1 00:00:01,712 --> 00:00:04,963 ["dance of the sugar plum fairy" plays] 2 00:00:38,156 --> 00:00:42,084 ♪ 3 00:01:06,501 --> 00:01:07,609 Lily! 4 00:01:07,836 --> 00:01:09,778 ♪ 5 00:01:11,281 --> 00:01:12,672 Oh, wow. 6 00:01:12,691 --> 00:01:14,190 I cannot imagine what it's gonna be like 7 00:01:14,284 --> 00:01:15,342 When she's a teenager. 8 00:01:15,435 --> 00:01:16,767 I'll never get out of this house. 9 00:01:16,862 --> 00:01:17,786 Well, settle down and warm up. 10 00:01:18,013 --> 00:01:19,362 I'm gonna whip up some breakfast. 11 00:01:19,514 --> 00:01:20,363 Mmm. 12 00:01:20,515 --> 00:01:21,348 Oh. 13 00:01:21,366 --> 00:01:23,016 So, what's today again? 14 00:01:23,034 --> 00:01:24,292 I told you, ma, 15 00:01:24,519 --> 00:01:26,870 It is the annual christmas party at the firehall. 16 00:01:27,022 --> 00:01:28,688 -Christmas party? -Mmm-hmm. 17 00:01:28,781 --> 00:01:30,132 Thanksgiving was just a few days ago. 18 00:01:30,283 --> 00:01:32,025 I know, but this is a good way to get everyone 19 00:01:32,118 --> 00:01:33,543 Into the christmas spirit. 20 00:01:33,637 --> 00:01:35,953 And the kids like to decorate the place, bake cookies. 21 00:01:36,047 --> 00:01:37,305 You all do so much. 22 00:01:37,532 --> 00:01:38,956 It's hard for me to keep everything straight. 23 00:01:39,050 --> 00:01:40,809 Yeah, well this one's just for them. 24 00:01:40,960 --> 00:01:42,644 You know, the firefighters and their families. 25 00:01:42,795 --> 00:01:43,703 No civilians. 26 00:01:43,722 --> 00:01:44,813 Hmm. 27 00:01:44,964 --> 00:01:46,481 You know this may sound kind of silly, 28 00:01:46,708 --> 00:01:48,299 But it never quite feels like christmas 29 00:01:48,393 --> 00:01:50,068 Until we have this party. 30 00:01:51,655 --> 00:01:52,821 Whatcha making? 31 00:01:52,972 --> 00:01:54,898 Pancakes and bacon. What else? 32 00:01:55,050 --> 00:01:56,232 No, ma, we don't have time for pancakes. 33 00:01:56,385 --> 00:01:58,994 I told noah we'll be at the station by 10:00am. 34 00:01:59,221 --> 00:02:02,222 Hush, there's always time for breakfast. 35 00:02:02,315 --> 00:02:04,166 Oh, man, what'd you put in there? 36 00:02:04,393 --> 00:02:06,334 Brown sugar and a touch of molasses. 37 00:02:06,561 --> 00:02:09,245 Oh no, no, no, no, lily, lily's not gonna eat that. 38 00:02:09,398 --> 00:02:11,155 I mean, it's not healthy. 39 00:02:11,175 --> 00:02:14,234 Besides, we use buckwheat flour. 40 00:02:14,327 --> 00:02:16,920 Ha! Who ever heard of such nonsense? 41 00:02:17,014 --> 00:02:18,905 And in case you forgot, I made you this for breakfast 42 00:02:18,998 --> 00:02:21,741 For years and you turned out just fine. 43 00:02:21,760 --> 00:02:24,001 Yeah, well, times have changed. 44 00:02:24,021 --> 00:02:26,671 I tell you, if claire could see you feeding her daughter 45 00:02:26,690 --> 00:02:29,916 All that sugar, not to mention real bacon. 46 00:02:29,935 --> 00:02:32,360 Michael, your wife was a wonderful woman, 47 00:02:32,512 --> 00:02:34,437 And you know how much I loved her, 48 00:02:34,531 --> 00:02:36,865 But she didn't know a thing about cooking. 49 00:02:37,926 --> 00:02:39,108 Grandma! 50 00:02:39,261 --> 00:02:40,351 Oh, give me a kiss. 51 00:02:40,370 --> 00:02:42,111 [laughs] 52 00:02:42,264 --> 00:02:44,539 What are you making? 53 00:02:44,766 --> 00:02:45,932 Pancakes. 54 00:02:45,951 --> 00:02:47,450 Oh, I love your pancakes. 55 00:02:47,602 --> 00:02:50,879 Hey, if you ever want to be a fireman... 56 00:02:51,106 --> 00:02:52,047 Fire-woman. 57 00:02:52,198 --> 00:02:53,623 Excuse me. 58 00:02:53,775 --> 00:02:56,109 A firefighter, like your old man, 59 00:02:56,127 --> 00:02:57,777 You're gonna need to learn to hustle. 60 00:02:57,796 --> 00:02:59,370 You imagine you show up 61 00:02:59,389 --> 00:03:00,889 And that building would be burnt down to the ground. 62 00:03:01,040 --> 00:03:03,283 I'd never want to be a firefighter. 63 00:03:03,301 --> 00:03:05,060 I'm gonna be a ballerina. 64 00:03:05,287 --> 00:03:06,786 Oh, well, if you're gonna be a ballerina 65 00:03:06,805 --> 00:03:08,471 You can't be late either. 66 00:03:08,565 --> 00:03:09,564 Right? 67 00:03:09,791 --> 00:03:10,899 I mean, that curtain would be up 68 00:03:11,126 --> 00:03:12,792 And that whole crowd would be waiting for you. 69 00:03:12,811 --> 00:03:13,977 Syrup or whipped cream? 70 00:03:14,071 --> 00:03:15,886 Both. 71 00:03:15,906 --> 00:03:17,146 Oh, wow. 72 00:03:17,241 --> 00:03:19,223 You two are something. 73 00:03:19,243 --> 00:03:20,408 [laughs] 74 00:03:23,488 --> 00:03:27,165 [adding machine whirring] 75 00:03:32,589 --> 00:03:34,673 [phone rings] 76 00:03:36,985 --> 00:03:38,167 Hey, jordan. 77 00:03:38,320 --> 00:03:39,928 Jordyn: Eight more hours! 78 00:03:40,155 --> 00:03:41,912 Until what? 79 00:03:41,932 --> 00:03:43,932 The weekend! 80 00:03:44,083 --> 00:03:47,418 Oh, that is the last thing on my mind at the moment. 81 00:03:47,512 --> 00:03:48,828 Yeah, you don't sound 82 00:03:48,847 --> 00:03:51,514 As if you're overflowing with enthusiasm. 83 00:03:51,666 --> 00:03:53,942 Oh, whatever gave you that idea? 84 00:03:54,169 --> 00:03:55,926 You're still coming out tonight though, right? 85 00:03:56,021 --> 00:03:57,261 I mean, you promised. 86 00:03:57,281 --> 00:03:59,096 No, I know, I really want to, 87 00:03:59,116 --> 00:04:04,527 I just, I'm completely swamped with paperwork right now. 88 00:04:04,679 --> 00:04:07,196 But it's been ages since we've done anything fun. 89 00:04:07,291 --> 00:04:09,624 I know, I know. 90 00:04:09,851 --> 00:04:12,368 Umm okay, maybe just let me see how I feel 91 00:04:12,462 --> 00:04:15,204 After I reconcile all of these financial accounts? 92 00:04:15,357 --> 00:04:17,023 Who would have thought teaching ballet 93 00:04:17,116 --> 00:04:19,116 Came with so much paperwork? 94 00:04:19,136 --> 00:04:21,027 You're telling me. 95 00:04:21,120 --> 00:04:23,546 Jordyn: Okay olivia, but I'm counting on you 96 00:04:23,640 --> 00:04:25,198 Not to let me down. 97 00:04:25,216 --> 00:04:26,199 I'll see you tonight. 98 00:04:26,292 --> 00:04:27,392 Okay, bye. 99 00:04:30,872 --> 00:04:32,731 Oh, my god. 100 00:04:35,877 --> 00:04:38,820 ♪ 101 00:04:39,047 --> 00:04:39,904 Uncle noah! 102 00:04:41,140 --> 00:04:43,158 Hey, lily! 103 00:04:43,309 --> 00:04:44,567 Come here. 104 00:04:44,719 --> 00:04:46,828 Wow, you get bigger every time I see you. 105 00:04:47,055 --> 00:04:48,979 And you say that every time you've seen me. 106 00:04:48,999 --> 00:04:50,165 Well, it's true. 107 00:04:50,316 --> 00:04:52,241 If it was true, I'd be a giant by now. 108 00:04:52,394 --> 00:04:54,060 Hey, don't be a wise guy. Where's your dad? 109 00:04:54,079 --> 00:04:55,411 He's coming with grandma. 110 00:04:55,505 --> 00:04:57,321 [laughs] 111 00:04:57,415 --> 00:04:59,490 How are you, mrs. Foster? 112 00:04:59,509 --> 00:05:01,234 Good. 113 00:05:01,252 --> 00:05:03,011 Now, because it's christmas, I'm gonna let that slide. 114 00:05:03,238 --> 00:05:05,996 But if I have to tell you again, it's anne. 115 00:05:06,016 --> 00:05:07,682 Not this mrs. Foster nonsense. 116 00:05:07,834 --> 00:05:09,351 Okay, okay, noted. 117 00:05:09,502 --> 00:05:10,835 Hey, how're you doing man? 118 00:05:10,929 --> 00:05:11,836 Good, good, and you? 119 00:05:11,855 --> 00:05:13,763 Good. All right. 120 00:05:13,915 --> 00:05:15,023 Can I try on the helmets? 121 00:05:15,174 --> 00:05:17,750 Hmm. Fine. 122 00:05:17,844 --> 00:05:19,435 But you know the rules, right? 123 00:05:19,588 --> 00:05:21,679 We get a call, you've got one on, 124 00:05:21,773 --> 00:05:24,924 You're the one going out on it. 125 00:05:24,943 --> 00:05:26,851 Come on, kid, let's get you suited up. 126 00:05:26,870 --> 00:05:28,261 [laughs] 127 00:05:28,279 --> 00:05:29,019 What do you firefighters have against heat? 128 00:05:29,114 --> 00:05:30,020 Oh, what, are you cold? 129 00:05:30,040 --> 00:05:31,373 I'm freezing! 130 00:05:31,524 --> 00:05:32,932 Well, now let's get some hot chocolate into you. 131 00:05:32,951 --> 00:05:33,950 -Okay. -Okay. 132 00:05:34,102 --> 00:05:34,959 Let's go. 133 00:05:37,455 --> 00:05:40,382 ♪ 134 00:05:40,609 --> 00:05:43,443 ♪ I don't have that many wishes ♪ 135 00:05:43,461 --> 00:05:46,779 ♪ I don't even need a tree ♪ 136 00:05:46,798 --> 00:05:49,782 ♪ christmas time would be much better ♪ 137 00:05:49,801 --> 00:05:52,969 ♪ having you right next to me ♪ 138 00:05:53,063 --> 00:05:56,064 ♪ the only thing on this year's list ♪ 139 00:05:56,215 --> 00:05:58,382 ♪ is you're my christmas wish ♪ 140 00:05:58,402 --> 00:06:00,293 ♪ aye, aye, aye ♪ 141 00:06:00,311 --> 00:06:03,863 142 00:06:12,474 --> 00:06:14,749 ♪ the smell of gingerbread in the air ♪ 143 00:06:14,901 --> 00:06:18,661 ♪ can never replace what I feel from your stare ♪ 144 00:06:18,755 --> 00:06:21,648 ♪ the only thing on this year's list ♪ 145 00:06:21,741 --> 00:06:22,924 ♪ is you're my christmas wish ♪ 146 00:06:23,151 --> 00:06:24,926 ♪ 147 00:06:25,153 --> 00:06:27,987 ♪ the only thing on this year's list ♪ 148 00:06:28,080 --> 00:06:29,914 ♪ is you're my christmas wish ♪ 149 00:06:30,008 --> 00:06:33,852 ♪ 150 00:06:36,514 --> 00:06:38,831 [michael laughing] no man. 151 00:06:38,850 --> 00:06:41,276 Noah: Oh man. 152 00:06:41,503 --> 00:06:44,279 Hey, some of us are going over to birchwood's for a beer, 153 00:06:44,430 --> 00:06:45,613 Want to come? 154 00:06:45,840 --> 00:06:48,450 Uh, no man, thanks but I gotta get home. 155 00:06:48,601 --> 00:06:50,843 You know, lily is bound to be exhausted. 156 00:06:50,937 --> 00:06:53,529 Come on, just let your mom tuck her in. 157 00:06:53,623 --> 00:06:55,364 You deserve some r&r. 158 00:06:55,517 --> 00:06:56,532 Oh no, I can't man. 159 00:06:56,626 --> 00:06:57,959 You know, she's just, 160 00:06:58,186 --> 00:06:59,368 She's just been going through some stuff lately. 161 00:06:59,463 --> 00:07:00,628 Nothing serious? 162 00:07:00,855 --> 00:07:01,537 No, no. 163 00:07:01,631 --> 00:07:02,797 You know kids, right? 164 00:07:03,024 --> 00:07:05,024 They just, they go through stages 165 00:07:05,043 --> 00:07:07,635 And right now she just wants me to tuck her in every night. 166 00:07:07,862 --> 00:07:10,046 Cool, cool. 167 00:07:10,140 --> 00:07:13,216 Hey, so we're still on for dinner tomorrow, right? 168 00:07:13,310 --> 00:07:14,291 'course. 169 00:07:14,311 --> 00:07:15,218 Cool, all right. 170 00:07:15,312 --> 00:07:16,369 All right, see you then, bro. 171 00:07:16,387 --> 00:07:17,645 -All right bro. -All right. 172 00:07:17,797 --> 00:07:19,314 -All right man. -Cool. 173 00:07:19,541 --> 00:07:20,464 Last chance! 174 00:07:20,558 --> 00:07:21,724 Yeah, I'm good! 175 00:07:21,818 --> 00:07:22,967 Less competition, right? 176 00:07:22,986 --> 00:07:24,711 [laughs] 177 00:07:24,804 --> 00:07:26,229 All right. 178 00:07:26,323 --> 00:07:27,822 Safe travels, bro. 179 00:07:35,557 --> 00:07:38,983 ♪ 180 00:07:39,077 --> 00:07:41,728 See? Aren't you happy you came out? 181 00:07:41,746 --> 00:07:44,321 Oh, so, so happy. 182 00:07:44,341 --> 00:07:45,565 Come on, olivia. 183 00:07:45,658 --> 00:07:47,324 Can you just tell me what's going on? 184 00:07:47,418 --> 00:07:48,826 You're worrying me. 185 00:07:48,845 --> 00:07:50,403 Everything's fine. 186 00:07:50,496 --> 00:07:52,329 Seriously, everything's fine. 187 00:07:52,349 --> 00:07:54,090 Is it daniel? 188 00:07:54,242 --> 00:07:55,742 No. 189 00:07:55,760 --> 00:08:00,079 You know what, honestly, I think it's, 190 00:08:00,098 --> 00:08:01,856 It's this time of year. 191 00:08:02,083 --> 00:08:03,691 It's, it just feels like it's so much pressure. 192 00:08:03,918 --> 00:08:07,270 You know, everyone has their family and fun things to do 193 00:08:07,422 --> 00:08:09,013 And it's just really hard and oh, my goodness, 194 00:08:09,032 --> 00:08:10,198 Wah, wah, wah. 195 00:08:10,349 --> 00:08:13,276 Well, you have me. 196 00:08:13,370 --> 00:08:16,445 Why don't we plan a christmas shopping day tomorrow? 197 00:08:16,598 --> 00:08:18,856 Uh, I wish I could. 198 00:08:18,875 --> 00:08:21,284 I literally have a whole morning of paperwork 199 00:08:21,378 --> 00:08:24,361 And then classes all afternoon, and Saturday. 200 00:08:24,455 --> 00:08:25,529 You could always hire someone. 201 00:08:25,623 --> 00:08:27,382 No, I can't do that. 202 00:08:27,609 --> 00:08:28,383 [sighs] 203 00:08:30,887 --> 00:08:32,612 What else is going on? 204 00:08:32,630 --> 00:08:34,280 Ugh. 205 00:08:34,299 --> 00:08:36,724 Olivia, come on. I'm your best friend. 206 00:08:36,951 --> 00:08:38,618 Talk to me. 207 00:08:38,636 --> 00:08:40,711 I know. 208 00:08:40,805 --> 00:08:42,805 I don't know. I don't know. 209 00:08:42,899 --> 00:08:45,641 I mean maybe I just need a change of scenery? 210 00:08:45,794 --> 00:08:47,627 We can go over to the wobbly wheel? 211 00:08:47,720 --> 00:08:49,404 We haven't been there in a while. 212 00:08:49,555 --> 00:08:51,739 No, I don't mean tonight. I mean like, in general. 213 00:08:51,966 --> 00:08:53,724 Like, I need to get out of this whole town. 214 00:08:53,818 --> 00:08:54,725 What are you talking about? 215 00:08:54,819 --> 00:08:56,986 You have a home, a business here. 216 00:08:57,080 --> 00:08:59,639 Ah, yeah, a business that's in deep trouble 217 00:08:59,732 --> 00:09:01,824 Unless I can pay that loan back. 218 00:09:01,976 --> 00:09:06,588 Plus, my parents have been saying, ad nauseam, 219 00:09:06,815 --> 00:09:08,572 How nice it would be to have me come down there 220 00:09:08,666 --> 00:09:11,317 And live with them. 221 00:09:11,410 --> 00:09:14,411 In florida? Tell me you're joking. 222 00:09:14,505 --> 00:09:17,657 Yeah. I wish I was. 223 00:09:17,750 --> 00:09:20,509 But what would you do without me? 224 00:09:20,604 --> 00:09:23,179 Oh, my god, I'm sorry. 225 00:09:23,273 --> 00:09:24,421 I'm so sorry. 226 00:09:24,515 --> 00:09:26,441 I would die without you, literally die. 227 00:09:26,668 --> 00:09:28,167 I love you. 228 00:09:28,260 --> 00:09:30,761 I'm, honestly, I'm just thinking out loud. 229 00:09:30,855 --> 00:09:32,238 Better be all you're doing. 230 00:09:34,192 --> 00:09:35,358 Waitress: Hi. 231 00:09:35,452 --> 00:09:38,936 Let's get another drink. 232 00:09:39,030 --> 00:09:40,270 -Yes, please. -Sounds good. 233 00:09:40,290 --> 00:09:41,848 And like a bowl full of olives. 234 00:09:41,941 --> 00:09:42,849 Waitress: I'll bring it out for you. 235 00:09:42,942 --> 00:09:43,958 Thank you. 236 00:09:45,536 --> 00:09:46,294 They're really good. 237 00:09:46,521 --> 00:09:48,755 ♪ 238 00:10:01,460 --> 00:10:02,727 [knocking] 239 00:10:04,481 --> 00:10:08,399 ["dance of the sugar plum fairy" plays] 240 00:10:13,657 --> 00:10:14,989 Hello? 241 00:10:18,236 --> 00:10:23,164 ♪ 242 00:11:09,045 --> 00:11:10,527 [laughs] 243 00:11:10,621 --> 00:11:12,104 Adagio, dad! Adagio! 244 00:11:12,123 --> 00:11:17,009 ♪ 245 00:11:21,707 --> 00:11:23,558 [laughing] 246 00:11:25,286 --> 00:11:26,619 [claps] 247 00:11:26,637 --> 00:11:28,471 -Bravo. -Uncle noah! 248 00:11:28,565 --> 00:11:30,047 Bravo. 249 00:11:30,066 --> 00:11:31,791 Please tell me you did not see any of that. 250 00:11:31,809 --> 00:11:33,476 See what? 251 00:11:33,628 --> 00:11:35,403 I assumed you took a wrong turn and ended up at the bolshoi. 252 00:11:35,630 --> 00:11:36,979 [sighs] 253 00:11:37,073 --> 00:11:38,981 It's the nutcracker. My dance class is performing it. 254 00:11:39,133 --> 00:11:41,391 Well, you're doing great. 255 00:11:41,411 --> 00:11:45,488 But you, you certainly are no baryshnikov. 256 00:11:45,640 --> 00:11:47,473 Yeah, well just tell me you didn't film anything. 257 00:11:47,492 --> 00:11:49,233 -Moi? -Hey, I'm serious, noah. 258 00:11:49,252 --> 00:11:50,585 Okay. 259 00:11:50,812 --> 00:11:51,586 If you filmed something, you delete it, now. 260 00:11:51,737 --> 00:11:53,813 Okay! Sheesh. 261 00:11:53,906 --> 00:11:55,256 No one has a sense of humor anymore. 262 00:11:55,483 --> 00:11:56,649 Hey, delete! 263 00:11:56,667 --> 00:11:58,075 It's the red button. Delete. 264 00:11:58,169 --> 00:12:01,170 It's gone. See, it's gone. 265 00:12:01,322 --> 00:12:02,430 -All right. -All right. 266 00:12:02,657 --> 00:12:03,681 All right. 267 00:12:04,826 --> 00:12:07,268 Now, noah, I know you like it spicy, 268 00:12:07,495 --> 00:12:08,677 But I'm using a different a different pepper 269 00:12:08,772 --> 00:12:10,254 For the sauce this time. 270 00:12:10,348 --> 00:12:11,255 You're a gourmet. 271 00:12:11,349 --> 00:12:13,924 [laughs] ain't that the truth? 272 00:12:13,943 --> 00:12:16,093 Guy from the farmer's market gave it to me. 273 00:12:16,187 --> 00:12:17,427 Grows it himself. 274 00:12:17,447 --> 00:12:18,929 I like mine spicy too! 275 00:12:19,023 --> 00:12:21,616 Oh, that I know, sweetheart. 276 00:12:21,767 --> 00:12:24,360 So, when is that big audition of yours happening? 277 00:12:24,512 --> 00:12:26,679 -Next week. -Next week? 278 00:12:26,697 --> 00:12:29,365 That's not much time to get ready before christmas. 279 00:12:29,517 --> 00:12:32,943 Yeah, but everyone has to learn the whole ballet anyways. 280 00:12:32,962 --> 00:12:35,612 Ah, I get it. 281 00:12:35,632 --> 00:12:37,131 I'm sure you'll get the role that you want. 282 00:12:37,358 --> 00:12:38,691 You got good genes. 283 00:12:38,709 --> 00:12:40,359 I know what that means. 284 00:12:40,378 --> 00:12:41,694 I don't doubt it. 285 00:12:41,787 --> 00:12:44,138 My mother was a ballet dancer, you know? 286 00:12:47,368 --> 00:12:48,625 I know. 287 00:12:48,645 --> 00:12:50,460 And did you know her? 288 00:12:50,480 --> 00:12:51,479 Uh... 289 00:12:53,558 --> 00:12:56,133 Yeah. I knew her. 290 00:12:56,227 --> 00:12:58,044 And was she a good dancer? 291 00:12:58,137 --> 00:13:01,989 I don't... I don't... She, she was a... 292 00:13:04,402 --> 00:13:05,827 ...Wonderful woman. 293 00:13:06,054 --> 00:13:07,144 Hey guys! 294 00:13:07,163 --> 00:13:08,996 Just because it's called chili 295 00:13:09,148 --> 00:13:11,332 Doesn't mean I like to serve it cold! 296 00:13:11,559 --> 00:13:13,334 Come on, let's eat! 297 00:13:21,344 --> 00:13:22,677 Is she asleep? 298 00:13:22,828 --> 00:13:23,994 [exhales] oh... 299 00:13:24,013 --> 00:13:26,739 She's in bed, reading. 300 00:13:26,757 --> 00:13:28,574 Ah, basketball. 301 00:13:28,667 --> 00:13:32,595 Yep, the more I watch it, the less I play. 302 00:13:32,747 --> 00:13:34,689 Knees, huh? 303 00:13:34,840 --> 00:13:36,932 Everything, but... 304 00:13:37,026 --> 00:13:40,086 Yeah, mostly my knees. 305 00:13:40,104 --> 00:13:41,420 Mmm. 306 00:13:41,439 --> 00:13:43,589 I remember back in college, 307 00:13:43,682 --> 00:13:46,367 We would play from morning 'till night. 308 00:13:46,594 --> 00:13:48,110 You bet I remember. 309 00:13:48,262 --> 00:13:49,519 Me, and my knees, remember. 310 00:13:49,539 --> 00:13:50,955 [laughs] 311 00:13:52,600 --> 00:13:54,000 [exhales] 312 00:13:55,603 --> 00:13:59,772 You know, she has been asking about her a lot, recently. 313 00:13:59,790 --> 00:14:02,550 You know, about claire. 314 00:14:02,701 --> 00:14:05,127 That sort of thing is normal, isn't it? 315 00:14:05,279 --> 00:14:06,795 Hmm. 316 00:14:06,890 --> 00:14:09,807 None of this comes with an instruction manual. 317 00:14:11,135 --> 00:14:13,543 What about you? 318 00:14:13,563 --> 00:14:15,730 What about me? 319 00:14:15,881 --> 00:14:17,398 It's been five years, man. 320 00:14:17,549 --> 00:14:19,233 Yeah, and? 321 00:14:19,460 --> 00:14:21,143 And unless you plan on becoming a monk, 322 00:14:21,295 --> 00:14:23,571 I'd say it's time you start dating again. 323 00:14:23,798 --> 00:14:25,740 Oh man. 324 00:14:25,891 --> 00:14:26,574 What's so funny? 325 00:14:26,801 --> 00:14:28,134 [sighs] 326 00:14:28,152 --> 00:14:29,410 The time. 327 00:14:30,747 --> 00:14:34,916 It's uh, it's just not right. 328 00:14:36,085 --> 00:14:38,902 When will it be right? 329 00:14:38,922 --> 00:14:42,006 When it's right, I will know it. 330 00:14:47,488 --> 00:14:51,265 Man, look, if you want, I could set you up. 331 00:14:51,492 --> 00:14:52,433 All you gotta do is say the word. 332 00:14:52,584 --> 00:14:54,677 [laughter] 333 00:14:54,829 --> 00:14:56,829 Hey, listen, no offense noah, all right, 334 00:14:56,847 --> 00:14:58,606 But I don't think I will ever be ready 335 00:14:58,833 --> 00:15:00,775 For the kind of girls that you have in mind. 336 00:15:01,002 --> 00:15:02,777 Okay. Okay. 337 00:15:05,615 --> 00:15:08,074 I just don't want life to pass you by, man. 338 00:15:10,861 --> 00:15:12,344 I'm cool. 339 00:15:12,363 --> 00:15:13,913 I'm serious, man. 340 00:15:33,050 --> 00:15:36,268 ["marche" from the nutcracker plays] 341 00:15:41,542 --> 00:15:42,374 Oh, my. 342 00:15:42,393 --> 00:15:45,319 ♪ 343 00:15:52,570 --> 00:15:53,661 Will someone please tell me 344 00:15:53,812 --> 00:15:55,496 What the heck is going on here? 345 00:15:57,742 --> 00:16:01,502 ♪ 346 00:16:03,397 --> 00:16:05,006 Hmm. 347 00:16:05,157 --> 00:16:07,258 You're pretty light on your feet there, twinkle toes. 348 00:16:08,919 --> 00:16:10,069 Hey, hey, look, listen. 349 00:16:10,162 --> 00:16:13,422 Hey, look before you say a word, 350 00:16:13,516 --> 00:16:16,851 Just know that I only had your best interests at heart. 351 00:16:17,078 --> 00:16:19,245 Oh yeah? And when was it in your best interest 352 00:16:19,338 --> 00:16:21,096 To humiliate me in front of thousands of people? 353 00:16:21,190 --> 00:16:23,691 Hundreds of thousands. 354 00:16:23,918 --> 00:16:25,768 What? 355 00:16:25,920 --> 00:16:29,588 Hundreds of thousands, 750,000 to be precise. 356 00:16:29,607 --> 00:16:31,590 Oh, are you telling me 750,000 people 357 00:16:31,609 --> 00:16:33,926 Saw this video of me and lily dancing? 358 00:16:33,944 --> 00:16:34,702 And climbing. 359 00:16:34,929 --> 00:16:36,428 Why? 360 00:16:36,447 --> 00:16:40,190 I can't explain it, but you have gone viral, my friend. 361 00:16:40,284 --> 00:16:41,876 I mean, you're the new star wars kid. 362 00:16:42,103 --> 00:16:44,045 The latest "charlie bit my finger." 363 00:16:44,272 --> 00:16:46,455 I have no idea what you are talking about. 364 00:16:46,549 --> 00:16:48,791 Look, all you need to know is that the internet loves you. 365 00:16:48,885 --> 00:16:50,718 I mean, you should see some of the comments. 366 00:16:50,945 --> 00:16:53,971 They've dubbed you "america's favorite single dad." 367 00:16:56,225 --> 00:16:57,633 That is the last thing I need. 368 00:16:57,785 --> 00:16:59,376 No, that's exactly what you need. 369 00:16:59,470 --> 00:17:01,120 I mean, trust me. 370 00:17:01,138 --> 00:17:03,046 You don't want to squander this opportunity, michael. 371 00:17:03,140 --> 00:17:06,233 Otherwise, you'll live to regret it. 372 00:17:06,460 --> 00:17:07,810 Funny, guys! 373 00:17:07,904 --> 00:17:08,794 [applause] 374 00:17:08,813 --> 00:17:11,721 Thank you! Thank you! 375 00:17:11,816 --> 00:17:15,326 Come on! Come on! 376 00:17:18,656 --> 00:17:20,581 ♪ 377 00:17:26,314 --> 00:17:27,088 [door opens] 378 00:17:29,166 --> 00:17:30,925 [michael sighs] 379 00:17:31,152 --> 00:17:32,909 Now there's my boy. 380 00:17:32,929 --> 00:17:34,095 Hey, ma. 381 00:17:34,322 --> 00:17:36,322 Marcy, jen. 382 00:17:36,340 --> 00:17:38,490 Any fires today, michael? 383 00:17:38,584 --> 00:17:40,935 Ah, no, but we did have two false alarms 384 00:17:41,162 --> 00:17:43,829 And a cardiac event at the health club, 385 00:17:43,848 --> 00:17:46,682 Turned out to be heartburn. 386 00:17:46,776 --> 00:17:49,610 Most people assume that firefighters only put our fires. 387 00:17:49,837 --> 00:17:51,595 They're usually the first of the first responders 388 00:17:51,614 --> 00:17:52,947 On the scene. 389 00:17:53,098 --> 00:17:54,598 They help more critically injured people 390 00:17:54,692 --> 00:17:56,508 Than paramedics and police combined. 391 00:17:56,602 --> 00:17:58,119 Hear that? 392 00:17:58,270 --> 00:18:00,788 Wish my elliott would do something worthwhile like that. 393 00:18:00,939 --> 00:18:03,940 Marcy, I thought your son was a lawyer? 394 00:18:03,960 --> 00:18:05,534 Exactly. 395 00:18:05,628 --> 00:18:06,852 Oh, wow. 396 00:18:06,945 --> 00:18:08,704 [laughing] 397 00:18:08,856 --> 00:18:12,207 Is lily in her room? 398 00:18:12,301 --> 00:18:16,303 All right. Well, ladies, enjoy your evening. 399 00:18:16,530 --> 00:18:18,213 Oh, michael. 400 00:18:18,307 --> 00:18:21,033 Shouldn't you take your ballet shoes and tutu with you? 401 00:18:21,051 --> 00:18:25,704 [ladies laughing] 402 00:18:25,723 --> 00:18:27,631 Y'all saw, huh? 403 00:18:27,725 --> 00:18:30,058 The whole world saw. 404 00:18:30,211 --> 00:18:32,227 Don't worry about a thing, michael. 405 00:18:32,321 --> 00:18:34,155 You've got great legs. 406 00:18:34,382 --> 00:18:38,808 [laughing continues] 407 00:18:38,903 --> 00:18:41,720 Oh, lily must be mortified. 408 00:18:41,739 --> 00:18:43,455 Go and ask her. 409 00:18:45,226 --> 00:18:46,667 Oh lord, he's never gonna live that down. 410 00:18:46,818 --> 00:18:49,003 [laughing] 411 00:18:49,230 --> 00:18:51,154 Dad! Dad! 412 00:18:51,248 --> 00:18:53,156 -Hey. -We hit a million views. 413 00:18:53,250 --> 00:18:55,401 Oh, so you're not mad at me? 414 00:18:55,419 --> 00:18:57,827 Mad? All my friends are so jealous. 415 00:18:57,922 --> 00:18:59,588 We're online stars! 416 00:18:59,740 --> 00:19:03,575 Well I am so glad that everyone finds my dancing so amusing. 417 00:19:03,669 --> 00:19:05,519 They're calling you the dancing dad. 418 00:19:05,671 --> 00:19:09,081 Well, I definitely have been called a lot worse. 419 00:19:09,099 --> 00:19:10,098 I have to facetime becca! 420 00:19:10,251 --> 00:19:11,934 Hey, hey, hey, hey! 421 00:19:12,086 --> 00:19:14,028 Don't forget, we are going to the christmas market tomorrow. 422 00:19:14,255 --> 00:19:15,362 So make sure you get some sleep. 423 00:19:15,589 --> 00:19:16,513 Oh, my gosh! 424 00:19:16,532 --> 00:19:17,940 I totally forgot we're going! 425 00:19:18,092 --> 00:19:19,258 Yeah, hey, hey, hey! 426 00:19:19,351 --> 00:19:20,776 And make sure you pack your santa list 427 00:19:20,928 --> 00:19:23,612 Or he may just bring you a bag of broccoli. 428 00:19:23,706 --> 00:19:25,188 [door closes] 429 00:19:25,208 --> 00:19:27,166 [laughs] 430 00:19:30,546 --> 00:19:33,772 I appreciate you coming by and keeping my mom company. 431 00:19:33,791 --> 00:19:35,791 -It's my pleasure. -And drive safely. 432 00:19:35,943 --> 00:19:37,701 I don't want to get a call that you skidded off the road 433 00:19:37,795 --> 00:19:39,278 And you need a tow truck. 434 00:19:39,371 --> 00:19:41,463 Now, you take care of yourself, michael. 435 00:19:41,615 --> 00:19:44,132 Don't let all this success go to your head. 436 00:19:44,227 --> 00:19:45,451 You can be sure of that. 437 00:19:45,544 --> 00:19:47,302 I really wouldn't call it success. 438 00:19:47,396 --> 00:19:48,804 I don't know about that, 439 00:19:48,956 --> 00:19:51,232 It's all about the video screen these days. 440 00:19:51,459 --> 00:19:53,959 Yeah, well my 15 minutes of fame is almost up. 441 00:19:54,052 --> 00:19:54,902 Goodnight! 442 00:20:01,135 --> 00:20:03,410 Whoa! This is amazing! 443 00:20:03,562 --> 00:20:05,395 Got your list ready? 444 00:20:05,489 --> 00:20:07,230 Yep, I only want one thing. 445 00:20:07,250 --> 00:20:09,917 Oh, I sure hope it's not a pony. 446 00:20:10,144 --> 00:20:12,311 If I tell you that, dad, then I won't get it. 447 00:20:12,329 --> 00:20:16,832 Oh, sweetheart, that is, that is birthdays, huh? 448 00:20:16,984 --> 00:20:18,333 Now, with christmas, 449 00:20:18,427 --> 00:20:20,594 Dads need to know so that they can make sure 450 00:20:20,821 --> 00:20:22,488 That santa doesn't get you something 451 00:20:22,581 --> 00:20:24,598 That somebody else already is. 452 00:20:24,825 --> 00:20:25,933 Hmm. 453 00:20:26,160 --> 00:20:27,326 Okay. 454 00:20:27,344 --> 00:20:29,344 I want to play clara in the nutcracker. 455 00:20:29,497 --> 00:20:32,998 She has the most beautiful dance of all. 456 00:20:33,017 --> 00:20:36,092 Seems to me the pony might have been easier. 457 00:20:36,112 --> 00:20:37,019 [laughs] 458 00:20:37,113 --> 00:20:38,687 You're telling me. 459 00:20:38,781 --> 00:20:41,615 Okay sweetheart, you wait right here for santa 460 00:20:41,767 --> 00:20:43,266 And we'll be right back. 461 00:20:43,286 --> 00:20:44,451 -Bye. -Bye. 462 00:20:45,513 --> 00:20:46,603 [laughs] 463 00:20:46,697 --> 00:20:48,530 You know, michael, 464 00:20:48,624 --> 00:20:51,107 Marcy's got a cousin that saw your viral video, 465 00:20:51,201 --> 00:20:53,035 And she's available. 466 00:20:53,187 --> 00:20:54,870 No, no, no, no, no, no, no. 467 00:20:55,022 --> 00:20:56,538 No, not another one. 468 00:20:56,632 --> 00:20:59,691 You know, I have got my phone already put on silent mode. 469 00:20:59,710 --> 00:21:01,693 Well, I hope I haven't raised too much of a fool 470 00:21:01,712 --> 00:21:03,637 To do something about it. 471 00:21:03,789 --> 00:21:04,788 Are you serious? 472 00:21:04,807 --> 00:21:06,456 Why not? 473 00:21:06,475 --> 00:21:08,383 Well, first off, it's a little creepy. 474 00:21:08,477 --> 00:21:11,203 I mean, I don't want to just meet some random person 475 00:21:11,221 --> 00:21:13,463 Who's looking for dates because of something online. 476 00:21:13,482 --> 00:21:15,724 Oh, honey, that's how they do it nowadays. 477 00:21:15,876 --> 00:21:17,543 Really, mom, and how would you know that? 478 00:21:17,561 --> 00:21:19,987 The today show. I saw a segment on it. 479 00:21:20,214 --> 00:21:21,989 When I meet someone, it's not going to be 480 00:21:22,140 --> 00:21:25,233 Because they see some ridiculous video of me. 481 00:21:25,386 --> 00:21:28,144 I just wouldn't want you to look a gift horse in the mouth. 482 00:21:28,164 --> 00:21:30,664 Yeah, well, speaking of gifts, 483 00:21:30,816 --> 00:21:32,908 Why don't you go get some hot chocolate with lily? 484 00:21:33,002 --> 00:21:35,336 I've got some christmas shopping I want to do. 485 00:21:35,563 --> 00:21:36,503 Oh, michael. 486 00:21:36,730 --> 00:21:38,154 You don't have to get me anything. 487 00:21:38,248 --> 00:21:41,249 Ha, yeah right. Ho, ho, ho. 488 00:21:41,402 --> 00:21:42,676 [laughs] 489 00:21:42,903 --> 00:21:44,011 Yes. 490 00:21:55,766 --> 00:21:57,749 Hey, you doing a little christmas tree shopping? 491 00:21:57,768 --> 00:21:59,860 Oh, yeah. 492 00:22:00,588 --> 00:22:01,362 Hmm. 493 00:22:02,923 --> 00:22:05,273 Yeah, mm-mm. 494 00:22:05,426 --> 00:22:06,274 No good? 495 00:22:06,427 --> 00:22:07,451 No. 496 00:22:08,537 --> 00:22:09,778 How can you tell? 497 00:22:09,872 --> 00:22:11,872 Well, a needle from a fresh tree it should, 498 00:22:12,023 --> 00:22:13,690 You know, it should break. 499 00:22:13,784 --> 00:22:17,269 But if it bends, like this, 500 00:22:17,287 --> 00:22:18,695 Well that means the tree has been here a while, 501 00:22:18,714 --> 00:22:20,789 So I'd stay clear of this one. 502 00:22:20,941 --> 00:22:21,882 Oh, wow. 503 00:22:22,033 --> 00:22:25,552 Yeah but, oh, this one though... 504 00:22:25,704 --> 00:22:28,722 This one here, yeah. 505 00:22:28,874 --> 00:22:29,798 A good one here. 506 00:22:29,892 --> 00:22:30,966 -Yeah? -Yeah. 507 00:22:31,060 --> 00:22:31,950 There you go. 508 00:22:31,969 --> 00:22:33,635 -Thank you. -Mmm-hmm. 509 00:22:33,729 --> 00:22:35,378 How much do I owe ya? 510 00:22:35,472 --> 00:22:37,456 You don't owe me anything. 511 00:22:37,549 --> 00:22:41,068 Really? Wow. Thank you. 512 00:22:41,219 --> 00:22:44,738 Could you help me get this lovely lady to my car? 513 00:22:47,559 --> 00:22:48,742 Yeah, sure. 514 00:22:48,894 --> 00:22:50,077 Thank you. 515 00:22:51,229 --> 00:22:53,414 This is my favorite part of christmas. 516 00:22:53,565 --> 00:22:54,990 What's that, grandma? 517 00:22:55,142 --> 00:22:56,733 Perfect cup of hot chocolate. 518 00:22:56,752 --> 00:22:58,310 I like mine with whipped cream. 519 00:22:58,328 --> 00:22:59,253 Mmm-hmm. 520 00:23:00,648 --> 00:23:03,148 -Ms. Blake? -Lily! 521 00:23:03,241 --> 00:23:06,168 You, you two know each other? 522 00:23:06,320 --> 00:23:09,430 Dad, this is my ballet teacher, ms. Blake. 523 00:23:09,581 --> 00:23:11,432 Umm, olivia. 524 00:23:11,583 --> 00:23:13,416 Hey, michael. 525 00:23:13,510 --> 00:23:14,935 Michael foster. 526 00:23:15,162 --> 00:23:16,995 I don't think I've seen you at class. 527 00:23:17,088 --> 00:23:20,015 Yeah, yeah, you haven't, probably. 528 00:23:20,109 --> 00:23:24,670 My mom, she handles the carpool for lily's ballet. 529 00:23:24,688 --> 00:23:26,447 I'm usually working late. 530 00:23:26,598 --> 00:23:27,689 Oh. Hi, mrs. Foster. 531 00:23:27,841 --> 00:23:29,265 Hello. 532 00:23:29,359 --> 00:23:30,525 Oh, well that makes sense. 533 00:23:30,619 --> 00:23:32,619 This is probably your busiest time of year. 534 00:23:32,771 --> 00:23:34,196 Yeah, I guess. 535 00:23:34,290 --> 00:23:37,291 You know it depends on the time of the day, really. 536 00:23:37,442 --> 00:23:40,202 Oh, I just meant 'cause it's the holiday season, 537 00:23:40,296 --> 00:23:42,111 Everyone's probably picking out their christmas trees. 538 00:23:42,131 --> 00:23:43,630 [laughs] oh! 539 00:23:43,782 --> 00:23:45,373 Wait, what? 540 00:23:45,526 --> 00:23:46,300 [laughs] 541 00:23:47,136 --> 00:23:49,211 Oh, wait, you... 542 00:23:49,363 --> 00:23:51,546 Oh, you don't work here? 543 00:23:51,699 --> 00:23:53,307 No, no, no, I don't. 544 00:23:53,458 --> 00:23:54,475 Dad's a fireman. 545 00:23:55,886 --> 00:23:58,053 Oh, I am very embarrassed. 546 00:23:58,205 --> 00:24:01,297 No, that's okay, really. 547 00:24:01,317 --> 00:24:03,892 Oh, but you agreed to wrap up my tree and take it... 548 00:24:04,044 --> 00:24:07,988 I thought that was a little, you know, presumptuous of you. 549 00:24:08,139 --> 00:24:09,064 But you did say yes! 550 00:24:09,158 --> 00:24:11,883 I was just being polite. 551 00:24:11,902 --> 00:24:12,884 Wow, okay. 552 00:24:12,978 --> 00:24:14,995 I am really sorry, mr. Foster. 553 00:24:15,146 --> 00:24:16,738 -Oh, my... -Don't worry, ms. Blake. 554 00:24:16,890 --> 00:24:19,725 Dad's always helping people with stuff. 555 00:24:19,743 --> 00:24:21,910 Well, your father is quite the gentleman, lily. 556 00:24:22,062 --> 00:24:23,170 Yes, he certainly is. 557 00:24:23,321 --> 00:24:25,672 Okay, mom. 558 00:24:25,824 --> 00:24:27,824 -Thank you for that. -Of course. 559 00:24:27,843 --> 00:24:29,843 Now that we got that all sorted out, 560 00:24:29,995 --> 00:24:33,496 Let me help ms. Blake with the christmas tree to her car. 561 00:24:33,516 --> 00:24:36,074 Yeah, only if you don't mind. 562 00:24:36,093 --> 00:24:37,166 My pleasure. 563 00:24:37,186 --> 00:24:39,353 I'm gonna go pay for it real quick. 564 00:24:39,580 --> 00:24:41,747 Nice to see you. Good to see you, lily. 565 00:24:41,765 --> 00:24:43,023 Bye, bye! 566 00:24:49,180 --> 00:24:53,534 [phone rings] 567 00:24:55,037 --> 00:24:56,370 Hi, mom. 568 00:24:56,597 --> 00:24:58,930 Mrs. Blake: Hi, sweetheart, how are you? 569 00:24:59,024 --> 00:25:00,707 I'm good, how are you guys? 570 00:25:00,934 --> 00:25:03,192 Oh, you know us. We're getting by. 571 00:25:03,212 --> 00:25:05,620 So, any big plans for christmas? 572 00:25:05,714 --> 00:25:07,714 Oh, you know, I really haven't thought about it, actually. 573 00:25:07,866 --> 00:25:10,217 I've had so much stuff going on at the studio. 574 00:25:10,368 --> 00:25:12,444 Well, you know, you're always welcome to come home 575 00:25:12,462 --> 00:25:14,704 And spend it with your father and me. 576 00:25:14,723 --> 00:25:16,056 Thank you, mom. 577 00:25:16,283 --> 00:25:19,226 Although, florida isn't exactly home, is it? 578 00:25:19,377 --> 00:25:21,562 Well, you know, your father keeps telling me 579 00:25:21,713 --> 00:25:23,713 About all these really affordable studio spaces 580 00:25:23,807 --> 00:25:26,641 He sees on his morning walks. 581 00:25:26,794 --> 00:25:28,068 Mmm-hmm. 582 00:25:28,295 --> 00:25:30,720 And you have already told me all of this. 583 00:25:30,739 --> 00:25:32,072 I know, I know. 584 00:25:33,725 --> 00:25:34,908 Oh, my gosh. 585 00:25:35,135 --> 00:25:38,078 Okay momma, I... I gotta get up early tomorrow. 586 00:25:38,229 --> 00:25:40,138 There's so many performances around the holidays 587 00:25:40,157 --> 00:25:43,308 And I really am going to have to prepare, so... 588 00:25:43,327 --> 00:25:44,501 Okay, sweetheart. 589 00:25:46,422 --> 00:25:48,313 What is it, mom? 590 00:25:48,332 --> 00:25:50,406 Well, since you asked, 591 00:25:50,426 --> 00:25:53,076 You'll never guess who moved back down here. 592 00:25:53,095 --> 00:25:54,410 I'm sure you're gonna tell me. 593 00:25:54,504 --> 00:25:55,429 Daniel peters. 594 00:25:55,656 --> 00:25:56,988 Oh, my god. 595 00:25:57,007 --> 00:25:58,340 Said he wanted to be closer to his parents. 596 00:25:58,434 --> 00:26:00,992 Mother, that is ancient history. Thank you very much. 597 00:26:01,011 --> 00:26:02,344 I'm just saying. 598 00:26:02,438 --> 00:26:03,662 Goodbye, mother. 599 00:26:03,680 --> 00:26:04,754 Okay goodbye, sweetheart. 600 00:26:04,773 --> 00:26:06,940 Goodbye. Goodnight. Thank you, bye. 601 00:26:07,943 --> 00:26:08,859 Oh god. 602 00:26:12,856 --> 00:26:13,780 Voicemail: First new message. 603 00:26:14,007 --> 00:26:14,840 [beep] 604 00:26:14,933 --> 00:26:17,266 Michael? It's gina hoskins. 605 00:26:17,286 --> 00:26:19,010 I don't know if you remember me, 606 00:26:19,104 --> 00:26:21,604 My friend's daughter used to play soccer with your daughter. 607 00:26:21,698 --> 00:26:25,459 Anyway, I was just showed the most enchanting video. 608 00:26:25,610 --> 00:26:27,018 [phone chimes] 609 00:26:27,037 --> 00:26:28,962 Hi, this is a message for michael foster. 610 00:26:29,189 --> 00:26:30,689 Michael, my name is connie harris, 611 00:26:30,707 --> 00:26:33,375 I'm the host of wake up with connie on kpld. 612 00:26:33,527 --> 00:26:36,136 My producer showed me a clip of you and your daughter, 613 00:26:36,363 --> 00:26:37,879 I just have to have you on my show 614 00:26:38,031 --> 00:26:40,548 To find out how america's favorite single dad is doing. 615 00:26:40,701 --> 00:26:41,808 Please call me at... 616 00:26:45,222 --> 00:26:46,730 [chuckles] 617 00:26:48,817 --> 00:26:53,044 Michael, you don't know me. I mean, we have never met. 618 00:26:53,063 --> 00:26:57,399 I mean, god, I never do this. I swear. 619 00:26:57,493 --> 00:27:00,143 But I haven't been able to stop watching your video. 620 00:27:00,162 --> 00:27:01,495 [laughs] 621 00:27:03,724 --> 00:27:04,498 Lily! 622 00:27:06,317 --> 00:27:08,335 Whoa, that was quick. 623 00:27:10,080 --> 00:27:12,898 Listen, I hope you don't mind if I just pour you some cereal, 624 00:27:12,991 --> 00:27:14,900 'cause we're running a little late. 625 00:27:14,918 --> 00:27:17,068 Do you have any idea what's happening? 626 00:27:17,162 --> 00:27:19,587 -With what? -With our video! 627 00:27:19,682 --> 00:27:21,089 I have some idea, 628 00:27:21,241 --> 00:27:24,259 And I think I may need to change my number. 629 00:27:24,411 --> 00:27:25,835 You should read the comments. 630 00:27:25,929 --> 00:27:27,688 Oh? What comments? 631 00:27:27,839 --> 00:27:29,690 "this guy has moves." 632 00:27:29,841 --> 00:27:31,525 "best father ever." 633 00:27:31,676 --> 00:27:33,435 "what a lucky girl!" 634 00:27:33,529 --> 00:27:34,936 "you're too cute." 635 00:27:35,088 --> 00:27:37,439 "now, that's what I call..." 636 00:27:37,591 --> 00:27:40,033 Dad, what's a "stud-muffin"? 637 00:27:41,094 --> 00:27:42,369 Sit. 638 00:27:45,374 --> 00:27:49,376 Now I know you like just a little bit of milk. 639 00:27:51,438 --> 00:27:52,938 Eat. 640 00:27:53,031 --> 00:27:54,272 You're not having anything? 641 00:27:54,291 --> 00:27:56,717 Ah, I'll grab something at the station. 642 00:27:58,295 --> 00:28:00,628 So, are you going to contact any of them? 643 00:28:00,781 --> 00:28:02,222 Any who? 644 00:28:02,449 --> 00:28:04,115 The women who left those messages? 645 00:28:04,134 --> 00:28:05,800 Oh, sweetheart. 646 00:28:05,953 --> 00:28:07,802 Right now the only thing I am worried about 647 00:28:07,955 --> 00:28:09,396 Is getting you to school on time. 648 00:28:09,623 --> 00:28:11,623 Well, if I were you, I wouldn't wait. 649 00:28:11,716 --> 00:28:14,050 This could be a christmas miracle. 650 00:28:14,069 --> 00:28:15,885 The ones they always talk about in church. 651 00:28:15,904 --> 00:28:20,648 Well, I very much doubt that. 652 00:28:20,801 --> 00:28:24,077 But I'll think about it, okay? 653 00:28:24,304 --> 00:28:25,912 Now, hurry up. We gotta get going. 654 00:28:28,976 --> 00:28:29,991 Mmm. 655 00:28:30,085 --> 00:28:31,251 Oh, that's good brew. 656 00:28:31,979 --> 00:28:34,087 ♪ 657 00:28:37,742 --> 00:28:38,908 Mr. Foster. 658 00:28:39,002 --> 00:28:41,319 Hey, ms. Blake. 659 00:28:41,338 --> 00:28:43,246 Long time no see. 660 00:28:43,340 --> 00:28:45,915 Did they let you out early from the christmas market? 661 00:28:45,934 --> 00:28:47,250 Yeah, exactly. 662 00:28:47,344 --> 00:28:48,843 You know, I sold my quota, 663 00:28:48,996 --> 00:28:52,105 So I got to take the rest of the night off. 664 00:28:52,332 --> 00:28:54,924 Well, if you're here to see miss lily, 665 00:28:54,943 --> 00:28:56,759 You're a few hours too early. 666 00:28:56,779 --> 00:28:59,446 Actually, I came to talk to you. 667 00:28:59,673 --> 00:29:01,264 Oh. 668 00:29:01,283 --> 00:29:02,949 The other night when, you know, 669 00:29:03,101 --> 00:29:07,621 We ran into you, it was just a little bit embarrassing. 670 00:29:07,772 --> 00:29:09,030 In what way? 671 00:29:09,182 --> 00:29:10,682 Well, I have realized 672 00:29:10,700 --> 00:29:15,278 That my daughter has been taking ballet classes for years 673 00:29:15,297 --> 00:29:19,357 And I've never met her teacher before. 674 00:29:19,376 --> 00:29:22,118 Yes, that's true. 675 00:29:22,137 --> 00:29:23,862 Should definitely remedy that. 676 00:29:23,880 --> 00:29:27,641 Yeah, that's exactly what I was thinking. 677 00:29:27,792 --> 00:29:29,050 Well, at the moment, 678 00:29:29,144 --> 00:29:32,628 I am cleaning up after some messy little girls, 679 00:29:32,648 --> 00:29:33,872 [laughs] 680 00:29:33,965 --> 00:29:35,982 Before the next class comes, but... 681 00:29:36,209 --> 00:29:37,876 I see that. 682 00:29:37,894 --> 00:29:43,898 Maybe, maybe we can go out for coffee some time? 683 00:29:43,992 --> 00:29:45,158 Yeah, it's a date! 684 00:29:45,310 --> 00:29:47,643 Oh, a date? 685 00:29:47,663 --> 00:29:49,830 Yeah, I mean, not like a date date. 686 00:29:49,981 --> 00:29:52,332 But you said date. 687 00:29:52,483 --> 00:29:53,834 Just like a meeting. 688 00:29:53,985 --> 00:29:55,151 I mean, we've already met, but... 689 00:29:55,170 --> 00:29:56,485 Maybe we should pick a date? 690 00:29:56,505 --> 00:29:57,838 We'll pick a date and that will be... 691 00:29:58,065 --> 00:29:58,839 Okay. 692 00:30:00,676 --> 00:30:01,508 Awesome. 693 00:30:01,659 --> 00:30:03,084 All right. 694 00:30:03,236 --> 00:30:04,094 Bye. 695 00:30:20,420 --> 00:30:21,862 Hey! 696 00:30:22,089 --> 00:30:23,438 Hi. 697 00:30:23,532 --> 00:30:24,698 What are you doing here? 698 00:30:24,925 --> 00:30:26,515 Oh, nothing. 699 00:30:26,535 --> 00:30:29,035 I was just doing some christmas shopping, 700 00:30:29,187 --> 00:30:30,929 Without you. 701 00:30:30,947 --> 00:30:33,765 And I thought you might want to grab a coffee, 702 00:30:33,783 --> 00:30:34,857 If you didn't have class. 703 00:30:34,951 --> 00:30:36,267 Oh, I would love to 704 00:30:36,286 --> 00:30:39,604 But I actually have coffee plans with someone. 705 00:30:39,623 --> 00:30:42,273 Oh. A date? 706 00:30:42,292 --> 00:30:45,534 No, no, not exactly that. 707 00:30:45,629 --> 00:30:48,947 I'm just having coffee with one of the fathers of my students. 708 00:30:48,965 --> 00:30:54,394 Oh, speaking of fathers, have you seen this yet? 709 00:30:55,230 --> 00:30:59,232 ♪ 710 00:30:59,459 --> 00:31:00,233 Oh. 711 00:31:02,295 --> 00:31:06,131 Oh my gosh, that's so cute. 712 00:31:06,149 --> 00:31:08,241 That is adorable, wait, but how did you know? 713 00:31:08,393 --> 00:31:09,910 How did I know what? 714 00:31:10,061 --> 00:31:11,578 Who he was. 715 00:31:11,729 --> 00:31:14,063 Who who was? 716 00:31:14,082 --> 00:31:16,899 The guy I'm having coffee with. 717 00:31:16,993 --> 00:31:20,420 Olivia, I have absolutely no idea what you're talking about. 718 00:31:20,647 --> 00:31:22,571 Well, that video that you literally just showed me, 719 00:31:22,591 --> 00:31:24,149 That's the guy I'm having coffee with. 720 00:31:24,167 --> 00:31:25,741 How did you know? 721 00:31:25,761 --> 00:31:27,001 That's the guy? 722 00:31:27,095 --> 00:31:28,744 Yeah. 723 00:31:28,838 --> 00:31:31,673 Olivia, this is just a viral video that's going around. 724 00:31:31,825 --> 00:31:32,933 I only showed this to you 725 00:31:33,084 --> 00:31:35,251 Because it had to do with ballet. 726 00:31:35,345 --> 00:31:36,344 Wait, what, are you serious? 727 00:31:36,438 --> 00:31:37,354 I swear. 728 00:31:38,848 --> 00:31:40,682 That's crazy, 'cause that, that's him. 729 00:31:40,776 --> 00:31:43,259 And that's lily, his daughter who's my student. 730 00:31:43,278 --> 00:31:46,762 Olivia, this is like the biggest viral hit right now. 731 00:31:46,782 --> 00:31:49,783 They're calling him "america's favorite single dad." 732 00:31:50,010 --> 00:31:52,285 Oh wow. 733 00:31:52,512 --> 00:31:54,603 Speaking of, I have to get going. 734 00:31:54,623 --> 00:31:56,605 Did you want me to join you? 735 00:31:56,625 --> 00:31:58,516 I can fight off the paparazzi. 736 00:31:58,535 --> 00:31:59,608 Oh, my god, you're such a good friend. 737 00:31:59,628 --> 00:32:01,519 No. Thank you. 738 00:32:01,612 --> 00:32:03,129 Okay, well, have fun on your date. 739 00:32:03,281 --> 00:32:04,464 Rain check! 740 00:32:10,030 --> 00:32:10,929 Oh. 741 00:32:12,699 --> 00:32:14,532 Here you go, vanilla latte. 742 00:32:14,551 --> 00:32:15,533 Thank you. 743 00:32:15,552 --> 00:32:16,868 Uh-huh. 744 00:32:16,886 --> 00:32:17,885 Oh. 745 00:32:18,038 --> 00:32:18,979 What? 746 00:32:19,130 --> 00:32:22,056 What, what, what? What's wrong? 747 00:32:22,209 --> 00:32:26,635 Honestly, I was just kind of expecting the fireman uniform. 748 00:32:26,655 --> 00:32:29,731 Well, you know, the suspenders and the hat 749 00:32:29,883 --> 00:32:32,066 Aren't exactly conducive to drinking coffee. 750 00:32:32,219 --> 00:32:33,735 Mmm. 751 00:32:33,887 --> 00:32:36,221 Besides, when I dress like that it make people nervous. 752 00:32:36,239 --> 00:32:37,831 Yeah, you know they think there's a fire somewhere. 753 00:32:38,058 --> 00:32:39,407 Oh well. 754 00:32:39,559 --> 00:32:40,667 You know, listen, I... 755 00:32:40,894 --> 00:32:42,485 I want to thank you for coming all this way. 756 00:32:42,504 --> 00:32:44,229 I know it's not close to your studio, 757 00:32:44,247 --> 00:32:46,673 But it's just that, well I am on the clock. 758 00:32:46,824 --> 00:32:48,566 I gotta stay close to the firehouse. 759 00:32:48,585 --> 00:32:50,326 You're kind of saving lives, 760 00:32:50,345 --> 00:32:52,237 So, yeah, I completely understand. 761 00:32:52,255 --> 00:32:53,496 [laughing] 762 00:32:53,590 --> 00:32:55,256 Um, actually, before we get started, 763 00:32:55,408 --> 00:32:59,260 I have a little bit of a confession to make. 764 00:32:59,354 --> 00:33:01,079 -Oh? -Mmm. 765 00:33:01,097 --> 00:33:03,023 It was recently brought to my attention 766 00:33:03,250 --> 00:33:07,418 That apparently I'm having coffee with a minor celebrity. 767 00:33:07,437 --> 00:33:09,345 Oh, no. 768 00:33:09,364 --> 00:33:11,180 Mmm-hmm. 769 00:33:11,199 --> 00:33:13,516 Oh yeah. 770 00:33:13,535 --> 00:33:16,110 Wow, you know, I was sort of hoping 771 00:33:16,204 --> 00:33:20,098 That that would stay online and not cross into my real life, 772 00:33:20,116 --> 00:33:23,526 But, I guess, it's hard to keep girls that age from talking. 773 00:33:23,545 --> 00:33:25,211 It is. 774 00:33:25,363 --> 00:33:26,546 But it's actually a friend of mine who showed it to me. 775 00:33:26,773 --> 00:33:28,381 Mmm. 776 00:33:28,533 --> 00:33:30,884 So, do I dare ask? 777 00:33:31,035 --> 00:33:33,202 What? Did I watch it? 778 00:33:33,221 --> 00:33:34,779 Oh, yeah, yeah. 779 00:33:34,798 --> 00:33:36,964 My curiosity definitely got the best of me. 780 00:33:37,117 --> 00:33:38,224 Mmm-hmm. 781 00:33:38,451 --> 00:33:40,209 And? 782 00:33:40,228 --> 00:33:42,896 And your assemble is pretty terrible, 783 00:33:43,123 --> 00:33:44,564 Needs a lot of work. 784 00:33:44,791 --> 00:33:45,899 Noted. 785 00:33:46,126 --> 00:33:47,567 [laughs] 786 00:33:47,718 --> 00:33:50,144 But we are here to talk about your lovely lily. 787 00:33:50,238 --> 00:33:52,072 Yeah, yeah, about her. 788 00:33:52,299 --> 00:33:54,074 You know, I guess... I guess I just really wanted 789 00:33:54,225 --> 00:33:58,727 To ask you, you know, how's she doing in class? 790 00:33:58,747 --> 00:34:02,248 Lily is so talented. Really, really talented. 791 00:34:02,475 --> 00:34:06,144 More than that, she's a wonderful, wonderful kid. 792 00:34:06,162 --> 00:34:08,162 You should be so proud, michael, really. 793 00:34:08,256 --> 00:34:09,330 I am. 794 00:34:09,424 --> 00:34:10,757 I am, thank you. 795 00:34:13,762 --> 00:34:18,056 I, I should not pry, but I... 796 00:34:20,102 --> 00:34:22,268 Oh, it's okay. 797 00:34:24,755 --> 00:34:29,500 My wife, claire, she, you know she passed away five years ago. 798 00:34:29,519 --> 00:34:33,095 Cancer. It was quick. It was too quick. 799 00:34:33,189 --> 00:34:38,284 Umm, you know, we talk about her a lot. 800 00:34:38,436 --> 00:34:41,955 Even though I'm really not sure how much lily remembers. 801 00:34:42,106 --> 00:34:45,959 But, you know, that's the, that's the challenge. 802 00:34:46,110 --> 00:34:50,946 Honoring her memory while, you know, 803 00:34:51,040 --> 00:34:52,373 Trying to move forward. 804 00:34:52,467 --> 00:34:54,041 -Yeah. -Hmm. 805 00:34:54,136 --> 00:34:56,361 Can't be easy. 806 00:34:56,379 --> 00:34:57,862 It's not. 807 00:34:57,881 --> 00:35:01,641 But hey, you know what, I do the best that I can. 808 00:35:01,868 --> 00:35:05,127 Well, a little, umm, unsolicited opinion 809 00:35:05,221 --> 00:35:06,537 From an outsider's perspective? 810 00:35:06,556 --> 00:35:07,796 Hmm? 811 00:35:07,816 --> 00:35:09,649 I think you're doing a pretty good job. 812 00:35:18,718 --> 00:35:23,070 Hey, you know what, I umm, I've got to get back, 813 00:35:23,223 --> 00:35:25,498 But, you know if you would like to maybe... 814 00:35:25,725 --> 00:35:27,500 Yeah. 815 00:35:27,727 --> 00:35:29,243 But if you were, if you were asking 816 00:35:29,396 --> 00:35:30,653 If I want to do this sort of thing again, 817 00:35:30,672 --> 00:35:32,005 The answer is yes. 818 00:35:32,156 --> 00:35:33,898 If you weren't asking that then that is a very, 819 00:35:33,917 --> 00:35:36,083 Very awkward thing that I just did right now. 820 00:35:36,236 --> 00:35:38,569 -I was. -Okay. Phew. 821 00:35:38,588 --> 00:35:40,513 So, yeah. 822 00:35:40,665 --> 00:35:42,924 Umm... I'll call you. 823 00:35:43,076 --> 00:35:44,425 Yeah. 824 00:35:44,519 --> 00:35:45,435 Yeah. 825 00:35:47,189 --> 00:35:52,650 Oh, umm, you, you do have the fireman uniform, right? 826 00:35:54,178 --> 00:35:54,936 Of course. 827 00:35:55,088 --> 00:35:56,754 Okay, just checking. 828 00:35:56,773 --> 00:35:59,699 'cause I'm gonna make a quick false alarm call. 829 00:35:59,926 --> 00:36:01,776 Oh, no, you're bad. 830 00:36:01,870 --> 00:36:03,870 [laughs] I'm kidding. 831 00:36:04,021 --> 00:36:05,205 Yeah, umm... 832 00:36:06,616 --> 00:36:08,041 Bye. 833 00:36:21,223 --> 00:36:23,038 Where are you going on your date? 834 00:36:23,132 --> 00:36:25,541 I don't know. We didn't decide yet. 835 00:36:25,635 --> 00:36:27,560 But, you know, if she wants to, 836 00:36:27,712 --> 00:36:29,878 Maybe I'll take her to timbers, hmm? 837 00:36:29,898 --> 00:36:32,473 But that's our favorite restaurant. 838 00:36:32,625 --> 00:36:33,958 Oh, I know, sweetheart. 839 00:36:33,977 --> 00:36:36,736 But, if they only stayed open for us, 840 00:36:36,887 --> 00:36:39,964 I don't think they'd be in business for very long. 841 00:36:39,983 --> 00:36:42,316 Ha! 842 00:36:42,469 --> 00:36:44,986 So, how's your old man look? 843 00:36:45,138 --> 00:36:47,062 Yuck, what's that smell? 844 00:36:47,156 --> 00:36:49,165 I thought I'd put on a little cologne. 845 00:36:50,994 --> 00:36:52,335 Why, you don't like it? 846 00:36:56,983 --> 00:36:58,591 Oh, hey. 847 00:37:00,595 --> 00:37:03,321 I want you to listen to me, okay? 848 00:37:03,339 --> 00:37:05,098 Now, you know that you are 849 00:37:05,325 --> 00:37:08,843 The most important person in my life, right? 850 00:37:08,995 --> 00:37:10,586 Mmm-hmm. 851 00:37:10,605 --> 00:37:13,022 And I loved your mother very much. 852 00:37:15,259 --> 00:37:20,021 But, as much as I loved her, she has been gone a long time. 853 00:37:20,173 --> 00:37:22,690 And although I will never stop loving her 854 00:37:22,842 --> 00:37:26,435 And I will never forget her, 855 00:37:26,454 --> 00:37:32,775 Well, grown-ups, they get lonely too. 856 00:37:32,869 --> 00:37:34,869 You can understand that, right? 857 00:37:35,021 --> 00:37:36,629 -Yeah, I guess so. -Yeah. 858 00:37:38,282 --> 00:37:41,968 Ms. Blake and I, all we're doing is having dinner together. 859 00:37:42,119 --> 00:37:43,452 I mean, really, it's no different 860 00:37:43,471 --> 00:37:45,713 Than when I go grab a bite to eat with uncle noah. 861 00:37:45,807 --> 00:37:47,807 Dad, I'm not that young. 862 00:37:48,034 --> 00:37:48,883 [laughs] 863 00:37:48,977 --> 00:37:50,101 Yeah. 864 00:37:51,387 --> 00:37:53,563 Yeah, I guess you're not. 865 00:37:56,376 --> 00:37:58,209 Now why don't we see if grandma's here, okay? 866 00:37:58,302 --> 00:38:00,227 Come on. Let's go. Go, go, go. 867 00:38:00,380 --> 00:38:01,896 Michael: So I should tell you 868 00:38:02,048 --> 00:38:03,639 I'm a little out of practice with this dating thing... 869 00:38:03,733 --> 00:38:05,140 Especially in the snow. 870 00:38:05,160 --> 00:38:07,401 I take it you don't like the cold. 871 00:38:07,554 --> 00:38:09,329 Come here. Don't worry. 872 00:38:09,556 --> 00:38:11,664 Thank you very much. 873 00:38:11,816 --> 00:38:12,832 Well, you see, in my line of work, 874 00:38:12,983 --> 00:38:15,335 I prefer the heat. 875 00:38:15,486 --> 00:38:16,652 -Mmm. -Mmm-hmm. 876 00:38:16,671 --> 00:38:19,922 I see. You and me, fire and ice, huh? 877 00:38:21,509 --> 00:38:25,736 Yeah, when I was a kid I was always in love with the snow. 878 00:38:25,755 --> 00:38:27,347 I didn't get to experience it all that much, 879 00:38:27,498 --> 00:38:28,997 'cause we moved so much, 880 00:38:29,017 --> 00:38:34,428 But anytime I could skate or sled or ski, any of that. 881 00:38:34,581 --> 00:38:35,855 I was a happy girl. 882 00:38:36,006 --> 00:38:36,814 Thank you. 883 00:38:38,418 --> 00:38:40,693 But, lately the snow's been a little scarce. 884 00:38:40,845 --> 00:38:42,362 I really missed it. 885 00:38:42,513 --> 00:38:47,367 Well, uh, when I think of snow, I think of shoveling, 886 00:38:47,594 --> 00:38:52,187 Road hazards and car pile-ups on the interstate. 887 00:38:52,281 --> 00:38:57,101 Wow. So, our resident fireman who runs into burning buildings 888 00:38:57,194 --> 00:39:01,105 Is a glass half-empty kind of guy, huh? 889 00:39:01,198 --> 00:39:05,200 Well, I guess I never thought of it that way. 890 00:39:05,220 --> 00:39:10,038 Listen, I gotta ask, so, where is home for you, anyway? 891 00:39:10,133 --> 00:39:11,632 That's a good question. 892 00:39:11,726 --> 00:39:12,892 Nowhere really. 893 00:39:13,043 --> 00:39:14,301 Typical army brat. 894 00:39:14,454 --> 00:39:16,787 Dad was stationed in germany, japan, manila, 895 00:39:16,806 --> 00:39:17,730 Pretty much everywhere. 896 00:39:17,882 --> 00:39:19,306 Super fun making friends that way. 897 00:39:19,459 --> 00:39:20,641 I mean, don't get me wrong, 898 00:39:20,793 --> 00:39:22,384 It was cool to be able to travel and all of that, 899 00:39:22,404 --> 00:39:24,295 But I guess I kind of got a little jealous 900 00:39:24,313 --> 00:39:26,480 Of all the kids that got to, you know, grow up in one place. 901 00:39:26,633 --> 00:39:28,056 Come home to the same place every night. 902 00:39:28,076 --> 00:39:29,634 Yeah, I get it. 903 00:39:29,652 --> 00:39:32,078 How about your folks, where they at? 904 00:39:32,305 --> 00:39:33,913 They moved down to south florida. 905 00:39:34,064 --> 00:39:35,656 Umm, dad's retired. 906 00:39:35,808 --> 00:39:38,400 Enough about me, tell me about you. 907 00:39:38,420 --> 00:39:41,403 Oh, let's see now. 908 00:39:41,497 --> 00:39:46,317 6'2, ruggedly handsome. 909 00:39:46,335 --> 00:39:48,428 Minor online celebrity. 910 00:39:48,579 --> 00:39:54,267 Seeks companionship with snow-loving local beauty. 911 00:39:56,420 --> 00:39:58,512 Double tap, swipe right. 912 00:39:58,606 --> 00:40:01,089 Hey, so, tell me, 913 00:40:01,109 --> 00:40:03,517 How did you, how did you end up here? 914 00:40:03,670 --> 00:40:07,838 Oh, umm, well I was dancing in new york, 915 00:40:07,932 --> 00:40:09,340 An off broadway type of thing. 916 00:40:09,433 --> 00:40:11,025 I used to come up here to ski, 917 00:40:11,177 --> 00:40:13,602 And then I saw the local dance studio got put up for sale, 918 00:40:13,621 --> 00:40:17,940 And I always wanted to teach, so... Yeah. 919 00:40:18,034 --> 00:40:21,686 And this, what is this, is it some kind of good luck charm? 920 00:40:21,779 --> 00:40:28,876 Oh yeah, this is kind of the reason I'm a teacher. 921 00:40:28,970 --> 00:40:32,287 This was from my ballet teacher when I was nine years old. 922 00:40:32,307 --> 00:40:33,956 She... 923 00:40:33,975 --> 00:40:36,200 It's really delicate actually, let me put it in here. 924 00:40:36,219 --> 00:40:39,461 She was really, really encouraging. 925 00:40:39,481 --> 00:40:42,648 Kind of strict, told me I talk too much, but yeah. 926 00:40:42,875 --> 00:40:46,210 She's... She's the reason I wanted to be a teacher. 927 00:40:46,229 --> 00:40:49,230 Mmm. Huh... 928 00:40:49,324 --> 00:40:51,065 Okay, will you please tell me something about you? 929 00:40:51,159 --> 00:40:53,141 Because I feel like I'm only talking about myself. 930 00:40:53,236 --> 00:40:54,719 There's not a lot to tell. 931 00:40:54,737 --> 00:40:59,314 I, uh, I've been kind of, you know, living in a bubble 932 00:40:59,334 --> 00:41:03,060 Since lily's mom passed away. 933 00:41:03,079 --> 00:41:06,080 Oh, gosh, I mean I was lost at the beginning. 934 00:41:06,232 --> 00:41:09,567 You know, it was, it was fast, 935 00:41:09,660 --> 00:41:15,014 And I did not have a clue how to raise my daughter on my own. 936 00:41:16,017 --> 00:41:20,594 Seriously, it was scary. 937 00:41:20,747 --> 00:41:22,747 And lily, she can be a handful. 938 00:41:22,765 --> 00:41:26,250 You know, like, just like any other kid. 939 00:41:26,269 --> 00:41:28,677 She's a beautiful little human. She really is. 940 00:41:28,771 --> 00:41:29,862 Inside and out. 941 00:41:30,089 --> 00:41:32,657 Yeah. Yeah, I know. 942 00:41:34,927 --> 00:41:37,662 You must, you must miss her. 943 00:41:38,781 --> 00:41:40,373 Your wife. 944 00:41:40,600 --> 00:41:41,332 Mmm. 945 00:41:42,785 --> 00:41:45,619 Does that make you nervous? 946 00:41:45,713 --> 00:41:48,030 Maybe a little. 947 00:41:48,124 --> 00:41:50,791 No, I get it, you know. 948 00:41:50,943 --> 00:41:52,718 God, life is so unfair. 949 00:41:53,780 --> 00:41:56,204 Yeah, yeah. 950 00:41:56,224 --> 00:41:59,559 I'm really sorry that happened to you and to lily. 951 00:42:01,470 --> 00:42:02,311 Thanks. 952 00:42:04,899 --> 00:42:06,357 That means a lot. 953 00:42:10,146 --> 00:42:13,964 Ah, well, well, well. Would you look at this? 954 00:42:14,058 --> 00:42:18,319 -Oh, yeah! -It's here! 955 00:42:18,413 --> 00:42:20,487 It's snowing. 956 00:42:20,640 --> 00:42:23,249 -Should we? -Yeah, hey. 957 00:42:23,476 --> 00:42:24,584 Let's do it. 958 00:42:29,165 --> 00:42:31,716 Woo! Look at you. 959 00:42:33,836 --> 00:42:37,763 ♪ 960 00:42:42,678 --> 00:42:44,604 Woo, yeah, I am starting to feel my toes again. 961 00:42:44,831 --> 00:42:46,013 Yeah, yeah. Mmm-hmm. 962 00:42:46,165 --> 00:42:48,256 [laughing] yeah. 963 00:42:48,351 --> 00:42:53,946 Anyways, thank you very much for organizing such a unique date. 964 00:42:54,173 --> 00:42:57,191 Oh, thank you for indulging my love of picnics. 965 00:42:57,343 --> 00:42:58,784 I hope you had fun. 966 00:42:58,936 --> 00:43:00,361 Are you kidding me? I loved it. 967 00:43:00,455 --> 00:43:04,014 You could take me on a picnic any day of the year. 968 00:43:04,033 --> 00:43:06,700 Well, I hope that didn't sound unsophisticated. 969 00:43:06,853 --> 00:43:08,127 No, no, not at all. 970 00:43:09,705 --> 00:43:13,040 My mom actually used to plan picnics every Sunday afternoon 971 00:43:13,134 --> 00:43:15,526 For us when I was a kid. 972 00:43:15,544 --> 00:43:17,044 With all the moving around and stuff, 973 00:43:17,138 --> 00:43:19,213 It was kind of the one thing that stayed the same. 974 00:43:19,307 --> 00:43:20,640 So it was nice. 975 00:43:30,209 --> 00:43:32,893 Umm, I have to get up early. 976 00:43:33,045 --> 00:43:34,302 Yeah. 977 00:43:35,231 --> 00:43:37,973 Wow. I sound incredibly boring and that's... 978 00:43:38,067 --> 00:43:39,325 No, umm, you know what? 979 00:43:39,476 --> 00:43:42,219 It's okay. 980 00:43:42,238 --> 00:43:43,663 I get it. 981 00:43:45,816 --> 00:43:47,291 Goodnight, michael. 982 00:43:53,675 --> 00:43:55,966 -Goodnight, olivia. -Yeah. 983 00:43:58,087 --> 00:43:58,928 Sleep well. 984 00:44:01,407 --> 00:44:02,765 985 00:44:17,423 --> 00:44:18,698 Ma? 986 00:44:18,925 --> 00:44:19,949 I'm home. 987 00:44:21,202 --> 00:44:23,018 -Hey. -Hey! 988 00:44:23,037 --> 00:44:24,870 Goodness gracious, look at the time. 989 00:44:25,097 --> 00:44:26,688 I don't guess I have to ask how your night was? 990 00:44:26,782 --> 00:44:27,932 Well, how was yours? 991 00:44:27,950 --> 00:44:29,357 Did lily get to bed okay? 992 00:44:29,452 --> 00:44:30,935 Perfect as always. 993 00:44:30,953 --> 00:44:32,694 Come on, I want to hear about your date. 994 00:44:32,714 --> 00:44:36,382 Well, you know, it was, uh, it was nice. 995 00:44:36,609 --> 00:44:38,217 [chuckles] with a smile like that, 996 00:44:38,444 --> 00:44:40,294 It looks like it was better than nice. 997 00:44:40,446 --> 00:44:43,222 Oh you know, I don't know. 998 00:44:43,373 --> 00:44:45,632 What is it, claire? 999 00:44:45,727 --> 00:44:47,284 And lily. 1000 00:44:47,303 --> 00:44:50,545 Well, we've had this conversation before. 1001 00:44:50,639 --> 00:44:53,733 And if claire knew you hadn't dated since her death, 1002 00:44:53,960 --> 00:44:56,718 She would be angrier with you than anybody. 1003 00:44:56,738 --> 00:44:58,145 She would want you to be happy. 1004 00:44:58,297 --> 00:45:00,981 I know. I know you're right. 1005 00:45:01,075 --> 00:45:04,243 And you're as good a dad as I have ever seen. 1006 00:45:04,470 --> 00:45:05,911 And I've been around some good ones, 1007 00:45:06,138 --> 00:45:08,897 Including your father and my papa. 1008 00:45:08,991 --> 00:45:12,084 But a young girl needs a female presence in her life. 1009 00:45:12,236 --> 00:45:14,086 She has you. 1010 00:45:14,313 --> 00:45:16,146 Well, I appreciate that, michael, I really do, 1011 00:45:16,240 --> 00:45:18,816 But it's not really the same, is it? 1012 00:45:18,834 --> 00:45:21,427 No, no, it's not. 1013 00:45:21,654 --> 00:45:23,095 Well, I guess I better shove off. 1014 00:45:23,247 --> 00:45:25,990 Wait. Mom listen, why don't you stay tonight? It's late. 1015 00:45:26,008 --> 00:45:28,267 Besides, the guest room is already made up. 1016 00:45:28,494 --> 00:45:30,269 Well thank you, but I want to get home. 1017 00:45:30,496 --> 00:45:31,937 We're supposed to get a few inches in the morning 1018 00:45:32,164 --> 00:45:34,422 And I don't want to be caught out in that. 1019 00:45:34,442 --> 00:45:38,593 Okay well, it is beginning to feel like christmas. 1020 00:45:38,687 --> 00:45:40,504 Thanks again, mom. 1021 00:45:40,597 --> 00:45:42,673 You're a good man, michael. 1022 00:45:42,691 --> 00:45:44,525 You just have to learn how to take care of yourself 1023 00:45:44,677 --> 00:45:46,786 As well as you do everybody else. 1024 00:45:49,849 --> 00:45:52,440 Okay, well, you drive safely. 1025 00:45:52,535 --> 00:45:54,210 -I will. -Okay. 1026 00:45:59,634 --> 00:46:00,549 [exhales] 1027 00:46:02,619 --> 00:46:04,119 -Oh, hi you. -Hey, you. 1028 00:46:04,213 --> 00:46:05,879 I am so glad that you came. 1029 00:46:06,032 --> 00:46:07,548 How could I resist? 1030 00:46:07,700 --> 00:46:08,715 Behind the scenes at a firehouse? 1031 00:46:08,868 --> 00:46:09,642 Oh. 1032 00:46:11,220 --> 00:46:14,204 And, what do you think? 1033 00:46:14,298 --> 00:46:17,299 Oh, not exactly what I was expecting. 1034 00:46:17,318 --> 00:46:19,560 Oh, really? Now why is that? 1035 00:46:19,712 --> 00:46:21,987 Oh, you know, I was thinking it was gonna be a lot of action, 1036 00:46:22,139 --> 00:46:24,990 Guys coming down poles, racing off to danger, 1037 00:46:25,142 --> 00:46:27,551 Flashing lights, sirens wailing. 1038 00:46:27,570 --> 00:46:30,496 Nah, nah, it's pretty much just, you know, cats in trees. 1039 00:46:30,647 --> 00:46:31,330 Oh, that's a thing? 1040 00:46:31,481 --> 00:46:32,906 -Mmm-hmm. -Mmm. 1041 00:46:33,000 --> 00:46:34,391 And wrapping presents? 1042 00:46:34,410 --> 00:46:36,335 Look at these, you guys are like little elves. 1043 00:46:36,486 --> 00:46:39,487 You know I like to think of myself as santa, personally. 1044 00:46:39,582 --> 00:46:40,898 -Mmm. -Mmm-hmm. 1045 00:46:40,991 --> 00:46:42,991 In any case, it's very generous of you. 1046 00:46:43,010 --> 00:46:44,009 Oh, come on now, 1047 00:46:44,236 --> 00:46:45,327 Do not act like you're a stranger 1048 00:46:45,346 --> 00:46:48,347 To giving back to the community, hmm? 1049 00:46:48,498 --> 00:46:53,001 One of our fellow firefighters, his daughter takes your class. 1050 00:46:53,020 --> 00:46:54,411 Maddie lewis. 1051 00:46:54,504 --> 00:46:57,081 Maddie! Oh, she's such an angel. 1052 00:46:57,099 --> 00:46:58,357 [chuckles] 1053 00:46:58,508 --> 00:47:00,100 Thank you. 1054 00:47:00,194 --> 00:47:01,527 Yeah, I'll admit though, 1055 00:47:01,754 --> 00:47:03,863 I definitely get more out of it than the kids do. 1056 00:47:04,090 --> 00:47:05,531 Oh, you know what, I doubt that, 1057 00:47:05,682 --> 00:47:07,441 But the fact that you even came up with the idea 1058 00:47:07,593 --> 00:47:11,036 To have a class for children, you know, with special needs, 1059 00:47:11,263 --> 00:47:13,097 Not a lot of people would do that. 1060 00:47:13,190 --> 00:47:15,040 I love going to the center. 1061 00:47:15,192 --> 00:47:16,783 They make me so happy. 1062 00:47:16,936 --> 00:47:21,714 Oh, I have not told lily yet, 1063 00:47:21,865 --> 00:47:24,791 But she got the part for clara in the nutcracker. 1064 00:47:24,944 --> 00:47:26,034 Wow! 1065 00:47:26,053 --> 00:47:27,887 Are you sure she's really up for it? 1066 00:47:28,038 --> 00:47:30,723 Oh yeah, you know, she's so advanced for her years. 1067 00:47:30,874 --> 00:47:32,040 She deserves the part. 1068 00:47:32,134 --> 00:47:34,801 Well, she is gonna be thrilled. 1069 00:47:34,954 --> 00:47:36,120 Just don't tell her yet, 1070 00:47:36,213 --> 00:47:37,454 I haven't posted the cast list 1071 00:47:37,473 --> 00:47:38,622 And I want her to find out 1072 00:47:38,641 --> 00:47:40,215 At the same time the other kids do, so... 1073 00:47:40,234 --> 00:47:41,975 Scouts honor. 1074 00:47:42,069 --> 00:47:45,738 Well... Well... Well. 1075 00:47:47,891 --> 00:47:50,968 You must be the mysterious olivia I've heard so much about. 1076 00:47:51,061 --> 00:47:52,560 I confess, I thought you were a figment 1077 00:47:52,655 --> 00:47:54,079 Of michael's imagination. 1078 00:47:55,474 --> 00:47:57,416 I take it you are the infamous noah 1079 00:47:57,567 --> 00:47:59,309 That I've heard so much about. 1080 00:47:59,403 --> 00:48:00,811 Well, all good things, I hope. 1081 00:48:00,904 --> 00:48:03,147 Sorry man, but I only speak the truth. 1082 00:48:03,165 --> 00:48:04,072 Oh. 1083 00:48:04,091 --> 00:48:05,816 Yeah, uh-huh. 1084 00:48:05,909 --> 00:48:07,927 Well, it was lovely to meet you. 1085 00:48:13,993 --> 00:48:15,583 Michael: Okay. We have more presents 1086 00:48:15,678 --> 00:48:17,344 To pick up along the way, so let's leave a little room. 1087 00:48:17,496 --> 00:48:18,437 Okay. 1088 00:48:19,440 --> 00:48:20,664 For you. 1089 00:48:20,757 --> 00:48:22,608 It's the same thing every year. 1090 00:48:22,759 --> 00:48:24,759 Presents for everybody in town. 1091 00:48:24,779 --> 00:48:26,612 Like, everybody. 1092 00:48:26,839 --> 00:48:28,855 Sometimes there are so many presents 1093 00:48:28,950 --> 00:48:31,433 That dad has to deliver them door to door. 1094 00:48:31,452 --> 00:48:32,859 And he lets me come with him. 1095 00:48:33,012 --> 00:48:34,769 Calls me his little elf. 1096 00:48:34,863 --> 00:48:36,288 Oh, you know what, 1097 00:48:36,440 --> 00:48:38,773 You are the luckiest little lady on the planet. 1098 00:48:38,867 --> 00:48:40,517 What do you mean? 1099 00:48:40,610 --> 00:48:45,355 Well, your dad is a very special man 1100 00:48:45,449 --> 00:48:47,615 And there aren't a lot of guys like him. 1101 00:48:47,635 --> 00:48:50,452 You really like him, don't you? 1102 00:48:50,546 --> 00:48:53,213 Okay, chop, chop, chop. 1103 00:48:53,365 --> 00:48:56,624 'cause these presents are not going to deliver themselves. 1104 00:48:56,719 --> 00:48:59,645 And it looks like we are gonna have to take two vehicles 1105 00:48:59,796 --> 00:49:01,963 Because all of those presents and the four of us 1106 00:49:02,057 --> 00:49:04,875 Just are not gonna fit. 1107 00:49:04,893 --> 00:49:09,046 So, lily, you can ride with uncle noah. 1108 00:49:09,139 --> 00:49:12,324 But, I always ride with you. 1109 00:49:12,476 --> 00:49:14,718 Well, yeah, I know sweetheart, 1110 00:49:14,737 --> 00:49:17,329 But this year I'm gonna ride with ms. Blake. 1111 00:49:17,481 --> 00:49:19,164 Michael, lily can ride with you. 1112 00:49:19,316 --> 00:49:20,574 Come on, kid. 1113 00:49:20,668 --> 00:49:23,151 We're gonna have a way better time than them. 1114 00:49:23,170 --> 00:49:25,078 Besides, they're gonna be right behind us. 1115 00:49:25,231 --> 00:49:30,158 Plus, those who ride with me get hot chocolate at the end. 1116 00:49:30,252 --> 00:49:35,589 Okay, so on dancer, and dasher, and prancer and vixen. 1117 00:49:35,683 --> 00:49:36,932 Let's go! 1118 00:49:51,607 --> 00:49:53,607 Dad, I'm ready! 1119 00:49:53,701 --> 00:49:55,200 Coming right up. 1120 00:50:02,451 --> 00:50:03,283 [knocking] 1121 00:50:03,435 --> 00:50:04,434 Hey you. 1122 00:50:04,453 --> 00:50:05,377 Hey. 1123 00:50:08,865 --> 00:50:13,034 So... Did you have fun tonight? 1124 00:50:13,128 --> 00:50:15,554 Yeah, I guess so. 1125 00:50:15,705 --> 00:50:17,297 You guess so? 1126 00:50:17,391 --> 00:50:20,225 I kind of liked it more when it was just you and me. 1127 00:50:20,452 --> 00:50:21,968 Really? 1128 00:50:22,063 --> 00:50:25,472 Well, uncle noah, he has been coming with us for years. 1129 00:50:25,624 --> 00:50:28,067 He's not who I mean. 1130 00:50:28,294 --> 00:50:29,551 Oh. 1131 00:50:29,570 --> 00:50:32,796 Oh, ms. Blake. 1132 00:50:32,889 --> 00:50:35,649 You like her a lot, don't you? 1133 00:50:35,801 --> 00:50:41,154 Well, she is a very nice lady. 1134 00:50:41,307 --> 00:50:43,307 Dad, don't patronize me. 1135 00:50:43,325 --> 00:50:45,158 [laughs] oh, wow. 1136 00:50:45,311 --> 00:50:47,144 Where did you hear that word? 1137 00:50:47,237 --> 00:50:48,903 We learned what it means in school. 1138 00:50:48,997 --> 00:50:51,998 Ah, well. Well, you're right. 1139 00:50:52,151 --> 00:50:54,668 I shouldn't patronize you 1140 00:50:54,820 --> 00:51:00,006 And uh, yeah, yeah I do like her. 1141 00:51:00,101 --> 00:51:01,350 But not like mom? 1142 00:51:03,512 --> 00:51:05,270 Oh, sweetheart. 1143 00:51:06,774 --> 00:51:11,443 I will never love anyone the way I loved your mother. 1144 00:51:13,689 --> 00:51:16,931 Even after all this time? 1145 00:51:17,025 --> 00:51:18,951 Even after all this time. 1146 00:51:21,513 --> 00:51:23,697 Because when I think about her sometimes, 1147 00:51:23,849 --> 00:51:26,350 It's hard for me to remember everything. 1148 00:51:26,368 --> 00:51:27,626 Oh, sweetheart. 1149 00:51:30,539 --> 00:51:33,948 You were just a little girl when your mom passed away. 1150 00:51:33,968 --> 00:51:35,384 It's natural. 1151 00:51:36,953 --> 00:51:39,863 But your mother always said, 1152 00:51:39,882 --> 00:51:42,808 You were the best thing that happened to her. 1153 00:51:45,888 --> 00:51:49,706 And as long as you follow your heart, 1154 00:51:49,799 --> 00:51:51,900 Then part of her lives on as well. 1155 00:51:53,487 --> 00:51:55,061 I love you, dad. 1156 00:51:55,156 --> 00:51:56,897 [laughs] 1157 00:51:57,049 --> 00:51:58,157 Oh. 1158 00:52:01,478 --> 00:52:03,328 I love you too, sweetheart. 1159 00:52:11,063 --> 00:52:13,730 1160 00:52:13,749 --> 00:52:16,082 Mmm, mmm. 1161 00:52:16,235 --> 00:52:19,586 You don't like the cake? 1162 00:52:19,738 --> 00:52:20,995 Mmm. 1163 00:52:21,089 --> 00:52:23,348 No, no, no it's delicious. 1164 00:52:25,427 --> 00:52:31,005 You know, you don't have to wine and dine me, michael. 1165 00:52:31,025 --> 00:52:33,192 I really enjoy just being with you. 1166 00:52:34,937 --> 00:52:39,180 So, how's all the preparation going for the nutcracker? 1167 00:52:39,200 --> 00:52:40,607 Mmm, it's good. 1168 00:52:40,759 --> 00:52:42,108 Yeah, and lily's doing wonderfully. 1169 00:52:42,203 --> 00:52:43,702 All the kids are really. 1170 00:52:43,853 --> 00:52:47,264 It's gonna be the best performance yet, I think. 1171 00:52:47,282 --> 00:52:50,617 But with the show and all of my extra special classes, 1172 00:52:50,711 --> 00:52:55,121 I will not be mad about this christmas break coming up. 1173 00:52:55,216 --> 00:52:59,051 So is that what's wrong? 1174 00:53:00,446 --> 00:53:02,112 What? 1175 00:53:02,130 --> 00:53:04,038 Well, it's just that, I don't know, 1176 00:53:04,058 --> 00:53:06,558 Seems like something's been bothering you all night. 1177 00:53:10,122 --> 00:53:14,399 Oh, I don't know how I feel about that. 1178 00:53:14,551 --> 00:53:16,626 About what? 1179 00:53:16,720 --> 00:53:18,645 About you knowing me this well already. 1180 00:53:18,797 --> 00:53:19,571 [laughs] 1181 00:53:22,134 --> 00:53:24,985 But, uh, yeah. Yeah, you're right. 1182 00:53:25,137 --> 00:53:27,996 There's, umm, been something on my mind. 1183 00:53:32,235 --> 00:53:34,836 And you're gonna make me tell you what it is. Okay! 1184 00:53:39,909 --> 00:53:42,261 When I bought the dance studio, 1185 00:53:42,488 --> 00:53:44,412 I had to take out a pretty big loan. 1186 00:53:45,766 --> 00:53:50,769 And now, it looks like I am going to default on the loan. 1187 00:53:50,920 --> 00:53:55,256 Wow, I, sorry I thought that you said that business was good 1188 00:53:55,276 --> 00:53:57,759 And that you could barely keep up with all the classes. 1189 00:53:57,778 --> 00:53:59,611 Oh, yeah. That's, that's true. 1190 00:53:59,838 --> 00:54:01,505 I mean it actually, yeah, it is. 1191 00:54:01,598 --> 00:54:04,766 I mean, I'm up to my eyeballs in dance classes and paperwork. 1192 00:54:04,860 --> 00:54:08,453 I could use a backup teacher and a secretary, but umm... 1193 00:54:10,349 --> 00:54:12,682 When I took out the loan 1194 00:54:12,701 --> 00:54:14,200 It was because the studio needed some, 1195 00:54:14,353 --> 00:54:17,203 Well, it needed a lot of tlc. 1196 00:54:17,356 --> 00:54:18,946 And through the years, 1197 00:54:19,041 --> 00:54:21,691 I just haven't been able to save up enough to pay it back 1198 00:54:21,710 --> 00:54:24,044 And now the full amount has come due. 1199 00:54:24,196 --> 00:54:25,695 But you could, uh, I don't know, you could, 1200 00:54:25,714 --> 00:54:26,788 You could extend the loan. 1201 00:54:26,807 --> 00:54:28,289 You know, you could refinance. 1202 00:54:28,309 --> 00:54:29,957 I mean there's gotta be something that you can do? 1203 00:54:30,052 --> 00:54:31,217 I wish there was. 1204 00:54:31,370 --> 00:54:33,203 I've really looked at all of the options. 1205 00:54:33,296 --> 00:54:35,388 Okay, well, how about, umm... 1206 00:54:35,482 --> 00:54:37,965 How about, you know, raising the tuitions? 1207 00:54:37,985 --> 00:54:39,392 I'm sure that a lot of the parents, 1208 00:54:39,486 --> 00:54:40,986 They wouldn't mind paying just a little bit more 1209 00:54:41,213 --> 00:54:42,729 In order to save the studio, right? 1210 00:54:42,881 --> 00:54:43,805 I mean I know that I would. 1211 00:54:43,824 --> 00:54:44,990 No, yeah, no. 1212 00:54:45,217 --> 00:54:47,975 I just, I don't think I could do that. 1213 00:54:47,995 --> 00:54:49,828 Times have been tough for so many of the families. 1214 00:54:50,055 --> 00:54:52,722 I mean, I've already given several discounts. 1215 00:54:52,741 --> 00:54:54,499 I just don't think they would be able to afford it. 1216 00:54:54,651 --> 00:54:57,060 It's just, you know... 1217 00:54:57,153 --> 00:54:59,412 Olivia, I'm sorry. I mean if there's... 1218 00:54:59,506 --> 00:55:01,322 I don't know, if there's anything that I can do to help. 1219 00:55:01,342 --> 00:55:03,066 No, no, no, no, no, no, no. 1220 00:55:03,085 --> 00:55:04,659 It's okay. 1221 00:55:04,678 --> 00:55:06,661 I just, I'm having a hard time admitting 1222 00:55:06,680 --> 00:55:08,180 That my mom might be right. 1223 00:55:08,407 --> 00:55:09,848 Huh. 1224 00:55:09,999 --> 00:55:12,409 Oh, I may have to move to florida 1225 00:55:12,502 --> 00:55:15,912 And try to figure it out, making it there. 1226 00:55:15,931 --> 00:55:18,673 Whoa, hey, what, florida? 1227 00:55:18,692 --> 00:55:21,360 Florida to, you mean to, to live? 1228 00:55:21,511 --> 00:55:25,088 Yeah, it would be a big change. 1229 00:55:25,107 --> 00:55:27,348 Maybe it would be fun, that's what she says. 1230 00:55:27,368 --> 00:55:29,183 My parents have been trying to get me to move there 1231 00:55:29,277 --> 00:55:30,869 Since they retired, but I... 1232 00:55:32,931 --> 00:55:34,598 Hmm. 1233 00:55:34,616 --> 00:55:38,768 I'm... I'm sorry, I should have mentioned this sooner, I... 1234 00:55:38,787 --> 00:55:40,027 Wow, umm... 1235 00:55:40,047 --> 00:55:41,213 [nervous laugh] 1236 00:55:41,364 --> 00:55:43,123 You know what, no. 1237 00:55:43,217 --> 00:55:45,792 I don't, I don't want to talk about this tonight. 1238 00:55:45,886 --> 00:55:48,536 Nothing is finalized, okay? Nothing at all. 1239 00:55:48,555 --> 00:55:52,449 And, and what I would like to do is be here with you 1240 00:55:52,467 --> 00:55:55,560 And enjoy this yummy cake and our time together. 1241 00:56:09,910 --> 00:56:12,494 [phone rings] 1242 00:56:18,585 --> 00:56:19,918 Hey, you. 1243 00:56:20,069 --> 00:56:22,254 Olivia: Hey you, what are you doing tonight? 1244 00:56:22,405 --> 00:56:25,590 Well, you know, my, my dance card's kind of full. 1245 00:56:25,742 --> 00:56:27,000 Oh, that's too bad. 1246 00:56:27,152 --> 00:56:29,076 [laughs] just joking. 1247 00:56:29,096 --> 00:56:30,262 Do you want to do something? 1248 00:56:30,489 --> 00:56:31,671 Yeah. 1249 00:56:31,823 --> 00:56:32,839 -Come by the studio. -Yeah, I'd love to. 1250 00:56:32,991 --> 00:56:34,248 The front door's unlocked. 1251 00:56:34,268 --> 00:56:35,825 -Okay. -See you in a little bit. 1252 00:56:35,844 --> 00:56:37,160 -Okay, I'll see you then. -See you soon. 1253 00:56:37,179 --> 00:56:38,437 -Bye. -Bye. 1254 00:56:40,774 --> 00:56:43,275 ♪ 1255 00:56:57,866 --> 00:57:02,794 ♪ 1256 00:57:11,138 --> 00:57:15,031 ♪ every morning feels so different ♪ 1257 00:57:15,050 --> 00:57:18,885 ♪ like the sunlight... ♪ 1258 00:57:18,979 --> 00:57:20,628 ♪ I can tell you ♪ 1259 00:57:20,647 --> 00:57:22,889 Is this okay? 1260 00:57:23,041 --> 00:57:25,041 Mmm-hmm. 1261 00:57:25,134 --> 00:57:26,876 ♪ but I'm sure I want to stay ♪ 1262 00:57:26,970 --> 00:57:28,820 ♪ oh, I think that... ♪ 1263 00:57:28,972 --> 00:57:33,233 This place feels, uh, feels different after hours. 1264 00:57:33,327 --> 00:57:34,659 Yeah. 1265 00:57:34,886 --> 00:57:38,145 ♪ though I don't know how I found you ♪ 1266 00:57:38,165 --> 00:57:41,983 I love it. It's so peaceful. 1267 00:57:42,077 --> 00:57:47,655 Dancing here is the only place I really feel truly free. 1268 00:57:47,749 --> 00:57:54,262 ♪ you got me feeling that nothing is impossible ♪ 1269 00:57:56,074 --> 00:58:01,019 ♪ lately, I'm starting to believe ♪ 1270 00:58:01,246 --> 00:58:05,915 Where in the world have you been, mr. Foster? 1271 00:58:06,009 --> 00:58:09,269 The celebrity that you are. 1272 00:58:09,363 --> 00:58:13,606 ♪ it feels like sunshine always on us ♪ 1273 00:58:13,700 --> 00:58:16,109 ♪ when we're standing side by side ♪ 1274 00:58:16,261 --> 00:58:18,778 Can I tell you something? 1275 00:58:18,872 --> 00:58:20,597 Anything. 1276 00:58:20,615 --> 00:58:27,028 ♪ nothing matters when there's only you and I ♪ 1277 00:58:27,122 --> 00:58:33,701 You are beautiful. 1278 00:58:33,720 --> 00:58:38,723 ♪ you got me feeling that nothing is impossible ♪ 1279 00:58:38,950 --> 00:58:44,896 ♪ and lately I'm starting to believe ♪ 1280 00:58:46,808 --> 00:58:48,625 ♪ nothing's impossible ♪ 1281 00:58:48,718 --> 00:58:50,885 ♪ nothing's impossible ♪ 1282 00:58:50,904 --> 00:58:54,722 ♪ 1283 00:58:54,741 --> 00:59:01,413 ♪ and now we're feeling nothing is impossible ♪ 1284 00:59:03,491 --> 00:59:06,918 ♪ nothing is impossible ♪ 1285 00:59:08,088 --> 00:59:10,255 ♪ 1286 00:59:16,004 --> 00:59:17,153 Michael: Yeah, she's upstairs 1287 00:59:17,172 --> 00:59:17,912 Looking at the postings right now. 1288 00:59:17,931 --> 00:59:19,823 Olivia: Okay great! 1289 00:59:19,841 --> 00:59:20,990 So are you both excited for our christmas afternoon together? 1290 00:59:21,009 --> 00:59:22,342 Michael: Yeah, of course we're excited. 1291 00:59:22,494 --> 00:59:24,085 I mean, what could be more fun than decorating a tree 1292 00:59:24,104 --> 00:59:25,495 And baking christmas cookies? 1293 00:59:25,513 --> 00:59:26,846 It's going to be great! 1294 00:59:26,998 --> 00:59:28,106 Yeah, yeah, and if we're still hungry afterwards, 1295 00:59:28,257 --> 00:59:29,941 We can all grab a bite to eat together. 1296 00:59:30,168 --> 00:59:31,443 I love it. I can't wait, michael. 1297 00:59:31,670 --> 00:59:33,094 -Lily: Dad! -Oh, I think I hear her now. 1298 00:59:33,113 --> 00:59:34,529 -Okay, bye. -All right, bye! 1299 00:59:36,265 --> 00:59:38,007 -Hey! What is it? -Dad! 1300 00:59:38,026 --> 00:59:39,175 I got the lead! 1301 00:59:39,194 --> 00:59:41,527 Oh! What! 1302 00:59:41,680 --> 00:59:42,862 [laughs] 1303 00:59:43,014 --> 00:59:45,123 Oh, I couldn't wait for you to find out! 1304 00:59:48,019 --> 00:59:50,687 Wait, what? 1305 00:59:50,780 --> 00:59:52,297 Well yeah, you know, olivia, 1306 00:59:52,448 --> 00:59:56,209 She told me but she said that I had to keep quiet. 1307 00:59:56,361 --> 00:59:58,303 You knew before me? 1308 00:59:58,454 --> 01:00:01,973 Just a few days. It's no big deal. 1309 01:00:02,125 --> 01:00:06,369 But lily, you, you are the lead! 1310 01:00:06,388 --> 01:00:08,271 Yeah. Yeah, I am. 1311 01:00:09,557 --> 01:00:13,467 Well, hey, come on now, what is it? 1312 01:00:13,561 --> 01:00:17,547 Well, do we really have to go to ms. Blake's tonight? 1313 01:00:17,565 --> 01:00:20,158 Well, we don't have to go. 1314 01:00:20,385 --> 01:00:22,827 But, I mean, she's expecting us. 1315 01:00:22,979 --> 01:00:26,055 We're gonna go to her house, decorate the tree. 1316 01:00:26,074 --> 01:00:28,408 But I want to celebrate with just you. 1317 01:00:28,502 --> 01:00:29,909 Oh, hey, lily. 1318 01:00:30,061 --> 01:00:30,818 Never mind. 1319 01:00:30,837 --> 01:00:34,247 Hey, hey, hey. Come on now. 1320 01:00:34,341 --> 01:00:35,990 We made plans. 1321 01:00:36,084 --> 01:00:37,567 You made plans. 1322 01:00:37,585 --> 01:00:39,585 Don't worry, I'm sure my friends will be happy for me. 1323 01:00:39,738 --> 01:00:40,512 Lily! 1324 01:00:47,595 --> 01:00:51,856 So, am I a poor substitute? 1325 01:00:52,083 --> 01:00:53,917 Hardly. 1326 01:00:53,935 --> 01:00:55,193 Thank you so much for coming. 1327 01:00:55,344 --> 01:00:57,937 My pleasure. 1328 01:00:58,089 --> 01:01:00,590 I may not like him cancelling on you at the last minute, 1329 01:01:00,608 --> 01:01:05,111 But I'll concede, he is cute. 1330 01:01:05,263 --> 01:01:06,871 He is cute. 1331 01:01:07,098 --> 01:01:08,264 Uh. 1332 01:01:08,357 --> 01:01:09,599 Unfortunately we're not in high school anymore 1333 01:01:09,617 --> 01:01:10,950 And cute does not cut it. 1334 01:01:11,102 --> 01:01:13,694 Hey, don't knock good looks. 1335 01:01:13,788 --> 01:01:15,438 With the guys I'm dating, 1336 01:01:15,457 --> 01:01:17,957 I'm just hoping for a full head of hair and a full-time job. 1337 01:01:18,109 --> 01:01:19,551 [laughs] 1338 01:01:22,280 --> 01:01:25,298 Really, what is it? What's the problem? 1339 01:01:25,392 --> 01:01:27,208 I like this one. 1340 01:01:27,227 --> 01:01:28,634 [laughs] 1341 01:01:28,729 --> 01:01:30,453 I don't know. 1342 01:01:30,472 --> 01:01:33,473 I, uh, I don't know. He has a daughter. 1343 01:01:33,567 --> 01:01:35,308 So? You like kids. 1344 01:01:35,402 --> 01:01:37,460 You even like his kid. 1345 01:01:37,553 --> 01:01:38,719 Don't tell me that freaks you out. 1346 01:01:38,739 --> 01:01:40,221 No, not at all. 1347 01:01:40,240 --> 01:01:42,815 It's just, it can't just be a fling. 1348 01:01:42,968 --> 01:01:43,967 It wouldn't be fair to her. 1349 01:01:43,985 --> 01:01:45,910 Nobody says it has to be. 1350 01:01:46,137 --> 01:01:48,488 Yeah, it's just the whole studio thing. 1351 01:01:48,582 --> 01:01:49,831 Florida. 1352 01:01:51,234 --> 01:01:52,917 You're really serious about this, aren't you? 1353 01:01:53,144 --> 01:01:54,377 This florida thing. 1354 01:01:55,756 --> 01:01:57,922 I mean, yeah. 1355 01:01:58,074 --> 01:02:00,717 At this point I don't feel like I really have a choice. 1356 01:02:05,748 --> 01:02:07,682 Don't look at me like that. 1357 01:02:20,355 --> 01:02:23,189 Oh. Hi. 1358 01:02:23,341 --> 01:02:24,932 Hey. 1359 01:02:24,951 --> 01:02:29,862 I, uh, probably should have called first. 1360 01:02:30,015 --> 01:02:35,126 Just, you know, I wanted to talk to you, in person. 1361 01:02:35,278 --> 01:02:37,378 Yeah, yeah me too. 1362 01:02:39,782 --> 01:02:40,924 You first? 1363 01:02:44,212 --> 01:02:45,804 I guess I just... 1364 01:02:47,974 --> 01:02:49,974 I'm just a little, you know, worried about 1365 01:02:50,201 --> 01:02:52,977 Where things are going between the two of us. 1366 01:02:53,204 --> 01:02:54,979 I, I mean... 1367 01:02:56,966 --> 01:02:59,800 I'm starting to develop pretty strong feelings for you 1368 01:02:59,820 --> 01:03:04,072 And I know that that's not fair to you or to lily. 1369 01:03:05,826 --> 01:03:06,825 Yeah. 1370 01:03:08,644 --> 01:03:10,811 How is lily? 1371 01:03:10,831 --> 01:03:15,316 She, uh, she's having a hard time. 1372 01:03:15,335 --> 01:03:19,562 I don't know why, why I didn't recognize it sooner, 1373 01:03:19,655 --> 01:03:23,157 But I don't know if it's because of the season 1374 01:03:23,176 --> 01:03:26,402 Or because maybe it's the first time 1375 01:03:26,421 --> 01:03:28,638 She's seeing me with another woman. 1376 01:03:31,351 --> 01:03:35,520 But, uh, but she needs a father right now. 1377 01:03:37,248 --> 01:03:40,433 And I've got to be there for her 100 percent. 1378 01:03:40,585 --> 01:03:44,511 Yeah, yeah. No, I completely understand. 1379 01:03:44,606 --> 01:03:47,699 And I mean, the last thing that I... 1380 01:03:47,926 --> 01:03:50,109 The last thing in the world that I wanted to do 1381 01:03:50,261 --> 01:03:51,661 Is hurt either of you. 1382 01:03:53,874 --> 01:03:55,039 I know. 1383 01:03:56,359 --> 01:03:58,042 I just wish umm... 1384 01:04:00,213 --> 01:04:03,289 I just wish we had more time to figure things out. 1385 01:04:03,441 --> 01:04:04,957 Yeah. 1386 01:04:05,051 --> 01:04:06,175 Yeah, so do I. 1387 01:04:09,538 --> 01:04:11,389 You know how much you mean to me, right? 1388 01:04:12,893 --> 01:04:15,643 Yeah, I know. 1389 01:04:18,547 --> 01:04:22,817 I haven't felt this way about anyone, you know, since claire. 1390 01:04:28,466 --> 01:04:30,033 I'm sorry, michael. 1391 01:04:34,489 --> 01:04:36,639 You're right, you know, 1392 01:04:36,732 --> 01:04:39,566 You have this beautiful daughter, 1393 01:04:39,586 --> 01:04:42,478 And she is who you need to be thinking about, right? 1394 01:04:42,497 --> 01:04:44,923 She's the only thing you should think about. 1395 01:04:46,000 --> 01:04:49,594 It's like, we don't know where I'm gonna end up, right? 1396 01:04:49,745 --> 01:04:50,720 Who knows. 1397 01:04:56,269 --> 01:04:57,435 I, uh... 1398 01:04:59,255 --> 01:05:01,731 I have a class in a few minutes. 1399 01:05:03,501 --> 01:05:04,776 I should go prepare. 1400 01:05:09,449 --> 01:05:10,531 Yeah. 1401 01:05:20,201 --> 01:05:22,043 [exhales] 1402 01:05:24,856 --> 01:05:27,632 1403 01:06:23,598 --> 01:06:24,647 Hey. 1404 01:07:01,969 --> 01:07:03,377 You okay? 1405 01:07:03,471 --> 01:07:08,024 Yeah. Yeah, I guess so. 1406 01:07:09,794 --> 01:07:11,977 Christmas present for lily? 1407 01:07:12,072 --> 01:07:13,462 No, no, olivia. 1408 01:07:13,481 --> 01:07:16,324 She must have lost it when she was visiting. 1409 01:07:19,320 --> 01:07:21,562 Missing her pretty bad, huh? 1410 01:07:21,581 --> 01:07:25,541 Well, you know, it's a, it's a complicated situation. 1411 01:07:27,161 --> 01:07:28,753 You worried about lily? 1412 01:07:30,590 --> 01:07:33,316 She's not ready for me to start dating. 1413 01:07:33,334 --> 01:07:35,426 You heard her talking about claire. 1414 01:07:35,578 --> 01:07:38,745 Yeah, listen, I'm the last person in the world 1415 01:07:38,765 --> 01:07:40,098 To be giving you advice about women. 1416 01:07:40,325 --> 01:07:41,248 [laughs] 1417 01:07:41,342 --> 01:07:42,675 Oh, ain't that the truth. 1418 01:07:42,827 --> 01:07:45,010 All right, and the very last about daughters, 1419 01:07:45,105 --> 01:07:48,255 But, lily's growing up faster than you think, man. 1420 01:07:48,274 --> 01:07:52,351 Exactly. She's gonna, she's gonna be a teenager soon. 1421 01:07:52,503 --> 01:07:53,945 I need to be there for her. 1422 01:07:54,096 --> 01:07:56,930 Listen, you're thinking about this all wrong. 1423 01:07:56,950 --> 01:07:59,525 Do you remember being a teenager? 1424 01:07:59,677 --> 01:08:00,860 How often were you hanging out with your mom? 1425 01:08:01,012 --> 01:08:02,862 Nah, now that was different. 1426 01:08:02,956 --> 01:08:07,107 And then, she'll be out of the house and in college. 1427 01:08:07,201 --> 01:08:08,459 -Just saying. -Yeah. 1428 01:08:09,537 --> 01:08:10,686 And? 1429 01:08:10,705 --> 01:08:12,688 Exactly. And then what? 1430 01:08:12,707 --> 01:08:14,190 She's not gonna be coming back every weekend 1431 01:08:14,283 --> 01:08:16,025 To be hanging out with her old man. 1432 01:08:16,043 --> 01:08:18,377 You're not obligated to be alone forever, bro. 1433 01:08:18,529 --> 01:08:21,364 I am not going to be alone forever, noah. 1434 01:08:21,457 --> 01:08:27,052 Just, just now, it's just not the right time. 1435 01:08:27,147 --> 01:08:29,388 If not now, then when? 1436 01:08:29,482 --> 01:08:32,650 You're allowed to have a life. 1437 01:08:34,136 --> 01:08:36,879 You know what, maybe it's just not meant to be. 1438 01:08:36,898 --> 01:08:39,657 You know what, even if she doesn't want to, 1439 01:08:39,808 --> 01:08:42,493 Olivia, she is moving to florida. 1440 01:08:46,332 --> 01:08:47,498 Do you love her? 1441 01:08:52,397 --> 01:08:53,504 Yeah. 1442 01:08:54,841 --> 01:08:57,082 Yeah, you know, I think I do. 1443 01:08:57,235 --> 01:09:02,238 Well, if you really love her then you gotta make this work. 1444 01:09:02,256 --> 01:09:05,332 Look man, if she doesn't want to leave, 1445 01:09:05,426 --> 01:09:07,834 Make it so she doesn't have to. 1446 01:09:07,929 --> 01:09:09,353 Yeah, it's just, but... 1447 01:09:09,505 --> 01:09:12,005 Hey, hey, hey listen. 1448 01:09:12,025 --> 01:09:13,840 Don't let her slip away, man. 1449 01:09:13,860 --> 01:09:16,194 You might not get another shot. 1450 01:09:26,614 --> 01:09:28,998 1451 01:09:34,047 --> 01:09:35,213 Hey, ma. 1452 01:09:35,882 --> 01:09:37,381 Look what the cat dragged in. 1453 01:09:39,627 --> 01:09:41,627 You look like you've been through the wringer. 1454 01:09:41,779 --> 01:09:42,887 Hard day? 1455 01:09:43,038 --> 01:09:45,965 You know, not bad. 1456 01:09:46,059 --> 01:09:47,616 So where's lily? 1457 01:09:47,635 --> 01:09:49,727 Upstairs doing her homework. 1458 01:09:49,954 --> 01:09:51,020 Ah. 1459 01:09:53,900 --> 01:09:56,567 Not so easy, trying to move on, is it? 1460 01:09:58,145 --> 01:09:59,570 I'm fine. 1461 01:09:59,722 --> 01:10:02,147 Yeah. You look it. 1462 01:10:02,300 --> 01:10:05,468 Anyways, what's for dinner? 1463 01:10:05,561 --> 01:10:07,486 Whatever you want to make yourself. 1464 01:10:07,638 --> 01:10:08,487 Huh? 1465 01:10:08,581 --> 01:10:10,748 Pick up, eat out. 1466 01:10:10,899 --> 01:10:13,309 Your daughter and I have plans. 1467 01:10:13,402 --> 01:10:15,920 Ah, yes, I forgot. Girls night. 1468 01:10:16,147 --> 01:10:16,921 Exactly. 1469 01:10:17,148 --> 01:10:18,422 Hmm. Well... 1470 01:10:20,075 --> 01:10:21,166 I guess I'll ask noah 1471 01:10:21,261 --> 01:10:23,502 If he wants to grab a bite to eat with me. 1472 01:10:23,596 --> 01:10:25,321 Sounds like a good idea. 1473 01:10:25,339 --> 01:10:28,266 Just as long as you leave the two of us alone. 1474 01:10:28,493 --> 01:10:29,934 Yes, ma'am. 1475 01:10:37,593 --> 01:10:40,169 Can I have red this time, grandma? 1476 01:10:40,187 --> 01:10:42,596 You can have red nails when you're old enough 1477 01:10:42,690 --> 01:10:44,857 To paint them yourself. 1478 01:10:44,951 --> 01:10:46,025 When you're 30. 1479 01:10:46,177 --> 01:10:47,118 [laughs] 1480 01:10:48,696 --> 01:10:51,697 So, lily, do you know why 1481 01:10:51,849 --> 01:10:54,683 I wanted to spend some time with you tonight? 1482 01:10:54,702 --> 01:10:58,296 Because we needed a relaxing girls night? 1483 01:10:58,447 --> 01:11:02,708 Yes, but besides that. 1484 01:11:02,860 --> 01:11:04,618 You know, don't you? 1485 01:11:04,712 --> 01:11:08,714 It's about dad, isn't it? 1486 01:11:08,808 --> 01:11:10,141 Mmm-hmm. 1487 01:11:12,036 --> 01:11:13,811 That's what I was afraid of. 1488 01:11:15,890 --> 01:11:20,559 Lily, you're one of the smartest young ladies I have ever met. 1489 01:11:20,653 --> 01:11:23,446 And I'm not saying that just because you're my granddaughter. 1490 01:11:27,401 --> 01:11:30,828 But I want to talk to you just woman to woman. 1491 01:11:30,979 --> 01:11:32,163 Is that okay? 1492 01:11:36,227 --> 01:11:40,396 Your father cares about you more than anything in the world. 1493 01:11:40,414 --> 01:11:42,322 And that will never change. 1494 01:11:42,342 --> 01:11:43,341 Never. 1495 01:11:44,735 --> 01:11:47,086 I know, he told me that. 1496 01:11:47,180 --> 01:11:48,804 And did you believe him? 1497 01:11:49,757 --> 01:11:52,183 Yeah, I guess so. 1498 01:11:53,744 --> 01:11:57,188 And sometimes, you have to be there for him. 1499 01:11:59,359 --> 01:12:02,526 It's been a long time since your mom died. 1500 01:12:02,678 --> 01:12:07,423 And, he's finally found someone that he really likes. 1501 01:12:07,441 --> 01:12:09,425 I know. 1502 01:12:09,443 --> 01:12:11,260 You like her too, don't you? 1503 01:12:11,278 --> 01:12:13,779 I like her a lot. 1504 01:12:13,931 --> 01:12:16,448 And, what if he were to end it with her 1505 01:12:16,601 --> 01:12:19,101 Because of how you felt? 1506 01:12:19,120 --> 01:12:22,454 That would tell you a lot about your dad. 1507 01:12:22,607 --> 01:12:24,382 I guess I made a mistake. 1508 01:12:25,718 --> 01:12:28,627 Oh, honey. Everybody makes mistakes. 1509 01:12:28,721 --> 01:12:30,203 It's what you do after 1510 01:12:30,297 --> 01:12:32,948 You realize your mistake that matters. 1511 01:12:33,041 --> 01:12:35,876 Even you make mistakes, grandma? 1512 01:12:35,895 --> 01:12:38,729 No, of course not. Everybody else. 1513 01:12:41,383 --> 01:12:42,900 -Grandma? -Hmm? 1514 01:12:45,238 --> 01:12:47,905 What do you think my mom would think? 1515 01:12:48,132 --> 01:12:49,481 About? 1516 01:12:49,634 --> 01:12:52,201 About dad and ms. Blake? 1517 01:12:53,896 --> 01:12:56,488 I think... 1518 01:12:56,641 --> 01:13:01,994 No, I know that your mother would want your dad to be happy. 1519 01:13:02,146 --> 01:13:05,405 And she'd want you to be happy too. 1520 01:13:05,425 --> 01:13:07,091 I am. 1521 01:13:07,242 --> 01:13:09,009 I miss her, but I am. 1522 01:13:25,670 --> 01:13:26,944 That is the problem with these reality shows, 1523 01:13:27,095 --> 01:13:29,021 Suddenly everybody thinks they're a contractor. 1524 01:13:29,173 --> 01:13:30,856 I'm sure mr. Cooper learned his lesson. 1525 01:13:30,950 --> 01:13:32,191 I mean, did you see him? 1526 01:13:32,343 --> 01:13:33,676 His eyebrows are completely singed off. 1527 01:13:33,769 --> 01:13:34,843 He looked like a smooth seal. 1528 01:13:34,862 --> 01:13:36,512 [chuckles] 1529 01:13:36,530 --> 01:13:38,013 Look, man, I just don't get how someone could mistake 1530 01:13:38,106 --> 01:13:40,124 The gas supply line with a flue. 1531 01:13:40,275 --> 01:13:41,959 Ah, poor guy, trying to save a buck 1532 01:13:42,110 --> 01:13:43,294 And almost burned his house down. 1533 01:13:43,521 --> 01:13:46,279 Yeah, well I'll tell you right now, 1534 01:13:46,373 --> 01:13:47,706 I could use a hot shower. 1535 01:13:47,800 --> 01:13:50,025 I could use a cold beer. 1536 01:13:50,044 --> 01:13:50,801 Your mom watching lily? 1537 01:13:51,028 --> 01:13:51,785 Mmm-hmm. 1538 01:13:51,804 --> 01:13:53,195 Awesome. 1539 01:13:53,214 --> 01:13:54,805 Shower up, then head over to birchwood's. 1540 01:13:54,957 --> 01:13:56,098 All right. 1541 01:13:58,886 --> 01:14:00,385 Hey, mike. 1542 01:14:00,480 --> 01:14:01,962 I thought you said your mom was watching lily? 1543 01:14:01,981 --> 01:14:03,439 Yeah she is, why? 1544 01:14:14,902 --> 01:14:15,826 Hey. 1545 01:14:18,906 --> 01:14:20,405 You okay? 1546 01:14:20,558 --> 01:14:21,832 I'm fine. 1547 01:14:23,503 --> 01:14:25,227 Well, how did you get here, huh? 1548 01:14:25,246 --> 01:14:28,172 Grandma brought me. She's waiting in the car. 1549 01:14:29,324 --> 01:14:32,635 All right, so, so what is it? 1550 01:14:34,088 --> 01:14:35,996 I couldn't wait to talk to you. 1551 01:14:36,015 --> 01:14:38,164 Grandma and I had a long talk 1552 01:14:38,259 --> 01:14:41,260 And I thought about it some more before I went to bed last night. 1553 01:14:41,412 --> 01:14:44,413 And I realized something. 1554 01:14:44,431 --> 01:14:47,432 Oh yeah? And what's that? 1555 01:14:47,585 --> 01:14:50,027 I realized I was acting silly. 1556 01:14:50,178 --> 01:14:54,031 Oh, sweetheart. You come here. 1557 01:14:54,182 --> 01:14:56,367 Come here, come here, come here. 1558 01:14:57,611 --> 01:15:00,371 You were not acting silly. 1559 01:15:00,598 --> 01:15:02,188 Yes, I was. 1560 01:15:02,283 --> 01:15:05,450 I want you to be happy, dad. Especially with ms. Blake. 1561 01:15:05,545 --> 01:15:07,953 Oh sweetheart, you know I appreciate that so much. 1562 01:15:08,047 --> 01:15:10,697 But you are not the reason that ms. Blake and I 1563 01:15:10,791 --> 01:15:13,458 Stopped seeing each other. 1564 01:15:13,611 --> 01:15:15,277 Then why? 1565 01:15:15,370 --> 01:15:19,890 Well, grown-ups, they, grown-ups... 1566 01:15:23,045 --> 01:15:25,545 Hey, you know what? 1567 01:15:25,639 --> 01:15:28,065 You go home with grandma, okay? 1568 01:15:29,384 --> 01:15:30,568 I'll be home soon. 1569 01:15:32,905 --> 01:15:34,479 I love you, dad. 1570 01:15:34,574 --> 01:15:35,906 Oh, come here. 1571 01:15:37,559 --> 01:15:39,243 I love you too, sweetheart. 1572 01:15:41,655 --> 01:15:43,914 Now go! All right? Get going. 1573 01:15:50,147 --> 01:15:52,089 ♪ 1574 01:15:59,932 --> 01:16:00,931 Everything okay? 1575 01:16:01,083 --> 01:16:02,841 Oh, yeah. Yeah, better than okay. 1576 01:16:02,993 --> 01:16:05,494 But I may have a favor to ask. 1577 01:16:05,512 --> 01:16:08,680 Uh-oh. I don't know if I like the sound of that. 1578 01:16:08,833 --> 01:16:11,442 Listen, you know that video that you posted 1579 01:16:11,593 --> 01:16:14,169 Of lily and I dancing? 1580 01:16:14,188 --> 01:16:15,854 You said you had my best interest at heart, right? 1581 01:16:15,948 --> 01:16:17,339 Yeah, of course. 1582 01:16:17,432 --> 01:16:20,117 Okay, I want you to remember that. 1583 01:16:32,131 --> 01:16:33,464 Okay. 1584 01:16:39,639 --> 01:16:43,641 [phone chimes] 1585 01:16:46,537 --> 01:16:47,386 Hi, mom. 1586 01:16:47,538 --> 01:16:49,054 Hi, sweetheart. How are you? 1587 01:16:49,206 --> 01:16:51,982 I'm good. 1588 01:16:52,134 --> 01:16:56,545 A little busy and a bit overwhelmed, honestly. 1589 01:16:56,563 --> 01:16:57,880 You packing? 1590 01:16:57,898 --> 01:16:59,548 Yeah, trying to. 1591 01:16:59,566 --> 01:17:01,141 I just guess I didn't realize how much stuff 1592 01:17:01,235 --> 01:17:02,493 I'd managed to accumulate. 1593 01:17:02,644 --> 01:17:04,495 Well, you have help, don't you? 1594 01:17:04,646 --> 01:17:09,149 Umm, yeah, the movers will be doing all the heavy lifting 1595 01:17:09,243 --> 01:17:10,650 And all that stuff. 1596 01:17:10,670 --> 01:17:12,002 But I still have to make sure everything's ready. 1597 01:17:12,154 --> 01:17:13,395 So what's the plan? 1598 01:17:13,414 --> 01:17:15,172 Are you flying out here this weekend? 1599 01:17:15,323 --> 01:17:17,841 Yep, the christmas performance is in a few days 1600 01:17:17,993 --> 01:17:20,235 And I am literally leaving straight from the studio, 1601 01:17:20,254 --> 01:17:23,847 So I will be with you on christmas and then I... 1602 01:17:23,999 --> 01:17:28,835 I guess I'll only come back here if I really need to. 1603 01:17:28,929 --> 01:17:30,503 Okay, well you make sure 1604 01:17:30,523 --> 01:17:32,597 That you put you bathing suit in your carry on. 1605 01:17:32,692 --> 01:17:34,841 It has been in the mid '80s here all week. 1606 01:17:34,935 --> 01:17:36,843 Not a cloud in the sky. 1607 01:17:36,937 --> 01:17:38,195 Just like christmas. 1608 01:17:38,346 --> 01:17:39,512 What's that? 1609 01:17:39,532 --> 01:17:41,940 Oh, nothing momma. Ok, I, uh, I got to go. 1610 01:17:42,092 --> 01:17:45,869 I still have so much to do, and so little time. 1611 01:17:46,021 --> 01:17:47,262 I'll see you in a few days, okay? 1612 01:17:47,281 --> 01:17:48,539 We're so excited. Love you, sweetheart. 1613 01:17:48,690 --> 01:17:50,207 Love you too. Bye. 1614 01:17:54,288 --> 01:17:55,379 [sighs] 1615 01:17:56,790 --> 01:17:59,383 [cheering and applause] 1616 01:18:08,118 --> 01:18:10,635 [cheering and applause] 1617 01:18:10,788 --> 01:18:13,230 Michael: Bravo! Bravo! 1618 01:18:14,792 --> 01:18:19,903 [cheering and applause] 1619 01:18:22,316 --> 01:18:24,800 Michael: Bravo! Bravo! 1620 01:18:24,818 --> 01:18:27,703 Good job. Bravo! 1621 01:18:34,979 --> 01:18:37,813 Hey! That was terrific. 1622 01:18:37,831 --> 01:18:39,089 He's right, lily. 1623 01:18:39,316 --> 01:18:41,166 It looked like a professional performance. 1624 01:18:41,318 --> 01:18:43,243 You should be very proud. 1625 01:18:43,262 --> 01:18:44,386 Give me a hug. 1626 01:18:45,656 --> 01:18:46,671 Oh, sweetie. 1627 01:18:47,415 --> 01:18:49,007 What did you think, uncle noah? 1628 01:18:49,101 --> 01:18:51,994 Well, I thought you did an absolutely amazing job, 1629 01:18:52,012 --> 01:18:54,830 But this tchaikovsky fellow needs a little work, 1630 01:18:54,923 --> 01:18:56,181 If you want my honest opinion. 1631 01:18:56,275 --> 01:18:57,423 I'm just saying. 1632 01:18:57,518 --> 01:19:01,686 Hey, now that was awesome. 1633 01:19:01,839 --> 01:19:02,838 Really? 1634 01:19:02,856 --> 01:19:05,765 Oh, would I ever lie to you? 1635 01:19:05,785 --> 01:19:08,935 I, uh, I don't see ms. Blake anywhere? 1636 01:19:08,954 --> 01:19:10,695 Oh yeah, she left. 1637 01:19:10,848 --> 01:19:12,030 Left? 1638 01:19:12,182 --> 01:19:13,290 What do you, what do you mean? 1639 01:19:13,517 --> 01:19:15,684 She said she was really proud of us, 1640 01:19:15,702 --> 01:19:20,022 That we are really talented and we should continue doing ballet. 1641 01:19:20,115 --> 01:19:21,799 She was even crying a little. 1642 01:19:25,620 --> 01:19:28,138 Dad? I thought you knew. 1643 01:19:32,645 --> 01:19:35,370 Hey, ma, the kids are all going for hot chocolate. 1644 01:19:35,389 --> 01:19:36,462 Would you mind taking them? 1645 01:19:36,482 --> 01:19:37,706 I have something I need to take care of. 1646 01:19:37,724 --> 01:19:39,057 Of course, I'd love to. 1647 01:19:39,209 --> 01:19:41,318 Oh, my goodness. Where do they get the energy? 1648 01:19:46,474 --> 01:19:51,161 [phone chimes] 1649 01:19:52,222 --> 01:19:53,330 [sighs] 1650 01:20:05,678 --> 01:20:08,470 [phone chimes] 1651 01:20:09,849 --> 01:20:10,830 Hello? 1652 01:20:10,850 --> 01:20:13,425 Jordyn, it's michael foster. 1653 01:20:13,577 --> 01:20:15,185 Oh my god, michael. 1654 01:20:15,412 --> 01:20:17,688 I'm at olivia's house, I think she's leaving for florida. 1655 01:20:17,915 --> 01:20:20,840 Yeah, I know. I know. I need you to listen. 1656 01:20:20,934 --> 01:20:22,860 I need you to do something for me. 1657 01:20:24,088 --> 01:20:27,531 1658 01:20:34,281 --> 01:20:39,376 [the nutcracker theme playing] 1659 01:20:41,213 --> 01:20:44,214 [crowd cheering and laughing] 1660 01:20:44,441 --> 01:20:47,634 1661 01:20:56,787 --> 01:21:02,048 ♪ 1662 01:21:02,142 --> 01:21:03,734 [cheering and applause] 1663 01:21:08,298 --> 01:21:11,158 ["dance of the sugar plum fairy" playing] 1664 01:21:21,903 --> 01:21:23,736 [applause] 1665 01:21:23,830 --> 01:21:26,048 ♪ 1666 01:21:32,431 --> 01:21:35,182 [phone chimes] 1667 01:21:38,345 --> 01:21:39,419 Hey, what's up? 1668 01:21:39,513 --> 01:21:40,771 Jordyn: Where are you? 1669 01:21:42,107 --> 01:21:43,999 I'm on my way to the airport. 1670 01:21:44,017 --> 01:21:46,835 You have to stop. Turn around, now! 1671 01:21:46,853 --> 01:21:49,171 What for? What are you talking about? 1672 01:21:49,264 --> 01:21:52,190 I'm sending you a video. Watch it, right now. 1673 01:21:52,342 --> 01:21:55,369 A video? Hello? Jordyn? 1674 01:21:56,288 --> 01:21:57,120 [phone chimes] 1675 01:22:01,443 --> 01:22:03,627 Jordyn: Olivia, this is all for you! 1676 01:22:03,854 --> 01:22:06,380 This fundraiser is for you and your studio! 1677 01:22:08,783 --> 01:22:10,208 Oh, my god! Sir! Stop. 1678 01:22:10,360 --> 01:22:11,860 Please stop. Please. 1679 01:22:11,878 --> 01:22:13,637 I have to turn around, I have to go back. 1680 01:22:16,049 --> 01:22:19,059 ♪ 1681 01:22:24,374 --> 01:22:25,148 Hi. 1682 01:22:26,819 --> 01:22:27,943 Hello. 1683 01:22:28,821 --> 01:22:31,563 And who might you be? 1684 01:22:31,657 --> 01:22:34,549 I might be jordyn. 1685 01:22:34,568 --> 01:22:37,119 Noah, noah baker. 1686 01:22:41,983 --> 01:22:46,336 So, you ever ride in the back of a fire engine? 1687 01:22:46,563 --> 01:22:48,563 [laughs] 1688 01:22:48,656 --> 01:22:50,398 Does that line ever work for you? 1689 01:22:50,492 --> 01:22:53,301 Uh, I don't know. Never used it before. 1690 01:22:56,348 --> 01:22:59,182 So, what do you think? 1691 01:23:03,597 --> 01:23:05,313 I think I can work with it. 1692 01:23:24,043 --> 01:23:25,542 Just wait here, okay? 1693 01:23:29,531 --> 01:23:30,714 Oh my god! 1694 01:23:33,293 --> 01:23:35,460 [cheering and applause] 1695 01:23:35,554 --> 01:23:36,219 Thank you for calling. 1696 01:23:36,371 --> 01:23:37,946 Of course. 1697 01:23:37,964 --> 01:23:39,056 Michael is just in there. 1698 01:23:39,283 --> 01:23:40,390 Go get him. 1699 01:23:43,970 --> 01:23:47,397 [cheering and applause] 1700 01:23:53,130 --> 01:23:57,741 ♪ 1701 01:24:10,330 --> 01:24:12,339 -Hey. -Hey. 1702 01:24:23,769 --> 01:24:26,353 Oh, I, I have something. 1703 01:24:27,589 --> 01:24:31,274 I believe you, you dropped this. 1704 01:24:34,780 --> 01:24:36,095 Oh my god. 1705 01:24:36,115 --> 01:24:38,782 I looked everywhere for this. 1706 01:24:39,009 --> 01:24:41,409 You found it. Thank you so much. 1707 01:24:43,122 --> 01:24:46,123 Yeah. Wow. This is... 1708 01:24:46,350 --> 01:24:48,350 Yeah, I wanted to... 1709 01:24:48,368 --> 01:24:52,212 I wanted to surprise you after the performance, but... 1710 01:24:53,448 --> 01:24:56,550 Yeah. I was heading to the airport. 1711 01:24:59,196 --> 01:25:03,306 Well, I'm, I'm a little overwhelmed, 1712 01:25:03,533 --> 01:25:05,976 I mean I don't, I don't know what to say. 1713 01:25:08,872 --> 01:25:11,231 This is where, this is where you belong. 1714 01:25:12,317 --> 01:25:13,900 This is home. 1715 01:25:15,154 --> 01:25:16,653 You know that, right? 1716 01:25:18,139 --> 01:25:21,491 So, just, just say that you'll stay. 1717 01:25:24,312 --> 01:25:27,664 Not just for me, but, I mean for everyone here. 1718 01:25:27,891 --> 01:25:30,625 This whole town, they love you, olivia. 1719 01:25:34,489 --> 01:25:37,340 Come on, come here. Come on. 1720 01:25:37,567 --> 01:25:38,633 Okay. 1721 01:25:40,995 --> 01:25:46,433 After all, what is christmas without mistletoe? 1722 01:25:51,598 --> 01:25:55,817 ♪ 1723 01:25:58,697 --> 01:26:01,347 Wow! This is amazing! 1724 01:26:01,366 --> 01:26:02,515 Certainly is. 1725 01:26:02,534 --> 01:26:04,451 It was all your father's idea. 1726 01:26:05,612 --> 01:26:07,287 Dad! Ms. Blake! 1727 01:26:12,436 --> 01:26:13,710 Hi, lily. 1728 01:26:13,861 --> 01:26:16,621 You're not really leaving, ms. Blake, are you? 1729 01:26:16,715 --> 01:26:18,364 We need you here. 1730 01:26:18,383 --> 01:26:19,883 I need you here. 1731 01:26:23,371 --> 01:26:25,797 You know what? 1732 01:26:25,891 --> 01:26:28,450 You could not get rid of me if you tried. 1733 01:26:28,543 --> 01:26:30,710 Now we can spend christmas together! 1734 01:26:30,729 --> 01:26:33,021 [laughs] 1735 01:26:35,959 --> 01:26:41,196