1
00:00:06,923 --> 00:00:11,003
Honestly speaking, it feels like
everybody ruined Zari's party.
2
00:00:11,003 --> 00:00:13,283
This whole group needs a holiday,
3
00:00:13,283 --> 00:00:17,163
and I think a trip
to Cape Town may just be the ticket.
4
00:00:17,643 --> 00:00:19,603
It's a great space for friends
5
00:00:19,603 --> 00:00:21,563
{\an8}to have a good time.
6
00:00:26,803 --> 00:00:28,003
Touch down!
7
00:00:28,603 --> 00:00:31,083
{\an8}Cape Town feels like Wakanda.
8
00:00:31,763 --> 00:00:35,363
Cape Town is about luxury,
it's about culinary experiences,
9
00:00:35,363 --> 00:00:38,123
it's about the beach,
it's about wine tasting,
10
00:00:38,123 --> 00:00:41,483
going for swims, going on yachts.
We need this.
11
00:00:42,443 --> 00:00:45,523
The Cape Town trip comes
fresh from Zari's party
12
00:00:45,523 --> 00:00:47,123
where there was a lot of drama.
13
00:00:47,123 --> 00:00:50,283
I hope everyone sorted their shit out,
14
00:00:50,283 --> 00:00:53,483
{\an8}and if they haven't, if we're out at sea,
15
00:00:53,483 --> 00:00:55,643
somebody is gonna go missing.
16
00:00:58,323 --> 00:01:00,003
Dude, I just don't want bullshit.
17
00:01:00,003 --> 00:01:02,803
I don't want Luis' bullshit this week.
18
00:01:02,803 --> 00:01:04,523
Him and Swanky are at it.
19
00:01:04,523 --> 00:01:08,963
I think Swanky is right to be, you know,
trying to defend other people's honor.
20
00:01:09,563 --> 00:01:12,403
Usually, it's the ladies
that have drama in this group.
21
00:01:12,403 --> 00:01:14,803
Like, Swanky and Luis
need to sort their shit out,
22
00:01:14,803 --> 00:01:17,323
because I know, like, this is not Swanky.
23
00:01:17,323 --> 00:01:18,883
He is so out of character.
24
00:01:18,883 --> 00:01:22,323
♪ I got an attitude and I'm arrogant
You ain't got money, how embarrassing ♪
25
00:01:22,323 --> 00:01:25,043
- ♪ I got a Billie-Jean, bling bling ♪
26
00:01:26,083 --> 00:01:28,683
I still haven't spoken
to Swanky since Zari's event.
27
00:01:28,683 --> 00:01:31,683
So one of the reasons I came
is just to hash it out. Let's talk.
28
00:01:32,523 --> 00:01:36,603
Swanky and Luis,
having both of them here in Cape Town,
29
00:01:36,603 --> 00:01:38,563
whew, we could use some incense
30
00:01:38,563 --> 00:01:40,763
{\an8}for all the negative energy.
31
00:01:40,763 --> 00:01:43,203
- Where's Annie?
- Hopefully she'll be here by midnight.
32
00:01:43,203 --> 00:01:46,163
{\an8}I don't expect Annie on any trip.
I hope she comes, I really do,
33
00:01:46,163 --> 00:01:47,723
{\an8}but I'm not holding my breath.
34
00:01:47,723 --> 00:01:49,923
- Swanky is gonna be the last one.
- Obviously.
35
00:01:49,923 --> 00:01:51,363
I'm tired of him always being late.
36
00:01:51,363 --> 00:01:54,923
Swanky is always late.
I don't know if it's the dressing up,
37
00:01:54,923 --> 00:01:58,643
or he just loves being
the last person to walk into the room
38
00:01:58,643 --> 00:02:02,763
so that everybody is seated,
and like, "Oh, here I am. I'm Swanky."
39
00:02:04,643 --> 00:02:06,283
{\an8}♪ Feelin' hot ♪
40
00:02:06,283 --> 00:02:09,203
♪ Fresh white tee
Matching socks ♪
41
00:02:09,203 --> 00:02:10,643
♪ Now watch me... ♪
42
00:02:10,643 --> 00:02:14,123
As you know,
the don dada is in the house.
43
00:02:14,123 --> 00:02:16,843
{\an8}You know, the king of style
has to arrive in style.
44
00:02:16,843 --> 00:02:20,203
- Finally!
- Hello, Cape Town!
45
00:02:20,203 --> 00:02:22,083
What's up, guys?
46
00:02:22,083 --> 00:02:28,683
I think Luis trying to fit into the group
is making him act all kind of weird ways,
47
00:02:28,683 --> 00:02:32,283
and, like, Swanky is not
the one to fuck around with like that.
48
00:02:32,283 --> 00:02:34,163
Like, if you disrespect me,
49
00:02:34,163 --> 00:02:35,923
be ready for whatever.
50
00:02:35,923 --> 00:02:39,083
I feel like Cape Town
is for us to get close to each other.
51
00:02:39,083 --> 00:02:41,163
- We fought with each other...
- Bring back the spark.
52
00:02:41,163 --> 00:02:43,203
...and make up,
so this is just to say, friends--
53
00:02:43,203 --> 00:02:45,923
And find a baby mama
in Cape Town, you mean.
54
00:02:45,923 --> 00:02:49,083
- For those tryna impregnate.
- Yeah. Have babies.
55
00:02:49,083 --> 00:02:52,203
I mean, from Zari's birthday
there was a lot of drama...
56
00:02:52,203 --> 00:02:54,563
- Yes!
- ...and I definitely had bones to pick
57
00:02:54,563 --> 00:02:55,883
with Luis at Zari's thing,
58
00:02:55,883 --> 00:03:01,283
'cause, like, he just started acting up
over some energy that wasn't there.
59
00:03:01,283 --> 00:03:05,483
So I decided to buy Luis a gift,
60
00:03:05,483 --> 00:03:07,723
- and I want to give it to him here.
- Aw.
61
00:03:07,723 --> 00:03:10,883
Okay, nice!
You guys made up since my birthday.
62
00:03:10,883 --> 00:03:13,923
Where have I been?
Why wasn't I, like, filled in?
63
00:03:14,963 --> 00:03:17,003
Please open it there in case it's a bomb.
64
00:03:17,003 --> 00:03:18,403
Swanky saying he has a gift
65
00:03:18,403 --> 00:03:21,843
and it's not coming out in
a Louis Vuitton bag or a Gucci green bag,
66
00:03:21,843 --> 00:03:24,283
that's already suspicious. Adidas?
67
00:03:24,283 --> 00:03:26,803
- You must open it and show everyone.
- Show everyone.
68
00:03:26,803 --> 00:03:28,843
- Is it a condom?
- Oh, my God.
69
00:03:34,043 --> 00:03:37,283
"Seventy-eight persons in you. Be real."
70
00:03:37,283 --> 00:03:41,163
Who makes such an effort
to get someone such a shady gift?
71
00:03:41,163 --> 00:03:44,243
I cut so deep
that you thought about this thing,
72
00:03:44,243 --> 00:03:47,443
you carried this thing the whole day,
and you want everybody to see.
73
00:03:47,443 --> 00:03:49,083
You want me to be humiliated.
74
00:03:49,083 --> 00:03:50,003
Thank you.
75
00:03:50,723 --> 00:03:51,643
Thank you, Swanky.
76
00:03:51,643 --> 00:03:54,403
You are literally throwing a whole tree.
That is shade.
77
00:03:54,403 --> 00:03:57,483
- Not a shade, that's a whole tree.
- Zari, don't make a scene. It's a gift.
78
00:03:58,483 --> 00:04:02,043
I saw Luis' jaw drop.
79
00:04:02,043 --> 00:04:04,443
It was shady, friend,
I'm not gonna lie.
80
00:04:04,443 --> 00:04:07,323
It's so embarrassing
I can't even look at Luis right now.
81
00:04:07,323 --> 00:04:09,203
- Swanky.
- How's this shady?
82
00:04:09,203 --> 00:04:10,723
- It's shady, shady.
- Jeremiah.
83
00:04:10,723 --> 00:04:13,803
That is petty as fuck.
84
00:04:14,403 --> 00:04:17,203
I honestly do not care
how the rest of the group is taking it,
85
00:04:17,203 --> 00:04:19,683
because I'm the one
that has been disrespected.
86
00:04:19,683 --> 00:04:22,683
Nobody is about to tell me
how to react to disrespect.
87
00:04:22,683 --> 00:04:25,203
I'm out of here.
Yo, this is fucking weird.
88
00:04:25,963 --> 00:04:29,483
- He has become so petty. He is so petty.
- He's so petty.
89
00:04:30,083 --> 00:04:32,283
This solidifies
what I had already thought.
90
00:04:32,283 --> 00:04:33,843
He doesn't want to hear me out.
91
00:04:33,843 --> 00:04:36,923
This is like the third straw,
this is the nail in the coffin.
92
00:04:36,923 --> 00:04:38,123
So I'm like, "Okay, cool."
93
00:04:38,123 --> 00:04:40,763
It is what it is,
because not everybody is for you.
94
00:04:44,523 --> 00:04:48,083
Zari's dinner
was a drama-filled evening,
95
00:04:48,083 --> 00:04:52,443
and Luis is fast getting
a reputation for being the problem,
96
00:04:53,163 --> 00:04:56,523
so I've invited him to find out
where this reputation comes from.
97
00:04:58,163 --> 00:05:00,163
What I would like
to address with Luis,
98
00:05:00,163 --> 00:05:04,083
{\an8}is obviously
the egg-situation from Zari's party,
99
00:05:04,563 --> 00:05:06,603
because just how it came out,
100
00:05:06,603 --> 00:05:08,563
just to me is just not sitting right.
101
00:05:09,123 --> 00:05:11,363
Nku-lu-le-ko!
102
00:05:11,363 --> 00:05:13,203
After the stunt that Swanky pulled,
103
00:05:13,203 --> 00:05:17,003
I'm looking forward to having,
like, a nice drama-free lunch.
104
00:05:17,003 --> 00:05:18,323
And Fantana is coming along.
105
00:05:18,323 --> 00:05:20,763
I wanna see what she's like
when Swanky's not around.
106
00:05:21,363 --> 00:05:24,083
- Dinner last night, what did you do?
- Yeah, he got a gift.
107
00:05:24,683 --> 00:05:26,603
- You got a gift?
- From Swanky.
108
00:05:27,083 --> 00:05:28,963
Oh, that's nice.
You guys kissed and made up.
109
00:05:28,963 --> 00:05:31,643
- It's a shady gift.
- There's no kissing there.
110
00:05:31,643 --> 00:05:33,603
- It's a shady gift.
- And you took it?
111
00:05:33,603 --> 00:05:35,723
What was I supposed to do? Lash out?
112
00:05:35,723 --> 00:05:37,403
- Had to take it.
- Thanks.
113
00:05:37,403 --> 00:05:40,603
I think you've done a lot of stuff
that just irritates him and annoys him.
114
00:05:40,603 --> 00:05:41,523
Like what?
115
00:05:41,523 --> 00:05:44,363
At Zari's birthday they said
how you asked Zari for her eggs.
116
00:05:44,363 --> 00:05:45,723
That's weird to me.
117
00:05:45,723 --> 00:05:50,643
Honestly, I don't think Luis understands
how, like, weird and strange it is
118
00:05:50,643 --> 00:05:54,483
to ask a woman for her eggs.
119
00:05:54,483 --> 00:05:56,643
I like to believe we are friends, yeah?
120
00:05:56,643 --> 00:06:01,043
So, as a friend, you are taking
what is being said on the streets,
121
00:06:01,043 --> 00:06:04,443
and you are judging me
for it already, you know what I'm saying?
122
00:06:04,443 --> 00:06:07,883
Without having to speak to me,
to understand where this is coming from.
123
00:06:08,403 --> 00:06:10,403
Even-- Even, like, Swanky himself,
124
00:06:10,883 --> 00:06:12,443
I don't know where he got it from,
125
00:06:12,443 --> 00:06:15,123
- but I never went to Zari and said--
- From Khanyi,
126
00:06:15,123 --> 00:06:18,403
to Zari, and then Nadia,
and then to me, and then to Swanky,
127
00:06:18,403 --> 00:06:20,883
- so that's what we were talking about.
- It's a whole thing.
128
00:06:20,883 --> 00:06:21,883
Sounds messy.
129
00:06:21,883 --> 00:06:23,483
Fantana doesn't seem to realize
130
00:06:23,483 --> 00:06:26,883
her role
in the whole Luis-Swanky situation,
131
00:06:26,883 --> 00:06:28,523
because she's very blinded.
132
00:06:28,523 --> 00:06:31,563
She's like a sheep,
she'll follow what Swanky says.
133
00:06:31,563 --> 00:06:34,203
She's the type of person
who is easily led,
134
00:06:34,203 --> 00:06:36,923
so she doesn't
understand, really, what's going on.
135
00:06:36,923 --> 00:06:40,043
Yeah, but if he's your friend,
why don't you confront him directly?
136
00:06:40,043 --> 00:06:41,923
Because I just felt like
that was just strange,
137
00:06:41,923 --> 00:06:43,803
and because everybody was saying it,
138
00:06:43,803 --> 00:06:46,323
I felt like, okay,
maybe it's... it's true. I mean...
139
00:06:46,323 --> 00:06:50,203
Fantana is seemingly
not thinking for herself,
140
00:06:50,763 --> 00:06:53,683
and saying,
"No, I allow Swanky to think for me."
141
00:06:54,283 --> 00:06:57,403
She's looking
rather dull-witted right now.
142
00:06:58,203 --> 00:07:00,723
So, we're going
to the beach club.
143
00:07:00,723 --> 00:07:02,243
Are you all coming?
144
00:07:02,243 --> 00:07:03,923
- Um, we'll catch up.
- Yeah.
145
00:07:03,923 --> 00:07:05,883
You can go, we'll catch up.
146
00:07:05,883 --> 00:07:07,683
- I'll see you later.
- Let's kiss here.
147
00:07:08,923 --> 00:07:11,763
You know,
Rosette always, uh, poking at me.
148
00:07:11,763 --> 00:07:13,363
At times I'm not sure if she's joking,
149
00:07:13,363 --> 00:07:15,403
but every now and then,
a part of me believes her.
150
00:07:15,403 --> 00:07:18,563
So, Rosette is always testing me.
She always says things like that.
151
00:07:18,563 --> 00:07:21,883
- He walks away all the time.
- You know what you're doing.
152
00:07:21,883 --> 00:07:23,883
- I'm trying to get in there.
153
00:07:24,803 --> 00:07:26,483
- Again.
- Back in there.
154
00:07:27,403 --> 00:07:31,003
Rosette and I are best friends,
155
00:07:31,003 --> 00:07:33,963
despite what my wishes could have been,
156
00:07:33,963 --> 00:07:37,843
but with Seba and I,
there's still a romantic connection
157
00:07:37,843 --> 00:07:40,883
that's there,
but also unresolved feelings.
158
00:07:47,043 --> 00:07:49,323
We are joining
the rest of the crew at the beach,
159
00:07:49,323 --> 00:07:50,963
and it's so cute, it's so pretty.
160
00:07:50,963 --> 00:07:53,323
There's a few people,
but it's not as full as it normally is
161
00:07:53,323 --> 00:07:54,923
at the other side of the beach.
162
00:07:54,923 --> 00:07:58,243
We're at, like,
the nice side of the beach.
163
00:07:58,843 --> 00:08:00,683
Andile is here. He arrived this morning.
164
00:08:00,683 --> 00:08:02,043
- Did you see him?
- I did see him.
165
00:08:02,043 --> 00:08:05,243
- And I saw him arriving with Seba today.
- What's happening there?
166
00:08:05,243 --> 00:08:07,523
I think they're having, like,
threesomes low-key.
167
00:08:07,523 --> 00:08:10,843
It's very Diddy vibes. I really think
they're just kumbaya-ing together.
168
00:08:10,843 --> 00:08:13,323
They're just being a, you know,
blended family, which is great.
169
00:08:13,323 --> 00:08:15,923
- Nadia, I need to get out of the sun.
- Okay, babes, I know.
170
00:08:15,923 --> 00:08:18,763
My skin and this plastic bag I'm wearing--
171
00:08:18,763 --> 00:08:22,283
- Also you, plastic bag at the beach--
- Hey, my skin comes first.
172
00:08:22,283 --> 00:08:26,403
Khanyi's outfit is ridiculous, I'm sorry.
You're wearing plastic head to toe.
173
00:08:26,403 --> 00:08:27,323
Like, it's hot!
174
00:08:30,163 --> 00:08:32,123
- What's with all the pillows?
- How--
175
00:08:32,843 --> 00:08:34,243
- Oh, it is Khanyi.
- It is me.
176
00:08:34,243 --> 00:08:35,203
Hello, beautiful.
177
00:08:35,203 --> 00:08:36,643
Why are you dressed this way?
178
00:08:36,643 --> 00:08:38,963
Khanyi is out here
looking like a black bag.
179
00:08:39,563 --> 00:08:41,963
And Swanky looks like
he just stepped out of The Matrix.
180
00:08:41,963 --> 00:08:44,883
Guess who's
in the building?
181
00:08:45,403 --> 00:08:48,483
Like, did they not get the memo,
"It's a beach day."
182
00:08:49,723 --> 00:08:52,003
Seba, what's happening
between you and Andile?
183
00:08:52,003 --> 00:08:53,363
You're not dating?
184
00:08:53,963 --> 00:08:57,283
Would you date-- Like, if you had
an opportunity to date again, would you?
185
00:08:58,643 --> 00:09:02,843
We haven't discussed all of that,
like, I think him and I need to find out
186
00:09:02,843 --> 00:09:04,403
- what we're doing.
- Yeah.
187
00:09:05,563 --> 00:09:09,323
{\an8}The conversation
that Andile and I need to have is,
188
00:09:09,323 --> 00:09:11,243
are we together, or are we not.
189
00:09:11,803 --> 00:09:13,723
Because he's been there the whole time.
190
00:09:14,763 --> 00:09:19,723
It's probably the reason
why I haven't had anyone in my life,
191
00:09:19,723 --> 00:09:21,803
because he makes sure,
192
00:09:22,283 --> 00:09:25,563
no, we're not giving
anyone else room to come here.
193
00:09:30,443 --> 00:09:32,443
I'm not one
to jump to conclusions fast.
194
00:09:32,443 --> 00:09:34,763
I'm not going to preempt Luis.
195
00:09:34,763 --> 00:09:37,723
I want to know about him,
not the drama around him.
196
00:09:37,723 --> 00:09:39,123
I want to hear about him.
197
00:09:40,123 --> 00:09:42,083
This is beautiful, man.
198
00:09:42,083 --> 00:09:44,323
Zari, at her party, she pulled me aside...
199
00:09:44,883 --> 00:09:47,283
- Okay.
- ...and she told me about the situation.
200
00:09:47,283 --> 00:09:52,363
That you sent Khanyi to her
because you want to have a baby with her.
201
00:09:53,923 --> 00:09:55,563
That's not what happened.
202
00:09:55,563 --> 00:09:58,723
I've been hearing so many
theories about the egg-situation.
203
00:09:58,723 --> 00:10:01,523
I want to propose,
I want to give my baby to Zari,
204
00:10:01,523 --> 00:10:03,803
I want Zari to give birth to my child.
205
00:10:03,803 --> 00:10:05,523
Where is all of this coming from?
206
00:10:06,123 --> 00:10:09,803
Zari mentioned
that she is interested in surrogacy,
207
00:10:10,363 --> 00:10:12,643
so I asked Khanyi for advice.
208
00:10:13,243 --> 00:10:16,043
So, at no point
did I ask Khanyi to go to Zari.
209
00:10:16,043 --> 00:10:18,483
I felt a bit betrayed and disappointed,
210
00:10:18,483 --> 00:10:22,483
because I asked Khanyi in confidence.
211
00:10:23,083 --> 00:10:26,323
Khanyi is the person
that misinterpreted all of this
212
00:10:26,323 --> 00:10:27,603
and is sitting there,
213
00:10:27,603 --> 00:10:30,443
allows all that's happening
to Luis to happen,
214
00:10:30,443 --> 00:10:32,243
as if she didn't start it.
215
00:10:32,243 --> 00:10:34,323
To me,
this is something very personal.
216
00:10:34,323 --> 00:10:38,643
It's something that I didn't want to be
made fun of, or made light of.
217
00:10:38,643 --> 00:10:40,763
Like, it's deeper than that, you know?
218
00:10:40,763 --> 00:10:42,323
It's-- It's deeper than that.
219
00:10:43,403 --> 00:10:47,163
Seven years ago, um, Big Brother Africa...
220
00:10:47,163 --> 00:10:49,123
- Yeah.
-...I was 21.
221
00:10:49,123 --> 00:10:51,963
- I had sex in the house.
- Okay.
222
00:10:51,963 --> 00:10:55,723
Yeah, and-- and-- and I come
from an extremely religious background.
223
00:10:55,723 --> 00:10:56,963
- Um...
224
00:10:56,963 --> 00:10:58,523
So upon me coming out,
225
00:10:58,523 --> 00:11:02,283
I-- I got excommunicated
from-- from the congregation.
226
00:11:02,283 --> 00:11:04,603
- So basically, what that means,
227
00:11:04,603 --> 00:11:08,243
is I cannot have any contact with anybody
who is part of the organization,
228
00:11:08,243 --> 00:11:10,883
including my family
and friends whom I grew up with.
229
00:11:11,443 --> 00:11:12,523
I'm on my own.
230
00:11:12,523 --> 00:11:15,083
You've not seen your mother
and your father in seven years?
231
00:11:15,083 --> 00:11:18,003
So-- So the rules are,
anybody who is part of the church,
232
00:11:18,003 --> 00:11:20,283
I-- I'm not allowed to communicate with.
233
00:11:20,283 --> 00:11:24,123
The last time I heard my mom's voice,
and my dad's voice as well,
234
00:11:24,123 --> 00:11:26,483
was last year.
235
00:11:26,483 --> 00:11:28,723
They're getting old and they're changing.
236
00:11:28,723 --> 00:11:31,003
They are-- They are becoming different.
237
00:11:31,003 --> 00:11:33,763
I mean, a lot can happen
in seven years, so...
238
00:11:33,763 --> 00:11:35,443
I miss all of them, yeah.
239
00:11:36,363 --> 00:11:37,363
I miss all of them.
240
00:11:39,043 --> 00:11:41,043
These are some of the things
that I deal with,
241
00:11:41,043 --> 00:11:46,323
so-- so when I... when I bring up the whole
"I want a child right now" thing--
242
00:11:46,323 --> 00:11:48,283
Are you trying to create a family...
243
00:11:48,283 --> 00:11:50,523
- I'm not trying to replace, no.
- ...to fill the void?
244
00:11:50,523 --> 00:11:53,123
Not to replace, but fill the void.
245
00:11:53,123 --> 00:11:54,883
Why do people start families?
246
00:11:54,883 --> 00:11:59,603
Some for the lineage.
Others want to-- want to share their love.
247
00:11:59,603 --> 00:12:01,003
It's all the above.
248
00:12:01,483 --> 00:12:04,123
I have love. I have so much love to give,
you know what I'm saying?
249
00:12:04,123 --> 00:12:05,363
Who is giving you love?
250
00:12:08,163 --> 00:12:09,323
I don't know, man.
251
00:12:10,443 --> 00:12:12,483
When you're sitting alone at home,
252
00:12:13,123 --> 00:12:14,123
who says, "Hey...
253
00:12:16,163 --> 00:12:17,083
I'm proud of you?"
254
00:12:17,723 --> 00:12:18,563
Nobody.
255
00:12:28,563 --> 00:12:29,563
Fuck, man.
256
00:12:30,883 --> 00:12:32,803
There's so much I want to say.
257
00:12:32,803 --> 00:12:34,843
There's so many moments I want to share.
258
00:12:35,323 --> 00:12:41,083
There are achievements
that I want to celebrate with my family,
259
00:12:41,083 --> 00:12:44,683
but I can't, you know,
so... it's just bitter-sweet.
260
00:12:45,603 --> 00:12:46,483
Yeah.
261
00:12:46,483 --> 00:12:51,683
Never in my wildest dreams
did I think this was Luis' story.
262
00:12:52,843 --> 00:12:54,363
Everything now makes sense.
263
00:12:54,363 --> 00:12:57,483
Luis giving Fantana advice
264
00:12:57,483 --> 00:13:00,683
is because he wants to feel
like he's a big brother to someone.
265
00:13:01,523 --> 00:13:04,083
Luis getting involved
in every conversation
266
00:13:04,083 --> 00:13:06,643
is because he wants to feel
a part of something.
267
00:13:06,643 --> 00:13:09,283
Luis wanting children
268
00:13:09,283 --> 00:13:12,323
is because he wants to build
his own family that he doesn't have.
269
00:13:16,043 --> 00:13:18,123
- I appreciate you. And...
- Thanks for listening.
270
00:13:18,123 --> 00:13:20,923
- ...I think you're fucking amazing.
- Thanks for listening.
271
00:13:20,923 --> 00:13:22,003
- You're doing well.
- Yeah.
272
00:13:22,003 --> 00:13:28,363
You're gonna be an example that even those
that have turned their backs on you,
273
00:13:28,363 --> 00:13:30,683
are gonna say to their kids,
"Look at him go."
274
00:13:31,603 --> 00:13:33,443
How do you chase your dreams?
275
00:13:34,723 --> 00:13:36,403
When your dreams are the very thing
276
00:13:36,403 --> 00:13:40,403
that your family
stands head and toe against,
277
00:13:41,283 --> 00:13:42,283
what do you do?
278
00:13:43,323 --> 00:13:48,763
Luis' story cuts me deep,
and has brought a realization in me
279
00:13:48,763 --> 00:13:52,483
that I love the family unit and stability,
280
00:13:53,083 --> 00:13:56,043
and there's a conversation
I need to have with Sebabatso
281
00:13:56,043 --> 00:13:58,723
that I've put off for too... too long.
282
00:14:08,443 --> 00:14:10,883
Today is absolutely beautiful.
283
00:14:10,883 --> 00:14:12,843
I can't wait for this wine tasting,
284
00:14:12,843 --> 00:14:16,283
but Andile pulls me to the side
and says he wants to chat.
285
00:14:16,283 --> 00:14:19,163
I think maybe
someone wanted some quality time.
286
00:14:20,123 --> 00:14:23,243
You are flirting,
and I know you when you flirt.
287
00:14:23,243 --> 00:14:25,083
- Flirting with who?
- With me.
288
00:14:28,683 --> 00:14:33,763
I don't know what you're expecting
me to say, you know?
289
00:14:34,403 --> 00:14:36,403
It's weird. Like, what do you want?
290
00:14:37,283 --> 00:14:39,283
I'm ready
to be in a relationship,
291
00:14:40,123 --> 00:14:41,843
but I've never been looking.
292
00:14:41,843 --> 00:14:43,043
But if I were,
293
00:14:44,403 --> 00:14:46,203
should I be looking closer to home?
294
00:14:48,003 --> 00:14:51,963
What I know for sure is I'm not sure
I want to be alone right now.
295
00:14:52,483 --> 00:14:54,363
- Okay.
- But what I don't know is,
296
00:14:54,363 --> 00:14:58,243
is that a fair reason
to want to be with someone.
297
00:14:58,243 --> 00:15:01,243
I can tell you for free
it's not a fair reason
298
00:15:01,243 --> 00:15:02,403
to want to be with me,
299
00:15:02,403 --> 00:15:05,083
because your reason should be
you want to be with me,
300
00:15:05,083 --> 00:15:07,123
not that you're lonely.
301
00:15:09,203 --> 00:15:11,483
Can I tell you the craziest thing?
I don't wanna...
302
00:15:13,803 --> 00:15:16,803
I wouldn't say,
it's because I want to be with you...
303
00:15:16,803 --> 00:15:18,323
- Yeah.
- ...but I would say,
304
00:15:19,363 --> 00:15:21,403
it's hard to be without you.
305
00:15:22,763 --> 00:15:24,323
What do I do with all of that?
306
00:15:27,043 --> 00:15:29,003
I will always love Andile, right?
307
00:15:29,003 --> 00:15:32,643
But where I am right now,
I need all or nothing.
308
00:15:32,643 --> 00:15:35,523
Yeah, I need a complete person,
I don't want half an Andile.
309
00:15:35,523 --> 00:15:37,083
I don't deserve half.
310
00:15:37,083 --> 00:15:38,603
I want full, or nothing.
311
00:15:39,563 --> 00:15:41,123
I think maybe take time and...
312
00:15:42,683 --> 00:15:44,323
think about what you want here.
313
00:15:46,083 --> 00:15:49,323
If we are doing this or trying this,
314
00:15:50,763 --> 00:15:52,683
it can't be like what it was before,
315
00:15:54,163 --> 00:15:56,163
because we know that didn't work.
316
00:15:56,163 --> 00:15:59,803
Sebabatso had issues
with my relationship with Rosette.
317
00:16:00,483 --> 00:16:04,723
This feels like Sebabatso saying,
"It's now or never."
318
00:16:04,723 --> 00:16:07,003
"It's all of you or nothing."
319
00:16:07,003 --> 00:16:11,323
So if I am to pursue this,
I'm gonna have to speak to Rosette.
320
00:16:11,323 --> 00:16:12,643
Don't flirt with me.
321
00:16:14,843 --> 00:16:18,683
Also, you need to start liking my friends
if you and I are gonna make this work,
322
00:16:18,683 --> 00:16:20,403
'cause I'm forced to like Rosette.
323
00:16:20,403 --> 00:16:23,603
You're not forced to like Rosette,
you must love Rosette.
324
00:16:23,603 --> 00:16:25,483
Forget it. I'm not doing that.
325
00:16:25,483 --> 00:16:30,883
Look, our dynamic between myself,
Rosette and Andile is strange.
326
00:16:30,883 --> 00:16:33,243
I'm still trying
to wrap my mind around it.
327
00:16:33,243 --> 00:16:37,723
But, yeah, we can get along
at some point, not now.
328
00:16:37,723 --> 00:16:41,283
Seeing Seba and Rosette
on this trip, I'm just like,
329
00:16:41,283 --> 00:16:45,203
"Lord Jesus, I hope there's no drama."
330
00:16:45,203 --> 00:16:48,563
But like with Luis,
he is just the drama king.
331
00:16:51,123 --> 00:16:53,803
My mind is not here.
I overthink things.
332
00:16:53,803 --> 00:16:56,283
So in my mind I'm just playing out
different scenarios.
333
00:16:56,283 --> 00:16:59,003
"What is gonna happen here?
Is it gonna be another situation?"
334
00:16:59,003 --> 00:17:00,563
"Am I gonna go back and forth?"
335
00:17:01,283 --> 00:17:04,843
- Hi.
- Hello, guys. Hi.
336
00:17:05,483 --> 00:17:07,403
- How are you?
- Swanky!
337
00:17:08,923 --> 00:17:10,843
I'm not surprised
Swanky isn't greeting me.
338
00:17:10,843 --> 00:17:13,283
Because it's mutual.
You don't greet me, I don't greet you.
339
00:17:13,283 --> 00:17:16,243
You go your way, I go mine.
It is what it is, we move on.
340
00:17:16,243 --> 00:17:18,243
So, Swanky,
341
00:17:19,443 --> 00:17:21,643
I heard about the T-shirt.
342
00:17:22,203 --> 00:17:23,483
What T-shirt?
343
00:17:23,483 --> 00:17:26,603
The T-shirt you sent to Luis.
344
00:17:26,603 --> 00:17:29,323
You don't think that was embarrassing
for him, and hurtful?
345
00:17:29,323 --> 00:17:30,403
Embarrassing?
346
00:17:30,403 --> 00:17:35,363
Khanyi confirmed that he told Khanyi
that he wanted to have babies with Zari.
347
00:17:35,363 --> 00:17:36,963
It's just ridiculous.
348
00:17:36,963 --> 00:17:41,283
She... is a big part
of the misunderstanding.
349
00:17:43,483 --> 00:17:47,603
Khanyi takes pleasure
from spreading false information,
350
00:17:49,243 --> 00:17:53,083
and in doing so,
she's painting a picture of Luis
351
00:17:53,083 --> 00:17:55,683
that... is unfortunate.
352
00:17:56,203 --> 00:18:00,763
I think if you found out
the real story about that Zari thing,
353
00:18:00,763 --> 00:18:04,243
I think you will be very disappointed
at somebody else, and not Luis.
354
00:18:04,243 --> 00:18:06,363
He's lying to you.
355
00:18:09,603 --> 00:18:11,523
It's a little bit more complex than that.
356
00:18:11,523 --> 00:18:15,043
Well, then defend yourself,
speak up for yourself.
357
00:18:15,043 --> 00:18:17,683
Correct the narrative,
don't let things linger.
358
00:18:17,683 --> 00:18:20,643
Like, why can't you just speak up
when everyone else is there?
359
00:18:20,643 --> 00:18:22,323
Like, what are you afraid of?
360
00:18:22,323 --> 00:18:25,283
Why do you have to single people out
in the corner?
361
00:18:26,363 --> 00:18:30,123
I just feel like
he just tries to manipulate a story
362
00:18:30,123 --> 00:18:32,203
that kind of suits his situation.
363
00:18:33,083 --> 00:18:35,483
I'm respectfully containing myself,
364
00:18:35,483 --> 00:18:38,083
and just telling myself,
"Don't do it. Don't do it."
365
00:18:38,083 --> 00:18:40,763
"Don't start something again.
They'll think you're crazy."
366
00:18:42,803 --> 00:18:45,963
I don't know Luis well,
but I could never stand by
367
00:18:45,963 --> 00:18:48,163
and listen to lies about me
368
00:18:48,883 --> 00:18:50,123
when I'm in the room.
369
00:18:54,803 --> 00:18:56,123
Being away from everyone
370
00:18:56,123 --> 00:19:00,043
and just spending some quality time
with Kayleigh is phenomenal.
371
00:19:00,043 --> 00:19:02,803
We've had a spectacular six months,
372
00:19:02,803 --> 00:19:07,243
and I think what I've come to realize,
is that I do want something more.
373
00:19:08,763 --> 00:19:11,203
It's nice to be away
from everybody for a change.
374
00:19:11,203 --> 00:19:13,883
You know, there's only so much I can take.
375
00:19:13,883 --> 00:19:16,723
- Oh, wow.
- It's perfect for skinny-dipping.
376
00:19:16,723 --> 00:19:19,923
- Baby!
- What happened to the fun Kayleigh?
377
00:19:19,923 --> 00:19:22,923
You know, this romance thing
is a tedious task.
378
00:19:22,923 --> 00:19:24,323
The weirdest thing about it
379
00:19:24,323 --> 00:19:27,563
is I wouldn't mind doing it,
but every time I do something romantic,
380
00:19:27,563 --> 00:19:30,083
it's like Kayleigh doesn't believe
it's happening.
381
00:19:31,963 --> 00:19:34,243
- Yes. Oh, you got Turkish Delight?
- Are you comfy?
382
00:19:34,243 --> 00:19:37,203
- I know they're your favorite.
- Thank you, baby.
383
00:19:37,203 --> 00:19:39,443
- I know all your favorite stuff.
384
00:19:39,443 --> 00:19:42,043
Thank you. I don't know, babe.
I didn't know you know.
385
00:19:42,043 --> 00:19:44,283
So, how do you
force me to be romantic,
386
00:19:44,283 --> 00:19:48,163
and then when the romance
is thrust upon thee,
387
00:19:48,163 --> 00:19:49,643
you don't know how to act.
388
00:19:49,643 --> 00:19:51,243
This is what you wanted.
389
00:19:51,883 --> 00:19:53,163
What a view.
390
00:19:53,163 --> 00:19:55,683
- I could look at this view forever.
391
00:19:55,683 --> 00:19:57,643
Oh, baby! Wow.
392
00:19:59,163 --> 00:20:00,043
I love you.
393
00:20:00,043 --> 00:20:01,083
I love you more.
394
00:20:02,803 --> 00:20:04,683
Why are you acting so weird?
395
00:20:04,683 --> 00:20:07,443
- Are you gonna ask me to marry you?
396
00:20:10,603 --> 00:20:13,603
- How... What would the problem be with that?
- I'm kidding. I'm kidding.
397
00:20:13,603 --> 00:20:17,763
- No, what would the problem be with that?
- No, it just would be very surprising.
398
00:20:17,763 --> 00:20:20,603
Why do you think I'm scared of commitment?
399
00:20:20,603 --> 00:20:24,083
You always make it seem
like I'm afraid of commitment.
400
00:20:24,083 --> 00:20:25,883
Because you never speak about it.
401
00:20:25,883 --> 00:20:29,163
Like, be intentional about the things
you do, about the things you say.
402
00:20:29,163 --> 00:20:31,083
- I am, though.
- You're not, babe.
403
00:20:31,083 --> 00:20:34,723
You think I'm just
stringing you along for the ride?
404
00:20:34,723 --> 00:20:36,963
No, I just feel like
you never tell me, like,
405
00:20:36,963 --> 00:20:39,603
what the next step in our relationship is.
406
00:20:40,243 --> 00:20:43,163
I think this relationship
has reached another step.
407
00:20:43,163 --> 00:20:44,763
That's the-- That's the thing.
408
00:20:44,763 --> 00:20:47,643
I feel like
it's not reaching the next step,
409
00:20:47,643 --> 00:20:49,163
like it's very stagnant.
410
00:20:49,163 --> 00:20:52,843
And also, I want to know, like,
what's gonna happen with us?
411
00:20:52,843 --> 00:20:56,363
Like, do you have real intentions
of marrying me?
412
00:20:56,363 --> 00:20:58,443
Do you have real intentions
of having a kid,
413
00:20:58,443 --> 00:21:00,803
or is it just fun and games
when we talk about it?
414
00:21:01,443 --> 00:21:04,203
Kayleigh wants to
fast-forward life.
415
00:21:04,203 --> 00:21:08,643
I don't want to get married
to get divorced.
416
00:21:09,163 --> 00:21:13,443
Let's take time,
but I also have to reassure Kayleigh
417
00:21:13,443 --> 00:21:15,603
that I'm here for the long run.
418
00:21:16,483 --> 00:21:18,563
We're here to have Turkish Delight.
419
00:21:18,563 --> 00:21:20,443
- Damn, and you out here...
- My favorites.
420
00:21:20,443 --> 00:21:23,123
...talking heavy stuff to me. Jeez.
421
00:21:23,123 --> 00:21:24,363
Did you really organize these?
422
00:21:25,883 --> 00:21:26,843
You?
423
00:21:26,843 --> 00:21:29,843
A year ago,
Quinton was not the most romantic person,
424
00:21:29,843 --> 00:21:32,723
but it looks like somebody
is stepping his game up.
425
00:21:45,643 --> 00:21:49,043
I've asked to meet Khanyi today
because I think it's time
426
00:21:49,043 --> 00:21:52,603
I take my relationship with Kayleigh
to a different level.
427
00:21:52,603 --> 00:21:54,763
Khanyi is the best person to help me.
428
00:21:54,763 --> 00:21:58,803
She knows where I am
at this stage of my life.
429
00:21:59,323 --> 00:22:01,243
Even though we have our ups and downs,
430
00:22:01,243 --> 00:22:04,123
Kayleigh has had
a positive impact in my life
431
00:22:04,123 --> 00:22:06,363
for the past almost three years now,
432
00:22:06,363 --> 00:22:11,403
so I'd just like to know
how do I as a man reassure a woman
433
00:22:11,403 --> 00:22:13,723
that she's the only person for me.
434
00:22:16,083 --> 00:22:17,803
- Thank you.
- Thank you.
435
00:22:17,803 --> 00:22:21,403
You know, this is so unlike you,
from Tequila-us to now this.
436
00:22:21,403 --> 00:22:23,723
- We're growing up, dude.
- Is this what we're becoming?
437
00:22:23,723 --> 00:22:25,683
- We can't be 12 forever.
- You're right.
438
00:22:25,683 --> 00:22:29,483
- Okay, he's gone. Let's eat his food.
- Let's eat. I was looking at his food.
439
00:22:29,483 --> 00:22:32,363
- But how are you, honestly speaking?
- Eish.
440
00:22:32,363 --> 00:22:34,763
You know I'm really into this person.
441
00:22:35,323 --> 00:22:37,483
She's given me so much.
442
00:22:38,003 --> 00:22:43,883
I really... want to reassure her
of how I feel about her.
443
00:22:43,883 --> 00:22:44,963
What are you saying?
444
00:22:46,123 --> 00:22:47,483
I'm ready for the next step.
445
00:22:48,203 --> 00:22:51,483
I never imagined that I'd ever
have such a conversation with Quinton
446
00:22:51,483 --> 00:22:52,883
regarding Kayleigh.
447
00:22:53,483 --> 00:22:57,363
The question is, is this a woman
that you'd be sitting with on the porch
448
00:22:57,363 --> 00:22:58,563
at the age of 70?
449
00:23:00,563 --> 00:23:01,723
Hello?
450
00:23:03,003 --> 00:23:04,523
This is a big step, I'm thinking.
451
00:23:04,523 --> 00:23:07,403
- Like, can I think about the answer?
- Okay, think.
452
00:23:07,403 --> 00:23:09,363
Three years, you're still thinking?
453
00:23:09,363 --> 00:23:13,963
I know that I'm not ready
for that huge step,
454
00:23:13,963 --> 00:23:17,083
but I also think that it's time
that I reassure her
455
00:23:17,083 --> 00:23:19,123
that I don't want to go anywhere.
456
00:23:19,123 --> 00:23:20,963
There's nobody else out there for me.
457
00:23:20,963 --> 00:23:25,163
If I could plan it, I would say,
"Let's have a trailer proposal."
458
00:23:26,923 --> 00:23:29,043
A trailer proposal?
459
00:23:29,683 --> 00:23:33,803
You're not proposing, but it's a trailer.
You know what you see before the movie.
460
00:23:33,803 --> 00:23:35,483
- Like a movie trailer?
- Yeah.
461
00:23:35,483 --> 00:23:38,043
And then you decide
I'm actually gonna see that movie.
462
00:23:38,043 --> 00:23:42,323
It's a serious conversation
with all of your loved ones around,
463
00:23:43,043 --> 00:23:44,843
of you declaring and asking her.
464
00:23:45,443 --> 00:23:47,443
That sounds like marriage.
465
00:23:47,443 --> 00:23:49,563
No, do you see yourself
as my wife one day?
466
00:23:49,563 --> 00:23:51,923
But why do I have to do it
in front of people?
467
00:23:51,923 --> 00:23:53,203
It makes it more legit.
468
00:23:53,923 --> 00:23:56,043
Look,
this is gonna be a bit tricky,
469
00:23:56,683 --> 00:24:00,923
because Kayleigh is gonna think
I'm about to propose.
470
00:24:00,923 --> 00:24:02,723
Now there's not gonna be a ring,
471
00:24:02,723 --> 00:24:06,883
but if Khanyi knows what it's gonna take
for Kayleigh to feel reassured,
472
00:24:06,883 --> 00:24:10,323
I'm willing to pay
the price for reassurance,
473
00:24:10,923 --> 00:24:13,723
because, as long as Kayleigh
is not reassured...
474
00:24:13,723 --> 00:24:16,043
...I will be paying
the price for that too.
475
00:24:20,603 --> 00:24:22,603
So one thing that you can't do
is come to Cape Town
476
00:24:22,603 --> 00:24:25,243
and not do some sort of boat cruise bobs.
477
00:24:26,203 --> 00:24:29,363
Luis and Swanky is obviously
going to be joining us on the boat,
478
00:24:29,363 --> 00:24:31,363
and I swear,
I'm not the person to be tried with,
479
00:24:31,363 --> 00:24:34,443
especially in open seas,
you are going to become missing.
480
00:24:34,443 --> 00:24:36,083
I will throw you overboard.
481
00:24:37,683 --> 00:24:42,443
Swanky believes that Luis needs
to speak up and defend himself. From what?
482
00:24:42,443 --> 00:24:44,963
You're making it
as if it was such a big issue.
483
00:24:44,963 --> 00:24:48,163
Swanky should see that,
"Uh, Swanky, you are the drama."
484
00:24:50,683 --> 00:24:53,123
Swanky as a friend is very loyal,
485
00:24:53,123 --> 00:24:56,403
but the moment you aren't
in his good graces anymore,
486
00:24:56,403 --> 00:24:58,323
it's a complete flip.
487
00:24:58,323 --> 00:25:00,803
I'm gonna come for you, and I want blood.
488
00:25:00,803 --> 00:25:04,123
Luis, I have to call the gods
from heaven to come carry you out,
489
00:25:04,123 --> 00:25:07,963
because, mm-mm, I'm addressing this shit
right here, right now.
490
00:25:10,563 --> 00:25:12,323
Luis, how are you feeling?
491
00:25:12,323 --> 00:25:14,123
What did I do this time, Swanky?
492
00:25:14,123 --> 00:25:16,163
I'm in a group
of friends, hearing,
493
00:25:16,163 --> 00:25:18,763
"Oh, Luis said
he wants Zari to have his baby."
494
00:25:18,763 --> 00:25:20,643
"No, you got the wrong story."
495
00:25:20,643 --> 00:25:23,243
"That's not the story,
and what, what, what," right?
496
00:25:23,243 --> 00:25:26,483
Now, many times
that we've hung out together,
497
00:25:26,483 --> 00:25:30,203
that conversation has come up,
and Luis is there.
498
00:25:30,203 --> 00:25:32,403
I'm expecting that if you are there,
499
00:25:32,403 --> 00:25:34,603
and people was saying
these things that is not true,
500
00:25:34,603 --> 00:25:36,483
why are you not correcting the narrative?
501
00:25:36,483 --> 00:25:38,443
Why let the poison
spread across the group?
502
00:25:38,443 --> 00:25:39,523
This is my issue.
503
00:25:39,523 --> 00:25:42,643
And I'm like, "This-- This doesn't
just feel right to me."
504
00:25:42,643 --> 00:25:43,803
You know what I mean?
505
00:25:43,803 --> 00:25:46,483
Do you want to tell me the real story?
506
00:25:48,923 --> 00:25:51,803
I've been talking about surrogacy
since I came, since day one,
507
00:25:51,803 --> 00:25:53,843
because that is something
I really want to have.
508
00:25:53,843 --> 00:25:55,963
- Yeah.
- So Zari mentioned surrogacy.
509
00:25:55,963 --> 00:25:58,203
I was like,
"Oh, there's somebody else in the group
510
00:25:58,203 --> 00:26:00,363
who is-- who is also interested
in doing surrogacy.
511
00:26:00,363 --> 00:26:03,003
So then, before going to Zari,
I went to Khanyi,
512
00:26:03,003 --> 00:26:04,683
and I asked Khanyi for advice.
513
00:26:04,683 --> 00:26:08,283
"Khanyi, do you think
it's a good idea for me to go to Zari,
514
00:26:08,283 --> 00:26:11,883
and ask her if I can join in
on this surrogacy,
515
00:26:11,883 --> 00:26:13,483
to do research with her--"
516
00:26:13,483 --> 00:26:16,363
So you're saying
that he didn't send Khanyi to ask her.
517
00:26:16,363 --> 00:26:18,723
- I didn't send her.
- You asked Khanyi for advice.
518
00:26:18,723 --> 00:26:22,683
Her statement was, "I've been...
Oh, by the way, Luis has asked me
519
00:26:22,683 --> 00:26:27,523
to come and ask you if it would be okay
for you to have his child."
520
00:26:27,523 --> 00:26:28,563
No.
521
00:26:28,563 --> 00:26:33,043
I'm so confused right now,
what Khanyi said, what Luis is saying.
522
00:26:33,563 --> 00:26:36,003
Why would Khanyi say such a thing?
523
00:26:36,003 --> 00:26:38,723
- Don't you think you're misunderstood?
- He is!
524
00:26:38,723 --> 00:26:43,443
Honestly, I also apologize for that,
because that's not my character.
525
00:26:43,443 --> 00:26:46,963
I also don't feel, like,
if there's a problem,
526
00:26:46,963 --> 00:26:49,723
or there is a situation going on
that involves you,
527
00:26:49,723 --> 00:26:52,643
and you are there and you're not speaking,
that shit fucks me up.
528
00:26:52,643 --> 00:26:55,003
- Like, it gets me--
- So I should speak up more?
529
00:26:55,003 --> 00:26:58,323
Yes! Because at the end of the day,
if you sit here,
530
00:26:58,323 --> 00:27:01,083
and you keep letting people
misunderstand you,
531
00:27:01,083 --> 00:27:02,643
or misunderstand the things you say,
532
00:27:02,643 --> 00:27:04,923
and the thing is poisonous
across the group,
533
00:27:04,923 --> 00:27:07,163
- and it's spreading like wildfire...
- Yeah.
534
00:27:07,163 --> 00:27:10,003
...then you are gonna end up
looking like the bad guy.
535
00:27:10,003 --> 00:27:12,563
Swanky is saying that,
"What is your story?"
536
00:27:12,563 --> 00:27:16,003
And encourage me to, you know what,
just tell the people what's going on.
537
00:27:16,003 --> 00:27:17,443
Maybe they might understand.
538
00:27:18,323 --> 00:27:21,483
While I was upstairs,
Swanky made me realize
539
00:27:21,483 --> 00:27:25,083
that it's important to speak up
and not bottle things in.
540
00:27:25,603 --> 00:27:27,043
I have something to say to you.
541
00:27:27,043 --> 00:27:29,363
You're not offering us
sperm again, are you?
542
00:27:29,363 --> 00:27:31,563
- Speak. Let him speak.
543
00:27:31,563 --> 00:27:32,483
Um...
544
00:27:33,723 --> 00:27:37,723
Seven years ago,
I got excommunicated from the church.
545
00:27:38,363 --> 00:27:41,883
So that means I can't have contact
with anybody who is part of the church,
546
00:27:41,883 --> 00:27:43,243
including my own family.
547
00:27:43,843 --> 00:27:46,603
Your whole family? I'll die, like...
548
00:27:48,363 --> 00:27:50,483
If you spent so many years of your life
549
00:27:50,483 --> 00:27:53,523
not being able to communicate
with your family,
550
00:27:54,163 --> 00:27:56,083
it's like, who do you communicate to?
551
00:27:57,563 --> 00:28:00,723
Part of the reason for me to have a child
is for me to start my own family.
552
00:28:00,723 --> 00:28:02,523
I don't see myself
going back to that church
553
00:28:02,523 --> 00:28:05,923
because that would mean
I would have to give up my "wordly" life,
554
00:28:05,923 --> 00:28:08,163
and my wordly life is my work, you know?
555
00:28:08,163 --> 00:28:09,643
It's a very complicated situation.
556
00:28:09,643 --> 00:28:12,523
We were so quick to start judging,
"Oh, he wants to have a child,"
557
00:28:12,523 --> 00:28:15,043
or these and all these things,
and I mean--
558
00:28:15,043 --> 00:28:17,963
- Don't include us. Speak for yourself.
- Swanky, of all people,
559
00:28:17,963 --> 00:28:19,683
coming so hard on you like that.
560
00:28:19,683 --> 00:28:22,203
People always go through so much
and we don't even know.
561
00:28:22,203 --> 00:28:23,523
We only see the outside.
562
00:28:23,523 --> 00:28:26,523
I understand Luis now
more than anything.
563
00:28:27,123 --> 00:28:29,003
And sometimes
we are so quick to judge people
564
00:28:29,003 --> 00:28:31,803
without even knowing exactly
what they're going through.
565
00:28:31,803 --> 00:28:33,883
Until you hear somebody's story,
566
00:28:34,963 --> 00:28:35,803
do not judge.
567
00:28:36,883 --> 00:28:41,043
It's okay to not wait
until you find the Mrs. Right,
568
00:28:41,043 --> 00:28:43,123
- before you could have your baby.
- Yeah.
569
00:28:43,123 --> 00:28:45,803
If you feel
like this is the right time for you,
570
00:28:45,803 --> 00:28:46,803
then go get it.
571
00:28:47,403 --> 00:28:49,963
At the end of the day, like,
you don't know the weights
572
00:28:49,963 --> 00:28:51,723
people are carrying on their shoulders,
573
00:28:51,723 --> 00:28:56,003
and that's why it's important
to have conversations, speak to someone.
574
00:28:56,003 --> 00:28:58,323
You can't always
figure everything out by yourself.
575
00:28:59,243 --> 00:29:02,603
You know, sometimes
we need that little spark to help us
576
00:29:02,603 --> 00:29:04,283
get to where we need to be at.
577
00:29:04,283 --> 00:29:07,363
And I'm definitely glad
that we got to the root of it.
578
00:29:07,363 --> 00:29:08,883
Cheers to love...
579
00:29:08,883 --> 00:29:10,963
Sex and money!
580
00:29:13,083 --> 00:29:15,203
- Cheers!
- Cheers, guys!
581
00:29:17,043 --> 00:29:19,083
I feel a sense of relief.
582
00:29:19,083 --> 00:29:21,803
I feel like a huge burden has been lifted.
583
00:29:21,803 --> 00:29:24,403
I feel like I can start
my healing process right now.
584
00:29:30,443 --> 00:29:32,363
I mean, I'm opening up my life,
585
00:29:32,363 --> 00:29:36,003
because people take for granted
586
00:29:36,003 --> 00:29:38,443
the-- the time they have
with their family,
587
00:29:38,443 --> 00:29:41,483
and they can't get it back,
they can't get those moments back.
588
00:29:50,363 --> 00:29:51,883
From the last event,
589
00:29:51,883 --> 00:29:56,563
I feel like we threw
all of the negativity, the animosity,
590
00:29:56,563 --> 00:29:59,803
the drama, the misunderstanding,
everything was thrown in the ocean.
591
00:30:02,243 --> 00:30:04,003
Why can't life just be like this?
592
00:30:04,003 --> 00:30:05,603
Oh, look at this.
593
00:30:06,243 --> 00:30:07,243
Africa.
594
00:30:07,243 --> 00:30:09,563
Stunning!
595
00:30:09,563 --> 00:30:10,843
I won't lie.
596
00:30:10,843 --> 00:30:14,163
I'm afraid of confined spaces.
597
00:30:14,163 --> 00:30:17,683
The view is absolutely spectacular,
598
00:30:17,683 --> 00:30:19,803
but inside, I'm shit scared.
599
00:30:21,323 --> 00:30:23,483
So today,
I'm your tour guide, guys.
600
00:30:23,483 --> 00:30:25,923
- I'll take you guys all the way up.
- Yes, Swanky.
601
00:30:25,923 --> 00:30:27,763
I hope
Swanky and I are really cool,
602
00:30:27,763 --> 00:30:29,443
because coming here to the mountain,
603
00:30:29,443 --> 00:30:31,443
I hope this wasn't a ploy
to get me up here,
604
00:30:31,443 --> 00:30:33,923
then he throws me off the mountain.
605
00:30:33,923 --> 00:30:36,483
Now this is the view. Wow.
606
00:30:36,483 --> 00:30:38,603
I told you
I have a surprise, right?
607
00:30:40,483 --> 00:30:42,963
- There we go!
608
00:30:43,683 --> 00:30:45,243
- Whoo!
609
00:30:46,723 --> 00:30:48,643
Well, I feel like very light,
610
00:30:48,643 --> 00:30:51,523
also like from last night, it's like...
611
00:30:52,923 --> 00:30:57,603
You know what I mean, the weight is like,
everyone is like cool, everybody is like,
612
00:30:57,603 --> 00:30:59,483
"We all understand each other better."
613
00:30:59,483 --> 00:31:02,163
And I feel like
it's always a good idea to like, you know,
614
00:31:02,163 --> 00:31:03,723
change locations sometimes.
615
00:31:03,723 --> 00:31:07,123
You know like how you travel
with your friends somewhere else,
616
00:31:07,123 --> 00:31:10,603
and you get to actually
discover, maybe, more about the person,
617
00:31:10,603 --> 00:31:12,763
more about the people that you hang with,
618
00:31:13,243 --> 00:31:15,123
and it's just refreshing.
619
00:31:15,123 --> 00:31:17,243
I definitely feel a lot lighter
620
00:31:17,243 --> 00:31:21,163
now that Luis and I
have settled our differences.
621
00:31:21,163 --> 00:31:25,403
It's all good vibes, good energy,
and I'm like, "Wow, I'm here for this."
622
00:31:25,403 --> 00:31:28,483
- How amazing is that?
- Wow. This is gorgeous. Wow.
623
00:31:28,483 --> 00:31:30,843
Listen, imagine you try
to propose to someone here,
624
00:31:30,843 --> 00:31:32,803
and they say, "No." One person would die.
625
00:31:32,803 --> 00:31:34,563
They'd probably
throw the ring over.
626
00:31:37,683 --> 00:31:40,403
Naked, this is where
you should bring out the ring,
627
00:31:41,363 --> 00:31:42,403
and propose to Kayleigh.
628
00:31:42,403 --> 00:31:45,243
- Move back, guys. Hey!
- Come on.
629
00:31:45,763 --> 00:31:46,763
Take your spots!
630
00:31:46,763 --> 00:31:50,603
You know when you walk into a space,
and it just screams, "Propose here."
631
00:31:51,723 --> 00:31:54,403
- Kayleigh, come. Naked has something.
- Babe.
632
00:31:55,003 --> 00:31:57,043
He doesn't know
how to get down on his knee.
633
00:31:57,043 --> 00:31:59,283
- He will learn today.
- It's called duress.
634
00:31:59,283 --> 00:32:00,443
Stay there. Bring my phone.
635
00:32:00,443 --> 00:32:01,763
- I want to take a picture.
- Okay.
636
00:32:01,763 --> 00:32:06,243
I feel that if he wants me to marry him,
he needs to... to go down on one knee,
637
00:32:06,243 --> 00:32:08,403
but Quinton will never.
638
00:32:10,003 --> 00:32:12,203
Oh my God. Oh my God, what is happening?
639
00:32:12,803 --> 00:32:14,883
- Oh my God!
- It's really happening.
640
00:32:14,883 --> 00:32:16,483
This isn't real. Impossible.
641
00:32:16,483 --> 00:32:20,803
This guy's down on his knees,
like, no ways.
642
00:32:20,803 --> 00:32:22,363
I'm just so confused.
643
00:32:23,003 --> 00:32:25,923
- Oh, my God!
644
00:32:25,923 --> 00:32:28,843
So when Swanky says,
"Naked, you should propose here..."
645
00:32:28,843 --> 00:32:30,203
Say yes!
646
00:32:30,203 --> 00:32:33,323
...I'm thinking, "Why the fuck not?"