1 00:01:08,468 --> 00:01:09,971 Hi! 2 00:01:10,070 --> 00:01:12,172 Uh, you guys must be new to town, right? 3 00:01:12,272 --> 00:01:14,107 New to town, but not new to the country. 4 00:01:14,207 --> 00:01:16,511 We just moved from California. We speak English. 5 00:01:16,611 --> 00:01:17,946 Oh, that's wonderful! So do we! 6 00:01:20,447 --> 00:01:21,649 Um... Um... 7 00:01:21,749 --> 00:01:23,585 We're just curious. 8 00:01:23,685 --> 00:01:25,587 Um... are you Chinese? 9 00:01:27,187 --> 00:01:30,223 - Yes. - Oh, great. 10 00:01:30,324 --> 00:01:33,027 Uh, we just wondered if you would mind 11 00:01:33,126 --> 00:01:34,762 if your daughter played with our daughter? 12 00:01:35,597 --> 00:01:36,864 Why our daughter? 13 00:01:36,965 --> 00:01:39,433 Oh! Oh, no, we just thought Audrey might like to meet her. 14 00:01:39,534 --> 00:01:42,102 - Yeah. - Audrey, say hi. 15 00:01:54,716 --> 00:01:56,584 You wanna play slide? 16 00:01:56,684 --> 00:01:57,685 Mmm-hmm. 17 00:02:03,323 --> 00:02:05,760 Slide's off limits to Ching-Chongs. 18 00:02:07,862 --> 00:02:08,896 Fuck you. 19 00:02:14,301 --> 00:02:16,236 You wanna be best friends? 20 00:02:33,521 --> 00:02:36,057 My grandpa's name is Joe, just like my dad's. 21 00:02:36,156 --> 00:02:39,060 He loves model trains, and he has a gout. 22 00:02:39,159 --> 00:02:40,327 Why don't you look like your family? 23 00:02:40,427 --> 00:02:42,030 'Cause I'm adopted from China. 24 00:02:42,130 --> 00:02:44,132 That's why I have a birth mom. 25 00:02:44,231 --> 00:02:45,767 I'd be so mad if my parents gave me up. 26 00:02:45,867 --> 00:02:47,101 Did you do something? 27 00:02:47,200 --> 00:02:49,169 Her mom didn't want her, obviously. 28 00:02:53,608 --> 00:02:54,642 Are you okay? 29 00:02:56,476 --> 00:02:58,245 You know what? Fuck everyone else. 30 00:02:58,345 --> 00:03:01,115 You don't have to prove anything to these losers. 31 00:03:55,970 --> 00:03:57,337 Ten, four, let's go, boss. 32 00:03:57,437 --> 00:03:58,405 You sure you're ready for China? 33 00:03:58,506 --> 00:04:01,142 I got this, Frank. 34 00:04:01,241 --> 00:04:02,944 They do things differently there. 35 00:04:03,044 --> 00:04:06,581 I'll close the deal. Don't worry about that. 36 00:04:06,681 --> 00:04:08,583 You worried about that? 37 00:04:08,683 --> 00:04:09,884 Oh, fuck! 38 00:04:09,984 --> 00:04:11,451 Ah! Fuck! 39 00:04:11,552 --> 00:04:13,187 Oh, Jesus Christ! Cover that! 40 00:04:13,286 --> 00:04:14,387 Hey. 41 00:04:14,488 --> 00:04:16,657 God, this game fuckin' sucks. 42 00:04:16,758 --> 00:04:18,391 -Good game. -Good game, boss. 43 00:04:18,492 --> 00:04:19,961 Thanks, Kevin. 44 00:04:20,061 --> 00:04:22,196 Mike C. Mike D. Mike J. Michael. 45 00:04:22,295 --> 00:04:24,565 Josh. James. Dave. Other Dave. 46 00:04:24,665 --> 00:04:26,333 Michael again. Good seein' ya. 47 00:04:26,433 --> 00:04:29,103 Uh, eleven to four. 48 00:04:29,203 --> 00:04:30,705 Kicked my ass again, Sullivan. 49 00:04:30,805 --> 00:04:32,106 That's pretty good for a... 50 00:04:32,206 --> 00:04:33,608 -Woman. -Asian. 51 00:04:33,708 --> 00:04:35,877 No, I was gonna say "associate." 52 00:04:35,977 --> 00:04:38,646 Wait, can we say "Asian" anymore or is that offensive? 53 00:04:38,746 --> 00:04:40,248 We can't say anything anymore. 54 00:04:40,347 --> 00:04:41,783 You're goddamn right, Kevin! So shut the fuck up! 55 00:04:41,883 --> 00:04:45,119 I'm an ally. I shop at 99 Ranch Market. 56 00:04:45,219 --> 00:04:46,353 Some of us are doin' the work. 57 00:04:46,453 --> 00:04:47,955 Yes. I really appreciated 58 00:04:48,055 --> 00:04:51,025 -that Mulan-themed office birthday party. -You're welcome. 59 00:04:51,125 --> 00:04:53,326 So, uh, you excited for Beijing? 60 00:04:53,426 --> 00:04:55,263 I didn't know you speak Chinese. 61 00:04:55,362 --> 00:04:56,831 Well, I'm not fluent 62 00:04:56,931 --> 00:04:58,498 but I have an excellent grasp of conversational Mandarin. 63 00:04:58,599 --> 00:05:00,268 Yeah? How do you say, 64 00:05:00,367 --> 00:05:03,504 "I have an excellent grasp of conversational Mandarin" in Mandarin? 65 00:05:11,311 --> 00:05:14,314 You close ChinaWave this week, I'm puttin' you up for partner. 66 00:05:14,414 --> 00:05:15,850 Took you long enough, ally. 67 00:05:15,950 --> 00:05:17,118 Well, come on, 68 00:05:17,218 --> 00:05:19,821 Ms. 3,000-Billable-Hours, you knew this was coming. 69 00:05:19,921 --> 00:05:22,123 You know, if this works out, you're gonna have to move out to L.A., 70 00:05:22,223 --> 00:05:23,291 work out of headquarters. 71 00:05:23,390 --> 00:05:25,126 That'd be amazing, actually. 72 00:05:25,226 --> 00:05:26,326 You know, I've been thinking 73 00:05:26,426 --> 00:05:28,129 it'd be nice to have a change. 74 00:05:28,229 --> 00:05:29,630 -Oh, you're gonna love LA. -Yeah. 75 00:05:29,730 --> 00:05:33,267 I mean, there's a Chinatown, a Thai Town, a Koreatown. 76 00:05:33,366 --> 00:05:35,435 -I mean, it's basically Asia. -Sure. 77 00:05:38,005 --> 00:05:39,406 That's me off of the dick. 78 00:05:39,507 --> 00:05:41,943 Your dick is dust, you pussy motherfucker! 79 00:05:42,043 --> 00:05:43,211 -Fuckin' dust! -Anyway, 80 00:05:43,311 --> 00:05:45,580 close ChinaWave, make partner. 81 00:05:45,680 --> 00:05:47,114 -Don't worry. I will. -You better. 82 00:05:47,215 --> 00:05:50,117 It's a big account. Good thing you're fluent in Chinese. 83 00:05:50,218 --> 00:05:51,619 Yep. 84 00:05:51,719 --> 00:05:53,453 You know, and I actually have a friend coming with me. 85 00:05:53,554 --> 00:05:55,022 She offered to be my translator in Beijing. 86 00:05:55,122 --> 00:05:57,124 Oh, you have a friend who's a professional translator? 87 00:05:57,225 --> 00:05:58,759 Total professional. 88 00:06:05,600 --> 00:06:06,801 Oh, what's up, landlord? 89 00:06:06,901 --> 00:06:08,502 -Sorry for the mess. -Who are you talking to? 90 00:06:08,603 --> 00:06:10,504 I'm sending an Animoji to Baron Davis 91 00:06:10,605 --> 00:06:11,839 with this cute bear. 92 00:06:11,939 --> 00:06:12,773 Look. Check it out. 93 00:06:17,245 --> 00:06:18,546 Oh. 94 00:06:18,646 --> 00:06:19,981 You have no idea what I'm saying. 95 00:06:20,081 --> 00:06:22,683 No, I have an idea. Who is Baron Davis? 96 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 Basketball player. Two-time NBA All-Star. 97 00:06:24,886 --> 00:06:26,687 Anyway, he's playin' in China now. 98 00:06:26,787 --> 00:06:29,523 Since we're goin' to Beijing, I slid in his DMs. 99 00:06:29,624 --> 00:06:31,125 He's learning the language, so I'm teaching him. 100 00:06:31,225 --> 00:06:32,459 If you need help translating, 101 00:06:32,560 --> 00:06:34,061 I talked to Kat, and she lives there now. 102 00:06:34,161 --> 00:06:35,395 -Ah, yes. -So like if... 103 00:06:35,495 --> 00:06:37,698 Katherine Huang. Your famous college roommate. 104 00:06:37,798 --> 00:06:39,267 - Yeah. - Actress. 105 00:06:39,367 --> 00:06:40,768 -Okay. -Spokesmodel. 106 00:06:40,868 --> 00:06:43,204 Lolo two-point-worse. 107 00:06:43,304 --> 00:06:44,972 Don't... 108 00:06:45,072 --> 00:06:46,974 You do understand it's really important 109 00:06:47,074 --> 00:06:48,109 for me to be professional 110 00:06:48,209 --> 00:06:49,210 -the entire time... -Of course. 111 00:06:49,310 --> 00:06:51,444 Audrey, I got you. Look at me. 112 00:06:52,747 --> 00:06:54,548 -You're thinking about a dick. -Damn it. You're right. 113 00:06:54,649 --> 00:06:56,384 -But I'm a fellow profesh. -Yeah. I know. 114 00:06:56,483 --> 00:06:58,653 Trust me. Oh, let me show you my latest work. 115 00:06:58,753 --> 00:07:01,689 -Come on. It's at the restaurant. -Uh, it's... Okay. 116 00:07:04,325 --> 00:07:05,726 Licky cat. Ooh. 117 00:07:05,826 --> 00:07:08,495 See? It's like a lucky cat except... 118 00:07:08,596 --> 00:07:09,664 -Yeah, no, I get it. -The tongue? 119 00:07:09,764 --> 00:07:11,431 -I get it. -Ready for this? 120 00:07:12,700 --> 00:07:14,568 The Look-Closer Lotus. 121 00:07:14,669 --> 00:07:16,170 -Look-Closer at wha... Oh, wow. -Mmm-hmm. 122 00:07:16,270 --> 00:07:17,571 -Vaginas. -Mmm-hmm. Pussy petals. 123 00:07:17,672 --> 00:07:19,472 -There's a lot of 'em. -And this, 124 00:07:19,573 --> 00:07:23,577 my piece de resistance... 125 00:07:23,678 --> 00:07:25,212 "Adult Playground." 126 00:07:25,313 --> 00:07:26,714 - Oh. Whoa! - Mmm-hmm. 127 00:07:26,814 --> 00:07:28,015 Whoo-hoo-hoo-hoo. 128 00:07:28,115 --> 00:07:30,418 Is this the playground we went to as kids? 129 00:07:30,518 --> 00:07:32,420 Fuck yeah. Look, titty sandbox. 130 00:07:32,520 --> 00:07:34,487 This is chaotic. 131 00:07:34,588 --> 00:07:37,091 That's what my art is all about. Inspiring chaos. 132 00:07:37,191 --> 00:07:40,061 Challenging fetishes that Asian people have to deal with 133 00:07:40,161 --> 00:07:41,128 around sexuality. 134 00:07:41,228 --> 00:07:42,530 I mean, it's just a lot. 135 00:07:42,630 --> 00:07:43,831 I hope someone likes it. 136 00:07:43,931 --> 00:07:45,833 I could really use a commission right now. 137 00:07:45,933 --> 00:07:47,668 If you really need money, you could pick up some shifts here. 138 00:07:47,768 --> 00:07:48,936 Your parents need the help. 139 00:07:49,036 --> 00:07:50,470 I'm not tryin' to be a sell-out. 140 00:07:50,571 --> 00:07:52,606 -I'm a starving artist. -Mmm. 141 00:07:52,707 --> 00:07:54,442 I could bring one of my pieces to Beijing. 142 00:07:54,542 --> 00:07:56,210 Lolo, this is such an important work... 143 00:07:56,310 --> 00:07:57,878 -Work trip. Work trip. -Right. 144 00:07:57,979 --> 00:07:59,847 -Or... And just hear me out. -No. No. No "or." 145 00:07:59,947 --> 00:08:02,917 What if it's our first annual best friends trip? You and me. 146 00:08:03,017 --> 00:08:06,087 Romy and Michele. Bert and Elmo. 147 00:08:06,187 --> 00:08:08,456 -Ernie. -Oh, my God, I'm so embarrassed. 148 00:08:08,556 --> 00:08:10,057 I love the idea of an annual trip 149 00:08:10,157 --> 00:08:11,659 but you're gonna have to save some money. 150 00:08:11,759 --> 00:08:13,527 -Yeah. -You're saving money by living with me. 151 00:08:13,627 --> 00:08:14,795 And I'm so grateful. 152 00:08:14,895 --> 00:08:16,397 And it's been really fun but I don't know, 153 00:08:16,496 --> 00:08:18,299 like, maybe I don't wanna live in White Hills my whole life. 154 00:08:18,399 --> 00:08:20,101 Why not? This is home. 155 00:08:20,201 --> 00:08:21,602 Right, but... 156 00:08:21,702 --> 00:08:24,672 Lolo... we told you to stop bringing your art in here. 157 00:08:24,772 --> 00:08:26,374 I ran out of space at Audrey's. 158 00:08:26,474 --> 00:08:27,742 Put it away. We have to go get ready. 159 00:08:27,842 --> 00:08:29,844 -Okay, I'm coming. -We're coming. 160 00:08:31,746 --> 00:08:33,080 Do you wanna just... 161 00:08:33,180 --> 00:08:34,448 - Are we gonna leave it here? - Okay, I'm sorry. 162 00:08:34,548 --> 00:08:36,350 I'm not a radiologist like Arthur. 163 00:08:36,450 --> 00:08:37,485 Okay. 164 00:08:38,786 --> 00:08:39,887 To Audrey! 165 00:08:39,987 --> 00:08:41,422 -To Audrey. Yes. -Thanks for coming over. 166 00:08:41,522 --> 00:08:42,990 Oh. So proud of you. 167 00:08:43,090 --> 00:08:44,458 Guys, you didn't have to throw a whole party. 168 00:08:44,558 --> 00:08:45,960 We're gonna be back in, like, four days. 169 00:08:46,060 --> 00:08:48,262 We wanted to give you a nice send-off. It's a big deal. 170 00:08:48,362 --> 00:08:49,597 Going to your birth country. 171 00:08:49,697 --> 00:08:50,965 It's a business trip. 172 00:08:51,065 --> 00:08:52,600 And it's so great you're taking Lolo with you. 173 00:08:52,700 --> 00:08:54,368 -Anyway, we brought Hong Dou Bing. -Oh, yes. 174 00:08:54,468 --> 00:08:56,704 - These are red bean buns. - Ooh. 175 00:08:56,804 --> 00:08:58,205 - Red bean. - Audrey first. 176 00:08:58,305 --> 00:08:59,974 - Thank you so much. They look so good. Yes. 177 00:09:00,074 --> 00:09:01,510 You got the blue one. Those are special. 178 00:09:01,609 --> 00:09:02,710 Will I like these? 179 00:09:02,810 --> 00:09:04,712 No, no. Probably not, to be honest. 180 00:09:04,812 --> 00:09:06,113 -You're basically white. -That's not true. 181 00:09:06,213 --> 00:09:07,648 You have a throw pillow that says, "Wine o'clock." 182 00:09:07,748 --> 00:09:09,483 -Rose all day. -You own a picnic basket. 183 00:09:09,583 --> 00:09:10,684 They're very useful. 184 00:09:10,785 --> 00:09:12,086 Name every character on Succession. 185 00:09:12,186 --> 00:09:13,721 Logan, Kendall, Shiv, Roman... Oh, you got me. 186 00:09:13,821 --> 00:09:16,991 So, I thought it would be fun to look at some photos 187 00:09:17,091 --> 00:09:19,293 of Audrey from the last time she was in China. 188 00:09:19,393 --> 00:09:21,695 Oh, my gosh. No. The Chens don't wanna look at that. 189 00:09:21,796 --> 00:09:23,464 -That's for us. -Yes. 190 00:09:23,564 --> 00:09:24,865 No, I... 191 00:09:24,965 --> 00:09:27,301 -Oh. -Oh, honey, look, this is the first time 192 00:09:27,401 --> 00:09:28,969 - you held her. - Oh, God. 193 00:09:29,070 --> 00:09:30,505 -Oh, my God. I'm gonna cry. -So am I. 194 00:09:30,604 --> 00:09:32,306 - No, I know. It's cute. - Who's this? 195 00:09:32,406 --> 00:09:33,607 Look at that head of hair. 196 00:09:33,707 --> 00:09:34,942 Oh. Oh, that's my birth mom. 197 00:09:35,042 --> 00:09:37,344 How have you never shown me this? 198 00:09:37,445 --> 00:09:38,846 I don't know. It's not a big deal. 199 00:09:38,946 --> 00:09:40,381 - Who was that actor? - Yeah, she... 200 00:09:40,481 --> 00:09:42,016 Your adoption agency's on the back. 201 00:09:42,917 --> 00:09:44,885 Yeah. 202 00:09:45,853 --> 00:09:47,254 Should we call them and maybe get 203 00:09:47,354 --> 00:09:49,223 -information on your mom? -No. I don't wanna do that. 204 00:09:49,323 --> 00:09:51,759 I mean, we used to talk about it all the time 205 00:09:51,859 --> 00:09:53,562 when we were little, remember? 206 00:09:53,661 --> 00:09:55,530 A grand adventure to find your birth mom? 207 00:09:55,629 --> 00:09:57,131 No. No. That was because we were kids. 208 00:09:57,231 --> 00:09:58,699 And we're adults now. We've moved on. 209 00:09:58,799 --> 00:10:00,701 At least I have, okay? So let's not do that. 210 00:10:00,801 --> 00:10:02,169 Anyway, why would I need more parents 211 00:10:02,269 --> 00:10:04,138 when I have the two best parents in the world? 212 00:10:04,238 --> 00:10:06,440 -Aw, honey. -Oh, we love you, sweetie. 213 00:10:06,541 --> 00:10:07,975 You're the best. 214 00:10:08,075 --> 00:10:09,477 Sandwich! 215 00:10:11,546 --> 00:10:12,680 White people. 216 00:10:12,780 --> 00:10:14,448 You know what? Another toast. 217 00:10:14,549 --> 00:10:17,418 To Audrey. To movin' on and movin' up. 218 00:10:17,519 --> 00:10:19,053 -Moving up. -To the best daughter 219 00:10:19,153 --> 00:10:21,055 and the best lawyer you could ever have. 220 00:10:21,155 --> 00:10:24,191 And Lolo's gonna probably need a lawyer someday. 221 00:10:24,291 --> 00:10:26,460 Get the bail money ready. 222 00:10:28,863 --> 00:10:30,264 Gonna need a lawyer. 223 00:10:36,137 --> 00:10:37,972 Guess who's goin' back to the motherland? 224 00:10:38,072 --> 00:10:40,774 So, if you're in Beijing and you have a juicy pene 225 00:10:40,875 --> 00:10:42,676 or a vagine hit me up. 226 00:10:42,776 --> 00:10:44,945 Audrey, say hi. 227 00:10:45,045 --> 00:10:46,680 - No, Lolo. - Audrey, say hi. 228 00:10:50,951 --> 00:10:52,653 Hey, so I kinda can't stop thinking 229 00:10:52,753 --> 00:10:54,054 about the picture of your birth mom. 230 00:10:54,155 --> 00:10:55,923 -Oh. -You sure you don't wanna look for her? 231 00:10:56,023 --> 00:10:57,658 -Yep. -It could be something fun we do together. 232 00:10:57,758 --> 00:10:59,528 Lolo, I just... I'm sorry, 233 00:10:59,628 --> 00:11:01,162 but remember this is a work trip. 234 00:11:01,262 --> 00:11:02,930 -Work trip. Work trip. -Thank you. 235 00:11:03,030 --> 00:11:05,232 Deadeye's coming, by the way. 236 00:11:05,332 --> 00:11:07,868 -What? -Deadeye's coming. 237 00:11:07,968 --> 00:11:09,870 -Deadeye, your cousin? -She's visiting friends. 238 00:11:09,970 --> 00:11:12,072 And her parents, you know, just didn't want her to fly alone, so I'm chaperoning. 239 00:11:12,173 --> 00:11:13,707 A chaperone? For a grown woman? 240 00:11:13,807 --> 00:11:15,776 Before you say anything, I know what you're thinking. 241 00:11:15,876 --> 00:11:17,378 -Your hair grew back. -Not really. 242 00:11:17,478 --> 00:11:18,812 This is why my part is this way. 243 00:11:18,913 --> 00:11:21,048 Yeah. That was forever ago. And she's different now. 244 00:11:23,117 --> 00:11:25,152 I promise. Deadeye has changed. 245 00:11:25,252 --> 00:11:29,356 She's into music. K-pop. You know BTS. She's full army. 246 00:11:29,456 --> 00:11:30,758 She's super cool now. 247 00:11:30,858 --> 00:11:32,760 The energy has totally shifted. 248 00:11:32,860 --> 00:11:34,461 - Okay. - Yeah, yeah. 249 00:11:34,563 --> 00:11:36,263 -Hey, Audrey. -Whoa! Hi. Hey. 250 00:11:36,363 --> 00:11:38,232 -Deadeye. -Hi. 251 00:11:38,332 --> 00:11:39,601 So... 252 00:11:39,700 --> 00:11:41,769 -Oh, good. Hi! -Yeah. 253 00:11:41,869 --> 00:11:44,205 Um, so you're... you're flying with us? 254 00:11:44,305 --> 00:11:45,873 -Just flying? -Yeah, the pleasure's mine. 255 00:11:45,973 --> 00:11:47,908 - Me, too. - Yeah. Um... 256 00:11:48,008 --> 00:11:49,210 so, when we get to Beijing, you're gonna meet up 257 00:11:49,310 --> 00:11:50,579 -with your BTS friends, right? -Yeah. 258 00:11:50,679 --> 00:11:51,879 -Awesome. -Yes. 259 00:11:51,979 --> 00:11:54,616 @Jinderalla88, @JHopesGirl, @SugaIsMyDaddy. 260 00:11:54,715 --> 00:11:56,685 Oh, online people? 261 00:11:56,784 --> 00:11:57,952 Yeah, they're my best friends. 262 00:11:58,052 --> 00:11:59,920 I went to @Jinderalla88's wedding on Zoom. 263 00:12:00,020 --> 00:12:01,255 -Awesome. -He married a pillow. 264 00:12:01,355 --> 00:12:02,423 Okay. 265 00:12:02,524 --> 00:12:03,692 Oh, oh, one second. 266 00:12:03,791 --> 00:12:05,459 Those can't be real people. 267 00:12:05,560 --> 00:12:07,761 She's just coming to hang out with us, obviously. 268 00:12:07,861 --> 00:12:09,531 -Trust me. Right when we land, -Lolo... 269 00:12:09,631 --> 00:12:12,032 Deadeye is gonna peace out and it's gonna be you and me. 270 00:12:12,132 --> 00:12:13,635 Do you think I can bring these lighters onto the plane? 271 00:12:13,734 --> 00:12:14,768 -I really think it's illegal. -Okay. Yeah. 272 00:12:14,868 --> 00:12:15,903 - Oh, no. - Oh, yeah. 273 00:12:16,003 --> 00:12:17,304 -Not again. -Okay. I was wrong. 274 00:12:17,404 --> 00:12:18,906 - My hair. My hair. - Come on, it'll be fun. 275 00:12:19,006 --> 00:12:19,840 - We should check the other two. - Friends trip! 276 00:12:19,940 --> 00:12:21,242 I'm gonna take these. 277 00:12:21,342 --> 00:12:22,776 We're gonna priority board and we'll see you at... 278 00:12:22,876 --> 00:12:24,078 - at the gate, okay? - Yeah. Yeah. 279 00:12:24,178 --> 00:12:25,379 You're gonna Venmo me for those or... 280 00:12:25,479 --> 00:12:27,314 - Lolo? - I'll sneak you some snacks. 281 00:12:47,434 --> 00:12:50,904 I don't think I've ever been around only Asian people. 282 00:12:51,005 --> 00:12:54,074 I mean, we look like everyone else for once. 283 00:12:54,174 --> 00:12:55,409 I think we blend right in. 284 00:12:55,510 --> 00:12:58,946 Yeah. But people here can tell Chinese-Chinese 285 00:12:59,046 --> 00:13:00,615 from American-Chinese. 286 00:13:00,715 --> 00:13:02,182 -What do you mean? -See? 287 00:13:02,283 --> 00:13:03,384 Hong Kong-Chinese. 288 00:13:03,484 --> 00:13:04,918 Bluetooth. 289 00:13:05,019 --> 00:13:07,087 Shanghai-Chinese. Bougie. 290 00:13:07,187 --> 00:13:08,789 Ooh, Taiwanese. 291 00:13:08,889 --> 00:13:10,357 - Weird, but cute. - Aw. 292 00:13:10,457 --> 00:13:12,159 What kinda Chinese are they? 293 00:13:12,259 --> 00:13:13,762 What the fuck is wrong with you? 294 00:13:13,861 --> 00:13:15,429 Are you tryin' to get canceled? Those are Koreans. 295 00:13:15,530 --> 00:13:17,532 -Oh. -That's Howdy Fun! 296 00:13:17,632 --> 00:13:19,133 -It's a K-pop group! -Yeah, 297 00:13:19,233 --> 00:13:21,168 they all have the same face. That's how you can tell. 298 00:13:21,268 --> 00:13:22,403 Mmm. 299 00:13:22,504 --> 00:13:24,238 I mean, why are they walking right though security? 300 00:13:24,338 --> 00:13:27,441 - Because it's Howdy Fun! - Okay. 301 00:13:30,311 --> 00:13:32,346 So, where... Where are we goin'? 302 00:13:32,446 --> 00:13:33,347 Um, well, 303 00:13:33,447 --> 00:13:35,784 we are going to visit my friend, Kat, 304 00:13:35,883 --> 00:13:37,686 on her set of The Emperor's Daughter. 305 00:13:37,786 --> 00:13:39,420 Oh, I love that show. 306 00:13:39,521 --> 00:13:41,055 -Cool. Okay, let's go. -Oh. 307 00:13:45,292 --> 00:13:46,894 Hey. I thought you said 308 00:13:46,994 --> 00:13:48,295 it was just for the flight. 309 00:13:48,395 --> 00:13:49,963 She's hanging out with us now? 310 00:13:50,064 --> 00:13:51,800 I didn't even ask Kat if she can come to set with us. 311 00:13:51,899 --> 00:13:53,535 Is Kat gonna make a big deal out of it? 312 00:13:53,635 --> 00:13:54,803 -No. I mean, just no... -Fuck her. 313 00:13:54,902 --> 00:13:56,236 Why do you have such a problem with her? 314 00:13:56,337 --> 00:13:58,573 You know, you both actually have a lot in common. 315 00:13:58,673 --> 00:14:01,208 I mean, you're both very sexually... 316 00:14:01,308 --> 00:14:02,544 -Free? -Yeah. 317 00:14:02,644 --> 00:14:04,078 She blew Nick and Joe Jonas. 318 00:14:04,178 --> 00:14:06,080 Not Kevin? Not impressed. 319 00:14:07,147 --> 00:14:08,849 She has a tattoo on her vagina. 320 00:14:11,553 --> 00:14:12,953 What? 321 00:14:13,053 --> 00:14:14,955 She has... She has a pussy tat? 322 00:14:15,055 --> 00:14:16,490 I shouldn't have told you. 323 00:14:16,591 --> 00:14:18,959 Um... You know what? Forget I said anything. 324 00:14:19,059 --> 00:14:20,361 Yeah. 325 00:14:20,461 --> 00:14:23,330 Um, never, never gonna talk about it ever again. 326 00:14:23,430 --> 00:14:26,033 What's it of? Like, is it in color? 327 00:14:26,133 --> 00:14:27,935 Is it glow-in-the-dark? Big? Small? 328 00:14:28,035 --> 00:14:30,404 Like, are pussy tats more common than I think? 329 00:14:30,971 --> 00:14:32,473 Does she have one? 330 00:14:32,574 --> 00:14:33,941 Do they? 331 00:14:36,176 --> 00:14:38,580 Do you think she had, like, ideas going in, 332 00:14:38,680 --> 00:14:41,248 or just pointed to the artist and said, "Dealer's choice"? 333 00:14:41,348 --> 00:14:43,083 Horizontal. Vertical. Optical illusion. 334 00:14:43,183 --> 00:14:44,418 It looks like a vase 335 00:14:44,519 --> 00:14:46,186 -but then an old lady. -Stop talking about it. 336 00:14:47,822 --> 00:14:48,989 - I decided... - Stop! 337 00:14:49,089 --> 00:14:50,592 -You know, I thought about it. -Please. 338 00:14:50,692 --> 00:14:51,992 I thought about it. I thought about it really, really hard. 339 00:14:52,092 --> 00:14:53,260 -Yes. -And I decided I'm not gonna 340 00:14:53,360 --> 00:14:54,962 stop talking about it. 341 00:14:55,062 --> 00:14:57,665 Let's go see this trash bag kitty cat pussy tat bitch. 342 00:15:38,205 --> 00:15:39,440 Cut. Cut. Cut. 343 00:15:40,608 --> 00:15:42,677 Bravo! Encore! 344 00:15:42,777 --> 00:15:44,646 - Encore! - Audrey? 345 00:15:44,746 --> 00:15:47,414 Oh, my God! That was so good! 346 00:15:47,515 --> 00:15:48,382 You're such a big shot! 347 00:15:48,482 --> 00:15:49,851 Oh, come on. You are the big shot. 348 00:15:49,950 --> 00:15:51,118 You big shot lawyer. 349 00:15:51,218 --> 00:15:53,954 Best friends reunited. 350 00:15:54,054 --> 00:15:55,322 Oh. 351 00:16:06,701 --> 00:16:09,604 Whoo! 352 00:16:09,704 --> 00:16:12,941 What? That was so lame. What was that? 353 00:16:13,040 --> 00:16:14,609 You know, Kat and I were part of the same 354 00:16:14,709 --> 00:16:15,844 college a cappella group... 355 00:16:15,944 --> 00:16:17,044 -The Tootles! -Tootles! 356 00:16:17,144 --> 00:16:18,546 Stop! 357 00:16:18,646 --> 00:16:20,080 Right. 358 00:16:20,180 --> 00:16:21,649 Oh, it's so nice to see you. 359 00:16:21,749 --> 00:16:24,686 I hear that you're living in Audrey's garage 360 00:16:24,786 --> 00:16:25,820 and... And drawing penises now. 361 00:16:25,920 --> 00:16:27,054 Oh, no, I... Uh, 362 00:16:27,154 --> 00:16:28,422 I told you, Lolo's an amazing artist. 363 00:16:28,523 --> 00:16:30,257 -I do body positive art. -Interesting. 364 00:16:30,357 --> 00:16:32,259 And remind me your name again. 365 00:16:32,359 --> 00:16:34,896 My legal name is Vanessa. Call me Deadeye. 366 00:16:34,995 --> 00:16:38,031 Oh, where did that... Come from? 367 00:16:41,034 --> 00:16:42,302 You know, I think I get it. 368 00:16:43,505 --> 00:16:44,873 -Come to my chair. -Are you serious? 369 00:16:44,973 --> 00:16:46,073 Come to my chair. 370 00:16:46,173 --> 00:16:47,909 Wait, wait. Oh, my Gosh, this is so cool! 371 00:16:48,008 --> 00:16:49,443 Okay. 372 00:16:49,544 --> 00:16:51,178 So, when do we get to meet your fiance? 373 00:16:51,278 --> 00:16:53,413 Oh. You just saw him. 374 00:16:53,515 --> 00:16:54,916 -He's the leading man. -Uh... 375 00:16:55,015 --> 00:16:57,519 Wait, the human Mushu? 376 00:16:57,619 --> 00:16:58,820 Oh, there he is. 377 00:17:22,042 --> 00:17:23,176 Mmm. 378 00:17:23,277 --> 00:17:24,746 -Hey. -Hi, honey. 379 00:17:24,846 --> 00:17:27,949 Hey, I'm so sorry. I had to, uh, get outta my costume. 380 00:17:28,048 --> 00:17:29,584 It's just so itchy and tight. 381 00:17:29,684 --> 00:17:31,118 Clarence, 382 00:17:31,218 --> 00:17:33,788 Audrey is my best friend from college. 383 00:17:33,888 --> 00:17:34,923 - Oh, yeah, yeah. - Oh. 384 00:17:35,023 --> 00:17:37,090 Hi. We're best friends, actually. 385 00:17:37,190 --> 00:17:38,191 Clarence and I met on the set of the show. 386 00:17:38,292 --> 00:17:39,994 He plays the military hero. 387 00:17:40,093 --> 00:17:42,764 Oh, we just saw you. It was so good. You're really great. 388 00:17:42,864 --> 00:17:44,298 And I play the good girl. 389 00:17:44,398 --> 00:17:47,401 Played the good girl in my last two dramas too. It's... 390 00:17:47,502 --> 00:17:48,736 I think it's kinda my brand. 391 00:17:48,836 --> 00:17:50,605 She's an absolute angel, isn't she? 392 00:17:50,705 --> 00:17:56,109 Kat and I thank God every day for bringing us together. 393 00:17:56,209 --> 00:17:58,178 -Are you two Bible-thumpers? -What? 394 00:17:58,278 --> 00:18:00,848 Oh, I... I have always been a woman of God. 395 00:18:00,949 --> 00:18:03,250 I mean, remember that was one of the first things I told you 396 00:18:03,350 --> 00:18:05,720 - when we met, right, Audrey? - That... 397 00:18:05,820 --> 00:18:07,956 I am a good Christian girl 398 00:18:08,056 --> 00:18:09,356 saving myself for marriage. 399 00:18:09,456 --> 00:18:11,593 -Wait, what? -Wait, wait, wait. You two... 400 00:18:12,259 --> 00:18:14,094 have never had sex. 401 00:18:14,194 --> 00:18:16,698 Our connection is based on spiritual, 402 00:18:16,798 --> 00:18:18,198 not physical intimacy. 403 00:18:18,298 --> 00:18:20,133 Did you have a spiritual connection 404 00:18:20,233 --> 00:18:22,336 when the Jonas Brothers were Eiffel towering you? 405 00:18:22,436 --> 00:18:24,371 Oh, my God. 406 00:18:26,507 --> 00:18:29,376 Oh, my God. That's so funny. I love Paris. 407 00:18:29,476 --> 00:18:31,045 Right? 408 00:18:31,144 --> 00:18:32,379 I gotta go. You good? You need anything? 409 00:18:32,479 --> 00:18:33,915 I'm good, my love. Thank you. 410 00:18:34,015 --> 00:18:36,316 - Okay, come here. - Mmm. 411 00:18:36,416 --> 00:18:38,019 - Aw! 412 00:18:40,722 --> 00:18:41,889 Oh. Uh... 413 00:18:41,990 --> 00:18:43,858 Mmm, mmm, mmm. 414 00:18:43,958 --> 00:18:45,292 Mmm, mmm, oh, oh. 415 00:18:45,392 --> 00:18:48,261 -Ooh. Uh... -Leave some room for Jesus. 416 00:18:51,398 --> 00:18:52,265 Yes! 417 00:18:52,366 --> 00:18:53,701 Yeah. 418 00:18:53,801 --> 00:18:55,703 - Nice to meet you all. - So good to meet... 419 00:18:55,803 --> 00:18:58,072 Okay. 420 00:18:58,171 --> 00:18:59,473 Go away! 421 00:19:02,844 --> 00:19:06,279 So, has Clarence ever seen your pussy tat? 422 00:19:09,149 --> 00:19:12,887 I do confess that at one point I did have a tiny sunflower 423 00:19:12,987 --> 00:19:14,722 on my inner thigh. 424 00:19:14,822 --> 00:19:16,124 "Edgy." 425 00:19:16,223 --> 00:19:18,660 But it doesn't even matter because, um, it's gone. 426 00:19:18,760 --> 00:19:20,061 Lasers work miracles. 427 00:19:20,160 --> 00:19:22,229 Okay? Gone. 428 00:19:22,329 --> 00:19:23,397 - Prove it. - Lolo. 429 00:19:23,497 --> 00:19:26,299 Mmm. YOLO, Lolo. 430 00:19:26,400 --> 00:19:28,235 You know, I used to be like you in college 431 00:19:28,335 --> 00:19:29,469 but guess I just grew out of it. 432 00:19:29,570 --> 00:19:32,106 Really? Oh, 'cause you seem kinda tense 433 00:19:32,205 --> 00:19:34,042 from all the no-boning. 434 00:19:34,142 --> 00:19:37,377 You sure you're good? You sure you don't miss it? 435 00:19:37,477 --> 00:19:39,881 No tongue until the wedding bell's rung, my friend. 436 00:19:39,981 --> 00:19:42,249 Okay. Um, well, we should get going now, right? 437 00:19:42,349 --> 00:19:45,553 So, um, we have to go to this place called Radiance. 438 00:19:45,653 --> 00:19:47,789 It's crazy that a business meeting is happening at a club. 439 00:19:47,889 --> 00:19:51,258 -But when in Rome, do what the Romans do. -Bathe together. 440 00:19:51,358 --> 00:19:52,392 - Huh. - Well, lucky for you, 441 00:19:52,492 --> 00:19:54,428 I wrapped early, so I can come now. 442 00:19:54,529 --> 00:19:56,296 I mean, you still need a translator, right? 443 00:19:56,396 --> 00:19:58,198 -Actually Lolo offered... -Yeah. 444 00:20:09,309 --> 00:20:10,277 What is that? 445 00:20:14,314 --> 00:20:15,683 Okay. 446 00:20:17,250 --> 00:20:19,153 - I like her. - No, you don't. 447 00:20:33,300 --> 00:20:35,268 Okay, we gotta find the CEO. 448 00:20:35,368 --> 00:20:37,038 Just remember, it's really important for me 449 00:20:37,138 --> 00:20:38,139 to get him to sign tonight. 450 00:20:40,108 --> 00:20:41,308 Oh, shit. 451 00:20:41,408 --> 00:20:43,611 Hi! 452 00:20:43,711 --> 00:20:46,246 Hi, Mr. Lin. It's so nice to meet you. 453 00:20:46,346 --> 00:20:47,882 I'm so excited to talk about the deal. 454 00:20:49,117 --> 00:20:50,450 Oh. Oh. 455 00:20:51,418 --> 00:20:52,787 Yeah. Uh-huh. 456 00:20:52,887 --> 00:20:53,688 Guys, what's he saying? 457 00:20:53,788 --> 00:20:55,723 -Uh, Chunhwa? -Chunhwa. Yes. 458 00:21:00,194 --> 00:21:01,529 Choo-choo! 459 00:21:03,898 --> 00:21:05,533 Oh. 460 00:21:05,633 --> 00:21:08,736 Yes! 461 00:21:15,610 --> 00:21:17,044 Honestly, Chao's way younger 462 00:21:17,145 --> 00:21:18,411 than I thought he was gonna be. 463 00:21:18,513 --> 00:21:20,081 -Right? -And hot. 464 00:21:20,181 --> 00:21:21,281 I'd smash. 465 00:21:21,381 --> 00:21:23,050 Okay, please don't hit on him. 466 00:21:23,151 --> 00:21:24,752 -Are you good? -Mmm. 467 00:21:24,852 --> 00:21:26,554 You don't normally eat real Chinese food. 468 00:21:26,654 --> 00:21:27,955 Yeah, and you don't have to drink everything either. 469 00:21:28,055 --> 00:21:30,423 I heard that if you keep up with Chinese businessmen 470 00:21:30,525 --> 00:21:31,893 they respect you more. 471 00:21:34,394 --> 00:21:37,799 - What are these? Shit. Thousand-year-old egg shots. 472 00:21:37,899 --> 00:21:39,200 So fucking good. 473 00:21:39,299 --> 00:21:41,035 I don't know if you can handle it, though. 474 00:21:41,135 --> 00:21:42,837 They're so black and gooey. 475 00:21:42,937 --> 00:21:44,105 I love goo. 476 00:21:59,220 --> 00:22:01,088 - Audrey, you okay? - Mmm. 477 00:22:02,489 --> 00:22:04,491 Mmm. 478 00:22:05,026 --> 00:22:06,393 Mmm, mmm. 479 00:22:08,896 --> 00:22:10,064 Swallow it. 480 00:22:24,111 --> 00:22:25,079 Oh. 481 00:22:25,179 --> 00:22:26,147 Let's play! 482 00:22:26,247 --> 00:22:28,549 Oh, is this a drinking game? 483 00:22:28,649 --> 00:22:29,917 What are... What are the rules? 484 00:22:30,017 --> 00:22:31,219 - Oh. - Ah! 485 00:22:34,454 --> 00:22:35,923 Oh! 486 00:22:42,029 --> 00:22:43,030 Okay. 487 00:22:47,201 --> 00:22:48,703 You ready to lose to a celebrity? 488 00:22:48,803 --> 00:22:51,505 Oh, I can't wait to slap the shit outta you. 489 00:22:51,606 --> 00:22:53,608 Mmm. 490 00:22:57,111 --> 00:22:58,411 Oh! Ah! 491 00:22:58,512 --> 00:23:00,548 Oh, okay. Mmm. 492 00:23:00,648 --> 00:23:02,149 Mmm. 493 00:23:02,250 --> 00:23:03,450 Oh. 494 00:23:05,253 --> 00:23:07,088 Oh! 495 00:23:12,360 --> 00:23:14,328 Audrey... 496 00:23:14,427 --> 00:23:15,696 You and me? You and me? 497 00:23:15,796 --> 00:23:17,430 -Yeah. Uh... -Yeah. Let's fucking go! 498 00:23:17,531 --> 00:23:19,600 Yeah, you're evens, okay? Uh, you got this. 499 00:23:19,700 --> 00:23:21,235 Close this fucking deal. 500 00:23:21,335 --> 00:23:23,004 That's my bitch! 501 00:23:29,409 --> 00:23:31,712 I won? I won! I won, right? 502 00:23:31,812 --> 00:23:32,680 I won! 503 00:23:34,548 --> 00:23:36,317 I won! I won! 504 00:23:36,416 --> 00:23:37,752 Audrey! 505 00:23:42,455 --> 00:23:43,758 Oh, shit. 506 00:23:43,858 --> 00:23:45,960 Audrey! Audrey! Yes! 507 00:23:46,060 --> 00:23:49,330 You just nailed him like Mike fuckin' Tyson! 508 00:23:49,429 --> 00:23:50,698 I'm so sorry. 509 00:23:56,203 --> 00:23:57,437 Oh, no, you're good. 510 00:23:57,538 --> 00:23:58,539 - Did I hit him? - Yeah, yeah, he's fine. 511 00:23:58,639 --> 00:24:00,374 Yeah! Yeah! 512 00:24:00,473 --> 00:24:01,542 I'm just gonna... Yeah! 513 00:24:06,981 --> 00:24:09,050 I'm so, so fucked. 514 00:24:09,150 --> 00:24:10,351 No, no, you're good. 515 00:24:10,450 --> 00:24:12,586 Oh, thank God for Kat. Look at her. 516 00:24:12,687 --> 00:24:15,289 Chunhwa just schmoozing with those businessmen, 517 00:24:15,389 --> 00:24:16,557 salvaging our night. 518 00:24:16,657 --> 00:24:19,026 God. I love her. 519 00:24:19,126 --> 00:24:21,429 -God, I'm gonna be sick again. -I'll get you a ginger ale. 520 00:24:21,529 --> 00:24:24,699 Get me a new face or stomach, or something. 521 00:24:24,799 --> 00:24:26,267 Are you feeling better? - I'm so sorry. 522 00:24:26,367 --> 00:24:29,370 I... I usually don't, um, have eggs like that and... 523 00:24:29,469 --> 00:24:30,671 Wait. Uh. 524 00:24:31,305 --> 00:24:32,573 Do you speak English? 525 00:24:32,673 --> 00:24:34,474 Many Chinese people speak English. 526 00:24:34,575 --> 00:24:38,079 But most Americans do not speak Chinese. 527 00:24:38,179 --> 00:24:39,814 It's always fun to pretend. 528 00:24:39,914 --> 00:24:42,616 By the way, I appreciate that you would want to smash this. 529 00:24:42,717 --> 00:24:45,886 Oh. Well, I would. I'd smash it really... 530 00:24:45,987 --> 00:24:48,289 I can see it's your first time in China. 531 00:24:48,389 --> 00:24:49,824 Yeah. You know what? I'm... 532 00:24:49,924 --> 00:24:51,993 I'm usually not like this. I'm... I'm so sorry, I got sick. 533 00:24:52,093 --> 00:24:54,795 But I'm... I'm very ready to go over the terms 534 00:24:54,895 --> 00:24:56,063 of our business proposal. 535 00:24:56,163 --> 00:24:58,065 You know, there's a saying in Chinese. 536 00:25:03,504 --> 00:25:05,606 It means, you can tell a lot about a person 537 00:25:05,706 --> 00:25:06,807 by their family. 538 00:25:06,907 --> 00:25:08,809 Do you have any relatives in China? 539 00:25:08,909 --> 00:25:10,444 Oh, uh, yeah, well, probably. 540 00:25:10,544 --> 00:25:13,547 Uh, sure, yes. Definitely, probably. 541 00:25:13,647 --> 00:25:15,182 Um, I... I was adopted, so... 542 00:25:15,282 --> 00:25:18,252 Oh, well, if you do not know where you come from, 543 00:25:18,352 --> 00:25:19,687 how do you know who you are? 544 00:25:19,787 --> 00:25:21,989 Oh, God. No, no, I know where I'm from. 545 00:25:22,089 --> 00:25:23,991 Actually, you know, I was born here, but I am American. 546 00:25:24,091 --> 00:25:26,260 So, you have no contact with your Chinese family. 547 00:25:26,360 --> 00:25:28,596 That's a shame. 548 00:25:30,998 --> 00:25:33,634 Uh... What? What'd he say? 549 00:25:33,734 --> 00:25:37,571 Well, she's actually really close with her birth mother. 550 00:25:39,840 --> 00:25:41,842 - Yeah. Like that. - Oh. 551 00:25:41,942 --> 00:25:43,711 - Really? - Yeah, yeah. 552 00:25:43,811 --> 00:25:45,046 We're actually meeting up with her this week. 553 00:25:46,113 --> 00:25:47,415 My mother is celebrating 554 00:25:47,516 --> 00:25:48,783 her 70th birthday this Friday. 555 00:25:48,883 --> 00:25:50,618 -Oh, wow. -It's gonna be a big event. 556 00:25:50,718 --> 00:25:52,720 Her favorite performer's gonna be there. DJ Tiesto. 557 00:25:52,820 --> 00:25:55,623 We're gonna have gift bags, oranges, Teslas, 558 00:25:55,723 --> 00:25:57,526 Bitcoin, that kinda thing. 559 00:25:57,625 --> 00:26:00,361 I would love for you to come. Bring your mother. 560 00:26:00,461 --> 00:26:02,129 My mother? Um, no... Oh... 561 00:26:02,229 --> 00:26:04,065 Oh, you know what, uh, we couldn't impose. 562 00:26:04,165 --> 00:26:06,600 -No, no, I insist. -You insist. He insists. 563 00:26:06,700 --> 00:26:09,070 -Oh, yeah. This one. -How are we supposed to do business together 564 00:26:09,170 --> 00:26:10,905 if we do not know each other's families? 565 00:26:11,005 --> 00:26:12,306 We can't do business if we don't... 566 00:26:12,406 --> 00:26:14,742 Come to the event, and we'll close the deal there. 567 00:26:14,842 --> 00:26:17,078 Oh, yeah. 568 00:26:20,314 --> 00:26:21,816 Oh. Finally. 569 00:26:21,916 --> 00:26:23,484 We'll be there. It's... It's a mom party. 570 00:26:23,584 --> 00:26:25,686 So, it's settled then. 571 00:26:25,786 --> 00:26:28,322 I... Just give me a minute. 572 00:26:29,623 --> 00:26:30,891 Hell yeah, I'm not okay. 573 00:26:30,991 --> 00:26:32,593 I can't feel my face. 574 00:26:32,693 --> 00:26:34,595 Oh, fuck. 575 00:26:34,695 --> 00:26:36,730 Fuck. That went so fucking terribly. 576 00:26:36,831 --> 00:26:38,732 Not to me. Uh, I feel closer to you than ever. 577 00:26:38,833 --> 00:26:40,234 - Oh, my God. - Whoa, whoa, whoa. 578 00:26:40,334 --> 00:26:42,203 Uh, no, no, no. I'm good. I'm good. Deadeye, I'm so... 579 00:26:42,303 --> 00:26:44,738 I'm so sorry again that I threw up on you. We got... 580 00:26:44,839 --> 00:26:45,906 We better clean you up. 581 00:26:46,006 --> 00:26:47,708 Okay, I... I'll find something. 582 00:26:49,743 --> 00:26:51,278 See, I knew this was gonna happen 583 00:26:51,378 --> 00:26:52,913 if I brought you on this business trip, Lolo. 584 00:26:53,013 --> 00:26:54,348 You're always doing shit like this. 585 00:26:54,448 --> 00:26:55,916 What about a "thank you?" 586 00:26:56,016 --> 00:26:57,952 I mean, you were sinking in there, and I saved your ass. 587 00:26:58,052 --> 00:26:59,687 Well, whatever you were doing, you failed. 588 00:26:59,787 --> 00:27:01,255 This is my job. 589 00:27:01,355 --> 00:27:03,290 Why would you lie and tell Chao that I knew my birth mom? 590 00:27:03,390 --> 00:27:04,792 -That's insane. -That is insane. 591 00:27:04,892 --> 00:27:07,394 Are you her echo? Who the fuck asked for your opinion? 592 00:27:07,495 --> 00:27:08,829 Well, what do you expect her to do now? 593 00:27:08,929 --> 00:27:10,865 She could go find her birth mom. 594 00:27:10,965 --> 00:27:11,932 Just like we always said we would. 595 00:27:12,032 --> 00:27:13,067 That was hypothetical. 596 00:27:13,167 --> 00:27:14,569 We don't even know where she is. 597 00:27:14,668 --> 00:27:15,836 What, you want me to search all of China? 598 00:27:15,936 --> 00:27:17,271 Give it to me! 599 00:27:18,839 --> 00:27:20,708 -Great. -So, the other day, 600 00:27:20,808 --> 00:27:22,676 I may have called the adoption agency 601 00:27:22,776 --> 00:27:23,911 and pretended to be you. 602 00:27:24,011 --> 00:27:25,813 - What are you talking about? - Wow! 603 00:27:25,913 --> 00:27:27,481 Apparently, at the time of adoption 604 00:27:27,582 --> 00:27:28,883 she agreed to be contacted. 605 00:27:28,983 --> 00:27:30,217 She's open to meeting you. 606 00:27:31,218 --> 00:27:33,420 Her address is on there. She lives in Haiching, 607 00:27:33,522 --> 00:27:34,722 which is super close to Nai Nai's. 608 00:27:34,822 --> 00:27:36,157 And we'll just stay with them. 609 00:27:36,257 --> 00:27:38,692 Oh, no, no, no. She can't handle it! 610 00:27:38,792 --> 00:27:40,027 Wait, no. Why not? I can handle it. 611 00:27:40,127 --> 00:27:42,029 Nai Nai's like, Chinese-Chinese. 612 00:27:42,129 --> 00:27:44,165 Like, "super long hair coming out of a mole 613 00:27:44,265 --> 00:27:46,433 "and refuses to pluck it 'cause it's bad luck" Chinese. 614 00:27:46,535 --> 00:27:47,835 "Forces you to overeat, 615 00:27:47,935 --> 00:27:49,470 "and then comments on your weight later" Chinese. 616 00:27:49,571 --> 00:27:51,672 Like, literally, "take her bra off, wipe her under-boob sweat 617 00:27:51,772 --> 00:27:52,873 "in the middle of a Buddhist temple 618 00:27:52,973 --> 00:27:54,375 "and make you sniff it" Chinese. 619 00:27:54,475 --> 00:27:56,511 "Has a plastic bag full of other plastic bags" Chinese. 620 00:27:56,611 --> 00:27:58,012 Don't act like you know my family. 621 00:27:58,112 --> 00:28:00,214 You don't know what we've been through. Look at Deadeye! 622 00:28:00,314 --> 00:28:02,149 Look at me! Look at me! 623 00:28:02,249 --> 00:28:04,685 It'll be fine. We'll take the train and... 624 00:28:04,785 --> 00:28:06,220 And go straight to Haiching 625 00:28:06,320 --> 00:28:07,488 and we'll be there tomorrow afternoon. 626 00:28:07,589 --> 00:28:08,889 And I'm gonna close this deal. 627 00:28:08,989 --> 00:28:11,058 And it'd be really nice to meet your birth mother. 628 00:28:12,426 --> 00:28:13,827 Okay. 629 00:28:15,196 --> 00:28:16,463 Okay, will you guys come with me? 630 00:28:16,565 --> 00:28:17,865 Fuck yes, bitch. 631 00:28:17,965 --> 00:28:19,733 -I'm here for you, Audrey. -Oh, my God, thank you. 632 00:28:19,833 --> 00:28:21,636 - Really? - I love a grand adventure. 633 00:28:21,735 --> 00:28:23,804 Thank you. Thank you. Okay. 634 00:28:23,904 --> 00:28:25,272 Okay, so were gonna go to Haiching. 635 00:28:25,372 --> 00:28:26,508 Okay, all right. Yeah, we're doin' it. We're doin' it. 636 00:28:26,608 --> 00:28:27,576 -Haiching, baby! -Yes! 637 00:28:29,410 --> 00:28:31,345 Guys, guys, I'm a boy. 638 00:28:41,088 --> 00:28:42,156 Just so you guys know, 639 00:28:42,256 --> 00:28:45,159 I have extra cash in my money belt. 640 00:28:45,259 --> 00:28:46,727 And also, our passports are in there too. 641 00:28:46,827 --> 00:28:48,429 - Why are you being paranoid? - Don't worry. 642 00:28:48,530 --> 00:28:50,831 I've got locks on my bag. Just put it in here. 643 00:28:50,931 --> 00:28:52,399 -Really? -Of course. 644 00:28:52,499 --> 00:28:53,801 Okay. Make sure your bags are zipped at all times. 645 00:28:53,901 --> 00:28:55,302 See? Zip it. Zip it. Zip it. 646 00:28:55,402 --> 00:28:57,438 We're in China. It's the safest place in the world. 647 00:28:57,539 --> 00:28:58,906 I heard that if you're short, 648 00:28:59,006 --> 00:29:00,609 you'll get kidnapped to go live on a gymnastics farm. 649 00:29:00,709 --> 00:29:02,009 That's not a thing. 650 00:29:02,109 --> 00:29:03,511 All I'm saying is that as foreigners, 651 00:29:03,612 --> 00:29:05,079 we need to be extra vigilant, okay? 652 00:29:05,179 --> 00:29:06,814 Just keep our heads on a swivel. And watch what 653 00:29:06,914 --> 00:29:08,516 -we eat and what we drink. -Ooh, good call. 654 00:29:08,617 --> 00:29:10,518 -Let's get some snacks. -Nom, nom, nom. 655 00:29:10,619 --> 00:29:12,019 -Squid on a stick. -Okay. 656 00:29:12,119 --> 00:29:13,655 Just come back here, okay? 657 00:29:13,787 --> 00:29:15,089 - We have eight minutes. - Okay, guess what? 658 00:29:15,189 --> 00:29:17,559 Remember when I told you I auditioned for that movie? 659 00:29:17,659 --> 00:29:18,727 Sweet Home Orange County? 660 00:29:18,826 --> 00:29:20,662 -Well, I got the part. -You what? 661 00:29:20,761 --> 00:29:22,564 I'm gonna be in LA next summer. 662 00:29:22,664 --> 00:29:23,931 Oh, congratulations. 663 00:29:24,031 --> 00:29:25,466 Isn't there a chance you're gonna be in LA too? 664 00:29:25,567 --> 00:29:26,534 Yeah. 665 00:29:26,635 --> 00:29:28,302 -Hotties in La La Land! -See, 666 00:29:28,402 --> 00:29:30,404 this is why I have to close this deal and make partner. 667 00:29:30,505 --> 00:29:31,740 It's gonna be so amazing 668 00:29:31,839 --> 00:29:33,608 to have a friend there. I mean, you really... 669 00:29:33,708 --> 00:29:34,775 You really know me. 670 00:29:34,875 --> 00:29:36,043 -Yeah, I know. -You've seen a lot. 671 00:29:36,143 --> 00:29:37,311 I've seen a little too much. 672 00:29:41,982 --> 00:29:44,151 Do you think it's okay that I haven't told Clarence 673 00:29:44,251 --> 00:29:45,553 everything about my past and... 674 00:29:45,654 --> 00:29:47,955 Yeah, no, it's totally okay. 675 00:29:48,055 --> 00:29:49,624 I mean, hey, can you... 676 00:29:49,724 --> 00:29:50,924 -Okay. -...not mention LA to Lolo? 677 00:29:51,025 --> 00:29:52,459 I haven't really told her about it yet. 678 00:29:52,560 --> 00:29:53,927 Is there an issue there? 679 00:29:54,028 --> 00:29:55,530 Yeah, no, I mean, I'll tell her eventually. 680 00:29:55,630 --> 00:29:58,299 But, uh, you know, she doesn't have as much going on as I do. 681 00:30:01,001 --> 00:30:01,969 And I, I just think it might be 682 00:30:02,069 --> 00:30:03,571 great to have some space. 683 00:30:03,672 --> 00:30:05,806 I get it. 684 00:30:06,508 --> 00:30:07,642 It's between you and me. 685 00:30:07,742 --> 00:30:09,511 -Thank you. Zip. -Zip. 686 00:30:10,444 --> 00:30:11,278 Where do we sit? 687 00:30:11,378 --> 00:30:13,380 Find any car with open seats. 688 00:30:16,950 --> 00:30:18,485 Those guys look shady. 689 00:30:18,586 --> 00:30:20,387 - Oh, there's room here. - I'm not really... 690 00:30:20,487 --> 00:30:21,822 We'd have to squeeze. 691 00:30:21,922 --> 00:30:23,857 I hate the smell of oranges. 692 00:30:25,459 --> 00:30:28,228 Oh, hi, um, is anyone else sitting here with you? 693 00:30:29,764 --> 00:30:32,333 No. Sorry. No. They're not sitting here. 694 00:30:32,433 --> 00:30:33,635 Oh, amazing. Hey, guys! 695 00:30:33,735 --> 00:30:35,603 Guys, guys, come on. I found one. 696 00:30:36,805 --> 00:30:39,406 It's so nice to see an American. 697 00:30:39,507 --> 00:30:40,675 Where are you visiting from? 698 00:30:40,775 --> 00:30:42,943 Oh, um, I actually live in Beijing. 699 00:30:43,043 --> 00:30:44,612 No way. She lives here. 700 00:30:44,713 --> 00:30:45,846 Yeah. I moved here, like, 701 00:30:45,946 --> 00:30:46,947 I wanna say, five years ago. I love it. 702 00:30:47,047 --> 00:30:49,049 Also, looking like me here 703 00:30:49,149 --> 00:30:50,951 -I get so much attention. -Totally. 704 00:30:51,051 --> 00:30:52,152 Asian people with me, 705 00:30:52,252 --> 00:30:53,822 it's just... They've... I... I'm Gisele. 706 00:30:53,954 --> 00:30:55,055 Yeah. So, you like living here? 707 00:30:55,155 --> 00:30:56,857 I love it. The people are great, 708 00:30:56,957 --> 00:30:58,292 the food's incredible. And it's safe. 709 00:30:58,392 --> 00:31:01,161 Is it safe? Because, I... I mean, 710 00:31:01,261 --> 00:31:03,197 I just, I hear there's a lot of pickpockets here, right? 711 00:31:03,297 --> 00:31:05,933 And Chinese youths are getting really into drugs. 712 00:31:06,033 --> 00:31:07,334 Fuck yeah, they are. 713 00:31:07,434 --> 00:31:08,902 Chinese kids are cool as fuck. 714 00:31:09,002 --> 00:31:10,270 They fucking party. 715 00:31:10,371 --> 00:31:11,706 You can get anything you want here. 716 00:31:11,806 --> 00:31:14,108 I... It's... It's so unbelievable. 717 00:31:14,208 --> 00:31:15,577 I mean, anything you want. 718 00:31:15,677 --> 00:31:16,977 China White, benzos, bush, kush. 719 00:31:17,077 --> 00:31:18,680 Uh, just curious, what do you do for work? 720 00:31:18,780 --> 00:31:19,748 -Hmm? -Mmm? 721 00:31:19,848 --> 00:31:21,482 Oh, I do import. I do import 722 00:31:21,583 --> 00:31:23,752 -and then I... I also do export. -That's so cool. 723 00:31:23,852 --> 00:31:25,319 So like, like furniture? 724 00:31:25,419 --> 00:31:26,588 Sure. 725 00:31:26,688 --> 00:31:29,089 I have my period. I'm gonna go to the bathroom. 726 00:31:29,189 --> 00:31:31,559 Oh, shit. I'm bleeding. 727 00:31:32,794 --> 00:31:34,061 Fuck. 728 00:31:34,161 --> 00:31:35,764 -Oh, my God. She's so sweet! -Are you serious? 729 00:31:35,864 --> 00:31:38,031 -That bitch is so suspicious. -What are you talking about? 730 00:31:38,132 --> 00:31:40,401 -She's super nice. -Okay, I know you chose her 731 00:31:40,501 --> 00:31:43,505 because she's American varsity blue corn-fed bitch, 732 00:31:43,605 --> 00:31:44,773 but, like, no! 733 00:31:44,873 --> 00:31:46,306 No, she's totally sus! There's something 734 00:31:46,407 --> 00:31:47,975 -wrong with her. -Yeah, you're not my favorite, 735 00:31:48,075 --> 00:31:49,209 - but I do agree. - Shit! Fuck! 736 00:31:49,309 --> 00:31:50,477 -Hey, are you... -Fuck! Fuck! Fuck! 737 00:31:50,578 --> 00:31:51,780 Are you okay? 738 00:31:51,880 --> 00:31:53,013 Pox is gonna kill me. 739 00:31:53,113 --> 00:31:54,516 - I know it's hot in here. - Fuck! 740 00:31:54,616 --> 00:31:55,949 -You can't open that window. -What are you looking at? 741 00:31:56,049 --> 00:31:57,351 There's nothing to fucking see here. 742 00:31:57,451 --> 00:31:58,986 Don't look at me like that. 743 00:31:59,086 --> 00:32:00,622 What is that? 744 00:32:04,958 --> 00:32:06,460 It's the cops. They're doing a bag check. 745 00:32:06,561 --> 00:32:08,095 Um, yeah, there's a drug dealer on the train. 746 00:32:08,195 --> 00:32:10,532 -Oh, fuck! -Who do we think it is? 747 00:32:10,632 --> 00:32:11,900 The family with the oranges? 748 00:32:11,999 --> 00:32:14,968 Audrey, get a fucking grip! It's this bitch. 749 00:32:15,068 --> 00:32:16,370 Oh, my God! You're a drug dealer? 750 00:32:16,470 --> 00:32:18,138 Of course, I am. I was trying to sell you drugs. 751 00:32:18,238 --> 00:32:19,541 Okay, you need to get rid of that now. 752 00:32:19,641 --> 00:32:21,041 Get rid of it. 753 00:32:21,141 --> 00:32:22,476 We need to get rid of that. 'Cause if I'm going down, 754 00:32:22,577 --> 00:32:24,244 you little dipshits are going down with me. 755 00:32:24,344 --> 00:32:25,780 We're American. They're gonna come after all of us. 756 00:32:25,880 --> 00:32:27,948 If the cops ask, we'll just say we have nothing to do 757 00:32:28,048 --> 00:32:29,049 with her. 758 00:32:30,417 --> 00:32:32,119 You're drug dealers now, bitches! 759 00:32:32,219 --> 00:32:33,287 What the fuck? 760 00:32:33,387 --> 00:32:35,122 Okay, that is good shit, by the way. 761 00:32:35,222 --> 00:32:36,390 Yeah, I only sell the best. 762 00:32:37,958 --> 00:32:39,193 Oh, fuck. Fuck. 763 00:32:39,293 --> 00:32:40,461 - No, no, no. - Oh, shit. 764 00:32:40,562 --> 00:32:42,095 We can't get caught with drugs in China. 765 00:32:42,196 --> 00:32:43,798 We'll get deported. Or jail, probably for life. 766 00:32:43,898 --> 00:32:45,767 Oh, my God, is this what happened in Brokedown Palace? 767 00:32:45,867 --> 00:32:46,935 That was Thailand! 768 00:32:47,034 --> 00:32:48,035 Oh, my God. I'm gonna get disbarred. 769 00:32:48,135 --> 00:32:49,704 I am too famous for jail. 770 00:32:49,804 --> 00:32:51,038 You guys need to calm the fuck down 771 00:32:51,138 --> 00:32:52,172 and you need to fuckin' listen to me, okay? 772 00:32:52,272 --> 00:32:53,608 Since that window's not working, 773 00:32:53,708 --> 00:32:55,075 we have two options. We hide the drugs in our body, 774 00:32:55,175 --> 00:32:56,945 or we do them, okay? I need your help. 775 00:32:57,044 --> 00:32:58,145 You look like you've done a lot of drugs. 776 00:32:58,245 --> 00:32:59,313 -That's correct. -You look like you've 777 00:32:59,413 --> 00:33:00,515 had a lot of things in your asshole. 778 00:33:00,615 --> 00:33:02,115 Uh, not a lot of things. Just one thing. 779 00:33:02,216 --> 00:33:03,450 But maybe different varieties of that one thing, 780 00:33:03,551 --> 00:33:06,253 um, which is dick. I mean, no, no! 781 00:33:06,353 --> 00:33:07,689 You don't understand. Cocaine makes me really horny. 782 00:33:07,789 --> 00:33:09,356 -It could get really weird. -I know you two aren't 783 00:33:09,456 --> 00:33:11,626 drug people and I know you're super scared right now 784 00:33:11,726 --> 00:33:13,093 but you're gonna need to decide. 785 00:33:13,193 --> 00:33:14,394 Are you gonna step up for your fellow countrywoman? 786 00:33:14,495 --> 00:33:16,330 You gonna plug or you gonna play? 787 00:33:16,430 --> 00:33:17,364 No. Neither. 788 00:33:17,464 --> 00:33:19,734 Is that a condom? 789 00:33:19,834 --> 00:33:22,604 I'm not ready to have sex! 790 00:33:28,275 --> 00:33:30,545 Fuck! Group project! 791 00:33:38,853 --> 00:33:39,921 Deadeye, get in there. 792 00:33:52,534 --> 00:33:54,034 You know what, I'll handle this, okay? 793 00:33:54,134 --> 00:33:55,637 I got it. I got it, guys. I got it, got it. 794 00:33:55,737 --> 00:33:57,170 Attention, Chinese policemen. 795 00:33:57,271 --> 00:33:59,106 Oh, shit. You're about to get lawyered. 796 00:33:59,206 --> 00:34:00,675 Hello. Hi. Hi. Hi. 797 00:34:00,775 --> 00:34:02,276 I know that you think that we have drugs, 798 00:34:02,376 --> 00:34:05,245 and we do not have drugs. In fact, I'm a lawyer. 799 00:34:05,345 --> 00:34:08,282 I'm a lawyer. I'm in fact, a very good lawyer. 800 00:34:08,382 --> 00:34:09,483 And so I just want you to know that 801 00:34:09,584 --> 00:34:11,886 we are citizens of Amer... America. 802 00:34:11,986 --> 00:34:13,588 And that is why I rest my case. 803 00:34:13,688 --> 00:34:15,723 -Bonk! Bonk! -Mmm. 804 00:34:28,135 --> 00:34:29,704 - Mmm-mmm. - Okay? 805 00:34:29,804 --> 00:34:32,072 And she took my suitcase. She took my suitcase. 806 00:34:34,141 --> 00:34:35,108 Hey! This is mine! 807 00:34:36,476 --> 00:34:37,545 Are you kidding? This is mine. 808 00:34:37,645 --> 00:34:39,948 I've never done drugs in my life. 809 00:34:46,153 --> 00:34:47,321 Okay, okay. We're good, 810 00:34:47,421 --> 00:34:48,823 we're good, we're good, we're good. Okay. 811 00:34:48,923 --> 00:34:50,290 Every... Everybody, calm down. Calm down. Calm down. 812 00:34:50,390 --> 00:34:51,960 Oh, my God! What the fuck? 813 00:34:52,060 --> 00:34:53,828 That American girl stole Kat's suitcase. 814 00:34:53,928 --> 00:34:55,495 Our passports are in there. 815 00:34:55,597 --> 00:34:57,331 Well, the bright side is, we just got kicked off the train. 816 00:34:57,431 --> 00:34:59,366 We're not hanging by our nipples in a meat freezer. 817 00:34:59,466 --> 00:35:01,134 No, no, no, no. If we do not have our passports, 818 00:35:01,234 --> 00:35:02,971 then we can't go home. And if we can't go home, 819 00:35:03,071 --> 00:35:04,939 then we can't go to our jobs. And if we don't have jobs, 820 00:35:05,039 --> 00:35:06,507 we can't get more money to get more coke. 821 00:35:06,608 --> 00:35:09,010 I want more coke. Oh, my God. Is anyone else itchy? 822 00:35:09,109 --> 00:35:10,410 I'm sorry. I'm just, I'm fucking itchy. 823 00:35:10,511 --> 00:35:12,179 Fuck. Fuck. Kat, honey, you good? 824 00:35:12,279 --> 00:35:13,615 -Are they coming out? -Yeah, but only seven. 825 00:35:13,715 --> 00:35:15,917 -And I think I put in eight. -If you get a clean one 826 00:35:16,017 --> 00:35:17,250 could you just, um, keep me posted? 827 00:35:17,351 --> 00:35:19,419 I hate you so much right now! 828 00:35:19,520 --> 00:35:21,556 Just push. Pull. I mean, twist it. 829 00:35:21,656 --> 00:35:23,524 It's not a Bop It, it's my asshole! 830 00:35:23,625 --> 00:35:25,292 Okay, just stick your hand up there 831 00:35:25,392 --> 00:35:28,062 like a claw machine tryin' to get the stuffed bear. 832 00:35:28,161 --> 00:35:30,197 -Okay. -Deeper! 833 00:35:30,297 --> 00:35:31,699 - Okay. - Higher! 834 00:35:31,799 --> 00:35:33,333 -Okay! -Get that bear! 835 00:35:33,433 --> 00:35:35,069 I'm getting the bear! 836 00:35:35,168 --> 00:35:36,804 How are you so normal? 837 00:35:36,904 --> 00:35:38,940 You did, like, twice as much stuff as the rest of us. 838 00:35:39,040 --> 00:35:41,676 I think all the coke and molly just balanced out my system. 839 00:35:41,776 --> 00:35:43,143 I just feel good. 840 00:35:43,243 --> 00:35:44,344 Like, "just watched a child 841 00:35:44,444 --> 00:35:45,980 "fall through a manhole cover" good. 842 00:35:46,080 --> 00:35:48,382 You deserve it, little shit. 843 00:35:48,482 --> 00:35:50,685 You're a beautiful silk kimono. 844 00:35:53,487 --> 00:35:55,288 Is this a hot dog on a stick? 845 00:35:55,389 --> 00:35:57,091 You know what? Maybe I just miscounted. 846 00:35:57,190 --> 00:35:58,392 It's probably seven. 847 00:36:08,736 --> 00:36:12,272 Deadeye! If you find coke, come back! 848 00:36:12,372 --> 00:36:14,441 Guys, how have we walked for hours 849 00:36:14,542 --> 00:36:16,110 and haven't seen one car? 850 00:36:16,209 --> 00:36:18,579 It's all good. I DM'd Baron Davis. 851 00:36:19,580 --> 00:36:23,618 Fuck. The next town is 27 kilometers away. 852 00:36:23,718 --> 00:36:25,653 My basketball boo is on his way, okay? 853 00:36:25,753 --> 00:36:27,387 Oh. Although, at this point, 854 00:36:27,487 --> 00:36:29,256 I don't even wanna be rescued, okay? 855 00:36:29,356 --> 00:36:30,992 I cannot be seen in public 856 00:36:31,092 --> 00:36:32,160 looking like this. 857 00:36:32,259 --> 00:36:33,360 Yeah, you look like Hello Kitty 858 00:36:33,460 --> 00:36:34,996 just got skull-fucked by Grobie. 859 00:36:35,096 --> 00:36:38,766 Oh, my God, you're so funny! 860 00:36:38,866 --> 00:36:40,034 Fuck you! 861 00:36:40,134 --> 00:36:42,003 This is all your fault. 862 00:36:42,103 --> 00:36:43,504 How is it my fault? 863 00:36:43,604 --> 00:36:45,673 I'm not the one who chose the train cabin 864 00:36:45,773 --> 00:36:47,575 with the one obvious drug dealer 865 00:36:47,675 --> 00:36:50,645 just 'cause I'm a wee bit racist against my own people. 866 00:36:50,745 --> 00:36:53,181 -I'm not racist. -Hey, "not racist." 867 00:36:53,280 --> 00:36:54,481 But you don't like boba 868 00:36:54,582 --> 00:36:56,316 and you've never fucked an Asian guy, so... 869 00:36:56,416 --> 00:36:58,619 -Damn. Still? -No, no. Remember that 870 00:36:58,720 --> 00:37:01,155 foreign exchange student from Kazakhstan? 871 00:37:01,288 --> 00:37:02,790 B... Bizi... Bizip? Uh, Bazid? 872 00:37:02,890 --> 00:37:04,792 -David? -David. David. 873 00:37:04,892 --> 00:37:05,960 Is Kazakhstan even in Asia? 874 00:37:06,060 --> 00:37:07,294 They look kind of Asian sometimes. 875 00:37:07,394 --> 00:37:09,496 - Oh, my God! - Okay. Racist. 876 00:37:09,597 --> 00:37:11,933 When I masturbate, I sometimes fantasize about Splinter. 877 00:37:12,033 --> 00:37:13,101 -He's Asian. -He's a rat. 878 00:37:13,201 --> 00:37:14,736 He's a good father. 879 00:37:14,836 --> 00:37:17,739 Fine. Fine. I'm sorry, okay? It's my fault. 880 00:37:19,140 --> 00:37:20,208 Oh, my God. 881 00:37:20,307 --> 00:37:21,843 We're in the middle of nowhere. 882 00:37:22,910 --> 00:37:23,945 My phone is dead. 883 00:37:24,045 --> 00:37:25,479 We don't have any food or water. 884 00:37:25,580 --> 00:37:27,715 God. I should have never come to China. 885 00:37:27,815 --> 00:37:29,249 Wait, there's someone on the road. 886 00:37:29,349 --> 00:37:31,152 No, there isn't. You're probably hallucinating. 887 00:37:31,251 --> 00:37:33,187 Okay, maybe because I also see a giraffe 888 00:37:33,286 --> 00:37:34,387 peeling off his spots 889 00:37:34,488 --> 00:37:35,857 and throwing them like a frisbee. 890 00:37:35,957 --> 00:37:36,924 Oh, shit! 891 00:37:37,024 --> 00:37:38,391 Jeez. 892 00:37:38,492 --> 00:37:39,927 Okay, but that's a bus, right? 893 00:37:50,838 --> 00:37:51,639 Baron. 894 00:37:51,739 --> 00:37:53,440 I knew you would come for me. 895 00:37:53,541 --> 00:37:54,976 Ni hao, Lolo. 896 00:37:55,676 --> 00:37:57,512 I heard y'all needed a ride. 897 00:38:09,289 --> 00:38:11,225 Okay, so the team is going to give us a ride to Haiching 898 00:38:11,324 --> 00:38:12,392 first thing in the morning. 899 00:38:12,492 --> 00:38:14,294 - And then we can... - Ooh, ooh. 900 00:38:14,394 --> 00:38:15,797 Oh. 901 00:38:25,405 --> 00:38:27,875 Audrey, are you eye-fucking an Asian guy? 902 00:38:27,975 --> 00:38:30,278 No. No, no. Don't. No. Lolo, don't get us in trouble. 903 00:38:30,377 --> 00:38:31,546 We're just, you know, just, 904 00:38:31,646 --> 00:38:33,247 they're our ride, so let's just be cool. 905 00:38:33,346 --> 00:38:35,917 -Let's be cool. -I'm cool. I'm very cool. 906 00:38:36,017 --> 00:38:38,686 I'm gonna Jaws the fuck outta Baron Davis tonight. 907 00:38:39,287 --> 00:38:40,387 Aah. Aah. 908 00:38:40,487 --> 00:38:42,089 -Your mouth is so big. -Oh, my God. 909 00:38:42,190 --> 00:38:44,926 I know. But, look, without teeth, not as big. 910 00:38:45,993 --> 00:38:47,494 -Why is mine so tiny? -I'm all underbite. 911 00:38:47,595 --> 00:38:49,597 Okay. Can everyone just close our mouths? 912 00:38:49,697 --> 00:38:52,499 Let's just be adults, right? 913 00:38:52,600 --> 00:38:56,436 Okay, they're just some normal, attractive men. 914 00:38:56,537 --> 00:38:59,874 It's nothing to lose your minds over. It's... 915 00:39:04,011 --> 00:39:05,546 -You okay? -Oh, my God. 916 00:39:06,280 --> 00:39:08,348 It was eight coke bags. 917 00:39:08,448 --> 00:39:11,118 It was eight. I just felt it burst. 918 00:39:14,689 --> 00:39:16,958 Your mouth is pretty fuckin' big too. 919 00:39:17,058 --> 00:39:19,293 Are you horny? Finger me twice if you're horny. 920 00:39:19,392 --> 00:39:21,262 Kat? 921 00:39:21,361 --> 00:39:24,031 Oh, shit. What's up, chica? 922 00:39:24,131 --> 00:39:26,433 Fancy seeing you here. 923 00:39:26,534 --> 00:39:28,870 -I have no idea who you are. -Wait. Todd? 924 00:39:28,970 --> 00:39:31,505 -What are you doing in China? -Hey, China! 925 00:39:31,606 --> 00:39:33,274 Oh, man, you know... 926 00:39:33,373 --> 00:39:35,509 I'm just out here hoopin' professionally. 927 00:39:35,610 --> 00:39:36,911 Why is Kat pretending like she doesn't know me? 928 00:39:37,011 --> 00:39:38,679 Uh, my name's not Kat. 929 00:39:38,779 --> 00:39:40,114 Yeah, no, that's not Kat. 930 00:39:40,214 --> 00:39:43,284 That's... Hermione. 931 00:39:43,383 --> 00:39:45,786 I'm Ron. This is Harry. 932 00:39:46,386 --> 00:39:47,355 -Hagrid. -This... 933 00:39:47,454 --> 00:39:48,856 Okay. 934 00:39:48,956 --> 00:39:50,258 Just one sec. 935 00:39:50,358 --> 00:39:52,193 Okay. Yeah. 936 00:39:52,293 --> 00:39:55,462 Hey, not Kat. Um, mmm. 937 00:39:55,563 --> 00:39:57,531 You know, sometimes I just find myself 938 00:39:57,632 --> 00:39:59,700 thinkin' back to this time when me and someone who looks 939 00:39:59,800 --> 00:40:02,270 so much like you rode out to the Grand Canyon 940 00:40:02,370 --> 00:40:05,405 in my Ford F-150 pick-up truck. And then... 941 00:40:05,506 --> 00:40:06,874 You used to bang this dude? 942 00:40:07,440 --> 00:40:08,776 Yeah. 943 00:40:08,876 --> 00:40:10,845 -No. I'm actually engaged now. -Whoa. Okay. 944 00:40:10,945 --> 00:40:12,412 -So I have a... -Okay. Yeah. No, that's cool. 945 00:40:12,513 --> 00:40:13,681 - I see that. - ...fiance. 946 00:40:13,781 --> 00:40:16,017 Yep. That's okay. Great. Thank you. Wow. 947 00:40:16,117 --> 00:40:19,253 I'm happy for you, Huang. That's awesome. 948 00:40:19,353 --> 00:40:21,622 Oh, man. Hey. 949 00:40:21,722 --> 00:40:23,124 I'm happy you're puttin' that 950 00:40:23,224 --> 00:40:25,793 big ol' mouth of yours to good use, huh? 951 00:40:25,893 --> 00:40:27,427 Good seeing you. 952 00:40:27,528 --> 00:40:29,130 - Oh, my God. - You all have a good night. 953 00:40:29,230 --> 00:40:30,364 -Good seeing ya. -Yeah, you too. 954 00:40:30,463 --> 00:40:32,432 - Yeah. - Okay. 955 00:40:33,067 --> 00:40:34,635 Hoo-hoo-hoo. 956 00:40:34,735 --> 00:40:36,037 So we know what's happening tonight. 957 00:40:36,137 --> 00:40:40,074 No, no. I'm not hooking up with Todd, okay? Okay? 958 00:40:40,174 --> 00:40:42,009 I am not horny at all. 959 00:40:42,109 --> 00:40:46,681 The coke that literally just exploded inside my butthole 960 00:40:46,781 --> 00:40:49,417 has no effect on me whatsoever. 961 00:40:49,517 --> 00:40:51,285 Um, I am gonna go now. 962 00:40:51,385 --> 00:40:54,422 Have fun DJing in between your legs tonight. 963 00:40:55,856 --> 00:40:57,490 Oh, shit. Baron just texted me. 964 00:40:57,591 --> 00:40:58,726 Okay. Promise me 965 00:40:58,826 --> 00:41:00,294 -you'll have some fun tonight. -Okay. 966 00:41:00,394 --> 00:41:02,396 All right, hit the bar. Let loose, okay? 967 00:41:02,495 --> 00:41:03,698 Okay. Great. 968 00:41:03,798 --> 00:41:05,433 Linsanity! 969 00:41:05,533 --> 00:41:07,234 Lin... Oh, Lin-Manuel Miranda? 970 00:41:09,503 --> 00:41:11,038 So much to learn. 971 00:41:11,138 --> 00:41:13,040 Finally, those two fuckin' losers are gone. 972 00:41:13,774 --> 00:41:15,843 Now it's just two cool cats. 973 00:41:15,943 --> 00:41:17,979 Dynamic duo. Thelma and Louise. 974 00:41:18,079 --> 00:41:20,414 -We hangin' or what? -I actually have a lot of... 975 00:41:20,514 --> 00:41:21,716 I gotta do some work. 976 00:41:21,816 --> 00:41:23,951 Yeah. Study buddies. MVP of group projects. 977 00:41:24,051 --> 00:41:25,586 I actually really need some alone time. 978 00:41:26,253 --> 00:41:27,722 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 979 00:41:28,189 --> 00:41:29,489 Um... 980 00:41:29,590 --> 00:41:31,892 No, but you should... You should have some fun. 981 00:41:31,993 --> 00:41:33,294 -Yeah. -They seem really nice. 982 00:41:33,394 --> 00:41:34,695 You should go... Oh, my God. Wait, look. 983 00:41:34,795 --> 00:41:37,131 He has a BTS shirt on. You should go talk to him. 984 00:41:37,231 --> 00:41:38,232 -Really? -Yeah. 985 00:41:38,332 --> 00:41:39,333 No. 986 00:41:39,433 --> 00:41:41,268 I... Okay. 987 00:41:41,369 --> 00:41:44,171 Okay. I'll see you tomorrow, okay? Get some sleep. 988 00:41:44,271 --> 00:41:45,272 Okay. See you. 989 00:42:09,063 --> 00:42:12,199 Oh, I'm so sorry. I don't speak Chinese. 990 00:42:12,299 --> 00:42:14,235 -Hi. -Hi. 991 00:42:14,335 --> 00:42:15,836 I'm Kenny. Uh, this is Arvind. 992 00:42:15,936 --> 00:42:17,872 I think he wanted to buy you a drink. 993 00:42:17,972 --> 00:42:19,974 - But he only speaks Chinese. - Oh. 994 00:42:20,074 --> 00:42:23,978 And Hindi, which I'm assuming you don't speak. 995 00:42:24,078 --> 00:42:26,747 Oh, no. I don't. Sorry, I'm... 996 00:42:26,847 --> 00:42:30,217 I'm just a garbage American who only speaks English. 997 00:42:30,317 --> 00:42:31,986 And a little Gollum. 998 00:42:32,086 --> 00:42:35,456 "My precious!" 999 00:42:35,589 --> 00:42:37,725 "They are filthy Hobbitses!" 1000 00:42:38,793 --> 00:42:41,062 -Do you guys have that here? -Uh, yeah, we have. 1001 00:42:41,162 --> 00:42:43,230 It's all over the world. 1002 00:42:43,330 --> 00:42:45,032 -Right. -Yeah. Um... 1003 00:43:00,581 --> 00:43:02,283 Shit. 1004 00:43:03,617 --> 00:43:04,852 Hey. 1005 00:43:05,953 --> 00:43:07,556 Hello. 1006 00:43:07,655 --> 00:43:09,256 It's hot in here, huh? 1007 00:43:09,356 --> 00:43:10,357 The AC broken or somethin'? 1008 00:43:10,458 --> 00:43:11,826 Oh, my God. 1009 00:43:11,926 --> 00:43:14,128 Whoa. 1010 00:43:16,997 --> 00:43:18,032 Lolo. 1011 00:43:19,200 --> 00:43:21,302 -Baron. -What's up? 1012 00:43:21,402 --> 00:43:24,071 One more round of Yobo, please. 1013 00:43:24,171 --> 00:43:27,775 And I know China is supposed to be my homeland but... 1014 00:43:28,776 --> 00:43:30,311 I don't know. Ever since I got here, 1015 00:43:30,411 --> 00:43:31,879 I just, I feel like I'm doing everything wrong. 1016 00:43:31,979 --> 00:43:34,615 Firstly, there is no way to do Chinese wrong. 1017 00:43:34,715 --> 00:43:36,283 - Right. - But secondly, 1018 00:43:36,383 --> 00:43:38,252 what's the one thing you've been saying the most? 1019 00:43:38,352 --> 00:43:40,589 -I don't know. -"I." 1020 00:43:40,688 --> 00:43:43,357 You've been saying, "I can't eat the food." 1021 00:43:43,457 --> 00:43:45,059 "I am doing everything wrong." 1022 00:43:45,159 --> 00:43:47,761 It's not about that. The thing is, in China, 1023 00:43:47,862 --> 00:43:50,331 the collective is much bigger than the individual, 1024 00:43:50,431 --> 00:43:52,399 all right? It's like me and Arvind. 1025 00:43:52,500 --> 00:43:53,568 We're not from here. 1026 00:43:53,667 --> 00:43:55,604 But now we call this our home. Right? 1027 00:43:55,703 --> 00:43:58,005 See? He teaches me some Hindi, 1028 00:43:58,105 --> 00:43:59,473 I taught him how to fuck spiders. 1029 00:43:59,574 --> 00:44:00,609 What? 1030 00:44:00,708 --> 00:44:01,942 -It's an Australian thing. -Huh? 1031 00:44:02,042 --> 00:44:03,777 But you just gotta give it some time 1032 00:44:03,878 --> 00:44:05,412 and find your people. 1033 00:44:05,514 --> 00:44:08,082 That was really insightful. 1034 00:44:11,685 --> 00:44:12,853 Wait. 1035 00:44:12,953 --> 00:44:14,355 You and this Clarence dude have been dating 1036 00:44:14,455 --> 00:44:15,689 for over three years 1037 00:44:15,789 --> 00:44:17,825 and never had sex? 1038 00:44:19,894 --> 00:44:21,762 Kat Huang I knew in college couldn't last three days. 1039 00:44:21,862 --> 00:44:23,964 That is all in the past. 1040 00:44:24,765 --> 00:44:26,767 I am different now. 1041 00:44:26,867 --> 00:44:29,670 Katherine Huang has got her shit together. 1042 00:44:29,770 --> 00:44:31,105 I get it. 1043 00:44:31,205 --> 00:44:33,841 I was bangin' so many random girls after every game. 1044 00:44:33,941 --> 00:44:36,578 So many. 1045 00:44:36,677 --> 00:44:37,745 And I just thought to myself, 1046 00:44:37,845 --> 00:44:38,879 "Man, you gotta cut this shit out." 1047 00:44:38,979 --> 00:44:40,881 Like... 1048 00:44:40,981 --> 00:44:42,249 ...I gotta get serious 1049 00:44:42,349 --> 00:44:43,717 if I'm ever gonna find a real one, you know? 1050 00:44:43,817 --> 00:44:46,253 Kinda like what you and Clarice have. 1051 00:44:46,353 --> 00:44:48,789 His name is actually, uh, Clarence but... 1052 00:44:48,889 --> 00:44:50,724 Oh! Ow! 1053 00:44:50,824 --> 00:44:52,126 -Fuck! -Are you okay? 1054 00:44:52,226 --> 00:44:53,761 Uh, no, no, no, no, I'm fine. 1055 00:44:53,861 --> 00:44:56,030 I probably just, uh... Uh, just pulled something. 1056 00:44:56,130 --> 00:44:57,599 Let's get you off. Come on. Hop up. Hop up. 1057 00:44:58,832 --> 00:45:00,134 Breathe. Breathe. Come on. Up, up. 1058 00:45:00,234 --> 00:45:01,869 Yeah. Okay. You're doin' great. 1059 00:45:01,969 --> 00:45:04,405 Yeah, yeah, yeah. Oh. Okay. 1060 00:45:04,506 --> 00:45:05,806 Okay. 1061 00:45:05,906 --> 00:45:07,441 I actually have something that might help. 1062 00:45:07,542 --> 00:45:08,976 Okay. 1063 00:45:10,244 --> 00:45:11,378 Okay. 1064 00:45:11,478 --> 00:45:12,446 May I? 1065 00:45:13,314 --> 00:45:14,315 Uh... 1066 00:45:18,752 --> 00:45:20,321 Yeah. 1067 00:45:20,421 --> 00:45:21,989 This is what I've been working on. 1068 00:45:22,089 --> 00:45:23,757 You're such a great artist. 1069 00:45:23,857 --> 00:45:25,125 How do you come up with this stuff? 1070 00:45:25,226 --> 00:45:27,596 I just want people to be more body positive. 1071 00:45:27,696 --> 00:45:29,496 You know, sex isn't shameful. 1072 00:45:29,598 --> 00:45:31,832 It's beautiful. Like, the noises? 1073 00:45:31,932 --> 00:45:33,334 - Yeah. - Come on. 1074 00:45:45,346 --> 00:45:47,682 -I'm into that shit too. -Look, at first, 1075 00:45:47,781 --> 00:45:50,884 I know my art seems like it's for shock value. 1076 00:45:50,985 --> 00:45:52,286 -But... -Mmm-hmm. 1077 00:45:52,386 --> 00:45:54,288 ...I'm just tryin' to get the conversation going. 1078 00:45:58,859 --> 00:46:00,361 He says he really likes you. 1079 00:46:00,461 --> 00:46:01,929 Well, I like him too. 1080 00:46:02,463 --> 00:46:03,665 I like both of you. 1081 00:46:03,764 --> 00:46:05,266 God, I wish there were more of you guys 1082 00:46:05,366 --> 00:46:06,433 when I was growing up. 1083 00:46:06,534 --> 00:46:09,136 Maybe I would've had an Asian boyfriend by now. 1084 00:46:09,236 --> 00:46:10,771 Or two. 1085 00:46:20,515 --> 00:46:22,149 God, that's so hot. 1086 00:46:22,249 --> 00:46:24,885 He said he wants to make you scream. 1087 00:46:26,854 --> 00:46:28,289 Will you tell him I love that 1088 00:46:29,557 --> 00:46:31,992 but maybe it'd be better if his friend joined in. 1089 00:46:35,563 --> 00:46:37,565 Tongue. Lips. 1090 00:46:37,666 --> 00:46:39,233 Tongue. Faster. 1091 00:46:39,333 --> 00:46:41,235 Breathe with me. 1092 00:46:43,705 --> 00:46:44,773 You feelin' that? 1093 00:46:44,872 --> 00:46:46,508 Ah! 1094 00:46:47,241 --> 00:46:48,242 Let it in. 1095 00:46:57,117 --> 00:46:58,485 Do you like hair pulling? 1096 00:46:58,586 --> 00:46:59,820 I love it. 1097 00:46:59,920 --> 00:47:01,088 Yeah, you like that? 1098 00:47:01,188 --> 00:47:02,256 No! 1099 00:47:02,356 --> 00:47:04,726 -Now give me the basketball. -What? 1100 00:47:04,825 --> 00:47:06,360 Just give it to me! 1101 00:47:22,644 --> 00:47:23,844 Audrey, I just heard you haven't 1102 00:47:23,944 --> 00:47:25,245 closed the ChinaWave deal. 1103 00:47:25,346 --> 00:47:26,880 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1104 00:47:26,980 --> 00:47:28,982 - Hi, Frank. - Who the fuck is Frank? 1105 00:47:29,083 --> 00:47:31,018 Yeah, no, it's as good as done. 1106 00:47:31,118 --> 00:47:32,620 Um, I just need until Friday to make it official. 1107 00:47:32,721 --> 00:47:35,089 Okay, we're not payin' you to be on vacation out there. 1108 00:47:35,189 --> 00:47:38,125 Don't worry. I'm very... Very close. 1109 00:47:38,225 --> 00:47:40,060 Hell yeah, you are. You're about to finish, 1110 00:47:40,160 --> 00:47:42,262 so just keep grinding. Bend over backwards 1111 00:47:42,363 --> 00:47:44,098 -if you have to. -Yeah, okay. Okay. 1112 00:47:56,511 --> 00:47:59,279 -Whoa. -I want you to feel this too. 1113 00:48:02,483 --> 00:48:03,685 Ah! 1114 00:48:12,259 --> 00:48:14,328 - Sugar, anyone? - I'll have some. 1115 00:48:15,462 --> 00:48:16,897 One lump or two lumps? 1116 00:48:16,997 --> 00:48:19,166 Two. 1117 00:48:19,266 --> 00:48:21,201 Oop. 1118 00:48:21,301 --> 00:48:22,737 So, how was everyone's night? 1119 00:48:22,837 --> 00:48:24,204 -Restful. I feel rested. -Mmm-hmm. 1120 00:48:24,304 --> 00:48:25,707 The beds are comfortable here. 1121 00:48:25,807 --> 00:48:28,075 Lolo! What the fuck happened? 1122 00:48:30,177 --> 00:48:32,946 Jiaying, torn hamstring. 1123 00:48:33,615 --> 00:48:37,017 Arvind, Ken, concussions. 1124 00:48:37,951 --> 00:48:41,054 Todd, shattered fucking pelvis! 1125 00:48:41,155 --> 00:48:44,324 Hello, kitty Kat. 1126 00:48:44,425 --> 00:48:47,094 You and your girls destroyed our team. 1127 00:48:47,194 --> 00:48:49,731 Now I have to go play the game by myself. 1128 00:48:49,831 --> 00:48:51,432 Get y'all ass on the bus. 1129 00:48:54,836 --> 00:48:56,136 Sorry. 1130 00:48:59,139 --> 00:49:02,009 Wait, you were supposed to be our ride, remember? 1131 00:49:02,109 --> 00:49:03,745 -Oh, shit. -What are we gonna do? 1132 00:49:03,845 --> 00:49:06,046 You know what? We've gotten this far. 1133 00:49:06,714 --> 00:49:07,682 We'll figure it out. 1134 00:49:31,138 --> 00:49:32,907 You think she's gonna fuck him too? 1135 00:49:33,006 --> 00:49:34,241 Oh, yeah. 1136 00:49:42,349 --> 00:49:44,953 It is so beautiful here. 1137 00:49:45,052 --> 00:49:46,788 I love China. 1138 00:49:46,888 --> 00:49:48,055 Do you hear me? 1139 00:49:48,155 --> 00:49:49,524 Wo ai China. 1140 00:49:49,624 --> 00:49:51,826 Should we tell her that there's a bug on her jacket? 1141 00:49:51,926 --> 00:49:54,261 Mmm-mmm. 1142 00:50:04,438 --> 00:50:06,106 How old is our driver? 1143 00:50:06,206 --> 00:50:09,409 Twelve, counting the Chinese way. So 11. 1144 00:50:09,511 --> 00:50:12,246 I don't understand, but I love it! 1145 00:50:16,250 --> 00:50:17,785 So you're sure it's okay for us 1146 00:50:17,886 --> 00:50:19,219 to stay at your grandma's house? 1147 00:50:19,319 --> 00:50:21,923 Of course. But just know that they're a lot. 1148 00:51:05,365 --> 00:51:06,668 Very good. 1149 00:51:06,768 --> 00:51:08,168 Okay. Wait. 1150 00:51:08,268 --> 00:51:09,236 -What, what's he saying? -They think 1151 00:51:09,336 --> 00:51:10,805 you're very beautiful. 1152 00:51:10,905 --> 00:51:12,439 And any mother, uh, 1153 00:51:12,540 --> 00:51:14,241 would be lucky to have you as a daughter. 1154 00:51:16,209 --> 00:51:17,579 Thank... Thank you. 1155 00:51:17,679 --> 00:51:18,880 Uh, Xie... Xiexie. 1156 00:51:18,980 --> 00:51:22,316 Oh, have some chocolate. This a favorite. 1157 00:51:22,416 --> 00:51:24,919 This is the chocolate of "Chinese" Chinese people. 1158 00:51:25,019 --> 00:51:26,320 Shit. This means she likes you. 1159 00:51:26,420 --> 00:51:28,022 If you see Russell Stover, you're fucked. 1160 00:51:28,121 --> 00:51:30,324 Okay. 1161 00:51:30,424 --> 00:51:34,194 In this house, you are family. 1162 00:51:34,294 --> 00:51:36,831 Ganbei! 1163 00:51:49,544 --> 00:51:50,845 Whoa. Okay. 1164 00:51:57,384 --> 00:51:58,653 So, is this a Chinese card game? 1165 00:51:58,753 --> 00:52:00,521 No, I just made it up to win their money. 1166 00:52:00,622 --> 00:52:02,222 I tell them it's an American game. 1167 00:52:04,759 --> 00:52:05,760 Ah? 1168 00:52:07,829 --> 00:52:09,564 Hey, Deadeye. 1169 00:52:09,664 --> 00:52:11,198 Why you so grumpy? 1170 00:52:11,298 --> 00:52:13,534 You should smile more. 1171 00:52:14,167 --> 00:52:16,336 -Like Audrey. -Oh. 1172 00:52:23,578 --> 00:52:25,880 It's nice that you have such a big family. 1173 00:52:25,980 --> 00:52:27,649 I'm not really like my family. 1174 00:52:27,749 --> 00:52:29,817 Well, you and me, both. 1175 00:52:29,917 --> 00:52:31,418 Really? 1176 00:52:31,519 --> 00:52:34,022 I feel like you and your parents are kinda the same. 1177 00:52:34,122 --> 00:52:35,590 I mean, you're basically white. No offense. 1178 00:52:35,690 --> 00:52:39,727 I'm Chinese, I'm not white. 1179 00:52:39,827 --> 00:52:43,097 I'm sorry. I say so many stupid things. 1180 00:52:43,196 --> 00:52:44,264 That's why my family thinks 1181 00:52:44,364 --> 00:52:46,233 I'm socially awkward and too weird. 1182 00:52:46,333 --> 00:52:47,568 You think I am too. 1183 00:52:49,537 --> 00:52:51,338 -No, I don't. -I heard you in the airport. 1184 00:52:51,438 --> 00:52:52,707 No, I, I didn't mean that. It... 1185 00:52:52,807 --> 00:52:53,808 It... It's okay. 1186 00:52:55,143 --> 00:52:56,443 I'm used to it. 1187 00:53:02,215 --> 00:53:03,551 You know why I like K-pop? 1188 00:53:03,651 --> 00:53:04,719 No. Why? 1189 00:53:05,953 --> 00:53:07,320 Because it likes me back. 1190 00:53:07,421 --> 00:53:09,456 Yeah, it's not just awesome songs, 1191 00:53:09,557 --> 00:53:12,894 it's about what we created because we love the music. 1192 00:53:12,994 --> 00:53:14,227 It's about us. 1193 00:53:14,327 --> 00:53:15,530 I've never thought about it that way. 1194 00:53:15,630 --> 00:53:18,432 -The... The community. -But it's not real. 1195 00:53:18,533 --> 00:53:20,068 I haven't met any of them. 1196 00:53:20,168 --> 00:53:23,403 I just talk to them online. I don't have any real friends. 1197 00:53:23,504 --> 00:53:26,140 -Well, we're friends. -Really? 1198 00:53:26,239 --> 00:53:28,509 'Cause we're gonna be home in a couple of days. 1199 00:53:28,609 --> 00:53:30,477 Do you actually think we're gonna hang out? 1200 00:53:30,578 --> 00:53:32,814 -Yeah, we could. Of course. -I don't know. 1201 00:53:32,914 --> 00:53:35,215 Everyone likes you. You're cool. 1202 00:53:35,315 --> 00:53:37,284 Your hair smells like a cookie. 1203 00:53:38,653 --> 00:53:40,220 Your life is perfect. 1204 00:53:41,055 --> 00:53:42,255 Well, it's not. 1205 00:53:43,725 --> 00:53:45,860 But sometimes even I feel like... 1206 00:53:46,928 --> 00:53:49,831 You... You know, I don't really belong either. 1207 00:53:50,832 --> 00:53:51,933 You know? 1208 00:53:58,371 --> 00:54:01,441 So, so what kind of music do you like to listen to? 1209 00:54:01,542 --> 00:54:03,443 I mean, I love Mumford & Sons. 1210 00:54:04,145 --> 00:54:06,313 Uh, The National. 1211 00:54:06,413 --> 00:54:08,315 -Maroon Five. The best. -Yes. 1212 00:54:08,415 --> 00:54:10,450 -T Swift is my... -Uh-huh. 1213 00:54:12,252 --> 00:54:13,386 I've really been liking Cardi B. 1214 00:54:13,487 --> 00:54:15,523 -I love Cardi B. -Oh, cool. 1215 00:54:15,623 --> 00:54:19,026 Yeah. You know, K-pop owes so much to hip-hop. 1216 00:54:21,863 --> 00:54:23,064 Suck it, Bao Bao! 1217 00:54:23,164 --> 00:54:25,465 Bao Bao! 1218 00:54:33,641 --> 00:54:35,810 -You in that thing yet? -Almost. 1219 00:54:35,910 --> 00:54:37,712 It's nice of Nai Nai to let me borrow this. 1220 00:54:37,812 --> 00:54:39,714 Yeah. You're lucky she likes you. 1221 00:54:39,814 --> 00:54:42,617 -She doesn't like anyone. -Well, I like her, too. 1222 00:54:42,717 --> 00:54:44,351 I like your whole family, Lo. 1223 00:54:44,451 --> 00:54:46,486 It's funny, all night I kept thinking about 1224 00:54:46,587 --> 00:54:48,523 what it'd be like if I'd grown up here. 1225 00:54:48,623 --> 00:54:50,191 -Mmm. -I'd be like everyone else, 1226 00:54:50,323 --> 00:54:51,626 you know? 1227 00:54:51,726 --> 00:54:54,228 People wouldn't stare at me at the grocery store. 1228 00:54:54,327 --> 00:54:56,463 Or ask my parents where they got me from. 1229 00:54:58,666 --> 00:55:02,770 I wouldn't always just be the Asian girl. 1230 00:55:02,870 --> 00:55:06,406 You know, I could, I could be the smart girl. 1231 00:55:06,507 --> 00:55:09,844 Or... or the nice, funny girl. 1232 00:55:09,944 --> 00:55:12,580 I wonder if I'd still feel like I had to be perfect 1233 00:55:12,680 --> 00:55:14,682 all the time just to belong. 1234 00:55:14,782 --> 00:55:17,285 I don't know. Maybe my whole life would be different. 1235 00:55:17,384 --> 00:55:19,086 I don't think it'd be that much different. 1236 00:55:22,723 --> 00:55:24,091 Wow, bitch. 1237 00:55:24,192 --> 00:55:25,927 It's nice, right? 1238 00:55:26,027 --> 00:55:27,929 China looks good on you. 1239 00:55:28,029 --> 00:55:29,564 I kind of love it. 1240 00:55:30,430 --> 00:55:32,399 -Hey, thanks. -For what? 1241 00:55:32,499 --> 00:55:35,036 I'm so grateful that you pushed me to do this. 1242 00:55:36,838 --> 00:55:39,040 I don't think I could have done it without you. 1243 00:55:39,140 --> 00:55:40,741 I got you. 1244 00:55:42,342 --> 00:55:45,313 Ooh. Wow! 1245 00:55:45,412 --> 00:55:49,717 You look gorgeous. 1246 00:55:49,817 --> 00:55:52,352 You know, I wore that dress the night 1247 00:55:52,452 --> 00:55:57,024 I was deflowered by the love of my life. 1248 00:55:57,124 --> 00:55:59,093 -Aw. Grandpa? -No. 1249 00:55:59,193 --> 00:56:00,427 Oh. 1250 00:56:10,037 --> 00:56:11,038 That's it. 1251 00:56:14,075 --> 00:56:15,408 You ready? 1252 00:56:17,111 --> 00:56:18,112 Okay. 1253 00:56:19,113 --> 00:56:20,114 Hey! 1254 00:56:30,591 --> 00:56:32,593 Oh. Hi. My, my name is Audrey. 1255 00:56:32,693 --> 00:56:34,562 I'm... I'm looking for my mother. 1256 00:56:35,563 --> 00:56:37,430 You brought the picture? 1257 00:56:37,531 --> 00:56:39,267 Yeah, I just... 1258 00:56:39,367 --> 00:56:40,968 thought it would be nice to have in China. 1259 00:56:59,387 --> 00:57:00,354 She knew you. 1260 00:57:03,591 --> 00:57:04,859 Does she know my mother? 1261 00:57:21,409 --> 00:57:22,543 What is she saying? 1262 00:57:22,643 --> 00:57:23,678 Okay, what's, what's going on? 1263 00:57:23,778 --> 00:57:25,513 Does she know where my mom is? 1264 00:57:30,483 --> 00:57:33,020 You, Korea girl. 1265 00:57:34,188 --> 00:57:35,455 Uh... 1266 00:57:37,224 --> 00:57:39,260 Your mom's name is Min Park. 1267 00:57:39,360 --> 00:57:40,895 That... That's a mistake. 1268 00:57:40,995 --> 00:57:42,697 I'm... I'm Chinese. 1269 00:57:42,797 --> 00:57:45,266 I... I went to Chinese school for a year. 1270 00:57:45,366 --> 00:57:47,768 I... I... We... We celebrated Chinese New Year's. I... 1271 00:57:47,868 --> 00:57:51,072 But Korea's great. I mean, there's... There's mukbang, 1272 00:57:51,172 --> 00:57:52,472 soju, Hyundai, Gangnam Style, 1273 00:57:52,573 --> 00:57:55,076 half of Hines Ward, half of Charles Melton, 1274 00:57:55,176 --> 00:57:56,410 all of Randall Park. 1275 00:58:09,390 --> 00:58:11,258 I want my dress back. 1276 00:58:17,497 --> 00:58:18,766 Stop being so racist! 1277 00:58:26,874 --> 00:58:28,309 My whole life has been wrong. 1278 00:58:29,477 --> 00:58:30,778 It hasn't. 1279 00:58:30,878 --> 00:58:33,447 We're only friends because my parents were, like, 1280 00:58:33,547 --> 00:58:35,416 "Ooh, another little Chinese girl." 1281 00:58:35,516 --> 00:58:36,784 In everyone's defense, 1282 00:58:36,884 --> 00:58:38,519 we were the only Asian people in town. 1283 00:58:38,619 --> 00:58:39,987 So we still would've been friends. 1284 00:58:40,087 --> 00:58:41,822 White people don't know the difference. 1285 00:58:41,922 --> 00:58:43,491 - My parents are white. So what if you're Korean? 1286 00:58:43,591 --> 00:58:44,925 We all end up in the same place. 1287 00:58:45,026 --> 00:58:46,193 Walking around town with our hands 1288 00:58:46,293 --> 00:58:47,628 behind our back, like this. 1289 00:58:52,733 --> 00:58:54,935 That's enough. That's enough. 1290 00:58:55,036 --> 00:58:57,304 Fuck this. 1291 00:58:57,405 --> 00:58:58,572 I mean... 1292 00:58:58,672 --> 00:59:01,642 This whole birth mom journey is bullshit. 1293 00:59:05,646 --> 00:59:06,847 You know what? 1294 00:59:07,848 --> 00:59:09,383 I only wanted to find her 1295 00:59:09,483 --> 00:59:10,684 to close this fucking business deal. 1296 00:59:10,785 --> 00:59:11,986 I don't actually give a shit 1297 00:59:12,086 --> 00:59:15,623 if I'm a Korean lawyer or a Chinese lawyer 1298 00:59:15,723 --> 00:59:18,592 or a fucking German lawyer, because I'm a lawyer. 1299 00:59:18,692 --> 00:59:20,127 And I'm goin' to finish this job. 1300 00:59:20,227 --> 00:59:21,495 This is all a lot, you know? 1301 00:59:21,595 --> 00:59:22,730 You don't have to think about work right now. 1302 00:59:22,830 --> 00:59:24,065 This says she's in Seoul, right? 1303 00:59:24,165 --> 00:59:25,666 - That's what you said earlier? - Uh, yeah. 1304 00:59:25,766 --> 00:59:28,836 Okay. So, if we go to Seoul right now, 1305 00:59:28,936 --> 00:59:31,072 I could still find her and bring her back in time 1306 00:59:31,172 --> 00:59:32,873 -to go to Chao's dinner. -But there are probably, like, 1307 00:59:32,973 --> 00:59:34,975 ten thousand Min Parks in Korea. 1308 00:59:35,076 --> 00:59:36,444 Yes, but we have all of her info right here. 1309 00:59:36,545 --> 00:59:38,045 We can hire a private investigator 1310 00:59:38,145 --> 00:59:39,780 -to track her down. -I'm so in. 1311 00:59:39,880 --> 00:59:42,416 Thank you. Thank you, Deadeye. You're an amazing friend. 1312 00:59:42,517 --> 00:59:43,651 Lolo, are you in? 1313 00:59:43,751 --> 00:59:45,019 I mean, this is what you wanted, right? 1314 00:59:45,119 --> 00:59:46,454 -I'm in. I'm in, yeah. -Yes. Thank you. 1315 00:59:46,555 --> 00:59:47,788 Thank you. Let's go. 1316 00:59:47,888 --> 00:59:49,457 Passports. Passports. Where are our passports? 1317 00:59:49,558 --> 00:59:51,592 Oh, they are in my suitcase that got stolen. 1318 00:59:51,692 --> 00:59:52,960 We don't need fuckin' passports. Let's go. 1319 00:59:53,060 --> 00:59:54,762 Let's think. No bad ideas. Let's go. 1320 00:59:54,862 --> 00:59:56,130 We could flash our titties and just 1321 00:59:56,230 --> 00:59:57,731 -hitchhike the whole way. -That's a bad idea. 1322 00:59:57,832 --> 00:59:59,333 We could take a rocket to space 1323 00:59:59,433 --> 01:00:01,368 and then try to land in Korea. No customs in the atmosphere. 1324 01:00:01,469 --> 01:00:02,603 I feel like that's worse. 1325 01:00:02,703 --> 01:00:04,705 Okay, uh, we become mail-order brides, 1326 01:00:04,805 --> 01:00:05,973 uh, and then we... We find a really big envelope 1327 01:00:06,073 --> 01:00:07,341 and then we could just... 1328 01:00:07,441 --> 01:00:08,843 I fuckin' love that spirit, Deadeye. 1329 01:00:08,943 --> 01:00:10,211 -Just keep thinking. -We take coke again 1330 01:00:10,311 --> 01:00:12,880 - and we just sprint. - No more coke! 1331 01:00:12,980 --> 01:00:14,482 Let's go. Let's go. Come on. Come on, guys. 1332 01:00:14,583 --> 01:00:15,850 -We could swim there. -Okay. 1333 01:00:15,950 --> 01:00:17,785 Yeah. How, how long can you hold your breath? 1334 01:00:18,919 --> 01:00:20,221 That's it! That's it! I can't do it anymore! 1335 01:00:20,321 --> 01:00:21,722 Not long enough. Okay, look. Ready? Ready? Ready? 1336 01:00:21,822 --> 01:00:22,923 You know who can bypass airport security? 1337 01:00:23,023 --> 01:00:25,826 -The Obamas. -Yes. And K-pop stars. 1338 01:00:25,926 --> 01:00:27,828 We are not K-pop stars. 1339 01:00:27,928 --> 01:00:29,130 Not yet, we aren't. 1340 01:00:45,880 --> 01:00:48,282 So, are we sure this is gonna work? 1341 01:00:48,382 --> 01:00:49,884 BTS Army always comes through. 1342 01:00:49,984 --> 01:00:51,986 @Jinderalla88 said we should be good to go. 1343 01:00:52,086 --> 01:00:54,121 Just act confident. We're Brownie Tuesday. 1344 01:00:54,221 --> 01:00:55,089 We're a brand-new group. 1345 01:00:55,189 --> 01:00:56,690 We just did our debut in Shanghai. 1346 01:00:56,790 --> 01:00:59,594 Our first single has nine million downloads. 1347 01:00:59,693 --> 01:01:00,794 Everyone remember their names? 1348 01:01:00,895 --> 01:01:01,862 -Sassy. -Cutie. 1349 01:01:01,962 --> 01:01:03,464 -Lisa. -Lisa "two". 1350 01:01:03,565 --> 01:01:05,666 -We got this. -We got this. 1351 01:01:05,766 --> 01:01:07,001 Where are your passports? 1352 01:01:07,101 --> 01:01:09,803 -We're Brownie Tuesday. -Yeah. We signed with 1353 01:01:09,904 --> 01:01:12,039 Hit Bang Entertainment last week. That's our jet. 1354 01:01:12,139 --> 01:01:13,741 Where are your travel documents? 1355 01:01:13,841 --> 01:01:15,876 Do you even know the name of your booking? 1356 01:01:15,976 --> 01:01:18,179 Yeah. Uh, @Jinderalla88. 1357 01:01:18,279 --> 01:01:19,246 Please leave. 1358 01:01:19,346 --> 01:01:21,448 I thought you said your friend set this up. 1359 01:01:26,588 --> 01:01:27,788 I knew it. 1360 01:01:29,591 --> 01:01:31,458 They're just online friends. They're not real friends. 1361 01:01:31,560 --> 01:01:32,594 No, no. It's okay. 1362 01:01:32,693 --> 01:01:33,727 We'll figure something else out. 1363 01:01:33,827 --> 01:01:35,162 No, no. This always happens to me. 1364 01:01:35,262 --> 01:01:37,331 I make friends, but they never come through. 1365 01:01:38,899 --> 01:01:41,101 No one wants to be my friend. 1366 01:01:44,838 --> 01:01:45,940 This is all so 1367 01:01:46,040 --> 01:01:47,341 fucking stupid. 1368 01:01:51,445 --> 01:01:52,446 Deadeye, look. 1369 01:01:54,448 --> 01:01:55,449 Deadeye? 1370 01:01:56,383 --> 01:01:57,818 @Jinderalla88? 1371 01:01:57,918 --> 01:02:01,155 Yes, honey. The one and only. 1372 01:02:01,255 --> 01:02:03,324 Okay, slay. 1373 01:02:03,424 --> 01:02:05,459 You'd make V very proud. 1374 01:02:05,560 --> 01:02:07,461 I'm pretending to be your manager. 1375 01:02:07,562 --> 01:02:09,263 We even brought you fans! 1376 01:02:16,136 --> 01:02:19,974 Give it up for Brownie Tuesday! 1377 01:02:27,014 --> 01:02:28,015 Hi. 1378 01:02:28,115 --> 01:02:30,784 Can they get on their jet now? 1379 01:02:30,884 --> 01:02:32,654 I don't believe these girls are singers. 1380 01:02:32,753 --> 01:02:34,021 I can assure you that these are 1381 01:02:34,121 --> 01:02:35,856 professional idols. And they've been training 1382 01:02:35,956 --> 01:02:38,292 since they were 14 and 15 years old. 1383 01:02:38,392 --> 01:02:40,027 Girls, show them. 1384 01:02:40,127 --> 01:02:41,596 Um, what, what? 1385 01:02:41,696 --> 01:02:42,664 - Show them what? - Uh, just show 'em. 1386 01:02:42,763 --> 01:02:43,732 Well, just show them. 1387 01:02:43,831 --> 01:02:45,232 Hello? What are supposed to show? 1388 01:02:46,433 --> 01:02:47,768 You're a fan of Cardi B, right? 1389 01:02:47,868 --> 01:02:49,103 Yeah, but is she here? 1390 01:02:52,540 --> 01:02:54,241 Just pretend that you're back in the Tootles. 1391 01:02:55,342 --> 01:02:56,443 Trust me. 1392 01:03:00,414 --> 01:03:03,250 This is gonna be hot. Livestream this. 1393 01:04:33,708 --> 01:04:34,975 Ow. 1394 01:04:37,010 --> 01:04:38,979 What the fuck is that? 1395 01:04:40,280 --> 01:04:42,015 Oh, my God. 1396 01:04:42,116 --> 01:04:44,184 Nothing. I'm... 1397 01:04:45,119 --> 01:04:46,320 Your pussy's the devil? 1398 01:04:46,420 --> 01:04:47,822 That is way bigger than I expected. 1399 01:04:47,921 --> 01:04:49,123 No wonder you won't have sex with Clarence. 1400 01:04:49,223 --> 01:04:50,457 - That thing is massive. - It's huge. 1401 01:04:50,558 --> 01:04:51,959 The artist did really impressive work, Kat. 1402 01:04:52,059 --> 01:04:53,661 You don't understand. I've tried lasers, 1403 01:04:53,762 --> 01:04:55,295 I've tried skin grafts and, 1404 01:04:55,396 --> 01:04:57,532 and nothing... Nothing will take. 1405 01:04:57,632 --> 01:05:00,033 My vagina is the devil. 1406 01:05:00,134 --> 01:05:02,704 And she is here to stay. 1407 01:05:02,804 --> 01:05:04,004 Kat, it's gonna be okay. It'll be okay. 1408 01:05:04,104 --> 01:05:07,107 It will not be okay. It's on the inside too. 1409 01:05:14,014 --> 01:05:15,215 Oh, Clar. 1410 01:05:16,049 --> 01:05:18,085 Clarence. 1411 01:05:18,720 --> 01:05:19,821 I came for you. 1412 01:05:19,920 --> 01:05:22,055 -Wait, no, I can explain. -No, I... 1413 01:05:24,992 --> 01:05:26,226 Who are you? 1414 01:05:30,197 --> 01:05:31,666 Clarence, no. 1415 01:05:31,766 --> 01:05:32,966 Clarence, no! 1416 01:05:34,702 --> 01:05:36,270 Fuck! What am I gonna do? 1417 01:05:36,370 --> 01:05:38,105 You have caused a public disturbance! 1418 01:05:38,205 --> 01:05:40,007 And committed an indecent exposure! 1419 01:05:40,107 --> 01:05:42,042 -We know. -You must leave. Now! 1420 01:05:48,516 --> 01:05:49,383 Okay. 1421 01:05:49,483 --> 01:05:51,619 Okay. Not to worry. Not to worry. 1422 01:05:51,719 --> 01:05:52,787 Plan B. Plan B. 1423 01:05:52,887 --> 01:05:54,221 Do you guys have another jet? 1424 01:06:07,267 --> 01:06:08,703 Those chickens have to stop. 1425 01:06:16,143 --> 01:06:18,479 Deadeye, did you just kill the chicken? 1426 01:06:19,948 --> 01:06:21,649 No. 1427 01:06:47,107 --> 01:06:49,777 Okay, the agency's right down that way. 1428 01:06:49,878 --> 01:06:50,912 Coffee in cute bear cups? 1429 01:06:51,011 --> 01:06:52,212 My treat? 1430 01:06:53,380 --> 01:06:55,750 Oh, finally. There's good Wi-Fi here. 1431 01:06:55,850 --> 01:06:57,150 All my emails are coming in. 1432 01:06:57,251 --> 01:06:59,253 I can see if Clarence texted me back. 1433 01:07:01,589 --> 01:07:04,659 Oh. 1434 01:07:05,927 --> 01:07:07,261 I did... 1435 01:07:07,361 --> 01:07:09,797 Oh, I didn't know I had fans here. That's kinda nice. 1436 01:07:11,198 --> 01:07:12,667 Wait, they love you here. 1437 01:07:14,234 --> 01:07:17,872 So, um, I think maybe some people 1438 01:07:17,972 --> 01:07:19,406 picked up my livestream. 1439 01:07:24,913 --> 01:07:26,113 -What? -It... It's okay. 1440 01:07:26,213 --> 01:07:27,949 I'm sure it's not going viral or anything. 1441 01:07:39,994 --> 01:07:42,296 Oh, my God. Oh, my God. I am fucked! 1442 01:07:42,396 --> 01:07:44,498 There's already a meme with Tweety Bird saying, 1443 01:07:44,599 --> 01:07:46,466 -"I thought I thaw..." -Don't say it! 1444 01:07:46,568 --> 01:07:48,603 Weird. Chao's calling me. 1445 01:07:51,039 --> 01:07:52,439 Hi, Chao. So good to hear from you. 1446 01:07:52,540 --> 01:07:55,009 My mother and I were actually just talking about you. 1447 01:07:55,108 --> 01:07:57,210 -Do not bother coming. -What? 1448 01:07:57,311 --> 01:07:59,514 I saw the video of you and your friend's 1449 01:07:59,614 --> 01:08:00,982 -devil vagina. -Let me explain. 1450 01:08:01,081 --> 01:08:02,249 It's actually, it... It's so hilarious. 1451 01:08:02,349 --> 01:08:03,918 You're gonna love this story. It's... 1452 01:08:04,018 --> 01:08:05,319 -Um... -You lied to me. 1453 01:08:05,419 --> 01:08:06,654 You told me you're in Beijing with your mother. 1454 01:08:06,754 --> 01:08:08,388 But that's clearly not true. 1455 01:08:08,488 --> 01:08:10,024 I cannot do business with someone 1456 01:08:10,123 --> 01:08:11,391 who's not who they say they are. 1457 01:08:11,491 --> 01:08:12,760 Please. Just... Just hear me out. 1458 01:08:12,860 --> 01:08:14,294 No, I've already made up my mind. 1459 01:08:14,394 --> 01:08:16,129 I will tell your boss that we are not 1460 01:08:16,229 --> 01:08:18,098 -going to sign. -But, when you talk to Frank 1461 01:08:18,198 --> 01:08:19,366 can you please just not mention 1462 01:08:19,466 --> 01:08:20,500 -the whole video thing? -I already saw it. 1463 01:08:20,602 --> 01:08:21,903 - Shit! - I didn't know 1464 01:08:22,003 --> 01:08:23,337 you were this shady, Audrey. 1465 01:08:23,437 --> 01:08:25,305 I mean, that is the last time that I take a chance 1466 01:08:25,405 --> 01:08:26,874 on someone like you. 1467 01:08:26,975 --> 01:08:29,409 Again, I mean associate, not an Asian. 1468 01:08:29,510 --> 01:08:31,512 -Anyway, you're fired. -What? 1469 01:08:31,613 --> 01:08:33,781 Frank. No... I... I can fix this. 1470 01:08:33,881 --> 01:08:35,315 I'm still an ally though. 1471 01:08:35,415 --> 01:08:37,018 I fired a white guy earlier this week. 1472 01:08:37,117 --> 01:08:38,318 Did the exact same thing. 1473 01:08:38,418 --> 01:08:39,621 Okay, Frank. Frank? Frank, don't hang up. 1474 01:08:39,721 --> 01:08:42,523 I'm gonna get fired from my show. 1475 01:08:42,624 --> 01:08:43,891 And my movie. 1476 01:08:43,992 --> 01:08:46,193 And I'm never gonna go to LA. 1477 01:08:46,293 --> 01:08:48,128 It's okay. It's not the end of the world. 1478 01:08:48,228 --> 01:08:50,698 No, it literally is the end of the world. 1479 01:08:52,967 --> 01:08:56,671 Clarence and I were gonna rent a house in Malibu. 1480 01:08:56,771 --> 01:08:59,574 And we were gonna be one of those couples 1481 01:08:59,674 --> 01:09:04,244 who meditate every single day and tell people about it 1482 01:09:04,344 --> 01:09:08,181 because that is what people do in Los Angeles. 1483 01:09:08,281 --> 01:09:10,018 It's okay. 1484 01:09:10,118 --> 01:09:13,021 And Audrey was gonna hang out with us 1485 01:09:13,121 --> 01:09:15,857 all the time when she moved there. 1486 01:09:19,594 --> 01:09:22,697 Audrey was gonna move out to LA? 1487 01:09:22,797 --> 01:09:25,900 Once she closed the deal and got promoted. 1488 01:09:28,136 --> 01:09:30,370 Why didn't you tell me about LA? 1489 01:09:30,470 --> 01:09:33,273 -Lolo, I can't right now. -What was your plan? 1490 01:09:33,373 --> 01:09:35,843 Were you just gonna move out and never say anything? 1491 01:09:35,943 --> 01:09:37,045 It's not happening anymore. 1492 01:09:37,145 --> 01:09:38,311 I just got fired. 1493 01:09:38,412 --> 01:09:40,114 - What? - Chao saw the video. 1494 01:09:40,213 --> 01:09:42,550 -Your video. -Yeah, well, whatever. 1495 01:09:42,650 --> 01:09:44,184 Fuck them. You'll get a new job. 1496 01:09:44,284 --> 01:09:45,720 -It's not that easy. -For you, it will be. 1497 01:09:45,820 --> 01:09:47,989 Just go to the country club where you play squash at. 1498 01:09:48,089 --> 01:09:49,991 I'm pretty sure one of those white guys will give you a job 1499 01:09:50,091 --> 01:09:51,491 -in, like, two seconds. -What the fuck? 1500 01:09:51,592 --> 01:09:53,861 I worked hard for that job. 1501 01:09:53,961 --> 01:09:56,564 You know what? This is all your fucking fault. 1502 01:09:56,664 --> 01:09:59,199 Four bears for four best friends. 1503 01:09:59,299 --> 01:10:00,668 Cappuccino is for Audrey 1504 01:10:00,768 --> 01:10:02,770 because she doesn't like to try anything weird. 1505 01:10:04,304 --> 01:10:06,406 - She's the best. - You're a fucking idiot. 1506 01:10:06,507 --> 01:10:08,308 Telling Chao that I knew my birth mom. 1507 01:10:08,408 --> 01:10:10,812 Dragging us all over the Chinese countryside. 1508 01:10:10,912 --> 01:10:12,013 I was doing this for you. 1509 01:10:12,113 --> 01:10:13,548 No. You were doing it for yourself. 1510 01:10:13,648 --> 01:10:16,517 You still think we're kids on some dumb grand adventure. 1511 01:10:16,617 --> 01:10:18,786 Well, grow the fuck up, Lolo. The rest of us are adults. 1512 01:10:18,886 --> 01:10:21,923 You're still a fucking child. Okay, my life is ruined. 1513 01:10:22,790 --> 01:10:25,059 Your life is ruined? 1514 01:10:25,159 --> 01:10:27,595 My life is ruined, okay? 1515 01:10:27,695 --> 01:10:31,231 You can always find another fucking desk job, okay? 1516 01:10:31,331 --> 01:10:34,102 I can never find another Clarence. 1517 01:10:34,202 --> 01:10:35,368 And whose fault is that? 1518 01:10:35,469 --> 01:10:36,838 Maybe you should've been honest with him 1519 01:10:36,938 --> 01:10:39,107 from the beginning instead of lying every single day 1520 01:10:39,207 --> 01:10:40,407 for the past three years. 1521 01:10:40,508 --> 01:10:41,943 Whoa, what the fuck? That's her business. 1522 01:10:42,043 --> 01:10:44,311 And since when are you the spokesperson for honesty? 1523 01:10:44,411 --> 01:10:47,380 Okay, so are... Are you two best friends now? 1524 01:10:47,481 --> 01:10:48,850 What, like Lilo and Stitch? 1525 01:10:50,718 --> 01:10:52,587 You fuckin' suck at impressions. 1526 01:10:55,089 --> 01:10:56,124 Go fuck yourself! 1527 01:10:56,224 --> 01:10:57,992 I'll knock your teeth out, bitch! 1528 01:11:00,828 --> 01:11:04,565 I am an actress. 1529 01:11:04,665 --> 01:11:10,303 And even I am less self-involved than you are. 1530 01:11:12,640 --> 01:11:13,674 Huh. 1531 01:11:14,876 --> 01:11:17,444 -Kat. -You know what? Kat's right. 1532 01:11:18,713 --> 01:11:20,214 You've been a shitty friend. 1533 01:11:20,313 --> 01:11:22,315 This entire time, I was helping you 1534 01:11:22,415 --> 01:11:24,051 so you could get promoted and leave me? 1535 01:11:24,152 --> 01:11:25,820 -I was doing it for my career. -Why? 1536 01:11:25,920 --> 01:11:27,622 I mean, you're always talkin' about how you feel like 1537 01:11:27,722 --> 01:11:29,857 -you don't belong there. -I don't belong anywhere. 1538 01:11:29,957 --> 01:11:31,159 I'm clearly not white, 1539 01:11:31,259 --> 01:11:32,660 but you're always telling me that I am. 1540 01:11:32,760 --> 01:11:34,662 And I'm also not Asian enough. At least not for you. 1541 01:11:34,762 --> 01:11:36,864 That's all in your head! Your life is perfect! 1542 01:11:36,964 --> 01:11:38,199 How is my life perfect 1543 01:11:38,298 --> 01:11:40,268 when I spend all my time babysitting a grown-ass 1544 01:11:40,367 --> 01:11:42,937 -29-year-old woman? -I'm babysitting you! 1545 01:11:43,037 --> 01:11:44,672 I've been saving your ass since we were kids 1546 01:11:44,772 --> 01:11:46,941 -on the playground. -You've never, ever 1547 01:11:47,041 --> 01:11:48,242 applied yourself, Lolo. 1548 01:11:48,341 --> 01:11:50,912 You wanna be a real artist? Then grow up! 1549 01:11:51,012 --> 01:11:53,915 Right now, you're just a barnacle with a cute hobby! 1550 01:11:55,550 --> 01:11:58,786 Yo, I may be a barnacle, but at least I know who I am. 1551 01:11:59,821 --> 01:12:00,822 You know what? 1552 01:12:02,322 --> 01:12:03,456 If we didn't grow up 1553 01:12:03,558 --> 01:12:05,927 as the only two Asian girls in town, 1554 01:12:07,460 --> 01:12:08,796 we never would've been friends. 1555 01:12:42,864 --> 01:12:46,000 - Sorry. Thank you so much for waiting. 1556 01:12:46,100 --> 01:12:48,435 We found the record 1557 01:12:48,536 --> 01:12:50,470 -of your birth mother. -Oh, my gosh. 1558 01:12:53,140 --> 01:12:55,543 I... I can't read this. Um... 1559 01:12:56,244 --> 01:12:58,980 So do I call her or... 1560 01:12:59,080 --> 01:13:01,082 I... I'm sorry, I'd... I don't know how this works. 1561 01:13:02,650 --> 01:13:04,819 I'm so sorry to tell you that... 1562 01:13:05,920 --> 01:13:07,121 she's passed away. 1563 01:13:09,590 --> 01:13:12,159 I have the address of where she was buried 1564 01:13:12,260 --> 01:13:14,795 if you would like to visit her. 1565 01:13:15,428 --> 01:13:17,198 No. I'm, uh, um... 1566 01:13:17,298 --> 01:13:18,733 Do you have friend here? 1567 01:13:18,833 --> 01:13:21,702 -Someone you can call? -No. Uh, it's okay. Thank you. 1568 01:13:23,271 --> 01:13:25,673 Thank... Thank, thank you, thank you so much. Thank you. 1569 01:13:40,388 --> 01:13:41,589 Hi. 1570 01:13:41,956 --> 01:13:42,957 Hi, Dad. 1571 01:14:00,141 --> 01:14:01,474 Hey, it's Clarence. 1572 01:14:01,575 --> 01:14:03,577 Jesus loves you. Leave a message. 1573 01:14:03,678 --> 01:14:05,713 Uh, hi. 1574 01:14:07,748 --> 01:14:11,152 I know you never wanna talk to me again, but, um... 1575 01:14:13,654 --> 01:14:15,556 I hope you will listen. 1576 01:14:15,656 --> 01:14:21,295 I wanna be 100% honest about everything and... 1577 01:14:21,395 --> 01:14:25,967 and, well, everyone I've ever done. 1578 01:14:28,369 --> 01:14:30,738 I guess we'll start with the A's. 1579 01:15:08,809 --> 01:15:10,111 Oh, I'm... I'm so sorry. 1580 01:15:10,211 --> 01:15:11,512 I don't... I don't speak Korean. 1581 01:15:11,612 --> 01:15:12,880 That's okay. 1582 01:15:13,347 --> 01:15:14,915 My name's Dae Han. 1583 01:15:15,583 --> 01:15:16,951 I'm Min Young's husband. 1584 01:15:18,152 --> 01:15:19,253 You must be the daughter. 1585 01:15:22,089 --> 01:15:23,090 Wait. Are... 1586 01:15:24,191 --> 01:15:25,159 Are you my... 1587 01:15:25,259 --> 01:15:26,594 No. 1588 01:15:27,695 --> 01:15:29,230 But I'm glad to finally meet you. 1589 01:15:30,998 --> 01:15:33,567 We were only married a few years before she fell sick. 1590 01:15:33,667 --> 01:15:35,302 I'm so sorry. 1591 01:15:37,338 --> 01:15:38,406 They were good years. 1592 01:15:38,507 --> 01:15:40,541 We never had kids of our own though. 1593 01:15:40,641 --> 01:15:42,343 I'm very sorry I wasn't able to introduce you 1594 01:15:42,443 --> 01:15:43,744 to a little brother or sister today. 1595 01:15:43,844 --> 01:15:46,047 It's okay. 1596 01:15:46,147 --> 01:15:48,182 She always talked about you though. 1597 01:15:49,683 --> 01:15:50,751 You know, she was just a teenager 1598 01:15:50,851 --> 01:15:52,219 when she got pregnant. 1599 01:15:53,687 --> 01:15:56,424 Her boyfriend didn't want to get in trouble, 1600 01:15:56,525 --> 01:15:57,925 and he denied it. 1601 01:15:58,025 --> 01:16:00,895 So, her parents sent her to China until you were born. 1602 01:16:02,930 --> 01:16:05,066 They're the ones who forced her to give you up. 1603 01:16:05,166 --> 01:16:07,234 But she never stopped thinking about you. 1604 01:16:09,870 --> 01:16:13,207 If I tried to find her sooner 1605 01:16:13,774 --> 01:16:15,709 maybe she and I could... 1606 01:16:20,314 --> 01:16:21,415 But it's too late. 1607 01:16:21,516 --> 01:16:23,017 There's something you should see. 1608 01:16:24,785 --> 01:16:28,222 When she got sick, she wanted to throw a party. 1609 01:16:29,623 --> 01:16:31,459 So, we rented a boat 1610 01:16:31,560 --> 01:16:34,028 and we sailed out to Yeouido Park. 1611 01:16:34,128 --> 01:16:36,430 Uh, that's right along the Han River. 1612 01:16:36,531 --> 01:16:38,232 Several of us got seasick 1613 01:16:38,332 --> 01:16:39,534 on the way... 1614 01:16:39,633 --> 01:16:41,402 ...which she thought was pretty hilarious. 1615 01:16:43,270 --> 01:16:46,207 But it was beautiful. 1616 01:16:46,307 --> 01:16:48,776 She got to say goodbye to everybody she loved. 1617 01:16:51,312 --> 01:16:52,313 Except for you. 1618 01:16:55,349 --> 01:16:56,884 So she made you this. 1619 01:17:14,603 --> 01:17:16,203 Hi. I'm Min. 1620 01:17:17,606 --> 01:17:19,707 Sorry, my English is not good. 1621 01:17:19,807 --> 01:17:20,908 What are you talking about? 1622 01:17:21,008 --> 01:17:22,511 Your English is very good. 1623 01:17:24,778 --> 01:17:26,413 I am sorry 1624 01:17:26,515 --> 01:17:29,283 I could not be part of your life. 1625 01:17:30,417 --> 01:17:32,853 I want to very much. 1626 01:17:33,821 --> 01:17:35,456 But when you were baby, 1627 01:17:35,557 --> 01:17:37,958 you smile so big. 1628 01:17:38,058 --> 01:17:41,262 And you cry so big. 1629 01:17:43,063 --> 01:17:47,234 I wonder what you are like now. 1630 01:17:48,435 --> 01:17:50,572 Are you doctor? 1631 01:17:50,671 --> 01:17:52,973 Lawyer? Teacher? 1632 01:17:56,010 --> 01:17:58,345 But it doesn't matter. 1633 01:17:58,445 --> 01:18:00,681 I'm proud to be your mother. 1634 01:18:00,781 --> 01:18:02,016 It doesn't matter? 1635 01:18:02,116 --> 01:18:03,751 That's not what you told me. 1636 01:18:08,022 --> 01:18:12,927 I hope this message find you. 1637 01:18:14,028 --> 01:18:15,396 And... 1638 01:18:26,473 --> 01:18:27,875 My daughter... 1639 01:18:29,343 --> 01:18:30,344 I love you. 1640 01:18:43,424 --> 01:18:44,491 I'm sorry. 1641 01:19:02,109 --> 01:19:05,045 Well, glad we got a chance to spend some time together. 1642 01:19:05,145 --> 01:19:06,447 Me, too. 1643 01:19:06,548 --> 01:19:08,449 Really have to go so soon? 1644 01:19:08,550 --> 01:19:10,619 Yeah, but I'll be back. 1645 01:19:10,719 --> 01:19:12,086 Um... 1646 01:19:12,186 --> 01:19:14,755 Thank you so much again for everything. 1647 01:19:14,855 --> 01:19:16,757 And honestly, I'm just so lucky that you 1648 01:19:16,857 --> 01:19:18,225 happen to be at her grave that day. 1649 01:19:18,325 --> 01:19:22,263 Well, I appreciate that, but, uh, it wasn't quite luck. 1650 01:19:22,997 --> 01:19:25,032 Your friends messaged me. 1651 01:19:25,132 --> 01:19:26,300 Uh... 1652 01:19:26,400 --> 01:19:29,436 Lolo, Kat, and... I know I'm gonna get this one wrong. 1653 01:19:29,537 --> 01:19:31,071 Uh, Deadeye? 1654 01:19:32,707 --> 01:19:34,808 Yeah. Oh, um... 1655 01:19:34,908 --> 01:19:36,745 Yeah, my... My parents must've told them. 1656 01:19:36,844 --> 01:19:39,213 Yeah, they told me that you were actually in Korea 1657 01:19:39,313 --> 01:19:41,716 and that I might find you if I went to the graveyard. 1658 01:19:41,815 --> 01:19:43,183 They didn't tell you any of this, did they? 1659 01:19:43,284 --> 01:19:44,885 Oh, no. We, um... 1660 01:19:44,985 --> 01:19:47,421 It's just, we got into a little bit of a fight. 1661 01:19:47,522 --> 01:19:48,989 And, uh, I... 1662 01:19:49,857 --> 01:19:52,793 I lost my job and I said some... 1663 01:19:52,893 --> 01:19:55,462 really terrible things to all of them and, uh... 1664 01:19:56,230 --> 01:19:58,032 It may not be any of my business, 1665 01:19:58,999 --> 01:20:01,435 but it seems to me that what matters the most 1666 01:20:01,536 --> 01:20:03,638 is if your friends love you enough to forgive you. 1667 01:20:03,738 --> 01:20:06,473 -Well... -And if they went through all this trouble, 1668 01:20:07,408 --> 01:20:08,409 I think they would. 1669 01:20:09,810 --> 01:20:11,045 Where are they now? 1670 01:20:44,411 --> 01:20:46,113 Hey, Kat. 1671 01:20:50,685 --> 01:20:53,987 Listen, I... I'm sorry about everything that happened. I... 1672 01:20:54,088 --> 01:20:56,825 No. No. No, no, no, no, no. I... 1673 01:20:56,924 --> 01:20:58,626 I listened to your voicemail. 1674 01:20:58,727 --> 01:21:02,530 The whole three hours of it. 1675 01:21:03,598 --> 01:21:05,165 I appreciate the honesty. 1676 01:21:05,265 --> 01:21:07,901 Truth of it is, I kind of figured 1677 01:21:08,001 --> 01:21:10,371 that you'd had sex before. 1678 01:21:10,471 --> 01:21:13,407 You know, you're just so sensual, and worldly 1679 01:21:13,508 --> 01:21:16,276 and one time I saw your browser history and... 1680 01:21:16,377 --> 01:21:18,580 It's not like I didn't wanna have sex. 1681 01:21:18,680 --> 01:21:20,214 I was just so worried 1682 01:21:20,314 --> 01:21:22,550 that I wouldn't live up to your expectations. 1683 01:21:22,650 --> 01:21:24,284 And then when I saw your tattoo, 1684 01:21:24,385 --> 01:21:27,722 I just got crazy intimidated and... 1685 01:21:27,822 --> 01:21:29,022 Look, Kat, when we kiss, 1686 01:21:29,123 --> 01:21:30,924 I have to leave space for Jesus. 1687 01:21:31,024 --> 01:21:32,326 I gotta leave that God gap 1688 01:21:32,426 --> 01:21:34,863 because I'm gonna ruin my pants. 1689 01:21:34,962 --> 01:21:36,196 Every time. 1690 01:21:36,296 --> 01:21:37,832 That's why I wear three pairs of underwear. 1691 01:21:37,931 --> 01:21:40,635 Oh, honey. I love you so much 1692 01:21:40,735 --> 01:21:43,504 that I gave up the thing I love second most for you. 1693 01:21:43,605 --> 01:21:46,473 And I love dick. 1694 01:21:46,574 --> 01:21:48,375 I can be dick. 1695 01:21:48,475 --> 01:21:50,978 And I can love you. I can do both. 1696 01:21:51,078 --> 01:21:52,514 So, should we have sex right now? 1697 01:21:52,614 --> 01:21:55,182 -Ah. Ooh. Ooh. Oh. -Ah. Oh, oh, oh, oh, oh, 1698 01:21:55,282 --> 01:21:56,818 what's happening? What's happening? What's happening? 1699 01:21:56,917 --> 01:21:58,419 Ha... Save... No... 1700 01:22:00,822 --> 01:22:01,790 Saved it. 1701 01:22:01,890 --> 01:22:02,857 -Saved it. -Mmm. 1702 01:22:08,797 --> 01:22:09,764 Thanks, Jin Ho. 1703 01:22:09,864 --> 01:22:11,331 Heard you got into med school. 1704 01:22:11,733 --> 01:22:12,700 So proud. 1705 01:22:12,801 --> 01:22:15,002 Here you go. Hot and steamy. 1706 01:22:15,102 --> 01:22:16,270 Let me know if you want hot sauce. 1707 01:22:16,370 --> 01:22:17,806 I'll get you the Chinese kind. 1708 01:22:17,906 --> 01:22:19,239 Pretty sure you can handle it. 1709 01:22:25,680 --> 01:22:27,549 -Hi. -You had me at "Hi." 1710 01:22:27,649 --> 01:22:28,817 Oh. 1711 01:22:28,917 --> 01:22:30,718 Hi. 1712 01:22:30,819 --> 01:22:32,119 I didn't know you worked here now. 1713 01:22:32,219 --> 01:22:34,054 I don't. I'm just covering 'cause Jing's out sick. 1714 01:22:34,154 --> 01:22:36,190 I'm trying to match her vibe. What do you think? 1715 01:22:37,124 --> 01:22:39,694 Number 32! Number 32! 1716 01:22:39,794 --> 01:22:41,361 Party of two! 1717 01:22:42,296 --> 01:22:44,699 Yeah, that's good. 1718 01:22:48,870 --> 01:22:51,271 -Lolo. -Sorry. I'm so sorry. Um... 1719 01:22:51,371 --> 01:22:52,874 She doesn't wanna talk to you. 1720 01:22:52,973 --> 01:22:54,909 Yeah, I figured when I left her, like, 1721 01:22:55,008 --> 01:22:57,244 ten messages and she didn't call me back. 1722 01:22:57,879 --> 01:22:59,413 Sorry. 1723 01:22:59,514 --> 01:23:01,716 Family first. Have to do it. Respectfully, of course. 1724 01:23:02,650 --> 01:23:04,886 Yeah, no, I know. I know. 1725 01:23:04,985 --> 01:23:07,287 -Good to see you. -Good to see you, too. 1726 01:23:07,387 --> 01:23:09,958 Lolo! Lolo! No, no, no. Lolo! Stop. 1727 01:23:10,057 --> 01:23:12,359 No, no, no. Hey! Hey! Break! Break! Stop! 1728 01:23:12,459 --> 01:23:13,761 Sorry. I'm so sorry. 1729 01:23:13,862 --> 01:23:14,929 Sorry, everyone. 1730 01:23:15,028 --> 01:23:16,330 Enjoy your meal. 1731 01:23:16,430 --> 01:23:19,901 Um, it's, it's just that everything's a mess 1732 01:23:20,000 --> 01:23:21,301 and it's all my fault. 1733 01:23:22,002 --> 01:23:23,203 Ever since we were kids, 1734 01:23:23,303 --> 01:23:25,807 I was this scared little girl 1735 01:23:25,907 --> 01:23:30,512 who always felt like she had to prove herself to everyone 1736 01:23:31,546 --> 01:23:32,547 except for you. 1737 01:23:33,915 --> 01:23:36,450 You were always looking out for me. 1738 01:23:36,551 --> 01:23:41,656 With you was the only time I felt safe to be me. 1739 01:23:43,490 --> 01:23:46,159 Even though I didn't know who the hell I was. 1740 01:23:46,260 --> 01:23:49,029 But you've always been comfortable being you. 1741 01:23:49,129 --> 01:23:51,498 And you tried to make me feel that way too. 1742 01:23:51,599 --> 01:23:54,434 You know me better than I know myself. 1743 01:23:57,739 --> 01:23:58,773 I... 1744 01:24:00,708 --> 01:24:04,746 You were right. I hated working at that law firm. 1745 01:24:04,846 --> 01:24:09,182 But... Thanks to you, I can do something more meaningful. 1746 01:24:10,317 --> 01:24:12,386 Start my own practice. 1747 01:24:12,486 --> 01:24:15,055 Because I know that I'm brave enough now. 1748 01:24:15,155 --> 01:24:16,290 Hell yeah. 1749 01:24:16,390 --> 01:24:17,992 She had a devil's threesome in China. 1750 01:24:18,091 --> 01:24:19,259 Huh? What? 1751 01:24:19,359 --> 01:24:20,762 I did. 1752 01:24:22,496 --> 01:24:23,765 Lolo, it's so great 1753 01:24:23,865 --> 01:24:24,832 that you are working here. 1754 01:24:24,933 --> 01:24:26,266 And I'm so proud of you for that 1755 01:24:27,334 --> 01:24:30,270 but you are an incredible, true artist. 1756 01:24:30,370 --> 01:24:32,272 You cannot give that up just because 1757 01:24:32,372 --> 01:24:38,378 I am a lying, hurtful, stupid failure of a friend. 1758 01:24:38,478 --> 01:24:40,815 Audrey, I haven't given up. Look. 1759 01:24:42,182 --> 01:24:44,184 My wall of licky cats. 1760 01:24:44,284 --> 01:24:45,753 I just sold one yesterday. 1761 01:24:45,853 --> 01:24:48,923 I'm only waiting tables for now so I'm not such a barnacle. 1762 01:24:49,023 --> 01:24:50,758 You've always been a better friend to me 1763 01:24:50,858 --> 01:24:53,895 than I have been to you. And I'm so, so sorry. 1764 01:24:53,995 --> 01:24:56,531 Just shut up. Okay? 1765 01:24:59,701 --> 01:25:01,803 You're the best friend I could ever ask for. 1766 01:25:01,903 --> 01:25:03,236 The biggest support system. 1767 01:25:03,337 --> 01:25:05,673 And I'm sorry. I'm the one that's fuckin' sorry. 1768 01:25:05,773 --> 01:25:06,874 I took you for granted. 1769 01:25:10,110 --> 01:25:12,880 So, does that mean you forgive me? 1770 01:25:14,147 --> 01:25:15,349 Come here, bitch. 1771 01:25:19,954 --> 01:25:21,154 Friendship. 1772 01:25:21,689 --> 01:25:23,256 Party of three? 1773 01:25:23,357 --> 01:25:24,959 Oh, my God. Get in here. 1774 01:25:25,059 --> 01:25:26,761 Deadeye. 1775 01:25:26,861 --> 01:25:28,596 We're back, baby! 1776 01:25:29,262 --> 01:25:30,364 Wait, are we all back? 1777 01:25:30,464 --> 01:25:32,199 Have you and Kat started talkin' again? 1778 01:25:32,299 --> 01:25:33,601 Yeah, I called her to apologize. 1779 01:25:33,701 --> 01:25:36,571 But wait, does that mean you and Kat were talking? 1780 01:25:37,137 --> 01:25:38,238 We've been in touch. 1781 01:25:38,338 --> 01:25:39,707 - We're like this. - Mmm. 1782 01:25:39,807 --> 01:25:41,308 So, we should all go on a trip again, the four of us. 1783 01:25:41,408 --> 01:25:45,113 To beautiful South Dakota. Home of the Corn Palace. 1784 01:25:45,212 --> 01:25:48,248 - Yeah. - Bookmark it. 1785 01:25:48,348 --> 01:25:50,250 Kat and I actually had a place in mind. 1786 01:25:59,794 --> 01:26:01,261 Bonjour! 1787 01:26:06,466 --> 01:26:08,301 Look at us! Look at us! 1788 01:26:08,402 --> 01:26:11,204 Our second annual best friends trip. 1789 01:26:11,304 --> 01:26:12,640 This is gonna be iconic. 1790 01:26:12,740 --> 01:26:14,742 Let's start with some art and culture. 1791 01:26:14,842 --> 01:26:16,309 Oh, I love Roldan. 1792 01:26:16,410 --> 01:26:18,112 I gotta say, the French know how to sculpt a titty. 1793 01:26:18,211 --> 01:26:19,379 I love art. 1794 01:26:19,479 --> 01:26:20,682 Oh, that's gonna be so much fun. 1795 01:26:20,782 --> 01:26:21,916 Art. Art. Art. 1796 01:26:25,520 --> 01:26:26,688 So, is anyone hungry? 1797 01:26:26,788 --> 01:26:28,056 -Yes. Please. -I am. 1798 01:26:28,156 --> 01:26:29,389 I want to try escargot. 1799 01:26:29,489 --> 01:26:32,259 You know, we don't have to eat French food. 1800 01:26:32,359 --> 01:26:35,129 - This is so good. - I love this bulgogi. 1801 01:26:35,228 --> 01:26:36,631 - Mmm. - Mmm. 1802 01:26:36,731 --> 01:26:39,000 Okay, okay. A toast. 1803 01:26:39,100 --> 01:26:41,135 To Audrey. Badass boss bitch 1804 01:26:41,234 --> 01:26:43,203 -starting her own firm. -Yes, she is! 1805 01:26:43,303 --> 01:26:44,772 To our dearest Deadeye. 1806 01:26:44,872 --> 01:26:46,741 Because they host the most incredible game night 1807 01:26:46,841 --> 01:26:48,543 specifically so I can crush them at Catan. 1808 01:26:48,643 --> 01:26:50,545 And to Kat 1809 01:26:50,645 --> 01:26:54,281 who's in a movie directed by the Greta Gerwig. 1810 01:26:54,381 --> 01:26:56,349 Yes, she is! 1811 01:26:56,450 --> 01:26:59,419 Okay. And to our very own Frida Kah-Lolo... 1812 01:26:59,520 --> 01:27:00,822 Aw. 1813 01:27:00,922 --> 01:27:03,323 ...whose lotus collection is finally at the MOCA. 1814 01:27:03,423 --> 01:27:05,325 Well, it's not the Museum of Contemporary Arts 1815 01:27:05,425 --> 01:27:08,629 but it is a cafe in Snohomish. So ganbei to that. 1816 01:27:08,730 --> 01:27:10,464 Ganbei! 1817 01:27:10,565 --> 01:27:12,633 - Mmm. - I don't wanna hijack 1818 01:27:12,734 --> 01:27:16,470 our second annual best friends trip 1819 01:27:16,571 --> 01:27:18,873 but Clar-Bear and I looking at fall dates for the wedding 1820 01:27:18,973 --> 01:27:21,008 and I was just wondering... 1821 01:27:21,976 --> 01:27:23,443 will you all be my bridal party? 1822 01:27:23,544 --> 01:27:24,879 - Really? Of course. - Of course, we will. 1823 01:27:24,979 --> 01:27:26,413 - Duh! - Ooh! 1824 01:27:26,514 --> 01:27:29,150 The bridal party should all get matching tattoos like Kat. 1825 01:27:29,249 --> 01:27:30,518 Okay, very funny. 1826 01:27:30,618 --> 01:27:32,120 Very funny. Ha-ha. 1827 01:27:32,220 --> 01:27:33,755 Ganbei! 1828 01:27:34,722 --> 01:27:35,857 Mmm. 1829 01:27:35,957 --> 01:27:38,325 Mmm. Or we could get a tattoo of the Chinese flag 1830 01:27:38,425 --> 01:27:40,128 to commemorate the motherland. 1831 01:27:40,228 --> 01:27:42,130 Or Princess Peach. I haven't decided. 1832 01:27:42,230 --> 01:27:43,831 I think I'm gonna get an Eiffel Tower. 1833 01:27:43,931 --> 01:27:46,601 - Because Paris? - No, the... 1834 01:27:46,701 --> 01:27:47,769 Hmm. Yeah. 1835 01:27:47,869 --> 01:27:49,604 Yeah, like you all are gonna get tattoos. 1836 01:27:49,704 --> 01:27:51,205 What if I already got one? 1837 01:27:53,107 --> 01:27:54,274 I already got one. 1838 01:27:54,374 --> 01:27:55,643 - You did not. - What? 1839 01:27:55,743 --> 01:27:56,744 Wanna see? 1840 01:28:02,750 --> 01:28:03,751 It lights up. 1841 01:28:04,085 --> 01:28:05,186 Ooh!