1
00:00:45,984 --> 00:00:47,418
Where are they?
2
00:00:47,718 --> 00:00:50,783
- They're still on the motorway.
- The fuckin' motorway?
3
00:00:51,318 --> 00:00:53,484
- They're getting in soon.
- When?
4
00:00:54,184 --> 00:00:56,484
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.?
5
00:00:56,750 --> 00:00:58,050
They were meant to be
here an hour ago.
6
00:00:58,117 --> 00:00:59,850
What am I gonna tell Felix?
7
00:01:00,850 --> 00:01:03,352
- Tell him they're cautious people.
- They're late already.
8
00:01:03,418 --> 00:01:05,883
- He'll walk, he's raging...
- Budge.
9
00:01:07,385 --> 00:01:08,817
You'll convince him.
10
00:01:17,718 --> 00:01:19,084
Don't get lifted.
11
00:01:19,418 --> 00:01:20,883
I won't get lifted.
12
00:01:21,817 --> 00:01:24,817
Once we do this, you'll be out.
13
00:01:25,484 --> 00:01:26,517
I'll be out.
14
00:01:26,883 --> 00:01:28,883
We'll both be out.
15
00:01:34,084 --> 00:01:36,451
This is what it's about, baby.
16
00:01:45,684 --> 00:01:46,917
What does it mean?
17
00:01:48,385 --> 00:01:51,185
- It means you need more practice.
- Tell me.
18
00:01:55,050 --> 00:01:57,850
"Time is luck."
19
00:02:03,252 --> 00:02:04,417
Get it done.
20
00:02:56,384 --> 00:02:57,817
- All right, Budge?
- All right, Troy.
21
00:02:57,817 --> 00:02:59,185
How's it going?
22
00:03:00,218 --> 00:03:01,517
Big night tonight?
23
00:05:08,551 --> 00:05:09,817
Call Felix.
24
00:05:14,684 --> 00:05:16,651
11:15. Slight delay.
25
00:05:17,651 --> 00:05:20,317
You've already
delayed the deal by a week.
26
00:05:20,384 --> 00:05:22,085
We froze our
bollixes off last week
27
00:05:22,151 --> 00:05:24,217
and we're freezing them off
again tonight.
28
00:05:24,284 --> 00:05:25,850
The people I'm getting this
delivery from,
29
00:05:25,917 --> 00:05:27,584
they're cautious people.
30
00:05:27,883 --> 00:05:30,517
This is fucking
amateur hour.
31
00:05:31,118 --> 00:05:33,451
You've never ran
this sort of weight before.
32
00:05:33,684 --> 00:05:35,584
I'm gonna be there. 11:15.
33
00:05:35,651 --> 00:05:40,151
Fifty keys, fifty fucking keys,
Felix, come on, come on!
34
00:05:42,118 --> 00:05:44,551
A minute late,
the deal is off.
35
00:05:46,451 --> 00:05:47,484
Call Lefty.
36
00:05:52,150 --> 00:05:53,484
All right, Budge Budge!
37
00:05:53,551 --> 00:05:54,951
Turn that shit down.
38
00:05:55,817 --> 00:05:57,150
Turn it down, Beaker!
39
00:05:58,351 --> 00:06:00,985
- What's up?
- What's up? Did you get the van?
40
00:06:01,517 --> 00:06:03,384
Aye. We're on the road.
41
00:06:03,451 --> 00:06:04,551
You check everything?
42
00:06:04,618 --> 00:06:06,317
PPE's packed in the back.
43
00:06:08,484 --> 00:06:10,817
Okay, I'm coming to get her.
You fill her up?
44
00:06:10,817 --> 00:06:12,718
- We got petrol.
- How much you get?
45
00:06:13,384 --> 00:06:16,985
- Ah... tenner's worth?
- You got ten pounds petrol?
46
00:06:17,417 --> 00:06:18,817
That's fine for my car.
47
00:06:18,850 --> 00:06:20,150
It's a fucking van!
48
00:06:20,217 --> 00:06:21,817
Didn't I fucking tell you?
49
00:06:21,817 --> 00:06:22,850
Fuck off, you!
50
00:06:22,918 --> 00:06:24,085
Look, we're nearly parked.
51
00:06:24,150 --> 00:06:25,484
You want us to fill her up?
52
00:06:25,684 --> 00:06:28,817
Just leave it, leave it there.
I'll fill her up myself.
53
00:06:30,718 --> 00:06:32,217
Get the van, fill her up,
54
00:06:32,284 --> 00:06:34,417
pick up the cash,
meet the Ukrainians at 11,
55
00:06:34,484 --> 00:06:36,817
Felix at 11:15.
I got time, I got time.
56
00:06:36,850 --> 00:06:37,850
Call Scholar.
57
00:06:39,651 --> 00:06:42,618
- You punching in?
- Coming now, how's the coast?
58
00:06:42,684 --> 00:06:43,817
The coast is clear.
59
00:06:43,985 --> 00:06:45,918
Coming up on you now.
Two minutes.
60
00:06:53,851 --> 00:06:55,351
Graham, I'm a bit pressed here.
61
00:06:55,417 --> 00:06:56,817
What time
does the bank open?
62
00:06:56,851 --> 00:06:58,251
Nine a.m., partner.
63
00:06:58,851 --> 00:07:00,084
Nine a.m.
64
00:07:01,584 --> 00:07:03,817
And what happens if
you're not there?
65
00:07:04,217 --> 00:07:05,618
We lose the deposit,
except we're not
66
00:07:05,684 --> 00:07:07,317
going to lose the deposit.
67
00:07:07,384 --> 00:07:09,517
We're gonna lose the deposit
and all the payments
68
00:07:09,584 --> 00:07:12,985
unless we complete the
purchase. Understand?
69
00:07:14,618 --> 00:07:15,851
They're gonna forfeit us.
70
00:07:16,184 --> 00:07:19,317
I'm gonna be at the bank with
my half. Sixty thousand.
71
00:07:20,184 --> 00:07:21,951
My parents have mortgaged
their house
72
00:07:22,018 --> 00:07:23,951
to put down this money, right?
73
00:07:24,551 --> 00:07:25,884
I can't afford to lose this.
74
00:07:26,117 --> 00:07:27,818
Well, technically,
it's your parents
75
00:07:27,818 --> 00:07:29,184
who can't afford to lose this.
76
00:07:29,251 --> 00:07:30,618
You think this is
a fucking joke?
77
00:07:30,684 --> 00:07:32,251
No, Graham, I don't.
78
00:07:33,884 --> 00:07:36,451
No garage,
no working together.
79
00:07:36,517 --> 00:07:38,451
This money should have been
there weeks ago.
80
00:07:38,517 --> 00:07:40,551
- We've delayed things enough.
- Graham.
81
00:07:40,618 --> 00:07:43,484
- It's our last shot at this.
- Mate, I hear you.
82
00:07:44,217 --> 00:07:46,451
- You have your sixty?
- I'll have it.
83
00:07:47,684 --> 00:07:48,851
You'll have it?
84
00:07:49,184 --> 00:07:51,451
I'm coming into
a nice little sum tonight.
85
00:07:51,851 --> 00:07:53,551
No, no, no,
I don't wanna know.
86
00:07:53,618 --> 00:07:55,651
I'm only telling you
so you don't shit yourself.
87
00:07:55,718 --> 00:07:58,184
I don't want to know
where you're getting it!
88
00:07:58,251 --> 00:08:02,217
Look, I'm gonna be there
with my half. Sixty K in cash.
89
00:08:02,284 --> 00:08:05,517
We're gonna get our bodyshop.
Trust me, okay?
90
00:08:06,818 --> 00:08:08,050
Stresshead.
91
00:09:02,317 --> 00:09:05,651
That's the last of it.
All my gear. Everything.
92
00:09:05,719 --> 00:09:07,117
There's a bit extra in there.
93
00:09:07,184 --> 00:09:08,719
To what do I owe
this generosity?
94
00:09:08,818 --> 00:09:11,317
After tonight, this number's
not gonna work anymore.
95
00:09:11,384 --> 00:09:13,217
- Finally out?
- Finally out.
96
00:09:13,284 --> 00:09:15,084
You got your other
supplier lined up?
97
00:09:15,150 --> 00:09:17,918
Yeah. He's used to more weight
than small fry like me.
98
00:09:18,084 --> 00:09:19,684
I had to buy
a big first consignment.
99
00:09:19,818 --> 00:09:21,251
Ever gonna finish that PHD?
100
00:09:21,317 --> 00:09:22,884
I'll lose my client base
when I do.
101
00:09:23,150 --> 00:09:25,317
- How long you been working on it?
- Seven years.
102
00:09:25,384 --> 00:09:27,918
Seven years isn't a fuckin'
thesis, that's a sentence.
103
00:09:28,084 --> 00:09:30,551
"Fate, Transience,
and the Lonely Individual."
104
00:09:30,618 --> 00:09:31,818
"Films of Michael Mann."
105
00:09:31,818 --> 00:09:33,317
He is a fucking poet.
106
00:09:33,384 --> 00:09:35,651
Heat, Mohicans.
First class mate.
107
00:09:35,719 --> 00:09:37,451
Miami Vice is my favorite.
108
00:09:37,685 --> 00:09:39,217
You're talking the show, right?
109
00:09:39,284 --> 00:09:41,017
- The movie.
- Fuck off!
110
00:09:41,484 --> 00:09:43,117
No Don Johnson, no can do.
111
00:09:43,184 --> 00:09:44,451
Miami Vice is the apex of
112
00:09:44,517 --> 00:09:46,685
Mann's post-celluloid
filmography.
113
00:09:46,818 --> 00:09:48,184
What's your fave?
114
00:09:48,251 --> 00:09:50,251
Don't tell me you're
gonna be a complete cliché
115
00:09:50,317 --> 00:09:52,384
- and say Heat.
- Everyone's a Heat man. Thief.
116
00:09:52,818 --> 00:09:54,651
- That's where I'm at.
- Great film.
117
00:09:54,884 --> 00:09:56,251
It was the template
for his archetype
118
00:09:56,317 --> 00:09:58,050
of the lonely
professional criminal.
119
00:09:58,217 --> 00:10:00,117
James fucking Caan just wants
to be paid and you're gonna pay
120
00:10:00,184 --> 00:10:02,150
'cause he's fucking James Caan.
121
00:10:06,217 --> 00:10:08,884
- What you doing past all this?
- A business. Legit.
122
00:10:09,484 --> 00:10:13,017
- Won't be the same margins.
- If you can't sleep, you can't sleep.
123
00:10:13,618 --> 00:10:14,851
Hey, Scholar.
124
00:10:15,652 --> 00:10:16,917
Two ways this game ends.
125
00:10:17,284 --> 00:10:19,384
On your terms, or their terms.
126
00:10:19,883 --> 00:10:21,117
Remember that.
127
00:10:38,685 --> 00:10:40,017
I told you to delete
this number.
128
00:10:40,084 --> 00:10:41,652
Your other phone's off.
129
00:10:41,719 --> 00:10:43,818
I'm working,
delete this number.
130
00:10:44,417 --> 00:10:46,818
I need a pep talk.
I'm meeting the guy.
131
00:10:47,284 --> 00:10:48,818
- What guy?
- The Tinder guy.
132
00:10:48,883 --> 00:10:50,351
Dumbo ears?
133
00:10:50,917 --> 00:10:53,050
- You're such a dick.
- That's tonight?
134
00:10:53,619 --> 00:10:54,784
I told you it was.
135
00:10:55,284 --> 00:10:56,883
And he doesn't have
Dumbo ears.
136
00:10:56,950 --> 00:10:59,917
I'm kidding.
Why you out of breath?
137
00:10:59,984 --> 00:11:01,551
I'm pushing my bike.
138
00:11:01,619 --> 00:11:02,719
Where to?
139
00:11:03,117 --> 00:11:04,719
Didn't I just say
I'm going on a date?
140
00:11:04,818 --> 00:11:06,017
On a bike?
141
00:11:06,150 --> 00:11:07,619
He's across town.
142
00:11:07,685 --> 00:11:08,950
I could've taken you.
143
00:11:09,317 --> 00:11:11,685
You'd only scare him off
like the last guy.
144
00:11:11,818 --> 00:11:13,917
Last guy was
three times your age.
145
00:11:14,818 --> 00:11:15,685
Hang on a sec.
146
00:11:15,818 --> 00:11:17,150
Call you back.
147
00:11:20,384 --> 00:11:21,384
Call Sofia.
148
00:11:28,184 --> 00:11:29,551
Everything okay?
149
00:11:29,619 --> 00:11:30,984
I have a tail.
150
00:11:31,484 --> 00:11:32,551
Are you sure?
151
00:11:32,619 --> 00:11:33,883
No, I'm not sure.
152
00:11:36,917 --> 00:11:38,184
I can't tell.
153
00:11:38,284 --> 00:11:40,850
- Have you looped around?
- I was about to.
154
00:11:41,484 --> 00:11:44,451
Loop around, pull over,
see what happens.
155
00:13:06,351 --> 00:13:07,384
Call Sofia.
156
00:13:14,384 --> 00:13:15,417
I think it's gone.
157
00:13:17,518 --> 00:13:20,317
I'm about to pick up the van.
Any word?
158
00:13:20,817 --> 00:13:21,950
The Ukrainians called.
159
00:13:22,017 --> 00:13:23,619
They're getting
cold feet again?
160
00:13:23,685 --> 00:13:25,817
- Not yet.
- Listen, Sofia.
161
00:13:25,817 --> 00:13:27,117
The Ukrainians
need to be there.
162
00:13:27,184 --> 00:13:28,417
The gear needs to be there.
163
00:13:28,485 --> 00:13:30,017
As soon as I take that money
from Joe,
164
00:13:30,084 --> 00:13:31,685
I owe him twenty on top.
165
00:13:32,184 --> 00:13:34,317
My dulcet tones
will assuage them.
166
00:13:34,384 --> 00:13:37,184
Fuck me, your fucking English
is better than mine.
167
00:13:37,417 --> 00:13:40,518
And your Ukrainian is worse
than my brother's dog's.
168
00:13:41,684 --> 00:13:43,950
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.
169
00:13:46,217 --> 00:13:47,284
Call Cuz.
170
00:13:49,485 --> 00:13:51,817
I'm ready for your
words of wisdom.
171
00:13:52,384 --> 00:13:55,418
Just don't get so nervous
that you can't enjoy yourself.
172
00:13:55,817 --> 00:13:57,217
That's all?
173
00:13:58,184 --> 00:14:01,150
If things get jazzy,
this time you call me, okay?
174
00:14:01,217 --> 00:14:03,518
So I won't delete this number?
175
00:14:03,585 --> 00:14:05,518
Not yet but emergencies only.
176
00:14:05,817 --> 00:14:06,817
Standard.
177
00:14:06,817 --> 00:14:07,883
Get your garage yet?
178
00:14:08,284 --> 00:14:10,452
It's not a garage,
it's a bodyshop.
179
00:14:10,518 --> 00:14:12,050
What's the difference?
180
00:14:12,718 --> 00:14:14,284
Garages fill your tires up.
181
00:14:14,351 --> 00:14:16,817
Nightride Autobody doesn't just
fill your tires up.
182
00:14:16,817 --> 00:14:19,351
What does
Nightride Autobody do?
183
00:14:19,418 --> 00:14:22,518
Nightride Autobody offers bespoke
nut and bolt customizations.
184
00:14:22,585 --> 00:14:25,850
Retrimming, rewiring,
repainting, you name it.
185
00:14:25,917 --> 00:14:28,385
- You bought it yet?
- Completing tomorrow.
186
00:14:28,452 --> 00:14:29,684
Will you give me a job?
187
00:14:29,883 --> 00:14:32,452
I'll think about it.
I've thought about it.
188
00:14:32,619 --> 00:14:33,883
It's gonna be a hard no.
189
00:14:33,950 --> 00:14:35,251
Let me know
how it goes with Dumbo.
190
00:14:35,317 --> 00:14:37,452
You're a fucking dick...
191
00:15:32,385 --> 00:15:33,452
Call Sofia.
192
00:15:45,651 --> 00:15:47,050
You doing okay?
193
00:15:51,817 --> 00:15:52,984
Do you need me?
194
00:15:54,217 --> 00:15:56,050
I just wanted to
hear your voice.
195
00:15:57,618 --> 00:15:58,850
I'm here, baby.
196
00:15:59,850 --> 00:16:01,117
Anything I can do?
197
00:16:02,551 --> 00:16:03,817
Nothing.
198
00:16:06,318 --> 00:16:07,352
Promise?
199
00:16:08,850 --> 00:16:10,084
I promise.
200
00:16:11,452 --> 00:16:12,485
Call Graham.
201
00:16:18,150 --> 00:16:19,518
Forgot our time already?
202
00:16:19,584 --> 00:16:20,718
Where you at?
203
00:16:21,518 --> 00:16:23,917
Peking Palace,
waiting on a carry out.
204
00:16:23,984 --> 00:16:25,984
Peking Palace, Lisburn Road?
205
00:16:27,651 --> 00:16:29,084
What's this about?
206
00:16:29,385 --> 00:16:30,452
I'm in a jam.
207
00:16:30,517 --> 00:16:32,817
I need you to pick up
some cash for me.
208
00:16:32,817 --> 00:16:34,984
Is this the cash for tomorrow?
209
00:16:35,050 --> 00:16:37,817
No, it's the cash I need
to get the cash for tomorrow.
210
00:16:38,285 --> 00:16:39,817
You're doing a fucking deal?
211
00:16:39,950 --> 00:16:41,252
That's how you're
getting the cash?
212
00:16:41,318 --> 00:16:42,950
Graham, you've always
known what I do
213
00:16:43,017 --> 00:16:45,517
and you know I'm done doing it,
after tonight.
214
00:16:46,618 --> 00:16:48,817
Why don't you get it yourself?
215
00:16:48,817 --> 00:16:50,385
I've got a tail on me.
216
00:16:50,452 --> 00:16:51,883
Then why the fuck me?
217
00:16:51,950 --> 00:16:53,318
Because I trust you.
218
00:16:53,385 --> 00:16:55,017
You're calling me
because you know
219
00:16:55,084 --> 00:16:57,150
I'll do it,
you manipulative bastard.
220
00:16:57,484 --> 00:16:58,517
So you'll do it?
221
00:16:59,551 --> 00:17:00,817
How much?
222
00:17:01,551 --> 00:17:02,584
A hundred marks.
223
00:17:03,217 --> 00:17:05,418
- Who from?
- Joe's fronting me.
224
00:17:06,084 --> 00:17:07,984
- Joe who?
- Joe.
225
00:17:09,684 --> 00:17:10,718
Joe the nut?
226
00:17:11,352 --> 00:17:13,618
Not Joe the Nut, don't
tell me it's Joe the Nut.
227
00:17:13,684 --> 00:17:14,817
It's just a bridge loan.
228
00:17:14,850 --> 00:17:16,684
He puts people under slabs.
229
00:17:16,817 --> 00:17:18,418
I'm heading into
extra time here.
230
00:17:18,484 --> 00:17:20,850
I need that money picked up now
and delivered by 11 p.m.
231
00:17:20,917 --> 00:17:22,584
or I'm not at the bank
tomorrow at nine
232
00:17:22,651 --> 00:17:24,817
and your parents
lose their money.
233
00:17:25,452 --> 00:17:27,150
Just picking up a bag.
234
00:17:27,218 --> 00:17:28,385
In and out.
235
00:17:28,718 --> 00:17:30,451
He's a fucking psycho!
236
00:17:30,517 --> 00:17:31,817
And you're a fucking civilian.
237
00:17:31,850 --> 00:17:33,117
So there's nothing
to worry about.
238
00:17:34,385 --> 00:17:36,218
This has got nothing
to do with me.
239
00:17:36,285 --> 00:17:38,517
I accept that and I'm asking
you as my business partner
240
00:17:38,584 --> 00:17:40,618
to extend a personal favor
so I can leave
241
00:17:40,684 --> 00:17:42,484
this fucking shit behind.
242
00:17:45,117 --> 00:17:46,451
Talk to me, Graham.
243
00:17:48,418 --> 00:17:49,451
All right.
244
00:17:50,117 --> 00:17:52,418
Let's do this.
What's the fucking play?
245
00:17:52,484 --> 00:17:53,817
Go to Shigsy's.
246
00:17:53,850 --> 00:17:55,084
Go through
the pool hall in the back.
247
00:17:55,150 --> 00:17:56,352
Other side, there's a door.
248
00:17:56,418 --> 00:17:57,984
They'll be waiting
with the cash.
249
00:17:58,050 --> 00:17:59,517
I'll tell them to expect you.
250
00:17:59,584 --> 00:18:00,584
And then what am I doing?
251
00:18:00,651 --> 00:18:01,883
One step at a time, partner.
252
00:18:01,950 --> 00:18:03,517
Just get the cash.
253
00:18:08,817 --> 00:18:10,185
- Graham?
- I'm getting my order.
254
00:18:10,252 --> 00:18:12,117
I don't have fucking time,
go now!
255
00:18:12,185 --> 00:18:13,817
Okay, okay, I'm walking.
256
00:18:14,517 --> 00:18:17,850
I'll buy you a Peking fucking
Emperor's Feast when this is done.
257
00:18:17,917 --> 00:18:20,417
- How long to get there?
- Ten minutes.
258
00:18:20,484 --> 00:18:21,718
Are you paraplegic?
259
00:18:21,984 --> 00:18:24,017
All right, all right,
five minutes.
260
00:18:26,352 --> 00:18:27,352
Call Lefty.
261
00:18:31,917 --> 00:18:32,883
All right, Budge!
262
00:18:32,950 --> 00:18:34,451
Where you guys at?
263
00:18:34,817 --> 00:18:36,218
South end of Ormeau Road.
264
00:18:36,285 --> 00:18:38,451
We stopped at
the Errigle for a round.
265
00:18:38,517 --> 00:18:39,817
You had a drink yet?
266
00:18:40,551 --> 00:18:42,352
- Beaker's getting the order.
- Don't.
267
00:18:42,417 --> 00:18:44,551
I need you to come back
and get the van.
268
00:18:45,185 --> 00:18:47,517
- What's up?
- I think I've got a tail.
269
00:18:48,285 --> 00:18:49,651
Fuckin' Feds?
270
00:18:49,718 --> 00:18:51,883
- Five-O?
- Don't fucking say that.
271
00:18:53,218 --> 00:18:55,817
- You think we're bugged?
- No because it sounds daft.
272
00:18:56,218 --> 00:18:58,917
I can't drive the van now,
you guys need to do it.
273
00:18:59,584 --> 00:19:00,817
Beaker's just back.
274
00:19:01,017 --> 00:19:02,451
I'm not driving,
can I have a drink?
275
00:19:02,517 --> 00:19:03,618
Get back on the road.
276
00:19:03,684 --> 00:19:05,118
When you get the van,
277
00:19:05,185 --> 00:19:06,883
you're gonna have
to stop on the way, get petrol.
278
00:19:07,850 --> 00:19:10,417
- How much petrol?
- Just fill it up, Lefty.
279
00:19:10,484 --> 00:19:11,718
Okay, okay!
280
00:19:11,817 --> 00:19:12,984
I'll call you back in a minute
281
00:19:13,050 --> 00:19:14,551
and give you more instructions.
282
00:19:14,618 --> 00:19:15,917
Indicate you heard me.
283
00:19:16,084 --> 00:19:18,417
I heard you
one hundred percent.
284
00:19:19,883 --> 00:19:21,285
Call Joe.
285
00:19:33,484 --> 00:19:35,252
It won't be me
picking-up the money.
286
00:19:35,318 --> 00:19:36,850
I don't like surprises.
287
00:19:36,917 --> 00:19:38,817
That's why I'm calling.
288
00:19:40,584 --> 00:19:42,017
Who you sending?
289
00:19:42,484 --> 00:19:43,618
Just a civilian.
290
00:19:43,883 --> 00:19:45,551
A business associate.
291
00:19:46,384 --> 00:19:50,317
Run it by me again,
one more time.
292
00:19:50,517 --> 00:19:52,517
The Ukrainians are
getting out of the business.
293
00:19:52,584 --> 00:19:53,817
Too much blood down South.
294
00:19:53,883 --> 00:19:55,850
So they're offloading
their inventory.
295
00:19:55,917 --> 00:19:57,718
But they don't wanna sell to
their rivals.
296
00:19:57,817 --> 00:19:59,950
Someone close to me
made the connect.
297
00:20:01,718 --> 00:20:04,185
And you trust that person?
298
00:20:04,750 --> 00:20:05,850
With my life.
299
00:20:05,917 --> 00:20:07,783
Your buyer is ready?
300
00:20:07,850 --> 00:20:09,950
He's locked in. On stand-by.
301
00:20:10,750 --> 00:20:13,185
Once you take my cash,
302
00:20:13,484 --> 00:20:16,384
it comes back to me
with my premium.
303
00:20:16,718 --> 00:20:19,817
I don't care if you come back
in five minutes,
304
00:20:19,883 --> 00:20:21,883
once you take out 100,
305
00:20:21,950 --> 00:20:24,950
I get back 120.
306
00:20:25,151 --> 00:20:27,151
Do you understand?
307
00:20:27,384 --> 00:20:28,417
I do.
308
00:20:28,883 --> 00:20:31,850
When I call, you pick up.
309
00:20:31,917 --> 00:20:33,451
Okay?
310
00:20:33,950 --> 00:20:35,451
Sure, no problem.
311
00:20:36,417 --> 00:20:38,351
You pick up.
312
00:20:38,417 --> 00:20:40,384
Understood?
313
00:20:40,984 --> 00:20:42,384
Understood.
314
00:20:53,618 --> 00:20:54,817
We're back in the van.
315
00:20:55,118 --> 00:20:57,517
Okay, now listen very
carefully, both of you.
316
00:20:57,883 --> 00:20:59,384
Aye, we're listening, aye.
317
00:20:59,451 --> 00:21:01,551
Drive the van
to Cutter's Wharf.
318
00:21:01,817 --> 00:21:02,984
Cutter's Wharf, yeah.
319
00:21:03,384 --> 00:21:04,651
That's where the sellers will
be waiting for you.
320
00:21:04,718 --> 00:21:05,817
They're Ukrainians.
321
00:21:06,151 --> 00:21:07,384
They'll pack the van with
the gear themselves
322
00:21:07,517 --> 00:21:08,985
but doublecheck it's in
nice and tight
323
00:21:09,051 --> 00:21:10,185
under that PPE.
324
00:21:10,451 --> 00:21:12,651
- Yep.
- Beaker, are you with us?
325
00:21:12,718 --> 00:21:14,618
Aye aye, Budge!
One hundred percent.
326
00:21:14,684 --> 00:21:16,218
Lefty, say it back to me.
327
00:21:16,284 --> 00:21:17,950
Drive to the sellers at
Cutter's Wharf.
328
00:21:18,018 --> 00:21:19,618
They'll pack the van
with the gear.
329
00:21:19,684 --> 00:21:20,950
What about the cash?
330
00:21:21,118 --> 00:21:22,950
I've a friend coming with it,
he's a civilian.
331
00:21:23,018 --> 00:21:24,217
What the fuck do you mean?
332
00:21:24,284 --> 00:21:25,584
We can handle the cash.
333
00:21:25,883 --> 00:21:26,883
We're solid as
a block of flats!
334
00:21:27,217 --> 00:21:29,584
Guys, just focus on the
fucking van.
335
00:21:29,651 --> 00:21:30,850
Get it to the Ukrainians.
336
00:21:30,917 --> 00:21:32,018
Don't piss them off.
337
00:21:32,351 --> 00:21:34,151
Don't be making no
fucking jokes either.
338
00:21:34,217 --> 00:21:35,817
If you take the piss out of
these guys,
339
00:21:35,883 --> 00:21:36,950
they'll fucking bolt.
340
00:21:37,151 --> 00:21:38,451
What if they say
something to us?
341
00:21:38,517 --> 00:21:39,651
They're fucking Ukrainians.
342
00:21:39,718 --> 00:21:40,985
They're gonna say fuck all.
343
00:21:41,317 --> 00:21:42,883
The only English they speak is
"Where's the drugs?"
344
00:21:42,951 --> 00:21:44,484
and "Pass the hammer".
345
00:21:44,551 --> 00:21:46,051
Hang on.
346
00:21:49,451 --> 00:21:50,883
Just promise me, Lefty,
347
00:21:50,951 --> 00:21:52,484
promise me you're dialed in.
348
00:21:52,551 --> 00:21:54,817
Dialed in mate.
One hundred percent.
349
00:21:54,883 --> 00:21:56,718
Get the van. Get the gear.
350
00:21:56,817 --> 00:21:58,384
Then what are you gonna do?
351
00:21:58,850 --> 00:22:00,484
You're about to tell us.
352
00:22:01,151 --> 00:22:02,817
Then you're gonna
drive the van to the buyer.
353
00:22:02,883 --> 00:22:05,184
He's waiting for it
at Church Road car park.
354
00:22:05,384 --> 00:22:06,618
I repeat, Church Road.
355
00:22:06,684 --> 00:22:09,850
The buyer's name is Felix,
as in Felix the Cat.
356
00:22:10,517 --> 00:22:12,184
Felix. Church Road.
357
00:22:12,517 --> 00:22:15,584
We got this boss,
don't you fucking worry.
358
00:22:15,817 --> 00:22:17,151
Okay.
359
00:22:17,484 --> 00:22:18,817
Bell me when you're there.
360
00:22:19,918 --> 00:22:21,184
Call Graham.
361
00:22:25,850 --> 00:22:27,517
Tell me you're at Shigsy's.
362
00:22:27,584 --> 00:22:29,951
Almost.
Thirty seconds.
363
00:22:30,517 --> 00:22:32,985
When you get the money,
get in a cab.
364
00:22:33,150 --> 00:22:34,918
Tell them to take you to
Cutter's Wharf.
365
00:22:34,985 --> 00:22:36,584
It's very close to you.
366
00:22:36,651 --> 00:22:38,484
My boys will be there in a van.
367
00:22:38,551 --> 00:22:39,817
How do I know which van?
368
00:22:40,150 --> 00:22:42,351
It says Captain Happy's Happy
Nappies on the side.
369
00:22:42,517 --> 00:22:45,184
- Is that a fucking joke?
- It's a description.
370
00:22:45,251 --> 00:22:47,718
Who's gonna move
fifty keys in a van like that?
371
00:22:48,317 --> 00:22:50,150
I'm bringing cash
to a fucking deal?
372
00:22:50,217 --> 00:22:51,817
Don't back out of this now,
partner,
373
00:22:51,817 --> 00:22:53,618
you just need to show up
and hand it over.
374
00:22:53,684 --> 00:22:55,184
You won't see any product.
375
00:22:56,417 --> 00:22:59,884
Jesus... Jesus... Jesus.
376
00:22:59,951 --> 00:23:01,817
In ten minutes,
it'll all be done.
377
00:23:01,817 --> 00:23:03,517
And I'll be at the bank
tomorrow, okay?
378
00:23:03,584 --> 00:23:06,085
I'm here,
I'm here at Shigsy's.
379
00:23:06,651 --> 00:23:07,850
Call me after.
380
00:23:09,718 --> 00:23:10,951
Call Felix.
381
00:23:14,451 --> 00:23:17,417
- Let's hear it.
- It's not gonna be me at the drop.
382
00:23:17,718 --> 00:23:20,451
- Why aren't you delivering?
- I might have a tail.
383
00:23:20,684 --> 00:23:23,517
- You might?
- Well, I haven't fucking pulled them over
384
00:23:23,584 --> 00:23:24,951
and asked them, have
I?
385
00:23:25,018 --> 00:23:26,718
I'm sending my guys,
you can trust them.
386
00:23:26,817 --> 00:23:29,317
If you think you've got
a tail, we should call it off.
387
00:23:29,384 --> 00:23:31,817
It's probably nothing,
but rather than putting us all at risk,
388
00:23:31,851 --> 00:23:33,817
I'm changing the arrangement.
389
00:23:35,584 --> 00:23:38,384
Am I right in saying
you've never been lifted?
390
00:23:38,651 --> 00:23:40,051
I've never been lifted.
391
00:23:40,684 --> 00:23:41,718
Not once.
392
00:23:41,817 --> 00:23:43,451
Beginning to wonder why.
393
00:23:43,817 --> 00:23:45,217
Because I'm careful, Felix.
394
00:23:45,417 --> 00:23:48,451
I protect myself and I protect
those I do business with.
395
00:23:49,884 --> 00:23:51,217
Do you want this fucking
product or not?
396
00:23:51,284 --> 00:23:52,684
Because I don't know where else
397
00:23:52,818 --> 00:23:54,384
you're gonna get
a deal this good.
398
00:23:56,317 --> 00:23:58,818
If it doesn't come through,
it's off.
399
00:23:59,284 --> 00:24:02,851
Last fucking chance, okay.
Last chance.
400
00:24:07,251 --> 00:24:09,851
- We're at the Wharf.
- Are the Ukrainians there?
401
00:24:10,451 --> 00:24:13,317
- Aye, they're waiting on the money.
- Okay, okay.
402
00:24:13,384 --> 00:24:16,018
Any minute now. Stay on the
line, I'm putting you on hold.
403
00:24:17,584 --> 00:24:18,818
Call Graham.
404
00:24:28,517 --> 00:24:30,951
- What's happening?
- They're getting impatient.
405
00:24:31,018 --> 00:24:32,317
I'm worried
they're gonna bounce.
406
00:24:32,551 --> 00:24:34,884
One minute, my guy's almost
there. Stay on the line.
407
00:24:34,951 --> 00:24:36,417
Tell them a joke or something.
408
00:24:36,484 --> 00:24:39,684
I don't know.
The pair of them...
409
00:24:39,818 --> 00:24:41,618
They're like the fucking Borg.
410
00:24:41,884 --> 00:24:43,517
Stay on the line.
411
00:24:44,551 --> 00:24:45,584
Call Graham.
412
00:24:51,284 --> 00:24:53,584
Aw, man,
this fucking bag is heavy.
413
00:24:53,818 --> 00:24:55,084
You in the cab?
414
00:24:56,584 --> 00:24:58,384
Two minutes
from Cutter's Wharf.
415
00:24:58,451 --> 00:24:59,884
Good lad.
416
00:25:00,551 --> 00:25:01,951
Joe say anything to you?
417
00:25:02,451 --> 00:25:03,451
Yeah.
418
00:25:03,818 --> 00:25:05,351
He wanted to know my name.
419
00:25:05,417 --> 00:25:06,851
You tell him?
420
00:25:07,718 --> 00:25:09,017
Was I not supposed to?
421
00:25:09,084 --> 00:25:11,217
Doesn't matter,
it's fine, it's fine.
422
00:25:14,317 --> 00:25:16,651
- Lefty?
- Aye. Still here.
423
00:25:17,184 --> 00:25:19,451
The money's almost there.
Call me as soon as it's done.
424
00:25:19,517 --> 00:25:20,851
Yes, boss.
425
00:25:21,618 --> 00:25:23,017
As soon as it's done.
426
00:25:23,551 --> 00:25:24,818
Good luck.
427
00:27:03,584 --> 00:27:04,618
We in business?
428
00:27:05,652 --> 00:27:08,017
Those guys weren't
fucking around!
429
00:27:08,719 --> 00:27:10,484
You got them all? Fifty keys?
430
00:27:11,117 --> 00:27:14,818
In the van. We got the PPE on top.
Everything's flush.
431
00:27:14,818 --> 00:27:17,451
Once you get the petrol,
drive straight to Felix.
432
00:27:17,685 --> 00:27:19,150
Beaker needs to take a shit.
433
00:27:19,217 --> 00:27:21,818
Take a shit later.
Just get the deal done.
434
00:27:21,851 --> 00:27:23,584
Pull in here, Beaker.
435
00:27:23,652 --> 00:27:24,950
We're stopping for petrol now.
436
00:27:25,117 --> 00:27:26,917
Call me when it's done.
And Lefty?
437
00:27:27,217 --> 00:27:29,517
Be fast but don't drive
like a dickhead.
438
00:27:32,917 --> 00:27:34,150
Call Graham.
439
00:27:38,818 --> 00:27:41,517
Mate, I owe you
a Peking Emperor's feast.
440
00:27:43,451 --> 00:27:44,484
You okay?
441
00:27:44,551 --> 00:27:45,818
I'm okay.
442
00:27:46,517 --> 00:27:47,883
Graham, are you okay?
443
00:27:49,517 --> 00:27:50,818
I won't lie, mate.
444
00:27:51,217 --> 00:27:53,484
I'm getting a bit aroused
by it all.
445
00:27:54,850 --> 00:27:57,883
See you at the bank tomorrow.
Nine a.m.
446
00:28:19,585 --> 00:28:21,317
Dumbo stand you up?
447
00:28:21,451 --> 00:28:22,850
Nah. I'm early.
448
00:28:22,917 --> 00:28:25,351
So you're bored
and decided to call me.
449
00:28:25,417 --> 00:28:26,817
What am I, chopped liver?
450
00:28:27,150 --> 00:28:28,484
Fine. I'll hang up.
451
00:28:28,850 --> 00:28:30,084
No you won't.
452
00:28:30,517 --> 00:28:31,817
Still nervous?
453
00:28:32,850 --> 00:28:34,117
A little bit.
454
00:28:34,317 --> 00:28:35,150
Hold trust.
455
00:28:35,552 --> 00:28:38,017
Remember like Ganpa would say?
Hold trust.
456
00:28:38,917 --> 00:28:41,517
Ganpa.
Only you called him that.
457
00:28:41,817 --> 00:28:42,917
Look, you'll be fine.
458
00:28:43,417 --> 00:28:45,417
You find somewhere
to lock your bike?
459
00:28:46,284 --> 00:28:47,817
I'm gonna bring it with me.
460
00:28:48,417 --> 00:28:50,950
- Late night stroll, is it?
- Something like that.
461
00:28:51,150 --> 00:28:53,251
Just make sure
he pushes your bike for you.
462
00:28:53,317 --> 00:28:54,850
You'll know what you're
dealing with if he does
463
00:28:54,917 --> 00:28:57,050
and even more if he doesn't.
464
00:28:59,351 --> 00:29:01,451
Be careful. Speak later.
465
00:29:01,518 --> 00:29:03,451
- How many times did I tell you?
- Lefty!
466
00:29:03,518 --> 00:29:04,984
I can't see the van
from inside the toilet.
467
00:29:05,284 --> 00:29:07,217
You shouldn't have left.
468
00:29:07,284 --> 00:29:08,317
Fellas!
469
00:29:08,585 --> 00:29:10,384
Budge... listen.
470
00:29:10,451 --> 00:29:11,685
What is it? What happened?
471
00:29:11,917 --> 00:29:14,351
- The van is gone.
- Say again?
472
00:29:14,719 --> 00:29:15,817
It's gone.
473
00:29:16,217 --> 00:29:17,817
Someone took it
at the station.
474
00:29:17,883 --> 00:29:19,117
Someone took the van.
475
00:29:19,317 --> 00:29:21,950
- Is this a wind up?
- No.
476
00:29:22,719 --> 00:29:23,817
Who took it?
477
00:29:24,384 --> 00:29:26,719
- We didn't see.
- Where the fuck where you?
478
00:29:27,150 --> 00:29:29,817
- Paying for the petrol.
- Where was Beaker?
479
00:29:30,552 --> 00:29:31,719
He was taking a shit.
480
00:29:32,117 --> 00:29:34,284
Hang on...
You left it unattended.
481
00:29:34,351 --> 00:29:36,351
When you gotta go,
you gotta go.
482
00:29:36,417 --> 00:29:38,850
You left a van with 200 grand's
worth of gear unattended?
483
00:29:38,917 --> 00:29:40,384
Budge, I'm sorry.
484
00:29:40,451 --> 00:29:42,518
Just shut up a minute.
Just shut the fuck up.
485
00:29:46,552 --> 00:29:47,552
Fuck.
486
00:29:51,917 --> 00:29:53,883
Jesus, Jesus, Jesus.
487
00:29:55,652 --> 00:29:56,883
Fuck.
488
00:30:01,917 --> 00:30:03,718
I'm gonna drive around South.
489
00:30:03,783 --> 00:30:05,619
See if I can spot the van.
490
00:30:05,817 --> 00:30:07,585
But I want you to go
into the garage,
491
00:30:07,652 --> 00:30:09,984
tell whoever's on duty
your vehicle was stolen
492
00:30:10,150 --> 00:30:11,718
and you've called the police.
493
00:30:11,783 --> 00:30:14,084
Ask to check their CCTV
immediately.
494
00:30:14,718 --> 00:30:15,950
Okay, okay.
495
00:30:17,351 --> 00:30:19,552
Am I actually
calling the police?
496
00:30:19,619 --> 00:30:20,783
Are you fucking high?
497
00:30:20,850 --> 00:30:22,850
Nothing, sorry, forget it.
498
00:30:23,684 --> 00:30:25,417
I need you sharp, man.
499
00:30:25,485 --> 00:30:26,585
Like a laser, mate.
500
00:30:26,652 --> 00:30:27,750
Fast, Lefty.
501
00:30:28,652 --> 00:30:32,317
Jesus Christ, call Sofi...
Fuck, who am I calling?
502
00:30:32,384 --> 00:30:33,452
Call Felix.
503
00:30:35,317 --> 00:30:37,750
You better tell me
they're around the corner.
504
00:30:37,817 --> 00:30:40,217
Listen. We have
the product, okay?
505
00:30:40,284 --> 00:30:41,783
Everything's in place.
Bad news.
506
00:30:41,850 --> 00:30:43,452
You need to wait
a little bit longer.
507
00:30:43,518 --> 00:30:46,652
So go home, warm your bollixes,
wait for my call.
508
00:30:46,718 --> 00:30:48,251
Good news.
As a token of respect,
509
00:30:48,317 --> 00:30:50,518
I'm gonna give you
ten off the price.
510
00:30:51,619 --> 00:30:52,917
You fuckin' joker.
511
00:30:52,984 --> 00:30:54,684
Felix, let's just
talk for a minute.
512
00:30:54,883 --> 00:30:57,585
Don't fucking call this number
again, you hear me?
513
00:30:57,651 --> 00:30:59,651
Twenty. Twenty off the price.
514
00:31:00,050 --> 00:31:01,150
If I fucking see you,
515
00:31:01,284 --> 00:31:02,883
I'll kick your
fucking head in.
516
00:31:02,950 --> 00:31:06,518
No. Wait, wait, wait, Felix.
517
00:31:06,585 --> 00:31:07,817
Felix!
518
00:31:08,850 --> 00:31:10,084
Call Felix.
519
00:31:10,518 --> 00:31:12,485
Fuck!
520
00:31:39,718 --> 00:31:40,950
Call Sofia.
521
00:31:46,817 --> 00:31:48,950
It's all gone wrong.
It's all wrong.
522
00:31:49,552 --> 00:31:50,684
Talk to me.
523
00:31:50,817 --> 00:31:52,485
The van's gone.
Someone took it.
524
00:31:53,552 --> 00:31:56,485
- I don't understand.
- Someone stole the van.
525
00:31:56,718 --> 00:31:58,518
Now the buyer has pulled out.
526
00:31:59,251 --> 00:32:00,385
I thought you were driving it.
527
00:32:00,452 --> 00:32:01,684
I still had a tail on me.
528
00:32:01,817 --> 00:32:03,184
I got my guys to do it.
529
00:32:04,584 --> 00:32:07,718
Those eejits?
You know they're eejits!
530
00:32:07,817 --> 00:32:09,150
They're my guys.
531
00:32:10,552 --> 00:32:11,917
I could have done it.
532
00:32:12,385 --> 00:32:13,418
I know.
533
00:32:13,684 --> 00:32:15,050
You don't trust me.
534
00:32:15,552 --> 00:32:16,850
I trust you with my life.
535
00:32:17,552 --> 00:32:19,817
Then why didn't you
fucking ask me?
536
00:32:19,817 --> 00:32:21,817
Because I wanted to
protect you.
537
00:32:24,718 --> 00:32:25,917
You know what's gonna happen
538
00:32:25,984 --> 00:32:27,551
if I don't get
that money to Joe.
539
00:32:27,950 --> 00:32:29,718
We can turn this around.
540
00:32:29,817 --> 00:32:31,150
Not without a buyer.
541
00:32:31,984 --> 00:32:33,618
Find another buyer.
542
00:32:34,284 --> 00:32:35,984
- Tonight.
- Tonight?
543
00:32:36,684 --> 00:32:38,284
I don't even have
the fucking van.
544
00:32:38,352 --> 00:32:40,184
You're going to find the van.
545
00:32:40,251 --> 00:32:42,485
And you're going to find
a new buyer.
546
00:32:42,917 --> 00:32:45,551
And you're going to
do it tonight.
547
00:32:47,684 --> 00:32:49,084
I'm gonna find the van.
548
00:32:50,117 --> 00:32:52,584
- I'm gonna find a buyer.
- You can do this.
549
00:32:52,950 --> 00:32:54,385
Keep it tight.
550
00:32:54,452 --> 00:32:55,485
Okay.
551
00:32:56,184 --> 00:32:57,251
Lefty!
552
00:32:57,318 --> 00:32:58,850
The guy in the garage
553
00:32:58,917 --> 00:33:00,318
showed us where
they watch the cameras.
554
00:33:00,385 --> 00:33:01,883
Had to pay
a fifty fucking quid.
555
00:33:01,950 --> 00:33:03,150
Shall I tell you what
I'm looking at?
556
00:33:03,217 --> 00:33:04,651
Yes. Go.
557
00:33:04,817 --> 00:33:06,385
I'm looking at the CCTV.
558
00:33:06,452 --> 00:33:08,184
The nuts on this guy,
dives right in
559
00:33:08,251 --> 00:33:09,850
and spins off, but guess what?
560
00:33:09,917 --> 00:33:11,950
- I know the cunt from juvie!
- Who is he?
561
00:33:12,452 --> 00:33:15,452
He had a nickname in the pen.
Turkey, or something.
562
00:33:15,517 --> 00:33:17,817
- Look, I've seen him around.
- Around where?
563
00:33:18,452 --> 00:33:21,452
Around the place.
Uh, Bernard's Estate.
564
00:33:21,517 --> 00:33:22,817
Get the hell over there!
565
00:33:23,285 --> 00:33:25,385
Beaker's making calls to find
some pals who know him.
566
00:33:25,452 --> 00:33:27,485
Just get over there,
the pair of you.
567
00:33:27,718 --> 00:33:29,817
We're grabbing an Uber
as soon as I hang up.
568
00:33:29,850 --> 00:33:30,883
An Uber?
569
00:33:30,950 --> 00:33:32,318
Yeah. The van was stolen.
570
00:33:32,385 --> 00:33:33,817
I know the fucking van
was stolen,
571
00:33:33,883 --> 00:33:35,917
just get moving,
give me updates.
572
00:33:38,684 --> 00:33:40,117
Call Magic Shop.
573
00:33:46,551 --> 00:33:49,917
Leave a message.
574
00:33:50,517 --> 00:33:51,718
I don't know what
your plans are tonight,
575
00:33:51,817 --> 00:33:52,850
but best put them aside,
576
00:33:53,084 --> 00:33:54,484
'cause I've got
something for you.
577
00:33:54,817 --> 00:33:57,817
It's a nice bit of gear,
and I've got to move it right now.
578
00:33:59,817 --> 00:34:00,984
I've a few people
on the hook for it,
579
00:34:01,050 --> 00:34:02,551
so first come first served.
580
00:34:02,618 --> 00:34:04,084
You bell me back.
581
00:34:04,352 --> 00:34:06,352
Joe. Sorry I missed you.
582
00:34:07,150 --> 00:34:08,850
I told you to pick up.
583
00:34:09,252 --> 00:34:12,451
I was dealing with something.
There's been a slight delay.
584
00:34:12,817 --> 00:34:14,385
Nothing I can't sort out.
585
00:34:15,451 --> 00:34:17,117
That's not what I heard.
586
00:34:18,385 --> 00:34:19,484
What did you hear?
587
00:34:20,184 --> 00:34:22,684
I heard your buyer pulled out.
588
00:34:23,517 --> 00:34:27,218
You think I don't do
my due diligence?
589
00:34:27,285 --> 00:34:30,352
I like to keep
an eye on my money.
590
00:34:30,418 --> 00:34:31,817
I'm sorting it out.
591
00:34:32,517 --> 00:34:34,418
Oh, so it's true, then.
592
00:34:35,252 --> 00:34:37,684
Your buyer has pulled out.
593
00:34:38,517 --> 00:34:41,817
I've got someone else lined up.
Just need a little bit of time.
594
00:34:42,618 --> 00:34:44,117
You still have the product?
595
00:34:47,150 --> 00:34:48,385
I'm on top of things, okay?
596
00:34:48,718 --> 00:34:50,850
You said I'd have
my money by midnight.
597
00:34:50,917 --> 00:34:52,218
Midnight's still in play.
598
00:34:52,451 --> 00:34:55,718
I can't have people thinking
I'm going soft.
599
00:34:55,917 --> 00:34:58,651
Trust me, Joe.
Nobody's worried about that.
600
00:35:00,817 --> 00:35:02,050
Joe!
601
00:35:03,950 --> 00:35:05,185
Call Graham.
602
00:35:21,417 --> 00:35:22,517
Call Magic Shop.
603
00:35:25,618 --> 00:35:28,417
Leave a message.
604
00:35:37,584 --> 00:35:38,883
Call Graham.
605
00:35:43,218 --> 00:35:46,484
- I do something wrong?
- You did everything right.
606
00:35:46,718 --> 00:35:48,551
I just need one more favor.
607
00:35:48,850 --> 00:35:50,151
I need a loan.
608
00:35:51,185 --> 00:35:52,584
You have your half
of the deposit.
609
00:35:52,651 --> 00:35:54,451
What else on top of the sixty?
610
00:35:54,517 --> 00:35:55,817
Are you being serious?
611
00:35:56,084 --> 00:35:58,883
- What about Linda then?
- Don't even go there.
612
00:35:59,651 --> 00:36:00,684
I'm in trouble.
613
00:36:00,817 --> 00:36:01,883
What kind of trouble?
614
00:36:01,950 --> 00:36:03,285
I need cash, right now.
615
00:36:03,351 --> 00:36:04,684
What about your parents?
616
00:36:04,850 --> 00:36:07,050
Jesus Christ, man.
617
00:36:07,417 --> 00:36:08,451
You come from money.
618
00:36:08,517 --> 00:36:09,584
When you come from money,
619
00:36:09,651 --> 00:36:10,817
your money's in a bank,
620
00:36:11,218 --> 00:36:12,718
I don't know what
your family was like.
621
00:36:12,817 --> 00:36:15,451
- We're partners.
- Don't do that.
622
00:36:16,584 --> 00:36:18,817
He's going to put me
under a slab, mate.
623
00:36:18,883 --> 00:36:20,318
Find another way.
624
00:36:24,618 --> 00:36:26,017
Call Magic Shop.
625
00:36:40,917 --> 00:36:44,718
Leave a message.
626
00:36:45,218 --> 00:36:47,451
Magic Shop, what's the deal?
627
00:36:48,484 --> 00:36:51,618
Come on, there's a lot of bidding on
this, there's a lot going on it.
628
00:36:51,684 --> 00:36:54,351
I'm giving you a steal, man,
I'm giving you a fucking gift.
629
00:36:54,417 --> 00:36:56,984
Let's go, let's do this.
I'm waiting, buddy.
630
00:36:57,151 --> 00:36:58,718
Lefty.
631
00:36:59,317 --> 00:37:02,551
My mate said he saw Turkey
coming out of Booze Brothers.
632
00:37:02,618 --> 00:37:03,817
Was the van there?
633
00:37:04,085 --> 00:37:05,517
Couldn't say if
it was our van or not.
634
00:37:06,351 --> 00:37:08,517
You tell him there's a big logo on it?
Captain Happy's.
635
00:37:08,584 --> 00:37:10,984
Aye, he said
it was too far to make it out.
636
00:37:11,051 --> 00:37:14,051
- Where are you now?
- About ten minutes from the estate.
637
00:37:14,118 --> 00:37:15,517
Tell your driver to scoot.
638
00:37:15,584 --> 00:37:17,651
Hey, can we go
faster please, pal?
639
00:37:17,718 --> 00:37:19,284
This is a sixty zone.
640
00:37:19,351 --> 00:37:20,950
You can drive
seventy in a sixty.
641
00:37:21,018 --> 00:37:22,618
Are you fucking daft?
642
00:37:22,817 --> 00:37:25,551
- Lefty!
- Just go where we tell you to go!
643
00:37:25,618 --> 00:37:27,718
Lefty! Calm it down.
644
00:37:27,917 --> 00:37:29,484
Don't get chucked out.
645
00:37:30,151 --> 00:37:32,118
- All right.
- Just get there.
646
00:37:46,584 --> 00:37:48,018
Is this an emergency?
647
00:37:48,384 --> 00:37:49,451
No.
648
00:37:49,517 --> 00:37:51,051
Then it's not a good time.
649
00:37:52,151 --> 00:37:54,317
I think Dumbo stood me up.
650
00:37:54,850 --> 00:37:56,484
Maybe he's running late.
651
00:37:56,850 --> 00:37:58,351
He's ghosting me.
652
00:37:58,718 --> 00:38:00,384
Wait another minute.
653
00:38:00,883 --> 00:38:02,584
I'm waiting ten minutes
already,
654
00:38:02,651 --> 00:38:04,651
freezing my tits off out here.
655
00:38:05,251 --> 00:38:07,484
Look, sorry, Cuz. His loss.
656
00:38:08,151 --> 00:38:09,484
You always say that.
657
00:38:10,618 --> 00:38:13,850
I don't fucking believe this.
Call you back.
658
00:38:17,317 --> 00:38:20,051
Gonna be on my ass
all fucking night, are you?
659
00:38:20,817 --> 00:38:22,051
Okay.
660
00:38:22,684 --> 00:38:23,917
Your funeral.
661
00:38:25,651 --> 00:38:26,917
Let's do this.
662
00:38:27,551 --> 00:38:29,118
Let's fucking do this.
663
00:39:14,817 --> 00:39:16,417
All right, let's do this.
664
00:40:06,951 --> 00:40:09,718
Let's do this.
Let's fucking do this.
665
00:40:09,783 --> 00:40:12,451
You wanna take me in?
Let's dance.
666
00:40:30,551 --> 00:40:31,851
Troy.
667
00:40:33,818 --> 00:40:35,951
All right, Budge? Buddy?
668
00:40:37,551 --> 00:40:39,051
It's all right, yeah.
669
00:40:41,384 --> 00:40:42,951
What a night, eh?
670
00:40:45,517 --> 00:40:47,417
Not the best I've ever had.
671
00:40:50,517 --> 00:40:51,985
You been following me?
672
00:40:53,651 --> 00:40:55,517
Why would I be following you?
673
00:40:56,884 --> 00:40:58,551
You working with the police?
674
00:41:02,050 --> 00:41:03,517
You calling me a tout?
675
00:41:06,317 --> 00:41:07,351
Come on, Budge.
676
00:41:08,451 --> 00:41:09,484
You know me.
677
00:41:09,884 --> 00:41:11,618
Only time I speak to a cop
is before
678
00:41:11,684 --> 00:41:13,818
I punch 'em
to get a free breakfast.
679
00:41:15,851 --> 00:41:17,150
I just thought...
680
00:41:19,317 --> 00:41:21,451
I just thought
you were tailing me.
681
00:41:21,851 --> 00:41:23,851
You thought I was tailing you?
682
00:41:26,884 --> 00:41:28,050
Yeah.
683
00:41:31,851 --> 00:41:33,517
I was tailing you.
684
00:41:42,217 --> 00:41:43,985
Why were you tailing me, Troy?
685
00:41:44,584 --> 00:41:45,985
Because Joe asked me to.
686
00:41:48,551 --> 00:41:49,684
You know Joe.
687
00:41:50,417 --> 00:41:52,384
Likes to keep an eye
on his money.
688
00:41:53,984 --> 00:41:56,050
All night, that was you, huh?
689
00:41:56,684 --> 00:41:57,918
Aye.
690
00:41:58,618 --> 00:42:00,551
You fucked up the whole deal.
691
00:42:00,618 --> 00:42:02,818
I thought you were police.
I was gonna handle everything myself.
692
00:42:02,818 --> 00:42:04,718
I would have had
the fucking money!
693
00:42:05,217 --> 00:42:06,884
So you don't have the money.
694
00:42:08,317 --> 00:42:09,351
Mm?
695
00:42:23,818 --> 00:42:25,951
I don't think there's
120 grand here.
696
00:42:27,384 --> 00:42:29,584
I think, in fact, it's
more like five hundred quid.
697
00:42:29,651 --> 00:42:30,884
I'm getting it.
698
00:42:31,818 --> 00:42:33,184
I just need time.
699
00:42:33,584 --> 00:42:35,050
That's what they all say.
700
00:42:36,551 --> 00:42:37,818
Who?
701
00:42:39,651 --> 00:42:41,017
The silent choir.
702
00:42:42,551 --> 00:42:44,851
The ghosts of unpaid debts.
703
00:42:46,984 --> 00:42:48,818
All settled now.
704
00:42:52,284 --> 00:42:54,484
I don't know what
that means, Troy.
705
00:42:56,050 --> 00:42:57,950
Can you feel what it means?
706
00:43:03,917 --> 00:43:05,150
Come here.
707
00:43:05,818 --> 00:43:07,484
There's something
I want to show you.
708
00:43:14,651 --> 00:43:16,117
I'm all right where I am.
709
00:43:20,584 --> 00:43:21,884
I insist.
710
00:43:39,917 --> 00:43:41,150
It's not personal.
711
00:43:41,551 --> 00:43:42,685
It's just business.
712
00:43:43,150 --> 00:43:44,417
It's not good business.
713
00:43:44,851 --> 00:43:48,017
If something happens to me,
Joe won't get his money back.
714
00:43:49,384 --> 00:43:51,417
I don't think
he was expecting to.
715
00:43:51,851 --> 00:43:53,818
Then why would he
give me the money?
716
00:43:54,217 --> 00:43:55,685
To make an example of you.
717
00:43:56,251 --> 00:43:58,917
Joe's worried
people think he's going soft.
718
00:44:00,950 --> 00:44:03,084
No one thinks Joe's going soft.
719
00:44:03,818 --> 00:44:06,818
Joe thinks it.
And that's enough.
720
00:44:12,652 --> 00:44:13,883
Stand there.
721
00:44:17,517 --> 00:44:18,818
Okay.
722
00:44:20,818 --> 00:44:22,351
I'm standing here.
723
00:44:24,917 --> 00:44:26,251
Turn around.
724
00:44:28,917 --> 00:44:30,917
Joe ask you to scare me, yeah?
725
00:44:32,850 --> 00:44:34,484
Jesus Christ.
726
00:44:36,619 --> 00:44:38,451
All right. Please. Troy.
727
00:44:38,517 --> 00:44:39,719
Don't... Don't do this.
728
00:44:39,818 --> 00:44:41,351
You don't want to do this,
you...
729
00:44:45,817 --> 00:44:47,417
You think I want to do this?
730
00:44:48,150 --> 00:44:49,017
I don't.
731
00:44:49,719 --> 00:44:52,719
You remember the time I had
to knock you about at the club
732
00:44:52,817 --> 00:44:54,351
after what you said
about my wife?
733
00:44:54,417 --> 00:44:56,551
I didn't take
any pleasure in it.
734
00:44:56,950 --> 00:44:58,817
But I had to do it.
735
00:45:01,585 --> 00:45:03,451
Don't... No, no, no!
736
00:45:11,184 --> 00:45:13,652
You know, there might be
another way.
737
00:45:13,719 --> 00:45:15,817
Anything. Anything.
738
00:45:16,217 --> 00:45:18,351
Just tell me, Troy.
Just tell me.
739
00:45:18,585 --> 00:45:20,719
- Joe wants to send a message, right?
- Yeah.
740
00:45:20,817 --> 00:45:22,351
And you...
741
00:45:22,417 --> 00:45:23,719
You can be the message.
742
00:45:24,150 --> 00:45:26,017
A fucking Halloween myth
around Newtownards
743
00:45:26,084 --> 00:45:28,084
to scare the
wee scallies to sleep.
744
00:45:28,652 --> 00:45:29,685
Or...
745
00:45:30,017 --> 00:45:33,050
you can deliver the message.
746
00:45:34,817 --> 00:45:36,585
What do you mean?
747
00:45:37,351 --> 00:45:39,484
What the fuck do you
think I mean?
748
00:45:43,817 --> 00:45:45,084
Get up.
749
00:46:02,719 --> 00:46:04,484
3D-printed.
750
00:46:15,719 --> 00:46:17,117
You hold it by the grip.
751
00:46:17,485 --> 00:46:18,850
Squeeze the trigger.
752
00:46:19,518 --> 00:46:20,883
Just like in the movies.
753
00:46:24,284 --> 00:46:26,850
Careful.
Don't blow your dick off.
754
00:46:34,384 --> 00:46:35,883
Put this in your GPS.
755
00:46:39,552 --> 00:46:41,050
This is what he looks like.
756
00:46:43,317 --> 00:46:45,950
He's gonna be there
for the next half an hour.
757
00:46:53,518 --> 00:46:56,552
And wear this.
In case there's witnesses.
758
00:46:57,251 --> 00:46:58,817
I would do them anyway but...
759
00:46:59,284 --> 00:47:01,150
you're the one
facing the stretch.
760
00:47:04,850 --> 00:47:06,518
Do you need a wee buzz going?
761
00:47:06,652 --> 00:47:07,883
I don't use.
762
00:47:08,552 --> 00:47:09,883
Ironic.
763
00:47:11,817 --> 00:47:12,883
This was my idea.
764
00:47:13,351 --> 00:47:16,050
Joe, he just
wanted to whack you.
765
00:47:20,351 --> 00:47:21,817
I know you're gonna
do the job.
766
00:47:21,817 --> 00:47:23,351
I don't think I can, Troy.
767
00:47:25,883 --> 00:47:27,485
He's not a mate of yours.
768
00:47:28,917 --> 00:47:32,050
He's just a man whose
continued existence
769
00:47:32,117 --> 00:47:34,452
risks harm to
the people you love.
770
00:47:37,917 --> 00:47:41,117
Now I know that
you're going to do the job.
771
00:47:44,850 --> 00:47:46,485
For the people you love.
772
00:48:49,251 --> 00:48:51,385
Location entered.
773
00:48:51,452 --> 00:48:54,452
You are seven minutes
from your destination.
774
00:49:06,284 --> 00:49:09,352
Drive straight
to stay on Dargan Road.
775
00:49:19,551 --> 00:49:23,117
After two hundred yards,
turn right.
776
00:49:28,352 --> 00:49:30,150
Tell me what's going on.
777
00:49:30,352 --> 00:49:32,518
I've negotiated
something with Joe.
778
00:49:33,651 --> 00:49:34,883
More time?
779
00:49:37,184 --> 00:49:39,883
I have to do a job for him.
Right now.
780
00:49:40,452 --> 00:49:41,817
What kind of job?
781
00:49:42,452 --> 00:49:43,817
Can't tell you that.
782
00:49:43,850 --> 00:49:45,352
Turn right.
783
00:49:46,551 --> 00:49:48,651
In fifty yards, turn left.
784
00:49:48,718 --> 00:49:49,984
Why not?
785
00:49:52,318 --> 00:49:54,385
Because it would make you
an accessory.
786
00:49:54,584 --> 00:49:56,817
- Turn left.
- We're in this together.
787
00:49:56,817 --> 00:49:58,117
Not this.
788
00:49:58,718 --> 00:50:00,050
This is on me.
789
00:50:02,385 --> 00:50:03,517
Find the van.
790
00:50:03,950 --> 00:50:05,551
Find a buyer.
791
00:50:05,850 --> 00:50:07,285
It's too late for all that.
792
00:50:07,452 --> 00:50:09,917
If I do this,
I'm out of the red.
793
00:50:13,883 --> 00:50:15,917
This isn't who you are.
794
00:50:16,551 --> 00:50:18,117
It's who I have to be.
795
00:50:24,452 --> 00:50:28,084
After one hundred yards,
turn right.
796
00:50:42,850 --> 00:50:44,452
Turn right.
797
00:50:49,651 --> 00:50:51,218
You didn't call me back.
798
00:50:52,150 --> 00:50:54,418
Cuz, I'm a little
hard-pressed here.
799
00:50:58,117 --> 00:51:00,451
What's wrong? What happened?
800
00:51:00,817 --> 00:51:02,084
Where are you?
801
00:51:02,917 --> 00:51:05,050
I'm about to cycle home.
802
00:51:05,883 --> 00:51:07,117
Okay, chin up.
803
00:51:08,517 --> 00:51:09,551
Wow.
804
00:51:10,651 --> 00:51:13,917
- What?
- Eager to get me off the phone much?
805
00:51:14,883 --> 00:51:16,618
- Cuz...
- I've had a shit night.
806
00:51:16,684 --> 00:51:19,850
Excuse me all to hell
for thinking highly of you.
807
00:51:20,950 --> 00:51:23,451
If I can't talk to you,
who can I talk to?
808
00:51:24,551 --> 00:51:25,850
You can talk to me.
809
00:51:26,917 --> 00:51:28,117
I'm sick of it.
810
00:51:28,651 --> 00:51:29,684
Of what?
811
00:51:29,817 --> 00:51:30,984
Everything.
812
00:51:32,318 --> 00:51:34,651
Why can't you give me
a job in your garage?
813
00:51:35,252 --> 00:51:36,817
If it makes you
feel any better,
814
00:51:36,883 --> 00:51:38,318
that's not gonna happen now.
815
00:51:38,385 --> 00:51:39,451
What do you mean?
816
00:51:39,651 --> 00:51:42,185
There is no garage anymore.
817
00:51:42,285 --> 00:51:43,285
You want a job?
818
00:51:43,651 --> 00:51:46,218
Find a van with Captain Happy
printed on the side
819
00:51:46,285 --> 00:51:48,984
and a trunk full of fucking
gear and PPE, there's a job.
820
00:51:49,151 --> 00:51:50,618
Magic Shop!
821
00:51:52,218 --> 00:51:53,850
- What you got?
- Fifty keys.
822
00:51:53,917 --> 00:51:55,917
But I gotta move 'em now.
823
00:51:57,318 --> 00:51:59,417
- What's the bid?
- Two hundred.
824
00:52:01,451 --> 00:52:03,451
Eighty-five, offer.
825
00:52:03,517 --> 00:52:04,817
For half?
826
00:52:05,417 --> 00:52:06,817
For the lot.
827
00:52:07,484 --> 00:52:08,618
Can't deal on that.
828
00:52:09,185 --> 00:52:10,817
What can you deal on?
829
00:52:11,285 --> 00:52:13,917
I'll settle on 180,
but it's bullshit.
830
00:52:14,618 --> 00:52:15,917
Ninety.
831
00:52:16,883 --> 00:52:18,517
Are we doing business or not?
832
00:52:19,484 --> 00:52:22,950
Ninety, final offer.
Take or leave.
833
00:52:24,684 --> 00:52:26,351
I'm not going below 120.
834
00:52:27,850 --> 00:52:29,950
Bigger the load,
higher the risk.
835
00:52:30,017 --> 00:52:33,718
The Feds are everywhere and
you've given us little notice.
836
00:52:33,817 --> 00:52:35,285
I can't check you out.
837
00:52:35,351 --> 00:52:38,118
How do I know
I'm not walking into a trap?
838
00:52:38,584 --> 00:52:39,817
I've never been lifted.
839
00:52:40,218 --> 00:52:41,850
Maybe because you're a tout.
840
00:52:41,917 --> 00:52:44,118
If I was a fucking tout,
they'd lift me
841
00:52:44,185 --> 00:52:47,384
so people wouldn't think
I was a tout, use your brains.
842
00:52:48,118 --> 00:52:50,318
You're either lucky,
or you're not.
843
00:52:50,384 --> 00:52:52,817
But I'm not getting into
a midnight deal
844
00:52:52,817 --> 00:52:54,451
unless it's worth the risk.
845
00:52:55,684 --> 00:52:57,384
Final offer of ninety.
846
00:53:02,551 --> 00:53:03,618
I can't do it.
847
00:53:03,950 --> 00:53:05,817
Say hello to
your police friends.
848
00:53:16,252 --> 00:53:18,151
You should be almost there.
849
00:53:18,817 --> 00:53:19,984
I know the fella.
850
00:53:20,551 --> 00:53:22,051
Have you done this before?
851
00:53:23,684 --> 00:53:24,817
No.
852
00:53:25,317 --> 00:53:26,850
I know what that feels like.
853
00:53:27,351 --> 00:53:29,817
You know, maybe you need
to work yourself into it.
854
00:53:30,351 --> 00:53:32,384
Get yourself in the mood,
you know?
855
00:53:32,850 --> 00:53:34,551
As soon as he opens the door,
856
00:53:34,618 --> 00:53:36,883
you smack him in the head
with it, right?
857
00:53:37,252 --> 00:53:38,817
You drag him
through the house,
858
00:53:38,817 --> 00:53:40,484
and then when you're ready,
859
00:53:40,883 --> 00:53:42,451
you shoot him in the face.
860
00:53:42,718 --> 00:53:46,218
Empty the rest into his chest,
or his back or whatever.
861
00:53:46,284 --> 00:53:49,151
Then you walk away. Don't run.
862
00:53:49,218 --> 00:53:51,118
People look to people running.
863
00:53:52,684 --> 00:53:54,384
And don't chuck the piece.
864
00:53:54,950 --> 00:53:56,451
I want that back.
865
00:54:21,417 --> 00:54:24,850
After one hundred yards,
turn left.
866
00:54:38,218 --> 00:54:40,817
In fifty yards,
turn left.
867
00:54:48,551 --> 00:54:49,817
Turn left.
868
00:55:05,684 --> 00:55:07,151
There's another way.
869
00:55:08,850 --> 00:55:10,384
We leave the country.
870
00:55:11,517 --> 00:55:12,817
Tonight.
871
00:55:13,850 --> 00:55:14,883
And go where?
872
00:55:15,451 --> 00:55:17,651
There's a flight to Kiev
at six a.m.
873
00:55:18,584 --> 00:55:20,118
We drive straight
to the airport
874
00:55:20,251 --> 00:55:21,985
and spend the rest of
the night there.
875
00:55:24,817 --> 00:55:26,384
How much are the flights?
876
00:55:26,817 --> 00:55:28,817
Five hundred for both of us.
877
00:55:29,517 --> 00:55:30,651
I don't have it.
878
00:55:31,451 --> 00:55:34,451
- What about the money from Scholar?
- I don't have it.
879
00:55:34,918 --> 00:55:37,384
And I'm not fucking living
in the Ukraine.
880
00:55:37,718 --> 00:55:39,817
I got people here
who depend on me.
881
00:55:39,817 --> 00:55:41,517
And I'm not running.
882
00:55:42,918 --> 00:55:44,451
I'm not running.
883
00:55:44,985 --> 00:55:46,384
After one hundred yards,
884
00:55:46,451 --> 00:55:48,317
you have reached your
destination.
885
00:55:48,384 --> 00:55:49,484
Baby...
886
00:55:51,618 --> 00:55:52,951
Don't do this.
887
00:55:54,817 --> 00:55:58,018
If you do this, there's no
coming back from it.
888
00:55:59,651 --> 00:56:01,051
Do you understand?
889
00:56:02,817 --> 00:56:05,051
He'll own you, he'll...
890
00:56:10,118 --> 00:56:12,451
You have reached
your destination.
891
00:56:27,618 --> 00:56:30,251
- Yeah. Where are you?
- On the estate.
892
00:56:30,317 --> 00:56:32,051
Listen, turns out we got
the name wrong.
893
00:56:32,117 --> 00:56:33,884
It wasn't Turkey,
it was Rooster
894
00:56:33,951 --> 00:56:35,417
'cause of his
huge nozzle.
895
00:56:35,484 --> 00:56:36,817
- Kinda like Beaker.
- Fuck off!
896
00:56:36,850 --> 00:56:38,018
- Lighten up, will you?
897
00:56:38,317 --> 00:56:39,651
- I'm not in
the fucking mood.
898
00:56:40,018 --> 00:56:41,351
There's a house
on the estate
899
00:56:41,417 --> 00:56:43,517
where Rooster goes
to get bombed.
900
00:56:44,651 --> 00:56:46,351
Budge, are you getting this?
901
00:56:46,851 --> 00:56:49,351
- You have an address?
- Not yet.
902
00:56:50,584 --> 00:56:51,851
It's a small estate.
903
00:56:52,150 --> 00:56:54,417
Look for a party. Loud music.
904
00:56:54,851 --> 00:56:57,384
Otherwise it's a stash house.
Boarded windows,
905
00:56:57,451 --> 00:56:59,584
grass that needs trimming,
you get the idea.
906
00:56:59,651 --> 00:57:01,985
- Sounds like Beaker's house.
- Fuck off!
907
00:57:02,150 --> 00:57:04,517
Guys, if you find it,
you call me soon as, okay?
908
00:57:04,584 --> 00:57:07,417
- Soon as!
- Understood, boss.
909
00:58:46,251 --> 00:58:49,651
Down! Get down!
Shut the fuck up!
910
00:58:49,718 --> 00:58:52,551
Down! Get down on your knees!
911
00:58:52,618 --> 00:58:53,818
Down on the ground!
912
00:59:03,384 --> 00:59:05,851
Can't show your face
when you do it?
913
00:59:11,084 --> 00:59:12,684
Fucking plot twist!
914
00:59:12,818 --> 00:59:14,517
Why are you involved with Joe?
915
00:59:14,818 --> 00:59:16,417
I told you I had to
buy more weight
916
00:59:16,484 --> 00:59:18,684
to get on the floor
with my supplier.
917
00:59:18,918 --> 00:59:21,017
Where do you think
I got the money from?
918
00:59:24,551 --> 00:59:27,584
Look...
I haven't shifted the gear yet.
919
00:59:27,651 --> 00:59:29,584
I just need more time.
920
00:59:30,618 --> 00:59:34,284
If I don't do you, he's gonna do me.
You're out of time, mate.
921
00:59:37,351 --> 00:59:38,384
Fuck!
922
00:59:48,884 --> 00:59:50,884
Boss. We have him.
923
00:59:51,917 --> 00:59:53,150
Rooster.
924
00:59:53,884 --> 00:59:55,818
We're outside his house.
925
00:59:57,451 --> 00:59:59,851
You should see the place,
it's like a fucking...
926
00:59:59,917 --> 01:00:01,484
toxic waste site.
927
01:00:01,551 --> 01:00:02,719
It's our guy?
928
01:00:02,950 --> 01:00:03,984
Beaker saw him through the
window
929
01:00:04,351 --> 01:00:05,618
giving himself
a nice little jab.
930
01:00:05,685 --> 01:00:06,652
You're positive it's our guy?
931
01:00:06,719 --> 01:00:07,917
It's defo him!
932
01:00:08,084 --> 01:00:09,685
Kick the door in,
lift the thieving cunt,
933
01:00:09,751 --> 01:00:11,652
find out where he is,
find out where
934
01:00:11,719 --> 01:00:13,284
that fucking van is.
935
01:00:20,184 --> 01:00:21,751
Who's your connect?
936
01:00:22,050 --> 01:00:24,784
- What?
- What's your fucking supplier's name?
937
01:00:25,150 --> 01:00:25,917
Ringo.
938
01:00:25,984 --> 01:00:28,917
Ringo? Never heard of him.
939
01:00:29,917 --> 01:00:31,685
Never heard of The Beatles?
940
01:00:31,917 --> 01:00:34,917
You are a funny cunt
with a gun to your head.
941
01:00:36,150 --> 01:00:38,084
Even funnier without one.
942
01:00:40,883 --> 01:00:43,184
I need that connect.
I need it right now.
943
01:00:43,984 --> 01:00:45,217
Look...
944
01:00:46,084 --> 01:00:48,950
This guy, he's a serious man.
945
01:00:49,685 --> 01:00:51,317
Yeah? Serious.
946
01:00:51,384 --> 01:00:54,050
I need that connect.
I need it right now.
947
01:00:54,117 --> 01:00:55,950
I got a lot of product.
I need to shift it on.
948
01:00:56,017 --> 01:00:57,619
I need to
shift it on now!
949
01:00:57,685 --> 01:00:59,050
Make the call!
950
01:00:59,484 --> 01:01:00,451
Okay.
951
01:01:00,517 --> 01:01:02,084
- Now!
- Right.
952
01:01:08,517 --> 01:01:09,850
It's engaged.
953
01:01:10,084 --> 01:01:12,284
- He'll call back, that's his system.
- When?
954
01:01:12,351 --> 01:01:13,619
I don't know, soon?
955
01:01:13,950 --> 01:01:15,184
Call him again.
956
01:01:21,719 --> 01:01:22,817
It's engaged.
957
01:01:23,050 --> 01:01:25,017
Then leave a fucking message!
958
01:01:27,984 --> 01:01:29,184
It's Scholar.
959
01:01:29,585 --> 01:01:32,150
I've got a guy who might
have something you want.
960
01:01:32,652 --> 01:01:33,950
Something really good.
961
01:01:34,685 --> 01:01:36,017
Call me back.
962
01:01:38,251 --> 01:01:40,384
How long till
he gets back to you?
963
01:01:40,817 --> 01:01:42,917
Sometimes right away,
and sometimes...
964
01:01:43,517 --> 01:01:44,850
You know, longer.
965
01:01:45,117 --> 01:01:47,150
You know who's not gonna be
happy you're breathing?
966
01:01:48,484 --> 01:01:49,517
Joe.
967
01:01:49,585 --> 01:01:51,217
It's my life on the line now.
968
01:01:51,284 --> 01:01:52,883
You understand? It's my life.
969
01:01:52,950 --> 01:01:55,317
I'll make it happen.
You can trust me.
970
01:01:55,384 --> 01:01:58,150
I hope so. Because I'm
running out of time.
971
01:01:58,652 --> 01:01:59,984
Time is luck.
972
01:02:01,850 --> 01:02:03,984
- What you say?
- Miami Vice.
973
01:02:04,685 --> 01:02:06,017
It's my favorite line.
974
01:02:10,817 --> 01:02:11,817
What's that?
975
01:02:12,184 --> 01:02:14,084
What you just said
in Ukrainian.
976
01:02:15,484 --> 01:02:17,883
- You speak Ukrainian?
- Not a chance.
977
01:02:18,351 --> 01:02:20,585
Sorry I put you
through the window.
978
01:03:47,984 --> 01:03:49,384
Call Sofia.
979
01:03:58,418 --> 01:03:59,518
Did you...
980
01:04:00,718 --> 01:04:01,950
No, I didn't.
981
01:04:02,619 --> 01:04:04,084
I think I have a buyer.
982
01:04:05,117 --> 01:04:06,917
But still no van?
983
01:04:07,251 --> 01:04:08,351
We're close.
984
01:04:12,518 --> 01:04:13,984
I should take this.
985
01:04:15,150 --> 01:04:18,117
- I'm glad you didn't do it.
- Me, too.
986
01:04:20,651 --> 01:04:21,883
Budge...
987
01:04:22,619 --> 01:04:24,317
- I love...
- Don't say it.
988
01:04:24,384 --> 01:04:25,984
Not until it's done.
989
01:04:31,619 --> 01:04:33,718
Did you deliver
my message?
990
01:04:33,817 --> 01:04:35,485
I've got one for you.
991
01:04:35,817 --> 01:04:38,850
Your money's coming.
The capital and the vig.
992
01:04:39,850 --> 01:04:41,351
Is it done?
993
01:04:41,718 --> 01:04:43,817
Scholar's going to
pay you back.
994
01:04:44,917 --> 01:04:47,117
You weren't there to collect.
995
01:04:47,184 --> 01:04:49,385
You were there to deliver.
996
01:04:49,618 --> 01:04:50,850
That's not who I am.
997
01:04:51,418 --> 01:04:55,317
Who you are isn't going
to be a thing anymore.
998
01:04:55,385 --> 01:04:56,883
Just a little more time.
999
01:04:57,817 --> 01:04:59,850
It's ran out.
1000
01:04:59,917 --> 01:05:01,518
Clock has stopped.
1001
01:05:01,585 --> 01:05:04,184
I'm calling in my collateral.
1002
01:05:05,651 --> 01:05:07,050
I didn't put up any.
1003
01:05:07,618 --> 01:05:09,084
Yes, you did.
1004
01:05:09,917 --> 01:05:12,084
Soon as you dealt with me.
1005
01:05:14,117 --> 01:05:16,418
The people you love.
1006
01:05:18,352 --> 01:05:19,385
Call Sofia.
1007
01:05:36,584 --> 01:05:37,618
Call Sofia.
1008
01:05:39,318 --> 01:05:40,485
Are you okay?
1009
01:05:41,817 --> 01:05:43,883
- Yeah, I'm fine.
- Where were you?
1010
01:05:44,651 --> 01:05:47,485
- I was in the loo.
- Are you on your own?
1011
01:05:48,651 --> 01:05:49,883
Uh, yeah, why?
1012
01:05:50,017 --> 01:05:51,651
I want you to check
outside the house,
1013
01:05:51,718 --> 01:05:53,385
see if anyone's there.
1014
01:05:56,217 --> 01:05:59,418
- What am I looking for?
- A white SUV.
1015
01:06:01,518 --> 01:06:03,485
- Tinted windows?
- Fuck.
1016
01:06:03,551 --> 01:06:05,284
Get out. Get out of the house.
1017
01:06:05,518 --> 01:06:07,917
I think they saw me.
They're getting out.
1018
01:06:08,485 --> 01:06:11,150
It's Joe's guys.
They're coming for you. Get out now.
1019
01:06:11,217 --> 01:06:12,618
I'm taking the back door.
1020
01:06:12,883 --> 01:06:14,518
Grab the footladder
under the stairs first.
1021
01:06:14,584 --> 01:06:17,084
You're gonna have to
scale that back wall.
1022
01:06:18,485 --> 01:06:21,950
- All your fucking crap is everywhere.
- Hoof it out of the way.
1023
01:06:24,917 --> 01:06:26,684
- Sofia?
- Yes, I have it.
1024
01:06:26,817 --> 01:06:28,485
Back door, go, go, go.
1025
01:06:30,917 --> 01:06:32,352
What's that?
1026
01:06:33,452 --> 01:06:35,385
They're kicking in
the front door.
1027
01:06:35,452 --> 01:06:36,817
You outside?
1028
01:06:37,618 --> 01:06:38,817
Yes, hold on.
1029
01:06:38,883 --> 01:06:40,817
There's a catch on the side.
1030
01:06:41,385 --> 01:06:42,418
I'm trying.
1031
01:06:42,651 --> 01:06:44,285
It's rusty,
sometimes you have to give it...
1032
01:06:44,352 --> 01:06:45,418
I have it.
1033
01:06:47,352 --> 01:06:48,517
What's happening?
1034
01:06:48,584 --> 01:06:49,817
I'm on the wall.
1035
01:06:50,318 --> 01:06:51,618
Can you drop down?
1036
01:06:51,850 --> 01:06:53,084
It's high.
1037
01:06:54,618 --> 01:06:55,651
They're inside.
1038
01:06:55,718 --> 01:06:56,817
Lower yourself down and drop.
1039
01:06:56,883 --> 01:06:58,517
You'll be fine.
1040
01:06:59,618 --> 01:07:00,651
Do it now.
1041
01:07:03,883 --> 01:07:05,150
Sofia?
1042
01:07:06,184 --> 01:07:07,184
Sofia!
1043
01:07:07,252 --> 01:07:08,452
My ankle!
1044
01:07:08,517 --> 01:07:10,050
Ignore it, keep moving.
1045
01:07:12,352 --> 01:07:13,484
I need my car.
1046
01:07:13,551 --> 01:07:14,718
Forget it, go on foot.
1047
01:07:15,484 --> 01:07:18,084
They're in the house,
I'll circle around.
1048
01:07:18,150 --> 01:07:20,817
Forget it, just get to
a busy street.
1049
01:07:22,651 --> 01:07:25,218
- I'm going to make a run for my car.
- Jesus, no, Sofia!
1050
01:07:25,285 --> 01:07:27,817
It's too risky,
they might be waiting.
1051
01:07:28,584 --> 01:07:29,817
I can make it.
1052
01:07:29,883 --> 01:07:31,285
Jee, Sofia, don't!
1053
01:07:31,517 --> 01:07:33,651
Your ankle!
1054
01:07:34,117 --> 01:07:35,850
What?
1055
01:07:35,917 --> 01:07:37,584
You want to die tonight?
1056
01:07:37,651 --> 01:07:39,418
Baby, drive, go!
1057
01:07:44,917 --> 01:07:46,385
You clear?
1058
01:07:47,817 --> 01:07:49,218
Sofia, talk to me.
1059
01:07:49,285 --> 01:07:51,451
Talk to me. Sofia!
1060
01:07:53,418 --> 01:07:54,451
Sofia?
1061
01:07:58,718 --> 01:07:59,817
I'm here.
1062
01:08:00,850 --> 01:08:02,185
I'm fine.
1063
01:08:08,850 --> 01:08:11,150
- Are they on you?
- No, I'm clear.
1064
01:08:12,484 --> 01:08:14,017
Now what?
1065
01:08:15,185 --> 01:08:17,718
Go to your brother's.
1066
01:08:17,817 --> 01:08:19,017
You're okay?
1067
01:08:19,517 --> 01:08:20,551
I am now.
1068
01:08:46,252 --> 01:08:48,417
- Hello, how are you?
- How are you? Not too bad.
1069
01:08:48,484 --> 01:08:50,850
You have a certificate of
insurance and driving license?
1070
01:08:50,917 --> 01:08:53,050
I do. Indeed.
1071
01:08:54,118 --> 01:08:55,551
- Right.
- Working tonight, are you?
1072
01:08:55,618 --> 01:08:58,417
- Yeah, yeah. Been a late one.
- A late one.
1073
01:08:58,484 --> 01:08:59,817
Been a late one.
1074
01:08:59,817 --> 01:09:01,084
Do you have your
insurance policy?
1075
01:09:01,151 --> 01:09:02,817
It's not showing up
on our system.
1076
01:09:02,850 --> 01:09:04,651
Insurance policy.
1077
01:09:04,718 --> 01:09:06,484
I gotta have one here.
1078
01:09:07,651 --> 01:09:08,883
Somewhere.
1079
01:09:09,252 --> 01:09:10,185
Ah...
1080
01:09:10,684 --> 01:09:13,850
I've been driving around
all day to different places.
1081
01:09:14,451 --> 01:09:18,151
I thought I was going
till six, but you know?
1082
01:09:18,883 --> 01:09:20,883
Can you run a check
on this guy?
1083
01:09:20,950 --> 01:09:22,417
See if he's on the system.
1084
01:09:28,817 --> 01:09:31,718
- Give me two seconds, okay?
- Sure, sure.
1085
01:09:32,085 --> 01:09:34,218
I'll keep looking for my
driver's license.
1086
01:09:34,285 --> 01:09:37,517
- No, we got your license, you're all right.
- Okay. Okay.
1087
01:09:37,584 --> 01:09:38,984
Good, good, good.
1088
01:09:59,684 --> 01:10:01,417
- There's your license back, okay?
- Legend.
1089
01:10:01,484 --> 01:10:02,850
Don't worry.
1090
01:10:20,584 --> 01:10:23,185
- You're good to go, mate.
- All the best. Thank you.
1091
01:10:39,684 --> 01:10:40,950
Call Scholar.
1092
01:10:46,618 --> 01:10:49,351
- I need that connect.
- I left him a message.
1093
01:10:49,417 --> 01:10:51,618
- He doesn't like to be pestered.
- You fucking owe me!
1094
01:10:51,684 --> 01:10:53,817
Leave him my number.
Tell him to call me direct.
1095
01:10:53,883 --> 01:10:55,251
I'm ready to go.
1096
01:10:55,317 --> 01:10:57,783
Okay, okay, I'll ring him now.
1097
01:11:02,817 --> 01:11:03,817
Call Lefty.
1098
01:11:05,384 --> 01:11:06,284
Talk to me.
1099
01:11:06,351 --> 01:11:07,684
I'm here with Rooster.
1100
01:11:07,817 --> 01:11:08,850
He's messed up on junk.
1101
01:11:09,284 --> 01:11:10,817
We're slapping him around
to get answers
1102
01:11:10,883 --> 01:11:12,251
but he's not making
a lot of sense.
1103
01:11:12,317 --> 01:11:13,517
And the van?
1104
01:11:13,817 --> 01:11:14,917
He remembers driving it,
1105
01:11:15,284 --> 01:11:16,584
can't remember
where he's parked it.
1106
01:11:16,651 --> 01:11:17,985
Did he know what was in it?
1107
01:11:18,684 --> 01:11:21,417
I don't think so, he's tripping out.
Pissed himself.
1108
01:11:21,484 --> 01:11:23,284
It stinks in here!
1109
01:11:23,584 --> 01:11:26,584
We have to find where he parked that van.
Keep working him.
1110
01:11:26,917 --> 01:11:28,985
Hello?
1111
01:11:30,517 --> 01:11:33,584
We've a mutual
friend who's a Scholar.
1112
01:11:33,917 --> 01:11:35,985
Would this be Mister Starr?
1113
01:11:37,850 --> 01:11:40,451
You can call me Ringo.
1114
01:11:40,817 --> 01:11:42,251
What do you have for me?
1115
01:11:42,484 --> 01:11:45,817
Fifty keys,
hundred percent pure.
1116
01:11:47,251 --> 01:11:49,517
I might be able to take that
off your hands.
1117
01:11:49,584 --> 01:11:50,985
Two hundred.
1118
01:11:51,718 --> 01:11:54,118
That's a bundle.
1119
01:11:54,817 --> 01:11:56,817
I was told you were
a serious man.
1120
01:11:56,985 --> 01:11:58,484
One fifty.
1121
01:11:59,517 --> 01:12:02,917
With this product
we're talking 190, minimum.
1122
01:12:03,417 --> 01:12:06,484
One sixty.
My interest is fading.
1123
01:12:08,251 --> 01:12:10,850
Can't deal on that.
One eighty, that's my floor.
1124
01:12:10,917 --> 01:12:12,351
No deal.
1125
01:12:13,850 --> 01:12:15,384
Then hang up.
1126
01:12:16,517 --> 01:12:18,184
How fast can you move it?
1127
01:12:18,684 --> 01:12:20,618
It's in a van, ready to go.
1128
01:12:20,684 --> 01:12:23,351
- You got a place?
- Quays?
1129
01:12:24,551 --> 01:12:26,551
Nah. It's a hot spot.
1130
01:12:26,618 --> 01:12:27,918
Glen Park.
1131
01:12:29,484 --> 01:12:31,051
That works for me.
1132
01:12:31,618 --> 01:12:32,718
Give me an hour.
1133
01:12:33,684 --> 01:12:37,651
You need time for a coffee and a Danish?
What takes an hour?
1134
01:12:38,317 --> 01:12:39,850
Just let me get things
lined up, yeah?
1135
01:12:39,918 --> 01:12:41,651
I was told you were
ready to go.
1136
01:12:41,718 --> 01:12:44,551
If we're doing this,
we're doing it at midnight.
1137
01:12:44,618 --> 01:12:46,584
It's that, or I walk.
1138
01:12:46,651 --> 01:12:49,817
Look, I want to move it fast
but that's too tight.
1139
01:12:50,551 --> 01:12:51,817
Why? Because you want to get
1140
01:12:52,118 --> 01:12:53,484
surveillance vans
in place to lift me?
1141
01:12:53,551 --> 01:12:55,150
What, you think I'm a Fed?
1142
01:12:56,718 --> 01:12:58,850
Guy calls me in the middle of
the night with a hot deal...
1143
01:12:58,918 --> 01:13:01,051
Okay! Okay.
1144
01:13:04,651 --> 01:13:05,985
Call Lefty.
1145
01:13:08,251 --> 01:13:10,817
- Tell me you found it.
- On the move.
1146
01:13:10,884 --> 01:13:12,085
He said he abandoned it
1147
01:13:12,284 --> 01:13:13,850
under a railway bridge
close by.
1148
01:13:13,918 --> 01:13:15,451
I know the one
he's talking about.
1149
01:13:15,517 --> 01:13:17,850
- You're on the way?
- Yeah. There in two minutes.
1150
01:13:17,918 --> 01:13:20,085
Good lad. Stay on the line.
1151
01:13:20,718 --> 01:13:21,951
Call Sofia.
1152
01:13:26,217 --> 01:13:27,817
You at your brother's yet?
1153
01:13:27,851 --> 01:13:29,551
He's making me tea.
1154
01:13:29,718 --> 01:13:31,317
My fucking ankle's killing me.
1155
01:13:31,384 --> 01:13:32,851
I got a buyer.
1156
01:13:32,918 --> 01:13:34,951
Enough for Joe,
and enough for the garage
1157
01:13:35,018 --> 01:13:37,817
- but no honeymoon.
- Fuck the honeymoon.
1158
01:13:38,184 --> 01:13:40,584
Maybe a weekend in Portrush.
How does that sound?
1159
01:13:40,817 --> 01:13:43,718
- It'll rain the whole time.
- Won't let up for a minute.
1160
01:13:45,651 --> 01:13:46,817
See you soon.
1161
01:13:47,018 --> 01:13:48,551
- What's the good word?
- No van.
1162
01:13:48,618 --> 01:13:49,651
What?
1163
01:13:49,718 --> 01:13:51,417
No van, he fucked us!
1164
01:13:51,817 --> 01:13:52,951
You looked everywhere?
1165
01:13:53,184 --> 01:13:55,551
Under it, over it,
it's not here.
1166
01:13:55,618 --> 01:13:58,417
You're under the bridge.
Look up and down the street.
1167
01:13:59,284 --> 01:14:01,451
Mate, I checked,
it's a dead end.
1168
01:14:01,517 --> 01:14:04,618
I think he was too out of it
to remember and he bluffed us.
1169
01:14:06,484 --> 01:14:09,384
- Tell us what to do, Budge.
- I need to think.
1170
01:14:12,417 --> 01:14:13,818
I need to think.
1171
01:14:36,150 --> 01:14:38,317
Warming up that
concrete drill of yours?
1172
01:14:38,384 --> 01:14:42,050
Don't worry.
It's not for you. Yet.
1173
01:14:42,117 --> 01:14:43,384
No?
1174
01:14:43,651 --> 01:14:45,184
Who's the lucky guy?
1175
01:14:45,951 --> 01:14:47,618
A friend of yours.
1176
01:14:49,918 --> 01:14:51,184
Budge!
1177
01:14:52,184 --> 01:14:55,150
Just pay them!
Just pay the man.
1178
01:14:55,651 --> 01:14:56,985
Graham.
1179
01:14:57,684 --> 01:14:59,017
Get the picture?
1180
01:14:59,551 --> 01:15:00,818
He's a civilian.
1181
01:15:00,918 --> 01:15:03,417
Who was brought
into this by you.
1182
01:15:03,551 --> 01:15:05,718
Your own violation.
1183
01:15:06,117 --> 01:15:08,985
Don't blame me
for taking advantage.
1184
01:15:09,651 --> 01:15:11,017
Have you hurt him?
1185
01:15:11,584 --> 01:15:13,384
Not seriously.
1186
01:15:14,351 --> 01:15:15,384
Not yet.
1187
01:15:18,684 --> 01:15:23,718
I told you I can't have people
thinking I'm going soft.
1188
01:15:23,818 --> 01:15:25,584
Do you understand?
1189
01:15:25,651 --> 01:15:27,517
So, what's it gonna be?
1190
01:15:30,684 --> 01:15:32,517
Any ideas?
1191
01:15:33,284 --> 01:15:36,150
Come on. You're smart.
So be smart.
1192
01:15:39,951 --> 01:15:43,150
Take me. I'll trade.
Him for me.
1193
01:15:43,851 --> 01:15:45,851
Now you get it.
1194
01:15:46,317 --> 01:15:49,950
Always have security
on your collateral.
1195
01:15:50,551 --> 01:15:51,719
Tell me where to go.
1196
01:15:52,317 --> 01:15:55,217
Meet Troy at the Ferryhouse.
1197
01:15:55,284 --> 01:15:56,851
If you're later than midnight,
1198
01:15:57,251 --> 01:16:01,017
we drill holes all the way
through your friend's legs.
1199
01:16:01,484 --> 01:16:03,484
And if you don't show...
1200
01:16:03,818 --> 01:16:05,818
you know what happens.
1201
01:16:17,484 --> 01:16:18,818
Call Sofia.
1202
01:16:43,517 --> 01:16:45,117
Sof, I uh...
1203
01:16:47,517 --> 01:16:48,818
What is it?
1204
01:16:50,451 --> 01:16:51,851
Joe has Graham.
1205
01:16:53,251 --> 01:16:54,384
Oh, no.
1206
01:16:55,451 --> 01:16:56,950
I agreed to trade.
1207
01:16:58,484 --> 01:16:59,551
Trade what?
1208
01:16:59,883 --> 01:17:01,818
- Do you have the van?
- No van.
1209
01:17:02,184 --> 01:17:03,851
Joe wants an exchange.
1210
01:17:08,050 --> 01:17:10,384
- You can't.
- I have to.
1211
01:17:11,117 --> 01:17:13,917
- No, you don't.
- I got him into this.
1212
01:17:15,551 --> 01:17:18,818
- Joe will kill you.
- He'll kill Graham.
1213
01:17:19,384 --> 01:17:22,150
- He'll torture you first.
- Sofia.
1214
01:17:22,217 --> 01:17:24,584
Call... Call the police.
1215
01:17:24,652 --> 01:17:26,050
You know I can't do that.
1216
01:17:26,652 --> 01:17:28,317
Fuck the fucking rules!
1217
01:17:28,384 --> 01:17:30,984
Look, it's not about that,
there's not enough time.
1218
01:17:31,883 --> 01:17:34,551
Graham didn't have to
involve himself.
1219
01:17:34,619 --> 01:17:36,484
He made the choice, he did!
1220
01:17:36,551 --> 01:17:38,451
He has kids.
1221
01:17:38,818 --> 01:17:40,883
I wanted kids!
1222
01:17:45,284 --> 01:17:48,384
- You don't have to do this.
- Yes. I do.
1223
01:17:49,883 --> 01:17:51,150
I'm sorry.
1224
01:17:53,317 --> 01:17:54,818
I love you.
1225
01:17:56,384 --> 01:17:59,451
I want you to tell me.
I want you to say it.
1226
01:18:02,619 --> 01:18:05,451
- No, no...
- Please.
1227
01:18:11,817 --> 01:18:14,484
I... I love you.
1228
01:18:52,817 --> 01:18:54,184
Call Lefty.
1229
01:19:07,117 --> 01:19:09,351
- We're still looking.
- It's over.
1230
01:19:10,251 --> 01:19:11,518
What are you talking about?
1231
01:19:11,817 --> 01:19:14,217
You got my patch.
Take good care of it.
1232
01:19:14,518 --> 01:19:17,084
Sofia will sort you out
with a bit of cash.
1233
01:19:17,552 --> 01:19:20,451
- We haven't found the van yet.
- The night is over.
1234
01:19:21,518 --> 01:19:22,817
You did your best, lads.
1235
01:19:22,883 --> 01:19:24,451
What's he on about?
1236
01:19:24,518 --> 01:19:26,451
Budge. Mate.
1237
01:19:27,284 --> 01:19:29,384
- I don't understand.
- You will.
1238
01:19:30,552 --> 01:19:31,984
Final lesson.
1239
01:19:39,518 --> 01:19:42,417
Hey, I've been trying
to get through to you.
1240
01:19:43,217 --> 01:19:45,117
I'm sorry I lost
my head earlier.
1241
01:19:47,417 --> 01:19:49,917
You were under
a lot of stress.
1242
01:19:52,351 --> 01:19:53,817
I always liked you.
1243
01:19:54,817 --> 01:19:56,552
What are you on about?
1244
01:19:56,850 --> 01:19:58,817
It means what it means.
1245
01:20:00,417 --> 01:20:03,084
You didn't find your van,
did you?
1246
01:20:03,619 --> 01:20:04,652
No.
1247
01:20:04,718 --> 01:20:06,150
I know you didn't.
1248
01:20:06,685 --> 01:20:10,351
- How do you know that?
- Because it's right in front of me.
1249
01:20:10,585 --> 01:20:11,850
You're fucking with me!
1250
01:20:12,251 --> 01:20:14,552
Captain Happy's Happy Nappies
on the side.
1251
01:20:14,619 --> 01:20:15,817
Trunk full of PPE.
1252
01:20:15,883 --> 01:20:17,417
Where are you?
1253
01:20:17,619 --> 01:20:18,750
Lagan Way Carpark.
1254
01:20:19,284 --> 01:20:20,883
Soon as I hung up
I'd cut through it.
1255
01:20:20,950 --> 01:20:22,485
Was the van open?
1256
01:20:24,351 --> 01:20:26,384
- Isn't locked.
- Keys in it?
1257
01:20:26,783 --> 01:20:28,017
I'll check.
1258
01:20:29,117 --> 01:20:30,351
Cuz...
1259
01:20:30,417 --> 01:20:31,452
Hang on.
1260
01:20:32,217 --> 01:20:33,652
Keys in the ignition!
1261
01:20:35,485 --> 01:20:36,984
Those fucking wankers!
1262
01:20:38,917 --> 01:20:40,950
- I can drive.
- You're fifteen.
1263
01:20:41,684 --> 01:20:42,950
I can drive better than you.
1264
01:20:43,017 --> 01:20:45,384
Can you even see over
a steering wheel?
1265
01:20:45,850 --> 01:20:47,552
Where does it need to be?
1266
01:20:47,850 --> 01:20:50,150
Glen Park in eleven minutes.
1267
01:20:50,750 --> 01:20:52,217
I can do it in five.
1268
01:20:52,384 --> 01:20:53,418
If those cops lift you...
1269
01:20:53,485 --> 01:20:54,518
I'll say I'm underage
1270
01:20:54,585 --> 01:20:55,783
and I was being exploited
1271
01:20:55,850 --> 01:20:57,518
and I didn't know their names.
1272
01:20:57,984 --> 01:21:00,150
I have taught you well,
Young Padawan.
1273
01:21:00,917 --> 01:21:02,651
So I can have a job then?
1274
01:21:02,718 --> 01:21:06,217
You can have any job you like
if you get that van there, huh?
1275
01:21:07,684 --> 01:21:08,917
Call Sofia.
1276
01:21:10,552 --> 01:21:12,385
Come on, come on, come on.
1277
01:21:14,117 --> 01:21:16,084
- Baby?
- We found the fucking van!
1278
01:21:16,150 --> 01:21:17,184
We found the fucking van!
1279
01:21:20,050 --> 01:21:21,452
Can you walk on that ankle?
1280
01:21:21,518 --> 01:21:22,618
I can do it.
1281
01:21:23,150 --> 01:21:25,317
Cuz is driving it to Glen Park
to the buyer.
1282
01:21:25,385 --> 01:21:27,585
You need to collect the cash
from him. Bring it to me.
1283
01:21:27,651 --> 01:21:30,585
You gotta be fast, this guy's
gonna walk if you're not on time.
1284
01:21:30,651 --> 01:21:32,117
We have till midnight,
that's...
1285
01:21:32,184 --> 01:21:34,317
Oh fuck, not much time.
1286
01:21:34,618 --> 01:21:36,817
Wh... Where am I
taking the money?
1287
01:21:36,817 --> 01:21:38,317
Drive to the Ferryhouse.
1288
01:21:38,585 --> 01:21:40,950
Remember where I took you
on our first night together?
1289
01:21:41,385 --> 01:21:44,485
- We watched the boats go out.
- That's the place.
1290
01:21:44,917 --> 01:21:46,352
That's where I'll be.
1291
01:21:46,418 --> 01:21:47,984
How long you got?
1292
01:21:48,883 --> 01:21:49,883
Midnight.
1293
01:21:49,950 --> 01:21:51,584
That's not enough time.
1294
01:21:51,651 --> 01:21:53,084
I'll make time.
1295
01:21:54,418 --> 01:21:55,817
I'll get this done.
1296
01:21:56,150 --> 01:21:57,817
You can trust me.
1297
01:21:59,950 --> 01:22:01,217
Call Ringo.
1298
01:22:06,184 --> 01:22:08,518
You coming round
the mountain?
1299
01:22:08,917 --> 01:22:11,584
- I'm not doing the drop.
- I don't like strangers.
1300
01:22:11,651 --> 01:22:12,817
Mate.
1301
01:22:13,184 --> 01:22:14,850
I'm a fucking stranger.
1302
01:22:14,917 --> 01:22:17,150
- Who you sending?
- Two birds.
1303
01:22:17,552 --> 01:22:19,017
They're solid as rocks.
1304
01:22:21,184 --> 01:22:23,452
The van better
be here in five.
1305
01:22:25,418 --> 01:22:26,850
It'll be with you in two.
1306
01:23:53,651 --> 01:23:54,984
Where's the piece?
1307
01:23:56,418 --> 01:23:57,452
What?
1308
01:23:58,285 --> 01:24:01,184
The piece I gave you.
We'll need that back.
1309
01:24:03,285 --> 01:24:04,218
Why?
1310
01:24:04,817 --> 01:24:08,150
What do you think I'm here for?
To give you a nosh?
1311
01:24:12,883 --> 01:24:15,517
Now how do you know
I won't do you?
1312
01:24:16,484 --> 01:24:17,950
Because you're here
for your friend.
1313
01:24:18,017 --> 01:24:20,150
Not last-minute heroics.
1314
01:24:21,385 --> 01:24:22,451
Where is he?
1315
01:24:22,517 --> 01:24:25,117
With Joe. Waiting on my call.
1316
01:24:26,718 --> 01:24:28,352
I want proof of life.
1317
01:24:28,418 --> 01:24:29,584
Oh!
1318
01:24:30,150 --> 01:24:32,150
Got the lingo down and all, eh?
1319
01:24:43,484 --> 01:24:45,517
He wants to hear that
his mate's okay.
1320
01:24:47,252 --> 01:24:48,517
Okay.
1321
01:24:48,817 --> 01:24:50,451
I'll put you on speaker.
1322
01:24:53,850 --> 01:24:56,150
Budge!
Just pay the man!
1323
01:24:57,551 --> 01:24:58,618
Put Joe on.
1324
01:24:58,883 --> 01:25:00,050
Mate...
1325
01:25:00,618 --> 01:25:02,352
I was gonna make this nice
and quick for old time's sake.
1326
01:25:02,417 --> 01:25:04,850
- But you're taking the piss.
- Put him on!
1327
01:25:08,484 --> 01:25:11,817
We'll do the pair of you
if you keep this up.
1328
01:25:12,718 --> 01:25:14,117
Money's on its way.
1329
01:25:14,850 --> 01:25:16,484
Right this second.
1330
01:25:17,318 --> 01:25:18,817
Coming right here.
1331
01:25:19,352 --> 01:25:20,817
Who's the buyer?
1332
01:25:22,417 --> 01:25:23,618
He's called Ringo.
1333
01:25:23,817 --> 01:25:25,684
Never fucking heard of him.
1334
01:25:25,817 --> 01:25:27,117
Never heard of The Beatles?
1335
01:25:27,185 --> 01:25:29,551
Why is this cunt
still breathing?
1336
01:25:29,618 --> 01:25:30,984
He has my gun.
1337
01:25:34,417 --> 01:25:35,817
Let me call him.
1338
01:25:36,718 --> 01:25:38,484
The deal has just gone down.
1339
01:25:39,017 --> 01:25:40,817
Money's on its way.
1340
01:25:44,718 --> 01:25:46,050
Troy.
1341
01:25:46,950 --> 01:25:48,517
Take the piece.
1342
01:26:06,651 --> 01:26:08,050
I've got the piece.
1343
01:26:14,417 --> 01:26:17,817
Call your buyer,
let's hear him.
1344
01:26:20,451 --> 01:26:21,817
He'll tell us.
1345
01:26:24,317 --> 01:26:25,517
He'll tell us.
1346
01:26:30,817 --> 01:26:32,351
What do you want?
1347
01:26:32,417 --> 01:26:33,618
Is the deal done?
1348
01:26:33,817 --> 01:26:35,451
Call your compatriots.
1349
01:26:35,517 --> 01:26:36,718
Did she get the cash?
1350
01:26:37,017 --> 01:26:38,817
That's generally how
these things work.
1351
01:26:38,883 --> 01:26:41,718
- When did she leave you?
- About two minutes ago.
1352
01:26:42,252 --> 01:26:44,718
Was that a fucking kid you
had driving...
1353
01:26:45,151 --> 01:26:47,817
Boss. What's the story here?
1354
01:26:51,118 --> 01:26:53,351
My girl will be here. Joe!
1355
01:26:54,451 --> 01:26:55,817
My girl will be here.
1356
01:26:55,950 --> 01:26:58,917
Trust me.
Just a couple more minutes.
1357
01:26:59,817 --> 01:27:01,584
What do you think, Troy?
1358
01:27:01,917 --> 01:27:03,451
I think she's fucked him.
1359
01:27:03,817 --> 01:27:05,618
I think he's never going
to see here again.
1360
01:27:05,684 --> 01:27:07,817
Two minutes is all I need.
1361
01:27:09,984 --> 01:27:12,883
Give that silly fool
one minute.
1362
01:27:13,252 --> 01:27:16,384
Then whack him. One minute.
1363
01:27:33,251 --> 01:27:36,018
She's probably on her way
to the airport right now.
1364
01:27:36,817 --> 01:27:38,817
First flight back to Kiev.
1365
01:27:40,584 --> 01:27:42,018
She wouldn't do that.
1366
01:27:42,684 --> 01:27:44,584
This girl played the long game.
1367
01:27:44,850 --> 01:27:46,384
It wasn't a game.
1368
01:27:49,317 --> 01:27:50,451
Thirty seconds.
1369
01:27:53,151 --> 01:27:55,051
You almost
pulled this off tonight.
1370
01:27:55,917 --> 01:27:57,883
You're a smart cunt,
I'll give you that.
1371
01:27:58,351 --> 01:28:01,817
But you always had this massive
blind spot for the birds.
1372
01:28:06,284 --> 01:28:08,384
I'm going to take you out
through the heart.
1373
01:28:08,917 --> 01:28:11,151
Because it's the heart
that took you out.
1374
01:28:11,517 --> 01:28:13,317
My heart's made of steel.
1375
01:28:14,517 --> 01:28:16,151
Forged by her hands.
1376
01:28:17,618 --> 01:28:18,850
Accept it.
1377
01:28:22,417 --> 01:28:23,951
She didn't betray me.
1378
01:28:24,118 --> 01:28:25,951
She fucking did betray you.
1379
01:28:26,118 --> 01:28:28,251
I know you had a rough time
with your ex.
1380
01:28:28,317 --> 01:28:30,817
- What the fuck did you say about my wife?
- Nothing!
1381
01:28:30,850 --> 01:28:32,684
Nothing at all, just...
1382
01:28:32,883 --> 01:28:34,517
My girl is coming.
1383
01:28:37,817 --> 01:28:39,051
She's coming.
1384
01:28:40,384 --> 01:28:41,817
I know it.
1385
01:28:44,484 --> 01:28:45,850
Prove me wrong.
1386
01:28:46,384 --> 01:28:47,951
Just a little more time.
1387
01:28:52,951 --> 01:28:55,051
I'm gonna you thirty seconds.
1388
01:28:56,817 --> 01:28:58,351
Thirty seconds.
1389
01:28:59,317 --> 01:29:02,018
I'm disobeying an order
just to win the argument.
1390
01:29:08,417 --> 01:29:09,451
That's Joe.
1391
01:29:10,118 --> 01:29:12,118
Checking to see
if you've been whacked.
1392
01:29:16,517 --> 01:29:18,018
This is how it ends, mate.
1393
01:29:18,817 --> 01:29:20,018
No bangs.
1394
01:29:20,651 --> 01:29:21,951
Just whimpers.
1395
01:29:30,484 --> 01:29:31,817
Last words.
1396
01:29:32,584 --> 01:29:33,618
What?
1397
01:29:33,850 --> 01:29:34,884
Last words.
1398
01:29:35,584 --> 01:29:38,417
I like to keep them
in a wee exercise book.
1399
01:29:38,651 --> 01:29:40,817
The songs of the silent choir.
1400
01:29:41,651 --> 01:29:42,951
Let's hear them.
1401
01:29:55,817 --> 01:29:57,618
What the fuck are you saying?
1402
01:29:57,918 --> 01:29:59,351
Time is luck.
1403
01:30:07,918 --> 01:30:09,351
Stop right there!
1404
01:30:09,417 --> 01:30:10,817
I've got it.
1405
01:30:10,884 --> 01:30:12,517
I've got your money.
1406
01:30:40,818 --> 01:30:42,051
Count it.
1407
01:30:58,317 --> 01:30:59,417
One twenty.
1408
01:31:00,918 --> 01:31:03,884
- We healthy?
- I got the money. It's all there.
1409
01:31:04,417 --> 01:31:05,484
No.
1410
01:31:05,951 --> 01:31:07,451
I didn't shoot him.
1411
01:31:08,718 --> 01:31:10,517
I was showing initiative,
wasn't I?
1412
01:31:13,918 --> 01:31:15,818
He wants to speak to you.
1413
01:31:21,384 --> 01:31:23,884
Your friend
is being left by the towpath.
1414
01:31:23,951 --> 01:31:25,117
Is he okay?
1415
01:31:25,184 --> 01:31:26,584
He's walking, isn't he?
1416
01:31:26,651 --> 01:31:28,150
When do you guys open?
1417
01:31:28,718 --> 01:31:30,517
Grand opening, two weeks.
1418
01:31:30,818 --> 01:31:31,985
I've got a Hummer,
1419
01:31:32,184 --> 01:31:33,718
I want some
decal tints put in.
1420
01:31:33,918 --> 01:31:35,150
Leave her by.
1421
01:31:35,818 --> 01:31:37,150
It'll cost you.
1422
01:31:38,551 --> 01:31:40,184
I'm sure it will.
1423
01:31:40,818 --> 01:31:42,050
Goodbye, Joe.
1424
01:31:53,818 --> 01:31:55,050
Next time...
1425
01:31:56,150 --> 01:31:57,984
There won't be no next time.
1426
01:32:25,584 --> 01:32:27,384
We still got the sixty?
1427
01:32:28,618 --> 01:32:30,884
I separated it in the van.
1428
01:32:39,818 --> 01:32:42,117
Driving one-handed
on the motorway.
1429
01:32:44,351 --> 01:32:45,818
That's my girl.
1430
01:33:04,551 --> 01:33:06,484
- You bastard son of a bitch.
- Graham.
1431
01:33:06,551 --> 01:33:09,551
- I pissed myself!
- I got the money.
1432
01:33:09,618 --> 01:33:10,818
Selfish...
1433
01:33:10,851 --> 01:33:13,017
- You what?
- I got the sixty.
1434
01:33:13,517 --> 01:33:15,484
I have the sixty, Graham.
1435
01:33:15,685 --> 01:33:16,884
At my feet.
1436
01:33:17,484 --> 01:33:19,451
Give me one
good fucking reason
1437
01:33:19,517 --> 01:33:21,417
why I shouldn't cut
all ties with you
1438
01:33:21,484 --> 01:33:23,284
after what you've
put me through?
1439
01:33:23,351 --> 01:33:25,517
Let's have a moment
of candor, huh?
1440
01:33:26,584 --> 01:33:28,719
You entered into a business
relationship
1441
01:33:28,818 --> 01:33:31,384
with a man who's exiting
the drug trade.
1442
01:33:31,851 --> 01:33:32,883
Okay?
1443
01:33:33,517 --> 01:33:36,217
Now you might say it's because
you took a shine to me,
1444
01:33:36,284 --> 01:33:38,184
I might say it's
because you fancied
1445
01:33:38,251 --> 01:33:40,184
a walk on the dark side,
well...
1446
01:33:41,551 --> 01:33:43,117
You've had that tonight, mate.
1447
01:33:44,917 --> 01:33:46,417
And now you know it's not for
you,
1448
01:33:46,484 --> 01:33:47,818
and guess what?
1449
01:33:49,818 --> 01:33:51,451
It's not for me either.
1450
01:33:52,950 --> 01:33:54,818
'Cause now I'm out.
1451
01:33:55,451 --> 01:33:56,517
You're out?
1452
01:33:57,551 --> 01:33:59,184
I'm out.
1453
01:34:00,084 --> 01:34:02,084
Nine a.m., at the bank.
1454
01:35:44,417 --> 01:35:46,351
What's the story, boss?
I was about to clock off.
1455
01:35:46,417 --> 01:35:47,950
I got another job for
you.
1456
01:35:48,017 --> 01:35:49,950
A pair of hoods
called Lefty and Beaker.
1457
01:35:50,150 --> 01:35:51,950
I need them sorted out.
1458
01:35:52,150 --> 01:35:55,384
Your night's just about to
get started.
1459
01:35:57,384 --> 01:35:58,518
What a night.