1 00:00:20,000 --> 00:00:45,000 আমাদের ফেসবুক গ্রুপ- 🔸 মালায়ালাম মুভি লাভারস। 🔸 মুভিফ্রিক অব বাংলাদেশ। 1 00:00:48,617 --> 00:00:49,930 আচ্ছা শিবু... 2 00:00:50,301 --> 00:00:52,124 রাজার প্রাসাদ প্রস্তুত হয়েছে? 3 00:00:52,307 --> 00:00:54,295 হ্যাঁ, মালিক, শুনেছি। 4 00:00:55,032 --> 00:00:57,930 তিনি আটটি দেশের অভিজ্ঞ কারিগরদের প্রসাদ নির্মাণ জন্য এনেছেন। 5 00:00:58,405 --> 00:00:59,555 আটজন কারিগর? 6 00:00:59,579 --> 00:01:01,101 - হ্যাঁ, মালিক। - ভালো! 7 00:01:01,775 --> 00:01:03,805 সরাসরি সেখানে চলো। দেখি তারা কি নির্মাণ করল। 8 00:01:26,014 --> 00:01:27,992 তাহলে এই প্রাসাদ দেবেন্দ্র নির্মাণ করেছে? 9 00:01:28,017 --> 00:01:30,971 এর জন্য, আট দেশের আটজন অভিজ্ঞ কারিগর লেগেছে? 10 00:01:33,939 --> 00:01:36,140 বুঝতে পারছি না, এতে বিশেষ কী আছে? 11 00:01:36,724 --> 00:01:37,732 ঠিক আছে। 12 00:01:38,150 --> 00:01:40,327 এক কাজ করি, যারা বানিয়েছে তাদের কে-ই জিজ্ঞাসা করি। 13 00:01:40,495 --> 00:01:41,523 তাদের ডাকো, 14 00:01:42,405 --> 00:01:43,465 নমস্কার, মালিক। 15 00:01:44,152 --> 00:01:47,108 তোমরাই কী এই বিলাসবহুল প্রাসাদের নির্মাতা? 16 00:01:47,229 --> 00:01:49,023 হ্যাঁ মালিক, আমরাই এটা নির্মাণ করেছি। 17 00:01:49,251 --> 00:01:52,877 আমরা মোট আটজন কারিগর নিজেদের হৃদয় এবং আত্মা এখানে উজাড় করে দিয়েছে। 18 00:01:53,671 --> 00:01:58,076 এক বাচ্চা জন্ম দিতে আটজন মা লেগেছে? 19 00:01:58,712 --> 00:02:00,413 মালিক কী আমাদের কটাক্ষ করছেন? 20 00:02:01,132 --> 00:02:04,092 আটটি দেশ থেকে দক্ষ কারিগর খুঁজে... 21 00:02:04,726 --> 00:02:08,916 প্রাসাদের ভিত্তি, পাদদেশ, বাগান, প্রাসাদের সামনের অংশ... 22 00:02:08,980 --> 00:02:12,939 রচনা, প্রাচীর, এবং প্রযুক্তিগত বিবরণ... 23 00:02:12,991 --> 00:02:15,358 প্রতিটি কারিগর নিজ নিজ কাজে অভিজ্ঞ ছিল। 24 00:02:15,545 --> 00:02:18,284 বলা যায়, দেবেন্দ্র সাহেব আটটি হীরা খুঁজে এনেছিলেন। 25 00:02:18,452 --> 00:02:21,480 সমস্ত কারিগর তাদের দক্ষতা দিয়ে বিভিন্ন চমক দেখিয়েছে। 26 00:02:21,504 --> 00:02:23,488 আর তারপরই নির্মিত হয় এই আশ্চর্যনক প্রাসাদ। 27 00:02:28,555 --> 00:02:31,355 সেটা আবার কেমন জাদু যদি তার প্রভাব দেখাই না যায়! 28 00:02:31,945 --> 00:02:34,840 মালিক, আপনি চাইলে নিজের চোখে দেখতে পারেন। 29 00:02:35,812 --> 00:02:37,315 ঠিক আছে, চলো গিয়ে দেখি! 1 00:02:39,000 --> 00:02:39,500 অ 2 00:02:39,500 --> 00:02:40,000 অনু 3 00:02:40,000 --> 00:02:40,500 অনুবা 4 00:02:40,500 --> 00:02:41,000 অনুবাদ 5 00:02:41,000 --> 00:02:41,500 অনুবাদ ও 6 00:02:41,500 --> 00:02:42,000 অনুবাদ ও স 7 00:02:42,000 --> 00:02:42,500 অনুবাদ ও সম 8 00:02:42,500 --> 00:02:43,000 অনুবাদ ও সম্পা 9 00:02:43,000 --> 00:02:43,500 অনুবাদ ও সম্পাদ 10 00:02:43,500 --> 00:02:44,000 অনুবাদ ও সম্পাদনা 11 00:02:44,000 --> 00:02:44,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 12 00:02:44,500 --> 00:02:45,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 13 00:02:45,000 --> 00:02:45,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 14 00:02:45,500 --> 00:02:46,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরু 15 00:02:46,000 --> 00:02:46,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ 16 00:02:46,500 --> 00:02:47,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আ 17 00:02:47,000 --> 00:02:47,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরি 18 00:02:47,500 --> 00:02:48,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়া 19 00:02:48,000 --> 00:02:48,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়া 20 00:02:48,500 --> 00:02:55,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়ান 21 00:02:55,000 --> 00:03:05,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 📚 আরুশ আরিয়ান 22 00:03:05,500 --> 00:03:30,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 📚 আরুশ আরিয়ান 30 00:03:49,012 --> 00:03:52,262 মালিক বলুন, প্রাসাদ দেখে আপনার মতামত কী পরিবর্তন হয়েছে? 31 00:03:52,625 --> 00:03:54,258 - সত্যি বলতে... - দাড়ান, দাড়ান! 32 00:03:54,510 --> 00:03:55,938 এটাও দেখে নিন। 33 00:03:58,011 --> 00:03:59,559 আমাদের দেবেন্দ্র সাহেব... 34 00:03:59,583 --> 00:04:03,105 এটা তার ভবিষ্যত স্ত্রীর কে উৎসর্গ করে নির্মাণ করেছেন। 35 00:04:04,574 --> 00:04:06,035 আমি কী বলব? 36 00:04:06,698 --> 00:04:09,990 যদি আমি এমনই এক প্রাসাদ নির্মাণ করতে চাই, তাহলে কী আমার জন্য নির্মাণ করতে পারবে? 37 00:04:10,131 --> 00:04:12,445 আমি তোমাদের দেবেন্দ্রের চেয়ে বেশি টাকা দেব। 38 00:04:12,552 --> 00:04:13,558 করব না কেন? 39 00:04:14,025 --> 00:04:15,230 আপনি শুধু আদেশে করুন। 40 00:04:15,254 --> 00:04:18,953 তবে হ্যাঁ, এই প্রাসাদ আমাদের মালিক দেবেন্দ্র সাহাবের স্বপ্নের প্রাসাদ। 41 00:04:21,980 --> 00:04:26,156 এটা তার মহৎ চিন্তা আর সুন্দর কল্পনার বাস্তব প্রতিচ্ছবি। 42 00:04:31,482 --> 00:04:34,574 আপনি আমাদের কে প্রাসাদের নকশা দিন, আমরা সেভাবেই নির্মাণ করে দিব। 43 00:04:51,133 --> 00:04:54,633 মুভিঃ- - অ্যানাবেল রাঠোর। বাংলা অনুবাদঃ- আরুশ আরিয়ান। 45 00:05:05,804 --> 00:05:07,100 দশ দিন হয়ে গেল। 46 00:05:07,698 --> 00:05:09,845 আমরা চন্দ্রভানের প্রাসাদে আছি। 47 00:05:10,695 --> 00:05:14,584 বাবা, যে দিকেই তাকাই আমার ভয় লাগে। 48 00:05:14,618 --> 00:05:16,621 - কখন কি হয় জানি না। - কেন মা? 49 00:05:16,818 --> 00:05:17,825 অদ্ভুত কিছু দেখেছ? 50 00:05:18,211 --> 00:05:20,028 এই সব মনের ভ্রম, মা। 51 00:05:20,124 --> 00:05:22,410 এতো দিন থেকে আমরা এখানে আছি, কিছুই হয়নি তাই না! 52 00:05:22,478 --> 00:05:25,490 এখন পর্যন্ত তো কিছুই হয়নি... কিন্তু যদি আগামীকাল হয়? 53 00:05:25,557 --> 00:05:28,658 পূর্নিমার রাতে ভূতের গল্প শুরু করলে কেন তোমরা? 54 00:05:28,682 --> 00:05:32,053 তারা রেগে গেল কী তোমাদের দুজনকে ছাড়বে? 55 00:05:32,280 --> 00:05:33,953 শোনো, আর ভয় দেখিও না। 56 00:05:33,978 --> 00:05:36,519 আমাদের না পাকিয়ে, আমাদের জন্য কিছু খাবার পাকাও। 57 00:05:36,612 --> 00:05:39,451 ঠিক বলেছ! আমি মেয়ে, মানে দিনরাত শুধু খাবারই রান্না করব? 58 00:05:39,517 --> 00:05:41,503 সকাল থেকে সন্ধ্যা, সন্ধ্যা থেকে রাত, রান্নাঘরেই পড়ে থাকব। 59 00:05:41,527 --> 00:05:43,496 যদি মরেও যাই, তাহলেও আমার আত্মা রান্নাঘরে ঘুরতে থাকবে। 60 00:05:44,125 --> 00:05:47,538 বেঁচে থাকতেই এতো ভয়ংকর, যদি ভূত হও, তাহলে কতটা বিপজ্জনক হবে! 61 00:06:15,431 --> 00:06:16,560 কি হয়েছিল আমার! 62 00:06:19,538 --> 00:06:21,351 কি সুন্দর গন্ধ! 63 00:06:21,791 --> 00:06:23,226 আমি কী এইসব রান্না করেছি? 64 00:06:23,605 --> 00:06:25,818 ঝড়ের মতো গেল আর ঝড়ের মতো ফিরে এলো? 65 00:06:26,292 --> 00:06:28,683 - তুমি ঠিকমত খাবার রান্না করেছ না? - হ্যাঁ। 66 00:06:29,418 --> 00:06:30,834 কেমন লাগলো বলো? 67 00:06:37,353 --> 00:06:38,875 এমন করছে কেন? 68 00:06:38,899 --> 00:06:41,168 ব্যাপারটা কি! এতো বছর পর রান্না শিখে গেছ! 69 00:06:41,870 --> 00:06:45,151 মানে, প্রতিদিনই ভালো হয়... 70 00:06:45,364 --> 00:06:47,078 কিন্তু আজ অনেক ভালো হয়েছে একদম আগুন বরাবর! 71 00:06:47,825 --> 00:06:49,678 তেমনই রান্নাকরেছি, যেমনটা প্রতিদিন করি! 72 00:06:51,697 --> 00:06:53,725 মা, রান্না অনেক ভালো হয়েছে! 73 00:07:06,153 --> 00:07:08,431 আজ প্রথমবার সুস্বাদু খাবার উপভোগ করলাম। 75 00:07:44,056 --> 00:07:49,025 বাবা! মা! তারাতাড়ি দরজা খুলো! 76 00:07:49,372 --> 00:07:50,838 কি হয়েছে মা? চিল্লাচ্ছ কেন? 77 00:07:51,705 --> 00:07:53,167 ঘরে ভূত আছে, বাবা। 78 00:07:53,212 --> 00:07:55,160 - কী বললে? ভূত? - হ্যাঁ! 79 00:07:55,200 --> 00:07:56,844 হে ভগবান! চলো, চলো এখান থেকে পালাও। 80 00:07:56,984 --> 00:07:58,345 - চলো ব্যাগ গুছাও। - শুনলে না... 81 00:07:58,418 --> 00:08:01,455 আমি জানতাম ভূত ভূত করতে করতে সত্যিই ভূত দেখা শুরু করবে তোমরা। 82 00:08:01,480 --> 00:08:03,429 - মা! আমি মজা করছি না! - অনেক হয়েছে তোর বাজে কথা। 83 00:08:03,453 --> 00:08:04,910 চল, আমি নিজের চোখে দেখব। 84 00:08:05,658 --> 00:08:07,343 দেখা আমাকে ভূত কোথায় হাহ? 86 00:08:19,205 --> 00:08:20,232 এইটা তো আমরা! 87 00:08:22,084 --> 00:08:25,190 চলো পালাও! চলো, এখান থেকে পালাও! 88 00:08:34,513 --> 00:08:35,513 কী হচ্ছে? 89 00:08:56,545 --> 00:08:57,798 স্বাগতম! 90 00:08:58,259 --> 00:08:59,328 তুমি কে? 91 00:08:59,353 --> 00:09:01,806 পোড়া বেগুনের ভর্তা, বলো, তুমি আমাদের প্রাসাদে কী করছ? 92 00:09:01,845 --> 00:09:04,387 ঘুরিয়ে কানের নিচ বরাবর লাগাব না ন্যাংটা নারকেল এর চাটনি হয়ে যাবে। 93 00:09:04,411 --> 00:09:06,865 সবাই শুনেছ না? চশমিস কী স্বপ্ন দেখছে! 94 00:09:06,898 --> 00:09:08,651 হ্যাঁ, এটা তার প্রাসাদ? 96 00:09:10,425 --> 00:09:12,547 এটা চন্দ্রভানের ছেলের সংসার। 97 00:09:13,543 --> 00:09:15,819 চন্দ্রভানের মেয়ে আর জামাই রাজা। 98 00:09:16,495 --> 00:09:18,901 এবং এটা তার বোন আর জিজু। 99 00:09:22,417 --> 00:09:25,011 উহু! এতো গন্ডগোল! 100 00:09:25,930 --> 00:09:27,344 - চুপ করো! - কিরে? 101 00:09:27,597 --> 00:09:29,193 এখানে কি কমেডি শো চলছে, যে সবাই হাসছ? 102 00:09:29,218 --> 00:09:31,265 জামাই! 103 00:09:31,338 --> 00:09:32,345 বাবা? 104 00:09:34,190 --> 00:09:35,716 পরিবারে পূর্নমিলন চলছে। 105 00:09:35,790 --> 00:09:37,292 মা, কে এই বুড়ো? 106 00:09:37,317 --> 00:09:39,060 ভালো করে দেখ, তোর নানা। 107 00:09:39,418 --> 00:09:41,189 আমি যখন শ্রাদ্ধে খাবার দিতাম... 108 00:09:41,213 --> 00:09:43,822 যে কাকগুলো শ্রাদ্ধে মিষ্টি খেতে আসত তারা নাকি? 109 00:09:43,846 --> 00:09:45,238 যেমন তেমন কাক না। 110 00:09:45,262 --> 00:09:46,313 খুব কুৎসিত কাক। 111 00:09:46,338 --> 00:09:48,306 তাদের কা-কা শুনে মহিলা কাকরাও এসে পরবে। 112 00:09:48,545 --> 00:09:50,604 উর্মিলা, কেমন আছো মা? 113 00:09:50,872 --> 00:09:52,025 মা! 114 00:09:52,153 --> 00:09:55,411 - উর্মিলা, কী হয়েছে? - মা কী হয়েছে? 115 00:09:55,435 --> 00:09:59,138 আরে, কি করছ তাকে তোলো! 116 00:09:59,163 --> 00:10:00,170 থামো! 117 00:10:00,225 --> 00:10:03,182 আরে আজই তাজা ভূত হয়েছে, তাকে কিছু সময় দাও! 118 00:10:03,207 --> 00:10:06,165 যদি সে আগে কখনো ভূত না হয়ে থাকে, এতে আমার দোষ কি? আমরা কি করতে পারি? 119 00:10:06,265 --> 00:10:07,513 - ভূত? - তা-নাহলে কী? 120 00:10:07,665 --> 00:10:09,189 - ভূত? - ওহ, এটাও কী গেল? 121 00:10:09,735 --> 00:10:13,330 - হে ভগবান! কি হচ্ছে? - মা? - দিদি! 122 00:10:13,354 --> 00:10:15,653 আরে, এখানে কী অজ্ঞান হওয়ার প্রতিযোগিতা চলছে? 123 00:10:15,691 --> 00:10:17,428 - ক্লাসের সময় হয়ে গেছে। - দাঁড়াও আমি দেখছি। 124 00:10:17,452 --> 00:10:18,919 কী হলো? আরে কালো জাম... 125 00:10:18,944 --> 00:10:21,566 নিজের ভর সামলাতে পারছে না, সে তাকে উঠাবে? স্ত্রীর কোলে বসে থাকো। 126 00:10:21,603 --> 00:10:23,759 - আমি ভাবি কে তুলব। - তুমিও ফিরে যাও। 127 00:10:23,784 --> 00:10:26,404 সব অকেজো ভূত। গুড্ডু! - হ্যাঁ? - মা, এখানে আই। 128 00:10:28,016 --> 00:10:30,693 ওহ! আত্মার কী কোনও বুদ্ধি নেই? 129 00:10:30,718 --> 00:10:32,691 এই ছোট্ট বাচ্চা কিভাবে দুজন মানুষকে তুলবে? 130 00:10:32,858 --> 00:10:35,252 তোমার বুদ্ধি তোমার পকেটে রাখো, তুই জাদু দেখা! 131 00:10:50,632 --> 00:10:51,989 বলো তাদের চিনতে পারছ কী না? 132 00:10:52,776 --> 00:10:54,029 পদম ভাইয়া? 133 00:10:56,545 --> 00:10:59,792 একশো জুতা মারো বা তলোয়ার, তার লুচ্চামিগিড়ি আর কমানো গেল না। 134 00:10:59,910 --> 00:11:02,060 - তুমি গীতার ভগ্নিপতি, তাই না? - উর্মিলা... 135 00:11:02,085 --> 00:11:03,725 তোকে মায়ের কোলে দেখেছিলাম। 136 00:11:03,796 --> 00:11:05,327 এখন কত বড় হয়ে গেছিস! 137 00:11:06,397 --> 00:11:09,717 চাচা দশম ফেল আর চাচি অষ্টম ফেল। তাদের জন্য অধ্যক্ষকে পদত্যাগ করতে হয়েছিল। 138 00:11:10,025 --> 00:11:12,392 তুমি কী শুধু আমাদের তথ্যই দিবে? এবার তাদেরটাও শুরু করো। 139 00:11:12,498 --> 00:11:14,299 সুন্দর বি-মেইল দম্পতির কথা মনে আছে? 140 00:11:14,858 --> 00:11:17,371 মাহিন্দ্র ভাই, তাই না? আর রাঘবী ভাবী। 141 00:11:19,472 --> 00:11:23,743 দরজা যত বড়ই হোক না কেন, ছিটকানির আকার সবসময় ছোট হয়। 142 00:11:23,866 --> 00:11:25,946 - বউ দরজা, স্বামী ছিটকানি। - এতো বড় সাহস? 143 00:11:25,970 --> 00:11:28,505 কান বরাবর একটা বসাব না আধা ফুট আরো কমে যাবে, দূরে গিয়ে মরো যাও। 144 00:11:28,818 --> 00:11:32,226 - মা, তুমি কি পুরো ভূতের পরিবারকে চিনো? - চিনব না কেন? 145 00:11:32,251 --> 00:11:33,339 সবাই আমার বাবর বাড়ির মানুষ! 146 00:11:33,406 --> 00:11:34,432 এটা নিশ্চিত। 147 00:11:34,538 --> 00:11:36,233 আমি শুধু তোর মাকে ভূত ভাবতাম। 148 00:11:36,284 --> 00:11:38,267 - এখন দেখি পুরো পরিবারই ভূত। - চশমিস কী চুপ থাকবে? 149 00:11:38,292 --> 00:11:39,871 - বলো বুনো ভাল্লুক! - ভালো... 150 00:11:40,078 --> 00:11:41,216 তুমি এই নমুনা গুলো কে চিনো? 151 00:11:41,372 --> 00:11:43,217 মূর্তিও এদের চেয়ে বেশি এক্সপ্রেশন দেয়। 152 00:11:43,241 --> 00:11:44,934 মা, বাবা! 153 00:11:45,878 --> 00:11:49,212 মা, এখানে এসো, বসো। তুমি কেমন আছ? ঠিক আছ? 154 00:11:49,398 --> 00:11:52,365 বুঝলে? বড় সুখী পারিবারিক পুনর্মিলন। 155 00:11:52,718 --> 00:11:53,725 খুশি? 156 00:11:54,390 --> 00:11:56,269 - চাচা কোথায়? - উর্মিলা... 157 00:11:56,436 --> 00:11:57,918 একটা কথা বুঝে নিও। 158 00:11:58,278 --> 00:12:00,986 মারা যাওয়ার পর, সে আর ঘর থেকে বের হয়নি। 159 00:12:05,571 --> 00:12:08,022 আমি ছাড়া আর কাউকে ভিতরে যাওয়ারও অনুমতি নেই। 160 00:12:08,085 --> 00:12:11,838 যদি কেউ তার ঘরে প্রবেশ করে আর সে যদি কাউকে খায়ে ফেলে, তাহলে আমাকে দায়ী করো না। 161 00:12:11,925 --> 00:12:13,964 - আমারও একটা গুরুত্বপূর্ণ কথা আছে। - কী? 162 00:12:13,988 --> 00:12:17,338 আমার স্ত্রী যদি কাউকে নাগিনীর মতো ছোবল দেয়, তাহলে আমি এর দায় নেব না। 163 00:12:17,363 --> 00:12:19,375 একটার পর একটা বড় বড় বলদ দিয়ে প্রাসাদ ভরে যাচ্ছে। 164 00:12:19,485 --> 00:12:22,012 কেন আমরা বৃথা মরব? আমরা কী কোনও পাপ করেছি? 165 00:12:22,037 --> 00:12:25,211 লোভ বড়ধরনের পাপ। এখানে লোভী নেকড়ের পরিবার তোমরা। 166 00:12:25,345 --> 00:12:27,124 এজন্যই তোমরা সবাই ভ্রান্ত আত্মা হয়ে গেছ। 167 00:12:27,184 --> 00:12:29,798 আচ্ছা বলো তুমি কিভাবে ভূত হয়েছ? 168 00:12:31,465 --> 00:12:34,018 - তোমার কোন ইচ্ছা অপূর্ণ আছে? - বলছি। 169 00:12:34,711 --> 00:12:36,598 আমি এই প্রাসাদের প্রধান বাবুর্চি ছিলাম। 170 00:12:36,896 --> 00:12:38,511 আর রান্না ছিল আমার আবেগ। 171 00:12:38,611 --> 00:12:41,771 এক পূর্ণিমার রাতে, আমি নাসিজ পরিবারের জন্য খাবার রান্না করলাম। 172 00:12:41,809 --> 00:12:43,247 আর সব মূর্খরা খাওয়া জন্য ঝাপিয়ে পড়লো... 173 00:12:43,324 --> 00:12:44,585 আর খাওয়ার পর সবাই মারা গেল। 174 00:12:44,892 --> 00:12:47,524 কিভাবে মরল তা কারোর মনে নেই। 175 00:12:48,085 --> 00:12:49,809 কে বিষ মিশিয়েছিল তা আজ পর্যন্ত রহস্য। 176 00:12:49,833 --> 00:12:52,077 আর ঢেকুর এর সাথে সাথে আমিও মৃত্যু বরণ করলাম। 177 00:12:52,591 --> 00:12:53,597 আমি বসে ছিলাম না। 178 00:12:53,773 --> 00:12:55,905 প্রাসাদ এর কোণায় কোণায় খোঁজ করলাম। 179 00:12:55,938 --> 00:12:57,203 ঘটনাক্রমে, একটি বিশেষ রহস্য উন্মোচিত হলো। 180 00:12:57,612 --> 00:12:59,698 প্রতি পূর্ণিমার রাতে আমার মধ্যে একটা শক্তি আসে। 181 00:12:59,774 --> 00:13:02,944 যে-ই রান্নাঘরে ঢুকে, আমি তার মাঝে প্রবেশ করে খাবার প্রস্তুত করতে পারি। 182 00:13:05,038 --> 00:13:08,563 আমি এই বিশেষ ক্ষমতা প্রথমবার ব্যবহার করি ১৯৬০ সালে। 183 00:13:08,624 --> 00:13:09,906 তোমার মা রান্নাঘরে এসেছিল। 184 00:13:10,084 --> 00:13:12,168 তৈরি করছিল মুরগির তরকারি, আদা রসুনের চাটনি। 185 00:13:12,437 --> 00:13:14,298 সেদিন আরও একটি রহস্য উন্মোচিত হলো। 186 00:13:14,510 --> 00:13:18,305 যদি আমার দ্বারা প্রস্তুত সুস্বাদু বিষ মিশ্রিত খাবার খেয়ে কেউ বেঁচে থাকে। 187 00:13:18,665 --> 00:13:23,367 সে একমাত্র ব্যক্তি যে আমাদের আত্মাকে এই প্রাসাদের বন্দিদশা থেকে মুক্ত করতে পারবে। 188 00:13:23,392 --> 00:13:24,431 কিছু বুঝলে? 189 00:13:28,270 --> 00:13:31,634 কী? আমাদের সবাইকে হত্যা করার পর, তুমি মুনিঋষির মত বক্তৃতা দিচ্ছ? 190 00:13:31,658 --> 00:13:33,148 রাগ করো না ভাই। 191 00:13:33,645 --> 00:13:36,681 - এই অসহায় লোকটা শুধু রান্না করে খাইয়েছে। - তাহলে তুমি কী বিষ মিশিয়ে ছিলে? - এই! 192 00:13:36,905 --> 00:13:37,912 উল্টো পাল্টা কথা বলো না। 193 00:13:37,978 --> 00:13:40,169 বিষ মিশানোর সিদ্ধান্ত আমাদের সবার ছিল না? 194 00:13:44,691 --> 00:13:47,653 ঠিক আছে, তোমাদের কাজ শেষ? আমরা কি এখন যাব? 195 00:13:47,964 --> 00:13:50,648 মনোযোগ সহকারে শোনো। এখানের নিয়মগুলো হলোঃ- 196 00:13:50,673 --> 00:13:51,680 রাঘবী? 197 00:13:51,798 --> 00:13:54,280 জীবিত মানুষকে ভূত স্পর্শ করতে পারে না। 198 00:13:54,345 --> 00:13:56,226 কিন্তু জিনিসপত্র উঠাতে পারে। 199 00:13:57,225 --> 00:13:59,638 কখনো প্রাসাদের বাইরে যাওয়ার কথা ভাবা যাবে না। 200 00:14:00,869 --> 00:14:03,007 এই নিয়মগুলো ছাড়াও আরো একটা গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম আছে... 201 00:14:03,032 --> 00:14:05,196 প্রাসাদ এর পরিস্কার পরিচ্ছন্নতা বজায় রাখতে হবে। 202 00:14:05,220 --> 00:14:07,354 এমনকি একটা খড়ও পড়তে দেওয়া যাবে না, একদম চকচকে রাখতে হবে! 203 00:14:07,379 --> 00:14:09,993 - কেন ভাই? - কী? এখানের সবকিছুই যুক্তির বাইরে? 204 00:14:10,018 --> 00:14:13,080 এই আমি যে এতো বকবক করলাম এর মধ্যে কী কোনও যুক্তি ছিল? 205 00:14:13,105 --> 00:14:14,108 তোমার মুখ বন্ধ রাখো। 206 00:14:14,133 --> 00:14:15,432 এটা ভাবার বিষয়, ভাই। 207 00:14:15,566 --> 00:14:17,460 ভূত এর কথা ছাড়ো এই জীবনেরই কী যুক্তি আছে? 208 00:14:17,485 --> 00:14:19,885 এখন বলো কিভাবে এই ঝামেলা থেকে মুক্তি পাওয়া যায়? 209 00:14:19,910 --> 00:14:21,232 ওহ, এখনি তো বললো! 210 00:14:21,525 --> 00:14:24,609 বিষ খেয়ে যতখন পর্যন্ত কেউ বেঁচে না যায়, ততক্ষণ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে, তাই না? 211 00:14:24,634 --> 00:14:25,641 একটু ধৈর্য ধরো। 212 00:14:27,764 --> 00:14:28,771 বাবা... 213 00:14:29,997 --> 00:14:31,992 উর্মিলার পরিবারও মারা গেছে। 214 00:14:34,985 --> 00:14:37,840 শানমুগার গল্পে আমার মোটেও বিশ্বাস নেই। 216 00:15:15,035 --> 00:15:17,275 দাদু, দেখে শেষ? 217 00:15:17,371 --> 00:15:18,378 আমরা কী এখন যাব? 218 00:15:20,172 --> 00:15:22,521 ছোটবেলা থেকে এই সব দেখছি , দাদু। 219 00:15:22,678 --> 00:15:25,589 এখানে আসি, কিছুখন দাঁড়াই, এটা দেখি, আর চলে যাই। 220 00:15:26,072 --> 00:15:27,939 কিন্তু তুমি কখনও প্রাসাদে প্রবেশ করো নি। 221 00:15:28,101 --> 00:15:30,638 আমি ভয় থেকে এটা করি, ভালোবাসায় নয়। 222 00:15:31,884 --> 00:15:34,324 সত্তর বছর ধরে দেখছি কখনো সেখানে যাওয়ার সাহস হয়নি। 223 00:15:35,665 --> 00:15:38,928 এই প্রাসাদ আমাদের পরিবারের বারো জনের জীবন কেড়ে নিয়েছে। 224 00:15:39,186 --> 00:15:41,892 জানি না কিভাবে আমরা দুজন বেঁচে গেলাম। 225 00:15:41,982 --> 00:15:45,203 সবকিছু জেনেও কেন তুমি এই জায়গার মোহ ছাড়তে পারনি? 226 00:15:45,347 --> 00:15:46,347 কেন বিক্রি করলেন না? 227 00:15:46,485 --> 00:15:48,535 এর গুরুত্ব তুমি বুঝবে না। 228 00:15:50,185 --> 00:15:52,924 - ঠিক, কিন্তু... - কিন্তু কী? 229 00:15:53,569 --> 00:15:55,426 সেখানে তো আত্মীয়দের রাখা যাবে না। 230 00:15:56,038 --> 00:15:57,979 কিন্তু অন্য কাউকে তো ভাড়া দেয়া যাবে, তাই না? 231 00:15:58,004 --> 00:16:00,711 এখানকার মানুষ সবাই জানে এই প্রাসাদটা হতভাগা। 232 00:16:00,885 --> 00:16:01,891 কে থাকবে এখানে? 233 00:16:03,445 --> 00:16:05,243 এটা কী প্রয়োজনীয় তাকে এই শহরেই হতে হবে? 234 00:16:24,118 --> 00:16:25,245 ভগবান আমার মঙ্গল করুক! 235 00:16:25,661 --> 00:16:28,204 ভাই, ব্যাগে কী আছে? 236 00:16:28,796 --> 00:16:30,858 প্রচুর নগদ টাকা, বিয়ের গহনা। 237 00:16:30,965 --> 00:16:34,178 ২৪ ক্যারেট সোনা, কমসেকম এক কেজি তো হবেই। 238 00:16:35,230 --> 00:16:37,470 এতো আত্মবিশ্বাস, তাহলে তুলে নাও, যাও না! 239 00:16:38,105 --> 00:16:40,454 দিনের আলোই সবার সামনে চুরি করা এতো সহজ না ভাই। 240 00:16:40,478 --> 00:16:41,826 আবার একটা সমস্যাও আছে। 241 00:16:42,112 --> 00:16:46,279 আমাদের মত আরেক ডাকাত এর দল এই ট্রেনে আছে যাদের চোখও এই ব্যাগের উপর। 242 00:16:47,318 --> 00:16:50,806 ভাবছি এই চুরি খেলাই কে জিতবে?! 243 00:16:50,892 --> 00:16:54,058 যাইহোক না কেন আমিই জিতব। 244 00:16:54,401 --> 00:16:56,614 মা, কসম। আমি এই বইয়ে হাত রেখে শপথ করছি। 245 00:17:09,044 --> 00:17:10,987 ভাই, গ্যাং এসে গেছে। 246 00:17:13,545 --> 00:17:15,004 এরাই ডাকাত? 247 00:17:18,965 --> 00:17:20,478 আরে, খুবই সহজ। 248 00:17:21,051 --> 00:17:23,784 এটা কী হলো ভাই? ব্যাগ রেখে সোজা গিয়ে চেইন ছিনতাই শুরু করল? 249 00:17:23,809 --> 00:17:24,867 তুই কত বোকা? 250 00:17:24,892 --> 00:17:27,446 পুরো ট্রেনে যদি একটা মাত্র ব্যাগ না থাকে তবে কী হট্টগোল সৃষ্টি হবে না! 251 00:17:27,471 --> 00:17:30,371 ব্যাগের মালিক বলবে "আমার ব্যাগ কোথায় গেল! আমার ব্যাগ কোথায় গেল!" 252 00:17:30,404 --> 00:17:34,630 আর অন্যদিকে, "আমার ফোন কোথায়?" "আমার পার্স কোথায়?" 253 00:17:34,654 --> 00:17:38,671 কী কিছু বুঝতে পারলি? যখন সবাই একসাথে চিৎকার করবে, তখন কেউ সন্দেহ করবে না। 254 00:17:39,559 --> 00:17:42,919 তখন পুরো দল এই সুযোগে একসাথে পালিয়ে যাবে। 255 00:17:43,109 --> 00:17:44,569 কি দারুন ব্যাপার! 256 00:17:48,397 --> 00:17:50,556 পুলিশ? হে ভগবান! 257 00:17:55,059 --> 00:17:57,414 পুলিশরা সাধারণ মানুষদের কাছ থেকে টাকা লুট করে। 258 00:17:57,590 --> 00:18:00,164 আর এই মেয়ে পুলিশকে বোকা বানিয়ে চলে গেল! 259 00:18:00,215 --> 00:18:01,297 আশ্চর্য! 260 00:18:01,863 --> 00:18:03,493 ভাই, তার নাম্বারটা দাও! 261 00:18:03,564 --> 00:18:04,570 নাম্বার বদলে দিয়েছে। 262 00:18:05,144 --> 00:18:06,257 হোয়াটসঅ্যাপ? 263 00:18:06,723 --> 00:18:07,876 ব্লক করে দিছে, ভাই। 264 00:18:08,430 --> 00:18:09,958 - কেন? - কেন কী? 265 00:18:09,991 --> 00:18:11,071 সামনে দেখ। 266 00:18:12,117 --> 00:18:13,679 ঐ যে দেখো বাবা ভাল্লুক! 267 00:18:16,837 --> 00:18:18,609 - ওহ! - ওহ স্যরি, স্যরি! 268 00:18:30,550 --> 00:18:34,091 ওদিক দেখ! এমনকি বাচ্চার ললিপপও ছাড়েনি। 269 00:18:34,816 --> 00:18:37,392 ভগবান আপনি দেখছেন! আপনিই বিচার করুন। 270 00:18:50,412 --> 00:18:52,474 - ভাই, ব্যাগটা নেই! - আমি নিইনি। 271 00:18:52,843 --> 00:18:54,258 গিয়ে দেখ তারা কোথায় গেল। 272 00:18:54,573 --> 00:18:55,800 আর, আমাকে জানা। 273 00:18:57,602 --> 00:18:58,736 তুমি যাচ্ছ না কেন? 274 00:18:59,390 --> 00:19:01,667 - আমি যাব না। - কেন? - কারণ আমি ওস্তাদ। 275 00:19:05,324 --> 00:19:07,107 হ্যালো, হ্যালো, মাইক টেস্টিং। 276 00:19:08,435 --> 00:19:09,515 হা, হা, হা, হা! চমৎকার! 277 00:19:09,604 --> 00:19:12,143 - তার বোরকা খুলে ফেলেছে? - হ্যাঁ, ভাই। 278 00:19:12,329 --> 00:19:14,437 বলেছিলাম না? চালাক চোর। 279 00:19:14,462 --> 00:19:16,411 - থামবি না, এগিয়ে যা। - ঠিক আছে, ভাই। 280 00:19:17,463 --> 00:19:19,319 এই তুমি সে না? 281 00:19:19,846 --> 00:19:21,568 আরে আমার মালা কোথায় গেল? 282 00:19:21,593 --> 00:19:23,137 আমার মালা চুরি হয়েছে! 283 00:19:23,232 --> 00:19:25,192 আসল সোনার মালা ছিল! 284 00:19:25,231 --> 00:19:26,426 আমার ব্যাগ কোথায় গেল? 285 00:19:27,605 --> 00:19:29,168 হা, হা, হা! চোর এখানে! চোর এখানে! 286 00:19:29,625 --> 00:19:31,493 ধরা পড়েছে! ধরা পড়েছে! ভাই! 287 00:19:33,039 --> 00:19:35,977 চিন্তা করো না। চোর ধরা পড়েছে! 288 00:19:36,785 --> 00:19:38,325 কী? চোর ধরা পড়েছে? 289 00:19:39,558 --> 00:19:40,933 বাবা! পালাও। 290 00:19:45,811 --> 00:19:47,909 এখন বুঝলে কেন আমি সেখানে যায়নি? 291 00:19:48,948 --> 00:19:51,335 এতো কোলাহল সৃষ্টি করো না। শুধু ভগবানের প্রার্থনা করো। 334 00:23:32,862 --> 00:23:36,902 সত্যিই? টা, টা, টা, টা, টা! 335 00:23:37,229 --> 00:23:39,590 ছিনতাইকারী দলকে পুলিশ ধরে ফেলেছে! 336 00:23:42,650 --> 00:23:50,412 এই চুপ! এই চুপ করো সবাই! 337 00:23:50,437 --> 00:23:54,453 সবাই চুপ করো! 338 00:23:59,252 --> 00:24:01,777 তোমরা কী করছ? আরে দাঁড়াও না? 339 00:24:01,802 --> 00:24:03,679 বড় স্যার আসছে। স্যার আসছে। 340 00:24:07,557 --> 00:24:08,564 জয় হিন্দ, স্যার! 341 00:24:09,904 --> 00:24:11,856 নমস্কার, স্যার! 342 00:24:24,110 --> 00:24:25,642 বলো, সমস্যা কী? 343 00:24:25,786 --> 00:24:27,760 স্যার, এরা সমস্যার মূল কারণ। 344 00:24:27,785 --> 00:24:31,291 তারা চুরি করে, ধরা পড়ে সব দোষ আমাদের উপর দেয়। 345 00:24:31,388 --> 00:24:34,031 স্যার এটা প্রথম বার না, বারবার তারা এমনই করে। 346 00:24:34,314 --> 00:24:36,362 তাদের মুখের দিকে তাকান, মুখেই প্রতারণা ছাপ আছে, স্যার। 347 00:24:36,387 --> 00:24:39,133 স্যার, আমি একমত যে আমি একজন প্রতারক, এটা সত্য। 348 00:24:39,158 --> 00:24:40,440 কিন্তু আমি সৎ প্রতারক, স্যার। 349 00:24:40,465 --> 00:24:42,248 কিন্তু এরা সফল প্রতারক, স্যার। 350 00:24:42,368 --> 00:24:44,471 মোটেও তাদের নিষ্পাপ মুখের দিকে তাকিয়ে গোলে যাবেন না। 351 00:24:44,495 --> 00:24:45,585 স্যার? 352 00:24:46,406 --> 00:24:47,514 দুই মিনিট! 353 00:24:47,727 --> 00:24:51,340 যদি আপনি এদের আমার হাতে তুলে দেন, তাহলে আমি তাদের মুখ থেকে সত্য বের দিব। 354 00:24:53,276 --> 00:24:55,997 স্যার, এই মহিলা আপনাকে কথার জালে ফাঁসাচ্ছে। 355 00:24:56,084 --> 00:24:58,904 পরোক্ষভাবে আমাদের থার্ড ডিগ্রি দেওয়ার বুদ্ধি দিচ্ছে। 356 00:24:58,943 --> 00:25:00,344 আপনি আমার কথা শুনুন। 357 00:25:00,447 --> 00:25:02,726 তাদের সবাইকে জঙ্গলে নিয়ে গিয়ে এনকাউণ্টার করে দিন। 358 00:25:02,750 --> 00:25:05,150 গোটা শহর থেকে অপরাধ নির্মূল হয়ে যাবে আর আপনার নামও হবে স্যার। 359 00:25:05,270 --> 00:25:07,760 স্যার, স্যার, স্যার! সে হলো অর্ধ পাগল। 360 00:25:07,983 --> 00:25:10,257 শুধু শুধু আপনার আর আমাদেরও সময় নষ্ট করছে। 361 00:25:10,282 --> 00:25:12,231 - আমাদের যেতে দিন। - আপনার সময় নষ্ট হচ্ছে, ম্যাডাম? 362 00:25:12,255 --> 00:25:13,262 অবশ্যই, স্যার। 363 00:25:13,609 --> 00:25:14,729 কোনও জরুরী কাজ আছে? 364 00:25:14,790 --> 00:25:16,691 কি দারুন! এটা হলো অফিসারের মতো কথা? 365 00:25:19,715 --> 00:25:22,170 হ্যালো? বলো কী গুরুত্বপূর্ণ কাজ? 366 00:25:24,097 --> 00:25:28,829 ক্লিনিং! আমাদের ক্লিনিং এজেন্সি আছে। 367 00:25:31,074 --> 00:25:34,554 স্যার, ক্লিনিং মানে... এমন ক্লিনিং নয় স্যার। 368 00:25:35,966 --> 00:25:37,352 এমন ক্লিনিং! 369 00:25:37,377 --> 00:25:38,935 ওহ স্যরি, স্যার, নিন। 370 00:25:41,236 --> 00:25:43,222 এই এখানে আসো। 371 00:25:44,103 --> 00:25:46,004 - এখন বুঝলে? - স্যার? 372 00:25:46,577 --> 00:25:49,973 - তাদের জেলে ভিতরে নিয়ে যাও। - স্যার? কী বলছেন স্যার? 373 00:25:50,105 --> 00:25:53,115 কে আপনাকে পুলিশ অফিসার বানিয়েছে? 374 00:25:54,783 --> 00:25:55,790 কী এজেন্সি? 375 00:25:56,263 --> 00:25:58,221 ক্লিনিং এজেন্সি, ক্লিনিং এজেন্সি। 376 00:25:58,432 --> 00:26:00,803 - তোমরা কি আমার জন্য একটা কাজ করতে পারবে? - আদেশ করুন, স্যার! 377 00:26:00,911 --> 00:26:02,459 নিকটবর্তী গ্রামে আমার একটা সম্পত্তি আছে। 378 00:26:02,854 --> 00:26:05,472 - অনেক সময় ধরে পরিষ্কার করা হয়নি... - স্যার আমি একজন কে চিনি! 379 00:26:05,634 --> 00:26:08,042 আমি তাকে বলব। 380 00:26:08,108 --> 00:26:09,794 একদম আয়নার মতো চকচকে করে দিবে। 381 00:26:09,818 --> 00:26:11,517 গিয়ে তার কাছে আমার নাম বললে... 382 00:26:11,836 --> 00:26:13,565 ডাবল ডিসকাউন্ট পাবেন, স্যার। 383 00:26:13,735 --> 00:26:17,081 হা, হা, হা, হা! চমৎকার কৌতুক! 384 00:26:17,268 --> 00:26:19,301 আমাদের নিজস্ব ক্লিনিং এজেন্সি আছে! 385 00:26:19,849 --> 00:26:20,860 হ্যাঁ! কৌতুক ছিল। 386 00:26:21,075 --> 00:26:22,535 আমরাই কাজ করব, স্যার। 387 00:26:23,121 --> 00:26:24,781 কৌতুকের উপর আরেকটা কৌতুক। 388 00:26:25,274 --> 00:26:29,307 - আমরা বাইরের চুক্তি করি না, জানিস না? - দুঃখিত স্যার, আমরা পারব না! 389 00:26:29,332 --> 00:26:31,882 কানের নিচ এমন দিব না। তখন থেকে তোমাদের অভিনয় দেখছি। 390 00:26:31,964 --> 00:26:33,744 মিথ্যা কথায়, পিএইচডি করা মনে হচ্ছে। 391 00:26:34,162 --> 00:26:35,976 তাদের বদলে তোমাদের জেলে ভরা উচিত ছিল। 392 00:26:36,226 --> 00:26:39,602 স্যার, ইউনিফর্ম ক্ষমতা দেখাবেন না, আপনার কাছে কী প্রমাণ আছে? 393 00:26:39,895 --> 00:26:41,257 - প্রমাণ লাগবে? - হ্যাঁ! 394 00:26:41,790 --> 00:26:44,655 ১০ মিনিট অপেক্ষা করো। প্রমাণ দেখাচ্ছি। 395 00:26:44,680 --> 00:26:47,275 বাবা, ছাড়ো। 396 00:26:47,888 --> 00:26:50,617 স্যার চান আমরা পরিষ্কার করি। 397 00:26:51,946 --> 00:26:52,987 - তাহলে তাই হোক, চলো! - হ্যাঁ! 398 00:26:54,297 --> 00:26:56,032 উনাকে আর বিরক্ত না করি। 399 00:26:57,639 --> 00:26:58,654 কখন থেকে শুরু করব? 400 00:27:36,937 --> 00:27:37,937 কেমন? 401 00:27:40,297 --> 00:27:45,586 মা, আমাদের যদি এমন এক প্রাসাদ থাকত, কি বিলাসি জীবন হতো! 402 00:27:46,870 --> 00:27:47,878 হ্যালো! 403 00:27:48,981 --> 00:27:50,927 ফুসুরফাসুর শেষ হলে, আমরা ভিতরে যাই? 404 00:28:15,526 --> 00:28:17,521 মাহিন্দ্রা, তোমার সাথে কী অদ্ভুত কিছু ঘটেছে? 405 00:28:17,546 --> 00:28:21,162 হ্যাঁ! বছরের পর বছর ধরে আছি, কিন্তু এরকম অদ্ভুত অনুভূতি আগে কখনো পাইনি! 406 00:28:21,187 --> 00:28:23,300 তুমি বেঁচে থাকতেও তোমার কোনও অনুভূতি ছিল না বোকা! 407 00:28:23,503 --> 00:28:25,448 - তার মানে এই প্রাসাদে কেউ আসছে। - হ্যাঁ! 408 00:28:26,424 --> 00:28:29,868 মাহিন্দ্রা, ভূতদের সবাই কে ডাকো। সবাই মিলে তাকে খুঁজে বের করি। 409 00:28:42,357 --> 00:28:43,413 রুদ্রা? 410 00:28:44,377 --> 00:28:48,772 রুদ্রা? কী হয়েছে, তুই কী ভূত দেখেছিস? 411 00:28:53,617 --> 00:28:54,644 চাবি কোথায়? 412 00:28:54,669 --> 00:28:55,926 এটা তো নয়? 413 00:28:56,677 --> 00:28:57,684 না! 414 00:28:57,804 --> 00:29:02,047 আকার দেখে মনে হলো, এটা চাবি নাকি পুরানো যুগের আধুনিক ক্ষেপণাস্ত্র? 415 00:29:13,050 --> 00:29:15,143 হয়তো চাবিটা ভুল? 416 00:29:16,830 --> 00:29:17,837 সন্দেহ হচ্ছে! 417 00:29:19,390 --> 00:29:21,355 চাবি নিখুঁত। 418 00:29:21,510 --> 00:29:23,566 বালের এই দরজাটা খুলছে না কেন? 419 00:29:24,378 --> 00:29:26,854 রুদ্রা, আমার একটু ভয় লাগছে। 420 00:29:26,878 --> 00:29:27,959 চল এখান থেকে চলে যাই। 421 00:29:28,018 --> 00:29:29,122 তুই কী জেলে যেতে চাস? 422 00:29:31,564 --> 00:29:34,777 স্যার, ভিতর থেকে আটকানো হতে পারে। 423 00:29:35,308 --> 00:29:36,848 আমি জানি কি করতে হবে। 424 00:29:37,541 --> 00:29:39,576 - বাবা, আমার সাথে চলো। - আসছি। 425 00:30:15,890 --> 00:30:17,083 এইটা আমাদের ম্যাডাম! 426 00:30:20,077 --> 00:30:23,993 - রুদ্রা? কী হলো? - কিছু না মা, আমি আসছি। 427 00:30:32,914 --> 00:30:35,451 - এই তুই ঠিক আছিস না? - আমি একদম ঠিক আছি মা, চলো। 428 00:30:38,102 --> 00:30:40,102 স্যার, আরতি করতে কেউ আসবে না? 429 00:30:40,130 --> 00:30:41,848 - এটা আপনারই প্রাসাদ, আসুন! - আসুন! 430 00:30:41,887 --> 00:30:43,744 - আসুন, স্যার! - আরে ছাড়ো! 431 00:30:44,725 --> 00:30:47,214 এটা নিজের বাড়ির মতোই। নিজেরাই দেখে নাও। 432 00:30:47,712 --> 00:30:49,396 রাজাদের সিনেমা দেখনি নাকি? 433 00:30:49,663 --> 00:30:51,057 এটাও এমনি, ধীরে সুস্থে দেখো। 434 00:30:51,591 --> 00:30:54,571 আমার এক গুরুত্বপূর্ণ মামলা কাজ আছে, আমাকে যেতে হবে। 435 00:30:54,597 --> 00:30:56,591 যদি কিছু লাগে আমি দুইজন কনস্টেবলকে রেখে যাচ্ছি। 436 00:30:56,777 --> 00:30:59,531 - তারা তোমাদের সাহায্য করবে। - ওহো? - আচ্ছা, আমি যাচ্ছি। 437 00:31:05,393 --> 00:31:07,164 আরে, শুনলি তুই? 438 00:31:07,231 --> 00:31:10,573 মনে হয়, তার একটা স্ক্রু আলগা হয়ে গেছে, সিনেমার মতো প্রাসাদ বলছে এটাকে। 439 00:31:12,883 --> 00:31:14,391 আমি তোর সাথে কথা বলছি। 440 00:31:14,893 --> 00:31:16,746 - কী ভাবছিস রুদ্রা? - মা, এসব ছাড়ো। 441 00:31:17,200 --> 00:31:21,396 দেখো কি চমৎকার জায়গা! 442 00:31:22,577 --> 00:31:26,360 সুযোগ হলে, আমি এমন এক বিলাসবহুল প্রাসাদ কিনব। 443 00:31:26,384 --> 00:31:28,310 আসার সাথে সাথেই স্বপ্ন দেখতে শুরু করলে! 444 00:31:29,150 --> 00:31:31,025 আমি কি তোকে প্রতিদিন স্মরণ করিয়ে দেব? 445 00:31:31,606 --> 00:31:35,346 আমিও! এটা ভুলব না। তোর পাগলামি উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত। 446 00:31:35,469 --> 00:31:38,209 - কিন্তু তোর বাবা কোথায় হারিয়ে গেল? - কিছু খেয়ে ফেলেছে হয় তো। 447 00:31:39,080 --> 00:31:41,320 - কোনও প্রাণী। - এই! 448 00:31:42,177 --> 00:31:44,273 তোর কী মনে হয় আমি খরগোশ? 449 00:31:44,297 --> 00:31:46,175 কোনও সিংহ আমাকে খেয়ে ফেলবে? 450 00:31:46,373 --> 00:31:48,521 বাবা, মা! 451 00:31:48,617 --> 00:31:49,748 আরে, একটু সাহায্য কর! 452 00:31:49,895 --> 00:31:51,255 তুমি বাঁকা হয়ে হাঁটছ কেন? 453 00:31:51,795 --> 00:31:53,142 মা, রুদ্রা... 454 00:31:54,731 --> 00:31:59,041 তোকে হরিণের মতো লাফাতে দেখে আমিও উত্তেজিত হয়ে গিয়েছিলাম! 455 00:31:59,377 --> 00:32:01,492 আর নিজের কোমর ভেঙে ফেললাম! 456 00:32:01,742 --> 00:32:03,895 বুড়ো হয়ে গেছে কিন্তু লাফানো ভুলনি! 457 00:32:04,014 --> 00:32:07,136 - এমন এক চরিত্র দেখেছিলাম ইংরেজি সিনেমায়। - ভূত? 458 00:32:07,269 --> 00:32:08,817 না, না, না, ভূত ছিল না। 459 00:32:09,005 --> 00:32:10,842 একটা অদ্ভুত আসহায় এর মতো নাম ছিল। 460 00:32:10,959 --> 00:32:14,232 হ্যাঁ, জম্বি! মনে পড়েছে। 461 00:32:15,070 --> 00:32:16,077 ভাবো... 462 00:32:16,829 --> 00:32:19,509 এখানে সবকিছু ইতিমধ্যেই পরিষ্কার... 463 00:32:19,643 --> 00:32:21,279 তারপরও এটা আমাদের পরিষ্কার করতে বলা হয়েছে। 464 00:32:23,543 --> 00:32:27,403 আমাদের এখানে পাঠানোর পিছনে ইন্সপেক্টরের কিছু পরিকল্পনা থাকতে পারে। 465 00:32:27,492 --> 00:32:32,952 সম্ভব, কিন্তু, জানো, আমার কাছে তার চেয়ে বড় পরিকল্পনা আছে। 466 00:32:32,996 --> 00:32:34,592 পরিকল্পনাটা কী? আমাদেরও বল? 467 00:32:34,818 --> 00:32:36,517 মাত্রাতিরিক্ত অভিনয় করা বন্ধ করো। 468 00:32:36,890 --> 00:32:39,084 আমাদের সবসময় একই পরিকল্পনা থাকে। 469 00:32:39,109 --> 00:32:41,512 আরে, দুজন পুলিশের লোক দরজায় পাহারা দিচ্ছে। 470 00:32:41,619 --> 00:32:43,152 ঠাট্টা করো না মা। 471 00:32:43,512 --> 00:32:45,594 আমরা কি আজ পর্যন্ত সামনের পথ দিয়ে বেরিয়েছি? 472 00:32:45,758 --> 00:32:48,422 সূর্য ডুবে যাওয়ার পর, আমরা দামী জিনিসপত্রগুলো সামলাবো। 473 00:32:48,601 --> 00:32:50,196 আর সকালে হওয়া হয়ে যাব। 474 00:32:57,543 --> 00:32:59,433 - ডেকেছ, দাদু? - এসো বসো। 475 00:33:01,937 --> 00:33:04,352 তুমি এটা কী করলে? একটা ছোট কাজ তোমাকে দিয়ে ছিলাম... 476 00:33:04,377 --> 00:33:06,499 আর তুমি প্রাসাদে অপরিচিত কাউকে পাঠিয়েছ? 477 00:33:06,584 --> 00:33:07,678 আর কী করার আছে আমার? 478 00:33:08,393 --> 00:33:10,762 যদি কাউকে সেখানে থাকতে বলা হয়, কেউ সেখানে থাকবে না। 479 00:33:11,369 --> 00:33:12,830 তারা এক মামলায় ফেঁসে গিয়েছিল। 480 00:33:13,191 --> 00:33:14,310 এজন্য মানা করেনি। 481 00:33:14,777 --> 00:33:17,157 দাদু, মাত্র এক সপ্তাহ। 482 00:33:17,403 --> 00:33:18,770 পূর্ণিমার রাতে সবকিছু জানা যাবে। 483 00:33:18,912 --> 00:33:23,802 যদি তারা বেঁচে থাকে, তাহলে আমরা তাদের বের করে দিয়ে, পূজা করে ভিতরে প্রবেশ করব। 484 00:33:29,390 --> 00:33:31,317 - একটা বিষয় পরিষ্কার। - কী? 485 00:33:31,931 --> 00:33:34,455 মেয়েটির কাছে বিশেষ ক্ষমতা আছে যা আমাদের নেই। 486 00:33:34,511 --> 00:33:36,050 তার সৌন্দর্য আর কী? 487 00:33:36,075 --> 00:33:39,842 - এই আমার সাথে তুলনা করো না। - রামদেব চাচা তুমি কী বোকাচন্দ্র? 488 00:33:40,190 --> 00:33:43,832 তার সাথে এক বিশেষ সংযোগ আছে যা অন্য কারোর কাছে ছিল না। 489 00:33:44,138 --> 00:33:45,904 ঠিক সেই মুহূর্তে আমার হৃদয় থেকে এক আওয়াজ বেরিয়ে এসেছে। 490 00:33:46,321 --> 00:33:50,890 যদি এই রাজকীয় জেল থেকে বের হতে চাই, তাহলে সেই মেয়ের সাহায্য নিতে হবে। 491 00:33:51,836 --> 00:33:53,518 তার কী সোনার পাখা আছে? 492 00:33:53,619 --> 00:33:55,137 আরে, সময় হলে তোমাকে জানাব। 493 00:33:55,197 --> 00:33:58,723 কিন্তু মেয়েটা প্রাসাদের জিনিসপত্র চুরি করে আজকেই পালিয়ে যাবে। 494 00:33:58,748 --> 00:34:00,236 আরে, আমরা কী চুরি হতে দেব? 495 00:34:00,270 --> 00:34:01,276 পাগড়ি কী বলো? 496 00:34:01,424 --> 00:34:03,446 - আমি তার শোবার ঘরের সামনে একটা ধর্ণা লাগিয়ে দেব। - ঠিক। 498 00:34:04,917 --> 00:34:06,584 - কী হচ্ছে? - প্রাসাদে মহিষ ঢুকল নাকি? 499 00:34:07,424 --> 00:34:08,529 এই শব্দ কিসের? 500 00:34:10,536 --> 00:34:11,630 সেখানে! 501 00:34:12,257 --> 00:34:13,399 আচ্ছা এই নাক ডাকছে? 502 00:34:13,670 --> 00:34:16,215 মৃত্যুর পরও সে অলসতা ছাড়েননি। এক নম্বরের অলস! 503 00:34:17,470 --> 00:34:18,817 আরে চায়ে চিনি দিয়েছ? 504 00:34:18,849 --> 00:34:20,948 লবণও দিয়েছি। তুমি কী করছিলে? 505 00:34:21,162 --> 00:34:23,537 - আমি পরিকল্পনা নিয়ে ভাবছিলাম। - নাক ডেকে ভাবছ? 506 00:34:23,733 --> 00:34:25,677 বাদুড় এর মতো উল্টো করে ঝুলিয়ে দেব সিলিংয়ের সাথে। 507 00:34:26,166 --> 00:34:27,494 এই চুপ করো। 508 00:34:27,576 --> 00:34:29,698 - সর্বদা আমার স্বামী পিছনে লেগে থাকো কেন! - শোনো! 509 00:34:29,730 --> 00:34:32,364 তোমার স্বামী সারাদিন ঘুমায়, আর আমরা শ্রমিকের মত কাজ করি? 510 00:34:32,389 --> 00:34:34,224 সব জারজের দল। একটু ভাবতেও দেয় না। 511 00:34:34,624 --> 00:34:36,245 ঠিক আছে, এখন সবাই এখানে মনোযোগ দাও। 512 00:34:36,376 --> 00:34:37,857 পৃথিবী উল্ট-পাল্ট হয়ে গেলেও... 513 00:34:37,894 --> 00:34:40,463 - তারা যেন না জানে এখানে ভূত আছে । - কেন, শানমুগা? 514 00:34:40,636 --> 00:34:42,769 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কথা, কেউ তাদের ভয় দেখাবে না। 515 00:34:42,870 --> 00:34:45,196 পূর্ণিমার রাত আসতে এখনও সাত দিন বাকি আছে। 516 00:34:45,423 --> 00:34:46,956 আমরা সেদিন খাবার রান্না করবো। 517 00:34:47,623 --> 00:34:51,028 যদি সে বেঁচে থাকে, তাহলে বস্তা, বিছানা-পাতি নিয়ে সরাসরি বেরিয়ে যাব। (কি শান্তি!) 518 00:34:51,432 --> 00:34:54,381 - কিন্তু যদি মারা যায়? - আরে, ইতিমধ্যে বড় একটা গাধার দল তো আছেই। 519 00:34:54,406 --> 00:34:56,515 আরও চার নমুনা যোগ হবে, তারপর সবাই মিলে হাডুডু খেলব। 520 00:34:59,097 --> 00:35:00,097 মিটিং শেষ। 521 00:35:01,772 --> 00:35:03,532 - কে আসছে? - একজন নতুন মানুষ। 522 00:35:03,604 --> 00:35:05,364 - দেখো? - দেখে মনে হচ্ছে, এক স্ট্রাগলার অভিনেতা। 523 00:35:20,051 --> 00:35:21,211 সরাসরি চুরি? 524 00:35:34,341 --> 00:35:36,456 - আরে! - আরে, ছাদ ভেঙে পড়ল? 525 00:35:37,963 --> 00:35:40,452 আরে, তোমরা সবাই কী আমার মতো একই শব্দ শুনেছ? 526 00:35:44,284 --> 00:35:45,850 ওহ, এতো ভীড় করেছ কেন? 527 00:35:52,683 --> 00:35:54,070 আরে সে এখানে কি করছে? 528 00:35:54,243 --> 00:35:56,306 আমি ভেবেছিলাম একটা নতুন ভূত! 529 00:36:11,798 --> 00:36:13,252 মা! 530 00:36:14,745 --> 00:36:17,318 - আরে, পাগড়ি কী করলে? - ভাবো! 531 00:36:17,543 --> 00:36:19,450 যদি এটা পড়ত, সে ভয় পেয়ে যেত, তাই না? 532 00:36:19,475 --> 00:36:22,210 - তাই ধরলাম। - আরে তুমি কী উইকেট কিপার? 533 00:36:22,503 --> 00:36:25,351 - তুমি কী সাত জন্ম ধরে এভাবেই ক্যাচ ক্যাচ খেলতে চাও? - দুঃখিত। 534 00:36:25,375 --> 00:36:26,377 আরে! 535 00:36:27,090 --> 00:36:28,097 হা, হা, হা, হা! 536 00:36:28,196 --> 00:36:30,111 - হাসছ কেন? - কী হয়েছে? 537 00:36:30,136 --> 00:36:34,144 সব সমস্যার সমাধান করে দিয়েছি। আজ রাতেই, সবাই জিনিসপত্র গুছিয়ে এখান থেকে পালিয়ে যাবে। 538 00:36:34,169 --> 00:36:36,564 - কিভাবে? - আমি আর ছোটু, দুজনে মিলে... 539 00:36:36,604 --> 00:36:37,884 তাদের অনেক ভয় দেখিয়েছি। 540 00:36:40,594 --> 00:36:43,952 উহু! শিশু হোক বা বুড়ো, এদের পাগলামির কোনো বয়সসীমা নেই। 541 00:36:49,977 --> 00:36:51,138 আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছিস কেন? 542 00:36:51,529 --> 00:36:55,439 আজ পর্যন্ত আমি কোনও খেলনার দোকানে আমি কালো টেডি বিয়ার দেখিনি। 543 00:36:57,551 --> 00:37:01,123 ভাই শানমুগা তুমি হতাশ কেন? 544 00:37:01,417 --> 00:37:03,665 - ইচ্ছাকৃতভাবে তো করেননি, তাই না? - হ্যাঁ, সত্যিই শানমুগা... 545 00:37:03,690 --> 00:37:05,240 চুপ থাকার চেষ্টা করেছিলাম। 546 00:37:05,264 --> 00:37:06,919 কিন্তু পরিস্থিতি নাগালে বাইরে চলে গিয়েছিল! 547 00:37:07,081 --> 00:37:08,941 গিলি ডান্ডার গিলির মত ধরলাম। 548 00:37:09,004 --> 00:37:11,964 কী হচ্ছে? গুরুতর বিষয় আলোচনা চলছে আর তুমি ঘুমাচ্ছ? 549 00:37:12,602 --> 00:37:14,095 এখন তুমি আমাকে ঘুমের উপর বক্তৃতা দিবে? 550 00:37:14,348 --> 00:37:15,547 আমাদের উপর শানমুগার আশীর্বাদ আছে, 551 00:37:15,571 --> 00:37:18,651 অন্যথায় আমরা এখনও জানি না কেন আমরা এখানে ঘুরছি। 552 00:37:18,676 --> 00:37:21,106 শুধুমাত্র তুমি আমাদের এখান থেকে বের করাতে পারো। 553 00:37:21,131 --> 00:37:22,418 ছোট্ট একটা ভুল হয়েছে, 554 00:37:22,643 --> 00:37:25,184 ভুলে যাও, আমাদের সামনের পরিকল্পনা বলো, যা বলবে আমরা তাই করব। 555 00:37:25,208 --> 00:37:26,466 তোমারা কিছুই করো না। 556 00:37:26,606 --> 00:37:28,259 কারণ তোমারা নিজেরাই দুর্ভাগ্য। 557 00:37:28,284 --> 00:37:30,606 ঘুমাতে যাও, এতেই উপকার হবে। 558 00:37:30,650 --> 00:37:33,118 এতো বড় প্রাসাদে একা ঘুমাব ভূত এলে? 559 00:37:33,143 --> 00:37:35,090 এই তুমি নিজেই ভূত। 560 00:37:35,311 --> 00:37:36,891 যদি ভয় লাগে আমাদের ডাক দিও। 561 00:37:36,942 --> 00:37:37,948 তাই তো! 562 00:37:38,184 --> 00:37:40,184 ঠিক আছে, নিজ নিজ রুমে যাব, তাই না? 563 00:37:40,209 --> 00:37:42,449 - তাহলে কেন দেরি করছ, আসো! - হাহ চলো। - আর হ্যাঁ, একটা শেষ কথা। 564 00:37:42,662 --> 00:37:45,335 এই পূর্ণিমার রাতে মেয়েটি যেন প্রাসাদে থাকে। 565 00:37:45,360 --> 00:37:47,425 - কেন? - আরে গাধা! 566 00:37:47,676 --> 00:37:49,097 তার সাথে লুকোচুরি খেলব। 567 00:37:49,183 --> 00:37:51,465 শানমুগা, চিন্তা করো না। আমি সব সামলে নেব। 568 00:37:51,496 --> 00:37:53,416 - চলো, চলো। - মাহিন্দ্রা, তুমি থাকো। 569 00:37:53,523 --> 00:37:55,954 - আরে, সে কি ঘরে একা ঘুমাবে? - তুমি কী তাকে লোরি শুনিয়ে ঘুম পারাবে? 570 00:37:56,034 --> 00:37:58,660 যদি তুমি লোরি গাও, পুরো প্রাসাদ জেগে যাবে, এখানে থাকো, গাধা। 571 00:37:59,544 --> 00:38:01,477 এর টাকে টপাস করে একটা বসাতে হবে। 572 00:38:02,250 --> 00:38:04,724 সেই রাতে বলেছিল, "আমি ক্ষুধার্ত নই, আমি খাব না"। 573 00:38:04,831 --> 00:38:07,317 ভালো, ভালো বললে তাই খেতে বাধ্য হলাম। 574 00:38:07,437 --> 00:38:09,231 আজ একজন রাজপুত্র বাবুর্চির কাছ থেকে আদেশ নিচ্ছে। 575 00:38:09,529 --> 00:38:11,455 সেই রাতে পুরো প্লেট চেতেপুতে খেলে! 576 00:38:11,480 --> 00:38:13,369 আর মৃত্যুর পর আমাকে দোষ দিচ্ছ? 577 00:38:14,115 --> 00:38:15,128 ঠিক আছে, চলো ভিতরে যাই। 578 00:38:20,069 --> 00:38:22,037 হ্যাঁ? সে আমাদের শোবার ঘরে কী করছে? 579 00:38:23,612 --> 00:38:24,945 রাজা সাহেব! 580 00:38:27,831 --> 00:38:32,312 - যুবরাজ, এই পোশাক দেখে আমার পুরনো দিনের কথা মনে পড়ে গেল। - কেন রানী সাহেবা? 581 00:38:32,472 --> 00:38:34,842 - বিয়ের রাত এর কথা মনে পড়ে গেছে? - আরে সে কথা বলছি না? 582 00:38:35,171 --> 00:38:37,950 সেই দিনের কথা যখন তুমি তলোয়ার চালাতে। 583 00:38:38,031 --> 00:38:40,685 বৃদ্ধ বয়সে তুমি নিশ্চয়ই সবকিছু ভুলে গেছ। 584 00:38:40,709 --> 00:38:41,809 তুমি কী বললে? 585 00:38:42,484 --> 00:38:44,424 যুবরাজ? তুমি কোথায় যাচ্ছ? 586 00:38:44,664 --> 00:38:45,690 শুধু দেখো। 587 00:38:51,017 --> 00:38:53,184 আরে! যুবরাজ! 588 00:38:53,972 --> 00:38:55,043 সাবধানে! 589 00:38:59,993 --> 00:39:01,593 - যুবরাজ! - চিন্তা করো না। 590 00:39:01,871 --> 00:39:04,509 আমি জিতে গেছি, পরাজয় মেনে নাও। 592 00:39:09,168 --> 00:39:12,897 কি করছ, ছেড়ে দাও! 593 00:39:12,921 --> 00:39:17,429 এমন করো না! ভগবানের দোহাই তাকে ছেড়ে দাও! করুণা করো! ছেড়ে দাও! 594 00:39:17,453 --> 00:39:18,864 যুবরাজ! যুবরাজ! 595 00:39:18,891 --> 00:39:21,357 যুবরাজ, ফিরে এসো। এসো না? 596 00:39:22,377 --> 00:39:24,916 ছেড়ে দাও! 597 00:39:28,924 --> 00:39:31,264 এটা পুরনো সিনেমার স্টাইল। 598 00:39:31,772 --> 00:39:33,625 লেটেস্ট সিনেমা স্টাইলে চেষ্টা করতে হবে। 599 00:39:33,864 --> 00:39:35,156 বাজিরাও স্টাইল। 600 00:39:35,237 --> 00:39:39,303 হা, হা, হা, হা! মাস্তানিও এসেছে? 601 00:39:39,328 --> 00:39:40,335 হ্যাঁ, যুদ্ধ করবে না। 602 00:39:54,515 --> 00:39:55,522 ভাই? 603 00:39:56,136 --> 00:39:58,581 বাতাসে উড়া তলোয়ার সাথে যুদ্ধ করতে পারব না। 604 00:39:59,422 --> 00:40:02,767 অন্ধ খেলায় খেলার চেয়ে ভালো পালিয়ে যাওয়া। 605 00:40:03,332 --> 00:40:04,780 হে ভগবান! 606 00:40:05,157 --> 00:40:08,421 - দেখেছ? ভয় পেয়েছে! - ওহ, ওকে ছাড়ও। 607 00:40:08,445 --> 00:40:10,643 বলো, শানমুগ কে কী বলবে। 608 00:40:11,709 --> 00:40:12,888 আরে, ভাই! 609 00:40:13,085 --> 00:40:18,432 থামো! থামো, ভাই! 610 00:40:25,256 --> 00:40:27,364 হ্যাঁ! আমার লটারি লেগেছে! সিল্কের শাড়ি! 611 00:40:28,484 --> 00:40:30,385 কত সুন্দর! 612 00:40:31,556 --> 00:40:33,562 - মা তোমার শাড়ি। - হ্যাঁ, এটা আমার, তাতে কী হয়েছে? 613 00:40:33,605 --> 00:40:36,804 যদি এখান থেকে মুক্তি পেতে চাও, তাহলে তাদের পূর্ণিমার রাত পর্যন্ত আটকে রাখতে হবে। 614 00:40:36,828 --> 00:40:39,638 - যদি আমরা আমাদের সমস্ত শাড়ি নিয়েও নেয় তবুও। - ঠিক বলেছ। 615 00:40:39,663 --> 00:40:42,964 তার পাপ তার মাথা। বিপর্যয় এলেও কেউ কিছু বলবে না। 616 00:40:42,989 --> 00:40:45,370 - চলো। - আহহহ! 617 00:40:46,823 --> 00:40:48,049 এখন এটা ভিতরে রাখি। 618 00:40:48,830 --> 00:40:50,740 কী হচ্ছে? তোমারা সবাই চুপচাপ বসে আছ কেন? 619 00:40:50,771 --> 00:40:52,769 অতিথিদের স্বাগত জানাবে না? 620 00:40:53,891 --> 00:40:56,405 এই কেন ওখানে যাচ্ছ? 621 00:40:56,438 --> 00:40:58,357 হা, হা, হা, হা! 622 00:40:59,897 --> 00:41:02,434 কী মনে হয়, আমি ভয় পেয়ে যাব? 623 00:41:02,458 --> 00:41:05,291 - এটা আমার স্বামী নাহয় আমার মেয়ে? - কেউ নেই এখানে! 624 00:41:05,316 --> 00:41:06,855 - আমি লাইট জ্বালিয়েছি। - তুই কি পাগল? 625 00:41:06,944 --> 00:41:08,493 সবখানে তোর পা ঢুকিয়ে দেওয়াটা কী জরুরি? 626 00:41:09,172 --> 00:41:11,361 আরে, তুমি কী আমাকে পাগল বললে? 627 00:41:11,745 --> 00:41:12,969 মুখ সামলে কথা বলো। 628 00:41:13,298 --> 00:41:14,719 আমি তোমার সিনিয়র। 629 00:41:15,145 --> 00:41:16,868 আমি অল্প বয়সে মারা গিয়েছিলাম। 630 00:41:17,002 --> 00:41:19,314 আর তুমি যৌবনে, বুঝলে? 631 00:41:20,313 --> 00:41:22,867 পিচ্চি আইটেম কোথাকার, তুই চাস এখন আমি তোকে সম্মান করি? 632 00:41:23,186 --> 00:41:24,598 খুব বেশি লাফচ্ছ। 633 00:41:24,623 --> 00:41:27,423 দাঁড়াও! এই নাও। 634 00:41:29,432 --> 00:41:30,460 আমাকে ভয় দেখাচ্ছে। 635 00:41:30,945 --> 00:41:33,628 আমি জানি কে লুকিয়ে বসে আছে! 636 00:41:34,012 --> 00:41:36,632 ভগ্নিপতি, সে মোটেও ভয় পায় না! 637 00:41:37,651 --> 00:41:39,055 আমি জানি! 638 00:41:40,517 --> 00:41:42,525 সে আনন্দের সাথে শাড়ির দিকে তাকিয়ে আছে। 639 00:41:42,550 --> 00:41:44,870 - যদি সে জানতে পারে? - তার দিকে তাকাও! এমনকি সে শুনছেও না! 640 00:41:49,176 --> 00:41:53,371 এই মজা পায়নি, বিশেষ কিছু করো! 641 00:41:53,561 --> 00:41:56,134 বেশি ভাব নিচ্ছ তাই না, বুড়ি? এই নাও। 642 00:41:58,592 --> 00:42:00,534 বেশি বেশি হয়ে যাচ্ছে। 643 00:42:01,397 --> 00:42:03,457 দাড়াও, মজা দেখাচ্ছি। 644 00:42:10,833 --> 00:42:11,867 মালু? 645 00:42:16,749 --> 00:42:18,149 এখানে কী হচ্ছে? 646 00:42:18,436 --> 00:42:19,496 চুপ করো। 647 00:42:21,713 --> 00:42:23,661 তোমার কণ্ঠের কী হলো? 648 00:42:25,137 --> 00:42:27,403 চিন্তা করো না। 649 00:42:39,345 --> 00:42:41,511 আমার স্ত্রী ভূত হয়ে গেছে। 650 00:42:41,535 --> 00:42:43,819 বাঁচাও! আমাকে বাঁচাও! 651 00:42:59,351 --> 00:43:02,658 মা, তুমি কোথায় মা? 652 00:43:10,097 --> 00:43:11,116 মা? 653 00:43:14,074 --> 00:43:15,080 মা? 654 00:43:22,026 --> 00:43:23,899 আমাকে বাঁচাও, মা! 655 00:43:25,542 --> 00:43:29,046 - বাবা! - কী হলো? - ইঁদুর! - ইঁদুর? ইঁদুর কোথায়? 656 00:43:29,070 --> 00:43:31,652 এখনে, এখানে, বাবা! 657 00:43:32,905 --> 00:43:35,178 মালু, কী হয়েছে? 658 00:43:37,282 --> 00:43:38,705 সবকিছু উড়ছে! 659 00:43:39,272 --> 00:43:40,694 কী হচ্ছে? 660 00:43:43,016 --> 00:43:45,557 ওহ বাবা রে, ওহ বাবা রে! কেউ বলো। 661 00:43:45,582 --> 00:43:47,612 এই এখানে কী কোনও ম্যাজিক শো চলছে? 662 00:43:47,702 --> 00:43:49,996 কখনও উপরে, কখনও নিচে, কখনও ডান, কখনও বাম। 663 00:43:52,840 --> 00:43:58,149 - ওহ এই দিকে, পালাও। - তারাতাড়ি, এখান থেকে পালাও! 664 00:43:59,609 --> 00:44:00,980 এদের সবগুলোর মাথায় গোবর ভরা! 665 00:44:01,045 --> 00:44:02,505 চুপ থাকতে বলেছিলাম। 666 00:44:03,925 --> 00:44:07,899 - আরে সবার কী খিঁচুনি হচ্ছে নাকি? - কী বলব ভাই? দশটা ভূত এক ইঁদুরকে দেখে ভয় পেয়েছে! 667 00:44:08,285 --> 00:44:10,857 ওহ, সবাই শান্ত হও। 668 00:44:12,225 --> 00:44:14,192 আমি যা বলেছি, তোমরা কী শোনোনি? 669 00:44:14,651 --> 00:44:17,442 - এক মিনিট দাড়াও, চিকিৎসা করছি। - আআ আআ! মাহিন্দ্রা! 670 00:44:19,071 --> 00:44:20,091 তুমি কী করছ? 671 00:44:21,418 --> 00:44:23,290 দেখো, মরেছে নাকি? 672 00:44:23,592 --> 00:44:24,882 - কী? - ইঁদুর! 673 00:44:26,572 --> 00:44:29,378 সবাই এখানেই পচে মরো, গাধার দলেরা! 674 00:44:30,138 --> 00:44:32,378 - আমরা আগে থেকেই মৃত! - মহিন্দ্রা! 675 00:45:23,299 --> 00:45:25,998 তুমি কি আমাকে দেখতে পাচ্ছ? 676 00:46:21,002 --> 00:46:25,767 - রুদ্রা! রুদ্রা! - আসছি, মা। 677 00:46:29,792 --> 00:46:32,487 দেখো... আমি না... এখানে থাকতে পারব না, তাকে ডাকো! 678 00:46:32,512 --> 00:46:34,174 আজই এখান থেকে চলে যাব। 679 00:46:34,514 --> 00:46:36,872 রুদ্রা! তারাতাড়ি আই! 680 00:46:36,896 --> 00:46:39,132 কী, মা? চিল্লাছ কেন আসছি! 681 00:46:39,452 --> 00:46:41,124 তোমাদের অবস্থা এমন কেন? 682 00:46:41,458 --> 00:46:44,218 প্রিয় মা, আমারা আজ এখুনি এখান থেকে চলে যাব। 683 00:46:44,455 --> 00:46:45,485 এখানে ভূত আছে! 684 00:46:45,618 --> 00:46:47,038 বাবা, কী বাচ্চাদের মতো কথা বলছ? 685 00:46:47,670 --> 00:46:49,691 বাচ্চাদের মতো? এটা কী তোর কৌতুক মনে হচ্ছে? 686 00:46:49,715 --> 00:46:53,325 জানিস? আমাদের জীবন নিয়ে টানাটামি আর তোর কৌতুক মনে হচ্ছে! 687 00:46:55,165 --> 00:46:56,804 আমি নিজের চোখে দেখেছি! 688 00:46:57,672 --> 00:46:59,243 দেখো মা, একটা বুদ্ধি পেয়েছি। 689 00:46:59,382 --> 00:47:00,403 তাড়াতাড়ি বল। 690 00:47:01,752 --> 00:47:04,676 আমরা এখানে এসেছি শুধু চুরির উদ্দেশ্যে, তাই না? 691 00:47:05,619 --> 00:47:09,773 কিন্তু মনে হচ্ছে, এখানে কিছু গোলমাল আছে, যার সম্পর্কে আমরা কিছুই জানি না। 692 00:47:09,798 --> 00:47:13,676 তোর মাথা কাজ করছে না! আমি তো এটাই বলছি, এখানে কিছু গোলমাল আছে। 693 00:47:13,701 --> 00:47:15,861 আরে না, আমি অন্য কিছু বলছি, তুমি অন্য কিছু বলছ। 694 00:47:17,032 --> 00:47:19,518 তোমার মতে, এখানে ভুত আছে। 695 00:47:19,913 --> 00:47:23,540 আর আমি বলছি যে আমরাই যদি ভূত হয়ে থাকি? 696 00:47:23,647 --> 00:47:25,115 - শানমুগা? - কী? 697 00:47:26,051 --> 00:47:27,058 আচ্ছা বাদ দাও, বাদ দাও। 698 00:47:27,626 --> 00:47:28,709 কী বলছিস? 699 00:47:29,082 --> 00:47:30,115 আমি বুঝাচ্ছি। 700 00:47:31,880 --> 00:47:34,098 জানো, আমি এক ঘরের ভিতর গিয়েছিলাম। 701 00:47:34,613 --> 00:47:37,613 - সেখানে এক পারিবারের ছবি দেখেছি। - আমার যৌবনের ছবি দেখেছে নিশ্চয়ই। 702 00:47:37,638 --> 00:47:39,030 তার সাত মেয়ে ছিল। 703 00:47:40,030 --> 00:47:43,112 এমন অভিনয় করব যেন মনে হয় এক আত্মা আমাকে বশীভূত করেছে। 704 00:47:43,165 --> 00:47:46,409 - ঠিক আছে? - ঠিক আছে, আর? 705 00:47:46,785 --> 00:47:48,424 - তারপর? - আর তারপর? 706 00:47:48,449 --> 00:47:50,040 সব বলছি, আমার সাথে এসো। 707 00:47:50,725 --> 00:47:54,507 - দাড়াও! - সাত মেয়ে কেন হবে? 708 00:47:54,547 --> 00:47:55,827 - ছয় হবে, তাই না? - হ্যা, অবশ্যই। 709 00:47:55,872 --> 00:47:58,520 - ছয়টি হওয়া উচিত ছিল। - মনে হচ্ছে সে গণিতে দুর্বল। 710 00:47:58,545 --> 00:48:00,945 আরে, কী উল্টো পাল্টা কথা বলছ? আমার কারণে, সে এখানেই থেকে গেছে! 711 00:48:01,528 --> 00:48:03,678 - কে? তুমি? - এই পাগল হয়ে গেছ নাকি? 712 00:48:03,712 --> 00:48:06,707 আমাকে পাগল বললে? এতো বড় সাহস! 713 00:48:06,732 --> 00:48:08,149 এই ভাগো! 714 00:48:10,548 --> 00:48:13,390 বাতাসে পড়ে গেছে হয়তো। চলো যাই, আসো না! 715 00:48:13,432 --> 00:48:16,701 - এই শব্দ এখান থেকে এলো নাকি? - তাহলে নয়তো কি? 716 00:48:19,719 --> 00:48:21,093 কী দেখছে? 717 00:48:48,967 --> 00:48:52,133 আরে শানমুগা, এই মেয়ে ঘর সাজাচ্ছে কেন? 718 00:48:52,158 --> 00:48:53,434 তাও এই সময়, মধ্যরাতে? 719 00:48:53,833 --> 00:48:57,014 মাহিন্দ্রা, তুমি আমাকে দুই মিনিটও শান্তিতে থাকতে দেবে না, তাই না? 720 00:48:57,238 --> 00:49:00,161 আরে মনে হচ্ছে তার ঘুমের মধ্যে চলার রোগ আছে। 721 00:49:00,218 --> 00:49:03,553 আরে ভাই ঘুমের রোগ এর কারণে হাঁটাচলা করে, ঘর সাজাই না। 722 00:49:03,578 --> 00:49:04,630 হ্যাঁ, ঠিক বলেছ। 723 00:49:11,498 --> 00:49:13,965 মাঝরাতে প্যাঁচার মতো জেগে আছিস কেন? 724 00:49:14,392 --> 00:49:16,752 এখানে, একটা জিনিসও ঠিক জায়গায় নেই, মা। 725 00:49:17,192 --> 00:49:18,332 আমি সেগুলো ঠিক করছি। 726 00:49:19,785 --> 00:49:22,009 - রুম সাজাতে এত দূরে এসেছিস? - সে কথা নয়, মা। 727 00:49:22,465 --> 00:49:23,572 নজর পড়ে গেছে। 728 00:49:24,938 --> 00:49:26,579 চলো মা, ঘুমাতে যাই। 729 00:49:26,778 --> 00:49:28,028 আমি খুব ক্লান্ত। 730 00:49:28,461 --> 00:49:31,688 সবাইকে বিশ্বাস করতে হবে আমার মধ্যে এক ভূত আছে। 731 00:49:35,026 --> 00:49:36,218 হে ভগবান! পালাও। 732 00:49:41,405 --> 00:49:43,492 সে আমার মতো সাজে আসবে। 733 00:49:43,649 --> 00:49:46,385 - আমি এই বাড়ির মেয়ে সে আমার ভূত সাজবে। - কোনও সম্ভাবনায় নেই! 734 00:49:46,512 --> 00:49:49,922 - সে আমার মতো সুন্দরী, আমার ভূত সাজবে। - তোমরা লড়াই চালিয়ে যাও, দেখো সে এসেগেছে! 735 00:49:58,347 --> 00:50:01,725 - কত সুন্দর! - কারো যেন নজর না লগে! 736 00:50:01,918 --> 00:50:03,090 দেবীর মতো লাগছে! 737 00:50:03,115 --> 00:50:04,436 কার মতো লাগছে? 738 00:50:04,478 --> 00:50:05,485 ঠিক বলেছ! 739 00:50:05,605 --> 00:50:07,993 সে আমার স্ত্রী শিবকুমারীর শাড়ি পরেছে। 740 00:50:08,222 --> 00:50:10,218 এত বছর পর বুড়ো ঘর থেকে বেরিয়েছে? 772 00:53:33,512 --> 00:53:34,963 - রুদ্রা? - হ্যাঁ, মা? 773 00:53:34,988 --> 00:53:35,995 হাহ তুই এখানে। 774 00:53:36,481 --> 00:53:37,488 চল মন্দিরে যাই। 775 00:53:39,348 --> 00:53:42,045 হে ভগবান! এরা সবাই তো বাইরে যাচ্ছে। 776 00:53:42,385 --> 00:53:45,769 - এখন খাবার কিভাবে খাওয়াব? - সুযোগ হাতছাড়া! 777 00:53:45,793 --> 00:53:49,639 - মন্দিরে কেন? - তোর মা ভূতের নাম শুনেই ভয় পাই, জানিস না? 778 00:53:49,892 --> 00:53:51,541 - চলো, চলো যাই। - এক বিন্দুও না। 779 00:53:51,565 --> 00:53:53,345 এখানে আসার পর থেকেই অদ্ভুত ঘটনা ঘটছে। 780 00:53:53,369 --> 00:53:56,734 আর, এই পাগলী মেয়ে ভূতে মত আচরণ করছে, আমার খুব ভয় লাগছে। 781 00:53:56,758 --> 00:53:59,867 আজ পূর্ণিমার রাত, যদি মন্দিরে গিয়ে পূজা করিস, সব ঠিক হয়ে যাবে। 782 00:53:59,892 --> 00:54:01,080 - চলো! - হ্যাঁ, তাড়াতাড়ি চলো। 783 00:54:01,254 --> 00:54:03,297 মা, আমি আজ মন্দিরে যেতে পারব না। 784 00:54:03,898 --> 00:54:07,007 - কী বলিছ? - তুই যা, তোর কাজ কর। 785 00:54:07,166 --> 00:54:09,353 ঠিক আছে, তুমি এখানেই থাকো। আমরা শীঘ্রই ফিরে আসব। 786 00:54:09,378 --> 00:54:11,049 চলো আমরা যাই, চলো। 787 00:54:12,520 --> 00:54:15,917 মা, যাওয়ার আগে কিছু খাবার রান্না করো! 788 00:54:16,105 --> 00:54:18,305 - অনেক ক্ষুধা লেগেছে। - হ্যাঁ, রুদ্রার যা পছন্দ তাই রান্না করো! 789 00:54:20,965 --> 00:54:22,740 চমৎকার! কাজ হয়ে গেছে। 790 00:54:23,385 --> 00:54:25,163 এখন শানমুগের কাজ শুরু। 791 00:54:25,486 --> 00:54:27,945 আর যদি সে খাবার পছন্দ না করে? 792 00:54:28,417 --> 00:54:31,304 এই পাগড়িওয়ালা! তুমি কী রাহু কালে জন্মেছিলে? 793 00:54:32,378 --> 00:54:33,411 দুঃখিত। 794 00:54:34,961 --> 00:54:35,968 আজ পূর্ণিমার রাত। 795 00:54:35,993 --> 00:54:38,552 এটাতো জানি না, বন্দী হয়ে থাকব নাকি মুক্তি পাব। 796 00:54:38,576 --> 00:54:39,845 আমাদের শিকার কোথায় লুকিয়ে আছে? 797 00:54:41,458 --> 00:54:43,259 মনে হচ্ছে কেউ ইতিমধ্যে স্যুপ উপভোগ করছে। 798 00:54:45,715 --> 00:54:48,789 আরে মহেন্দ্র? বাড়ির কাজ করেননি নাকি, উঠা-বসা করছ কেন? 799 00:54:49,901 --> 00:54:51,315 আরে এটা পূর্ণিমার রাত, তাই না? 800 00:54:51,478 --> 00:54:54,174 যদি তারা খাবার খায়ে, বেচে যায় আমরা মুক্তি পেয়ে যাব। 801 00:54:54,273 --> 00:54:56,080 অন্যথায় তারা এখানেই ঘুরে বেড়াবে। 802 00:54:56,105 --> 00:54:58,297 ভাই, নতুন কিছু বলো। এটা কী তোমার কোনও নতুন নাটক? 803 00:54:58,462 --> 00:55:01,495 আরে আমি ব্যায়াম করছি, আমার সাহায্যের দরকার হবে, তাই না? 804 00:55:01,532 --> 00:55:03,018 তোমার বা তোমাদের কারো সাহায্য আমার দরকার নেই। 805 00:55:03,052 --> 00:55:05,132 শুধু চুপচাপ বসে থাকো, এটাই সবচেয়ে বড় সাহায্য হবে। 806 00:55:05,172 --> 00:55:07,582 এই নাও মুখে আম ভরে নাও আর এখান থেকে যাও। 807 00:55:08,105 --> 00:55:09,664 আরে বাবা এতো গুলো সবজি! 808 00:55:09,688 --> 00:55:12,528 - কী রান্না করবো, কি করব না, কিছুই বুঝতে পারছি না। - আরে অনেক অপশন যে কোনও কিছু রান্না করো। 809 00:55:12,552 --> 00:55:15,133 এই? বুড়ি এখানে আসবে৷ তার কী পছন্দ, কি পছন্দ না, আমি কিভাবে জানব? 810 00:55:15,157 --> 00:55:17,600 আরে সব মিলিয়ে, একটা মিক্স ভেজিটেবল খিচুড়ি বানিয়ে ফেলো, ওদের ভালো লাগবে। 811 00:55:17,625 --> 00:55:19,238 তোমাকে খিচুড়ি বানাবো আমি! মুখ বন্ধ রাখো। 812 00:55:20,372 --> 00:55:22,297 - পাগল ছাগল কোথাকার! - এই, শানমুগা! 813 00:55:22,422 --> 00:55:24,118 - কী? - ওর মা আসছে। 814 00:55:24,152 --> 00:55:25,449 আরে, এতো তাড়াতাড়ি এসে গেছে? 815 00:55:31,298 --> 00:55:32,932 হ্যাঁ, কী রান্না করব জিজ্ঞাসা করিনি। 816 00:55:34,590 --> 00:55:35,662 জেনে আসি। 817 00:55:39,665 --> 00:55:41,487 জিজ্ঞাসা কেন করব! যা রান্না করব তাই খাবে। 818 00:55:41,577 --> 00:55:44,674 প্রস্তুত... এক, দুই, তিন! 819 00:55:45,749 --> 00:55:46,915 শানমুগা! 820 00:55:50,448 --> 00:55:51,514 আমাকে অনুসরণ করো! 821 00:55:51,704 --> 00:55:53,487 হ্যাঁ, অবিলম্বে আমাকে সাহায্য করো। 822 00:55:53,512 --> 00:55:56,092 এই পিয়ার রসুন দেখতে পাচ্ছি না? 823 00:55:57,026 --> 00:55:58,656 কোথায় রেখেছ? 824 00:56:02,488 --> 00:56:05,720 শু... চুপ করো সবাই। দয়া করে, চুপ থাকো ময়দা দাও। 825 00:56:05,881 --> 00:56:06,881 এখানে রাখো। 826 00:56:23,657 --> 00:56:25,329 চলো, টেবিল সাজাই! 827 00:56:39,147 --> 00:56:40,587 আমি কী এই সব রান্না করেছি? 829 00:56:52,191 --> 00:56:54,300 আমি কী এতো কিছু করেছি? 830 00:56:55,920 --> 00:56:58,120 হ্যাঁ?। হ্যাঁ আমি আসছি, আসছি। 831 00:57:00,372 --> 00:57:04,065 রুদ্রা কিছুক্ষণের মধ্যে এই খাবার খেতে যাচ্ছে, কোনও শব্দ না করে, টেবিল সাজাও, চলো। 832 00:57:04,858 --> 00:57:07,346 - থালাবাসন ভালোভাবে পরিস্কার করো? - গাধা, পুরো ঘরটা উজ্জ্বল করে দাও, যাও! 833 00:57:07,370 --> 00:57:09,754 তোমার ঘোড়ার চিকিৎসা করাও। 834 00:58:28,641 --> 00:58:31,158 এসো, এসো, এসো! দেখো, সে কী করছে? 835 00:58:35,668 --> 00:58:36,674 আশ্চর্য! 836 00:58:44,420 --> 00:58:46,642 বিষের পরিবর্তে পাওয়ার বুস্টার মিশিয়েছ নাকি? 837 00:58:46,666 --> 00:58:48,546 - দ্রুত আসো! - আরে, তুমি কী করছ? 838 00:58:48,570 --> 00:58:51,056 যদি তাকে তুলি, আমার কোমর ভেঙ্গে যাবে! 839 00:58:54,292 --> 00:58:57,493 - চলো চলো! মনে হচ্ছে আমার ওজন কমে যাবে। - কেউ তাকে ঘুম পারাও! 840 00:59:06,875 --> 00:59:08,235 এখন কী করছে? 841 00:59:09,423 --> 00:59:12,439 প্রথমে তাকে ঘুমাতে দাও, তার পরেই কিছু চিন্তা করে দেখব। 842 00:59:14,220 --> 00:59:16,625 - ভালো করে চিন্তা করো। - জানি না কী হবে। 844 00:59:18,445 --> 00:59:19,577 এখন শান্তি লাগছে। 845 00:59:20,239 --> 00:59:21,422 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 846 00:59:21,766 --> 00:59:24,755 শোনো বাবা তোমরা কী প্রাসাদে থাকো? 847 00:59:24,885 --> 00:59:28,952 - হ্যাঁ দাদী কেন? - সেই প্রাসাদে ভূত বাস করে। 848 00:59:29,784 --> 00:59:32,534 দেখেছ, সোনা? রুদ্রার ধারণা হিট হয়ে গেছে, তাই না? 849 00:59:34,057 --> 00:59:35,857 হ্যাঁ, আমার মেয়ে সেখানে আছে। 850 00:59:35,882 --> 00:59:38,092 আমি তোমার মেয়ের কথা বলছি না। 851 00:59:38,325 --> 00:59:43,904 পূর্ণিমার রাতে যে সেই প্রাসাদের খাবার খাই, সে আর কখনো ঘুম থেকে উঠে না। 852 00:59:44,045 --> 00:59:46,329 ভালোই হয়েছে তোমরা এখানে এসেছ। 853 00:59:46,472 --> 00:59:48,678 নইলে এতক্ষণে উপরে পৌঁছে যেতে! 854 00:59:50,037 --> 00:59:51,637 এই চলো। তারাতাড়ি চলো! 855 00:59:51,898 --> 00:59:52,904 সে কী ঠিক আছে? 856 00:59:57,880 --> 00:59:59,286 - ঘুমিয়েছে না? - হ্যাঁ? 857 00:59:59,394 --> 01:00:00,619 মুখটা ফর্সা হয়ে গেছে। 858 01:00:00,825 --> 01:00:01,832 মারা তো যায়নি? 859 01:00:02,167 --> 01:00:04,093 তুমিও তো মারা গেছ, ফর্সা হয়েছ কী? 860 01:00:04,117 --> 01:00:06,651 এমনকি দশবার পাউডার মারলেও হবে না, তুমি চুপ থাকো। 861 01:00:06,717 --> 01:00:09,260 সে মেকআপ না করেও ইডলির চেয়ে বেশি ফর্সা দেখাচ্ছে। 862 01:00:09,285 --> 01:00:11,364 এই তুমিও মারা গেছ ফর্সা হয়েছ কী? 863 01:00:13,593 --> 01:00:14,645 কাঁপছে! 864 01:00:17,972 --> 01:00:20,399 মা! আমারও এমনই হয়েছিল। 865 01:00:20,672 --> 01:00:21,978 সবাই একেকটা একেকটা জিনিয়াস। 866 01:00:22,551 --> 01:00:23,698 আমরা কোথাও না কোথাও ভুল করেছি। 867 01:00:24,049 --> 01:00:26,542 - আমি তাকে পানি দিয়েছি, সেখানে গোলমাল হয়নি তো? - ঠিক! 868 01:00:26,566 --> 01:00:29,490 থামো! আমি তাকে উঠানোর চেষ্টা করে দেখি। 869 01:00:34,758 --> 01:00:35,764 তোমরা কারা? 870 01:00:36,088 --> 01:00:38,468 সিনেমা দেখো না? আমরা সবাই হলিউডের সুপারস্টার। 871 01:00:38,628 --> 01:00:41,659 চুপ করো? কেন মা? তুমি আমাদের সবাই কে দেখতে পাচ্ছ? 872 01:00:42,301 --> 01:00:45,193 মৌমাছির মতো গুঞ্জন করলে, তো সবাই কে-ই দেখা যাবে, তাই না? 873 01:00:45,276 --> 01:00:46,386 তোমরা কারা? 874 01:00:47,036 --> 01:00:49,936 আরে! সব নষ্ট হয়ে গেছে! 875 01:00:54,805 --> 01:00:57,065 আমাদের সব স্বপ্ন ভেঙে গেল! 876 01:00:57,098 --> 01:00:58,436 এখন কী করব? 877 01:00:58,706 --> 01:00:59,760 চলো যাও! 878 01:01:06,058 --> 01:01:07,128 আমাকে মনে আছে আপনার? 879 01:01:10,841 --> 01:01:12,366 হ্যাঁ তোমার মুখটা শুয়োরের মতো? 880 01:01:13,573 --> 01:01:14,646 রুদ্রা? 881 01:01:15,004 --> 01:01:16,482 ভুল প্রশ্ন! 882 01:01:17,072 --> 01:01:19,792 - রুদ্রা! - কী সমস্যা? 883 01:01:19,967 --> 01:01:21,047 আমি এখানেই বসে আছি! 884 01:01:21,273 --> 01:01:22,921 বুড়ি আমাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছিল! 885 01:01:22,967 --> 01:01:25,544 - দাড়াও, ঐ দিকে দেখো! - মহেন্দ্র, সে বলেছে আমার মুখটা শুয়োরের মতো! 886 01:01:25,568 --> 01:01:27,852 - চলো ছাদে শোক সভা করব, চলো। - দাড়াও, ওদিকে তাকাও। 887 01:01:27,982 --> 01:01:31,805 - তাকাও তাকাও! - আহ, আমরা তোর সাথে কথা বলছি, তুই তুই সেদিকে কী দেখছিস? 888 01:01:32,438 --> 01:01:33,703 সে তাদের দেখতে পাচ্ছে। 889 01:01:33,755 --> 01:01:35,020 তার মানে জীবিত। 890 01:01:36,472 --> 01:01:38,398 সে কিভাবে আমাদের দেখতে আর শুনতে পাচ্ছে? 891 01:01:39,598 --> 01:01:40,841 তুই বিচলিত কেন? 892 01:01:42,479 --> 01:01:44,129 তুই কী দেখছিস রুদ্রা? 893 01:02:19,670 --> 01:02:22,950 মানে, তোমরা সবাই ভূত। 894 01:02:26,969 --> 01:02:29,352 ম্যাডাম, কতবার বলতে হবে? 895 01:02:29,992 --> 01:02:31,798 আচ্ছা, আমি কেন বিশ্বাস করব? 896 01:02:32,424 --> 01:02:35,012 এক মিনিট? এখানে আসো। 897 01:02:35,298 --> 01:02:36,788 - তাকে স্পর্শ করে দেখুন। - দাড়াও। 898 01:02:37,429 --> 01:02:39,718 তাকে বলো আমাকে স্পর্শ করতে। 899 01:02:39,858 --> 01:02:40,917 ম্যাডাম, স্পর্শ করুন! 900 01:02:51,613 --> 01:02:54,569 থামুন! সুড়সুড়ি দিতে বলেনি। 901 01:02:54,601 --> 01:02:55,657 শুধু প্রমাণ হিসেবে উপস্থাপন করেছি। 902 01:02:56,852 --> 01:02:59,621 হা, হা, হা! এর মানে সবাই ভূত আর ডাইনি! 903 01:02:59,892 --> 01:03:02,016 কী মজা নিচ্ছেন? যাও ভাগো। 904 01:03:02,375 --> 01:03:03,659 ভূতের অপমান। 905 01:03:03,818 --> 01:03:04,825 এক সেকেন্ড, শানমুগা? 906 01:03:06,225 --> 01:03:08,786 তোমার কারণে আমি তোমাদের সবই কে দেখতে পাচ্ছি। 907 01:03:10,032 --> 01:03:13,245 তাহলে তোমরা সবাই আমাকে মেরে ফেলার পরিকল্পনা করেছিলে? 908 01:03:13,652 --> 01:03:14,658 না, না! 909 01:03:14,744 --> 01:03:17,649 আমি চাইলে তোমাদের ব্যান্ড বাজাতে পারি। 910 01:03:17,890 --> 01:03:19,168 যেটা বিয়েতে বাজে? 911 01:03:19,277 --> 01:03:21,728 - ভূত হয়েও তোমার কোনও পরিবর্তন হয়নি। - আপনি কী হুমকি দিচ্ছেন? 912 01:03:22,612 --> 01:03:24,524 পুরোহিতের কাছে অভিযোগ করবেন? নিশ্চিত হয়ে করুন। 913 01:03:25,174 --> 01:03:26,802 শানমুগা, ভালো করে কথা বলো না! 914 01:03:26,826 --> 01:03:29,300 আরে, কালো জাম, দেখলে না সে আমাদের অপমান করছে। 915 01:03:29,325 --> 01:03:30,623 মানুষ কী এখন ভূতদের ভয় দেখাবে? 916 01:03:30,792 --> 01:03:31,798 তুমি কী দল পরিবর্তন করেছ নাকি? 917 01:03:31,838 --> 01:03:34,953 মানে, পুরো পৃথিবীর তোমাদের দেখতে পাচ্ছে না? 918 01:03:35,491 --> 01:03:38,938 শোনো মা, তুমিই পৃথিবীর একমাত্র মানুষ যে আমাদের দেখতে পাচ্ছ। 919 01:03:39,646 --> 01:03:43,080 - ওহ! - দেখুন, ম্যাডাম, আপনি চাইলে আমাদের সবাইকে মুক্তি দিতে পারেন। 920 01:03:43,105 --> 01:03:44,112 দয়া করে, একটু ভাবুন। 921 01:03:44,448 --> 01:03:46,117 বছরের পর বছর ধরে আমাদের আত্মা এখানে বন্দী। 922 01:03:49,781 --> 01:03:51,494 ঠিক আছে, আমার একটা শর্ত আছে। 923 01:03:51,519 --> 01:03:52,521 কী? 924 01:03:54,018 --> 01:03:57,022 যদি তোমরা আমাকে এই প্রাসাদ দখল করতে সাহায্য করো? 925 01:03:57,135 --> 01:03:59,367 তাহলে আমি তোমাদের এখান থেকে মুক্তি পেতে সাহায্য করব। 926 01:03:59,786 --> 01:04:00,886 রাজি? 927 01:04:01,625 --> 01:04:03,592 ম্যাডাম ভূতদের সাথে দর কষাকষি করছে। 928 01:04:05,783 --> 01:04:06,790 রাজি। 929 01:04:08,157 --> 01:04:10,740 ওহ শোনো, চুক্তি হয়ে গেছে। চলো সবাই ঘরে যাও। 930 01:04:10,765 --> 01:04:12,301 আরে এই হ্যান্ড পাম্পটা তোমার কোলে নিয়ে যাও। 931 01:04:12,325 --> 01:04:14,281 প্রত্যেককে আলাদাভাবে ব্যাখ্যা করতে হয়, চলো তাড়াতাড়ি এখান থেকে যাও। 932 01:04:14,305 --> 01:04:18,821 ম্যাডাম, আপনার কী সত্যিই কিছু মনে নেই? 933 01:04:19,953 --> 01:04:21,127 কী ব্যাপারে? 934 01:04:21,436 --> 01:04:24,619 - কী মনে নেই? - এখন যাও, তোমার নিজের কাজ করো! নাহলে আবার খুন করবো। 935 01:04:24,644 --> 01:04:25,694 এই বলো না কি ব্যাপার? 936 01:04:26,184 --> 01:04:29,208 আচ্ছা? শুধু তুই কী ভূত দেখতে পারিস? 937 01:04:29,519 --> 01:04:31,867 উহু! একবার বললে তো তুমি কখনো বুঝো না। 938 01:04:32,555 --> 01:04:34,351 আমি তোর কথা বিশ্বাস করি না। 939 01:04:37,082 --> 01:04:38,100 শানমুগা! 940 01:04:38,611 --> 01:04:39,678 মুখে মারো। 941 01:04:43,105 --> 01:04:44,198 এখন তো বিশ্বাস হয়েছে না? 942 01:04:44,245 --> 01:04:46,668 শোনো, শানমুগার হয়ে গেছে। এবার আমাদের পালা। 943 01:04:53,363 --> 01:04:54,478 কী হচ্ছে? 944 01:04:54,503 --> 01:04:56,303 নিক্ষেপ প্রতিযোগিতা করতে বলিনি! 945 01:04:57,407 --> 01:04:59,445 থামো! কী করছ? 946 01:04:59,924 --> 01:05:03,058 - আহ! মরে গেলাম! - মারলে কেন? 947 01:05:03,292 --> 01:05:04,799 শ্রদ্ধার সাথে কথা বলো! 948 01:05:06,905 --> 01:05:09,441 রুদ্রা? তুমি কী বাতাসের সাথে কথা বলছ? 949 01:05:10,078 --> 01:05:11,801 আসেপাশে কী কোনও ডাইনী আছে? 950 01:05:15,265 --> 01:05:16,674 - হ্যাঁ, বলো দাদু! - কবির! 951 01:05:17,345 --> 01:05:19,405 - আজকের দিনটা কতটা গুরুত্বপূর্ণ তোমার মনে আছে তো? - হ্যাঁ, দাদু। 952 01:05:19,792 --> 01:05:20,798 আমি প্রাসাদের দিকেই যাচ্ছি। 953 01:05:20,920 --> 01:05:21,960 সেখানে পৌছে তোমাকে ফোন দিব। 954 01:05:22,035 --> 01:05:24,638 সরাসরি ভিতরে যাও তাদের লাশ অবশ্যই সেখানে পড়ে আছে। 955 01:05:24,965 --> 01:05:26,078 একটা অ্যাম্বুলেন্স ব্যবস্থা করে নিও... 956 01:05:26,944 --> 01:05:29,948 কেউ বেঁচে থাকলে আমাকে জানিও। 957 01:05:29,973 --> 01:05:30,979 ঠিক আছে, দাদু। 958 01:05:38,115 --> 01:05:40,799 ঠিক আছে, মা। তুমি মাথা ফাটিয়ে দিয়ে নিশ্চিত করেছ। 959 01:05:40,982 --> 01:05:44,294 সবাই মিলে একটা দল গঠন করি আর তাদের মুক্তির উপায় খুঁজে বের করি। 960 01:05:44,911 --> 01:05:45,965 ধন্যবাদ, স্যার। 961 01:05:46,974 --> 01:05:50,119 - বাবা, শানমুগা হাত মিলাতে চাইছে। - ধন্যবাদ! 962 01:05:50,338 --> 01:05:51,761 বাবা! বাম দিকে। 963 01:05:52,061 --> 01:05:53,360 না, না, ডান দিকে। 964 01:05:53,393 --> 01:05:56,628 - হ্যাঁ, এক সেকেন্ড। - ধন্যবাদ। - এই দিকে না বাবা! এখানে! 965 01:05:56,894 --> 01:05:58,081 কী মা? 966 01:05:58,317 --> 01:05:59,521 আমি কিছুই অনুভব করতে পারছি না! 967 01:05:59,565 --> 01:06:02,225 যদি আমি নাই জানি কে কোথায় আছে, কিভাবে তাদের সাহায্য করব? 968 01:06:05,896 --> 01:06:10,603 যদি এই ভূতগুলোকে পোশাক পরিয়ে দেই, তাহলে অন্তত তারা তাদের চলাফেরা দেখতে পাবে। 969 01:06:11,751 --> 01:06:13,024 আমি অসাধারণ একটা বুদ্ধি পেয়েছি। 970 01:06:13,438 --> 01:06:15,040 এখানে অনেক পোশাক রাখা ছিল। 971 01:06:15,665 --> 01:06:18,138 - এখানে? - কেন? কী হয়েছে? 972 01:06:18,412 --> 01:06:19,777 আপনি কী এখানে আগে এসেছিলেন? 973 01:06:19,967 --> 01:06:21,044 এই জায়গার কথা মনে আছে? 974 01:06:21,338 --> 01:06:22,345 আপনি কী আমাকে চিনেন? 975 01:06:22,610 --> 01:06:23,617 চিনি। 976 01:06:23,652 --> 01:06:24,658 কিভাবে চিনেন? 977 01:06:25,138 --> 01:06:26,544 তুমি ভূতদের প্রধান রাধুনি! 978 01:06:26,725 --> 01:06:27,861 সবাই এটা জানে। 979 01:06:27,965 --> 01:06:29,917 কিন্তু আপনি কী জানেন আমি কিভাবে ভূত হয়েছি? 980 01:06:30,318 --> 01:06:32,958 মৃত্যুর পর সবাই ভূত হয়ে যায়! ঠিক বলেছি না? 981 01:06:34,072 --> 01:06:35,384 ঠিক বলেছেন আপনি এখন যান? 982 01:06:38,052 --> 01:06:39,786 কিভাবে তার স্মৃতি ফিরে আনব বুঝতে পারছি না! 983 01:06:40,668 --> 01:06:41,674 এখানে কেউ নেই। 984 01:06:41,741 --> 01:06:43,440 মনে হয়, ওয়াশরুমে গেছে। 985 01:06:43,465 --> 01:06:45,928 ম্যাডাম, হালকা হয়েছি সত্তর বছর হয়ে গেছে। 986 01:06:54,178 --> 01:06:57,051 দারুন! অনেক বছর পর, এই ঘরে পা রাখলাম। 987 01:06:58,549 --> 01:07:01,428 আমার মৃত্যুর পর এই ঘরে কেউ আসেনি। 988 01:07:01,755 --> 01:07:03,355 তাহলে, সে কেন আসল? 989 01:07:04,105 --> 01:07:06,167 এটা কার ঘর? খুবই খারাপ অবস্থা। 990 01:07:06,838 --> 01:07:08,063 এটা মহারাজার ঘর ছিল। 991 01:07:08,118 --> 01:07:09,596 এটা শুধু আপনার জন্যই বানানো হয়েছিল। 992 01:07:09,730 --> 01:07:10,924 আপনি তো তার পৃথিবী ছিলেন। 993 01:07:11,165 --> 01:07:14,038 এজন্যই বলছি, তোমার মহারাজ আমার জন্য আবর্জনা বানিয়েছিল। 994 01:07:14,098 --> 01:07:16,592 ম্যাডাম, না বুঝে মহারাজ কে কিছু না বলবেন না। 995 01:07:16,712 --> 01:07:17,976 ঘরটা আগে দেখুন, চলুন! 996 01:07:21,340 --> 01:07:22,574 বিশেষ কী আছে এখানে হাহ? 997 01:07:22,990 --> 01:07:25,140 হীরা মুক্তো লাগানো আছে নাকি যে প্রশংসা করব? 998 01:07:31,552 --> 01:07:33,205 এখানেও ঘর আছে, আপনি কিভাবে জানলেন? 999 01:07:34,178 --> 01:07:35,746 তোমার মহারাজ আমাকে বলেছে। 1000 01:07:36,573 --> 01:07:37,747 আসো। 1001 01:07:38,307 --> 01:07:40,399 যখন থেকে ধিরে ধিরে স্মৃতি ফিরে আসছে, মহারাজ এর পিছনে লেগে আছে। 1002 01:07:54,018 --> 01:07:56,597 এসব কী? এই সিঁড়ি দেখেই আমার মাথা ঘুরছে। 1003 01:07:56,621 --> 01:08:00,863 ম্যাডাম, এই সিঁড়ি কী, উনার বানানো সবকিছুই দেখলেই মাথা ঘুরাই! 1004 01:08:18,359 --> 01:08:20,541 এখন বলুন! চোখ ফেটে যাচ্ছে, তাই না? 1005 01:08:20,925 --> 01:08:22,124 সব জায়গায় আয়না আছে। 1006 01:08:22,198 --> 01:08:25,307 তিনি কী শীষ-মহল না নাপিতের দোকান বানিয়েছিল? 1007 01:08:26,634 --> 01:08:28,017 নাপিতের দোকানের মতো মনে হচ্ছে? 1008 01:08:28,375 --> 01:08:31,569 ওহ ম্যাডাম, যোধপুরের কারিগররা হাজার আয়না বানিয়েছিল, আসুন সামনে দেখি। 1010 01:08:58,484 --> 01:08:59,832 এখানেই সবাই কে রেখে গিয়েছিলাম। 1011 01:09:00,251 --> 01:09:01,601 কোথায় গেল? 1012 01:09:02,151 --> 01:09:03,334 অদ্ভুত! 1013 01:09:09,044 --> 01:09:11,885 বিস্মিত নাকি? ভাবছেন যে এখনও বেঁচে আছি কিভাবে? 1014 01:09:12,032 --> 01:09:15,125 আপনার কারণে, এক ভূত আমার মেয়ে কে বন্দী করে নিয়েছে। 1015 01:09:15,625 --> 01:09:18,471 - কী? - এই আপনার জন্যই আমরা এখানে এসেছিলাম। 1016 01:09:18,692 --> 01:09:20,452 আর এখন সে এখান থেকে চলে যাওয়ার নামই নিচ্ছে না। 1017 01:09:20,728 --> 01:09:21,734 নামই নিচ্ছে না? 1018 01:09:21,958 --> 01:09:23,630 কানের নিচে দুইটা বসাব নাকি! 1019 01:09:24,705 --> 01:09:26,752 তুমি কী সাপকে সোবল মারা শেখাচ্ছ? 1020 01:09:26,905 --> 01:09:28,436 আমি সেটা সামলে নিবো। তোমরা এখন যাও। 1021 01:09:28,586 --> 01:09:31,718 - ভূত হোক বা ডাইনী, আমি সামলে নিব, যাও। - আরে, বিশ্বাস করছেন না কেন! 1022 01:09:31,845 --> 01:09:36,172 - এখানে এক বা দুইটা ভূত নেই, ভূতদের এক পূর্ণাঙ্গ দল আছে। - ঠিক! 1023 01:09:36,421 --> 01:09:39,845 এই ভূতের দলেরা! কতবার আমাদের পা-ধা-নি-ষা বেরকরে দিলে! 1024 01:09:39,911 --> 01:09:41,367 তাদেরও একটু চমক দেখাও? 1025 01:09:52,584 --> 01:09:54,159 আমি তো কিছুই তুলতেই পারছি না! 1026 01:09:56,351 --> 01:09:57,412 কী হলো? 1027 01:09:58,017 --> 01:09:59,205 আজ কিছুই উড়ছে না কেন? 1028 01:09:59,230 --> 01:10:00,984 কী হলো? তারা আসছে না? 1029 01:10:01,278 --> 01:10:03,536 নিশ্চয়ই বিশ্রাম করতে গেছে। শীঘ্রই আসবে। 1030 01:10:03,984 --> 01:10:04,991 আসলে আমি সামলে নিব। 1031 01:10:05,578 --> 01:10:06,744 এখন তোমরা যাও এখান থেকে। 1032 01:10:07,084 --> 01:10:09,249 আরো দুটি প্রতারক আছে, তাই না? যাও। 1033 01:10:09,274 --> 01:10:10,787 এই কী করছ? 1034 01:10:29,358 --> 01:10:31,798 - জামাই, তুমি কি তাদের মারলে? - না। 1035 01:10:31,955 --> 01:10:34,174 তুমি মারনি? তাহলে কে মারল? 1036 01:10:34,492 --> 01:10:36,152 পাত্রটাও তুলতে পারলাম না! 1037 01:10:36,450 --> 01:10:38,427 আমাদের শক্তি চলে গেছে, আমার দুশ্চিন্তা হচ্ছে! 1038 01:10:38,518 --> 01:10:39,645 দুশ্চিন্তা করো না। 1039 01:10:39,905 --> 01:10:40,971 ভালো কিছু হবে। 1040 01:10:41,295 --> 01:10:43,575 শোনো, শানমুগাকে ভাবতে বলি, চলো। - হ্যাঁ। 1041 01:10:54,800 --> 01:10:57,162 - হ্যাঁ, বলো। - প্রাসাদের ভিতরে কোনও না কোনও অলৌকিক শক্তি আছে, দাদু। 1042 01:11:14,658 --> 01:11:15,731 কথা বন্ধ গেছে না? 1043 01:11:17,885 --> 01:11:20,078 শানমুগা, ভালো রঙের অভাব আছে। 1044 01:11:20,650 --> 01:11:23,833 রাজাকে বলে এই মাকড়সার জালও কী সরিয়ে দিব? এখানে আসুন। 1045 01:11:24,194 --> 01:11:25,352 আর বলুন এটা কী? 1046 01:11:26,910 --> 01:11:28,881 যাই হোক না কেন, ত্রিশ হাজার এর কম হবে না। 1047 01:11:29,148 --> 01:11:31,112 চোর বাজারে অবশ্যই তার দোকান আছে, আসুন। 1048 01:11:32,247 --> 01:11:36,258 ম্যাডাম, এখানে আসুন না? আপনার এটা মনে আছে! মনোযোগ দিয়ে দেখুন। 1049 01:11:36,283 --> 01:11:37,655 মনে পড়ে যাবে। 1050 01:11:38,278 --> 01:11:39,997 মনে হচ্ছে খুব ঠান্ডা মাথার খেলা। 1051 01:11:40,412 --> 01:11:42,929 আরে ম্যাডাম, ব্যাথা পাবেন সেখানেই রেখে দিন। 1052 01:11:43,085 --> 01:11:44,378 নিজের ঘরেই ডাকাতি করছে, চলুন! 1053 01:11:45,790 --> 01:11:47,973 ম্যাডাম! ম্যাডাম। এখানে আসুন না? 1054 01:11:48,640 --> 01:11:50,815 দুইটা বালিশ একটা বিছানা আপেল ভর্তি একটা ঝুড়ি কিছু মনে আছে? 1055 01:11:51,708 --> 01:11:54,309 - যাও এখান থেকে। - আরে, আমি তাকে তার পুরোনো কথা মনে করিয়ে দিচ্ছি, সে আমাকেই তারিয়ে দিচ্ছে! 1056 01:11:57,445 --> 01:12:00,457 হ্যাঁ! ম্যাডাম! চাইলেও ভুলতে পারবেন না, 1057 01:12:00,698 --> 01:12:02,537 এই পোশাকটার কথা মনে আছে না আপনার? 1058 01:12:03,018 --> 01:12:04,025 এটা বিয়ের পোশাক? 1059 01:12:04,207 --> 01:12:05,267 আমাকে বোকা মনে হচ্ছে। 1060 01:12:05,292 --> 01:12:07,785 বিয়ের পোশাক ঠিক আছে, কিন্তু জানেন কনে কে ছিল? 1061 01:12:08,245 --> 01:12:09,619 পিটিয়ে গায়ের চামড়া তুলে ফেলব। 1062 01:12:09,918 --> 01:12:11,878 জীবনে এই প্রথমবার আমি এই ঘরে আসলাম। 1063 01:12:12,151 --> 01:12:14,072 আমি এই বিয়ের পোশাক সম্পর্কে কিভাবে জানব? 1064 01:12:14,671 --> 01:12:17,620 ম্যাডাম, এই সুন্দর ঘরটা, এই পোশাক... 1065 01:12:17,723 --> 01:12:20,110 এই বিছানা, আপনার কী কিছুই মনে নেই? 1066 01:12:22,052 --> 01:12:28,411 যখন থেকে এখানে এসেছি, তখন থেকে জিজ্ঞাসা করছ "এটা মনে আছে", "সেটা মনে আছে", 1067 01:12:28,992 --> 01:12:31,553 - হাহ তোমার সমস্যা কী? - ঠিক আছে, ম্যাডাম, একটু কাছে আসুন? 1068 01:12:31,731 --> 01:12:32,738 আসুন না? 1069 01:12:32,996 --> 01:12:35,204 ম্যাডাম, এই ঘরও আপনার। 1070 01:12:35,425 --> 01:12:36,941 এই বিয়ের পোশাকও আপনার। 1071 01:12:36,965 --> 01:12:39,052 আপনার বিয়ের দিন আপনি এটা পরেছিলেন। 1072 01:12:39,210 --> 01:12:40,773 আপনাকে খুব সুন্দর দেখাচ্ছিল। 1073 01:12:40,830 --> 01:12:42,764 আর এখন... 1074 01:12:43,225 --> 01:12:44,671 ভূতও কী পাগল হয়? 1075 01:12:47,178 --> 01:12:50,058 ওহ, আপনি যদি ছোটবেলা বাদাম না খেয়ে থাকেন, তাতে আমি কী করতে পারি? 1076 01:12:50,569 --> 01:12:52,369 এখন এক মাত্র আশার রশ্মি বাকি আছে। 1077 01:12:52,485 --> 01:12:53,510 এখানে! 1078 01:12:55,561 --> 01:12:57,269 আরে বাবা, এটার মাথা কোথায় অদৃশ্য হয়ে গেছে? 1079 01:12:57,538 --> 01:12:58,698 সমস্যা নেই চেষ্টা করে দেখি। 1080 01:13:00,467 --> 01:13:01,550 ম্যাডাম... 1081 01:13:02,878 --> 01:13:04,565 এটা হলো দেবেন্দ্র সিং রাঠোর। 1082 01:13:04,898 --> 01:13:07,338 এবং দেখুন তার পাশে কে? ভালো করে ঠান্ডা মাথায় চিন্তা করুন। 1083 01:13:10,631 --> 01:13:12,672 এটা... মনে হয়... 1084 01:13:14,158 --> 01:13:17,370 শোরুম থেকে একই পোশাক চুরি করে এনে পরেছিল। 1085 01:13:18,218 --> 01:13:19,612 চুরি করা পোশাক? 1086 01:13:20,175 --> 01:13:23,331 মানতে হবে! মানুষটা চমৎকার ফটোশপ করেছে। 1087 01:13:25,969 --> 01:13:26,974 এখন কী করবে? 1088 01:13:27,345 --> 01:13:29,873 এখন মনে হচ্ছে, আমার আত্মহত্যা করতে হবে। 1089 01:13:29,945 --> 01:13:31,829 কিভাবে সত্য কথা বলব? 1090 01:13:31,854 --> 01:13:32,921 ভগবান সাহায্য করুন! 1091 01:13:37,765 --> 01:13:39,081 ম্যাডাম, এখানে আসুন। 1092 01:13:47,065 --> 01:13:48,449 এই পাহাড়টা দেখেছেন কখনো? 1093 01:13:54,167 --> 01:13:56,208 প্রাসাদটা এই দুই পর্বতের মাঝে নির্মিত হয়েছে। 1095 01:14:02,038 --> 01:14:04,298 কে এই পাহাড় নিতে আগ্রহী হবে? 1096 01:14:04,752 --> 01:14:06,053 কে কিনবে এসব? 1097 01:14:06,469 --> 01:14:08,554 কোনও পাগলই হবে যে এটা কিনার কথা ভাববে। 1098 01:14:09,645 --> 01:14:11,737 ভালো টাকা পাওয়ারও আশা করবেন না। 1099 01:14:11,761 --> 01:14:12,916 সব ঠিক আছে। 1100 01:14:13,067 --> 01:14:14,956 কিন্তু এই জমি রেখেই-বা কী করব? 1101 01:14:15,149 --> 01:14:18,918 স্বাধীনতা পর সরকার অনেক জমি দখল করে নিচ্ছে। 1102 01:14:20,062 --> 01:14:24,512 সরকার কে জমি দেয়ার চেয়ে বিক্রি করে দেয়া বুদ্ধিমানের কাজ। 1103 01:14:25,698 --> 01:14:28,605 এমনকি যদি দুইশো, তিনশোতেও বিক্রি হয়, তবে অনেক লাভজনক চুক্তি হবে। 1104 01:14:29,032 --> 01:14:31,646 এর চেয়ে কমে বিক্রিয় হলেও টাকা তো আসবে! 1105 01:14:31,978 --> 01:14:35,978 এই প্রাণহীন পাহাড় থেকে, কোষাগার ভর্তি টাকা ভালো। 1106 01:14:36,085 --> 01:14:38,635 আপনার কথা ঠিক। কিন্তু ক্রেতা কোথায় পাব? 1107 01:14:39,902 --> 01:14:41,803 সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও। 1108 01:14:42,978 --> 01:14:46,252 জমিদার গজেন্দ্র সিং তার জমি নিলামে তুলছেন। 1109 01:14:48,705 --> 01:14:52,078 নিলাম শুরু হবে এক হাজার টাকা থেকে। 1110 01:14:52,454 --> 01:14:55,997 দেখুন কান্ড? যাইহোক, আপনাকে এক হাজার টাকা কে দিবে? 1111 01:14:56,440 --> 01:14:59,600 তোমার বাবার নাম কী? রমনিক লালের ছেলে মানিক লাল। 1112 01:15:00,679 --> 01:15:04,120 এই নিলাম রমনিক লালের ছেলে মানিক লালের জন্য অনুষ্ঠিত হয়নি। 1113 01:15:05,212 --> 01:15:09,177 এই পাহাড়ের দাম এক হাজার টাকা, চাইলে নাও অথবা এখান থেকে চলে যাও। 1114 01:15:12,640 --> 01:15:13,879 পনেরশো টাকা! 1115 01:15:16,632 --> 01:15:18,025 পনেরশো, এক! 1116 01:15:18,781 --> 01:15:20,487 দেবেন্দ্র সিং রাঠোর এসেছে। 1117 01:15:23,427 --> 01:15:24,977 পনেরশো, দুই! 1118 01:15:32,889 --> 01:15:34,273 পনেরশো, তিন! 1119 01:15:53,960 --> 01:15:56,510 - মহারাজ, একটা কথা বলি, আমাকে ভুল বুঝবেন না। - শানমুগা বলো। 1120 01:15:56,792 --> 01:15:59,677 দাদা যদি ইচ্ছা করেও এই পর্বতগুলো আমাকে দিত, তাহলে আমি তাকে সেখানেই কবর দিতাম। 1121 01:15:59,812 --> 01:16:00,954 এমন কী বাধ্যবাধকতা আছে? 1122 01:16:01,092 --> 01:16:03,232 পনেরশোতে এই পাহাড় কেন? পুরো গ্রামই কিনে নিতেন! 1123 01:16:03,312 --> 01:16:04,352 এটা তো টাকার অপচয়! 1124 01:16:05,792 --> 01:16:07,348 আগে কাগজের কাজ শেষ করে নাও? 1125 01:16:07,641 --> 01:16:08,648 যেমন আপনার ইচ্ছা! 1126 01:16:19,268 --> 01:16:20,326 কী ভাবছেন? 1127 01:16:20,611 --> 01:16:22,977 এটাই কী এতো দামে কিনার মানুষটা কে? 1128 01:16:23,002 --> 01:16:25,160 পাহাড়ে কী কোনও গুপ্তধন আছে? 1129 01:16:25,795 --> 01:16:28,654 এখন বাদ দিন না! ভালো দাম পেয়েছেন না? 1130 01:16:38,463 --> 01:16:39,470 নমস্কার, রাঠোর! 1131 01:16:39,948 --> 01:16:40,955 নমস্কার! 1132 01:16:41,212 --> 01:16:44,040 আপনি এই পাহাড়টা বেশি দামে কিনে ফেলেন না? 1133 01:16:44,761 --> 01:16:46,565 প্রতিটি জায়গার নিজস্ব বৈশিষ্ট্য আছে। 1134 01:16:47,341 --> 01:16:51,250 যদি দেখার মতো চোখ থাকে, তাহলে এর মান এমনি এমনিই বেড়ে যায়। 1135 01:16:52,032 --> 01:16:54,862 - আমি কিছু বুঝতে পারিনি। - শীঘ্রই বুঝতে পারবেন, ধন্যবাদ! 1136 01:16:55,262 --> 01:16:58,587 মহারাজ, শেষ ঠিক তো সবঠিক। 1137 01:16:59,268 --> 01:17:02,246 - এখন চলুন? - দেখা হবে। - বিদায়! 1138 01:17:10,027 --> 01:17:13,523 মহারাজ, যদি আমি আবার কিছু বলি, আপনি রাগ করবেন না তো? - কী শানমুগা? 1139 01:17:13,548 --> 01:17:15,656 এমন কী এর অভাব আছে আপনার যে এই পাহাড়টা কিনতে হলো? 1140 01:17:15,992 --> 01:17:17,300 জানতে চাও? 1141 01:17:18,298 --> 01:17:19,542 এক দিন... 1142 01:17:19,765 --> 01:17:21,633 আমরা মন খুবই উদাস ছিল। 1143 01:17:21,801 --> 01:17:23,737 তাই আমি নিজই গাড়ি নিয়ে পাহাড়ের উদ্দেশ্যে রওনা হলাম। 1144 01:17:25,038 --> 01:17:27,708 মনে হল পাহাড় থেকে কান্নার শব্দ আসছে। - কান্না? 1145 01:17:28,160 --> 01:17:30,016 আমি আসে পাসে সর্বত্র খুঁজে দেখলাম। 1146 01:17:30,423 --> 01:17:31,788 কিন্তু কেউ সেখানে ছিল না। 1147 01:17:32,438 --> 01:17:34,492 - এর মানে ভূত-তুত ছিল? - কথার মাঝে কথা বলো না। 1148 01:17:34,517 --> 01:17:35,883 প্রথমে সম্পূর্ণ গল্প শুনো। 1149 01:17:36,932 --> 01:17:40,200 যখন আমি ভালোভাবে দেখলাম, জানতে পারলাম যে পাহাড়ই দুঃখি! 1150 01:17:41,362 --> 01:17:42,862 পাহাড়ও দুঃখি হয়। 1151 01:17:43,158 --> 01:17:44,271 কেন হবে না শানমুগা? 1152 01:17:44,987 --> 01:17:47,112 - আমি কি কখনো তোমাকে মিথ্যা বলেছি? - না! 1153 01:17:47,252 --> 01:17:50,584 - তারপর পাহাড় আমাকে বলল... - কী বলল? - আমাকে আপনার সাথে নিয়ে যান। 1154 01:17:50,881 --> 01:17:53,736 - তারপর? - তাই আমি খোজ করলাম পাহাড়ের মালিক কে। 1155 01:17:53,829 --> 01:17:55,667 দেখলাম সেটা ছিল জমিদার গজেন্দ্রের জমি। 1156 01:17:56,069 --> 01:17:58,984 আজ সে একই জমি নিলামে উঠল। আমরা এটা কিনে নিলাম, এটুকুই! 1157 01:17:59,417 --> 01:18:03,515 মহারাজ, পাহাড় দুঃখী ছিল, কাঁদছিল, এটা আমার বোধগম্য হয়েছে। 1158 01:18:03,772 --> 01:18:05,787 সেটা হাজার টাকায় কিনতে পারতেন তাই না? 1159 01:18:05,811 --> 01:18:07,445 আমি তাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম। 1160 01:18:07,656 --> 01:18:09,295 কিন্তু সেখানে ছয় মাস বিলম্ব হয়ে গেছে। 1161 01:18:10,338 --> 01:18:11,550 আমার খুবই খারাপ লাগেছে। 1162 01:18:12,138 --> 01:18:15,373 তাই আমি নিজেকে শাস্তি দেওয়ার জন্য আরও পাঁচশো টাকা বেশি দিয়েছি। 1163 01:18:15,778 --> 01:18:19,818 এখন যদি তুমি পাহাড়ে যাও, তাহলে তাদের হাসি শুনতে পাবে। 1164 01:18:20,531 --> 01:18:23,840 নিলামের পর, আপনার কথা শুনে পুরো গ্রাম হাসছিল, মহারাজ। 1165 01:18:24,422 --> 01:18:26,869 - কী বললে, শানমুগা? - না মহারাজ কিছু না। 1166 01:18:26,893 --> 01:18:29,253 আপনার সদয় হৃদয়ে সবসময় সুখের ঝর্ণা থাকে। 1167 01:18:29,278 --> 01:18:30,890 প্রশংসা করছ না উপহাস? 1168 01:18:31,098 --> 01:18:33,673 কী মহারাজ? আপনার মতো একজন ভগবানের তো শুধু প্রশংসা করা যায়! 1169 01:18:33,698 --> 01:18:36,012 আমার ভালো কাজগুলো তোমার কাছে কোনও গুরুত্ব নেই? 1170 01:18:36,036 --> 01:18:39,323 ঠিক আছে, আপনার যা ইচ্ছে করুন, আমি মুখ দিয়ে "উফ" শব্দও বলব না। 1171 01:18:43,038 --> 01:18:44,512 কেন? মুখ থেকে "উফ" বেরিয়ে গেল না? 1172 01:18:44,958 --> 01:18:46,323 কি সমস্যা হয়েছে দেখো। 1173 01:18:46,465 --> 01:18:48,685 আমি আপনাকে বলেছিলাম এই ঠেলাগাড়ির পরিবর্তে ঘোড়া আনতে। 1174 01:18:48,958 --> 01:18:50,029 ঘোড়া থেকে অত্যন্ত ধোঁয়া বের হত না। 1175 01:18:50,072 --> 01:18:52,149 - কিন্তু শোনলেন না! - ঘোড়া তোমার গালে কামড় দিত। 1176 01:18:52,173 --> 01:18:54,908 - গালে আগে থেকেই অনেক দাগ আছে। - পরে কাজ শেষ হলে, ডাবের পানি পান করতে এসো। 1177 01:18:58,918 --> 01:19:01,239 মহারাজ! আপনি কী সব নারকেল পানি পান করবেন? 1178 01:19:01,263 --> 01:19:02,729 তুমি কি কোনও মেকানিক খুঁজে পেয়েছ নাকি? 1179 01:19:02,753 --> 01:19:04,850 আরে, নারকেল ফেলে দিন, ধরে নিন কাজ শেষ। 1180 01:19:05,192 --> 01:19:07,625 ব্যাখ্যা করার দরকার নেই, যদি ঠিক হয়ে যায়, তাহলে ডাক দিও। 1181 01:19:07,678 --> 01:19:11,433 - আসুন না! মেকানিককে দেখে আপনি খুশি হয়ে যাবেন, তারাতাড়ি আসুন! - আসছি। 1182 01:19:12,688 --> 01:19:13,694 ধন্যবাদ! 1183 01:19:14,538 --> 01:19:15,544 তারাতাড়ি আসুন। 1184 01:19:36,872 --> 01:19:38,283 আমাদের রাজা সাহেব। 1185 01:19:39,001 --> 01:19:40,008 হাই! 1186 01:19:40,845 --> 01:19:41,851 নমস্কার! 1187 01:19:43,356 --> 01:19:46,268 চিন্তার কিছু নেই, আপনার রেডিয়েটর অতিরিক্ত গরম হয়ে গেছে। 1188 01:19:46,450 --> 01:19:48,038 এটা একটু ঠান্ডা করতে হবে! 1189 01:19:48,492 --> 01:19:49,892 একটু পানি হবে প্লিজ? 1190 01:19:51,881 --> 01:19:53,153 এই পানি নিয়ে আই! 1191 01:20:06,404 --> 01:20:07,774 এখন গাড়ি চালু করতে পারেন। 1192 01:20:07,850 --> 01:20:09,717 - কী? - বলছে ঘোড়া নিয়ে আসো। 1193 01:20:09,933 --> 01:20:11,044 ঘোড়া নিয়ে আসব? 1194 01:20:11,094 --> 01:20:13,338 না, না, না, ঘোড়া না, ঘোড়া না। 1195 01:20:13,444 --> 01:20:15,084 বললাম গাড়িটা চালু করতে পারেন। 1196 01:20:16,712 --> 01:20:18,332 ভুলে যাবেন না, আপনি একজন রাজা। 1197 01:20:18,873 --> 01:20:24,187 ঠিক আছে! পরের বার চালানোর নিশ্চিত করুন যেন ইয়ার পকেট পরিষ্কার থাকে। 1198 01:20:24,578 --> 01:20:25,821 তাহলে আর কোনও সমস্যা হবে না। 1199 01:20:26,118 --> 01:20:27,604 তাই ভবিষ্যতে কোনও সমস্যা হবে না। 1200 01:20:29,317 --> 01:20:31,617 হতে পারে, আপনাকে গাড়িটা ভালোভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করতে হবে। 1201 01:20:32,405 --> 01:20:34,612 তার সাথে কথা বলুন, যত্ন নিন। 1202 01:20:35,538 --> 01:20:37,279 তাহলেই সে আপনার সাথে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করবে। 1203 01:20:39,135 --> 01:20:43,085 - ধন্যবাদ। - সাবধানে! গাড়ি খুব গরম। 1204 01:20:43,131 --> 01:20:44,138 সাবধানে! 1205 01:20:44,584 --> 01:20:45,591 কী? 1206 01:20:46,145 --> 01:20:47,319 গাড়ি, গাড়ি। 1207 01:20:50,240 --> 01:20:52,840 সেই গাড়ি কী আমাকে মেরে দিবে? 1208 01:20:57,527 --> 01:20:58,660 ঠিক আছে! 1209 01:21:07,794 --> 01:21:08,994 আমি কী এখন যাব? 1210 01:21:09,093 --> 01:21:10,325 হ্যাঁ, নিশ্চয়! 1211 01:21:10,629 --> 01:21:11,746 ধন্যবাদ! 1212 01:21:21,225 --> 01:21:22,442 ধন্যবাদ, ধন্যবাদ! 1213 01:21:22,466 --> 01:21:23,925 মহারাজ, চশমা পরে নিন! 1214 01:21:36,318 --> 01:21:39,711 এমন অনর্থক বনভূমিকে কী কেউ পনেরশো টাকা মূল্য দিবে? 1215 01:21:40,058 --> 01:21:42,619 এর মধ্যে কী বিশেষ কিছু আছে যা আমি জানি না? 1216 01:22:21,602 --> 01:22:22,669 হাই! 1217 01:22:26,330 --> 01:22:27,336 স্বাগতম! 1218 01:22:27,904 --> 01:22:28,911 কেমন আছেন? 1219 01:22:30,306 --> 01:22:32,158 আমি ভালো আছি, আপনি কেমন আছেন? 1220 01:22:32,305 --> 01:22:33,685 আমিও ভালো আছি, ধন্যবাদ! 1221 01:22:35,057 --> 01:22:36,630 সেদিন আপনার নাম জিজ্ঞাসা করতে ভুলে গিয়েছিলাম! 1222 01:22:37,425 --> 01:22:39,175 আমার নাম অ্যানাবেল, আর আপনার? 1223 01:22:39,612 --> 01:22:40,733 দেবেন্দ্র সিং রাঠোর। 1224 01:22:41,383 --> 01:22:42,558 আর সে কেমন আছে? 1225 01:22:44,065 --> 01:22:45,150 তার আবার কী সমস্যা? 1226 01:22:45,525 --> 01:22:49,575 তিন বেলা খায়, চার বেলা ঘুমায়, মহারানীর মত জীবনযাত্রা তার। 1227 01:22:52,694 --> 01:22:53,707 আপনি এখানে কিভাবে? 1228 01:22:54,652 --> 01:22:56,579 আমি এখানে ছবি তুলতে এসেছি। 1229 01:22:56,658 --> 01:22:57,665 আর আপনি? 1230 01:22:58,401 --> 01:23:01,142 আমি তলোয়ার চালানোর অনুশীলন করতে। 1231 01:23:02,158 --> 01:23:04,211 এখন বিশ্বে বন্দুক ও কামানের ব্যবহার হচ্ছে। 1232 01:23:04,333 --> 01:23:06,533 আপনি কী এখনও তলোয়ার চালানো অনুশীলন করছেন? 1233 01:23:08,945 --> 01:23:10,250 আমি এই শিল্প শিখছি... 1234 01:23:10,745 --> 01:23:12,242 কাউকে হত্যা করার উদ্দেশ্যে নয়। 1235 01:23:12,898 --> 01:23:15,642 এই খেলায় শরীর আর বুদ্ধি উভয়ই চটপটে থাকে। 1236 01:23:16,282 --> 01:23:18,755 আপনিও আসুন, না, আমি আপনাকে শেখাব। 1237 01:23:22,112 --> 01:23:24,208 কে বলেছে আমি তলোয়ার চালানো জানি না? 1238 01:23:28,777 --> 01:23:29,784 চলো, সবাই এখান থেকে যাও! 1239 01:23:33,185 --> 01:23:35,285 তাহলে কেন জিজ্ঞাসা করলেন আমি কেন শিখছি? 1240 01:23:35,538 --> 01:23:38,138 আমি শুধু জানতে চেয়েছিলাম এই বিষয়ে আপনার কী মতামত। 1241 01:23:51,232 --> 01:23:52,429 হা, হা, হা, হা! 1242 01:23:52,871 --> 01:23:55,687 ওহ? মানে আমি এতখন বাতাসের সাথে যুদ্ধ করছিলাম নাকি? 1243 01:23:56,372 --> 01:23:58,300 ওহ! সবাই কী ভয়ে পালিয়ে গেল? 1244 01:23:59,945 --> 01:24:01,138 নমস্কার, ম্যাডাম! 1245 01:24:01,878 --> 01:24:04,846 আচ্ছা, কিছু সুন্দর স্থাপত্য আমাকে ডাকছে। 1246 01:24:04,870 --> 01:24:05,961 আমি যাই। 1247 01:24:06,443 --> 01:24:10,034 আর, অন্য কোনও দিন আপনার সাথে তলোয়ার যুদ্ধ করব। 1248 01:24:15,358 --> 01:24:16,433 সে কী বকবক করল? 1249 01:24:16,698 --> 01:24:20,211 - সে তলোয়ার চালানো জানে, জিজ্ঞাসা করলাম "আপনি কি আমার সাথে তলোয়ার যুদ্ধ করবেন?" - কী উত্তর দিল? 1250 01:24:20,525 --> 01:24:25,038 আমাদের রাজ্যের প্রতিটি স্থাপত্য তার আগমনের জন্য অপেক্ষা করছে। 1251 01:24:25,164 --> 01:24:26,221 অনেক হয়েছে, মহারাজ! 1252 01:24:26,245 --> 01:24:30,210 সেদিন বললেন আপনি পাহাড়ের সাথে কথা বলেন! আর এখন ম্যাডামও দেয়ালের সাথে কথা বলা শুরু করেছে! 1253 01:24:30,234 --> 01:24:32,867 মনে হয়, আমিই পৃথিবীর একমাত্র গাধা যে এইসব বাজে কথা শুনছি, ঠিক না? 1254 01:24:32,891 --> 01:24:34,635 - আমি কী ঠিক? - শানমুগা কী বললে? 1255 01:24:35,256 --> 01:24:38,756 - কিছু না! - যাও, পানি আনো। - বুঝেছি, যাচ্ছি। 1260 01:25:10,771 --> 01:25:11,778 ঠিক আছে, বিদায়! 1261 01:25:11,892 --> 01:25:13,496 - দেখা হবে! - ঠিক আছে, অ্যানাবেল! 1262 01:25:15,102 --> 01:25:16,263 আমি কী আপনার সাথে যাব? 1263 01:25:18,637 --> 01:25:19,651 কেন? 1264 01:25:20,698 --> 01:25:21,901 - মানে আমি... - কারণ উনি রাজা। 1265 01:25:22,587 --> 01:25:23,699 রাজার কর্তব্য কী? 1266 01:25:24,267 --> 01:25:27,411 সুন্দরী মেয়েদের সাহায্য করা। 1267 01:25:27,725 --> 01:25:30,011 সে যতই মানা করুক না কেন, জোর করে তাকে বাড়ি পৌঁছে দেয়া। 1268 01:25:30,658 --> 01:25:32,036 শানমুগা কখনও আমি তোমাকে মারধর করেছি? 1269 01:25:32,292 --> 01:25:34,338 - যখন আমার বয়স সাত বছর ছিল তখন। - সেটা মনে রাখবে। 1270 01:25:35,355 --> 01:25:39,365 অ্যানাবেল, অপরিচিত হওয়া শর্তেও আপনি আমাকে সাহায্য করেছেন। 1271 01:25:40,118 --> 01:25:41,125 দেখা করতে এসেছেন। 1272 01:25:42,293 --> 01:25:43,829 এজন্য আমি চাই আপনার... 1273 01:25:45,763 --> 01:25:47,228 এই হাসির মানে কী? 1274 01:25:48,065 --> 01:25:49,188 মানে চলুন। 1275 01:25:49,961 --> 01:25:51,144 ঠিক আছে, আসুন! 1289 01:27:13,717 --> 01:27:15,868 আমি এই গ্রামকে ভালবাসি! 1290 01:27:19,665 --> 01:27:21,234 আর গ্রামের মানুষও। 1291 01:27:36,914 --> 01:27:37,921 আরেকটা জায়গা আছে। 1292 01:27:39,701 --> 01:27:40,847 অনেক সুন্দর। 1293 01:27:42,625 --> 01:27:44,076 আজ পর্যন্ত কেউ সেখানে যায়নি। 1294 01:27:44,841 --> 01:27:48,578 সত্যি? সেটা কী এই গ্রামের ভিতরে নাকি বাইরে কোথাও? 1295 01:27:49,258 --> 01:27:50,264 এখানেই। 1296 01:27:51,628 --> 01:27:53,734 তাহলে আমাকে এখন পর্যন্ত সেই জায়গাটা দেখাননি কেন? 1297 01:27:58,085 --> 01:27:59,476 কারণ সেটা এখানে আছে। 1298 01:28:04,378 --> 01:28:09,485 যদি আপনার অনুমতি থাকে, আমরা এটিকে বাস্তবে পরিণত করব। 1299 01:28:12,432 --> 01:28:14,078 আমি বুঝতে পারিনি! 1300 01:28:21,098 --> 01:28:23,043 আপনি যদি আমাকে বিয়ে করতে রাজি হন... 1301 01:28:25,524 --> 01:28:28,072 তাহলে আমি আমার স্বপ্নের প্রাসাদ নির্মাণ শুরু করব। 1302 01:28:28,628 --> 01:28:29,634 ঠিক আছে! 1303 01:28:30,944 --> 01:28:31,951 আপনি কী বুঝতে পেরেছেন? 1304 01:28:32,692 --> 01:28:36,492 বলছেন যে আপনি প্রাসাদ তৈরির কাজ শুরু করবেন, তাহলে শুরু করুন। 1305 01:28:40,642 --> 01:28:41,649 না, অ্যানাবেল। 1306 01:28:44,064 --> 01:28:45,071 আমি... 1307 01:28:46,709 --> 01:28:49,064 আপনি... আমরা দুজনে... 1308 01:28:49,097 --> 01:28:50,104 বুঝেছেন? 1309 01:28:50,908 --> 01:28:51,915 একদম, ভীরা! 1310 01:28:52,551 --> 01:28:53,557 আমি আপনাকে বিয়ে করব! 1311 01:29:23,862 --> 01:29:26,701 কেন শিবু? তোমার পেছনে কী ভূত দৌড়াচ্ছে? 1312 01:29:26,941 --> 01:29:32,301 - কী হয়েছে শিবু? - রাজা দেবেন্দ্র, গজেন্দ্রের জমিতে তার প্রাসাদ তৈরি করছে! 1313 01:29:33,051 --> 01:29:35,461 হাহ কী বললে? আমি কী ঠিক শুনেছি? 1314 01:29:35,858 --> 01:29:37,476 হা, হা, হা, হা! 1315 01:29:38,692 --> 01:29:41,127 আমি ভেবেছিলাম সেই পাহাড়ের নিচে কারুনের ধন আছে। 1316 01:29:41,151 --> 01:29:43,652 কিন্তু সেই বোকা সেখানে প্রাসাদ তৈরির জন্য জমি কিনেছিল? 1317 01:29:44,382 --> 01:29:45,815 এতো টাকার অপচয়? 1318 01:29:46,421 --> 01:29:49,508 আচ্ছা শিবু, রাজ্যে অনেক ভালো জমি আছে। 1319 01:29:49,815 --> 01:29:52,575 সব বাদ দিয়ে কেন শুধু সেই দুটি পর্বতকেই বেছে নিল? 1320 01:29:53,084 --> 01:29:54,091 বুঝলাম না! 1321 01:29:54,948 --> 01:29:57,025 যাইহোক! তার টাকা আছে, আমাদের সমস্যা কী? 1322 01:30:00,175 --> 01:30:03,202 এই পাগলের জন্য চিন্তা করে আমি নির্ঘুম রাত কাটিয়েছি! 1323 01:30:03,645 --> 01:30:04,965 - আর সে প্রাসাদ নির্মাণ করছে! - বাবা! 1324 01:30:05,546 --> 01:30:06,771 আপনি এসব কী বলছেন? 1325 01:30:07,161 --> 01:30:08,188 কিছু না, ছাড়ও। 1326 01:30:09,205 --> 01:30:10,813 আমি ব্যাখ্যা করলেও, তুমি কিছুই বুঝতে পারবে না। 1327 01:30:10,987 --> 01:30:11,994 ভুলে যাও। 1328 01:30:13,158 --> 01:30:16,540 এক পাগল রাজা প্রাসাদ নির্মাণ করতে চায়। 1329 01:30:44,640 --> 01:30:48,042 কী শিবু? রাজার প্রাসাদ প্রস্তুত হয়েছে কিনা? 1330 01:30:50,930 --> 01:30:53,671 এই প্রাসাদ আমাদের মালিক দেবেন্দ্র সাহেবের স্বপ্ন। 1331 01:30:53,980 --> 01:30:58,086 তার মহৎ দৃষ্টি, আর সুন্দর কল্পনা বাস্তব রূপ। 1 01:30:59,086 --> 01:31:00,000 অ 2 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 অনু 3 01:31:01,000 --> 01:31:02,000 অনুবা 4 01:31:02,000 --> 01:31:03,000 অনুবাদ 5 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 অনুবাদ ও 6 01:31:04,000 --> 01:31:05,000 অনুবাদ ও স 7 01:31:05,000 --> 01:31:06,000 অনুবাদ ও সম 8 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 অনুবাদ ও সম্পা 9 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 অনুবাদ ও সম্পাদ 10 01:31:08,000 --> 01:31:09,000 অনুবাদ ও সম্পাদনা 11 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 12 01:31:10,000 --> 01:31:11,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 13 01:31:11,000 --> 01:31:12,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 14 01:31:12,000 --> 01:31:13,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরু 15 01:31:13,000 --> 01:31:14,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ 16 01:31:14,000 --> 01:31:15,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আ 17 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরি 18 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়া 19 01:31:17,000 --> 01:31:18,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়া 20 01:31:18,000 --> 01:31:19,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আরুশ আরিয়ান 21 01:31:19,000 --> 01:31:50,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 📚 আরুশ আরিয়ান 22 01:31:50,000 --> 01:32:30,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 📚 আরুশ আরিয়ান 1332 01:32:59,394 --> 01:33:02,561 বাবা, গজেন্দ্র সাহেব আপনার সাথে দেখা করতে এসেছেন। 1333 01:33:03,252 --> 01:33:04,900 আমি কারো সাথে দেখা করতে চাই না। 1334 01:33:05,505 --> 01:33:07,541 সে আপনার সাথে দেখা করার জন্য জোর করছে, বাবা। 1335 01:33:07,565 --> 01:33:09,318 বললাম না, আমি কারো সাথে দেখা করতে চাই না! 1336 01:33:11,269 --> 01:33:13,945 চন্দ্রভান, কোন আগুনে নিজেকে পুড়াচ্ছ। 1337 01:33:14,240 --> 01:33:15,740 সেটা শুধু একটা প্রাসাদ! 1338 01:33:15,918 --> 01:33:17,363 এইরকমই আরও একটা বানিয়ে নিও! 1339 01:33:20,060 --> 01:33:22,777 যদি এটির নকল করা হয়, তাহলে সেটিকে নকল বলা হবে। 1340 01:33:23,725 --> 01:33:25,506 কিন্তু আসল শুধু সেটাই। 1341 01:33:25,932 --> 01:33:27,473 আমার আসল প্রাসাদ চাই। 1342 01:33:27,945 --> 01:33:29,496 নকল এর মধ্যে পার্থক্য কী? 1343 01:33:29,677 --> 01:33:31,350 একই শিল্প, একই স্থাপত্য... 1344 01:33:31,841 --> 01:33:34,160 একই ভাস্কর্য, বাগান, রান্নাঘর... 1345 01:33:35,029 --> 01:33:37,398 আমি বুঝতে পারছি না তোমাকে কিভাবে ব্যাখ্যা করব! 1346 01:33:39,852 --> 01:33:41,692 রাজা চোল অনেক মন্দির নির্মাণ করেছিল। 1347 01:33:42,278 --> 01:33:44,186 তার ছেলেও একই মন্দির নির্মাণ করেছিল! 1348 01:33:44,658 --> 01:33:46,359 আর আজ কার কথা স্মরণ করা হয়? 1349 01:33:46,908 --> 01:33:50,200 রাজা চোল তানজোরে নির্মিত রাজেশ্বর মন্দিরটা! 1350 01:33:50,545 --> 01:33:54,717 কেন? কারণ রাজা চোল মন্দিরটা প্রথমে নির্মাণ করেছিল। 1351 01:33:55,345 --> 01:33:58,631 আর তার আসল গুণ হলো তার চিন্তা ও মহিমায়। 1352 01:33:58,965 --> 01:34:02,563 অহংকার এবং মহিমা সেই মহান চিন্তার ফসল। 1353 01:34:03,375 --> 01:34:07,233 কিন্তু এই সব তুমি... বউ মা, যাও এক টুকরো সোনা নিয়ে আসো। 1354 01:34:07,258 --> 01:34:09,988 - বাবা? - দাও! 1355 01:34:13,691 --> 01:34:15,840 - যাও, তুমি ভিতরে যাও। - ঠিক আছে, বাবা। 1356 01:34:16,822 --> 01:34:18,902 এই সোনার টুকরা দেখছ তুমি? 1357 01:34:20,121 --> 01:34:23,352 কোলার খনি থেকে বেরিয়ে আসা প্রথম সোনার টুকরা। 1358 01:34:25,751 --> 01:34:27,025 এটা আমার ছিল না। 1359 01:34:27,842 --> 01:34:30,961 কিন্তু আজ, আমি এটার মালিক। 1360 01:34:32,218 --> 01:34:34,922 কিন্তু এর জন্য আমার বন্ধুকে তার জীবন দিতে হয়েছিল। 1361 01:34:36,172 --> 01:34:38,865 এটা অর্জন করা আমার স্বপ্ন ছিল না, ছিল আমার জেদ। 1362 01:34:39,152 --> 01:34:41,246 সেই প্রাসাদ পাওয়া একমাত্র উপায়, 1363 01:34:41,846 --> 01:34:43,313 রাজা দেবেন্দ্রর সাথে কথা বলা। 1364 01:34:54,304 --> 01:34:56,304 একটু ডান দিকে, কিছুটা উপরে। 1365 01:35:00,278 --> 01:35:03,044 ধন্যবাদ! তুমি কত ভালো! 1366 01:35:06,238 --> 01:35:08,761 মহারাজ! প্রেমিক বলে কী আপনি তার পা মালিশ করবেন? 1367 01:35:09,172 --> 01:35:10,469 ভুলে গেছেন আপনি একজন মহারাজা? 1368 01:35:10,891 --> 01:35:12,410 শানমুগা, বসো! 1369 01:35:16,478 --> 01:35:20,018 তিনি প্রথমে আমার স্বামী, তারপর সে তোমাদের রাজা। 1370 01:35:21,541 --> 01:35:23,798 আমার দেখাশোনা করা তার দায়িত্ব। 1371 01:35:24,345 --> 01:35:25,565 কী বলল রানী সাহেবা? 1372 01:35:27,192 --> 01:35:30,494 একজন সত্যিকারের পুরুষ সে যে নারীদের সম্মান করে। 1373 01:35:30,519 --> 01:35:31,525 তাই না? 1374 01:35:32,261 --> 01:35:37,833 যদি রাজাই এটা ভুলে যাই, তাহলে সে কিভাবে তার প্রজাদের খেয়াল রাখবে? 1375 01:35:37,906 --> 01:35:41,202 চমৎকার! অসাধারণ! আশ্চর্যজনক! 1376 01:35:41,227 --> 01:35:42,669 মানে কী? এটা ইংলিশ শব্দ মহারাজ। 1377 01:35:42,769 --> 01:35:43,938 রানী সাহেবা আমাকে এা শিখিয়েছে। 1378 01:35:44,045 --> 01:35:47,606 বলেছে যদি কারো প্রশংসা করতে হয়, তাহলে এই তিনটি শব্দ বলতে। 1379 01:35:47,672 --> 01:35:49,163 কিন্তু একটা জিনিস মাথায় ঢোকেনি। 1380 01:35:49,635 --> 01:35:53,648 আপনি হিন্দিতে কথা বলেন, উনি ইংরেজিতে, আপনারা দুজন একসাথে কথা বলেন কোনও ভাষায়? 1381 01:35:54,938 --> 01:35:58,105 শানমুগম সে ইংরেজি জানে, কিন্তু বলে না। 1382 01:35:58,772 --> 01:36:01,493 শুধু "শানমুগা" বুঝতে পেরেছি। বাকি সব মাথার উপর দিয়ে গেল। 1383 01:36:02,092 --> 01:36:06,052 'ইংরেজি পারে, কিন্তু বলে না।' 1384 01:36:06,645 --> 01:36:07,906 আপনার সমস্যা কী, মহারাজ? 1385 01:36:08,352 --> 01:36:11,271 দুইজনই ইংরেজিতে কথা বললে কত ভালো হবে! আমারও অনেক ভালো লাগবে। 1386 01:36:11,456 --> 01:36:12,796 খুব গর্বিত বোধ করব। 1387 01:36:13,005 --> 01:36:14,954 এটা নিয়ে গর্ব করার কি আছে শানমুগা? 1388 01:36:15,785 --> 01:36:17,357 সে বুঝতে পারে আমি কী বলি... 1389 01:36:17,636 --> 01:36:19,512 আমি বুঝতে পারি সে কী বলে। 1390 01:36:20,085 --> 01:36:21,092 এটাই কী যথেষ্ট নয়? 1391 01:36:22,018 --> 01:36:23,025 সব ঠিক আছে... 1392 01:36:23,552 --> 01:36:26,211 কিন্তু যখন ছোট বাবু ঘরে আসবে, তখন সে কোন ভাষায় কথা বলবে? 1393 01:36:29,978 --> 01:36:31,383 জ্ঞান আর ভাষা এক বিষয় নয়। 1394 01:36:31,958 --> 01:36:33,367 বুদ্ধিমানরা বুঝবে। 1395 01:36:34,545 --> 01:36:35,779 - ঠিক! - ধন্যবাদ। 1396 01:36:36,345 --> 01:36:39,618 মহারাজ, এক ছোট রাজ্যের রাজা আপনার সাথে দেখা করতে এসেছে। 1397 01:36:39,958 --> 01:36:41,285 যাও গিয়ে বলো তিনি আসছেন। 1398 01:36:42,754 --> 01:36:43,761 এক সেকেন্ড। 1399 01:36:46,664 --> 01:36:47,671 এখন যাও। 1400 01:36:48,692 --> 01:36:50,994 - কেমন দেখাচ্ছে আমাকে? - তুমি দেখতে অনেক মিষ্টি! 1401 01:36:53,952 --> 01:36:55,368 আসুন, স্বাগতম। 1402 01:36:55,392 --> 01:36:56,417 - নমস্কার। - নমস্কার। 1403 01:36:57,494 --> 01:36:59,107 সবকিছু কী ঠিক? বসুন! 1404 01:37:00,494 --> 01:37:01,500 রামসিংহ? 1405 01:37:02,824 --> 01:37:04,434 এই প্রাসাদ তো সত্যিই সুন্দর! 1406 01:37:04,915 --> 01:37:05,922 নিন। 1407 01:37:07,168 --> 01:37:08,174 হ্যাঁ, আপনি কিছু বলছিলেন? 1408 01:37:09,218 --> 01:37:11,677 - আপনি কী নিবেন। - না, ঠিক আছে। 1409 01:37:12,055 --> 01:37:13,061 ভালো, বলুন! 1410 01:37:15,554 --> 01:37:20,410 ভেবেছিলাম আপনি জেদ করে বা কোনও প্রতিপক্ষকে দেখানোর জন্য এই জমি কিনেছিলেন। 1411 01:37:21,762 --> 01:37:23,458 কিন্তু যখন আমি এখানে এসে দেখলাম... 1412 01:37:24,418 --> 01:37:28,498 এমন এক অকেজো জায়গায় আপনি একটি দুর্দান্ত প্রাসাদ নির্মাণ করেছেন! 1413 01:37:28,772 --> 01:37:31,183 - এটা আপনার উজ্জ্বল ধারণা ফসল। - ধন্যবাদ! 1414 01:37:32,212 --> 01:37:33,561 আমারও ইচ্ছা ছিল! 1415 01:37:34,218 --> 01:37:35,600 এমন এক দুর্দান্ত প্রাসাদ নির্মাণ করা! 1416 01:37:35,858 --> 01:37:37,071 আমি মরার পর... 1417 01:37:37,095 --> 01:37:41,197 শুধু এই গ্রাম বা রাজ্যেই নয়, দেশ-বিদেশেও মানুষ এর প্রশংসা করবে। 1418 01:37:41,709 --> 01:37:44,202 কিন্তু আপনি বাজি জিতে গেলেন। 1419 01:37:44,318 --> 01:37:47,149 আমি হার অনুভব করছি। 1420 01:37:54,378 --> 01:37:58,128 - আসলে, আমি এই প্রাসাদটি কিনতে চাই। - মাফ করবেন! 1421 01:37:59,981 --> 01:38:02,322 আমাদের দার থেকে কেউ খালি হাতে ফিরে যায় না। 1422 01:38:06,958 --> 01:38:10,507 আমাদের এই প্রাসাদ বিশ্বকে আমাদের সম্পর্কে জানান দেয়ার জন্য নয়। 1423 01:38:11,118 --> 01:38:14,301 এটা আমার বা আমার স্ত্রীর খ্যাতির জন্যও নির্মাণ করিনি। 1424 01:38:15,472 --> 01:38:17,685 এই প্রাসাদ অ্যানাবেল জন্য শুধু একটি উপহার নয়। 1425 01:38:17,885 --> 01:38:19,884 আমাদের ভালোবাসার ছোট্ট একটা প্রতীক। 1426 01:38:20,752 --> 01:38:23,203 এজন্য আমরা এটা অন্য কাউকে দিতে পারব না। 1427 01:38:23,355 --> 01:38:25,475 - মাফ করবেন! - কোনও সমস্যা নেই! 1428 01:38:26,012 --> 01:38:27,018 আপনার জিনিস। 1429 01:38:27,392 --> 01:38:28,847 - আপনার ইচ্ছা। - ঠিক আছে। 1430 01:38:29,824 --> 01:38:32,086 - আমি আসি। - একটু অপেক্ষা করুন। 1431 01:38:32,528 --> 01:38:33,535 রামসিংহ? 1432 01:38:37,018 --> 01:38:39,369 আমাদের দরজা থেকে আপনাকে খালি হাতে ফিরতে দেয়া যায় না। 1433 01:38:39,497 --> 01:38:40,504 এই জন্য... 1434 01:38:43,248 --> 01:38:46,432 আমরা স্বামী-স্ত্রী মিলে সেখানে এক আম গাছ লাগিয়ে ছিলাম। 1435 01:38:47,038 --> 01:38:48,676 এটা সেই গাছের প্রথম আম। 1436 01:38:49,265 --> 01:38:50,467 আশাকরি খুব সুস্বাদু হবে... 1437 01:38:51,092 --> 01:38:52,844 যদি আপনি এর স্বাদ নেন, তাহলে বুঝতে পারবেন। 1438 01:38:54,245 --> 01:38:55,626 এটা আমাদের পক্ষ থেকে আপনার জন্য। 1439 01:38:56,598 --> 01:38:58,334 কিন্তু এটা তো একটা সাধারণ আম! 1440 01:38:58,359 --> 01:38:59,366 ঠিক আছে, দারুন! 1441 01:38:59,807 --> 01:39:02,111 এমনই এক আম দিয়েই পুরো বাগান তৈরি হয়। 1442 01:39:04,772 --> 01:39:06,092 - ঠিক আছে। - ঠিক আছে, আমি যাই। 1443 01:39:13,744 --> 01:39:15,445 আমার স্ত্রী অ্যানাবেল। 1444 01:39:15,945 --> 01:39:18,032 - হ্যালো! - হাহ, নমস্কার। 1445 01:39:18,382 --> 01:39:21,172 এটা কোনও সাধারণ প্রাসাদ নয়। তাজমহল! 1446 01:39:21,296 --> 01:39:23,025 আপনাদের দুজনের ভালোবাসা অবিস্মরণীয়। 1447 01:39:23,711 --> 01:39:25,925 যা আমি ভাষায় বর্ণনা করতে পারব না। 1448 01:39:27,032 --> 01:39:29,178 আপনারা শুধু এই জীবনেই একসাথে থাকবেন না। 1449 01:39:29,404 --> 01:39:32,231 বরং পরবর্তী বহু জন্মেও স্বামী-স্ত্রী হিসেবে থাকবেন। 1450 01:39:32,472 --> 01:39:33,590 এটা আমার প্রার্থনা। 1451 01:39:34,227 --> 01:39:37,512 ধন্যবাদ আবার আসবেন। 1452 01:39:37,972 --> 01:39:38,978 অনুমতি দিন। 1453 01:39:43,434 --> 01:39:44,650 সাবধানে। 1454 01:39:46,494 --> 01:39:47,501 তাই নাকি? 1455 01:40:24,588 --> 01:40:28,684 - শুরু করি তাহলে? - তুমি যদি হাসতে থাকো, তাহলে তোমার সাথে কিভাবে যুদ্ধ করব? 1456 01:40:29,432 --> 01:40:34,027 কে বলেছে তলোয়ার চালানোর সময় হাসা যাবে না? 1457 01:40:53,849 --> 01:40:54,949 দাদু, দাদু! 1458 01:40:55,118 --> 01:40:58,217 - কী হয়েছে, মা? - ছোটু প্রতারণার করে আমার পুতুল লুকিয়ে রেখেছে। 1459 01:40:58,288 --> 01:41:01,131 - হ্যাঁ? - যে কোনও মূল্যে আমার সেই পুতুল চাই। চলো, দাদু, তাকে জিজ্ঞাসা করো। 1460 01:41:01,178 --> 01:41:02,705 - চলো যাই। - জিজ্ঞাসা করি তাকে। - চলো। 1461 01:41:51,903 --> 01:41:54,069 - আমার মাথা ব্যাথা করছে। - আর একটু। 1462 01:41:58,300 --> 01:41:59,500 সে কে? 1463 01:42:00,752 --> 01:42:02,534 চন্দ্রভানের পাঠানো অতিথি। 1464 01:42:07,511 --> 01:42:10,352 অ্যানাবেল! কিছুক্ষণ বিশ্রাম নাও। 1465 01:42:10,865 --> 01:42:12,176 ততক্ষণ আমি তাদের দেখছি। 1466 01:42:12,704 --> 01:42:15,742 - চলো, একসাথে যুদ্ধ করি। - শোনো, অ্যানাবেল! 1467 01:42:22,457 --> 01:42:23,457 কী? 1468 01:42:55,128 --> 01:42:56,694 - ভীরা? - কী হয়েছে? 1469 01:42:57,258 --> 01:43:00,700 মনে হচ্ছে আমি বমি করব। 1470 01:43:00,957 --> 01:43:04,028 - আমি আসব? - না, আমি সামলে নিব। 1471 01:43:12,313 --> 01:43:15,047 - ভীরা! - কী হয়েছে? 1472 01:43:16,012 --> 01:43:17,652 ভীরা! মনে হচ্ছে আমি গর্ভবতী। 1473 01:43:20,685 --> 01:43:22,409 মনে হচ্ছে তুমি বাবা হতে যাচ্ছ! 1474 01:43:31,957 --> 01:43:33,274 অভিনন্দন অ্যানাবেল! 1475 01:43:34,565 --> 01:43:36,018 অভিনন্দন ভীরা! 1476 01:45:35,458 --> 01:45:37,554 মহারাজ! রান্না করছেন নাকি খাচ্ছেন? 1477 01:45:38,355 --> 01:45:40,639 - স্বাদটা টেস্ট করে নিতে হয়। - ভালো? 1478 01:45:40,785 --> 01:45:43,138 সকাল থেকে তোমার মুখ দেখিনি, কোথায় ছিলে? 1479 01:45:49,236 --> 01:45:50,612 তুমি কী এসব বানিয়েছ? 1480 01:45:51,632 --> 01:45:53,940 - তুমি অনেক মিষ্টি স্বামী আমার! - আসন গ্রহণ করো! 1481 01:45:56,797 --> 01:45:58,003 এইসব কী উপলক্ষে? 1482 01:45:58,785 --> 01:46:00,042 আমাদের রানী সাহেবা... 1483 01:46:02,697 --> 01:46:04,314 সব চাকর-বাকর কোথায়? 1484 01:46:06,712 --> 01:46:07,825 আদেশ করুন, রানী সাহেবা! 1485 01:46:08,460 --> 01:46:09,541 ভীরা! 1486 01:46:10,376 --> 01:46:12,692 - তুমি কী খাবে? - এইটা। 1487 01:46:13,232 --> 01:46:15,118 সাদা ভাত খাবে? 1488 01:46:24,442 --> 01:46:25,809 তুমি খাবে না? 1489 01:46:27,607 --> 01:46:28,857 খাও। 1490 01:46:30,565 --> 01:46:31,855 অন্তত আমার সাথে বসো! 1491 01:46:36,730 --> 01:46:37,904 কেমন হয়েছে? 1492 01:46:41,585 --> 01:46:42,612 খুব সুস্বাদু! 1493 01:47:30,709 --> 01:47:32,626 যে মানুষটা খাবারে বিষ মিশিয়েছে সেই মানুষটা আমিই। 1494 01:47:33,672 --> 01:47:35,101 যদি সম্ভব হয় ক্ষমা করে দিবেন। 1495 01:47:36,238 --> 01:47:38,380 প্রাসাদটা বিক্রিয় করার জন্য অনুরোধ করে ছিলাম। 1496 01:47:38,752 --> 01:47:40,799 কিন্তু আপনি কোনও বিকল্প রাস্তা রাখেননি। 1497 01:47:56,545 --> 01:48:00,492 এটাই, আপনার এই মনোভাব আমার হৃদয় জয় করেছে। 1498 01:48:01,963 --> 01:48:04,958 আপনার সরলতা আর প্রকৃতির উপলব্ধি। 1499 01:48:06,132 --> 01:48:08,814 আমাকে হুমকি দিয়েছিল, সেই সময়ই আমি এক সিদ্ধান্ত নিই। 1500 01:48:09,413 --> 01:48:13,184 এমনকি পুরো সেনাবাহিনী পাঠানো হলেও, আপনার কাছে পরাজিত হবে। 1501 01:48:14,461 --> 01:48:15,794 এটা আসল কথা না। 1502 01:48:16,025 --> 01:48:19,369 কে জিতল, কে হারল তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 1503 01:48:20,165 --> 01:48:21,617 আমি যা চাই তাই ছিনিয়ে নিই। 1504 01:48:22,215 --> 01:48:23,245 তানাহলে মনে শান্তি পাই না। 1505 01:48:23,278 --> 01:48:26,126 এর জন্য যে কোনও অপরাধ করতে আমি প্রস্তুত। 1506 01:48:28,252 --> 01:48:29,849 ছাড়ব না তোকে। 1507 01:48:32,332 --> 01:48:34,330 যতবার জন্ম নিতে হোক না কেন... 1508 01:48:34,913 --> 01:48:38,721 তোকে খুঁজে বের করব। 1509 01:48:40,660 --> 01:48:41,928 পুনর্জন্ম, তাই না? 1510 01:48:43,028 --> 01:48:46,495 যদি আমি চাইতাম, তাহলে এমন বিষ দিতে পারতাম যেন একই সাথে সব মারা যায়... 1511 01:48:46,725 --> 01:48:49,282 হৃদয়, শরীর আর আত্মার সব এক সাথে। 1512 01:48:49,965 --> 01:48:51,438 আমারও খুব খারাপ লাগছে। 1513 01:48:52,085 --> 01:48:55,165 ঠিক আছে, এই অবশিষ্ট মুহূর্তে শেষ মিলন করুন আপনারা। 1514 01:48:55,412 --> 01:48:57,132 এখনও আমার হৃদয়ে একটু করুণা বাকি আছে। 1515 01:48:57,315 --> 01:49:00,596 ঠিক আছে, আলোচনা সমালোচনা করুন, আমি বাইরে অপেক্ষা করছি। 1516 01:49:03,293 --> 01:49:05,396 অ্যানাবেল, অ্যানাবেল! 1517 01:49:13,391 --> 01:49:15,798 সে এমন এক জিনিসের জন্য আমাদের জীবন নিয়েছে! 1518 01:49:16,545 --> 01:49:17,778 কিছুই হয়নি! 1519 01:49:20,698 --> 01:49:24,204 আমি তাকে সুখী থাকতে দেব না। 1520 01:49:34,238 --> 01:49:37,752 সে তার ভুলের ফল এই প্রাসাদে ভোগ করবে। 1521 01:49:37,859 --> 01:49:39,188 সে শুধু একজন মানুষ। 1522 01:49:41,205 --> 01:49:42,961 লোভ তাকে অন্ধ করে দিয়েছে। 1523 01:49:44,871 --> 01:49:45,983 তাকে ক্ষমা করে দাও। 1524 01:49:46,761 --> 01:49:50,771 না, না, না। 1525 01:49:52,603 --> 01:49:53,736 সাবধানে। 1526 01:50:04,264 --> 01:50:05,790 আমাকে ক্ষমা করে দাও। 1527 01:50:08,669 --> 01:50:09,675 না, এভাবে বলো না। 1528 01:50:15,763 --> 01:50:18,863 আমি তোমার সাথে সবচেয়ে সুন্দর জীবন যাপনের সুযোগ পেয়েছি। 1529 01:50:27,772 --> 01:50:28,854 আমাকে ক্ষমা করে দিও। 1530 01:50:31,333 --> 01:50:34,753 অ্যানাবেল! অ্যানাবেল! 1531 01:50:38,421 --> 01:50:42,767 আমি তোমাকে সবসময় ভালোবাসব। 1532 01:50:46,102 --> 01:50:47,151 আমিও তোমাকে ভালোবাসি! 1533 01:51:38,855 --> 01:51:40,778 সেদিন আমি কিছুই করতে পারিনি। 1534 01:51:41,194 --> 01:51:42,661 প্রাসাদে আর কেউ ছিল না। 1535 01:51:43,394 --> 01:51:45,699 আর আমি তার পরিবারকে হত্যা করার সিদ্ধান্ত নিই। 1536 01:51:54,965 --> 01:51:56,726 উনি কে দাদু সাহেব? 1537 01:51:56,842 --> 01:51:58,164 তার নাম অ্যানাবেল। 1538 01:51:58,809 --> 01:52:01,866 কিন্তু এখন এই ছবির প্রয়োজন নেই। 1539 01:52:01,988 --> 01:52:03,021 শিবু? 1540 01:52:05,717 --> 01:52:09,775 শানমুগা? রাতে কি খাবার রান্না হবে, চন্দ্রভান সাহেব কী বলে দিয়েছে না? 1541 01:52:10,448 --> 01:52:12,101 আমি জানি কী রান্না করতে হবে, তুমি যাও। 1542 01:52:12,485 --> 01:52:13,967 - আমি কী সাহায্য করব? - না, যাও! 1543 01:52:16,724 --> 01:52:18,243 - রাঘবী? - বাবা? 1544 01:52:18,267 --> 01:52:21,607 বিক্রম কোথায়? আজ সে পানিতে ভিজেছে, সে একটু অসুস্থ। 1545 01:52:21,631 --> 01:52:22,672 আমি তাকে ঘুমাতে বলেছি। 1546 01:52:24,551 --> 01:52:25,558 ঠিক আছে, খাও। 1547 01:52:26,303 --> 01:52:27,310 এক মিনিট। 1548 01:52:28,681 --> 01:52:29,688 এখানে আসো? 1549 01:52:30,348 --> 01:52:31,354 তুমি কী এই খাবার রান্না করেছ? 1550 01:52:31,474 --> 01:52:33,255 হ্যাঁ, মালিক। তাকে এক প্লেট খাবার দাও। 1551 01:52:41,095 --> 01:52:42,876 ঠিক আছে, শুরু করো। 1552 01:52:53,461 --> 01:52:55,311 মা, বাবা? 1553 01:52:58,959 --> 01:53:00,333 আপনার অভিশাপ সত্য প্রমাণিত হয়েছে। 1554 01:53:00,396 --> 01:53:02,478 মৃত্যুর পর আমরা সবাই আত্মা হয়ে গেলাম। 1555 01:53:02,765 --> 01:53:04,298 কিন্তু তারা সবাই তাদের স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলেছে। 1556 01:53:04,485 --> 01:53:05,492 দাদু? 1557 01:53:05,532 --> 01:53:07,192 আমি জানতাম আপনারা দুজন ফিরে আসবেন। 1558 01:53:07,372 --> 01:53:10,699 অতএব, ততদিন পর্যন্ত প্রাসাদটা এই লোভী পরিবারের হাত থেকে বাচিয়ে রেখেছি। 1559 01:53:23,411 --> 01:53:25,845 পুরো ঘটনা খুলে বললাম। এখন তো সব জেনে গেছেন না? 1560 01:53:26,145 --> 01:53:28,359 কিভাবে আমরা সবাই ভূত হয়ে গেলাম, বুঝতে পেরেছেন না? 1561 01:53:30,951 --> 01:53:31,958 উধাও হয়ে গেল কোথায়? 1562 01:53:32,381 --> 01:53:34,267 ম্যাডাম? হ্যালো? 1563 01:53:36,601 --> 01:53:37,925 হে ভগবান। 1564 01:53:38,176 --> 01:53:39,998 আমার গল্প শুনলো কী শুনলো না? 1565 01:53:40,352 --> 01:53:42,767 পুরো ফ্ল্যাশব্যাক বলার আগে পেছনে তাকানো উচিত ছিল। 1566 01:53:44,719 --> 01:53:47,503 ম্যাডাম, আমার কাহিনী শোনার পর আগের জন্মের কথা মনে পরেছে কী? 1567 01:53:48,357 --> 01:53:50,425 আজাইরা গল্পের কথা ভুলে যাও। 1568 01:53:50,652 --> 01:53:53,042 জানো এই পোষাক আমাকে কাছে ডাকছিল। 1569 01:53:53,892 --> 01:53:55,559 ভাবলাম একবার চেষ্টা করে দেখি! 1570 01:53:55,782 --> 01:53:57,549 দেখেনিলাম মাপ ঠিক আছে কিনা। 1571 01:53:58,140 --> 01:53:59,763 ভালো তাই না? আমার ভালো লেগেছে। 1572 01:54:02,455 --> 01:54:03,896 একদম ফিট গুরু, চলো! 1573 01:54:04,332 --> 01:54:06,115 এটা পরে সবাইকে ভয় দেখাব। 1574 01:54:08,938 --> 01:54:11,401 ম্যাডাম, ম্যাডাম! এই জুতা কোথায় পেলেন আপনি? 1575 01:54:11,818 --> 01:54:13,492 - এটা আমার। - আপনার? 1576 01:54:15,756 --> 01:54:17,763 মনে হচ্ছে আজ বোমটা ফেটে গেছে! 1577 01:54:17,788 --> 01:54:20,264 হাই! তোমরা এখানে কতখন থেকে? 1578 01:54:20,402 --> 01:54:23,602 জানো? আজ শানমুগা আমাকে এক ঠান্ডা মাথা সাসপেন্স গল্প বলেছে। 1579 01:54:23,845 --> 01:54:26,812 যদি কোনও পরিচালক কাজটা হতে নেয়, তাহলে ব্লকবাস্টার সিনেমা হবে, তাই না। 1580 01:54:28,125 --> 01:54:29,405 - চুপ করুন! এখান থেকে যান। - চলো আমরা যাই। 1581 01:54:34,089 --> 01:54:38,142 আমাদের খুন করার আগে তুমি একবারও ভাবলে না? 1582 01:54:38,334 --> 01:54:42,421 আমাদের স্মৃতিশক্তি চলেগেছে, আর তুমি আমাদের আজাইরা গল্প শুনিয়ে বছরের পর বছর বোকা বানাচ্ছ ছিলে? 1583 01:54:42,465 --> 01:54:45,552 এই তোমাদের মৃত্যুর জন্য আমি দায়ী না, দায়ী তোমাদের প্রিয় বাবা। 1584 01:54:45,772 --> 01:54:47,657 কেউ কি বিষ খেয়েই সাথে সাথে মারা যায়? 1585 01:54:47,896 --> 01:54:49,067 তোমারা সবাই মূর্খ। 1586 01:54:49,092 --> 01:54:50,813 অপেক্ষা না করেই, সবাই রাক্ষস এর মতো খাওয়া শুরু করলে। 1587 01:54:50,837 --> 01:54:54,249 যদি আরো বিশ মিনিট অপেক্ষা করতে, তাহলে সবাই আমার শ্রাদ্ধের খাবার খেতে পারতে! 1588 01:54:54,412 --> 01:54:55,418 - চুপ! - এই! 1589 01:54:55,758 --> 01:54:56,958 চিৎকার করে কী হবে? 1590 01:54:56,992 --> 01:54:58,146 আমি কাউকে ভয় পাই না। 1591 01:54:58,345 --> 01:55:02,166 তোমাদের বাবার কারণে, তোমারা সবাই এই প্রাসাদে ভূত হয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছ। 1592 01:55:02,191 --> 01:55:04,813 - চলো, এখান থেকে যাও। - কালা মহিষ! - আমাদের হত্যা করে নির্বোধ এর ভাব নিচ্ছ? 1593 01:55:05,082 --> 01:55:06,832 গলা টিপে দিলেও আমি মরব না! 1594 01:55:06,932 --> 01:55:08,440 এই জারজকে ছাড়া যাবে না! 1595 01:55:08,625 --> 01:55:13,301 সে শুধু আমাদের হত্যাই করেনি, বিনাখরচে বছরের পর বছর ধরে আমাদের প্রাসাদ উপভোগ করছে! 1596 01:55:13,551 --> 01:55:16,291 মানতে হবে সে তার মালিকের বিশ্বাসের যোগ্য ছিল। 1597 01:55:16,501 --> 01:55:17,717 তাতে তার দোষ কী? 1598 01:55:18,352 --> 01:55:20,040 এই প্রাসাদও আমাদের নয়! 1599 01:55:20,284 --> 01:55:21,417 কথা সত্য! 1600 01:55:21,788 --> 01:55:23,625 আমাদের একটা জিনিস বুঝতে হবে। 1601 01:55:23,666 --> 01:55:26,907 যেকোনও মূল্যে আমাদের এখান থেকে মুক্তির একটা উপায় ভাবতে হবে। 1602 01:55:27,118 --> 01:55:28,607 শুধু রুদ্রাই আমাদের সাহায্য করতে পারে। 1603 01:55:28,631 --> 01:55:30,660 যদি আমরা প্রাসাদটা আসল মালিককে ফেরত দিয়ে দিই? 1604 01:55:30,685 --> 01:55:32,065 তাহলে আমরা এখান থেকে মুক্তি পেতে পারি। 1605 01:55:32,272 --> 01:55:33,495 তুমি কী বলো যুবরাজ? 1606 01:55:35,201 --> 01:55:39,985 হ্যাঁ, এটাই ঠিক, রুদ্রার আগমনের পর থেকেই অনেক নতুন নতুন ঘটনা ঘটছে। 1607 01:55:40,009 --> 01:55:42,784 যদি মুক্তি পথ এটাই হয়, তাহলে প্রাসাদ তাদের ফিরিয়ে দেই। 1608 01:55:43,348 --> 01:55:44,406 হ্যাঁ, একদম ঠিক। 1609 01:55:51,201 --> 01:55:52,408 সবাই বের হও। 1610 01:56:00,463 --> 01:56:01,713 তাহলে তুই ভূত? 1611 01:56:02,892 --> 01:56:04,692 আমার বাবার মেয়ে ডাইনী। 1612 01:56:05,874 --> 01:56:08,154 দাদু, সে ভূত না, সে পাগল। 1613 01:56:10,508 --> 01:56:14,684 - স্যার, আপনি কে? - ভালো? দয়া তোমাদের থাকতে দিলাম... 1614 01:56:14,974 --> 01:56:17,367 আর তোমরা ভূত হওয়ার ভান শুরু করলে হাহ? 1615 01:56:17,469 --> 01:56:20,807 কাকে ভূত ভর করেছে, আর কে এই প্রাসাদ ছাড়তে অস্বীকার করছে? 1616 01:56:20,832 --> 01:56:22,151 স্যার, এমন কিছু না। 1617 01:56:22,175 --> 01:56:24,461 আমারা পারলে, কখনই এখান থেকে চলে যেতাম! 1618 01:56:25,111 --> 01:56:27,022 - আমার সাথে খেলছ? - আমি প্রত্যাখান করেছি। 1619 01:56:38,299 --> 01:56:39,499 অ্যানাবেল? 1620 01:56:45,486 --> 01:56:46,686 বুঝতে পেরেছি আমি। 1621 01:56:47,718 --> 01:56:51,791 তোমার মৃত্যুর কারণে প্রাসাদ অভিশপ্ত হয়েছিল। 1622 01:56:51,897 --> 01:56:55,434 বহু বছর পরে, তুমি প্রাসাদ দখল করতে এসেছ, তুমি কী অ্যানাবেল? 1623 01:56:56,630 --> 01:56:58,504 আমি? অ্যানাবেল? 1624 01:57:00,309 --> 01:57:01,659 এসব কী বাবা? 1625 01:57:01,787 --> 01:57:03,540 সবাই আমাকে অ্যানাবেল বলছে কেন? 1626 01:57:03,565 --> 01:57:04,567 মাথায় কী সমস্যা আছে? 1627 01:57:04,672 --> 01:57:06,512 - আমি জানি না! - আপনি জানেন অ্যানাবেল কে? 1628 01:57:06,824 --> 01:57:08,841 হলিউডের সিনেমার বিখ্যাত ডাইনী। 1629 01:57:08,914 --> 01:57:10,811 তাহলে কী আমাকে ডাইনীর মত দেখাচ্ছে? 1630 01:57:13,816 --> 01:57:17,355 আমাকে হত্যা করে প্রাসাদ দখল করতে চাও। এটা হবে না। 1631 01:57:19,491 --> 01:57:21,007 আমাকে উল্টো পাল্টা কাথা বলবেন না! 1632 01:57:21,332 --> 01:57:22,613 আমি কেন আপনাকে হত্যা করব? 1633 01:57:23,462 --> 01:57:25,548 অবিশ্বাস হচ্ছে? ভূত কেই জিজ্ঞাসা করি। 1634 01:57:26,193 --> 01:57:29,593 শানমুগা? শানমুগা তুমি কোথায়? এখানে আসো। 1635 01:57:30,758 --> 01:57:31,966 সে আসবে না। 1636 01:57:33,418 --> 01:57:35,798 কোনও সমস্যা নেই। এখানে অন্য ভূত আছে। 1637 01:57:36,148 --> 01:57:37,895 তাকে জিজ্ঞাসা করুন, জিজ্ঞাসা করুন না। 1638 01:57:41,920 --> 01:57:43,020 তুমি কী অ্যানাবেল? 1639 01:57:45,665 --> 01:57:48,538 তোমার এই প্রাসাদে আসার কারণ আমি খুব ভালো করেই জানি। 1640 01:57:49,274 --> 01:57:51,305 তুমি এই প্রাসাদের মালিক হতে চাও, তাই না? 1641 01:57:52,078 --> 01:57:53,085 তুমিও একটা বোকাচন্দ্র। 1642 01:57:53,792 --> 01:57:57,525 তুমি বাতাসে কথা বলছ, তার মানে দাদু সাহেব এখানেই আছে। 1643 01:57:57,778 --> 01:57:59,645 তুমি কী আমার কথা শুনছ? 1644 01:57:59,809 --> 01:58:03,373 এই মেয়েকে হত্যা করে আমি আমার উত্তরাধিকার ফিরেয়ে নিব। 1645 01:58:03,398 --> 01:58:04,859 কী আমার মেয়েকে হত্যা করবে? 1646 01:58:04,959 --> 01:58:06,274 এই মেয়েটিকে ধরো! 1647 01:58:08,597 --> 01:58:11,559 কী করছ? আমাকে না, ওই মেয়েকে ধরো! 1648 01:58:15,747 --> 01:58:17,144 মা ঐ দিকে দিকে না, এই দিকে! 1649 01:58:17,422 --> 01:58:18,636 দাড়াও, দাড়াও, দাড়াও। 1650 01:58:18,661 --> 01:58:20,981 আরে, সে আমাদের ঐ দিকে ডাকছে। 1651 01:58:21,005 --> 01:58:24,093 কোথায় নিয়ে যাচ্ছ, বলো! 1652 01:58:30,572 --> 01:58:32,958 কী ম্যাডাম? আমাকে খুঁজতে খুঁজতে এখানে এসেছেন? 1653 01:58:33,088 --> 01:58:34,601 মানে ফ্ল্যাশব্যাক মনে পরেছে? 1654 01:58:35,320 --> 01:58:37,562 আমি তোমাকে একটি প্রশ্ন করতে চাই। 1655 01:58:37,858 --> 01:58:39,763 - আশা করি সঠিক উত্তর দিবে। - হ্যাঁ, বলুন! 1656 01:58:39,787 --> 01:58:42,441 - ঘুরে দাঁড়াও? - ফ্ল্যাশব্যাক জানতে চান, ঠিক আছে। 1657 01:58:43,078 --> 01:58:45,574 আপনাকে আপনার ফ্ল্যাশব্যাক মনে করাতে আমার কতটা কষ্ট করতে হয়েছে! 1658 01:58:46,068 --> 01:58:47,990 আরে আপনি কিছু জিজ্ঞেস করছেন না কেন? কী জানতে চান বলুন! 1659 01:58:49,565 --> 01:58:51,118 আরে কুটকুট খেলছিস নাকি? 1660 01:58:51,143 --> 01:58:54,918 আরে, তোর কী জাতীয় ফুটবল দলে সিলেকশন হয়েছে নাকি? এখান থেকে চল! তাড়াতাড়ি! 1661 01:58:55,653 --> 01:58:57,203 ওহ কোথায় হারিয়ে গেলে? ম্যাডাম! 1662 01:58:57,693 --> 01:59:00,413 আরে শানমুগা থামো! তুমি কোথায় দৌড়াচ্ছ? 1663 01:59:19,497 --> 01:59:23,848 জানো, আমি কুংফুর চ্যাম্পিয়ন ছিলাম, তুমি হয়তো জানো না। 1664 01:59:28,226 --> 01:59:29,405 নাও, ধরো! 1665 01:59:34,375 --> 01:59:35,972 কোনও কাজের না! 1666 01:59:35,997 --> 01:59:37,355 আরে! দাড়াও আমিও আসছি! 1667 01:59:42,249 --> 01:59:43,332 তাড়াতাড়ি লুকিয়ে পর। 1668 02:00:18,871 --> 02:00:20,088 রাস্তা দাও। 1669 02:00:26,717 --> 02:00:29,015 দেখো ভাই, আমাদের সাথে লাগতে এসো না। 1670 02:00:29,998 --> 02:00:31,882 বাবা! 1671 02:00:33,917 --> 02:00:36,050 - আরে তুমি কোথায় যাচ্ছ? - থামো! 1672 02:00:36,761 --> 02:00:39,852 যদি পিছনে না যাও, তবে পাথর দিয়ে মাথা ফাটিয়ে দেব। ফিরে যাও, চলো। 1673 02:00:39,877 --> 02:00:42,168 - সবাই ফিরে যাও, চলো। - আরে, এই সবাই যাও। 1674 02:00:42,572 --> 02:00:43,892 সাবধান কেউ যদি আমাদের মধ্যে আসে। 1675 02:00:43,981 --> 02:00:46,481 সে একজন রাজপুত্র কে অপমান করেছ আমি ওকে শাস্তি দিয়েই ছাড়ব। 1676 02:00:46,665 --> 02:00:48,722 আজই পরাজয় আর বিজয়ের সিদ্ধান্ত হবে, এসো। 1677 02:00:52,817 --> 02:00:54,134 এসো। 1678 02:00:58,239 --> 02:01:00,690 তুমি বিরিয়ানি চেয়েছিলে কিন্তু আমি তোমাকে সাদা ভাত দিয়েছি। 1679 02:01:00,715 --> 02:01:02,235 তোমার মৃত্যুতে আমার কোন দুঃখ নেই। 1680 02:01:02,350 --> 02:01:05,225 - কিন্তু তোমার স্ত্রীর এর জন্য একটু দুঃখ হয়েছিল... - আমার স্ত্রীর কে নিয়ে কথা বলো? 1681 02:01:06,777 --> 02:01:08,873 এক ভূত অন্য ভূতের কাছ থেকে কিভাবে লুকিয়ে থাকতে পারে? 1682 02:01:09,150 --> 02:01:10,458 হ্যাঁ, আমি এই পথে যাই। 1683 02:01:26,415 --> 02:01:28,621 - নমস্কার! - এই এখানেও? 1684 02:01:28,756 --> 02:01:30,869 চলো যাও থেকে পালাও, উঠে পড়ো! 1685 02:01:30,893 --> 02:01:35,067 আরে আপনি আমাকে ভাগিয়েদিচ্ছেন, আমি আপনার জন্য একটা পরিবারকে হত্যা করেছি, জানেন? 1686 02:01:35,092 --> 02:01:36,113 আমার জন্য? 1687 02:01:36,938 --> 02:01:38,631 মুখ বরাবর একটা বসাবো না সব দাত ভেঙে যাবে। 1688 02:01:38,712 --> 02:01:41,190 সেই বুড়োটা কে? সবাই আমাকে অ্যানাবেল বলছে কেন? 1689 02:01:42,042 --> 02:01:43,875 এই নামে আমার বন্ধুও নেই! 1690 02:01:43,900 --> 02:01:46,421 আপনাকে মনে করিয়ে দিতে দিতে আমি নিজের নামই ভুলে যাচ্ছি! 1691 02:01:46,498 --> 02:01:49,260 এখন আমি এমন এক কথা বলব, যে আপনার সবকিছু মনে পরে যাবে। 1692 02:01:49,418 --> 02:01:51,029 মনে আছে আমরা ছাদে যেতাম। 1693 02:01:51,053 --> 02:01:54,370 আপনার চুল শুকানোর জন্য, আমি রোদে দাড়িয়ে থাকতাম, সেজন্য আমি কালো হয়ে গেছি! 1694 02:01:55,692 --> 02:01:57,658 উল্টো-পাল্টা গল্প শুনাতে শুনাতে আমাকে মেরে ফেলবে নাকি। 1695 02:01:58,465 --> 02:02:00,871 গতকালের নাস্তায় কী খেয়েছি আমি তাও মনে করতে পারছি না! 1696 02:02:01,692 --> 02:02:03,131 আমি আপনাকে যা বলছি তা মনোযোগ দিয়ে শুনুন। 1697 02:02:03,385 --> 02:02:06,708 দেখুন, আমি সত্যি বলছি, আপনি এই রাজ্য এবং এই প্রাসাদের মহারানী ছিলেন। 1698 02:02:07,052 --> 02:02:09,213 আমি ছিলাম সেনাপ্রধান। 1699 02:02:10,283 --> 02:02:11,351 কানের নিচে একটা বসাব নাকি! 1700 02:02:11,585 --> 02:02:14,048 - তুমি রাধুনি ছিলে না? - হ্যাঁ, শুধু এটাই কী আপনার মনে আছে? 1701 02:02:15,341 --> 02:02:17,965 দেখো, ভালো করে বিস্তারিত আবার বলো। 1702 02:02:18,108 --> 02:02:19,352 আবার শুরু থেকে বলতে হবে। 1703 02:02:19,758 --> 02:02:22,391 দেখুন, সেই সময় আপনার নাম ছিল অ্যানাবেল। 1704 02:02:22,951 --> 02:02:26,206 যাইহোক না কেন, আপনি লন্ডনে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, কিন্তু সেখান থেকে এই রাজ্যে ঘুরতে এসেছিলেন। 1705 02:02:26,533 --> 02:02:28,583 কী আমি কি বিদেশী ছিলাম? 1706 02:02:29,272 --> 02:02:31,075 এসব নতুন নতুন গল্প বানানো বন্ধ করো। 1707 02:02:31,258 --> 02:02:33,117 আরে কোনও পরিচালকের হাতে মৌলিক গল্প নেই? 1708 02:02:33,183 --> 02:02:36,027 পুরানো গল্পগুলোকেই ঘষামাজা করে আমাদের খাওয়াই, আমরা কী করতে পারি? 1709 02:02:36,052 --> 02:02:37,915 আচ্ছা, সিনেমার কাথা ছাড়ুন বাস্তব জীবনের ফিরে আসুন। 1710 02:02:37,940 --> 02:02:39,215 একটা কথাও মনে নেই আপনার? 1711 02:02:40,452 --> 02:02:42,108 ভিতরে আসুন, ম্যাডাম, তাড়াতাড়ি ভিতরে আসুন। 1712 02:02:43,287 --> 02:02:44,454 বাবা! 1713 02:02:53,117 --> 02:02:57,022 আরে ভাই! এখানে এতো মানুষ, একজন কেউ দেখেনি? 1714 02:03:01,858 --> 02:03:04,600 এতো গরম, রাম! 1715 02:03:10,745 --> 02:03:12,262 শানমুগা দৌাড়াও! তারাতাড়ি! 1716 02:03:16,658 --> 02:03:19,746 ম্যাডাম, অনেক বছর হলো আপনার তালওয়াবাজি দেখি না। 1717 02:03:19,812 --> 02:03:23,597 এক আঘাতে মাথা শরীর থেকে আলাদা হওয়া চাই। তলোয়ার চালানোতে চ্যাম্পিয়ন ছিলেন আপনি ম্যাডাম। 1718 02:03:23,678 --> 02:03:25,348 এই সাহস থাকলে, নিজেকে বাঁচাও? 1719 02:03:25,798 --> 02:03:28,879 সে তোমার কথা শুনতে পায় না। তুমি চুপ থাকো। 1720 02:03:29,538 --> 02:03:30,678 কার সাথে কথা বলছ? 1721 02:03:31,398 --> 02:03:34,127 আরে কী দেখছ? যাও তাকে ধরো! 1722 02:03:36,552 --> 02:03:38,340 শানমুগা! কিছু করো! 1723 02:03:46,375 --> 02:03:49,005 - বাবা, বাবা! - কী হয়েছে মা? 1724 02:03:49,146 --> 02:03:51,512 - কোথায় ছিলে মা? - মাও এসে গেছে! 1725 02:03:52,174 --> 02:03:53,188 রুদ্রা! 1726 02:04:01,329 --> 02:04:03,847 এই তোমরা কি খেলা দেখতে এসেছ? আমাদের সাহায্য করছ না কেন? 1727 02:04:08,973 --> 02:04:11,780 আমি সেখানেই বসে ছিলাম! আমি সেখানে কাউকে দেখিনি। 1728 02:04:11,804 --> 02:04:14,324 বুঝতে পারছি না কি হচ্ছে। সব ভূত কোথায় গেল? 1729 02:04:15,983 --> 02:04:17,353 আরে কী হচ্ছে? 1730 02:04:18,479 --> 02:04:20,745 দুঃখিত রুদ্রা, আমরা সাহায্য করতে পারছি না! 1731 02:04:21,375 --> 02:04:24,973 - শানমুগা! - হ্যাঁ, ম্যাম? - কিছু করো! আমাদের বাঁচাও! - আমার কোমরে ব্যথা। 1732 02:04:25,206 --> 02:04:26,840 আমি আসতে পারব না। আপনিই সামলে নিন। 1733 02:04:32,615 --> 02:04:34,631 আমি জানি তুমি অ্যানাবেল। 1734 02:04:36,265 --> 02:04:38,395 আবারো একই কথা! অ্যানাবেল। 1735 02:04:40,011 --> 02:04:43,089 যেমনটা আমি বলেছিলাম, তোমাকে মেরে এই প্রাসাদ দাদু সাহেবকে উপহার দেব। 1736 02:04:43,114 --> 02:04:44,950 আমরা এমন হতে দেব না, মা! 1737 02:04:45,818 --> 02:04:47,337 এটা অ্যানাবেলের প্রাসাদ। 1738 02:04:47,745 --> 02:04:49,577 তাকে ফেরত দিতে হবে। 1739 02:04:49,652 --> 02:04:51,925 আমরা এখন কী করব? আমরা সব শক্তি হারিয়ে ফেলেছি! 1740 02:05:05,071 --> 02:05:06,254 তুমি কী ভাবছ? 1741 02:05:09,627 --> 02:05:11,364 এসব কী হচ্ছে? 1742 02:05:43,012 --> 02:05:45,262 হাই! 1743 02:06:01,450 --> 02:06:03,878 যখন রুদ্রা এসেছিল, তখনও এমনই এক শক্তি অনুভব হয়েছিল। 1744 02:06:33,102 --> 02:06:34,980 এখানে কী হচ্ছে? 1745 02:07:03,146 --> 02:07:04,363 হাই! 1746 02:07:09,708 --> 02:07:11,537 তুমি ঠিক আছ? 1747 02:07:12,721 --> 02:07:13,888 তুমি এখন নিরাপদ! 1748 02:07:25,579 --> 02:07:28,863 এখান থেকে যাও, যাও। 1749 02:07:29,324 --> 02:07:30,331 এখানে কী হচ্ছে? 1750 02:07:31,007 --> 02:07:32,981 আপনি কে? এখানে কী কাজ? 1751 02:07:33,006 --> 02:07:34,015 চলে যান এখান থেকে। 1752 02:07:34,040 --> 02:07:36,232 স্যার, তাদের জিজ্ঞাসা করুন সব দোষ কার, জিজ্ঞাসা করুন। 1753 02:07:36,432 --> 02:07:38,196 এই আপনি চুপ থাকুন। আসুন আমার সাথে, আসুন। 1754 02:07:38,354 --> 02:07:41,099 - আগে বলুন আপনি কে? - কবির, পুলিশ ইন্সপেক্টর। 1755 02:07:41,123 --> 02:07:42,160 স্যার, স্যার, এক মিনিট। 1756 02:07:42,343 --> 02:07:44,708 স্যার, আপনার কসম কোথাও যাবেন না। 1757 02:07:44,749 --> 02:07:47,635 আপনি এখানে প্রথমবার এসেছেন, আপনি জানেন না এখানে কী অবিচার হয়েছে। 1758 02:07:47,659 --> 02:07:50,596 উভয় পক্ষের যুক্তি শোনার পর আপনি সঠিক সিদ্ধান্ত দিন। 1759 02:07:50,621 --> 02:07:52,213 - আমাদের একজন সাক্ষীও আছে। - মা, তারা কী জানে? 1760 02:07:52,395 --> 02:07:54,396 এখানে যা ঘটেছে তার সাথে তাদের কী সম্পর্ক ছিল? 1761 02:07:54,673 --> 02:07:57,163 আমাদের পরিবারের বিবাদে তারা কী করবে বলো? 1762 02:07:58,342 --> 02:08:00,218 তুই কোন গাধার বাচ্চা? একদম চুপ থাক তুই। 1763 02:08:00,385 --> 02:08:01,718 আচ্ছা সমস্যা কী? 1764 02:08:01,825 --> 02:08:05,221 - আমাদের আসল কাজ হয়ে গেছে! - সাবাই চুপ করো! শুহ! 1765 02:08:13,927 --> 02:08:15,559 আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চায়ছিলাম। 1766 02:08:16,372 --> 02:08:17,735 আমাদের আগে কখনও দেখা হয়েছে? 1767 02:08:18,372 --> 02:08:20,998 আমাদের দেখা হওয়ার কোনও সম্ভাবনায় নেই। কোনভাবেই না! 1768 02:08:21,278 --> 02:08:22,376 ভাই, আপনি দেখেছেন নিশ্চয়ই, 1769 02:08:22,400 --> 02:08:23,415 কোনও থানায়? 1770 02:08:23,440 --> 02:08:25,660 সেখানে ছবি আছে? "পকেটমার হতে সাবধান"? 1771 02:08:25,730 --> 02:08:28,707 - প্রতারক পরিবার। - এ, এ, এ, আমার কথা শোনো। 1772 02:08:28,731 --> 02:08:30,797 আমাদের চোর বলে জালিয়াতির ট্যাগ লাগিয়ে দিলেন। 1773 02:08:30,892 --> 02:08:33,287 আপনি যে নিজে পুলিশ হয়ে চুরি করেন। 1774 02:08:33,321 --> 02:08:36,505 - অনেক হয়েছে! - প্রতারক!! প্রতারক!! 1775 02:08:36,530 --> 02:08:39,591 পুরো পরিবারকে জেলে ভিতর ভরে দিব, জানো না আমি কে? 1776 02:08:39,615 --> 02:08:42,404 - প্রতারক। - আরে কি গোলমাল করছেন? 1777 02:08:42,428 --> 02:08:44,298 কেন বাচ্চাদের মত ঝগড়া করছেন? 1778 02:08:44,372 --> 02:08:46,387 চুপ করুন! চুপ করুন সবাই! 1779 02:08:46,538 --> 02:08:48,367 স্যার, স্যার, প্লিজ! মানছি আমরা চোর। 1780 02:08:48,805 --> 02:08:50,905 - কিন্তু, আমরা সৎ। - হ্যাঁ তাই? 1781 02:08:50,929 --> 02:08:52,709 এটা আমার দাদা সাহেবের সম্পত্তি। 1782 02:08:52,733 --> 02:08:54,276 তাদেরকে আমার নাতি এখানে রেখেছিল... 1783 02:08:54,300 --> 02:08:56,552 এখানকার ভূতদের তাড়িয়ে দেওয়া জন্য। 1784 02:08:57,132 --> 02:08:59,165 এই আমরা কী তান্ত্রিক? আমাদের কী ল্যাংটা বাবা ভক্ত মনে হয়? 1785 02:08:59,352 --> 02:09:02,535 - গলায় কঙ্কালের মালা দেখতে পাচ্ছ? - চুপ করো! আগে আমার কথা শোনো। 1786 02:09:04,765 --> 02:09:07,512 আসলে, সরকার এটি দখলে নিচ্ছে। 1787 02:09:07,536 --> 02:09:09,318 শীঘ্রই এটি একটি বিশেষ জায়গায় পরিণত হবে। 1788 02:09:09,406 --> 02:09:10,411 সেটাই বলতেই আমি এসেছি। 1789 02:09:10,528 --> 02:09:15,958 এর অর্থ, শীঘ্রই এটি একটি জাতীয় ঐতিহাসিক স্থান এবং একটি পর্যটন কেন্দ্রে পরিণত হবে। 1790 02:09:16,078 --> 02:09:22,098 তার মানে, আপনি বলছেন, ভিতরে আসার জন্য আমাদের টোকেন কিনতে হবে? 1791 02:09:22,132 --> 02:09:24,372 - আমাদের এখানে আর কী করার আছে? - তাহলে এখানে থেকে লাভ কী আমাদের? 1792 02:09:24,762 --> 02:09:26,631 এখন চলো আমাদের পরবর্তী চুক্তিতে কাজ করতে হবে। 1793 02:09:26,655 --> 02:09:28,807 সময় নষ্ট! টোকেন! 1794 02:09:30,092 --> 02:09:31,398 আমরা যদি চুরি করি তাহলে অবৈধ... 1795 02:09:31,770 --> 02:09:33,678 সরকার যদি জোরপূর্বক দখল করে, তাহলে তা বৈধ? 1796 02:09:35,047 --> 02:09:36,054 ক্ষমতার ভালো প্রদর্শন! 1797 02:09:39,232 --> 02:09:41,140 স্যার, স্যার এটা আমাদের পূর্বপুরুষদের সম্পত্তি। 1798 02:09:41,333 --> 02:09:44,228 - সরকারকে দেব কেন? - আপনার পূর্বপুরুষ? 1799 02:09:44,698 --> 02:09:46,183 তার অনেক গল্প শুনেছি। 1800 02:09:46,712 --> 02:09:49,842 এমনকি, এর একটি ইটেও আপনার অধিকার নেই, চুপচাপ এখান থেকে চলে যান। 1801 02:09:50,255 --> 02:09:53,644 যদি আপনার দাদা বেঁচে থাকত, তাহলে মামলা দিয়ে উনাকে জেলে পাঠাতাম। 1802 02:09:54,745 --> 02:09:56,568 যতক্ষণ আপনি চুপ থাকবেন, নিরাপদ থাকবেন। 1803 02:09:56,592 --> 02:09:59,345 - বুঝেছি। - কোনও সন্দেহ থাকলে, আমার সহকারীর কাছ থেকে জেনে নিও। 1804 02:09:59,458 --> 02:10:02,194 - আমাদের আছে জমির কাগজ পত্র আছে, স্যার। - তদন্তের জন্য তাদের অফিসে ডাকে নিও। 1805 02:10:04,898 --> 02:10:06,921 যাও, যাও, কিছুই পাবে না, যাও। 1806 02:10:09,140 --> 02:10:12,379 - এই মেয়ে, দাড়াও। - গুরু রুদ্রা। 1807 02:10:13,300 --> 02:10:15,353 - তার নাম? - তুমি কিভাবে জানলে? 1808 02:10:15,377 --> 02:10:18,638 ছোটবেলা থেকে অনেক চোর দেখেছি, কিন্তু এরকম পেশাদার এবং সৎ চোর কখনও দেখিনি। 1809 02:10:18,914 --> 02:10:20,031 আপনি তাকে ভালোবাসেন তাই না? 1810 02:10:20,712 --> 02:10:22,925 - হ্যাঁ, তুমি কিভাবে জানলে? - আপনার হাঁটার গতি দেখে? 1811 02:10:23,078 --> 02:10:26,456 ভবিষ্যতে যদি আপনার তার সাথে বিয়ে হয়, তাহলে আমাকে আপনার সহকারী হিসেবে রাখবেন। 1812 02:10:27,758 --> 02:10:28,765 - চলো যাও। - গুরু! 1813 02:10:29,612 --> 02:10:30,991 ম্যাডাম ললিপপের পাগল। 1814 02:10:31,435 --> 02:10:33,335 এটা নিন আর প্রপোজ করুন! 1815 02:10:34,258 --> 02:10:35,880 আমার অন্য উপায় জানা আছে, চলো যাও। 1816 02:10:36,277 --> 02:10:38,377 রুদ্রা! রুদ্রা! 1817 02:10:39,377 --> 02:10:40,960 - এই! - কী হয়েছে? 1818 02:10:41,952 --> 02:10:43,533 একটা সুন্দর জায়গা আছে, সেখানে যাবে? 1819 02:10:46,977 --> 02:10:48,632 সেখানে কী চুরি করা যাবে? 1820 02:10:50,492 --> 02:10:51,498 নিশ্চয়ই কেন নয়? 1821 02:10:51,618 --> 02:10:52,885 তুমি চাইলে ডাকাতিও করতে পরবে। 1822 02:10:53,441 --> 02:10:55,632 - কোথায়? - এই জেলায়। 1823 02:10:56,195 --> 02:10:57,379 এই জেলায় কোথায়? 1824 02:10:59,098 --> 02:11:01,320 এটা এখানে, যদি অনুমতি দাও তাহলে নির্মাণ এর কাজ শুরু করব। 1825 02:11:02,448 --> 02:11:03,455 ঠিক আছে। 1826 02:11:04,030 --> 02:11:07,560 - মানে? - কিছু নির্মাণ করতে যাচ্ছিলে, শুরু করে দাও! 1827 02:11:07,767 --> 02:11:08,855 বুঝিনি। 1828 02:11:16,762 --> 02:11:19,354 হৃদয়টা চুরি করে নিয়ে গেল! 1829 02:11:19,565 --> 02:11:20,702 কোনও যুক্তি নেই! 1830 02:11:21,025 --> 02:11:23,241 এত বছর ধরে, এখানে ঝাড়ু দিলাম। 1831 02:11:24,466 --> 02:11:26,691 কিন্তু তার না কিছু মনে আছে, না মনে করার ইচ্ছা আছে! 1832 02:11:27,582 --> 02:11:29,233 দেবেন্দ্র সিং রাঠোর! 1833 02:11:32,263 --> 02:11:33,974 এখন আমিও প্রাসাদ থেকে বিদায় নিই। 1835 02:12:02,920 --> 02:12:04,783 - তুমি কি তাদের মেরেছ? - না। 1836 02:12:04,808 --> 02:12:07,255 - তুমি মারনি? - না। - তাহলে কে মারল? 1837 02:12:15,416 --> 02:12:19,825 পর্ব - ২ শীঘ্রই 1838 02:12:19,925 --> 02:12:23,825 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 📚 আরুশ আরিয়ান 1839 02:12:23,925 --> 02:12:45,825 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে সাবসিনে গুড রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন।