1 00:00:02,043 --> 00:00:05,123 Listen, lady, you've got responsibilities. 2 00:00:05,123 --> 00:00:07,643 I think she was looking for this, you know. 3 00:00:07,643 --> 00:00:10,683 I mean, there is enough info here to put the lot of them away. 4 00:00:10,683 --> 00:00:14,523 We need to find out what's going on, and prove it, and then be like, 5 00:00:14,523 --> 00:00:16,763 "Bam, bitch, there's your leverage. Help us out, or 6 00:00:16,763 --> 00:00:19,643 "read about it in the Daily Mail." Look, we're not here to negotiate. 7 00:00:19,643 --> 00:00:21,563 I'm here because I want out. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,883 That would be a grave mistake. 9 00:00:23,883 --> 00:00:27,243 A guy showed up to visit Celia Herrington, so I followed him. 10 00:00:28,683 --> 00:00:30,643 Oh, my days. 11 00:00:42,563 --> 00:00:45,243 Signature. I wasn't expecting anything. 12 00:01:00,523 --> 00:01:03,283 HE WHISTLES 13 00:01:13,483 --> 00:01:16,403 And you're sure the sign said Ministry of Defence? 14 00:01:16,403 --> 00:01:19,203 Definitely. It wasn't, like, a paintball centre, 15 00:01:19,203 --> 00:01:21,243 or some dudes just advertising 16 00:01:21,243 --> 00:01:23,723 a taekwondo session in a barn someplace? 17 00:01:23,723 --> 00:01:27,683 Dom, it was a military base, OK? Barbed wire. Guys with guns. 18 00:01:27,683 --> 00:01:29,123 Real deal. OK. 19 00:01:29,123 --> 00:01:31,403 This is huge. 20 00:01:31,403 --> 00:01:33,323 This isn't just some bent coppers any more. 21 00:01:33,323 --> 00:01:35,563 This goes all the way to the top. 22 00:01:35,563 --> 00:01:37,323 God, I've always wanted to say that. 23 00:01:37,323 --> 00:01:38,443 All right. 24 00:01:38,443 --> 00:01:41,003 We definitely have enough information now for Kirsty. 25 00:01:41,003 --> 00:01:43,803 She's basically going to have to help us, or hear 26 00:01:43,803 --> 00:01:47,323 about it on the Evening News, baby. 27 00:01:47,323 --> 00:01:49,243 I'm sorry. I've gotten used to it. 28 00:01:49,243 --> 00:01:51,563 You see what they've turned us into? 29 00:01:51,563 --> 00:01:53,763 We are getting out of this. 30 00:01:53,763 --> 00:01:55,683 All right. What are you doing? 31 00:01:55,683 --> 00:01:59,403 I am texting Kirsty to meet us today. 32 00:01:59,403 --> 00:02:00,803 Yes. Good. Yes. 33 00:02:00,803 --> 00:02:04,283 Today, though, because today's payday and we have two grand's worth 34 00:02:04,283 --> 00:02:05,483 of gear to shift. 35 00:02:05,483 --> 00:02:08,403 What's our best ever day's takings? 36 00:02:08,403 --> 00:02:11,683 500 and something. 314. 37 00:02:11,683 --> 00:02:15,483 We need Kirsty's help today. That's where we are now, OK? 38 00:02:15,483 --> 00:02:17,603 We've put all our money on Red Seven. Sorry, 39 00:02:17,603 --> 00:02:20,843 it's an insensitive reference, given your gambling addiction. 40 00:02:20,843 --> 00:02:23,083 It's OK, roulette wasn't my game. What was your game? 41 00:02:23,083 --> 00:02:25,923 It was Foxy Bingo. They made it seem so light-hearted. 42 00:02:25,923 --> 00:02:27,923 Oh, oh, oh! There's the dot-dot-dots! OK. 43 00:02:27,923 --> 00:02:30,283 She's texting. Oh, she's stopped. 44 00:02:30,283 --> 00:02:32,203 Argh! She's texting again. 45 00:02:32,203 --> 00:02:34,603 Argh, she's stopped. I hate it when people do this. 46 00:02:34,603 --> 00:02:37,043 PHONE PINGS Oh, OK, OK. 47 00:02:37,043 --> 00:02:39,243 "Meet me at 2pm." 48 00:02:39,243 --> 00:02:40,403 Yes. 49 00:02:40,403 --> 00:02:42,603 I knew you were more than who you said you was, 50 00:02:42,603 --> 00:02:44,683 you thirsty Kirsty bitch! 51 00:02:44,683 --> 00:02:45,883 Yeah. 52 00:02:47,083 --> 00:02:49,523 We need to stash the dossier at your church. 53 00:02:49,523 --> 00:02:51,563 What? Mm-hm. Dom, 54 00:02:51,563 --> 00:02:54,563 church is for prayer and for worship. 55 00:02:54,563 --> 00:02:56,483 And on Thursday mornings, pilates. 56 00:02:56,483 --> 00:02:58,483 It is not for stashing things. 57 00:02:58,483 --> 00:03:01,003 Yeah, that's why it's a good hiding place. 58 00:03:01,003 --> 00:03:02,603 It's safe, nobody goes. 59 00:03:02,603 --> 00:03:05,043 OK, rude and factually wrong. 60 00:03:07,483 --> 00:03:08,963 Dom, who are those people? 61 00:03:12,963 --> 00:03:14,363 Run! What do you mean? Run! 62 00:03:14,363 --> 00:03:15,763 Oh, my gosh. 63 00:03:15,763 --> 00:03:17,163 Oh, my gosh. 64 00:03:22,323 --> 00:03:24,083 Keep running! 65 00:03:31,523 --> 00:03:33,403 INDISTINCT 66 00:03:36,363 --> 00:03:38,203 HE WHIMPERS 67 00:04:02,003 --> 00:04:05,883 He was shooting a gun at us, he was shooting! Let's get out of here. 68 00:04:28,843 --> 00:04:31,523 Any frightening government out there? No, I think we're safe. 69 00:04:31,523 --> 00:04:33,843 But if they did shoot at us in the church, the bullets 70 00:04:33,843 --> 00:04:35,683 would just change course mid-air because, 71 00:04:35,683 --> 00:04:37,803 you know, we're in a church and no weapons formed... 72 00:04:37,803 --> 00:04:39,123 OK, we don't have time for this. 73 00:04:39,123 --> 00:04:41,203 Sorry, sometimes I don't even know I'm doing it. 74 00:04:51,563 --> 00:04:57,203 So what's this information you want to share with me? 75 00:04:57,203 --> 00:05:02,843 OK, we know this goes all the way up to government level. 76 00:05:07,603 --> 00:05:09,123 Was that it? 77 00:05:09,123 --> 00:05:10,163 Well, um... 78 00:05:11,163 --> 00:05:14,003 Well, the Brightmarsh Gang are being allowed to deal drugs 79 00:05:14,003 --> 00:05:15,203 on the estate. 80 00:05:15,203 --> 00:05:17,403 And that's what Clinton Blair was investigating. 81 00:05:17,403 --> 00:05:20,523 And... And... And Superintendent Edwards is involved. 82 00:05:20,523 --> 00:05:23,163 And her contact is a woman in an old people's home 83 00:05:23,163 --> 00:05:25,083 named Celia Herrington. 84 00:05:25,083 --> 00:05:28,683 Oh, you recognise that name? I saw that. 85 00:05:28,683 --> 00:05:30,723 You saw that! There was a tell. 86 00:05:32,323 --> 00:05:37,083 OK, this all sounds highly intriguing, as ever. 87 00:05:37,083 --> 00:05:38,483 But like I said last time, 88 00:05:38,483 --> 00:05:41,643 me and Clinton, we just went on a few dates. 89 00:05:41,643 --> 00:05:44,723 Come on, we know you know. 90 00:05:44,723 --> 00:05:47,003 You know we know you know. 91 00:05:47,003 --> 00:05:51,163 Just give us a fricking bone here! Sh! Sorry. 92 00:05:53,083 --> 00:05:54,323 Celia Herrington. 93 00:05:56,643 --> 00:05:59,363 She ran the Central Asia desk at MI6, OK? 94 00:05:59,363 --> 00:06:02,043 She retired about 15 years ago, 95 00:06:02,043 --> 00:06:04,603 although she's clearly still meddling. 96 00:06:04,603 --> 00:06:09,163 So MI6 are allowing drug dealing on Brightmarsh - why? 97 00:06:09,163 --> 00:06:11,163 Wait, are you MI6? She's MI6. 98 00:06:11,163 --> 00:06:13,683 You need to put this down right now. 99 00:06:13,683 --> 00:06:16,483 OK, we will if you just get us out of this. 100 00:06:17,523 --> 00:06:20,363 You really don't get it at all, do you? 101 00:06:20,363 --> 00:06:22,323 Kirsty, please. 102 00:06:22,323 --> 00:06:23,643 We're desperate. 103 00:06:23,643 --> 00:06:27,243 Look, we are up turd creek and paddles are a distant memory. 104 00:06:27,243 --> 00:06:29,563 And I am trying to help you here. 105 00:06:29,563 --> 00:06:32,123 Clinton Blair, he was just about the best police officer 106 00:06:32,123 --> 00:06:34,963 I have ever met. And he lost his life to this. 107 00:06:34,963 --> 00:06:38,803 They killed him and made up that corruption shit. 108 00:06:38,803 --> 00:06:40,643 Exactly. 109 00:06:40,643 --> 00:06:42,883 Who? MI6? 110 00:06:44,403 --> 00:06:45,723 The police? 111 00:06:45,723 --> 00:06:48,723 The Tories? The water company? 112 00:06:48,723 --> 00:06:51,043 I'm really sorry you guys got dragged into this. 113 00:06:51,043 --> 00:06:52,243 I am. 114 00:06:52,243 --> 00:06:54,803 But however bad things seem now, they could get a hell 115 00:06:54,803 --> 00:06:56,403 of a lot worse. Trust me. 116 00:06:57,403 --> 00:07:00,923 These guys, you can't beat them. 117 00:07:00,923 --> 00:07:02,843 We gave it a really good go and... 118 00:07:06,043 --> 00:07:07,083 I'm sorry. 119 00:07:13,163 --> 00:07:14,203 So what now? 120 00:07:17,843 --> 00:07:21,523 Now we've got nine hours to sell a shit ton of heroin. 121 00:07:33,203 --> 00:07:35,323 Always a pleasure doing business with you, Dennis. 122 00:07:35,323 --> 00:07:37,683 OK, let's get this man high. Oh, there's another 20 there. 123 00:07:37,683 --> 00:07:40,243 You can get another bag for that. No, I need that for the shower. 124 00:07:40,243 --> 00:07:42,803 You know what? You're going to stay at my dad's garage tonight. 125 00:07:42,803 --> 00:07:45,283 It's much more spacious, and you can play with his domino set, 126 00:07:45,283 --> 00:07:48,323 so everyone wins. Come on. OK, get the money. Thank you. Goodbye. 127 00:07:48,323 --> 00:07:49,763 How much? 128 00:07:49,763 --> 00:07:51,563 Not nearly enough. 129 00:07:51,563 --> 00:07:52,923 Oh, Shaky Jake. 130 00:07:52,923 --> 00:07:55,723 Yes! Jake, my man. 131 00:07:55,723 --> 00:07:58,923 I know you're up for some... Jake? Shit. Jake? 132 00:07:58,923 --> 00:08:01,363 Call an ambulance, call an ambulance. 133 00:08:01,363 --> 00:08:02,923 Jake? Jake? 134 00:08:02,923 --> 00:08:04,123 DIAL TONE 135 00:08:04,123 --> 00:08:05,443 Ambulance, please. 136 00:08:07,043 --> 00:08:08,523 Yeah. Hello? Um... 137 00:08:08,523 --> 00:08:11,843 There's a guy that's just collapsed. We're on the Brightmarsh Estate, 138 00:08:11,843 --> 00:08:13,803 on the Gladstone House end. 139 00:08:13,803 --> 00:08:15,243 Is he breathing? Yeah. 140 00:08:15,243 --> 00:08:17,123 Yes, he is. 141 00:08:17,123 --> 00:08:20,163 I think it might have been something he took, though. 142 00:08:20,163 --> 00:08:22,483 Right. OK, that's brilliant. 143 00:08:22,483 --> 00:08:24,883 They're coming. They've got one right around the corner. 144 00:08:24,883 --> 00:08:26,443 All right. OK. You hold on in there. 145 00:08:26,443 --> 00:08:27,923 Everything's going to be OK. 146 00:08:27,923 --> 00:08:28,963 PHONE VIBRATES 147 00:08:30,123 --> 00:08:34,243 Yep. Dominique. Who's this? 148 00:08:34,243 --> 00:08:36,203 My name is Celia Herrington. 149 00:08:36,203 --> 00:08:37,763 SIRENS 150 00:08:39,963 --> 00:08:42,523 No idea who you are. You sure you got the right number? 151 00:08:42,523 --> 00:08:45,683 I'm calling to apologise for the rather heavy-handed approach 152 00:08:45,683 --> 00:08:47,203 of my colleague earlier. 153 00:08:47,203 --> 00:08:49,523 You mean the guy who tried to shoot us? 154 00:08:49,523 --> 00:08:53,563 I'm calling because I believe we may be able to help one another. 155 00:08:53,563 --> 00:08:57,403 Go on. I think, by now, you must know that we're rather interested 156 00:08:57,403 --> 00:09:00,363 in a dossier you have. I might know what you mean. 157 00:09:00,363 --> 00:09:03,043 I'm aware of your situation. 158 00:09:03,043 --> 00:09:07,923 And in exchange for the dossier, I can arrange for you to be relieved 159 00:09:07,923 --> 00:09:11,843 of your obligations to the Brightmarsh Gang. For good? 160 00:09:11,843 --> 00:09:13,123 Immediately? 161 00:09:13,123 --> 00:09:15,843 As soon as we have the dossier. 162 00:09:15,843 --> 00:09:18,363 That's all we need. You'll be free. 163 00:09:18,363 --> 00:09:20,163 Where do we meet you? Tomorrow, 4pm, 164 00:09:20,163 --> 00:09:23,163 at the Hainsworth Club on Burlington Road. But wait... 165 00:09:25,483 --> 00:09:27,883 They're going to take him in for observation. 166 00:09:29,203 --> 00:09:31,363 I guess we go back to selling... 167 00:09:32,683 --> 00:09:34,883 No, we don't. What are you talking about? 168 00:09:34,883 --> 00:09:36,043 I just got a phone call. 169 00:10:12,523 --> 00:10:13,563 OK. 170 00:10:21,563 --> 00:10:22,683 Hi. 171 00:10:22,683 --> 00:10:24,283 Are you dropping off a parcel? 172 00:10:24,283 --> 00:10:26,443 No, I'm here to see a lady. 173 00:10:26,443 --> 00:10:27,763 Celia Herrington. 174 00:10:27,763 --> 00:10:29,923 Oh, sorry. 175 00:10:29,923 --> 00:10:32,963 It's just you look a bit like one of our delivery drivers who... 176 00:10:32,963 --> 00:10:34,763 No, sorry. I didn't mean that. 177 00:10:34,763 --> 00:10:36,283 I mean, you don't look like them. 178 00:10:36,283 --> 00:10:38,723 You just have... Just stop. Yeah. 179 00:10:40,523 --> 00:10:43,083 Ms Herrington is in the Chamberlain room. 180 00:10:43,083 --> 00:10:44,843 First floor, second on your right. 181 00:10:54,763 --> 00:10:55,803 Dominique. 182 00:10:57,603 --> 00:11:00,163 I'm Celia. This is my associate, Marcus. 183 00:11:04,803 --> 00:11:06,323 This is nice. 184 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 All the clubs I know open up at midnight 185 00:11:08,883 --> 00:11:10,803 and smell of Sambuca and farts. 186 00:11:10,803 --> 00:11:12,843 So big improvements. 187 00:11:12,843 --> 00:11:15,163 Will your friend, Kayode, be joining us? 188 00:11:15,163 --> 00:11:17,283 Hope so, cos he's got the dossier. 189 00:11:17,283 --> 00:11:21,363 So, you know, be awkward if he doesn't come, right? 190 00:11:21,363 --> 00:11:22,683 If you don't mind. 191 00:11:22,683 --> 00:11:24,723 And turn round. Lovely. 192 00:11:24,723 --> 00:11:28,763 Oh, normally expect dinner first, but what the heck? 193 00:11:28,763 --> 00:11:30,123 It's been about six months. 194 00:11:30,123 --> 00:11:31,963 Just be gentle. 195 00:11:31,963 --> 00:11:34,563 All right, well, we'll keep hold of this. No, what the fuck? 196 00:11:34,563 --> 00:11:37,083 I've got six months in that contract there. 197 00:11:37,083 --> 00:11:38,923 You can have it back at the end. Oh, right, OK. 198 00:11:38,923 --> 00:11:42,203 Would you like a refreshment? What? A drink. 199 00:11:42,203 --> 00:11:43,283 Ooh. 200 00:11:43,283 --> 00:11:45,443 Could I have some chips? 201 00:11:45,443 --> 00:11:47,283 Food? Oh, yes. Cool. 202 00:11:47,283 --> 00:11:49,003 Chips, not fries, yeah? 203 00:11:49,003 --> 00:11:50,403 Just bare ketchup. 204 00:11:50,403 --> 00:11:52,803 Slather that shit all over it. 205 00:11:52,803 --> 00:11:56,603 Thank you. Hi. Can't do black people time for a white people meeting. 206 00:11:56,603 --> 00:11:59,203 Well, it was just one of those things. I'm really sorry I'm late. 207 00:11:59,203 --> 00:12:01,163 I was on the Northern line, but there was delays. 208 00:12:01,163 --> 00:12:03,243 And then I got the purple one, but it went westbound 209 00:12:03,243 --> 00:12:05,123 instead of eastbound. It was a whole thing. 210 00:12:05,123 --> 00:12:08,603 OK, this dude's gonna take your phone and feel you up. Hurry up. 211 00:12:12,283 --> 00:12:14,083 Is that Henry VIII? Winston Churchill. 212 00:12:14,083 --> 00:12:16,763 Divorced, married, died, divorced, married, survived. 213 00:12:16,763 --> 00:12:19,283 Beheaded! And sit down! Sorry. 214 00:12:20,963 --> 00:12:22,163 Why does she get chips? 215 00:12:22,163 --> 00:12:24,803 I want chips! Can I get chips? Can I have a chip? No. 216 00:12:24,803 --> 00:12:26,483 I really want chips. 217 00:12:26,483 --> 00:12:28,283 I want chips! OK. 218 00:12:28,283 --> 00:12:30,523 What is that? I asked for ketchup, and that's 219 00:12:30,523 --> 00:12:31,923 just some brown shit. 220 00:12:31,923 --> 00:12:33,683 Kitchen makes its own. 221 00:12:33,683 --> 00:12:35,883 Invest in a bottle of Heinz, man. 222 00:12:35,883 --> 00:12:37,883 I mean, this is a nice establishment. 223 00:12:37,883 --> 00:12:41,603 You don't want to do this cheap, you see what I'm saying? 224 00:12:41,603 --> 00:12:45,043 Can I give you my gum? No? Inappropriate? 225 00:12:45,043 --> 00:12:46,723 That's fine. I'll just keep it here. 226 00:12:46,723 --> 00:12:48,963 Shall we get to the matter in hand? The dossier. 227 00:12:48,963 --> 00:12:52,683 Yes, Kay, the dossier, go. I haven't got it. What? What? 228 00:12:52,683 --> 00:12:55,483 It's in a secret location. Whose whereabouts 229 00:12:55,483 --> 00:12:58,243 I will reveal under one condition. It's in the back room of the 230 00:12:58,243 --> 00:13:00,803 Renewed Sanctified International Church in Hackney. 231 00:13:00,803 --> 00:13:04,123 No, no, it's not, though. It's not because I moved it. 232 00:13:04,123 --> 00:13:06,723 Kay, what are you doing? 233 00:13:06,723 --> 00:13:11,003 I will reveal the location of the dossier when our hosts tell us 234 00:13:11,003 --> 00:13:13,203 exactly what's going on. 235 00:13:13,203 --> 00:13:15,723 OK, so what exactly are we cooperating with 236 00:13:15,723 --> 00:13:18,563 if we give you this dossier? I'm afraid we can't tell you that. 237 00:13:18,563 --> 00:13:21,563 That wasn't part of the deal. Yes, Kay, that wasn't part of the deal. 238 00:13:21,563 --> 00:13:25,323 And I can promise you, it's in your best interests not to know. 239 00:13:25,323 --> 00:13:28,443 She can promise us, it's not in our best interests to know. 240 00:13:28,443 --> 00:13:30,803 Well, no deal, then. 241 00:13:30,803 --> 00:13:33,203 OK. Just - out. No, no. 242 00:13:33,203 --> 00:13:36,563 I am a man of deep spiritual convictions, and I need to know 243 00:13:36,563 --> 00:13:38,483 that, whatever I'm participating with, 244 00:13:38,483 --> 00:13:40,043 I can square it with the big man. 245 00:13:40,043 --> 00:13:43,403 I assure you, you'll be acting in the national interest. 246 00:13:43,403 --> 00:13:45,203 You're embarrassing me. No. Sh! 247 00:13:46,883 --> 00:13:47,963 Look, I don't... 248 00:13:47,963 --> 00:13:51,363 I don't know what you guys are up to, OK? I don't know. 249 00:13:51,363 --> 00:13:53,643 I wish I did, but I don't, OK? 250 00:13:53,643 --> 00:13:56,123 But I think you're allowing drugs 251 00:13:56,123 --> 00:13:59,163 to be dealt on the Brightmarsh Estate, 252 00:13:59,163 --> 00:14:03,163 and I don't see how that's in anyone's interest, OK? 253 00:14:03,163 --> 00:14:05,723 Drugs are bad. 254 00:14:10,683 --> 00:14:12,643 You're right, Kay. 255 00:14:12,643 --> 00:14:15,283 On both counts. We are allowing it, 256 00:14:15,283 --> 00:14:17,323 and drugs are bad. 257 00:14:17,323 --> 00:14:20,243 But the thing is, you see, in our line of business, you sort 258 00:14:20,243 --> 00:14:21,963 of have to see the bigger picture. 259 00:14:26,323 --> 00:14:28,083 Have you heard of the Taliban, Kay? 260 00:14:29,323 --> 00:14:31,283 Yes. Mm. 261 00:14:31,283 --> 00:14:35,523 Bad guys. Terrorise women, chop off people's heads. 262 00:14:35,523 --> 00:14:40,203 Not particularly forgiving towards Christians. 263 00:14:40,203 --> 00:14:41,523 Yeah, that's true. 264 00:14:41,523 --> 00:14:42,843 Now, there is some good news. 265 00:14:42,843 --> 00:14:45,643 The good news is that there are people in Afghanistan 266 00:14:45,643 --> 00:14:49,803 who are trying to fight back. Great. Except... 267 00:14:52,843 --> 00:14:57,283 ..these aren't the sort of people you want to be seen giving money to. 268 00:14:57,283 --> 00:15:00,363 For example, they are at the top of the heroin pyramid 269 00:15:00,363 --> 00:15:02,403 when it comes to production worldwide. 270 00:15:02,403 --> 00:15:05,443 So we need to think creatively. 271 00:15:05,443 --> 00:15:08,843 Instead of giving them money, 272 00:15:08,843 --> 00:15:12,443 we allow them to sell 273 00:15:12,443 --> 00:15:18,203 their product in carefully-selected areas in a controlled manner. 274 00:15:18,203 --> 00:15:21,923 Brightmarsh Estate. There we go. 275 00:15:21,923 --> 00:15:24,483 Regrettably, there are always casualties in war. 276 00:15:26,643 --> 00:15:28,563 Well, I'm sold. No, I'm not sure. 277 00:15:28,563 --> 00:15:30,243 Kay. Excuse me. 278 00:15:30,243 --> 00:15:33,483 Me and my colleague are just going to discuss the aforementioned 279 00:15:33,483 --> 00:15:36,203 concerns and get back to you about all that, tout suite, 280 00:15:36,203 --> 00:15:38,363 with the dossier. 281 00:15:38,363 --> 00:15:40,043 Fuck. Two minutes. 282 00:15:40,043 --> 00:15:42,163 Can I get some chips to take away? Shut up! 283 00:15:44,963 --> 00:15:47,083 As soon as we find the location of the dossier, 284 00:15:47,083 --> 00:15:48,723 insist on giving them a lift home. 285 00:15:48,723 --> 00:15:50,923 Dispatch them however you see fit. 286 00:15:55,043 --> 00:15:57,243 You can tell it's from a bag. Ugh. 287 00:15:58,723 --> 00:16:00,523 All right. We've got about 30 seconds 288 00:16:00,523 --> 00:16:02,563 before they realise we ain't coming back. 289 00:16:02,563 --> 00:16:05,563 There's the mic. Did you get it? Every word. 290 00:16:05,563 --> 00:16:07,563 Nice. OK. 291 00:16:07,563 --> 00:16:08,803 Hey! 292 00:16:08,803 --> 00:16:11,203 Go. Go, go, go, go, go. 293 00:16:11,203 --> 00:16:13,443 Go, go, go! Go, go! 294 00:16:15,083 --> 00:16:16,923 Fuck. Driver! 295 00:16:22,683 --> 00:16:26,243 I'm going looking for Dom and Kay. They told me to meet them here. 296 00:16:26,243 --> 00:16:28,923 Are you here to meet friends or here to worship? 297 00:16:30,363 --> 00:16:32,003 I'm going to go with worship. 298 00:16:32,003 --> 00:16:35,003 And you need a Bible. I forgot mine. 299 00:16:35,003 --> 00:16:36,443 I'm sure. All right. 300 00:16:36,443 --> 00:16:38,723 We're here to praise the Lord. 301 00:16:46,523 --> 00:16:47,803 Speed up! 302 00:16:50,083 --> 00:16:53,563 Come on, speed it up! Let's speed it up, let's speed it up! 303 00:16:53,563 --> 00:16:54,843 Do you see them? 304 00:16:54,843 --> 00:16:56,563 Turn in there! 305 00:16:58,963 --> 00:17:00,483 Fuck! 306 00:17:04,683 --> 00:17:06,363 Oh. Stop and search, guys. 307 00:17:06,363 --> 00:17:08,723 You've been selected entirely at random. 308 00:17:08,723 --> 00:17:11,003 Yes, absolutely, sir. Fuck off. 309 00:17:12,363 --> 00:17:14,003 Oh, I'm so sorry. 310 00:17:14,003 --> 00:17:15,043 Don't run! 311 00:17:17,483 --> 00:17:18,963 Just get in the back. 312 00:17:36,803 --> 00:17:38,283 Oh, hey. 313 00:17:38,283 --> 00:17:40,323 What's your name? 314 00:17:40,323 --> 00:17:41,843 TJ, right? 315 00:17:41,843 --> 00:17:43,483 King size chocolate bar of your choice 316 00:17:43,483 --> 00:17:45,683 if you want our bikes for us, yeah? King size, yeah? 317 00:17:45,683 --> 00:17:48,323 Yeah, king size! Bye, TJ! Bye, TJ! 318 00:17:51,763 --> 00:17:54,843 Let us praise the Lord today so that the living God 319 00:17:54,843 --> 00:17:57,083 will inhabit our praises. 320 00:17:57,083 --> 00:17:58,443 Is that not so? 321 00:17:58,443 --> 00:18:00,323 I can't believe we got away with that. 322 00:18:02,443 --> 00:18:04,443 You get in the car. 323 00:18:04,443 --> 00:18:07,283 Oh, right. Because I know we owe you money for yesterday. 324 00:18:07,283 --> 00:18:08,483 We'll talk about that later. 325 00:18:08,483 --> 00:18:10,643 What was you doing at the police station yesterday? 326 00:18:10,643 --> 00:18:12,723 We found a wallet. You know, I wanted to keep it, 327 00:18:12,723 --> 00:18:16,203 but this guy, he wanted to hand it in. Yeah. Get in the car. 328 00:18:16,203 --> 00:18:17,723 What, in the boot? 329 00:18:17,723 --> 00:18:19,163 Yes, the boot. Get in! 330 00:18:19,163 --> 00:18:21,323 I'm a very big guy. This is a very tight space. 331 00:18:21,323 --> 00:18:22,443 Yeah, and I don't want to. 332 00:18:22,443 --> 00:18:24,603 Can you shut the fuck up and get in the car? Get in. 333 00:18:24,603 --> 00:18:26,203 I don't like... I'm a very big... 334 00:18:26,203 --> 00:18:27,363 I cannot do it. 335 00:18:27,363 --> 00:18:30,083 I can't do it. Don't do this to me! 336 00:18:31,923 --> 00:18:35,403 Police! Stay where you are! Stay where you are or I'll Taser you! 337 00:18:35,403 --> 00:18:36,763 Stay where you are! 338 00:18:36,763 --> 00:18:39,323 KNOCKING 339 00:18:39,323 --> 00:18:41,883 Hello? 340 00:18:41,883 --> 00:18:43,603 Hello? 341 00:18:43,603 --> 00:18:46,123 OK. Did you just break wind? I'm so sorry. I know. 342 00:18:46,123 --> 00:18:49,563 I just said I shouldn't have had that... What the fuck? 343 00:18:49,563 --> 00:18:50,803 Hold your breath. 344 00:18:50,803 --> 00:18:52,003 Hang on. Wait, wait. 345 00:18:53,843 --> 00:18:55,203 Oh! 346 00:18:56,563 --> 00:18:57,803 There we are. 347 00:18:57,803 --> 00:19:00,603 Renewed Sanctified International Church. 348 00:19:08,443 --> 00:19:11,563 Musical statues, musical statues. Has he gone? Yeah. 349 00:19:11,563 --> 00:19:14,363 Please open, please. Oh, freedom. 350 00:19:14,363 --> 00:19:15,843 OK. OK. 351 00:19:15,843 --> 00:19:18,083 Legs! 352 00:19:18,083 --> 00:19:19,683 Oh, God. 353 00:19:19,683 --> 00:19:22,203 You're taking me with you! You're taking me with you! 354 00:19:22,203 --> 00:19:26,403 THEY YELP 355 00:19:26,403 --> 00:19:30,083 Oh, my arse. Ow! Everything hurts. 356 00:19:30,083 --> 00:19:32,123 OK, come on, come on. 357 00:19:32,123 --> 00:19:34,883 Round the back! Round the back? 358 00:19:37,763 --> 00:19:45,763 SINGING 359 00:19:54,683 --> 00:19:56,843 Is it all there? It's all in there. Are you sure? 360 00:19:56,843 --> 00:19:59,123 It's all in there, Dom. I'm going to text Kirsty 361 00:19:59,123 --> 00:20:00,563 and tell her to meet us here. 362 00:20:00,563 --> 00:20:02,083 Don't bother. 363 00:20:03,363 --> 00:20:05,203 Now hand it over or I shoot. 364 00:20:05,203 --> 00:20:08,003 Please, please don't think I don't know how to use it. 365 00:20:08,003 --> 00:20:09,883 Because I do. I've done the course. 366 00:20:09,883 --> 00:20:11,403 You can't shoot us at a church. 367 00:20:12,683 --> 00:20:13,723 Really? 368 00:20:14,923 --> 00:20:17,923 I'm a humanistic atheist. So that is no deterrent. 369 00:20:17,923 --> 00:20:22,123 No. I mean, the thing about church is you can always get a witness. 370 00:20:22,123 --> 00:20:26,643 Answer me! I have a soul that needs to be saved. 371 00:20:26,643 --> 00:20:28,003 Praise the Lord. 372 00:20:28,003 --> 00:20:30,003 Brothers and sisters. 373 00:20:30,003 --> 00:20:32,003 Today is a wonderful day. 374 00:20:32,003 --> 00:20:34,243 There is singing in Heaven today. 375 00:20:34,243 --> 00:20:36,083 Brothers and sisters. 376 00:20:36,083 --> 00:20:38,683 Because... What? Marcus. 377 00:20:38,683 --> 00:20:41,843 Marcus has accepted the Lord Jesus into his life 378 00:20:41,843 --> 00:20:45,003 and his heart! Glory! 379 00:20:45,003 --> 00:20:47,563 Glory be to God! 380 00:20:47,563 --> 00:20:50,083 # Glory be to God in the highest 381 00:20:50,083 --> 00:20:54,003 # Hallelujah 382 00:20:54,003 --> 00:20:57,923 # Glory be to God in the highest 383 00:20:57,923 --> 00:21:00,763 # Hallelujah 384 00:21:00,763 --> 00:21:04,563 # Hallelujah 385 00:21:04,563 --> 00:21:07,763 # Hallelujah 386 00:21:07,763 --> 00:21:11,163 # Hallelujah 387 00:21:11,163 --> 00:21:14,963 # Hallelujah 388 00:21:14,963 --> 00:21:18,723 # Hallelujah 389 00:21:18,723 --> 00:21:22,483 # Hallelujah 390 00:21:22,483 --> 00:21:24,843 # Hallelujah... # 391 00:21:27,963 --> 00:21:30,803 And they really admit the whole thing? Yeah. 392 00:21:30,803 --> 00:21:32,083 How did you do it? 393 00:21:32,083 --> 00:21:34,803 Occasionally it pays to be underestimated. 394 00:21:34,803 --> 00:21:36,723 Well, congratulations. 395 00:21:38,403 --> 00:21:40,523 Clinton would have been proud of you both. 396 00:21:44,163 --> 00:21:46,043 Stay right... 397 00:21:46,043 --> 00:21:48,523 Looking for this? 398 00:21:49,643 --> 00:21:51,243 You got his... 399 00:21:51,243 --> 00:21:52,563 He's got your gun! 400 00:21:52,563 --> 00:21:55,363 That's right. And it's going in the weapons amnesty box. 401 00:21:55,363 --> 00:21:57,843 Fuck that! Fucking hell. 402 00:21:57,843 --> 00:22:00,323 Piss off, you posh bitch. 403 00:22:00,323 --> 00:22:03,163 It's all right. And I don't normally swear in front of a church, 404 00:22:03,163 --> 00:22:05,763 but you've got me that mad. OK. OK. 405 00:22:05,763 --> 00:22:08,163 Go. Stop. Dom, be careful, please. 406 00:22:08,163 --> 00:22:10,483 Get in your nice car and leave now. 407 00:22:10,483 --> 00:22:12,003 I'll shoot you sideways. 408 00:22:12,003 --> 00:22:14,843 Put it down. Goodness. 409 00:22:14,843 --> 00:22:16,803 We did it! 410 00:22:19,803 --> 00:22:24,123 Oh, that's really nice of you. 411 00:23:50,843 --> 00:23:53,363 Thank you for coming. I've been so worried. 412 00:23:53,363 --> 00:23:54,883 No problem at all, Mr Singh. 413 00:23:54,883 --> 00:23:56,963 Now, when did you first realise he was missing? 414 00:23:56,963 --> 00:23:59,083 When he didn't come home for his dinner last night. 415 00:23:59,083 --> 00:24:00,283 That's not like him. 416 00:24:00,283 --> 00:24:01,723 He's a good boy. 417 00:24:01,723 --> 00:24:03,563 You will find him, won't you? 418 00:24:03,563 --> 00:24:06,963 Mrs Singh, I promise you, we will do everything we can. 419 00:24:06,963 --> 00:24:09,283 Yeah. Thank you. 420 00:24:09,283 --> 00:24:12,043 And is he microchipped? Yes. 421 00:24:12,043 --> 00:24:14,203 And my phone number is on his little collar. 422 00:24:14,203 --> 00:24:15,883 Leave it with us. Bye, Mrs Singh. 423 00:24:15,883 --> 00:24:17,723 Thank you. Thank you so much. 424 00:24:18,883 --> 00:24:20,923 It's good to be back in the old routine, isn't it? 425 00:24:20,923 --> 00:24:22,323 Everything back to normal. 426 00:24:22,323 --> 00:24:23,963 Good morning, Officer. 427 00:24:23,963 --> 00:24:25,243 Good morning, Auntie. 428 00:24:25,243 --> 00:24:26,683 Hey, Kay! Yeah. 429 00:24:26,683 --> 00:24:28,723 Whoa, whoa, whoa. 430 00:24:28,723 --> 00:24:30,443 Football! 431 00:24:30,443 --> 00:24:34,083 Keep away from the windows, lads. Regular hours. 432 00:24:34,083 --> 00:24:36,363 Get some air whenever we want. 433 00:24:36,363 --> 00:24:38,563 Look, I know it's not adrenaline-soaked, 434 00:24:38,563 --> 00:24:40,763 but I think we've had enough excitement 435 00:24:40,763 --> 00:24:42,243 for a lifetime, don't you? 436 00:24:42,243 --> 00:24:43,283 Yeah, I guess so. 437 00:24:47,523 --> 00:24:49,803 I think I might have a job for you two. 438 00:24:49,803 --> 00:24:51,803 Hop in. I'll tell you more on the way. 439 00:25:02,523 --> 00:25:05,363 We do still need to find that lady's cat, though. Kay, shut up. 440 00:25:05,363 --> 00:25:07,123 People's fur babies mean a lot to them. 441 00:25:07,123 --> 00:25:09,563 Kay, this is a cool moment, and you're pissing on it. 442 00:25:09,563 --> 00:25:12,883 Well, I'm sorry if it's not cool to have a sense of responsibility. 443 00:25:12,883 --> 00:25:16,163 We can do it on Saturdays. You can do it on Saturdays, Kay. 444 00:25:16,163 --> 00:25:18,483 I've got a life, and allergies. Disappointing. 445 00:25:18,483 --> 00:25:20,723 Kirsty, do you definitely need both of us? 446 00:25:20,723 --> 00:25:22,963 Because it was me who came up with the whole sting idea. 447 00:25:22,963 --> 00:25:25,323 Excuse me. Kirsty. Kirsty, can you shut him up? 448 00:25:25,323 --> 00:25:26,363 Stop talking.