1
00:00:07,803 --> 00:00:11,603
- Oh, my God!
- Aw!
2
00:00:11,603 --> 00:00:14,283
- [Kayleigh] Guys, this is not real.
- Don't look at us, look at him.
3
00:00:14,283 --> 00:00:16,363
[Naked] You know I love you
and I always have.
4
00:00:16,363 --> 00:00:18,803
- [Swanky] Oh, my God!
- [laughs]
5
00:00:18,803 --> 00:00:21,403
- I don't want to be without you.
- [Swanky and Fantana] Aw.
6
00:00:21,403 --> 00:00:25,643
You being in my life has, you know,
improved me as a man.
7
00:00:25,643 --> 00:00:29,003
[Swanky] He's being serious.
What are you doing? Oh, my God.
8
00:00:29,003 --> 00:00:30,403
No, it is not real.
9
00:00:30,403 --> 00:00:34,323
It's made me a better man,
more understanding, a better father.
10
00:00:34,323 --> 00:00:37,003
- I'm tearing now, guys.
- [Kayleigh] No, he's joking.
11
00:00:37,003 --> 00:00:38,683
- He's not.
- You know how I feel about you.
12
00:00:38,683 --> 00:00:40,723
Come on, you know how I feel about you.
13
00:00:40,723 --> 00:00:44,083
- I know, babe.
- You know how I've always felt about you.
14
00:00:44,083 --> 00:00:45,083
[Swanky] Shit.
15
00:00:45,083 --> 00:00:47,203
I don't want to be without you.
16
00:00:47,203 --> 00:00:48,603
Since you've come into my life,
17
00:00:48,603 --> 00:00:50,963
you've made me
a better person, a better man,
18
00:00:52,363 --> 00:00:55,483
a better father,
a better lover, a better everything,
19
00:00:55,483 --> 00:00:57,003
a better brother, everything,
20
00:00:57,003 --> 00:00:59,603
- and...
- [Swanky] Shit.
21
00:01:00,363 --> 00:01:04,923
...I want you stay with me.
I don't want you to go anywhere else.
22
00:01:04,923 --> 00:01:06,003
I love you.
23
00:01:06,003 --> 00:01:07,243
[Swanky] Oh, shit.
24
00:01:07,243 --> 00:01:09,923
- Not only today, but forever.
- [Swanky] Oh, shit.
25
00:01:09,923 --> 00:01:11,163
[Luis] Okay, now I'm good.
26
00:01:11,163 --> 00:01:13,603
- [Swanky squealing]
- [laughing]
27
00:01:14,563 --> 00:01:17,043
Po, po, po, po, po, po! [laughs]
28
00:01:17,923 --> 00:01:21,323
- [Swanky] You have to take him up.
- Do you want to spend forever with me?
29
00:01:21,963 --> 00:01:23,043
Are you for real?
30
00:01:23,043 --> 00:01:26,483
{\an8}I'm getting a sense
that this might be serious.
31
00:01:26,483 --> 00:01:28,923
{\an8}I mean, everything he's saying right now
32
00:01:28,923 --> 00:01:30,763
has never been heard before.
33
00:01:31,443 --> 00:01:34,483
So this actually could-- I don't know,
this could be real. [chuckles]
34
00:01:35,083 --> 00:01:37,763
- Do you want to spend forever with me?
- No, guys.
35
00:01:37,763 --> 00:01:40,603
- [Swanky and Kayleigh laughing]
- [mellow music playing]
36
00:01:40,603 --> 00:01:42,683
[Swanky squealing excitedly]
37
00:01:43,403 --> 00:01:46,923
- We have a wedding to plan, guys!
- Congratulations!
38
00:01:47,483 --> 00:01:51,563
{\an8}Khanyi said a trailer proposal
is the trailer before the movie.
39
00:01:51,563 --> 00:01:53,283
If she enjoyed the trailer,
40
00:01:53,283 --> 00:01:55,483
imagine how much
she's gonna love the movie.
41
00:02:00,403 --> 00:02:03,083
♪ When I wake up
I drink eight cups ♪
42
00:02:03,883 --> 00:02:05,603
[Fantana] I have some mixed feelings today
43
00:02:05,603 --> 00:02:08,083
because, you know,
Diamond is gonna be arriving,
44
00:02:08,083 --> 00:02:11,483
and ever since he left for his tour,
things were, like, kind of crazy
45
00:02:11,483 --> 00:02:13,003
{\an8}between me and Zari.
46
00:02:13,003 --> 00:02:15,283
{\an8}When Zari told me
that Diamond had a girlfriend,
47
00:02:15,283 --> 00:02:17,363
that left me with some questions.
48
00:02:17,363 --> 00:02:19,163
So I invited Rosette today to help me
49
00:02:19,163 --> 00:02:21,643
get to the bottom of things
between me and Diamond.
50
00:02:22,643 --> 00:02:24,163
[mellow music playing]
51
00:02:24,843 --> 00:02:26,843
- [Rosette] Fantana.
- [Fantana] Hi.
52
00:02:26,843 --> 00:02:29,123
- Hello, baby.
- I love your outfit.
53
00:02:29,123 --> 00:02:31,563
- Look, look, look, I look like you.
- I know. I know.
54
00:02:31,563 --> 00:02:33,843
[Rosette] I don't know much
about Diamond and Fantana,
55
00:02:33,843 --> 00:02:37,043
so I'm really excited to find out
what's up with their relationship.
56
00:02:37,043 --> 00:02:38,483
What's going on with Diamond?
57
00:02:38,483 --> 00:02:40,683
Last I touched with you,
there's something...
58
00:02:40,683 --> 00:02:42,763
Diamond's-- He's even here.
I invited him here...
59
00:02:42,763 --> 00:02:43,683
Ooh.
60
00:02:43,683 --> 00:02:46,843
...because Zari has said a lot of stuff
since he's been gone,
61
00:02:46,843 --> 00:02:49,763
and I don't know
if she's saying that stuff to, like,
62
00:02:49,763 --> 00:02:53,123
throw me off of him, kind of,
or she's actually telling me the truth,
63
00:02:53,123 --> 00:02:55,443
and, you know, she's trying to, like,
look out for me.
64
00:02:55,443 --> 00:02:57,363
[amusing music playing]
65
00:02:57,363 --> 00:02:59,363
I think she's still hung up on him.
66
00:02:59,363 --> 00:03:01,643
And also, she wants to choose who he sees.
67
00:03:01,643 --> 00:03:04,563
- Exactly, because it's me...
- That is a problem.
68
00:03:04,563 --> 00:03:06,963
- And she'll never find--
- ...and I'm me, yeah.
69
00:03:08,643 --> 00:03:10,523
["Fela in Versace" by AKA plays]
70
00:03:10,523 --> 00:03:15,163
♪ Yeah, jiggy-jiggy, heavy-heavy
All the girls love me... ♪
71
00:03:15,163 --> 00:03:16,603
[Diamond] I'm back from the tour,
72
00:03:16,603 --> 00:03:19,523
and I know Fantana has been trying
to get hold of me.
73
00:03:19,523 --> 00:03:23,803
Yeah, she's been leaving me voice notes,
and she sounded a little stressed.
74
00:03:23,803 --> 00:03:26,283
Sounds like there's drama going on.
75
00:03:26,283 --> 00:03:31,203
[sighs] I feel like the first thing
I got to do is go see Fantana,
76
00:03:31,203 --> 00:03:33,123
and see if she's okay or not.
77
00:03:35,603 --> 00:03:36,443
Fantana.
78
00:03:37,243 --> 00:03:39,243
- Hi! How are you?
- What's good?
79
00:03:39,243 --> 00:03:41,283
- How have you been?
- I'm good. How are you?
80
00:03:41,283 --> 00:03:43,003
- Come give me a big hug.
- [chuckles]
81
00:03:43,003 --> 00:03:44,443
- How are you?
- I'm good.
82
00:03:44,443 --> 00:03:45,843
- [Diamond] Fine?
- Yeah.
83
00:03:45,843 --> 00:03:47,483
- Hello.
- This is Rosette.
84
00:03:47,483 --> 00:03:48,643
- [Rosette] Hi.
- Platnumz.
85
00:03:48,643 --> 00:03:50,523
- This is Diamond.
- [Dia] Pleasure to meet you.
86
00:03:50,523 --> 00:03:51,483
Lovely to meet you.
87
00:03:51,483 --> 00:03:54,443
[Diamond] Um, I thought it would be
just me and Fantana,
88
00:03:54,443 --> 00:04:00,283
{\an8}so I'm super surprised to see
that there's... there's another person.
89
00:04:00,283 --> 00:04:03,203
- This is Andile's baby mama here.
- Oh, is it?
90
00:04:03,203 --> 00:04:05,123
- Yes, the first one.
- Mother--
91
00:04:05,123 --> 00:04:06,883
- [Diamond] Is it?
- Oh, shit, the first one.
92
00:04:06,883 --> 00:04:09,483
- How many are there?
- Okay, how many are there? Yes.
93
00:04:09,483 --> 00:04:11,843
- There's two-- There's four.
- No, there's two.
94
00:04:11,843 --> 00:04:16,083
[chuckling] Okay. I didn't expect
something that's... out of nowhere.
95
00:04:16,083 --> 00:04:19,483
She's pretty.
Andile has taste, I must admit that.
96
00:04:19,483 --> 00:04:20,803
[chuckles]
97
00:04:21,843 --> 00:04:23,363
Fantana, how have you been?
98
00:04:23,363 --> 00:04:26,763
Good and stressed and annoyed
with your friends.
99
00:04:26,763 --> 00:04:27,683
Is it?
100
00:04:27,683 --> 00:04:29,803
Zari has been getting on my nerves,
101
00:04:29,803 --> 00:04:32,083
and they've all
just been stressing me out,
102
00:04:32,083 --> 00:04:33,443
and you just don't care.
103
00:04:33,443 --> 00:04:34,363
[dramatic sting]
104
00:04:34,363 --> 00:04:35,403
[mellow music plays]
105
00:04:35,403 --> 00:04:37,043
- Okay.
- Don't ask. You don't care.
106
00:04:37,043 --> 00:04:40,283
I didn't even know you had a fiancé,
I mean, a girlfriend or fiancé.
107
00:04:40,283 --> 00:04:42,363
[music fades]
108
00:04:44,243 --> 00:04:46,323
- Do you have one?
- [Fantana] Mm-hmm.
109
00:04:46,323 --> 00:04:47,883
[Diamond and Fantana chuckle]
110
00:04:48,843 --> 00:04:52,283
- Who told you that I have a girlfriend?
- Zari, who else?
111
00:04:52,283 --> 00:04:54,403
We went to Swanky's dinner.
He had a dinner.
112
00:04:54,403 --> 00:04:56,403
Luis and Zari felt some type of way.
113
00:04:56,403 --> 00:04:57,483
How?
114
00:04:57,963 --> 00:04:59,963
They were like,
I'm in the studio with you,
115
00:04:59,963 --> 00:05:02,963
and that's gonna make me be known
for sleeping with you,
116
00:05:02,963 --> 00:05:04,763
and not for my music.
117
00:05:04,763 --> 00:05:08,323
And Zari was like, "You're just gonna say
anything to get into my pants."
118
00:05:08,323 --> 00:05:10,843
[intriguing music playing]
119
00:05:10,843 --> 00:05:14,243
It's like, all-- all those girlfriends
and everything,
120
00:05:14,243 --> 00:05:16,083
it's a new story I'm hearing, like...
121
00:05:16,083 --> 00:05:17,683
- Have you?
- Did you-- Yeah.
122
00:05:17,683 --> 00:05:19,923
- I don't have one.
- [Rosette] You have a girlfriend?
123
00:05:19,923 --> 00:05:22,083
- So you don't have a girlfriend?
- No, like--
124
00:05:22,083 --> 00:05:23,523
- Yeah.
- So, Zari-- You see?
125
00:05:25,043 --> 00:05:28,683
I don't understand
what's been happening to this team.
126
00:05:28,683 --> 00:05:29,963
Like, I don't get it.
127
00:05:29,963 --> 00:05:31,643
I don't have a girlfriend.
128
00:05:34,563 --> 00:05:36,043
[Rosette] Diamond has a girlfriend.
129
00:05:36,043 --> 00:05:38,923
On social media he does.
That's what I've seen.
130
00:05:38,923 --> 00:05:40,603
So, Zari is not lying,
131
00:05:40,603 --> 00:05:42,683
{\an8}just Fantana is in denial.
132
00:05:43,283 --> 00:05:44,483
{\an8}Why, I don't know.
133
00:05:44,483 --> 00:05:46,643
I think you should have
a picture together,
134
00:05:46,643 --> 00:05:48,243
and you post it on your page.
135
00:05:48,243 --> 00:05:50,883
- Me? Oh, okay, of course.
- [Rosette] Post it up.
136
00:05:50,883 --> 00:05:53,563
And put her up, and blow her up on,
137
00:05:53,563 --> 00:05:55,923
say, "I've been listening
to her music too."
138
00:05:55,923 --> 00:05:57,363
- So, put a link in.
- Why not?
139
00:05:57,363 --> 00:05:59,523
Yeah, do that. That'd be nice.
140
00:05:59,523 --> 00:06:02,043
I'm actually glad that we got
to the bottom of him telling me
141
00:06:02,043 --> 00:06:04,923
that he doesn't have a girlfriend,
and now I can stand beside him,
142
00:06:04,923 --> 00:06:06,323
you know, 100 percent.
143
00:06:06,323 --> 00:06:07,923
[ominous music playing]
144
00:06:11,403 --> 00:06:13,203
[gentle music playing]
145
00:06:17,443 --> 00:06:20,163
I'm kind of unsure
about what actually happened
146
00:06:20,163 --> 00:06:21,323
on Table Mountain.
147
00:06:21,323 --> 00:06:23,163
I don't know if it was-- if it was real,
148
00:06:23,163 --> 00:06:25,843
'cause before Quinton
went down on his knee,
149
00:06:25,843 --> 00:06:30,323
Swanky was making jokes about, you know,
"Imagine someone proposes to you."
150
00:06:31,283 --> 00:06:34,803
So, I'm meeting up with Andile,
Sebabatso and Annie,
151
00:06:34,803 --> 00:06:36,923
'cause I'm kind of confused.
152
00:06:36,923 --> 00:06:38,843
I also don't want to feel stupid, like,
153
00:06:38,843 --> 00:06:42,603
what if I was excited about a proposal
that didn't really happen?
154
00:06:42,603 --> 00:06:44,723
What happened with you in Cape Town?
155
00:06:45,763 --> 00:06:47,363
So you guys haven't heard?
156
00:06:47,363 --> 00:06:48,563
No.
157
00:06:48,563 --> 00:06:50,043
What happened with you guys?
158
00:06:50,563 --> 00:06:52,563
So-- Okay, so let me
tell you what happened.
159
00:06:52,563 --> 00:06:54,083
So we went to the mountain,
160
00:06:54,083 --> 00:06:57,603
and we were
myself, Swanky, Quinton, Fantana.
161
00:06:57,603 --> 00:07:00,923
And then next thing
he goes down on his knee,
162
00:07:02,043 --> 00:07:04,043
and he's like,
he dished out his heart to me
163
00:07:04,043 --> 00:07:06,923
for, like, the very first time ever,
so I was so confused,
164
00:07:06,923 --> 00:07:09,563
because I'm like,
"Shit, this doesn't feel real."
165
00:07:09,563 --> 00:07:12,163
- So did he say, "Will you marry me?"
- He did.
166
00:07:12,163 --> 00:07:13,243
And you said?
167
00:07:13,243 --> 00:07:14,283
I said, "Yes."
168
00:07:14,883 --> 00:07:16,283
- So you're engaged?
- I guess.
169
00:07:16,283 --> 00:07:17,963
So what do you mean, you guess?
170
00:07:17,963 --> 00:07:20,163
- Whoa!
- Like, what do you mean, you guess?
171
00:07:20,163 --> 00:07:23,443
- Congratulations.
- Like... Thank you, I guess. [laughs]
172
00:07:24,043 --> 00:07:26,163
I just don't--
Don't look at my hands like that.
173
00:07:26,163 --> 00:07:27,883
I just don't have a ring. [laughs]
174
00:07:27,883 --> 00:07:29,203
There's no ring?
175
00:07:29,203 --> 00:07:33,283
- Okay, so, okay... [sputters]
- Yeah, I agree.
176
00:07:33,283 --> 00:07:35,483
[in Ibibio] God,
please explain this to me.
177
00:07:35,483 --> 00:07:38,323
[in Pidgin] What does that mean?
What was that?
178
00:07:38,323 --> 00:07:40,403
[in English] Would you say
you're engaged right now?
179
00:07:40,403 --> 00:07:43,523
- [suspenseful music playing]
- Good question.
180
00:07:43,523 --> 00:07:45,723
Hmm. No.
181
00:07:48,003 --> 00:07:49,843
- Did she say no?
- What are you talking about?
182
00:07:49,843 --> 00:07:52,403
I want to celebrate it,
I want it to be real.
183
00:07:52,403 --> 00:07:54,043
Why wouldn't you think that's real?
184
00:07:54,043 --> 00:07:58,843
I feel like, once I get the ring,
like, from him, my own ring,
185
00:07:59,363 --> 00:08:01,683
then I'll celebrate it
and then I'll know it's real.
186
00:08:02,643 --> 00:08:05,243
{\an8}[blows raspberry] I don't know
what's going on with Naked.
187
00:08:05,803 --> 00:08:07,843
{\an8}I just want to congratulate my boy,
if I need to,
188
00:08:07,843 --> 00:08:10,843
but from what I see
and from what I'm hearing,
189
00:08:10,843 --> 00:08:14,123
begs to ask, "Is he engaged?"
190
00:08:14,643 --> 00:08:19,483
I would have really loved for him
to sweep you off your feet totally,
191
00:08:20,883 --> 00:08:22,243
with that ring.
192
00:08:22,243 --> 00:08:24,883
I don't care if it's-- it's a $50 ring.
193
00:08:24,883 --> 00:08:28,723
I know, and I don't want to sound
ungrateful or like I'm not happy.
194
00:08:28,723 --> 00:08:32,163
No. A girl deserves better than that. Nah.
195
00:08:32,163 --> 00:08:36,003
- Have you told your family? Everyone?
- I haven't told anyone yet, because...
196
00:08:36,003 --> 00:08:38,083
You clearly don't think it's real.
197
00:08:38,083 --> 00:08:40,003
- Guys--
- [Seba] That's the first thing I'd do.
198
00:08:40,003 --> 00:08:41,003
- Mom?
- Has he?
199
00:08:41,003 --> 00:08:43,323
[Kayleigh] No, he hasn't.
He hasn't told anyone.
200
00:08:43,323 --> 00:08:45,723
This conversation
does feel kind of awkward.
201
00:08:45,723 --> 00:08:47,683
I feel like
Quinton should be sitting next to me
202
00:08:47,683 --> 00:08:49,083
and responding on my behalf,
203
00:08:49,083 --> 00:08:54,203
because I don't even feel like, you know,
I really had a proposal,
204
00:08:54,203 --> 00:08:55,723
and it's really annoying me.
205
00:08:55,723 --> 00:08:57,363
Annie will talk to Quinton.
206
00:08:59,803 --> 00:09:01,643
["Ingwe" by Ney plays]
207
00:09:15,443 --> 00:09:18,563
- [Luis] Hey.
- Hello, hello, hello. Guess who's here?
208
00:09:18,563 --> 00:09:20,963
{\an8}I wanted to meet up
with Zari and Khanyi today,
209
00:09:20,963 --> 00:09:24,123
because I'm feeling so relieved
after the Cape Town trip.
210
00:09:24,123 --> 00:09:26,363
Swanky and I managed
to resolve our differences,
211
00:09:26,363 --> 00:09:30,923
and I finally set the record straight
with Zari about the whole surrogacy drama.
212
00:09:30,923 --> 00:09:32,883
- [both laugh]
- You guys gave me a different time.
213
00:09:32,883 --> 00:09:36,083
[Zari] So much happened in Cape Town,
people off-loaded baggage,
214
00:09:36,083 --> 00:09:38,523
Luis, you know, clearing the air,
215
00:09:38,523 --> 00:09:40,883
what he said to Khanyi,
what he didn't say,
216
00:09:40,883 --> 00:09:44,403
{\an8}so, it was a good trip,
it was a beautiful trip,
217
00:09:44,403 --> 00:09:46,083
{\an8}except Swanky.
218
00:09:46,843 --> 00:09:49,323
- What is it with you and Swanky?
- No, we made up.
219
00:09:49,323 --> 00:09:52,283
- Swanky has changed, hey?
- He's been through a heartbreak, guys.
220
00:09:52,283 --> 00:09:53,803
Heartbreak with Annie.
221
00:09:53,803 --> 00:09:54,963
[Luis] It's painful.
222
00:09:54,963 --> 00:09:56,883
- They sorted it out.
- They didn't. When?
223
00:09:56,883 --> 00:09:58,483
- No, they didn't sort it out.
- When?
224
00:09:58,483 --> 00:09:59,843
[ominous music playing]
225
00:10:00,483 --> 00:10:01,643
Where did you get this?
226
00:10:02,683 --> 00:10:05,683
{\an8}Swanky is going through a lot.
227
00:10:05,683 --> 00:10:07,963
Even though Annie and Swanky
had the big conversation
228
00:10:07,963 --> 00:10:09,443
to iron out their issues,
229
00:10:09,443 --> 00:10:13,323
Swanky feels that Annie's apology
was fake and inauthentic.
230
00:10:13,323 --> 00:10:17,123
So it's clear that their issues
are still hanging.
231
00:10:17,843 --> 00:10:21,083
And I think you were
just the punching bag for all of this.
232
00:10:21,083 --> 00:10:23,243
- The victim in all of it.
- I swear.
233
00:10:23,243 --> 00:10:26,523
'Cause Zari and I never understood, like,
every time Swanky was like,
234
00:10:26,523 --> 00:10:27,603
"What is the issue?"
235
00:10:27,603 --> 00:10:30,003
That's the thing.
I never did anything to him personally.
236
00:10:30,003 --> 00:10:32,243
It's-- It's always about everybody else.
237
00:10:32,243 --> 00:10:35,763
Remember, a break-up with your best friend
is also like breaking up with a man.
238
00:10:35,763 --> 00:10:36,763
[Luis] Shit sucks.
239
00:10:36,763 --> 00:10:40,883
So we were dealing with someone
who's been going through a heartbreak.
240
00:10:41,523 --> 00:10:44,203
It kind of makes sense
for me to understand
241
00:10:44,203 --> 00:10:45,723
where Swanky is coming from,
242
00:10:45,723 --> 00:10:47,843
because I feel like he is lashing out,
Khanyi's right,
243
00:10:47,843 --> 00:10:50,043
and I'm just caught in a crossfire,
244
00:10:50,603 --> 00:10:55,043
so I'm a bit more sympathetic
towards Swanky right now.
245
00:10:56,243 --> 00:10:58,643
- Let's lock them in a room.
- [Zari] And then do what?
246
00:10:58,643 --> 00:11:00,603
- [Luis] Leave them there.
- Whatever.
247
00:11:00,603 --> 00:11:03,243
- Whatever happens, happens. Leave them.
- Luis is right.
248
00:11:03,723 --> 00:11:08,203
We need to put them in a confined space
where we force them to talk to each other.
249
00:11:09,803 --> 00:11:12,523
So I forgot to tell you
Diamond is back in town.
250
00:11:12,523 --> 00:11:13,443
Interesting.
251
00:11:13,443 --> 00:11:17,003
I cannot wait to ask him
the things he's been saying about me.
252
00:11:17,003 --> 00:11:21,163
I want to see Diamond face-to-face,
because Fantana here claims
253
00:11:21,683 --> 00:11:25,043
you've been hanging and you were saying
a lot of ugly things about me
254
00:11:25,043 --> 00:11:26,723
that could send me into ICU.
255
00:11:26,723 --> 00:11:30,283
I want to look him in the eye
and ask him, "Okay, so what's up?"
256
00:11:31,203 --> 00:11:33,763
I cannot have a little girl like Fantana...
257
00:11:33,763 --> 00:11:35,163
- [Luis] Wow.
- ...telling me,
258
00:11:35,163 --> 00:11:37,963
"Oh, he's been saying this, or if I say..."
Fuck off.
259
00:11:37,963 --> 00:11:39,083
She's just being messy.
260
00:11:39,083 --> 00:11:40,443
- You know, she's young.
- Yeah.
261
00:11:40,443 --> 00:11:42,923
No, you cannot use
being young as an excuse.
262
00:11:42,923 --> 00:11:46,163
"Young" is my child who is seven years,
not Fantana.
263
00:11:46,723 --> 00:11:49,923
The thing is, I need to find out,
"Did he say it, or didn't he say it?"
264
00:11:49,923 --> 00:11:52,723
You can't talk about permanent people
to temporary people.
265
00:11:52,723 --> 00:11:54,403
- [Zari] Yeah, and if he said it...
- Mm.
266
00:11:54,403 --> 00:11:57,523
...why are you talking about me,
whatever it is, to this person?
267
00:11:57,523 --> 00:11:58,563
Uh-huh.
268
00:11:59,203 --> 00:12:02,003
Do you know
the-- the-- the respect I have for him,
269
00:12:02,003 --> 00:12:04,123
and I appreciate he's been giving it,
270
00:12:04,123 --> 00:12:06,883
but now, if he wants to smash
somebody's child,
271
00:12:06,883 --> 00:12:08,803
now you want to talk about me like that?
272
00:12:08,803 --> 00:12:10,203
I'll go Medea on that man.
273
00:12:10,203 --> 00:12:12,603
He will even regret
the day he had a child with me.
274
00:12:12,603 --> 00:12:14,403
- Mm.
- [Luis] Well, maybe he didn't say it.
275
00:12:15,483 --> 00:12:17,283
- 'Cause he's--
- What if-- What if he did?
276
00:12:17,283 --> 00:12:18,883
Eish, if he did, then yoh.
277
00:12:18,883 --> 00:12:23,243
In her defense, if he said what he said,
it's really messed up, you know.
278
00:12:23,243 --> 00:12:25,723
I don't want to meet Diamond alone.
He's a charmer boy.
279
00:12:25,723 --> 00:12:27,323
He likes pulling me close,
280
00:12:27,323 --> 00:12:29,963
and then we're just gonna
get into that and forget.
281
00:12:29,963 --> 00:12:32,483
- I want a situation where it's all of us.
- Whoo!
282
00:12:32,483 --> 00:12:34,763
Fantana is there,
Diamond is there, I'm like,
283
00:12:35,723 --> 00:12:39,403
"I've got something to say...
Apparently, you've been saying..."
284
00:12:39,403 --> 00:12:42,123
"Can you repeat for the group?
Because the whole group now knows."
285
00:12:42,123 --> 00:12:44,083
"You've talked about me.
They want to know."
286
00:12:44,083 --> 00:12:46,363
- I thought you'd changed.
- I haven't changed.
287
00:12:46,923 --> 00:12:49,323
- He's still the father of your kids.
- [Zari] Regardless.
288
00:12:49,323 --> 00:12:52,683
If I'm the mother of the children,
then put some respect to my name.
289
00:12:52,683 --> 00:12:54,643
[ominous music playing]
290
00:12:58,683 --> 00:13:00,683
[gentle music playing]
291
00:13:01,683 --> 00:13:03,803
[Andile] So when I spoke
to Seba in Cape Town,
292
00:13:03,803 --> 00:13:08,083
I realized
that if our relationship is to blossom,
293
00:13:08,923 --> 00:13:10,843
then we're gonna need Rosette's support.
294
00:13:10,843 --> 00:13:12,443
She has to be in it with me.
295
00:13:13,043 --> 00:13:14,923
- Hey.
- Andile!
296
00:13:15,443 --> 00:13:16,643
Can I get daddy-kisses?
297
00:13:16,643 --> 00:13:18,963
[both] Mwah, mwah, mwah.
298
00:13:18,963 --> 00:13:20,083
Can I get mommy-kisses?
299
00:13:20,083 --> 00:13:21,683
- [Andile blows raspberry]
- [child] No!
300
00:13:21,683 --> 00:13:25,643
In my processing of the possibility
301
00:13:25,643 --> 00:13:27,843
of Seba and I getting back together,
302
00:13:27,843 --> 00:13:31,283
I wanted to have
a conversation with Rosette.
303
00:13:31,283 --> 00:13:33,643
I wanted to swing something past her.
304
00:13:33,643 --> 00:13:35,083
[Andile] Is there mommy-kisses?
305
00:13:35,083 --> 00:13:38,203
- No, there's only daddy-kisses.
- [Andile] There you go, pumpkin.
306
00:13:38,203 --> 00:13:40,283
[Rosette] I deserve
mommy-kisses, too, from Daddy.
307
00:13:40,283 --> 00:13:41,643
[child] No!
308
00:13:41,643 --> 00:13:44,843
[Rosette] We've come a long way actually.
I'm so surprised this is us now,
309
00:13:44,843 --> 00:13:47,443
which he can confide in me,
I can confide in him.
310
00:13:47,443 --> 00:13:50,283
So he has said he wants
to talk to me about something.
311
00:13:50,283 --> 00:13:51,643
What could this be?
312
00:13:51,643 --> 00:13:54,803
I don't know if you'll stick with me
after I tell you what I wanna tell you.
313
00:13:54,803 --> 00:13:56,003
Are you getting married?
314
00:13:56,003 --> 00:13:58,323
- [suspenseful music playing]
- You can't be moving.
315
00:13:59,323 --> 00:14:00,403
Huh.
316
00:14:01,763 --> 00:14:03,523
Rosette is somebody
that's important to me,
317
00:14:03,523 --> 00:14:05,923
and I never want her to be blindsided,
318
00:14:05,923 --> 00:14:11,483
or to ever see anything outside,
or hear something not from me.
319
00:14:13,563 --> 00:14:15,163
[music fades]
320
00:14:15,163 --> 00:14:17,763
How would you feel
if Seba and I were to get back together?
321
00:14:17,763 --> 00:14:18,923
[dramatic sting]
322
00:14:20,323 --> 00:14:21,443
[tense music playing]
323
00:14:21,443 --> 00:14:22,483
[exclaims]
324
00:14:24,323 --> 00:14:25,203
Mm.
325
00:14:26,203 --> 00:14:27,363
[music continues]
326
00:14:28,363 --> 00:14:30,483
[groans, blows raspberry]
327
00:14:30,483 --> 00:14:33,003
Dude, I thought you were
gonna tell me about a new girl.
328
00:14:33,003 --> 00:14:35,483
Here we are rewinding.
Why are we rewinding?
329
00:14:36,163 --> 00:14:39,163
Wasn't it you saying
how you don't wanna get back with her?
330
00:14:39,163 --> 00:14:41,083
-"It's done."
- It was, but I'm asking now.
331
00:14:41,083 --> 00:14:44,083
I mean, that's how we are.
We're creatures of change as humans,
332
00:14:44,083 --> 00:14:47,723
so, if it were to happen,
I'm not saying it is or would.
333
00:14:47,723 --> 00:14:49,883
- But that's your business.
- I'm thinking about it.
334
00:14:49,883 --> 00:14:52,403
- But it's also yours.
- You're thinking-- How is it mine?
335
00:14:52,403 --> 00:14:54,403
You know very well how integrated we are.
336
00:14:54,403 --> 00:14:58,283
But you know how she's now gonna change
on me when y'all get back together.
337
00:14:58,923 --> 00:15:01,443
Now she's gonna look at me
all sorts of ways.
338
00:15:01,443 --> 00:15:04,723
She's gonna definitely
change her attitude towards me.
339
00:15:04,723 --> 00:15:07,243
[Rosette] Seba has never hidden
the fact that she blames me
340
00:15:07,243 --> 00:15:08,923
for her and Andile not working out.
341
00:15:09,563 --> 00:15:11,963
I honestly can't see
how it would work out this time.
342
00:15:12,803 --> 00:15:15,323
Who knows,
maybe we might just be back to square one
343
00:15:15,323 --> 00:15:18,203
where we all started
where everything just fell apart.
344
00:15:20,083 --> 00:15:24,443
So, if you all get back together,
I... I don't know.
345
00:15:24,443 --> 00:15:25,363
It's all on you.
346
00:15:26,123 --> 00:15:28,403
There has to definitely be boundaries.
347
00:15:28,403 --> 00:15:30,603
I don't want her at my house,
that's for sure.
348
00:15:33,683 --> 00:15:36,683
Let's just get back together
and just stop this rubbish.
349
00:15:38,363 --> 00:15:40,643
Stop Sebabatso, stop this, and... [laughing]
350
00:15:42,163 --> 00:15:44,163
I'll stop my shenanigans too.
351
00:15:44,163 --> 00:15:46,763
- What are your shenanigans? Start there.
- Ah, ah, ah...
352
00:15:46,763 --> 00:15:48,723
These shenanigans are just shenanigans.
353
00:15:49,363 --> 00:15:51,563
I mean, we've grown. There's children.
354
00:15:51,563 --> 00:15:53,763
There's so much
that has happened between me and him.
355
00:15:54,523 --> 00:15:56,923
Um, I think we'll be perfect together.
356
00:15:57,603 --> 00:15:59,883
- See?
- We would ruin our relationship--
357
00:15:59,883 --> 00:16:02,523
You would ruin the relationship.
Speak for yourself. I wouldn't.
358
00:16:03,603 --> 00:16:07,123
I was young then.
How old was I then, 20, 21?
359
00:16:08,003 --> 00:16:09,003
Come on, now.
360
00:16:09,643 --> 00:16:11,163
[Andile] For the past couple of weeks,
361
00:16:11,163 --> 00:16:15,003
Rosette's been making insinuations
about us getting back together,
362
00:16:15,003 --> 00:16:17,323
and for a long time
I thought she was just joking,
363
00:16:17,323 --> 00:16:21,643
but something about this right now,
it just sounds different right now.
364
00:16:21,643 --> 00:16:23,603
[hopeful piano music playing]
365
00:16:23,603 --> 00:16:25,123
[in Sotho] I'm a grown woman, a mama.
366
00:16:25,123 --> 00:16:28,203
- [in English] You're my life partner.
- Oh, is that how you categorize me now?
367
00:16:28,203 --> 00:16:30,403
- Yeah. You're my life partner.
- How boring.
368
00:16:30,403 --> 00:16:34,683
I'll take that with a pinch of salt...
[clears throat] ...some champagne on top.
369
00:16:35,363 --> 00:16:37,643
I think everything that I thought I knew,
370
00:16:37,643 --> 00:16:40,403
everything that I thought
I'd made up my mind on,
371
00:16:40,403 --> 00:16:42,363
has just been thrown a curveball.
372
00:16:43,043 --> 00:16:46,283
Okay. I'm gonna stop trying.
This is the last.
373
00:16:46,283 --> 00:16:48,323
[music continues]
374
00:16:50,443 --> 00:16:52,843
[Andile] Should I actually
be with Rosette?
375
00:16:53,563 --> 00:16:55,323
Should we give it another try?
376
00:16:55,323 --> 00:16:57,083
I'm back to square one.
377
00:16:57,083 --> 00:16:59,363
[music continues]
378
00:17:04,923 --> 00:17:07,123
[mellow hip-hop music playing]
379
00:17:08,563 --> 00:17:11,003
[Kayleigh] What I want from Quinton
is for him to be vulnerable.
380
00:17:11,003 --> 00:17:15,763
I want him to, you know,
tell me what's going on in his head...
381
00:17:15,763 --> 00:17:19,083
[chuckles] ...'cause I can't read him,
so he needs to be open with me.
382
00:17:20,043 --> 00:17:22,763
We haven't even had the discussion,
but, like, it was--
383
00:17:22,763 --> 00:17:25,003
It's kind of awkward. Uh...
384
00:17:25,003 --> 00:17:27,203
- [coughs] Like, I didn't--
- What's awkward?
385
00:17:27,203 --> 00:17:28,203
So, like, okay.
386
00:17:28,203 --> 00:17:30,843
What-- What exactly was it?
Maybe I should ask that.
387
00:17:30,843 --> 00:17:34,883
No, but you know exactly what it was.
A trailer proposal is just that.
388
00:17:35,643 --> 00:17:37,643
I've never heard
of a trailer proposal, babe.
389
00:17:37,643 --> 00:17:40,323
Like, I'm new to this life,
so you need to tell me.
390
00:17:40,323 --> 00:17:42,403
It was a spur-of-the-moment thing.
391
00:17:42,403 --> 00:17:45,363
I thought, you know,
it was the perfect time
392
00:17:45,363 --> 00:17:51,123
to maybe see how you are gonna react
if I was trying to make you feel,
393
00:17:51,123 --> 00:17:55,083
or trying to get you-- To give you
some reassurance about where I am.
394
00:17:55,083 --> 00:17:57,443
- [tense music playing]
- I think Quinton understands
395
00:17:57,443 --> 00:17:59,843
what a trailer proposal is
in his own head,
396
00:17:59,843 --> 00:18:03,403
but no one else does,
because it simply doesn't exist.
397
00:18:03,403 --> 00:18:06,083
I Googled a trailer proposal.
398
00:18:06,643 --> 00:18:08,403
Like, this shit was made up.
399
00:18:09,563 --> 00:18:11,763
So why did you feel
like you had to do a trailer?
400
00:18:11,763 --> 00:18:14,763
Like, why would you need to
test things out?
401
00:18:14,763 --> 00:18:15,963
Uh, why not?
402
00:18:18,203 --> 00:18:21,603
Why wouldn't you
just go straight to the real... real thing?
403
00:18:21,603 --> 00:18:23,923
I think both of us know
that we are not ready.
404
00:18:24,403 --> 00:18:27,363
Okay. So you were, like,
just dangling the carrot?
405
00:18:29,803 --> 00:18:31,803
No, no, no, but I mean,
you know what it was.
406
00:18:31,803 --> 00:18:37,123
It was a trailer proposal.
So, do you feel that you're ready?
407
00:18:37,763 --> 00:18:39,923
'Cause all the signs
that you've shown me lately
408
00:18:39,923 --> 00:18:42,123
are that you're not ready for it,
409
00:18:42,123 --> 00:18:46,443
and, I mean, we-- whenever we speak,
we have conversations,
410
00:18:46,443 --> 00:18:48,483
I know what I want in my life.
411
00:18:49,563 --> 00:18:51,523
Like, do we even have a future?
412
00:18:54,163 --> 00:18:56,323
- You know?
- I'm so happy you're asking this question,
413
00:18:56,323 --> 00:18:58,763
'cause it's something
I've been waiting for.
414
00:18:58,763 --> 00:19:00,763
- But I-- But--
- I've been waiting for you
415
00:19:00,763 --> 00:19:02,563
to bring this conversation up.
416
00:19:02,563 --> 00:19:05,763
I've been waiting for you
to actually act serious about this thing.
417
00:19:05,763 --> 00:19:08,243
- Okay, so do you--
- Usually, people just get proposed to.
418
00:19:08,243 --> 00:19:10,963
They go down on their knee,
they ask a woman to marry them,
419
00:19:10,963 --> 00:19:11,923
and, boom, it's done.
420
00:19:11,923 --> 00:19:16,083
I've never heard of okay,
"Round one, round two, round three."
421
00:19:16,083 --> 00:19:18,923
"Okay, now we marry." Like, no, it's,
"Do you want to marry me or not?"
422
00:19:21,963 --> 00:19:25,323
Are you scared to, like,
do the real thing?
423
00:19:26,283 --> 00:19:28,963
Yes, because I've been married twice.
424
00:19:28,963 --> 00:19:31,323
What happens if I fail again?
425
00:19:31,323 --> 00:19:33,443
I don't want to mess up my life,
426
00:19:33,443 --> 00:19:36,763
neither do I want to mess up
Kayleigh's future as well.
427
00:19:36,763 --> 00:19:40,483
If we don't start working
towards a common goal,
428
00:19:41,283 --> 00:19:43,723
you know, something's got to give.
429
00:19:48,483 --> 00:19:50,003
[upbeat hip-hop music playing]
430
00:19:53,243 --> 00:19:54,203
[Naked] Oh yeah!
431
00:19:57,603 --> 00:19:59,723
- [Diamond] Was it in?
- Yes, it's in.
432
00:20:00,323 --> 00:20:03,603
[Naked] There's nothing that brings
African boys together like soccer,
433
00:20:03,603 --> 00:20:05,883
so I've invited
some of the guys out tonight.
434
00:20:05,883 --> 00:20:08,003
Who wears shades to a soccer game?
435
00:20:08,003 --> 00:20:09,723
- It's too bright, bro.
- [Naked laughs]
436
00:20:10,563 --> 00:20:11,403
[Luis] Gentlemen.
437
00:20:12,003 --> 00:20:14,123
Oh, shit. What's good?
438
00:20:14,123 --> 00:20:16,123
It's all good, my G. What's happening?
439
00:20:16,123 --> 00:20:18,283
[Swanky] Me and sports don't mix.
440
00:20:18,283 --> 00:20:19,963
The only reason I am here
441
00:20:19,963 --> 00:20:23,843
is because I have a bone to pick
with 2Baba about Annie.
442
00:20:23,843 --> 00:20:28,083
{\an8}I'm not sure if 2Baba has insight
on what really happened,
443
00:20:28,083 --> 00:20:31,763
so I'm just gonna use this opportunity
to be like, "What's up?"
444
00:20:33,003 --> 00:20:35,363
Well, I haven't seen 2Baba
in like a minute,
445
00:20:35,363 --> 00:20:39,523
and... and then obviously, like,
so much shit has happened.
446
00:20:40,523 --> 00:20:42,843
[Swanky] Annie and I had a major fallout.
447
00:20:42,843 --> 00:20:47,523
We tried to work it out,
but she refused to take any accountability
448
00:20:47,523 --> 00:20:50,603
for all the things
that she said on that phone call,
449
00:20:50,603 --> 00:20:55,403
and through all of that drama,
2Baba has not said one word.
450
00:20:55,403 --> 00:20:56,923
2Baba is my friend.
451
00:20:57,643 --> 00:21:00,843
Annie is my friend. You know what I mean?
Like, together they're my family.
452
00:21:00,843 --> 00:21:04,803
So it's like, I kind of feel weird
that he didn't reach out to me
453
00:21:04,803 --> 00:21:11,563
during, like, the whole stretch
of me and Annie's, like, situation.
454
00:21:12,123 --> 00:21:13,963
And I just really wanted to know, like...
455
00:21:15,683 --> 00:21:16,523
what's up?
456
00:21:17,883 --> 00:21:19,043
[amusing music playing]
457
00:21:19,043 --> 00:21:20,363
Yeah, what's up?
458
00:21:22,603 --> 00:21:25,603
I don't know what's going on.
I'm cool with you.
459
00:21:25,603 --> 00:21:28,203
I'm not even mad at you for any reason,
460
00:21:28,203 --> 00:21:31,563
{\an8}and now you're trying to make it look
like I-- I-- I should have.
461
00:21:31,563 --> 00:21:33,563
{\an8}What the-- What the fuck
is that all about?
462
00:21:33,563 --> 00:21:34,883
{\an8}I should have done what?
463
00:21:35,883 --> 00:21:38,843
[Swanky] I feel like the quickest person
that would have been able
464
00:21:38,843 --> 00:21:42,163
to resolve our misunderstanding
would probably have been him.
465
00:21:42,163 --> 00:21:45,363
I just felt like you were not there for me
at the time, like...
466
00:21:46,043 --> 00:21:50,643
I just really wanted to get clarity, like,
do you fuck with this relationship at all?
467
00:21:50,643 --> 00:21:51,843
[2Baba chuckles]
468
00:21:51,843 --> 00:21:54,203
[2Baba] It was total disrespect.
469
00:21:54,203 --> 00:21:56,403
You don't say that to me. You don't...
470
00:21:57,163 --> 00:21:59,403
You don't do that. It's just... It's...
471
00:22:00,243 --> 00:22:02,483
It's not-- It's not a nice thing to do.
472
00:22:02,483 --> 00:22:05,603
I feel some type of way
for you to ask me that, though.
473
00:22:05,603 --> 00:22:07,003
- [Swanky] Right.
- You know.
474
00:22:07,003 --> 00:22:09,683
'Cause both of you are adults, right?
475
00:22:10,443 --> 00:22:12,923
Um, I didn't even know what was going on.
476
00:22:13,523 --> 00:22:16,403
I'm still friends with you.
I'm still her husband.
477
00:22:16,403 --> 00:22:19,043
I don't give a fuck
about the beef you people have.
478
00:22:19,043 --> 00:22:21,883
- [Luis and Naked chuckling]
- [2Baba] Squash that shit.
479
00:22:21,883 --> 00:22:24,323
You're not going to put me
in between any nonsense.
480
00:22:24,323 --> 00:22:25,603
No, no, okay.
481
00:22:25,603 --> 00:22:29,043
So that is exactly my position,
482
00:22:29,043 --> 00:22:34,243
and I think this would have answered
everything you just asked me.
483
00:22:34,243 --> 00:22:35,803
He has my phone number,
484
00:22:36,883 --> 00:22:40,563
he has a problem, "Yo, what's up?"
485
00:22:40,563 --> 00:22:43,123
Why you wait
to get in front of the cameras?
486
00:22:43,883 --> 00:22:45,763
That's total disrespect to me, man.
487
00:22:45,763 --> 00:22:48,363
[ominous music playing]
488
00:22:50,403 --> 00:22:52,683
["Sweet Release"
by Billy Elson Farmer plays]
489
00:22:55,003 --> 00:22:58,603
I don't want to be stuck in a rut
like Diamond and Zari,
490
00:22:58,603 --> 00:23:02,563
where Sebabatso and I,
we never really ever move on,
491
00:23:02,563 --> 00:23:07,563
because the wrong decision made
is as good as a decision not made.
492
00:23:07,563 --> 00:23:09,763
♪ Tell me that you want it all... ♪
493
00:23:09,763 --> 00:23:13,723
{\an8}In the past couple of weeks
Andile and I have been in limbo.
494
00:23:13,723 --> 00:23:15,843
There's unfinished conversations,
495
00:23:15,843 --> 00:23:19,923
but I also feel like, at the same time,
it's been long-winded.
496
00:23:19,923 --> 00:23:23,403
♪ You got me where you want me
Just don't ever let me go... ♪
497
00:23:23,403 --> 00:23:26,403
I feel like he needs to make a decision
about where we stand,
498
00:23:26,403 --> 00:23:29,043
because he's the one
that fetched me from my corner, so...
499
00:23:30,603 --> 00:23:31,763
Make the decision.
500
00:23:32,363 --> 00:23:34,563
- [Seba] Hello, hello.
- Hey.
501
00:23:34,563 --> 00:23:38,323
- Hey. Hey. Hey.
- [Seba] Hello.
502
00:23:38,323 --> 00:23:42,163
I need to quickly
have this conversation had
503
00:23:42,803 --> 00:23:45,763
for both Seba and myself,
and my family at large.
504
00:23:46,363 --> 00:23:49,683
It's a tough decision to make,
but it's one that I need to make,
505
00:23:49,683 --> 00:23:53,203
because it's one
that both of us run away from so often.
506
00:23:53,203 --> 00:23:55,443
[ominous music playing]
507
00:23:56,483 --> 00:23:58,643
- What do you want?
- What do I want?
508
00:23:58,643 --> 00:24:01,363
- Yeah, what do you want?
- Baby, you have to lead.
509
00:24:02,363 --> 00:24:06,043
You are the one that said to me,
"Let's start having this conversation."
510
00:24:06,803 --> 00:24:08,643
So if you don't know what you want,
511
00:24:08,643 --> 00:24:11,203
there's no way I'm gonna say,
"This is what I want."
512
00:24:11,203 --> 00:24:12,323
Say what you want.
513
00:24:18,243 --> 00:24:21,163
It's difficult to try and move on
514
00:24:21,163 --> 00:24:24,403
when there's you,
there's Rosette, there's the kids.
515
00:24:24,883 --> 00:24:29,563
You know, it's always more comfortable
to always just look back and say,
516
00:24:30,323 --> 00:24:31,563
"This is easy."
517
00:24:31,563 --> 00:24:32,683
[morose music playing]
518
00:24:32,683 --> 00:24:35,723
But it might be easy, but is it right?
519
00:24:37,523 --> 00:24:42,403
And I think not making a decision
is a decision in its own.
520
00:24:43,843 --> 00:24:45,083
That's how I feel.
521
00:24:45,083 --> 00:24:48,603
Do you know what I mean?
Because I just don't know
522
00:24:48,603 --> 00:24:51,163
what it is that we can do
that we haven't done.
523
00:24:52,163 --> 00:24:55,403
I don't know what it is
that we can do again
524
00:24:55,403 --> 00:24:57,843
that would be different
to everything that we've done.
525
00:24:59,883 --> 00:25:04,163
Sometimes strength is not in holding on,
but letting go,
526
00:25:04,763 --> 00:25:07,123
and I just think, maybe,
perhaps we should reach that stage
527
00:25:07,123 --> 00:25:10,483
where we're strong enough to just... let go.
528
00:25:11,203 --> 00:25:13,963
- ["Kiss Me" by Wesu playing]
- ♪ Is this the last time ♪
529
00:25:13,963 --> 00:25:16,683
♪ That I will ever see you... ♪
530
00:25:16,683 --> 00:25:17,603
Okay.
531
00:25:18,443 --> 00:25:20,323
At least you've made a decision.
532
00:25:20,323 --> 00:25:23,643
[Andile] We're better off as parents
533
00:25:24,443 --> 00:25:26,963
than we are as a romantic couple.
534
00:25:28,123 --> 00:25:28,963
It's okay.
535
00:25:28,963 --> 00:25:32,003
You're one of the most beautiful girls
I know. You're gonna be alright.
536
00:25:32,003 --> 00:25:32,923
I know.
537
00:25:34,163 --> 00:25:38,283
And you need to let me go
if that's the decision that you're making,
538
00:25:39,123 --> 00:25:42,763
because we're here
because you couldn't let go.
539
00:25:44,163 --> 00:25:47,763
[Seba] I'm not disappointed
about how this conversation went.
540
00:25:47,763 --> 00:25:50,363
I am relieved that we've got finality.
541
00:25:50,363 --> 00:25:53,643
Unfortunately, and fortunately,
he'll be there for the rest of my life.
542
00:25:53,643 --> 00:25:56,523
We just need
to keep our hands off each other.
543
00:25:58,203 --> 00:26:00,003
I don't know if you spoke to Rosette.
544
00:26:00,003 --> 00:26:03,723
I did speak to Rosette,
and that's the major part of this,
545
00:26:03,723 --> 00:26:07,883
is because she's been asking
why can't we try it again.
546
00:26:07,883 --> 00:26:09,803
- You and her?
- Yeah.
547
00:26:09,803 --> 00:26:11,723
- [laughs]
- [amusing music playing]
548
00:26:11,723 --> 00:26:13,723
Sorry. Oh, really?
549
00:26:13,723 --> 00:26:16,963
So that's why this conversation
is happening the way it is?
550
00:26:16,963 --> 00:26:19,003
Because she asked,
so if you said no to her,
551
00:26:19,003 --> 00:26:21,083
you must say no to me.
That's what I'm hearing.
552
00:26:21,083 --> 00:26:22,883
- No.
- Oh, okay.
553
00:26:22,883 --> 00:26:24,043
Um...
554
00:26:24,723 --> 00:26:25,563
Sure.
555
00:26:29,683 --> 00:26:32,363
- You're weird as fuck, Andile.
- How is that weird?
556
00:26:32,363 --> 00:26:34,683
Because you've been going around
like you're just friends.
557
00:26:34,683 --> 00:26:36,403
Well, at this moment, we are.
558
00:26:36,403 --> 00:26:37,603
[tense music playing]
559
00:26:38,483 --> 00:26:40,443
I don't even know how to react to this.
560
00:26:42,563 --> 00:26:43,403
[exhales]
561
00:26:44,283 --> 00:26:45,123
Oh, well.
562
00:26:46,283 --> 00:26:48,323
Mm. Well, all the best.
563
00:26:48,963 --> 00:26:50,723
That's all I can say as a friend.
564
00:26:55,963 --> 00:26:58,083
["Sqwaa" by Nadia Nakai plays]
565
00:27:09,243 --> 00:27:12,523
♪ Sqwaa, sqwaa, sqwaa, sqwaa
Sqwaa, sqwaa, sqwaa, sqwaa ♪
566
00:27:12,523 --> 00:27:15,883
♪ Rich homie, no quan
Can't fuck with my squad... ♪
567
00:27:15,883 --> 00:27:18,043
[Nadia] I get booked
in strip clubs quite often,
568
00:27:18,043 --> 00:27:21,123
because that's kind of the energy,
if you know what I mean.
569
00:27:21,123 --> 00:27:24,443
[chuckling] I make the most sense
in a strip club when I'm performing.
570
00:27:24,443 --> 00:27:25,803
- Hi!
- [Fantana] Hi!
571
00:27:25,803 --> 00:27:28,163
- My favourite rapper in the world.
- [both chuckle]
572
00:27:28,163 --> 00:27:29,483
- Hi.
- How are you?
573
00:27:29,483 --> 00:27:32,243
- Thank you for coming.
- You're welcome. You look so good.
574
00:27:32,243 --> 00:27:35,443
I'm doing sound check,
and it'd be cool if the girls come through
575
00:27:35,443 --> 00:27:36,723
while I'm doing my sound check,
576
00:27:36,723 --> 00:27:40,923
and just, like, have a chilled vibe
at the club, pre-club vibes.
577
00:27:40,923 --> 00:27:42,323
- Cheers.
- Cheers.
578
00:27:43,003 --> 00:27:44,643
- [Fantana grunts]
- Mm.
579
00:27:44,643 --> 00:27:45,643
[Fantana] Mm-hmm.
580
00:27:45,643 --> 00:27:46,603
[groans]
581
00:27:46,603 --> 00:27:48,723
- Girl...
- How are you doing?
582
00:27:48,723 --> 00:27:50,883
Good. I've just been chilling.
583
00:27:50,883 --> 00:27:52,803
And Diamond is back too, so--
584
00:27:52,803 --> 00:27:54,603
You're lying!
Diamond's back in the country?
585
00:27:54,603 --> 00:27:55,963
- Yeah.
- So?
586
00:27:55,963 --> 00:27:57,763
- Did you talk to him?
- Yes, I talked to him.
587
00:27:57,763 --> 00:28:00,363
Rosette was there.
We talked about the girlfriend thing,
588
00:28:00,363 --> 00:28:02,563
'cause you remember
all this came from Zari
589
00:28:02,563 --> 00:28:05,483
telling me that Diamond has a girlfriend,
which he doesn't.
590
00:28:05,483 --> 00:28:07,043
[humorous sting]
591
00:28:07,923 --> 00:28:09,723
- He does. He's a fucking liar.
- [exclaiming]
592
00:28:09,723 --> 00:28:12,683
He does. He's lying. It's on social media.
593
00:28:12,683 --> 00:28:14,283
- [laughing]
- It's actually in the blogs.
594
00:28:14,283 --> 00:28:15,363
I asked him, I was like,
595
00:28:15,363 --> 00:28:18,043
"Do you have a girlfriend?"
He was like, "No."
596
00:28:18,643 --> 00:28:22,723
Come on, like, he has a girlfriend,
and he's a liar.
597
00:28:22,723 --> 00:28:25,043
He said, "I don't got a girlfriend."
So I don't care.
598
00:28:25,043 --> 00:28:27,203
And if a man
is not claiming his girlfriend,
599
00:28:27,203 --> 00:28:28,523
I will stick beside him.
600
00:28:28,523 --> 00:28:31,843
She's choosing to ignore it, like,
what really is happening here. [laughs]
601
00:28:31,843 --> 00:28:35,243
- ["Yatch" by Nadia Nakai plays]
-♪ Bad bitch on the boat ♪
602
00:28:35,243 --> 00:28:38,003
♪ Right off on the island
This should be remote ♪
603
00:28:38,483 --> 00:28:41,123
You know it's always a concern
when all the ladies are together,
604
00:28:41,123 --> 00:28:42,563
'cause there's a lot of bitchiness.
605
00:28:42,563 --> 00:28:43,963
- Hi!
- [chuckling]
606
00:28:43,963 --> 00:28:45,643
- [Kayleigh] Hi there, babes.
- Hi.
607
00:28:45,643 --> 00:28:46,643
How's it going?
608
00:28:46,643 --> 00:28:48,963
Guys, where is the Jager?
I just need tequila.
609
00:28:48,963 --> 00:28:51,203
Now we're adding alcohol to the mix? Mm.
610
00:28:52,043 --> 00:28:53,963
Let's see how this goes. [chuckles]
611
00:28:53,963 --> 00:28:57,043
♪ Got no time for this
If it ain't makin' me rich ♪
612
00:28:57,043 --> 00:29:00,603
♪ Y'all gon' pay to see this
Girls gon' fall to pieces ♪
613
00:29:00,603 --> 00:29:03,243
- Oh, boy. Hello, hello, hello.
- You guys are-- Ooh, Zari!
614
00:29:03,243 --> 00:29:04,803
Where's the waist?
615
00:29:04,803 --> 00:29:07,123
- It's not there. It doesn't exist.
- Wow, Zari.
616
00:29:07,123 --> 00:29:11,043
[Zari] Things with Fantana right now,
they're just hanging.
617
00:29:11,043 --> 00:29:16,363
I mean, after Swanky's dinner,
and all that altercation with Bonang,
618
00:29:16,363 --> 00:29:20,963
if the energies are aligning, I'm here.
If they're not, well then, good.
619
00:29:20,963 --> 00:29:23,083
I'm still stuck at, "Hi, Zari."
620
00:29:23,083 --> 00:29:25,203
- Oh, hi, babes! Hi, Kay-Kay.
- [Kayleigh] Sorry.
621
00:29:25,203 --> 00:29:28,003
- Fantana, how are you? Ugh, dude...
- I'm good.
622
00:29:28,003 --> 00:29:29,843
Guys, where's the Jager?
I just need tequila.
623
00:29:29,843 --> 00:29:31,323
[dramatic music playing]
624
00:29:31,323 --> 00:29:35,963
[Annie] The truth is, I'm not sure
how I feel about this meeting...
625
00:29:36,723 --> 00:29:39,283
[sighs] ...with everybody, all these girls.
626
00:29:39,283 --> 00:29:42,123
Me, I just know today might just be drama.
627
00:29:42,123 --> 00:29:44,443
- [in Pidgin] How are you?
- What's up?
628
00:29:44,443 --> 00:29:45,363
What's up, girls?
629
00:29:45,363 --> 00:29:46,523
[in English] Annie, baby.
630
00:29:46,523 --> 00:29:48,843
- So you... you resurfaced.
- [Seba] Hello!
631
00:29:48,843 --> 00:29:52,003
- How Annie.
- [Annie] Yellow, babes, everybody. Yo.
632
00:29:52,003 --> 00:29:53,723
- Yellow, babes.
- [Fantana laughs]
633
00:29:53,723 --> 00:29:57,083
I'm so surprised to see Annie pull up.
634
00:29:57,083 --> 00:29:59,843
Honestly, I thought
I was never gonna see her again.
635
00:29:59,843 --> 00:30:00,763
[laughing]
636
00:30:00,763 --> 00:30:03,723
For me personally,
I didn't know if we were friends anymore.
637
00:30:03,723 --> 00:30:06,043
I didn't know
if she counts me like that anymore.
638
00:30:06,043 --> 00:30:07,163
But it's good to see her.
639
00:30:07,163 --> 00:30:09,523
Do you think
she is still seeing me as her friend?
640
00:30:09,523 --> 00:30:11,563
All of us, does she see us as her friends?
641
00:30:11,563 --> 00:30:13,483
You think you're the only one
in this thing?
642
00:30:13,483 --> 00:30:14,883
Actually, you're probably right.
643
00:30:14,883 --> 00:30:16,763
She can also feel
like she's not fitting in.
644
00:30:17,443 --> 00:30:20,283
Honestly speaking,
are you still part of our group,
645
00:30:20,283 --> 00:30:22,563
or are you just friends with Andile?
646
00:30:22,563 --> 00:30:24,883
Because clearly that's the only person
that speaks to you.
647
00:30:24,883 --> 00:30:27,923
But Boujee is cold, and I don't know
what the fuck is wrong with you, baby.
648
00:30:27,923 --> 00:30:29,403
- [Seba] Which one?
- [Annie] This one.
649
00:30:29,403 --> 00:30:32,043
[both] When was
the last time you called me?
650
00:30:32,643 --> 00:30:34,363
- See your eyes.
- [Fantana chuckles]
651
00:30:34,363 --> 00:30:36,803
[Annie] What is the coldness for?
If you don't want me here,
652
00:30:36,803 --> 00:30:39,843
if you would not say, "Hello,"
why did you invite me to come here?
653
00:30:39,843 --> 00:30:43,363
Did you invite me to come here
so you can have a field day? I don't know.
654
00:30:43,363 --> 00:30:46,203
Ooh! You're no longer
on the best friend list.
655
00:30:46,963 --> 00:30:48,123
No, demoted.
656
00:30:48,123 --> 00:30:49,523
I'm not cold towards Annie.
657
00:30:49,523 --> 00:30:53,003
I'm just loving her the way
she wants to be loved, at a distance.
658
00:30:53,003 --> 00:30:55,363
- So where have you been?
- No, I went-- See--
659
00:30:55,363 --> 00:30:58,483
I was trying to get Isabella to school.
She's gone now, thank God.
660
00:30:58,483 --> 00:31:01,683
I thought you weren't coming back.
'Cause you missed Zari's dinner.
661
00:31:01,683 --> 00:31:03,003
[Zari] My birthday,
662
00:31:03,003 --> 00:31:06,923
and obviously, you missed Fantana
getting with Diamond.
663
00:31:06,923 --> 00:31:08,163
She didn't miss nothing.
664
00:31:08,163 --> 00:31:10,763
They're making music in bed
and in the studio.
665
00:31:10,763 --> 00:31:12,203
[tense music playing]
666
00:31:12,203 --> 00:31:15,883
Zari, of course,
has to bring up Diamond again.
667
00:31:15,883 --> 00:31:17,643
Are you guys like an item right now?
668
00:31:17,643 --> 00:31:19,083
- Who?
- You and Diamond?
669
00:31:19,083 --> 00:31:22,003
- No, me and Diamond are--
- You're just nacking?
670
00:31:22,003 --> 00:31:24,363
- We just-- No! [laughs]
- Oh, you are nacking.
671
00:31:24,923 --> 00:31:27,043
I don't know what Diamond
has to do with Annie,
672
00:31:27,043 --> 00:31:30,203
and what me and Diamond have to do
with why Annie has not been around.
673
00:31:30,203 --> 00:31:33,683
This is typical Zari behavior,
and she is on strike one.
674
00:31:33,683 --> 00:31:36,963
- For me, it's not even what they're doing.
- I just want to know more.
675
00:31:36,963 --> 00:31:40,603
Do you know, for me, it's about--
I wanna know what has he been saying,
676
00:31:40,603 --> 00:31:42,963
because she said
she's been hanging with Diamond,
677
00:31:42,963 --> 00:31:45,243
and apparently he's been saying
a lot about me.
678
00:31:45,243 --> 00:31:48,083
If she told us, I would cry.
679
00:31:48,083 --> 00:31:50,803
So I just want to meet Diamond
and ask these things.
680
00:31:50,803 --> 00:31:53,683
- He didn't say anything bad--
- That's what you say.
681
00:31:53,683 --> 00:31:55,803
Diamond was talking
about personal stuff to me,
682
00:31:55,803 --> 00:31:57,883
but that's between whatever he told me.
683
00:31:57,883 --> 00:32:00,083
But, girl, you--
That's not how you put it.
684
00:32:00,083 --> 00:32:01,403
What did I say then?
685
00:32:01,403 --> 00:32:03,203
- What you said that time...
- Yes?
686
00:32:03,203 --> 00:32:06,403
"I've been spending time with him,
and the things..." Uh-uh.
687
00:32:06,403 --> 00:32:08,363
The things he told me about you...
688
00:32:08,363 --> 00:32:09,363
- Yes?
- ...about me.
689
00:32:09,363 --> 00:32:11,643
- About you--
- If you were to repeat that,
690
00:32:11,643 --> 00:32:13,483
I would cry and go into a stroke.
691
00:32:13,483 --> 00:32:14,523
I said stroke.
692
00:32:14,523 --> 00:32:16,123
Now, you're changing the statement,
693
00:32:16,123 --> 00:32:18,963
he told you his personal things,
so what is what?
694
00:32:18,963 --> 00:32:21,163
Personal stuff is you,
you're his personal life.
695
00:32:21,163 --> 00:32:24,203
- Did he say bad things?
- The stuff Diamond said about you...
696
00:32:24,203 --> 00:32:26,283
- Say them.
- ...to me, if I told you,
697
00:32:26,283 --> 00:32:27,363
you'll have a stroke.
698
00:32:27,363 --> 00:32:28,403
I would never.
699
00:32:28,403 --> 00:32:29,963
- You would.
- Girl, never.
700
00:32:29,963 --> 00:32:32,203
- You would. You would.
- Diamond is the problem here.
701
00:32:32,203 --> 00:32:35,123
[Zari] "Diamond said this about you,
Diamond said that."
702
00:32:35,123 --> 00:32:36,883
"I've been spending time with him."
703
00:32:36,883 --> 00:32:39,723
We want to find out what exactly
is this man saying.
704
00:32:39,723 --> 00:32:41,363
What is Diamond saying to Fantana?
705
00:32:41,363 --> 00:32:45,043
I ain't saying shit
about what Diamond told me whatever,
706
00:32:45,043 --> 00:32:47,483
and I don't have to lie,
I don't give two fucks-and-a-half.
707
00:32:47,483 --> 00:32:50,083
I don't care.
Diamond is not the only guy in the world.
708
00:32:50,083 --> 00:32:52,323
I see niggas every day, 24/7.
709
00:32:52,323 --> 00:32:54,723
If I want another Diamond,
I'll get one right now.
710
00:32:54,723 --> 00:32:56,123
My problem with you is,
711
00:32:56,123 --> 00:32:58,043
I feel you're really shady
and it's annoying--
712
00:32:58,043 --> 00:33:00,203
- Really?
- Yes. You get on my nerves.
713
00:33:00,203 --> 00:33:02,763
What are you gonna do about it?
Let's start there.
714
00:33:02,763 --> 00:33:05,003
The things I do wanna do, I won't do,
715
00:33:05,003 --> 00:33:06,883
because you're old enough
to be my fucking mom.
716
00:33:06,883 --> 00:33:09,803
But what I will tell you is,
you're not gonna talk to me.
717
00:33:09,803 --> 00:33:12,443
I'm young, but I don't play that.
I don't want Diamond.
718
00:33:12,443 --> 00:33:13,483
You're delusional...
719
00:33:13,483 --> 00:33:14,723
- Fuck!
- ...and you're bored.
720
00:33:14,723 --> 00:33:17,043
- Fuck!
- Find somebody else to play with...
721
00:33:17,043 --> 00:33:20,123
- Fuck!
- ...'cause I'm not the one. Bye! Bye!
722
00:33:20,123 --> 00:33:22,283
You don't like me.
What are you gonna do about it?
723
00:33:22,283 --> 00:33:25,003
A lot of things
by shutting you the fuck up.
724
00:33:25,003 --> 00:33:27,883
- Start right now.
- You're old, bored and bitter, Zari,
725
00:33:27,883 --> 00:33:29,043
so leave me alone.
726
00:33:29,043 --> 00:33:31,843
'Cause I don't like to disrespect you.
No, I don't like to.
727
00:33:31,843 --> 00:33:33,643
Don't talk to me just because I'm young.
728
00:33:33,643 --> 00:33:36,203
- I don't care. Bye! Bye!
- Go on. Go on. Go on.
729
00:33:36,203 --> 00:33:37,403
Old, bitter bitch.
730
00:33:37,403 --> 00:33:39,803
- I'm not an old, bitter bitch.
- [Fantana] I don't care.
731
00:33:39,803 --> 00:33:41,283
You're a young slut.
732
00:33:41,283 --> 00:33:43,763
Yeah, I'm a young slut, bitch?
I'm a young millionaire.
733
00:33:43,763 --> 00:33:46,363
- You're a young slut. Yeah.
- I'm a young-- Don't ever!
734
00:33:46,363 --> 00:33:47,843
You raggedy-ass wannabe.
735
00:33:47,843 --> 00:33:50,123
- Young slut.
- You wear fake designers.
736
00:33:50,123 --> 00:33:51,563
You are not a billionaire!
737
00:33:51,563 --> 00:33:53,603
- You're not--
- I'm a fuckin' billionaire.
738
00:33:53,603 --> 00:33:55,763
- [Nadia] Wait.
- No, fuck out of here!
739
00:33:55,763 --> 00:33:57,683
Zari, stop playing with me.
'Cause I'm not one--
740
00:33:57,683 --> 00:33:59,603
I will drag you across the fucking floor.
741
00:33:59,603 --> 00:34:03,603
- Really?
- You fake designer-wearing old bitch!
742
00:34:04,763 --> 00:34:06,563
["Turn Up" by Push Pop plays]
743
00:34:56,243 --> 00:34:57,283
♪ Turn the f*** up ♪