1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,007 [tense instrumental] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:33,468 --> 00:00:38,473 ♪ 5 00:01:02,018 --> 00:01:07,371 ♪ 6 00:01:33,789 --> 00:01:38,837 ♪ 7 00:02:08,911 --> 00:02:13,959 ♪ 8 00:02:38,158 --> 00:02:43,163 ♪ 9 00:02:45,904 --> 00:02:48,646 [water running] 10 00:02:59,875 --> 00:03:03,008 ♪ 11 00:03:30,862 --> 00:03:32,255 [Bella] You got a hitch in your giddy-up. 12 00:03:33,038 --> 00:03:34,823 And that can feel never-ending. 13 00:03:35,954 --> 00:03:39,349 But when that overwhelming urge to self-medicate hits you, 14 00:03:39,523 --> 00:03:40,916 that is exactly 15 00:03:41,133 --> 00:03:42,657 when you need to lean on someone for help. 16 00:03:43,397 --> 00:03:44,659 It's the only way forward. 17 00:03:46,138 --> 00:03:47,923 You need someone to help pull you back 18 00:03:48,097 --> 00:03:49,403 on the healthier path. 19 00:03:50,273 --> 00:03:52,667 And that someone can be a family member, 20 00:03:52,841 --> 00:03:54,799 a neighbor, an old friend... 21 00:03:55,974 --> 00:03:57,019 a new friend. 22 00:03:58,020 --> 00:04:00,152 You know, maybe someone in this very group. 23 00:04:02,024 --> 00:04:03,330 So, we have all been there. 24 00:04:04,113 --> 00:04:06,724 We are all still there. 25 00:04:07,899 --> 00:04:10,989 And we are all facing the same four tasks. 26 00:04:11,512 --> 00:04:15,211 One, to accept the reality of the loss. 27 00:04:16,778 --> 00:04:18,432 Anyone want to continue with the next one? 28 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 To experience the pain of grief. 29 00:04:22,784 --> 00:04:24,089 [Bella] And the third? 30 00:04:24,612 --> 00:04:25,700 Ronnie? 31 00:04:26,483 --> 00:04:28,659 Adjust to an environment where the deceased is missing. 32 00:04:30,487 --> 00:04:31,793 [Bella] And the fourth. 33 00:04:32,272 --> 00:04:35,013 To emotionally relocate the deceased and move on. 34 00:04:35,666 --> 00:04:36,667 Right. 35 00:04:38,408 --> 00:04:39,931 We all share these tasks. 36 00:04:41,106 --> 00:04:43,457 And we all understand at least an element 37 00:04:43,631 --> 00:04:44,893 of what you are going through. 38 00:04:46,373 --> 00:04:48,157 This is what binds us together. 39 00:04:51,813 --> 00:04:53,510 All right, that's about all the time we have for tonight. 40 00:04:53,684 --> 00:04:56,252 Um, does anyone wanna add anything before we go? 41 00:04:59,255 --> 00:05:00,343 Will? 42 00:05:03,085 --> 00:05:04,695 How about you? 43 00:05:04,869 --> 00:05:06,349 You've been quiet. You wanna share something? 44 00:05:07,437 --> 00:05:08,482 Uh. 45 00:05:09,787 --> 00:05:10,832 No. 46 00:05:12,399 --> 00:05:13,791 I don't have anything at the moment. 47 00:05:16,185 --> 00:05:18,448 Of course. In your own time. 48 00:05:20,276 --> 00:05:21,321 All right, well, that does it. 49 00:05:21,495 --> 00:05:22,844 Oh, uh, and just a reminder 50 00:05:23,018 --> 00:05:24,193 for those of you with court orders, 51 00:05:24,367 --> 00:05:25,673 see me afterwards 52 00:05:25,847 --> 00:05:26,935 and I will get them signed for you. 53 00:05:31,461 --> 00:05:32,506 See you tomorrow. 54 00:05:34,421 --> 00:05:35,987 -Ronnie. Always a pleasure. -[Ronnie whispering] Thanks. 55 00:05:36,161 --> 00:05:37,380 Take care. 56 00:05:38,947 --> 00:05:40,818 Lydia, 57 00:05:40,992 --> 00:05:43,560 I think that you can work a little harder to participate 58 00:05:43,734 --> 00:05:45,388 [Lydia] I am doing the best I can, child. 59 00:05:45,562 --> 00:05:47,303 [Bella] You have more, you have great things to share. 60 00:05:47,477 --> 00:05:48,739 [Lydia] All right, that's fine. You signed it? Thank you. 61 00:05:48,913 --> 00:05:50,175 [Bella] Yeah, I just wish-- 62 00:05:51,655 --> 00:05:56,747 [ominous music playing] 63 00:06:00,751 --> 00:06:01,796 [shaky exhale] 64 00:06:02,666 --> 00:06:04,451 You know, I like to keep groups like this small. 65 00:06:04,625 --> 00:06:05,713 More intimate. 66 00:06:06,322 --> 00:06:07,802 I find it makes people feel more comfortable 67 00:06:07,976 --> 00:06:09,499 expressing themselves. 68 00:06:10,413 --> 00:06:11,458 Speaking their truth. 69 00:06:13,503 --> 00:06:14,765 Do you like small groups, Will? 70 00:06:16,288 --> 00:06:19,074 Yeah. Works for me, I guess. 71 00:06:22,251 --> 00:06:23,339 I certainly hope so. 72 00:06:24,035 --> 00:06:26,298 ♪ 73 00:06:32,740 --> 00:06:36,744 [crickets chirping] 74 00:06:40,182 --> 00:06:41,575 Hey, Will, hold up. 75 00:06:43,272 --> 00:06:44,316 Need a ride someplace? 76 00:06:44,969 --> 00:06:46,623 -No, I'm good. -I'm Bryan, by the way. 77 00:06:47,842 --> 00:06:49,974 Yeah, I remember. From the meeting. 78 00:06:50,758 --> 00:06:52,760 -I'm gonna head out. -It's a group. 79 00:06:53,891 --> 00:06:55,937 We're a group. It's a group. 80 00:06:57,504 --> 00:06:59,810 -Yeah, okay. -Well, you called it a meeting. 81 00:06:59,984 --> 00:07:01,769 And a meeting could be 82 00:07:01,943 --> 00:07:03,640 different factions coming together for a brief period, 83 00:07:03,814 --> 00:07:06,208 but a group functions as a whole. 84 00:07:06,774 --> 00:07:08,384 We help each other. We're a group. 85 00:07:09,472 --> 00:07:10,473 [whispers] Right. 86 00:07:11,866 --> 00:07:13,389 So, Bella wants us to call it a group 87 00:07:13,563 --> 00:07:14,608 and that's what you're saying? 88 00:07:17,785 --> 00:07:20,265 See you next time. In group. 89 00:07:21,745 --> 00:07:25,749 [mysterious instrumental] 90 00:07:44,812 --> 00:07:46,814 [paper bag rustling] 91 00:07:49,991 --> 00:07:55,213 ♪ 92 00:08:13,057 --> 00:08:15,103 [truck horn honks] 93 00:08:17,018 --> 00:08:18,193 [exhales] 94 00:08:20,195 --> 00:08:21,239 [truck horn honks] 95 00:08:22,240 --> 00:08:27,289 ♪ 96 00:08:30,118 --> 00:08:31,293 [plastic cover pops] 97 00:08:37,778 --> 00:08:41,695 [microwave beeps] 98 00:08:41,869 --> 00:08:45,873 [microwave whirs] 99 00:09:07,982 --> 00:09:11,725 [somber instrumental] 100 00:09:29,090 --> 00:09:33,094 [microwave beeps] 101 00:09:37,707 --> 00:09:42,712 ♪ 102 00:10:16,093 --> 00:10:17,921 ["Guns Drugs Money" by Dustin Boden playing] 103 00:10:18,095 --> 00:10:21,359 ♪ You can find it anywhere ♪ 104 00:10:23,318 --> 00:10:27,801 ♪ Sniff, [indistinct] and honey ♪ 105 00:10:29,977 --> 00:10:32,283 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 106 00:10:32,457 --> 00:10:35,069 ♪ None of these compare ♪ 107 00:10:36,548 --> 00:10:38,725 Bon appétit. 108 00:10:38,899 --> 00:10:42,816 ♪ Together, how I find my own way down ♪ 109 00:10:42,990 --> 00:10:48,473 ♪ I know the day I choose will be a good day soon ♪ 110 00:10:48,648 --> 00:10:52,608 [ominous music playing] 111 00:11:03,010 --> 00:11:05,012 -[glass shatters] -[Will gasps] 112 00:11:06,578 --> 00:11:07,841 [woman] [indistinct] 113 00:11:10,147 --> 00:11:11,714 [Bryan] You need to wake up, brother. 114 00:11:11,888 --> 00:11:12,933 [Will gasps] 115 00:11:40,221 --> 00:11:44,312 [eerie music plays] 116 00:11:51,275 --> 00:11:53,756 Living one day at a time. 117 00:11:53,930 --> 00:11:55,149 Give you a ride? 118 00:11:55,627 --> 00:11:58,152 [therapy group] Enjoying one moment at a time. 119 00:11:59,980 --> 00:12:02,373 Living one day at a time. 120 00:12:02,852 --> 00:12:05,159 Enjoying one moment at a time. 121 00:12:05,333 --> 00:12:08,336 -Enjoying one moment at a time. -[glass shatters] 122 00:12:08,945 --> 00:12:12,209 Accepting hardship as a pathway to peace. 123 00:12:14,472 --> 00:12:17,998 Accepting hardship as a pathway to peace. 124 00:12:18,781 --> 00:12:21,305 Taking this world as it is. 125 00:12:21,479 --> 00:12:23,481 Not as I would have it. 126 00:12:23,655 --> 00:12:25,135 I gotta keep asking. 127 00:12:25,309 --> 00:12:27,442 [therapy group] Not as I would have it. 128 00:12:27,921 --> 00:12:29,705 Not as I would have it. 129 00:12:30,358 --> 00:12:33,796 Trusting that you will make all things right. 130 00:12:34,710 --> 00:12:38,192 So that I may be reasonably happy in this life. 131 00:12:39,149 --> 00:12:41,499 -In this life. -Bon appétit. 132 00:12:41,673 --> 00:12:42,718 [therapy group] In this life. 133 00:12:42,892 --> 00:12:45,373 And supremely happy forever. 134 00:12:46,896 --> 00:12:49,725 Forever. Forever. Forever. 135 00:12:50,682 --> 00:12:54,338 Forever. Forever, forever, forever. 136 00:12:54,991 --> 00:12:56,253 Forever. 137 00:12:59,866 --> 00:13:01,084 -[glass shatters] -[Will gasps] 138 00:13:01,258 --> 00:13:02,738 [man] And that's... 139 00:13:07,351 --> 00:13:09,484 [Bella] Denial. Anger. 140 00:13:10,354 --> 00:13:12,704 Bargaining. Depression. 141 00:13:13,967 --> 00:13:14,968 Acceptance. 142 00:13:15,925 --> 00:13:17,709 As difficult as it may seem, 143 00:13:17,884 --> 00:13:19,102 it is important to remind ourselves 144 00:13:19,276 --> 00:13:20,321 that these five stages of grief-- 145 00:13:20,495 --> 00:13:21,539 [Ronnie] Bargaining. 146 00:13:23,411 --> 00:13:25,413 That's the one that keeps sending me down the rabbit hole. 147 00:13:25,935 --> 00:13:28,111 It's like every second 148 00:13:28,285 --> 00:13:30,287 of every waking hour, it's just... 149 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 -I just keep going through the-- -The what-ifs. 150 00:13:33,987 --> 00:13:36,032 Yeah, right, the fucking what-ifs. 151 00:13:36,206 --> 00:13:38,469 Like, what if-- what if we had left 152 00:13:38,643 --> 00:13:40,471 five minutes later 153 00:13:40,645 --> 00:13:42,778 instead of always insisting that we leave five minutes early? 154 00:13:42,952 --> 00:13:44,693 Should be a sixth stage. 155 00:13:46,826 --> 00:13:48,828 A sixth stage to grief? 156 00:13:51,178 --> 00:13:52,570 Reversal. 157 00:13:55,312 --> 00:13:57,271 I-- I'm not sure we understand, Lydia. 158 00:13:59,969 --> 00:14:01,275 What if you could reverse it? 159 00:14:03,538 --> 00:14:05,409 [Bella] Okay, so, this is what bargaining is about. 160 00:14:06,149 --> 00:14:08,456 You're bartering with yourself in your own head 161 00:14:08,630 --> 00:14:09,761 in an attempt to change something 162 00:14:09,936 --> 00:14:11,459 that cannot be changed. 163 00:14:11,633 --> 00:14:14,331 -But what if there was a way? -[Bella] Lydia. 164 00:14:15,245 --> 00:14:16,812 There are those what-ifs again 165 00:14:17,769 --> 00:14:19,728 and that is a dangerous game to play. 166 00:14:24,080 --> 00:14:25,125 Yeah. 167 00:14:25,952 --> 00:14:26,866 Whatever you say. 168 00:14:27,040 --> 00:14:31,044 [tense music] 169 00:14:49,976 --> 00:14:51,194 Okay, that was a very-- 170 00:14:59,115 --> 00:15:00,290 Will. 171 00:15:09,212 --> 00:15:10,300 Something on your mind? 172 00:15:12,085 --> 00:15:13,390 It just seems to me that 173 00:15:14,043 --> 00:15:17,090 if there's five stages to this thing then... 174 00:15:18,047 --> 00:15:19,962 I don't know, it just seems to-- 175 00:15:20,136 --> 00:15:22,443 to close our minds to other options. 176 00:15:23,487 --> 00:15:25,011 Other options? 177 00:15:25,185 --> 00:15:28,536 Options, stages, levels, I don't know, uh, 178 00:15:28,710 --> 00:15:30,059 just seems to limit us. 179 00:15:30,233 --> 00:15:31,887 Well, Will, I appreciate the, uh, 180 00:15:32,061 --> 00:15:35,064 many levels of your opinion, 181 00:15:35,238 --> 00:15:38,241 I can assure you that what Lydia is dealing with is-- 182 00:15:38,415 --> 00:15:39,634 Not talking about her. 183 00:15:41,201 --> 00:15:42,289 Uh-oh. 184 00:15:43,333 --> 00:15:46,423 -Unsatisfied customer? -Oh, no. Not at all. 185 00:15:46,597 --> 00:15:48,904 Uh, Will was just expressing concern for Lydia. 186 00:15:49,774 --> 00:15:51,298 -Oh. -[Bella] Oh. 187 00:15:51,472 --> 00:15:52,734 Thank you, Will. 188 00:15:53,256 --> 00:15:54,649 Take that all into consideration. 189 00:15:54,823 --> 00:15:59,219 ♪ 190 00:16:07,401 --> 00:16:11,405 [crickets chirping] 191 00:16:23,591 --> 00:16:25,810 [Lydia] Almost like they don't want us to get better. 192 00:16:28,378 --> 00:16:29,423 How about you? 193 00:16:30,641 --> 00:16:33,166 -You feeling any better yet? -Not really. 194 00:16:33,949 --> 00:16:35,995 [scoffs] No, not at all. 195 00:16:38,954 --> 00:16:40,216 You're not like the others. 196 00:16:41,261 --> 00:16:42,305 I could tell. 197 00:16:43,785 --> 00:16:44,960 So, why are you stuck here? 198 00:16:46,788 --> 00:16:48,050 My heart got ripped open. 199 00:16:50,400 --> 00:16:51,445 I was sad. 200 00:16:52,663 --> 00:16:53,708 Then angry. 201 00:16:54,578 --> 00:16:56,624 And sad again. 202 00:16:58,234 --> 00:16:59,888 Then angry all the time. 203 00:17:03,326 --> 00:17:04,371 Shit happened. 204 00:17:08,244 --> 00:17:09,811 And they thought I needed some group time 205 00:17:09,985 --> 00:17:11,204 to get my head right. 206 00:17:12,074 --> 00:17:14,163 -Is it working? -[Lydia] No. 207 00:17:15,338 --> 00:17:18,124 I'm horrible. [laughs] 208 00:17:18,820 --> 00:17:20,126 Constantly horrible. 209 00:17:22,476 --> 00:17:24,521 But I'mma get better on my own. 210 00:17:25,827 --> 00:17:27,002 I'mma feel better. 211 00:17:28,699 --> 00:17:29,744 Real soon. 212 00:17:30,527 --> 00:17:31,572 100%. 213 00:17:34,662 --> 00:17:36,359 I'mma see my baby again. 214 00:17:36,533 --> 00:17:38,144 [Bryan] Let me give you a ride. 215 00:17:39,188 --> 00:17:41,234 Come on. I could use the company. 216 00:17:42,496 --> 00:17:45,107 No, I'm good. Could use the exercise. 217 00:17:45,281 --> 00:17:47,805 All right, well, suit yourself. I can take a hint. 218 00:17:50,156 --> 00:17:52,462 I'll see you in group. 219 00:17:53,289 --> 00:17:54,812 There you go, you got it. 220 00:17:55,813 --> 00:17:57,989 See you in group, friend. 221 00:17:58,164 --> 00:18:02,168 [crickets chirping] 222 00:18:08,087 --> 00:18:12,308 [mysterious instrumental] 223 00:18:12,482 --> 00:18:16,399 [microwave whirs] 224 00:18:43,383 --> 00:18:48,388 ♪ 225 00:19:00,008 --> 00:19:01,270 [rumbling] 226 00:19:01,444 --> 00:19:05,448 [microwave beeps] 227 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 ["Guns Drugs Money" by Dustin Boden playing] 228 00:19:18,331 --> 00:19:21,638 ♪ You can find it anywhere ♪ 229 00:19:23,510 --> 00:19:25,773 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 230 00:19:25,947 --> 00:19:27,035 Bon appétit. 231 00:19:33,607 --> 00:19:37,654 ♪ Together, how I find my own way down ♪ 232 00:19:37,828 --> 00:19:42,790 ♪ I know the day I choose will be a good day soon ♪ 233 00:19:48,361 --> 00:19:52,365 [ominous music] 234 00:19:54,497 --> 00:19:56,020 -[glass shatters] -[Will gasps] 235 00:19:56,195 --> 00:19:57,239 [grunts] Ah! 236 00:19:58,066 --> 00:19:59,285 [woman indistinct] 237 00:20:01,548 --> 00:20:03,158 [Bryan] You need to wake up, brother. 238 00:20:03,332 --> 00:20:04,290 [Will gasps] 239 00:20:04,464 --> 00:20:08,381 ♪ 240 00:20:08,555 --> 00:20:09,817 [fly buzzes] 241 00:20:35,364 --> 00:20:37,975 [Bryan] You see it. All the time, every day. 242 00:20:39,325 --> 00:20:43,242 After a while, death, or the finality of it, you know. 243 00:20:43,416 --> 00:20:46,897 Just doesn't quite pack the punch it used to. 244 00:20:47,071 --> 00:20:49,030 And that day was like any other day. 245 00:20:49,204 --> 00:20:51,032 I-- I had already seen misery. 246 00:20:51,989 --> 00:20:53,164 Already seen death. 247 00:20:54,514 --> 00:20:56,080 All in a day's work, right? 248 00:20:59,736 --> 00:21:02,870 So, I'm on my way home and I get one last call. 249 00:21:05,829 --> 00:21:07,701 And three blocks from the house... 250 00:21:10,051 --> 00:21:12,880 it was a single car collision, 251 00:21:13,054 --> 00:21:15,665 one person, I was third on the scene. 252 00:21:18,146 --> 00:21:19,452 I get there and I-- I-- 253 00:21:19,626 --> 00:21:22,106 I make my way down the embankment. 254 00:21:23,978 --> 00:21:25,632 It didn't look that bad, you know? 255 00:21:26,328 --> 00:21:29,331 Just upside down there and-- 256 00:21:29,505 --> 00:21:31,159 and the creek bed-- 257 00:21:31,333 --> 00:21:34,423 Dunbar Creek, uh, you know, ankle deep, usually. 258 00:21:37,426 --> 00:21:39,776 But shit, we had all that rain the night before. 259 00:21:43,302 --> 00:21:46,043 It was like God turned on the faucet, 260 00:21:46,217 --> 00:21:47,393 forgot to turn it off, you know? 261 00:21:51,179 --> 00:21:52,441 [voice breaking] She never had a chance. 262 00:21:53,877 --> 00:21:54,922 She hit her head. 263 00:21:58,404 --> 00:22:01,537 She's just hanging there upside down and 264 00:22:02,756 --> 00:22:04,584 her head in the water. 265 00:22:10,459 --> 00:22:12,113 All that life ahead of her. 266 00:22:17,597 --> 00:22:18,641 That was the one. 267 00:22:19,860 --> 00:22:21,383 That was the one that got stuck right here. 268 00:22:26,519 --> 00:22:27,563 That was the one. 269 00:22:31,741 --> 00:22:32,786 Thank you, Bryan. 270 00:22:34,831 --> 00:22:37,486 That was very brave and you are wonderful for sharing. 271 00:22:37,660 --> 00:22:39,532 [tense music playing] 272 00:22:43,884 --> 00:22:46,408 Insanity is doing the same thing over and over 273 00:22:46,582 --> 00:22:48,062 and expecting a different result. 274 00:22:48,671 --> 00:22:51,544 Now, that's often misattributed to Mr. Albert Einstein, 275 00:22:51,718 --> 00:22:53,023 but the point is clear. 276 00:22:54,068 --> 00:22:55,548 I know that 277 00:22:55,722 --> 00:22:58,072 dealing with overwhelming grief day after day 278 00:22:58,246 --> 00:23:00,204 can make you feel like you are insane. 279 00:23:00,857 --> 00:23:03,033 And we all know what the result is going to be 280 00:23:03,207 --> 00:23:05,906 when we express our grief to each other. 281 00:23:06,863 --> 00:23:09,257 A little bit of relief, no matter how brief, 282 00:23:09,431 --> 00:23:11,302 from the guilt, 283 00:23:11,477 --> 00:23:13,609 anger, sadness, 284 00:23:14,262 --> 00:23:16,133 whatever it is that we are feeling inside. 285 00:23:16,307 --> 00:23:17,961 Now, let me be clear. 286 00:23:18,135 --> 00:23:20,877 There is nothing wrong with temporary relief. 287 00:23:22,009 --> 00:23:24,141 No matter what stage we are at. 288 00:23:28,407 --> 00:23:31,410 But if you begin to live life only for that relief, 289 00:23:32,062 --> 00:23:34,978 for the next blackout from reality, 290 00:23:36,023 --> 00:23:38,808 you are not learning. You're not growing. 291 00:23:40,157 --> 00:23:41,376 You are not healing. 292 00:23:41,550 --> 00:23:43,900 So, to make Einstein, 293 00:23:44,074 --> 00:23:45,511 or whoever said that quote happy, 294 00:23:46,207 --> 00:23:47,991 We're going to do something a little different. 295 00:23:48,470 --> 00:23:50,864 Instead of expressing our grief to each other, 296 00:23:51,778 --> 00:23:54,302 we are going to write a note or a letter 297 00:23:55,564 --> 00:23:56,609 to our departed. 298 00:23:58,698 --> 00:24:00,177 [Lydia mutters] 299 00:24:01,657 --> 00:24:03,485 Something you want to add, Lydia? 300 00:24:05,792 --> 00:24:08,185 No. I'm all set. 301 00:24:09,578 --> 00:24:11,101 Not interested in breaking the cycle, Lydia? 302 00:24:13,321 --> 00:24:15,323 I'm almost done with my cycle forever. 303 00:24:15,497 --> 00:24:16,846 Thanks. 304 00:24:17,020 --> 00:24:18,282 [Ronnie] What's that supposed to mean? 305 00:24:19,022 --> 00:24:21,024 Sounds like lady problems to me. 306 00:24:21,764 --> 00:24:24,985 [scoffs] Stupid motherfuckas. 307 00:24:39,782 --> 00:24:41,697 [ominous music playing] 308 00:25:04,067 --> 00:25:06,069 -Good to see you. -So you almost there? 309 00:25:07,549 --> 00:25:09,899 -You feeling better? -Damn right. 310 00:25:10,770 --> 00:25:12,293 The shit ends tomorrow. 311 00:25:13,076 --> 00:25:14,121 Take care, Sam. 312 00:25:16,079 --> 00:25:17,646 -[whispers] See you outside. -Yeah. 313 00:25:19,866 --> 00:25:23,870 [crickets chirping] 314 00:25:31,094 --> 00:25:33,923 [ominous music plays] 315 00:25:34,097 --> 00:25:35,534 Something I can help you with, man? 316 00:25:35,708 --> 00:25:37,536 Because if this is about a ride, I'm good. 317 00:25:37,710 --> 00:25:40,103 Brother, you're stuck in a shit cycle right now, 318 00:25:40,277 --> 00:25:42,236 going round and round and round, 319 00:25:42,410 --> 00:25:44,455 and nowhere in that circle is the starting point 320 00:25:44,630 --> 00:25:45,718 to the healing process. 321 00:25:46,457 --> 00:25:47,850 You don't know anything about me. 322 00:25:48,024 --> 00:25:49,330 I know what those cough drops are for. 323 00:25:50,505 --> 00:25:52,638 And that is not the answer. That much I know. 324 00:25:52,812 --> 00:25:55,249 Brother, waking life, it can be tolerable. 325 00:25:55,423 --> 00:25:57,077 Not perfect, but tolerable. 326 00:25:57,251 --> 00:25:59,906 But it starts by getting out of the circle of despair. 327 00:26:01,734 --> 00:26:04,040 It sure sounds like you had that memorized. 328 00:26:06,086 --> 00:26:07,130 So, let me guess. 329 00:26:07,827 --> 00:26:09,306 It's vodka on the way in 330 00:26:09,480 --> 00:26:10,917 because it has the weakest scent, right? 331 00:26:11,787 --> 00:26:13,572 Then pop a few menthols 332 00:26:13,746 --> 00:26:16,313 and you're on cruise control through a whole new group. 333 00:26:16,966 --> 00:26:17,924 Right? 334 00:26:18,098 --> 00:26:19,447 And on the way home, 335 00:26:19,621 --> 00:26:21,841 pick up a bottle of your favorite stuff. 336 00:26:23,103 --> 00:26:24,583 Just to get you through the night. 337 00:26:24,931 --> 00:26:25,975 Am I getting warmer? 338 00:26:26,976 --> 00:26:29,326 I mean, I was just trying to check off the boxes, okay? 339 00:26:29,936 --> 00:26:31,328 Taking it one day at a time. 340 00:26:33,069 --> 00:26:35,115 One day at a time. 341 00:26:37,465 --> 00:26:38,858 That's the secret sauce. 342 00:26:43,863 --> 00:26:44,907 Time. 343 00:26:48,215 --> 00:26:50,130 It can be your best friend or your worst enemy, Will. 344 00:26:50,739 --> 00:26:51,697 You decide. 345 00:26:51,871 --> 00:26:56,876 ♪ 346 00:27:00,619 --> 00:27:04,144 Yeah. Time could be your best friend. 347 00:27:05,188 --> 00:27:07,016 If you lay down and let her fuck you. 348 00:27:08,235 --> 00:27:09,540 But not me. 349 00:27:10,106 --> 00:27:12,718 You wanna stop living in their dream world of despair? 350 00:27:14,458 --> 00:27:15,851 What do you mean? Like drugs? 351 00:27:16,547 --> 00:27:18,462 I'm talking about not living with the reality 352 00:27:18,637 --> 00:27:20,116 they keep preaching to us. 353 00:27:20,900 --> 00:27:21,944 You interested? 354 00:27:23,467 --> 00:27:24,555 Yes. 355 00:27:29,648 --> 00:27:30,779 There's this place 356 00:27:32,389 --> 00:27:33,477 hidden away. 357 00:27:37,394 --> 00:27:38,874 Follow these directions. 358 00:27:39,788 --> 00:27:41,137 Go to that place. 359 00:27:42,356 --> 00:27:43,705 Tell 'em I sent you. 360 00:27:47,317 --> 00:27:49,406 Go to that place, Will. 361 00:27:52,148 --> 00:27:55,369 Then, you'll see. You'll open your eyes. 362 00:27:56,849 --> 00:27:58,633 No more sadness. 363 00:27:59,765 --> 00:28:01,114 Only joy. 364 00:28:02,376 --> 00:28:06,380 -[crickets chirping] -[eerie music] 365 00:28:26,661 --> 00:28:27,706 [Von] Home, sweet home. 366 00:28:30,273 --> 00:28:31,361 It's not much but... 367 00:28:32,841 --> 00:28:35,191 they say home is really in here and here, right? 368 00:28:35,888 --> 00:28:36,932 [Will whispering] Yeah. 369 00:28:40,936 --> 00:28:42,372 Keeps demons away. 370 00:28:42,546 --> 00:28:43,765 You're not a demon, are ya? 371 00:28:44,592 --> 00:28:45,854 [Will] No, I can't say that I am. 372 00:28:47,464 --> 00:28:48,770 That's good for your sake. 373 00:28:49,815 --> 00:28:52,556 So, what are you-- Just living out here or-- 374 00:28:52,731 --> 00:28:54,036 or passing through? 375 00:28:54,820 --> 00:28:56,299 I'm sorry, you're, um-- 376 00:28:56,822 --> 00:28:57,866 Von. 377 00:28:58,867 --> 00:29:01,087 -My name's Von. -I'm Will. 378 00:29:04,046 --> 00:29:06,875 I'm here on Tuesdays and Thursdays, Will. 379 00:29:09,225 --> 00:29:10,313 [Will whispering] Okay. 380 00:29:10,487 --> 00:29:14,491 [crickets chirping] 381 00:29:27,678 --> 00:29:29,550 So, what brings you out this way tonight? 382 00:29:30,986 --> 00:29:33,293 Um, Lydia. 383 00:29:34,120 --> 00:29:35,948 Lydia, she said that I should come here. 384 00:29:36,122 --> 00:29:37,601 That I should come see you. 385 00:29:39,995 --> 00:29:41,040 Lydia. 386 00:29:42,911 --> 00:29:45,261 But your path and her path are very different. 387 00:29:45,435 --> 00:29:46,480 I can tell. 388 00:29:47,655 --> 00:29:49,788 Though no two paths are ever the same. 389 00:29:53,748 --> 00:29:54,967 What did Lydia tell ya? 390 00:29:55,576 --> 00:29:57,839 Just that I should come see you 391 00:29:58,709 --> 00:30:00,102 and there'll be no more sadness. 392 00:30:04,237 --> 00:30:05,629 You experienced loss. 393 00:30:14,595 --> 00:30:15,814 [Von sighs] 394 00:30:17,337 --> 00:30:18,381 Take this. 395 00:30:20,906 --> 00:30:23,909 Draw, sketch, paint. Do whatever you want. 396 00:30:24,823 --> 00:30:26,389 Put it on that canvas 397 00:30:28,435 --> 00:30:29,610 and bring it back to me. 398 00:30:32,265 --> 00:30:33,744 You want me to just draw you a picture? 399 00:30:33,919 --> 00:30:35,746 [wood scraping] 400 00:30:35,921 --> 00:30:37,444 You can do whatever you want. 401 00:30:40,186 --> 00:30:41,840 But whatever you do, do it for you. 402 00:30:44,625 --> 00:30:45,756 And then bring it back. 403 00:30:47,715 --> 00:30:51,762 [calm instrumental] 404 00:31:10,520 --> 00:31:13,132 [microwave beeps] 405 00:31:13,306 --> 00:31:15,786 [microwave whirs] 406 00:31:15,961 --> 00:31:19,965 [ominous music playing] 407 00:31:23,925 --> 00:31:25,013 [exhales] 408 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 Bullshit. 409 00:31:41,073 --> 00:31:45,904 [microwave beeps] 410 00:31:49,908 --> 00:31:51,257 [Will sighs] 411 00:31:57,698 --> 00:31:59,134 [whispers] Yeah. 412 00:32:12,495 --> 00:32:13,540 [fridge magnets shuffle] 413 00:32:13,714 --> 00:32:17,631 [suspenseful music playing] 414 00:32:47,356 --> 00:32:49,663 -[rumbling] -[fridge magnets shuffle] 415 00:33:04,417 --> 00:33:08,073 -[rumbling] -[microwave beeps] 416 00:33:18,257 --> 00:33:22,783 ♪ 417 00:33:50,854 --> 00:33:53,248 -[glass shatters] -[Will grunts] Ah! 418 00:33:54,467 --> 00:33:55,685 [woman indistinct] 419 00:33:57,861 --> 00:33:59,646 [Bryan] You need to wake up, brother. 420 00:34:08,394 --> 00:34:12,398 [ominous music playing] 421 00:34:14,704 --> 00:34:15,966 [Will groans] 422 00:34:39,381 --> 00:34:43,342 ♪ 423 00:34:51,480 --> 00:34:55,223 -[birds chirping] -[mysterious instrumental] 424 00:35:30,084 --> 00:35:33,087 [tense and ominous music] 425 00:35:59,244 --> 00:36:01,071 [Ronnie] "...but instead, I'm here by myself. 426 00:36:01,246 --> 00:36:02,769 And so, I begin another night 427 00:36:05,119 --> 00:36:07,034 and tomorrow will be another day. 428 00:36:08,209 --> 00:36:10,168 Another day in my new reality. 429 00:36:13,214 --> 00:36:14,781 I'll never stop hurting. 430 00:36:16,826 --> 00:36:18,132 Never stop missing you. 431 00:36:20,526 --> 00:36:21,831 But I promised to 432 00:36:23,006 --> 00:36:25,444 see a way forward until we've reunited." 433 00:36:29,448 --> 00:36:30,492 Thank you, Ronnie. 434 00:36:33,321 --> 00:36:35,280 Will, let's hear yours. 435 00:36:38,674 --> 00:36:41,416 Um, no, I-- I'm not ready. 436 00:36:41,895 --> 00:36:44,158 The exercise is not meant to be perfect. 437 00:36:45,028 --> 00:36:46,508 It's not even meant to be finished. 438 00:36:47,770 --> 00:36:50,164 The exercise, Will, is to share. 439 00:36:50,860 --> 00:36:53,211 Come on, Will. It's okay, give it a read. 440 00:36:57,389 --> 00:36:58,825 [sighs] 441 00:37:01,784 --> 00:37:02,829 "My... 442 00:37:03,743 --> 00:37:05,527 sweet Shelly. I-- 443 00:37:10,097 --> 00:37:11,141 [Will whispering] That's it. 444 00:37:12,491 --> 00:37:14,884 It's all I have right now, I'm just, um... 445 00:37:17,278 --> 00:37:18,366 I can't find the words. 446 00:37:19,280 --> 00:37:21,543 You said her name. That's a brave step. 447 00:37:24,677 --> 00:37:26,069 And Shelly is? 448 00:37:31,074 --> 00:37:32,467 She's my daughter. 449 00:37:38,821 --> 00:37:40,693 All right, well, that's about it for tonight, 450 00:37:40,867 --> 00:37:44,174 um, but before we go, I do want to address something. 451 00:37:45,350 --> 00:37:48,570 As you have probably noticed, Lydia is not here tonight 452 00:37:48,744 --> 00:37:50,746 and moving forward, 453 00:37:50,920 --> 00:37:53,183 she will no longer be a part of this group. 454 00:37:54,097 --> 00:37:55,708 Now, of course, we wish her the best 455 00:37:55,882 --> 00:37:57,275 on her healing journey, 456 00:37:58,276 --> 00:38:00,669 but I would like to remind you all that 457 00:38:01,061 --> 00:38:04,412 when one in the group refuses to do the tasks, 458 00:38:04,586 --> 00:38:06,545 it can damage the healing of the whole group. 459 00:38:08,155 --> 00:38:09,461 Sometimes permanently. 460 00:38:14,596 --> 00:38:16,555 See you guys tomorrow. Oh. 461 00:38:27,696 --> 00:38:28,741 Hey, Bryan. 462 00:38:29,742 --> 00:38:32,222 Will. Good meeting tonight, right? 463 00:38:33,049 --> 00:38:35,051 Hey, I see you doing the work 464 00:38:36,183 --> 00:38:37,706 and I am proud of you, brother. 465 00:38:38,490 --> 00:38:40,274 -Okay. -I knew I'd get through to you. 466 00:38:40,448 --> 00:38:41,449 We're gonna have your head thinking straight 467 00:38:41,623 --> 00:38:43,103 before you know it. 468 00:38:43,277 --> 00:38:45,540 So, I'm curious. Why isn't Lydia coming back? 469 00:38:45,714 --> 00:38:48,935 She claims she doesn't need the group anymore. 470 00:38:49,414 --> 00:38:51,677 So, just like that, she's cured. 471 00:38:53,853 --> 00:38:56,899 She believes her daughter has come back to her. 472 00:38:59,511 --> 00:39:01,077 -Come back? -Yeah. 473 00:39:01,774 --> 00:39:04,342 Her departed has come back. 474 00:39:05,299 --> 00:39:06,909 [Bryan] It's tragic, really. 475 00:39:07,562 --> 00:39:09,172 I mean, you've heard her babbling on, Will. 476 00:39:09,347 --> 00:39:10,913 Obviously, it's impossible. 477 00:39:11,087 --> 00:39:13,873 What are we talking about here? Turning back time? 478 00:39:14,047 --> 00:39:17,355 I mean, we-- we can only try to help, 479 00:39:17,529 --> 00:39:20,270 -but sometimes we-- -Fail. 480 00:39:23,491 --> 00:39:25,624 -[paper rustling] -Did not fail. 481 00:39:25,798 --> 00:39:29,323 [inhales] She chose not to accept help. 482 00:39:30,237 --> 00:39:32,021 Yeah. Sounds tragic. 483 00:39:42,075 --> 00:39:45,644 -Will! What the fuck was that? -Not tonight, Bryan. 484 00:39:45,818 --> 00:39:49,387 Hey. I know this is about checking a list for you, man, 485 00:39:49,561 --> 00:39:51,998 but pulling shit like that is only going to prolong this. 486 00:39:52,172 --> 00:39:55,349 The more you resist what is here to help you, 487 00:39:55,523 --> 00:39:57,525 the longer it's going to take for you to see the light. 488 00:39:57,699 --> 00:39:59,788 Don't try and be a cop with me, man. 489 00:39:59,962 --> 00:40:02,530 How dare you say that to me? I'm here to help you. 490 00:40:02,704 --> 00:40:04,793 What's going on in there is not helping anyone. 491 00:40:04,967 --> 00:40:07,056 It's just rehashing the same horrible shit 492 00:40:07,230 --> 00:40:08,493 over and over again. 493 00:40:14,020 --> 00:40:15,064 That's the cycle. 494 00:40:19,068 --> 00:40:20,461 You need to wake up, brother. 495 00:40:22,420 --> 00:40:26,554 [crickets chirping] 496 00:40:33,256 --> 00:40:34,344 I was wondering if you were gonna 497 00:40:34,519 --> 00:40:35,955 make your way up here tonight. 498 00:40:40,263 --> 00:40:41,613 You know, it's funny, 499 00:40:41,787 --> 00:40:43,092 everybody can express themselves. 500 00:40:44,529 --> 00:40:46,618 So, everyone is an artist. 501 00:40:47,445 --> 00:40:48,489 What comes out of here... 502 00:40:49,664 --> 00:40:50,752 it ends up there. 503 00:40:53,407 --> 00:40:54,539 The artist's history. 504 00:40:55,365 --> 00:40:56,454 A life lived. 505 00:40:57,237 --> 00:40:58,325 Lessons learned. 506 00:40:59,674 --> 00:41:01,763 Growth. Improvements. 507 00:41:03,983 --> 00:41:05,288 Discovery of truth. 508 00:41:17,562 --> 00:41:19,912 [Will] You know, Lydia is making some pretty bold claims. 509 00:41:23,219 --> 00:41:27,267 And people are making some pretty bold claims about Lydia. 510 00:41:29,225 --> 00:41:32,228 Lydia is on her own path, and you are on yours, Will. 511 00:41:35,318 --> 00:41:36,494 This your daughter in this? 512 00:41:40,933 --> 00:41:42,064 It's okay if you don't know. 513 00:41:48,375 --> 00:41:51,944 This kind of work, it exists in two spaces. 514 00:41:52,988 --> 00:41:54,076 A physical space 515 00:41:55,338 --> 00:41:56,731 and a psychological space. 516 00:42:05,218 --> 00:42:08,526 -You are truly a bright soul. -Oh, I don't know about that. 517 00:42:12,573 --> 00:42:14,749 I want you to look at all those souls up there. 518 00:42:17,143 --> 00:42:18,231 Look. 519 00:42:21,930 --> 00:42:23,845 Did you know when a star dies, 520 00:42:24,846 --> 00:42:28,676 it continues to shine its light across the universe 521 00:42:29,372 --> 00:42:31,766 for many millenniums to come? 522 00:42:34,116 --> 00:42:36,205 You just got to be looking for that light. 523 00:42:43,996 --> 00:42:45,650 So, what are you willing to do? 524 00:42:48,043 --> 00:42:50,742 -To do for what? -You know for what, Will. 525 00:42:53,614 --> 00:42:56,617 Lydia was willing to approach her obstacle 526 00:42:57,923 --> 00:42:59,054 with an open mind. 527 00:43:00,969 --> 00:43:03,058 And with truly open eyes. 528 00:43:04,059 --> 00:43:06,061 Now, all her sadness is gone. 529 00:43:09,412 --> 00:43:11,806 There's nothing I wouldn't do. 530 00:43:14,504 --> 00:43:17,507 -For your sadness to be gone. -To end the cycle. 531 00:43:18,726 --> 00:43:21,555 Me and my daughter. Shelly. 532 00:43:34,960 --> 00:43:37,310 Oh, no, no. I-- I-- I couldn't take your vinyl. 533 00:43:39,834 --> 00:43:41,531 These are meant for someone who needs them. 534 00:43:42,576 --> 00:43:44,709 And your path has led you to need these. 535 00:43:44,883 --> 00:43:45,927 [Will scoffs] 536 00:43:47,625 --> 00:43:50,540 I don't know. [stammers] What you got in there? 537 00:43:50,715 --> 00:43:52,934 I got a little of this and a little of that. 538 00:43:54,501 --> 00:43:55,589 Listen to 'em. 539 00:43:56,634 --> 00:43:58,374 See which one speaks to you. 540 00:44:01,421 --> 00:44:03,075 All right. Okay. Yeah, I could do that. 541 00:44:03,249 --> 00:44:04,293 I-- I can do that. 542 00:44:08,471 --> 00:44:09,951 But there are rules, Will. 543 00:44:10,473 --> 00:44:14,652 You must listen with a clear and open mind. 544 00:44:17,872 --> 00:44:19,657 Free of outside influences. 545 00:44:27,839 --> 00:44:28,883 Yeah, I got it. 546 00:44:32,234 --> 00:44:37,326 Sometimes, what we think is lost is not lost at all. 547 00:44:41,548 --> 00:44:43,506 Just needs to be rediscovered. 548 00:44:49,338 --> 00:44:51,906 A clear and open mind, Will. 549 00:44:53,865 --> 00:44:55,040 That's your path forward. 550 00:45:06,312 --> 00:45:11,360 [gravel crunching] 551 00:45:23,938 --> 00:45:27,855 [microwave whirs] 552 00:45:28,029 --> 00:45:29,988 [somber music] 553 00:45:40,955 --> 00:45:45,699 [microwave beeps] 554 00:46:09,027 --> 00:46:14,772 ♪ 555 00:46:34,966 --> 00:46:39,492 ♪ 556 00:46:52,200 --> 00:46:53,462 [vinyl player crackles softly] 557 00:47:06,649 --> 00:47:08,129 [glass shatters] 558 00:47:08,303 --> 00:47:09,522 [vinyl scratching] 559 00:47:13,787 --> 00:47:14,788 [Von on vinyl] Your mind is open, 560 00:47:14,962 --> 00:47:16,572 your heart is clear. 561 00:47:16,746 --> 00:47:19,662 Now, open them both to what is dear. 562 00:47:21,577 --> 00:47:24,667 Your mind is open, your heart is clear. 563 00:47:24,842 --> 00:47:28,497 Now, open them both to what is dear. 564 00:47:28,671 --> 00:47:31,500 Your mind is open, your heart is clear. 565 00:47:31,674 --> 00:47:35,287 Now, open them both to what is dear. 566 00:47:35,461 --> 00:47:38,290 Your mind is open, your heart is clear. 567 00:47:38,464 --> 00:47:42,424 Now, open them both to what is dear. 568 00:47:42,598 --> 00:47:45,601 Your mind is open, your heart is clear. 569 00:47:45,775 --> 00:47:49,388 Now, open them both to what is dear. 570 00:47:49,562 --> 00:47:52,391 Your mind is open, your heart is clear. 571 00:47:52,565 --> 00:47:56,656 [melancholic instrumental] 572 00:48:13,673 --> 00:48:15,718 ...to what is dear. 573 00:48:15,893 --> 00:48:18,765 Your mind is open, your heart is clear. 574 00:48:18,939 --> 00:48:23,030 Now, open them both to what is dear. 575 00:48:23,204 --> 00:48:25,903 Your mind is open, your heart is clear. 576 00:48:26,077 --> 00:48:29,863 Now, open them both to what is dear. 577 00:48:30,037 --> 00:48:33,040 Your mind is open, your heart is clear. 578 00:48:33,214 --> 00:48:36,087 Now, open them both to what is dear. 579 00:48:38,132 --> 00:48:40,743 Your mind is open, your heart is clear. 580 00:48:40,918 --> 00:48:44,922 Now, open them both to what is dear. 581 00:48:45,096 --> 00:48:47,663 Your mind is open, your heart is clear. 582 00:48:47,837 --> 00:48:49,752 Now, open them... 583 00:48:49,927 --> 00:48:52,625 Your mind is open, your heart is clear. 584 00:48:52,799 --> 00:48:56,803 Now, open them both to what is dear. 585 00:48:56,977 --> 00:48:59,719 Your mind is open, your heart is clear. 586 00:48:59,893 --> 00:49:03,070 Now, open them both to what is dear. 587 00:49:04,942 --> 00:49:07,683 Your mind is open, your heart is clear. 588 00:49:07,857 --> 00:49:10,817 Now, open them both to what is dear. 589 00:49:12,819 --> 00:49:15,735 Your mind is open, your heart is clear. 590 00:49:15,909 --> 00:49:18,303 Now, open them both to what is dear. 591 00:49:18,477 --> 00:49:20,261 [Shelly] Do you want to play catch, Daddy Monster? 592 00:49:20,435 --> 00:49:21,871 [Will] Yeah, I got one. 593 00:49:22,046 --> 00:49:23,482 [Von on vinyl] ...your heart is clear. 594 00:49:23,656 --> 00:49:25,963 Now, open them both to what is dear. 595 00:49:27,921 --> 00:49:30,880 Your mind is open, your heart is clear. 596 00:49:31,055 --> 00:49:34,058 Now, open them both to what is dear. 597 00:49:35,798 --> 00:49:38,801 Your mind is open, your heart is clear. 598 00:49:38,976 --> 00:49:41,804 Now, open them both to what is dear. 599 00:49:43,632 --> 00:49:46,896 Your mind is open, your heart is clear. 600 00:49:47,071 --> 00:49:49,987 Now, open them both to what is dear. 601 00:49:52,337 --> 00:49:55,775 Your mind is open, your heart is clear. 602 00:49:55,949 --> 00:49:58,604 Now, open them both to what is dear. 603 00:49:59,909 --> 00:50:01,607 [objects clattering] 604 00:50:01,781 --> 00:50:04,479 Your mind is open, your heart is clear. 605 00:50:04,653 --> 00:50:07,569 Now, open them both to what is dear. 606 00:50:07,743 --> 00:50:09,615 -[loud rumbling] -[items clattering] 607 00:50:09,789 --> 00:50:12,705 Your mind is open, your heart is clear. 608 00:50:12,879 --> 00:50:16,839 Now, open them both to what is dear. 609 00:50:17,014 --> 00:50:19,712 Your mind is open, your heart is clear. 610 00:50:19,886 --> 00:50:22,889 Now, open them both to what is dear. 611 00:50:24,978 --> 00:50:27,633 Your mind is open, your heart is clear. 612 00:50:27,807 --> 00:50:30,810 Now, open them both to what is dear. 613 00:50:32,681 --> 00:50:35,771 Your mind is open, your heart is clear. 614 00:50:35,945 --> 00:50:39,558 Now, open them both to what is dear. 615 00:50:39,732 --> 00:50:41,299 -Your mind is-- -[vinyl scratches] 616 00:50:43,431 --> 00:50:47,740 [faint rustling] 617 00:50:47,914 --> 00:50:50,264 [tense music plays] 618 00:50:50,960 --> 00:50:52,919 [letter magnets clattering] 619 00:51:18,814 --> 00:51:20,381 Is that you, baby girl? 620 00:51:20,555 --> 00:51:25,560 ♪ 621 00:51:35,048 --> 00:51:38,965 [ball bouncing] 622 00:51:50,063 --> 00:51:51,804 [Shelly] Do you want to play catch, Daddy Monster? 623 00:51:51,978 --> 00:51:53,458 [Will] Yeah, I got one. 624 00:51:58,550 --> 00:52:01,509 [objects clanking] 625 00:52:19,048 --> 00:52:20,049 Come on. 626 00:52:20,224 --> 00:52:21,486 Von! 627 00:52:23,052 --> 00:52:24,967 -[Will] Von! -[Von] Hey, Will. 628 00:52:26,055 --> 00:52:27,666 Where did you get those records from? 629 00:52:30,495 --> 00:52:33,280 -You played one of mine? -Yes, I played yours. 630 00:52:34,977 --> 00:52:36,153 With a clear mind? 631 00:52:37,241 --> 00:52:38,503 That was your voice. 632 00:52:39,373 --> 00:52:41,027 [scoffs] Are you doing this? 633 00:52:45,162 --> 00:52:48,252 There's this-- there's this red ball 634 00:52:48,426 --> 00:52:49,818 that my daughter used to play with. 635 00:52:50,558 --> 00:52:53,518 And-- and Von, that ball came rolling 636 00:52:53,692 --> 00:52:54,823 right up to me. 637 00:52:54,997 --> 00:52:56,303 It was as if Shelly, 638 00:52:56,477 --> 00:52:57,609 she just rolled it to me herself. 639 00:52:58,131 --> 00:52:59,872 And then I played the record again, 640 00:53:00,046 --> 00:53:02,266 -nothing happened. -Yeah, that can happen. 641 00:53:02,440 --> 00:53:03,789 [Will] That can happen-- 642 00:53:03,963 --> 00:53:06,574 Come on. You gotta work with me, man. 643 00:53:07,532 --> 00:53:09,316 You got-- you gotta give me something here, 644 00:53:09,490 --> 00:53:12,319 cause I need to know that I'm not going crazy. 645 00:53:12,493 --> 00:53:14,582 You're on the path now, Will. 646 00:53:20,066 --> 00:53:21,241 You're on the path. 647 00:53:24,679 --> 00:53:27,204 [ominous music playing] 648 00:53:32,209 --> 00:53:33,558 There was a time, 649 00:53:33,732 --> 00:53:35,821 when I was experimenting with recording. 650 00:53:37,431 --> 00:53:39,651 At first, it was just music, noise. 651 00:53:42,784 --> 00:53:45,091 And then I started to introduce the spoken word 652 00:53:45,265 --> 00:53:47,049 and as time passed by... 653 00:53:50,096 --> 00:53:52,054 strange things started to happen. 654 00:53:55,406 --> 00:53:57,277 The recordings actually... 655 00:53:59,366 --> 00:54:01,063 started doing things. 656 00:54:01,803 --> 00:54:04,415 Good things, Will, good things. 657 00:54:05,416 --> 00:54:07,244 To people that had open minds. 658 00:54:11,204 --> 00:54:12,945 But then you got to be careful what you wish for. 659 00:54:14,207 --> 00:54:15,339 Because... 660 00:54:16,905 --> 00:54:17,993 well... 661 00:54:19,343 --> 00:54:20,996 folks don't always like 662 00:54:21,910 --> 00:54:23,869 what they discover about themselves. 663 00:54:30,005 --> 00:54:31,659 That's the next one, Will. 664 00:54:36,838 --> 00:54:38,710 So, there are some after this? 665 00:54:40,625 --> 00:54:42,148 That is the next one. 666 00:54:53,942 --> 00:54:55,030 Von. 667 00:54:58,338 --> 00:54:59,383 Von! 668 00:55:01,123 --> 00:55:06,607 ♪ 669 00:55:16,095 --> 00:55:18,097 [vinyl player crackling] 670 00:55:18,271 --> 00:55:19,446 [Von on vinyl] Your mind is open, 671 00:55:19,620 --> 00:55:21,318 your heart is clear. 672 00:55:21,492 --> 00:55:25,322 Now, open them both to what is dear. 673 00:55:25,496 --> 00:55:28,629 The burden you carry is heavy and fierce. 674 00:55:28,803 --> 00:55:32,633 Vanquish it now or your heart, it will pierce. 675 00:55:34,331 --> 00:55:37,290 Your mind is open, your heart is clear. 676 00:55:37,464 --> 00:55:41,250 Now, open them both to what is dear. 677 00:55:41,425 --> 00:55:44,645 The burden you carry is heavy and fierce. 678 00:55:44,819 --> 00:55:48,475 Vanquish it now, or your heart, it will pierce. 679 00:55:48,649 --> 00:55:50,216 -[objects clattering] -[rumbling] 680 00:55:50,390 --> 00:55:53,262 Your mind is open, your heart is clear. 681 00:55:53,437 --> 00:55:56,788 Now, open them both to what is dear. 682 00:55:56,962 --> 00:56:00,052 The burden you carry is heavy and fierce. 683 00:56:00,226 --> 00:56:04,056 Vanquish it now or your heart, it will pierce. 684 00:56:09,366 --> 00:56:12,499 [suspenseful music plays] 685 00:56:13,152 --> 00:56:14,240 I'm right here, Goblin. 686 00:56:19,071 --> 00:56:21,073 [Shelly] Daddy, look at the wind chime I made. 687 00:56:21,247 --> 00:56:23,510 [Will] You made that, Goblin? It's beautiful. 688 00:56:23,684 --> 00:56:26,687 ♪ 689 00:56:26,861 --> 00:56:29,211 [crickets chirping] 690 00:56:40,309 --> 00:56:43,269 [blowing] 691 00:56:46,925 --> 00:56:49,188 [vinyl player crackling] 692 00:56:49,884 --> 00:56:50,929 Fuck. 693 00:56:51,669 --> 00:56:52,713 Von! 694 00:56:55,455 --> 00:56:56,543 Hey, Von. Hello. 695 00:56:57,109 --> 00:56:59,111 You're on the path now, Will. 696 00:56:59,459 --> 00:57:01,766 Lydia, where did you come from? 697 00:57:01,940 --> 00:57:04,464 -Where's Von? -Don't leave your path. 698 00:57:05,813 --> 00:57:09,208 Keep your goal in sight and don't let them stop you. 699 00:57:10,339 --> 00:57:11,428 I did. 700 00:57:12,516 --> 00:57:14,300 I'm so happy now. 701 00:57:15,693 --> 00:57:17,259 Lydia, I'm so-- 702 00:57:17,869 --> 00:57:19,610 I'm so confused, and I don't know 703 00:57:19,784 --> 00:57:21,350 -what to do here, I-- -[Lydia] You know what to do. 704 00:57:21,873 --> 00:57:26,791 ♪ 705 00:57:28,053 --> 00:57:29,097 [Will exhales] 706 00:57:57,604 --> 00:57:58,649 [vinyl player clicks] 707 00:58:04,829 --> 00:58:06,221 [vinyl player crackling] 708 00:58:06,395 --> 00:58:07,396 [Von on vinyl] Your mind is open, 709 00:58:07,571 --> 00:58:09,181 your heart is clear. 710 00:58:09,355 --> 00:58:13,185 Now, open them both to what is dear. 711 00:58:13,359 --> 00:58:16,493 The burden you carry is heavy and fierce. 712 00:58:16,667 --> 00:58:21,410 Vanquish it now or your heart, it will pierce. 713 00:58:21,585 --> 00:58:24,152 Embrace the pain that dwells within 714 00:58:24,326 --> 00:58:28,766 for healing can start once you let it in. 715 00:58:28,940 --> 00:58:32,117 Your mind is open, your heart is clear. 716 00:58:32,291 --> 00:58:35,816 Now, open them both to what is dear. 717 00:58:35,990 --> 00:58:39,254 The burden you carry is heavy and fierce. 718 00:58:39,428 --> 00:58:44,129 Vanquish it now or your heart, it will pierce. 719 00:58:44,303 --> 00:58:46,914 Embrace the pain that dwells within 720 00:58:47,088 --> 00:58:50,352 for healing can start once you let it in. 721 00:58:50,527 --> 00:58:52,093 -[objects clattering] -[rumbling] 722 00:58:52,267 --> 00:58:54,661 Your mind is open, your heart is clear. 723 00:58:54,835 --> 00:58:58,752 Now, open them both to what is dear. 724 00:58:58,926 --> 00:59:02,147 The burden you carry is heavy and fierce. 725 00:59:02,321 --> 00:59:05,324 Vanquish it now or your heart, it will-- 726 00:59:05,498 --> 00:59:08,370 -[recording stops] -[footsteps approaching] 727 00:59:09,415 --> 00:59:14,463 ♪ 728 00:59:19,947 --> 00:59:21,296 [footsteps tapping] 729 00:59:21,470 --> 00:59:26,519 ♪ 730 00:59:41,186 --> 00:59:43,014 [ominous music booms] 731 00:59:44,363 --> 00:59:47,105 There's one mystery solved. You're alive. 732 00:59:48,933 --> 00:59:50,021 You okay? 733 00:59:51,022 --> 00:59:52,240 What's the matter, Will? 734 00:59:53,067 --> 00:59:54,329 You look like you've seen a goblin. 735 00:59:58,551 --> 00:59:59,639 How'd you find me? 736 01:00:01,380 --> 01:00:02,468 We know things. 737 01:00:04,688 --> 01:00:05,732 Mind if I come in? 738 01:00:27,841 --> 01:00:30,148 Nice place, Will. 739 01:00:30,322 --> 01:00:31,540 This room could use a little light. 740 01:00:32,890 --> 01:00:33,934 But nice. 741 01:00:36,241 --> 01:00:37,721 You mind telling me what you're doing here? 742 01:00:39,200 --> 01:00:41,289 I was on my way out the door, headin' home. 743 01:00:43,074 --> 01:00:44,423 Dispatch gets a call. 744 01:00:45,685 --> 01:00:46,730 Welfare check. 745 01:00:48,688 --> 01:00:50,472 Normally I'd say, "Fuck it. 746 01:00:51,691 --> 01:00:53,519 I got pot roast waiting for me at home." 747 01:00:56,087 --> 01:00:57,828 In dispatch, they get the address, 748 01:00:58,655 --> 01:00:59,699 name of the owner. 749 01:01:02,136 --> 01:01:03,224 You. 750 01:01:04,225 --> 01:01:05,270 So, I say, "Fuck it. 751 01:01:06,445 --> 01:01:07,707 That pot roast can wait." 752 01:01:32,558 --> 01:01:33,994 Was it worth it, brother? 753 01:01:34,908 --> 01:01:36,518 I haven't had a drink since last night. 754 01:01:37,128 --> 01:01:39,478 -I swear, on my daughter. -Don't. 755 01:01:40,218 --> 01:01:41,262 Do not. 756 01:01:42,133 --> 01:01:43,482 Never swear on that. 757 01:01:44,962 --> 01:01:46,093 [bottle thuds on table] 758 01:01:46,920 --> 01:01:49,706 All you had to do was reach out to me, man. 759 01:01:50,619 --> 01:01:53,274 I was ready, willing and able. 760 01:01:54,841 --> 01:01:57,017 But then you had to have yourself a three-day bender. 761 01:01:57,191 --> 01:01:59,367 I told you I haven't had a drink in 24 hours. 762 01:01:59,541 --> 01:02:00,934 Oh, Will, just stop. 763 01:02:01,108 --> 01:02:02,457 Stop it, okay? 764 01:02:04,546 --> 01:02:06,592 Look, I get what you're going through, man. 765 01:02:06,766 --> 01:02:08,072 I get it. 766 01:02:08,246 --> 01:02:09,769 But there's what you're going through 767 01:02:09,943 --> 01:02:12,337 and there's what you're required to go through. 768 01:02:13,381 --> 01:02:15,470 Bender? Three days? What are you talking about? 769 01:02:15,644 --> 01:02:17,211 Okay, okay. 770 01:02:19,126 --> 01:02:20,693 You skip three nights of group, 771 01:02:20,867 --> 01:02:22,390 refuse to answer your calls, 772 01:02:23,217 --> 01:02:25,132 then you get a welfare check called in. 773 01:02:25,742 --> 01:02:28,048 You know how this thing works, Will. 774 01:02:28,222 --> 01:02:29,397 Too many strikes. 775 01:02:29,571 --> 01:02:31,356 -Fuck you, man. -Oh, fuck me? 776 01:02:31,530 --> 01:02:32,749 -Yeah, fuck you. -Okay. 777 01:02:32,923 --> 01:02:34,359 You know I was there earlier. 778 01:02:34,533 --> 01:02:36,013 You're just trying to mess with me now, 779 01:02:36,187 --> 01:02:37,971 like some kind of healing strategy. 780 01:02:38,145 --> 01:02:40,278 Oh, yeah, I saw you three nights ago 781 01:02:40,452 --> 01:02:41,758 and you were pretty charged up. 782 01:02:41,932 --> 01:02:44,064 [ominous music plays] 783 01:02:51,768 --> 01:02:53,682 Man, I should have come up here a long time ago. 784 01:02:56,642 --> 01:02:58,513 You know, Bella's really torn up about this. 785 01:02:59,427 --> 01:03:01,734 Losing you from group so soon after Lydia? 786 01:03:02,866 --> 01:03:04,128 She's really beating herself up. 787 01:03:07,871 --> 01:03:10,874 [water flowing] 788 01:03:17,794 --> 01:03:19,056 Yes, I know. 789 01:03:19,708 --> 01:03:21,058 No, but he will soon. 790 01:03:22,276 --> 01:03:23,974 We have to stay united on this, okay? 791 01:03:24,148 --> 01:03:25,192 It's the only way. 792 01:03:26,454 --> 01:03:27,586 What do we always say? 793 01:03:28,239 --> 01:03:30,371 "This too shall pass." 794 01:03:30,850 --> 01:03:32,983 In the end, I promise you, you will see, 795 01:03:33,157 --> 01:03:36,508 this was the best for everyone, the best for you, the best for-- 796 01:03:39,598 --> 01:03:40,904 Hey, listen, I gotta go, okay? 797 01:03:41,905 --> 01:03:42,949 Yeah. 798 01:03:46,344 --> 01:03:47,388 How you feeling? 799 01:03:48,302 --> 01:03:49,347 What was that? 800 01:03:49,956 --> 01:03:51,001 That was a work thing. 801 01:03:58,095 --> 01:03:59,139 So... 802 01:03:59,879 --> 01:04:00,924 to recap. 803 01:04:03,056 --> 01:04:04,275 You left the meeting? 804 01:04:04,449 --> 01:04:05,798 About an hour ago. 805 01:04:06,451 --> 01:04:08,105 You say an hour, I say three days. 806 01:04:09,715 --> 01:04:10,890 You left the meeting. 807 01:04:12,283 --> 01:04:14,981 Then you went to visit this homeless man 808 01:04:15,590 --> 01:04:16,548 who lives in the woods? 809 01:04:16,722 --> 01:04:17,810 A man you've been... 810 01:04:18,985 --> 01:04:20,987 visiting and speaking with. 811 01:04:23,511 --> 01:04:24,861 So, this fellow, he... 812 01:04:25,774 --> 01:04:28,690 He gives you records, and these records, they-- 813 01:04:28,865 --> 01:04:31,868 -Only some of them. -Some of these records... 814 01:04:33,521 --> 01:04:35,262 have brought back... [sighs] 815 01:04:35,828 --> 01:04:38,265 ...items that were in photographs 816 01:04:38,439 --> 01:04:39,876 with your little girl, right? 817 01:04:41,573 --> 01:04:42,661 Okay. 818 01:04:43,792 --> 01:04:44,881 Let me tell you what I see. 819 01:04:46,926 --> 01:04:49,886 I see a man who has refused help over and over. 820 01:04:50,060 --> 01:04:51,713 I see a man who insists on 821 01:04:51,888 --> 01:04:54,281 drinking himself into a coma every single night, 822 01:04:54,455 --> 01:04:56,327 refusing to face his new reality. 823 01:04:57,067 --> 01:05:01,419 You hit the sauce extra hard, blackout, lose track of time, 824 01:05:01,593 --> 01:05:03,595 start going through your daughter's old stuff. 825 01:05:05,205 --> 01:05:07,991 Start drinking again, repeat the process and, brother, 826 01:05:08,643 --> 01:05:09,731 Three days... 827 01:05:10,471 --> 01:05:11,516 gone. 828 01:05:12,386 --> 01:05:14,127 After we lost our Shelly... 829 01:05:19,263 --> 01:05:21,395 her mother took all her stuff. 830 01:05:22,092 --> 01:05:23,310 Including these. 831 01:05:27,924 --> 01:05:30,317 So, it would be impossible 832 01:05:31,579 --> 01:05:33,930 for me to pull out these things. 833 01:05:34,495 --> 01:05:35,540 Look. 834 01:05:36,062 --> 01:05:37,716 I'm not saying this is the case, 835 01:05:38,325 --> 01:05:41,024 but is there any reason your ex would be 836 01:05:41,198 --> 01:05:42,242 maybe coming in here? 837 01:05:43,504 --> 01:05:46,551 Poking around, moving things, 838 01:05:46,725 --> 01:05:47,813 trying to... 839 01:05:49,249 --> 01:05:51,425 bait you into some sort of a-- 840 01:05:52,470 --> 01:05:53,993 -Will? -Yeah. 841 01:05:56,996 --> 01:05:58,041 Is this you? 842 01:05:59,912 --> 01:06:00,957 Me? [scoffs] 843 01:06:01,131 --> 01:06:03,046 Will, I-- I don't-- I don't know 844 01:06:03,220 --> 01:06:05,222 -what you're talking about. -Who put you up to this? 845 01:06:06,136 --> 01:06:08,877 -[Bryan] Me? -Who put you up to this? 846 01:06:11,837 --> 01:06:13,404 I can assure you I have no idea 847 01:06:13,578 --> 01:06:14,883 who or what you're talking about here. 848 01:06:15,058 --> 01:06:16,711 How does she get to you? 849 01:06:18,061 --> 01:06:19,976 -Are you fucking-- -Hey, hey, brother. 850 01:06:20,150 --> 01:06:22,500 Let's take a breath here, you and me, okay? 851 01:06:22,674 --> 01:06:23,805 Take a seat 852 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 and let's count to ten, okay? 853 01:06:27,026 --> 01:06:28,506 Tell me what you're thinking here. 854 01:06:29,159 --> 01:06:30,160 Will. 855 01:06:32,162 --> 01:06:33,206 Will! 856 01:06:34,816 --> 01:06:35,948 Shit. 857 01:06:36,557 --> 01:06:41,606 ♪ 858 01:06:43,695 --> 01:06:44,783 [gun cocks] 859 01:06:53,748 --> 01:06:54,967 [gun cocks] 860 01:07:06,848 --> 01:07:07,980 [Shelly chuckles] 861 01:07:08,154 --> 01:07:11,114 [water flowing from tap] 862 01:07:11,288 --> 01:07:15,466 [emotional music] 863 01:07:33,049 --> 01:07:35,790 [Shelly] Daddy Monster? Hi, Daddy. 864 01:07:35,964 --> 01:07:37,096 Hi, Goblin. 865 01:07:42,580 --> 01:07:44,364 [Shelly] Daddy Monster, I've been practicing 866 01:07:44,538 --> 01:07:45,844 holding my breath. 867 01:07:48,368 --> 01:07:50,544 Can you get me the bubble blower under the sink? 868 01:07:53,939 --> 01:07:54,940 Sure. 869 01:07:55,114 --> 01:07:57,073 [water continues flowing] 870 01:08:01,381 --> 01:08:06,386 ♪ 871 01:08:17,441 --> 01:08:18,703 [grunts] 872 01:08:19,225 --> 01:08:20,879 [glass shattering] 873 01:08:21,053 --> 01:08:23,011 [grunting] Ah! 874 01:08:23,186 --> 01:08:26,711 -[water burbling] -[muffled screaming] 875 01:08:36,721 --> 01:08:41,247 -[grunts] -[water splashing] 876 01:08:45,164 --> 01:08:48,385 [eerie musical flourish] 877 01:08:48,559 --> 01:08:49,647 [Bryan] Easy, Will. 878 01:08:53,825 --> 01:08:55,043 Is that thing loaded? 879 01:08:57,263 --> 01:08:58,308 She-- 880 01:08:59,787 --> 01:09:00,875 She-- 881 01:09:01,876 --> 01:09:03,530 -she was here. -Who was, Will? 882 01:09:04,618 --> 01:09:05,750 Shelly. 883 01:09:06,490 --> 01:09:07,795 She was here. 884 01:09:08,535 --> 01:09:10,058 She was getting ready for her bath. 885 01:09:10,233 --> 01:09:12,757 These are her things. It worked. 886 01:09:14,846 --> 01:09:16,195 How about you and I take a walk. 887 01:09:18,110 --> 01:09:19,155 Von! 888 01:09:20,417 --> 01:09:21,896 Von! 889 01:09:22,070 --> 01:09:23,115 Uh, wait. 890 01:09:23,289 --> 01:09:24,421 Who's-- Lydia. 891 01:09:26,466 --> 01:09:27,511 Okay. 892 01:09:28,425 --> 01:09:29,643 All right. [breathing heavily] 893 01:09:31,732 --> 01:09:32,907 Lydia was right here. 894 01:09:33,473 --> 01:09:36,563 She told me that I needed to stay on my path, 895 01:09:36,737 --> 01:09:38,783 and that-- that she was happy now. 896 01:09:39,740 --> 01:09:41,220 Well, that's impossible. 897 01:09:41,873 --> 01:09:42,961 What is? 898 01:09:44,615 --> 01:09:46,007 Will, Lydia is dead. 899 01:09:47,835 --> 01:09:49,750 She killed herself two nights ago. 900 01:09:52,100 --> 01:09:54,668 No. No. 901 01:10:04,243 --> 01:10:06,332 Where is he? I know he's here somewhere. 902 01:10:06,506 --> 01:10:08,595 Von is here. He's here. 903 01:10:09,770 --> 01:10:11,642 [grunting] Oh, God. 904 01:10:12,164 --> 01:10:14,210 "The victim, Shelly Foster, age nine, 905 01:10:14,384 --> 01:10:16,386 was taken from the home to Hope Memorial Hospital, 906 01:10:16,560 --> 01:10:18,692 where she was later pronounced dead. 907 01:10:18,866 --> 01:10:21,173 -Cause of death was ruled..." -Accidental drowning. 908 01:10:22,609 --> 01:10:25,917 -Where did you get that? -Inside, in a box. 909 01:10:26,091 --> 01:10:28,833 "The distraught mother claims that she had arrived 910 01:10:29,007 --> 01:10:30,791 at the house with her friend to discuss 911 01:10:30,965 --> 01:10:32,967 custody issues with her estranged husband, 912 01:10:33,968 --> 01:10:34,969 Will Foster." 913 01:10:35,143 --> 01:10:37,624 [paper rustling] 914 01:10:39,452 --> 01:10:40,584 Who is this man, Will? 915 01:10:42,499 --> 01:10:44,109 And why would he have these clippings about you? 916 01:10:45,110 --> 01:10:46,285 About your daughter. 917 01:10:48,156 --> 01:10:52,160 It's-- it's Lydia. Lydia, she gave a map. 918 01:10:55,294 --> 01:10:57,122 "Your mind is open... 919 01:10:58,558 --> 01:10:59,864 your heart is clear. 920 01:11:01,692 --> 01:11:03,563 Now, open them both to what is dear." 921 01:11:05,348 --> 01:11:07,263 And that's what he'd say on the records? 922 01:11:07,437 --> 01:11:08,525 Yeah. 923 01:11:09,439 --> 01:11:12,529 And then after a while, he would say to... 924 01:11:12,703 --> 01:11:15,271 "Embrace the pain that dwells within. 925 01:11:16,228 --> 01:11:18,926 The healing starts once you let it in." 926 01:11:19,623 --> 01:11:20,841 And there was another two. 927 01:11:21,407 --> 01:11:22,626 Those were different. 928 01:11:23,322 --> 01:11:24,758 "The burden that you carry, 929 01:11:25,498 --> 01:11:27,718 it's heavy and fierce. 930 01:11:28,240 --> 01:11:29,633 Vanquish it now 931 01:11:30,764 --> 01:11:32,592 or your heart, it will pierce." 932 01:11:32,766 --> 01:11:37,467 And then this last one, "The ending must occur to begin anew, 933 01:11:37,989 --> 01:11:40,121 but only in the pure 934 01:11:41,297 --> 01:11:42,559 can this be true." 935 01:11:45,475 --> 01:11:46,867 And you memorized that? 936 01:11:47,346 --> 01:11:48,478 All the repetition. 937 01:11:49,783 --> 01:11:51,045 And now there's nothing on here? 938 01:11:51,655 --> 01:11:53,570 When you play it back again, nothing. 939 01:11:57,400 --> 01:11:58,836 Bible verses. 940 01:11:59,489 --> 01:12:01,882 -What? -These are Bible verses. 941 01:12:03,231 --> 01:12:05,190 Not written in the correct catalog format, 942 01:12:05,364 --> 01:12:06,974 but they're-- they're scripture. 943 01:12:09,194 --> 01:12:11,762 -Which one was first? -Matthew. 944 01:12:13,677 --> 01:12:15,940 [sighs] Matthew 7:7. 945 01:12:16,854 --> 01:12:18,812 "Ask, and it shall be given unto you. 946 01:12:19,813 --> 01:12:20,814 Seek and you shall find." 947 01:12:20,988 --> 01:12:22,947 John 9:25 next, right? 948 01:12:24,514 --> 01:12:26,037 "Whereas once I was blind, 949 01:12:26,951 --> 01:12:27,995 now I can see." 950 01:12:29,910 --> 01:12:30,955 And the latest one? 951 01:12:31,695 --> 01:12:33,566 [sighs] It's a... 952 01:12:36,264 --> 01:12:37,570 It's a story about Lazarus. 953 01:12:39,398 --> 01:12:40,921 A man who was raised from the dead. 954 01:12:42,575 --> 01:12:44,229 And you memorized all this, huh? 955 01:12:44,708 --> 01:12:46,666 -Repetition. -[Will scoffs] 956 01:12:48,189 --> 01:12:49,277 Sunday school. 957 01:12:50,061 --> 01:12:51,105 Lots of it. 958 01:12:51,845 --> 01:12:52,846 So, it works. 959 01:12:53,804 --> 01:12:55,327 It works, it's working. 960 01:12:56,067 --> 01:12:57,155 Shelly.... 961 01:12:58,025 --> 01:12:59,113 she's not gone. 962 01:12:59,940 --> 01:13:01,420 She's just stuck. 963 01:13:02,247 --> 01:13:04,728 She's gonna come back, 'cause I'm gonna bring her back. 964 01:13:04,902 --> 01:13:06,425 It's just like Lydia said-- 965 01:13:06,599 --> 01:13:10,255 Will, L-- Lydia let her grief consume her. 966 01:13:10,429 --> 01:13:13,954 Okay? She went chasing a ghost and it took her life, too. 967 01:13:14,520 --> 01:13:15,956 She was getting better. 968 01:13:17,001 --> 01:13:18,524 Happier. 969 01:13:18,698 --> 01:13:19,873 No, delusion could seem like that, Will. 970 01:13:21,353 --> 01:13:22,876 And what we're talking about here it-- it... 971 01:13:24,748 --> 01:13:26,184 It's supposed to be impossible. 972 01:13:26,967 --> 01:13:28,404 Yeah, but I saw her. 973 01:13:29,970 --> 01:13:31,581 And I know you saw it. 974 01:13:32,320 --> 01:13:34,671 You saw that it works. 975 01:13:36,760 --> 01:13:39,502 I can see what's going on here, okay? 976 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 And I can help you. I will help you. 977 01:13:44,507 --> 01:13:45,595 But, Will... 978 01:13:46,378 --> 01:13:48,293 you cannot let this take over you, 979 01:13:48,467 --> 01:13:49,642 like it took over Lydia. 980 01:13:49,816 --> 01:13:51,383 You have to be strong, Will. 981 01:13:52,645 --> 01:13:54,473 I have to get my girl back. 982 01:13:57,128 --> 01:13:59,043 I have to get the next one. 983 01:14:00,784 --> 01:14:03,177 That could be the one that brings her back. 984 01:14:04,744 --> 01:14:06,050 [Bryan exhales] 985 01:14:07,573 --> 01:14:09,270 Okay, here's what I'm gonna do. 986 01:14:10,750 --> 01:14:13,187 You're gonna go back to group tomorrow night. 987 01:14:13,361 --> 01:14:15,407 Listen, we're gonna talk to Bella. 988 01:14:15,581 --> 01:14:17,453 We are going to do everything we can 989 01:14:17,627 --> 01:14:18,889 to help you with the judge, okay? 990 01:14:20,456 --> 01:14:21,979 -[Will sniffles] -Okay? 991 01:14:23,459 --> 01:14:24,677 -But-- -[Bryan] No, hey, hey! 992 01:14:24,851 --> 01:14:26,070 You're gonna do this for me. 993 01:14:26,853 --> 01:14:28,376 But more importantly, for yourself. 994 01:14:29,334 --> 01:14:31,641 And no more booze, okay? 995 01:14:31,815 --> 01:14:34,208 Get yourself to group tomorrow night. 996 01:14:34,382 --> 01:14:37,560 And then we will go from there to fix all of this. 997 01:14:38,517 --> 01:14:40,693 And I'll find this man for you. Von. 998 01:14:42,478 --> 01:14:43,522 How? 999 01:14:44,654 --> 01:14:46,046 How-- how you can find him? 1000 01:14:49,049 --> 01:14:50,224 I got resources. 1001 01:14:50,398 --> 01:14:51,487 [Will chuckles] 1002 01:14:52,357 --> 01:14:53,576 We'll get this resolved. 1003 01:14:54,359 --> 01:14:55,447 I promise. 1004 01:14:59,277 --> 01:15:00,408 Thank you. 1005 01:15:05,370 --> 01:15:06,676 So, tomorrow. 1006 01:15:08,982 --> 01:15:10,984 -No alcohol -And? 1007 01:15:11,637 --> 01:15:13,247 I'll be there. I'll be at the meeting. 1008 01:15:13,421 --> 01:15:14,510 Okay. 1009 01:15:15,162 --> 01:15:16,250 Huh. 1010 01:15:17,295 --> 01:15:19,340 You know, I think I left my cell phone in there. 1011 01:15:19,515 --> 01:15:20,516 I'll grab it, I'll grab it. 1012 01:15:23,780 --> 01:15:25,172 [cell phone buzzing] 1013 01:15:32,310 --> 01:15:33,529 [phone clicks] 1014 01:15:36,619 --> 01:15:40,710 [ominous music plays] 1015 01:15:40,884 --> 01:15:42,799 [crickets chirping] 1016 01:15:45,584 --> 01:15:46,629 All right. 1017 01:15:47,717 --> 01:15:48,761 See you tomorrow. 1018 01:15:54,985 --> 01:15:59,990 ♪ 1019 01:16:18,138 --> 01:16:19,531 [letters clatter] 1020 01:16:24,101 --> 01:16:28,366 [ominous music plays] 1021 01:16:57,134 --> 01:16:58,439 [sighs] 1022 01:17:27,120 --> 01:17:30,907 ♪ 1023 01:17:36,695 --> 01:17:40,133 [indistinct chatter] 1024 01:17:40,743 --> 01:17:41,918 [gun clicks] 1025 01:17:43,093 --> 01:17:45,008 -Which one of you did it? -Bryan, he has a gun! 1026 01:17:45,182 --> 01:17:46,966 Hm? Which one of you? 1027 01:17:47,140 --> 01:17:49,099 Which one of you called in the bullshit welfare check? 1028 01:17:49,273 --> 01:17:50,840 Hm? 1029 01:17:51,014 --> 01:17:53,190 Which one of you is watching me? 1030 01:17:54,365 --> 01:17:55,845 You, motherfucker? You, Stan? 1031 01:17:56,019 --> 01:17:57,411 Okay, Will, listen to me. 1032 01:17:58,064 --> 01:17:59,239 You and I just need to talk. 1033 01:18:00,371 --> 01:18:01,546 What have you been up to? 1034 01:18:02,590 --> 01:18:03,635 Hm? 1035 01:18:03,809 --> 01:18:05,028 You little fucking snake. 1036 01:18:05,202 --> 01:18:06,725 What have you been up to? 1037 01:18:06,899 --> 01:18:09,206 -Where is he? -Will, let's just calm down. 1038 01:18:09,380 --> 01:18:10,424 I'm sure we could work something out-- 1039 01:18:10,598 --> 01:18:12,078 No, you shut the fuck up! 1040 01:18:12,252 --> 01:18:13,732 You shut the fuck up, 1041 01:18:13,906 --> 01:18:16,213 'cause for all I know, you killed Lydia. 1042 01:18:18,781 --> 01:18:20,478 You want to keep her quiet. 1043 01:18:21,784 --> 01:18:23,350 You don't want to hear the truth. 1044 01:18:25,048 --> 01:18:27,093 Okay, everybody, relax. 1045 01:18:28,268 --> 01:18:29,617 I know Will, 1046 01:18:29,792 --> 01:18:31,489 and Will is a very reasonable man. 1047 01:18:31,663 --> 01:18:35,101 [laughing] Bryan, you don't know shit. 1048 01:18:35,885 --> 01:18:37,321 And I've had about enough of that fucking, 1049 01:18:37,495 --> 01:18:39,323 "I'm here to help you," bullshit! 1050 01:18:39,497 --> 01:18:40,541 Von is in custody. 1051 01:18:42,108 --> 01:18:43,849 Okay? I had to do it, Will. 1052 01:18:44,023 --> 01:18:45,677 I had to call it in. It's my job. 1053 01:18:46,591 --> 01:18:48,549 A man was squatting on public property. 1054 01:18:49,202 --> 01:18:51,291 I see you're trying to keep Shelly away from me. 1055 01:18:52,553 --> 01:18:55,643 She's not gone, Bryan. She's stuck. 1056 01:18:56,427 --> 01:18:57,994 She's stuck, 1057 01:18:58,168 --> 01:19:00,518 and Von is the only one that can bring her home. 1058 01:19:01,388 --> 01:19:03,739 But you don't want me to get my Shelly back, do you? 1059 01:19:04,565 --> 01:19:06,480 Hm? It's been you. 1060 01:19:07,220 --> 01:19:09,353 It's been fucking you all along, Bryan! 1061 01:19:09,527 --> 01:19:10,615 I can get what you want. 1062 01:19:12,835 --> 01:19:14,445 I was there when they brought him in, okay? 1063 01:19:14,619 --> 01:19:16,316 They brought in all his possessions. 1064 01:19:16,795 --> 01:19:17,927 I processed it. 1065 01:19:18,710 --> 01:19:19,755 Guess what? 1066 01:19:20,538 --> 01:19:21,626 There's another record. 1067 01:19:23,106 --> 01:19:24,150 It's the one you want. 1068 01:19:28,807 --> 01:19:29,852 It's the one you want. 1069 01:19:34,726 --> 01:19:36,684 -[scoffs] You're lying. -Mm-mmm. 1070 01:19:37,729 --> 01:19:38,904 It's the last record. 1071 01:19:40,166 --> 01:19:41,472 It might be the one to do it. 1072 01:19:41,951 --> 01:19:43,256 To bring your daughter back. 1073 01:19:44,170 --> 01:19:45,215 Shelly. 1074 01:19:46,869 --> 01:19:49,262 -Where is it? -It's at the station. 1075 01:19:50,568 --> 01:19:52,222 So, let's you and I, we'll go get it. 1076 01:19:53,049 --> 01:19:54,615 Leave everyone else out of this. 1077 01:19:56,182 --> 01:19:57,314 What do you say? 1078 01:19:58,663 --> 01:20:00,143 I say yeah. 1079 01:20:00,317 --> 01:20:01,927 -[Bryan] Okay. -Let's go to the station. 1080 01:20:02,710 --> 01:20:04,756 But you're bringing this fucking bitch too. 1081 01:20:05,496 --> 01:20:06,932 Okay. No, Bryan, it's okay. 1082 01:20:07,106 --> 01:20:08,194 -It's okay. -Let's go. 1083 01:20:10,153 --> 01:20:11,632 It's okay. It's okay. 1084 01:20:16,942 --> 01:20:18,161 [group member] Oh, Jesus. 1085 01:20:18,335 --> 01:20:19,684 [group members gasping] 1086 01:20:19,858 --> 01:20:21,686 [engine rumbling] 1087 01:20:21,860 --> 01:20:23,253 [rumbling stops] 1088 01:20:27,387 --> 01:20:30,303 -[car door clicks open] -[alarm beeping] 1089 01:20:30,477 --> 01:20:31,652 [car door slams shut] 1090 01:20:31,827 --> 01:20:34,917 [tense music] 1091 01:20:41,749 --> 01:20:43,316 [vinyl player crackling] 1092 01:20:49,627 --> 01:20:52,195 He's usually talking by now. He's usually talking by now. 1093 01:20:52,369 --> 01:20:53,674 [Will breathes shakily] 1094 01:20:53,849 --> 01:20:55,589 -Man, if we just-- -No, shut up! 1095 01:20:55,763 --> 01:20:58,462 -[crackling continues] -Come on. 1096 01:21:13,564 --> 01:21:14,652 Shelly. 1097 01:21:16,828 --> 01:21:21,224 ♪ 1098 01:21:29,058 --> 01:21:30,494 You need to wake up, brother. 1099 01:21:31,321 --> 01:21:32,670 [Bella] Will, where's Shelly? 1100 01:21:34,585 --> 01:21:35,891 What did you say? 1101 01:21:36,065 --> 01:21:37,762 -Now, Bryan! -[Will grunts] 1102 01:21:37,936 --> 01:21:39,633 [both grunting] 1103 01:21:40,896 --> 01:21:42,506 [Bella gasps] 1104 01:21:44,029 --> 01:21:45,683 [gunshot firing] 1105 01:21:45,857 --> 01:21:48,164 [Von] Your mind is open, your heart is clear. 1106 01:21:48,338 --> 01:21:51,123 Now, open them both to what is dear. 1107 01:21:51,297 --> 01:21:52,908 [footsteps approaching] 1108 01:21:59,697 --> 01:22:01,003 [Von] This your daughter in this? 1109 01:22:03,744 --> 01:22:05,224 [gun cocking] 1110 01:22:06,225 --> 01:22:08,488 [footsteps departing] 1111 01:22:11,709 --> 01:22:13,232 -[Bella gasps] Jesus! -Hey! 1112 01:22:13,406 --> 01:22:14,625 You're not going to be needing that, Will. 1113 01:22:14,799 --> 01:22:16,757 -Oh, this? -Easy, brother. 1114 01:22:16,932 --> 01:22:19,108 Will, just give me Shelly and we'll be out of here. 1115 01:22:22,459 --> 01:22:24,940 [gulping] I think she's staying with me tonight. 1116 01:22:25,114 --> 01:22:27,246 You know that's not the arrangement. 1117 01:22:27,768 --> 01:22:28,856 The arrangement? 1118 01:22:29,422 --> 01:22:30,902 The arrangement, like the one we had, 1119 01:22:31,076 --> 01:22:32,469 not to fuck other people? 1120 01:22:32,643 --> 01:22:34,210 Like that one you're talking about? 1121 01:22:34,384 --> 01:22:35,602 Hey, come on, come on, this is not you, man. 1122 01:22:35,776 --> 01:22:37,561 You don't know me, man. 1123 01:22:37,735 --> 01:22:38,605 [shouting] You don't know any fucking thing about me. 1124 01:22:38,779 --> 01:22:40,303 Will, this is insane. 1125 01:22:41,217 --> 01:22:43,132 You're pointing a gun at me, at Bella. 1126 01:22:44,481 --> 01:22:45,830 What would Shelly think 1127 01:22:46,004 --> 01:22:47,266 if she saw what you're doing right now? 1128 01:22:47,440 --> 01:22:49,399 Don't. Don't you say her name. 1129 01:22:50,226 --> 01:22:51,836 Whatever you think about Bella and I, 1130 01:22:52,010 --> 01:22:53,751 this is not how you want this to go down. 1131 01:22:53,925 --> 01:22:55,361 Will, where is Shelly? 1132 01:22:58,930 --> 01:23:00,888 Shelly, no. 1133 01:23:01,063 --> 01:23:02,499 [grunting] Ah! 1134 01:23:02,673 --> 01:23:04,849 [water burbling] 1135 01:23:05,023 --> 01:23:07,330 [Von] The burden you carry is heavy and fierce. 1136 01:23:07,504 --> 01:23:11,508 Vanquish it now or your heart, it will pierce. 1137 01:23:12,726 --> 01:23:15,033 -[Bella] Will. -[Will grunts] 1138 01:23:15,207 --> 01:23:17,775 Brother, you're stuck in a shit cycle right now, 1139 01:23:17,949 --> 01:23:20,299 going round and round and round. 1140 01:23:20,473 --> 01:23:21,692 You need someone to help pull you back 1141 01:23:21,866 --> 01:23:23,389 on the healthier path. 1142 01:23:23,911 --> 01:23:26,262 And that someone can be a new friend. 1143 01:23:27,480 --> 01:23:29,917 Yeah, maybe someone in this very group. 1144 01:23:31,919 --> 01:23:34,487 [Von] Embrace the pain that dwells within, 1145 01:23:34,661 --> 01:23:38,143 for healing can start once you let it in. 1146 01:23:41,320 --> 01:23:43,975 [Lydia] John 15-13. 1147 01:23:44,149 --> 01:23:45,803 "Greater love has no man than this, 1148 01:23:45,977 --> 01:23:47,805 to lay down one's life for one's friends." 1149 01:23:47,979 --> 01:23:49,198 [Bryan] Bible verses. 1150 01:23:49,894 --> 01:23:51,200 These are Bible verses. 1151 01:23:51,374 --> 01:23:53,245 [Lydia] John 15-12. 1152 01:23:53,419 --> 01:23:54,377 "My commitment..." 1153 01:23:54,551 --> 01:23:56,422 Can I have a cigarette? 1154 01:23:56,596 --> 01:23:58,685 [man] Lydia, no, you can't have a cigarette. 1155 01:24:00,339 --> 01:24:01,427 [voice cracking] Can I have a cigarette? 1156 01:24:01,601 --> 01:24:02,950 [man] No. 1157 01:24:03,125 --> 01:24:04,778 [Lydia] Please, can I talk to Dr. Von? 1158 01:24:04,952 --> 01:24:06,171 Can I talk to Dr. Von? 1159 01:24:06,345 --> 01:24:09,609 -Please. -Not now. [indistinct] 1160 01:24:09,783 --> 01:24:11,785 [Lydia] Dr. Von helps us feel better. 1161 01:24:11,959 --> 01:24:13,657 They don't want us to get better. 1162 01:24:16,312 --> 01:24:18,357 Almost like they don't want us to get better. 1163 01:24:21,186 --> 01:24:22,709 -Come on. -One day at a time. 1164 01:24:22,883 --> 01:24:25,843 That's right, my dear. That's right. Come on. 1165 01:24:26,017 --> 01:24:28,019 [Lydia] One day at a time. 1166 01:24:31,631 --> 01:24:34,504 [Von] Lydia's on her own path, and you are on yours, Will. 1167 01:24:34,678 --> 01:24:35,983 That's it. 1168 01:24:37,855 --> 01:24:39,030 Bon appétit. 1169 01:24:39,509 --> 01:24:40,727 [Von] This kind of work, 1170 01:24:41,598 --> 01:24:43,078 it exists in two spaces. 1171 01:24:44,035 --> 01:24:45,341 The physical space 1172 01:24:47,256 --> 01:24:48,953 and the psychological space. 1173 01:24:49,910 --> 01:24:51,129 Beautiful, Will. 1174 01:24:52,435 --> 01:24:54,045 That's beautiful. 1175 01:24:54,219 --> 01:24:56,439 You know what I see? 1176 01:24:56,613 --> 01:25:00,225 I see a dad leading his daughter by the hand. 1177 01:25:03,185 --> 01:25:05,361 [Von] Embrace the pain that dwells within, 1178 01:25:05,535 --> 01:25:08,973 for healing can start once you let it in. 1179 01:25:10,540 --> 01:25:12,107 [Von] It's a beautiful night, huh, Will? 1180 01:25:14,848 --> 01:25:15,893 You know, 1181 01:25:16,937 --> 01:25:20,506 when a star dies, it continues to shine its light 1182 01:25:20,680 --> 01:25:21,899 across the universe 1183 01:25:22,508 --> 01:25:24,945 for many millenniums to come. 1184 01:25:28,123 --> 01:25:29,559 You just gotta be looking for that light. 1185 01:25:29,733 --> 01:25:33,171 [machine beeping] 1186 01:25:35,869 --> 01:25:37,697 You're on the path now, Will. 1187 01:25:41,179 --> 01:25:42,354 Well done. 1188 01:25:44,704 --> 01:25:48,795 An open mind and a clear heart is a wonderful path for you. 1189 01:25:51,233 --> 01:25:52,538 You're a bright soul. 1190 01:25:55,106 --> 01:25:58,109 See you later, Will. Looking good, kid. 1191 01:25:59,632 --> 01:26:00,981 Stay on that path. 1192 01:26:07,597 --> 01:26:10,687 [Von] The ending must occur to begin anew. 1193 01:26:10,861 --> 01:26:13,603 But only in the pure can this be true. 1194 01:26:13,777 --> 01:26:15,518 doctor] He's still not coherent enough, Mrs. Foster. 1195 01:26:15,692 --> 01:26:17,824 The new neurosonic treatment with Dr. Von 1196 01:26:17,998 --> 01:26:19,609 seems to be working. 1197 01:26:19,783 --> 01:26:21,437 His last MRI shows much higher brain activity. 1198 01:26:21,611 --> 01:26:24,179 We-- we just need to keep being patient. 1199 01:26:26,224 --> 01:26:28,400 -I'm sorry. -[Bella] Thank you. 1200 01:26:31,621 --> 01:26:32,883 [Bella sighs] 1201 01:26:41,283 --> 01:26:42,893 I'm going to keep coming back. 1202 01:26:46,288 --> 01:26:48,115 And I'm going to keep bringing this. 1203 01:26:49,987 --> 01:26:51,641 And one day you're gonna feel better. 1204 01:26:54,209 --> 01:26:55,471 Better enough to sign this. 1205 01:26:58,865 --> 01:27:00,432 And then I will be free. 1206 01:27:12,314 --> 01:27:13,576 And you will, too. 1207 01:27:35,337 --> 01:27:38,557 [Von] The ending must occur to begin anew. 1208 01:27:38,731 --> 01:27:41,647 But only in the pure can this be true. 1209 01:27:46,826 --> 01:27:48,263 [Bella] You need to wake up, Will. 1210 01:27:55,226 --> 01:27:58,534 [Von] The ending must occur to begin anew. 1211 01:27:58,708 --> 01:28:01,667 But only in the pure can this be true. 1212 01:28:07,020 --> 01:28:10,285 [tense music] 1213 01:28:32,872 --> 01:28:36,180 The ending must occur to begin anew. 1214 01:28:36,354 --> 01:28:40,358 But only in the pure can this be true. 1215 01:28:40,532 --> 01:28:43,840 The ending must occur to begin anew. 1216 01:28:44,014 --> 01:28:45,494 -[Bella] Will! -[Von] But only in the pure 1217 01:28:45,668 --> 01:28:48,279 can this be true. 1218 01:28:48,453 --> 01:28:51,674 The ending must occur to begin anew. 1219 01:28:51,848 --> 01:28:55,591 But only in the pure can this be true. 1220 01:28:55,765 --> 01:28:57,506 -The ending must occur -[Shelly] Daddy. 1221 01:28:57,680 --> 01:28:59,421 [Von] to begin anew. 1222 01:28:59,595 --> 01:29:01,814 But only in the pure can this be true. 1223 01:29:01,988 --> 01:29:03,686 [Shelly crying] Daddy! 1224 01:29:03,860 --> 01:29:07,342 The ending must occur to begin anew. 1225 01:29:07,516 --> 01:29:10,214 But only in the pure can this be true. 1226 01:29:10,388 --> 01:29:15,437 ♪ 1227 01:29:29,320 --> 01:29:33,237 [recording plays in reverse] 1228 01:29:47,294 --> 01:29:50,297 [beeping echoes] 1229 01:30:06,662 --> 01:30:07,750 Bye, Will. 1230 01:30:08,838 --> 01:30:13,277 ♪ 1231 01:30:16,846 --> 01:30:19,152 [water burbling] 1232 01:30:24,854 --> 01:30:27,291 [water flowing from tap] 1233 01:30:40,260 --> 01:30:45,352 ♪ 1234 01:31:40,625 --> 01:31:45,674 ♪ 1235 01:32:40,946 --> 01:32:45,995 ♪ 1236 01:33:15,981 --> 01:33:18,288 [music stops]