1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,708 --> 00:00:10,625 ¡Sí! 4 00:00:13,791 --> 00:00:14,958 Soy yo, Chrissy. 5 00:00:18,083 --> 00:00:20,625 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,166 {\an8}- ¿Bañera llena? - Sí. 7 00:00:24,250 --> 00:00:25,708 {\an8}- ¿Burbujas? - Sí. 8 00:00:25,791 --> 00:00:28,208 {\an8}- ¿Toallas extras? - Varias. 9 00:00:28,291 --> 00:00:29,500 {\an8}Vamos allá. 10 00:00:29,583 --> 00:00:31,416 {\an8}Chrissy, es la hora de… 11 00:00:32,041 --> 00:00:33,583 {\an8}- ¿Eh? - ¿Chrissy? 12 00:00:33,666 --> 00:00:35,958 {\an8}No es hora del baño. 13 00:00:37,583 --> 00:00:39,041 {\an8}¡No me pilláis! 14 00:00:39,750 --> 00:00:41,958 ¡Ven aquí, tapacubos! Es… 15 00:00:43,958 --> 00:00:46,708 Señorita, no tienes escapatoria. 16 00:00:46,791 --> 00:00:51,500 Vámonos todos a casa a darnos un baño calentito. 17 00:00:51,583 --> 00:00:52,791 ¡No! 18 00:00:58,958 --> 00:01:00,708 ¿Lista para el baño? 19 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 No, gracias. 20 00:01:10,000 --> 00:01:11,291 ¡Corre! 21 00:01:14,166 --> 00:01:16,875 No la pierdas. ¡Le cortaré el paso! 22 00:01:19,916 --> 00:01:21,625 ¿Tú no vas al cole? 23 00:01:21,708 --> 00:01:23,875 ¿Y usted no trabaja? 24 00:01:23,958 --> 00:01:24,791 Muy buena. 25 00:01:28,250 --> 00:01:29,375 ¡Vuelve! 26 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 ¡Que te pillo! 27 00:01:36,416 --> 00:01:37,666 ¡No! 28 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 ¡Te pillé! 29 00:01:42,375 --> 00:01:43,583 No te pillé. 30 00:01:48,375 --> 00:01:50,375 Siempre fallas. 31 00:01:50,458 --> 00:01:52,583 Coge ya a esa mocosa. 32 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 ¡Vuelve, Chrissy! 33 00:02:09,583 --> 00:02:13,333 Otro día tranquilo en Autovilla. 34 00:02:14,500 --> 00:02:15,958 ¡Chrissy! 35 00:02:16,708 --> 00:02:18,291 ¡Eh! ¡Más despacio! 36 00:02:23,708 --> 00:02:25,500 Eh, más despacio. 37 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 ¡Vuelve! 38 00:02:32,833 --> 00:02:34,000 Hola, Wilder. 39 00:02:34,083 --> 00:02:35,166 Hola, Chrissy. 40 00:02:35,875 --> 00:02:36,750 ¿Toca baño? 41 00:02:36,833 --> 00:02:37,708 Toca baño. 42 00:02:37,791 --> 00:02:39,000 ¡Suerte! 43 00:02:39,083 --> 00:02:40,666 Igualmente. ¡Llámame! 44 00:02:43,416 --> 00:02:45,666 Se está escapando, señora B. 45 00:02:45,750 --> 00:02:47,083 No ayudas, Eli. 46 00:02:55,583 --> 00:02:56,833 ¡No me pillas! 47 00:03:02,500 --> 00:03:03,458 ¡Sí! 48 00:03:14,833 --> 00:03:16,208 ¡Cógela, cariño! 49 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 ¡Te pillé! 50 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 Ya está casi llena. 51 00:03:27,750 --> 00:03:29,000 Bien, Chrissy. 52 00:03:29,083 --> 00:03:30,291 ¿Estás lista? 53 00:03:30,375 --> 00:03:31,791 No. 54 00:03:31,875 --> 00:03:34,541 Venga, te toca bañarte. 55 00:03:34,625 --> 00:03:35,708 ¡Luego voy yo! 56 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 ¿Qué? Me gusta bañarme. 57 00:03:38,791 --> 00:03:41,375 Enséñale a ella el placer de bañarse. 58 00:03:41,458 --> 00:03:42,791 ¿No, Chrissy? 59 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 Es buena. 60 00:03:48,500 --> 00:03:49,875 ¡Chrissy! 61 00:03:56,666 --> 00:03:59,125 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 62 00:04:05,958 --> 00:04:07,375 {\an8}¡Alucinante! 63 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 {\an8}- ¿Alucinante? - ¡Mira! 64 00:04:10,666 --> 00:04:12,375 {\an8}¿Una caja? 65 00:04:13,125 --> 00:04:14,333 {\an8}¡No! 66 00:04:14,416 --> 00:04:15,250 {\an8}Imagínalo. 67 00:04:18,500 --> 00:04:19,416 ¿Ves? 68 00:04:19,500 --> 00:04:22,541 {\an8}¿Una caja… con dibujos? 69 00:04:22,625 --> 00:04:24,500 ¿Una caja? ¡No! 70 00:04:24,583 --> 00:04:26,458 Una casa. Entremos. 71 00:04:29,708 --> 00:04:32,500 Está oscuro. No veo. 72 00:04:32,583 --> 00:04:33,416 Espera. 73 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 ¿Mejor? 74 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Ven aquí. 75 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 ¿Qué es eso? 76 00:04:47,000 --> 00:04:48,958 ¡La tele! Usa el mando. 77 00:04:49,041 --> 00:04:49,958 ¿Qué? 78 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 ¡Imagínatelo! 79 00:04:56,916 --> 00:04:58,541 Me voy abajo. 80 00:05:02,958 --> 00:05:04,750 El parte del tiempo. 81 00:05:04,833 --> 00:05:07,375 ¡Hay un tornado! 82 00:05:12,208 --> 00:05:13,416 Soy un robot. 83 00:05:16,083 --> 00:05:16,958 ¡Bip! ¡Robot! 84 00:05:17,458 --> 00:05:18,583 ¡Tornado! 85 00:05:21,166 --> 00:05:22,291 ¿Ahora qué? 86 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 Es un agujero. 87 00:05:31,875 --> 00:05:34,333 Un agujero no, un espejo. 88 00:05:47,500 --> 00:05:49,166 - ¡Bu! - ¡Bu! 89 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 ¿Ahora qué? 90 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 ¿Qué? 91 00:05:58,708 --> 00:05:59,958 ¿Qué es eso? 92 00:06:01,208 --> 00:06:03,458 ¡Un volcán! 93 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 ¡Quema! 94 00:06:07,333 --> 00:06:08,791 Imagínatelo. 95 00:06:11,625 --> 00:06:12,750 Estamos atrapados. 96 00:06:15,333 --> 00:06:16,625 ¡Una salida! 97 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 Saltemos. ¿Listo? 98 00:06:25,083 --> 00:06:25,916 Está rota. 99 00:06:28,041 --> 00:06:28,875 ¡Ya sé! 100 00:06:34,541 --> 00:06:36,958 ¡Barco pirata! Hola, grumete. 101 00:06:37,041 --> 00:06:38,208 ¡Ah del barco! 102 00:06:38,291 --> 00:06:40,000 ¡A toda vela! 103 00:06:40,083 --> 00:06:43,291 Mar agitado. 104 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 ¿Ahora qué? 105 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 ¡No pinta! 106 00:06:56,833 --> 00:06:57,791 No… 107 00:06:57,875 --> 00:06:58,708 Se acabó. 108 00:07:01,791 --> 00:07:05,500 Ya sé. Cierra los ojos e imagínalo con todas tus ganas. 109 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 ¡Mira! 110 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 ¡Bien! ¡Imagínalo! 111 00:07:15,458 --> 00:07:16,916 - ¡Vamos! - Agárrate. 112 00:07:20,750 --> 00:07:21,875 ¡Sí! 113 00:07:22,583 --> 00:07:25,166 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 114 00:07:30,083 --> 00:07:31,041 {\an8}Hola, Carri. 115 00:07:31,125 --> 00:07:34,875 {\an8}Hola, Chrissy. Estás muy mona en la cama elástica. 116 00:07:35,916 --> 00:07:37,500 {\an8}¿En serio? 117 00:07:37,583 --> 00:07:41,791 {\an8}Claro, Chrissy. ¡Eres una auténtica monada! 118 00:07:43,458 --> 00:07:44,708 Hasta luego. 119 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 ¡Soy una monada! 120 00:07:48,708 --> 00:07:49,791 Hola, Bobby. 121 00:07:50,333 --> 00:07:54,250 ¿Qué haces? ¿Soplar dientes de león y pedir deseos? 122 00:07:55,500 --> 00:07:58,000 ¡Eres una auténtica monada! 123 00:07:58,083 --> 00:07:58,916 ¿Qué? 124 00:07:59,583 --> 00:08:00,458 Gracias. 125 00:08:10,458 --> 00:08:12,791 Sigue así, pequeñín. Tú puedes. 126 00:08:13,375 --> 00:08:14,583 Hola. 127 00:08:17,250 --> 00:08:18,333 ¡Qué monería! 128 00:08:23,500 --> 00:08:25,291 ¿Se ha caído alguien? 129 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 Veo que necesitas ayuda. 130 00:08:27,666 --> 00:08:30,875 ¡Guau! 131 00:08:31,541 --> 00:08:33,041 ¡Eres una perrita! 132 00:08:34,125 --> 00:08:38,916 Miau. 133 00:08:39,708 --> 00:08:40,708 Qué monería. 134 00:08:40,791 --> 00:08:42,416 ¡Guau! 135 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Miau. 136 00:08:43,791 --> 00:08:44,625 ¡Qué mono! 137 00:08:44,708 --> 00:08:45,750 ¡Carri! 138 00:08:45,833 --> 00:08:46,875 ¿Sí, monada? 139 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Oh, salud. 140 00:08:55,291 --> 00:08:56,416 Disculpado. 141 00:08:58,333 --> 00:08:59,166 Salud. 142 00:09:00,166 --> 00:09:02,291 Salud. O sea, disculpado. 143 00:09:03,416 --> 00:09:06,000 Qué monería. ¡Qué monería todo! 144 00:09:06,666 --> 00:09:07,875 ¿Sí, monada? 145 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 ¿Me das caramelos? 146 00:09:14,083 --> 00:09:16,250 ¿Me das dinero? 147 00:09:16,333 --> 00:09:17,166 ¿Gracias? 148 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 ¡Qué monería! 149 00:09:22,458 --> 00:09:23,625 ¡Me encanta! 150 00:09:26,666 --> 00:09:27,666 ¡Sí! 151 00:09:29,083 --> 00:09:32,416 No conozco esa canción. 152 00:09:33,708 --> 00:09:34,833 ¡Qué monería! 153 00:09:41,625 --> 00:09:43,041 ¿Es Beethoven? 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,458 Todo esto es una monería. 155 00:09:51,625 --> 00:09:55,625 - ¿Qué pasa, Bobby? - Te… Te… 156 00:09:56,208 --> 00:09:57,958 ¿Qué quieres decir? 157 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 Ni se te ocurra. 158 00:09:59,916 --> 00:10:02,625 Te quiero, Carri. 159 00:10:09,208 --> 00:10:12,625 ¡Esto sí que es una monería! 160 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 ¿Qué es? 161 00:10:15,125 --> 00:10:19,083 Bueno, mi padre iba a tirarla, pero la guardé 162 00:10:19,166 --> 00:10:21,041 porque me recuerda a ti. 163 00:10:21,958 --> 00:10:23,000 Un clásico. 164 00:10:23,500 --> 00:10:24,416 ¡Oh, Brent! 165 00:10:25,333 --> 00:10:27,208 ¡Qué mono eres! 166 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 Gracias, Carri. 167 00:10:28,583 --> 00:10:31,458 ¿Me ayudas a llevarla a mi galería? 168 00:10:32,416 --> 00:10:33,250 Vale. 169 00:10:35,041 --> 00:10:36,833 Adolescentes. 170 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 {\an8}¡La meriendita! 171 00:10:41,833 --> 00:10:44,708 {\an8}Toma, Chrissy. Te traigo una sorpresa. 172 00:10:44,791 --> 00:10:46,166 {\an8}¡Yupi! 173 00:10:46,250 --> 00:10:47,375 {\an8}¡Pasas! 174 00:10:48,333 --> 00:10:49,750 {\an8}¿Pasas? 175 00:10:49,833 --> 00:10:50,666 {\an8}Puaj. 176 00:10:51,583 --> 00:10:53,833 {\an8}Las pasas son saludables 177 00:10:53,916 --> 00:10:57,708 {\an8}y así me siento mejor por el batido que te di ayer. 178 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 {\an8}¡Galleta! 179 00:11:16,750 --> 00:11:18,458 ¡Bien! 180 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 ¡Vuelve, galleta! 181 00:11:27,458 --> 00:11:28,416 Adiós, papá. 182 00:11:29,125 --> 00:11:29,958 ¡Adiós! 183 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 Hola, papá. 184 00:11:36,250 --> 00:11:37,083 ¡Hola! 185 00:11:37,166 --> 00:11:39,083 Hola, Chrissy. 186 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 Persiguiendo una galleta en un tarro. 187 00:11:42,458 --> 00:11:46,125 Recuerdo la primera vez que perseguí un dulce. 188 00:11:46,708 --> 00:11:51,208 El bizcocho más rápido que… ¡Desvío a la izquierda! ¡Adiós! 189 00:11:51,291 --> 00:11:52,708 Adiós, Sr. Ferrocarril. 190 00:11:52,791 --> 00:11:55,916 ¡Espero que cojas la galleta! 191 00:11:56,000 --> 00:11:57,166 ¡Vuelve! 192 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 ¡Espera! 193 00:12:04,708 --> 00:12:05,875 ¡Espérame! 194 00:12:08,458 --> 00:12:09,458 ¡Ya te tengo! 195 00:12:15,708 --> 00:12:19,000 Hola, chicos. ¿Queréis una merienda saludable? 196 00:12:23,291 --> 00:12:25,166 - ¡Galletas! - ¡Galletas! 197 00:12:25,250 --> 00:12:26,666 ¡Galletas! 198 00:12:27,875 --> 00:12:30,041 ¿Qué? ¿Galletas? 199 00:12:30,125 --> 00:12:33,583 No. Traigo naranjas. 200 00:12:34,083 --> 00:12:40,208 ¡Galletas! 201 00:12:40,291 --> 00:12:41,125 Es que… 202 00:12:41,875 --> 00:12:46,291 ¡No tengo galletas! 203 00:12:48,000 --> 00:12:49,166 ¡Galletas! 204 00:13:06,458 --> 00:13:10,958 ¡No me comas! ¡No soy tan dulce como parezco! 205 00:13:20,125 --> 00:13:21,291 ¡No! 206 00:13:31,833 --> 00:13:34,333 ¡No! 207 00:13:42,750 --> 00:13:46,125 ¡Te has comido las pasas! Muy bien, Chrissy. 208 00:13:48,000 --> 00:13:49,958 Te mereces una galleta. 209 00:13:51,041 --> 00:13:52,000 ¡Galleta! 210 00:13:52,750 --> 00:13:53,583 Toma. 211 00:13:55,958 --> 00:13:58,541 La última galleta de avena con pasas. 212 00:13:58,625 --> 00:14:00,083 ¿Pasas? 213 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 ¿Qué? 214 00:14:02,833 --> 00:14:06,291 {\an8}Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes. 215 00:14:06,375 --> 00:14:08,166 {\an8}Recorre el universo… 216 00:14:11,416 --> 00:14:15,500 {\an8}Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes. Recorre el… 217 00:14:15,583 --> 00:14:16,583 {\an8}¡Chrissy! 218 00:14:16,666 --> 00:14:19,375 {\an8}Sabes que no se dibuja en la pared… 219 00:14:20,958 --> 00:14:22,458 {\an8}¿Ese soy yo? 220 00:14:23,375 --> 00:14:24,291 {\an8}Espera… 221 00:14:24,958 --> 00:14:26,416 {\an8}No se dibuja ahí. 222 00:14:29,541 --> 00:14:31,166 Suelta la tiza. 223 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 ¡Así no! Chrissy, te lo advierto. 224 00:14:36,541 --> 00:14:38,541 ¡Se acabó! ¡Castigada! 225 00:14:39,458 --> 00:14:41,166 ¡No! 226 00:14:43,500 --> 00:14:47,125 Quédate en el sofá hasta que acabe el castigo. 227 00:14:47,208 --> 00:14:49,625 Voy a ponerlo cinco minutos. 228 00:14:50,375 --> 00:14:52,875 Podrás bajarte cuando sonría. 229 00:14:52,958 --> 00:14:54,791 Estaré aquí al lado. 230 00:15:02,041 --> 00:15:06,208 Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes. 231 00:15:10,166 --> 00:15:11,250 Da igual. 232 00:15:11,333 --> 00:15:15,500 Recorre el universo como caballero andante. 233 00:15:31,583 --> 00:15:32,666 No. 234 00:15:33,291 --> 00:15:34,333 ¡Sí! ¡Pelota! 235 00:15:50,875 --> 00:15:53,416 Aún no puedes bajar del sofá. 236 00:15:53,500 --> 00:15:55,541 Pero, papá… 237 00:15:55,625 --> 00:15:57,083 No repliques. 238 00:16:01,041 --> 00:16:01,916 ¡Sí! 239 00:16:02,458 --> 00:16:05,666 Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes. 240 00:16:05,750 --> 00:16:07,458 ¡Sí! ¡Bebé Unicarro! 241 00:16:07,541 --> 00:16:09,333 Recorre el universo… 242 00:16:11,083 --> 00:16:14,250 - ¡No! - No hay tele durante el castigo. 243 00:16:24,000 --> 00:16:26,083 Al menos se quita bien. 244 00:16:27,750 --> 00:16:29,541 No tengo tanto maletero. 245 00:17:03,333 --> 00:17:04,208 ¡Se acabó! 246 00:17:04,291 --> 00:17:06,958 Bebé Unicarro, qué colores tan… 247 00:17:07,708 --> 00:17:08,708 ¡Papá! 248 00:17:09,875 --> 00:17:11,500 Lo estaba arreglando. 249 00:17:11,583 --> 00:17:15,125 - No, Chrissy, estaba… - ¡Se acabó! ¡Castigado! 250 00:17:15,208 --> 00:17:16,708 ¡No! 251 00:17:18,333 --> 00:17:19,208 Es lo justo. 252 00:17:19,291 --> 00:17:20,500 Muy bien, papá. 253 00:17:20,583 --> 00:17:24,000 Quédate en el sofá hasta que sonría. 254 00:17:26,625 --> 00:17:28,625 Has puesto una hora. 255 00:17:30,041 --> 00:17:32,458 No repliques. Adiós. 256 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 Cielos. 257 00:17:35,625 --> 00:17:37,208 {\an8}¿Adónde vamos ahora? 258 00:17:37,291 --> 00:17:39,625 {\an8}¡A las bolas! ¡Oxidado el último! 259 00:17:45,750 --> 00:17:47,458 {\an8}¡Lo quiero! 260 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 {\an8}Bobby Minifurgo. 261 00:17:54,208 --> 00:17:55,958 {\an8}Chrissy Bólidos. 262 00:17:56,833 --> 00:17:59,458 ¿Miráis el juguete de Bebé Unicarro? 263 00:18:00,250 --> 00:18:01,791 Cien fichas es mucho, 264 00:18:01,875 --> 00:18:04,791 pero lo vale, porque es el último. 265 00:18:05,625 --> 00:18:06,916 Estoy listo. 266 00:18:11,666 --> 00:18:15,208 Tres, dos, uno, ¡ya! 267 00:18:18,291 --> 00:18:19,166 ¡Bien! 268 00:18:20,541 --> 00:18:21,375 ¡No! 269 00:18:22,291 --> 00:18:24,333 Cáscara de plátano. 270 00:18:25,708 --> 00:18:27,541 ¡Potenciador! 271 00:18:27,625 --> 00:18:28,708 ¡Sí! ¡Potenciador! 272 00:18:29,750 --> 00:18:31,875 ¡Has quedado en cuarto lugar! 273 00:18:31,958 --> 00:18:33,583 ¡Bien! ¡Fichas! 274 00:18:35,833 --> 00:18:37,583 ¿Solo una? 275 00:18:38,958 --> 00:18:40,166 ¡Nuevo récord! 276 00:18:40,250 --> 00:18:42,083 Fichas. 277 00:19:04,125 --> 00:19:05,291 Sí. 278 00:19:19,041 --> 00:19:20,583 ¡Bien! ¡Fichas! 279 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Bebé Unicarro, ¡allá voy! 280 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Clientes de Mike-Juegos, 281 00:19:27,541 --> 00:19:31,083 ¡última oportunidad para canjear sus fichas! 282 00:19:32,208 --> 00:19:34,333 ¡Bebé Unicarro es mío! 283 00:19:34,875 --> 00:19:36,291 No, mío. 284 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 ¡Preparaos! 285 00:19:37,666 --> 00:19:41,708 Tres, dos, uno, ¡ya! 286 00:19:44,333 --> 00:19:46,458 El mejor plátano que he comido. 287 00:19:49,875 --> 00:19:52,000 ¡Cáscara de plátano! 288 00:19:52,083 --> 00:19:53,750 Disfruta el plátano. 289 00:19:53,833 --> 00:19:54,875 ¡No! 290 00:19:57,000 --> 00:19:57,833 ¡Eh! 291 00:19:59,958 --> 00:20:01,958 - ¡Eh! - ¡Potenciador! 292 00:20:03,250 --> 00:20:04,541 ¡Meta! 293 00:20:04,625 --> 00:20:07,583 Hola, chicos. ¿Qué premio queréis? 294 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 ¡Bebé Unicarro! 295 00:20:11,583 --> 00:20:14,166 Está bien. Voy a contarlas. 296 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 - ¡Sí! - ¡Sí! 297 00:20:16,458 --> 00:20:19,000 Aquí tenéis vuestros premios. 298 00:20:19,583 --> 00:20:20,500 ¡Sí! 299 00:20:21,375 --> 00:20:22,500 ¿Qué? 300 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 ¿Lápices? 301 00:20:23,791 --> 00:20:28,458 Lo siento. Tenéis 50 fichas cada uno. Solo os da para lápices. 302 00:20:30,083 --> 00:20:33,250 Bueno, podéis juntar vuestras fichas 303 00:20:33,333 --> 00:20:35,541 y compartir a Bebé Unicarro. 304 00:20:35,625 --> 00:20:37,041 ¿Compartirlo? 305 00:20:53,458 --> 00:20:55,375 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 306 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 {\an8}¡Te encontré! 307 00:20:58,916 --> 00:20:59,750 {\an8}¡Te encontré! 308 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 {\an8}¡Te encontré! 309 00:21:06,083 --> 00:21:07,333 {\an8}¿Cómo lo haces? 310 00:21:08,250 --> 00:21:11,250 {\an8}- Soy la mejor al escondite. - Es buena. 311 00:21:11,875 --> 00:21:13,791 {\an8}Veamos quién es el mejor. 312 00:21:13,875 --> 00:21:17,541 {\an8}Me toca buscar y os encontraré en un plis plas. 313 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 ¡A Chrissy no! 314 00:21:19,416 --> 00:21:23,083 Chrissy, si no te encuentro, podrás cenar galletas. 315 00:21:23,666 --> 00:21:24,708 - ¡Sí! - ¡Papá! 316 00:21:26,041 --> 00:21:26,875 Bueno… 317 00:21:27,833 --> 00:21:29,416 - Uno, dos… - ¡Rápido! 318 00:21:29,500 --> 00:21:33,250 - …tres, cuatro, cinco… - ¡Escondámonos aquí! 319 00:21:33,958 --> 00:21:34,875 ¡Ya sé! 320 00:21:34,958 --> 00:21:38,125 …ocho, nueve y diez. 321 00:21:38,208 --> 00:21:41,666 Listos o no, ¡allá voy! 322 00:21:42,958 --> 00:21:45,833 ¡Salid de donde estéis! 323 00:22:02,500 --> 00:22:03,583 ¡Te encontré! 324 00:22:06,416 --> 00:22:08,500 Creía que no me encontrarías. 325 00:22:09,208 --> 00:22:11,166 - Busquemos a los demás. - Vale. 326 00:22:11,250 --> 00:22:14,375 - Separémonos para abarcar más. - Claro. 327 00:22:28,583 --> 00:22:31,500 Papá, ¿has encontrado algo? 328 00:22:33,458 --> 00:22:34,708 Aún no. 329 00:22:43,083 --> 00:22:43,916 ¿Hubo suerte? 330 00:22:44,000 --> 00:22:45,250 Nada abajo. 331 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 Vale. Sigamos buscando. 332 00:22:50,750 --> 00:22:51,916 - Chrissy. - ¿Y eso? 333 00:22:52,000 --> 00:22:55,416 - ¡Venía del armario! - ¡No! ¡Ya vienen! 334 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Te encontré. 335 00:22:59,125 --> 00:23:01,125 Nos han encontrado, Chrissy. 336 00:23:02,541 --> 00:23:04,500 ¿Chrissy? Estaba aquí. 337 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 Chrissy es mejor de lo que creías. 338 00:23:08,000 --> 00:23:11,583 ¿Qué? Ha tenido suerte. La encontraremos. 339 00:23:11,666 --> 00:23:12,666 ¡Chrissy! 340 00:23:16,333 --> 00:23:17,583 ¿Chrissy? 341 00:23:18,791 --> 00:23:19,625 ¿Chrissy? 342 00:23:20,583 --> 00:23:22,166 ¡Chrissy! 343 00:23:27,166 --> 00:23:29,583 - ¿Qué? - Freddy, ¿qué haces aquí? 344 00:23:29,666 --> 00:23:34,291 Juego al escondite con Kimmy y Timmy. Aquí no me encontrarán. 345 00:23:35,458 --> 00:23:36,625 Pues suerte. 346 00:23:37,833 --> 00:23:39,041 ¡Chrissy! 347 00:23:39,541 --> 00:23:42,500 - ¡Chrissy! - ¡Chrissy! 348 00:23:43,458 --> 00:23:44,708 No está aquí. 349 00:23:44,791 --> 00:23:46,625 No está en ninguna parte. 350 00:23:47,208 --> 00:23:49,833 - ¿Qué hacemos? - No sé dónde buscar. 351 00:23:52,458 --> 00:23:53,666 - ¿Qué? - ¿Era ella? 352 00:23:58,916 --> 00:24:01,208 ¿Cómo lo hace? 353 00:24:03,458 --> 00:24:05,083 ¡Ríndete, papá! 354 00:24:05,166 --> 00:24:09,000 ¡Vale, tú ganas! ¡Eres la mejor al escondite! 355 00:24:09,083 --> 00:24:10,625 Chrissy, ¡la mejor! 356 00:24:10,708 --> 00:24:12,416 Galleta, por favor. 357 00:24:15,541 --> 00:24:17,458 A veces me da miedo. 358 00:24:17,541 --> 00:24:19,125 - Sí. - A mí también. 359 00:24:26,416 --> 00:24:28,166 {\an8}¡Yupi! 360 00:24:28,791 --> 00:24:30,083 {\an8}¡Bomba! 361 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 {\an8}¿Chrissy? 362 00:24:33,416 --> 00:24:34,250 {\an8}¡Bu! 363 00:24:35,041 --> 00:24:36,458 {\an8}¡Chapoteo! 364 00:24:38,541 --> 00:24:39,833 ¡Bomba! 365 00:24:41,541 --> 00:24:44,958 Si sigues saltando así, no quedará agua. 366 00:24:45,500 --> 00:24:48,500 Vámonos a casa. Dile adiós a Catalina. 367 00:24:49,125 --> 00:24:50,625 ¡Una más! 368 00:24:50,708 --> 00:24:54,750 Vale, una más. Voy a despedirme de la madre de Cat. 369 00:24:54,833 --> 00:24:55,750 ¡Vale! 370 00:24:57,125 --> 00:25:02,416 ¡Bomba! 371 00:25:02,916 --> 00:25:05,333 ¡Bomba! 372 00:25:05,416 --> 00:25:06,666 Sin ruedas, 373 00:25:06,750 --> 00:25:08,541 no hay bomba. 374 00:25:09,583 --> 00:25:11,291 ¿No hay bomba? 375 00:25:11,375 --> 00:25:12,208 Necesitas… 376 00:25:13,083 --> 00:25:14,000 ¡Ruedas! 377 00:25:14,833 --> 00:25:17,291 Les encanta estar en el agua. 378 00:25:17,375 --> 00:25:18,333 Ya lo creo. 379 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 ¡Bomba! 380 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 ¡Bomba! 381 00:25:34,958 --> 00:25:36,333 Demasiado lento. 382 00:25:51,541 --> 00:25:52,416 Chrissy… 383 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 Me… 384 00:26:01,791 --> 00:26:02,750 ¡Hola! 385 00:26:02,833 --> 00:26:05,083 ¡Hola, barquito! 386 00:26:05,166 --> 00:26:07,041 Espera, ¿un barco? 387 00:26:09,125 --> 00:26:10,958 ¡Ha ido por ahí! 388 00:26:12,333 --> 00:26:13,166 ¿Qué? 389 00:26:14,541 --> 00:26:15,375 Hola. 390 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 ¡Chrissy! 391 00:26:21,166 --> 00:26:24,458 - Buen círculo. - ¿Cómo hacemos el triángulo? 392 00:26:25,875 --> 00:26:26,916 ¡Perfecto! 393 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 - No puedo parar. - ¡No! 394 00:26:47,791 --> 00:26:49,541 Pero ¿qué…? 395 00:26:51,666 --> 00:26:53,041 ¿Un barco? Pero… 396 00:26:53,125 --> 00:26:54,333 ¡Mi barco! 397 00:26:54,416 --> 00:26:56,583 ¡No! ¡Mi obra maestra! 398 00:26:59,750 --> 00:27:01,875 ¡Espera! ¡No! 399 00:27:03,541 --> 00:27:04,708 Hola, Cory. 400 00:27:11,208 --> 00:27:14,458 ¡No! 401 00:27:18,166 --> 00:27:23,583 - ¡Bomba! - ¡Bomba! 402 00:27:25,958 --> 00:27:29,083 ¿Podemos cenar pasteles? 403 00:27:30,166 --> 00:27:32,000 Cuando los barcos vuelen. 404 00:27:34,458 --> 00:27:35,291 Hola. 405 00:27:48,750 --> 00:27:50,791 - ¡Bomba! - ¡Bomba! 406 00:27:51,875 --> 00:27:54,750 - Hasta la semana que viene. - Hasta entonces. 407 00:27:57,791 --> 00:27:58,625 ¿Chrissy? 408 00:27:58,708 --> 00:28:00,708 - ¡Bomba! - ¡Bomba! 409 00:28:02,208 --> 00:28:04,125 Que descanses, Chrissy. 410 00:28:07,458 --> 00:28:09,958 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 411 00:28:18,000 --> 00:28:18,916 {\an8}¡Soy yo! 412 00:28:26,000 --> 00:28:29,250 {\an8}¡Hola! ¡Soy Henry Bocinazos! 413 00:28:30,083 --> 00:28:31,833 Chrissy, ¿eres tú? 414 00:28:40,625 --> 00:28:41,541 ¿Qué ha sido? 415 00:28:42,500 --> 00:28:43,333 Bueno… 416 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 ¿Flota? 417 00:29:05,583 --> 00:29:06,541 No flota. 418 00:29:11,416 --> 00:29:13,666 Solo falta un buen chiste. 419 00:29:14,458 --> 00:29:16,416 A ver qué hay en Internet. 420 00:29:19,208 --> 00:29:20,208 ¡Palomitas! 421 00:29:20,708 --> 00:29:23,083 Se me ocurrirá una gran idea. 422 00:29:27,125 --> 00:29:29,500 ¡Han comentado mi foto de perfil! 423 00:29:32,708 --> 00:29:34,125 ¿No quedan palomitas? 424 00:29:35,333 --> 00:29:37,916 Debería dormir antes del almuerzo. 425 00:29:46,000 --> 00:29:48,041 "¿Otra vez tarde, Chrissy?". 426 00:29:49,125 --> 00:29:53,750 Déjame el parachoques en paz, Bobby. ¿Vamos a hacerlo o no? 427 00:29:58,833 --> 00:30:01,458 Y más hormigón para la estructura. 428 00:30:01,541 --> 00:30:04,166 Espera, Julia, tengo una llamada. 429 00:30:05,125 --> 00:30:08,708 Hola, soy yo. ¿Y mis calcetines mullidos? 430 00:30:08,791 --> 00:30:12,208 Cajón superior. ¿Vas a echarte una siesta? 431 00:30:14,833 --> 00:30:18,916 Ya está. Abramos los planos y miremos los cimientos. 432 00:30:27,958 --> 00:30:29,916 - Hola, Chrissy. - Hola, Wilder. 433 00:30:30,000 --> 00:30:31,041 Chrissy. 434 00:30:31,125 --> 00:30:32,625 Bobby Minifurgo. 435 00:30:33,833 --> 00:30:36,541 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 436 00:30:41,083 --> 00:30:44,250 ¡Sí! 437 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 ¡Se acabó la siesta! 438 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 ¡Hora de irse! 439 00:30:53,375 --> 00:30:54,583 ¡Adiós, Wilder! 440 00:30:54,666 --> 00:30:55,708 Adiós, Chrissy. 441 00:30:57,000 --> 00:30:57,875 Chrissy. 442 00:30:57,958 --> 00:30:59,666 Bobby Minifurgo. 443 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 Muy bien. 444 00:31:22,625 --> 00:31:23,958 Hola, dormilona. 445 00:31:25,541 --> 00:31:27,500 - ¿Has dormido bien? - Sí. 446 00:31:28,708 --> 00:31:29,833 Ven con mamá. 447 00:31:30,916 --> 00:31:35,916 Te estás haciendo grande. No crezcas demasiado rápido, ¿vale? 448 00:31:37,791 --> 00:31:40,500 - ¿Te has guiñado a ti misma? - Sí. 449 00:31:44,416 --> 00:31:46,500 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 450 00:31:53,666 --> 00:31:55,333 {\an8}Ya está casi listo. 451 00:31:55,416 --> 00:31:58,458 {\an8}Solo necesito trazar una línea recta. 452 00:31:58,541 --> 00:32:00,291 {\an8}Sí. Ya casi está. 453 00:32:00,375 --> 00:32:01,500 {\an8}Sí. 454 00:32:02,083 --> 00:32:04,500 {\an8}Chrissy, me has asustado. 455 00:32:06,416 --> 00:32:08,500 ¿Tienes hipo? 456 00:32:08,583 --> 00:32:11,666 Tengo el remedio. Bebe agua. 457 00:32:17,916 --> 00:32:19,625 Ya sé. Probemos así. 458 00:32:20,625 --> 00:32:22,166 Bebe agua ahora. 459 00:32:22,833 --> 00:32:23,916 ¿Qué pasa? 460 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 Intento quitarle el hipo a Chrissy. 461 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 Tengo una idea. 462 00:32:31,666 --> 00:32:35,875 Mi madre siempre me daba azúcar para quitarme el hipo. 463 00:32:35,958 --> 00:32:37,416 ¡Azúcar! 464 00:32:37,500 --> 00:32:39,458 No sé yo si funcionará. 465 00:32:39,541 --> 00:32:41,500 Papá, vamos a intentarlo. 466 00:32:41,583 --> 00:32:43,583 - Supongo que… - ¡Azúcar! 467 00:32:48,208 --> 00:32:49,958 Igual no era azúcar. 468 00:32:50,041 --> 00:32:53,208 ¿Sal? ¿Mostaza? Vinagre no. 469 00:32:53,291 --> 00:32:54,916 Pepinillo tampoco. 470 00:32:56,333 --> 00:32:59,125 - Probemos con pimienta. - Ay, no. 471 00:32:59,208 --> 00:33:01,083 ¿Se ha averiado el frigo? 472 00:33:01,166 --> 00:33:04,500 No, intentamos quitarle el hipo a Chrissy. 473 00:33:05,333 --> 00:33:07,333 Mi madre tiene un truco: 474 00:33:07,416 --> 00:33:10,333 aguantar la respiración diez segundos. 475 00:33:18,958 --> 00:33:20,625 Qué buen truco. 476 00:33:23,541 --> 00:33:26,041 Chrissy, ¿tienes hipo? 477 00:33:27,375 --> 00:33:30,666 A mí se me quita cuando me río mucho. 478 00:33:30,750 --> 00:33:32,583 ¿Cómo suena un tren enfermo? 479 00:33:32,666 --> 00:33:36,041 ¡Chucu chucu achís! 480 00:33:39,583 --> 00:33:43,458 La mejor forma de quitar el hipo es con un susto. 481 00:33:44,541 --> 00:33:45,375 ¡Bu! 482 00:33:45,875 --> 00:33:46,708 ¿Funcionó? 483 00:33:48,250 --> 00:33:52,666 Cuando tengo hipo, hago piruetas. Siempre se me quita. 484 00:33:55,000 --> 00:33:56,041 Tenemos una idea. 485 00:33:57,916 --> 00:33:58,750 ¡Dale! 486 00:34:05,291 --> 00:34:06,250 ¡Se ha ido! 487 00:34:10,250 --> 00:34:11,208 Con calor. 488 00:34:12,375 --> 00:34:13,750 Se quita con frío. 489 00:34:16,500 --> 00:34:18,208 Con el columpio. 490 00:34:20,583 --> 00:34:21,625 ¿Aún nada? 491 00:34:23,208 --> 00:34:25,416 Se te quitará saltando. 492 00:34:26,916 --> 00:34:30,041 ¿Has probado a cantar? 493 00:34:30,125 --> 00:34:33,666 - Mi madre me daba azúcar… - Ya lo hemos probado. 494 00:34:41,250 --> 00:34:44,958 Esta máscara le quitará el hipo de un buen susto. 495 00:34:45,833 --> 00:34:48,083 ¿Dónde está? 496 00:34:57,500 --> 00:34:58,666 ¡Se ha ido! 497 00:34:59,708 --> 00:35:02,041 - ¿En serio? - ¿Se ha ido? 498 00:35:03,041 --> 00:35:05,208 Sabía que la risa funcionaría. 499 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 500 00:35:16,833 --> 00:35:18,416 {\an8}¡Miradme! 501 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 {\an8}No me miréis. 502 00:35:26,041 --> 00:35:28,750 {\an8}¡Vengan a por un chocolate caliente! 503 00:35:28,833 --> 00:35:31,000 {\an8}Bonito día para ir en trineo. 504 00:35:31,875 --> 00:35:33,583 ¡Chocolate! ¡Qué rico! 505 00:35:33,666 --> 00:35:34,750 ¡Papá! 506 00:35:35,833 --> 00:35:37,666 - Perdón. - ¡Trineo! 507 00:35:38,958 --> 00:35:40,958 Frena, Chrissy. Espérame. 508 00:35:41,041 --> 00:35:43,250 ¡Vamos! 509 00:35:43,333 --> 00:35:44,750 ¡Vale! 510 00:35:48,083 --> 00:35:49,000 ¡Ostras! 511 00:36:00,916 --> 00:36:04,583 Dicen que lo mejor de salir en trineo son las vistas. 512 00:36:04,666 --> 00:36:08,041 ¿Nos quedamos aquí a tomar un chocolate? 513 00:36:13,125 --> 00:36:14,708 ¡Tienen nubes! 514 00:36:14,791 --> 00:36:15,916 Qué rico. 515 00:36:16,000 --> 00:36:16,875 Gracias. 516 00:36:21,500 --> 00:36:22,375 ¡Espera! 517 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 ¡No! 518 00:36:26,833 --> 00:36:28,916 ¡Sí! 519 00:36:38,041 --> 00:36:39,125 ¡No! 520 00:36:52,416 --> 00:36:53,291 ¡Sí! 521 00:36:54,916 --> 00:36:57,458 ¡Chrissy! 522 00:37:13,208 --> 00:37:17,416 ¡Chrissy! ¡Espera! ¡No! 523 00:37:21,791 --> 00:37:22,875 ¿Papá Noel? 524 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 Yo diría que es mi padre. 525 00:37:26,000 --> 00:37:27,791 ¿Tu padre es Papá Noel? 526 00:37:34,875 --> 00:37:36,791 ¡Bonito! 527 00:37:42,125 --> 00:37:45,666 Sí, lo mejor de salir en trineo son las vistas. 528 00:37:47,250 --> 00:37:50,916 ¡Mi chocolate! 529 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Por fin podemos abrir al público. 530 00:38:21,458 --> 00:38:23,625 ¡Chocolate! 531 00:38:29,000 --> 00:38:30,291 ¡Juguemos! 532 00:38:30,375 --> 00:38:33,500 {\an8}Lo siento, no puedo. Tengo mucho trabajo. 533 00:38:33,583 --> 00:38:37,708 {\an8}¿Por qué no vas a jugar con mamá y Cory? 534 00:38:38,833 --> 00:38:40,541 {\an8}Coge dos cartas. 535 00:38:41,375 --> 00:38:42,583 {\an8}- ¡Juguemos! - ¡Eh! 536 00:38:42,666 --> 00:38:46,750 {\an8}- Ya hemos empezado un juego. - De cinco años en adelante. 537 00:38:46,833 --> 00:38:50,625 {\an8}- Juega con papá. - Papá no tiene tiempo para jugar. 538 00:38:52,458 --> 00:38:53,958 {\an8}- Usa esto. - ¿Un mando? 539 00:38:54,041 --> 00:38:55,333 {\an8}Es un supermando. 540 00:38:55,416 --> 00:39:00,041 {\an8}Puedes controlar a alguien como a la tele. Mira. ¡Eh, Cory! 541 00:39:00,125 --> 00:39:02,291 Ah, ¿es el supermando? 542 00:39:02,375 --> 00:39:04,458 - No jugamos desde hace… - ¡Pausa! 543 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 Es solo teatro. 544 00:39:06,958 --> 00:39:11,333 Pero hay que seguir el juego pase lo que pase. ¡Reproducir! 545 00:39:11,416 --> 00:39:12,458 …años. 546 00:39:12,541 --> 00:39:14,541 Nos divertíamos mucho… 547 00:39:14,625 --> 00:39:17,833 ¿Quién ha dejado el plátano sobre mis cartas? 548 00:39:19,833 --> 00:39:20,708 Diviértete. 549 00:39:23,250 --> 00:39:24,750 La has distraído. 550 00:39:24,833 --> 00:39:28,041 A mí no me haces esas cosas, ¿verdad? 551 00:39:28,833 --> 00:39:30,750 - ¿Quién quiere nachos? - ¡Yo! 552 00:39:31,333 --> 00:39:33,375 - ¡Juguemos! - Te he dicho… 553 00:39:33,458 --> 00:39:35,875 - Supermando. - ¿Quién te ha dado el… 554 00:39:35,958 --> 00:39:36,791 ¡Pausa! 555 00:39:39,458 --> 00:39:40,958 - Reproducir. - …mando? 556 00:39:41,041 --> 00:39:43,416 No lo uses conmigo, ¿vale? 557 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 ¿Dónde está mi lápiz? 558 00:39:46,750 --> 00:39:49,791 Muy gracioso, pero tengo que trabajar. 559 00:39:49,875 --> 00:39:52,666 Este cómic se está eternizando. 560 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 Avance rápido. 561 00:39:56,000 --> 00:39:59,416 Listo, Sr. Lápiz. Voy a comer. Chao, Chrissy. 562 00:39:59,500 --> 00:40:00,833 ¡Espera! ¡Juguemos! 563 00:40:00,916 --> 00:40:05,708 ¿Qué haces? ¿Nachos? Yo no quiero. Kétchup. Maíz. Sartén. No. 564 00:40:06,416 --> 00:40:09,000 - ¡Nada como un zumo! - Pausa. 565 00:40:14,833 --> 00:40:17,750 - Reproducir. - ¡Se ha derramado! 566 00:40:17,833 --> 00:40:21,583 - Veo que os divertís. - Mamá, ¡juguemos! 567 00:40:21,666 --> 00:40:23,875 No puedo. Tengo partida. 568 00:40:25,625 --> 00:40:26,625 Rebobinar. 569 00:40:37,208 --> 00:40:38,458 ¿Buscas esto? 570 00:40:38,541 --> 00:40:39,375 ¡Eh! 571 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 ¡Pausa! 572 00:40:43,916 --> 00:40:46,041 Ahora yo tengo el control. 573 00:40:46,125 --> 00:40:49,541 - Reproducir. Pausa. - Mamá, ¿qué haces? 574 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 ¡La partida no ha acabado! Papá, ¡haz algo! 575 00:40:54,083 --> 00:40:54,916 ¡Eh! 576 00:40:56,458 --> 00:40:58,833 Chrissy, ya te has divertido. 577 00:40:58,916 --> 00:41:00,916 - Dámelo. - Bajar volumen. 578 00:41:02,000 --> 00:41:03,458 - ¡A por ella! - ¡Pausa! 579 00:41:09,333 --> 00:41:10,166 Reproducir. 580 00:41:11,208 --> 00:41:12,083 Rebobinar. 581 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Reproducir. 582 00:41:25,708 --> 00:41:27,250 Tengo que trabajar. 583 00:41:35,541 --> 00:41:37,916 Bueno, adiós al supermando. 584 00:41:38,000 --> 00:41:39,958 Y adiós al juego. 585 00:41:43,291 --> 00:41:46,416 ¡Mirad! ¡Es el salero de la locura! 586 00:41:46,500 --> 00:41:48,458 Si te cae sal mágica, 587 00:41:48,541 --> 00:41:50,208 te vuelves un monstruo. 588 00:41:50,750 --> 00:41:51,958 ¡Juguemos! 589 00:41:53,083 --> 00:41:56,625 ¡Te voy a comer! 590 00:42:04,583 --> 00:42:06,208 {\an8}Hora del té, amigos. 591 00:42:07,791 --> 00:42:09,083 {\an8}¡Chinchín! 592 00:42:11,083 --> 00:42:12,541 {\an8}Qué peste. 593 00:42:13,791 --> 00:42:14,666 {\an8}No. 594 00:42:16,083 --> 00:42:16,916 {\an8}No. 595 00:42:18,125 --> 00:42:19,166 {\an8}Quedaos aquí. 596 00:42:22,708 --> 00:42:25,875 Vale, tenemos los recursos necesarios. 597 00:42:26,500 --> 00:42:29,250 - ¡Chrissy! - Qué peste. 598 00:42:31,041 --> 00:42:33,875 Es verdad. Algo huele mal. 599 00:42:33,958 --> 00:42:38,083 Pero tengo trabajo. ¿Puedes ocuparte tú? 600 00:42:38,166 --> 00:42:39,750 Claro, mamá. 601 00:42:41,500 --> 00:42:44,125 Ya he vuelto. Asaltemos la mazmorra. 602 00:42:52,208 --> 00:42:53,583 Qué peste. 603 00:43:04,583 --> 00:43:06,541 ¡Adiós, peste! 604 00:43:10,875 --> 00:43:12,500 Todavía apesta. 605 00:43:15,208 --> 00:43:16,291 No apesta. 606 00:43:19,791 --> 00:43:21,791 Un poco más… 607 00:43:23,000 --> 00:43:24,125 ¡Perfecto! 608 00:43:25,291 --> 00:43:27,791 Freddie, mira. ¡El primer cliente! 609 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 Pon el tapón. 610 00:43:30,166 --> 00:43:31,083 ¡Vale! 611 00:43:32,291 --> 00:43:33,666 Presentamos… 612 00:43:33,750 --> 00:43:36,000 El perfume de camión de Gaby Basuras. 613 00:43:37,458 --> 00:43:42,125 Olerás como el mejor camión de basura del mundo. 614 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 ¿Bien? ¿Qué te parece? 615 00:43:48,958 --> 00:43:50,250 ¿Eso es un no? 616 00:43:50,750 --> 00:43:52,458 No más peste. 617 00:43:56,166 --> 00:43:57,833 Todavía apesta. 618 00:44:06,375 --> 00:44:09,166 Yo que tú no entraría ahí. 619 00:44:09,250 --> 00:44:11,958 - ¿Qué? - Apesta muchísimo. 620 00:44:12,041 --> 00:44:14,125 No sé quién ha usado el baño, 621 00:44:14,208 --> 00:44:18,250 pero más vale dejar que se airee. 622 00:44:20,708 --> 00:44:22,000 Chrissy, ¡no! 623 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 ¡Vale! ¡He sido yo! 624 00:44:27,791 --> 00:44:30,541 - ¡Qué peste! - Chrissy, ¡abre! 625 00:44:30,625 --> 00:44:33,500 ¡Sí! ¡Tenemos que ir al baño! 626 00:44:36,708 --> 00:44:37,916 ¿Tú primero? 627 00:44:38,000 --> 00:44:39,583 No más peste. 628 00:44:43,291 --> 00:44:45,416 Todavía apesta. 629 00:44:46,416 --> 00:44:47,666 No apesta. 630 00:44:50,708 --> 00:44:51,916 No apesta. 631 00:44:54,458 --> 00:44:55,666 No apesta. 632 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 ¡No! 633 00:45:08,416 --> 00:45:10,708 Chrissy apesta. 634 00:45:12,375 --> 00:45:13,833 ¡Hora del té! 635 00:45:18,125 --> 00:45:21,333 Chrissy, veo que encontraste el olor. 636 00:45:22,333 --> 00:45:24,166 Sabía que podías. 637 00:45:24,958 --> 00:45:27,500 ¡Espera! ¿Dónde está el váter? 638 00:45:33,541 --> 00:45:35,458 {\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX 639 00:45:42,250 --> 00:45:44,125 {\an8}Vaya, vuelves a perder. 640 00:45:44,208 --> 00:45:45,541 {\an8}Toma una de regalo. 641 00:45:47,541 --> 00:45:50,625 {\an8}¡Sí! ¡Bote! ¡Ven con mami! 642 00:45:54,458 --> 00:45:58,166 - Bienvenida a la Sala de Afortunados. - Tomad. 643 00:45:58,250 --> 00:46:01,291 Gracias, Srta. Parabrisas. Diviértase. 644 00:46:01,791 --> 00:46:04,750 ¡Este sitio es increíble! 645 00:46:05,958 --> 00:46:08,583 - Solo para forrados de fichas. - Ficha. 646 00:46:09,416 --> 00:46:13,125 Necesitas más para juntarte con los grandes jugadores. 647 00:46:13,208 --> 00:46:15,041 Suerte la próxima vez. 648 00:46:19,333 --> 00:46:22,916 ¡Lo siento! ¡Lástima! ¡Casi! ¡Lástima! 649 00:46:23,000 --> 00:46:25,208 ¡Pierdes! 650 00:46:28,416 --> 00:46:30,291 ¡Sí! 651 00:46:30,375 --> 00:46:31,666 ¡No! 652 00:46:33,416 --> 00:46:34,791 No tengo suerte. 653 00:46:37,916 --> 00:46:43,458 ¡Genial! ¡Combo! ¡Increíble! ¡Genial! ¡Combo! ¡Máxima puntuación! 654 00:46:43,541 --> 00:46:44,875 ¿Tengo suerte? 655 00:46:44,958 --> 00:46:48,041 Es una moneda de la suerte. No la pierdas. 656 00:46:50,166 --> 00:46:51,541 Moneda de la suerte. 657 00:47:04,208 --> 00:47:05,541 ¡Bien! 658 00:47:06,041 --> 00:47:07,166 ¡Muchas fichas! 659 00:47:09,916 --> 00:47:11,208 ¡Moneda! 660 00:47:11,291 --> 00:47:12,791 ¡Mis fichas! 661 00:47:19,333 --> 00:47:20,166 ¡Bien! 662 00:47:20,750 --> 00:47:21,708 ¡Vuelve! 663 00:47:27,541 --> 00:47:28,750 ¡Eh! 664 00:47:45,166 --> 00:47:46,166 ¡Gracias! 665 00:47:46,250 --> 00:47:47,291 ¡Espera! 666 00:47:48,458 --> 00:47:49,291 ¿Qué? 667 00:47:49,958 --> 00:47:51,166 ¿Hay alguien ahí? 668 00:47:53,875 --> 00:47:54,958 ¡Moneda! 669 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 ¡No! 670 00:48:02,875 --> 00:48:04,833 Suerte con la pesca, Squint. 671 00:48:05,458 --> 00:48:07,416 No se trata de suerte. 672 00:48:14,125 --> 00:48:17,333 ¡Por fin he pillado a la ballena blanca! 673 00:48:19,958 --> 00:48:21,583 ¡Moneda de la suerte! 674 00:48:25,333 --> 00:48:27,208 ¡Vuelve aquí! 675 00:48:30,750 --> 00:48:31,625 ¿Moneda? 676 00:48:32,250 --> 00:48:35,125 ¡No te escaparás! 677 00:48:39,083 --> 00:48:40,041 ¿Ficha? 678 00:48:41,916 --> 00:48:44,916 ¡La moneda no da suerte! ¡Chrissy tiene suerte! 679 00:48:45,000 --> 00:48:45,875 No basta. 680 00:48:47,250 --> 00:48:48,791 Tío, mira. 681 00:48:52,416 --> 00:48:54,291 Por aquí, Srta. Bólidos. 682 00:48:54,375 --> 00:48:56,875 ¡Bienvenida a la Sala de Afortunados! 683 00:49:01,875 --> 00:49:05,333 {\an8}¡Bienvenidos al 65º Campeonato de Autobol! 684 00:49:05,416 --> 00:49:06,500 {\an8}Ya empieza. 685 00:49:06,583 --> 00:49:08,833 {\an8}Pero antes, la publicidad. 686 00:49:10,125 --> 00:49:12,625 {\an8}Me voy arriba a trabajar. 687 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 {\an8}- Vas a echar una siesta, ¿no? - ¿Qué? ¡No! 688 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 {\an8}Buenos días, mamá. 689 00:49:17,916 --> 00:49:21,333 {\an8}Buenos días. Hoy cuido de uno de tus amigos. 690 00:49:21,416 --> 00:49:23,208 ¡Yupi! 691 00:49:23,291 --> 00:49:24,416 ¿Amigo? 692 00:49:25,083 --> 00:49:27,625 Hola, Chrissy Bólidos. 693 00:49:28,333 --> 00:49:30,083 Bobby Minifurgo. 694 00:49:30,666 --> 00:49:33,291 ¡Tenéis un aperitivo en la mesa! 695 00:49:34,708 --> 00:49:35,916 ¡Gominolas! 696 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 ¿Solo una? 697 00:49:39,875 --> 00:49:42,291 ¡Es el partido del siglo! 698 00:49:42,375 --> 00:49:45,458 Se enfrentan dos eternos rivales. 699 00:49:45,541 --> 00:49:50,375 ¡Las Máquinas Verdes contra las Furgos de Hojalata! 700 00:49:50,458 --> 00:49:53,625 ¿Quién ganará? ¿Quién saldrá vencedor? 701 00:49:54,291 --> 00:49:55,791 Mira, ¡helado! 702 00:49:55,875 --> 00:49:59,083 Las Furgos de Hojalata roban el balón. 703 00:49:59,166 --> 00:50:02,708 Y avanzan mostrando gran habilidad con las ruedas. 704 00:50:02,791 --> 00:50:04,666 ¡Ni se te ocurra! 705 00:50:04,750 --> 00:50:05,666 Lanzan… 706 00:50:06,458 --> 00:50:09,750 ¡Y gol! ¡Gol de las Furgos de Hojalata! 707 00:50:09,833 --> 00:50:12,250 Las Verdes quedan tocadas. 708 00:50:12,333 --> 00:50:14,541 Pero no les dejan celebrar el gol. 709 00:50:14,625 --> 00:50:17,666 Ambos equipos luchan y no veo el balón. 710 00:50:17,750 --> 00:50:19,125 Hay mucho barullo. 711 00:50:20,416 --> 00:50:22,583 Las Verdes tienen el balón. 712 00:50:22,666 --> 00:50:25,333 ¡Esto se pone emocionante! ¡Qué jugada! 713 00:50:25,416 --> 00:50:27,666 ¡Vamos, Verdes! ¡A por ellos! 714 00:50:28,416 --> 00:50:31,000 Menudo juego de neumáticos. 715 00:50:32,083 --> 00:50:33,666 ¡Gol de las Verdes! 716 00:50:33,750 --> 00:50:37,208 Las Furgos roban el balón limpiamente… 717 00:50:38,416 --> 00:50:40,416 Espera, ¿qué ha pasado? 718 00:50:40,500 --> 00:50:43,833 ¡Un hincha salta al campo y coge el balón! 719 00:50:43,916 --> 00:50:46,416 Avisen a la seguridad del estadio. 720 00:50:48,708 --> 00:50:51,666 ¿Nadie consigue echarle la rueda? 721 00:50:52,666 --> 00:50:54,916 ¡Han atrapado al aficionado! 722 00:50:55,000 --> 00:50:57,250 ¡Le están dando una paliza! 723 00:50:58,333 --> 00:50:59,208 ¡Bien! 724 00:50:59,708 --> 00:51:00,958 ¡Que siga el juego! 725 00:51:03,291 --> 00:51:06,375 El partido se calienta. Nadie se rinde. 726 00:51:06,458 --> 00:51:07,458 Estoy currando. 727 00:51:07,541 --> 00:51:09,291 Están muy igualados. 728 00:51:09,375 --> 00:51:12,041 Las danzas desafiantes son dignas de ver. 729 00:51:12,125 --> 00:51:13,958 ¡Sí! 730 00:51:14,041 --> 00:51:16,791 Está rodeado. No tiene salida. 731 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Pero hay un compañero desmarcado esperando el pase. 732 00:51:21,000 --> 00:51:22,291 Henry, ¡cógelo! 733 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 Un gran pase. Y un gran control. 734 00:51:25,333 --> 00:51:27,541 ¡Soy Henry Bocinazos! 735 00:51:28,375 --> 00:51:29,958 ¡Vamos, Verdes! 736 00:51:30,041 --> 00:51:31,458 ¡Vamos, Hojalatas! 737 00:51:33,500 --> 00:51:35,458 ¡Otro hermoso pase! 738 00:51:35,541 --> 00:51:36,666 Gracias, Henry. 739 00:51:37,291 --> 00:51:41,375 - ¡Gol! - ¡Gol! 740 00:51:41,458 --> 00:51:45,333 El momento decisivo. Un gol decidirá el partido. 741 00:51:45,416 --> 00:51:49,375 Quedan segundos para el final. ¿Quién ganará el título? 742 00:51:50,791 --> 00:51:54,041 Hay otro barullo. El partido se vuelve loco. 743 00:51:54,125 --> 00:51:56,208 Los coches están ruedas arriba. 744 00:51:56,291 --> 00:51:59,000 El balón está en el aire. Todo puede pasar. 745 00:51:59,083 --> 00:52:02,250 ¡Vamos! 746 00:52:05,250 --> 00:52:08,000 ¡Se acabó, amigos! ¡Empate! 747 00:52:08,083 --> 00:52:11,166 ¿Empate? ¿Eso tiene gracia? 748 00:52:11,250 --> 00:52:14,625 Veo que os divertís mucho juntos. 749 00:52:15,583 --> 00:52:17,041 ¿Queréis un zumo? 750 00:52:17,125 --> 00:52:18,208 ¿Zumo? 751 00:52:18,291 --> 00:52:22,375 Solo queda uno. Traeré vasos para repartirlo. 752 00:52:22,458 --> 00:52:25,750 ¡Se acabó el descanso! ¡Empieza la prórroga! 753 00:52:25,833 --> 00:52:27,291 ¡Todo o nada! 754 00:52:30,916 --> 00:52:33,666 {\an8}Muy bien, esto va aquí. Y esto… 755 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 {\an8}Me encontraste. 756 00:52:36,416 --> 00:52:39,000 {\an8}- Te toca esconderte. - Lo siento. 757 00:52:39,083 --> 00:52:41,041 {\an8}Sal de la caja, por favor. 758 00:52:43,791 --> 00:52:44,625 {\an8}¡Chrissy! 759 00:52:47,208 --> 00:52:48,875 {\an8}Mamá, ¿qué es esto? 760 00:52:49,750 --> 00:52:53,916 Solíamos hacer películas caseras de Cory y de ti. 761 00:52:54,541 --> 00:52:56,208 ¿Pelis de Chrissy? 762 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Probablemente. 763 00:52:57,666 --> 00:52:59,166 Veamos peli de Chrissy. 764 00:52:59,250 --> 00:53:00,083 ¿Ahora? 765 00:53:00,166 --> 00:53:01,583 Por favor. 766 00:53:01,666 --> 00:53:04,166 Bueno, podemos ver una. 767 00:53:04,250 --> 00:53:05,166 ¡Bien! 768 00:53:06,708 --> 00:53:07,541 Esta. 769 00:53:08,791 --> 00:53:12,500 ¡Vamos allá! Hola, Chrissy. ¡Saluda a la cámara! 770 00:53:12,583 --> 00:53:14,000 ¡Hola! 771 00:53:20,958 --> 00:53:24,416 Vale, ha sido divertido. Tengo que volver a… 772 00:53:24,500 --> 00:53:26,333 ¡Más pelis de Chrissy! 773 00:53:27,791 --> 00:53:30,791 Tengo mucho que hacer. 774 00:53:33,666 --> 00:53:34,916 ¿Ves a los niños? 775 00:53:35,000 --> 00:53:39,625 Sí, ahí está Cory bajando. ¡Hola, Cory! ¿Dónde está Chrissy? 776 00:53:47,166 --> 00:53:51,750 Para cazar fantasmas, hay que ser muy silencioso. 777 00:53:51,833 --> 00:53:52,666 ¡Bu! 778 00:53:54,125 --> 00:53:56,625 ¡El primer restaurante de Chrissy! 779 00:53:56,708 --> 00:53:59,708 ¿Qué va a pedir la señora? 780 00:54:01,416 --> 00:54:02,958 - Caca. - ¿Perdón? 781 00:54:03,458 --> 00:54:05,291 ¡Es su cara de hacer caca! 782 00:54:05,375 --> 00:54:06,500 ¡Alejémonos! 783 00:54:09,083 --> 00:54:10,166 ¡Mamá! 784 00:54:10,833 --> 00:54:13,333 Está bien. 785 00:54:21,375 --> 00:54:23,333 ¿Qué dicen los autoperritos? 786 00:54:23,416 --> 00:54:24,583 ¡Guau! 787 00:54:25,500 --> 00:54:29,333 ¡Eso es! ¿Y qué hacen los autoperritos? 788 00:54:29,875 --> 00:54:31,333 ¡No! ¡Eso no! 789 00:54:31,416 --> 00:54:36,375 Me pregunto quién habrá causado todo este desastre. 790 00:54:36,458 --> 00:54:39,000 ¡El tornado Chrissy! 791 00:54:42,291 --> 00:54:44,125 Así era nuestra Chrissy. 792 00:54:45,958 --> 00:54:49,791 Y sigue siendo así. Bueno, ya las hemos visto todas. 793 00:54:51,291 --> 00:54:52,333 A trabajar. 794 00:54:56,750 --> 00:54:57,916 ¡Más pelis! 795 00:54:59,666 --> 00:55:02,708 ¿Contento de que volvamos a casa, Cory? 796 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 ¡Bebé! 797 00:55:04,125 --> 00:55:06,583 Yo también estoy contenta. 798 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 ¿Bebé Cory? 799 00:55:10,708 --> 00:55:11,791 ¡Sí! 800 00:55:11,875 --> 00:55:16,375 Cory, ¡déjalos pasar! Te ayudo con las maletas, cariño. 801 00:55:16,875 --> 00:55:17,708 Gracias. 802 00:55:17,791 --> 00:55:20,291 ¡Quiero ver! ¡Déjame ver! 803 00:55:20,375 --> 00:55:21,708 Más despacio. 804 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 ¡Bebé! 805 00:55:23,208 --> 00:55:24,041 Con cuidado. 806 00:55:24,625 --> 00:55:27,916 Cory, esta es tu nueva hermanita, Chrissy. 807 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Hola, Chrissy. 808 00:55:35,166 --> 00:55:36,958 Le enseñaré mis juguetes. 809 00:55:39,041 --> 00:55:41,875 Son momentos muy especiales. 810 00:55:41,958 --> 00:55:44,666 Y pasan tan rápido. 811 00:55:48,708 --> 00:55:50,666 ¿Mamá va a seguir trabajando? 812 00:55:53,500 --> 00:55:56,375 ¿Jugamos al escondite? 813 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 ¡Te encontraré! 814 00:57:01,750 --> 00:57:06,708 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel