1 00:00:06,923 --> 00:00:11,003 Honestly speaking, it feels like everybody ruined Zari's party. 2 00:00:11,003 --> 00:00:13,283 This whole group needs a holiday, 3 00:00:13,283 --> 00:00:17,163 and I think a trip to Cape Town may just be the ticket. 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,603 It's a great space for friends 5 00:00:19,603 --> 00:00:21,563 {\an8}to have a good time. 6 00:00:26,803 --> 00:00:28,003 Touch down! 7 00:00:28,603 --> 00:00:31,083 {\an8}Cape Town feels like Wakanda. 8 00:00:31,763 --> 00:00:35,363 Cape Town is about luxury, it's about culinary experiences, 9 00:00:35,363 --> 00:00:38,123 it's about the beach, it's about wine tasting, 10 00:00:38,123 --> 00:00:41,483 going for swims, going on yachts. We need this. 11 00:00:42,443 --> 00:00:45,523 The Cape Town trip comes fresh from Zari's party 12 00:00:45,523 --> 00:00:47,123 where there was a lot of drama. 13 00:00:47,123 --> 00:00:50,283 I hope everyone sorted their shit out, 14 00:00:50,283 --> 00:00:53,483 {\an8}and if they haven't, if we're out at sea, 15 00:00:53,483 --> 00:00:55,643 somebody is gonna go missing. 16 00:00:58,323 --> 00:01:00,003 Dude, I just don't want bullshit. 17 00:01:00,003 --> 00:01:02,803 I don't want Luis' bullshit this week. 18 00:01:02,803 --> 00:01:04,523 Him and Swanky are at it. 19 00:01:04,523 --> 00:01:08,963 I think Swanky is right to be, you know, trying to defend other people's honor. 20 00:01:09,563 --> 00:01:12,403 Usually, it's the ladies that have drama in this group. 21 00:01:12,403 --> 00:01:14,803 Like, Swanky and Luis need to sort their shit out, 22 00:01:14,803 --> 00:01:17,323 because I know, like, this is not Swanky. 23 00:01:17,323 --> 00:01:18,883 He is so out of character. 24 00:01:18,883 --> 00:01:22,323 ♪ I got an attitude and I'm arrogant You ain't got money, how embarrassing ♪ 25 00:01:22,323 --> 00:01:25,043 - ♪ I got a Billie-Jean, bling bling ♪ 26 00:01:26,083 --> 00:01:28,683 I still haven't spoken to Swanky since Zari's event. 27 00:01:28,683 --> 00:01:31,683 So one of the reasons I came is just to hash it out. Let's talk. 28 00:01:32,523 --> 00:01:36,603 Swanky and Luis, having both of them here in Cape Town, 29 00:01:36,603 --> 00:01:38,563 whew, we could use some incense 30 00:01:38,563 --> 00:01:40,763 {\an8}for all the negative energy. 31 00:01:40,763 --> 00:01:43,203 - Where's Annie? - Hopefully she'll be here by midnight. 32 00:01:43,203 --> 00:01:46,163 {\an8}I don't expect Annie on any trip. I hope she comes, I really do, 33 00:01:46,163 --> 00:01:47,723 {\an8}but I'm not holding my breath. 34 00:01:47,723 --> 00:01:49,923 - Swanky is gonna be the last one. - Obviously. 35 00:01:49,923 --> 00:01:51,363 I'm tired of him always being late. 36 00:01:51,363 --> 00:01:54,923 Swanky is always late. I don't know if it's the dressing up, 37 00:01:54,923 --> 00:01:58,643 or he just loves being the last person to walk into the room 38 00:01:58,643 --> 00:02:02,763 so that everybody is seated, and like, "Oh, here I am. I'm Swanky." 39 00:02:04,643 --> 00:02:06,283 {\an8}♪ Feelin' hot ♪ 40 00:02:06,283 --> 00:02:09,203 ♪ Fresh white tee Matching socks ♪ 41 00:02:09,203 --> 00:02:10,643 ♪ Now watch me... ♪ 42 00:02:10,643 --> 00:02:14,123 As you know, the don dada is in the house. 43 00:02:14,123 --> 00:02:16,843 {\an8}You know, the king of style has to arrive in style. 44 00:02:16,843 --> 00:02:20,203 - Finally! - Hello, Cape Town! 45 00:02:20,203 --> 00:02:22,083 What's up, guys? 46 00:02:22,083 --> 00:02:28,683 I think Luis trying to fit into the group is making him act all kind of weird ways, 47 00:02:28,683 --> 00:02:32,283 and, like, Swanky is not the one to fuck around with like that. 48 00:02:32,283 --> 00:02:34,163 Like, if you disrespect me, 49 00:02:34,163 --> 00:02:35,923 be ready for whatever. 50 00:02:35,923 --> 00:02:39,083 I feel like Cape Town is for us to get close to each other. 51 00:02:39,083 --> 00:02:41,163 - We fought with each other... - Bring back the spark. 52 00:02:41,163 --> 00:02:43,203 ...and make up, so this is just to say, friends-- 53 00:02:43,203 --> 00:02:45,923 And find a baby mama in Cape Town, you mean. 54 00:02:45,923 --> 00:02:49,083 - For those tryna impregnate. - Yeah. Have babies. 55 00:02:49,083 --> 00:02:52,203 I mean, from Zari's birthday there was a lot of drama... 56 00:02:52,203 --> 00:02:54,563 - Yes! - ...and I definitely had bones to pick 57 00:02:54,563 --> 00:02:55,883 with Luis at Zari's thing, 58 00:02:55,883 --> 00:03:01,283 'cause, like, he just started acting up over some energy that wasn't there. 59 00:03:01,283 --> 00:03:05,483 So I decided to buy Luis a gift, 60 00:03:05,483 --> 00:03:07,723 - and I want to give it to him here. - Aw. 61 00:03:07,723 --> 00:03:10,883 Okay, nice! You guys made up since my birthday. 62 00:03:10,883 --> 00:03:13,923 Where have I been? Why wasn't I, like, filled in? 63 00:03:14,963 --> 00:03:17,003 Please open it there in case it's a bomb. 64 00:03:17,003 --> 00:03:18,403 Swanky saying he has a gift 65 00:03:18,403 --> 00:03:21,843 and it's not coming out in a Louis Vuitton bag or a Gucci green bag, 66 00:03:21,843 --> 00:03:24,283 that's already suspicious. Adidas? 67 00:03:24,283 --> 00:03:26,803 - You must open it and show everyone. - Show everyone. 68 00:03:26,803 --> 00:03:28,843 - Is it a condom? - Oh, my God. 69 00:03:34,043 --> 00:03:37,283 "Seventy-eight persons in you. Be real." 70 00:03:37,283 --> 00:03:41,163 Who makes such an effort to get someone such a shady gift? 71 00:03:41,163 --> 00:03:44,243 I cut so deep that you thought about this thing, 72 00:03:44,243 --> 00:03:47,443 you carried this thing the whole day, and you want everybody to see. 73 00:03:47,443 --> 00:03:49,083 You want me to be humiliated. 74 00:03:49,083 --> 00:03:50,003 Thank you. 75 00:03:50,723 --> 00:03:51,643 Thank you, Swanky. 76 00:03:51,643 --> 00:03:54,403 You are literally throwing a whole tree. That is shade. 77 00:03:54,403 --> 00:03:57,483 - Not a shade, that's a whole tree. - Zari, don't make a scene. It's a gift. 78 00:03:58,483 --> 00:04:02,043 I saw Luis' jaw drop. 79 00:04:02,043 --> 00:04:04,443 It was shady, friend, I'm not gonna lie. 80 00:04:04,443 --> 00:04:07,323 It's so embarrassing I can't even look at Luis right now. 81 00:04:07,323 --> 00:04:09,203 - Swanky. - How's this shady? 82 00:04:09,203 --> 00:04:10,723 - It's shady, shady. - Jeremiah. 83 00:04:10,723 --> 00:04:13,803 That is petty as fuck. 84 00:04:14,403 --> 00:04:17,203 I honestly do not care how the rest of the group is taking it, 85 00:04:17,203 --> 00:04:19,683 because I'm the one that has been disrespected. 86 00:04:19,683 --> 00:04:22,683 Nobody is about to tell me how to react to disrespect. 87 00:04:22,683 --> 00:04:25,203 I'm out of here. Yo, this is fucking weird. 88 00:04:25,963 --> 00:04:29,483 - He has become so petty. He is so petty. - He's so petty. 89 00:04:30,083 --> 00:04:32,283 This solidifies what I had already thought. 90 00:04:32,283 --> 00:04:33,843 He doesn't want to hear me out. 91 00:04:33,843 --> 00:04:36,923 This is like the third straw, this is the nail in the coffin. 92 00:04:36,923 --> 00:04:38,123 So I'm like, "Okay, cool." 93 00:04:38,123 --> 00:04:40,763 It is what it is, because not everybody is for you. 94 00:04:44,523 --> 00:04:48,083 Zari's dinner was a drama-filled evening, 95 00:04:48,083 --> 00:04:52,443 and Luis is fast getting a reputation for being the problem, 96 00:04:53,163 --> 00:04:56,523 so I've invited him to find out where this reputation comes from. 97 00:04:58,163 --> 00:05:00,163 What I would like to address with Luis, 98 00:05:00,163 --> 00:05:04,083 {\an8}is obviously the egg-situation from Zari's party, 99 00:05:04,563 --> 00:05:06,603 because just how it came out, 100 00:05:06,603 --> 00:05:08,563 just to me is just not sitting right. 101 00:05:09,123 --> 00:05:11,363 Nku-lu-le-ko! 102 00:05:11,363 --> 00:05:13,203 After the stunt that Swanky pulled, 103 00:05:13,203 --> 00:05:17,003 I'm looking forward to having, like, a nice drama-free lunch. 104 00:05:17,003 --> 00:05:18,323 And Fantana is coming along. 105 00:05:18,323 --> 00:05:20,763 I wanna see what she's like when Swanky's not around. 106 00:05:21,363 --> 00:05:24,083 - Dinner last night, what did you do? - Yeah, he got a gift. 107 00:05:24,683 --> 00:05:26,603 - You got a gift? - From Swanky. 108 00:05:27,083 --> 00:05:28,963 Oh, that's nice. You guys kissed and made up. 109 00:05:28,963 --> 00:05:31,643 - It's a shady gift. - There's no kissing there. 110 00:05:31,643 --> 00:05:33,603 - It's a shady gift. - And you took it? 111 00:05:33,603 --> 00:05:35,723 What was I supposed to do? Lash out? 112 00:05:35,723 --> 00:05:37,403 - Had to take it. - Thanks. 113 00:05:37,403 --> 00:05:40,603 I think you've done a lot of stuff that just irritates him and annoys him. 114 00:05:40,603 --> 00:05:41,523 Like what? 115 00:05:41,523 --> 00:05:44,363 At Zari's birthday they said how you asked Zari for her eggs. 116 00:05:44,363 --> 00:05:45,723 That's weird to me. 117 00:05:45,723 --> 00:05:50,643 Honestly, I don't think Luis understands how, like, weird and strange it is 118 00:05:50,643 --> 00:05:54,483 to ask a woman for her eggs. 119 00:05:54,483 --> 00:05:56,643 I like to believe we are friends, yeah? 120 00:05:56,643 --> 00:06:01,043 So, as a friend, you are taking what is being said on the streets, 121 00:06:01,043 --> 00:06:04,443 and you are judging me for it already, you know what I'm saying? 122 00:06:04,443 --> 00:06:07,883 Without having to speak to me, to understand where this is coming from. 123 00:06:08,403 --> 00:06:10,403 Even-- Even, like, Swanky himself, 124 00:06:10,883 --> 00:06:12,443 I don't know where he got it from, 125 00:06:12,443 --> 00:06:15,123 - but I never went to Zari and said-- - From Khanyi, 126 00:06:15,123 --> 00:06:18,403 to Zari, and then Nadia, and then to me, and then to Swanky, 127 00:06:18,403 --> 00:06:20,883 - so that's what we were talking about. - It's a whole thing. 128 00:06:20,883 --> 00:06:21,883 Sounds messy. 129 00:06:21,883 --> 00:06:23,483 Fantana doesn't seem to realize 130 00:06:23,483 --> 00:06:26,883 her role in the whole Luis-Swanky situation, 131 00:06:26,883 --> 00:06:28,523 because she's very blinded. 132 00:06:28,523 --> 00:06:31,563 She's like a sheep, she'll follow what Swanky says. 133 00:06:31,563 --> 00:06:34,203 She's the type of person who is easily led, 134 00:06:34,203 --> 00:06:36,923 so she doesn't understand, really, what's going on. 135 00:06:36,923 --> 00:06:40,043 Yeah, but if he's your friend, why don't you confront him directly? 136 00:06:40,043 --> 00:06:41,923 Because I just felt like that was just strange, 137 00:06:41,923 --> 00:06:43,803 and because everybody was saying it, 138 00:06:43,803 --> 00:06:46,323 I felt like, okay, maybe it's... it's true. I mean... 139 00:06:46,323 --> 00:06:50,203 Fantana is seemingly not thinking for herself, 140 00:06:50,763 --> 00:06:53,683 and saying, "No, I allow Swanky to think for me." 141 00:06:54,283 --> 00:06:57,403 She's looking rather dull-witted right now. 142 00:06:58,203 --> 00:07:00,723 So, we're going to the beach club. 143 00:07:00,723 --> 00:07:02,243 Are you all coming? 144 00:07:02,243 --> 00:07:03,923 - Um, we'll catch up. - Yeah. 145 00:07:03,923 --> 00:07:05,883 You can go, we'll catch up. 146 00:07:05,883 --> 00:07:07,683 - I'll see you later. - Let's kiss here. 147 00:07:08,923 --> 00:07:11,763 You know, Rosette always, uh, poking at me. 148 00:07:11,763 --> 00:07:13,363 At times I'm not sure if she's joking, 149 00:07:13,363 --> 00:07:15,403 but every now and then, a part of me believes her. 150 00:07:15,403 --> 00:07:18,563 So, Rosette is always testing me. She always says things like that. 151 00:07:18,563 --> 00:07:21,883 - He walks away all the time. - You know what you're doing. 152 00:07:21,883 --> 00:07:23,883 - I'm trying to get in there. 153 00:07:24,803 --> 00:07:26,483 - Again. - Back in there. 154 00:07:27,403 --> 00:07:31,003 Rosette and I are best friends, 155 00:07:31,003 --> 00:07:33,963 despite what my wishes could have been, 156 00:07:33,963 --> 00:07:37,843 but with Seba and I, there's still a romantic connection 157 00:07:37,843 --> 00:07:40,883 that's there, but also unresolved feelings. 158 00:07:47,043 --> 00:07:49,323 We are joining the rest of the crew at the beach, 159 00:07:49,323 --> 00:07:50,963 and it's so cute, it's so pretty. 160 00:07:50,963 --> 00:07:53,323 There's a few people, but it's not as full as it normally is 161 00:07:53,323 --> 00:07:54,923 at the other side of the beach. 162 00:07:54,923 --> 00:07:58,243 We're at, like, the nice side of the beach. 163 00:07:58,843 --> 00:08:00,683 Andile is here. He arrived this morning. 164 00:08:00,683 --> 00:08:02,043 - Did you see him? - I did see him. 165 00:08:02,043 --> 00:08:05,243 - And I saw him arriving with Seba today. - What's happening there? 166 00:08:05,243 --> 00:08:07,523 I think they're having, like, threesomes low-key. 167 00:08:07,523 --> 00:08:10,843 It's very Diddy vibes. I really think they're just kumbaya-ing together. 168 00:08:10,843 --> 00:08:13,323 They're just being a, you know, blended family, which is great. 169 00:08:13,323 --> 00:08:15,923 - Nadia, I need to get out of the sun. - Okay, babes, I know. 170 00:08:15,923 --> 00:08:18,763 My skin and this plastic bag I'm wearing-- 171 00:08:18,763 --> 00:08:22,283 - Also you, plastic bag at the beach-- - Hey, my skin comes first. 172 00:08:22,283 --> 00:08:26,403 Khanyi's outfit is ridiculous, I'm sorry. You're wearing plastic head to toe. 173 00:08:26,403 --> 00:08:27,323 Like, it's hot! 174 00:08:30,163 --> 00:08:32,123 - What's with all the pillows? - How-- 175 00:08:32,843 --> 00:08:34,243 - Oh, it is Khanyi. - It is me. 176 00:08:34,243 --> 00:08:35,203 Hello, beautiful. 177 00:08:35,203 --> 00:08:36,643 Why are you dressed this way? 178 00:08:36,643 --> 00:08:38,963 Khanyi is out here looking like a black bag. 179 00:08:39,563 --> 00:08:41,963 And Swanky looks like he just stepped out of The Matrix. 180 00:08:41,963 --> 00:08:44,883 Guess who's in the building? 181 00:08:45,403 --> 00:08:48,483 Like, did they not get the memo, "It's a beach day." 182 00:08:49,723 --> 00:08:52,003 Seba, what's happening between you and Andile? 183 00:08:52,003 --> 00:08:53,363 You're not dating? 184 00:08:53,963 --> 00:08:57,283 Would you date-- Like, if you had an opportunity to date again, would you? 185 00:08:58,643 --> 00:09:02,843 We haven't discussed all of that, like, I think him and I need to find out 186 00:09:02,843 --> 00:09:04,403 - what we're doing. - Yeah. 187 00:09:05,563 --> 00:09:09,323 {\an8}The conversation that Andile and I need to have is, 188 00:09:09,323 --> 00:09:11,243 are we together, or are we not. 189 00:09:11,803 --> 00:09:13,723 Because he's been there the whole time. 190 00:09:14,763 --> 00:09:19,723 It's probably the reason why I haven't had anyone in my life, 191 00:09:19,723 --> 00:09:21,803 because he makes sure, 192 00:09:22,283 --> 00:09:25,563 no, we're not giving anyone else room to come here. 193 00:09:30,443 --> 00:09:32,443 I'm not one to jump to conclusions fast. 194 00:09:32,443 --> 00:09:34,763 I'm not going to preempt Luis. 195 00:09:34,763 --> 00:09:37,723 I want to know about him, not the drama around him. 196 00:09:37,723 --> 00:09:39,123 I want to hear about him. 197 00:09:40,123 --> 00:09:42,083 This is beautiful, man. 198 00:09:42,083 --> 00:09:44,323 Zari, at her party, she pulled me aside... 199 00:09:44,883 --> 00:09:47,283 - Okay. - ...and she told me about the situation. 200 00:09:47,283 --> 00:09:52,363 That you sent Khanyi to her because you want to have a baby with her. 201 00:09:53,923 --> 00:09:55,563 That's not what happened. 202 00:09:55,563 --> 00:09:58,723 I've been hearing so many theories about the egg-situation. 203 00:09:58,723 --> 00:10:01,523 I want to propose, I want to give my baby to Zari, 204 00:10:01,523 --> 00:10:03,803 I want Zari to give birth to my child. 205 00:10:03,803 --> 00:10:05,523 Where is all of this coming from? 206 00:10:06,123 --> 00:10:09,803 Zari mentioned that she is interested in surrogacy, 207 00:10:10,363 --> 00:10:12,643 so I asked Khanyi for advice. 208 00:10:13,243 --> 00:10:16,043 So, at no point did I ask Khanyi to go to Zari. 209 00:10:16,043 --> 00:10:18,483 I felt a bit betrayed and disappointed, 210 00:10:18,483 --> 00:10:22,483 because I asked Khanyi in confidence. 211 00:10:23,083 --> 00:10:26,323 Khanyi is the person that misinterpreted all of this 212 00:10:26,323 --> 00:10:27,603 and is sitting there, 213 00:10:27,603 --> 00:10:30,443 allows all that's happening to Luis to happen, 214 00:10:30,443 --> 00:10:32,243 as if she didn't start it. 215 00:10:32,243 --> 00:10:34,323 To me, this is something very personal. 216 00:10:34,323 --> 00:10:38,643 It's something that I didn't want to be made fun of, or made light of. 217 00:10:38,643 --> 00:10:40,763 Like, it's deeper than that, you know? 218 00:10:40,763 --> 00:10:42,323 It's-- It's deeper than that. 219 00:10:43,403 --> 00:10:47,163 Seven years ago, um, Big Brother Africa... 220 00:10:47,163 --> 00:10:49,123 - Yeah. -...I was 21. 221 00:10:49,123 --> 00:10:51,963 - I had sex in the house. - Okay. 222 00:10:51,963 --> 00:10:55,723 Yeah, and-- and-- and I come from an extremely religious background. 223 00:10:55,723 --> 00:10:56,963 - Um... 224 00:10:56,963 --> 00:10:58,523 So upon me coming out, 225 00:10:58,523 --> 00:11:02,283 I-- I got excommunicated from-- from the congregation. 226 00:11:02,283 --> 00:11:04,603 - So basically, what that means, 227 00:11:04,603 --> 00:11:08,243 is I cannot have any contact with anybody who is part of the organization, 228 00:11:08,243 --> 00:11:10,883 including my family and friends whom I grew up with. 229 00:11:11,443 --> 00:11:12,523 I'm on my own. 230 00:11:12,523 --> 00:11:15,083 You've not seen your mother and your father in seven years? 231 00:11:15,083 --> 00:11:18,003 So-- So the rules are, anybody who is part of the church, 232 00:11:18,003 --> 00:11:20,283 I-- I'm not allowed to communicate with. 233 00:11:20,283 --> 00:11:24,123 The last time I heard my mom's voice, and my dad's voice as well, 234 00:11:24,123 --> 00:11:26,483 was last year. 235 00:11:26,483 --> 00:11:28,723 They're getting old and they're changing. 236 00:11:28,723 --> 00:11:31,003 They are-- They are becoming different. 237 00:11:31,003 --> 00:11:33,763 I mean, a lot can happen in seven years, so... 238 00:11:33,763 --> 00:11:35,443 I miss all of them, yeah. 239 00:11:36,363 --> 00:11:37,363 I miss all of them. 240 00:11:39,043 --> 00:11:41,043 These are some of the things that I deal with, 241 00:11:41,043 --> 00:11:46,323 so-- so when I... when I bring up the whole "I want a child right now" thing-- 242 00:11:46,323 --> 00:11:48,283 Are you trying to create a family... 243 00:11:48,283 --> 00:11:50,523 - I'm not trying to replace, no. - ...to fill the void? 244 00:11:50,523 --> 00:11:53,123 Not to replace, but fill the void. 245 00:11:53,123 --> 00:11:54,883 Why do people start families? 246 00:11:54,883 --> 00:11:59,603 Some for the lineage. Others want to-- want to share their love. 247 00:11:59,603 --> 00:12:01,003 It's all the above. 248 00:12:01,483 --> 00:12:04,123 I have love. I have so much love to give, you know what I'm saying? 249 00:12:04,123 --> 00:12:05,363 Who is giving you love? 250 00:12:08,163 --> 00:12:09,323 I don't know, man. 251 00:12:10,443 --> 00:12:12,483 When you're sitting alone at home, 252 00:12:13,123 --> 00:12:14,123 who says, "Hey... 253 00:12:16,163 --> 00:12:17,083 I'm proud of you?" 254 00:12:17,723 --> 00:12:18,563 Nobody. 255 00:12:28,563 --> 00:12:29,563 Fuck, man. 256 00:12:30,883 --> 00:12:32,803 There's so much I want to say. 257 00:12:32,803 --> 00:12:34,843 There's so many moments I want to share. 258 00:12:35,323 --> 00:12:41,083 There are achievements that I want to celebrate with my family, 259 00:12:41,083 --> 00:12:44,683 but I can't, you know, so... it's just bitter-sweet. 260 00:12:45,603 --> 00:12:46,483 Yeah. 261 00:12:46,483 --> 00:12:51,683 Never in my wildest dreams did I think this was Luis' story. 262 00:12:52,843 --> 00:12:54,363 Everything now makes sense. 263 00:12:54,363 --> 00:12:57,483 Luis giving Fantana advice 264 00:12:57,483 --> 00:13:00,683 is because he wants to feel like he's a big brother to someone. 265 00:13:01,523 --> 00:13:04,083 Luis getting involved in every conversation 266 00:13:04,083 --> 00:13:06,643 is because he wants to feel a part of something. 267 00:13:06,643 --> 00:13:09,283 Luis wanting children 268 00:13:09,283 --> 00:13:12,323 is because he wants to build his own family that he doesn't have. 269 00:13:16,043 --> 00:13:18,123 - I appreciate you. And... - Thanks for listening. 270 00:13:18,123 --> 00:13:20,923 - ...I think you're fucking amazing. - Thanks for listening. 271 00:13:20,923 --> 00:13:22,003 - You're doing well. - Yeah. 272 00:13:22,003 --> 00:13:28,363 You're gonna be an example that even those that have turned their backs on you, 273 00:13:28,363 --> 00:13:30,683 are gonna say to their kids, "Look at him go." 274 00:13:31,603 --> 00:13:33,443 How do you chase your dreams? 275 00:13:34,723 --> 00:13:36,403 When your dreams are the very thing 276 00:13:36,403 --> 00:13:40,403 that your family stands head and toe against, 277 00:13:41,283 --> 00:13:42,283 what do you do? 278 00:13:43,323 --> 00:13:48,763 Luis' story cuts me deep, and has brought a realization in me 279 00:13:48,763 --> 00:13:52,483 that I love the family unit and stability, 280 00:13:53,083 --> 00:13:56,043 and there's a conversation I need to have with Sebabatso 281 00:13:56,043 --> 00:13:58,723 that I've put off for too... too long. 282 00:14:08,443 --> 00:14:10,883 Today is absolutely beautiful. 283 00:14:10,883 --> 00:14:12,843 I can't wait for this wine tasting, 284 00:14:12,843 --> 00:14:16,283 but Andile pulls me to the side and says he wants to chat. 285 00:14:16,283 --> 00:14:19,163 I think maybe someone wanted some quality time. 286 00:14:20,123 --> 00:14:23,243 You are flirting, and I know you when you flirt. 287 00:14:23,243 --> 00:14:25,083 - Flirting with who? - With me. 288 00:14:28,683 --> 00:14:33,763 I don't know what you're expecting me to say, you know? 289 00:14:34,403 --> 00:14:36,403 It's weird. Like, what do you want? 290 00:14:37,283 --> 00:14:39,283 I'm ready to be in a relationship, 291 00:14:40,123 --> 00:14:41,843 but I've never been looking. 292 00:14:41,843 --> 00:14:43,043 But if I were, 293 00:14:44,403 --> 00:14:46,203 should I be looking closer to home? 294 00:14:48,003 --> 00:14:51,963 What I know for sure is I'm not sure I want to be alone right now. 295 00:14:52,483 --> 00:14:54,363 - Okay. - But what I don't know is, 296 00:14:54,363 --> 00:14:58,243 is that a fair reason to want to be with someone. 297 00:14:58,243 --> 00:15:01,243 I can tell you for free it's not a fair reason 298 00:15:01,243 --> 00:15:02,403 to want to be with me, 299 00:15:02,403 --> 00:15:05,083 because your reason should be you want to be with me, 300 00:15:05,083 --> 00:15:07,123 not that you're lonely. 301 00:15:09,203 --> 00:15:11,483 Can I tell you the craziest thing? I don't wanna... 302 00:15:13,803 --> 00:15:16,803 I wouldn't say, it's because I want to be with you... 303 00:15:16,803 --> 00:15:18,323 - Yeah. - ...but I would say, 304 00:15:19,363 --> 00:15:21,403 it's hard to be without you. 305 00:15:22,763 --> 00:15:24,323 What do I do with all of that? 306 00:15:27,043 --> 00:15:29,003 I will always love Andile, right? 307 00:15:29,003 --> 00:15:32,643 But where I am right now, I need all or nothing. 308 00:15:32,643 --> 00:15:35,523 Yeah, I need a complete person, I don't want half an Andile. 309 00:15:35,523 --> 00:15:37,083 I don't deserve half. 310 00:15:37,083 --> 00:15:38,603 I want full, or nothing. 311 00:15:39,563 --> 00:15:41,123 I think maybe take time and... 312 00:15:42,683 --> 00:15:44,323 think about what you want here. 313 00:15:46,083 --> 00:15:49,323 If we are doing this or trying this, 314 00:15:50,763 --> 00:15:52,683 it can't be like what it was before, 315 00:15:54,163 --> 00:15:56,163 because we know that didn't work. 316 00:15:56,163 --> 00:15:59,803 Sebabatso had issues with my relationship with Rosette. 317 00:16:00,483 --> 00:16:04,723 This feels like Sebabatso saying, "It's now or never." 318 00:16:04,723 --> 00:16:07,003 "It's all of you or nothing." 319 00:16:07,003 --> 00:16:11,323 So if I am to pursue this, I'm gonna have to speak to Rosette. 320 00:16:11,323 --> 00:16:12,643 Don't flirt with me. 321 00:16:14,843 --> 00:16:18,683 Also, you need to start liking my friends if you and I are gonna make this work, 322 00:16:18,683 --> 00:16:20,403 'cause I'm forced to like Rosette. 323 00:16:20,403 --> 00:16:23,603 You're not forced to like Rosette, you must love Rosette. 324 00:16:23,603 --> 00:16:25,483 Forget it. I'm not doing that. 325 00:16:25,483 --> 00:16:30,883 Look, our dynamic between myself, Rosette and Andile is strange. 326 00:16:30,883 --> 00:16:33,243 I'm still trying to wrap my mind around it. 327 00:16:33,243 --> 00:16:37,723 But, yeah, we can get along at some point, not now. 328 00:16:37,723 --> 00:16:41,283 Seeing Seba and Rosette on this trip, I'm just like, 329 00:16:41,283 --> 00:16:45,203 "Lord Jesus, I hope there's no drama." 330 00:16:45,203 --> 00:16:48,563 But like with Luis, he is just the drama king. 331 00:16:51,123 --> 00:16:53,803 My mind is not here. I overthink things. 332 00:16:53,803 --> 00:16:56,283 So in my mind I'm just playing out different scenarios. 333 00:16:56,283 --> 00:16:59,003 "What is gonna happen here? Is it gonna be another situation?" 334 00:16:59,003 --> 00:17:00,563 "Am I gonna go back and forth?" 335 00:17:01,283 --> 00:17:04,843 - Hi. - Hello, guys. Hi. 336 00:17:05,483 --> 00:17:07,403 - How are you? - Swanky! 337 00:17:08,923 --> 00:17:10,843 I'm not surprised Swanky isn't greeting me. 338 00:17:10,843 --> 00:17:13,283 Because it's mutual. You don't greet me, I don't greet you. 339 00:17:13,283 --> 00:17:16,243 You go your way, I go mine. It is what it is, we move on. 340 00:17:16,243 --> 00:17:18,243 So, Swanky, 341 00:17:19,443 --> 00:17:21,643 I heard about the T-shirt. 342 00:17:22,203 --> 00:17:23,483 What T-shirt? 343 00:17:23,483 --> 00:17:26,603 The T-shirt you sent to Luis. 344 00:17:26,603 --> 00:17:29,323 You don't think that was embarrassing for him, and hurtful? 345 00:17:29,323 --> 00:17:30,403 Embarrassing? 346 00:17:30,403 --> 00:17:35,363 Khanyi confirmed that he told Khanyi that he wanted to have babies with Zari. 347 00:17:35,363 --> 00:17:36,963 It's just ridiculous. 348 00:17:36,963 --> 00:17:41,283 She... is a big part of the misunderstanding. 349 00:17:43,483 --> 00:17:47,603 Khanyi takes pleasure from spreading false information, 350 00:17:49,243 --> 00:17:53,083 and in doing so, she's painting a picture of Luis 351 00:17:53,083 --> 00:17:55,683 that... is unfortunate. 352 00:17:56,203 --> 00:18:00,763 I think if you found out the real story about that Zari thing, 353 00:18:00,763 --> 00:18:04,243 I think you will be very disappointed at somebody else, and not Luis. 354 00:18:04,243 --> 00:18:06,363 He's lying to you. 355 00:18:09,603 --> 00:18:11,523 It's a little bit more complex than that. 356 00:18:11,523 --> 00:18:15,043 Well, then defend yourself, speak up for yourself. 357 00:18:15,043 --> 00:18:17,683 Correct the narrative, don't let things linger. 358 00:18:17,683 --> 00:18:20,643 Like, why can't you just speak up when everyone else is there? 359 00:18:20,643 --> 00:18:22,323 Like, what are you afraid of? 360 00:18:22,323 --> 00:18:25,283 Why do you have to single people out in the corner? 361 00:18:26,363 --> 00:18:30,123 I just feel like he just tries to manipulate a story 362 00:18:30,123 --> 00:18:32,203 that kind of suits his situation. 363 00:18:33,083 --> 00:18:35,483 I'm respectfully containing myself, 364 00:18:35,483 --> 00:18:38,083 and just telling myself, "Don't do it. Don't do it." 365 00:18:38,083 --> 00:18:40,763 "Don't start something again. They'll think you're crazy." 366 00:18:42,803 --> 00:18:45,963 I don't know Luis well, but I could never stand by 367 00:18:45,963 --> 00:18:48,163 and listen to lies about me 368 00:18:48,883 --> 00:18:50,123 when I'm in the room. 369 00:18:54,803 --> 00:18:56,123 Being away from everyone 370 00:18:56,123 --> 00:19:00,043 and just spending some quality time with Kayleigh is phenomenal. 371 00:19:00,043 --> 00:19:02,803 We've had a spectacular six months, 372 00:19:02,803 --> 00:19:07,243 and I think what I've come to realize, is that I do want something more. 373 00:19:08,763 --> 00:19:11,203 It's nice to be away from everybody for a change. 374 00:19:11,203 --> 00:19:13,883 You know, there's only so much I can take. 375 00:19:13,883 --> 00:19:16,723 - Oh, wow. - It's perfect for skinny-dipping. 376 00:19:16,723 --> 00:19:19,923 - Baby! - What happened to the fun Kayleigh? 377 00:19:19,923 --> 00:19:22,923 You know, this romance thing is a tedious task. 378 00:19:22,923 --> 00:19:24,323 The weirdest thing about it 379 00:19:24,323 --> 00:19:27,563 is I wouldn't mind doing it, but every time I do something romantic, 380 00:19:27,563 --> 00:19:30,083 it's like Kayleigh doesn't believe it's happening. 381 00:19:31,963 --> 00:19:34,243 - Yes. Oh, you got Turkish Delight? - Are you comfy? 382 00:19:34,243 --> 00:19:37,203 - I know they're your favorite. - Thank you, baby. 383 00:19:37,203 --> 00:19:39,443 - I know all your favorite stuff. 384 00:19:39,443 --> 00:19:42,043 Thank you. I don't know, babe. I didn't know you know. 385 00:19:42,043 --> 00:19:44,283 So, how do you force me to be romantic, 386 00:19:44,283 --> 00:19:48,163 and then when the romance is thrust upon thee, 387 00:19:48,163 --> 00:19:49,643 you don't know how to act. 388 00:19:49,643 --> 00:19:51,243 This is what you wanted. 389 00:19:51,883 --> 00:19:53,163 What a view. 390 00:19:53,163 --> 00:19:55,683 - I could look at this view forever. 391 00:19:55,683 --> 00:19:57,643 Oh, baby! Wow. 392 00:19:59,163 --> 00:20:00,043 I love you. 393 00:20:00,043 --> 00:20:01,083 I love you more. 394 00:20:02,803 --> 00:20:04,683 Why are you acting so weird? 395 00:20:04,683 --> 00:20:07,443 - Are you gonna ask me to marry you? 396 00:20:10,603 --> 00:20:13,603 - How... What would the problem be with that? - I'm kidding. I'm kidding. 397 00:20:13,603 --> 00:20:17,763 - No, what would the problem be with that? - No, it just would be very surprising. 398 00:20:17,763 --> 00:20:20,603 Why do you think I'm scared of commitment? 399 00:20:20,603 --> 00:20:24,083 You always make it seem like I'm afraid of commitment. 400 00:20:24,083 --> 00:20:25,883 Because you never speak about it. 401 00:20:25,883 --> 00:20:29,163 Like, be intentional about the things you do, about the things you say. 402 00:20:29,163 --> 00:20:31,083 - I am, though. - You're not, babe. 403 00:20:31,083 --> 00:20:34,723 You think I'm just stringing you along for the ride? 404 00:20:34,723 --> 00:20:36,963 No, I just feel like you never tell me, like, 405 00:20:36,963 --> 00:20:39,603 what the next step in our relationship is. 406 00:20:40,243 --> 00:20:43,163 I think this relationship has reached another step. 407 00:20:43,163 --> 00:20:44,763 That's the-- That's the thing. 408 00:20:44,763 --> 00:20:47,643 I feel like it's not reaching the next step, 409 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 like it's very stagnant. 410 00:20:49,163 --> 00:20:52,843 And also, I want to know, like, what's gonna happen with us? 411 00:20:52,843 --> 00:20:56,363 Like, do you have real intentions of marrying me? 412 00:20:56,363 --> 00:20:58,443 Do you have real intentions of having a kid, 413 00:20:58,443 --> 00:21:00,803 or is it just fun and games when we talk about it? 414 00:21:01,443 --> 00:21:04,203 Kayleigh wants to fast-forward life. 415 00:21:04,203 --> 00:21:08,643 I don't want to get married to get divorced. 416 00:21:09,163 --> 00:21:13,443 Let's take time, but I also have to reassure Kayleigh 417 00:21:13,443 --> 00:21:15,603 that I'm here for the long run. 418 00:21:16,483 --> 00:21:18,563 We're here to have Turkish Delight. 419 00:21:18,563 --> 00:21:20,443 - Damn, and you out here... - My favorites. 420 00:21:20,443 --> 00:21:23,123 ...talking heavy stuff to me. Jeez. 421 00:21:23,123 --> 00:21:24,363 Did you really organize these? 422 00:21:25,883 --> 00:21:26,843 You? 423 00:21:26,843 --> 00:21:29,843 A year ago, Quinton was not the most romantic person, 424 00:21:29,843 --> 00:21:32,723 but it looks like somebody is stepping his game up. 425 00:21:45,643 --> 00:21:49,043 I've asked to meet Khanyi today because I think it's time 426 00:21:49,043 --> 00:21:52,603 I take my relationship with Kayleigh to a different level. 427 00:21:52,603 --> 00:21:54,763 Khanyi is the best person to help me. 428 00:21:54,763 --> 00:21:58,803 She knows where I am at this stage of my life. 429 00:21:59,323 --> 00:22:01,243 Even though we have our ups and downs, 430 00:22:01,243 --> 00:22:04,123 Kayleigh has had a positive impact in my life 431 00:22:04,123 --> 00:22:06,363 for the past almost three years now, 432 00:22:06,363 --> 00:22:11,403 so I'd just like to know how do I as a man reassure a woman 433 00:22:11,403 --> 00:22:13,723 that she's the only person for me. 434 00:22:16,083 --> 00:22:17,803 - Thank you. - Thank you. 435 00:22:17,803 --> 00:22:21,403 You know, this is so unlike you, from Tequila-us to now this. 436 00:22:21,403 --> 00:22:23,723 - We're growing up, dude. - Is this what we're becoming? 437 00:22:23,723 --> 00:22:25,683 - We can't be 12 forever. - You're right. 438 00:22:25,683 --> 00:22:29,483 - Okay, he's gone. Let's eat his food. - Let's eat. I was looking at his food. 439 00:22:29,483 --> 00:22:32,363 - But how are you, honestly speaking? - Eish. 440 00:22:32,363 --> 00:22:34,763 You know I'm really into this person. 441 00:22:35,323 --> 00:22:37,483 She's given me so much. 442 00:22:38,003 --> 00:22:43,883 I really... want to reassure her of how I feel about her. 443 00:22:43,883 --> 00:22:44,963 What are you saying? 444 00:22:46,123 --> 00:22:47,483 I'm ready for the next step. 445 00:22:48,203 --> 00:22:51,483 I never imagined that I'd ever have such a conversation with Quinton 446 00:22:51,483 --> 00:22:52,883 regarding Kayleigh. 447 00:22:53,483 --> 00:22:57,363 The question is, is this a woman that you'd be sitting with on the porch 448 00:22:57,363 --> 00:22:58,563 at the age of 70? 449 00:23:00,563 --> 00:23:01,723 Hello? 450 00:23:03,003 --> 00:23:04,523 This is a big step, I'm thinking. 451 00:23:04,523 --> 00:23:07,403 - Like, can I think about the answer? - Okay, think. 452 00:23:07,403 --> 00:23:09,363 Three years, you're still thinking? 453 00:23:09,363 --> 00:23:13,963 I know that I'm not ready for that huge step, 454 00:23:13,963 --> 00:23:17,083 but I also think that it's time that I reassure her 455 00:23:17,083 --> 00:23:19,123 that I don't want to go anywhere. 456 00:23:19,123 --> 00:23:20,963 There's nobody else out there for me. 457 00:23:20,963 --> 00:23:25,163 If I could plan it, I would say, "Let's have a trailer proposal." 458 00:23:26,923 --> 00:23:29,043 A trailer proposal? 459 00:23:29,683 --> 00:23:33,803 You're not proposing, but it's a trailer. You know what you see before the movie. 460 00:23:33,803 --> 00:23:35,483 - Like a movie trailer? - Yeah. 461 00:23:35,483 --> 00:23:38,043 And then you decide I'm actually gonna see that movie. 462 00:23:38,043 --> 00:23:42,323 It's a serious conversation with all of your loved ones around, 463 00:23:43,043 --> 00:23:44,843 of you declaring and asking her. 464 00:23:45,443 --> 00:23:47,443 That sounds like marriage. 465 00:23:47,443 --> 00:23:49,563 No, do you see yourself as my wife one day? 466 00:23:49,563 --> 00:23:51,923 But why do I have to do it in front of people? 467 00:23:51,923 --> 00:23:53,203 It makes it more legit. 468 00:23:53,923 --> 00:23:56,043 Look, this is gonna be a bit tricky, 469 00:23:56,683 --> 00:24:00,923 because Kayleigh is gonna think I'm about to propose. 470 00:24:00,923 --> 00:24:02,723 Now there's not gonna be a ring, 471 00:24:02,723 --> 00:24:06,883 but if Khanyi knows what it's gonna take for Kayleigh to feel reassured, 472 00:24:06,883 --> 00:24:10,323 I'm willing to pay the price for reassurance, 473 00:24:10,923 --> 00:24:13,723 because, as long as Kayleigh is not reassured... 474 00:24:13,723 --> 00:24:16,043 ...I will be paying the price for that too. 475 00:24:20,603 --> 00:24:22,603 So one thing that you can't do is come to Cape Town 476 00:24:22,603 --> 00:24:25,243 and not do some sort of boat cruise bobs. 477 00:24:26,203 --> 00:24:29,363 Luis and Swanky is obviously going to be joining us on the boat, 478 00:24:29,363 --> 00:24:31,363 and I swear, I'm not the person to be tried with, 479 00:24:31,363 --> 00:24:34,443 especially in open seas, you are going to become missing. 480 00:24:34,443 --> 00:24:36,083 I will throw you overboard. 481 00:24:37,683 --> 00:24:42,443 Swanky believes that Luis needs to speak up and defend himself. From what? 482 00:24:42,443 --> 00:24:44,963 You're making it as if it was such a big issue. 483 00:24:44,963 --> 00:24:48,163 Swanky should see that, "Uh, Swanky, you are the drama." 484 00:24:50,683 --> 00:24:53,123 Swanky as a friend is very loyal, 485 00:24:53,123 --> 00:24:56,403 but the moment you aren't in his good graces anymore, 486 00:24:56,403 --> 00:24:58,323 it's a complete flip. 487 00:24:58,323 --> 00:25:00,803 I'm gonna come for you, and I want blood. 488 00:25:00,803 --> 00:25:04,123 Luis, I have to call the gods from heaven to come carry you out, 489 00:25:04,123 --> 00:25:07,963 because, mm-mm, I'm addressing this shit right here, right now. 490 00:25:10,563 --> 00:25:12,323 Luis, how are you feeling? 491 00:25:12,323 --> 00:25:14,123 What did I do this time, Swanky? 492 00:25:14,123 --> 00:25:16,163 I'm in a group of friends, hearing, 493 00:25:16,163 --> 00:25:18,763 "Oh, Luis said he wants Zari to have his baby." 494 00:25:18,763 --> 00:25:20,643 "No, you got the wrong story." 495 00:25:20,643 --> 00:25:23,243 "That's not the story, and what, what, what," right? 496 00:25:23,243 --> 00:25:26,483 Now, many times that we've hung out together, 497 00:25:26,483 --> 00:25:30,203 that conversation has come up, and Luis is there. 498 00:25:30,203 --> 00:25:32,403 I'm expecting that if you are there, 499 00:25:32,403 --> 00:25:34,603 and people was saying these things that is not true, 500 00:25:34,603 --> 00:25:36,483 why are you not correcting the narrative? 501 00:25:36,483 --> 00:25:38,443 Why let the poison spread across the group? 502 00:25:38,443 --> 00:25:39,523 This is my issue. 503 00:25:39,523 --> 00:25:42,643 And I'm like, "This-- This doesn't just feel right to me." 504 00:25:42,643 --> 00:25:43,803 You know what I mean? 505 00:25:43,803 --> 00:25:46,483 Do you want to tell me the real story? 506 00:25:48,923 --> 00:25:51,803 I've been talking about surrogacy since I came, since day one, 507 00:25:51,803 --> 00:25:53,843 because that is something I really want to have. 508 00:25:53,843 --> 00:25:55,963 - Yeah. - So Zari mentioned surrogacy. 509 00:25:55,963 --> 00:25:58,203 I was like, "Oh, there's somebody else in the group 510 00:25:58,203 --> 00:26:00,363 who is-- who is also interested in doing surrogacy. 511 00:26:00,363 --> 00:26:03,003 So then, before going to Zari, I went to Khanyi, 512 00:26:03,003 --> 00:26:04,683 and I asked Khanyi for advice. 513 00:26:04,683 --> 00:26:08,283 "Khanyi, do you think it's a good idea for me to go to Zari, 514 00:26:08,283 --> 00:26:11,883 and ask her if I can join in on this surrogacy, 515 00:26:11,883 --> 00:26:13,483 to do research with her--" 516 00:26:13,483 --> 00:26:16,363 So you're saying that he didn't send Khanyi to ask her. 517 00:26:16,363 --> 00:26:18,723 - I didn't send her. - You asked Khanyi for advice. 518 00:26:18,723 --> 00:26:22,683 Her statement was, "I've been... Oh, by the way, Luis has asked me 519 00:26:22,683 --> 00:26:27,523 to come and ask you if it would be okay for you to have his child." 520 00:26:27,523 --> 00:26:28,563 No. 521 00:26:28,563 --> 00:26:33,043 I'm so confused right now, what Khanyi said, what Luis is saying. 522 00:26:33,563 --> 00:26:36,003 Why would Khanyi say such a thing? 523 00:26:36,003 --> 00:26:38,723 - Don't you think you're misunderstood? - He is! 524 00:26:38,723 --> 00:26:43,443 Honestly, I also apologize for that, because that's not my character. 525 00:26:43,443 --> 00:26:46,963 I also don't feel, like, if there's a problem, 526 00:26:46,963 --> 00:26:49,723 or there is a situation going on that involves you, 527 00:26:49,723 --> 00:26:52,643 and you are there and you're not speaking, that shit fucks me up. 528 00:26:52,643 --> 00:26:55,003 - Like, it gets me-- - So I should speak up more? 529 00:26:55,003 --> 00:26:58,323 Yes! Because at the end of the day, if you sit here, 530 00:26:58,323 --> 00:27:01,083 and you keep letting people misunderstand you, 531 00:27:01,083 --> 00:27:02,643 or misunderstand the things you say, 532 00:27:02,643 --> 00:27:04,923 and the thing is poisonous across the group, 533 00:27:04,923 --> 00:27:07,163 - and it's spreading like wildfire... - Yeah. 534 00:27:07,163 --> 00:27:10,003 ...then you are gonna end up looking like the bad guy. 535 00:27:10,003 --> 00:27:12,563 Swanky is saying that, "What is your story?" 536 00:27:12,563 --> 00:27:16,003 And encourage me to, you know what, just tell the people what's going on. 537 00:27:16,003 --> 00:27:17,443 Maybe they might understand. 538 00:27:18,323 --> 00:27:21,483 While I was upstairs, Swanky made me realize 539 00:27:21,483 --> 00:27:25,083 that it's important to speak up and not bottle things in. 540 00:27:25,603 --> 00:27:27,043 I have something to say to you. 541 00:27:27,043 --> 00:27:29,363 You're not offering us sperm again, are you? 542 00:27:29,363 --> 00:27:31,563 - Speak. Let him speak. 543 00:27:31,563 --> 00:27:32,483 Um... 544 00:27:33,723 --> 00:27:37,723 Seven years ago, I got excommunicated from the church. 545 00:27:38,363 --> 00:27:41,883 So that means I can't have contact with anybody who is part of the church, 546 00:27:41,883 --> 00:27:43,243 including my own family. 547 00:27:43,843 --> 00:27:46,603 Your whole family? I'll die, like... 548 00:27:48,363 --> 00:27:50,483 If you spent so many years of your life 549 00:27:50,483 --> 00:27:53,523 not being able to communicate with your family, 550 00:27:54,163 --> 00:27:56,083 it's like, who do you communicate to? 551 00:27:57,563 --> 00:28:00,723 Part of the reason for me to have a child is for me to start my own family. 552 00:28:00,723 --> 00:28:02,523 I don't see myself going back to that church 553 00:28:02,523 --> 00:28:05,923 because that would mean I would have to give up my "wordly" life, 554 00:28:05,923 --> 00:28:08,163 and my wordly life is my work, you know? 555 00:28:08,163 --> 00:28:09,643 It's a very complicated situation. 556 00:28:09,643 --> 00:28:12,523 We were so quick to start judging, "Oh, he wants to have a child," 557 00:28:12,523 --> 00:28:15,043 or these and all these things, and I mean-- 558 00:28:15,043 --> 00:28:17,963 - Don't include us. Speak for yourself. - Swanky, of all people, 559 00:28:17,963 --> 00:28:19,683 coming so hard on you like that. 560 00:28:19,683 --> 00:28:22,203 People always go through so much and we don't even know. 561 00:28:22,203 --> 00:28:23,523 We only see the outside. 562 00:28:23,523 --> 00:28:26,523 I understand Luis now more than anything. 563 00:28:27,123 --> 00:28:29,003 And sometimes we are so quick to judge people 564 00:28:29,003 --> 00:28:31,803 without even knowing exactly what they're going through. 565 00:28:31,803 --> 00:28:33,883 Until you hear somebody's story, 566 00:28:34,963 --> 00:28:35,803 do not judge. 567 00:28:36,883 --> 00:28:41,043 It's okay to not wait until you find the Mrs. Right, 568 00:28:41,043 --> 00:28:43,123 - before you could have your baby. - Yeah. 569 00:28:43,123 --> 00:28:45,803 If you feel like this is the right time for you, 570 00:28:45,803 --> 00:28:46,803 then go get it. 571 00:28:47,403 --> 00:28:49,963 At the end of the day, like, you don't know the weights 572 00:28:49,963 --> 00:28:51,723 people are carrying on their shoulders, 573 00:28:51,723 --> 00:28:56,003 and that's why it's important to have conversations, speak to someone. 574 00:28:56,003 --> 00:28:58,323 You can't always figure everything out by yourself. 575 00:28:59,243 --> 00:29:02,603 You know, sometimes we need that little spark to help us 576 00:29:02,603 --> 00:29:04,283 get to where we need to be at. 577 00:29:04,283 --> 00:29:07,363 And I'm definitely glad that we got to the root of it. 578 00:29:07,363 --> 00:29:08,883 Cheers to love... 579 00:29:08,883 --> 00:29:10,963 Sex and money! 580 00:29:13,083 --> 00:29:15,203 - Cheers! - Cheers, guys! 581 00:29:17,043 --> 00:29:19,083 I feel a sense of relief. 582 00:29:19,083 --> 00:29:21,803 I feel like a huge burden has been lifted. 583 00:29:21,803 --> 00:29:24,403 I feel like I can start my healing process right now. 584 00:29:30,443 --> 00:29:32,363 I mean, I'm opening up my life, 585 00:29:32,363 --> 00:29:36,003 because people take for granted 586 00:29:36,003 --> 00:29:38,443 the-- the time they have with their family, 587 00:29:38,443 --> 00:29:41,483 and they can't get it back, they can't get those moments back. 588 00:29:50,363 --> 00:29:51,883 From the last event, 589 00:29:51,883 --> 00:29:56,563 I feel like we threw all of the negativity, the animosity, 590 00:29:56,563 --> 00:29:59,803 the drama, the misunderstanding, everything was thrown in the ocean. 591 00:30:02,243 --> 00:30:04,003 Why can't life just be like this? 592 00:30:04,003 --> 00:30:05,603 Oh, look at this. 593 00:30:06,243 --> 00:30:07,243 Africa. 594 00:30:07,243 --> 00:30:09,563 Stunning! 595 00:30:09,563 --> 00:30:10,843 I won't lie. 596 00:30:10,843 --> 00:30:14,163 I'm afraid of confined spaces. 597 00:30:14,163 --> 00:30:17,683 The view is absolutely spectacular, 598 00:30:17,683 --> 00:30:19,803 but inside, I'm shit scared. 599 00:30:21,323 --> 00:30:23,483 So today, I'm your tour guide, guys. 600 00:30:23,483 --> 00:30:25,923 - I'll take you guys all the way up. - Yes, Swanky. 601 00:30:25,923 --> 00:30:27,763 I hope Swanky and I are really cool, 602 00:30:27,763 --> 00:30:29,443 because coming here to the mountain, 603 00:30:29,443 --> 00:30:31,443 I hope this wasn't a ploy to get me up here, 604 00:30:31,443 --> 00:30:33,923 then he throws me off the mountain. 605 00:30:33,923 --> 00:30:36,483 Now this is the view. Wow. 606 00:30:36,483 --> 00:30:38,603 I told you I have a surprise, right? 607 00:30:40,483 --> 00:30:42,963 - There we go! 608 00:30:43,683 --> 00:30:45,243 - Whoo! 609 00:30:46,723 --> 00:30:48,643 Well, I feel like very light, 610 00:30:48,643 --> 00:30:51,523 also like from last night, it's like... 611 00:30:52,923 --> 00:30:57,603 You know what I mean, the weight is like, everyone is like cool, everybody is like, 612 00:30:57,603 --> 00:30:59,483 "We all understand each other better." 613 00:30:59,483 --> 00:31:02,163 And I feel like it's always a good idea to like, you know, 614 00:31:02,163 --> 00:31:03,723 change locations sometimes. 615 00:31:03,723 --> 00:31:07,123 You know like how you travel with your friends somewhere else, 616 00:31:07,123 --> 00:31:10,603 and you get to actually discover, maybe, more about the person, 617 00:31:10,603 --> 00:31:12,763 more about the people that you hang with, 618 00:31:13,243 --> 00:31:15,123 and it's just refreshing. 619 00:31:15,123 --> 00:31:17,243 I definitely feel a lot lighter 620 00:31:17,243 --> 00:31:21,163 now that Luis and I have settled our differences. 621 00:31:21,163 --> 00:31:25,403 It's all good vibes, good energy, and I'm like, "Wow, I'm here for this." 622 00:31:25,403 --> 00:31:28,483 - How amazing is that? - Wow. This is gorgeous. Wow. 623 00:31:28,483 --> 00:31:30,843 Listen, imagine you try to propose to someone here, 624 00:31:30,843 --> 00:31:32,803 and they say, "No." One person would die. 625 00:31:32,803 --> 00:31:34,563 They'd probably throw the ring over. 626 00:31:37,683 --> 00:31:40,403 Naked, this is where you should bring out the ring, 627 00:31:41,363 --> 00:31:42,403 and propose to Kayleigh. 628 00:31:42,403 --> 00:31:45,243 - Move back, guys. Hey! - Come on. 629 00:31:45,763 --> 00:31:46,763 Take your spots! 630 00:31:46,763 --> 00:31:50,603 You know when you walk into a space, and it just screams, "Propose here." 631 00:31:51,723 --> 00:31:54,403 - Kayleigh, come. Naked has something. - Babe. 632 00:31:55,003 --> 00:31:57,043 He doesn't know how to get down on his knee. 633 00:31:57,043 --> 00:31:59,283 - He will learn today. - It's called duress. 634 00:31:59,283 --> 00:32:00,443 Stay there. Bring my phone. 635 00:32:00,443 --> 00:32:01,763 - I want to take a picture. - Okay. 636 00:32:01,763 --> 00:32:06,243 I feel that if he wants me to marry him, he needs to... to go down on one knee, 637 00:32:06,243 --> 00:32:08,403 but Quinton will never. 638 00:32:10,003 --> 00:32:12,203 Oh my God. Oh my God, what is happening? 639 00:32:12,803 --> 00:32:14,883 - Oh my God! - It's really happening. 640 00:32:14,883 --> 00:32:16,483 This isn't real. Impossible. 641 00:32:16,483 --> 00:32:20,803 This guy's down on his knees, like, no ways. 642 00:32:20,803 --> 00:32:22,363 I'm just so confused. 643 00:32:23,003 --> 00:32:25,923 - Oh, my God! 644 00:32:25,923 --> 00:32:28,843 So when Swanky says, "Naked, you should propose here..." 645 00:32:28,843 --> 00:32:30,203 Say yes! 646 00:32:30,203 --> 00:32:33,323 ...I'm thinking, "Why the fuck not?"