1 00:00:02,043 --> 00:00:03,443 I need two officers to infiltrate 2 00:00:03,443 --> 00:00:05,323 a gang dealing drugs on Brightmarsh Estate. 3 00:00:05,323 --> 00:00:07,803 No, please don't shoot my hand, I play keys in a church band. Shut up! 4 00:00:07,803 --> 00:00:09,803 This mission, it doesn't exist. 5 00:00:09,803 --> 00:00:12,563 No, you, man ain't cut out for this game, innit? 6 00:00:12,563 --> 00:00:14,523 I need you to bury this body. 7 00:00:14,523 --> 00:00:16,203 THEY SCREAM 8 00:00:16,203 --> 00:00:19,803 Clinton told me he only ever dated black women. 9 00:00:19,803 --> 00:00:22,643 Right. That is a white lady. 10 00:00:22,643 --> 00:00:24,923 Don't be late, don't be short. 11 00:00:24,923 --> 00:00:26,883 Can't wait to get the hell out of this mess. 12 00:00:26,883 --> 00:00:29,363 This is the person that Clinton was working with. 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,723 I think this is the person that we've been looking for! 14 00:00:37,203 --> 00:00:39,443 PHONE BUZZES 15 00:00:39,443 --> 00:00:40,723 That's not my phone. 16 00:00:40,723 --> 00:00:42,483 That's Clinton's phone. 17 00:00:42,483 --> 00:00:44,123 Please be here, please be here. 18 00:00:44,123 --> 00:00:46,043 It's here! Hold up. OK. 19 00:00:46,043 --> 00:00:47,683 SHE GAGS 20 00:00:47,683 --> 00:00:49,243 HE SPLUTTERS 21 00:00:49,243 --> 00:00:52,323 OK. All right. 22 00:00:52,323 --> 00:00:55,283 Breathe. "Good to hear from you." What do we say? 23 00:00:55,283 --> 00:00:57,043 I don't know, just start typing. 24 00:00:57,043 --> 00:00:59,323 Type what? I don't know, but quickly! 25 00:00:59,323 --> 00:01:01,883 It's a bit suspicious if it takes too long. OK. 26 00:01:01,883 --> 00:01:03,563 OK, I've got it. 27 00:01:03,563 --> 00:01:06,523 Seriously? You've just typed your own name over and over again. 28 00:01:06,523 --> 00:01:08,643 I don't know. I mean, it's so much pressure! 29 00:01:08,643 --> 00:01:12,883 "Sorry I was out of contact." 30 00:01:12,883 --> 00:01:15,563 Send. 31 00:01:15,563 --> 00:01:16,803 SHE SIGHS 32 00:01:16,803 --> 00:01:18,163 PHONE CHIMES 33 00:01:18,163 --> 00:01:20,163 "Meet me, usual place." 34 00:01:20,163 --> 00:01:22,083 What's...the usual place? 35 00:01:22,083 --> 00:01:24,963 Tell her, "I'm a bit bored of the usual place. 36 00:01:24,963 --> 00:01:27,923 "How about a cheeky KFC in Clacton?" Yeah, that's good. 37 00:01:27,923 --> 00:01:30,123 And I could murder a zinger, so... No, no, no. 38 00:01:30,123 --> 00:01:31,403 She'll know it's not him. 39 00:01:31,403 --> 00:01:33,083 "I've got vouchers, I need to use them." 40 00:01:33,083 --> 00:01:35,043 OK. We need something else. 41 00:01:35,043 --> 00:01:36,403 What are you doing? 42 00:01:36,403 --> 00:01:39,483 I am looking through Clinton's old texts, AKA police work, 43 00:01:39,483 --> 00:01:41,963 you might have heard of it. OK, that's uncalled for, 44 00:01:41,963 --> 00:01:43,883 all right? OK. 45 00:01:43,883 --> 00:01:46,443 "Just got in. See you in 20." 46 00:01:46,443 --> 00:01:49,923 So it's 20 minutes away from Clinton's home. 47 00:01:49,923 --> 00:01:51,043 Shit, I'm good! 48 00:01:51,043 --> 00:01:54,163 OK, a place 20 minutes from his house in London 49 00:01:54,163 --> 00:01:57,443 doesn't really narrow the field. 50 00:01:57,443 --> 00:02:01,483 OK, "Order me a banoffee cronut and a flat white." 51 00:02:01,483 --> 00:02:05,363 It's a caff! Giuseppe's on Mayor St, where he first met us! 52 00:02:05,363 --> 00:02:09,163 As per my previous comments, shit, I'm good! Say it! 53 00:02:09,163 --> 00:02:12,163 Shiitake mushrooms, you're good! Yeah, that'll do, let's go. 54 00:02:19,163 --> 00:02:21,203 Pick up the pace or we'll miss her! 55 00:02:21,203 --> 00:02:23,043 Talk about gentrification. 56 00:02:23,043 --> 00:02:25,723 Who would have thought Giuseppe's would be doing that flat white? 57 00:02:25,723 --> 00:02:29,083 So what you call it - banoffee cronuts? Yeah, bloody hipsters. 58 00:02:29,083 --> 00:02:33,043 What's up? Quick, Google "banoffee cronuts" near me. OK. 59 00:02:34,723 --> 00:02:37,203 The East is East Cafe and Sourdough Bakery. 60 00:02:37,203 --> 00:02:40,003 Home of the banoffee cronut. Shit, it's this one. 61 00:02:40,003 --> 00:02:41,243 It's a half an hour walk. 62 00:02:41,243 --> 00:02:43,363 We've got to meet Kirsty in ten. 63 00:02:43,363 --> 00:02:47,043 Run! That way. Back the way we came, back the way we came! OK. 64 00:02:47,043 --> 00:02:49,003 You've got longer legs than me! 65 00:02:49,003 --> 00:02:50,923 THEY YELL 66 00:03:00,003 --> 00:03:02,123 Move! I'm sorry, I'm sorry. 67 00:03:07,083 --> 00:03:09,283 THEY GASP 68 00:03:09,283 --> 00:03:11,883 Kirsty...Kirst... 69 00:03:11,883 --> 00:03:13,883 Hey, Kirsty! Oh, sorry. 70 00:03:13,883 --> 00:03:16,003 I'll just... 71 00:03:16,003 --> 00:03:17,763 Oh! HE SPLUTTERS 72 00:03:17,763 --> 00:03:19,443 Hi! Ooh! 73 00:03:19,443 --> 00:03:21,323 Do you mind if I just...? 74 00:03:21,323 --> 00:03:23,883 Oh, OK, that's a good shout, actually. 75 00:03:23,883 --> 00:03:25,403 Sorry... 76 00:03:25,403 --> 00:03:28,163 Mm, mm... 77 00:03:31,803 --> 00:03:33,723 Hey! 78 00:03:33,723 --> 00:03:35,123 SHE COUGHS 79 00:03:35,123 --> 00:03:38,083 I realise you were expecting Clinton Blair. 80 00:03:38,083 --> 00:03:41,163 We were working with him, you know... 81 00:03:41,163 --> 00:03:42,483 ..on the mission. 82 00:03:42,483 --> 00:03:44,163 I need to sit down. 83 00:03:44,163 --> 00:03:46,163 So, Clinton Blair is dead. 84 00:03:46,163 --> 00:03:47,723 Clinton's dead? Yeah. 85 00:03:47,723 --> 00:03:51,163 So we're just, like, on our own in this thing now. 86 00:03:51,163 --> 00:03:53,723 Yeah, really sad about Clinton. I mean, bloody great guy. 87 00:03:53,723 --> 00:03:57,963 But we're on our own in this thing now, and we want our lives back! 88 00:03:57,963 --> 00:04:00,443 All right. OK. 89 00:04:00,443 --> 00:04:02,523 So you work with him, yeah? 90 00:04:02,523 --> 00:04:06,723 And I'm not quite sure who you think I am, but, you know Clinton 91 00:04:06,723 --> 00:04:10,403 and I, we just went on, like, a few dates? 92 00:04:10,403 --> 00:04:11,883 Oh, you can level with us, 93 00:04:11,883 --> 00:04:13,683 you know, we're his undercover guys. 94 00:04:13,683 --> 00:04:16,483 Should we be saying that we're undercover? 95 00:04:16,483 --> 00:04:19,563 Oh, we're his guys round the way. 96 00:04:19,563 --> 00:04:21,963 I've no idea who you are. 97 00:04:21,963 --> 00:04:24,643 Oh. OK. You do the thing... 98 00:04:26,363 --> 00:04:28,603 Listen, lady, you've got responsibilities, 99 00:04:28,603 --> 00:04:32,003 so I'm going to need you to do whatever it is you do 100 00:04:32,003 --> 00:04:33,763 and get us out of this mess. 101 00:04:35,003 --> 00:04:39,363 It's like I said, Clinton, me, we just went on a few dates. 102 00:04:39,363 --> 00:04:42,923 Dom...could you...? One sec. 103 00:04:42,923 --> 00:04:45,843 Maybe she just went on a few dates with him. 104 00:04:48,403 --> 00:04:50,643 All right, lady, we know what's happening here, 105 00:04:50,643 --> 00:04:54,763 and you're going to have to work with us or we'll talk... 106 00:04:54,763 --> 00:04:56,763 ..to the press! 107 00:04:56,763 --> 00:05:01,803 And what exactly are you going to say to them? 108 00:05:01,803 --> 00:05:04,603 Well, it's drug dealing on the Brightmarsh Estate. 109 00:05:04,603 --> 00:05:07,763 So there's drugs, and then police, 110 00:05:07,763 --> 00:05:12,043 and then there's Clinton, dead. 111 00:05:13,003 --> 00:05:15,163 OK. No, no, no. Wait, wait, wait. 112 00:05:15,163 --> 00:05:17,403 So you've watched the Line of Duty, yeah? Yeah. 113 00:05:17,403 --> 00:05:20,243 There's a Northern Irish one. That's you. Yeah? 114 00:05:20,243 --> 00:05:22,403 I don't know what that is. 115 00:05:22,403 --> 00:05:26,083 Like I said, Clinton and I, we just, 116 00:05:26,083 --> 00:05:27,923 we went on a few dates. 117 00:05:27,923 --> 00:05:29,843 I'm so sorry. 118 00:05:29,843 --> 00:05:32,723 But, you know, good luck. 119 00:05:32,723 --> 00:05:35,963 Kirsty...? Kirst...? 120 00:05:35,963 --> 00:05:37,483 Ki...Ki...? 121 00:05:37,483 --> 00:05:39,523 Ki...Ki...? 122 00:05:39,523 --> 00:05:42,523 So obviously we don't know enough. 123 00:05:42,523 --> 00:05:45,403 You know, this is the big league. She's obviously not going 124 00:05:45,403 --> 00:05:47,163 to help us unless we have leverage, 125 00:05:47,163 --> 00:05:51,323 so we need to find out what's going on and prove it and then be like, 126 00:05:51,323 --> 00:05:52,883 "Bam, bitch, there's your leverage, 127 00:05:52,883 --> 00:05:54,963 "help us out or read about it in the Daily Mail." 128 00:05:54,963 --> 00:05:56,723 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah! 129 00:05:56,723 --> 00:06:01,243 Maybe perhaps worth keeping on the table that she... 130 00:06:01,243 --> 00:06:04,083 ..she's just a lady who went on a few dates with him. 131 00:06:04,083 --> 00:06:07,403 No, OK? She's a cop! Of course she's a cop! 132 00:06:07,403 --> 00:06:08,683 I mean, how come she wasn't 133 00:06:08,683 --> 00:06:10,883 so devastated to hear that Clinton was dead? 134 00:06:10,883 --> 00:06:12,603 She got over the news like that! 135 00:06:12,603 --> 00:06:14,323 I don't use these dating apps. 136 00:06:14,323 --> 00:06:16,883 We talk about them in prayer group and I know 137 00:06:16,883 --> 00:06:18,803 they desensitise people. 138 00:06:18,803 --> 00:06:22,323 "Oh, no, my lover is dead! Oh, I know, I'll just get my phone 139 00:06:22,323 --> 00:06:26,363 "and I'll find a replacement by swiping left, right, up and down." 140 00:06:26,363 --> 00:06:29,763 So, then, how come she was so keen to know what we knew? 141 00:06:29,763 --> 00:06:31,043 Ladies like gossip. 142 00:06:31,043 --> 00:06:33,203 Watch me and you, yeah? 143 00:06:33,203 --> 00:06:36,443 She's a cop. I know she's a cop. 144 00:06:36,443 --> 00:06:39,083 She's...definitely a cop. 145 00:06:42,283 --> 00:06:45,323 They're waiting for you, ma'am, when you're ready. 146 00:06:48,883 --> 00:06:50,883 HUBBUB 147 00:06:50,883 --> 00:06:52,643 Good morning. I'll be reading 148 00:06:52,643 --> 00:06:55,923 a short statement in response to this morning's reports 149 00:06:55,923 --> 00:06:58,403 and there'll be no questions. 150 00:06:58,403 --> 00:07:02,043 The body discovered on Walthamstow Marshes on Sunday morning was, 151 00:07:02,043 --> 00:07:04,163 as you know, a serving officer, 152 00:07:04,163 --> 00:07:06,883 Detective Inspector Clinton Blair. 153 00:07:06,883 --> 00:07:08,883 I can confirm this morning 154 00:07:08,883 --> 00:07:12,683 that the DI had been the subject of an internal investigation 155 00:07:12,683 --> 00:07:16,243 at the time of his death by the anti-corruption unit. 156 00:07:16,243 --> 00:07:17,603 REPORTERS CLAMOUR 157 00:07:17,603 --> 00:07:21,443 As this is an ongoing inquiry, we cannot disclose any further 158 00:07:21,443 --> 00:07:23,483 information at this time. 159 00:07:23,483 --> 00:07:26,603 There'll be no further comment until the case is concluded. 160 00:07:26,603 --> 00:07:27,643 Thank you. 161 00:07:29,803 --> 00:07:31,683 Brilliant, ma'am, as ever. 162 00:07:31,683 --> 00:07:33,443 Not now, Dolan! 163 00:07:37,243 --> 00:07:39,203 SHE RETCHES 164 00:07:44,043 --> 00:07:46,683 Edwards is involved somehow, OK? 165 00:07:46,683 --> 00:07:48,683 Maybe the gang are paying her off. 166 00:07:48,683 --> 00:07:50,683 Need evidence. 167 00:07:50,683 --> 00:07:53,283 It's Tevin. What? It's Tevin. 168 00:07:53,283 --> 00:07:55,723 For the love of actual flippin'... 169 00:07:55,723 --> 00:07:58,283 Hey, Tevin, it's always a pleasure. 170 00:08:01,123 --> 00:08:02,203 Thank you. 171 00:08:02,203 --> 00:08:05,203 We can do the Sudoku on our lunch. That's very thoughtful of you. 172 00:08:05,203 --> 00:08:07,003 Read it. 173 00:08:11,203 --> 00:08:12,763 We knew this day would come. 174 00:08:12,763 --> 00:08:14,563 Keep your heads. 175 00:08:14,563 --> 00:08:16,323 At least to understand something here. 176 00:08:16,323 --> 00:08:19,163 No-one's getting nabbed for this. 177 00:08:19,163 --> 00:08:20,963 So don't go flapping. 178 00:08:20,963 --> 00:08:22,563 I don't flap, I'm not a flapper. 179 00:08:22,563 --> 00:08:25,923 If anything, he's the one who flaps. Guilty, I flap. See? He flaps. 180 00:08:25,923 --> 00:08:27,523 Flap, flap, flap away. 181 00:08:27,523 --> 00:08:30,203 Did you know this guy on your PCSOs? 182 00:08:30,203 --> 00:08:32,403 Yeah. No. 183 00:08:32,403 --> 00:08:35,003 Which one is it - yes or no? 184 00:08:35,003 --> 00:08:38,283 Yes, we did know of him. 185 00:08:38,283 --> 00:08:41,163 No, we did not "know him" know him. 186 00:08:42,283 --> 00:08:44,403 Yeah. We didn't go for a drink with him after work 187 00:08:44,403 --> 00:08:45,683 or anything like that. Nah! 188 00:08:45,683 --> 00:08:48,123 I mean, I don't even drink. I might have the occasional shandy 189 00:08:48,123 --> 00:08:52,043 on a bank holiday, but that's about it. That's all I drink, shandy. 190 00:08:54,363 --> 00:08:55,843 Be cool. Keep your heads. 191 00:08:55,843 --> 00:08:58,243 I'll keep it, I'll keep it, like, in a box, 192 00:08:58,243 --> 00:09:00,963 and it'll just be kept there, like my head in a box. 193 00:09:00,963 --> 00:09:02,523 Are you done? Yeah. 194 00:09:04,683 --> 00:09:07,043 Thank you, Tevin. I love your tank top. 195 00:09:07,043 --> 00:09:10,203 Essentially, I think we got away with that. 196 00:09:10,203 --> 00:09:13,003 What does he mean, "No-one's getting nabbed for this"? 197 00:09:13,003 --> 00:09:15,203 Well, because it's Tevin, and he doesn't believe 198 00:09:15,203 --> 00:09:17,243 that actions have consequences. 199 00:09:17,243 --> 00:09:20,123 Maybe cos Edwards is on the payroll. 200 00:09:20,123 --> 00:09:22,483 Erm, Dom... 201 00:09:22,483 --> 00:09:24,603 Photo fit? No. 202 00:09:24,603 --> 00:09:25,923 No, no, no. 203 00:09:29,003 --> 00:09:31,723 I think that's...fine. 204 00:09:31,723 --> 00:09:33,523 Yeah, that's not us. 205 00:09:33,523 --> 00:09:35,923 Anyway, we've got to find out what's going on with Edwards. 206 00:09:35,923 --> 00:09:37,243 OK, how are we going to do that? 207 00:09:37,243 --> 00:09:39,123 We're going to break into her office. 208 00:09:39,123 --> 00:09:41,603 Dom, no! I am a PCSO, OK? 209 00:09:41,603 --> 00:09:43,643 I confiscate alcohol from teenagers. 210 00:09:43,643 --> 00:09:46,403 I write postcodes on bike frames with UV pen. 211 00:09:46,403 --> 00:09:48,243 I do not break into police stations! 212 00:09:48,243 --> 00:09:50,243 We need to find out what's going on, 213 00:09:50,243 --> 00:09:53,043 or we're going to be stuck here on street corners, selling drugs 214 00:09:53,043 --> 00:09:54,963 to randoms and taking orders from that guy 215 00:09:54,963 --> 00:09:57,123 for our short, brutalised lives! 216 00:09:57,123 --> 00:09:59,003 We are breaking in! 217 00:09:59,003 --> 00:10:01,403 How do we even get in? 218 00:10:01,403 --> 00:10:04,363 HE GRUNTS 219 00:10:11,363 --> 00:10:15,643 I normally do 15 of them, but it's my second circuit, so... 220 00:10:17,923 --> 00:10:20,403 Yeah, I just...I wanted to apologise, 221 00:10:20,403 --> 00:10:23,483 you know, if I was a bit weird in the caff the other day. 222 00:10:23,483 --> 00:10:27,483 Just not been myself, I'm just so stressed. 223 00:10:27,483 --> 00:10:30,563 Basically, HR have been arseholes about giving me my P45. 224 00:10:30,563 --> 00:10:32,203 HE GRUNTS 225 00:10:32,203 --> 00:10:35,803 I wish I could just go in there and get it, but... 226 00:10:37,123 --> 00:10:40,163 ..guess I can't. 227 00:10:40,163 --> 00:10:42,803 Hey, here's an idea, 228 00:10:42,803 --> 00:10:44,523 totally at random! 229 00:10:44,523 --> 00:10:47,003 I mean, are you still the fire marshal? 230 00:10:47,003 --> 00:10:49,163 No, no. They've found someone who's 231 00:10:49,163 --> 00:10:52,043 more on top of the fire regulations than me. 232 00:10:52,043 --> 00:10:53,563 HE CHUCKLES 233 00:10:53,563 --> 00:10:55,843 Yes, I'm still the fire marshal. 234 00:10:55,843 --> 00:10:57,843 Right. Why don't you set off 235 00:10:57,843 --> 00:11:00,883 the fire alarm and then I can go in and get my P45? 236 00:11:00,883 --> 00:11:02,203 Let me stop you there. There's 237 00:11:02,203 --> 00:11:04,123 a number of problems with that statement. 238 00:11:04,123 --> 00:11:07,243 One, misuse of a fire alarm is a crime, as defined... 239 00:11:07,243 --> 00:11:09,723 All right, don't worry about it. Forget it. 240 00:11:09,723 --> 00:11:12,723 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I'm not saying I won't do it, 241 00:11:12,723 --> 00:11:15,643 I'm just saying it'll be my, you know, cock on the block. 242 00:11:15,643 --> 00:11:17,603 Well, that's an image. Thanks. 243 00:11:17,603 --> 00:11:19,203 "What's in it for me," you know? 244 00:11:19,203 --> 00:11:20,803 What? 245 00:11:20,803 --> 00:11:25,923 Well, I'm going indoor rock climbing tonight. You ever done it? 246 00:11:25,923 --> 00:11:27,803 Can't say that I have, no. 247 00:11:27,803 --> 00:11:31,843 I always say it's a bit like making love. 248 00:11:31,843 --> 00:11:34,843 It's great on your own, even better with someone else. 249 00:11:36,003 --> 00:11:39,923 Huh? Oh. Oh, eurgh. 250 00:11:41,883 --> 00:11:45,483 I'd love to go indoor rock climbing with you, Pricey... 251 00:11:45,483 --> 00:11:47,123 Yeah? Great! 252 00:11:47,123 --> 00:11:51,443 OK, well, see you at 2.30 for this fire drill, then. 253 00:11:53,003 --> 00:11:55,443 HE GRUNTS 254 00:11:58,843 --> 00:12:00,843 The fastest I've ever run this drill 255 00:12:00,843 --> 00:12:02,683 was four minutes and 13 seconds. 256 00:12:02,683 --> 00:12:04,963 The slowest is seven minutes, 40 seconds. 257 00:12:04,963 --> 00:12:07,723 That's because Lianne in Forensics' waters broke. Not my fault. 258 00:12:07,723 --> 00:12:10,443 I will not go slower than five minutes. Can't you just push it 259 00:12:10,443 --> 00:12:11,683 this once, though, for us? 260 00:12:11,683 --> 00:12:13,163 No, Dom, these stats are plotted 261 00:12:13,163 --> 00:12:17,443 on a graph that's shared nationally, so... What's this? 262 00:12:17,443 --> 00:12:20,283 Tabard, AKA cloak of invisibility. Wear it. 263 00:12:20,283 --> 00:12:22,963 Once I've done a head count, I will blow this whistle, 264 00:12:22,963 --> 00:12:25,563 letting everyone know they can come back inside. 265 00:12:25,563 --> 00:12:28,283 Listen for this whistle. That's your cue to get the hell out of here, 266 00:12:28,283 --> 00:12:32,043 all right? OK. Let's do this. OK. What, as in right now? 267 00:12:32,043 --> 00:12:33,563 Yes. Now? 268 00:12:36,203 --> 00:12:38,403 Quite a lot of activity on our social media 269 00:12:38,403 --> 00:12:39,683 about the photo fit, ma'am. 270 00:12:39,683 --> 00:12:41,443 Right, good. No, not so much. 271 00:12:41,443 --> 00:12:44,403 A number of people saying it looks quite a bit like the musicians 272 00:12:44,403 --> 00:12:46,683 Missy Elliott and Tupac Shakur. 273 00:12:46,683 --> 00:12:48,523 Right, well, have you brought them in? 274 00:12:50,003 --> 00:12:51,363 They're American, ma'am. 275 00:12:52,403 --> 00:12:55,483 And the latter's been dead for some decades. 276 00:12:55,483 --> 00:12:58,883 Maybe pull the photo fit? 277 00:12:58,883 --> 00:13:00,283 ALARM SOUNDS 278 00:13:00,283 --> 00:13:01,443 SHE SIGHS 279 00:13:01,443 --> 00:13:03,643 Oh, Christ. Today of all days. Come on. 280 00:13:06,723 --> 00:13:09,443 Please muster in the lower forecourt area. 281 00:13:09,443 --> 00:13:12,043 This is a drill. Thank you. Maybe it's not a drill. 282 00:13:12,043 --> 00:13:16,763 Maybe this is a very important situation. 283 00:13:26,443 --> 00:13:29,763 We're in her office. We're in the superintendent's office. 284 00:13:29,763 --> 00:13:32,083 We've broken into the superintendent's office. 285 00:13:32,083 --> 00:13:35,083 Just get on with it! 286 00:13:38,763 --> 00:13:40,923 What are you doing? Taking pictures. 287 00:13:40,923 --> 00:13:42,883 No, of evidence! Of things that could connect 288 00:13:42,883 --> 00:13:44,643 us to the Brightmarsh Gang, not Nik Naks! 289 00:13:44,643 --> 00:13:47,523 But we don't know what is and what isn't evidence! 290 00:13:47,523 --> 00:13:50,283 I mean, this could be evidence! 291 00:13:50,283 --> 00:13:52,683 Or this could be evidence. 292 00:13:52,683 --> 00:13:55,443 You know, a diary with numbers and dates and shit, all right? 293 00:13:55,443 --> 00:13:57,363 OK, hold up. Don't take pictures of this! 294 00:13:57,363 --> 00:14:00,123 I'm taking pictures of this, you take pictures of something else, 295 00:14:00,123 --> 00:14:02,243 but not of Nik Naks, and stop picking up shit. 296 00:14:02,243 --> 00:14:03,843 You don't know how it goes back! 297 00:14:03,843 --> 00:14:05,723 I do, because I took pictures of them! 298 00:14:05,723 --> 00:14:08,083 OK, everybody back inside. Come on, we've got work to do. 299 00:14:09,043 --> 00:14:10,683 Oh! Oh, I'm so sorry. 300 00:14:10,683 --> 00:14:11,723 Go on! Sh! 301 00:14:13,203 --> 00:14:18,163 Shit! My God, you idiot! 302 00:14:18,163 --> 00:14:20,963 Don't spread it around, don't spread it around. 303 00:14:20,963 --> 00:14:22,763 I will kill you where you stand! 304 00:14:22,763 --> 00:14:26,523 Right, if I touch you on the shoulder, congratulations, 305 00:14:26,523 --> 00:14:28,723 that means you just died of smoke inhalation. 306 00:14:28,723 --> 00:14:30,843 You're dead. Dead. 307 00:14:30,843 --> 00:14:33,723 Meet me in the canteen. I just need to grab a file. 308 00:14:33,723 --> 00:14:35,603 Yes, ma'am. 309 00:14:35,603 --> 00:14:37,403 Oh, God! Oh! 310 00:14:41,003 --> 00:14:42,483 Hello, madam! 311 00:14:42,483 --> 00:14:44,163 Sorry! I don't know who made this mess. 312 00:14:44,163 --> 00:14:46,563 I'm just coming back with a broom. 313 00:14:46,563 --> 00:14:49,123 This sounds like a job for carpet cleaner! 314 00:14:54,123 --> 00:14:56,923 Told you, cloak of invisibility. 315 00:14:56,923 --> 00:14:58,843 Hello, sir. 316 00:14:58,843 --> 00:15:01,923 Oh, hello, madam, any charge, any charge? Dead. 317 00:15:08,683 --> 00:15:10,803 Nailed it! 318 00:15:21,723 --> 00:15:26,323 Hey, look at this. Emma's diary says, "6pm today, CH." 319 00:15:26,323 --> 00:15:27,603 What does "CH" stand for?. 320 00:15:27,603 --> 00:15:29,763 Criminal hijinks? 321 00:15:29,763 --> 00:15:34,163 Yeah. Or this one straight after just says, "Park bench." 322 00:15:34,163 --> 00:15:36,803 Who the hell writes "Park bench" in their diary? 323 00:15:36,803 --> 00:15:39,163 Shifty meetings always happen on park benches. 324 00:15:39,163 --> 00:15:41,843 Oh, my God, you are so right. 325 00:15:41,843 --> 00:15:43,683 What if she's meeting a gang contact 326 00:15:43,683 --> 00:15:46,323 with, like, a brown envelope stuffed full of money? 327 00:15:46,323 --> 00:15:49,203 After work, we are following Edwards. 328 00:15:49,203 --> 00:15:50,763 Team Day on the case. 329 00:15:50,763 --> 00:15:52,483 I'm sorry, what? 330 00:15:52,483 --> 00:15:54,563 Day - Dom and Kay. 331 00:15:54,563 --> 00:15:56,323 Nah, we're not doing that. 332 00:15:56,323 --> 00:15:58,363 OK, Team Kom? 333 00:15:58,363 --> 00:16:01,963 Ah, no... I'm going to have to pray for you. 334 00:16:09,723 --> 00:16:13,403 Right, I've got binoculars, I've got crisps, I have a flask of hot 335 00:16:13,403 --> 00:16:16,923 chocolate and I have mini marshmallows. 336 00:16:16,923 --> 00:16:20,203 Hey, this is a stakeout, it's not a sleepover for your tenth birthday. 337 00:16:20,203 --> 00:16:22,203 OK, so shall I leave the snacks, then? 338 00:16:22,203 --> 00:16:23,923 No, you've brought them now, so... 339 00:16:23,923 --> 00:16:25,883 I see you've got banoffee cronuts there. 340 00:16:25,883 --> 00:16:28,363 You didn't mention those, did you? 341 00:16:30,443 --> 00:16:32,323 That could have been really bad! 342 00:16:32,323 --> 00:16:35,043 You could have totally messed up... Oh, get in the car! 343 00:16:40,763 --> 00:16:43,883 Look, she's coming out. Oh. She's coming out. 344 00:16:43,883 --> 00:16:47,123 Argh! 345 00:16:47,123 --> 00:16:48,723 Damn it! 346 00:17:09,283 --> 00:17:10,803 She's turning. 347 00:17:21,683 --> 00:17:23,923 That must be what "CH" stands for. 348 00:17:23,923 --> 00:17:27,523 I'm all right, thanks, over here. Yeah, she's all right. 349 00:17:27,523 --> 00:17:29,683 She's got out the car, 350 00:17:29,683 --> 00:17:32,123 she's talking to some of the residents. 351 00:17:32,123 --> 00:17:34,283 Feel much better for seeing your daughter, eh? 352 00:17:34,283 --> 00:17:37,483 Oh, it's her mum! 353 00:17:38,643 --> 00:17:40,483 Yes, Columbo. 354 00:17:43,763 --> 00:17:46,243 So where were we? Bathrooms 355 00:17:46,243 --> 00:17:52,123 I will get gold fixtures, but not, like, tacky gold, like, mid-century 356 00:17:52,123 --> 00:17:55,123 shit to offset the pink tiles, but not, like, pink 357 00:17:55,123 --> 00:18:00,683 like, dusky salmon with a hint of thin gold grout. 358 00:18:01,723 --> 00:18:02,803 What about you? 359 00:18:02,803 --> 00:18:04,443 I don't know. It'd be, like, 360 00:18:04,443 --> 00:18:07,003 probably a nice semi, one that you can hoover 361 00:18:07,003 --> 00:18:10,163 in an afternoon, preferably next to a bus stop. 362 00:18:10,163 --> 00:18:12,683 This is your dream house, Kay! 363 00:18:12,683 --> 00:18:14,283 Yeah, I know. 364 00:18:14,283 --> 00:18:16,483 Keep reaching for that rainbow. 365 00:18:16,483 --> 00:18:17,723 Oh, she's heading over. 366 00:18:17,723 --> 00:18:21,123 She's getting back in the car, she's getting back in the car! 367 00:18:30,643 --> 00:18:33,163 Shit, she's parking! OK, go in front of her, go in front of her. 368 00:18:33,163 --> 00:18:35,203 She's going to see you, She's going to see you! 369 00:18:35,203 --> 00:18:37,203 Oh, my God! My goodness! 370 00:18:37,203 --> 00:18:39,163 OK, I'm parking up here, I'm going to park here. 371 00:18:39,163 --> 00:18:41,643 I'm going to just park here. 372 00:18:41,643 --> 00:18:43,763 Well done for going in front. Just be cool. 373 00:18:43,763 --> 00:18:45,443 You know, not suspicious at all. 374 00:18:45,443 --> 00:18:47,483 That's brilliant. 375 00:18:47,483 --> 00:18:49,483 Oh, she's coming out of her car. 376 00:18:49,483 --> 00:18:51,803 She's coming towards us. She's coming towards us. 377 00:18:51,803 --> 00:18:53,483 Oh, shit! She's coming towards us. 378 00:18:53,483 --> 00:18:56,243 Stop talking and narrating the whole thing! 379 00:18:56,243 --> 00:18:59,203 Shut up. Shit! 380 00:19:08,603 --> 00:19:14,123 Are you aware you've got a brake light out? 381 00:19:14,123 --> 00:19:17,483 Erm, no, I was not aware, Officer. 382 00:19:17,483 --> 00:19:22,723 Sorry. Right, well, it's illegal to drive without both brake lights. 383 00:19:22,723 --> 00:19:26,043 You need to get that corrected at the earliest opportunity, right? 384 00:19:26,043 --> 00:19:29,123 Mm-hm. OK, yep. Right, I will do that right 385 00:19:29,123 --> 00:19:30,483 before I go home to my scratcher. 386 00:19:30,483 --> 00:19:33,203 Yeah, och, aye! Just making noises! I'm sorry. 387 00:19:33,203 --> 00:19:36,203 Bloody Julie, not checking the brake lights? She knows that drives them 388 00:19:36,203 --> 00:19:37,723 mad in this thing! 389 00:19:37,723 --> 00:19:40,043 PHONE BEEPS Oh, God! OK. 390 00:19:40,043 --> 00:19:43,523 Oh, my God, I'm supposed to meet Pricey for indoor climbing. 391 00:19:43,523 --> 00:19:45,763 He's just going to have to wait an hour or two. 392 00:19:45,763 --> 00:19:48,163 That's pretty standard, right? I mean, who the hell sends 393 00:19:48,163 --> 00:19:51,043 a calendar invite to a date, anyway? Someone who holds it against you 394 00:19:51,043 --> 00:19:53,323 if you're two hours late? Right, you're going to have 395 00:19:53,323 --> 00:19:55,963 to deal with this on your own. All right, what do I do? 396 00:19:55,963 --> 00:19:58,283 Just, you know, take pictures of whoever she meets, 397 00:19:58,283 --> 00:20:00,923 and try and listen to what they say, but stay out of sight. 398 00:20:00,923 --> 00:20:03,563 OK. All right. I won't let you down, Dom, I won't do it. 399 00:20:03,563 --> 00:20:05,163 It's not possible. OK? 400 00:20:05,163 --> 00:20:08,003 Enjoy your date. It's not a date, I won't enjoy it. 401 00:20:08,003 --> 00:20:10,323 Get out! Quicker! 402 00:20:10,323 --> 00:20:11,563 You do look nice. 403 00:20:11,563 --> 00:20:14,323 Thank you. God! Stay out of sight! 404 00:20:30,843 --> 00:20:33,763 Ali! Come on, Ali, reach for it! 405 00:20:33,763 --> 00:20:35,763 You're never going to get that tomorrow. 406 00:20:35,763 --> 00:20:39,043 Oh! Hey, Pricey, sorry I'm a little late. 407 00:20:41,403 --> 00:20:44,163 Hello? 408 00:20:44,163 --> 00:20:46,563 There'll be no climbing today, Dom. 409 00:20:46,563 --> 00:20:49,123 Or scaling, or grappling. 410 00:20:49,123 --> 00:20:50,643 Oh, why? 411 00:20:50,643 --> 00:20:52,363 I need you to explain this to me. 412 00:20:52,363 --> 00:20:57,243 Oh. LAUGHS: Well, that is clearly a picture of Missy Elliott and Tupac. 413 00:20:57,243 --> 00:20:58,763 That's what that is. 414 00:20:58,763 --> 00:21:01,803 I think it's a picture of you and Kay, Dom. 415 00:21:01,803 --> 00:21:04,483 What? No! 416 00:21:04,483 --> 00:21:08,523 OK. That's...no! if you think this is a picture of me and Kay, 417 00:21:08,523 --> 00:21:09,643 then that's offensive. 418 00:21:09,643 --> 00:21:12,123 Oh, yeah? Well, how many other people were wandering around 419 00:21:12,123 --> 00:21:14,683 Walthamstow Marshes last Saturday night dressed in a onesie 420 00:21:14,683 --> 00:21:18,243 covered in spaceships? Spaceships are popular now. 421 00:21:18,243 --> 00:21:21,243 I'm going to ask you a straight question, Dom. 422 00:21:21,243 --> 00:21:24,923 Did you murder, or were you involved in the murder 423 00:21:24,923 --> 00:21:26,923 of DI Clinton Blair? No! 424 00:21:26,923 --> 00:21:29,163 Come on, how long have we worked together? 425 00:21:29,163 --> 00:21:31,683 Do you seriously think I could do something like that? 426 00:21:32,923 --> 00:21:36,643 Well, I wouldn't blame you if you did. The guy was bent. 427 00:21:36,643 --> 00:21:38,843 Bringing the force into disrepute. 428 00:21:38,843 --> 00:21:40,883 He had it coming. What do you mean, "Bent"? 429 00:21:40,883 --> 00:21:44,683 It was all over the station, he was bent as a £9 note. 430 00:21:44,683 --> 00:21:47,283 They'd been investigating him for months. 431 00:21:47,283 --> 00:21:50,483 Who? The police. He's up to all sorts. 432 00:21:50,483 --> 00:21:53,403 Stealing drugs from evidence, extortion, money laundering. 433 00:21:53,403 --> 00:21:56,883 Rumour is he got bumped off by a gang cos he tried 434 00:21:56,883 --> 00:21:58,203 to take them over. 435 00:21:59,643 --> 00:22:03,403 Here's the thing. This mission, it doesn't exist. 436 00:22:04,683 --> 00:22:08,283 You all right, Dom? Yeah. 437 00:22:08,283 --> 00:22:10,163 I got...I got to go. 438 00:22:10,163 --> 00:22:13,083 Dom? Dom? 439 00:22:17,203 --> 00:22:19,763 What happened at the park bench, who did she meet? 440 00:22:19,763 --> 00:22:22,323 Yeah, so the park bench just turned 441 00:22:22,323 --> 00:22:25,203 out to be a ceremony about a park bench. 442 00:22:25,203 --> 00:22:29,283 APPLAUSE Right. 443 00:22:29,283 --> 00:22:31,363 Well, he was bent. Who? 444 00:22:31,363 --> 00:22:35,963 Clinton. Pricey just told me he was trying to take over 445 00:22:35,963 --> 00:22:39,323 the Brightmarsh Gang. The police had been investigating him for months. 446 00:22:39,323 --> 00:22:41,523 What? That's why he wanted us to infiltrate them, 447 00:22:41,523 --> 00:22:44,203 because he was trying to take them over. It wasn't for some 448 00:22:44,203 --> 00:22:45,763 investigation, he was using us. 449 00:22:45,763 --> 00:22:48,963 What about the dossier? Why was he hiding it in his house? 450 00:22:48,963 --> 00:22:51,203 He was hiding evidence. He didn't want the gang 451 00:22:51,203 --> 00:22:53,723 he was about to take over shut down by the police. 452 00:22:53,723 --> 00:22:55,203 But why was Edwards looking for it? 453 00:22:55,203 --> 00:22:57,923 Because she's the fricking police! 454 00:22:57,923 --> 00:22:59,603 It's done! 455 00:22:59,603 --> 00:23:01,683 We're done. Bye, Elder Bunmi. 456 00:23:01,683 --> 00:23:03,763 What's that about the police? 457 00:23:03,763 --> 00:23:07,563 No, no, no. She was just talking about the Police. You know, 458 00:23:07,563 --> 00:23:09,763 the band Police. You know, the one with Sting? 459 00:23:09,763 --> 00:23:11,523 With Sting. 460 00:23:11,523 --> 00:23:13,963 TYRES SCREECH 461 00:23:16,163 --> 00:23:19,203 You'll be told what you need to know when you need to know it. 462 00:23:19,203 --> 00:23:22,603 But you're clever, you're good, you're police. 463 00:23:22,603 --> 00:23:24,163 Bastard! 464 00:23:26,963 --> 00:23:30,123 Where've you been? Oh, not now, Dad, seriously. 465 00:23:30,123 --> 00:23:32,963 Yes, now. Julie's been without her car all day, 466 00:23:32,963 --> 00:23:34,403 and she missed her Bikram. 467 00:23:34,403 --> 00:23:36,323 Well, I mean, I was a bit tired anyways. 468 00:23:36,323 --> 00:23:37,603 Oh, my God, I left a note. 469 00:23:37,603 --> 00:23:40,123 You don't leave a note, you ask permission! It would have 470 00:23:40,123 --> 00:23:42,523 been good to know when you were going to bring it back. 471 00:23:42,523 --> 00:23:46,203 Here we go. Pile-on Julie, you're just loving this, aren't you? 472 00:23:46,203 --> 00:23:48,603 You're always making a drama of every little thing. 473 00:23:48,603 --> 00:23:51,723 No wonder his heart is failing. If he dies in surgery, 474 00:23:51,723 --> 00:23:53,563 it'll probably be your fault! 475 00:23:53,563 --> 00:23:58,083 Dom. Right, we've decided it's time you stood on your own two feet. 476 00:23:58,083 --> 00:24:00,403 Are you chucking me out? No, we're not chucking you out. 477 00:24:00,403 --> 00:24:04,363 You're chucking me out? Look, Dom, we'll talk about this tomorrow. 478 00:24:04,363 --> 00:24:06,523 No, never mind tomorrow. You're chucking me out, 479 00:24:06,523 --> 00:24:09,923 I'll go now. I'll leave! I'm not staying where I'm not wanted! 480 00:24:09,923 --> 00:24:11,763 Dom... And this jam is mine. 481 00:24:11,763 --> 00:24:13,523 Go! Dom! 482 00:24:19,163 --> 00:24:21,443 I need somewhere to stay. 483 00:24:23,683 --> 00:24:25,323 You want to have sex in my house? 484 00:24:25,323 --> 00:24:27,843 No, no, no, no, no, no, no. No, she's just a friend. 485 00:24:27,843 --> 00:24:29,443 She's only staying for a few nights. 486 00:24:32,843 --> 00:24:37,563 Galatians 5:14. "For the whole law is fulfilled 487 00:24:37,563 --> 00:24:41,523 "in one word, you shall love your neighbour as yourself." 488 00:24:44,323 --> 00:24:45,883 Her grandmother is from Lagos. 489 00:24:48,043 --> 00:24:51,763 She can sleep in the living room, and no talking between 490 00:24:51,763 --> 00:24:53,443 10pm and 7am. 491 00:24:53,443 --> 00:24:55,083 Thank you, Ma. Thank you. Thank you. 492 00:25:03,163 --> 00:25:05,043 Dom? I made... 493 00:25:40,043 --> 00:25:44,123 Listen, Breeze, we can't run any more through the laundrettes, 494 00:25:44,123 --> 00:25:46,683 we need another cash business. 495 00:25:46,683 --> 00:25:49,363 This week alone, I've done 11,000. 496 00:25:50,643 --> 00:25:52,603 All right, Tevin? 497 00:26:01,203 --> 00:26:03,043 We got a problem.