1 00:00:07,803 --> 00:00:11,603 - Oh, my God! - Aw! 2 00:00:11,603 --> 00:00:14,283 - [Kayleigh] Guys, this is not real. - Don't look at us, look at him. 3 00:00:14,283 --> 00:00:16,363 [Naked] You know I love you and I always have. 4 00:00:16,363 --> 00:00:18,803 - [Swanky] Oh, my God! - [laughs] 5 00:00:18,803 --> 00:00:21,403 - I don't want to be without you. - [Swanky and Fantana] Aw. 6 00:00:21,403 --> 00:00:25,643 You being in my life has, you know, improved me as a man. 7 00:00:25,643 --> 00:00:29,003 [Swanky] He's being serious. What are you doing? Oh, my God. 8 00:00:29,003 --> 00:00:30,403 No, it is not real. 9 00:00:30,403 --> 00:00:34,323 It's made me a better man, more understanding, a better father. 10 00:00:34,323 --> 00:00:37,003 - I'm tearing now, guys. - [Kayleigh] No, he's joking. 11 00:00:37,003 --> 00:00:38,683 - He's not. - You know how I feel about you. 12 00:00:38,683 --> 00:00:40,723 Come on, you know how I feel about you. 13 00:00:40,723 --> 00:00:44,083 - I know, babe. - You know how I've always felt about you. 14 00:00:44,083 --> 00:00:45,083 [Swanky] Shit. 15 00:00:45,083 --> 00:00:47,203 I don't want to be without you. 16 00:00:47,203 --> 00:00:48,603 Since you've come into my life, 17 00:00:48,603 --> 00:00:50,963 you've made me a better person, a better man, 18 00:00:52,363 --> 00:00:55,483 a better father, a better lover, a better everything, 19 00:00:55,483 --> 00:00:57,003 a better brother, everything, 20 00:00:57,003 --> 00:00:59,603 - and... - [Swanky] Shit. 21 00:01:00,363 --> 00:01:04,923 ...I want you stay with me. I don't want you to go anywhere else. 22 00:01:04,923 --> 00:01:06,003 I love you. 23 00:01:06,003 --> 00:01:07,243 [Swanky] Oh, shit. 24 00:01:07,243 --> 00:01:09,923 - Not only today, but forever. - [Swanky] Oh, shit. 25 00:01:09,923 --> 00:01:11,163 [Luis] Okay, now I'm good. 26 00:01:11,163 --> 00:01:13,603 - [Swanky squealing] - [laughing] 27 00:01:14,563 --> 00:01:17,043 Po, po, po, po, po, po! [laughs] 28 00:01:17,923 --> 00:01:21,323 - [Swanky] You have to take him up. - Do you want to spend forever with me? 29 00:01:21,963 --> 00:01:23,043 Are you for real? 30 00:01:23,043 --> 00:01:26,483 {\an8}I'm getting a sense that this might be serious. 31 00:01:26,483 --> 00:01:28,923 {\an8}I mean, everything he's saying right now 32 00:01:28,923 --> 00:01:30,763 has never been heard before. 33 00:01:31,443 --> 00:01:34,483 So this actually could-- I don't know, this could be real. [chuckles] 34 00:01:35,083 --> 00:01:37,763 - Do you want to spend forever with me? - No, guys. 35 00:01:37,763 --> 00:01:40,603 - [Swanky and Kayleigh laughing] - [mellow music playing] 36 00:01:40,603 --> 00:01:42,683 [Swanky squealing excitedly] 37 00:01:43,403 --> 00:01:46,923 - We have a wedding to plan, guys! - Congratulations! 38 00:01:47,483 --> 00:01:51,563 {\an8}Khanyi said a trailer proposal is the trailer before the movie. 39 00:01:51,563 --> 00:01:53,283 If she enjoyed the trailer, 40 00:01:53,283 --> 00:01:55,483 imagine how much she's gonna love the movie. 41 00:02:00,403 --> 00:02:03,083 ♪ When I wake up I drink eight cups ♪ 42 00:02:03,883 --> 00:02:05,603 [Fantana] I have some mixed feelings today 43 00:02:05,603 --> 00:02:08,083 because, you know, Diamond is gonna be arriving, 44 00:02:08,083 --> 00:02:11,483 and ever since he left for his tour, things were, like, kind of crazy 45 00:02:11,483 --> 00:02:13,003 {\an8}between me and Zari. 46 00:02:13,003 --> 00:02:15,283 {\an8}When Zari told me that Diamond had a girlfriend, 47 00:02:15,283 --> 00:02:17,363 that left me with some questions. 48 00:02:17,363 --> 00:02:19,163 So I invited Rosette today to help me 49 00:02:19,163 --> 00:02:21,643 get to the bottom of things between me and Diamond. 50 00:02:22,643 --> 00:02:24,163 [mellow music playing] 51 00:02:24,843 --> 00:02:26,843 - [Rosette] Fantana. - [Fantana] Hi. 52 00:02:26,843 --> 00:02:29,123 - Hello, baby. - I love your outfit. 53 00:02:29,123 --> 00:02:31,563 - Look, look, look, I look like you. - I know. I know. 54 00:02:31,563 --> 00:02:33,843 [Rosette] I don't know much about Diamond and Fantana, 55 00:02:33,843 --> 00:02:37,043 so I'm really excited to find out what's up with their relationship. 56 00:02:37,043 --> 00:02:38,483 What's going on with Diamond? 57 00:02:38,483 --> 00:02:40,683 Last I touched with you, there's something... 58 00:02:40,683 --> 00:02:42,763 Diamond's-- He's even here. I invited him here... 59 00:02:42,763 --> 00:02:43,683 Ooh. 60 00:02:43,683 --> 00:02:46,843 ...because Zari has said a lot of stuff since he's been gone, 61 00:02:46,843 --> 00:02:49,763 and I don't know if she's saying that stuff to, like, 62 00:02:49,763 --> 00:02:53,123 throw me off of him, kind of, or she's actually telling me the truth, 63 00:02:53,123 --> 00:02:55,443 and, you know, she's trying to, like, look out for me. 64 00:02:55,443 --> 00:02:57,363 [amusing music playing] 65 00:02:57,363 --> 00:02:59,363 I think she's still hung up on him. 66 00:02:59,363 --> 00:03:01,643 And also, she wants to choose who he sees. 67 00:03:01,643 --> 00:03:04,563 - Exactly, because it's me... - That is a problem. 68 00:03:04,563 --> 00:03:06,963 - And she'll never find-- - ...and I'm me, yeah. 69 00:03:08,643 --> 00:03:10,523 ["Fela in Versace" by AKA plays] 70 00:03:10,523 --> 00:03:15,163 ♪ Yeah, jiggy-jiggy, heavy-heavy All the girls love me... ♪ 71 00:03:15,163 --> 00:03:16,603 [Diamond] I'm back from the tour, 72 00:03:16,603 --> 00:03:19,523 and I know Fantana has been trying to get hold of me. 73 00:03:19,523 --> 00:03:23,803 Yeah, she's been leaving me voice notes, and she sounded a little stressed. 74 00:03:23,803 --> 00:03:26,283 Sounds like there's drama going on. 75 00:03:26,283 --> 00:03:31,203 [sighs] I feel like the first thing I got to do is go see Fantana, 76 00:03:31,203 --> 00:03:33,123 and see if she's okay or not. 77 00:03:35,603 --> 00:03:36,443 Fantana. 78 00:03:37,243 --> 00:03:39,243 - Hi! How are you? - What's good? 79 00:03:39,243 --> 00:03:41,283 - How have you been? - I'm good. How are you? 80 00:03:41,283 --> 00:03:43,003 - Come give me a big hug. - [chuckles] 81 00:03:43,003 --> 00:03:44,443 - How are you? - I'm good. 82 00:03:44,443 --> 00:03:45,843 - [Diamond] Fine? - Yeah. 83 00:03:45,843 --> 00:03:47,483 - Hello. - This is Rosette. 84 00:03:47,483 --> 00:03:48,643 - [Rosette] Hi. - Platnumz. 85 00:03:48,643 --> 00:03:50,523 - This is Diamond. - [Dia] Pleasure to meet you. 86 00:03:50,523 --> 00:03:51,483 Lovely to meet you. 87 00:03:51,483 --> 00:03:54,443 [Diamond] Um, I thought it would be just me and Fantana, 88 00:03:54,443 --> 00:04:00,283 {\an8}so I'm super surprised to see that there's... there's another person. 89 00:04:00,283 --> 00:04:03,203 - This is Andile's baby mama here. - Oh, is it? 90 00:04:03,203 --> 00:04:05,123 - Yes, the first one. - Mother-- 91 00:04:05,123 --> 00:04:06,883 - [Diamond] Is it? - Oh, shit, the first one. 92 00:04:06,883 --> 00:04:09,483 - How many are there? - Okay, how many are there? Yes. 93 00:04:09,483 --> 00:04:11,843 - There's two-- There's four. - No, there's two. 94 00:04:11,843 --> 00:04:16,083 [chuckling] Okay. I didn't expect something that's... out of nowhere. 95 00:04:16,083 --> 00:04:19,483 She's pretty. Andile has taste, I must admit that. 96 00:04:19,483 --> 00:04:20,803 [chuckles] 97 00:04:21,843 --> 00:04:23,363 Fantana, how have you been? 98 00:04:23,363 --> 00:04:26,763 Good and stressed and annoyed with your friends. 99 00:04:26,763 --> 00:04:27,683 Is it? 100 00:04:27,683 --> 00:04:29,803 Zari has been getting on my nerves, 101 00:04:29,803 --> 00:04:32,083 and they've all just been stressing me out, 102 00:04:32,083 --> 00:04:33,443 and you just don't care. 103 00:04:33,443 --> 00:04:34,363 [dramatic sting] 104 00:04:34,363 --> 00:04:35,403 [mellow music plays] 105 00:04:35,403 --> 00:04:37,043 - Okay. - Don't ask. You don't care. 106 00:04:37,043 --> 00:04:40,283 I didn't even know you had a fiancé, I mean, a girlfriend or fiancé. 107 00:04:40,283 --> 00:04:42,363 [music fades] 108 00:04:44,243 --> 00:04:46,323 - Do you have one? - [Fantana] Mm-hmm. 109 00:04:46,323 --> 00:04:47,883 [Diamond and Fantana chuckle] 110 00:04:48,843 --> 00:04:52,283 - Who told you that I have a girlfriend? - Zari, who else? 111 00:04:52,283 --> 00:04:54,403 We went to Swanky's dinner. He had a dinner. 112 00:04:54,403 --> 00:04:56,403 Luis and Zari felt some type of way. 113 00:04:56,403 --> 00:04:57,483 How? 114 00:04:57,963 --> 00:04:59,963 They were like, I'm in the studio with you, 115 00:04:59,963 --> 00:05:02,963 and that's gonna make me be known for sleeping with you, 116 00:05:02,963 --> 00:05:04,763 and not for my music. 117 00:05:04,763 --> 00:05:08,323 And Zari was like, "You're just gonna say anything to get into my pants." 118 00:05:08,323 --> 00:05:10,843 [intriguing music playing] 119 00:05:10,843 --> 00:05:14,243 It's like, all-- all those girlfriends and everything, 120 00:05:14,243 --> 00:05:16,083 it's a new story I'm hearing, like... 121 00:05:16,083 --> 00:05:17,683 - Have you? - Did you-- Yeah. 122 00:05:17,683 --> 00:05:19,923 - I don't have one. - [Rosette] You have a girlfriend? 123 00:05:19,923 --> 00:05:22,083 - So you don't have a girlfriend? - No, like-- 124 00:05:22,083 --> 00:05:23,523 - Yeah. - So, Zari-- You see? 125 00:05:25,043 --> 00:05:28,683 I don't understand what's been happening to this team. 126 00:05:28,683 --> 00:05:29,963 Like, I don't get it. 127 00:05:29,963 --> 00:05:31,643 I don't have a girlfriend. 128 00:05:34,563 --> 00:05:36,043 [Rosette] Diamond has a girlfriend. 129 00:05:36,043 --> 00:05:38,923 On social media he does. That's what I've seen. 130 00:05:38,923 --> 00:05:40,603 So, Zari is not lying, 131 00:05:40,603 --> 00:05:42,683 {\an8}just Fantana is in denial. 132 00:05:43,283 --> 00:05:44,483 {\an8}Why, I don't know. 133 00:05:44,483 --> 00:05:46,643 I think you should have a picture together, 134 00:05:46,643 --> 00:05:48,243 and you post it on your page. 135 00:05:48,243 --> 00:05:50,883 - Me? Oh, okay, of course. - [Rosette] Post it up. 136 00:05:50,883 --> 00:05:53,563 And put her up, and blow her up on, 137 00:05:53,563 --> 00:05:55,923 say, "I've been listening to her music too." 138 00:05:55,923 --> 00:05:57,363 - So, put a link in. - Why not? 139 00:05:57,363 --> 00:05:59,523 Yeah, do that. That'd be nice. 140 00:05:59,523 --> 00:06:02,043 I'm actually glad that we got to the bottom of him telling me 141 00:06:02,043 --> 00:06:04,923 that he doesn't have a girlfriend, and now I can stand beside him, 142 00:06:04,923 --> 00:06:06,323 you know, 100 percent. 143 00:06:06,323 --> 00:06:07,923 [ominous music playing] 144 00:06:11,403 --> 00:06:13,203 [gentle music playing] 145 00:06:17,443 --> 00:06:20,163 I'm kind of unsure about what actually happened 146 00:06:20,163 --> 00:06:21,323 on Table Mountain. 147 00:06:21,323 --> 00:06:23,163 I don't know if it was-- if it was real, 148 00:06:23,163 --> 00:06:25,843 'cause before Quinton went down on his knee, 149 00:06:25,843 --> 00:06:30,323 Swanky was making jokes about, you know, "Imagine someone proposes to you." 150 00:06:31,283 --> 00:06:34,803 So, I'm meeting up with Andile, Sebabatso and Annie, 151 00:06:34,803 --> 00:06:36,923 'cause I'm kind of confused. 152 00:06:36,923 --> 00:06:38,843 I also don't want to feel stupid, like, 153 00:06:38,843 --> 00:06:42,603 what if I was excited about a proposal that didn't really happen? 154 00:06:42,603 --> 00:06:44,723 What happened with you in Cape Town? 155 00:06:45,763 --> 00:06:47,363 So you guys haven't heard? 156 00:06:47,363 --> 00:06:48,563 No. 157 00:06:48,563 --> 00:06:50,043 What happened with you guys? 158 00:06:50,563 --> 00:06:52,563 So-- Okay, so let me tell you what happened. 159 00:06:52,563 --> 00:06:54,083 So we went to the mountain, 160 00:06:54,083 --> 00:06:57,603 and we were myself, Swanky, Quinton, Fantana. 161 00:06:57,603 --> 00:07:00,923 And then next thing he goes down on his knee, 162 00:07:02,043 --> 00:07:04,043 and he's like, he dished out his heart to me 163 00:07:04,043 --> 00:07:06,923 for, like, the very first time ever, so I was so confused, 164 00:07:06,923 --> 00:07:09,563 because I'm like, "Shit, this doesn't feel real." 165 00:07:09,563 --> 00:07:12,163 - So did he say, "Will you marry me?" - He did. 166 00:07:12,163 --> 00:07:13,243 And you said? 167 00:07:13,243 --> 00:07:14,283 I said, "Yes." 168 00:07:14,883 --> 00:07:16,283 - So you're engaged? - I guess. 169 00:07:16,283 --> 00:07:17,963 So what do you mean, you guess? 170 00:07:17,963 --> 00:07:20,163 - Whoa! - Like, what do you mean, you guess? 171 00:07:20,163 --> 00:07:23,443 - Congratulations. - Like... Thank you, I guess. [laughs] 172 00:07:24,043 --> 00:07:26,163 I just don't-- Don't look at my hands like that. 173 00:07:26,163 --> 00:07:27,883 I just don't have a ring. [laughs] 174 00:07:27,883 --> 00:07:29,203 There's no ring? 175 00:07:29,203 --> 00:07:33,283 - Okay, so, okay... [sputters] - Yeah, I agree. 176 00:07:33,283 --> 00:07:35,483 [in Ibibio] God, please explain this to me. 177 00:07:35,483 --> 00:07:38,323 [in Pidgin] What does that mean? What was that? 178 00:07:38,323 --> 00:07:40,403 [in English] Would you say you're engaged right now? 179 00:07:40,403 --> 00:07:43,523 - [suspenseful music playing] - Good question. 180 00:07:43,523 --> 00:07:45,723 Hmm. No. 181 00:07:48,003 --> 00:07:49,843 - Did she say no? - What are you talking about? 182 00:07:49,843 --> 00:07:52,403 I want to celebrate it, I want it to be real. 183 00:07:52,403 --> 00:07:54,043 Why wouldn't you think that's real? 184 00:07:54,043 --> 00:07:58,843 I feel like, once I get the ring, like, from him, my own ring, 185 00:07:59,363 --> 00:08:01,683 then I'll celebrate it and then I'll know it's real. 186 00:08:02,643 --> 00:08:05,243 {\an8}[blows raspberry] I don't know what's going on with Naked. 187 00:08:05,803 --> 00:08:07,843 {\an8}I just want to congratulate my boy, if I need to, 188 00:08:07,843 --> 00:08:10,843 but from what I see and from what I'm hearing, 189 00:08:10,843 --> 00:08:14,123 begs to ask, "Is he engaged?" 190 00:08:14,643 --> 00:08:19,483 I would have really loved for him to sweep you off your feet totally, 191 00:08:20,883 --> 00:08:22,243 with that ring. 192 00:08:22,243 --> 00:08:24,883 I don't care if it's-- it's a $50 ring. 193 00:08:24,883 --> 00:08:28,723 I know, and I don't want to sound ungrateful or like I'm not happy. 194 00:08:28,723 --> 00:08:32,163 No. A girl deserves better than that. Nah. 195 00:08:32,163 --> 00:08:36,003 - Have you told your family? Everyone? - I haven't told anyone yet, because... 196 00:08:36,003 --> 00:08:38,083 You clearly don't think it's real. 197 00:08:38,083 --> 00:08:40,003 - Guys-- - [Seba] That's the first thing I'd do. 198 00:08:40,003 --> 00:08:41,003 - Mom? - Has he? 199 00:08:41,003 --> 00:08:43,323 [Kayleigh] No, he hasn't. He hasn't told anyone. 200 00:08:43,323 --> 00:08:45,723 This conversation does feel kind of awkward. 201 00:08:45,723 --> 00:08:47,683 I feel like Quinton should be sitting next to me 202 00:08:47,683 --> 00:08:49,083 and responding on my behalf, 203 00:08:49,083 --> 00:08:54,203 because I don't even feel like, you know, I really had a proposal, 204 00:08:54,203 --> 00:08:55,723 and it's really annoying me. 205 00:08:55,723 --> 00:08:57,363 Annie will talk to Quinton. 206 00:08:59,803 --> 00:09:01,643 ["Ingwe" by Ney plays] 207 00:09:15,443 --> 00:09:18,563 - [Luis] Hey. - Hello, hello, hello. Guess who's here? 208 00:09:18,563 --> 00:09:20,963 {\an8}I wanted to meet up with Zari and Khanyi today, 209 00:09:20,963 --> 00:09:24,123 because I'm feeling so relieved after the Cape Town trip. 210 00:09:24,123 --> 00:09:26,363 Swanky and I managed to resolve our differences, 211 00:09:26,363 --> 00:09:30,923 and I finally set the record straight with Zari about the whole surrogacy drama. 212 00:09:30,923 --> 00:09:32,883 - [both laugh] - You guys gave me a different time. 213 00:09:32,883 --> 00:09:36,083 [Zari] So much happened in Cape Town, people off-loaded baggage, 214 00:09:36,083 --> 00:09:38,523 Luis, you know, clearing the air, 215 00:09:38,523 --> 00:09:40,883 what he said to Khanyi, what he didn't say, 216 00:09:40,883 --> 00:09:44,403 {\an8}so, it was a good trip, it was a beautiful trip, 217 00:09:44,403 --> 00:09:46,083 {\an8}except Swanky. 218 00:09:46,843 --> 00:09:49,323 - What is it with you and Swanky? - No, we made up. 219 00:09:49,323 --> 00:09:52,283 - Swanky has changed, hey? - He's been through a heartbreak, guys. 220 00:09:52,283 --> 00:09:53,803 Heartbreak with Annie. 221 00:09:53,803 --> 00:09:54,963 [Luis] It's painful. 222 00:09:54,963 --> 00:09:56,883 - They sorted it out. - They didn't. When? 223 00:09:56,883 --> 00:09:58,483 - No, they didn't sort it out. - When? 224 00:09:58,483 --> 00:09:59,843 [ominous music playing] 225 00:10:00,483 --> 00:10:01,643 Where did you get this? 226 00:10:02,683 --> 00:10:05,683 {\an8}Swanky is going through a lot. 227 00:10:05,683 --> 00:10:07,963 Even though Annie and Swanky had the big conversation 228 00:10:07,963 --> 00:10:09,443 to iron out their issues, 229 00:10:09,443 --> 00:10:13,323 Swanky feels that Annie's apology was fake and inauthentic. 230 00:10:13,323 --> 00:10:17,123 So it's clear that their issues are still hanging. 231 00:10:17,843 --> 00:10:21,083 And I think you were just the punching bag for all of this. 232 00:10:21,083 --> 00:10:23,243 - The victim in all of it. - I swear. 233 00:10:23,243 --> 00:10:26,523 'Cause Zari and I never understood, like, every time Swanky was like, 234 00:10:26,523 --> 00:10:27,603 "What is the issue?" 235 00:10:27,603 --> 00:10:30,003 That's the thing. I never did anything to him personally. 236 00:10:30,003 --> 00:10:32,243 It's-- It's always about everybody else. 237 00:10:32,243 --> 00:10:35,763 Remember, a break-up with your best friend is also like breaking up with a man. 238 00:10:35,763 --> 00:10:36,763 [Luis] Shit sucks. 239 00:10:36,763 --> 00:10:40,883 So we were dealing with someone who's been going through a heartbreak. 240 00:10:41,523 --> 00:10:44,203 It kind of makes sense for me to understand 241 00:10:44,203 --> 00:10:45,723 where Swanky is coming from, 242 00:10:45,723 --> 00:10:47,843 because I feel like he is lashing out, Khanyi's right, 243 00:10:47,843 --> 00:10:50,043 and I'm just caught in a crossfire, 244 00:10:50,603 --> 00:10:55,043 so I'm a bit more sympathetic towards Swanky right now. 245 00:10:56,243 --> 00:10:58,643 - Let's lock them in a room. - [Zari] And then do what? 246 00:10:58,643 --> 00:11:00,603 - [Luis] Leave them there. - Whatever. 247 00:11:00,603 --> 00:11:03,243 - Whatever happens, happens. Leave them. - Luis is right. 248 00:11:03,723 --> 00:11:08,203 We need to put them in a confined space where we force them to talk to each other. 249 00:11:09,803 --> 00:11:12,523 So I forgot to tell you Diamond is back in town. 250 00:11:12,523 --> 00:11:13,443 Interesting. 251 00:11:13,443 --> 00:11:17,003 I cannot wait to ask him the things he's been saying about me. 252 00:11:17,003 --> 00:11:21,163 I want to see Diamond face-to-face, because Fantana here claims 253 00:11:21,683 --> 00:11:25,043 you've been hanging and you were saying a lot of ugly things about me 254 00:11:25,043 --> 00:11:26,723 that could send me into ICU. 255 00:11:26,723 --> 00:11:30,283 I want to look him in the eye and ask him, "Okay, so what's up?" 256 00:11:31,203 --> 00:11:33,763 I cannot have a little girl like Fantana... 257 00:11:33,763 --> 00:11:35,163 - [Luis] Wow. - ...telling me, 258 00:11:35,163 --> 00:11:37,963 "Oh, he's been saying this, or if I say..." Fuck off. 259 00:11:37,963 --> 00:11:39,083 She's just being messy. 260 00:11:39,083 --> 00:11:40,443 - You know, she's young. - Yeah. 261 00:11:40,443 --> 00:11:42,923 No, you cannot use being young as an excuse. 262 00:11:42,923 --> 00:11:46,163 "Young" is my child who is seven years, not Fantana. 263 00:11:46,723 --> 00:11:49,923 The thing is, I need to find out, "Did he say it, or didn't he say it?" 264 00:11:49,923 --> 00:11:52,723 You can't talk about permanent people to temporary people. 265 00:11:52,723 --> 00:11:54,403 - [Zari] Yeah, and if he said it... - Mm. 266 00:11:54,403 --> 00:11:57,523 ...why are you talking about me, whatever it is, to this person? 267 00:11:57,523 --> 00:11:58,563 Uh-huh. 268 00:11:59,203 --> 00:12:02,003 Do you know the-- the-- the respect I have for him, 269 00:12:02,003 --> 00:12:04,123 and I appreciate he's been giving it, 270 00:12:04,123 --> 00:12:06,883 but now, if he wants to smash somebody's child, 271 00:12:06,883 --> 00:12:08,803 now you want to talk about me like that? 272 00:12:08,803 --> 00:12:10,203 I'll go Medea on that man. 273 00:12:10,203 --> 00:12:12,603 He will even regret the day he had a child with me. 274 00:12:12,603 --> 00:12:14,403 - Mm. - [Luis] Well, maybe he didn't say it. 275 00:12:15,483 --> 00:12:17,283 - 'Cause he's-- - What if-- What if he did? 276 00:12:17,283 --> 00:12:18,883 Eish, if he did, then yoh. 277 00:12:18,883 --> 00:12:23,243 In her defense, if he said what he said, it's really messed up, you know. 278 00:12:23,243 --> 00:12:25,723 I don't want to meet Diamond alone. He's a charmer boy. 279 00:12:25,723 --> 00:12:27,323 He likes pulling me close, 280 00:12:27,323 --> 00:12:29,963 and then we're just gonna get into that and forget. 281 00:12:29,963 --> 00:12:32,483 - I want a situation where it's all of us. - Whoo! 282 00:12:32,483 --> 00:12:34,763 Fantana is there, Diamond is there, I'm like, 283 00:12:35,723 --> 00:12:39,403 "I've got something to say... Apparently, you've been saying..." 284 00:12:39,403 --> 00:12:42,123 "Can you repeat for the group? Because the whole group now knows." 285 00:12:42,123 --> 00:12:44,083 "You've talked about me. They want to know." 286 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 - I thought you'd changed. - I haven't changed. 287 00:12:46,923 --> 00:12:49,323 - He's still the father of your kids. - [Zari] Regardless. 288 00:12:49,323 --> 00:12:52,683 If I'm the mother of the children, then put some respect to my name. 289 00:12:52,683 --> 00:12:54,643 [ominous music playing] 290 00:12:58,683 --> 00:13:00,683 [gentle music playing] 291 00:13:01,683 --> 00:13:03,803 [Andile] So when I spoke to Seba in Cape Town, 292 00:13:03,803 --> 00:13:08,083 I realized that if our relationship is to blossom, 293 00:13:08,923 --> 00:13:10,843 then we're gonna need Rosette's support. 294 00:13:10,843 --> 00:13:12,443 She has to be in it with me. 295 00:13:13,043 --> 00:13:14,923 - Hey. - Andile! 296 00:13:15,443 --> 00:13:16,643 Can I get daddy-kisses? 297 00:13:16,643 --> 00:13:18,963 [both] Mwah, mwah, mwah. 298 00:13:18,963 --> 00:13:20,083 Can I get mommy-kisses? 299 00:13:20,083 --> 00:13:21,683 - [Andile blows raspberry] - [child] No! 300 00:13:21,683 --> 00:13:25,643 In my processing of the possibility 301 00:13:25,643 --> 00:13:27,843 of Seba and I getting back together, 302 00:13:27,843 --> 00:13:31,283 I wanted to have a conversation with Rosette. 303 00:13:31,283 --> 00:13:33,643 I wanted to swing something past her. 304 00:13:33,643 --> 00:13:35,083 [Andile] Is there mommy-kisses? 305 00:13:35,083 --> 00:13:38,203 - No, there's only daddy-kisses. - [Andile] There you go, pumpkin. 306 00:13:38,203 --> 00:13:40,283 [Rosette] I deserve mommy-kisses, too, from Daddy. 307 00:13:40,283 --> 00:13:41,643 [child] No! 308 00:13:41,643 --> 00:13:44,843 [Rosette] We've come a long way actually. I'm so surprised this is us now, 309 00:13:44,843 --> 00:13:47,443 which he can confide in me, I can confide in him. 310 00:13:47,443 --> 00:13:50,283 So he has said he wants to talk to me about something. 311 00:13:50,283 --> 00:13:51,643 What could this be? 312 00:13:51,643 --> 00:13:54,803 I don't know if you'll stick with me after I tell you what I wanna tell you. 313 00:13:54,803 --> 00:13:56,003 Are you getting married? 314 00:13:56,003 --> 00:13:58,323 - [suspenseful music playing] - You can't be moving. 315 00:13:59,323 --> 00:14:00,403 Huh. 316 00:14:01,763 --> 00:14:03,523 Rosette is somebody that's important to me, 317 00:14:03,523 --> 00:14:05,923 and I never want her to be blindsided, 318 00:14:05,923 --> 00:14:11,483 or to ever see anything outside, or hear something not from me. 319 00:14:13,563 --> 00:14:15,163 [music fades] 320 00:14:15,163 --> 00:14:17,763 How would you feel if Seba and I were to get back together? 321 00:14:17,763 --> 00:14:18,923 [dramatic sting] 322 00:14:20,323 --> 00:14:21,443 [tense music playing] 323 00:14:21,443 --> 00:14:22,483 [exclaims] 324 00:14:24,323 --> 00:14:25,203 Mm. 325 00:14:26,203 --> 00:14:27,363 [music continues] 326 00:14:28,363 --> 00:14:30,483 [groans, blows raspberry] 327 00:14:30,483 --> 00:14:33,003 Dude, I thought you were gonna tell me about a new girl. 328 00:14:33,003 --> 00:14:35,483 Here we are rewinding. Why are we rewinding? 329 00:14:36,163 --> 00:14:39,163 Wasn't it you saying how you don't wanna get back with her? 330 00:14:39,163 --> 00:14:41,083 -"It's done." - It was, but I'm asking now. 331 00:14:41,083 --> 00:14:44,083 I mean, that's how we are. We're creatures of change as humans, 332 00:14:44,083 --> 00:14:47,723 so, if it were to happen, I'm not saying it is or would. 333 00:14:47,723 --> 00:14:49,883 - But that's your business. - I'm thinking about it. 334 00:14:49,883 --> 00:14:52,403 - But it's also yours. - You're thinking-- How is it mine? 335 00:14:52,403 --> 00:14:54,403 You know very well how integrated we are. 336 00:14:54,403 --> 00:14:58,283 But you know how she's now gonna change on me when y'all get back together. 337 00:14:58,923 --> 00:15:01,443 Now she's gonna look at me all sorts of ways. 338 00:15:01,443 --> 00:15:04,723 She's gonna definitely change her attitude towards me. 339 00:15:04,723 --> 00:15:07,243 [Rosette] Seba has never hidden the fact that she blames me 340 00:15:07,243 --> 00:15:08,923 for her and Andile not working out. 341 00:15:09,563 --> 00:15:11,963 I honestly can't see how it would work out this time. 342 00:15:12,803 --> 00:15:15,323 Who knows, maybe we might just be back to square one 343 00:15:15,323 --> 00:15:18,203 where we all started where everything just fell apart. 344 00:15:20,083 --> 00:15:24,443 So, if you all get back together, I... I don't know. 345 00:15:24,443 --> 00:15:25,363 It's all on you. 346 00:15:26,123 --> 00:15:28,403 There has to definitely be boundaries. 347 00:15:28,403 --> 00:15:30,603 I don't want her at my house, that's for sure. 348 00:15:33,683 --> 00:15:36,683 Let's just get back together and just stop this rubbish. 349 00:15:38,363 --> 00:15:40,643 Stop Sebabatso, stop this, and... [laughing] 350 00:15:42,163 --> 00:15:44,163 I'll stop my shenanigans too. 351 00:15:44,163 --> 00:15:46,763 - What are your shenanigans? Start there. - Ah, ah, ah... 352 00:15:46,763 --> 00:15:48,723 These shenanigans are just shenanigans. 353 00:15:49,363 --> 00:15:51,563 I mean, we've grown. There's children. 354 00:15:51,563 --> 00:15:53,763 There's so much that has happened between me and him. 355 00:15:54,523 --> 00:15:56,923 Um, I think we'll be perfect together. 356 00:15:57,603 --> 00:15:59,883 - See? - We would ruin our relationship-- 357 00:15:59,883 --> 00:16:02,523 You would ruin the relationship. Speak for yourself. I wouldn't. 358 00:16:03,603 --> 00:16:07,123 I was young then. How old was I then, 20, 21? 359 00:16:08,003 --> 00:16:09,003 Come on, now. 360 00:16:09,643 --> 00:16:11,163 [Andile] For the past couple of weeks, 361 00:16:11,163 --> 00:16:15,003 Rosette's been making insinuations about us getting back together, 362 00:16:15,003 --> 00:16:17,323 and for a long time I thought she was just joking, 363 00:16:17,323 --> 00:16:21,643 but something about this right now, it just sounds different right now. 364 00:16:21,643 --> 00:16:23,603 [hopeful piano music playing] 365 00:16:23,603 --> 00:16:25,123 [in Sotho] I'm a grown woman, a mama. 366 00:16:25,123 --> 00:16:28,203 - [in English] You're my life partner. - Oh, is that how you categorize me now? 367 00:16:28,203 --> 00:16:30,403 - Yeah. You're my life partner. - How boring. 368 00:16:30,403 --> 00:16:34,683 I'll take that with a pinch of salt... [clears throat] ...some champagne on top. 369 00:16:35,363 --> 00:16:37,643 I think everything that I thought I knew, 370 00:16:37,643 --> 00:16:40,403 everything that I thought I'd made up my mind on, 371 00:16:40,403 --> 00:16:42,363 has just been thrown a curveball. 372 00:16:43,043 --> 00:16:46,283 Okay. I'm gonna stop trying. This is the last. 373 00:16:46,283 --> 00:16:48,323 [music continues] 374 00:16:50,443 --> 00:16:52,843 [Andile] Should I actually be with Rosette? 375 00:16:53,563 --> 00:16:55,323 Should we give it another try? 376 00:16:55,323 --> 00:16:57,083 I'm back to square one. 377 00:16:57,083 --> 00:16:59,363 [music continues] 378 00:17:04,923 --> 00:17:07,123 [mellow hip-hop music playing] 379 00:17:08,563 --> 00:17:11,003 [Kayleigh] What I want from Quinton is for him to be vulnerable. 380 00:17:11,003 --> 00:17:15,763 I want him to, you know, tell me what's going on in his head... 381 00:17:15,763 --> 00:17:19,083 [chuckles] ...'cause I can't read him, so he needs to be open with me. 382 00:17:20,043 --> 00:17:22,763 We haven't even had the discussion, but, like, it was-- 383 00:17:22,763 --> 00:17:25,003 It's kind of awkward. Uh... 384 00:17:25,003 --> 00:17:27,203 - [coughs] Like, I didn't-- - What's awkward? 385 00:17:27,203 --> 00:17:28,203 So, like, okay. 386 00:17:28,203 --> 00:17:30,843 What-- What exactly was it? Maybe I should ask that. 387 00:17:30,843 --> 00:17:34,883 No, but you know exactly what it was. A trailer proposal is just that. 388 00:17:35,643 --> 00:17:37,643 I've never heard of a trailer proposal, babe. 389 00:17:37,643 --> 00:17:40,323 Like, I'm new to this life, so you need to tell me. 390 00:17:40,323 --> 00:17:42,403 It was a spur-of-the-moment thing. 391 00:17:42,403 --> 00:17:45,363 I thought, you know, it was the perfect time 392 00:17:45,363 --> 00:17:51,123 to maybe see how you are gonna react if I was trying to make you feel, 393 00:17:51,123 --> 00:17:55,083 or trying to get you-- To give you some reassurance about where I am. 394 00:17:55,083 --> 00:17:57,443 - [tense music playing] - I think Quinton understands 395 00:17:57,443 --> 00:17:59,843 what a trailer proposal is in his own head, 396 00:17:59,843 --> 00:18:03,403 but no one else does, because it simply doesn't exist. 397 00:18:03,403 --> 00:18:06,083 I Googled a trailer proposal. 398 00:18:06,643 --> 00:18:08,403 Like, this shit was made up. 399 00:18:09,563 --> 00:18:11,763 So why did you feel like you had to do a trailer? 400 00:18:11,763 --> 00:18:14,763 Like, why would you need to test things out? 401 00:18:14,763 --> 00:18:15,963 Uh, why not? 402 00:18:18,203 --> 00:18:21,603 Why wouldn't you just go straight to the real... real thing? 403 00:18:21,603 --> 00:18:23,923 I think both of us know that we are not ready. 404 00:18:24,403 --> 00:18:27,363 Okay. So you were, like, just dangling the carrot? 405 00:18:29,803 --> 00:18:31,803 No, no, no, but I mean, you know what it was. 406 00:18:31,803 --> 00:18:37,123 It was a trailer proposal. So, do you feel that you're ready? 407 00:18:37,763 --> 00:18:39,923 'Cause all the signs that you've shown me lately 408 00:18:39,923 --> 00:18:42,123 are that you're not ready for it, 409 00:18:42,123 --> 00:18:46,443 and, I mean, we-- whenever we speak, we have conversations, 410 00:18:46,443 --> 00:18:48,483 I know what I want in my life. 411 00:18:49,563 --> 00:18:51,523 Like, do we even have a future? 412 00:18:54,163 --> 00:18:56,323 - You know? - I'm so happy you're asking this question, 413 00:18:56,323 --> 00:18:58,763 'cause it's something I've been waiting for. 414 00:18:58,763 --> 00:19:00,763 - But I-- But-- - I've been waiting for you 415 00:19:00,763 --> 00:19:02,563 to bring this conversation up. 416 00:19:02,563 --> 00:19:05,763 I've been waiting for you to actually act serious about this thing. 417 00:19:05,763 --> 00:19:08,243 - Okay, so do you-- - Usually, people just get proposed to. 418 00:19:08,243 --> 00:19:10,963 They go down on their knee, they ask a woman to marry them, 419 00:19:10,963 --> 00:19:11,923 and, boom, it's done. 420 00:19:11,923 --> 00:19:16,083 I've never heard of okay, "Round one, round two, round three." 421 00:19:16,083 --> 00:19:18,923 "Okay, now we marry." Like, no, it's, "Do you want to marry me or not?" 422 00:19:21,963 --> 00:19:25,323 Are you scared to, like, do the real thing? 423 00:19:26,283 --> 00:19:28,963 Yes, because I've been married twice. 424 00:19:28,963 --> 00:19:31,323 What happens if I fail again? 425 00:19:31,323 --> 00:19:33,443 I don't want to mess up my life, 426 00:19:33,443 --> 00:19:36,763 neither do I want to mess up Kayleigh's future as well. 427 00:19:36,763 --> 00:19:40,483 If we don't start working towards a common goal, 428 00:19:41,283 --> 00:19:43,723 you know, something's got to give. 429 00:19:48,483 --> 00:19:50,003 [upbeat hip-hop music playing] 430 00:19:53,243 --> 00:19:54,203 [Naked] Oh yeah! 431 00:19:57,603 --> 00:19:59,723 - [Diamond] Was it in? - Yes, it's in. 432 00:20:00,323 --> 00:20:03,603 [Naked] There's nothing that brings African boys together like soccer, 433 00:20:03,603 --> 00:20:05,883 so I've invited some of the guys out tonight. 434 00:20:05,883 --> 00:20:08,003 Who wears shades to a soccer game? 435 00:20:08,003 --> 00:20:09,723 - It's too bright, bro. - [Naked laughs] 436 00:20:10,563 --> 00:20:11,403 [Luis] Gentlemen. 437 00:20:12,003 --> 00:20:14,123 Oh, shit. What's good? 438 00:20:14,123 --> 00:20:16,123 It's all good, my G. What's happening? 439 00:20:16,123 --> 00:20:18,283 [Swanky] Me and sports don't mix. 440 00:20:18,283 --> 00:20:19,963 The only reason I am here 441 00:20:19,963 --> 00:20:23,843 is because I have a bone to pick with 2Baba about Annie. 442 00:20:23,843 --> 00:20:28,083 {\an8}I'm not sure if 2Baba has insight on what really happened, 443 00:20:28,083 --> 00:20:31,763 so I'm just gonna use this opportunity to be like, "What's up?" 444 00:20:33,003 --> 00:20:35,363 Well, I haven't seen 2Baba in like a minute, 445 00:20:35,363 --> 00:20:39,523 and... and then obviously, like, so much shit has happened. 446 00:20:40,523 --> 00:20:42,843 [Swanky] Annie and I had a major fallout. 447 00:20:42,843 --> 00:20:47,523 We tried to work it out, but she refused to take any accountability 448 00:20:47,523 --> 00:20:50,603 for all the things that she said on that phone call, 449 00:20:50,603 --> 00:20:55,403 and through all of that drama, 2Baba has not said one word. 450 00:20:55,403 --> 00:20:56,923 2Baba is my friend. 451 00:20:57,643 --> 00:21:00,843 Annie is my friend. You know what I mean? Like, together they're my family. 452 00:21:00,843 --> 00:21:04,803 So it's like, I kind of feel weird that he didn't reach out to me 453 00:21:04,803 --> 00:21:11,563 during, like, the whole stretch of me and Annie's, like, situation. 454 00:21:12,123 --> 00:21:13,963 And I just really wanted to know, like... 455 00:21:15,683 --> 00:21:16,523 what's up? 456 00:21:17,883 --> 00:21:19,043 [amusing music playing] 457 00:21:19,043 --> 00:21:20,363 Yeah, what's up? 458 00:21:22,603 --> 00:21:25,603 I don't know what's going on. I'm cool with you. 459 00:21:25,603 --> 00:21:28,203 I'm not even mad at you for any reason, 460 00:21:28,203 --> 00:21:31,563 {\an8}and now you're trying to make it look like I-- I-- I should have. 461 00:21:31,563 --> 00:21:33,563 {\an8}What the-- What the fuck is that all about? 462 00:21:33,563 --> 00:21:34,883 {\an8}I should have done what? 463 00:21:35,883 --> 00:21:38,843 [Swanky] I feel like the quickest person that would have been able 464 00:21:38,843 --> 00:21:42,163 to resolve our misunderstanding would probably have been him. 465 00:21:42,163 --> 00:21:45,363 I just felt like you were not there for me at the time, like... 466 00:21:46,043 --> 00:21:50,643 I just really wanted to get clarity, like, do you fuck with this relationship at all? 467 00:21:50,643 --> 00:21:51,843 [2Baba chuckles] 468 00:21:51,843 --> 00:21:54,203 [2Baba] It was total disrespect. 469 00:21:54,203 --> 00:21:56,403 You don't say that to me. You don't... 470 00:21:57,163 --> 00:21:59,403 You don't do that. It's just... It's... 471 00:22:00,243 --> 00:22:02,483 It's not-- It's not a nice thing to do. 472 00:22:02,483 --> 00:22:05,603 I feel some type of way for you to ask me that, though. 473 00:22:05,603 --> 00:22:07,003 - [Swanky] Right. - You know. 474 00:22:07,003 --> 00:22:09,683 'Cause both of you are adults, right? 475 00:22:10,443 --> 00:22:12,923 Um, I didn't even know what was going on. 476 00:22:13,523 --> 00:22:16,403 I'm still friends with you. I'm still her husband. 477 00:22:16,403 --> 00:22:19,043 I don't give a fuck about the beef you people have. 478 00:22:19,043 --> 00:22:21,883 - [Luis and Naked chuckling] - [2Baba] Squash that shit. 479 00:22:21,883 --> 00:22:24,323 You're not going to put me in between any nonsense. 480 00:22:24,323 --> 00:22:25,603 No, no, okay. 481 00:22:25,603 --> 00:22:29,043 So that is exactly my position, 482 00:22:29,043 --> 00:22:34,243 and I think this would have answered everything you just asked me. 483 00:22:34,243 --> 00:22:35,803 He has my phone number, 484 00:22:36,883 --> 00:22:40,563 he has a problem, "Yo, what's up?" 485 00:22:40,563 --> 00:22:43,123 Why you wait to get in front of the cameras? 486 00:22:43,883 --> 00:22:45,763 That's total disrespect to me, man. 487 00:22:45,763 --> 00:22:48,363 [ominous music playing] 488 00:22:50,403 --> 00:22:52,683 ["Sweet Release" by Billy Elson Farmer plays] 489 00:22:55,003 --> 00:22:58,603 I don't want to be stuck in a rut like Diamond and Zari, 490 00:22:58,603 --> 00:23:02,563 where Sebabatso and I, we never really ever move on, 491 00:23:02,563 --> 00:23:07,563 because the wrong decision made is as good as a decision not made. 492 00:23:07,563 --> 00:23:09,763 ♪ Tell me that you want it all... 493 00:23:09,763 --> 00:23:13,723 {\an8}In the past couple of weeks Andile and I have been in limbo. 494 00:23:13,723 --> 00:23:15,843 There's unfinished conversations, 495 00:23:15,843 --> 00:23:19,923 but I also feel like, at the same time, it's been long-winded. 496 00:23:19,923 --> 00:23:23,403 ♪ You got me where you want me Just don't ever let me go... 497 00:23:23,403 --> 00:23:26,403 I feel like he needs to make a decision about where we stand, 498 00:23:26,403 --> 00:23:29,043 because he's the one that fetched me from my corner, so... 499 00:23:30,603 --> 00:23:31,763 Make the decision. 500 00:23:32,363 --> 00:23:34,563 - [Seba] Hello, hello. - Hey. 501 00:23:34,563 --> 00:23:38,323 - Hey. Hey. Hey. - [Seba] Hello. 502 00:23:38,323 --> 00:23:42,163 I need to quickly have this conversation had 503 00:23:42,803 --> 00:23:45,763 for both Seba and myself, and my family at large. 504 00:23:46,363 --> 00:23:49,683 It's a tough decision to make, but it's one that I need to make, 505 00:23:49,683 --> 00:23:53,203 because it's one that both of us run away from so often. 506 00:23:53,203 --> 00:23:55,443 [ominous music playing] 507 00:23:56,483 --> 00:23:58,643 - What do you want? - What do I want? 508 00:23:58,643 --> 00:24:01,363 - Yeah, what do you want? - Baby, you have to lead. 509 00:24:02,363 --> 00:24:06,043 You are the one that said to me, "Let's start having this conversation." 510 00:24:06,803 --> 00:24:08,643 So if you don't know what you want, 511 00:24:08,643 --> 00:24:11,203 there's no way I'm gonna say, "This is what I want." 512 00:24:11,203 --> 00:24:12,323 Say what you want. 513 00:24:18,243 --> 00:24:21,163 It's difficult to try and move on 514 00:24:21,163 --> 00:24:24,403 when there's you, there's Rosette, there's the kids. 515 00:24:24,883 --> 00:24:29,563 You know, it's always more comfortable to always just look back and say, 516 00:24:30,323 --> 00:24:31,563 "This is easy." 517 00:24:31,563 --> 00:24:32,683 [morose music playing] 518 00:24:32,683 --> 00:24:35,723 But it might be easy, but is it right? 519 00:24:37,523 --> 00:24:42,403 And I think not making a decision is a decision in its own. 520 00:24:43,843 --> 00:24:45,083 That's how I feel. 521 00:24:45,083 --> 00:24:48,603 Do you know what I mean? Because I just don't know 522 00:24:48,603 --> 00:24:51,163 what it is that we can do that we haven't done. 523 00:24:52,163 --> 00:24:55,403 I don't know what it is that we can do again 524 00:24:55,403 --> 00:24:57,843 that would be different to everything that we've done. 525 00:24:59,883 --> 00:25:04,163 Sometimes strength is not in holding on, but letting go, 526 00:25:04,763 --> 00:25:07,123 and I just think, maybe, perhaps we should reach that stage 527 00:25:07,123 --> 00:25:10,483 where we're strong enough to just... let go. 528 00:25:11,203 --> 00:25:13,963 - ["Kiss Me" by Wesu playing] - ♪ Is this the last time ♪ 529 00:25:13,963 --> 00:25:16,683 ♪ That I will ever see you... ♪ 530 00:25:16,683 --> 00:25:17,603 Okay. 531 00:25:18,443 --> 00:25:20,323 At least you've made a decision. 532 00:25:20,323 --> 00:25:23,643 [Andile] We're better off as parents 533 00:25:24,443 --> 00:25:26,963 than we are as a romantic couple. 534 00:25:28,123 --> 00:25:28,963 It's okay. 535 00:25:28,963 --> 00:25:32,003 You're one of the most beautiful girls I know. You're gonna be alright. 536 00:25:32,003 --> 00:25:32,923 I know. 537 00:25:34,163 --> 00:25:38,283 And you need to let me go if that's the decision that you're making, 538 00:25:39,123 --> 00:25:42,763 because we're here because you couldn't let go. 539 00:25:44,163 --> 00:25:47,763 [Seba] I'm not disappointed about how this conversation went. 540 00:25:47,763 --> 00:25:50,363 I am relieved that we've got finality. 541 00:25:50,363 --> 00:25:53,643 Unfortunately, and fortunately, he'll be there for the rest of my life. 542 00:25:53,643 --> 00:25:56,523 We just need to keep our hands off each other. 543 00:25:58,203 --> 00:26:00,003 I don't know if you spoke to Rosette. 544 00:26:00,003 --> 00:26:03,723 I did speak to Rosette, and that's the major part of this, 545 00:26:03,723 --> 00:26:07,883 is because she's been asking why can't we try it again. 546 00:26:07,883 --> 00:26:09,803 - You and her? - Yeah. 547 00:26:09,803 --> 00:26:11,723 - [laughs] - [amusing music playing] 548 00:26:11,723 --> 00:26:13,723 Sorry. Oh, really? 549 00:26:13,723 --> 00:26:16,963 So that's why this conversation is happening the way it is? 550 00:26:16,963 --> 00:26:19,003 Because she asked, so if you said no to her, 551 00:26:19,003 --> 00:26:21,083 you must say no to me. That's what I'm hearing. 552 00:26:21,083 --> 00:26:22,883 - No. - Oh, okay. 553 00:26:22,883 --> 00:26:24,043 Um... 554 00:26:24,723 --> 00:26:25,563 Sure. 555 00:26:29,683 --> 00:26:32,363 - You're weird as fuck, Andile. - How is that weird? 556 00:26:32,363 --> 00:26:34,683 Because you've been going around like you're just friends. 557 00:26:34,683 --> 00:26:36,403 Well, at this moment, we are. 558 00:26:36,403 --> 00:26:37,603 [tense music playing] 559 00:26:38,483 --> 00:26:40,443 I don't even know how to react to this. 560 00:26:42,563 --> 00:26:43,403 [exhales] 561 00:26:44,283 --> 00:26:45,123 Oh, well. 562 00:26:46,283 --> 00:26:48,323 Mm. Well, all the best. 563 00:26:48,963 --> 00:26:50,723 That's all I can say as a friend. 564 00:26:55,963 --> 00:26:58,083 ["Sqwaa" by Nadia Nakai plays] 565 00:27:09,243 --> 00:27:12,523 ♪ Sqwaa, sqwaa, sqwaa, sqwaa Sqwaa, sqwaa, sqwaa, sqwaa ♪ 566 00:27:12,523 --> 00:27:15,883 ♪ Rich homie, no quan Can't fuck with my squad... 567 00:27:15,883 --> 00:27:18,043 [Nadia] I get booked in strip clubs quite often, 568 00:27:18,043 --> 00:27:21,123 because that's kind of the energy, if you know what I mean. 569 00:27:21,123 --> 00:27:24,443 [chuckling] I make the most sense in a strip club when I'm performing. 570 00:27:24,443 --> 00:27:25,803 - Hi! - [Fantana] Hi! 571 00:27:25,803 --> 00:27:28,163 - My favourite rapper in the world. - [both chuckle] 572 00:27:28,163 --> 00:27:29,483 - Hi. - How are you? 573 00:27:29,483 --> 00:27:32,243 - Thank you for coming. - You're welcome. You look so good. 574 00:27:32,243 --> 00:27:35,443 I'm doing sound check, and it'd be cool if the girls come through 575 00:27:35,443 --> 00:27:36,723 while I'm doing my sound check, 576 00:27:36,723 --> 00:27:40,923 and just, like, have a chilled vibe at the club, pre-club vibes. 577 00:27:40,923 --> 00:27:42,323 - Cheers. - Cheers. 578 00:27:43,003 --> 00:27:44,643 - [Fantana grunts] - Mm. 579 00:27:44,643 --> 00:27:45,643 [Fantana] Mm-hmm. 580 00:27:45,643 --> 00:27:46,603 [groans] 581 00:27:46,603 --> 00:27:48,723 - Girl... - How are you doing? 582 00:27:48,723 --> 00:27:50,883 Good. I've just been chilling. 583 00:27:50,883 --> 00:27:52,803 And Diamond is back too, so-- 584 00:27:52,803 --> 00:27:54,603 You're lying! Diamond's back in the country? 585 00:27:54,603 --> 00:27:55,963 - Yeah. - So? 586 00:27:55,963 --> 00:27:57,763 - Did you talk to him? - Yes, I talked to him. 587 00:27:57,763 --> 00:28:00,363 Rosette was there. We talked about the girlfriend thing, 588 00:28:00,363 --> 00:28:02,563 'cause you remember all this came from Zari 589 00:28:02,563 --> 00:28:05,483 telling me that Diamond has a girlfriend, which he doesn't. 590 00:28:05,483 --> 00:28:07,043 [humorous sting] 591 00:28:07,923 --> 00:28:09,723 - He does. He's a fucking liar. - [exclaiming] 592 00:28:09,723 --> 00:28:12,683 He does. He's lying. It's on social media. 593 00:28:12,683 --> 00:28:14,283 - [laughing] - It's actually in the blogs. 594 00:28:14,283 --> 00:28:15,363 I asked him, I was like, 595 00:28:15,363 --> 00:28:18,043 "Do you have a girlfriend?" He was like, "No." 596 00:28:18,643 --> 00:28:22,723 Come on, like, he has a girlfriend, and he's a liar. 597 00:28:22,723 --> 00:28:25,043 He said, "I don't got a girlfriend." So I don't care. 598 00:28:25,043 --> 00:28:27,203 And if a man is not claiming his girlfriend, 599 00:28:27,203 --> 00:28:28,523 I will stick beside him. 600 00:28:28,523 --> 00:28:31,843 She's choosing to ignore it, like, what really is happening here. [laughs] 601 00:28:31,843 --> 00:28:35,243 - ["Yatch" by Nadia Nakai plays] -♪ Bad bitch on the boat ♪ 602 00:28:35,243 --> 00:28:38,003 ♪ Right off on the island This should be remote ♪ 603 00:28:38,483 --> 00:28:41,123 You know it's always a concern when all the ladies are together, 604 00:28:41,123 --> 00:28:42,563 'cause there's a lot of bitchiness. 605 00:28:42,563 --> 00:28:43,963 - Hi! - [chuckling] 606 00:28:43,963 --> 00:28:45,643 - [Kayleigh] Hi there, babes. - Hi. 607 00:28:45,643 --> 00:28:46,643 How's it going? 608 00:28:46,643 --> 00:28:48,963 Guys, where is the Jager? I just need tequila. 609 00:28:48,963 --> 00:28:51,203 Now we're adding alcohol to the mix? Mm. 610 00:28:52,043 --> 00:28:53,963 Let's see how this goes. [chuckles] 611 00:28:53,963 --> 00:28:57,043 ♪ Got no time for this If it ain't makin' me rich ♪ 612 00:28:57,043 --> 00:29:00,603 ♪ Y'all gon' pay to see this Girls gon' fall to pieces ♪ 613 00:29:00,603 --> 00:29:03,243 - Oh, boy. Hello, hello, hello. - You guys are-- Ooh, Zari! 614 00:29:03,243 --> 00:29:04,803 Where's the waist? 615 00:29:04,803 --> 00:29:07,123 - It's not there. It doesn't exist. - Wow, Zari. 616 00:29:07,123 --> 00:29:11,043 [Zari] Things with Fantana right now, they're just hanging. 617 00:29:11,043 --> 00:29:16,363 I mean, after Swanky's dinner, and all that altercation with Bonang, 618 00:29:16,363 --> 00:29:20,963 if the energies are aligning, I'm here. If they're not, well then, good. 619 00:29:20,963 --> 00:29:23,083 I'm still stuck at, "Hi, Zari." 620 00:29:23,083 --> 00:29:25,203 - Oh, hi, babes! Hi, Kay-Kay. - [Kayleigh] Sorry. 621 00:29:25,203 --> 00:29:28,003 - Fantana, how are you? Ugh, dude... - I'm good. 622 00:29:28,003 --> 00:29:29,843 Guys, where's the Jager? I just need tequila. 623 00:29:29,843 --> 00:29:31,323 [dramatic music playing] 624 00:29:31,323 --> 00:29:35,963 [Annie] The truth is, I'm not sure how I feel about this meeting... 625 00:29:36,723 --> 00:29:39,283 [sighs] ...with everybody, all these girls. 626 00:29:39,283 --> 00:29:42,123 Me, I just know today might just be drama. 627 00:29:42,123 --> 00:29:44,443 - [in Pidgin] How are you? - What's up? 628 00:29:44,443 --> 00:29:45,363 What's up, girls? 629 00:29:45,363 --> 00:29:46,523 [in English] Annie, baby. 630 00:29:46,523 --> 00:29:48,843 - So you... you resurfaced. - [Seba] Hello! 631 00:29:48,843 --> 00:29:52,003 - How Annie. - [Annie] Yellow, babes, everybody. Yo. 632 00:29:52,003 --> 00:29:53,723 - Yellow, babes. - [Fantana laughs] 633 00:29:53,723 --> 00:29:57,083 I'm so surprised to see Annie pull up. 634 00:29:57,083 --> 00:29:59,843 Honestly, I thought I was never gonna see her again. 635 00:29:59,843 --> 00:30:00,763 [laughing] 636 00:30:00,763 --> 00:30:03,723 For me personally, I didn't know if we were friends anymore. 637 00:30:03,723 --> 00:30:06,043 I didn't know if she counts me like that anymore. 638 00:30:06,043 --> 00:30:07,163 But it's good to see her. 639 00:30:07,163 --> 00:30:09,523 Do you think she is still seeing me as her friend? 640 00:30:09,523 --> 00:30:11,563 All of us, does she see us as her friends? 641 00:30:11,563 --> 00:30:13,483 You think you're the only one in this thing? 642 00:30:13,483 --> 00:30:14,883 Actually, you're probably right. 643 00:30:14,883 --> 00:30:16,763 She can also feel like she's not fitting in. 644 00:30:17,443 --> 00:30:20,283 Honestly speaking, are you still part of our group, 645 00:30:20,283 --> 00:30:22,563 or are you just friends with Andile? 646 00:30:22,563 --> 00:30:24,883 Because clearly that's the only person that speaks to you. 647 00:30:24,883 --> 00:30:27,923 But Boujee is cold, and I don't know what the fuck is wrong with you, baby. 648 00:30:27,923 --> 00:30:29,403 - [Seba] Which one? - [Annie] This one. 649 00:30:29,403 --> 00:30:32,043 [both] When was the last time you called me? 650 00:30:32,643 --> 00:30:34,363 - See your eyes. - [Fantana chuckles] 651 00:30:34,363 --> 00:30:36,803 [Annie] What is the coldness for? If you don't want me here, 652 00:30:36,803 --> 00:30:39,843 if you would not say, "Hello," why did you invite me to come here? 653 00:30:39,843 --> 00:30:43,363 Did you invite me to come here so you can have a field day? I don't know. 654 00:30:43,363 --> 00:30:46,203 Ooh! You're no longer on the best friend list. 655 00:30:46,963 --> 00:30:48,123 No, demoted. 656 00:30:48,123 --> 00:30:49,523 I'm not cold towards Annie. 657 00:30:49,523 --> 00:30:53,003 I'm just loving her the way she wants to be loved, at a distance. 658 00:30:53,003 --> 00:30:55,363 - So where have you been? - No, I went-- See-- 659 00:30:55,363 --> 00:30:58,483 I was trying to get Isabella to school. She's gone now, thank God. 660 00:30:58,483 --> 00:31:01,683 I thought you weren't coming back. 'Cause you missed Zari's dinner. 661 00:31:01,683 --> 00:31:03,003 [Zari] My birthday, 662 00:31:03,003 --> 00:31:06,923 and obviously, you missed Fantana getting with Diamond. 663 00:31:06,923 --> 00:31:08,163 She didn't miss nothing. 664 00:31:08,163 --> 00:31:10,763 They're making music in bed and in the studio. 665 00:31:10,763 --> 00:31:12,203 [tense music playing] 666 00:31:12,203 --> 00:31:15,883 Zari, of course, has to bring up Diamond again. 667 00:31:15,883 --> 00:31:17,643 Are you guys like an item right now? 668 00:31:17,643 --> 00:31:19,083 - Who? - You and Diamond? 669 00:31:19,083 --> 00:31:22,003 - No, me and Diamond are-- - You're just nacking? 670 00:31:22,003 --> 00:31:24,363 - We just-- No! [laughs] - Oh, you are nacking. 671 00:31:24,923 --> 00:31:27,043 I don't know what Diamond has to do with Annie, 672 00:31:27,043 --> 00:31:30,203 and what me and Diamond have to do with why Annie has not been around. 673 00:31:30,203 --> 00:31:33,683 This is typical Zari behavior, and she is on strike one. 674 00:31:33,683 --> 00:31:36,963 - For me, it's not even what they're doing. - I just want to know more. 675 00:31:36,963 --> 00:31:40,603 Do you know, for me, it's about-- I wanna know what has he been saying, 676 00:31:40,603 --> 00:31:42,963 because she said she's been hanging with Diamond, 677 00:31:42,963 --> 00:31:45,243 and apparently he's been saying a lot about me. 678 00:31:45,243 --> 00:31:48,083 If she told us, I would cry. 679 00:31:48,083 --> 00:31:50,803 So I just want to meet Diamond and ask these things. 680 00:31:50,803 --> 00:31:53,683 - He didn't say anything bad-- - That's what you say. 681 00:31:53,683 --> 00:31:55,803 Diamond was talking about personal stuff to me, 682 00:31:55,803 --> 00:31:57,883 but that's between whatever he told me. 683 00:31:57,883 --> 00:32:00,083 But, girl, you-- That's not how you put it. 684 00:32:00,083 --> 00:32:01,403 What did I say then? 685 00:32:01,403 --> 00:32:03,203 - What you said that time... - Yes? 686 00:32:03,203 --> 00:32:06,403 "I've been spending time with him, and the things..." Uh-uh. 687 00:32:06,403 --> 00:32:08,363 The things he told me about you... 688 00:32:08,363 --> 00:32:09,363 - Yes? - ...about me. 689 00:32:09,363 --> 00:32:11,643 - About you-- - If you were to repeat that, 690 00:32:11,643 --> 00:32:13,483 I would cry and go into a stroke. 691 00:32:13,483 --> 00:32:14,523 I said stroke. 692 00:32:14,523 --> 00:32:16,123 Now, you're changing the statement, 693 00:32:16,123 --> 00:32:18,963 he told you his personal things, so what is what? 694 00:32:18,963 --> 00:32:21,163 Personal stuff is you, you're his personal life. 695 00:32:21,163 --> 00:32:24,203 - Did he say bad things? - The stuff Diamond said about you... 696 00:32:24,203 --> 00:32:26,283 - Say them. - ...to me, if I told you, 697 00:32:26,283 --> 00:32:27,363 you'll have a stroke. 698 00:32:27,363 --> 00:32:28,403 I would never. 699 00:32:28,403 --> 00:32:29,963 - You would. - Girl, never. 700 00:32:29,963 --> 00:32:32,203 - You would. You would. - Diamond is the problem here. 701 00:32:32,203 --> 00:32:35,123 [Zari] "Diamond said this about you, Diamond said that." 702 00:32:35,123 --> 00:32:36,883 "I've been spending time with him." 703 00:32:36,883 --> 00:32:39,723 We want to find out what exactly is this man saying. 704 00:32:39,723 --> 00:32:41,363 What is Diamond saying to Fantana? 705 00:32:41,363 --> 00:32:45,043 I ain't saying shit about what Diamond told me whatever, 706 00:32:45,043 --> 00:32:47,483 and I don't have to lie, I don't give two fucks-and-a-half. 707 00:32:47,483 --> 00:32:50,083 I don't care. Diamond is not the only guy in the world. 708 00:32:50,083 --> 00:32:52,323 I see niggas every day, 24/7. 709 00:32:52,323 --> 00:32:54,723 If I want another Diamond, I'll get one right now. 710 00:32:54,723 --> 00:32:56,123 My problem with you is, 711 00:32:56,123 --> 00:32:58,043 I feel you're really shady and it's annoying-- 712 00:32:58,043 --> 00:33:00,203 - Really? - Yes. You get on my nerves. 713 00:33:00,203 --> 00:33:02,763 What are you gonna do about it? Let's start there. 714 00:33:02,763 --> 00:33:05,003 The things I do wanna do, I won't do, 715 00:33:05,003 --> 00:33:06,883 because you're old enough to be my fucking mom. 716 00:33:06,883 --> 00:33:09,803 But what I will tell you is, you're not gonna talk to me. 717 00:33:09,803 --> 00:33:12,443 I'm young, but I don't play that. I don't want Diamond. 718 00:33:12,443 --> 00:33:13,483 You're delusional... 719 00:33:13,483 --> 00:33:14,723 - Fuck! - ...and you're bored. 720 00:33:14,723 --> 00:33:17,043 - Fuck! - Find somebody else to play with... 721 00:33:17,043 --> 00:33:20,123 - Fuck! - ...'cause I'm not the one. Bye! Bye! 722 00:33:20,123 --> 00:33:22,283 You don't like me. What are you gonna do about it? 723 00:33:22,283 --> 00:33:25,003 A lot of things by shutting you the fuck up. 724 00:33:25,003 --> 00:33:27,883 - Start right now. - You're old, bored and bitter, Zari, 725 00:33:27,883 --> 00:33:29,043 so leave me alone. 726 00:33:29,043 --> 00:33:31,843 'Cause I don't like to disrespect you. No, I don't like to. 727 00:33:31,843 --> 00:33:33,643 Don't talk to me just because I'm young. 728 00:33:33,643 --> 00:33:36,203 - I don't care. Bye! Bye! - Go on. Go on. Go on. 729 00:33:36,203 --> 00:33:37,403 Old, bitter bitch. 730 00:33:37,403 --> 00:33:39,803 - I'm not an old, bitter bitch. - [Fantana] I don't care. 731 00:33:39,803 --> 00:33:41,283 You're a young slut. 732 00:33:41,283 --> 00:33:43,763 Yeah, I'm a young slut, bitch? I'm a young millionaire. 733 00:33:43,763 --> 00:33:46,363 - You're a young slut. Yeah. - I'm a young-- Don't ever! 734 00:33:46,363 --> 00:33:47,843 You raggedy-ass wannabe. 735 00:33:47,843 --> 00:33:50,123 - Young slut. - You wear fake designers. 736 00:33:50,123 --> 00:33:51,563 You are not a billionaire! 737 00:33:51,563 --> 00:33:53,603 - You're not-- - I'm a fuckin' billionaire. 738 00:33:53,603 --> 00:33:55,763 - [Nadia] Wait. - No, fuck out of here! 739 00:33:55,763 --> 00:33:57,683 Zari, stop playing with me. 'Cause I'm not one-- 740 00:33:57,683 --> 00:33:59,603 I will drag you across the fucking floor. 741 00:33:59,603 --> 00:34:03,603 - Really? - You fake designer-wearing old bitch! 742 00:34:04,763 --> 00:34:06,563 ["Turn Up" by Push Pop plays] 743 00:34:56,243 --> 00:34:57,283 ♪ Turn the f*** up ♪