here, this is my home, and this makes me happy. 18 00:00:52,920 --> 00:00:56,890 Getting seals is a family affair. 19 00:00:56,890 --> 00:00:58,792 LIANA: Whoa! 20 00:00:58,792 --> 00:01:00,093 Right there! 21 00:01:03,130 --> 00:01:04,731 TERESA: They must have seen something. 22 00:01:04,731 --> 00:01:06,500 She has her gun. 23 00:01:06,500 --> 00:01:09,903 ♪ ♪ 24 00:01:09,903 --> 00:01:11,538 They've seen a seal. 25 00:01:11,538 --> 00:01:17,077 ♪ ♪ 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,279 ♪ ♪ 27 00:01:19,279 --> 00:01:21,715 Oh, let's hope they catch one. 28 00:01:21,715 --> 00:01:25,552 ♪ ♪ 29 00:01:25,552 --> 00:01:26,720 LIANA: Oh, you see? 30 00:01:26,720 --> 00:01:29,156 PANITA: Think it was just right up there, but it went under. 31 00:01:29,156 --> 00:01:31,091 LIANA: Okay, I'm going. 32 00:01:34,761 --> 00:01:38,231 ♪ ♪ 33 00:01:38,231 --> 00:01:39,666 TERESA: Come on, girls. 34 00:01:39,666 --> 00:01:43,203 ♪ ♪ 35 00:01:43,203 --> 00:01:47,240 ♪ ♪ 36 00:01:50,177 --> 00:01:53,847 ♪ ♪ 37 00:01:54,681 --> 00:01:59,353 ♪ ♪ 38 00:02:00,387 --> 00:02:01,355 PANITA: Yep. 39 00:02:01,355 --> 00:02:03,557 TERESA: Once they pop up and they go underwater, 40 00:02:03,557 --> 00:02:07,494 they stay underwater a long time. 41 00:02:07,494 --> 00:02:09,196 PANITA: Is that it over there? Is that it? 42 00:02:09,196 --> 00:02:10,497 LIANA: Yeah. 43 00:02:10,497 --> 00:02:14,034 ♪ ♪ 44 00:02:14,034 --> 00:02:15,202 TERESA: My two daughters, 45 00:02:15,202 --> 00:02:18,705 they're veterans at hunting seals. 46 00:02:18,705 --> 00:02:21,274 Panita is the fourth daughter. 47 00:02:21,274 --> 00:02:24,144 And Liana is the fifth daughter. 48 00:02:25,746 --> 00:02:26,880 PANITA: Yeah. LIANA: Okay. 49 00:02:26,880 --> 00:02:28,115 There was nine of us girls, 50 00:02:28,115 --> 00:02:31,885 and we were known for having nothing but sisters. 51 00:02:31,885 --> 00:02:34,254 People would ask us, what number are you? 52 00:02:34,254 --> 00:02:39,159 So, I was known as number five in my Pingayak family. Five. 53 00:02:39,159 --> 00:02:45,499 ♪ ♪ 54 00:02:45,499 --> 00:02:47,467 PANITA: Hasn't come up in a while. 55 00:02:47,467 --> 00:02:54,441 ♪ ♪ 56 00:02:54,441 --> 00:02:57,077 LIANA: Thinking it's probably going in with the tide. 57 00:02:57,077 --> 00:03:00,814 ♪ ♪ 58 00:03:00,814 --> 00:03:01,848 TERESA: What was it? 59 00:03:01,848 --> 00:03:03,283 LIANA: Probably a maklagaq. 60 00:03:03,283 --> 00:03:05,085 TERESA: Really? 61 00:03:05,085 --> 00:03:08,155 Maklagaq, a young bearded seal. 62 00:03:08,155 --> 00:03:09,523 LIANA: Did you guys see it? 63 00:03:09,523 --> 00:03:11,858 JOHN: No. 64 00:03:11,858 --> 00:03:14,294 TERESA: Oh, no. 65 00:03:14,294 --> 00:03:17,597 ♪ ♪ 66 00:03:17,597 --> 00:03:20,333 It's getting darker. 67 00:03:20,333 --> 00:03:23,837 Liana, we can start again tomorrow. 68 00:03:23,837 --> 00:03:25,072 LIANA: Okay. 69 00:03:25,072 --> 00:03:27,641 TERESA: Start again in the morning. 70 00:03:27,641 --> 00:03:29,843 PANITA: Hopefully we'll find it again. 71 00:03:29,843 --> 00:03:35,816 ♪ ♪ 72 00:03:35,816 --> 00:03:39,352 TIG: This country has always been a tough country. 73 00:03:39,352 --> 00:03:42,022 If you didn't know how to come out here and get the food, 74 00:03:42,022 --> 00:03:43,957 where to get it in the fall, 75 00:03:43,957 --> 00:03:46,660 then you definitely wouldn't survive a winter out here. 76 00:03:46,660 --> 00:03:48,428 ♪ ♪ 77 00:03:48,428 --> 00:03:50,630 You girls ready? You think we'll catch any fish? 78 00:03:50,630 --> 00:03:51,998 HAZEL: Uh-huh. 79 00:03:51,998 --> 00:03:53,366 TIG: I hope so. 80 00:03:53,366 --> 00:03:54,734 ♪ ♪ 81 00:03:54,734 --> 00:03:57,637 Got about a week left till we'll start having ice in the river. 82 00:03:57,637 --> 00:03:59,806 So, we just got a small window of opportunity 83 00:03:59,806 --> 00:04:02,109 to try and catch a little bit of fish. 84 00:04:04,244 --> 00:04:06,379 TIG: Yeah. 85 00:04:06,379 --> 00:04:08,849 Today I'm gonna take Louise and three of the little girls out 86 00:04:08,849 --> 00:04:10,550 to set a net. 87 00:04:20,193 --> 00:04:21,328 This is kind of our last chance 88 00:04:21,328 --> 00:04:23,730 to go out and set a net with the boat. 89 00:04:23,730 --> 00:04:25,866 After this we get to set a net under the ice, 90 00:04:25,866 --> 00:04:27,367 but right now it's nice and easy. 91 00:04:27,367 --> 00:04:30,103 We don't have to chop any ice out to get the net set, 92 00:04:30,103 --> 00:04:34,774 and we can just drive our boat down, check the net, no problem. 93 00:04:34,774 --> 00:04:37,544 The water's real high right now, girls, 94 00:04:37,544 --> 00:04:39,513 it's supposed to be rock bottom. 95 00:04:39,513 --> 00:04:42,682 It's supposed to be crystal clear, it's still muddy. 96 00:04:42,682 --> 00:04:44,851 Kind of a funny fall. 97 00:04:44,851 --> 00:04:46,453 We didn't have any rain all summer, 98 00:04:46,453 --> 00:04:49,122 then all of a sudden, we had a super wet fall. 99 00:04:51,424 --> 00:04:53,426 Can't rely on the seasons and the weather 100 00:04:53,426 --> 00:04:55,228 to be normal every year. 101 00:04:55,228 --> 00:04:58,965 We're learning how to deal with changes like this. 102 00:04:58,965 --> 00:04:59,833 Hazel. HAZEL: Huh? 103 00:04:59,833 --> 00:05:02,502 TIG: Come up and help mama. 104 00:05:02,502 --> 00:05:04,271 Watch how she does this. 105 00:05:04,271 --> 00:05:06,840 HAZEL: Okay. 106 00:05:06,840 --> 00:05:10,377 LOUISE: Oh, my goodness. 107 00:05:10,377 --> 00:05:11,912 TIG: Be careful now. 108 00:05:11,912 --> 00:05:15,582 Don't let that get hooked to you, Hazel. 109 00:05:15,582 --> 00:05:17,918 LOUISE: Start to get tangled. 110 00:05:17,918 --> 00:05:19,586 Setting a net right now with high water, 111 00:05:19,586 --> 00:05:20,987 it has its difficulties. 112 00:05:20,987 --> 00:05:23,757 We're fighting the current, and it's very dangerous. 113 00:05:23,757 --> 00:05:25,025 At the end! 114 00:05:26,927 --> 00:05:29,863 Ahh! There goes the anchor now. 115 00:05:29,863 --> 00:05:31,698 TIG: It's hard to set a fish net in high water, 116 00:05:31,698 --> 00:05:34,034 but hopefully we get something. 117 00:05:34,034 --> 00:05:38,705 ♪ ♪ 118 00:05:38,705 --> 00:05:42,175 JOEL: This time of year revolves around the salmon. 119 00:05:42,175 --> 00:05:44,844 The bears are out, the seals are out. 120 00:05:44,844 --> 00:05:47,681 For everything to live, the salmon have to die. 121 00:05:47,681 --> 00:05:48,982 It's a cool little circle of life 122 00:05:48,982 --> 00:05:51,051 you get to witness in the fall time. 123 00:05:51,051 --> 00:05:54,287 ♪ ♪ 124 00:05:54,287 --> 00:05:55,689 Tracker. (whistles) 125 00:05:55,689 --> 00:06:01,962 ♪ ♪ 126 00:06:01,962 --> 00:06:03,730 I just got my solar panels in, 127 00:06:03,730 --> 00:06:06,700 and I'm trying to upgrade my system right now. 128 00:06:06,700 --> 00:06:10,237 My house isn't hooked up to a power grid. 129 00:06:10,237 --> 00:06:13,773 So, the only way to get power is with solar panels. 130 00:06:13,773 --> 00:06:16,343 ♪ ♪ 131 00:06:16,343 --> 00:06:18,878 Currently I only have one panel. 132 00:06:18,878 --> 00:06:22,549 So, I got two more panels to kind of upgrade my system. 133 00:06:22,549 --> 00:06:25,886 My goal is to be pretty much self-sustainable up at the house 134 00:06:25,886 --> 00:06:29,589 so I don't have to burn any gas. 135 00:06:29,589 --> 00:06:33,126 So, if I didn't have to burn any fuel at all, that'd be perfect. 136 00:06:33,126 --> 00:06:39,532 ♪ ♪ 137 00:06:39,532 --> 00:06:41,234 Oh, yeah. 138 00:06:41,234 --> 00:06:44,371 Ohh. (laughs) 139 00:06:44,371 --> 00:06:45,839 They look good. 140 00:06:45,839 --> 00:06:48,308 These were actually the last ones they had. 141 00:06:48,308 --> 00:06:51,044 Just getting the solar panels out here is a huge ordeal. 142 00:06:51,044 --> 00:06:54,948 They have to go to Anchorage and then drive the panels to Homer, 143 00:06:54,948 --> 00:06:56,916 which is 300 miles away. 144 00:06:56,916 --> 00:06:58,485 And then once they're on the first barge, 145 00:06:58,485 --> 00:07:00,153 they go across Cook Inlet 146 00:07:00,153 --> 00:07:02,355 and they come over the mountains on a truck. 147 00:07:02,355 --> 00:07:04,090 And then they get on another barge, 148 00:07:04,090 --> 00:07:06,593 and then they go across the lake into Pedro Bay, 149 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 and then I got to go pick them up with the ATV. 150 00:07:08,762 --> 00:07:10,363 So, it's pretty expensive, 151 00:07:10,363 --> 00:07:12,632 but in the long run, it's gonna save me a lot of money. 152 00:07:12,632 --> 00:07:15,035 And I don't even really have a choice, 153 00:07:15,035 --> 00:07:19,706 'cause I don't have power lines running up here. 154 00:07:19,706 --> 00:07:21,775 I think I can knock these trees down real quick. 155 00:07:21,775 --> 00:07:23,410 They're definitely gonna be blocking the sunlight, 156 00:07:23,410 --> 00:07:26,713 especially once the sun starts dropping later in the year. 157 00:07:26,713 --> 00:07:28,581 But now 'cause we're losing so much daylight, 158 00:07:28,581 --> 00:07:30,417 I need to pull in more power. 159 00:07:30,417 --> 00:07:31,451 (starts chainsaw) 160 00:07:31,451 --> 00:07:33,720 Being able to get energy from the sun, 161 00:07:33,720 --> 00:07:35,355 I feel like it's a huge deal, 162 00:07:35,355 --> 00:07:38,958 because the sun is unlimited and it's free. 163 00:07:38,958 --> 00:07:41,428 It's free electricity forever, basically. 164 00:07:41,428 --> 00:07:44,764 You know, there's so much energy from the sun and from the wind. 165 00:07:44,764 --> 00:07:48,201 Why wouldn't you, you know, capitalize on that? 166 00:07:48,201 --> 00:07:50,537 (chainsaw revving) 167 00:07:50,537 --> 00:07:53,773 (cracking) 168 00:07:53,773 --> 00:07:57,944 ♪ ♪ 169 00:07:57,944 --> 00:08:00,080 We'll cut this one down, it'll be my last one, 170 00:08:00,080 --> 00:08:03,083 and then I'll get those solar panels up. 171 00:08:03,083 --> 00:08:05,118 (starts chainsaw) 172 00:08:05,118 --> 00:08:07,120 (chainsaw revving) 173 00:08:07,120 --> 00:08:08,521 The dangers of falling trees out here 174 00:08:08,521 --> 00:08:12,058 are definitely a tree falling on somebody. 175 00:08:12,058 --> 00:08:13,460 Like I do, I do worry about that, 176 00:08:13,460 --> 00:08:15,595 like losing an arm or something. 177 00:08:15,595 --> 00:08:16,863 It's not like living in the city. 178 00:08:16,863 --> 00:08:19,933 Help's not right around the corner, it's not coming. 179 00:08:19,933 --> 00:08:21,401 (chainsaw revving) 180 00:08:21,401 --> 00:08:23,636 (cracking) 181 00:08:23,636 --> 00:08:27,173 ♪ ♪ 182 00:08:27,173 --> 00:08:28,908 Sweet. I like it. 183 00:08:28,908 --> 00:08:31,511 What do you think, Tracker? Huh? It's good? 184 00:08:31,511 --> 00:08:34,214 Want to put up some solar panels? Huh? Come on. 185 00:08:35,682 --> 00:08:38,084 MARVIN: Fall, we do a lot of subsisting for the winter, 186 00:08:38,084 --> 00:08:39,886 and in the 50 years I've lived here 187 00:08:39,886 --> 00:08:42,088 we still need what we are doing. 188 00:08:42,088 --> 00:08:43,790 (thunder) 189 00:08:43,790 --> 00:08:50,296 ♪ ♪ 190 00:08:50,296 --> 00:08:51,097 GLYNDARIL: This'll give you an idea 191 00:08:51,097 --> 00:08:52,832 of what you're using out there. 192 00:08:52,832 --> 00:08:57,370 Go ahead. Out of the chamber, now slide it forward. 193 00:08:57,370 --> 00:08:59,205 Pull it all the way back. 194 00:08:59,205 --> 00:09:01,708 There you go. You're hot. 195 00:09:01,708 --> 00:09:02,742 MARVIN: How the wind is? 196 00:09:02,742 --> 00:09:03,943 GLYNDARIL: Perfect, it'll teach you when to wait 197 00:09:03,943 --> 00:09:07,647 for right time to take the shot. 198 00:09:07,647 --> 00:09:10,483 MARVIN: Okay, off. Firing. Fire in the hole. 199 00:09:10,483 --> 00:09:13,353 Take your time, find your comfort zone. 200 00:09:13,353 --> 00:09:18,491 ♪ ♪ 201 00:09:18,491 --> 00:09:19,592 (gunshot) 202 00:09:19,592 --> 00:09:20,860 Huh, you dropped it. 203 00:09:20,860 --> 00:09:22,162 JAZMINE: Did I miss? 204 00:09:22,162 --> 00:09:24,130 MARVIN: We'll find out. 205 00:09:24,130 --> 00:09:26,766 Jazmine is gonna be on her first-time hunt, 206 00:09:26,766 --> 00:09:30,203 and out here it's a very big part of growing up, 207 00:09:30,203 --> 00:09:32,105 hunting deer and subsisting. 208 00:09:32,105 --> 00:09:35,375 Where it was at, you see where the bullet hole hit right there. 209 00:09:35,375 --> 00:09:36,476 I feel very fortunate 210 00:09:36,476 --> 00:09:39,245 to be helping her move in that direction. 211 00:09:39,245 --> 00:09:40,480 JAZMINE: I didn't get it. 212 00:09:40,480 --> 00:09:41,714 Oh, no, I did right there. 213 00:09:41,714 --> 00:09:42,682 MARVIN: Yeah, you did. 214 00:09:42,682 --> 00:09:44,684 GLYNDARIL: If that's a dear, you got it. 215 00:09:44,684 --> 00:09:46,986 For Jazmine, she's a real good shot, 216 00:09:46,986 --> 00:09:49,856 but she's never shot anything alive. 217 00:09:49,856 --> 00:09:50,690 MARVIN: How you feel? 218 00:09:50,690 --> 00:09:52,125 JAZMINE: I feel good. 219 00:09:52,125 --> 00:09:53,626 MARVIN: Yeah, I'm happy for that. 220 00:09:53,626 --> 00:09:56,896 GLYNDARIL: She's real nervous, but this is a team effort. 221 00:09:56,896 --> 00:09:59,666 To give her that confidence, to let her know that you got this. 222 00:09:59,666 --> 00:10:00,767 MARVIN: Okay, you guys ready? 223 00:10:00,767 --> 00:10:03,069 JAZMINE: Yeah, a little nervous. 224 00:10:03,069 --> 00:10:06,973 MARVIN: That's a feeling you are allowed to have. 225 00:10:06,973 --> 00:10:09,042 We're gonna go walk this trail here. 226 00:10:09,042 --> 00:10:12,412 Only thing we're gonna see is the white tail running away. 227 00:10:12,412 --> 00:10:15,014 I look around the world and what's happening 228 00:10:15,014 --> 00:10:18,051 and how hard it is to get the resources that we need 229 00:10:18,051 --> 00:10:19,319 for our community. 230 00:10:19,319 --> 00:10:22,222 So, it is very important for me to show Jazmine 231 00:10:22,222 --> 00:10:26,392 that we can get a deer right out our door if need be. 232 00:10:26,392 --> 00:10:28,228 We're coming up on the hill over here 233 00:10:28,228 --> 00:10:31,998 where we're gonna scout down in the flats. 234 00:10:31,998 --> 00:10:34,234 One time, coming up on top the hill right here, 235 00:10:34,234 --> 00:10:36,002 and just about 50 feet 236 00:10:36,002 --> 00:10:39,973 there's three deer heads staring right at me. 237 00:10:39,973 --> 00:10:41,574 They'll be right over the side of a hill, 238 00:10:41,574 --> 00:10:44,344 and we don't know till we spook 'em. 239 00:10:44,344 --> 00:10:46,479 ♪ ♪ 240 00:10:46,479 --> 00:10:47,881 JAZMINE: Over the years, my dad, 241 00:10:47,881 --> 00:10:49,616 he would sign me up for air rifle, 242 00:10:49,616 --> 00:10:51,951 and I would go hiking with my uncles, 243 00:10:51,951 --> 00:10:53,786 and we would go targeting. 244 00:10:53,786 --> 00:10:56,022 Now it's like time to put all the knowledge together 245 00:10:56,022 --> 00:10:57,957 and get my first deer. 246 00:10:57,957 --> 00:11:03,162 ♪ ♪ 247 00:11:03,162 --> 00:11:04,597 GLYNDARIL: Hey, hey. 248 00:11:04,597 --> 00:11:07,800 Hey, Unc, is that a deer right there? 249 00:11:07,800 --> 00:11:09,235 Right there in that little bush. 250 00:11:09,235 --> 00:11:13,339 MARVIN: Oh, that is. That is. There you go. You see it? 251 00:11:13,339 --> 00:11:14,507 JAZMINE: I see it. 252 00:11:14,507 --> 00:11:16,609 MARVIN: But you see how much they blend in? 253 00:11:16,609 --> 00:11:17,610 JAZMINE: Yes. 254 00:11:17,610 --> 00:11:19,178 GLYNDARIL: Alright, hop down. 255 00:11:19,178 --> 00:11:22,448 Here's a good spot, get comfy. 256 00:11:22,448 --> 00:11:24,350 Just keep your eye on it, here you go. 257 00:11:24,350 --> 00:11:30,089 ♪ ♪ 258 00:11:30,089 --> 00:11:32,825 MARVIN: Just take your time and just put the deer's head 259 00:11:32,825 --> 00:11:34,928 right in the crosshairs. 260 00:11:34,928 --> 00:11:36,329 Take your time. 261 00:11:36,329 --> 00:11:37,430 JAZMINE: Okay. 262 00:11:37,430 --> 00:11:38,431 MARVIN: There you go. 263 00:11:38,431 --> 00:11:40,400 Just take your time, take your time. 264 00:11:40,400 --> 00:11:42,068 Till you get it right. 265 00:11:42,068 --> 00:11:45,138 GLYNDARIL: And when you're ready, take it. 266 00:11:45,138 --> 00:11:49,208 ♪ ♪ 267 00:11:49,208 --> 00:11:49,909 (gunshot) 268 00:11:51,711 --> 00:11:54,247 GLYNDARIL: Oh! Damn, I'm proud of you. Good job! 269 00:11:54,247 --> 00:11:56,349 Gimme some, gimme some. 270 00:11:56,349 --> 00:11:57,684 Good job! MARVIN: Good job. 271 00:11:57,684 --> 00:12:01,387 GLYNDARIL: I'm proud of you, baby girl, you did great. 272 00:12:01,387 --> 00:12:03,056 Look at that, one shot. 273 00:12:03,056 --> 00:12:04,958 One shot! 274 00:12:04,958 --> 00:12:06,326 MARVIN: Happy for you. 275 00:12:06,326 --> 00:12:08,294 JAZMINE: Thank you, Uncle. 276 00:12:08,294 --> 00:12:09,362 GLYNDARIL: You happy? JAZMINE: Yeah! 277 00:12:09,362 --> 00:12:10,763 GLYNDARIL: I can tell by that smile. 278 00:12:10,763 --> 00:12:14,434 JAZMINE: I feel excited and proud of myself, 279 00:12:14,434 --> 00:12:16,336 because it was something I've always anticipated 280 00:12:16,336 --> 00:12:17,503 when I was younger, 281 00:12:17,503 --> 00:12:20,573 and having the dreams and finally being able to do it... 282 00:12:20,573 --> 00:12:21,674 GLYNDARIL: Good job, baby girl. 283 00:12:21,674 --> 00:12:24,110 JAZMINE: ...made me feel really happy. 284 00:12:24,110 --> 00:12:25,712 GLYNDARIL: Alright, let's go get this deer. 285 00:12:25,712 --> 00:12:27,547 MARVIN: There you go. 286 00:12:27,547 --> 00:12:28,982 GLYNDARIL: Let's get our hands dirty. 287 00:12:28,982 --> 00:12:30,750 MARVIN: Oh, yeah. 288 00:12:32,852 --> 00:12:36,189 TIG: This is what they call old land around here. 289 00:12:36,189 --> 00:12:39,726 There's a lot of traditional cultural aspects of the land 290 00:12:39,726 --> 00:12:42,695 that it's important for my kids to learn. 291 00:12:42,695 --> 00:12:45,698 ♪ ♪ 292 00:12:45,698 --> 00:12:47,767 Alright, you girls, let's go check this fish net. 293 00:12:47,767 --> 00:12:49,569 It's right up here. 294 00:12:49,569 --> 00:12:52,572 Kind of tell the water dropped some from last night. 295 00:12:52,572 --> 00:12:54,207 It's not the ideal set for me, 296 00:12:54,207 --> 00:12:57,744 I would rather have it flowing farther out into the river. 297 00:12:57,744 --> 00:12:59,379 Hopefully we get something. 298 00:12:59,379 --> 00:13:01,948 But you know, we do have a little area closed off. 299 00:13:01,948 --> 00:13:03,182 It is some slack water. 300 00:13:03,182 --> 00:13:08,087 So, I do feel confident we might snag a fish or two in this area. 301 00:13:08,087 --> 00:13:10,990 Oh, man, it's still full of silt. 302 00:13:10,990 --> 00:13:14,027 It is full, full of junk. 303 00:13:14,027 --> 00:13:15,762 Oh, look at that. 304 00:13:15,762 --> 00:13:17,163 That's why the fish aren't getting stuck, 305 00:13:17,163 --> 00:13:19,732 they can see all this junk in my net. 306 00:13:19,732 --> 00:13:20,533 Whoa! 307 00:13:20,533 --> 00:13:22,368 HAZEL: Hey, what the... 308 00:13:25,638 --> 00:13:27,006 TIG: Pull them away. 309 00:13:27,006 --> 00:13:31,044 Otherwise we'll just keep catching the same stick. 310 00:13:31,044 --> 00:13:33,446 LOUISE: It's a little worrisome having three girls in the boat 311 00:13:33,446 --> 00:13:35,915 with us, reaching in and trying to help with the net, 312 00:13:35,915 --> 00:13:37,750 but at the same time, 313 00:13:37,750 --> 00:13:39,619 it's good for them to be out there learning, 314 00:13:39,619 --> 00:13:42,155 getting hands-on experience. 315 00:13:42,155 --> 00:13:45,091 TIG: You girls got to learn how to do this type of stuff. 316 00:13:45,091 --> 00:13:47,093 LOUISE: It's something we have to do every fall. 317 00:13:47,093 --> 00:13:50,496 TIG: Get as much of this gunk as we can out of there. 318 00:13:50,496 --> 00:13:52,865 LOUISE: Seasons are changing. It's getting a lot colder. 319 00:13:52,865 --> 00:13:56,302 In about a week or so, ice will start floating down the river. 320 00:13:56,302 --> 00:13:58,838 We want the net as clean as possible. 321 00:13:58,838 --> 00:14:02,041 TIG: We know there's fish in this area. 322 00:14:02,041 --> 00:14:04,410 We're just gonna have to keep trying. 323 00:14:04,410 --> 00:14:06,512 Water's dropping, so I'm hoping, you know, 324 00:14:06,512 --> 00:14:08,614 this spot's gonna get better and better. 325 00:14:08,614 --> 00:14:11,017 If not, we'll try another spot tomorrow. 326 00:14:11,017 --> 00:14:14,821 ♪ ♪ 327 00:14:14,821 --> 00:14:17,123 Since we don't have a boatload of fish, 328 00:14:17,123 --> 00:14:19,759 we might as well grab some smokehouse wood. 329 00:14:19,759 --> 00:14:22,462 You girls help me grab some sticks for the smokehouse? 330 00:14:22,462 --> 00:14:23,563 HAZEL: Yeah, Dad. 331 00:14:23,563 --> 00:14:28,401 ♪ ♪ 332 00:14:28,401 --> 00:14:29,669 TIG: We got an empty boat. 333 00:14:29,669 --> 00:14:30,837 We're not filling it with fish, 334 00:14:30,837 --> 00:14:32,705 we might as well fill it with some wood. 335 00:14:32,705 --> 00:14:38,411 ♪ ♪ 336 00:14:38,411 --> 00:14:39,412 LOUISE: Careful. 337 00:14:39,412 --> 00:14:43,015 TIG: Watch out, it's slippery, icky mud. 338 00:14:43,015 --> 00:14:44,917 Look at that. 339 00:14:44,917 --> 00:14:46,919 Teekkone tracks. 340 00:14:48,788 --> 00:14:50,256 There's a couple of them. 341 00:14:52,658 --> 00:14:54,127 By just looking at the tracks, 342 00:14:54,127 --> 00:14:56,996 you kind of tell the age of an animal. 343 00:14:56,996 --> 00:15:01,234 You know, you can tell how long ago that track was made. 344 00:15:01,234 --> 00:15:03,102 LOUISE: Can you girls tell which way it was going? 345 00:15:03,102 --> 00:15:04,170 HAZEL: That way. 346 00:15:04,170 --> 00:15:05,371 LOUISE: Yeah. 347 00:15:05,371 --> 00:15:07,540 TIG: There's a lot of different little learning opportunities 348 00:15:07,540 --> 00:15:08,908 when you see a track. 349 00:15:08,908 --> 00:15:11,644 Alright, well, that's a good wood right there, you see it? 350 00:15:11,644 --> 00:15:13,279 Dead right there. 351 00:15:13,279 --> 00:15:19,552 ♪ ♪ 352 00:15:19,552 --> 00:15:20,720 For thousands of years, 353 00:15:20,720 --> 00:15:23,189 wood's always been available to us. 354 00:15:23,189 --> 00:15:25,992 Fall, it's a good time to go out and get some. 355 00:15:25,992 --> 00:15:32,865 ♪ ♪ 356 00:15:32,865 --> 00:15:35,735 Alright, girls, we got enough smokehouse wood. 357 00:15:35,735 --> 00:15:37,270 We'll let that net settle. 358 00:15:37,270 --> 00:15:38,871 We'll be back. 359 00:15:38,871 --> 00:15:41,607 ♪ ♪ 360 00:15:41,607 --> 00:15:45,077 JOEL: The definition of a life well lived 361 00:15:45,077 --> 00:15:49,282 is having something to show for it. 362 00:15:49,282 --> 00:15:51,350 If you have stories to tell, 363 00:15:51,350 --> 00:15:54,220 I mean, that's something to show for something, you know. 364 00:15:54,220 --> 00:15:58,124 ♪ ♪ 365 00:15:58,124 --> 00:16:02,595 ♪ ♪ 366 00:16:02,595 --> 00:16:04,130 I got those trees knocked down. 367 00:16:04,130 --> 00:16:05,932 I'm gonna put up a couple little braces 368 00:16:05,932 --> 00:16:09,101 to mount the other two solar panels on. 369 00:16:09,101 --> 00:16:10,303 Gonna put 'em up on the front 370 00:16:10,303 --> 00:16:13,673 so I can get the maximum amount of power out of the sun 371 00:16:13,673 --> 00:16:15,875 right now basically. 372 00:16:15,875 --> 00:16:16,976 In the wintertime, 373 00:16:16,976 --> 00:16:20,813 sometimes we only have five hours of actual daylight. 374 00:16:20,813 --> 00:16:23,749 So, I need more panels to collect as much energy I can 375 00:16:23,749 --> 00:16:26,919 while the sun is out. 376 00:16:26,919 --> 00:16:28,654 (grunts) 377 00:16:28,654 --> 00:16:32,191 This is where another set of hands would come in...handy. 378 00:16:34,427 --> 00:16:35,328 (sigh) 379 00:16:40,233 --> 00:16:42,468 (grunts) 380 00:16:42,468 --> 00:16:43,636 Living out here in the bush, 381 00:16:43,636 --> 00:16:47,540 it's kind of a lot of work with basically everything. 382 00:16:47,540 --> 00:16:48,608 ♪ ♪ 383 00:16:48,608 --> 00:16:50,510 (drill whirring) 384 00:16:50,510 --> 00:16:52,545 Huh! 385 00:16:52,545 --> 00:16:53,579 It's also worth it. 386 00:16:53,579 --> 00:16:57,516 ♪ ♪ 387 00:16:57,516 --> 00:16:59,585 (whirring) 388 00:16:59,585 --> 00:17:01,420 There, okay. 389 00:17:01,420 --> 00:17:02,321 (whirring) 390 00:17:05,324 --> 00:17:09,028 (whistling) Pretty frickin' level. 391 00:17:09,028 --> 00:17:11,964 So, I'm pretty much always busy out here, working on something. 392 00:17:11,964 --> 00:17:14,133 (whirring) 393 00:17:14,133 --> 00:17:16,402 The house is not, you know, quite finished yet. 394 00:17:16,402 --> 00:17:19,005 (roaring) 395 00:17:19,005 --> 00:17:21,340 And I'm already doing upkeep on it. 396 00:17:21,340 --> 00:17:23,576 Alright. 397 00:17:23,576 --> 00:17:26,679 I think the people out here adapt pretty well. 398 00:17:26,679 --> 00:17:28,948 And that's kind of like what this is, is, you know, 399 00:17:28,948 --> 00:17:31,951 you're just adapted to the more modern, modern living 400 00:17:31,951 --> 00:17:33,019 kind of a thing and... 401 00:17:33,019 --> 00:17:36,122 making life a little more comfortable out here. 402 00:17:36,122 --> 00:17:38,357 ♪ ♪ 403 00:17:38,357 --> 00:17:39,725 (whistling) 404 00:17:41,727 --> 00:17:45,464 (dog barking) 405 00:17:45,464 --> 00:17:47,233 Oh, yeah, there's a bear back there. 406 00:17:47,233 --> 00:17:48,167 Tracker! 407 00:17:48,167 --> 00:17:49,201 (barking) 408 00:17:53,072 --> 00:17:55,041 JOEL: Tracker just bolted out of here. 409 00:17:55,041 --> 00:17:57,777 I think the bear's coming down to go to the creek. 410 00:17:57,777 --> 00:18:00,212 Living out here, you really need to, you know, 411 00:18:00,212 --> 00:18:02,481 observe your surroundings. 412 00:18:02,481 --> 00:18:04,450 This time of year, you know, the fish are going up the creeks 413 00:18:04,450 --> 00:18:06,552 so the bears are out. 414 00:18:06,552 --> 00:18:08,120 We kind of get all sizes of bears here. 415 00:18:08,120 --> 00:18:09,655 We get you know, smaller ones, 416 00:18:09,655 --> 00:18:10,723 and you get all the way up to, 417 00:18:10,723 --> 00:18:13,993 you know, 1,000-pound bears, the 8-footers. 418 00:18:13,993 --> 00:18:15,428 (dog barking) 419 00:18:15,428 --> 00:18:18,664 (bear growling) 420 00:18:18,664 --> 00:18:21,400 Those are the ones you got to kind of watch out for. 421 00:18:21,400 --> 00:18:22,368 Tracker. 422 00:18:22,368 --> 00:18:24,170 (claps) 423 00:18:24,170 --> 00:18:26,372 Come here, you. Yeah. 424 00:18:26,372 --> 00:18:29,775 The bears, like, it's just a common occurrence out here. 425 00:18:29,775 --> 00:18:30,710 Yeah. 426 00:18:30,710 --> 00:18:31,877 Mm-hmm. 427 00:18:31,877 --> 00:18:33,079 Yeah. 428 00:18:33,079 --> 00:18:35,181 Of course, I love you. 429 00:18:35,181 --> 00:18:36,916 I mean, there is that one out of a hundred bear 430 00:18:36,916 --> 00:18:39,251 that he just wants to eat your face off. 431 00:18:39,251 --> 00:18:40,987 'Cause you're gonna keep them away, huh? 432 00:18:40,987 --> 00:18:42,121 Yeah. 433 00:18:42,121 --> 00:18:44,890 But other than that, they just want to leave you alone. 434 00:18:44,890 --> 00:18:46,692 They just want to eat fish and hang out. 435 00:18:46,692 --> 00:18:48,494 Just like me. 436 00:18:48,494 --> 00:18:50,830 That'll do, yeah. 437 00:18:50,830 --> 00:18:53,699 I'll leave them be if they leave me be. 438 00:18:53,699 --> 00:18:55,434 ♪ ♪ 439 00:18:55,434 --> 00:18:56,869 I got all the panels plugged in. 440 00:18:56,869 --> 00:18:58,738 We'll let these charge up the new batteries. 441 00:18:58,738 --> 00:19:00,339 But I think I'm gonna go fishing, 442 00:19:00,339 --> 00:19:02,775 and hopefully we'll have some power by the time I get back. 443 00:19:04,477 --> 00:19:07,380 TERESA: In the fall time, it's just beautiful. 444 00:19:07,380 --> 00:19:11,183 It's all kinds of colors, orange and gold. 445 00:19:11,183 --> 00:19:13,619 There's no picture like it. 446 00:19:15,321 --> 00:19:17,323 JOHN: And every bend like this, 447 00:19:17,323 --> 00:19:22,028 we have to slow down and look for seal. 448 00:19:22,028 --> 00:19:23,929 TERESA: The more ice, the better. 449 00:19:23,929 --> 00:19:26,032 LIANA: Right now, we're probably the first people 450 00:19:26,032 --> 00:19:31,103 who are out riding our boats this morning. 451 00:19:31,103 --> 00:19:32,905 LIANA: We're gonna catch a seal today. 452 00:19:32,905 --> 00:19:35,274 ♪ ♪ 453 00:19:36,409 --> 00:19:39,278 TERESA: Hmm, you smell the grass? 454 00:19:39,278 --> 00:19:40,246 Mmm. 455 00:19:41,480 --> 00:19:47,686 JOHN: They're very sensitive to the noise on the water. 456 00:19:47,686 --> 00:19:52,258 They can come up and check what it is. 457 00:19:52,258 --> 00:19:58,097 ♪ ♪ 458 00:19:58,097 --> 00:20:00,332 (tapping) 459 00:20:00,332 --> 00:20:01,834 TERESA: Calling the seal. 460 00:20:01,834 --> 00:20:07,873 ♪ ♪ 461 00:20:07,873 --> 00:20:12,044 Seals are curious, they come by. 462 00:20:12,044 --> 00:20:14,013 'Cause sound travels in water. 463 00:20:14,013 --> 00:20:15,781 (rubs pole on boat) 464 00:20:15,781 --> 00:20:17,083 SONNA BOY: That? JOHN: Yeah. 465 00:20:17,083 --> 00:20:20,386 ♪ ♪ 466 00:20:20,386 --> 00:20:23,189 LIANA: Every time I come out here as an adult, 467 00:20:23,189 --> 00:20:25,424 it just brings me back to my childhood. 468 00:20:25,424 --> 00:20:28,094 Our parents' training and teaching. 469 00:20:28,094 --> 00:20:30,496 It's always a good feeling to come back here. 470 00:20:30,496 --> 00:20:33,032 I feel younger when I come out here. 471 00:20:33,032 --> 00:20:36,402 ♪ ♪ 472 00:20:36,402 --> 00:20:38,804 PANITA: Open air. 473 00:20:38,804 --> 00:20:42,108 I can see as far as my eyes can see. 474 00:20:42,108 --> 00:20:45,044 Refreshes our soul. 475 00:20:45,044 --> 00:20:49,014 JOHN: Come on up, it's time for you to come out. 476 00:20:49,014 --> 00:20:51,650 Come on up. (tapping) 477 00:20:51,650 --> 00:20:53,385 SONNA BOY: Maybe if we go down more. 478 00:20:53,385 --> 00:20:55,988 JOHN: That's what we were doing. We're gonna go down. 479 00:20:55,988 --> 00:20:57,723 SONNA BOY: Yeah. 480 00:20:57,723 --> 00:20:59,792 JOHN: Until we see a seal. 481 00:20:59,792 --> 00:21:01,794 It takes patience. 482 00:21:01,794 --> 00:21:05,598 That's how our people become good hunters. 483 00:21:05,598 --> 00:21:07,633 ♪ ♪ 484 00:21:07,633 --> 00:21:13,005 ♪ ♪ 485 00:21:13,005 --> 00:21:15,941 TERESA: We're gonna stop here and observe. 486 00:21:15,941 --> 00:21:19,111 Wait for the seal to come to us. 487 00:21:19,111 --> 00:21:22,181 ♪ ♪ 488 00:21:22,181 --> 00:21:24,116 Maybe that seal we saw yesterday 489 00:21:24,116 --> 00:21:26,986 will be coming back down again today. 490 00:21:26,986 --> 00:21:29,455 ♪ ♪ 491 00:21:29,455 --> 00:21:32,925 Waiting for a seal, we call it awitaciq. 492 00:21:32,925 --> 00:21:36,262 Your eye should be out there on the water, old boy. 493 00:21:36,262 --> 00:21:39,131 You awitaciq, okay. 494 00:21:39,131 --> 00:21:41,534 LIANA: Whatever I learned from my parents, 495 00:21:41,534 --> 00:21:44,270 I know they learned from my grandparents 496 00:21:44,270 --> 00:21:45,638 or great grandparents. 497 00:21:45,638 --> 00:21:47,706 So, if you want something to stay alive, 498 00:21:47,706 --> 00:21:49,575 you gotta teach and share. 499 00:21:49,575 --> 00:21:53,479 ♪ ♪ 500 00:21:53,479 --> 00:21:55,247 JOHN: My new Eskimo song. 501 00:22:10,462 --> 00:22:14,266 JOHN: I wouldn't discourage our hunters out there. 502 00:22:14,266 --> 00:22:16,669 You might have to go about ten times, 503 00:22:16,669 --> 00:22:20,639 but that's okay, but you're gonna learn from that. 504 00:22:25,511 --> 00:22:29,081 JOHN: It'll make you stronger and persistent, too. 505 00:22:29,081 --> 00:22:30,883 That adds up. 506 00:22:30,883 --> 00:22:34,286 Let's go back, watch out for seals. 507 00:22:34,286 --> 00:22:38,224 ♪ ♪ 508 00:22:38,224 --> 00:22:41,327 TIG: Fall, oh, I can't wait for it to roll around. 509 00:22:41,327 --> 00:22:42,862 (howl) 510 00:22:42,862 --> 00:22:44,230 I get everything out of my system 511 00:22:44,230 --> 00:22:47,032 that I want to do out here. 512 00:22:47,032 --> 00:22:49,635 We got everything we need in our land. 513 00:22:49,635 --> 00:22:55,608 ♪ ♪ 514 00:22:55,608 --> 00:22:59,345 LOUISE: Looks high and dry. 515 00:22:59,345 --> 00:23:00,813 TIG: We're back here for a second day 516 00:23:00,813 --> 00:23:02,748 net-checking this area. 517 00:23:02,748 --> 00:23:06,151 ♪ ♪ 518 00:23:06,151 --> 00:23:07,453 Damn. 519 00:23:07,453 --> 00:23:09,388 LOUISE: Crazy. 520 00:23:09,388 --> 00:23:11,991 How do we even get that out? 521 00:23:11,991 --> 00:23:13,459 TIG: Huh. 522 00:23:15,828 --> 00:23:20,799 We're very good at catching sticks, it appears to be. 523 00:23:20,799 --> 00:23:23,168 Well, that's just one of the problems of trying to set a net 524 00:23:23,168 --> 00:23:25,437 in this high water. 525 00:23:25,437 --> 00:23:28,774 High water means a lot of sticks in the river. 526 00:23:28,774 --> 00:23:32,778 ♪ ♪ 527 00:23:32,778 --> 00:23:35,147 Fish, they can see all this stuff sitting there, 528 00:23:35,147 --> 00:23:38,250 and they don't want to swim into a wall of junk. 529 00:23:38,250 --> 00:23:41,987 I got to take my time, get all these sticks out nice and slow. 530 00:23:41,987 --> 00:23:43,856 These nets, they cost a lot of money, 531 00:23:43,856 --> 00:23:45,557 and it takes a lot of time to mend them. 532 00:23:53,365 --> 00:23:54,600 TIG: Oh, man. 533 00:23:54,600 --> 00:23:57,836 I think I almost got this big tree out. 534 00:23:57,836 --> 00:24:00,673 ♪ ♪ 535 00:24:00,673 --> 00:24:04,476 There you go, be free. 536 00:24:04,476 --> 00:24:07,780 Biggest tree I have ever caught. 537 00:24:07,780 --> 00:24:11,317 I don't know if I should be proud or ashamed. 538 00:24:11,317 --> 00:24:12,284 This time of year, 539 00:24:12,284 --> 00:24:15,187 we should normally have a lot of fish by now. 540 00:24:15,187 --> 00:24:20,359 ♪ ♪ 541 00:24:20,359 --> 00:24:21,627 Oh. Hey! LOUISE: Whoa. 542 00:24:22,995 --> 00:24:23,929 AMIYA: We caught a fish! 543 00:24:23,929 --> 00:24:25,197 TIG: We better not lose him. 544 00:24:25,197 --> 00:24:28,067 AMIYA: Caught one. It's a big one. 545 00:24:28,067 --> 00:24:32,304 TIG: Okay, we got him in the gills. 546 00:24:32,304 --> 00:24:35,040 No, don't want to lose him. 547 00:24:35,040 --> 00:24:36,675 I know. 548 00:24:36,675 --> 00:24:39,678 Got you, got you. 549 00:24:39,678 --> 00:24:40,813 How does that look, girls? 550 00:24:40,813 --> 00:24:42,548 GIRLS: Wow. 551 00:24:42,548 --> 00:24:44,783 TIG: We got one. 552 00:24:44,783 --> 00:24:46,385 LOUISE: We want to try to show our girls 553 00:24:46,385 --> 00:24:48,354 how to take a fish out of a fish net, 554 00:24:48,354 --> 00:24:50,856 and they only get one fish to take out. 555 00:24:50,856 --> 00:24:54,660 So, that's not very good. 556 00:24:54,660 --> 00:24:58,130 TIG: I'm hoping there's gonna be more fish beyond this first one. 557 00:24:58,130 --> 00:25:02,301 For the amount of gas we're using, it's just not adding up. 558 00:25:02,301 --> 00:25:05,070 Well, girls, this isn't working. 559 00:25:05,070 --> 00:25:07,172 We caught a lot of sticks. 560 00:25:07,172 --> 00:25:09,274 ♪ ♪ 561 00:25:09,274 --> 00:25:13,045 I think we'll pull it and try another spot. 562 00:25:13,045 --> 00:25:14,213 What you girls think? 563 00:25:14,213 --> 00:25:15,447 LOUISE: Yeah. 564 00:25:16,348 --> 00:25:18,384 (motor rumbling) 565 00:25:18,384 --> 00:25:20,185 TIG: This damn high water, 566 00:25:20,185 --> 00:25:22,688 we should be at rock bottom right now, 567 00:25:22,688 --> 00:25:25,024 and we're still bank to bank. 568 00:25:25,024 --> 00:25:27,526 And this is changing every year, it's all different. 569 00:25:27,526 --> 00:25:30,796 Everything is out of whack nowadays. 570 00:25:30,796 --> 00:25:33,999 We should be able to expect what type of water conditions, 571 00:25:33,999 --> 00:25:36,935 what type of weather we're having right now, 572 00:25:36,935 --> 00:25:39,838 and everything's just kind of a crap shoot. 573 00:25:39,838 --> 00:25:42,241 We don't know what's gonna happen next. 574 00:25:42,241 --> 00:25:45,177 But either way, you know, we got to find an eddy 575 00:25:45,177 --> 00:25:50,149 or at least an area where the water's a little slower anyway, 576 00:25:50,149 --> 00:25:51,917 set this net. 577 00:25:51,917 --> 00:25:55,854 ♪ ♪ 578 00:25:55,854 --> 00:25:58,490 Now this is a good spot, I like this. 579 00:25:58,490 --> 00:26:01,527 ♪ ♪ 580 00:26:01,527 --> 00:26:08,200 ♪ ♪ 581 00:26:08,200 --> 00:26:10,235 Alright, well, fire up the motor. 582 00:26:10,235 --> 00:26:12,571 (starts motor) 583 00:26:12,571 --> 00:26:13,472 (motor revs) 584 00:26:13,472 --> 00:26:16,141 Woo, pull me with the Hellcat. 585 00:26:16,141 --> 00:26:18,410 LOUISE: Too fast, too furious. 586 00:26:18,410 --> 00:26:24,483 ♪ ♪ 587 00:26:24,483 --> 00:26:28,520 TIG: Trying to make sure this top line and bottom line 588 00:26:28,520 --> 00:26:31,523 don't cross each other. 589 00:26:31,523 --> 00:26:35,427 ♪ ♪ 590 00:26:35,427 --> 00:26:37,830 Kaboom. New day, new spot. 591 00:26:37,830 --> 00:26:39,865 We'll see how we do. 592 00:26:39,865 --> 00:26:43,202 You did good driving. Get us home. 593 00:26:43,202 --> 00:26:44,203 LOUISE: Okay. 594 00:26:44,203 --> 00:26:50,342 ♪ ♪ 595 00:26:50,342 --> 00:26:51,143 (drip) 596 00:26:51,143 --> 00:26:53,712 JOEL: Living with nature, 597 00:26:53,712 --> 00:26:55,881 walking around and exploring, 598 00:26:55,881 --> 00:26:57,616 I haven't got sick of it yet. 599 00:26:57,616 --> 00:26:59,017 Great place to live. 600 00:26:59,017 --> 00:27:05,858 ♪ ♪ 601 00:27:05,858 --> 00:27:08,060 I'm down at the mouth of the river, 602 00:27:08,060 --> 00:27:09,461 trying to catch trout. 603 00:27:09,461 --> 00:27:11,730 So I just did a bunch of work on the house 604 00:27:11,730 --> 00:27:13,899 and upgraded my whole solar system. 605 00:27:13,899 --> 00:27:16,902 It's quite a bit of work putting those panels and everything up. 606 00:27:16,902 --> 00:27:19,071 ♪ ♪ 607 00:27:19,071 --> 00:27:20,539 So, there's always a million things to do out here. 608 00:27:20,539 --> 00:27:22,074 There's always stuff to fix. 609 00:27:22,074 --> 00:27:23,709 There's always something broken, you know. 610 00:27:23,709 --> 00:27:25,010 (whistling) 611 00:27:25,010 --> 00:27:26,945 So, it's good to take a little time off 612 00:27:26,945 --> 00:27:29,181 and just enjoy the weather, enjoy the fishing. 613 00:27:29,181 --> 00:27:31,150 (whistling) 614 00:27:31,150 --> 00:27:33,652 I still have to feed myself. 615 00:27:33,652 --> 00:27:35,487 Tracker wants to bite my lure. 616 00:27:35,487 --> 00:27:37,823 You're a horrible fishing dog, Tracker. 617 00:27:37,823 --> 00:27:42,628 ♪ ♪ 618 00:27:42,628 --> 00:27:45,597 Oh, yeah. 619 00:27:45,597 --> 00:27:52,004 Pretty good size one for the river. 620 00:27:52,004 --> 00:27:53,605 There we go. 621 00:27:53,605 --> 00:27:55,641 Couple of those would be a good meal. 622 00:27:55,641 --> 00:27:57,009 Hey! 623 00:27:58,844 --> 00:28:00,145 It's pretty cool that, I mean, 624 00:28:00,145 --> 00:28:02,414 I can walk like 100 feet from my house 625 00:28:02,414 --> 00:28:06,451 and catch a trout or salmon. 626 00:28:06,451 --> 00:28:07,786 Oh, yeah. 627 00:28:07,786 --> 00:28:14,159 ♪ ♪ 628 00:28:14,159 --> 00:28:16,495 A rainbow? 629 00:28:16,495 --> 00:28:18,864 Alright, well, I think I got enough for dinner. 630 00:28:18,864 --> 00:28:21,200 I'm gonna head home, fry these guys up. 631 00:28:21,200 --> 00:28:24,670 See how much power we got running to the batteries. 632 00:28:24,670 --> 00:28:28,640 Alright, Tracker, let's go cook some fishes. 633 00:28:28,640 --> 00:28:31,677 ♪ ♪ 634 00:28:31,677 --> 00:28:37,849 ♪ ♪ 635 00:28:37,849 --> 00:28:40,452 JOHN: Because we know this land, 636 00:28:40,452 --> 00:28:45,057 we can find our path, wherever we go. 637 00:28:45,057 --> 00:28:49,361 ♪ ♪ 638 00:28:49,361 --> 00:28:52,731 TERESA: Nice day to catch a seal, Liana. 639 00:28:52,731 --> 00:28:53,532 You ready? 640 00:28:53,532 --> 00:28:54,600 LIANA: Yep. 641 00:28:54,600 --> 00:28:55,400 TERESA: Alright. 642 00:28:55,400 --> 00:28:56,969 LIANA: We're ready, mama. 643 00:28:56,969 --> 00:28:59,204 TERESA: Here we go. 644 00:28:59,204 --> 00:29:01,773 Panita can't be with us today. 645 00:29:01,773 --> 00:29:04,810 I'll be in Liana's boat. 646 00:29:04,810 --> 00:29:09,014 And John is going to be the spotter in the other boat. 647 00:29:09,014 --> 00:29:14,453 JOHN: Liana, stay close to the edge, not too fast. 648 00:29:14,453 --> 00:29:15,821 LIANA: Okay. 649 00:29:15,821 --> 00:29:18,624 ♪ ♪ 650 00:29:18,624 --> 00:29:22,194 (motor revving) 651 00:29:22,194 --> 00:29:25,597 When there's no traffic, those seals like to stay on the land. 652 00:29:25,597 --> 00:29:26,832 TERESA: Okay, yeah. 653 00:29:26,832 --> 00:29:28,967 LIANA: Sometimes they look like logs. 654 00:29:33,739 --> 00:29:35,040 LIANA: Okay. 655 00:29:35,040 --> 00:29:38,510 TERESA: Even if I have one daughter down, 656 00:29:38,510 --> 00:29:43,048 the other one is just as good 'cause she can shoot. 657 00:29:43,048 --> 00:29:47,119 She knows how to go after seals. 658 00:29:47,119 --> 00:29:49,454 The sun's coming out. 659 00:29:49,454 --> 00:29:53,025 Now we'll be able to see better on the water. 660 00:29:53,025 --> 00:29:58,030 ♪ ♪ 661 00:29:58,030 --> 00:30:04,102 ♪ ♪ 662 00:30:04,102 --> 00:30:05,470 Stop. 663 00:30:05,470 --> 00:30:07,239 I smell a seal. You smell it? 664 00:30:07,239 --> 00:30:09,141 LIANA: I smell it. 665 00:30:09,141 --> 00:30:11,710 Yep. TERESA: Yeah. 666 00:30:11,710 --> 00:30:14,546 Okay, slow down. 667 00:30:14,546 --> 00:30:16,248 It's coming from somewhere, 668 00:30:16,248 --> 00:30:23,388 either from the water or somewhere on the land. 669 00:30:23,388 --> 00:30:28,560 Your senses are sharp, they get sharp out here. 670 00:30:28,560 --> 00:30:32,364 But we're just gonna keep looking. 671 00:30:32,364 --> 00:30:36,735 Getting a seal is part of our subsistence life. 672 00:30:36,735 --> 00:30:39,438 It's our livelihood to this day. 673 00:30:39,438 --> 00:30:41,907 ♪ ♪ 674 00:30:41,907 --> 00:30:43,875 Is that a boat? 675 00:30:43,875 --> 00:30:45,510 It is a boat. 676 00:30:45,510 --> 00:30:46,712 LIANA: They probably see it over there. 677 00:30:46,712 --> 00:30:47,713 TERESA: Oh, yeah. 678 00:30:47,713 --> 00:30:49,047 LIANA: I'm gonna go check 'em out. 679 00:30:49,047 --> 00:30:51,283 TERESA: Yeah, go check 'em. 680 00:30:51,283 --> 00:30:55,787 LIANA: And just like that, it turned into an awesome day. 681 00:30:58,156 --> 00:30:59,624 TERESA: We all work together 682 00:30:59,624 --> 00:31:01,860 when there's different boats hunting. 683 00:31:01,860 --> 00:31:04,329 The person that draws the first blood 684 00:31:04,329 --> 00:31:07,666 is the one that's going to get that full seal. 685 00:31:07,666 --> 00:31:12,404 And whoever harpoons that seal, they get a share of that meat. 686 00:31:15,540 --> 00:31:17,576 LIANA: Yeah, that's Jeremy. TERESA: Oh, hi, Jeremy! 687 00:31:17,576 --> 00:31:19,644 What is it? 688 00:31:19,644 --> 00:31:20,779 Huh? 689 00:31:21,580 --> 00:31:22,547 TERESA: Nayiq? 690 00:31:29,020 --> 00:31:32,791 LIANA: I'm a better shot sitting when it's wavy than standing. 691 00:31:32,791 --> 00:31:34,559 So, mama, if we take over this, 692 00:31:34,559 --> 00:31:36,995 you got to be slow on the control. 693 00:31:36,995 --> 00:31:39,331 Do it slowly. Okay? 694 00:31:39,331 --> 00:31:41,366 TERESA: Okay, if I do take over, yeah. 695 00:31:41,366 --> 00:31:43,135 LIANA: When you do take over. 696 00:31:46,138 --> 00:31:47,672 TERESA: Oh, I see it. LIANA: Okay, I see it. 697 00:31:47,672 --> 00:31:49,307 Okay, we're gonna get in on this. 698 00:31:49,307 --> 00:31:51,143 TERESA: Okay, careful. 699 00:31:51,143 --> 00:31:52,444 LIANA: Yeah. 700 00:31:52,444 --> 00:31:55,113 (motor revving) 701 00:31:55,113 --> 00:31:56,014 Mom. 702 00:32:00,952 --> 00:32:02,888 LIANA: You can do it. 703 00:32:02,888 --> 00:32:03,922 You better do it. 704 00:32:03,922 --> 00:32:08,727 ♪ ♪ 705 00:32:15,934 --> 00:32:18,703 LIANA: And then go on neutral. 706 00:32:18,703 --> 00:32:24,109 ♪ ♪ 707 00:32:24,109 --> 00:32:26,011 TERESA: They're right there, Liana. 708 00:32:29,347 --> 00:32:31,316 LIANA: I'm gonna be ready, too. 709 00:32:31,316 --> 00:32:32,918 TERESA: Get it, Liana. 710 00:32:35,320 --> 00:32:36,021 (gunshot) 711 00:32:37,722 --> 00:32:39,724 TERESA: (speaking Cup'ik) 712 00:32:39,724 --> 00:32:42,961 They got it, oh, my goodness. 713 00:32:42,961 --> 00:32:44,162 Get it! 714 00:32:54,005 --> 00:32:56,274 We're still looking for it. 715 00:32:56,274 --> 00:32:57,909 It's somewhere. 716 00:32:57,909 --> 00:33:04,683 ♪ ♪ 717 00:33:06,151 --> 00:33:08,053 LIANA: They didn't get it. 718 00:33:10,255 --> 00:33:14,059 TERESA: Sometimes we lose 'em and sometimes we get 'em. 719 00:33:16,261 --> 00:33:18,396 LIANA: Those are what they call elimaq seals. 720 00:33:18,396 --> 00:33:21,433 The professional seals, they've been hunted before 721 00:33:21,433 --> 00:33:22,801 and kind of hard to catch, 722 00:33:22,801 --> 00:33:24,402 so they're experienced at being hunting, 723 00:33:24,402 --> 00:33:28,206 they're not gonna be caught, so we're finding our next seal. 724 00:33:28,206 --> 00:33:33,645 ♪ ♪ 725 00:33:33,645 --> 00:33:35,814 TERESA: I want to be able to go back to camp 726 00:33:35,814 --> 00:33:38,116 before we lose light. 727 00:33:38,116 --> 00:33:42,254 Many a times you go after seals late in the evening, 728 00:33:42,254 --> 00:33:45,524 and then you get caught in the dark. 729 00:33:45,524 --> 00:33:49,628 In the heat of the moment. (chuckles) 730 00:33:49,628 --> 00:33:52,230 LIANA: Mom, you did good driving my boat. 731 00:33:54,132 --> 00:33:57,269 TERESA: I'm used to driving your dad's big boat. 732 00:33:57,269 --> 00:33:59,905 LIANA: Yes, you are. 733 00:33:59,905 --> 00:34:02,774 Even if we didn't have any tough guys in our family, 734 00:34:02,774 --> 00:34:05,377 we had the strength in me and my sisters, 735 00:34:05,377 --> 00:34:07,846 because our parents raised us tough. 736 00:34:07,846 --> 00:34:11,283 TERESA: At least you got some shots fired, Liana. 737 00:34:14,586 --> 00:34:15,887 (chuckles) 738 00:34:15,887 --> 00:34:17,289 TERESA: Yes. 739 00:34:17,289 --> 00:34:20,091 LIANA: We didn't have a mindset that we couldn't. 740 00:34:20,091 --> 00:34:23,128 We always had the mindset that we can. 741 00:34:23,128 --> 00:34:26,731 We're able to do anything, so, here we are hunting. 742 00:34:28,700 --> 00:34:31,236 TERESA: What a way to close the day. 743 00:34:31,236 --> 00:34:35,340 ♪ ♪ 744 00:34:35,340 --> 00:34:37,375 GLYNDARIL: One bullet feeds a whole family 745 00:34:37,375 --> 00:34:38,877 for a couple of days. 746 00:34:38,877 --> 00:34:41,680 Couple of bullets, if you do it right, feed the village. 747 00:34:41,680 --> 00:34:44,082 ♪ ♪ 748 00:34:44,082 --> 00:34:45,250 MARVIN: Find it? 749 00:34:45,250 --> 00:34:47,519 JAZMINE: Yeah. 750 00:34:47,519 --> 00:34:49,387 MARVIN: Perfect deer. 751 00:34:49,387 --> 00:34:51,056 Very good. 752 00:34:51,056 --> 00:34:52,324 GLYNDARIL: Good shot, Jazz. 753 00:34:52,324 --> 00:34:53,758 MARVIN: This is the hard part. 754 00:34:53,758 --> 00:34:55,894 You see where we are? 755 00:34:55,894 --> 00:34:58,797 ♪ ♪ 756 00:34:58,797 --> 00:35:00,065 We can't see nothing around us, 757 00:35:00,065 --> 00:35:02,834 and you know we're in the bear's country. 758 00:35:02,834 --> 00:35:05,637 And what the bear know about gun sounds, 759 00:35:05,637 --> 00:35:09,007 they know usually there is something to eat. 760 00:35:09,007 --> 00:35:11,676 So it's nice to get out here in a clearing. 761 00:35:11,676 --> 00:35:12,744 GLYNDARIL: We're on Kodiak Island. 762 00:35:12,744 --> 00:35:14,579 The bears are big around here. 763 00:35:14,579 --> 00:35:17,482 So, we got to keep our eyes open. 764 00:35:17,482 --> 00:35:19,584 MARVIN: There you go, Glyn, it's its good side. 765 00:35:19,584 --> 00:35:21,119 GLYNDARIL: Let's rock and roll. 766 00:35:21,119 --> 00:35:24,556 ♪ ♪ 767 00:35:27,459 --> 00:35:29,561 MARVIN: Oh, yeah, there you go. 768 00:35:29,561 --> 00:35:31,596 GLYNDARIL: Alright. 769 00:35:31,596 --> 00:35:33,598 JAZMINE: My first time watching a deer 770 00:35:33,598 --> 00:35:35,400 being cut open and cleaned out. 771 00:35:35,400 --> 00:35:37,268 I'm not a big fan. 772 00:35:37,268 --> 00:35:39,337 I wasn't ready. 773 00:35:39,337 --> 00:35:40,839 Disgusting. 774 00:35:40,839 --> 00:35:41,840 (Marvin chuckles) 775 00:35:41,840 --> 00:35:43,508 GLYNDARIL: Disgusting until you eat it. 776 00:35:43,508 --> 00:35:46,411 JAZMINE: Yeah, but I usually don't watch the processing. 777 00:35:46,411 --> 00:35:48,813 MARVIN: Ha ha. But the results are good, though, 778 00:35:48,813 --> 00:35:50,949 it tastes so good. 779 00:35:50,949 --> 00:35:53,351 GLYNDARIL: There's the liver. 780 00:35:53,351 --> 00:35:55,086 Heart. 781 00:35:55,086 --> 00:35:56,354 We do have a saying, 782 00:35:56,354 --> 00:35:59,424 don't pull the trigger unless you're ready to get bloody. 783 00:35:59,424 --> 00:36:03,194 Fortunately, I can't actually force her to cut it and gut it. 784 00:36:03,194 --> 00:36:05,864 But she kept her eyes on me, she's seen what we were doing. 785 00:36:05,864 --> 00:36:09,668 It's a process that she will get at some point. 786 00:36:09,668 --> 00:36:11,336 Let's get this bad boy out of here. 787 00:36:11,336 --> 00:36:12,370 MARVIN: There you go. 788 00:36:12,370 --> 00:36:15,774 ♪ ♪ 789 00:36:15,774 --> 00:36:19,844 I feel very excited about how it's come together. 790 00:36:19,844 --> 00:36:21,579 She got the knowledge now, 791 00:36:21,579 --> 00:36:24,549 and this is gonna be there for the rest of her life. 792 00:36:26,518 --> 00:36:30,121 GLYNDARIL: Pull all the way in, there you go. 793 00:36:30,121 --> 00:36:32,757 Right there. 794 00:36:32,757 --> 00:36:33,625 JOE JOE: You caught a deer? 795 00:36:33,625 --> 00:36:35,360 JAZMINE: Yeah. 796 00:36:35,360 --> 00:36:36,461 JULIANA: Really? 797 00:36:36,461 --> 00:36:38,696 GLYNDARIL: One shot. MARVIN: One shot. 798 00:36:38,696 --> 00:36:40,498 GLYNDARIL: John John, you see the deer? 799 00:36:40,498 --> 00:36:42,100 MARCELLA: Look at! 800 00:36:42,100 --> 00:36:44,402 GLYNDARIL: Jazmine, she's gonna be the light carrier. 801 00:36:44,402 --> 00:36:47,238 She's going to be the one to blaze the path 802 00:36:47,238 --> 00:36:49,441 and her little siblings 803 00:36:49,441 --> 00:36:51,276 will have her to look up to and follow. 804 00:36:51,276 --> 00:36:54,379 And that, there's no amount of pride 805 00:36:54,379 --> 00:36:57,482 that I can explain that I have for her. 806 00:36:57,482 --> 00:36:59,217 She is amazing. 807 00:36:59,217 --> 00:37:01,653 I'm so proud of you, Jazz, you did great. 808 00:37:04,055 --> 00:37:06,591 LOUISE: It's nice to sit on the bank, where I grew up. 809 00:37:06,591 --> 00:37:09,561 And now I have a family of my own to do that with. 810 00:37:09,561 --> 00:37:11,029 I'm really thankful. 811 00:37:13,431 --> 00:37:16,568 TIG: Today's our last-ditch effort to catch some fish. 812 00:37:16,568 --> 00:37:19,738 Hopefully our luck will change. 813 00:37:19,738 --> 00:37:21,773 LOUISE: How many you guys think we got? 814 00:37:21,773 --> 00:37:23,742 TIG: Probably about 25 in there. 815 00:37:23,742 --> 00:37:25,076 SOPHIE: 100. 816 00:37:25,076 --> 00:37:26,411 TIG: 100? LOUISE: Whoa. 817 00:37:26,411 --> 00:37:28,079 TIG: I hope so. Then we'd be done. 818 00:37:28,079 --> 00:37:29,481 LOUISE: I don't think we'd see the floaters. 819 00:37:29,481 --> 00:37:30,915 (chuckles) 820 00:37:30,915 --> 00:37:33,852 TIG: Yeah. Go big or go home. 821 00:37:33,852 --> 00:37:36,221 I'm not the only one struggling to get fish out here. 822 00:37:36,221 --> 00:37:38,323 I think the whole community's having a hard time 823 00:37:38,323 --> 00:37:40,391 with this high water. 824 00:37:40,391 --> 00:37:42,427 Coming in hot. 825 00:37:42,427 --> 00:37:44,162 Coming in... Uh-oh. 826 00:37:44,162 --> 00:37:48,633 This is our big portion of our diet through the winter. 827 00:37:50,335 --> 00:37:52,270 LOUISE: Dad's getting ready to check the net. 828 00:37:52,270 --> 00:37:54,205 You girls come check it out. 829 00:37:56,407 --> 00:37:58,409 HAZEL: Ah, yah, yah! 830 00:37:59,577 --> 00:38:00,712 TIG: Oooh. 831 00:38:00,712 --> 00:38:02,013 SOPHIE: We caught a fish! 832 00:38:02,013 --> 00:38:04,048 TIG: Oh, yeah. 833 00:38:04,048 --> 00:38:04,983 LOUISE: A whitefish. 834 00:38:04,983 --> 00:38:06,084 TIG: Oh, boy. 835 00:38:06,084 --> 00:38:08,753 We must have caught him right away. 836 00:38:08,753 --> 00:38:10,421 Woo. 837 00:38:10,421 --> 00:38:13,691 Mmm. Wow, look at that. Eggs. 838 00:38:13,691 --> 00:38:16,327 Woo, oh, boy. Enaa sebaabe. 839 00:38:16,327 --> 00:38:17,462 LOUISE: Awesome. 840 00:38:17,462 --> 00:38:19,597 TIG: Enaa baasee'. 841 00:38:19,597 --> 00:38:21,566 We don't go the type of country where we can go out 842 00:38:21,566 --> 00:38:24,035 and just have instant success on anything. 843 00:38:24,035 --> 00:38:27,038 Look how fat she is. Big fat mama fish. 844 00:38:27,038 --> 00:38:30,108 We have to give it 100% effort on everything we do. 845 00:38:30,108 --> 00:38:32,010 Woo, good eating, girls. 846 00:38:32,010 --> 00:38:34,846 LOUISE: All you girls are lucky with fish. 847 00:38:34,846 --> 00:38:39,284 Anytime we have you guys, we get at least one fish. 848 00:38:39,284 --> 00:38:42,720 TIG: Hey! Where's the bucket? We got a fish. 849 00:38:42,720 --> 00:38:44,689 Oh, I'm about to lose him. 850 00:38:44,689 --> 00:38:45,990 Ooh, got him. 851 00:38:45,990 --> 00:38:46,891 LOUISE: Hey. 852 00:38:46,891 --> 00:38:48,860 TIG: We can't half-ass anything out here, 853 00:38:48,860 --> 00:38:51,029 otherwise you're not gonna be successful. 854 00:38:51,029 --> 00:38:51,896 Oh, no! 855 00:38:51,896 --> 00:38:53,298 Ah! 856 00:38:53,298 --> 00:38:54,933 Wahh! 857 00:38:54,933 --> 00:38:56,568 LOUISE: Holy cow! 858 00:38:56,568 --> 00:38:59,137 We caught three fish. 859 00:38:59,137 --> 00:39:00,805 It was really good to have my girls with me, 860 00:39:00,805 --> 00:39:03,441 trying it out, you know, doing something I did as a kid. 861 00:39:05,777 --> 00:39:07,745 TIG: Your luck, Dink. 862 00:39:07,745 --> 00:39:10,715 You's the little lucky charm, sweetheart. 863 00:39:10,715 --> 00:39:13,718 Couple more years, I'll give you the key to the boat, 864 00:39:13,718 --> 00:39:17,021 the fish net, tell you to go out and get us some fish. 865 00:39:21,993 --> 00:39:23,394 MARCELLA: And just lay these all out. 866 00:39:23,394 --> 00:39:25,129 JAZMINE: You made little slits in them? 867 00:39:25,129 --> 00:39:27,031 MARCELLA: That's a technique Papa taught us, 868 00:39:27,031 --> 00:39:30,835 it's called butterflying the meat open. 869 00:39:30,835 --> 00:39:33,171 You know, butterflies? (laughs) 870 00:39:33,171 --> 00:39:36,908 JAZMINE: It doesn't look like a butterfly. 871 00:39:36,908 --> 00:39:37,976 MARCELLA: It really does make a difference 872 00:39:37,976 --> 00:39:40,345 in how you cut the meat, the way they're cooked. 873 00:39:40,345 --> 00:39:41,412 JAZMINE: Being able to help my mom 874 00:39:41,412 --> 00:39:43,181 and learn on how to cook deer 875 00:39:43,181 --> 00:39:45,817 with the deer that I got is amazing. 876 00:39:45,817 --> 00:39:49,387 My mom was super proud and excited for me, 877 00:39:49,387 --> 00:39:51,322 because it was like one of my big dreams 878 00:39:51,322 --> 00:39:54,192 to actually shoot a deer like the rest of my family. 879 00:39:54,192 --> 00:39:57,762 MARCELLA: One shot, one kill. I'd say you're pretty skillful. 880 00:39:57,762 --> 00:39:59,731 It feels really good to know 881 00:39:59,731 --> 00:40:01,633 that there's another person capable 882 00:40:01,633 --> 00:40:06,204 and is able to go out and get deer. 883 00:40:06,204 --> 00:40:09,607 I'm very, very proud, and I'm very, very happy. 884 00:40:09,607 --> 00:40:11,009 JAZMINE: Thank you. 885 00:40:11,009 --> 00:40:14,078 (sizzling) 886 00:40:14,078 --> 00:40:16,681 ♪ ♪ 887 00:40:16,681 --> 00:40:18,182 JOE JOE: Oh, deer. 888 00:40:18,182 --> 00:40:19,918 MARCELLA: Go ahead, you heroes eat. 889 00:40:19,918 --> 00:40:22,120 MARVIN: Got the heroes. Oh, yeah. 890 00:40:22,120 --> 00:40:23,288 Well, it's well worth it. 891 00:40:23,288 --> 00:40:25,423 I'm patiently waiting for all this good food 892 00:40:25,423 --> 00:40:27,625 you guys made today. 893 00:40:27,625 --> 00:40:31,596 This is a celebration of how Jazmine got that deer. 894 00:40:31,596 --> 00:40:34,165 It comes back to where we live, the way of life, 895 00:40:34,165 --> 00:40:38,603 and it's the experience I can instill in her to carry on here. 896 00:40:38,603 --> 00:40:41,039 It's very big for me. 897 00:40:41,039 --> 00:40:43,241 GLYNDARIL: So, how's your deer taste? 898 00:40:43,241 --> 00:40:45,009 JAZMINE: Tastes amazing. 899 00:40:45,009 --> 00:40:46,444 MARVIN: Does it taste better than beef? 900 00:40:46,444 --> 00:40:49,614 JAZMINE: Yes! MARVIN: It does. Mm-hmm. 901 00:40:49,614 --> 00:40:50,581 GLYNDARIL: Oh, so good. 902 00:40:50,581 --> 00:40:52,383 JAZMINE: I'm glad that I have the knowledge 903 00:40:52,383 --> 00:40:54,385 to be able to go out and do this. 904 00:40:54,385 --> 00:40:56,187 I know it's definitely not gonna be my last time 905 00:40:56,187 --> 00:40:58,423 providing for my family. 906 00:40:58,423 --> 00:40:59,857 MARVIN: Well worth it, huh? 907 00:40:59,857 --> 00:41:02,026 JAZMINE: Yes. MARVIN: Mm-hmm. 908 00:41:02,026 --> 00:41:08,499 ♪ ♪ 909 00:41:08,499 --> 00:41:10,201 JOEL: I just got the new panels hooked up. 910 00:41:10,201 --> 00:41:12,136 They've been charging a couple hours. 911 00:41:12,136 --> 00:41:13,938 Give it a little test run. 912 00:41:13,938 --> 00:41:15,239 Oh, yeah. 913 00:41:16,607 --> 00:41:18,009 That's kicking out some power. 914 00:41:18,009 --> 00:41:19,110 It's good. 915 00:41:19,110 --> 00:41:22,380 Simple, simple setup. 916 00:41:22,380 --> 00:41:23,414 Alright. 917 00:41:23,414 --> 00:41:25,750 ♪ ♪ 918 00:41:25,750 --> 00:41:29,153 Alright, I got my solar system all updated. 919 00:41:29,153 --> 00:41:30,955 It's pretty sweet. 920 00:41:30,955 --> 00:41:33,658 We're pulling in quite a bit of juice now, too, which is nice. 921 00:41:33,658 --> 00:41:35,360 'Cause usually when I'm running all my power tools, 922 00:41:35,360 --> 00:41:38,563 I have to run the generator, 'cause the one panel wasn't, 923 00:41:38,563 --> 00:41:41,366 wasn't putting out enough electricity. 924 00:41:41,366 --> 00:41:44,702 But with the three of them, I'm getting more than enough. 925 00:41:44,702 --> 00:41:47,472 ♪ ♪ 926 00:41:47,472 --> 00:41:49,040 (sizzling) 927 00:41:49,040 --> 00:41:51,342 But, uh, talk about living sustainably. 928 00:41:51,342 --> 00:41:53,845 Caught my fish out of the creek. 929 00:41:53,845 --> 00:41:57,014 Getting power from the sun. 930 00:41:57,014 --> 00:41:59,584 A good day. 931 00:41:59,584 --> 00:42:00,885 Huh, Tracker? 932 00:42:00,885 --> 00:42:02,120 Yeah. 933 00:42:02,120 --> 00:42:06,391 ♪ ♪ 934 00:42:07,492 --> 00:42:09,660 ♪ ♪ 935 00:42:09,660 --> 00:42:12,363 (girls giggling) 936 00:42:12,363 --> 00:42:14,098 LOUISE: Don't get splashed. TIG: Yeah. 937 00:42:14,098 --> 00:42:16,234 LOUISE: Not too close, Sophie. 938 00:42:16,234 --> 00:42:19,270 TIG: Usually in fall time we just go out and we try and spend 939 00:42:19,270 --> 00:42:23,541 as much time as possible out there in the woods. 940 00:42:23,541 --> 00:42:24,809 Having the girls out here, 941 00:42:24,809 --> 00:42:28,379 showing them the beauty of the land. 942 00:42:28,379 --> 00:42:29,347 If you ever get hungry, 943 00:42:29,347 --> 00:42:31,182 you know how to go get your food out there, 944 00:42:31,182 --> 00:42:33,251 one way or another. 945 00:42:33,251 --> 00:42:35,920 Next summer, you girls are all ready to take the boat 946 00:42:35,920 --> 00:42:37,755 and go set the net for me. 947 00:42:39,090 --> 00:42:41,192 TIG: Almost? Just got to learn how to drive the boat now, huh? 948 00:42:42,760 --> 00:42:45,163 TIG: This is our home. This is where our people came from. 949 00:42:45,163 --> 00:42:47,832 This is where we've lived 950 00:42:47,832 --> 00:42:50,535 for thousands and thousands of years. 951 00:42:50,535 --> 00:42:53,104 ♪ ♪ 952 00:42:53,104 --> 00:42:55,339 MARVIN: I finally realized that I always got to come back home, 953 00:42:55,339 --> 00:43:02,313 because out here I am peaceful, quiet, 954 00:43:02,313 --> 00:43:04,348 and I'm very happy. 955 00:43:04,348 --> 00:43:09,821 ♪ ♪ 956 00:43:09,821 --> 00:43:13,958 JOEL: Living off of the seasons, you get more out of life. 957 00:43:13,958 --> 00:43:15,726 Definitely have, like, a connection with the land 958 00:43:15,726 --> 00:43:19,897 and stuff out here, just the way of life. 959 00:43:19,897 --> 00:43:22,867 I fit out here, I, like, belong out here. 960 00:43:22,867 --> 00:43:26,604 ♪ ♪ 961 00:43:26,604 --> 00:43:29,373 TERESA: Changes from season to season, 962 00:43:29,373 --> 00:43:34,378 its exactly how the creator meant it to be. 963 00:43:34,378 --> 00:43:37,348 To see with my own eyes the beauty of it 964 00:43:37,348 --> 00:43:41,452 that nobody else can see. 965 00:43:41,452 --> 00:43:44,822 This tundra, this is it for me. 966 00:43:44,822 --> 00:43:47,258 And it will always be for me. 967 00:43:47,258 --> 00:43:48,860 It has sustained me. 968 00:43:48,860 --> 00:43:51,028 It has given me life. 969 00:43:51,028 --> 00:43:53,564 It's my life. 970 00:43:53,564 --> 00:43:55,633 It's my whole being. 971 00:43:55,633 --> 00:43:59,437 ♪ ♪ 972 00:43:59,437 --> 00:44:01,339 Captioned by Side Door Media Services