1 00:00:04,610 --> 00:00:06,309 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,309 --> 00:00:09,676 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,810 --> 00:00:13,076 and may contain mature sub♪ ♪t matter. 4 00:00:13,209 --> 00:00:15,010 TIG: Everything in this world has got a spirit 5 00:00:15,143 --> 00:00:16,777 in our tradition. 6 00:00:18,610 --> 00:00:20,877 The land has got a spirit, the river's got a spirit, 7 00:00:21,010 --> 00:00:23,510 all the animals got a spirit. 8 00:00:23,643 --> 00:00:27,276 The raven was the creator in the beginning. 9 00:00:27,410 --> 00:00:29,276 The bear, he's a powerful animal, 10 00:00:29,410 --> 00:00:32,777 he does hear us, he does see us. 11 00:00:32,910 --> 00:00:35,176 The wolverine is the chief of all the animals, 12 00:00:35,309 --> 00:00:36,910 he was the boss. 13 00:00:39,276 --> 00:00:41,943 We're all from the same country. 14 00:00:42,076 --> 00:00:43,877 We're all connected. 15 00:00:48,510 --> 00:00:49,443 EVAN: Dad? TIG: Huh? 16 00:00:49,576 --> 00:00:51,243 EVAN: What do we do if we catch a wolverine? 17 00:00:51,376 --> 00:00:55,276 TIG: Um, we work him up, do him as best as we can. 18 00:00:55,410 --> 00:01:00,209 It's a really powerful animal in our culture and tradition. 19 00:01:00,343 --> 00:01:03,176 The word for the wolverine in our Denaakk'e language 20 00:01:03,309 --> 00:01:04,910 is doyonh. 21 00:01:05,043 --> 00:01:08,109 This is ultimate respect when we're dealing with the doyonh. 22 00:01:08,243 --> 00:01:10,343 My name is Steven Strassburg. 23 00:01:10,476 --> 00:01:14,076 A lot of my friends call me Tig. 24 00:01:14,209 --> 00:01:17,010 It started out when I was a small child. 25 00:01:17,143 --> 00:01:18,309 I used to growl a lot. 26 00:01:18,443 --> 00:01:21,443 And so they called me Tiger, that went to Tigger, 27 00:01:21,576 --> 00:01:24,076 and that got shortened down to Tig. 28 00:01:25,443 --> 00:01:28,343 Ever since as a young boy we've been taught how to survive 29 00:01:28,476 --> 00:01:32,276 off of this land and thrive out here. 30 00:01:32,410 --> 00:01:35,343 And it's all I know to teach my children. 31 00:01:37,043 --> 00:01:40,376 My girlfriend Louise and I, we got seven children 32 00:01:40,510 --> 00:01:44,810 aging from 4 months to 13 years old. 33 00:01:44,943 --> 00:01:46,743 I'm able to sustain seven kids 34 00:01:46,877 --> 00:01:48,543 because I've got the woods feeding me, 35 00:01:48,676 --> 00:01:50,576 I've got the river feeding us. 36 00:01:50,710 --> 00:01:54,343 ♪ ♪ 37 00:01:54,476 --> 00:01:58,943 We got a very strong tribe. This is unforgiving country. 38 00:01:59,076 --> 00:02:02,810 And our people have been able to thrive in this country 39 00:02:02,943 --> 00:02:05,510 for thousands and thousands of years. 40 00:02:08,176 --> 00:02:10,010 Oooh, you smell that, boy? 41 00:02:10,143 --> 00:02:12,443 EVAN: Ugh, yeah. 42 00:02:12,576 --> 00:02:14,710 TIG: Ooh, even the traps stink. 43 00:02:14,843 --> 00:02:17,309 This stuff'll gag a maggot for sure, you know. 44 00:02:17,443 --> 00:02:19,076 (Evan coughs) 45 00:02:19,209 --> 00:02:20,777 Curl your toes up. 46 00:02:20,910 --> 00:02:22,576 EVAN: My nose. 47 00:02:22,710 --> 00:02:23,810 Ugh! 48 00:02:23,943 --> 00:02:27,143 TIG: I've been working on my middle son, Evan, lately, 49 00:02:27,276 --> 00:02:30,910 trying to get him to be able to catch his first wolverine. 50 00:02:31,043 --> 00:02:33,977 Wintertime is typically the time we're gonna go out 51 00:02:34,109 --> 00:02:37,676 and get our furs, when the hair is prime on them, 52 00:02:37,810 --> 00:02:41,877 nice and thick, that'll keep us warm throughout the year. 53 00:02:42,010 --> 00:02:44,676 Ohh! The stinker, the better. 54 00:02:49,343 --> 00:02:53,843 ♪ ♪ 55 00:02:53,977 --> 00:02:55,176 LOUISE: How you girls doin'? 56 00:02:55,309 --> 00:02:56,143 HAZEL: Doing good. 57 00:02:56,276 --> 00:02:58,676 LOUISE: It warmed up today to 50 below. 58 00:02:58,810 --> 00:03:01,376 You girls want to do the rabbit snares right here? 59 00:03:01,510 --> 00:03:02,676 HAZEL: Yeah. SOPHIE: Yeah. 60 00:03:02,810 --> 00:03:04,109 AMIYA: Yeah. 61 00:03:04,243 --> 00:03:05,643 LOUISE: Look! There might be some rabbit tracks 62 00:03:05,777 --> 00:03:07,576 over here by this tree. 63 00:03:07,710 --> 00:03:11,076 There's a good little spot where the rabbits have been sitting. 64 00:03:11,209 --> 00:03:12,743 When the rabbits get caught, 65 00:03:12,877 --> 00:03:16,543 this will close around their neck, like so. 66 00:03:16,676 --> 00:03:20,043 My name is Louise Moses, I am 33 years old, 67 00:03:20,176 --> 00:03:22,010 and I live in Allakaket, Alaska. 68 00:03:22,143 --> 00:03:24,943 I am Iñupiat Eskimo and Athabascan. 69 00:03:25,076 --> 00:03:27,376 I have seven kids with Steven. 70 00:03:27,510 --> 00:03:28,810 (kids yelling, laughing) 71 00:03:28,943 --> 00:03:31,810 Never quiet. (chuckles) 72 00:03:31,943 --> 00:03:34,010 SOPHIE: A lot of tracks out here. 73 00:03:34,143 --> 00:03:36,910 LOUISE: Lot of good sign, we might luck out, out here, huh? 74 00:03:37,043 --> 00:03:37,843 SOPHIE: Uh-huh. 75 00:03:37,977 --> 00:03:40,243 LOUISE: We're not having much luck yet 76 00:03:40,376 --> 00:03:42,610 with birds and everything around here, 77 00:03:42,743 --> 00:03:45,276 so we're gonna try for rabbit. 78 00:03:45,410 --> 00:03:47,810 Make sure it's nice and tight around the stick, 79 00:03:47,943 --> 00:03:50,309 'cause if we catch a rabbit, it'll be hopping along, 80 00:03:50,443 --> 00:03:53,443 and this thing's got to be right up against the willow. 81 00:03:53,576 --> 00:03:55,843 So, we want to stick it right over that trail right there. 82 00:03:55,977 --> 00:03:57,243 SOPHIE: Okay. 83 00:03:59,176 --> 00:04:02,043 LOUISE: It's important for us to all work together. 84 00:04:02,176 --> 00:04:03,710 My boys are out trying to trap, 85 00:04:03,843 --> 00:04:05,710 and I'm doing the same with the girls. 86 00:04:05,843 --> 00:04:08,476 Help them provide food for the family. 87 00:04:11,810 --> 00:04:13,276 JOEL: Try to fight Mother Nature, 88 00:04:13,410 --> 00:04:15,476 it's probably gonna bite you in the end. 89 00:04:15,610 --> 00:04:18,343 Everything seems to be a little harder out here. 90 00:04:18,476 --> 00:04:24,943 ♪ ♪ 91 00:04:25,076 --> 00:04:30,043 ♪ ♪ 92 00:04:30,176 --> 00:04:34,276 Today we're headed up the lake to, uh, Pile River. 93 00:04:34,410 --> 00:04:36,243 My dad's old trapper's cabin's up there, 94 00:04:36,376 --> 00:04:38,276 so we're gonna check it out. 95 00:04:38,410 --> 00:04:42,043 ♪ ♪ 96 00:04:42,176 --> 00:04:43,543 Right now is a good time of the year 97 00:04:43,676 --> 00:04:46,877 to hunt lynx, foxes, beavers. 98 00:04:47,010 --> 00:04:48,843 'Cause their fur's nice and thick, 99 00:04:48,977 --> 00:04:51,143 and then they got the, they got some fat on 'em, too, 100 00:04:51,276 --> 00:04:54,209 which is, is pretty good eatin'. 101 00:04:54,343 --> 00:04:57,276 I'm coming up on the mouth of the Pile River. 102 00:04:57,410 --> 00:04:58,376 It's actually like an offshoot. 103 00:04:58,510 --> 00:05:00,610 I was trying to get up, up this little slough, 104 00:05:00,743 --> 00:05:02,810 but it's all froze over already. 105 00:05:02,943 --> 00:05:04,743 So we're gonna have to park down the beach. 106 00:05:04,877 --> 00:05:06,777 ♪ ♪ 107 00:05:06,910 --> 00:05:11,877 ♪ ♪ 108 00:05:12,010 --> 00:05:13,443 Come on! 109 00:05:15,843 --> 00:05:18,276 So we made it to Pile River, or a slough of it anyways, 110 00:05:18,410 --> 00:05:22,209 this kinda runs over here to the side and connects to the river. 111 00:05:22,343 --> 00:05:24,877 But the river's, uh, it's starting to freeze right now, 112 00:05:25,010 --> 00:05:27,143 you can't really get a boat up it. 113 00:05:27,276 --> 00:05:30,043 It's pretty dangerous. 114 00:05:30,176 --> 00:05:31,777 We're gonna walk up the slough 115 00:05:31,910 --> 00:05:34,410 and see if I can find the start of this trail, 116 00:05:34,543 --> 00:05:36,810 start cutting it out to the cabin. 117 00:05:36,943 --> 00:05:40,243 Main goal is just to figure out what the cabin needs 118 00:05:40,376 --> 00:05:42,209 for repairs and everything. 119 00:05:42,343 --> 00:05:45,043 It would be nice to come up here and spend a week or so at a time 120 00:05:45,176 --> 00:05:47,076 and just do some trapping. 121 00:05:47,209 --> 00:05:51,510 ♪ ♪ 122 00:05:51,643 --> 00:05:53,877 Bear tracks. 123 00:05:54,010 --> 00:05:55,410 There's like fresh bear tracks here, 124 00:05:55,543 --> 00:05:57,676 that's probably, maybe a day old. 125 00:05:57,810 --> 00:05:59,410 I didn't bring a gun big enough for a bear, 126 00:05:59,543 --> 00:06:02,777 but he's probably headed for the hills. 127 00:06:02,910 --> 00:06:05,376 He could be hungry, too, which isn't good. 128 00:06:06,810 --> 00:06:08,777 Hope we don't run into him. 129 00:06:08,910 --> 00:06:11,076 A hungry, cold bear. 130 00:06:11,209 --> 00:06:17,410 ♪ ♪ 131 00:06:17,543 --> 00:06:18,676 I'm super glad Tracker's with me, 132 00:06:18,810 --> 00:06:20,610 he lets you know when there's animals around, 133 00:06:20,743 --> 00:06:22,710 especially bears. 134 00:06:22,843 --> 00:06:24,743 I take him wherever I can. 135 00:06:24,877 --> 00:06:27,843 ♪ ♪ 136 00:06:27,977 --> 00:06:29,910 I kind of found the start of the trail, looks like, 137 00:06:30,043 --> 00:06:32,877 and it's like super overgrown. 138 00:06:33,010 --> 00:06:35,810 And then the snow fell and pushed all the trees over 139 00:06:35,943 --> 00:06:37,209 and made it worse. 140 00:06:37,343 --> 00:06:38,877 I guess that's what you get 141 00:06:39,010 --> 00:06:42,309 when you only come up every six years. 142 00:06:42,443 --> 00:06:44,877 (chainsaw revving) 143 00:06:45,010 --> 00:06:47,777 ♪ ♪ 144 00:06:47,910 --> 00:06:50,743 Living out here, it's pretty physical. 145 00:06:50,877 --> 00:06:54,309 Just cutting this trail out, it's like a huge amount of work. 146 00:06:55,977 --> 00:06:58,843 Everything gets so overgrown so fast. 147 00:06:58,977 --> 00:07:00,243 That's why I'm cutting it out, though, 148 00:07:00,376 --> 00:07:02,143 so next time it's not so hard. 149 00:07:02,276 --> 00:07:08,309 ♪ ♪ 150 00:07:08,443 --> 00:07:14,643 ♪ ♪ 151 00:07:14,777 --> 00:07:15,676 That was pretty rough. 152 00:07:15,810 --> 00:07:18,276 I didn't realize the trail was so overgrown. 153 00:07:18,410 --> 00:07:20,043 Ready, Tracker? 154 00:07:20,176 --> 00:07:24,610 My dad's cabin's still probably a mile upriver. 155 00:07:24,743 --> 00:07:26,777 I guess we'll just, uh, keep heading up. 156 00:07:26,910 --> 00:07:33,076 ♪ ♪ 157 00:07:33,209 --> 00:07:36,610 DANIEL: We the people in the village own this island. 158 00:07:38,376 --> 00:07:44,076 All the freedom that you have, to me, it's everyday life. 159 00:07:44,209 --> 00:07:48,343 ♪ ♪ 160 00:07:48,476 --> 00:07:50,276 ♪ ♪ 161 00:07:50,410 --> 00:07:53,443 Four, eight. 162 00:07:53,576 --> 00:07:55,276 Twelve. 163 00:07:55,410 --> 00:07:57,643 So it'll be here. 164 00:07:57,777 --> 00:08:00,010 I've been wanting to build a shed for a long time. 165 00:08:00,209 --> 00:08:03,043 Our rides get pretty old fast out here. 166 00:08:03,176 --> 00:08:05,376 They rust real fast. 167 00:08:05,510 --> 00:08:07,943 The ocean spray. 168 00:08:08,076 --> 00:08:11,777 Very important to have ATVs and snow machines out here. 169 00:08:11,910 --> 00:08:13,676 They're transportation. 170 00:08:23,343 --> 00:08:24,510 Agh! 171 00:08:28,810 --> 00:08:31,010 CHRIS: We're working on getting the lumber for the garage, 172 00:08:31,143 --> 00:08:35,376 you know, but lumber has to be flown in from out of town. 173 00:08:35,510 --> 00:08:37,943 Got to wait for a month for one plane. 174 00:08:48,576 --> 00:08:50,243 CHRIS: Yup. 175 00:08:50,376 --> 00:08:51,309 DANIEL: Bring it home! 176 00:08:59,676 --> 00:09:02,309 DANIEL: It might be a survival source at times 177 00:09:02,443 --> 00:09:05,243 when the elements are pretty bad. 178 00:09:05,376 --> 00:09:06,510 Let's do this! 179 00:09:06,643 --> 00:09:11,743 ♪ ♪ 180 00:09:17,010 --> 00:09:18,410 CHRIS: I've done some carpentry 181 00:09:18,543 --> 00:09:23,343 but, you know, I'm still learning a lot more from my dad. 182 00:09:23,476 --> 00:09:25,643 DANIEL: Nice warm day to do this, boys! 183 00:09:25,777 --> 00:09:27,209 CHASE: Yup. 184 00:09:29,076 --> 00:09:31,510 We're used to working in bad weather. 185 00:09:50,576 --> 00:09:52,276 DANIEL: How much you want to bet? 186 00:09:52,410 --> 00:09:54,476 Ah, 10 foot! 187 00:09:54,610 --> 00:09:55,710 I told you. 188 00:09:55,843 --> 00:09:57,610 CHASE: I didn't bet on anything. 189 00:09:57,743 --> 00:09:59,243 (Daniel laughs) 190 00:09:59,376 --> 00:10:02,676 DANIEL: I want to try to put the foundation in today 191 00:10:02,810 --> 00:10:04,676 so it can be nice and solid. 192 00:10:12,576 --> 00:10:14,276 DANIEL: Eh! Perfect! 193 00:10:14,410 --> 00:10:16,877 Step by step, we're gonna build this garage. 194 00:10:29,276 --> 00:10:30,243 (drilling) 195 00:10:30,376 --> 00:10:31,843 DANIEL: Ah! 196 00:10:31,977 --> 00:10:35,910 Leveled off. Call it quits. Take a break. 197 00:10:38,710 --> 00:10:42,076 JODY: Indigenous people really have to learn to navigate 198 00:10:42,209 --> 00:10:44,043 walking in two worlds. 199 00:10:44,176 --> 00:10:46,476 Our traditional cultural way of life, 200 00:10:46,610 --> 00:10:48,877 but then also modern way of life. 201 00:10:49,010 --> 00:10:50,910 It's all about balance. 202 00:10:51,043 --> 00:10:55,743 (chainsaw buzzing) 203 00:10:55,877 --> 00:10:57,676 Paul Bunyan! 204 00:10:57,810 --> 00:10:59,610 Come to mama. 205 00:11:00,943 --> 00:11:02,209 Well, got this down. 206 00:11:02,343 --> 00:11:03,143 JAMEY: Nice. 207 00:11:03,276 --> 00:11:06,543 JODY: Today we are going to build a shed. 208 00:11:06,676 --> 00:11:08,010 It's just gonna be a real rough cut, 209 00:11:08,143 --> 00:11:10,676 just something to protect the firewood 210 00:11:10,810 --> 00:11:14,376 and the tools from the snow and elements. 211 00:11:14,510 --> 00:11:17,343 We've had a major drop in temperature. 212 00:11:17,476 --> 00:11:19,810 Whoa, ninja skills. 213 00:11:19,943 --> 00:11:22,910 We'll be definitely burning through more firewood. 214 00:11:23,043 --> 00:11:26,943 When we have a woodshed, we'll be able to stockpile wood. 215 00:11:27,076 --> 00:11:30,543 ♪ ♪ 216 00:11:30,676 --> 00:11:31,777 JAMEY: Let's start building. 217 00:11:31,910 --> 00:11:33,343 JODY: Sounds good. 218 00:11:33,476 --> 00:11:34,443 Days are short. 219 00:11:34,576 --> 00:11:36,576 We don't have much daylight to get work done. 220 00:11:36,710 --> 00:11:39,543 We don't even see the sun in this area anymore. 221 00:11:39,676 --> 00:11:41,376 I would say the pressure's on. 222 00:11:41,510 --> 00:11:45,543 ♪ ♪ 223 00:11:45,676 --> 00:11:48,710 (chainsaw revving) 224 00:11:48,843 --> 00:11:51,309 JAMEY: The design of the woodshed is just something fast 225 00:11:51,443 --> 00:11:53,576 that I could throw together. 226 00:11:55,343 --> 00:11:56,543 We're just gonna throw it up real quick 227 00:11:56,676 --> 00:11:58,443 before the heavy snow hits. 228 00:11:58,576 --> 00:12:01,777 Just like Lincoln Logs, the weight will hold together. 229 00:12:03,243 --> 00:12:04,510 Having something simple like this, 230 00:12:04,643 --> 00:12:07,743 I don't have to haul lumber in, I don't have to pay for it. 231 00:12:07,877 --> 00:12:10,610 It's on my property, so I just help myself to it. 232 00:12:10,743 --> 00:12:12,543 I'll go in the back. Okay. DENALI: You go in the back. 233 00:12:12,676 --> 00:12:13,543 JAMEY: I go in the back, this way. 234 00:12:13,676 --> 00:12:14,843 DENALI: You go in the back. JAMEY: Yes. 235 00:12:14,977 --> 00:12:16,510 I like to have Denali to work with, 236 00:12:16,643 --> 00:12:18,877 somebody to talk to, you know, joke with, laugh, 237 00:12:19,010 --> 00:12:21,143 how we tease one another, it's just our sense of humor. 238 00:12:21,276 --> 00:12:22,076 Happy? 239 00:12:22,209 --> 00:12:23,343 DENALI: No. 240 00:12:23,476 --> 00:12:25,243 JAMEY: You happy? DENALI: No. 241 00:12:25,376 --> 00:12:27,376 JAMEY: We're just messing around. 242 00:12:28,877 --> 00:12:30,843 (chopping) 243 00:12:34,243 --> 00:12:35,376 JODY: We're just throwing this together 244 00:12:35,510 --> 00:12:39,309 from the logs on our land, 245 00:12:39,443 --> 00:12:43,843 and, you know, it's just a kind of more sustainable way to live. 246 00:12:45,176 --> 00:12:47,777 My parents built our house, our log home, 247 00:12:47,910 --> 00:12:51,977 with the logs they harvested from our land. 248 00:12:52,109 --> 00:12:57,243 Pretty much everything that my family had came from the land. 249 00:12:57,376 --> 00:12:58,410 Looking good, you guys. 250 00:12:58,543 --> 00:13:00,510 JAMEY: I'd say, uh, two more, two more rounds. 251 00:13:00,643 --> 00:13:02,443 JODY: And then we'll have a nice jail for you. 252 00:13:02,576 --> 00:13:03,510 JAMEY: How did you get out? 253 00:13:03,643 --> 00:13:04,743 (laughs) 254 00:13:04,877 --> 00:13:07,343 Yeah, I'm gonna have to make this a little more secure, 255 00:13:07,476 --> 00:13:09,176 keep my wild Gwich'in in there. 256 00:13:09,309 --> 00:13:11,176 JODY: The only way a Koyukon can keep a woman. 257 00:13:11,309 --> 00:13:12,043 (Jamey chuckles) 258 00:13:12,176 --> 00:13:13,143 JAMEY: Get back to work. 259 00:13:13,276 --> 00:13:15,010 (laughs) 260 00:13:15,143 --> 00:13:21,076 ♪ ♪ 261 00:13:21,209 --> 00:13:24,643 TIG: We just pay full respect to everything out here. 262 00:13:24,777 --> 00:13:27,343 And that's a good way to keep your luck. 263 00:13:30,543 --> 00:13:33,010 Alright, here's the dangerous part, boy. 264 00:13:33,143 --> 00:13:35,643 These Conibears, in my mind, my opinion, 265 00:13:35,777 --> 00:13:39,209 this is the most dangerous trap I use right here. 266 00:13:39,343 --> 00:13:40,977 It took me about two or three years 267 00:13:41,109 --> 00:13:43,209 before I'd finally got the confidence 268 00:13:43,343 --> 00:13:46,777 to go ahead and set one of these guys up. 269 00:13:46,910 --> 00:13:49,043 Living this lifestyle, everything's a danger, 270 00:13:49,176 --> 00:13:52,943 and everything's got to be a calculated risk out here. 271 00:13:53,076 --> 00:13:55,510 You know, anything can get you messed up. 272 00:13:55,643 --> 00:13:56,543 See? 273 00:13:56,676 --> 00:13:59,243 You go through this one, down through this one, 274 00:13:59,376 --> 00:14:01,843 you take it back up and you tie it to this one, boy. 275 00:14:01,977 --> 00:14:02,810 EVAN: Okay. 276 00:14:02,943 --> 00:14:04,343 TIG: You paying attention? EVAN: Yeah. 277 00:14:04,476 --> 00:14:08,510 TIG: And then, it squeezes up like that, see? 278 00:14:08,643 --> 00:14:12,109 Once you get it so far, you just grab it with your hand, 279 00:14:12,243 --> 00:14:14,843 and get this safety set on there. Oh! 280 00:14:17,943 --> 00:14:19,510 h! Ooh.? 281 00:14:19,643 --> 00:14:20,576 EVAN: Yeah. 282 00:14:20,710 --> 00:14:25,443 TIG: Danger, even that can hurt you right there. 283 00:14:25,576 --> 00:14:27,977 For my sons, this is tough country. 284 00:14:28,109 --> 00:14:30,309 There's nothing easy about it. 285 00:14:30,443 --> 00:14:32,309 This is just a country we've been born into, 286 00:14:32,443 --> 00:14:34,343 this is all we know. 287 00:14:34,476 --> 00:14:36,576 When I first start trapping wolverine, 288 00:14:36,710 --> 00:14:41,276 I set 15 different traps for him, and I couldn't catch him. 289 00:14:41,410 --> 00:14:43,043 And I talked to your Grandpa Charlie, 290 00:14:43,176 --> 00:14:44,143 he'd laugh at me. 291 00:14:44,276 --> 00:14:45,843 He'd say, "Look, they say that first one 292 00:14:45,977 --> 00:14:48,676 you're gonna really have a hard time catching, 293 00:14:48,810 --> 00:14:51,043 but after you catch your first wolverine, 294 00:14:51,176 --> 00:14:54,710 the animal will know, and it's gonna start getting easier." 295 00:14:54,843 --> 00:14:58,510 Alright, now, you know, we let him sit and soak 296 00:14:58,643 --> 00:15:00,710 for a couple days. 297 00:15:00,843 --> 00:15:04,576 We'll come back and hopefully we'll have some luck. 298 00:15:07,476 --> 00:15:12,877 DANIEL: I learned from my dad, the elders of the village, 299 00:15:13,010 --> 00:15:15,676 to read the conditions the weather gives you. 300 00:15:15,810 --> 00:15:19,743 ♪ ♪ 301 00:15:23,877 --> 00:15:24,643 CHRIS: Go ahead. 302 00:15:28,543 --> 00:15:32,209 Time to put the floor up, and get the walls up. 303 00:15:45,043 --> 00:15:46,510 DANIEL: Start squaring it off. 304 00:15:46,643 --> 00:15:48,877 Tape measure. Corner to corner. 305 00:15:51,143 --> 00:15:52,643 Perfect. 306 00:15:52,777 --> 00:15:54,676 Screw it on, before it moves. 307 00:16:03,209 --> 00:16:05,043 DANIEL: Try to, uh, beat the weather here. 308 00:16:05,176 --> 00:16:06,877 See how far we go. 309 00:16:10,209 --> 00:16:11,543 CHASE: The sooner we get the floor done, 310 00:16:11,676 --> 00:16:15,443 we can start building out the walls. 311 00:16:15,576 --> 00:16:18,276 DANIEL: This way. 312 00:16:18,410 --> 00:16:19,777 Blizzard warning! 313 00:16:26,843 --> 00:16:29,543 DANIEL: Pain in the ass to work in these conditions. 314 00:16:41,777 --> 00:16:43,443 DANIEL: This side came in good. 315 00:16:43,576 --> 00:16:45,209 Almost there. 316 00:16:47,410 --> 00:16:49,676 Yeah! Frame is up! 317 00:16:49,810 --> 00:16:52,376 Now it just needs a ceiling. 318 00:16:52,510 --> 00:16:53,877 Time to have some coffee. 319 00:16:54,010 --> 00:16:55,910 Starting to look like a garage. 320 00:16:56,043 --> 00:17:01,610 ♪ ♪ 321 00:17:01,743 --> 00:17:02,710 JOEL: My dad talked to these elders 322 00:17:02,843 --> 00:17:04,276 to find out where trails were, 323 00:17:04,410 --> 00:17:06,010 and they'd give you a story about everything, 324 00:17:06,143 --> 00:17:09,109 and tell you where stuff's at, and why it was there. 325 00:17:09,243 --> 00:17:11,977 Storytelling is a big part of the land. 326 00:17:12,109 --> 00:17:18,010 ♪ ♪ 327 00:17:18,143 --> 00:17:20,610 ♪ ♪ 328 00:17:20,743 --> 00:17:24,910 ♪ ♪ 329 00:17:25,043 --> 00:17:27,309 I made it to the river, Pile River. 330 00:17:27,443 --> 00:17:30,877 We're gonna make our way up towards my dad's old cabin. 331 00:17:31,010 --> 00:17:32,443 We might be able to stay on the side of the river 332 00:17:32,576 --> 00:17:34,977 now that it's all frozen, and there's overflow and everything, 333 00:17:35,109 --> 00:17:36,543 but you break through here, though, 334 00:17:36,676 --> 00:17:38,576 you're, uh, you're done for. 335 00:17:40,176 --> 00:17:42,043 Hopefully the ice is thick enough to walk on, 336 00:17:42,176 --> 00:17:44,543 but the thickness of the ice changes 337 00:17:44,676 --> 00:17:45,743 because the water's moving, 338 00:17:45,877 --> 00:17:49,443 so you don't know where it's thin and where it's thick. 339 00:17:51,443 --> 00:17:52,276 In summertime, this is like 340 00:17:52,410 --> 00:17:53,843 the most dangerous part of the river. 341 00:17:53,977 --> 00:17:56,209 Kinda right here it changes directions. 342 00:17:56,343 --> 00:17:58,109 So this becomes a big eddy, 343 00:17:58,243 --> 00:18:02,743 and it'll suck you down, roll you around. 344 00:18:02,877 --> 00:18:04,309 You know, when I was a kid, me and my parents, 345 00:18:04,443 --> 00:18:06,410 I was like 12 years old, we were coming down the river 346 00:18:06,543 --> 00:18:09,843 from our cabin in a boat, 347 00:18:09,977 --> 00:18:13,143 we hit one of these sweeper trees, 348 00:18:13,276 --> 00:18:16,343 and the current is so strong it flipped the boat over. 349 00:18:16,476 --> 00:18:18,276 I just remember being like 10 feet under the water 350 00:18:18,410 --> 00:18:20,376 trying to like dig my way out. 351 00:18:20,510 --> 00:18:22,410 I didn't know how to swim. 352 00:18:22,543 --> 00:18:26,543 ♪ ♪ 353 00:18:26,676 --> 00:18:29,243 And I looked up, I could see two lights, 354 00:18:29,376 --> 00:18:31,109 and someone grabbed me by the back of the jacket 355 00:18:31,243 --> 00:18:33,309 and pulled me out onto the boat. 356 00:18:33,443 --> 00:18:35,343 I looked around, there was no one around me. 357 00:18:35,476 --> 00:18:38,043 We ended up getting back to the house and I asked my parents, 358 00:18:38,176 --> 00:18:39,943 who pulled me out of the water? 359 00:18:40,076 --> 00:18:42,710 And they like looked at each other, like, neither one of us, 360 00:18:42,843 --> 00:18:45,743 we were on the other side of the boat. 361 00:18:45,877 --> 00:18:48,510 Pretty sure an angel pulled me out of the water. 362 00:18:48,643 --> 00:18:49,810 And now, here we are. 363 00:18:49,943 --> 00:18:51,376 Back on the, uh, the river 364 00:18:51,510 --> 00:18:55,676 with my first close encounter with death. 365 00:18:55,810 --> 00:18:58,777 Sure won't be my last. Hopefully there's not one today. 366 00:19:02,010 --> 00:19:04,443 Oh. Damn. 367 00:19:06,309 --> 00:19:09,476 That is not very thick. 368 00:19:09,610 --> 00:19:11,510 Like an inch. 369 00:19:11,643 --> 00:19:16,443 ♪ ♪ 370 00:19:16,576 --> 00:19:17,543 Come on, Tracker. 371 00:19:17,676 --> 00:19:19,576 ♪ ♪ 372 00:19:19,710 --> 00:19:24,076 ♪ ♪ 373 00:19:24,209 --> 00:19:27,977 (creaking) Oh! 374 00:19:28,109 --> 00:19:31,076 JOEL: Oh, it's cracking. 375 00:19:31,209 --> 00:19:34,109 Whew. It's too thin. 376 00:19:34,243 --> 00:19:36,543 I hear cracking. 377 00:19:36,676 --> 00:19:39,309 As soon as I stepped onto the edge of the ice, 378 00:19:39,443 --> 00:19:44,109 I broke through, and it's, it's about an inch thick. 379 00:19:44,243 --> 00:19:46,943 Might be able to scoot across here. 380 00:19:47,076 --> 00:19:49,243 This is like the very minimum thickness. 381 00:19:49,376 --> 00:19:50,143 Tracker, get out of here! 382 00:19:50,276 --> 00:19:51,676 Get! 383 00:19:51,810 --> 00:19:53,710 ♪ ♪ 384 00:19:53,843 --> 00:19:59,710 ♪ ♪ 385 00:19:59,843 --> 00:20:02,076 Get, get, get! 386 00:20:02,209 --> 00:20:04,877 (creaking) 387 00:20:05,010 --> 00:20:07,109 Oh. 388 00:20:07,243 --> 00:20:08,977 Ho ho ho! 389 00:20:10,343 --> 00:20:13,443 The whole thing dropped. 390 00:20:13,576 --> 00:20:14,843 Dang. 391 00:20:17,143 --> 00:20:19,710 Hightail to the cabin, Tracker! 392 00:20:22,977 --> 00:20:24,376 JAMEY: Older people always talked about hard times 393 00:20:24,510 --> 00:20:26,543 would come if you're not prepared. 394 00:20:26,676 --> 00:20:28,910 You could always survive off the land. 395 00:20:29,043 --> 00:20:30,977 It's like a song in itself. 396 00:20:31,109 --> 00:20:32,510 And it calls to you. 397 00:20:32,643 --> 00:20:36,710 (drill whirring) 398 00:20:36,843 --> 00:20:41,176 ♪ ♪ 399 00:20:41,309 --> 00:20:43,143 JODY: Good. That's it? 400 00:20:43,276 --> 00:20:45,043 JAMEY: That's it. JODY: Cool. 401 00:20:45,176 --> 00:20:47,543 JAMEY: We just secured the, the top pieces. 402 00:20:47,676 --> 00:20:49,076 Might get some high winds in the summer. 403 00:20:49,209 --> 00:20:52,076 I'd just like to secure the top so it doesn't slide around. 404 00:20:52,209 --> 00:20:54,043 Next is the door. 405 00:20:54,176 --> 00:20:56,276 (whistles) 406 00:20:56,410 --> 00:20:58,643 To make the door, I'm gonna need to rip two logs in half 407 00:20:58,777 --> 00:21:00,543 so I have four halves. 408 00:21:00,676 --> 00:21:03,777 I'll have one on the inside, one on the outside. 409 00:21:03,910 --> 00:21:09,743 ♪ ♪ 410 00:21:09,877 --> 00:21:11,343 Easy does it. 411 00:21:11,476 --> 00:21:12,676 JODY: Bingo. 412 00:21:12,810 --> 00:21:17,743 ♪ ♪ 413 00:21:17,877 --> 00:21:19,410 JAMEY: How wide do we want this door frame? 414 00:21:19,543 --> 00:21:21,109 Pretty wide, huh? 415 00:21:21,243 --> 00:21:22,810 Here you go. Got it? 416 00:21:22,943 --> 00:21:24,843 ♪ ♪ 417 00:21:24,977 --> 00:21:30,043 ♪ ♪ 418 00:21:30,176 --> 00:21:31,777 Ready to cut the doorway opening. 419 00:21:31,910 --> 00:21:33,676 So here we go. 420 00:21:35,710 --> 00:21:36,877 (chainsaw revving) 421 00:21:37,010 --> 00:21:38,043 JODY: I like this kind of work, 422 00:21:38,176 --> 00:21:40,743 this beats being in an office 8:00 to 5:00. 423 00:21:40,877 --> 00:21:45,343 Been there, done that, and this hands down beats that lifestyle. 424 00:21:45,476 --> 00:21:49,176 ♪ ♪ 425 00:21:49,309 --> 00:21:50,176 Woo-hoo. 426 00:21:50,309 --> 00:21:52,209 Pretty much all we have left is the roof, 427 00:21:52,343 --> 00:21:56,076 and then I can cut some notches and flatten out that part. 428 00:21:56,209 --> 00:21:58,443 Pretty cool. 429 00:21:58,576 --> 00:21:59,676 JAMEY: One... 430 00:21:59,810 --> 00:22:00,877 JAMEY: Two. JODY: Two. 431 00:22:04,343 --> 00:22:07,710 ♪ ♪ 432 00:22:07,843 --> 00:22:08,743 LOUISE: Out here in the cold, 433 00:22:08,877 --> 00:22:11,576 you just got to remember it doesn't last forever. 434 00:22:11,710 --> 00:22:13,910 Hard times doesn't go on forever. 435 00:22:14,043 --> 00:22:16,710 Nobody lives forever. 436 00:22:16,843 --> 00:22:18,209 Nothing lasts forever. 437 00:22:18,343 --> 00:22:21,176 It's just a change of seasons and how we handle it. 438 00:22:21,309 --> 00:22:23,209 ♪ ♪ 439 00:22:23,343 --> 00:22:25,877 ♪ ♪ 440 00:22:26,010 --> 00:22:29,910 ♪ ♪ 441 00:22:30,043 --> 00:22:31,410 TIG: It's been a few days, 442 00:22:31,543 --> 00:22:33,710 me and Evan set this wolverine trap. 443 00:22:33,843 --> 00:22:36,476 It's tradition for the men to be out here in the country, 444 00:22:36,610 --> 00:22:37,810 out on the trapline. 445 00:22:37,943 --> 00:22:40,476 My grandfather trapped it, my great grandfather trapped it, 446 00:22:40,610 --> 00:22:42,043 my brother trapped it. 447 00:22:42,176 --> 00:22:44,476 So, I'm feeling real hopeful today on this check. 448 00:22:44,610 --> 00:22:48,176 ♪ ♪ 449 00:22:48,309 --> 00:22:50,443 EVAN: Oh, this looks bad, what happened? 450 00:22:53,010 --> 00:22:54,076 TIG: We missed him. 451 00:22:54,209 --> 00:22:55,910 The bait's still in there, 452 00:22:56,043 --> 00:22:58,376 no idea what the heck happened here, boy. 453 00:22:58,510 --> 00:23:00,610 This trap is sprung. 454 00:23:00,743 --> 00:23:03,309 How the hell did he do that? 455 00:23:03,443 --> 00:23:08,276 He just got out of my country and left. 456 00:23:08,410 --> 00:23:09,710 EVAN: Has that ever happened to you before? 457 00:23:09,843 --> 00:23:11,209 TIG: No. 458 00:23:14,043 --> 00:23:16,743 TIG: He's not gonna come with this set up in a tree like this. 459 00:23:16,877 --> 00:23:18,977 He's trap-smart, you know, that's what they call it 460 00:23:19,109 --> 00:23:23,510 when you miss an animal, and you know, he knows this set. 461 00:23:23,643 --> 00:23:25,610 We're gonna have to try something different. 462 00:23:25,743 --> 00:23:28,176 I'm trying to teach my boy how these guys think, 463 00:23:28,309 --> 00:23:32,043 and at the same time, he's out here learning how we think. 464 00:23:32,176 --> 00:23:33,109 Woo! 465 00:23:33,243 --> 00:23:35,043 Chill-ay! 466 00:23:35,176 --> 00:23:37,076 Chilly, chilly, chilly. 467 00:23:37,209 --> 00:23:41,243 ♪ ♪ 468 00:23:41,376 --> 00:23:42,610 LOUISE: My boys are out trying to trap 469 00:23:42,743 --> 00:23:44,443 and I'm doing the same with the girls. 470 00:23:44,576 --> 00:23:46,176 They're all learning to catch different game 471 00:23:46,309 --> 00:23:48,710 and bring it home, and provide for the family. 472 00:23:48,843 --> 00:23:50,643 You guys remember where your snares are at? 473 00:23:50,777 --> 00:23:51,877 HAZEL: Yep! 474 00:23:52,010 --> 00:23:54,443 There was probably one back there, and there. 475 00:23:54,576 --> 00:23:56,109 LOUISE: Okay. 476 00:23:56,243 --> 00:23:57,877 Me and my girls went out a few days ago, 477 00:23:58,010 --> 00:23:59,676 we set four rabbit snares. 478 00:23:59,810 --> 00:24:02,410 Today we're gonna go out and check them. 479 00:24:02,543 --> 00:24:04,043 Hopefully have some luck. 480 00:24:04,176 --> 00:24:06,410 Whose is the first one? 481 00:24:06,543 --> 00:24:08,710 There's nothing! 482 00:24:08,843 --> 00:24:09,743 HAZEL: Yup. 483 00:24:09,877 --> 00:24:11,276 LOUISE: How many we got now? SOPHIE: Uh.... 484 00:24:11,410 --> 00:24:13,109 LOUISE: Three more? SOPHIE: Four. 485 00:24:13,243 --> 00:24:14,910 LOUISE: Oh, no! Look at that! 486 00:24:15,043 --> 00:24:16,910 SOPHIE: Oh, no! What happened to it? 487 00:24:17,043 --> 00:24:18,576 LOUISE: I don't know. 488 00:24:18,710 --> 00:24:23,410 Looks like we lost one, though. Maybe a lynx got into it? 489 00:24:23,543 --> 00:24:25,643 AMIYA: Sophie, look! 490 00:24:30,343 --> 00:24:32,843 AMIYA: A bunny, we catched one! 491 00:24:32,977 --> 00:24:36,076 SOPHIE: (gasps) We caught a bunny! 492 00:24:36,209 --> 00:24:37,676 LOUISE: What? Where do you see it? 493 00:24:37,810 --> 00:24:38,710 AMIYA: Over there! 494 00:24:38,843 --> 00:24:40,810 It's my rabbit trap! 495 00:24:40,943 --> 00:24:42,543 LOUISE: Congratulations. 496 00:24:42,676 --> 00:24:45,510 Amiya just spotted out the bunny rabbit that we just caught, 497 00:24:45,643 --> 00:24:46,610 lucky little girl, 498 00:24:46,743 --> 00:24:48,476 she's the one that caught it in her snare, too. 499 00:24:49,643 --> 00:24:51,376 LOUISE: Okay. Let's see. 500 00:24:51,510 --> 00:24:52,943 SOPHIE: Look, it's a white bunny. 501 00:24:53,076 --> 00:24:54,209 LOUISE: Yeah. 502 00:24:54,343 --> 00:24:55,643 You guys want to eat some rabbit soup? 503 00:24:55,777 --> 00:24:56,443 SOPHIE: Yeah. AMIYA: Yeah. 504 00:24:56,576 --> 00:24:57,977 LOUISE: Awesome. 505 00:24:58,109 --> 00:25:02,109 AMIYA: If we get a rabbit, we get a rabbit stew. 506 00:25:02,243 --> 00:25:03,843 LOUISE: Okay, you'll bring it home? 507 00:25:03,977 --> 00:25:06,309 Dad's gonna be all excited. 508 00:25:06,443 --> 00:25:08,743 It feels amazing to be able to go out with my girls 509 00:25:08,877 --> 00:25:10,777 and bring home some meat ourselves. 510 00:25:10,910 --> 00:25:16,309 ♪ ♪ 511 00:25:16,443 --> 00:25:17,476 TIG: My boy, he's gonna learn 512 00:25:17,610 --> 00:25:19,076 that you're gonna have to work at stuff, 513 00:25:19,209 --> 00:25:20,476 you're gonna have to keep persisting, 514 00:25:20,610 --> 00:25:24,243 try and try and try again until you have some luck. 515 00:25:24,376 --> 00:25:27,943 You just got to make it look different, try different bait. 516 00:25:28,076 --> 00:25:31,476 EVAN: Ah, that stinks. TIG: (laughs) Yeah! 517 00:25:31,610 --> 00:25:32,910 EVAN: Hopefully we catch it someday. 518 00:25:33,043 --> 00:25:34,743 TIG: We will. We're not gonna give up, 519 00:25:34,877 --> 00:25:36,576 and we're gonna get you your first one. 520 00:25:36,710 --> 00:25:39,376 It is a big honor to try and trap one of these, 521 00:25:39,510 --> 00:25:41,977 even teaching my son out here in the woods. 522 00:25:42,109 --> 00:25:43,476 It's a big honor. 523 00:25:45,243 --> 00:25:46,543 Alright, hang on, boy. 524 00:25:46,676 --> 00:25:48,176 EVAN: Okay, I am. 525 00:25:48,309 --> 00:25:52,010 TIG: Another day, wolverine, we will see you again. 526 00:25:54,910 --> 00:25:56,276 CHASE: I want to help this village. 527 00:25:56,410 --> 00:25:58,810 Coming to each other more, help each other out more. 528 00:25:58,943 --> 00:26:01,209 We can come to one as a community. 529 00:26:09,877 --> 00:26:11,843 DANIEL: The winds are too strong for just the two of us 530 00:26:11,977 --> 00:26:15,943 to put up the roof up without anything happening. 531 00:26:16,076 --> 00:26:18,176 Call some friends and family members up. 532 00:26:18,309 --> 00:26:20,243 We're gonna need some help. 533 00:26:20,376 --> 00:26:21,877 Hey! 534 00:26:24,843 --> 00:26:25,676 Hey, buddy. 535 00:26:25,810 --> 00:26:26,610 WIYU: What's up? 536 00:26:35,576 --> 00:26:37,510 DANIEL: The weather is gonna get worse. 537 00:26:37,643 --> 00:26:39,076 It's gonna get colder. 538 00:26:39,209 --> 00:26:41,176 The storms are gonna be more. 539 00:26:43,043 --> 00:26:44,343 CHRIS: That's how we do it in the village, 540 00:26:44,476 --> 00:26:48,010 we have all these people that we ask for help. 541 00:26:48,143 --> 00:26:50,676 They could ask for help, I'll go help them. 542 00:27:14,476 --> 00:27:16,710 ♪ ♪ 543 00:27:16,843 --> 00:27:23,276 ♪ ♪ 544 00:27:23,410 --> 00:27:29,376 ♪ ♪ 545 00:27:47,810 --> 00:27:49,109 WIYU: This side? DANIEL: Yup! 546 00:27:52,810 --> 00:27:54,743 DANIEL: That's how we do it out here. 547 00:27:54,877 --> 00:27:55,810 Thank you. 548 00:27:55,943 --> 00:27:56,977 WIYU: Anytime, man, anytime. 549 00:27:57,109 --> 00:27:58,109 DANIEL: Yeah, thank you. 550 00:28:02,710 --> 00:28:04,643 (laughter) 551 00:28:04,777 --> 00:28:07,176 (drilling) 552 00:28:09,943 --> 00:28:11,510 CHRIS: No way, it will not. WIYU: No. 553 00:28:15,476 --> 00:28:18,543 DANIEL: Extreme weather, blizzard warning. 554 00:28:27,376 --> 00:28:29,810 JOEL: Freedom is definitely a lot of work out here, 555 00:28:29,943 --> 00:28:32,176 but it also gives you a sense of accomplishment, too, 556 00:28:32,309 --> 00:28:34,510 when you build something out of nothing. 557 00:28:34,643 --> 00:28:37,243 ♪ ♪ 558 00:28:37,376 --> 00:28:41,276 ♪ ♪ 559 00:28:41,410 --> 00:28:43,910 ♪ ♪ 560 00:28:44,043 --> 00:28:46,643 It's a, uh, disaster. 561 00:28:48,309 --> 00:28:50,276 It's way worse than I thought that was gonna be. 562 00:28:50,410 --> 00:28:52,443 Hopefully, I can stay the night in it. 563 00:28:52,576 --> 00:28:55,476 ♪ ♪ 564 00:28:55,610 --> 00:29:01,810 ♪ ♪ 565 00:29:01,943 --> 00:29:03,443 Oh. 566 00:29:03,576 --> 00:29:05,076 Dang. 567 00:29:05,209 --> 00:29:09,643 Well, there's a woodstove, chimney might not be usable. 568 00:29:09,777 --> 00:29:13,643 The windows are gone, the deck is gone. 569 00:29:13,777 --> 00:29:16,076 Now what? 570 00:29:16,209 --> 00:29:20,777 So the original plan was to see what the cabin needed 571 00:29:20,910 --> 00:29:23,676 for repairs to make it stay-able. 572 00:29:23,810 --> 00:29:24,843 Whoa. 573 00:29:24,977 --> 00:29:27,777 But I don't think it's worth saving at this point. 574 00:29:27,910 --> 00:29:30,877 Whatever was living in there scratched the back of that. 575 00:29:33,010 --> 00:29:35,543 Pretty gross. 576 00:29:35,676 --> 00:29:37,510 Squirrel or something. 577 00:29:37,643 --> 00:29:39,543 That mushrooms in there? 578 00:29:39,676 --> 00:29:42,943 ♪ ♪ 579 00:29:43,076 --> 00:29:45,243 As a kid, we used to come up here for weekends and stuff 580 00:29:45,376 --> 00:29:49,910 and go fishing, but I think those days are long gone. 581 00:29:50,043 --> 00:29:51,143 I'm disappointed, 582 00:29:51,276 --> 00:29:56,676 I thought it was in a little better shape than it is. 583 00:29:56,810 --> 00:29:58,076 Yeah. 584 00:29:59,710 --> 00:30:01,376 Good. 585 00:30:01,510 --> 00:30:05,043 That one's, uh, not so good. 586 00:30:05,176 --> 00:30:06,810 I don't really want to stay here for the night, 587 00:30:06,943 --> 00:30:07,810 but I don't have a choice now 588 00:30:07,943 --> 00:30:10,777 because it's too late to head back. 589 00:30:10,910 --> 00:30:12,176 It's pretty much clean. 590 00:30:12,309 --> 00:30:14,710 Well, as clean as it's gonna get. 591 00:30:14,843 --> 00:30:18,243 I'm gonna cut this tree down for firewood. 592 00:30:18,376 --> 00:30:20,610 (chainsaw revving) 593 00:30:20,743 --> 00:30:22,343 Fire's like the most important thing 594 00:30:22,476 --> 00:30:25,510 in a winter camping situation. 595 00:30:28,576 --> 00:30:30,109 So we have wood for the night. 596 00:30:30,243 --> 00:30:31,710 Quite a bit of work living out here, 597 00:30:31,843 --> 00:30:34,510 especially if you want to go explore and do stuff 598 00:30:34,643 --> 00:30:36,243 that's away from your house, 599 00:30:36,376 --> 00:30:38,676 because of the weather and how cold it is. 600 00:30:38,810 --> 00:30:45,243 ♪ ♪ 601 00:30:45,376 --> 00:30:47,576 Yay-uh. 602 00:30:47,710 --> 00:30:50,243 I'm gonna try to cover these windows with this cardboard 603 00:30:50,376 --> 00:30:53,143 to keep out the cold. 604 00:30:53,276 --> 00:30:56,176 Here's a big old pile of fluff the squirrel left me. 605 00:30:56,309 --> 00:30:58,943 I'm gonna try to use it for insulation. 606 00:31:01,209 --> 00:31:03,309 Hopefully, it doesn't blow tonight. 607 00:31:03,443 --> 00:31:07,410 Living out here, you have to be willing to adapt. 608 00:31:09,243 --> 00:31:11,977 There we go. 609 00:31:12,109 --> 00:31:13,543 It ain't pretty. 610 00:31:13,676 --> 00:31:15,576 Maybe it'll keep some heat in. 611 00:31:15,710 --> 00:31:22,343 ♪ ♪ 612 00:31:22,476 --> 00:31:24,543 It's probably not as warm and cozy as it was 30 years ago, 613 00:31:24,676 --> 00:31:27,443 but it'll get me through the night, I think. 614 00:31:27,576 --> 00:31:30,743 Not too shabby; or really, really shabby. 615 00:31:30,877 --> 00:31:32,109 I thought maybe we could disassemble it 616 00:31:32,243 --> 00:31:33,576 and then reassemble it somewhere else, 617 00:31:33,710 --> 00:31:35,710 but too many of the logs are rotten at this point, 618 00:31:35,843 --> 00:31:38,710 and it's just not even, not worth the effort. 619 00:31:38,843 --> 00:31:41,109 We'll be warm tonight, Tracker. 620 00:31:42,543 --> 00:31:44,643 JODY: Anytime I faced challenges in my life, 621 00:31:44,777 --> 00:31:48,576 I have always looked to being on the land 622 00:31:48,710 --> 00:31:51,343 and the values of our ancestors. 623 00:31:51,476 --> 00:31:54,510 ♪ ♪ 624 00:31:54,643 --> 00:32:01,109 ♪ ♪ 625 00:32:01,243 --> 00:32:05,643 The last couple days it was almost 40 below and super cold. 626 00:32:05,777 --> 00:32:07,810 But today, it's actually warmer. 627 00:32:07,943 --> 00:32:10,410 It's a good day to finish this up. 628 00:32:12,010 --> 00:32:13,710 These rafters are looking pretty good, babe. 629 00:32:13,843 --> 00:32:15,076 We're almost there. 630 00:32:15,209 --> 00:32:16,443 JAMEY: See that top log angled, 631 00:32:16,576 --> 00:32:18,276 it's not perfectly straight, it angled out, 632 00:32:18,410 --> 00:32:19,410 so my measurements are off. 633 00:32:19,543 --> 00:32:20,410 JODY: I mean, hand me the axe 634 00:32:20,543 --> 00:32:21,743 and I could chop some out if you want. 635 00:32:21,877 --> 00:32:24,376 JAMEY: Alright. That way it'll drop down a little bit more? 636 00:32:24,510 --> 00:32:26,676 Sledgehammer? 637 00:32:26,810 --> 00:32:29,576 JODY: Not giving up when faced with adversity or challenges 638 00:32:29,710 --> 00:32:32,777 is really the takeaway from our ancestors. 639 00:32:32,910 --> 00:32:34,810 ♪ ♪ 640 00:32:34,943 --> 00:32:40,043 ♪ ♪ 641 00:32:40,176 --> 00:32:40,977 You want to test it? 642 00:32:41,109 --> 00:32:43,410 JAMEY: Yeah. JODY: Oh, yeah. 643 00:32:43,543 --> 00:32:44,309 JAMEY: Much better. JODY: Much better. 644 00:32:44,443 --> 00:32:45,843 JAMEY: That's all it was. Here you go. 645 00:32:45,977 --> 00:32:48,843 JODY: Yeah, women rule. No. (laughs) 646 00:32:51,777 --> 00:32:53,043 JAMEY: I'm gonna cut this down. 647 00:32:53,176 --> 00:32:55,476 This other, this one's not secured yet. 648 00:32:55,610 --> 00:32:59,343 ♪ ♪ 649 00:32:59,476 --> 00:33:00,243 (bleep) 650 00:33:03,676 --> 00:33:05,877 JAMEY: Agh. JODY: Whoa, are you okay? 651 00:33:06,010 --> 00:33:07,676 JAMEY: Yeah. 652 00:33:07,810 --> 00:33:11,010 I get a bit of a rush, kinda get tunnel, tunnel vision, 653 00:33:11,143 --> 00:33:14,176 and just slips and trips and forget about the hazards. 654 00:33:14,309 --> 00:33:19,510 That's when you hurt yourself or hurt someone else. 655 00:33:19,643 --> 00:33:21,576 JODY: When you're out here where there's no medical services 656 00:33:21,710 --> 00:33:25,109 anywhere nearby, you definitely have to be extra careful 657 00:33:25,243 --> 00:33:27,543 and cautious, but you also have to get stuff done. 658 00:33:27,676 --> 00:33:29,243 So, do your best to be safe, 659 00:33:29,376 --> 00:33:31,143 but there are always risks out here 660 00:33:31,276 --> 00:33:32,777 no matter what you're doing. 661 00:33:32,910 --> 00:33:34,076 JAMEY: It's windy, so you have to be careful, 662 00:33:34,209 --> 00:33:36,109 'cause the wind will catch it, flip this, flip this tin up, 663 00:33:36,243 --> 00:33:37,209 where you get sliced pretty good. 664 00:33:37,343 --> 00:33:39,676 So hang on to it, keep a good grip on it. 665 00:33:39,810 --> 00:33:41,777 JODY: I think we should stay upwind from it. 666 00:33:41,910 --> 00:33:42,977 JAMEY: Yeah. 667 00:33:43,109 --> 00:33:44,943 So we'll start on this side. 668 00:33:47,043 --> 00:33:49,010 Just hand it straight up to me. 669 00:33:49,143 --> 00:33:50,610 There you go. 670 00:33:51,943 --> 00:33:55,576 How much overhang do I have down there, Denali? 671 00:33:55,710 --> 00:33:56,977 DENALI: Yeah. JAMEY: Pretty good? You happy? 672 00:33:57,109 --> 00:33:58,309 Okay, here. 673 00:34:01,476 --> 00:34:03,276 JODY: It's such a blessing that the three of us 674 00:34:03,410 --> 00:34:06,943 can work together so well and get this structure done. 675 00:34:07,076 --> 00:34:09,576 It's more than just this little simple structure 676 00:34:09,710 --> 00:34:12,343 of this log woodshed with materials from the land. 677 00:34:12,476 --> 00:34:16,576 It's also the time that we get to work together as a family. 678 00:34:16,710 --> 00:34:20,010 ♪ ♪ 679 00:34:20,143 --> 00:34:22,209 Good job, babe. We did it. 680 00:34:24,043 --> 00:34:25,076 JAMEY: Pat myself on the back. 681 00:34:25,209 --> 00:34:27,010 JODY: So cheesy. 682 00:34:27,143 --> 00:34:28,943 Well, I guess now we get to fill it up. 683 00:34:29,076 --> 00:34:29,877 JAMEY: Get to it. 684 00:34:30,010 --> 00:34:31,510 JODY: Let's do this. 685 00:34:33,977 --> 00:34:35,309 We don't normally stockpile wood 686 00:34:35,443 --> 00:34:36,877 because we didn't have any way to protect it 687 00:34:37,010 --> 00:34:39,910 from getting buried in snow. 688 00:34:40,043 --> 00:34:42,343 But now, you know, we'll have a couple of weeks' worth of wood 689 00:34:42,476 --> 00:34:45,143 here at our camp with this woodshed. 690 00:34:45,276 --> 00:34:47,309 And so now we're safe for the winter. 691 00:34:47,443 --> 00:34:49,010 It just feels good. 692 00:34:51,810 --> 00:34:54,410 I'm really happy with this, this is a nice shed. 693 00:34:54,543 --> 00:34:55,943 It's gonna serve us really well. 694 00:34:56,076 --> 00:34:57,410 And it's fun working together. 695 00:34:57,543 --> 00:34:58,610 JAMEY: Yeah. 696 00:34:58,743 --> 00:35:01,276 JODY: My brain, your strength, what a combo. 697 00:35:01,410 --> 00:35:02,810 JAMEY: What? JODY: Oh! 698 00:35:02,943 --> 00:35:04,643 (laughter) 699 00:35:04,777 --> 00:35:07,343 JAMEY: Oh, boy. JODY: Oh, boy. 700 00:35:09,010 --> 00:35:10,243 DANIEL: Life is hard out here, 701 00:35:10,376 --> 00:35:12,510 helping each other out within the village. 702 00:35:12,643 --> 00:35:15,610 We've been doing this for generations on end. 703 00:35:15,743 --> 00:35:17,410 Can't survive here alone. 704 00:35:17,543 --> 00:35:21,043 ♪ ♪ 705 00:35:21,176 --> 00:35:25,676 ♪ ♪ 706 00:35:25,810 --> 00:35:30,276 ♪ ♪ 707 00:35:32,309 --> 00:35:33,410 WIYU: What's up? 708 00:35:33,543 --> 00:35:35,843 DANIEL: I've got something for you, Wiyu. 709 00:35:44,209 --> 00:35:46,209 DANIEL: How you like 'em? They look purty. 710 00:35:46,343 --> 00:35:47,543 WIYU: They're decent. 711 00:35:57,877 --> 00:35:59,576 DANIEL: 13 sheets, eh? 712 00:35:59,710 --> 00:36:01,576 WIYU: 13 sheets?! 713 00:36:01,710 --> 00:36:03,343 They're brand new. 714 00:36:03,476 --> 00:36:06,410 The stores are nearly 150 bucks a sheet. 715 00:36:06,543 --> 00:36:08,576 I'll do 10. 716 00:36:08,710 --> 00:36:09,543 DANIEL: Might as well, eh? 717 00:36:09,676 --> 00:36:11,043 WIYU: I think you could do it with 10. 718 00:36:11,176 --> 00:36:14,010 As long as your cuts are straight and you don't screw up. 719 00:36:14,143 --> 00:36:15,543 (both laugh) 720 00:36:27,777 --> 00:36:29,543 WIYU: Two, four. 721 00:36:31,209 --> 00:36:34,943 DANIEL: Bartering is very important among the village. 722 00:36:35,076 --> 00:36:36,510 WIYU: You got help to unload? You'll be good? 723 00:36:36,643 --> 00:36:38,643 DANIEL: Yeah, the boys are up there. 724 00:37:04,109 --> 00:37:05,610 (hammering) 725 00:37:22,576 --> 00:37:24,376 CHASE: Ah, man. 726 00:37:24,510 --> 00:37:26,209 We got the first wall. 727 00:37:29,943 --> 00:37:31,343 DANIEL: Okay. 728 00:37:34,076 --> 00:37:35,109 Ready? 729 00:37:35,243 --> 00:37:36,243 CHASE: Yeah. 730 00:37:36,376 --> 00:37:37,843 DANIEL: Makes me feel happy. 731 00:37:37,977 --> 00:37:42,343 Touches my heart to be with the boys all the time. 732 00:37:42,476 --> 00:37:45,343 And teaching them, being in our culture 733 00:37:45,476 --> 00:37:48,276 since they were very young. 734 00:37:52,076 --> 00:37:53,777 DANIEL: They're becoming young men now. 735 00:37:53,910 --> 00:37:56,209 Pretty soon they'll have their own household, 736 00:37:56,343 --> 00:37:59,209 and I hope I, uh, passed enough knowledge 737 00:37:59,343 --> 00:38:01,076 and experience to them. 738 00:38:04,777 --> 00:38:06,610 DANIEL: We got all the walls and roof up, 739 00:38:06,743 --> 00:38:09,410 gotta hang those doors, and I'm done. 740 00:38:09,543 --> 00:38:11,343 Looks purty! 741 00:38:15,076 --> 00:38:17,676 JOEL: It's very important to be self-reliant. 742 00:38:17,810 --> 00:38:20,977 Living off the land is a good place to start. 743 00:38:21,109 --> 00:38:27,243 ♪ ♪ 744 00:38:27,376 --> 00:38:28,343 My dad's old hunting cabin, 745 00:38:28,476 --> 00:38:30,977 it's, uh, kinda all around a loss. 746 00:38:31,109 --> 00:38:34,076 Stayed the night and then head home. 747 00:38:34,209 --> 00:38:35,143 Still a good trip up here. 748 00:38:35,276 --> 00:38:37,276 Nice being up in the woods. 749 00:38:37,410 --> 00:38:38,643 Oh, spruce hen! 750 00:38:38,777 --> 00:38:43,676 ♪ ♪ 751 00:38:43,810 --> 00:38:48,710 ♪ ♪ 752 00:38:48,843 --> 00:38:54,743 ♪ ♪ 753 00:38:54,877 --> 00:39:01,043 ♪ ♪ 754 00:39:01,176 --> 00:39:02,343 There he is. 755 00:39:02,476 --> 00:39:08,643 ♪ ♪ 756 00:39:12,576 --> 00:39:17,943 ♪ ♪ 757 00:39:18,076 --> 00:39:20,043 (gunshot) 758 00:39:20,176 --> 00:39:26,877 ♪ ♪ 759 00:39:27,010 --> 00:39:28,176 JOEL: There's another one. 760 00:39:28,309 --> 00:39:34,276 ♪ ♪ 761 00:39:34,410 --> 00:39:36,710 (gunshot) 762 00:39:36,843 --> 00:39:38,710 Alright. Go grab 'em. 763 00:39:38,843 --> 00:39:40,843 Tracker. Good dog. 764 00:39:40,977 --> 00:39:42,143 Let's see if we can find 'em. 765 00:39:42,276 --> 00:39:45,176 ♪ ♪ 766 00:39:45,309 --> 00:39:51,343 ♪ ♪ 767 00:39:51,476 --> 00:39:54,309 Alright. 768 00:39:54,443 --> 00:39:56,343 Nice full-grown bird. 769 00:39:56,476 --> 00:39:58,376 Spruce hen soup for dinner! 770 00:39:58,510 --> 00:40:04,209 ♪ ♪ 771 00:40:04,343 --> 00:40:06,109 I'd say that I thrive living out here. 772 00:40:06,243 --> 00:40:07,943 Most people think it's probably harsh 773 00:40:08,076 --> 00:40:10,977 and you're just trying to survive, but... 774 00:40:11,109 --> 00:40:13,376 I'd definitely say that I'm thriving living out here, 775 00:40:13,510 --> 00:40:14,743 and enjoying it. 776 00:40:14,877 --> 00:40:17,977 Tracker, drop it. 777 00:40:18,109 --> 00:40:19,877 Good dog. 778 00:40:20,010 --> 00:40:21,376 Alright. 779 00:40:21,510 --> 00:40:25,010 This is what feels good and natural to me. 780 00:40:25,143 --> 00:40:26,843 Wouldn't want to be anywhere else. 781 00:40:40,710 --> 00:40:41,376 DANIEL: Yeah. 782 00:40:46,176 --> 00:40:47,743 DANIEL: It's been an exciting week. 783 00:40:47,877 --> 00:40:52,610 40-knot winds, blizzard, -2 degrees. 784 00:40:52,743 --> 00:40:54,810 Finally have my own garage. 785 00:40:54,943 --> 00:40:56,410 That feels real good. 786 00:41:15,309 --> 00:41:16,243 DANIEL: Hey! 787 00:41:16,376 --> 00:41:18,576 There it goes! 788 00:41:18,710 --> 00:41:20,610 Garage is done! 789 00:41:20,743 --> 00:41:23,943 ♪ ♪ 790 00:41:24,076 --> 00:41:28,543 Piece by piece, day by day, hour by hour. 791 00:41:28,676 --> 00:41:31,043 Worked out altogether. 792 00:41:33,176 --> 00:41:35,476 Last day! 793 00:41:35,610 --> 00:41:37,943 Testing, testing, one, two, three. 794 00:41:46,710 --> 00:41:49,143 First Honda in the garage. 795 00:41:59,877 --> 00:42:04,276 DANIEL: It's something me and my boys are gonna use 796 00:42:04,410 --> 00:42:05,977 for a long time to come. 797 00:42:06,109 --> 00:42:07,843 You know, it's not gonna be working 798 00:42:07,977 --> 00:42:09,843 out in the storm anymore. 799 00:42:13,043 --> 00:42:14,109 TIG: Say "gguh." 800 00:42:14,243 --> 00:42:15,243 AMELIA: Gguh. 801 00:42:15,376 --> 00:42:18,109 TIG: Yeah, that's how you say rabbit in Denaakk'e. 802 00:42:18,243 --> 00:42:19,143 AMELIA: Gguh. 803 00:42:19,276 --> 00:42:20,510 TIG: You know, me and my boy, we went out, 804 00:42:20,643 --> 00:42:21,810 we didn't have no luck at all. 805 00:42:21,943 --> 00:42:24,410 We came home, we found out my little girls and their mother 806 00:42:24,543 --> 00:42:26,676 had gotten some food for us. 807 00:42:26,810 --> 00:42:31,443 So, yeah, I thank the little girls for feeding us today. 808 00:42:31,576 --> 00:42:32,910 Makes me very proud to come home 809 00:42:33,043 --> 00:42:35,343 and see that my little girls are feeding me. 810 00:42:35,476 --> 00:42:38,109 Go ahead and hack these feet off. 811 00:42:38,243 --> 00:42:39,476 Gguh, gguh. 812 00:42:39,610 --> 00:42:41,410 WESLEY: Gguh. 813 00:42:41,543 --> 00:42:43,610 TIG: Take this opportunity, get all the kids around 814 00:42:43,743 --> 00:42:46,410 and show them how easy it is to work up one of these rabbits. 815 00:42:46,543 --> 00:42:47,676 It don't take a whole lot of time, 816 00:42:47,810 --> 00:42:51,309 you know, 5, 10 minutes you can have this ready for the pot. 817 00:42:51,443 --> 00:42:52,676 Mmmm. 818 00:42:52,810 --> 00:42:55,209 Baasee', girls. 819 00:42:55,343 --> 00:42:57,843 Look how good you're gonna feed us. 820 00:42:59,176 --> 00:43:01,476 What do you say on the first day of the new month? 821 00:43:01,610 --> 00:43:03,309 ALL: Rabbit rabbit, gguh gguh. 822 00:43:03,443 --> 00:43:06,043 TIG: Yeah. And then you'll be good luck all month. 823 00:43:06,176 --> 00:43:07,610 LOUISE: You guys gonna remember all this? 824 00:43:07,743 --> 00:43:09,143 HAZEL: Yeah. TERRANCE: Yeah. 825 00:43:09,276 --> 00:43:12,643 TIG: See, that's my main goal in life, in general, 826 00:43:12,777 --> 00:43:14,810 is just continue to teach my children 827 00:43:14,943 --> 00:43:17,476 to how to live this lifestyle. 828 00:43:19,510 --> 00:43:21,910 Ooh! 829 00:43:22,043 --> 00:43:24,010 Mmm! 830 00:43:24,143 --> 00:43:25,810 Baasee', gguh. 831 00:43:25,943 --> 00:43:29,043 GIRLS: Baasee', gguh. 832 00:43:29,176 --> 00:43:30,476 TIG: At the end of the day that's all we got, 833 00:43:30,610 --> 00:43:32,343 is our tradition and culture. 834 00:43:32,476 --> 00:43:33,710 LOUISE: You're feeding us, Amiya. 835 00:43:33,843 --> 00:43:35,476 TIG: Yeah, look at that, Amiya. 836 00:43:35,610 --> 00:43:36,777 Me and this guy came home 837 00:43:36,910 --> 00:43:40,109 with nothing but goose eggs in our pocket. 838 00:43:40,243 --> 00:43:41,443 But you know, my little girls, 839 00:43:41,576 --> 00:43:44,910 they go out, and you see now we're eating good. 840 00:43:45,043 --> 00:43:48,476 We've got no 401k, we got no retirement plan. 841 00:43:48,610 --> 00:43:50,443 All we pass on is our tradition, 842 00:43:50,576 --> 00:43:54,376 our culture, and the land that we got. 843 00:43:54,510 --> 00:43:56,376 Enaa baasee', Amiya. 844 00:43:56,510 --> 00:43:58,076 ALL: Enaa baasee', Amiya. 845 00:43:58,209 --> 00:43:59,276 LOUISE: Thank you! 846 00:43:59,410 --> 00:44:00,209 TERRENCE: Enaa baasee'. 847 00:44:00,343 --> 00:44:01,343 TIG: Mmm. 848 00:44:03,043 --> 00:44:05,977 The land that I got, I don't own it, 849 00:44:06,109 --> 00:44:08,410 I'm just taking care of it for my children. 850 00:44:08,543 --> 00:44:14,309 ♪ ♪ 851 00:44:14,443 --> 00:44:17,309 And once they get it, they take care of it for their children. 852 00:44:17,443 --> 00:44:19,643 Captioned by Side Door Media Services