1
00:00:07,203 --> 00:00:10,043
[pilot] Good afternoon.
This is the captain speaking.
2
00:00:10,043 --> 00:00:12,643
Flight time will be
nine hours and 40 minutes.
3
00:00:12,643 --> 00:00:16,843
We will eventually reach
a cruising altitude of 35,000 feet.
4
00:00:17,963 --> 00:00:19,283
[phone line ringing]
5
00:00:21,243 --> 00:00:22,683
[Naked] Yo! Chibu.
6
00:00:22,683 --> 00:00:24,403
- Man like Naked!
- What's good?
7
00:00:24,403 --> 00:00:27,283
Bro, I'm-- You know I'm coming back--
I'm coming back to SA, my brother.
8
00:00:27,283 --> 00:00:29,843
Please organize something for me, bro,
like a get-together.
9
00:00:29,843 --> 00:00:32,643
Just give me that exclusive,
like a mansion, like...
10
00:00:32,643 --> 00:00:35,003
- We're gonna have a crazy party.
- Nah, I got you.
11
00:00:35,003 --> 00:00:36,523
I'll tell the rest of the team.
12
00:00:36,523 --> 00:00:38,363
Just leave it up to me.
13
00:00:38,363 --> 00:00:40,043
- [revving]
- [upbeat music playing]
14
00:00:42,043 --> 00:00:43,803
[phone ringing]
15
00:00:44,483 --> 00:00:45,603
- [Annie] Yo!
- Hi.
16
00:00:45,603 --> 00:00:46,523
Hey, girl.
17
00:00:46,523 --> 00:00:47,923
Hey, babe. What's up?
18
00:00:47,923 --> 00:00:49,203
Oh, hello!
19
00:00:49,203 --> 00:00:50,123
[Naked] You good?
20
00:00:50,123 --> 00:00:53,243
{\an8}- I'm good. How are you doing?
- Listen, Diamond called me.
21
00:00:53,243 --> 00:00:56,483
{\an8}He's trying to get the team together
for a house party.
22
00:00:56,483 --> 00:01:00,763
{\an8}Wait, wait! A party for, like, everyone,
so the group is coming back together?
23
00:01:00,763 --> 00:01:01,883
I know, right?
24
00:01:01,883 --> 00:01:04,643
{\an8}Oh, my God.
Oh, my gosh, I can't wait to see you.
25
00:01:04,643 --> 00:01:07,523
{\an8}Is everybody invited? Is everyone coming?
26
00:01:07,523 --> 00:01:10,603
{\an8}I'm popping in
with, like, plus ones and plus twos.
27
00:01:10,603 --> 00:01:12,123
{\an8}You guys better be coming.
28
00:01:12,123 --> 00:01:15,643
I know I'll be there because
I'm coming to Johannesburg pretty soon.
29
00:01:15,643 --> 00:01:17,603
{\an8}[in Pidgin] Let me check my schedule.
30
00:01:17,603 --> 00:01:19,243
["Clock Running" by James Murray plays]
31
00:01:19,243 --> 00:01:21,043
{\an8}[Naked in English] Everybody else
is coming.
32
00:01:21,043 --> 00:01:23,923
{\an8}- [in Zulu] Only you're missing.
- [in English] Diamond know I'm coming?
33
00:01:23,923 --> 00:01:25,843
Dude, it's a party.
He said, "Invite everyone."
34
00:01:25,843 --> 00:01:27,843
He didn't say, "Don't invite anybody."
35
00:01:27,843 --> 00:01:29,683
I'm game, definitely in.
36
00:01:30,403 --> 00:01:32,083
♪ Push the pedal to the floor ♪
37
00:01:32,083 --> 00:01:34,323
♪ In this game, we always ready for more ♪
38
00:01:34,323 --> 00:01:36,643
{\an8}[Khanyi] When the family comes in,
39
00:01:36,643 --> 00:01:38,523
it's always a party.
40
00:01:39,283 --> 00:01:40,643
[all cheering]
41
00:01:40,643 --> 00:01:44,003
Take me everywhere,
but when I'm in Africa, I feel so good.
42
00:01:44,003 --> 00:01:46,163
We are the people that make the tea.
43
00:01:46,163 --> 00:01:48,523
We have the OGs of the game.
44
00:01:48,523 --> 00:01:51,323
We make the rules. Fuck everybody else.
45
00:01:51,323 --> 00:01:53,203
[Khanyi] We are real diamonds.
46
00:01:53,203 --> 00:01:55,483
If you're gonna hold grudges,
you'll be stressed.
47
00:01:55,483 --> 00:01:57,363
- That's right! [laughs]
- [Khanyi] Yeah!
48
00:01:57,363 --> 00:01:58,523
Friends with money.
49
00:02:03,763 --> 00:02:06,043
There would always be drama.
50
00:02:06,043 --> 00:02:08,243
I feel like I'm going
through a break-up with Annie.
51
00:02:08,243 --> 00:02:09,243
What?
52
00:02:09,243 --> 00:02:11,563
Don't fuckin' be an actress right now
and tell me--
53
00:02:11,563 --> 00:02:13,003
You're acting a fucking movie.
54
00:02:13,003 --> 00:02:14,283
Khanyi is a snake.
55
00:02:14,283 --> 00:02:16,403
- You're bullshitting.
- Better be careful with her.
56
00:02:16,403 --> 00:02:20,283
Annie wants to do a clearing-the-air
about this eighth child.
57
00:02:20,283 --> 00:02:23,523
{\an8}[in Pidgin] I can't anymore.
I'm tired. I can't take it anymore.
58
00:02:23,523 --> 00:02:25,803
- [in English] Y'all gonna be spicy.
- Whoo!
59
00:02:25,803 --> 00:02:27,123
I'll be nasty.
60
00:02:27,123 --> 00:02:28,363
{\an8}[in Ibibo] My goodness!
61
00:02:31,923 --> 00:02:33,083
{\an8}[exciting music playing]
62
00:02:33,083 --> 00:02:34,963
[in English] Ooh, Fantana, she's hot.
63
00:02:34,963 --> 00:02:36,523
Are you dating Diamond?
64
00:02:36,523 --> 00:02:37,723
- [sighs]
- [Nadia laughs]
65
00:02:37,723 --> 00:02:41,043
The walls have ears,
and the corridors have eyes.
66
00:02:41,043 --> 00:02:44,003
Don't ever! I will drag you
across the fucking floor.
67
00:02:44,003 --> 00:02:45,563
- Fuck you.
- Fuck you too.
68
00:02:48,963 --> 00:02:51,163
{\an8}I just feel you're being fake right now.
69
00:02:51,163 --> 00:02:53,443
I'm gonna come for you, and I want blood.
70
00:02:53,443 --> 00:02:55,003
I'm not apologizing anymore.
71
00:02:59,603 --> 00:03:03,243
{\an8}[Khanyi] Every female friend
that Swanky has brought to the group
72
00:03:03,243 --> 00:03:04,603
has brought nothing but drama.
73
00:03:04,603 --> 00:03:08,363
I fucked the biggest stars in Africa!
I'm still standing!
74
00:03:08,363 --> 00:03:10,003
I'm tired of your bullshit.
75
00:03:10,003 --> 00:03:12,443
[in Pidgin] Swanky, our house is burning.
76
00:03:12,443 --> 00:03:14,083
[in English] There's no way that ended.
77
00:03:14,083 --> 00:03:17,483
You fake designer-wearing old bitch!
78
00:03:18,123 --> 00:03:22,723
I'm gonna fuck shit up so badly
that everybody is gonna be affected.
79
00:03:22,723 --> 00:03:23,963
[exclaims]
80
00:03:25,523 --> 00:03:28,003
[Swanky] Oh my God.
Oh my God, what is happening?
81
00:03:32,563 --> 00:03:33,963
[exciting music playing]
82
00:03:33,963 --> 00:03:37,043
[Khanyi] I've just arrived from Dubai.
I am now a resident.
83
00:03:37,043 --> 00:03:39,603
I am still everything South African,
84
00:03:39,603 --> 00:03:42,523
I just take a bath in another country.
85
00:03:42,523 --> 00:03:45,963
- Hey!
- Hey! What's good?
86
00:03:45,963 --> 00:03:49,123
[Khanyi] Naked and I
will forever be oil and water,
87
00:03:49,123 --> 00:03:52,243
but we understand that we are family.
88
00:03:52,243 --> 00:03:54,203
- I missed you too much.
- I missed you too.
89
00:03:54,203 --> 00:03:56,123
Welcome back. Where's Kudzai?
90
00:03:56,123 --> 00:03:58,283
You left him in Dubai again?
91
00:03:58,283 --> 00:04:01,843
{\an8}- [in Zulu] You'll go back to him? [laughs]
- [in English] I know, I live in Dubai.
92
00:04:01,843 --> 00:04:04,683
Hey, seeing my sister, Khanyi, is great,
93
00:04:04,683 --> 00:04:06,363
'cause my confidante is here.
94
00:04:07,523 --> 00:04:09,163
Look, I think from the snaps,
95
00:04:09,763 --> 00:04:12,403
I can see that you guys are great.
I can see you taking--
96
00:04:12,403 --> 00:04:14,963
Even your snaps are looking dope
with Kayleigh.
97
00:04:14,963 --> 00:04:17,323
[in Zulu] You guys are tight.
98
00:04:17,323 --> 00:04:20,123
- [in English] I'm taking the lead, right?
- You are.
99
00:04:20,123 --> 00:04:22,963
[Khanyi] Pictures lie,
Instagram is not real, they look happy,
100
00:04:22,963 --> 00:04:25,763
but I really want to know.
I hope they're still in therapy.
101
00:04:25,763 --> 00:04:27,843
I'm dicking her down good.
102
00:04:27,843 --> 00:04:30,363
You got to do that.
You've got to hose your flower.
103
00:04:30,363 --> 00:04:33,163
- [laughing] That's-- That-- That's right!
- Yes. Flower!
104
00:04:33,163 --> 00:04:37,243
Look, Kayleigh and I are good,
but it can never be 100 percent.
105
00:04:37,243 --> 00:04:39,523
Kayleigh still wants what she wants,
106
00:04:39,523 --> 00:04:41,923
but, hey,
we have to meet each other half-way.
107
00:04:42,523 --> 00:04:43,843
[young men] Khanyi Mbau!
108
00:04:43,843 --> 00:04:46,123
[in Zulu] Please come back.
109
00:04:46,123 --> 00:04:48,763
I'll be back. I'm going to the garage,
making a U-turn.
110
00:04:48,763 --> 00:04:49,763
[in English] Sharp.
111
00:04:49,763 --> 00:04:51,603
- See? Good vibes.
- Good vibes.
112
00:04:51,603 --> 00:04:53,683
- That's what I want. Mm.
- That's what you want.
113
00:04:53,683 --> 00:04:55,123
- That's right. Mm.
- I agree.
114
00:04:56,643 --> 00:04:57,763
[hip-hop music plays]
115
00:04:57,763 --> 00:04:59,883
♪ All my haters kneel down ♪
116
00:04:59,883 --> 00:05:02,723
♪ Yeah, I hope you hear me real loud ♪
117
00:05:02,723 --> 00:05:04,603
♪ My crown... ♪
118
00:05:05,363 --> 00:05:08,483
[Zari] The Boss Lady is back,
and I'm still fabulously gorgeous,
119
00:05:08,483 --> 00:05:09,643
{\an8}and very blessed.
120
00:05:10,803 --> 00:05:13,243
- Hello, Zari.
- Hello, Raine. How are you?
121
00:05:13,243 --> 00:05:14,963
- I'm well. How are you?
- Oh, my goodness.
122
00:05:14,963 --> 00:05:19,563
I'm in Sandton, booked the whole place
for myself and Swanky.
123
00:05:19,563 --> 00:05:22,803
I'm here to find a beautiful outfit
for Diamond's party.
124
00:05:23,363 --> 00:05:28,083
Diamond and I have two kids together,
and we still co-parent very well.
125
00:05:28,083 --> 00:05:31,443
Even though we have other partners,
we're still close.
126
00:05:33,003 --> 00:05:34,563
- [phone line ringing]
- He is a diva.
127
00:05:34,563 --> 00:05:38,523
Swanky loves being fashionably late.
128
00:05:38,523 --> 00:05:40,683
- [suspenseful music playing]
- [line ringing]
129
00:05:40,683 --> 00:05:42,003
No answer.
130
00:05:42,003 --> 00:05:43,563
It's just a Swanky thing.
131
00:05:43,563 --> 00:05:45,763
"I'm gonna come last.
I'm gonna show up last."
132
00:05:45,763 --> 00:05:48,203
"I'm gonna do everything last.
They need to wait for me."
133
00:05:48,203 --> 00:05:49,723
"It's me, Swanky."
134
00:05:49,723 --> 00:05:51,603
[line continues ringing]
135
00:05:51,603 --> 00:05:54,563
Nah. I'm giving up now.
136
00:05:54,563 --> 00:05:56,723
I'm gonna shop with or without him.
137
00:05:56,723 --> 00:05:59,763
- ["First Place" by Nate Bodiker plays]
- ♪ All I know is first place... ♪
138
00:05:59,763 --> 00:06:02,243
[Swanky] I'm the Fashion God.
I must make an entrance.
139
00:06:02,243 --> 00:06:04,363
{\an8}Have you seen anyone
look better than this guy here?
140
00:06:04,363 --> 00:06:06,843
Exactly. No, so... Mm.
141
00:06:06,843 --> 00:06:07,923
That's the point.
142
00:06:07,923 --> 00:06:09,883
The whole idea is to see the outfits.
143
00:06:09,883 --> 00:06:10,883
[chuckles]
144
00:06:10,883 --> 00:06:14,163
Hi! Hello, hello, hello.
145
00:06:14,163 --> 00:06:17,963
- Oh, my goodness. What took you forever?
- How are you, my love?
146
00:06:17,963 --> 00:06:19,043
[both] Mwah!
147
00:06:19,043 --> 00:06:20,403
How have you been? Mwah!
148
00:06:20,403 --> 00:06:23,963
I'm here to help Zari pick
her outfit for Diamond's party.
149
00:06:23,963 --> 00:06:27,163
I'm not sure if Zari's gonna be excited
to see Diamond,
150
00:06:27,163 --> 00:06:29,443
or if she's gonna be excited
to see Andile.
151
00:06:29,443 --> 00:06:30,483
- [pops]
- [Swanky] Whoo!
152
00:06:30,483 --> 00:06:31,883
[Zari] Ooh. There we go, baby.
153
00:06:31,883 --> 00:06:34,843
Whatever the case is,
I'm here for the whole drama.
154
00:06:34,843 --> 00:06:37,083
How is... the friend?
155
00:06:37,083 --> 00:06:38,163
Who?
156
00:06:39,683 --> 00:06:40,523
Andile.
157
00:06:41,523 --> 00:06:42,363
Andile.
158
00:06:42,363 --> 00:06:44,563
Was it, "Zandile", or like, "Andizari"?
159
00:06:44,563 --> 00:06:47,843
- Stop with this "Zandi", "Zandile" thing.
- [laughing]
160
00:06:47,843 --> 00:06:51,563
[Zari] Andile and I haven't seen
each other since Annie's wedding night
161
00:06:51,563 --> 00:06:56,043
when he came to my house unannounced,
and finding Diamond there.
162
00:06:56,723 --> 00:06:58,803
Diamond and Andile were friends.
163
00:06:58,803 --> 00:07:02,763
It was very awkward,
and things are still unresolved.
164
00:07:02,763 --> 00:07:04,923
There was chemistry between me and Andile.
165
00:07:04,923 --> 00:07:07,683
I actually fell for Andile.
166
00:07:07,683 --> 00:07:09,523
I haven't seen him in forever.
167
00:07:09,523 --> 00:07:12,043
Really? I thought
you guys were building something.
168
00:07:13,523 --> 00:07:14,763
No? Yes?
169
00:07:15,243 --> 00:07:17,803
- Can we just leave it to that?
- [both laughing]
170
00:07:18,603 --> 00:07:20,723
- To me and you.
- Cheers, girl.
171
00:07:20,723 --> 00:07:23,523
- To this friendship. I love you always.
- I love you.
172
00:07:24,043 --> 00:07:26,603
I mean, my relationship with Zari
has definitely grown
173
00:07:26,603 --> 00:07:30,843
from a working relationship
to actually becoming real friends.
174
00:07:31,363 --> 00:07:33,323
I'm glad you had such a blast in Lagos.
175
00:07:33,323 --> 00:07:34,963
- It was so...
- Lagos was amazing.
176
00:07:34,963 --> 00:07:37,283
It was so lit. Like, what?
177
00:07:37,763 --> 00:07:42,003
[Zari] Swanky invited me and a couple
of friends to Nigeria for a party.
178
00:07:42,003 --> 00:07:43,363
I expected to see Annie.
179
00:07:43,363 --> 00:07:47,443
To my surprise,
there was no Annie anywhere.
180
00:07:47,443 --> 00:07:50,443
That really left me wondering
what could be the problem.
181
00:07:50,443 --> 00:07:51,843
How are you with Annie?
182
00:07:51,843 --> 00:07:53,603
[tense music playing]
183
00:07:55,443 --> 00:07:57,803
- I mean, I'm just-- I'm quite--
- Just what?
184
00:07:57,803 --> 00:08:01,203
I'm kind of indifferent right now because
I haven't spoken to Annie in a minute.
185
00:08:05,003 --> 00:08:07,163
How so? You guys were best friends.
186
00:08:07,163 --> 00:08:11,483
Yes, but now,
things have taken a different turn.
187
00:08:11,483 --> 00:08:13,123
Not the Annie you were defending?
188
00:08:13,123 --> 00:08:15,563
Not the Annie
you were pulling bullets out for?
189
00:08:15,563 --> 00:08:16,803
Yes, I mean,
190
00:08:16,803 --> 00:08:20,443
that's what friends-- that's what friends
do for each other, you know.
191
00:08:20,443 --> 00:08:22,723
But regardless,
it was not reciprocated then.
192
00:08:22,723 --> 00:08:24,603
- You know, we have to fix that.
- Wow.
193
00:08:24,603 --> 00:08:26,763
I'm worried
for Annie and Swanky's friendship,
194
00:08:26,763 --> 00:08:28,803
because, I mean, they were very tight.
195
00:08:28,803 --> 00:08:31,803
And the fact that all of a sudden
now they're not talking,
196
00:08:31,803 --> 00:08:35,483
and there's that, you know,
space between them,
197
00:08:35,483 --> 00:08:36,763
it's worrying.
198
00:08:36,763 --> 00:08:39,483
'Cause I wanna know what's
going through her mind, like, you know?
199
00:08:39,483 --> 00:08:43,523
- 'Cause, Zari, I put in so much--
- It looks like she's been ghosting you.
200
00:08:43,523 --> 00:08:45,843
I put in so much.
No one could ever ghost me.
201
00:08:45,843 --> 00:08:49,403
[Swanky] To the best of my knowledge,
I have done nothing to her,
202
00:08:50,043 --> 00:08:54,203
and what Annie did to me
is betrayal on the highest level.
203
00:08:55,323 --> 00:08:57,883
And that's all I'm going to say for now.
204
00:08:58,683 --> 00:09:00,523
[upbeat music playing]
205
00:09:02,403 --> 00:09:05,363
I'm in Johannesburg, okay, yes!
206
00:09:05,363 --> 00:09:09,243
Of course, I cannot land and not
call my girl, Khanyi. I must call Khanyi.
207
00:09:09,923 --> 00:09:11,523
[Khanyi squeals excitedly]
208
00:09:11,523 --> 00:09:13,603
[both squealing and laughing excitedly]
209
00:09:15,483 --> 00:09:18,923
[Khanyi] I haven't seen Razz in a minute,
and you guys know her as Annie.
210
00:09:18,923 --> 00:09:20,523
Let's not cry in public.
211
00:09:21,203 --> 00:09:23,923
I'm Razz, Khanyi is Boujee. [laughs]
212
00:09:24,563 --> 00:09:28,403
You know, Khanyi is bougie
like it's Khanyi Mbau.
213
00:09:28,403 --> 00:09:30,443
And me, I'm down to earth.
214
00:09:30,443 --> 00:09:31,843
I'm, like, girl-next-door.
215
00:09:31,843 --> 00:09:35,083
{\an8}I speak my Pidgin English.
I'm-- I'm razz like that.
216
00:09:35,083 --> 00:09:38,203
- Hey, Boujee! [laughs]
- Oh, Razz.
217
00:09:38,203 --> 00:09:40,163
[Khanyi] Annie is my soft spot.
218
00:09:41,163 --> 00:09:43,763
You know, when our relationship
started out, I hated her.
219
00:09:43,763 --> 00:09:45,083
I thought she's forward,
220
00:09:45,083 --> 00:09:48,203
she's in everyone's business,
but after a while I realized
221
00:09:48,203 --> 00:09:50,603
that she's just protecting her heart,
222
00:09:50,603 --> 00:09:52,963
because she wears her heart on her sleeve.
223
00:09:52,963 --> 00:09:54,323
Tell me about the boobs.
224
00:09:54,323 --> 00:09:56,683
- I didn't do nothing, they are real.
- You're lying.
225
00:09:56,683 --> 00:09:59,403
[in Pidgin] Khanyi, I'm never
going to touch these, I'm too scared.
226
00:09:59,403 --> 00:10:00,563
[in English] For real?
227
00:10:01,283 --> 00:10:02,963
- [laughs]
- No.
228
00:10:02,963 --> 00:10:05,323
[Khanyi] Is that love weight?
Is she pregnant?
229
00:10:05,323 --> 00:10:07,043
What is going on there?
230
00:10:07,043 --> 00:10:11,643
Ever since the wedding, there's just
such a calm energy around you.
231
00:10:12,483 --> 00:10:13,963
Is it still honeymoon phase?
232
00:10:13,963 --> 00:10:16,403
You guys look
like you're in such a wonderful place.
233
00:10:16,403 --> 00:10:17,723
Oh, yes.
234
00:10:17,723 --> 00:10:24,523
The only thing is, a lot of people
perceived me and him, our marriage,
235
00:10:24,523 --> 00:10:26,043
as if...
236
00:10:27,443 --> 00:10:29,443
as if I was suffering in the marriage.
237
00:10:29,963 --> 00:10:32,443
Like he's a bad person,
238
00:10:32,443 --> 00:10:36,963
like, oh, he brought all the kids
into my marriage.
239
00:10:36,963 --> 00:10:40,203
That notion really, really pissed me off.
240
00:10:40,203 --> 00:10:43,243
Why does she want people to know
how perfect her relationship is?
241
00:10:44,323 --> 00:10:47,083
As long as it is perfect for her,
and they're still together...
242
00:10:47,083 --> 00:10:48,843
[in Zulu] It's not our business.
243
00:10:48,843 --> 00:10:51,563
[in English] She's spending too much
energy, which makes you think,
244
00:10:51,563 --> 00:10:53,563
"Is there a problem in the relationship?"
245
00:10:54,163 --> 00:10:57,123
You know, 'cause Innocent
is doing the best, he's a good man,
246
00:10:57,123 --> 00:10:59,083
he's a good father, most importantly.
247
00:10:59,083 --> 00:11:02,083
You know? And he had all these kids
before we married.
248
00:11:02,083 --> 00:11:04,763
Innocent and I have seven kids together.
249
00:11:04,763 --> 00:11:07,363
He had five kids
way before he got married,
250
00:11:07,363 --> 00:11:09,363
from two different women,
251
00:11:09,363 --> 00:11:12,563
and we have two kids from me, his wife.
252
00:11:12,563 --> 00:11:14,163
You flew here alone.
253
00:11:14,163 --> 00:11:15,443
Alone.
254
00:11:15,443 --> 00:11:16,843
Where's Swanky?
255
00:11:16,843 --> 00:11:18,963
[tense music playing]
256
00:11:20,883 --> 00:11:23,443
Mm, I haven't seen Swanky for a bit.
257
00:11:24,283 --> 00:11:25,243
Yeah.
258
00:11:27,003 --> 00:11:28,283
[Khanyi] It's impossible.
259
00:11:28,923 --> 00:11:31,243
These two live in the same neighborhood
260
00:11:31,883 --> 00:11:32,923
in Nigeria.
261
00:11:33,443 --> 00:11:36,403
I mean, Annie has not seen Swanky
in a very long time?
262
00:11:38,083 --> 00:11:39,243
It doesn't make sense.
263
00:11:40,083 --> 00:11:43,363
[Annie] Only him knows
why he's not speaking to me.
264
00:11:43,363 --> 00:11:46,963
The only reason I can think of
Swanky not speaking to me,
265
00:11:46,963 --> 00:11:49,803
maybe because I had so much scandal.
266
00:11:49,803 --> 00:11:51,843
He probably didn't want to be
affiliated with me,
267
00:11:51,843 --> 00:11:53,563
didn't want to be identified with me,
268
00:11:53,563 --> 00:11:56,323
because the blogs,
everything was going crazy.
269
00:11:56,323 --> 00:12:01,123
So maybe he felt like my brand
was gonna put dirt on his brand.
270
00:12:05,323 --> 00:12:06,923
[upbeat music playing]
271
00:12:06,923 --> 00:12:10,163
♪ I'm havin' the time of my life
Ain't nobody gonna share my life ♪
272
00:12:10,163 --> 00:12:12,163
[Nadia] I'm excited
to be back with the gang.
273
00:12:12,163 --> 00:12:14,563
I'm excited to see absolutely everybody.
274
00:12:14,563 --> 00:12:16,563
I think we have a good vibe as a unit.
275
00:12:16,563 --> 00:12:17,963
We had our issues here and there,
276
00:12:17,963 --> 00:12:20,203
and people have, like,
lost their tops here and there,
277
00:12:20,203 --> 00:12:21,803
but there's love there.
278
00:12:21,803 --> 00:12:23,123
Hi.
279
00:12:23,123 --> 00:12:25,043
I'm waiting for Andile to pull up on me.
280
00:12:25,883 --> 00:12:28,083
[smooth hip-hop music playing]
281
00:12:28,083 --> 00:12:30,763
{\an8}[sighs] It's been a while
I haven't seen the gang,
282
00:12:30,763 --> 00:12:33,603
{\an8}and Nadia is going to be
my first point of contact.
283
00:12:33,603 --> 00:12:35,083
{\an8}I'm excited about that.
284
00:12:35,083 --> 00:12:38,523
I've been busy,
but more importantly, you never graduate,
285
00:12:38,523 --> 00:12:41,043
'cause I'm still a gentleman in training.
286
00:12:41,043 --> 00:12:43,563
- Where have you been?
- ♪ Around the world, ah, yeah, yeah ♪
287
00:12:43,563 --> 00:12:46,003
[Nadia] I feel there's no way
we're in the same country,
288
00:12:46,003 --> 00:12:48,123
'cause I never bump into you anywhere.
289
00:12:48,123 --> 00:12:52,603
Um, Naked called me and he invited me
to Diamond's party. Did you get invited?
290
00:12:53,363 --> 00:12:55,043
- Yeah.
- Did you get a call?
291
00:12:55,043 --> 00:12:56,883
- I did get a call from Naked.
- Okay.
292
00:12:57,403 --> 00:12:58,843
[Andile] Yes, I am going,
293
00:12:58,843 --> 00:13:03,683
but I'm feeling some type of way
about the invite coming via Quinton.
294
00:13:04,443 --> 00:13:06,043
The only solace in this is,
295
00:13:06,043 --> 00:13:11,123
Quinton says he's been encharged
with inviting everyone,
296
00:13:11,123 --> 00:13:14,203
so I guess everyone
got a secondary invite, then.
297
00:13:14,203 --> 00:13:19,323
So you know that you're gonna see
the whole enchilada of the people.
298
00:13:19,323 --> 00:13:21,083
I can say the same for you.
299
00:13:21,083 --> 00:13:23,163
What do you mean? I have no drama.
300
00:13:23,163 --> 00:13:26,043
- What do you mean? I have no drama.
- You have a new relationship.
301
00:13:26,043 --> 00:13:27,563
I got a new man.
302
00:13:27,563 --> 00:13:28,883
[laughs]
303
00:13:30,443 --> 00:13:32,683
And I'm so in love, and I'm so happy.
304
00:13:32,683 --> 00:13:35,563
I am with Kiernan Jarryd Forbes,
also known as AKA.
305
00:13:35,563 --> 00:13:39,003
He's such a manly man,
and he loves me so nicely.
306
00:13:39,003 --> 00:13:40,203
I'm so in love.
307
00:13:40,203 --> 00:13:41,563
I'm, like, the happiest person.
308
00:13:42,163 --> 00:13:44,363
You feel like
you have to explain yourself all the time?
309
00:13:44,363 --> 00:13:45,523
Yes.
310
00:13:45,523 --> 00:13:48,763
So, most of Kiernan's relationships,
very much like myself,
311
00:13:48,763 --> 00:13:50,443
has made huge headlines.
312
00:13:50,443 --> 00:13:53,203
He comes with the most
popular relationship he's been in,
313
00:13:53,203 --> 00:13:56,123
as far as media is concerned, Bonang.
314
00:13:56,123 --> 00:13:57,763
[dramatic cymbal crash]
315
00:13:57,763 --> 00:14:00,003
[Nadia] I don't understand
why he's bringing that up.
316
00:14:00,003 --> 00:14:01,963
I feel like in every relationship
we have exes,
317
00:14:01,963 --> 00:14:04,083
and you will bump into them
from time to time.
318
00:14:04,083 --> 00:14:07,043
Andile's being a bit shady.
I don't know what he's talking about.
319
00:14:07,043 --> 00:14:09,043
But you guys have never been friends?
320
00:14:09,043 --> 00:14:11,843
We were friends a while back,
and now we're not friends.
321
00:14:11,843 --> 00:14:13,883
- Why'd you stop being friends?
- It's a long story.
322
00:14:13,883 --> 00:14:16,443
- I've got time.
- I don't want to talk about it.
323
00:14:16,443 --> 00:14:18,963
People think
it's because of my relationship
324
00:14:18,963 --> 00:14:23,163
with my boyfriend being her ex-boyfriend,
but that's not the case at all.
325
00:14:23,163 --> 00:14:27,563
Our relationship actually fell apart
long before that.
326
00:14:28,843 --> 00:14:32,803
I've wanted to ask you a question.
After the wedding, where did you go?
327
00:14:33,363 --> 00:14:34,723
I went to see Zari.
328
00:14:35,203 --> 00:14:36,683
- [exclaims]
- Diamond was there.
329
00:14:36,683 --> 00:14:38,443
[gasps] No!
330
00:14:38,443 --> 00:14:40,443
- Yeah.
- I told you.
331
00:14:40,443 --> 00:14:42,123
- You told me when?
- I told-- I told you
332
00:14:42,123 --> 00:14:45,403
that you can't be pushing up
on Diamond's hon if he's your friend.
333
00:14:46,603 --> 00:14:48,323
So, did he give you his blessing then?
334
00:14:48,323 --> 00:14:50,523
I don't need his blessing.
What do you mean, blessing?
335
00:14:50,523 --> 00:14:53,283
Of course, 'cause, I mean--
Not his blessing, but just like as in...
336
00:14:53,283 --> 00:14:54,523
He's not her father.
337
00:14:54,523 --> 00:14:57,843
...him being comfortable, because that's
the mother of his kids. You have to be--
338
00:14:57,843 --> 00:14:59,563
That's why I faced him then and there.
339
00:14:59,563 --> 00:15:01,523
Is he okay
with you having feelings for Zari?
340
00:15:01,523 --> 00:15:02,443
That's my question.
341
00:15:05,123 --> 00:15:06,283
Exactly.
342
00:15:06,283 --> 00:15:08,603
[upbeat dance music playing]
343
00:15:10,803 --> 00:15:12,243
[Diamond in Swahili] Waasup.
344
00:15:12,243 --> 00:15:14,323
{\an8}I'm in South Africa, the land of Madiba.
345
00:15:14,323 --> 00:15:15,963
{\an8}I'm about to meet Naked.
346
00:15:15,963 --> 00:15:17,563
How are things, Naked?
347
00:15:17,563 --> 00:15:18,963
[Naked in English] What's good?
348
00:15:18,963 --> 00:15:22,523
Diamond is back in South Africa.
It's great to see him.
349
00:15:22,523 --> 00:15:25,043
He's a great ball of energy.
350
00:15:25,043 --> 00:15:28,203
I told you that I'd have your back.
You like it?
351
00:15:28,203 --> 00:15:30,683
This is your town, so you know everything.
I love it.
352
00:15:30,683 --> 00:15:34,523
Diamond's gonna really enjoy
what I've got set up for us tonight.
353
00:15:34,523 --> 00:15:37,883
This is not just, uh, you know, a reunion,
354
00:15:37,883 --> 00:15:40,403
but we are all getting back together.
355
00:15:40,403 --> 00:15:41,643
We all need to catch up.
356
00:15:41,643 --> 00:15:45,443
Come on, dawg! I got you.
I told you, "Don't worry about anything."
357
00:15:45,443 --> 00:15:48,043
- How have you been?
- No, I'm good, I'm good. I can't complain.
358
00:15:48,043 --> 00:15:49,843
So who are the invitees?
359
00:15:49,843 --> 00:15:51,683
I know you like to hunt.
360
00:15:51,683 --> 00:15:53,883
Have you ever done hunting in Ghana?
361
00:15:54,803 --> 00:15:55,683
- Ghana?
- Yeah.
362
00:15:56,243 --> 00:15:59,003
I've got somebody
that I want you to meet later on.
363
00:15:59,003 --> 00:16:00,803
She's a singer from Ghana.
364
00:16:00,803 --> 00:16:03,403
Fantana is a friend of mine
I met through social media.
365
00:16:03,403 --> 00:16:05,043
She's an artist from Ghana.
366
00:16:05,043 --> 00:16:07,963
Through my radio shows
we focus on cross-pollination
367
00:16:07,963 --> 00:16:12,243
between different artists
from different countries around Africa,
368
00:16:12,243 --> 00:16:13,403
so I invited her.
369
00:16:13,403 --> 00:16:15,003
But how is everything going?
370
00:16:16,043 --> 00:16:20,083
Uh, everything is good,
but the guest list.
371
00:16:20,083 --> 00:16:23,123
- You don't have a problem with anybody?
- No, I'm cool.
372
00:16:23,123 --> 00:16:25,563
- I didn't call Andile, though.
- [dramatic blade swish]
373
00:16:26,803 --> 00:16:30,963
[Diamond] Well, last time I saw Andile
was at the mother of my kids' house,
374
00:16:30,963 --> 00:16:34,163
and I expected him to be a person
telling me or advising me
375
00:16:34,163 --> 00:16:36,643
on how I can bring
the family back together,
376
00:16:36,643 --> 00:16:39,283
and not want to jump into my family.
377
00:16:40,123 --> 00:16:41,283
It does not make sense.
378
00:16:41,883 --> 00:16:43,963
I will have to have
a conversation with him,
379
00:16:43,963 --> 00:16:45,283
talking to him like...
380
00:16:45,283 --> 00:16:48,443
- Mm. Mm.
- ...like boys talk, like men talk, like...
381
00:16:48,443 --> 00:16:51,563
I want him to explain
to me, like, out of everybody,
382
00:16:52,963 --> 00:16:54,483
out of all the ladies...
383
00:16:54,483 --> 00:16:57,043
South Africa got lots of beautiful ladies...
384
00:16:57,043 --> 00:16:58,283
[Naked] Mm.
385
00:16:58,283 --> 00:17:02,603
...and you decided
to go after the mother of my kids?
386
00:17:03,203 --> 00:17:06,403
So, when I see you, Andile,
how do you want me to act?
387
00:17:07,083 --> 00:17:11,003
Is that now, so me and you,
shall we become enemies?
388
00:17:12,323 --> 00:17:14,683
Eish! Clearly there's still an issue,
389
00:17:14,683 --> 00:17:18,283
but it's late now, 'cause I have
already invited Andile. My bad.
390
00:17:18,283 --> 00:17:21,843
Tonight, don't deal
with that bullshit tonight.
391
00:17:21,843 --> 00:17:25,523
I don't know. It depends on the mood.
I'm gonna get so drunk tonight...
392
00:17:25,523 --> 00:17:26,603
Yeah.
393
00:17:26,603 --> 00:17:29,083
...and whatever I feel,
that's how it's gonna be.
394
00:17:32,123 --> 00:17:33,163
["Run Jozi" by AKA plays]
395
00:17:33,163 --> 00:17:35,963
♪ Started from bottom
Rolling around in that Toyota bakkie... ♪
396
00:17:37,523 --> 00:17:39,963
[Diamond] You know my friends,
all of them are stars,
397
00:17:40,483 --> 00:17:41,763
mega superstars.
398
00:17:43,723 --> 00:17:46,803
Everybody will come here,
amazing, beautiful, classy.
399
00:17:46,803 --> 00:17:48,723
That's how it's supposed to be.
400
00:17:50,683 --> 00:17:53,083
I'm about to see everyone.
I don't know what to expect
401
00:17:53,083 --> 00:17:56,563
because things between us
ended very horribly,
402
00:17:56,563 --> 00:17:57,963
especially me and Annie.
403
00:17:57,963 --> 00:17:59,243
[sighs]
404
00:17:59,243 --> 00:18:01,563
- How have you been?
- I'm good. How are you?
405
00:18:01,563 --> 00:18:04,243
- [in Swahili] Good.
- [in English] So what's the party about?
406
00:18:04,723 --> 00:18:08,603
Just celebrating my...
I'm getting together with my people.
407
00:18:08,603 --> 00:18:09,963
Who did you invite?
408
00:18:09,963 --> 00:18:10,883
Everybody.
409
00:18:11,403 --> 00:18:12,883
- But except...
- Except who?
410
00:18:12,883 --> 00:18:14,803
...of course, Andile and...
411
00:18:14,803 --> 00:18:16,443
You didn't invite Andile?
412
00:18:17,163 --> 00:18:18,523
[chuckles] Hey. Mm.
413
00:18:19,083 --> 00:18:20,083
[chuckling]
414
00:18:22,323 --> 00:18:24,643
Do you think
he was gonna make you uncomfortable?
415
00:18:24,643 --> 00:18:27,163
Yes, uncomfortable.
I'm calling him like who?
416
00:18:28,403 --> 00:18:30,963
I don't know. The last time I checked,
you were hitting on Nadia.
417
00:18:32,843 --> 00:18:35,123
[exciting hip-hop music plays]
418
00:18:37,763 --> 00:18:39,523
[Nadia] I just arrived at Diamond's party.
419
00:18:39,523 --> 00:18:42,683
Honestly, the situation with me,
Diamond and Zari is nonexistent.
420
00:18:42,683 --> 00:18:45,443
I need to make it clear
that I have no issues with Zari.
421
00:18:45,443 --> 00:18:46,443
Not anymore.
422
00:18:47,043 --> 00:18:48,323
Unless she starts shit.
423
00:18:48,323 --> 00:18:50,563
- [Nadia] Ooh, this is pretty.
- [Kayleigh] Wow.
424
00:18:50,563 --> 00:18:53,603
[Kayleigh] Today I'm arriving with Nadia.
Quinton is coming later.
425
00:18:53,603 --> 00:18:55,163
{\an8}We haven't argued. Relax.
426
00:18:55,163 --> 00:18:57,003
Let's hope it stays that way.
427
00:18:57,643 --> 00:18:59,643
- Hi, stranger.
- [Diamond] Hello. How are you doing?
428
00:19:00,243 --> 00:19:02,563
[Zari] I don't know
what to expect from Nadia,
429
00:19:02,563 --> 00:19:04,603
given the fact that last time
430
00:19:04,603 --> 00:19:05,923
we didn't hit it off.
431
00:19:06,523 --> 00:19:08,243
I'll just see where it heads.
432
00:19:08,923 --> 00:19:11,403
[in sing-song] Ooh!
Somebody is dating a new man.
433
00:19:11,403 --> 00:19:12,923
Yeah, you too?
434
00:19:12,923 --> 00:19:14,523
- Yeah.
- [Nadia laughs]
435
00:19:14,523 --> 00:19:15,763
[both] How's it going?
436
00:19:15,763 --> 00:19:17,323
[both laugh]
437
00:19:18,083 --> 00:19:20,043
- It's-- It's going okay.
- It's going good. [laughs]
438
00:19:20,043 --> 00:19:21,203
[Zari chuckles]
439
00:19:21,203 --> 00:19:23,043
- You?
- It's going good.
440
00:19:23,043 --> 00:19:23,963
Happy?
441
00:19:23,963 --> 00:19:25,883
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
442
00:19:27,603 --> 00:19:30,523
Diamond, is Andile coming?
443
00:19:30,523 --> 00:19:32,003
[tense music playing]
444
00:19:34,123 --> 00:19:36,043
Why are you asking me that question?
445
00:19:36,043 --> 00:19:38,683
- I'm just asking if he's coming.
- Why do you have to ask me that?
446
00:19:38,683 --> 00:19:40,803
- [Kayleigh] You'd know best.
- Why don't you ask Zari?
447
00:19:40,803 --> 00:19:44,083
- I didn't know it was a touchy subject.
- [Nadia] Guys, Andile is coming.
448
00:19:44,083 --> 00:19:46,323
I'm sorry if it's a touchy subject.
I just...
449
00:19:46,323 --> 00:19:48,723
- Cheers, everybody. Let's...
- Let's change the subject.
450
00:19:48,723 --> 00:19:51,203
[women chuckling]
451
00:19:51,203 --> 00:19:52,803
- [all] Cheers!
- [Zari] Oh!
452
00:19:53,763 --> 00:19:55,363
This is about to get interesting.
453
00:19:55,843 --> 00:19:57,843
["Bo$$" by Fifth Harmony plays]
454
00:19:57,843 --> 00:20:01,683
♪ Every day is pay day
Swipe my card, then I do the nae nae ♪
455
00:20:01,683 --> 00:20:02,763
♪ It's time... ♪
456
00:20:02,763 --> 00:20:06,123
[Khanyi] I'm with my girl,
and, um, we are big girls, come on.
457
00:20:06,123 --> 00:20:09,643
And this is a big party. I mean,
we haven't seen our friends in a minute.
458
00:20:09,643 --> 00:20:11,723
And that house is big.
You need to pull up.
459
00:20:14,323 --> 00:20:17,083
- [Kayleigh] Oh!
- [Diamond] Hello!
460
00:20:17,083 --> 00:20:19,163
- Hi.
- Hi. How are you?
461
00:20:19,163 --> 00:20:21,563
[Zari] Khanyi and Annie just walked in.
462
00:20:21,563 --> 00:20:23,963
Khanyi obviously gives me a hug,
463
00:20:23,963 --> 00:20:26,923
let's-just-get-it-over-with type of hug,
464
00:20:26,923 --> 00:20:28,203
and that's okay.
465
00:20:28,203 --> 00:20:30,123
- You look amazing.
- [Zari] Thank you.
466
00:20:30,123 --> 00:20:33,003
The food is right there.
We're just dishing out.
467
00:20:33,003 --> 00:20:35,163
I didn't even bother to look at Annie,
468
00:20:35,163 --> 00:20:37,803
because it kind of felt like
she wasn't also ready to,
469
00:20:37,803 --> 00:20:40,403
so we both looked away.
470
00:20:40,403 --> 00:20:41,323
Hmm.
471
00:20:41,323 --> 00:20:43,203
[Annie] Really and truly,
I'm not gonna lie,
472
00:20:43,203 --> 00:20:45,603
what the fuck
am I gonna be talking about on that table?
473
00:20:45,603 --> 00:20:47,923
What the fuck are you gonna be
talking about on that table?
474
00:20:47,923 --> 00:20:50,523
- [giggling]
- It's your friends. No, come back here.
475
00:20:51,243 --> 00:20:53,643
What do you mean? It's your friends.
476
00:20:53,643 --> 00:20:55,643
- Yeah--
- Aren't you happy to see everyone?
477
00:20:55,643 --> 00:20:57,083
Nadia, Kayleigh, yeah, sure.
478
00:20:57,683 --> 00:20:59,323
So speak to the people you like.
479
00:20:59,923 --> 00:21:01,923
I mean, I'm cool with everybody,
480
00:21:01,923 --> 00:21:03,843
Kayleigh and Naked.
481
00:21:03,843 --> 00:21:06,363
Diamond, we just chat a little.
482
00:21:06,363 --> 00:21:08,323
Zari, I don't have her number.
483
00:21:10,643 --> 00:21:11,843
I'm not interested.
484
00:21:12,843 --> 00:21:15,363
- Khanyi...
- Hey?
485
00:21:15,363 --> 00:21:17,643
- [Annie] Hmm.
- No, but you're too far. Move the chair.
486
00:21:17,643 --> 00:21:19,083
[Annie] No, wait, how am I-- Just...
487
00:21:19,683 --> 00:21:20,963
[in Afrikaans] Let's wait.
488
00:21:20,963 --> 00:21:22,803
[in English] Why don't you
sit there, Annie?
489
00:21:22,803 --> 00:21:24,043
[chair scraping floor]
490
00:21:25,003 --> 00:21:27,083
[Khanyi] She wants--
We want your interview.
491
00:21:28,563 --> 00:21:29,403
[Kayleigh] Mm.
492
00:21:29,403 --> 00:21:32,563
When is this thing
between Annie and Zari gonna end?
493
00:21:32,563 --> 00:21:35,323
Like, we had a whole year to mature.
494
00:21:36,043 --> 00:21:38,243
Did we do nothing in that year?
495
00:21:38,243 --> 00:21:39,883
["Caught in the Crossfire" plays]
496
00:21:39,883 --> 00:21:42,323
♪ You better watch what
We don't care what's what... ♪
497
00:21:43,243 --> 00:21:45,563
[Swanky] Even if Annie
makes it to the event today,
498
00:21:45,563 --> 00:21:47,963
I'm not excited to see her at the party,
499
00:21:47,963 --> 00:21:49,843
because, like, when someone offends you,
500
00:21:49,843 --> 00:21:52,403
when someone hurts you,
when someone breaks your trust,
501
00:21:52,403 --> 00:21:54,043
are you excited to reach out to them?
502
00:21:54,763 --> 00:21:57,203
[blows raspberry] I think
the answer is definitely no.
503
00:21:57,203 --> 00:21:59,723
{\an8}Hello, guys, guess who's in the building?
504
00:22:00,323 --> 00:22:02,803
- [Zari] What? Whoo!
- [Swanky sighs dramatically]
505
00:22:02,803 --> 00:22:05,283
There's something weird going on
with Annie and Swanky.
506
00:22:05,283 --> 00:22:08,003
I mean, even the blind can see
that there's something going on,
507
00:22:08,003 --> 00:22:09,123
and I can see trouble.
508
00:22:09,723 --> 00:22:10,563
God help us.
509
00:22:10,563 --> 00:22:12,003
[Zari] Hey, baby.
510
00:22:12,003 --> 00:22:14,443
[Zari] Swanky being Swanky is walking in.
511
00:22:14,443 --> 00:22:15,803
I'm missing a vibe.
512
00:22:16,483 --> 00:22:18,643
Like, I expected excitement,
513
00:22:18,643 --> 00:22:21,443
but there is so much awkwardness.
514
00:22:21,443 --> 00:22:23,203
How have you been? Mwah, mwah.
515
00:22:23,203 --> 00:22:25,803
Upon arrival, people need to shake.
516
00:22:25,803 --> 00:22:28,763
You know, they need to feel the heat,
people need to adjust themselves,
517
00:22:28,763 --> 00:22:29,883
so it's like,
518
00:22:29,883 --> 00:22:33,523
"Mm, you dare not disrespect me
wherever I show up", because...
519
00:22:33,523 --> 00:22:34,803
Uh-uh.
520
00:22:34,803 --> 00:22:35,763
Still late.
521
00:22:35,763 --> 00:22:37,923
- I'm learning. I'm sorry.
- [groans loudly]
522
00:22:38,523 --> 00:22:40,443
[amusing music playing]
523
00:22:42,803 --> 00:22:45,043
Swanky really said, "Pull up, skurr."
524
00:22:45,043 --> 00:22:46,323
[laughs]
525
00:22:47,043 --> 00:22:50,963
When he got to Annie and turned around
and didn't greet Annie,
526
00:22:51,563 --> 00:22:52,723
I couldn't believe it.
527
00:22:54,003 --> 00:22:55,643
- Don't go there. Don't!
- Hi, Swanky.
528
00:22:55,643 --> 00:22:58,763
Don't go-- No, don't go there.
Do you-- Would you like a drink?
529
00:22:58,763 --> 00:23:01,683
- Yeah, I left my drink by the fire.
- Let's go get it.
530
00:23:03,483 --> 00:23:06,043
I need to tame my poodle right now,
531
00:23:06,043 --> 00:23:10,803
because Nadia... knows
how to evoke emotion in anyone.
532
00:23:10,803 --> 00:23:15,083
If I allow Nadia to open her mouth,
we'd all be going home now.
533
00:23:16,163 --> 00:23:18,083
[Annie] This act... [chuckles]
534
00:23:19,403 --> 00:23:20,643
Hey, Swanky.
535
00:23:21,363 --> 00:23:22,403
Annie...
536
00:23:23,203 --> 00:23:26,683
That was extremely childish.
It was low of him,
537
00:23:26,683 --> 00:23:28,443
it was dirty.
538
00:23:28,963 --> 00:23:32,083
Did you just see what he did?
He ghosted Annie.
539
00:23:32,083 --> 00:23:33,923
I thought... I thought, like...
540
00:23:33,923 --> 00:23:37,763
I thought it was just, like, maybe
you'd seen her before and I missed it.
541
00:23:37,763 --> 00:23:39,723
I could never have seen her before.
[sniffs]
542
00:23:39,723 --> 00:23:41,643
- Wait, is there--
- [Diamond] What's wrong?
543
00:23:41,643 --> 00:23:44,523
Look, I don't do--
I don't like fake stuff, you know.
544
00:23:44,523 --> 00:23:47,003
So if I-- If I'm not talking to you,
I'm not talking to you.
545
00:23:47,003 --> 00:23:49,723
If we're not vibing, we're not vibing.
There's no in-between with me.
546
00:23:49,723 --> 00:23:52,523
Why am I saying hello
to someone to whom I don't speak?
547
00:23:52,523 --> 00:23:54,563
[Nadia] This is a very awkward...
548
00:23:54,563 --> 00:23:57,483
I'm moving you from there
because you're being shady and dirty.
549
00:23:57,483 --> 00:24:00,563
- No, because I wanna ask--
- Why are you asking at a party?
550
00:24:00,563 --> 00:24:03,443
Just keep swiping, baby,
keep swiping, like and swipe.
551
00:24:03,443 --> 00:24:05,243
Like, swipe. Like, swipe.
552
00:24:05,243 --> 00:24:07,283
[Khanyi] Nadia's acting
like she wants to fix this.
553
00:24:07,283 --> 00:24:09,283
No, she wants to know the tea.
554
00:24:09,283 --> 00:24:12,163
She's that typical,
"Oh, I care about you." It's like, "Mm."
555
00:24:12,163 --> 00:24:13,243
"I care. Mm."
556
00:24:13,243 --> 00:24:14,603
She's naughty.
557
00:24:14,603 --> 00:24:16,443
You definitely know what's coming, though.
558
00:24:16,443 --> 00:24:17,683
I don't, I swear to God.
559
00:24:17,683 --> 00:24:18,963
- You don't?
- I don't.
560
00:24:18,963 --> 00:24:21,003
So you just took me away
in case I say something?
561
00:24:21,003 --> 00:24:22,683
- I know you.
- Damn.
562
00:24:23,963 --> 00:24:25,843
[upbeat music playing]
563
00:24:26,963 --> 00:24:30,003
[Naked] So I'm arriving on time, not late.
564
00:24:30,003 --> 00:24:33,923
Andile and I just finished
our respective radio shows.
565
00:24:33,923 --> 00:24:35,443
Let's have a good night.
566
00:24:36,403 --> 00:24:37,643
You got my back, right?
567
00:24:37,643 --> 00:24:40,083
I've got your back. Stay out of trouble.
568
00:24:40,083 --> 00:24:42,763
[Andile] I'm excited to attend
Diamond's party, 'cause for one,
569
00:24:42,763 --> 00:24:44,643
I need to know where Diamond and I are.
570
00:24:44,643 --> 00:24:48,563
You know, since the last time
that Diamond and I were together,
571
00:24:48,563 --> 00:24:51,323
we haven't really spoken
or seen each other.
572
00:24:51,323 --> 00:24:53,043
I think he's excited to see you.
573
00:24:53,043 --> 00:24:54,443
- Who's this?
- Diamond.
574
00:24:54,443 --> 00:24:56,483
- Why would you say that?
- I spoke to him.
575
00:24:56,483 --> 00:24:58,043
[chuckling] He's at the dinner table.
576
00:24:59,043 --> 00:25:00,963
- I'll join in a bit.
- I asked him if you'd come.
577
00:25:00,963 --> 00:25:02,563
[Andile] There's a big question mark
578
00:25:02,563 --> 00:25:06,763
as to how Diamond and I are going to
deal with being in each other's space.
579
00:25:06,763 --> 00:25:10,163
But for me, I'm not ready
to have that conversation right now.
580
00:25:10,163 --> 00:25:13,483
- [Naked] Hello, hello, hello!
- [Diamond] Who's that? Who's in here?
581
00:25:13,483 --> 00:25:15,043
[Naked chuckles]
582
00:25:15,043 --> 00:25:18,843
[Naked] I'm arriving
to this divided energy.
583
00:25:18,843 --> 00:25:22,163
There's one group
on the west wing of the mansion,
584
00:25:22,163 --> 00:25:24,683
another group on the east wing
of the mansion.
585
00:25:24,683 --> 00:25:26,963
Why are you guys
sitting here by yourselves?
586
00:25:26,963 --> 00:25:29,363
- This is the main table.
- Oh, my gosh.
587
00:25:29,843 --> 00:25:32,723
[Naked] This kind of energy
isn't what I was looking forward to
588
00:25:32,723 --> 00:25:36,043
after us not seeing each other
for such a very long time.
589
00:25:36,763 --> 00:25:40,123
Come on, I think-- I think it's time
we join everyone else.
590
00:25:40,123 --> 00:25:41,043
[Zari] If you say so.
591
00:25:42,243 --> 00:25:44,443
Yeah, this is gonna be interesting.
592
00:25:44,443 --> 00:25:46,363
[amusing music playing]
593
00:25:46,363 --> 00:25:48,883
[clicks tongue] This is awkward as hell.
594
00:25:48,883 --> 00:25:50,843
[Khanyi] No, don't bring it this way.
595
00:25:50,843 --> 00:25:52,723
[in Pidgin] Where's my phone, please.
596
00:25:52,723 --> 00:25:55,363
[in English] Well, well, well,
what do we have here?
597
00:25:55,363 --> 00:25:56,963
Ah, Naked, where's your shirt?
598
00:25:56,963 --> 00:25:59,443
[Annie] I'm sitting here,
I'm feeling uncomfortable,
599
00:25:59,443 --> 00:26:02,123
and-- and even the air in the room,
and the people,
600
00:26:02,123 --> 00:26:04,523
I wasn't feeling nothing.
601
00:26:04,523 --> 00:26:06,803
I wanna leave here,
I don't want to be here,
602
00:26:06,803 --> 00:26:10,923
but I'm just-- just looking around,
like, where's Andile?
603
00:26:12,563 --> 00:26:14,123
[Naked] Ah.
604
00:26:14,123 --> 00:26:15,043
Hello, hello, hello.
605
00:26:15,043 --> 00:26:16,043
[Swanky] Oh!
606
00:26:16,043 --> 00:26:18,323
[Zari] Hello.
607
00:26:18,323 --> 00:26:19,603
King, how are you?
608
00:26:21,843 --> 00:26:28,443
The walls of Jericho completely coming
to the ground as we speak, around us.
609
00:26:30,883 --> 00:26:32,443
- Yo.
- How's it going, my brother?
610
00:26:32,443 --> 00:26:34,923
- Are you good? I'm good. You're good?
- You good? You're fine?
611
00:26:35,603 --> 00:26:37,803
- Welcome.
- Thank you. Thank you for having me.
612
00:26:37,803 --> 00:26:39,163
Welcome, my brother.
613
00:26:39,763 --> 00:26:41,563
[Nadia] I told you this was gonna happen.
614
00:26:41,563 --> 00:26:44,203
I told you
Andile and Diamond's energy is off.
615
00:26:44,203 --> 00:26:46,243
Did you see that hug, that greeting?
616
00:26:47,723 --> 00:26:49,923
I told him. I told him.
617
00:26:50,803 --> 00:26:52,123
- [Andile] Hello.
- Hey.
618
00:26:52,123 --> 00:26:53,803
- [Andile] How are you?
- This is too tight.
619
00:26:53,803 --> 00:26:55,563
- [Andile] You look beautiful.
- Thank you.
620
00:26:55,563 --> 00:26:57,003
That's very weird.
621
00:26:57,003 --> 00:27:03,323
Andile holding Zari too tight for a while
in front of me is disrespectful.
622
00:27:03,883 --> 00:27:06,843
They can do that not in front of me.
I don't like it.
623
00:27:06,843 --> 00:27:08,843
[Diamond] Can my shisha be sorted, please?
624
00:27:08,843 --> 00:27:10,283
- Good to see you.
- You too.
625
00:27:10,283 --> 00:27:13,803
[Zari] Truth be told,
I actually fell for Andile.
626
00:27:13,803 --> 00:27:16,483
He's-- He's got that thing, you know,
627
00:27:16,483 --> 00:27:18,523
player boy type of thing.
628
00:27:18,523 --> 00:27:21,803
You know what they say.
Good women love bad boys.
629
00:27:22,483 --> 00:27:24,283
[Zari] You really look good.
630
00:27:25,763 --> 00:27:27,963
- You look sharp.
- [Zari laughs] Stop it.
631
00:27:28,523 --> 00:27:30,003
[scoffs]
632
00:27:30,003 --> 00:27:31,363
[Swanky] So, guys, I have...
633
00:27:31,363 --> 00:27:33,203
- You okay?
- ...a big surprise, as always.
634
00:27:33,203 --> 00:27:34,883
I come with the surprises.
635
00:27:35,923 --> 00:27:40,563
My friend, and I'm talking
the biggest television queen,
636
00:27:40,563 --> 00:27:42,163
is joining us tonight.
637
00:27:42,163 --> 00:27:44,643
["Wish You Was Me" by 5 Alarm plays]
638
00:27:45,843 --> 00:27:48,883
♪ You can't handle it
Why you mad at the party? ♪
639
00:27:48,883 --> 00:27:51,323
♪ Standin' there
Yeah, you wish you was me ♪
640
00:27:51,323 --> 00:27:52,763
I am Bonang Matheba.
641
00:27:52,763 --> 00:27:55,723
{\an8}I am what we call an "on-air personality."
642
00:27:57,683 --> 00:28:00,003
♪ I've got the royal touch... ♪
643
00:28:00,003 --> 00:28:02,923
[Bonang] So, I'm a TV presenter,
a radio broadcaster,
644
00:28:02,923 --> 00:28:05,163
just turned businesswoman,
645
00:28:05,163 --> 00:28:08,603
and just an all-round badass 'Swana girl.
646
00:28:12,283 --> 00:28:14,123
I'm very stubborn.
647
00:28:14,123 --> 00:28:16,883
I'm very selfish, I'm very self-centered.
648
00:28:16,883 --> 00:28:20,323
Most people call me very bossy,
very mean, quite intimidating.
649
00:28:21,123 --> 00:28:22,763
Kind of, the success that I have amassed
650
00:28:22,763 --> 00:28:25,763
comes with a little bit of discipline,
so I'm quite an alpha female.
651
00:28:25,763 --> 00:28:28,483
[Bonang] Hello, my darling!
652
00:28:28,483 --> 00:28:30,603
- [Swanky squealing excitedly]
- [laughing]
653
00:28:31,563 --> 00:28:32,963
[Swanky] Oh, my baby!
654
00:28:33,563 --> 00:28:35,043
Mwah! I love you.
655
00:28:35,043 --> 00:28:38,123
[Bonang] My expectations for tonight
is a lot of tension.
656
00:28:38,123 --> 00:28:40,123
I am quite a big personality,
657
00:28:40,123 --> 00:28:43,163
but a lot of people
are gonna feel surprised,
658
00:28:43,163 --> 00:28:44,243
probably shocked.
659
00:28:44,243 --> 00:28:47,443
- Can we talk somewhere?
- No, I wanna tell her something quickly.
660
00:28:48,203 --> 00:28:50,083
- [Andile] What is going on?
- [Diamond] Hey...
661
00:28:50,083 --> 00:28:51,083
[in Sotho] My goodness.
662
00:28:51,083 --> 00:28:52,443
[in English] What's happening?
663
00:28:52,443 --> 00:28:53,523
[dramatic music playing]
664
00:28:53,523 --> 00:28:55,723
[Zari] Naked, do you know
what's going on there?
665
00:28:55,723 --> 00:28:56,923
I have no idea.
666
00:28:57,683 --> 00:29:00,843
Khanyi has disappeared,
Nadia has disappeared,
667
00:29:02,283 --> 00:29:04,203
and I don't know what to make of it.
668
00:29:04,203 --> 00:29:06,563
Everyone, this is Bonang.
669
00:29:06,563 --> 00:29:10,363
- [laughs] Hello. Hi!
- [Swanky] The one and only Bonang.
670
00:29:10,363 --> 00:29:13,763
[Naked] The one and only Queen B.
671
00:29:13,763 --> 00:29:17,043
I've known Bonang for almost ten years.
672
00:29:17,043 --> 00:29:19,043
[in Sotho] Hey, baby, my goodness!
673
00:29:19,043 --> 00:29:20,843
- [in English] How are you?
- Come here.
674
00:29:20,843 --> 00:29:24,243
[Naked] Yo, she's one of the baddest
that has ever done it.
675
00:29:24,243 --> 00:29:28,123
She set the trend. She's larger than life.
676
00:29:28,723 --> 00:29:30,443
{\an8}[Andile] Didn't think
you're in South Africa.
677
00:29:30,443 --> 00:29:34,083
Yeah, I only arrived yesterday,
or two days ago.
678
00:29:34,083 --> 00:29:38,043
As if the night couldn't get even weirder.
679
00:29:38,723 --> 00:29:41,603
I don't know how she got there,
but there is now a Bonang
680
00:29:41,603 --> 00:29:44,283
in this weird-ass party.
681
00:29:45,083 --> 00:29:50,323
Swanky, you cannot bring
your friend's boyfriend's ex to a party
682
00:29:50,323 --> 00:29:52,723
without telling your friend
that that's what you're gonna do.
683
00:29:53,523 --> 00:29:55,523
- [Bonang] How are you? You look amazing.
- Thank you.
684
00:29:55,523 --> 00:29:56,483
How are you?
685
00:29:57,163 --> 00:29:59,523
{\an8}- Nice to see you.
- Nice to see you too.
686
00:29:59,523 --> 00:30:01,923
Me and Bonang aren't friends.
687
00:30:01,923 --> 00:30:04,083
It's literally industry.
688
00:30:04,083 --> 00:30:06,163
I've never quite understood her,
689
00:30:06,163 --> 00:30:11,203
so, if I cannot figure you out,
I create a distance,
690
00:30:12,243 --> 00:30:16,483
because I can't figure out who you are,
and that makes me uncomfortable.
691
00:30:16,483 --> 00:30:19,003
- Hi, darling. You look so good. Mwah.
- [Annie] Hey, you!
692
00:30:19,003 --> 00:30:20,723
Mm. Nice to see you.
693
00:30:20,723 --> 00:30:22,923
[Annie in Pidgin] When she entered...
694
00:30:22,923 --> 00:30:24,963
and seeing that it's Bonang.
695
00:30:24,963 --> 00:30:28,003
[in English] As I'm hugging Bonang,
I'm like, okay, and I turn,
696
00:30:28,003 --> 00:30:29,483
Swanky is on my seat.
697
00:30:29,483 --> 00:30:31,283
Swanky, that's my seat.
Could you excuse me?
698
00:30:31,283 --> 00:30:32,883
I was sitting here.
699
00:30:33,883 --> 00:30:35,203
I was sitting here and my bag is...
700
00:30:35,203 --> 00:30:39,443
All of a sudden,
he's deaf, he has no ears. Hmm.
701
00:30:39,443 --> 00:30:42,723
- Let me get my purse.
- [Diamond] You can sit here, it's fine.
702
00:30:42,723 --> 00:30:43,883
[Khanyi] What?
703
00:30:46,483 --> 00:30:47,483
[slurps]
704
00:30:48,523 --> 00:30:50,003
Jokes.
705
00:30:51,083 --> 00:30:54,203
[Annie in Pidgin] Hmm.
That's not how we were trained in Nigeria.
706
00:30:54,203 --> 00:30:56,123
Nigerians don't behave like that.
707
00:30:56,123 --> 00:30:58,763
[in English] You must respect your elders,
no matter what.
708
00:30:58,763 --> 00:31:01,323
[chuckles] Please, I'm a queen.
709
00:31:01,923 --> 00:31:06,203
I'm not gonna argue
with that behavior, no.
710
00:31:07,923 --> 00:31:10,883
Diamond, we're moving,
'cause more friends are coming.
711
00:31:10,883 --> 00:31:12,283
[Bonang] I feel very awkward,
712
00:31:12,283 --> 00:31:16,763
because just how people welcomed me,
713
00:31:16,763 --> 00:31:19,323
I think, was very, very awkward and cold.
714
00:31:19,323 --> 00:31:20,883
[laughs] So...
715
00:31:23,923 --> 00:31:24,763
Okay.
716
00:31:26,523 --> 00:31:28,723
- Guys, do you see what's happening now?
- [Annie] What?
717
00:31:30,083 --> 00:31:32,203
Since I got here,
there's been two sectors.
718
00:31:32,203 --> 00:31:34,843
Every time there's one section,
one pulls away.
719
00:31:34,843 --> 00:31:37,603
[Khanyi] No, in fact, you know what?
Let's leave it tonight.
720
00:31:37,603 --> 00:31:40,163
Let's let people
parade their cowardliness.
721
00:31:40,163 --> 00:31:42,363
They didn't tell me
we were coming to a theme party,
722
00:31:42,363 --> 00:31:44,323
because everyone is wearing a mask.
723
00:31:44,323 --> 00:31:46,123
This is stupid. What is this?
724
00:31:47,043 --> 00:31:48,963
- I can't be here, I'm sorry.
- Why?
725
00:31:49,723 --> 00:31:52,723
See, I'm an old woman, I'm not a child.
726
00:31:52,723 --> 00:31:54,643
Diamond, at least I respected him.
727
00:31:54,643 --> 00:31:57,283
He called me, invited me, I'm here.
I've done my bits.
728
00:31:58,363 --> 00:32:02,043
I love the fact
that Diamond invited me here,
729
00:32:02,043 --> 00:32:03,483
and with friends that I like,
730
00:32:03,483 --> 00:32:05,923
but I am not going
to be here with that child
731
00:32:05,923 --> 00:32:07,443
who disrespects me.
732
00:32:08,363 --> 00:32:10,923
[in Pidgin] I have to respect myself.
I don't need to be here.
733
00:32:12,243 --> 00:32:13,603
[in English] And that's how I feel.
734
00:32:16,203 --> 00:32:18,283
[upbeat hip-hop music playing]
735
00:32:18,283 --> 00:32:21,323
[Naked] Swanky is not the only person
bringing someone into the group.
736
00:32:21,323 --> 00:32:23,483
I'm bringing a new friend to the party,
737
00:32:23,483 --> 00:32:27,163
and I'm hoping that the group
will welcome her with open arms.
738
00:32:27,163 --> 00:32:28,203
So, welcome.
739
00:32:28,203 --> 00:32:30,803
- You'll meet a couple of my friends.
- Okay.
740
00:32:30,803 --> 00:32:34,203
When they meet new people,
they become a little bit messed up.
741
00:32:34,203 --> 00:32:35,843
- Really?
- But just hang in there.
742
00:32:37,323 --> 00:32:38,723
I am Fantana.
743
00:32:38,723 --> 00:32:40,323
{\an8}I was born in America,
744
00:32:40,323 --> 00:32:42,483
{\an8}and I moved back to Ghana after school.
745
00:32:42,483 --> 00:32:47,323
I'm 25, and I am the biggest female
dance-hall musician from Ghana.
746
00:32:48,163 --> 00:32:50,643
I used to have a quick temper,
but I'm working on it.
747
00:32:50,643 --> 00:32:53,843
- I'm just the life of the party.
- ["Touch Me" by Fantana plays]
748
00:32:54,563 --> 00:32:58,203
I would describe myself as a trendsetter
because of the stuff that I wear.
749
00:32:58,203 --> 00:33:01,083
I do show a lot of skin.
That's just how I am.
750
00:33:02,483 --> 00:33:04,763
I feel like if you're sexy
and you want to show it,
751
00:33:04,763 --> 00:33:06,363
you should be able to show it,
752
00:33:06,363 --> 00:33:09,363
and that is like very different
living in Africa.
753
00:33:10,723 --> 00:33:14,763
A lot of people would say
I am materialistic, but I'm not.
754
00:33:14,763 --> 00:33:17,203
I just like nice things.
755
00:33:17,203 --> 00:33:19,563
I am a very flirtatious person,
756
00:33:19,563 --> 00:33:23,643
but I want a guy to say yes
to everything I ask for.
757
00:33:24,363 --> 00:33:25,403
Swanky!
758
00:33:25,403 --> 00:33:27,283
- [Swanky] Fanta!
- Yay!
759
00:33:27,283 --> 00:33:30,923
[Swanky] Big Fanta! My love, wow.
760
00:33:30,923 --> 00:33:34,723
Fantana is my friend.
We met in Ghana years back.
761
00:33:34,723 --> 00:33:37,083
It was super cool.
Fantana is a dope artist.
762
00:33:37,083 --> 00:33:38,723
Oh, you girls are so pretty.
763
00:33:38,723 --> 00:33:41,163
Nice to meet you. You look amazing.
764
00:33:41,163 --> 00:33:43,243
- Fantana. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
765
00:33:43,243 --> 00:33:45,123
- [Fantana] Hi, how are you?
- Kayleigh.
766
00:33:45,123 --> 00:33:46,883
Fantana. Nice to meet you.
767
00:33:46,883 --> 00:33:49,363
- How are you? I'm Bonang.
- I'm good. Nice to meet you. Fantana.
768
00:33:49,363 --> 00:33:50,403
[both] Nice to meet you.
769
00:33:50,403 --> 00:33:51,963
- Just watch behind you.
- Oh, shit!
770
00:33:51,963 --> 00:33:53,523
- [clatters]
- It's a glass. There we go.
771
00:33:53,523 --> 00:33:56,003
- I'm clumsy. I'm sorry.
- I've got it. I've got it.
772
00:33:57,123 --> 00:33:59,083
You got it. Are you such a gentleman?
773
00:34:00,043 --> 00:34:03,043
- Because I'm part organizer...
- No, relax.
774
00:34:03,723 --> 00:34:07,363
The fact that Quinton has invited a friend
and didn't tell me,
775
00:34:07,363 --> 00:34:10,443
a female friend,
I mean, that's so disrespectful.
776
00:34:10,443 --> 00:34:14,083
He would not be okay
if I had to do the same thing to him.
777
00:34:14,083 --> 00:34:16,363
- [Swanky chuckling]
- [Bonang chuckles]
778
00:34:16,363 --> 00:34:18,603
- [Diamond] All right?
- I'm good, how are you?
779
00:34:18,603 --> 00:34:23,523
[Diamond] Wow,
Naked with this new friend, Fantana.
780
00:34:23,523 --> 00:34:25,403
Her body is amazing.
781
00:34:26,603 --> 00:34:28,283
The body complement the dress.
782
00:34:28,283 --> 00:34:31,043
I don't know if the dress complement
the body, or body, but...
783
00:34:31,043 --> 00:34:35,043
Ooh, does she look-- [exclaims] She's hot.
784
00:34:36,443 --> 00:34:38,563
- [Zari] Baba T, are you okay?
- I'm good.
785
00:34:38,563 --> 00:34:40,563
[Zari] Are you sure? Okay.
786
00:34:41,723 --> 00:34:43,563
- Isn't this so weird?
- Yeah.
787
00:34:44,203 --> 00:34:45,043
It is, right?
788
00:34:45,043 --> 00:34:46,763
- Mm.
- So awkward.
789
00:34:47,563 --> 00:34:49,683
Man, I've been to parties before.
790
00:34:49,683 --> 00:34:53,323
I've partied in clubs
where I'm the only Black person there,
791
00:34:54,123 --> 00:34:56,243
and it was not
as awkward as what this was.
792
00:34:56,843 --> 00:34:58,363
[amusing music playing]
793
00:34:58,363 --> 00:35:00,243
[Diamond] We invited all my friends.
794
00:35:00,243 --> 00:35:01,603
Of course, sometimes I understand
795
00:35:01,603 --> 00:35:03,603
the more time goes
when the party's going on,
796
00:35:03,603 --> 00:35:06,123
it's like everybody will have to leave.
You see?
797
00:35:06,123 --> 00:35:09,203
But how people are leaving now,
it's like, I don't understand.
798
00:35:09,203 --> 00:35:12,323
It makes me feel like there's something
going on that I really need to know.
799
00:35:12,323 --> 00:35:14,563
[Diamond] I love the way
you play your cards, mister.
800
00:35:14,563 --> 00:35:16,563
So you-- you're're my role model now.
801
00:35:17,403 --> 00:35:18,683
[Andile] You're welcome.
802
00:35:20,563 --> 00:35:21,723
I like your suit.
803
00:35:23,323 --> 00:35:25,243
[Andile] He loves my suit.
804
00:35:25,243 --> 00:35:26,483
I'm his role model.
805
00:35:27,443 --> 00:35:28,923
This is not a compliment.
806
00:35:28,923 --> 00:35:29,883
[chuckles softly]
807
00:35:32,603 --> 00:35:37,243
Andile, my brother, my family, my G.
808
00:35:38,523 --> 00:35:39,363
Yeah.
809
00:35:42,923 --> 00:35:44,803
Is Andile your-- your boyfriend?
810
00:35:44,803 --> 00:35:45,763
- Yeah.
- [Zari] Oh, no.
811
00:35:45,763 --> 00:35:46,843
- Yes.
- No!
812
00:35:46,843 --> 00:35:48,483
- Wait! I didn't know.
- [Zari] No!
813
00:35:48,483 --> 00:35:50,803
I was vibing with him.
He's not my boyfriend.
814
00:35:50,803 --> 00:35:53,803
- We're just, like, vibing. We never dated.
- Oh, there's vibing?
815
00:35:55,003 --> 00:35:57,603
- Wait, y'all finna fight?
- Yo! Like, we were talking.
816
00:35:57,603 --> 00:36:00,203
- Okay, good. That's what I'm saying.
- [Fantana] Update me, please.
817
00:36:00,203 --> 00:36:02,483
But you were talking to Nadia.
818
00:36:02,483 --> 00:36:03,403
Huh?
819
00:36:03,403 --> 00:36:05,883
- [Diamond] Where does Nadia come in?
- You was talking to Nadia,
820
00:36:05,883 --> 00:36:08,163
Nadia dating your ex-boyfriend,
you date Andile?
821
00:36:08,163 --> 00:36:11,443
I know it wasn't, like, my place
to jump in and be asking questions,
822
00:36:11,443 --> 00:36:15,083
but I just really need to know,
like, why the three of them
823
00:36:15,083 --> 00:36:17,723
are just moving like that.
824
00:36:17,723 --> 00:36:19,323
I just feel like that's just messy.
825
00:36:19,323 --> 00:36:21,243
[Bonang] Why does everyone leave?
826
00:36:21,243 --> 00:36:22,843
- Darling...
- Who left?
827
00:36:22,843 --> 00:36:26,243
- ...the tension is too much.
- Who left? Who left?
828
00:36:26,243 --> 00:36:27,523
Why did Annie leave?
829
00:36:28,163 --> 00:36:31,203
[Swanky] I think Annie left
because she was uncomfortable.
830
00:36:31,203 --> 00:36:33,523
I'm just like, whatever.
831
00:36:33,523 --> 00:36:37,643
Swanky needs to sit with Annie
and they get to the bottom of it,
832
00:36:37,643 --> 00:36:41,243
because right now we are stuck
in something that we don't know.
833
00:36:41,243 --> 00:36:42,763
- Yes.
- It's affecting us.
834
00:36:42,763 --> 00:36:45,243
- It affected the whole mood today.
- It's not affecting me.
835
00:36:45,243 --> 00:36:48,763
- You all go fix yourselves, and please--
- I'm fixed, baby, as you can see.
836
00:36:48,763 --> 00:36:50,003
[tense music plays]
837
00:36:50,883 --> 00:36:53,003
I genuinely want to tell you guys,
'cause I'm hurt.
838
00:36:53,003 --> 00:36:55,163
- So why don't you tell us?
- [Fantana] Yeah, tell us.
839
00:36:55,163 --> 00:36:56,603
I feel like-- I feel like
840
00:36:56,603 --> 00:37:02,643
just only because, you know,
I'm paying Annie her last respect.
841
00:37:02,643 --> 00:37:05,123
- [Fantana] There is no last respect.
- [Zari] Is she dead?
842
00:37:05,123 --> 00:37:07,523
- No, no, no, no.
- When you disrespect someone,
843
00:37:07,523 --> 00:37:10,763
- there's no last respect.
- Regardless, regardless, Fantana.
844
00:37:10,763 --> 00:37:13,603
[Swanky] You know, I'm not messy at all,
but I could be messy.
845
00:37:13,603 --> 00:37:15,843
I built this man sitting here
from the ground,
846
00:37:15,843 --> 00:37:20,963
so if anyone ever attempts
to shake my foundation,
847
00:37:20,963 --> 00:37:25,043
or any of those things
that concerns my wellbeing,
848
00:37:25,043 --> 00:37:27,363
you're really in
for, like, some deep shit.
849
00:37:27,363 --> 00:37:30,123
We had moments together.
850
00:37:30,763 --> 00:37:33,363
- I still will appreciate those moments...
- Exactly.
851
00:37:33,363 --> 00:37:36,163
- ...and I will respect those moments.
- Does she appreciate those moments?
852
00:37:36,163 --> 00:37:38,963
I don't care.
That's on her and that's her karma.
853
00:37:38,963 --> 00:37:43,523
I'm still dealing with the shock
of the level of betrayal from Annie.
854
00:37:45,283 --> 00:37:48,843
Until I have a conversation with her,
I'm not about to talk shit with anyone
855
00:37:48,843 --> 00:37:51,203
about what exactly happened.
856
00:37:51,203 --> 00:37:52,123
I'm done.
857
00:37:54,123 --> 00:37:56,043
[dramatic music playing]