1 00:00:31,523 --> 00:00:33,723 Hey! Kisten weg! Schneller! 2 00:00:46,883 --> 00:00:48,363 Sind wir fast fertig? 3 00:00:53,283 --> 00:00:54,203 Los, Jungs. 4 00:00:55,963 --> 00:01:00,163 "Leichte Netze heute, schwere morgen", richtig? Ist das nicht so? 5 00:01:00,883 --> 00:01:02,763 Geht heim und esst euer Gemüse. 6 00:01:52,043 --> 00:01:53,203 Komm, Elliott! 7 00:01:53,283 --> 00:01:54,763 Gute Arbeit heute, Jungs. 8 00:01:57,483 --> 00:01:59,203 Aber das Meer schlief noch. 9 00:01:59,283 --> 00:02:02,003 -Schon wieder, Esben? -Sagt man das nicht so? 10 00:02:02,083 --> 00:02:03,483 Nein, aber du schon. 11 00:02:03,563 --> 00:02:06,523 Nutze deine Energie auf See, und dein Umschlag wird voll. 12 00:02:07,523 --> 00:02:08,763 Gehalt auf den Tisch. 13 00:02:11,723 --> 00:02:13,843 -Bis dann. -Im Ernst, Mann. 14 00:02:14,443 --> 00:02:17,083 -Soll ich dir deine Kohle abknöpfen? -Fresse. 15 00:02:17,163 --> 00:02:21,403 Sag Oliver, er schuldet mir noch was. Wenn er nicht zahlt, töte ich ihn! 16 00:02:21,883 --> 00:02:24,603 -Willst du mit mir essen gehen? -Nein, danke. 17 00:02:27,563 --> 00:02:33,323 Oliver hat heute einen Auftritt, und ich versprach, Gitarre zu spielen. 18 00:02:34,323 --> 00:02:35,763 Mit diesem Typen Oliver? 19 00:02:36,323 --> 00:02:37,763 Es war dir doch egal. 20 00:02:38,323 --> 00:02:40,763 Schon gut. Bis morgen, ok? 21 00:02:44,283 --> 00:02:45,923 Lass die Kette ölen. 22 00:02:52,923 --> 00:02:55,003 Was ist los? Was soll das? 23 00:02:56,043 --> 00:02:57,963 Nennt man Arbeit. Mal gehört? 24 00:03:00,283 --> 00:03:04,083 -Ich kroch so vielen in den Arsch dafür. -Du magst doch Ärsche. 25 00:03:04,163 --> 00:03:05,403 Danke, allerseits… 26 00:03:05,483 --> 00:03:07,443 -Stinke ich? -Nein, zieh Leine. 27 00:03:07,523 --> 00:03:09,923 Du Idiot. Da drin ist Suzanne Taylor. 28 00:03:10,003 --> 00:03:14,003 Vince Taylors Witwe. Und Patrick, der seine größten Hits produzierte. 29 00:03:14,083 --> 00:03:16,603 Sie regeln alles. Die größten Bühnen. 30 00:03:16,683 --> 00:03:18,043 -Verstehst du? -Ja. 31 00:03:18,123 --> 00:03:19,603 -Wirklich? -Hast du mein Geld? 32 00:03:23,203 --> 00:03:24,763 -Hier. 2000 Kronen. -Danke. 33 00:03:25,323 --> 00:03:28,243 Wir zwei, ok? Die Bühne gehört uns heute Abend. 34 00:03:28,323 --> 00:03:30,923 Wir rocken da drin ab. Verstanden? 35 00:03:31,003 --> 00:03:34,723 -Verstanden. Die Bühne gehört dir. -Total. Das wird toll. 36 00:03:34,803 --> 00:03:36,443 -Willst du eine Note? -Ja. 37 00:03:39,363 --> 00:03:40,483 -Erste Zeile? -Klar. 38 00:03:41,283 --> 00:03:43,523 Wovon zum Teufel redest du da, Schatz? 39 00:03:43,603 --> 00:03:46,243 Genau. Und leise bei der Bridge. 40 00:03:46,323 --> 00:03:48,243 Das Falsett erst beim Refrain. 41 00:03:48,323 --> 00:03:49,963 Ich spielte nur meine Rolle 42 00:03:50,043 --> 00:03:55,003 -Feiern wir. Prost. -Prost! Und Glückwunsch. 43 00:03:55,483 --> 00:03:57,323 -Prost, danke fürs Kommen. -Hey. 44 00:03:57,403 --> 00:04:00,883 Danke, dass du heute hier bist. Riesige Chance für mich. 45 00:04:01,723 --> 00:04:03,443 -Das wird super! -Toll. 46 00:04:03,523 --> 00:04:04,443 Ich bin bereit! 47 00:04:06,363 --> 00:04:07,923 Ja. Guten Abend. 48 00:04:08,003 --> 00:04:09,163 Guten Abend. 49 00:04:10,443 --> 00:04:11,523 Ihr seht toll aus. 50 00:04:13,483 --> 00:04:15,123 Mein Name ist Oliver. 51 00:04:15,963 --> 00:04:16,803 Und Suzanne. 52 00:04:18,403 --> 00:04:20,403 -Dieser Song ist für dich. -Danke. 53 00:04:26,283 --> 00:04:29,003 Wovon zum Teufel redest du, Liebes? 54 00:04:29,083 --> 00:04:33,883 Ich dachte, ich tue das für uns Ich spielte nur meine Rolle 55 00:04:37,843 --> 00:04:43,283 Du sagtest, wenn du mich verlässt Bin ich nicht da, wenn du zurückkommst 56 00:04:43,363 --> 00:04:45,803 Aber können wir wieder anfangen? 57 00:04:47,563 --> 00:04:52,723 Halt mich einfach fest und sag Dass du nicht gehst 58 00:04:52,803 --> 00:04:57,483 Denn ich verliere den Verstand 59 00:04:59,123 --> 00:05:04,363 Dieses Chaos, das ich auslöste Sag nicht, es ist zu spät 60 00:05:04,443 --> 00:05:08,883 Kann ich ein letztes Mal In deinen Armen sterben? 61 00:05:27,163 --> 00:05:32,163 All meine Fehler Sie führten mich direkt zu dir 62 00:05:33,123 --> 00:05:38,963 Denk dran, du hast gesagt Reue sei etwas für Narren 63 00:05:39,043 --> 00:05:43,763 Ich bin wie immer zusammengebrochen 64 00:05:45,003 --> 00:05:49,963 All meine Fehler Sie führten mich direkt zu dir 65 00:05:50,043 --> 00:05:53,083 Ich habe es vermasselt 66 00:05:53,163 --> 00:05:55,923 Aber Reue ist etwas für Narren 67 00:05:56,003 --> 00:06:01,683 Jetzt lobe ich meine Fehler Weil sie mich zu dir geführt haben 68 00:06:01,763 --> 00:06:05,003 Ja, sie haben mich zu dir geführt 69 00:06:14,763 --> 00:06:16,003 Hey! 70 00:06:16,083 --> 00:06:19,323 Geh nicht. Wir müssen herausfinden, ob sie es mochte. 71 00:06:19,403 --> 00:06:21,323 Keine Sorge. Geh rein und frag. 72 00:06:21,403 --> 00:06:23,363 Nein, ich will, dass du mitkommst. 73 00:06:25,483 --> 00:06:26,403 Hey! 74 00:06:26,483 --> 00:06:28,963 -Wer sollte singen? -Im Ernst? 75 00:06:30,683 --> 00:06:31,883 Ich verbockte es. 76 00:06:31,963 --> 00:06:35,123 Du hast meinen Arsch gerettet und warst toll. Ok? 77 00:06:35,203 --> 00:06:36,683 Was ist dein Problem? 78 00:06:36,763 --> 00:06:38,083 -Mein Problem? -Ja. 79 00:06:38,163 --> 00:06:40,843 Dass du mich vor Leute auf eine Bühne zerrst, 80 00:06:40,923 --> 00:06:43,563 und ich mich zum Deppen mache, um deinen Arsch zu retten. 81 00:06:44,243 --> 00:06:46,203 -Du hast es nicht drauf. -Komm runter. 82 00:06:46,283 --> 00:06:48,643 -Das ist dein Scheißjob. -Entspann dich. 83 00:06:50,203 --> 00:06:51,443 -Du und ich. -Ja? 84 00:06:51,523 --> 00:06:52,563 Ja. 85 00:06:52,643 --> 00:06:53,483 Hey. 86 00:06:55,203 --> 00:06:57,163 Ich würde für dich sterben, ok? 87 00:06:57,243 --> 00:06:58,843 Du bist mein bester Freund. 88 00:06:59,363 --> 00:07:01,843 -Halt die Klappe. -Halt du die Klappe. 89 00:07:03,963 --> 00:07:07,883 Wenn wir nichts zum Sterben haben, wofür leben wir dann? 90 00:07:08,923 --> 00:07:10,003 Gute Nacht. 91 00:07:10,083 --> 00:07:11,163 Komm schon, Mann. 92 00:07:11,243 --> 00:07:13,923 Seht euch das an. Es sind Nik und Jay. 93 00:07:14,003 --> 00:07:16,003 -Verpiss dich, Dennis! -Fresse! 94 00:07:16,723 --> 00:07:18,523 -Mädelsabend? Hey! -Scheiße! 95 00:07:19,163 --> 00:07:21,923 Ich habe versucht, dich anzurufen. Was ist los? 96 00:07:23,243 --> 00:07:25,083 -Nichts. -Nichts? 97 00:07:25,843 --> 00:07:27,923 -Ich weiß nicht. -Du weißt es nicht? 98 00:07:29,563 --> 00:07:33,523 Wir spielen Karten, und du verlierst. Du zahlst nicht. Wie ist das? 99 00:07:33,603 --> 00:07:36,163 Hast du das Geld deines Vaters verprasst? 100 00:07:36,243 --> 00:07:39,003 -Zeig mir deine Uhr. -Verpiss dich, ok! 101 00:07:39,083 --> 00:07:41,723 Du bist also ein harter Kerl, was? Ja? 102 00:07:41,803 --> 00:07:43,763 Soll ich dir in den Bauch boxen? 103 00:07:43,843 --> 00:07:44,683 Dennis. 104 00:07:44,763 --> 00:07:45,683 Weißt du, was? 105 00:07:47,283 --> 00:07:48,203 Nein! 106 00:07:51,523 --> 00:07:52,723 Hey! Lass ihn los! 107 00:07:52,803 --> 00:07:54,763 Nein, Elliott! 108 00:07:55,683 --> 00:07:56,683 Elliott, hör auf! 109 00:07:57,363 --> 00:07:58,203 Elliott! 110 00:08:34,323 --> 00:08:36,203 Ruinierte ich deine Geburtstagsparty? 111 00:08:41,403 --> 00:08:43,083 Du weißt, wer mein Mann war. 112 00:08:44,563 --> 00:08:46,363 Zweiundzwanzig Jahre nur Hits. 113 00:08:46,443 --> 00:08:47,923 Sechzehn Platinplatten. 114 00:08:48,803 --> 00:08:52,243 Bessere Verkaufszahlen als der Rest der Top 10 zusammen. 115 00:08:52,323 --> 00:08:53,163 Wow. 116 00:08:53,923 --> 00:08:54,843 Beeindruckend. 117 00:09:02,963 --> 00:09:05,323 Der Song, den du gesungen hast… Wer schrieb den? 118 00:09:07,643 --> 00:09:08,483 Ich. 119 00:09:11,723 --> 00:09:14,643 Ich hörte seit seinem Tod nicht viele gute Songs. 120 00:09:14,723 --> 00:09:15,723 Was willst du? 121 00:09:17,883 --> 00:09:19,163 Warum bist du hier? 122 00:09:22,043 --> 00:09:23,763 Ich kann dich hier rausholen. 123 00:09:25,163 --> 00:09:29,963 Aber du müsstest dann etwas Zeit mit mir verbringen. 124 00:09:34,163 --> 00:09:35,883 10.000 Kronen für eine Woche. 125 00:09:42,643 --> 00:09:44,123 Komm doch mal vorbei. 126 00:09:47,763 --> 00:09:49,523 Dann sehen wir, wie es läuft. 127 00:09:54,043 --> 00:09:54,963 Bis morgen. 128 00:10:11,123 --> 00:10:12,283 Hier Oliver. 129 00:10:12,363 --> 00:10:14,323 Hinterlassen Sie keine Nachricht. 130 00:10:21,483 --> 00:10:22,403 Hallo? 131 00:10:23,483 --> 00:10:24,323 Ich bin's. 132 00:10:26,243 --> 00:10:27,083 Ja. 133 00:10:28,683 --> 00:10:30,963 Was ist los? Warum gehst du nicht ran? 134 00:10:32,363 --> 00:10:34,803 Was los ist? Was denkst du wohl? 135 00:10:37,203 --> 00:10:39,683 Ich bin in Hamburg. Das ist los. 136 00:10:39,763 --> 00:10:43,523 Im Büro meines Vaters. Er zwang mich nach deiner Nummer hierher. 137 00:10:45,243 --> 00:10:46,563 Ich wollte nur helfen. 138 00:10:47,203 --> 00:10:51,163 Helfen? Ok. Super! Du bist wirklich ein toller Freund. 139 00:10:53,883 --> 00:10:55,923 Ich sagte, lass ihn in Ruhe. 140 00:10:56,003 --> 00:10:59,603 Jetzt weiß mein Vater, dass ich denen was schulde. 141 00:11:01,443 --> 00:11:02,883 Ruf mich nie wieder an. 142 00:11:04,163 --> 00:11:05,003 Ollie? 143 00:11:26,163 --> 00:11:27,483 Was tust du da? 144 00:11:27,563 --> 00:11:30,243 -Ich dachte, es wäre vorbei. -Wovon redest du? 145 00:11:32,203 --> 00:11:35,763 Dennis liegt mit einem zermatschten Gesicht im Bett. 146 00:11:36,243 --> 00:11:37,923 -Er mochte das Konzert nicht. -Hör zu. 147 00:11:39,403 --> 00:11:43,283 Wenn du ins Gefängnis gehst, kannst du nicht für mich arbeiten. 148 00:11:43,363 --> 00:11:46,083 Du verlierst das Boot und kommst hier nie weg. 149 00:11:48,523 --> 00:11:50,203 Sie bot mir einen Job an. 150 00:11:50,963 --> 00:11:53,083 -Wer? -Diese Frau. Suzanne. 151 00:11:53,163 --> 00:11:56,403 -Warum bist du noch hier? -Vergiss die Scheiße. 152 00:11:57,003 --> 00:11:59,883 -Ich will nichts mit ihr zu tun haben. -Sie zahlt mehr als ich. 153 00:12:01,363 --> 00:12:02,443 Nimm es fürs Boot. 154 00:12:02,523 --> 00:12:05,083 Oder kauf mir einen neuen Laster. 155 00:12:05,163 --> 00:12:07,243 Ein Fuchsschwanz für deine Antenne? 156 00:12:09,283 --> 00:12:11,163 Lade die Kisten in den Laster. 157 00:12:15,043 --> 00:12:16,723 Ja. Die da. 158 00:12:26,563 --> 00:12:28,603 Was für ein Kasten. 159 00:12:37,523 --> 00:12:39,643 -Was liefern wir aus? -Dich. 160 00:12:40,243 --> 00:12:41,803 Halt die Klappe! 161 00:12:44,323 --> 00:12:45,643 -Sei still. -Nein. 162 00:12:45,723 --> 00:12:49,003 Sei du still. Und schwing deinen Hintern da rein. 163 00:12:59,283 --> 00:13:00,123 Sieh mich an. 164 00:13:01,603 --> 00:13:02,443 Elliott. 165 00:13:05,563 --> 00:13:06,923 Ich werde bald 48. 166 00:13:07,963 --> 00:13:11,203 Ich schleppe Kisten, bis meine Beine nachgeben. 167 00:13:11,723 --> 00:13:14,203 -Das da drin ist deine große Chance. -Nein. 168 00:13:14,283 --> 00:13:15,363 -Doch. -Nein. 169 00:13:15,443 --> 00:13:17,203 -Ja. -Nein. 170 00:13:17,283 --> 00:13:18,243 Doch. 171 00:13:19,563 --> 00:13:22,003 Jetzt verpiss dich. Du bist gefeuert. 172 00:13:22,083 --> 00:13:23,323 Das darfst du nicht. 173 00:13:23,403 --> 00:13:26,483 -Aber ich habe es gerade getan. -Nein, verdammt. 174 00:13:29,403 --> 00:13:30,443 Verschwinde! 175 00:13:35,283 --> 00:13:36,603 -Im Ernst? -Ja. 176 00:13:46,003 --> 00:13:49,723 -Deine alten Beine werden mich vermissen. -Dann halt Prothesen. 177 00:13:52,203 --> 00:13:53,203 Du Penner. 178 00:14:02,323 --> 00:14:03,363 Wo willst du hin? 179 00:14:04,763 --> 00:14:05,643 Ich reise ab. 180 00:14:07,283 --> 00:14:10,523 Ich gehe zurück nach London. Ich habe viel zu tun. 181 00:14:10,603 --> 00:14:11,883 Du kamst gerade erst. 182 00:14:13,163 --> 00:14:17,283 -Wir redeten noch gar nicht. -Patrick bat mich, zu kommen. Ok? 183 00:14:18,963 --> 00:14:22,003 War schön, dich zu sehen. Alles Gute zum Geburtstag. 184 00:14:22,563 --> 00:14:24,403 In London wartet kein Job. 185 00:14:25,403 --> 00:14:27,843 John hat dich seit Monaten nicht gesehen. 186 00:14:28,563 --> 00:14:31,203 Wir haben auch nicht gesprochen. Wo warst du? 187 00:14:32,963 --> 00:14:34,883 -Bis bald. -Lilly. 188 00:14:37,963 --> 00:14:38,803 Hi, Elliott. 189 00:14:42,363 --> 00:14:43,203 Komm rein. 190 00:14:51,803 --> 00:14:53,123 Toll, dass du da bist. 191 00:14:54,083 --> 00:14:55,163 Was macht er hier? 192 00:14:55,243 --> 00:15:00,163 Ich versprach Julie auf dem Revier, er lernt etwas Benehmen. 193 00:15:04,443 --> 00:15:05,763 Sieh mich nicht so an. 194 00:15:06,683 --> 00:15:08,123 Mal sehen, was passiert. 195 00:15:08,203 --> 00:15:10,123 Vielleicht kann er Musik machen. 196 00:15:12,683 --> 00:15:13,923 Bleib doch noch was. 197 00:15:15,523 --> 00:15:16,483 Produziere es. 198 00:15:18,523 --> 00:15:19,643 Das ist so typisch. 199 00:15:21,243 --> 00:15:23,163 Du hast dasselbe gehört wie ich. 200 00:15:23,243 --> 00:15:25,123 Ich hörte das schon mal. 201 00:15:25,803 --> 00:15:27,723 Er hat keine Ausbildung, keine Richtung. 202 00:15:27,803 --> 00:15:30,283 Er ist ein betrunkener Fischer mit Gitarre. 203 00:15:30,363 --> 00:15:31,283 Nichts für ungut. 204 00:15:31,963 --> 00:15:34,043 Aber er kann singen. Und schreiben. 205 00:15:35,963 --> 00:15:38,483 Und du bist die beste Produzentin. 206 00:15:46,243 --> 00:15:47,083 Das ist super. 207 00:15:48,243 --> 00:15:49,603 Kann ich irgendwas tun? 208 00:15:49,683 --> 00:15:51,483 Sei kein Klugscheißer. 209 00:15:52,683 --> 00:15:54,683 Und mach, was sie sagt. 210 00:15:55,803 --> 00:15:56,643 Ok? 211 00:16:01,603 --> 00:16:02,523 Versuch es. 212 00:16:03,443 --> 00:16:06,483 Wenn es Mist ist, gibt es am Montag noch einen Flug. 213 00:17:08,123 --> 00:17:09,283 Willst du das? 214 00:17:11,043 --> 00:17:11,883 Nein. 215 00:17:13,683 --> 00:17:15,163 Warum bist du hier? 216 00:17:16,083 --> 00:17:17,083 Wegen des Geldes. 217 00:17:20,123 --> 00:17:21,243 Nimm eine Gitarre. 218 00:17:22,603 --> 00:17:23,443 Zu Befehl. 219 00:17:36,403 --> 00:17:37,243 Spiel. 220 00:17:37,843 --> 00:17:39,163 Welchen Song? 221 00:17:39,243 --> 00:17:40,563 Wonach dir ist. 222 00:17:50,203 --> 00:17:51,283 Kann ich die tauschen? 223 00:17:57,523 --> 00:17:59,563 Guten Morgen. Geburtstagskind. 224 00:18:00,323 --> 00:18:03,123 -Morgen. -Gestern war ich echt dicht. 225 00:18:07,443 --> 00:18:09,243 Was zum Teufel macht er hier? 226 00:18:16,563 --> 00:18:18,203 Su, nein! 227 00:18:22,203 --> 00:18:23,203 Was soll das? 228 00:18:25,363 --> 00:18:27,083 Sie muss mal Erfolg haben. 229 00:18:28,363 --> 00:18:31,323 Klar, Suz, schon klar. 230 00:18:33,403 --> 00:18:36,283 Sie könnten was erreichen. Wenn wir ihnen helfen. 231 00:18:36,363 --> 00:18:37,603 Klar, aber… 232 00:18:37,683 --> 00:18:38,843 Su, der Typ? 233 00:18:41,843 --> 00:18:42,723 Ich meine… 234 00:18:44,403 --> 00:18:46,443 Er ist kein Vince Taylor. 235 00:18:48,963 --> 00:18:50,243 Niemand ist das. 236 00:18:51,723 --> 00:18:52,563 Nein. 237 00:18:58,923 --> 00:19:00,123 Du holtest sie heim. 238 00:19:05,203 --> 00:19:07,283 Und du willst, dass sie bleibt. 239 00:19:19,603 --> 00:19:22,123 Wovon zum Teufel redest du da, Liebes? 240 00:19:22,603 --> 00:19:25,003 Ich dachte, ich tue das für uns 241 00:19:25,083 --> 00:19:27,683 Ich spielte nur meine Rolle 242 00:19:27,763 --> 00:19:29,843 Kennst du keine anderen Songs? 243 00:19:31,163 --> 00:19:32,003 Klar. 244 00:19:32,563 --> 00:19:35,243 -Hast du noch andere geschrieben? -Jede Menge. 245 00:19:35,323 --> 00:19:37,523 Also gut, spiel einen davon. 246 00:19:45,803 --> 00:19:48,403 Ich muss es dir sagen 247 00:19:49,163 --> 00:19:51,843 Baby, du bist wunderschön 248 00:19:52,323 --> 00:19:56,323 Baby, du bist originell 249 00:19:57,483 --> 00:19:59,323 -Was? -Wie heißt der Song? 250 00:19:59,403 --> 00:20:01,043 Er heißt "Originell". 251 00:20:01,123 --> 00:20:06,123 Ok. Das ist das Unoriginellste, was ich je gehört habe. 252 00:20:06,203 --> 00:20:09,683 Echt beeindruckend nach nur acht Sekunden. 253 00:20:11,043 --> 00:20:12,043 Du kannst singen. 254 00:20:13,083 --> 00:20:17,363 Sing etwas, das dir etwas bedeutet. Etwas, das dich glücklich macht, 255 00:20:17,443 --> 00:20:18,683 oder schmerzhaft ist. 256 00:20:23,763 --> 00:20:24,963 Sag das doch gleich. 257 00:20:41,643 --> 00:20:42,563 Das wäre alles. 258 00:20:44,643 --> 00:20:46,563 War echt ein toller Tag. 259 00:22:15,803 --> 00:22:17,643 Schöne Wellen 260 00:22:27,563 --> 00:22:34,283 Lass es los Wenn du nichts zum Sterben hast 261 00:22:40,043 --> 00:22:45,043 Wofür lebst du überhaupt? 262 00:22:47,163 --> 00:22:48,603 Ja, da sind Vögel 263 00:23:12,003 --> 00:23:12,843 Guten Morgen. 264 00:23:18,283 --> 00:23:20,643 -Bist du schon lange hier? -Vier Stunden. 265 00:23:21,163 --> 00:23:23,523 -Du kommst vier Stunden zu spät. -Ja. 266 00:23:24,763 --> 00:23:25,923 Warum bist du hier? 267 00:23:28,283 --> 00:23:29,403 Warum bist du hier? 268 00:23:29,483 --> 00:23:32,443 Meine Mom denkt, du hast was. Ich nicht. 269 00:23:33,003 --> 00:23:35,203 Ich denke, das ist Zeitverschwendung. 270 00:23:35,283 --> 00:23:38,563 -Ok. Warum bist du hier? -Das frage ich mich auch. 271 00:23:39,203 --> 00:23:41,043 In einem schwachen Moment dachte ich, 272 00:23:41,123 --> 00:23:44,883 hinter deiner arroganten Einstellung liegt etwas verborgen. 273 00:23:47,923 --> 00:23:50,243 Du hältst dich für toll, was? 274 00:23:53,723 --> 00:23:57,603 Wenn du nichts zum Sterben hast 275 00:23:59,683 --> 00:24:04,163 Wofür lebst du überhaupt? 276 00:24:04,643 --> 00:24:07,723 Da sind Vögel in den Bäumen Und sie singen für mich 277 00:24:07,803 --> 00:24:10,483 Wenn die Nacht hereinbricht 278 00:24:10,563 --> 00:24:15,403 Der Sonnenaufgang ist nicht Was er gestern war 279 00:24:48,683 --> 00:24:49,683 Wie läuft's? 280 00:24:50,803 --> 00:24:51,723 Er kann singen. 281 00:24:53,803 --> 00:24:55,043 Aber hat Angst davor. 282 00:24:56,803 --> 00:24:58,363 Er hält mich auf Abstand. 283 00:24:59,083 --> 00:25:01,003 Er hält sich selbst auf Abstand. 284 00:25:02,843 --> 00:25:04,003 Da ist etwas. 285 00:25:11,923 --> 00:25:13,563 Ich fragte mich, wie es dir geht. 286 00:25:15,163 --> 00:25:18,083 Gut. Mir geht es gut. 287 00:25:23,123 --> 00:25:25,043 -Lilly, können wir nicht… -Stopp. 288 00:25:33,243 --> 00:25:34,563 Er kann es hier nicht. 289 00:25:36,443 --> 00:25:39,523 Es ist Vincent Taylors Studio. Es stresst ihn. 290 00:25:41,523 --> 00:25:42,443 Die ganze… 291 00:25:45,043 --> 00:25:45,883 …Altlast. 292 00:25:48,043 --> 00:25:48,963 Echt schwierig. 293 00:25:57,043 --> 00:25:58,003 Was denkst du? 294 00:26:28,323 --> 00:26:29,523 Wohnst du hier? 295 00:26:30,763 --> 00:26:33,003 Nein. Ich kam vorbei und zog mich aus. 296 00:26:40,043 --> 00:26:44,603 Hör zu. Wenn wir das tun, müssen wir es richtig machen. 297 00:26:45,363 --> 00:26:46,523 Lass den Scheiß. 298 00:26:49,763 --> 00:26:50,603 Zieh dich an. 299 00:27:13,723 --> 00:27:15,763 Finger weg von meinem Radio. 300 00:27:15,843 --> 00:27:16,683 Danke. 301 00:27:24,003 --> 00:27:25,203 Hörst du so was? 302 00:27:28,443 --> 00:27:32,643 Das ist Rachmaninows 2. Klavierkonzert in c-Moll. Ja, das höre ich. 303 00:27:33,763 --> 00:27:34,843 Rach-was? 304 00:27:36,723 --> 00:27:37,723 Rachmaninow. 305 00:27:37,803 --> 00:27:38,923 Rachmaninow. 306 00:27:39,483 --> 00:27:41,723 Natürlich. Das ist etwas Besonderes. 307 00:27:47,643 --> 00:27:49,523 -D-Moll. -C-Moll. 308 00:27:51,923 --> 00:27:56,203 Es mag in C komponiert sein, aber das ist d-Moll. 309 00:27:57,163 --> 00:27:58,003 Hör zu. 310 00:27:58,683 --> 00:27:59,923 -Ich höre zu. -Klar. 311 00:28:25,003 --> 00:28:28,003 Was ist mit dir, Elliott? Wie lange singst du schon? 312 00:28:29,283 --> 00:28:30,123 Immer schon. 313 00:28:31,003 --> 00:28:32,723 Solange ich mich erinnere. 314 00:28:32,803 --> 00:28:35,923 -Seit ich ein Kind war. -In einer Band? Unterricht genommen? 315 00:28:36,003 --> 00:28:37,043 Nein, 316 00:28:37,123 --> 00:28:40,003 ich spiele einfach, was ich höre. 317 00:28:40,843 --> 00:28:41,683 Denke ich. 318 00:28:41,763 --> 00:28:45,043 Warum sortiert jemand mit deiner Stimme Hummer im Hafen? 319 00:28:45,123 --> 00:28:47,923 Leute wie du zahlen viel dafür. 320 00:28:49,403 --> 00:28:50,603 Touché. 321 00:28:52,363 --> 00:28:56,883 Es ist egal, wer du bist. Das Wichtigste ist, wer du werden kannst. 322 00:29:01,243 --> 00:29:04,563 Was… ist der Plan? 323 00:29:05,163 --> 00:29:06,963 Wir müssen ein Demo machen. 324 00:29:07,043 --> 00:29:09,323 Langsam. Wir haben eine Bridge. 325 00:29:09,403 --> 00:29:12,763 Das ist kein Song. Wir brauchen Strophen und einen Refrain. 326 00:29:13,563 --> 00:29:14,563 Wird schon. 327 00:29:15,123 --> 00:29:17,523 -Also… -Patrick hat mindestens zehn. 328 00:29:18,083 --> 00:29:20,203 Produziere ich oder du? 329 00:29:25,123 --> 00:29:28,323 -Barbecue. Noch mehr Barbecue. -Es ist Magie. 330 00:29:28,403 --> 00:29:30,403 -Bitte sehr. -Sieht toll aus. 331 00:29:30,483 --> 00:29:31,563 Möchtest du etwas? 332 00:29:32,723 --> 00:29:33,843 Ok. Haut rein. 333 00:29:34,403 --> 00:29:37,603 Es war verrückt, Bro. Das Stadion war voll. 334 00:29:37,683 --> 00:29:40,083 Es war fast wie ein Aufstand. 335 00:29:40,163 --> 00:29:43,083 Draußen waren genauso viele Leute ohne Tickets. 336 00:29:43,883 --> 00:29:48,603 Und Vince war voll da. Er gab die nächsten drei Stunden alles. 337 00:29:48,683 --> 00:29:54,763 Und wir Idioten warteten am Flughafen. 338 00:29:55,403 --> 00:29:56,723 Erinnerst du dich, Lilly? 339 00:29:56,803 --> 00:30:01,283 Wir sollten zurück nach Europa fliegen. Du warst vielleicht 14 oder 15… 340 00:30:01,843 --> 00:30:04,203 -Nein. Ich war neun. -Neun? Nein. 341 00:30:04,683 --> 00:30:08,243 Ich wurde am nächsten Tag zehn. Deshalb mussten wir heim. 342 00:30:08,323 --> 00:30:11,083 Wir waren am Flughafen, aber er kam nie. 343 00:30:11,163 --> 00:30:12,323 Er war in einem Park, 344 00:30:12,403 --> 00:30:16,883 um ein Konzert für alle zu spielen, die nicht ins Stadion kamen. 345 00:30:18,243 --> 00:30:19,243 Die ganze Nacht. 346 00:30:21,163 --> 00:30:23,203 Wir reisten erst am Folgetag ab. 347 00:30:23,283 --> 00:30:26,243 Er reiste dann für einen Riesenjob nach Berlin, 348 00:30:27,043 --> 00:30:28,523 an meinem 10. Geburtstag. 349 00:30:30,403 --> 00:30:31,883 Klar, er war sehr… 350 00:30:33,963 --> 00:30:34,803 …engagiert. 351 00:30:35,283 --> 00:30:38,523 Man muss bei der Arbeit Prioritäten setzen und Druck aushalten. 352 00:30:38,603 --> 00:30:40,963 Dein Vater begriff das. Du sicher auch. 353 00:30:41,043 --> 00:30:42,803 Papas Songs waren am Ende Mist. 354 00:30:42,883 --> 00:30:45,803 Er gab der Arbeit Priorität und verlor sich dabei. 355 00:30:45,883 --> 00:30:48,563 -Familie und Job sind schwierig. -Nein. 356 00:30:48,643 --> 00:30:50,763 Du musst es nur wollen. 357 00:30:55,163 --> 00:30:57,923 -Dein Vater entschied selbst. -Du hieltest ihn nie auf. 358 00:30:58,003 --> 00:31:00,323 -Lilly. -Nicht mal an meinem Geburtstag. 359 00:31:00,403 --> 00:31:03,963 Oder als er uns drei Jahre verließ oder gesprungen ist. 360 00:31:04,523 --> 00:31:05,363 Lilly. 361 00:31:32,763 --> 00:31:33,603 Morgen. 362 00:31:42,323 --> 00:31:43,963 So schlieft ihr immer. 363 00:31:47,443 --> 00:31:48,923 Wo warst du in der Nacht? 364 00:31:53,203 --> 00:31:57,963 In jener Nacht kamen viele Anrufe aus seinem Hotelzimmer, aber… 365 00:31:58,043 --> 00:32:00,523 -Pass auf… -Wieso gingst du nicht ran? 366 00:32:00,603 --> 00:32:01,443 Lilly… 367 00:32:05,563 --> 00:32:07,123 -Morgen. -Morgen. 368 00:32:18,923 --> 00:32:20,483 Spiel die erste Strophe. 369 00:32:22,443 --> 00:32:25,563 Wie ein Ozean seine Wellen hat 370 00:32:28,003 --> 00:32:30,083 Hast du die Gitarre hinzugefügt? 371 00:32:30,163 --> 00:32:32,483 Voll cool. Hast du das gerade gemacht? 372 00:32:32,563 --> 00:32:33,403 Ja. 373 00:32:34,083 --> 00:32:36,443 -Krass! -Zuerst die Bridge. 374 00:32:36,523 --> 00:32:38,283 -Die Bridge? -Ok? 375 00:32:39,763 --> 00:32:41,163 …zum Sterben 376 00:32:43,643 --> 00:32:45,003 Wofür lebst… 377 00:32:45,083 --> 00:32:46,003 Klasse. 378 00:32:56,043 --> 00:32:56,883 Das ist super. 379 00:33:33,763 --> 00:33:36,563 Tolle Arbeit. Ihr beide. 380 00:33:38,523 --> 00:33:40,643 -Hast du einen Refrain? -Nein. 381 00:33:41,203 --> 00:33:42,523 Der kommt von selbst. 382 00:33:43,003 --> 00:33:46,123 Wir müssen Angebote von einer Plattenfirma einholen. 383 00:33:46,203 --> 00:33:48,723 Am besten mithilfe eines Publikums. 384 00:33:48,803 --> 00:33:52,883 Wir posten den Song auf allen Profilen und Plattformen und sehen dann. 385 00:33:54,843 --> 00:33:56,323 Ich habe keine Profile. 386 00:33:57,283 --> 00:34:00,083 Nein. Vince hat vier Millionen Follower. 387 00:34:02,043 --> 00:34:04,363 Seit seinem Tod wurde nichts gepostet. 388 00:34:05,403 --> 00:34:08,483 -Dein Song wird der erste sein. -Das ist genial, Suz. 389 00:34:09,243 --> 00:34:13,123 Wir machen eine Live-Aufnahme, wie du den Song singst… 390 00:34:13,603 --> 00:34:17,723 -Wir posten ihn und verlinken das Demo. -Was meinst du mit Live-Aufnahme? 391 00:34:17,803 --> 00:34:21,163 -Du singst den Song. -Du sagtest 10.000 für eine Woche. 392 00:34:22,483 --> 00:34:23,723 Zur Knastvermeidung. 393 00:34:24,363 --> 00:34:26,603 Nur abhängen. Du erinnerst dich, oder? 394 00:34:26,683 --> 00:34:30,243 Hast du etwas eine Gratis-Nummer erwartet? So was wie Ferien? 395 00:34:30,803 --> 00:34:32,883 Abhängen mit Gratis-Verpflegung? 396 00:34:35,643 --> 00:34:37,123 Das ist kein Witz. 397 00:34:40,243 --> 00:34:41,083 Vergiss es. 398 00:34:45,603 --> 00:34:46,603 -Na toll. -Lilly. 399 00:34:48,923 --> 00:34:49,763 Elliott. 400 00:34:50,603 --> 00:34:51,443 Elliott. 401 00:34:52,723 --> 00:34:54,443 -Wusstest du davon? -Nein. 402 00:34:55,643 --> 00:34:58,003 Sie sagt manchmal verrückte Dinge. 403 00:34:58,083 --> 00:35:01,723 -Lass den Scheiß. -Ich weiß, du hast es schwer. 404 00:35:01,803 --> 00:35:06,163 Klar. Reiches Mädchen aus Taylor-Familie. Du weißt, was schwer ist. 405 00:35:06,803 --> 00:35:10,363 Glaubst du, du bist der Einzige, der ein Scheißleben hatte? 406 00:35:11,123 --> 00:35:13,963 -Klappe! -Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. 407 00:35:14,723 --> 00:35:18,483 Du bist allein auf dieser Welt, weil dir der Mumm fehlt. 408 00:35:20,043 --> 00:35:21,683 Du kennst mich nicht. 409 00:35:21,763 --> 00:35:25,283 Du bist ein Feigling. Du vergeudest dein Talent aus Angst. 410 00:35:38,243 --> 00:35:40,283 Für wen singst du, wenn du singst? 411 00:35:48,763 --> 00:35:50,883 Ein Song existiert nicht für sich. 412 00:35:53,523 --> 00:35:56,883 Er erwacht zum Leben zwischen zwei Menschen. 413 00:35:56,963 --> 00:35:59,723 Einer, der singt, und einer, der zuhört. 414 00:36:02,403 --> 00:36:04,603 Egal, ob du hier bist, im Studio oder 415 00:36:05,603 --> 00:36:08,723 in einem vollen Stadion mit vielen Tausenden Leuten, 416 00:36:10,323 --> 00:36:12,403 du singst nicht ins Leere. 417 00:36:16,243 --> 00:36:17,843 Man wählt eine Person oder… 418 00:36:19,283 --> 00:36:21,723 Stell dir vor, es für jemanden zu singen. 419 00:36:24,443 --> 00:36:25,683 Für den singst du es. 420 00:36:30,323 --> 00:36:32,443 Wenn du für niemanden singst, dann… 421 00:36:34,643 --> 00:36:37,483 Dann ist alles umsonst. Der Song existiert nicht. 422 00:36:42,603 --> 00:36:43,803 Du existierst nicht. 423 00:37:26,963 --> 00:37:29,763 Suz, ehrlich, ich weiß nicht. 424 00:37:31,323 --> 00:37:33,523 Ich glaube, er ist ein Niemand. 425 00:37:36,723 --> 00:37:37,883 Waren wir alle mal. 426 00:37:40,403 --> 00:37:41,243 Klar. 427 00:37:44,763 --> 00:37:45,683 Geht's ihr gut? 428 00:37:50,883 --> 00:37:51,763 Keine Ahnung. 429 00:38:02,003 --> 00:38:03,003 Geht es dir gut? 430 00:39:27,923 --> 00:39:31,763 Wie ein Ozean seine Wellen hat 431 00:39:33,883 --> 00:39:37,803 Ich habe Dinge getan Die ich nicht ändern kann 432 00:39:39,923 --> 00:39:44,243 Genau wie Wolken voller Regen 433 00:39:45,843 --> 00:39:52,083 Ich schleppe all diese Last herum Ich muss sie ablassen 434 00:39:52,163 --> 00:39:56,243 Wenn du nichts zum Sterben hast 435 00:39:58,123 --> 00:40:02,083 Wofür lebst du überhaupt? 436 00:40:02,963 --> 00:40:05,963 Da sind Vögel in den Bäumen Und sie singen für mich 437 00:40:06,043 --> 00:40:08,243 Wenn die Nacht hereinbricht 438 00:40:09,003 --> 00:40:13,283 Der Sonnenaufgang ist nicht Was er gestern war 439 00:40:15,723 --> 00:40:20,563 Und nenn mich einen Narren 440 00:40:22,163 --> 00:40:26,483 Aber ich hoffe, das Lied ist für dich 441 00:40:28,363 --> 00:40:34,443 Wenn es nicht reicht Finde ich noch ein oder zwei Zeilen 442 00:40:35,003 --> 00:40:40,403 Wenn ich nur jemanden hätte Um es vorzusingen 443 00:40:46,603 --> 00:40:50,483 Verdammte Scheiße, Alter. Was ist passiert? 444 00:40:51,203 --> 00:40:53,043 Verstehst du meine Sprache? 445 00:40:56,363 --> 00:40:57,323 Hammer. 446 00:40:57,403 --> 00:40:59,163 Ich liebe diesen Scheiß. 447 00:41:01,523 --> 00:41:04,283 Danke. Was ist gerade passiert? 448 00:41:06,843 --> 00:41:07,843 Super, Mann. 449 00:41:11,163 --> 00:41:12,883 Wir sind wieder im Geschäft. 450 00:41:13,723 --> 00:41:16,083 Hi, ich heiße Elliott Winther, und ich… 451 00:41:16,163 --> 00:41:18,763 Nein, Alter. Etwas heiterer. Bro, komm schon. 452 00:41:18,843 --> 00:41:20,203 Ähm, also… 453 00:41:20,283 --> 00:41:22,883 Gib mir noch mehr Selbstvertrauen, ok? 454 00:41:23,843 --> 00:41:26,523 Du bist der Star, verdammt. Ok? 455 00:41:26,603 --> 00:41:28,723 Von Anfang an. Mehr Selbstvertrauen. 456 00:41:28,803 --> 00:41:29,643 Ok, Alter. 457 00:41:31,123 --> 00:41:34,523 Hi, ich heiße Elliott Winther, ich hoffe, der Song ist für dich. 458 00:41:46,483 --> 00:41:47,803 Pass auf den Kopf auf. 459 00:42:19,963 --> 00:42:21,123 Wunderschön. 460 00:42:23,083 --> 00:42:24,363 Gehörte meinem Vater. 461 00:42:35,323 --> 00:42:36,283 Bist du das? 462 00:42:40,403 --> 00:42:41,363 Ich war sieben. 463 00:42:51,523 --> 00:42:53,643 Ich sah sie damals zum letzten Mal. 464 00:43:05,243 --> 00:43:06,843 Was ist mit ihnen passiert? 465 00:43:13,883 --> 00:43:15,603 Sie fuhren mit dem Boot raus. 466 00:43:19,483 --> 00:43:20,323 Es war windig. 467 00:43:23,403 --> 00:43:24,683 Sie fielen über Bord. 468 00:43:42,483 --> 00:43:43,323 Ja. 469 00:43:49,803 --> 00:43:55,683 Es war zehn Jahre an Land, während ich an anderen Orten lebte. 470 00:43:56,283 --> 00:43:57,683 Welche andere Orte? 471 00:44:04,363 --> 00:44:07,603 Bei Pflegefamilien. In drei oder vier Kinderheimen. 472 00:44:09,923 --> 00:44:11,083 Ich war wohl kein… 473 00:44:11,883 --> 00:44:12,963 Wie sagt man noch? 474 00:44:14,203 --> 00:44:15,283 Einfaches Kind. 475 00:44:20,763 --> 00:44:22,243 Bist du seitdem nicht gesegelt? 476 00:44:23,163 --> 00:44:24,003 Ich spare. 477 00:44:27,963 --> 00:44:28,803 Und… 478 00:44:32,323 --> 00:44:34,003 …ich hoffe, es rauszufahren. 479 00:44:35,083 --> 00:44:37,963 -Schon bald. Hoffentlich. -Ok. Wohin denn? 480 00:44:39,763 --> 00:44:40,803 Um die Welt. 481 00:44:41,603 --> 00:44:42,443 Warum? 482 00:44:46,003 --> 00:44:47,803 Meine Eltern schafften es nie. 483 00:44:52,483 --> 00:44:55,683 Die Welt zu bereisen, ist nicht so toll, wie man denkt. 484 00:44:58,043 --> 00:45:00,403 Neue Leute. Neue Orte. 485 00:45:01,763 --> 00:45:02,603 Neue Sprachen. 486 00:45:04,883 --> 00:45:05,803 Die ganze Zeit. 487 00:45:07,123 --> 00:45:08,963 Immer. Dein ganzes Leben. 488 00:45:11,443 --> 00:45:14,523 Nur um einem Vater zu folgen, der sowieso nie da war. 489 00:45:22,403 --> 00:45:24,683 Daher dein französischer Akzent? 490 00:45:25,843 --> 00:45:27,803 Nein, es ist kein Französisch. 491 00:45:39,003 --> 00:45:41,243 Wie ist er gestorben? Dein Vater? 492 00:45:45,283 --> 00:45:48,723 Er sprang vom Balkon seines Hotelzimmers. 493 00:45:50,563 --> 00:45:51,723 Nach einem Konzert. 494 00:45:57,523 --> 00:45:58,723 -Scheiße. -Ja. 495 00:46:05,443 --> 00:46:06,923 Erinnerst du dich an sie? 496 00:46:09,243 --> 00:46:10,083 Ja. 497 00:46:10,963 --> 00:46:12,523 Sie sangen mir immer vor. 498 00:46:15,563 --> 00:46:17,643 Immer und überall Musik. 499 00:46:18,883 --> 00:46:21,323 Wir wetteiferten, wer am lautesten sang. 500 00:46:29,883 --> 00:46:31,563 Mein Vater sang mir nie vor. 501 00:46:34,083 --> 00:46:34,963 Aber der Welt. 502 00:46:38,843 --> 00:46:39,923 Aber nie für mich. 503 00:46:47,643 --> 00:46:50,283 -Sieh mich nicht so an. -Wie denn? 504 00:46:51,363 --> 00:46:52,963 -Was? Wie? -So. 505 00:46:54,403 --> 00:46:56,163 -Ich tue nichts. -Doch. 506 00:50:44,843 --> 00:50:47,323 Ich hoffe, du magst gebackene Bohnen. 507 00:50:48,563 --> 00:50:50,643 -Sind sie heiß? -Willst du sie heiß? 508 00:50:52,243 --> 00:50:54,323 Raus aus den Federn, Schweinchen! 509 00:50:54,963 --> 00:50:58,403 -Wir haben einen neuen König! Hi, Schatz. -Hi. 510 00:50:58,483 --> 00:50:59,683 Was tut ihr da? 511 00:51:02,643 --> 00:51:03,643 Frühstücken. 512 00:51:04,403 --> 00:51:05,803 Frühstücken? 513 00:51:06,363 --> 00:51:08,163 Superromantisch, was? 514 00:51:10,363 --> 00:51:12,323 Bro, was… 515 00:51:14,003 --> 00:51:16,363 -Scheiße. Was ist das? -Gebackene Bohnen. 516 00:51:16,443 --> 00:51:19,163 Keine Bohnen. Es ist gebackenes Arschloch. 517 00:51:19,243 --> 00:51:20,403 Was zum Teufel? 518 00:51:20,483 --> 00:51:23,243 Du wirst das nicht mehr essen. Weißt du, warum? 519 00:51:24,763 --> 00:51:26,363 "This Song Is For You" 520 00:51:26,443 --> 00:51:28,683 ist nicht nur "für dich", Lilly. 521 00:51:28,763 --> 00:51:31,403 Wir hatten seit gestern mehr als 500.000 Aufrufe. 522 00:51:31,483 --> 00:51:34,923 Er ist auf YouTube auf Platz eins, ging auf TikTok viral, 523 00:51:35,003 --> 00:51:37,603 deine Scheiße geht voll ab, Alter. 524 00:51:37,683 --> 00:51:42,603 -Was bedeutet das? -Goldlocke, du bist ein verdammter Star. 525 00:51:46,723 --> 00:51:49,363 -Du laberst Müll. Du machst Witze. -Nein. 526 00:51:49,443 --> 00:51:51,243 Nein, Bro, es ist wahr. 527 00:51:51,723 --> 00:51:55,403 -Du hast es geschafft, Lilly. Alles klar. -Was? 528 00:51:55,483 --> 00:51:56,523 Ja. 529 00:51:58,243 --> 00:52:03,163 Wir müssen ein Album machen, ok? Los. Ihr Scheißerchen. Es geht ab. 530 00:52:04,963 --> 00:52:05,923 Ja! 531 00:52:06,483 --> 00:52:07,483 Yallah! 532 00:52:10,163 --> 00:52:11,083 Bist du bereit? 533 00:52:24,523 --> 00:52:28,003 Bist du je durch die Felder getanzt? 534 00:52:28,083 --> 00:52:32,763 Dachtest dir Das ist zu schön, um wahr zu sein 535 00:52:37,523 --> 00:52:40,683 Hast du je Ein Schloss in deinen Träumen gesehen? 536 00:52:40,763 --> 00:52:43,843 So fühlt es sich manchmal an 537 00:52:50,003 --> 00:52:55,683 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 538 00:52:55,763 --> 00:53:01,843 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 539 00:53:01,923 --> 00:53:05,443 Schatz, ich bin so high 540 00:53:05,523 --> 00:53:08,363 Verloren 541 00:53:08,443 --> 00:53:11,843 Schatz, ich bin so wild 542 00:53:11,923 --> 00:53:15,083 Zum Scheitern verurteilt 543 00:53:15,643 --> 00:53:16,843 Hey 544 00:53:19,123 --> 00:53:22,963 Auf Platz eins die fünfte Woche in Folge, ein ehemaliger Fischer 545 00:53:23,043 --> 00:53:26,963 wurde zum Popstar. Es ist unmöglich, Elliott Winther zu ignorieren. 546 00:53:27,043 --> 00:53:28,923 Hier ist "I Hope This Song Is For You". 547 00:53:29,643 --> 00:53:32,683 Wir kennen ihn von TikTok, Instagram und YouTube. 548 00:53:32,763 --> 00:53:35,403 "I Hope This Song Is For You". Riesenhit. 549 00:53:35,483 --> 00:53:39,723 In der Stratosphäre explodiert. Der Traum eines jeden Mannes. 550 00:53:39,803 --> 00:53:41,123 Es ist verrückt. 551 00:53:41,203 --> 00:53:45,323 Ich glaube nicht, ich… Ich muss erst begreifen, was los ist. 552 00:53:45,403 --> 00:53:47,843 Ich kann die Regeln brechen Aber nie diese Ketten 553 00:53:47,923 --> 00:53:52,123 Wenn du mich jetzt nicht liebst Wirst du das wohl nie tun 554 00:53:57,123 --> 00:54:03,323 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 555 00:54:03,403 --> 00:54:09,123 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 556 00:54:09,203 --> 00:54:15,323 Schatz, ich bin so high Verloren 557 00:54:15,403 --> 00:54:22,083 Schatz, ich bin so wild Zum Scheitern verurteilt 558 00:54:28,963 --> 00:54:30,163 Ich sage dir… 559 00:54:35,523 --> 00:54:41,643 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 560 00:54:41,723 --> 00:54:42,563 Hey! 561 00:54:42,643 --> 00:54:47,043 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 562 00:54:47,123 --> 00:54:53,883 Schatz, ich bin so high Verloren 563 00:54:53,963 --> 00:55:00,443 Schatz, ich bin so wild Zum Scheitern verurteilt 564 00:55:06,723 --> 00:55:08,323 Schatz, ich bin so… 565 00:55:23,283 --> 00:55:25,963 -Was zum Teufel machst du hier? -Komm her. 566 00:55:27,483 --> 00:55:30,243 Ich lasse meinen besten Freund nicht im Stich. 567 00:55:31,203 --> 00:55:32,323 Du siehst irre aus. 568 00:55:32,403 --> 00:55:34,123 -Und dein Vater? -Scheiß auf ihn. 569 00:55:34,963 --> 00:55:38,563 Jetzt werden wir es ausleben, ok? Rockstar. 570 00:55:39,963 --> 00:55:42,563 -Komm rein. -Nein, ich… 571 00:55:42,643 --> 00:55:44,643 -Schon gut. Viel Spaß. -Komm schon. 572 00:55:46,243 --> 00:55:47,403 Hey, komm schon. 573 00:55:47,883 --> 00:55:49,803 Du musst hier mal lüften. 574 00:56:02,283 --> 00:56:06,643 -Geht aufs Haus, mein Freund. -Ja? Aufs Haus? 575 00:56:06,723 --> 00:56:09,443 Was ist los, Mann? Im Ernst! 576 00:56:09,523 --> 00:56:10,643 Was für ein Hengst. 577 00:56:15,803 --> 00:56:18,163 Also, was läuft da mit Lilly? 578 00:56:18,883 --> 00:56:21,723 -Was ist mit ihr? -Was mit ihr ist? Ist sie gut? 579 00:56:21,803 --> 00:56:23,683 -Hat sie's drauf? -Klar. 580 00:56:23,763 --> 00:56:24,603 Ja? 581 00:56:25,203 --> 00:56:27,483 Klar. Aber sie ist… 582 00:56:28,923 --> 00:56:30,043 Sie ist talentiert. 583 00:56:30,123 --> 00:56:33,643 Ist sie talentiert? Was ist ihr Talent? 584 00:56:33,723 --> 00:56:35,243 -Klappe. -Wie talentiert? 585 00:56:35,323 --> 00:56:36,563 Halt die Klappe. 586 00:56:38,123 --> 00:56:40,843 Du verarschst mich. Sie ist talentiert. Ja. 587 00:56:42,243 --> 00:56:43,163 Dann sag mal… 588 00:56:45,243 --> 00:56:47,763 Was ist passiert? Hat sie dich kontaktiert? 589 00:56:48,563 --> 00:56:49,403 Suzanne? 590 00:56:52,443 --> 00:56:54,643 -Wann? -Nach dem Auftritt. 591 00:56:55,203 --> 00:56:56,043 Mein Auftritt? 592 00:56:57,963 --> 00:56:58,923 Ich muss los. 593 00:56:59,003 --> 00:57:01,283 Nein. Bleib hier, Mann. Bleib. 594 00:57:01,363 --> 00:57:03,803 -Wir kamen erst an. Komm schon. -Ich singe morgen. 595 00:57:03,883 --> 00:57:06,283 Mit dir kriege ich jede Alte. 596 00:57:06,363 --> 00:57:08,563 -Es ist verrückt, Mann. -Sei still. 597 00:57:08,643 --> 00:57:11,403 Großer Star, die Leute lieben dich, Mann. 598 00:57:11,483 --> 00:57:15,683 Oder? Und ich wusste es immer. Immer. Ich habe es immer gesagt. 599 00:57:15,763 --> 00:57:20,083 Ich bin froh, dass es jetzt jeder sieht. Du bist ein verdammter Star. 600 00:57:20,163 --> 00:57:21,083 Prost. 601 00:57:26,683 --> 00:57:30,403 Sieh dir das an. Verdammt, das ist dein Song. 602 00:57:30,483 --> 00:57:32,523 Danke, DJ. 603 00:57:32,603 --> 00:57:36,283 Sie spielen deinen Song. Der Laden gehört uns. 604 00:57:36,363 --> 00:57:39,403 Er sitzt hier, meine Damen und Herren. Elliott Winther! 605 00:57:39,483 --> 00:57:41,123 -Der König… -Hör auf! 606 00:57:43,003 --> 00:57:45,563 Kommt her! Etwas zu trinken? Ja, ihr zwei. 607 00:57:45,643 --> 00:57:46,763 Das ist peinlich. 608 00:57:46,843 --> 00:57:48,203 Mädels! 609 00:58:19,683 --> 00:58:23,203 -Die beiden passen gut zusammen. -Klar, total. 610 00:58:23,283 --> 00:58:24,883 -Sie sind… -Klappt super. 611 00:58:24,963 --> 00:58:26,363 -Hi. -Hi. 612 00:58:26,883 --> 00:58:27,723 Hi. 613 00:58:28,203 --> 00:58:30,403 Tut mir leid, wir sind spät dran. Olivers Schuld. 614 00:58:30,483 --> 00:58:32,363 -Halt die Klappe. -Stimmt doch. 615 00:58:32,443 --> 00:58:34,123 Hi, Leute. Hi. 616 00:58:34,203 --> 00:58:39,603 -Das sieht verrückt aus. Was ist das? -Wir müssen über mehrere Dinge reden. 617 00:58:39,683 --> 00:58:41,003 -Vertraulich. -Klar. 618 00:58:42,363 --> 00:58:44,323 -Schon gut. -Ich sage keinen Ton. 619 00:58:45,323 --> 00:58:50,323 Ok. Mehrere Firmen sind interessiert, also müssen wir das Album schnell machen. 620 00:58:50,403 --> 00:58:52,963 Wir haben sieben von zehn Songs, und ich denke, 621 00:58:53,043 --> 00:58:57,003 du und Lilly macht die letzten drei. Ich arrangiere die letzten Interviews. 622 00:58:57,083 --> 00:58:59,523 Ok. Das ist verrückt. 623 00:58:59,603 --> 00:59:03,683 Wir haben zwei Social-Media-Berater für dein TikTok, Snapchat, Insta 624 00:59:03,763 --> 00:59:06,723 und Facebook. Sie werden alles beantworten dort. 625 00:59:06,803 --> 00:59:08,843 -Patrick… -Ja. 626 00:59:09,563 --> 00:59:12,603 Sieh dir das an. Deine Schuhe, deine Kleidung. 627 00:59:12,683 --> 00:59:18,083 Maßgefertigt. Und da ist deine Bühne, dein Bühnenbild, und alles wird blau sein. 628 00:59:18,163 --> 00:59:20,763 -Das sieht krass aus. -Da ist auch dein Foto. 629 00:59:20,843 --> 00:59:22,003 -Ja. -Wir finden… 630 00:59:22,643 --> 00:59:25,563 -Diese drei sind supercool. Ja. -Ja. 631 00:59:25,643 --> 00:59:28,443 Wir müssen auch ein Albumcover aussuchen, also… 632 00:59:29,083 --> 00:59:30,003 Was denkst du? 633 00:59:30,883 --> 00:59:32,963 Also, ich finde… 634 00:59:34,683 --> 00:59:36,563 Ich weiß nicht genau. 635 00:59:36,643 --> 00:59:39,403 -Ist das nicht ein bisschen… -Ein bisschen was? 636 00:59:40,123 --> 00:59:41,923 Du siehst wütend aus. 637 00:59:42,003 --> 00:59:45,483 -Ich würde das Blaue nehmen. -Klar, das ist echt cool. 638 00:59:45,563 --> 00:59:49,163 Wenn deine Eier der Star sein sollen. Ich kann dein Gesicht nicht sehen. 639 00:59:49,243 --> 00:59:51,923 Die Band wartet seit neun, also… Lilly? 640 00:59:53,163 --> 00:59:54,843 Ich warte nur auf Elliott. 641 00:59:55,523 --> 00:59:59,443 Ich bin bereit. Fangen wir an. Nimm das. Das ist cool. 642 00:59:59,523 --> 01:00:00,923 Das passt gut dazu. 643 01:00:01,883 --> 01:00:03,123 -Supercool. -Elliott? 644 01:00:03,203 --> 01:00:06,283 Alles gut. Er hängt nur ab. 645 01:00:07,603 --> 01:00:09,483 Es ist verdammt toll. 646 01:00:09,563 --> 01:00:12,243 Der Typ ist ein verdammt schlechter Sänger. 647 01:00:15,643 --> 01:00:21,883 Liebling, für dich Liebling, für dich würde ich 648 01:00:25,643 --> 01:00:28,123 Ich würde alles tun 649 01:00:28,203 --> 01:00:31,963 Ich würde alles tun Was ein Mann tun sollte 650 01:00:34,763 --> 01:00:39,803 Ich nehme alle Schuld auf mich Wenn du meinen Namen verfluchst 651 01:00:40,683 --> 01:00:42,323 Ja, das würde ich 652 01:00:45,763 --> 01:00:51,643 Mit dir in meinen Armen Brauche ich nichts 653 01:00:52,923 --> 01:00:54,923 Ich brauche nichts, Baby 654 01:00:56,123 --> 01:01:01,643 Ich wusste von Anfang an Ich wusste, das ist besonders 655 01:01:04,843 --> 01:01:08,723 Ein kleiner Toast auf meine beste Freundin Auf meine Wunderfrau 656 01:01:08,803 --> 01:01:10,403 Auf mein Ein und Alles 657 01:01:10,483 --> 01:01:12,843 Scheiße, das ist toll. Wahnsinn. 658 01:01:12,923 --> 01:01:15,563 -Er ist krass, Mann. -Bitte hinsetzen. 659 01:01:15,643 --> 01:01:17,523 -Was? -Du störst mich. 660 01:01:17,603 --> 01:01:22,563 -Ok, ich sagte nur… -Du bist hier, weil Elliott drauf bestand. 661 01:01:22,643 --> 01:01:24,523 Ich brauche dich hier nicht. 662 01:01:25,603 --> 01:01:30,003 Verstehen wir uns? Was? Setz dich. 663 01:01:35,563 --> 01:01:38,243 Würdest du… 664 01:01:40,723 --> 01:01:42,923 Würdest du… 665 01:01:44,963 --> 01:01:47,443 Verdammt! Wie war das? 666 01:01:49,123 --> 01:01:50,163 -Hey! -Hi. 667 01:01:50,243 --> 01:01:51,083 Was ist los? 668 01:01:52,363 --> 01:01:53,483 -Toll, oder? -Klar. 669 01:01:54,163 --> 01:01:56,403 Bleib und mach noch Gesangaufnahmen. 670 01:01:56,483 --> 01:01:57,563 Warum? 671 01:01:59,283 --> 01:02:00,763 Du hast ein paar Beats verpasst. 672 01:02:00,843 --> 01:02:04,763 Kann Patrick das nicht mit Melodyne anpassen, oder du machst es? 673 01:02:05,763 --> 01:02:06,603 Ja? 674 01:02:08,443 --> 01:02:10,003 Klar, ok. 675 01:02:10,083 --> 01:02:11,003 Hey. 676 01:02:13,323 --> 01:02:14,363 Bis später, ok? 677 01:02:50,843 --> 01:02:52,843 Ich brauche nichts, Baby 678 01:02:54,283 --> 01:03:00,083 Ich wusste von Anfang an Ich wusste, das ist besonders 679 01:03:03,723 --> 01:03:06,883 Ein kleiner Toast auf meine beste Freundin Auf meine Wunderfrau 680 01:03:06,963 --> 01:03:08,843 Auf mein Ein und Alles 681 01:03:08,923 --> 01:03:10,323 Würdest du 682 01:03:13,563 --> 01:03:16,123 Würdest du glauben, wenn ich sage Ich sterbe für dich 683 01:03:16,203 --> 01:03:19,243 Würdest du mir in die Augen sehen Und es sagen 684 01:03:19,323 --> 01:03:20,763 Würdest du 685 01:03:21,483 --> 01:03:22,443 Würdest du, Baby 686 01:03:23,003 --> 01:03:25,323 Warum plötzlich so selbstgerecht? 687 01:03:25,403 --> 01:03:26,683 -Bin ich nicht. -Doch. 688 01:03:26,763 --> 01:03:29,963 Das Mädchen war bereit für einen Dreier. Wirklich. 689 01:03:30,043 --> 01:03:31,203 -Klappe. -Komm her. 690 01:03:31,283 --> 01:03:33,763 Komm her. Ich habe dich vermisst, Mann. 691 01:03:35,163 --> 01:03:37,643 Scheiß-Hamburg. Was sollte ich da tun? 692 01:03:38,203 --> 01:03:39,803 Was? Ich muss hier sein. 693 01:03:39,883 --> 01:03:43,643 Du und ich, Mann. Wir zwei. All das. Unsere Träume und so. 694 01:03:44,323 --> 01:03:45,563 Ich muss hier sein. 695 01:03:50,643 --> 01:03:52,323 Meine Finanzen sind übel. 696 01:03:53,843 --> 01:03:56,563 Deine Finanzen? Was ist mit deinem Vater? 697 01:03:57,323 --> 01:03:58,563 Er sperrte das Konto. 698 01:03:58,643 --> 01:04:01,363 -Was? -Er war sauer, dass ich das Büro verließ. 699 01:04:01,443 --> 01:04:04,683 -Er kriegt sich ein. Er ist dein Vater. -Hör auf mit meinem Vater. 700 01:04:04,763 --> 01:04:07,003 Bitte hör auf! Ok? 701 01:04:07,523 --> 01:04:08,883 Ich will nicht über ihn reden. 702 01:04:09,603 --> 01:04:12,323 Kann ich etwas tun? Oder wir? 703 01:04:15,563 --> 01:04:16,963 So viel hast du nicht. 704 01:04:18,603 --> 01:04:20,243 -Was brauchst du? -Nichts. 705 01:04:22,363 --> 01:04:23,203 Nichts? 706 01:04:25,723 --> 01:04:26,563 Hey. 707 01:04:31,683 --> 01:04:34,963 Was du hast… Was du erreicht hast. 708 01:04:35,043 --> 01:04:38,323 -Das gehörte uns. Hol mich dazu. -Ollie. Hör auf. 709 01:04:38,403 --> 01:04:41,683 -So läuft das nicht. -Wir sind Freunde, schworen es uns. 710 01:04:43,123 --> 01:04:45,083 -So funktioniert das nicht. -Nein? 711 01:04:45,883 --> 01:04:48,163 Wie funktioniert es dann? Elliot? 712 01:04:48,843 --> 01:04:51,523 Du kannst meine Worte für deine Songs nehmen? 713 01:04:51,603 --> 01:04:52,723 Funktioniert es so? 714 01:04:53,563 --> 01:04:54,843 Das hast du getan. 715 01:04:55,323 --> 01:04:58,603 "Wenn wir nichts zum Sterben haben, wofür leben wir dann?" 716 01:04:58,683 --> 01:05:00,683 Das war meine Idee, ok? 717 01:05:01,363 --> 01:05:03,643 Wenn wir nichts zum Sterben haben, wofür leben wir? 718 01:05:03,723 --> 01:05:06,043 -Das habe ich gesagt. -Dein Ernst jetzt? 719 01:05:06,123 --> 01:05:07,083 Ja. 720 01:05:08,043 --> 01:05:08,963 Wirklich. 721 01:05:11,563 --> 01:05:12,803 Ich will mit aufs Album. 722 01:05:12,883 --> 01:05:14,723 Ich schrieb all diese Songs. 723 01:05:16,123 --> 01:05:19,123 Du schreibst nicht einen, nicht eine Zeile. 724 01:05:20,043 --> 01:05:21,043 Ich rettete dich. 725 01:05:21,123 --> 01:05:23,323 Du klautest meine Worte! Raff es endlich! 726 01:05:25,683 --> 01:05:27,923 Wer wärst du ohne mich? 727 01:05:28,643 --> 01:05:31,283 Wo wärst du? An den Docks. 728 01:05:32,803 --> 01:05:36,283 Ich organisierte den Gig. Ich habe für dich bezahlt. 729 01:05:36,363 --> 01:05:39,363 Ohne mich hättest du nichts. 730 01:05:39,963 --> 01:05:45,683 Du kannst mich wenigstens dazuholen. Du lebst mein Leben, verstehst du? 731 01:05:46,163 --> 01:05:47,643 Das ist mein Traum, Mann. 732 01:05:48,443 --> 01:05:51,923 Für wen hältst du dich? Im Ernst? Was zum Teufel? 733 01:05:56,603 --> 01:05:57,443 Leck mich. 734 01:06:03,163 --> 01:06:04,003 Nur einen. 735 01:06:06,323 --> 01:06:09,523 Einen Song. Dann vergessen wir das alles. 736 01:06:10,003 --> 01:06:10,843 Einen Song. 737 01:06:12,603 --> 01:06:13,763 Das kriegst du hin. 738 01:06:27,203 --> 01:06:33,403 Liebling, für dich Liebling, für dich würde ich 739 01:06:37,083 --> 01:06:40,203 Ich würde alles tun Ich würde… 740 01:06:40,283 --> 01:06:42,603 -Ok, Bro. Ja. -Ja? 741 01:06:42,683 --> 01:06:46,163 -Noch mal von vorne. Ganz locker. -Ok. 742 01:06:46,243 --> 01:06:48,363 -Ok. -Definitiv. Cool. Ok. 743 01:06:51,723 --> 01:06:54,363 Es funktioniert nicht. 744 01:06:56,043 --> 01:06:57,203 Geht nicht. 745 01:06:58,963 --> 01:07:02,923 Noch einmal. Los. Wir haben nur technische Probleme. 746 01:07:03,723 --> 01:07:05,123 Reiß dich zusammen. 747 01:07:06,523 --> 01:07:08,963 Liebling, für dich 748 01:07:09,603 --> 01:07:11,483 Liebling, für dich würde… 749 01:07:11,563 --> 01:07:13,083 -Ollie? Komm schon. -Ja? 750 01:07:13,163 --> 01:07:14,883 -Was ist los? -Von vorne. 751 01:07:14,963 --> 01:07:16,963 Bro, wir haben keine Zeit dafür. 752 01:07:17,963 --> 01:07:20,403 Liebling, für dich… 753 01:07:20,483 --> 01:07:21,363 Mist! 754 01:07:21,443 --> 01:07:23,643 Liebling, für dich würde ich 755 01:07:23,723 --> 01:07:24,563 Noch mal! 756 01:07:25,683 --> 01:07:27,523 Liebling, für dich 757 01:07:27,603 --> 01:07:28,963 Das klingt so… 758 01:07:29,043 --> 01:07:31,043 Liebling, für dich würde ich 759 01:07:31,123 --> 01:07:31,963 Scheiße! 760 01:07:36,483 --> 01:07:39,283 -Darf ich was sagen? -Kannst du ihn nicht tunen? 761 01:07:39,363 --> 01:07:40,643 Nein. Komm schon. 762 01:07:41,563 --> 01:07:43,643 Das kann ich nicht tunen. 763 01:07:45,683 --> 01:07:47,363 Ich kann ihn stummschalten. 764 01:07:47,443 --> 01:07:52,163 Ich kann seinen Arsch mit einem echten Sänger ersetzen. 765 01:07:52,243 --> 01:07:54,443 Verstanden? Wir haben keine Zeit. 766 01:07:55,763 --> 01:07:57,843 -Komm schon. -Kannst du nicht… 767 01:07:58,523 --> 01:07:59,483 Noch mal. Los. 768 01:08:02,323 --> 01:08:04,283 Liebling, für dich 769 01:08:05,403 --> 01:08:08,243 Liebling, für dich würde ich 770 01:08:20,283 --> 01:08:22,123 Er soll weg. Was macht er hier? 771 01:08:22,203 --> 01:08:25,083 Oliver ist sein einziger Freund. Was soll ich tun? 772 01:08:25,163 --> 01:08:27,163 -Nein! -Suzanne! 773 01:08:28,523 --> 01:08:32,723 Man kann keine Standardvorlage auf jeden anwenden. 774 01:08:32,803 --> 01:08:34,003 Er muss bereit sein. 775 01:08:34,083 --> 01:08:36,043 -Sonst funktioniert es nicht. - "Jeden." 776 01:08:36,123 --> 01:08:39,483 Er ist nicht Papa. Mach ihn nicht zu Papa. Papa ist weg. 777 01:08:39,563 --> 01:08:43,523 Ich dachte, du schaffst das. Wenn nicht, mache ich es selbst. 778 01:08:43,603 --> 01:08:46,403 -Er ist nicht bereit! -Das war deine Aufgabe! 779 01:08:46,483 --> 01:08:50,603 Mein Job ist es, ihn freizusetzen, damit er wird, was er sein muss. 780 01:08:50,683 --> 01:08:52,403 Ein langes Musikerleben für ihn. 781 01:08:52,483 --> 01:08:55,283 Zwingst du ihm was auf, zerbricht er. 782 01:08:56,163 --> 01:08:57,963 Wir kennen beide das Ende. 783 01:09:01,563 --> 01:09:03,763 Du hast deinen Part erledigt. Gut. 784 01:09:03,843 --> 01:09:06,843 Wie immer schmeißt du hin, wenn es schwierig wird. 785 01:09:08,083 --> 01:09:10,843 Vielleicht gibt John dir noch eine Chance in London. 786 01:09:10,923 --> 01:09:13,403 Oder wo du lieber bist ohne Familie. 787 01:09:21,283 --> 01:09:22,243 Autsch! 788 01:09:23,283 --> 01:09:24,483 Danke, "X Faktor". 789 01:09:24,563 --> 01:09:26,563 Gib mir noch eine Chance. Hallo! 790 01:09:26,643 --> 01:09:27,763 Gute Reise, Oliver. 791 01:09:31,483 --> 01:09:32,323 Setz dich. 792 01:09:38,923 --> 01:09:41,483 -Glaubst du, ich bin eine Amateurin? -Nein. 793 01:09:41,563 --> 01:09:43,163 Du weißt, was auf dem Spiel steht. 794 01:09:43,243 --> 01:09:44,083 Für uns alle. 795 01:09:45,163 --> 01:09:48,443 In 48 Stunden trittst du vor 40.000 Leuten auf. 796 01:09:52,403 --> 01:09:56,123 Und als erster Däne trittst du bei "Rocket" in London auf. 797 01:09:56,603 --> 01:09:58,723 Weißt du, was das für dich bedeutet? 798 01:10:02,443 --> 01:10:07,403 Es gibt dir Zugang zur ganzen Welt. Wenn du das schaffst, wird… 799 01:10:09,203 --> 01:10:10,603 …es jede Tür öffnen. 800 01:10:13,883 --> 01:10:18,203 Und der ganze Mist, mit dem du zu tun hast? Er wird weg sein. 801 01:10:19,283 --> 01:10:20,123 Alles. 802 01:10:27,363 --> 01:10:30,923 Oder sei Freund eines Deppen und sortier Hummer an den Docks. 803 01:10:31,963 --> 01:10:34,523 Bis du eines Tages bei einem Kampf umkommst. 804 01:10:37,243 --> 01:10:40,803 Niemand kommt zur Beerdigung, weil niemand weiß, wer du bist. 805 01:10:47,203 --> 01:10:50,483 Oder… du wirst zum Star. 806 01:10:52,523 --> 01:10:55,123 Die ganze Welt wird deinen Namen kennen. 807 01:10:59,243 --> 01:11:00,603 Schwierige Wahl, was? 808 01:11:05,923 --> 01:11:06,763 Verpiss dich. 809 01:11:08,923 --> 01:11:10,923 Verschwende meine Zeit nicht. Verpiss dich. 810 01:11:25,243 --> 01:11:26,083 Elliott. 811 01:11:27,403 --> 01:11:30,243 -Wir müssen reden. -Worüber? 812 01:11:31,123 --> 01:11:33,363 Dass die Songs nicht gut genug sind? 813 01:11:33,443 --> 01:11:35,563 Dass ich nicht mit Oliver abhängen kann? 814 01:11:35,643 --> 01:11:39,123 -Oder keine Tour, bevor ich bereit bin? -Ich bin schwanger. 815 01:12:27,563 --> 01:12:29,003 Bitte sag etwas. 816 01:12:36,963 --> 01:12:37,883 Ich kann nicht. 817 01:12:42,043 --> 01:12:42,883 Nein. 818 01:13:55,963 --> 01:13:56,803 Nein! 819 01:13:57,963 --> 01:13:59,243 Nein, ich will durch! 820 01:13:59,323 --> 01:14:00,323 Bleib hier. 821 01:14:01,083 --> 01:14:03,723 -Lasst mich los! -Elliott. Ganz ruhig. 822 01:14:03,803 --> 01:14:05,763 -Lasst los. -Ganz ruhig. 823 01:14:05,843 --> 01:14:08,763 -Nein. -Ganz ruhig! 824 01:14:09,403 --> 01:14:12,203 -Papa. Sie sind da drin. Papa! -Ganz ruhig. 825 01:14:13,723 --> 01:14:14,563 Papa! 826 01:14:18,523 --> 01:14:19,443 Papa! 827 01:16:31,923 --> 01:16:37,763 Elliott! 828 01:16:50,003 --> 01:16:53,723 Wie ein Ozean seine Wellen hat 829 01:16:55,923 --> 01:16:59,363 Ich habe Dinge getan Die ich nicht ändern kann 830 01:17:02,003 --> 01:17:06,083 Genau wie Wolken voller Regen 831 01:17:07,883 --> 01:17:13,923 Ich schleppe all diese Last herum Ich muss sie ablassen 832 01:17:14,003 --> 01:17:18,563 Wenn du nichts zum Sterben hast 833 01:17:20,003 --> 01:17:24,923 Wofür lebst du überhaupt? 834 01:17:25,003 --> 01:17:28,043 Da sind Vögel in den Bäumen Und sie singen für mich 835 01:17:28,123 --> 01:17:30,483 Wenn die Nacht hereinbricht 836 01:17:30,563 --> 01:17:35,323 Der Sonnenaufgang ist nicht Was er gestern war 837 01:17:38,083 --> 01:17:42,723 Und nenn mich einen Narren 838 01:17:44,163 --> 01:17:48,323 Aber ich hoffe, das Lied ist für dich 839 01:17:50,243 --> 01:17:56,443 Wenn es nicht reicht Finde ich noch ein oder zwei Zeilen 840 01:17:56,963 --> 01:18:03,083 Wenn ich nur jemanden hätte Um es vorzusingen 841 01:18:36,883 --> 01:18:39,603 Wovon zum Teufel redest du da, Liebes? 842 01:18:39,683 --> 01:18:45,123 Ich dachte, ich tue das für uns Ich spielte nur meine Rolle 843 01:18:48,643 --> 01:18:53,843 Du sagtest, wenn du mich verlässt Bin ich nicht da, wenn du zurückkommst 844 01:18:53,923 --> 01:18:57,083 Aber können wir wieder anfangen? 845 01:18:57,923 --> 01:19:03,683 Halt mich einfach fest und sag Dass du nicht gehst 846 01:19:03,763 --> 01:19:08,083 Denn ich verliere den Verstand 847 01:19:09,803 --> 01:19:15,643 Dieses Chaos, das ich auslöste Sag nicht, es ist zu spät 848 01:19:15,723 --> 01:19:19,803 Kann ich ein letztes Mal In deinen Armen sterben? 849 01:19:19,883 --> 01:19:21,643 DONNERSTAG 18. AUGUST 1 NEUE NACHRICHT 850 01:19:21,723 --> 01:19:23,003 ELLIOTT - VERPASSTER ANRUF 851 01:19:23,083 --> 01:19:26,443 All meine Fehler Sie führten mich direkt zu dir 852 01:19:26,523 --> 01:19:32,283 Denk dran, du hast gesagt Reue sei etwas für Narren 853 01:19:32,363 --> 01:19:37,123 Ich bin wie immer zusammengebrochen 854 01:19:38,163 --> 01:19:43,523 All meine Fehler Sie führten mich direkt zu dir 855 01:19:43,603 --> 01:19:46,403 Ich habe es vermasselt 856 01:19:46,483 --> 01:19:49,323 Aber Reue ist etwas für Narren 857 01:19:49,403 --> 01:19:54,523 Jetzt lobe ich meine Fehler Weil sie mich zu dir geführt haben 858 01:19:54,603 --> 01:19:56,763 Ja, sie haben mich zu dir geführt 859 01:19:56,843 --> 01:19:59,683 Hallo. Hier Lilly. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 860 01:20:00,843 --> 01:20:04,843 Hey, Lilly, hier ist John. Ich bin so froh, dass du gekommen bist! 861 01:20:04,923 --> 01:20:09,203 Tolle Arbeit mit Elliott. Wir haben ein Studio 862 01:20:09,283 --> 01:20:13,123 und eine Reihe von Top-Künstlern, die mit dir arbeiten wollen. 863 01:20:14,283 --> 01:20:15,523 Willkommen in London. 864 01:20:49,203 --> 01:20:51,523 Elliott! 865 01:20:51,603 --> 01:20:58,323 Elliott! 866 01:21:06,043 --> 01:21:10,963 Kumpel! Wo ist der Verstärker? Ich brauche ihn! 867 01:21:27,283 --> 01:21:28,443 Wir sind da, Bro. 868 01:21:48,283 --> 01:21:54,283 Alles, wofür wir gearbeitet haben, hängt von diesem Song ab. 869 01:21:55,963 --> 01:21:57,443 Alles oder nichts, Baby. 870 01:21:59,203 --> 01:22:00,363 Ich kann das nicht. 871 01:22:00,443 --> 01:22:03,163 -Natürlich. Du schaffst das. -Ich kann nicht. 872 01:22:03,243 --> 01:22:04,563 Natürlich. 873 01:22:07,123 --> 01:22:08,403 Seit ich euch kenne… 874 01:22:09,883 --> 01:22:15,603 …verlor ich meinen Freund, meinen Job, mein Boot, mein verdammtes Zuhause, ok? 875 01:22:15,683 --> 01:22:19,403 Hör auf, mit mir zu reden, als wäre ich ein verdammtes Kind, ok? 876 01:22:21,923 --> 01:22:22,763 Klar. 877 01:22:24,763 --> 01:22:25,603 Das ist toll. 878 01:22:27,803 --> 01:22:30,163 -Was noch? -Halt die Klappe. 879 01:22:30,243 --> 01:22:31,563 -Was? -Halt die Klappe. 880 01:22:31,643 --> 01:22:32,763 Hey, sieh mich an. 881 01:22:34,003 --> 01:22:36,923 Ich hatte nie eine eigene Familie. Verstehst du? 882 01:22:37,563 --> 01:22:38,403 So wie du… 883 01:22:40,043 --> 01:22:42,083 Ich habe nur die Musik. 884 01:22:42,803 --> 01:22:43,723 Bro… 885 01:22:44,403 --> 01:22:46,003 Ich setzte alles darauf. 886 01:22:47,323 --> 01:22:48,403 Verstehst du? 887 01:22:51,403 --> 01:22:54,923 Ich bin kein Star wie du. 888 01:22:55,603 --> 01:22:56,483 Nein. 889 01:22:57,163 --> 01:22:58,603 Aber ich habe die Musik. 890 01:22:59,563 --> 01:23:02,763 Und ich habe meine Familie. Sie sind meine Familie. 891 01:23:04,123 --> 01:23:07,243 Weißt du, was? Sie sind auch deine Familie, Mann. 892 01:23:07,323 --> 01:23:10,923 -Meine Familie starb vor vielen Jahren. -Sag das nicht. 893 01:23:11,003 --> 01:23:12,483 Suz ist deine Familie. 894 01:23:13,163 --> 01:23:14,483 Ich bin deine Familie. 895 01:23:17,083 --> 01:23:21,043 Du und Lilly? Ihr zwei seid jetzt auch eine Familie. 896 01:23:22,483 --> 01:23:25,923 Verstehst du? Kannst du das in deinen Kopf kriegen? 897 01:23:34,243 --> 01:23:35,203 Hey. 898 01:23:37,603 --> 01:23:39,403 Wir haben alle etwas verloren. 899 01:23:41,323 --> 01:23:42,163 Ja. 900 01:23:44,123 --> 01:23:49,083 Aber nur eine Sache ist noch schlimmer. Die Angst, es wieder zu verlieren. 901 01:23:51,643 --> 01:23:52,483 Tu das nicht. 902 01:23:55,603 --> 01:23:56,443 Ok? 903 01:24:27,843 --> 01:24:28,963 Warum bist du hier? 904 01:24:40,643 --> 01:24:43,283 Ich nahm Papas Anruf in jener Nacht nicht an, 905 01:24:44,603 --> 01:24:46,923 weil bei den Malen zuvor… 906 01:24:48,083 --> 01:24:49,723 Es gab andere Frauen. 907 01:24:51,843 --> 01:24:54,963 Ich hatte Angst, wenn ich ans Telefon gehe, dass er… 908 01:24:57,243 --> 01:24:58,843 …mir sagte, es wäre vorbei. 909 01:25:01,603 --> 01:25:03,163 Also ließ ich es klingeln. 910 01:25:07,883 --> 01:25:09,363 Warum sagtest du mir das nicht? 911 01:25:11,323 --> 01:25:14,763 Du hast ihn geliebt. Das wollte ich dir nicht nehmen. 912 01:25:34,483 --> 01:25:37,523 Papa rief dich nicht an. In jener Nacht. 913 01:25:40,443 --> 01:25:41,283 Ich war es. 914 01:25:44,963 --> 01:25:46,323 Aus seinem Hotelzimmer. 915 01:25:48,203 --> 01:25:50,563 -Ich war dort, um ihn zu suchen. -Lilly. 916 01:25:51,363 --> 01:25:52,443 Ich kam zu spät. 917 01:26:01,163 --> 01:26:03,043 Ich konnte nur an eines denken… 918 01:26:05,003 --> 01:26:06,803 Das Einzige, was ich brauchte… 919 01:26:08,563 --> 01:26:10,043 Ich brauchte meine Mama. 920 01:26:12,283 --> 01:26:13,363 Du warst nicht da. 921 01:26:18,283 --> 01:26:21,923 Und ich habe ihn so vermisst. 922 01:26:31,563 --> 01:26:33,523 Ich vermisse dich so sehr, Mama. 923 01:26:36,803 --> 01:26:38,083 Mein Liebling. 924 01:26:48,043 --> 01:26:49,363 Willkommen bei Rocket. 925 01:26:49,443 --> 01:26:54,243 Wir finden die hellsten und glänzendsten neuen Stars aus ganz Europa 926 01:26:54,323 --> 01:26:58,283 und machen aus ihnen musikalische Ewigkeiten. 927 01:26:58,363 --> 01:27:01,403 Heute Abend haben wir einen ganz besonderen Gast. 928 01:27:01,483 --> 01:27:04,523 Unser erster Künstler aus dem kleinen Land Dänemark. 929 01:27:04,603 --> 01:27:07,723 Einen Riesenapplaus zur Begrüßung 930 01:27:07,803 --> 01:27:11,003 des einzigartigen Mr. Elliott Winther. 931 01:27:23,283 --> 01:27:25,643 Elliott Winther, meine Damen und Herren. 932 01:27:27,603 --> 01:27:30,403 -Hallo, Sir. Freut mich. -Gleichfalls. 933 01:27:30,483 --> 01:27:32,443 Sie scheinen dich zu mögen. 934 01:27:32,523 --> 01:27:36,123 Elliott, ich kann nur sagen… 935 01:27:36,723 --> 01:27:39,923 Wow! Was für eine Reise. 936 01:27:40,523 --> 01:27:43,483 Ja, es war ziemlich wild. 937 01:27:43,563 --> 01:27:46,043 Fühlst du dich manchmal noch wie auf dem Boot? 938 01:27:47,443 --> 01:27:49,803 Nein. Mein Boot ist abgebrannt. 939 01:27:50,563 --> 01:27:55,003 Ich sage das, weil du bis vor Kurzem als Fischer gearbeitet hast 940 01:27:55,083 --> 01:27:57,523 in Dänemark. Aber jetzt sieh dich an. 941 01:27:57,603 --> 01:27:59,963 Du brachtest es so weit. Seht den jungen Mann an. 942 01:28:00,043 --> 01:28:02,843 -Meine Damen und Herren. -Ich bin noch Fischer. 943 01:28:02,923 --> 01:28:05,003 Du bist immer noch Fischer. Na ja… 944 01:28:05,083 --> 01:28:09,003 Du wirst in deiner Karriere recht große Fänge machen. 945 01:28:09,083 --> 01:28:15,163 Heute performst du hier deinen Erfolgshit. Ein Liebeslied, das die Charts erobert. 946 01:28:15,243 --> 01:28:20,603 Weil es ein Liebeslied ist, Elliott, drängt sich die Frage auf: 947 01:28:20,683 --> 01:28:24,403 Gibt es eine besondere Person in deinem Leben? 948 01:28:26,203 --> 01:28:27,283 Ich meine… 949 01:28:27,363 --> 01:28:29,083 Für wen schriebst du es? 950 01:28:30,523 --> 01:28:32,843 Wenn du diesen Song singst, 951 01:28:32,923 --> 01:28:36,603 denkst du dann an eine besondere Person? 952 01:28:39,323 --> 01:28:43,123 -Elliott? -Ich habe ihn für euch alle geschrieben! 953 01:28:44,323 --> 01:28:45,163 Ja… 954 01:28:48,323 --> 01:28:49,163 Ja. 955 01:28:49,643 --> 01:28:52,563 Wir alle freuen uns auf diesen Song, 956 01:28:52,643 --> 01:28:55,283 also einen Applaus für Elliott Winther 957 01:28:55,363 --> 01:28:58,803 und seinen Song "I Hope This Song is For You". 958 01:28:58,883 --> 01:28:59,803 Danke. 959 01:30:20,003 --> 01:30:20,963 Was macht er da? 960 01:30:53,723 --> 01:30:56,563 Baby, ich bin schwanger, sagte sie 961 01:30:57,683 --> 01:31:00,123 Und ich sah mein ganzes Leben 962 01:31:00,803 --> 01:31:03,523 Vor meinen Augen vorbeiziehen 963 01:31:05,163 --> 01:31:08,403 So viel zum Planen 964 01:31:09,403 --> 01:31:14,963 Wir schaffen das Es wird keinen richtigen Zeitpunkt geben 965 01:31:15,043 --> 01:31:20,643 Oh, ich sagte Ich bin viel zu jung 966 01:31:20,723 --> 01:31:26,123 Ich bin ein Kind Ich kann keines großziehen 967 01:31:26,203 --> 01:31:31,443 Fühlt sich an, als wäre mein Leben vorbei Meine Zukunft zerstört 968 01:31:32,003 --> 01:31:37,723 Und ich werde die Zeiten vermissen Als es nur uns beide gab 969 01:31:37,803 --> 01:31:43,123 Ich will nie loslassen Was ich liebe 970 01:31:44,043 --> 01:31:49,203 Es fühlt sich an, als würde ich sterben Abschied nehmen 971 01:31:49,683 --> 01:31:51,763 Von meinem schönen Leben 972 01:31:54,483 --> 01:32:00,843 Daddy, ich kann nicht schlafen Bitte lass das Licht an 973 01:32:01,483 --> 01:32:03,843 Und bitte sing mir mein Lied vor 974 01:32:05,843 --> 01:32:09,003 Ich kann nur daran denken 975 01:32:10,043 --> 01:32:15,323 Diese grünen Augen und braunen Locken Wurden zu meiner ganzen Welt 976 01:32:16,283 --> 01:32:20,963 Sie wird so schnell erwachsen 977 01:32:21,523 --> 01:32:26,803 Könnte ich es nur hinauszögern 978 01:32:26,883 --> 01:32:32,523 Fühlt sich an, als wäre mein Leben vorbei Meine Zukunft zerstört 979 01:32:32,603 --> 01:32:38,403 Weil mein Baby älter wird Morgen ist sie erwachsen 980 01:32:38,483 --> 01:32:43,883 Ich will nie loslassen Was ich liebe 981 01:32:44,843 --> 01:32:49,883 Ich mache das Licht aus Und sage gute Nacht 982 01:32:50,443 --> 01:32:52,683 Zu meinem schönen Leben 983 01:32:58,043 --> 01:33:00,883 Die Koffer gepackt und bereit 984 01:33:02,043 --> 01:33:04,883 Wir sehen uns an 985 01:33:04,963 --> 01:33:07,803 Sie sieht aus wie ihre Mutter 986 01:33:09,643 --> 01:33:12,603 Auf zur Jagd nach ihren eigenen Träumen 987 01:33:13,443 --> 01:33:16,403 Sie weint auf dem Rücksitz 988 01:33:16,483 --> 01:33:19,043 Als wir dem Taxi nachwinken 989 01:33:20,003 --> 01:33:24,883 Unser Baby zieht aus 990 01:33:24,963 --> 01:33:30,283 Und hinterlässt ein leeres Haus 991 01:33:30,363 --> 01:33:36,243 Fühlt sich an, als wäre mein Leben vorbei Meine Zukunft zerstört 992 01:33:36,323 --> 01:33:42,043 Und ich werde die Zeiten vermissen Als wir nur zu dritt waren 993 01:33:42,123 --> 01:33:47,043 Ich will nie loslassen Was ich liebe 994 01:33:48,523 --> 01:33:53,723 Es fühlt sich an, als würde ich sterben Abschied nehmen 995 01:33:53,803 --> 01:33:56,603 Von meinem schönen Leben 996 01:33:59,883 --> 01:34:02,323 Von meinem schönen Leben 997 01:34:07,403 --> 01:34:10,363 Baby, ich bin schwanger, sagte sie 998 01:34:11,483 --> 01:34:14,483 Und ich sah mein ganzes Leben 999 01:34:14,563 --> 01:34:19,163 Vor meinen Augen vorbeiziehen 1000 01:35:15,443 --> 01:35:19,123 Schatz, ich bin so high 1001 01:35:19,203 --> 01:35:21,763 Verloren 1002 01:35:21,843 --> 01:35:25,643 Schatz, ich bin so wild 1003 01:35:25,723 --> 01:35:28,523 Zum Scheitern verurteilt 1004 01:35:45,483 --> 01:35:48,723 Bist du je durch die Felder getanzt? 1005 01:35:48,803 --> 01:35:53,043 Dachtest dir Das ist zu schön, um wahr zu sein 1006 01:35:58,283 --> 01:36:01,483 Hast du je Ein Schloss in deinen Träumen gesehen? 1007 01:36:01,563 --> 01:36:05,803 So fühlt es sich manchmal an 1008 01:36:10,723 --> 01:36:16,443 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 1009 01:36:16,523 --> 01:36:22,603 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 1010 01:36:22,683 --> 01:36:29,043 Schatz, ich bin so high Verloren 1011 01:36:29,123 --> 01:36:35,643 Schatz, ich bin so wild Zum Scheitern verurteilt 1012 01:36:52,683 --> 01:36:55,883 Hast du dich je so lebendig gefühlt? 1013 01:36:55,963 --> 01:37:00,483 Dachtest dir Das ist zu schön, um richtig zu sein 1014 01:37:05,443 --> 01:37:08,643 Ich kann die Regeln brechen Aber nie diese Ketten 1015 01:37:08,723 --> 01:37:12,683 Wenn du mich jetzt nicht liebst Wirst du das wohl nie tun 1016 01:37:17,843 --> 01:37:23,643 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 1017 01:37:23,723 --> 01:37:29,803 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 1018 01:37:29,883 --> 01:37:36,243 Schatz, ich bin so high Verloren 1019 01:37:36,323 --> 01:37:42,803 Schatz, ich bin so wild Zum Scheitern verurteilt 1020 01:37:49,523 --> 01:37:50,883 Ich sage dir… 1021 01:37:56,283 --> 01:38:02,083 Und ich weiß jetzt Jeder Teil von mir schreit "du" 1022 01:38:02,163 --> 01:38:08,123 Also lasse ich los Alles, was wahr ist 1023 01:38:08,203 --> 01:38:14,643 Schatz, ich bin so high Verloren 1024 01:38:14,723 --> 01:38:21,123 Schatz, ich bin so wild Zum Scheitern verurteilt 1025 01:38:27,403 --> 01:38:28,843 Schatz, ich bin so… 1026 01:38:37,443 --> 01:38:40,043 Untertitel von: Whenke Killmer