1
00:00:20,000 --> 00:00:45,000
আমাদের ফেসবুক গ্রুপ-
🔸 মালায়ালাম মুভি লাভারস।
🔸 মুভিফ্রিক অব বাংলাদেশ।
1
00:00:48,617 --> 00:00:49,930
আচ্ছা শিবু...
2
00:00:50,301 --> 00:00:52,124
রাজার প্রাসাদ প্রস্তুত হয়েছে?
3
00:00:52,307 --> 00:00:54,295
হ্যাঁ, মালিক, শুনেছি।
4
00:00:55,032 --> 00:00:57,930
তিনি আটটি দেশের
অভিজ্ঞ কারিগরদের প্রসাদ নির্মাণ জন্য এনেছেন।
5
00:00:58,405 --> 00:00:59,555
আটজন কারিগর?
6
00:00:59,579 --> 00:01:01,101
- হ্যাঁ, মালিক।
- ভালো!
7
00:01:01,775 --> 00:01:03,805
সরাসরি সেখানে চলো।
দেখি তারা কি নির্মাণ করল।
8
00:01:26,014 --> 00:01:27,992
তাহলে এই প্রাসাদ
দেবেন্দ্র নির্মাণ করেছে?
9
00:01:28,017 --> 00:01:30,971
এর জন্য, আট দেশের
আটজন অভিজ্ঞ কারিগর লেগেছে?
10
00:01:33,939 --> 00:01:36,140
বুঝতে পারছি না,
এতে বিশেষ কী আছে?
11
00:01:36,724 --> 00:01:37,732
ঠিক আছে।
12
00:01:38,150 --> 00:01:40,327
এক কাজ করি,
যারা বানিয়েছে তাদের কে-ই জিজ্ঞাসা করি।
13
00:01:40,495 --> 00:01:41,523
তাদের ডাকো,
14
00:01:42,405 --> 00:01:43,465
নমস্কার, মালিক।
15
00:01:44,152 --> 00:01:47,108
তোমরাই কী এই
বিলাসবহুল প্রাসাদের নির্মাতা?
16
00:01:47,229 --> 00:01:49,023
হ্যাঁ মালিক,
আমরাই এটা নির্মাণ করেছি।
17
00:01:49,251 --> 00:01:52,877
আমরা মোট আটজন কারিগর নিজেদের
হৃদয় এবং আত্মা এখানে উজাড় করে দিয়েছে।
18
00:01:53,671 --> 00:01:58,076
এক বাচ্চা জন্ম দিতে আটজন মা লেগেছে?
19
00:01:58,712 --> 00:02:00,413
মালিক কী আমাদের কটাক্ষ করছেন?
20
00:02:01,132 --> 00:02:04,092
আটটি দেশ থেকে দক্ষ কারিগর খুঁজে...
21
00:02:04,726 --> 00:02:08,916
প্রাসাদের ভিত্তি, পাদদেশ,
বাগান, প্রাসাদের সামনের অংশ...
22
00:02:08,980 --> 00:02:12,939
রচনা, প্রাচীর,
এবং প্রযুক্তিগত বিবরণ...
23
00:02:12,991 --> 00:02:15,358
প্রতিটি কারিগর
নিজ নিজ কাজে অভিজ্ঞ ছিল।
24
00:02:15,545 --> 00:02:18,284
বলা যায়, দেবেন্দ্র সাহেব
আটটি হীরা খুঁজে এনেছিলেন।
25
00:02:18,452 --> 00:02:21,480
সমস্ত কারিগর তাদের দক্ষতা
দিয়ে বিভিন্ন চমক দেখিয়েছে।
26
00:02:21,504 --> 00:02:23,488
আর তারপরই
নির্মিত হয় এই আশ্চর্যনক প্রাসাদ।
27
00:02:28,555 --> 00:02:31,355
সেটা আবার কেমন জাদু
যদি তার প্রভাব দেখাই না যায়!
28
00:02:31,945 --> 00:02:34,840
মালিক, আপনি
চাইলে নিজের চোখে দেখতে পারেন।
29
00:02:35,812 --> 00:02:37,315
ঠিক আছে,
চলো গিয়ে দেখি!
1
00:02:39,000 --> 00:02:39,500
অ
2
00:02:39,500 --> 00:02:40,000
অনু
3
00:02:40,000 --> 00:02:40,500
অনুবা
4
00:02:40,500 --> 00:02:41,000
অনুবাদ
5
00:02:41,000 --> 00:02:41,500
অনুবাদ ও
6
00:02:41,500 --> 00:02:42,000
অনুবাদ ও স
7
00:02:42,000 --> 00:02:42,500
অনুবাদ ও সম
8
00:02:42,500 --> 00:02:43,000
অনুবাদ ও সম্পা
9
00:02:43,000 --> 00:02:43,500
অনুবাদ ও সম্পাদ
10
00:02:43,500 --> 00:02:44,000
অনুবাদ ও সম্পাদনা
11
00:02:44,000 --> 00:02:44,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
12
00:02:44,500 --> 00:02:45,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
13
00:02:45,000 --> 00:02:45,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আ
14
00:02:45,500 --> 00:02:46,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরু
15
00:02:46,000 --> 00:02:46,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ
16
00:02:46,500 --> 00:02:47,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আ
17
00:02:47,000 --> 00:02:47,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরি
18
00:02:47,500 --> 00:02:48,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়া
19
00:02:48,000 --> 00:02:48,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়া
20
00:02:48,500 --> 00:02:55,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়ান
21
00:02:55,000 --> 00:03:05,500
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
📚 আরুশ আরিয়ান
22
00:03:05,500 --> 00:03:30,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
📚 আরুশ আরিয়ান
30
00:03:49,012 --> 00:03:52,262
মালিক বলুন, প্রাসাদ দেখে
আপনার মতামত কী পরিবর্তন হয়েছে?
31
00:03:52,625 --> 00:03:54,258
- সত্যি বলতে...
- দাড়ান, দাড়ান!
32
00:03:54,510 --> 00:03:55,938
এটাও দেখে নিন।
33
00:03:58,011 --> 00:03:59,559
আমাদের দেবেন্দ্র সাহেব...
34
00:03:59,583 --> 00:04:03,105
এটা তার ভবিষ্যত স্ত্রীর কে
উৎসর্গ করে নির্মাণ করেছেন।
35
00:04:04,574 --> 00:04:06,035
আমি কী বলব?
36
00:04:06,698 --> 00:04:09,990
যদি আমি এমনই এক প্রাসাদ নির্মাণ করতে
চাই, তাহলে কী আমার জন্য নির্মাণ করতে পারবে?
37
00:04:10,131 --> 00:04:12,445
আমি তোমাদের
দেবেন্দ্রের চেয়ে বেশি টাকা দেব।
38
00:04:12,552 --> 00:04:13,558
করব না কেন?
39
00:04:14,025 --> 00:04:15,230
আপনি শুধু আদেশে করুন।
40
00:04:15,254 --> 00:04:18,953
তবে হ্যাঁ, এই প্রাসাদ আমাদের
মালিক দেবেন্দ্র সাহাবের স্বপ্নের প্রাসাদ।
41
00:04:21,980 --> 00:04:26,156
এটা তার মহৎ চিন্তা
আর সুন্দর কল্পনার বাস্তব প্রতিচ্ছবি।
42
00:04:31,482 --> 00:04:34,574
আপনি আমাদের কে প্রাসাদের
নকশা দিন, আমরা সেভাবেই নির্মাণ করে দিব।
43
00:04:51,133 --> 00:04:54,633
মুভিঃ- - অ্যানাবেল রাঠোর।
বাংলা অনুবাদঃ- আরুশ আরিয়ান।
45
00:05:05,804 --> 00:05:07,100
দশ দিন হয়ে গেল।
46
00:05:07,698 --> 00:05:09,845
আমরা চন্দ্রভানের প্রাসাদে আছি।
47
00:05:10,695 --> 00:05:14,584
বাবা, যে দিকেই
তাকাই আমার ভয় লাগে।
48
00:05:14,618 --> 00:05:16,621
- কখন কি হয় জানি না।
- কেন মা?
49
00:05:16,818 --> 00:05:17,825
অদ্ভুত কিছু দেখেছ?
50
00:05:18,211 --> 00:05:20,028
এই সব মনের ভ্রম, মা।
51
00:05:20,124 --> 00:05:22,410
এতো দিন থেকে আমরা
এখানে আছি, কিছুই হয়নি তাই না!
52
00:05:22,478 --> 00:05:25,490
এখন পর্যন্ত তো কিছুই
হয়নি... কিন্তু যদি আগামীকাল হয়?
53
00:05:25,557 --> 00:05:28,658
পূর্নিমার রাতে
ভূতের গল্প শুরু করলে কেন তোমরা?
54
00:05:28,682 --> 00:05:32,053
তারা রেগে গেল কী
তোমাদের দুজনকে ছাড়বে?
55
00:05:32,280 --> 00:05:33,953
শোনো, আর ভয় দেখিও না।
56
00:05:33,978 --> 00:05:36,519
আমাদের না পাকিয়ে,
আমাদের জন্য কিছু খাবার পাকাও।
57
00:05:36,612 --> 00:05:39,451
ঠিক বলেছ! আমি মেয়ে,
মানে দিনরাত শুধু খাবারই রান্না করব?
58
00:05:39,517 --> 00:05:41,503
সকাল থেকে সন্ধ্যা,
সন্ধ্যা থেকে রাত, রান্নাঘরেই পড়ে থাকব।
59
00:05:41,527 --> 00:05:43,496
যদি মরেও যাই, তাহলেও
আমার আত্মা রান্নাঘরে ঘুরতে থাকবে।
60
00:05:44,125 --> 00:05:47,538
বেঁচে থাকতেই এতো ভয়ংকর,
যদি ভূত হও, তাহলে কতটা বিপজ্জনক হবে!
61
00:06:15,431 --> 00:06:16,560
কি হয়েছিল আমার!
62
00:06:19,538 --> 00:06:21,351
কি সুন্দর গন্ধ!
63
00:06:21,791 --> 00:06:23,226
আমি কী এইসব রান্না করেছি?
64
00:06:23,605 --> 00:06:25,818
ঝড়ের মতো গেল আর
ঝড়ের মতো ফিরে এলো?
65
00:06:26,292 --> 00:06:28,683
- তুমি ঠিকমত খাবার
রান্না করেছ না? - হ্যাঁ।
66
00:06:29,418 --> 00:06:30,834
কেমন লাগলো বলো?
67
00:06:37,353 --> 00:06:38,875
এমন করছে কেন?
68
00:06:38,899 --> 00:06:41,168
ব্যাপারটা কি!
এতো বছর পর রান্না শিখে গেছ!
69
00:06:41,870 --> 00:06:45,151
মানে, প্রতিদিনই ভালো হয়...
70
00:06:45,364 --> 00:06:47,078
কিন্তু আজ অনেক
ভালো হয়েছে একদম আগুন বরাবর!
71
00:06:47,825 --> 00:06:49,678
তেমনই রান্নাকরেছি,
যেমনটা প্রতিদিন করি!
72
00:06:51,697 --> 00:06:53,725
মা, রান্না অনেক ভালো হয়েছে!
73
00:07:06,153 --> 00:07:08,431
আজ প্রথমবার সুস্বাদু
খাবার উপভোগ করলাম।
75
00:07:44,056 --> 00:07:49,025
বাবা! মা!
তারাতাড়ি দরজা খুলো!
76
00:07:49,372 --> 00:07:50,838
কি হয়েছে মা?
চিল্লাচ্ছ কেন?
77
00:07:51,705 --> 00:07:53,167
ঘরে ভূত আছে, বাবা।
78
00:07:53,212 --> 00:07:55,160
- কী বললে? ভূত?
- হ্যাঁ!
79
00:07:55,200 --> 00:07:56,844
হে ভগবান!
চলো, চলো এখান থেকে পালাও।
80
00:07:56,984 --> 00:07:58,345
- চলো ব্যাগ গুছাও।
- শুনলে না...
81
00:07:58,418 --> 00:08:01,455
আমি জানতাম ভূত ভূত করতে করতে
সত্যিই ভূত দেখা শুরু করবে তোমরা।
82
00:08:01,480 --> 00:08:03,429
- মা! আমি মজা করছি না!
- অনেক হয়েছে তোর বাজে কথা।
83
00:08:03,453 --> 00:08:04,910
চল, আমি নিজের চোখে দেখব।
84
00:08:05,658 --> 00:08:07,343
দেখা আমাকে ভূত কোথায় হাহ?
86
00:08:19,205 --> 00:08:20,232
এইটা তো আমরা!
87
00:08:22,084 --> 00:08:25,190
চলো পালাও!
চলো, এখান থেকে পালাও!
88
00:08:34,513 --> 00:08:35,513
কী হচ্ছে?
89
00:08:56,545 --> 00:08:57,798
স্বাগতম!
90
00:08:58,259 --> 00:08:59,328
তুমি কে?
91
00:08:59,353 --> 00:09:01,806
পোড়া বেগুনের ভর্তা,
বলো, তুমি আমাদের প্রাসাদে কী করছ?
92
00:09:01,845 --> 00:09:04,387
ঘুরিয়ে কানের নিচ বরাবর লাগাব না
ন্যাংটা নারকেল এর চাটনি হয়ে যাবে।
93
00:09:04,411 --> 00:09:06,865
সবাই শুনেছ না?
চশমিস কী স্বপ্ন দেখছে!
94
00:09:06,898 --> 00:09:08,651
হ্যাঁ, এটা তার প্রাসাদ?
96
00:09:10,425 --> 00:09:12,547
এটা চন্দ্রভানের ছেলের সংসার।
97
00:09:13,543 --> 00:09:15,819
চন্দ্রভানের মেয়ে আর জামাই রাজা।
98
00:09:16,495 --> 00:09:18,901
এবং এটা তার বোন আর জিজু।
99
00:09:22,417 --> 00:09:25,011
উহু! এতো গন্ডগোল!
100
00:09:25,930 --> 00:09:27,344
- চুপ করো!
- কিরে?
101
00:09:27,597 --> 00:09:29,193
এখানে কি কমেডি শো চলছে,
যে সবাই হাসছ?
102
00:09:29,218 --> 00:09:31,265
জামাই!
103
00:09:31,338 --> 00:09:32,345
বাবা?
104
00:09:34,190 --> 00:09:35,716
পরিবারে পূর্নমিলন চলছে।
105
00:09:35,790 --> 00:09:37,292
মা, কে এই বুড়ো?
106
00:09:37,317 --> 00:09:39,060
ভালো করে দেখ, তোর নানা।
107
00:09:39,418 --> 00:09:41,189
আমি যখন শ্রাদ্ধে খাবার দিতাম...
108
00:09:41,213 --> 00:09:43,822
যে কাকগুলো শ্রাদ্ধে মিষ্টি
খেতে আসত তারা নাকি?
109
00:09:43,846 --> 00:09:45,238
যেমন তেমন কাক না।
110
00:09:45,262 --> 00:09:46,313
খুব কুৎসিত কাক।
111
00:09:46,338 --> 00:09:48,306
তাদের কা-কা শুনে
মহিলা কাকরাও এসে পরবে।
112
00:09:48,545 --> 00:09:50,604
উর্মিলা, কেমন আছো মা?
113
00:09:50,872 --> 00:09:52,025
মা!
114
00:09:52,153 --> 00:09:55,411
- উর্মিলা, কী হয়েছে?
- মা কী হয়েছে?
115
00:09:55,435 --> 00:09:59,138
আরে, কি করছ তাকে তোলো!
116
00:09:59,163 --> 00:10:00,170
থামো!
117
00:10:00,225 --> 00:10:03,182
আরে আজই তাজা
ভূত হয়েছে, তাকে কিছু সময় দাও!
118
00:10:03,207 --> 00:10:06,165
যদি সে আগে কখনো ভূত না হয়ে থাকে,
এতে আমার দোষ কি? আমরা কি করতে পারি?
119
00:10:06,265 --> 00:10:07,513
- ভূত?
- তা-নাহলে কী?
120
00:10:07,665 --> 00:10:09,189
- ভূত?
- ওহ, এটাও কী গেল?
121
00:10:09,735 --> 00:10:13,330
- হে ভগবান! কি হচ্ছে?
- মা? - দিদি!
122
00:10:13,354 --> 00:10:15,653
আরে, এখানে
কী অজ্ঞান হওয়ার প্রতিযোগিতা চলছে?
123
00:10:15,691 --> 00:10:17,428
- ক্লাসের সময় হয়ে গেছে।
- দাঁড়াও আমি দেখছি।
124
00:10:17,452 --> 00:10:18,919
কী হলো?
আরে কালো জাম...
125
00:10:18,944 --> 00:10:21,566
নিজের ভর সামলাতে পারছে না,
সে তাকে উঠাবে? স্ত্রীর কোলে বসে থাকো।
126
00:10:21,603 --> 00:10:23,759
- আমি ভাবি কে তুলব।
- তুমিও ফিরে যাও।
127
00:10:23,784 --> 00:10:26,404
সব অকেজো ভূত।
গুড্ডু! - হ্যাঁ? - মা, এখানে আই।
128
00:10:28,016 --> 00:10:30,693
ওহ! আত্মার
কী কোনও বুদ্ধি নেই?
129
00:10:30,718 --> 00:10:32,691
এই ছোট্ট বাচ্চা
কিভাবে দুজন মানুষকে তুলবে?
130
00:10:32,858 --> 00:10:35,252
তোমার বুদ্ধি
তোমার পকেটে রাখো, তুই জাদু দেখা!
131
00:10:50,632 --> 00:10:51,989
বলো তাদের চিনতে পারছ কী না?
132
00:10:52,776 --> 00:10:54,029
পদম ভাইয়া?
133
00:10:56,545 --> 00:10:59,792
একশো জুতা মারো বা তলোয়ার,
তার লুচ্চামিগিড়ি আর কমানো গেল না।
134
00:10:59,910 --> 00:11:02,060
- তুমি গীতার ভগ্নিপতি, তাই না?
- উর্মিলা...
135
00:11:02,085 --> 00:11:03,725
তোকে মায়ের কোলে দেখেছিলাম।
136
00:11:03,796 --> 00:11:05,327
এখন কত বড় হয়ে গেছিস!
137
00:11:06,397 --> 00:11:09,717
চাচা দশম ফেল আর চাচি অষ্টম ফেল।
তাদের জন্য অধ্যক্ষকে পদত্যাগ করতে হয়েছিল।
138
00:11:10,025 --> 00:11:12,392
তুমি কী শুধু আমাদের তথ্যই দিবে?
এবার তাদেরটাও শুরু করো।
139
00:11:12,498 --> 00:11:14,299
সুন্দর বি-মেইল
দম্পতির কথা মনে আছে?
140
00:11:14,858 --> 00:11:17,371
মাহিন্দ্র ভাই, তাই না?
আর রাঘবী ভাবী।
141
00:11:19,472 --> 00:11:23,743
দরজা যত বড়ই হোক না কেন,
ছিটকানির আকার সবসময় ছোট হয়।
142
00:11:23,866 --> 00:11:25,946
- বউ দরজা, স্বামী ছিটকানি।
- এতো বড় সাহস?
143
00:11:25,970 --> 00:11:28,505
কান বরাবর একটা বসাব না
আধা ফুট আরো কমে যাবে, দূরে গিয়ে মরো যাও।
144
00:11:28,818 --> 00:11:32,226
- মা, তুমি কি পুরো ভূতের পরিবারকে
চিনো? - চিনব না কেন?
145
00:11:32,251 --> 00:11:33,339
সবাই আমার বাবর বাড়ির মানুষ!
146
00:11:33,406 --> 00:11:34,432
এটা নিশ্চিত।
147
00:11:34,538 --> 00:11:36,233
আমি শুধু তোর
মাকে ভূত ভাবতাম।
148
00:11:36,284 --> 00:11:38,267
- এখন দেখি পুরো পরিবারই ভূত।
- চশমিস কী চুপ থাকবে?
149
00:11:38,292 --> 00:11:39,871
- বলো বুনো ভাল্লুক!
- ভালো...
150
00:11:40,078 --> 00:11:41,216
তুমি এই নমুনা গুলো কে চিনো?
151
00:11:41,372 --> 00:11:43,217
মূর্তিও এদের চেয়ে
বেশি এক্সপ্রেশন দেয়।
152
00:11:43,241 --> 00:11:44,934
মা, বাবা!
153
00:11:45,878 --> 00:11:49,212
মা, এখানে এসো, বসো।
তুমি কেমন আছ? ঠিক আছ?
154
00:11:49,398 --> 00:11:52,365
বুঝলে? বড় সুখী
পারিবারিক পুনর্মিলন।
155
00:11:52,718 --> 00:11:53,725
খুশি?
156
00:11:54,390 --> 00:11:56,269
- চাচা কোথায়?
- উর্মিলা...
157
00:11:56,436 --> 00:11:57,918
একটা কথা বুঝে নিও।
158
00:11:58,278 --> 00:12:00,986
মারা যাওয়ার পর,
সে আর ঘর থেকে বের হয়নি।
159
00:12:05,571 --> 00:12:08,022
আমি ছাড়া আর কাউকে
ভিতরে যাওয়ারও অনুমতি নেই।
160
00:12:08,085 --> 00:12:11,838
যদি কেউ তার ঘরে প্রবেশ করে আর সে যদি
কাউকে খায়ে ফেলে, তাহলে আমাকে দায়ী করো না।
161
00:12:11,925 --> 00:12:13,964
- আমারও একটা গুরুত্বপূর্ণ
কথা আছে। - কী?
162
00:12:13,988 --> 00:12:17,338
আমার স্ত্রী যদি কাউকে নাগিনীর
মতো ছোবল দেয়, তাহলে আমি এর দায় নেব না।
163
00:12:17,363 --> 00:12:19,375
একটার পর একটা বড় বড়
বলদ দিয়ে প্রাসাদ ভরে যাচ্ছে।
164
00:12:19,485 --> 00:12:22,012
কেন আমরা বৃথা মরব?
আমরা কী কোনও পাপ করেছি?
165
00:12:22,037 --> 00:12:25,211
লোভ বড়ধরনের পাপ।
এখানে লোভী নেকড়ের পরিবার তোমরা।
166
00:12:25,345 --> 00:12:27,124
এজন্যই তোমরা
সবাই ভ্রান্ত আত্মা হয়ে গেছ।
167
00:12:27,184 --> 00:12:29,798
আচ্ছা বলো
তুমি কিভাবে ভূত হয়েছ?
168
00:12:31,465 --> 00:12:34,018
- তোমার কোন ইচ্ছা অপূর্ণ
আছে? - বলছি।
169
00:12:34,711 --> 00:12:36,598
আমি এই প্রাসাদের প্রধান বাবুর্চি ছিলাম।
170
00:12:36,896 --> 00:12:38,511
আর রান্না ছিল আমার আবেগ।
171
00:12:38,611 --> 00:12:41,771
এক পূর্ণিমার রাতে, আমি নাসিজ
পরিবারের জন্য খাবার রান্না করলাম।
172
00:12:41,809 --> 00:12:43,247
আর সব মূর্খরা খাওয়া জন্য ঝাপিয়ে পড়লো...
173
00:12:43,324 --> 00:12:44,585
আর খাওয়ার পর সবাই মারা গেল।
174
00:12:44,892 --> 00:12:47,524
কিভাবে মরল তা কারোর মনে নেই।
175
00:12:48,085 --> 00:12:49,809
কে বিষ মিশিয়েছিল তা আজ পর্যন্ত রহস্য।
176
00:12:49,833 --> 00:12:52,077
আর ঢেকুর এর সাথে সাথে
আমিও মৃত্যু বরণ করলাম।
177
00:12:52,591 --> 00:12:53,597
আমি বসে ছিলাম না।
178
00:12:53,773 --> 00:12:55,905
প্রাসাদ এর কোণায়
কোণায় খোঁজ করলাম।
179
00:12:55,938 --> 00:12:57,203
ঘটনাক্রমে,
একটি বিশেষ রহস্য উন্মোচিত হলো।
180
00:12:57,612 --> 00:12:59,698
প্রতি পূর্ণিমার রাতে
আমার মধ্যে একটা শক্তি আসে।
181
00:12:59,774 --> 00:13:02,944
যে-ই রান্নাঘরে ঢুকে,
আমি তার মাঝে প্রবেশ করে খাবার প্রস্তুত করতে পারি।
182
00:13:05,038 --> 00:13:08,563
আমি এই বিশেষ ক্ষমতা প্রথমবার
ব্যবহার করি ১৯৬০ সালে।
183
00:13:08,624 --> 00:13:09,906
তোমার মা রান্নাঘরে এসেছিল।
184
00:13:10,084 --> 00:13:12,168
তৈরি করছিল মুরগির
তরকারি, আদা রসুনের চাটনি।
185
00:13:12,437 --> 00:13:14,298
সেদিন আরও একটি
রহস্য উন্মোচিত হলো।
186
00:13:14,510 --> 00:13:18,305
যদি আমার দ্বারা প্রস্তুত সুস্বাদু
বিষ মিশ্রিত খাবার খেয়ে কেউ বেঁচে থাকে।
187
00:13:18,665 --> 00:13:23,367
সে একমাত্র ব্যক্তি যে আমাদের আত্মাকে
এই প্রাসাদের বন্দিদশা থেকে মুক্ত করতে পারবে।
188
00:13:23,392 --> 00:13:24,431
কিছু বুঝলে?
189
00:13:28,270 --> 00:13:31,634
কী? আমাদের সবাইকে হত্যা
করার পর, তুমি মুনিঋষির মত বক্তৃতা দিচ্ছ?
190
00:13:31,658 --> 00:13:33,148
রাগ করো না ভাই।
191
00:13:33,645 --> 00:13:36,681
- এই অসহায় লোকটা শুধু রান্না করে খাইয়েছে।
- তাহলে তুমি কী বিষ মিশিয়ে ছিলে? - এই!
192
00:13:36,905 --> 00:13:37,912
উল্টো পাল্টা কথা বলো না।
193
00:13:37,978 --> 00:13:40,169
বিষ মিশানোর
সিদ্ধান্ত আমাদের সবার ছিল না?
194
00:13:44,691 --> 00:13:47,653
ঠিক আছে, তোমাদের কাজ শেষ?
আমরা কি এখন যাব?
195
00:13:47,964 --> 00:13:50,648
মনোযোগ সহকারে শোনো।
এখানের নিয়মগুলো হলোঃ-
196
00:13:50,673 --> 00:13:51,680
রাঘবী?
197
00:13:51,798 --> 00:13:54,280
জীবিত মানুষকে
ভূত স্পর্শ করতে পারে না।
198
00:13:54,345 --> 00:13:56,226
কিন্তু জিনিসপত্র উঠাতে পারে।
199
00:13:57,225 --> 00:13:59,638
কখনো প্রাসাদের
বাইরে যাওয়ার কথা ভাবা যাবে না।
200
00:14:00,869 --> 00:14:03,007
এই নিয়মগুলো ছাড়াও
আরো একটা গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম আছে...
201
00:14:03,032 --> 00:14:05,196
প্রাসাদ এর পরিস্কার
পরিচ্ছন্নতা বজায় রাখতে হবে।
202
00:14:05,220 --> 00:14:07,354
এমনকি একটা খড়ও পড়তে দেওয়া
যাবে না, একদম চকচকে রাখতে হবে!
203
00:14:07,379 --> 00:14:09,993
- কেন ভাই? - কী?
এখানের সবকিছুই যুক্তির বাইরে?
204
00:14:10,018 --> 00:14:13,080
এই আমি যে এতো বকবক
করলাম
এর মধ্যে কী কোনও যুক্তি ছিল?
205
00:14:13,105 --> 00:14:14,108
তোমার মুখ বন্ধ রাখো।
206
00:14:14,133 --> 00:14:15,432
এটা ভাবার বিষয়, ভাই।
207
00:14:15,566 --> 00:14:17,460
ভূত এর কথা ছাড়ো
এই জীবনেরই কী যুক্তি আছে?
208
00:14:17,485 --> 00:14:19,885
এখন বলো
কিভাবে
এই ঝামেলা থেকে মুক্তি পাওয়া যায়?
209
00:14:19,910 --> 00:14:21,232
ওহ, এখনি তো বললো!
210
00:14:21,525 --> 00:14:24,609
বিষ খেয়ে যতখন পর্যন্ত কেউ বেঁচে না যায়,
ততক্ষণ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে, তাই না?
211
00:14:24,634 --> 00:14:25,641
একটু ধৈর্য ধরো।
212
00:14:27,764 --> 00:14:28,771
বাবা...
213
00:14:29,997 --> 00:14:31,992
উর্মিলার পরিবারও মারা গেছে।
214
00:14:34,985 --> 00:14:37,840
শানমুগার গল্পে
আমার মোটেও বিশ্বাস নেই।
216
00:15:15,035 --> 00:15:17,275
দাদু, দেখে শেষ?
217
00:15:17,371 --> 00:15:18,378
আমরা কী এখন যাব?
218
00:15:20,172 --> 00:15:22,521
ছোটবেলা থেকে এই সব দেখছি , দাদু।
219
00:15:22,678 --> 00:15:25,589
এখানে আসি,
কিছুখন দাঁড়াই, এটা দেখি, আর চলে যাই।
220
00:15:26,072 --> 00:15:27,939
কিন্তু তুমি কখনও প্রাসাদে প্রবেশ করো নি।
221
00:15:28,101 --> 00:15:30,638
আমি ভয় থেকে এটা করি, ভালোবাসায় নয়।
222
00:15:31,884 --> 00:15:34,324
সত্তর বছর ধরে দেখছি কখনো
সেখানে যাওয়ার সাহস হয়নি।
223
00:15:35,665 --> 00:15:38,928
এই প্রাসাদ আমাদের পরিবারের
বারো জনের জীবন কেড়ে নিয়েছে।
224
00:15:39,186 --> 00:15:41,892
জানি না কিভাবে
আমরা দুজন বেঁচে গেলাম।
225
00:15:41,982 --> 00:15:45,203
সবকিছু জেনেও কেন তুমি
এই জায়গার মোহ ছাড়তে পারনি?
226
00:15:45,347 --> 00:15:46,347
কেন বিক্রি করলেন না?
227
00:15:46,485 --> 00:15:48,535
এর গুরুত্ব তুমি বুঝবে না।
228
00:15:50,185 --> 00:15:52,924
- ঠিক, কিন্তু...
- কিন্তু কী?
229
00:15:53,569 --> 00:15:55,426
সেখানে তো আত্মীয়দের রাখা যাবে না।
230
00:15:56,038 --> 00:15:57,979
কিন্তু অন্য কাউকে তো
ভাড়া দেয়া যাবে, তাই না?
231
00:15:58,004 --> 00:16:00,711
এখানকার মানুষ সবাই জানে
এই প্রাসাদটা হতভাগা।
232
00:16:00,885 --> 00:16:01,891
কে থাকবে এখানে?
233
00:16:03,445 --> 00:16:05,243
এটা কী প্রয়োজনীয়
তাকে এই শহরেই হতে হবে?
234
00:16:24,118 --> 00:16:25,245
ভগবান আমার মঙ্গল করুক!
235
00:16:25,661 --> 00:16:28,204
ভাই, ব্যাগে কী আছে?
236
00:16:28,796 --> 00:16:30,858
প্রচুর নগদ টাকা, বিয়ের গহনা।
237
00:16:30,965 --> 00:16:34,178
২৪ ক্যারেট সোনা,
কমসেকম এক কেজি তো হবেই।
238
00:16:35,230 --> 00:16:37,470
এতো আত্মবিশ্বাস,
তাহলে তুলে নাও, যাও না!
239
00:16:38,105 --> 00:16:40,454
দিনের আলোই সবার সামনে
চুরি করা এতো সহজ না ভাই।
240
00:16:40,478 --> 00:16:41,826
আবার একটা সমস্যাও আছে।
241
00:16:42,112 --> 00:16:46,279
আমাদের মত আরেক ডাকাত এর দল
এই ট্রেনে আছে যাদের চোখও এই ব্যাগের উপর।
242
00:16:47,318 --> 00:16:50,806
ভাবছি এই চুরি খেলাই কে জিতবে?!
243
00:16:50,892 --> 00:16:54,058
যাইহোক না কেন আমিই জিতব।
244
00:16:54,401 --> 00:16:56,614
মা, কসম।
আমি এই বইয়ে হাত রেখে শপথ করছি।
245
00:17:09,044 --> 00:17:10,987
ভাই, গ্যাং এসে গেছে।
246
00:17:13,545 --> 00:17:15,004
এরাই ডাকাত?
247
00:17:18,965 --> 00:17:20,478
আরে, খুবই সহজ।
248
00:17:21,051 --> 00:17:23,784
এটা কী হলো ভাই? ব্যাগ রেখে
সোজা গিয়ে চেইন ছিনতাই শুরু করল?
249
00:17:23,809 --> 00:17:24,867
তুই কত বোকা?
250
00:17:24,892 --> 00:17:27,446
পুরো ট্রেনে যদি একটা মাত্র ব্যাগ
না থাকে তবে কী হট্টগোল সৃষ্টি হবে না!
251
00:17:27,471 --> 00:17:30,371
ব্যাগের মালিক বলবে
"আমার ব্যাগ কোথায় গেল! আমার ব্যাগ কোথায় গেল!"
252
00:17:30,404 --> 00:17:34,630
আর অন্যদিকে,
"আমার ফোন কোথায়?" "আমার পার্স কোথায়?"
253
00:17:34,654 --> 00:17:38,671
কী কিছু বুঝতে পারলি? যখন সবাই একসাথে
চিৎকার করবে, তখন কেউ সন্দেহ করবে না।
254
00:17:39,559 --> 00:17:42,919
তখন পুরো দল এই সুযোগে
একসাথে পালিয়ে যাবে।
255
00:17:43,109 --> 00:17:44,569
কি দারুন ব্যাপার!
256
00:17:48,397 --> 00:17:50,556
পুলিশ?
হে ভগবান!
257
00:17:55,059 --> 00:17:57,414
পুলিশরা
সাধারণ মানুষদের
কাছ থেকে টাকা লুট করে।
258
00:17:57,590 --> 00:18:00,164
আর এই মেয়ে
পুলিশকে বোকা বানিয়ে চলে গেল!
259
00:18:00,215 --> 00:18:01,297
আশ্চর্য!
260
00:18:01,863 --> 00:18:03,493
ভাই, তার নাম্বারটা দাও!
261
00:18:03,564 --> 00:18:04,570
নাম্বার বদলে দিয়েছে।
262
00:18:05,144 --> 00:18:06,257
হোয়াটসঅ্যাপ?
263
00:18:06,723 --> 00:18:07,876
ব্লক করে দিছে, ভাই।
264
00:18:08,430 --> 00:18:09,958
- কেন?
- কেন কী?
265
00:18:09,991 --> 00:18:11,071
সামনে দেখ।
266
00:18:12,117 --> 00:18:13,679
ঐ যে দেখো বাবা ভাল্লুক!
267
00:18:16,837 --> 00:18:18,609
- ওহ!
- ওহ স্যরি, স্যরি!
268
00:18:30,550 --> 00:18:34,091
ওদিক দেখ! এমনকি
বাচ্চার ললিপপও ছাড়েনি।
269
00:18:34,816 --> 00:18:37,392
ভগবান আপনি দেখছেন!
আপনিই বিচার করুন।
270
00:18:50,412 --> 00:18:52,474
- ভাই, ব্যাগটা নেই!
- আমি নিইনি।
271
00:18:52,843 --> 00:18:54,258
গিয়ে দেখ
তারা কোথায় গেল।
272
00:18:54,573 --> 00:18:55,800
আর, আমাকে জানা।
273
00:18:57,602 --> 00:18:58,736
তুমি যাচ্ছ না কেন?
274
00:18:59,390 --> 00:19:01,667
- আমি যাব না।
- কেন? - কারণ আমি ওস্তাদ।
275
00:19:05,324 --> 00:19:07,107
হ্যালো, হ্যালো, মাইক টেস্টিং।
276
00:19:08,435 --> 00:19:09,515
হা, হা, হা, হা!
চমৎকার!
277
00:19:09,604 --> 00:19:12,143
- তার বোরকা খুলে ফেলেছে?
- হ্যাঁ, ভাই।
278
00:19:12,329 --> 00:19:14,437
বলেছিলাম না?
চালাক চোর।
279
00:19:14,462 --> 00:19:16,411
- থামবি না, এগিয়ে যা।
- ঠিক আছে, ভাই।
280
00:19:17,463 --> 00:19:19,319
এই তুমি সে না?
281
00:19:19,846 --> 00:19:21,568
আরে আমার মালা কোথায় গেল?
282
00:19:21,593 --> 00:19:23,137
আমার মালা চুরি হয়েছে!
283
00:19:23,232 --> 00:19:25,192
আসল সোনার মালা ছিল!
284
00:19:25,231 --> 00:19:26,426
আমার ব্যাগ কোথায় গেল?
285
00:19:27,605 --> 00:19:29,168
হা, হা, হা!
চোর এখানে! চোর এখানে!
286
00:19:29,625 --> 00:19:31,493
ধরা পড়েছে! ধরা পড়েছে! ভাই!
287
00:19:33,039 --> 00:19:35,977
চিন্তা করো না।
চোর ধরা পড়েছে!
288
00:19:36,785 --> 00:19:38,325
কী? চোর ধরা পড়েছে?
289
00:19:39,558 --> 00:19:40,933
বাবা! পালাও।
290
00:19:45,811 --> 00:19:47,909
এখন বুঝলে কেন আমি সেখানে যায়নি?
291
00:19:48,948 --> 00:19:51,335
এতো কোলাহল সৃষ্টি করো না।
শুধু ভগবানের প্রার্থনা করো।
334
00:23:32,862 --> 00:23:36,902
সত্যিই?
টা, টা, টা, টা, টা!
335
00:23:37,229 --> 00:23:39,590
ছিনতাইকারী দলকে
পুলিশ ধরে ফেলেছে!
336
00:23:42,650 --> 00:23:50,412
এই চুপ!
এই চুপ করো সবাই!
337
00:23:50,437 --> 00:23:54,453
সবাই চুপ করো!
338
00:23:59,252 --> 00:24:01,777
তোমরা কী করছ?
আরে দাঁড়াও না?
339
00:24:01,802 --> 00:24:03,679
বড় স্যার আসছে।
স্যার আসছে।
340
00:24:07,557 --> 00:24:08,564
জয় হিন্দ, স্যার!
341
00:24:09,904 --> 00:24:11,856
নমস্কার, স্যার!
342
00:24:24,110 --> 00:24:25,642
বলো, সমস্যা কী?
343
00:24:25,786 --> 00:24:27,760
স্যার, এরা সমস্যার মূল কারণ।
344
00:24:27,785 --> 00:24:31,291
তারা চুরি করে, ধরা পড়ে
সব দোষ আমাদের উপর দেয়।
345
00:24:31,388 --> 00:24:34,031
স্যার এটা প্রথম বার না,
বারবার তারা এমনই করে।
346
00:24:34,314 --> 00:24:36,362
তাদের মুখের দিকে তাকান,
মুখেই প্রতারণা ছাপ আছে, স্যার।
347
00:24:36,387 --> 00:24:39,133
স্যার, আমি একমত যে
আমি একজন প্রতারক, এটা সত্য।
348
00:24:39,158 --> 00:24:40,440
কিন্তু আমি সৎ প্রতারক, স্যার।
349
00:24:40,465 --> 00:24:42,248
কিন্তু এরা সফল প্রতারক, স্যার।
350
00:24:42,368 --> 00:24:44,471
মোটেও তাদের নিষ্পাপ মুখের
দিকে তাকিয়ে গোলে যাবেন না।
351
00:24:44,495 --> 00:24:45,585
স্যার?
352
00:24:46,406 --> 00:24:47,514
দুই মিনিট!
353
00:24:47,727 --> 00:24:51,340
যদি আপনি এদের আমার হাতে তুলে দেন,
তাহলে আমি তাদের মুখ থেকে সত্য বের দিব।
354
00:24:53,276 --> 00:24:55,997
স্যার, এই মহিলা
আপনাকে কথার জালে ফাঁসাচ্ছে।
355
00:24:56,084 --> 00:24:58,904
পরোক্ষভাবে আমাদের
থার্ড ডিগ্রি দেওয়ার বুদ্ধি দিচ্ছে।
356
00:24:58,943 --> 00:25:00,344
আপনি আমার কথা শুনুন।
357
00:25:00,447 --> 00:25:02,726
তাদের সবাইকে জঙ্গলে
নিয়ে গিয়ে এনকাউণ্টার করে দিন।
358
00:25:02,750 --> 00:25:05,150
গোটা শহর থেকে অপরাধ নির্মূল
হয়ে যাবে আর আপনার নামও হবে স্যার।
359
00:25:05,270 --> 00:25:07,760
স্যার, স্যার, স্যার!
সে হলো অর্ধ পাগল।
360
00:25:07,983 --> 00:25:10,257
শুধু শুধু আপনার
আর আমাদেরও সময় নষ্ট করছে।
361
00:25:10,282 --> 00:25:12,231
- আমাদের যেতে দিন।
- আপনার সময় নষ্ট হচ্ছে, ম্যাডাম?
362
00:25:12,255 --> 00:25:13,262
অবশ্যই, স্যার।
363
00:25:13,609 --> 00:25:14,729
কোনও জরুরী কাজ আছে?
364
00:25:14,790 --> 00:25:16,691
কি দারুন!
এটা হলো অফিসারের মতো কথা?
365
00:25:19,715 --> 00:25:22,170
হ্যালো?
বলো কী গুরুত্বপূর্ণ কাজ?
366
00:25:24,097 --> 00:25:28,829
ক্লিনিং!
আমাদের ক্লিনিং এজেন্সি আছে।
367
00:25:31,074 --> 00:25:34,554
স্যার, ক্লিনিং মানে...
এমন ক্লিনিং নয় স্যার।
368
00:25:35,966 --> 00:25:37,352
এমন ক্লিনিং!
369
00:25:37,377 --> 00:25:38,935
ওহ স্যরি, স্যার, নিন।
370
00:25:41,236 --> 00:25:43,222
এই এখানে আসো।
371
00:25:44,103 --> 00:25:46,004
- এখন বুঝলে?
- স্যার?
372
00:25:46,577 --> 00:25:49,973
- তাদের জেলে ভিতরে নিয়ে যাও।
- স্যার? কী বলছেন স্যার?
373
00:25:50,105 --> 00:25:53,115
কে আপনাকে পুলিশ অফিসার বানিয়েছে?
374
00:25:54,783 --> 00:25:55,790
কী এজেন্সি?
375
00:25:56,263 --> 00:25:58,221
ক্লিনিং এজেন্সি, ক্লিনিং এজেন্সি।
376
00:25:58,432 --> 00:26:00,803
- তোমরা কি আমার জন্য
একটা কাজ করতে পারবে? - আদেশ করুন, স্যার!
377
00:26:00,911 --> 00:26:02,459
নিকটবর্তী গ্রামে আমার
একটা সম্পত্তি আছে।
378
00:26:02,854 --> 00:26:05,472
- অনেক সময় ধরে
পরিষ্কার করা হয়নি...
- স্যার আমি একজন কে চিনি!
379
00:26:05,634 --> 00:26:08,042
আমি তাকে বলব।
380
00:26:08,108 --> 00:26:09,794
একদম আয়নার মতো চকচকে করে দিবে।
381
00:26:09,818 --> 00:26:11,517
গিয়ে তার কাছে আমার নাম বললে...
382
00:26:11,836 --> 00:26:13,565
ডাবল ডিসকাউন্ট পাবেন, স্যার।
383
00:26:13,735 --> 00:26:17,081
হা, হা, হা, হা!
চমৎকার কৌতুক!
384
00:26:17,268 --> 00:26:19,301
আমাদের নিজস্ব ক্লিনিং এজেন্সি আছে!
385
00:26:19,849 --> 00:26:20,860
হ্যাঁ! কৌতুক ছিল।
386
00:26:21,075 --> 00:26:22,535
আমরাই কাজ করব, স্যার।
387
00:26:23,121 --> 00:26:24,781
কৌতুকের উপর আরেকটা কৌতুক।
388
00:26:25,274 --> 00:26:29,307
- আমরা বাইরের চুক্তি করি না, জানিস না?
- দুঃখিত স্যার, আমরা পারব না!
389
00:26:29,332 --> 00:26:31,882
কানের নিচ এমন দিব না।
তখন থেকে তোমাদের অভিনয় দেখছি।
390
00:26:31,964 --> 00:26:33,744
মিথ্যা কথায়,
পিএইচডি করা মনে হচ্ছে।
391
00:26:34,162 --> 00:26:35,976
তাদের বদলে
তোমাদের জেলে ভরা উচিত ছিল।
392
00:26:36,226 --> 00:26:39,602
স্যার, ইউনিফর্ম
ক্ষমতা
দেখাবেন না, আপনার কাছে কী প্রমাণ আছে?
393
00:26:39,895 --> 00:26:41,257
- প্রমাণ লাগবে?
- হ্যাঁ!
394
00:26:41,790 --> 00:26:44,655
১০ মিনিট অপেক্ষা করো।
প্রমাণ দেখাচ্ছি।
395
00:26:44,680 --> 00:26:47,275
বাবা, ছাড়ো।
396
00:26:47,888 --> 00:26:50,617
স্যার চান
আমরা পরিষ্কার করি।
397
00:26:51,946 --> 00:26:52,987
- তাহলে তাই হোক, চলো!
- হ্যাঁ!
398
00:26:54,297 --> 00:26:56,032
উনাকে আর বিরক্ত না করি।
399
00:26:57,639 --> 00:26:58,654
কখন থেকে শুরু করব?
400
00:27:36,937 --> 00:27:37,937
কেমন?
401
00:27:40,297 --> 00:27:45,586
মা, আমাদের যদি এমন এক প্রাসাদ
থাকত, কি বিলাসি জীবন হতো!
402
00:27:46,870 --> 00:27:47,878
হ্যালো!
403
00:27:48,981 --> 00:27:50,927
ফুসুরফাসুর শেষ হলে,
আমরা ভিতরে যাই?
404
00:28:15,526 --> 00:28:17,521
মাহিন্দ্রা, তোমার সাথে
কী অদ্ভুত কিছু ঘটেছে?
405
00:28:17,546 --> 00:28:21,162
হ্যাঁ! বছরের পর বছর ধরে আছি, কিন্তু
এরকম অদ্ভুত অনুভূতি আগে কখনো পাইনি!
406
00:28:21,187 --> 00:28:23,300
তুমি বেঁচে থাকতেও
তোমার কোনও অনুভূতি ছিল না বোকা!
407
00:28:23,503 --> 00:28:25,448
- তার মানে এই
প্রাসাদে কেউ আসছে। - হ্যাঁ!
408
00:28:26,424 --> 00:28:29,868
মাহিন্দ্রা, ভূতদের সবাই কে ডাকো।
সবাই মিলে তাকে খুঁজে বের করি।
409
00:28:42,357 --> 00:28:43,413
রুদ্রা?
410
00:28:44,377 --> 00:28:48,772
রুদ্রা? কী হয়েছে,
তুই কী ভূত দেখেছিস?
411
00:28:53,617 --> 00:28:54,644
চাবি কোথায়?
412
00:28:54,669 --> 00:28:55,926
এটা তো নয়?
413
00:28:56,677 --> 00:28:57,684
না!
414
00:28:57,804 --> 00:29:02,047
আকার দেখে মনে হলো, এটা চাবি
নাকি পুরানো যুগের আধুনিক ক্ষেপণাস্ত্র?
415
00:29:13,050 --> 00:29:15,143
হয়তো চাবিটা ভুল?
416
00:29:16,830 --> 00:29:17,837
সন্দেহ হচ্ছে!
417
00:29:19,390 --> 00:29:21,355
চাবি নিখুঁত।
418
00:29:21,510 --> 00:29:23,566
বালের এই দরজাটা খুলছে না কেন?
419
00:29:24,378 --> 00:29:26,854
রুদ্রা, আমার একটু ভয় লাগছে।
420
00:29:26,878 --> 00:29:27,959
চল এখান থেকে চলে যাই।
421
00:29:28,018 --> 00:29:29,122
তুই কী জেলে যেতে চাস?
422
00:29:31,564 --> 00:29:34,777
স্যার, ভিতর থেকে আটকানো হতে পারে।
423
00:29:35,308 --> 00:29:36,848
আমি জানি কি করতে হবে।
424
00:29:37,541 --> 00:29:39,576
- বাবা, আমার সাথে চলো।
- আসছি।
425
00:30:15,890 --> 00:30:17,083
এইটা আমাদের ম্যাডাম!
426
00:30:20,077 --> 00:30:23,993
- রুদ্রা? কী হলো?
- কিছু না মা, আমি আসছি।
427
00:30:32,914 --> 00:30:35,451
- এই তুই ঠিক আছিস না?
- আমি একদম ঠিক আছি মা, চলো।
428
00:30:38,102 --> 00:30:40,102
স্যার, আরতি করতে কেউ আসবে না?
429
00:30:40,130 --> 00:30:41,848
- এটা আপনারই প্রাসাদ, আসুন!
- আসুন!
430
00:30:41,887 --> 00:30:43,744
- আসুন, স্যার!
- আরে ছাড়ো!
431
00:30:44,725 --> 00:30:47,214
এটা নিজের বাড়ির মতোই।
নিজেরাই দেখে নাও।
432
00:30:47,712 --> 00:30:49,396
রাজাদের সিনেমা দেখনি নাকি?
433
00:30:49,663 --> 00:30:51,057
এটাও এমনি,
ধীরে সুস্থে দেখো।
434
00:30:51,591 --> 00:30:54,571
আমার এক গুরুত্বপূর্ণ মামলা
কাজ আছে, আমাকে যেতে হবে।
435
00:30:54,597 --> 00:30:56,591
যদি কিছু লাগে আমি দুইজন
কনস্টেবলকে রেখে যাচ্ছি।
436
00:30:56,777 --> 00:30:59,531
- তারা তোমাদের সাহায্য করবে। - ওহো?
- আচ্ছা, আমি যাচ্ছি।
437
00:31:05,393 --> 00:31:07,164
আরে, শুনলি তুই?
438
00:31:07,231 --> 00:31:10,573
মনে হয়, তার একটা স্ক্রু আলগা
হয়ে গেছে, সিনেমার মতো প্রাসাদ বলছে এটাকে।
439
00:31:12,883 --> 00:31:14,391
আমি তোর সাথে কথা বলছি।
440
00:31:14,893 --> 00:31:16,746
- কী ভাবছিস রুদ্রা?
- মা, এসব ছাড়ো।
441
00:31:17,200 --> 00:31:21,396
দেখো কি চমৎকার
জায়গা!
442
00:31:22,577 --> 00:31:26,360
সুযোগ হলে, আমি এমন
এক বিলাসবহুল প্রাসাদ কিনব।
443
00:31:26,384 --> 00:31:28,310
আসার সাথে সাথেই
স্বপ্ন দেখতে শুরু করলে!
444
00:31:29,150 --> 00:31:31,025
আমি কি তোকে প্রতিদিন স্মরণ করিয়ে দেব?
445
00:31:31,606 --> 00:31:35,346
আমিও! এটা ভুলব না।
তোর পাগলামি উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত।
446
00:31:35,469 --> 00:31:38,209
- কিন্তু তোর বাবা কোথায় হারিয়ে
গেল? - কিছু খেয়ে ফেলেছে হয় তো।
447
00:31:39,080 --> 00:31:41,320
- কোনও প্রাণী।
- এই!
448
00:31:42,177 --> 00:31:44,273
তোর কী মনে হয় আমি খরগোশ?
449
00:31:44,297 --> 00:31:46,175
কোনও সিংহ আমাকে খেয়ে ফেলবে?
450
00:31:46,373 --> 00:31:48,521
বাবা, মা!
451
00:31:48,617 --> 00:31:49,748
আরে, একটু সাহায্য কর!
452
00:31:49,895 --> 00:31:51,255
তুমি বাঁকা হয়ে হাঁটছ কেন?
453
00:31:51,795 --> 00:31:53,142
মা, রুদ্রা...
454
00:31:54,731 --> 00:31:59,041
তোকে হরিণের মতো লাফাতে
দেখে আমিও উত্তেজিত হয়ে গিয়েছিলাম!
455
00:31:59,377 --> 00:32:01,492
আর নিজের কোমর ভেঙে ফেললাম!
456
00:32:01,742 --> 00:32:03,895
বুড়ো হয়ে গেছে কিন্তু
লাফানো ভুলনি!
457
00:32:04,014 --> 00:32:07,136
- এমন এক চরিত্র দেখেছিলাম
ইংরেজি সিনেমায়। - ভূত?
458
00:32:07,269 --> 00:32:08,817
না, না, না, ভূত ছিল না।
459
00:32:09,005 --> 00:32:10,842
একটা অদ্ভুত আসহায়
এর মতো নাম ছিল।
460
00:32:10,959 --> 00:32:14,232
হ্যাঁ, জম্বি!
মনে পড়েছে।
461
00:32:15,070 --> 00:32:16,077
ভাবো...
462
00:32:16,829 --> 00:32:19,509
এখানে সবকিছু ইতিমধ্যেই পরিষ্কার...
463
00:32:19,643 --> 00:32:21,279
তারপরও এটা
আমাদের পরিষ্কার করতে বলা হয়েছে।
464
00:32:23,543 --> 00:32:27,403
আমাদের এখানে পাঠানোর পিছনে
ইন্সপেক্টরের কিছু পরিকল্পনা থাকতে পারে।
465
00:32:27,492 --> 00:32:32,952
সম্ভব, কিন্তু, জানো,
আমার কাছে তার চেয়ে বড় পরিকল্পনা আছে।
466
00:32:32,996 --> 00:32:34,592
পরিকল্পনাটা কী? আমাদেরও বল?
467
00:32:34,818 --> 00:32:36,517
মাত্রাতিরিক্ত অভিনয় করা বন্ধ করো।
468
00:32:36,890 --> 00:32:39,084
আমাদের সবসময় একই পরিকল্পনা থাকে।
469
00:32:39,109 --> 00:32:41,512
আরে, দুজন পুলিশের
লোক দরজায় পাহারা দিচ্ছে।
470
00:32:41,619 --> 00:32:43,152
ঠাট্টা করো না মা।
471
00:32:43,512 --> 00:32:45,594
আমরা কি আজ পর্যন্ত
সামনের পথ দিয়ে বেরিয়েছি?
472
00:32:45,758 --> 00:32:48,422
সূর্য ডুবে যাওয়ার পর,
আমরা দামী জিনিসপত্রগুলো সামলাবো।
473
00:32:48,601 --> 00:32:50,196
আর সকালে হওয়া হয়ে যাব।
474
00:32:57,543 --> 00:32:59,433
- ডেকেছ, দাদু?
- এসো বসো।
475
00:33:01,937 --> 00:33:04,352
তুমি এটা কী করলে?
একটা ছোট কাজ তোমাকে দিয়ে ছিলাম...
476
00:33:04,377 --> 00:33:06,499
আর তুমি
প্রাসাদে অপরিচিত কাউকে পাঠিয়েছ?
477
00:33:06,584 --> 00:33:07,678
আর কী করার আছে আমার?
478
00:33:08,393 --> 00:33:10,762
যদি কাউকে সেখানে
থাকতে বলা হয়, কেউ সেখানে থাকবে না।
479
00:33:11,369 --> 00:33:12,830
তারা এক মামলায় ফেঁসে গিয়েছিল।
480
00:33:13,191 --> 00:33:14,310
এজন্য মানা করেনি।
481
00:33:14,777 --> 00:33:17,157
দাদু, মাত্র এক সপ্তাহ।
482
00:33:17,403 --> 00:33:18,770
পূর্ণিমার রাতে সবকিছু জানা যাবে।
483
00:33:18,912 --> 00:33:23,802
যদি তারা বেঁচে থাকে, তাহলে আমরা তাদের
বের করে দিয়ে, পূজা করে ভিতরে প্রবেশ করব।
484
00:33:29,390 --> 00:33:31,317
- একটা বিষয় পরিষ্কার।
- কী?
485
00:33:31,931 --> 00:33:34,455
মেয়েটির কাছে বিশেষ
ক্ষমতা আছে যা আমাদের নেই।
486
00:33:34,511 --> 00:33:36,050
তার সৌন্দর্য আর কী?
487
00:33:36,075 --> 00:33:39,842
- এই আমার সাথে তুলনা করো না।
- রামদেব চাচা তুমি কী বোকাচন্দ্র?
488
00:33:40,190 --> 00:33:43,832
তার সাথে এক বিশেষ সংযোগ
আছে যা অন্য কারোর কাছে ছিল না।
489
00:33:44,138 --> 00:33:45,904
ঠিক সেই মুহূর্তে আমার হৃদয়
থেকে এক আওয়াজ বেরিয়ে এসেছে।
490
00:33:46,321 --> 00:33:50,890
যদি এই রাজকীয় জেল থেকে বের
হতে চাই, তাহলে সেই মেয়ের সাহায্য নিতে হবে।
491
00:33:51,836 --> 00:33:53,518
তার কী সোনার পাখা আছে?
492
00:33:53,619 --> 00:33:55,137
আরে, সময় হলে
তোমাকে জানাব।
493
00:33:55,197 --> 00:33:58,723
কিন্তু মেয়েটা প্রাসাদের জিনিসপত্র
চুরি করে আজকেই পালিয়ে যাবে।
494
00:33:58,748 --> 00:34:00,236
আরে, আমরা কী চুরি হতে দেব?
495
00:34:00,270 --> 00:34:01,276
পাগড়ি কী বলো?
496
00:34:01,424 --> 00:34:03,446
- আমি তার শোবার ঘরের
সামনে একটা ধর্ণা লাগিয়ে দেব। - ঠিক।
498
00:34:04,917 --> 00:34:06,584
- কী হচ্ছে?
- প্রাসাদে মহিষ ঢুকল নাকি?
499
00:34:07,424 --> 00:34:08,529
এই শব্দ কিসের?
500
00:34:10,536 --> 00:34:11,630
সেখানে!
501
00:34:12,257 --> 00:34:13,399
আচ্ছা এই নাক ডাকছে?
502
00:34:13,670 --> 00:34:16,215
মৃত্যুর পরও সে অলসতা ছাড়েননি।
এক নম্বরের অলস!
503
00:34:17,470 --> 00:34:18,817
আরে চায়ে চিনি দিয়েছ?
504
00:34:18,849 --> 00:34:20,948
লবণও দিয়েছি।
তুমি কী করছিলে?
505
00:34:21,162 --> 00:34:23,537
- আমি পরিকল্পনা নিয়ে ভাবছিলাম।
- নাক ডেকে ভাবছ?
506
00:34:23,733 --> 00:34:25,677
বাদুড় এর মতো
উল্টো করে ঝুলিয়ে দেব সিলিংয়ের সাথে।
507
00:34:26,166 --> 00:34:27,494
এই চুপ করো।
508
00:34:27,576 --> 00:34:29,698
- সর্বদা আমার স্বামী পিছনে
লেগে থাকো কেন! - শোনো!
509
00:34:29,730 --> 00:34:32,364
তোমার স্বামী সারাদিন ঘুমায়,
আর আমরা শ্রমিকের মত কাজ করি?
510
00:34:32,389 --> 00:34:34,224
সব জারজের দল।
একটু ভাবতেও দেয় না।
511
00:34:34,624 --> 00:34:36,245
ঠিক আছে,
এখন সবাই এখানে মনোযোগ দাও।
512
00:34:36,376 --> 00:34:37,857
পৃথিবী উল্ট-পাল্ট হয়ে গেলেও...
513
00:34:37,894 --> 00:34:40,463
- তারা যেন না জানে
এখানে
ভূত আছে । - কেন, শানমুগা?
514
00:34:40,636 --> 00:34:42,769
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কথা, কেউ
তাদের ভয় দেখাবে না।
515
00:34:42,870 --> 00:34:45,196
পূর্ণিমার রাত আসতে
এখনও সাত দিন বাকি আছে।
516
00:34:45,423 --> 00:34:46,956
আমরা সেদিন খাবার রান্না করবো।
517
00:34:47,623 --> 00:34:51,028
যদি সে বেঁচে থাকে, তাহলে বস্তা,
বিছানা-পাতি নিয়ে সরাসরি বেরিয়ে যাব। (কি শান্তি!)
518
00:34:51,432 --> 00:34:54,381
- কিন্তু যদি মারা যায়? - আরে,
ইতিমধ্যে বড় একটা গাধার দল তো আছেই।
519
00:34:54,406 --> 00:34:56,515
আরও চার নমুনা যোগ
হবে, তারপর সবাই মিলে হাডুডু খেলব।
520
00:34:59,097 --> 00:35:00,097
মিটিং শেষ।
521
00:35:01,772 --> 00:35:03,532
- কে আসছে?
- একজন নতুন মানুষ।
522
00:35:03,604 --> 00:35:05,364
- দেখো? - দেখে মনে হচ্ছে,
এক স্ট্রাগলার অভিনেতা।
523
00:35:20,051 --> 00:35:21,211
সরাসরি চুরি?
524
00:35:34,341 --> 00:35:36,456
- আরে!
- আরে, ছাদ ভেঙে পড়ল?
525
00:35:37,963 --> 00:35:40,452
আরে, তোমরা সবাই
কী আমার মতো একই শব্দ শুনেছ?
526
00:35:44,284 --> 00:35:45,850
ওহ, এতো ভীড় করেছ কেন?
527
00:35:52,683 --> 00:35:54,070
আরে সে এখানে কি করছে?
528
00:35:54,243 --> 00:35:56,306
আমি ভেবেছিলাম একটা নতুন ভূত!
529
00:36:11,798 --> 00:36:13,252
মা!
530
00:36:14,745 --> 00:36:17,318
- আরে, পাগড়ি কী করলে?
- ভাবো!
531
00:36:17,543 --> 00:36:19,450
যদি এটা পড়ত,
সে ভয় পেয়ে যেত, তাই না?
532
00:36:19,475 --> 00:36:22,210
- তাই ধরলাম।
- আরে তুমি কী উইকেট কিপার?
533
00:36:22,503 --> 00:36:25,351
- তুমি কী সাত জন্ম ধরে এভাবেই
ক্যাচ ক্যাচ খেলতে চাও? - দুঃখিত।
534
00:36:25,375 --> 00:36:26,377
আরে!
535
00:36:27,090 --> 00:36:28,097
হা, হা, হা, হা!
536
00:36:28,196 --> 00:36:30,111
- হাসছ কেন?
- কী হয়েছে?
537
00:36:30,136 --> 00:36:34,144
সব সমস্যার সমাধান করে দিয়েছি। আজ রাতেই,
সবাই জিনিসপত্র গুছিয়ে এখান থেকে পালিয়ে যাবে।
538
00:36:34,169 --> 00:36:36,564
- কিভাবে? - আমি আর
ছোটু, দুজনে মিলে...
539
00:36:36,604 --> 00:36:37,884
তাদের অনেক ভয় দেখিয়েছি।
540
00:36:40,594 --> 00:36:43,952
উহু! শিশু হোক বা বুড়ো,
এদের পাগলামির কোনো বয়সসীমা নেই।
541
00:36:49,977 --> 00:36:51,138
আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছিস কেন?
542
00:36:51,529 --> 00:36:55,439
আজ পর্যন্ত আমি কোনও
খেলনার দোকানে আমি কালো টেডি বিয়ার দেখিনি।
543
00:36:57,551 --> 00:37:01,123
ভাই শানমুগা তুমি হতাশ কেন?
544
00:37:01,417 --> 00:37:03,665
- ইচ্ছাকৃতভাবে তো করেননি, তাই না?
- হ্যাঁ, সত্যিই শানমুগা...
545
00:37:03,690 --> 00:37:05,240
চুপ থাকার চেষ্টা করেছিলাম।
546
00:37:05,264 --> 00:37:06,919
কিন্তু পরিস্থিতি নাগালে বাইরে চলে গিয়েছিল!
547
00:37:07,081 --> 00:37:08,941
গিলি ডান্ডার গিলির মত ধরলাম।
548
00:37:09,004 --> 00:37:11,964
কী হচ্ছে? গুরুতর
বিষয় আলোচনা চলছে আর তুমি ঘুমাচ্ছ?
549
00:37:12,602 --> 00:37:14,095
এখন তুমি
আমাকে ঘুমের উপর বক্তৃতা দিবে?
550
00:37:14,348 --> 00:37:15,547
আমাদের উপর শানমুগার আশীর্বাদ আছে,
551
00:37:15,571 --> 00:37:18,651
অন্যথায় আমরা এখনও
জানি না কেন আমরা এখানে ঘুরছি।
552
00:37:18,676 --> 00:37:21,106
শুধুমাত্র তুমি আমাদের
এখান থেকে বের করাতে পারো।
553
00:37:21,131 --> 00:37:22,418
ছোট্ট একটা ভুল হয়েছে,
554
00:37:22,643 --> 00:37:25,184
ভুলে যাও, আমাদের সামনের
পরিকল্পনা বলো, যা বলবে আমরা তাই করব।
555
00:37:25,208 --> 00:37:26,466
তোমারা কিছুই করো না।
556
00:37:26,606 --> 00:37:28,259
কারণ তোমারা নিজেরাই দুর্ভাগ্য।
557
00:37:28,284 --> 00:37:30,606
ঘুমাতে যাও, এতেই
উপকার হবে।
558
00:37:30,650 --> 00:37:33,118
এতো বড় প্রাসাদে একা ঘুমাব ভূত এলে?
559
00:37:33,143 --> 00:37:35,090
এই তুমি নিজেই ভূত।
560
00:37:35,311 --> 00:37:36,891
যদি ভয় লাগে আমাদের ডাক দিও।
561
00:37:36,942 --> 00:37:37,948
তাই তো!
562
00:37:38,184 --> 00:37:40,184
ঠিক আছে, নিজ নিজ
রুমে যাব, তাই না?
563
00:37:40,209 --> 00:37:42,449
- তাহলে কেন দেরি করছ, আসো! - হাহ চলো।
- আর হ্যাঁ, একটা শেষ কথা।
564
00:37:42,662 --> 00:37:45,335
এই পূর্ণিমার রাতে
মেয়েটি যেন প্রাসাদে থাকে।
565
00:37:45,360 --> 00:37:47,425
- কেন?
- আরে গাধা!
566
00:37:47,676 --> 00:37:49,097
তার সাথে লুকোচুরি খেলব।
567
00:37:49,183 --> 00:37:51,465
শানমুগা, চিন্তা করো না।
আমি সব সামলে নেব।
568
00:37:51,496 --> 00:37:53,416
- চলো, চলো।
- মাহিন্দ্রা, তুমি থাকো।
569
00:37:53,523 --> 00:37:55,954
- আরে, সে কি ঘরে একা ঘুমাবে?
- তুমি কী তাকে লোরি শুনিয়ে ঘুম পারাবে?
570
00:37:56,034 --> 00:37:58,660
যদি তুমি লোরি গাও, পুরো প্রাসাদ
জেগে যাবে, এখানে থাকো, গাধা।
571
00:37:59,544 --> 00:38:01,477
এর টাকে
টপাস করে একটা বসাতে হবে।
572
00:38:02,250 --> 00:38:04,724
সেই রাতে বলেছিল,
"আমি ক্ষুধার্ত নই, আমি খাব না"।
573
00:38:04,831 --> 00:38:07,317
ভালো, ভালো বললে তাই খেতে বাধ্য হলাম।
574
00:38:07,437 --> 00:38:09,231
আজ একজন রাজপুত্র
বাবুর্চির কাছ থেকে আদেশ নিচ্ছে।
575
00:38:09,529 --> 00:38:11,455
সেই রাতে পুরো প্লেট চেতেপুতে খেলে!
576
00:38:11,480 --> 00:38:13,369
আর মৃত্যুর পর আমাকে দোষ দিচ্ছ?
577
00:38:14,115 --> 00:38:15,128
ঠিক আছে, চলো ভিতরে যাই।
578
00:38:20,069 --> 00:38:22,037
হ্যাঁ?
সে আমাদের শোবার ঘরে কী করছে?
579
00:38:23,612 --> 00:38:24,945
রাজা সাহেব!
580
00:38:27,831 --> 00:38:32,312
- যুবরাজ, এই পোশাক দেখে আমার পুরনো
দিনের কথা মনে পড়ে গেল। - কেন রানী সাহেবা?
581
00:38:32,472 --> 00:38:34,842
- বিয়ের রাত এর কথা মনে পড়ে গেছে?
- আরে সে কথা বলছি না?
582
00:38:35,171 --> 00:38:37,950
সেই দিনের কথা যখন তুমি তলোয়ার চালাতে।
583
00:38:38,031 --> 00:38:40,685
বৃদ্ধ বয়সে তুমি নিশ্চয়ই সবকিছু ভুলে গেছ।
584
00:38:40,709 --> 00:38:41,809
তুমি কী বললে?
585
00:38:42,484 --> 00:38:44,424
যুবরাজ?
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
586
00:38:44,664 --> 00:38:45,690
শুধু দেখো।
587
00:38:51,017 --> 00:38:53,184
আরে! যুবরাজ!
588
00:38:53,972 --> 00:38:55,043
সাবধানে!
589
00:38:59,993 --> 00:39:01,593
- যুবরাজ!
- চিন্তা করো না।
590
00:39:01,871 --> 00:39:04,509
আমি জিতে গেছি,
পরাজয় মেনে নাও।
592
00:39:09,168 --> 00:39:12,897
কি করছ, ছেড়ে দাও!
593
00:39:12,921 --> 00:39:17,429
এমন করো না! ভগবানের দোহাই
তাকে ছেড়ে দাও! করুণা করো! ছেড়ে দাও!
594
00:39:17,453 --> 00:39:18,864
যুবরাজ! যুবরাজ!
595
00:39:18,891 --> 00:39:21,357
যুবরাজ, ফিরে এসো। এসো না?
596
00:39:22,377 --> 00:39:24,916
ছেড়ে দাও!
597
00:39:28,924 --> 00:39:31,264
এটা পুরনো সিনেমার স্টাইল।
598
00:39:31,772 --> 00:39:33,625
লেটেস্ট সিনেমা স্টাইলে চেষ্টা করতে হবে।
599
00:39:33,864 --> 00:39:35,156
বাজিরাও স্টাইল।
600
00:39:35,237 --> 00:39:39,303
হা, হা, হা, হা! মাস্তানিও এসেছে?
601
00:39:39,328 --> 00:39:40,335
হ্যাঁ, যুদ্ধ করবে না।
602
00:39:54,515 --> 00:39:55,522
ভাই?
603
00:39:56,136 --> 00:39:58,581
বাতাসে উড়া তলোয়ার
সাথে যুদ্ধ করতে পারব না।
604
00:39:59,422 --> 00:40:02,767
অন্ধ খেলায় খেলার চেয়ে
ভালো
পালিয়ে যাওয়া।
605
00:40:03,332 --> 00:40:04,780
হে ভগবান!
606
00:40:05,157 --> 00:40:08,421
- দেখেছ? ভয় পেয়েছে!
- ওহ, ওকে ছাড়ও।
607
00:40:08,445 --> 00:40:10,643
বলো, শানমুগ কে কী বলবে।
608
00:40:11,709 --> 00:40:12,888
আরে, ভাই!
609
00:40:13,085 --> 00:40:18,432
থামো! থামো, ভাই!
610
00:40:25,256 --> 00:40:27,364
হ্যাঁ! আমার লটারি লেগেছে!
সিল্কের শাড়ি!
611
00:40:28,484 --> 00:40:30,385
কত সুন্দর!
612
00:40:31,556 --> 00:40:33,562
- মা তোমার শাড়ি।
- হ্যাঁ, এটা আমার, তাতে কী হয়েছে?
613
00:40:33,605 --> 00:40:36,804
যদি এখান থেকে মুক্তি পেতে চাও, তাহলে
তাদের পূর্ণিমার রাত পর্যন্ত আটকে রাখতে হবে।
614
00:40:36,828 --> 00:40:39,638
- যদি আমরা আমাদের সমস্ত শাড়ি
নিয়েও নেয় তবুও। - ঠিক বলেছ।
615
00:40:39,663 --> 00:40:42,964
তার পাপ তার মাথা।
বিপর্যয় এলেও কেউ কিছু বলবে না।
616
00:40:42,989 --> 00:40:45,370
- চলো।
- আহহহ!
617
00:40:46,823 --> 00:40:48,049
এখন এটা ভিতরে রাখি।
618
00:40:48,830 --> 00:40:50,740
কী হচ্ছে?
তোমারা সবাই চুপচাপ বসে আছ কেন?
619
00:40:50,771 --> 00:40:52,769
অতিথিদের স্বাগত জানাবে না?
620
00:40:53,891 --> 00:40:56,405
এই কেন ওখানে যাচ্ছ?
621
00:40:56,438 --> 00:40:58,357
হা, হা, হা, হা!
622
00:40:59,897 --> 00:41:02,434
কী মনে হয়,
আমি ভয় পেয়ে যাব?
623
00:41:02,458 --> 00:41:05,291
- এটা আমার স্বামী নাহয় আমার মেয়ে?
- কেউ নেই এখানে!
624
00:41:05,316 --> 00:41:06,855
- আমি লাইট জ্বালিয়েছি।
- তুই কি পাগল?
625
00:41:06,944 --> 00:41:08,493
সবখানে তোর পা ঢুকিয়ে
দেওয়াটা কী জরুরি?
626
00:41:09,172 --> 00:41:11,361
আরে, তুমি কী আমাকে পাগল বললে?
627
00:41:11,745 --> 00:41:12,969
মুখ সামলে কথা বলো।
628
00:41:13,298 --> 00:41:14,719
আমি তোমার সিনিয়র।
629
00:41:15,145 --> 00:41:16,868
আমি অল্প বয়সে মারা গিয়েছিলাম।
630
00:41:17,002 --> 00:41:19,314
আর তুমি যৌবনে, বুঝলে?
631
00:41:20,313 --> 00:41:22,867
পিচ্চি আইটেম কোথাকার, তুই চাস
এখন আমি তোকে সম্মান করি?
632
00:41:23,186 --> 00:41:24,598
খুব বেশি লাফচ্ছ।
633
00:41:24,623 --> 00:41:27,423
দাঁড়াও! এই নাও।
634
00:41:29,432 --> 00:41:30,460
আমাকে ভয় দেখাচ্ছে।
635
00:41:30,945 --> 00:41:33,628
আমি জানি কে লুকিয়ে বসে আছে!
636
00:41:34,012 --> 00:41:36,632
ভগ্নিপতি,
সে মোটেও ভয় পায় না!
637
00:41:37,651 --> 00:41:39,055
আমি জানি!
638
00:41:40,517 --> 00:41:42,525
সে আনন্দের সাথে
শাড়ির দিকে তাকিয়ে আছে।
639
00:41:42,550 --> 00:41:44,870
- যদি সে জানতে পারে?
- তার দিকে তাকাও! এমনকি সে শুনছেও না!
640
00:41:49,176 --> 00:41:53,371
এই মজা পায়নি, বিশেষ কিছু করো!
641
00:41:53,561 --> 00:41:56,134
বেশি ভাব নিচ্ছ তাই না, বুড়ি? এই নাও।
642
00:41:58,592 --> 00:42:00,534
বেশি বেশি হয়ে যাচ্ছে।
643
00:42:01,397 --> 00:42:03,457
দাড়াও, মজা দেখাচ্ছি।
644
00:42:10,833 --> 00:42:11,867
মালু?
645
00:42:16,749 --> 00:42:18,149
এখানে কী হচ্ছে?
646
00:42:18,436 --> 00:42:19,496
চুপ করো।
647
00:42:21,713 --> 00:42:23,661
তোমার কণ্ঠের কী হলো?
648
00:42:25,137 --> 00:42:27,403
চিন্তা করো না।
649
00:42:39,345 --> 00:42:41,511
আমার স্ত্রী ভূত হয়ে গেছে।
650
00:42:41,535 --> 00:42:43,819
বাঁচাও! আমাকে বাঁচাও!
651
00:42:59,351 --> 00:43:02,658
মা, তুমি কোথায় মা?
652
00:43:10,097 --> 00:43:11,116
মা?
653
00:43:14,074 --> 00:43:15,080
মা?
654
00:43:22,026 --> 00:43:23,899
আমাকে বাঁচাও, মা!
655
00:43:25,542 --> 00:43:29,046
- বাবা! - কী হলো?
- ইঁদুর! - ইঁদুর? ইঁদুর কোথায়?
656
00:43:29,070 --> 00:43:31,652
এখনে, এখানে, বাবা!
657
00:43:32,905 --> 00:43:35,178
মালু, কী হয়েছে?
658
00:43:37,282 --> 00:43:38,705
সবকিছু উড়ছে!
659
00:43:39,272 --> 00:43:40,694
কী হচ্ছে?
660
00:43:43,016 --> 00:43:45,557
ওহ বাবা রে, ওহ বাবা রে!
কেউ বলো।
661
00:43:45,582 --> 00:43:47,612
এই এখানে কী
কোনও ম্যাজিক শো চলছে?
662
00:43:47,702 --> 00:43:49,996
কখনও উপরে,
কখনও নিচে, কখনও ডান, কখনও বাম।
663
00:43:52,840 --> 00:43:58,149
- ওহ এই দিকে, পালাও।
- তারাতাড়ি, এখান থেকে পালাও!
664
00:43:59,609 --> 00:44:00,980
এদের সবগুলোর মাথায় গোবর ভরা!
665
00:44:01,045 --> 00:44:02,505
চুপ থাকতে বলেছিলাম।
666
00:44:03,925 --> 00:44:07,899
- আরে সবার কী খিঁচুনি হচ্ছে নাকি? - কী
বলব ভাই? দশটা ভূত এক ইঁদুরকে দেখে ভয় পেয়েছে!
667
00:44:08,285 --> 00:44:10,857
ওহ, সবাই শান্ত হও।
668
00:44:12,225 --> 00:44:14,192
আমি যা বলেছি,
তোমরা কী শোনোনি?
669
00:44:14,651 --> 00:44:17,442
- এক মিনিট দাড়াও, চিকিৎসা করছি।
- আআ আআ! মাহিন্দ্রা!
670
00:44:19,071 --> 00:44:20,091
তুমি কী করছ?
671
00:44:21,418 --> 00:44:23,290
দেখো, মরেছে নাকি?
672
00:44:23,592 --> 00:44:24,882
- কী?
- ইঁদুর!
673
00:44:26,572 --> 00:44:29,378
সবাই এখানেই পচে মরো, গাধার দলেরা!
674
00:44:30,138 --> 00:44:32,378
- আমরা আগে থেকেই মৃত!
- মহিন্দ্রা!
675
00:45:23,299 --> 00:45:25,998
তুমি কি আমাকে দেখতে পাচ্ছ?
676
00:46:21,002 --> 00:46:25,767
- রুদ্রা! রুদ্রা!
- আসছি, মা।
677
00:46:29,792 --> 00:46:32,487
দেখো... আমি না...
এখানে থাকতে পারব না, তাকে ডাকো!
678
00:46:32,512 --> 00:46:34,174
আজই এখান থেকে চলে যাব।
679
00:46:34,514 --> 00:46:36,872
রুদ্রা! তারাতাড়ি আই!
680
00:46:36,896 --> 00:46:39,132
কী, মা? চিল্লাছ কেন আসছি!
681
00:46:39,452 --> 00:46:41,124
তোমাদের অবস্থা এমন কেন?
682
00:46:41,458 --> 00:46:44,218
প্রিয় মা, আমারা আজ
এখুনি এখান থেকে চলে যাব।
683
00:46:44,455 --> 00:46:45,485
এখানে ভূত আছে!
684
00:46:45,618 --> 00:46:47,038
বাবা, কী বাচ্চাদের মতো কথা বলছ?
685
00:46:47,670 --> 00:46:49,691
বাচ্চাদের মতো?
এটা কী তোর কৌতুক মনে হচ্ছে?
686
00:46:49,715 --> 00:46:53,325
জানিস? আমাদের জীবন নিয়ে টানাটামি
আর তোর কৌতুক মনে হচ্ছে!
687
00:46:55,165 --> 00:46:56,804
আমি নিজের চোখে দেখেছি!
688
00:46:57,672 --> 00:46:59,243
দেখো মা, একটা বুদ্ধি পেয়েছি।
689
00:46:59,382 --> 00:47:00,403
তাড়াতাড়ি বল।
690
00:47:01,752 --> 00:47:04,676
আমরা এখানে এসেছি শুধু
চুরির উদ্দেশ্যে, তাই না?
691
00:47:05,619 --> 00:47:09,773
কিন্তু মনে হচ্ছে, এখানে কিছু
গোলমাল আছে, যার সম্পর্কে আমরা কিছুই জানি না।
692
00:47:09,798 --> 00:47:13,676
তোর মাথা কাজ করছে না!
আমি তো এটাই বলছি, এখানে কিছু গোলমাল আছে।
693
00:47:13,701 --> 00:47:15,861
আরে না, আমি
অন্য কিছু বলছি, তুমি অন্য কিছু বলছ।
694
00:47:17,032 --> 00:47:19,518
তোমার মতে, এখানে ভুত আছে।
695
00:47:19,913 --> 00:47:23,540
আর আমি বলছি যে
আমরাই যদি ভূত হয়ে থাকি?
696
00:47:23,647 --> 00:47:25,115
- শানমুগা?
- কী?
697
00:47:26,051 --> 00:47:27,058
আচ্ছা বাদ দাও, বাদ দাও।
698
00:47:27,626 --> 00:47:28,709
কী বলছিস?
699
00:47:29,082 --> 00:47:30,115
আমি বুঝাচ্ছি।
700
00:47:31,880 --> 00:47:34,098
জানো,
আমি এক ঘরের ভিতর গিয়েছিলাম।
701
00:47:34,613 --> 00:47:37,613
- সেখানে এক পারিবারের ছবি দেখেছি।
- আমার যৌবনের ছবি দেখেছে নিশ্চয়ই।
702
00:47:37,638 --> 00:47:39,030
তার সাত মেয়ে ছিল।
703
00:47:40,030 --> 00:47:43,112
এমন অভিনয় করব
যেন মনে হয় এক আত্মা আমাকে বশীভূত করেছে।
704
00:47:43,165 --> 00:47:46,409
- ঠিক আছে?
- ঠিক আছে, আর?
705
00:47:46,785 --> 00:47:48,424
- তারপর?
- আর তারপর?
706
00:47:48,449 --> 00:47:50,040
সব বলছি, আমার সাথে এসো।
707
00:47:50,725 --> 00:47:54,507
- দাড়াও!
- সাত মেয়ে কেন হবে?
708
00:47:54,547 --> 00:47:55,827
- ছয় হবে, তাই না?
- হ্যা, অবশ্যই।
709
00:47:55,872 --> 00:47:58,520
- ছয়টি হওয়া উচিত ছিল।
- মনে হচ্ছে সে গণিতে দুর্বল।
710
00:47:58,545 --> 00:48:00,945
আরে, কী উল্টো পাল্টা কথা বলছ?
আমার কারণে, সে এখানেই থেকে গেছে!
711
00:48:01,528 --> 00:48:03,678
- কে? তুমি?
- এই পাগল হয়ে গেছ নাকি?
712
00:48:03,712 --> 00:48:06,707
আমাকে পাগল বললে?
এতো বড় সাহস!
713
00:48:06,732 --> 00:48:08,149
এই ভাগো!
714
00:48:10,548 --> 00:48:13,390
বাতাসে পড়ে গেছে হয়তো।
চলো যাই, আসো না!
715
00:48:13,432 --> 00:48:16,701
- এই শব্দ এখান থেকে এলো নাকি?
- তাহলে নয়তো কি?
716
00:48:19,719 --> 00:48:21,093
কী দেখছে?
717
00:48:48,967 --> 00:48:52,133
আরে শানমুগা,
এই মেয়ে ঘর সাজাচ্ছে কেন?
718
00:48:52,158 --> 00:48:53,434
তাও এই সময়, মধ্যরাতে?
719
00:48:53,833 --> 00:48:57,014
মাহিন্দ্রা, তুমি আমাকে
দুই মিনিটও শান্তিতে থাকতে দেবে না, তাই না?
720
00:48:57,238 --> 00:49:00,161
আরে মনে হচ্ছে তার
ঘুমের মধ্যে চলার রোগ আছে।
721
00:49:00,218 --> 00:49:03,553
আরে ভাই ঘুমের রোগ এর
কারণে হাঁটাচলা করে, ঘর সাজাই না।
722
00:49:03,578 --> 00:49:04,630
হ্যাঁ, ঠিক বলেছ।
723
00:49:11,498 --> 00:49:13,965
মাঝরাতে প্যাঁচার মতো জেগে আছিস কেন?
724
00:49:14,392 --> 00:49:16,752
এখানে,
একটা জিনিসও ঠিক জায়গায় নেই, মা।
725
00:49:17,192 --> 00:49:18,332
আমি সেগুলো ঠিক করছি।
726
00:49:19,785 --> 00:49:22,009
- রুম সাজাতে এত দূরে এসেছিস?
- সে কথা নয়, মা।
727
00:49:22,465 --> 00:49:23,572
নজর পড়ে গেছে।
728
00:49:24,938 --> 00:49:26,579
চলো মা, ঘুমাতে যাই।
729
00:49:26,778 --> 00:49:28,028
আমি খুব ক্লান্ত।
730
00:49:28,461 --> 00:49:31,688
সবাইকে বিশ্বাস করতে হবে
আমার মধ্যে এক ভূত আছে।
731
00:49:35,026 --> 00:49:36,218
হে ভগবান! পালাও।
732
00:49:41,405 --> 00:49:43,492
সে আমার মতো সাজে আসবে।
733
00:49:43,649 --> 00:49:46,385
- আমি এই বাড়ির মেয়ে সে আমার ভূত
সাজবে। - কোনও সম্ভাবনায় নেই!
734
00:49:46,512 --> 00:49:49,922
- সে আমার মতো সুন্দরী, আমার ভূত সাজবে।
- তোমরা লড়াই চালিয়ে যাও, দেখো সে এসেগেছে!
735
00:49:58,347 --> 00:50:01,725
- কত সুন্দর!
- কারো যেন নজর না লগে!
736
00:50:01,918 --> 00:50:03,090
দেবীর মতো লাগছে!
737
00:50:03,115 --> 00:50:04,436
কার মতো লাগছে?
738
00:50:04,478 --> 00:50:05,485
ঠিক বলেছ!
739
00:50:05,605 --> 00:50:07,993
সে আমার স্ত্রী
শিবকুমারীর শাড়ি পরেছে।
740
00:50:08,222 --> 00:50:10,218
এত বছর পর বুড়ো
ঘর থেকে বেরিয়েছে?
772
00:53:33,512 --> 00:53:34,963
- রুদ্রা?
- হ্যাঁ, মা?
773
00:53:34,988 --> 00:53:35,995
হাহ তুই এখানে।
774
00:53:36,481 --> 00:53:37,488
চল মন্দিরে যাই।
775
00:53:39,348 --> 00:53:42,045
হে ভগবান!
এরা সবাই তো বাইরে যাচ্ছে।
776
00:53:42,385 --> 00:53:45,769
- এখন খাবার কিভাবে খাওয়াব?
- সুযোগ হাতছাড়া!
777
00:53:45,793 --> 00:53:49,639
- মন্দিরে কেন?
- তোর মা ভূতের নাম শুনেই ভয় পাই, জানিস না?
778
00:53:49,892 --> 00:53:51,541
- চলো, চলো যাই।
- এক বিন্দুও না।
779
00:53:51,565 --> 00:53:53,345
এখানে আসার পর থেকেই অদ্ভুত ঘটনা ঘটছে।
780
00:53:53,369 --> 00:53:56,734
আর, এই পাগলী মেয়ে
ভূতে মত আচরণ করছে, আমার খুব ভয় লাগছে।
781
00:53:56,758 --> 00:53:59,867
আজ পূর্ণিমার রাত,
যদি মন্দিরে গিয়ে পূজা করিস, সব ঠিক হয়ে যাবে।
782
00:53:59,892 --> 00:54:01,080
- চলো!
- হ্যাঁ, তাড়াতাড়ি চলো।
783
00:54:01,254 --> 00:54:03,297
মা, আমি আজ মন্দিরে যেতে পারব না।
784
00:54:03,898 --> 00:54:07,007
- কী বলিছ?
- তুই যা, তোর কাজ কর।
785
00:54:07,166 --> 00:54:09,353
ঠিক আছে, তুমি এখানেই থাকো।
আমরা শীঘ্রই ফিরে আসব।
786
00:54:09,378 --> 00:54:11,049
চলো আমরা যাই, চলো।
787
00:54:12,520 --> 00:54:15,917
মা, যাওয়ার আগে
কিছু খাবার রান্না করো!
788
00:54:16,105 --> 00:54:18,305
- অনেক ক্ষুধা লেগেছে।
- হ্যাঁ, রুদ্রার যা পছন্দ তাই রান্না করো!
789
00:54:20,965 --> 00:54:22,740
চমৎকার!
কাজ হয়ে গেছে।
790
00:54:23,385 --> 00:54:25,163
এখন শানমুগের কাজ শুরু।
791
00:54:25,486 --> 00:54:27,945
আর যদি সে খাবার পছন্দ না করে?
792
00:54:28,417 --> 00:54:31,304
এই পাগড়িওয়ালা!
তুমি কী রাহু কালে জন্মেছিলে?
793
00:54:32,378 --> 00:54:33,411
দুঃখিত।
794
00:54:34,961 --> 00:54:35,968
আজ পূর্ণিমার রাত।
795
00:54:35,993 --> 00:54:38,552
এটাতো জানি না,
বন্দী হয়ে থাকব নাকি মুক্তি পাব।
796
00:54:38,576 --> 00:54:39,845
আমাদের শিকার কোথায় লুকিয়ে আছে?
797
00:54:41,458 --> 00:54:43,259
মনে হচ্ছে
কেউ ইতিমধ্যে স্যুপ উপভোগ করছে।
798
00:54:45,715 --> 00:54:48,789
আরে মহেন্দ্র? বাড়ির কাজ
করেননি নাকি, উঠা-বসা করছ কেন?
799
00:54:49,901 --> 00:54:51,315
আরে এটা পূর্ণিমার রাত, তাই না?
800
00:54:51,478 --> 00:54:54,174
যদি তারা খাবার খায়ে,
বেচে যায় আমরা মুক্তি পেয়ে যাব।
801
00:54:54,273 --> 00:54:56,080
অন্যথায় তারা এখানেই ঘুরে বেড়াবে।
802
00:54:56,105 --> 00:54:58,297
ভাই, নতুন কিছু বলো।
এটা কী তোমার কোনও নতুন নাটক?
803
00:54:58,462 --> 00:55:01,495
আরে আমি ব্যায়াম করছি,
আমার সাহায্যের দরকার হবে, তাই না?
804
00:55:01,532 --> 00:55:03,018
তোমার বা তোমাদের
কারো সাহায্য আমার দরকার নেই।
805
00:55:03,052 --> 00:55:05,132
শুধু চুপচাপ বসে থাকো,
এটাই সবচেয়ে বড় সাহায্য হবে।
806
00:55:05,172 --> 00:55:07,582
এই নাও মুখে আম ভরে নাও
আর এখান থেকে যাও।
807
00:55:08,105 --> 00:55:09,664
আরে বাবা এতো গুলো সবজি!
808
00:55:09,688 --> 00:55:12,528
- কী রান্না করবো, কি করব না, কিছুই বুঝতে পারছি না।
- আরে অনেক অপশন যে কোনও কিছু রান্না করো।
809
00:55:12,552 --> 00:55:15,133
এই? বুড়ি এখানে আসবে৷ তার কী পছন্দ,
কি পছন্দ না, আমি কিভাবে জানব?
810
00:55:15,157 --> 00:55:17,600
আরে সব মিলিয়ে, একটা মিক্স ভেজিটেবল
খিচুড়ি বানিয়ে ফেলো, ওদের ভালো লাগবে।
811
00:55:17,625 --> 00:55:19,238
তোমাকে খিচুড়ি বানাবো আমি!
মুখ বন্ধ রাখো।
812
00:55:20,372 --> 00:55:22,297
- পাগল ছাগল কোথাকার!
- এই, শানমুগা!
813
00:55:22,422 --> 00:55:24,118
- কী?
- ওর মা আসছে।
814
00:55:24,152 --> 00:55:25,449
আরে, এতো তাড়াতাড়ি এসে গেছে?
815
00:55:31,298 --> 00:55:32,932
হ্যাঁ, কী রান্না করব জিজ্ঞাসা করিনি।
816
00:55:34,590 --> 00:55:35,662
জেনে আসি।
817
00:55:39,665 --> 00:55:41,487
জিজ্ঞাসা কেন করব!
যা রান্না করব তাই খাবে।
818
00:55:41,577 --> 00:55:44,674
প্রস্তুত... এক, দুই, তিন!
819
00:55:45,749 --> 00:55:46,915
শানমুগা!
820
00:55:50,448 --> 00:55:51,514
আমাকে অনুসরণ করো!
821
00:55:51,704 --> 00:55:53,487
হ্যাঁ,
অবিলম্বে আমাকে সাহায্য করো।
822
00:55:53,512 --> 00:55:56,092
এই পিয়ার রসুন দেখতে পাচ্ছি না?
823
00:55:57,026 --> 00:55:58,656
কোথায় রেখেছ?
824
00:56:02,488 --> 00:56:05,720
শু... চুপ করো সবাই।
দয়া করে, চুপ থাকো ময়দা দাও।
825
00:56:05,881 --> 00:56:06,881
এখানে রাখো।
826
00:56:23,657 --> 00:56:25,329
চলো, টেবিল সাজাই!
827
00:56:39,147 --> 00:56:40,587
আমি কী এই সব রান্না করেছি?
829
00:56:52,191 --> 00:56:54,300
আমি কী এতো কিছু করেছি?
830
00:56:55,920 --> 00:56:58,120
হ্যাঁ?।
হ্যাঁ আমি আসছি, আসছি।
831
00:57:00,372 --> 00:57:04,065
রুদ্রা কিছুক্ষণের মধ্যে এই খাবার খেতে
যাচ্ছে, কোনও শব্দ না করে, টেবিল সাজাও, চলো।
832
00:57:04,858 --> 00:57:07,346
- থালাবাসন ভালোভাবে পরিস্কার করো?
- গাধা, পুরো ঘরটা উজ্জ্বল করে দাও, যাও!
833
00:57:07,370 --> 00:57:09,754
তোমার ঘোড়ার চিকিৎসা করাও।
834
00:58:28,641 --> 00:58:31,158
এসো, এসো, এসো!
দেখো, সে কী করছে?
835
00:58:35,668 --> 00:58:36,674
আশ্চর্য!
836
00:58:44,420 --> 00:58:46,642
বিষের পরিবর্তে পাওয়ার বুস্টার মিশিয়েছ নাকি?
837
00:58:46,666 --> 00:58:48,546
- দ্রুত আসো!
- আরে, তুমি কী করছ?
838
00:58:48,570 --> 00:58:51,056
যদি তাকে তুলি,
আমার কোমর ভেঙ্গে যাবে!
839
00:58:54,292 --> 00:58:57,493
- চলো চলো! মনে হচ্ছে আমার ওজন
কমে যাবে। - কেউ তাকে ঘুম পারাও!
840
00:59:06,875 --> 00:59:08,235
এখন কী করছে?
841
00:59:09,423 --> 00:59:12,439
প্রথমে তাকে ঘুমাতে দাও,
তার পরেই কিছু চিন্তা করে দেখব।
842
00:59:14,220 --> 00:59:16,625
- ভালো করে চিন্তা করো।
- জানি না কী হবে।
844
00:59:18,445 --> 00:59:19,577
এখন শান্তি লাগছে।
845
00:59:20,239 --> 00:59:21,422
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
846
00:59:21,766 --> 00:59:24,755
শোনো বাবা
তোমরা কী প্রাসাদে থাকো?
847
00:59:24,885 --> 00:59:28,952
- হ্যাঁ দাদী কেন?
- সেই প্রাসাদে ভূত বাস করে।
848
00:59:29,784 --> 00:59:32,534
দেখেছ, সোনা?
রুদ্রার ধারণা হিট হয়ে গেছে, তাই না?
849
00:59:34,057 --> 00:59:35,857
হ্যাঁ, আমার মেয়ে সেখানে আছে।
850
00:59:35,882 --> 00:59:38,092
আমি তোমার মেয়ের কথা বলছি না।
851
00:59:38,325 --> 00:59:43,904
পূর্ণিমার রাতে যে সেই প্রাসাদের
খাবার খাই, সে আর কখনো ঘুম থেকে উঠে না।
852
00:59:44,045 --> 00:59:46,329
ভালোই হয়েছে তোমরা এখানে এসেছ।
853
00:59:46,472 --> 00:59:48,678
নইলে এতক্ষণে উপরে পৌঁছে যেতে!
854
00:59:50,037 --> 00:59:51,637
এই চলো।
তারাতাড়ি চলো!
855
00:59:51,898 --> 00:59:52,904
সে কী ঠিক আছে?
856
00:59:57,880 --> 00:59:59,286
- ঘুমিয়েছে না?
- হ্যাঁ?
857
00:59:59,394 --> 01:00:00,619
মুখটা ফর্সা হয়ে গেছে।
858
01:00:00,825 --> 01:00:01,832
মারা তো যায়নি?
859
01:00:02,167 --> 01:00:04,093
তুমিও তো মারা গেছ, ফর্সা হয়েছ কী?
860
01:00:04,117 --> 01:00:06,651
এমনকি দশবার পাউডার
মারলেও হবে না, তুমি চুপ থাকো।
861
01:00:06,717 --> 01:00:09,260
সে মেকআপ না করেও
ইডলির চেয়ে বেশি ফর্সা দেখাচ্ছে।
862
01:00:09,285 --> 01:00:11,364
এই তুমিও মারা গেছ ফর্সা হয়েছ কী?
863
01:00:13,593 --> 01:00:14,645
কাঁপছে!
864
01:00:17,972 --> 01:00:20,399
মা! আমারও এমনই হয়েছিল।
865
01:00:20,672 --> 01:00:21,978
সবাই একেকটা একেকটা জিনিয়াস।
866
01:00:22,551 --> 01:00:23,698
আমরা কোথাও না কোথাও ভুল করেছি।
867
01:00:24,049 --> 01:00:26,542
- আমি তাকে পানি দিয়েছি,
সেখানে গোলমাল হয়নি তো? - ঠিক!
868
01:00:26,566 --> 01:00:29,490
থামো!
আমি তাকে উঠানোর চেষ্টা করে দেখি।
869
01:00:34,758 --> 01:00:35,764
তোমরা কারা?
870
01:00:36,088 --> 01:00:38,468
সিনেমা দেখো না?
আমরা সবাই হলিউডের সুপারস্টার।
871
01:00:38,628 --> 01:00:41,659
চুপ করো?
কেন মা? তুমি আমাদের সবাই কে দেখতে পাচ্ছ?
872
01:00:42,301 --> 01:00:45,193
মৌমাছির মতো গুঞ্জন করলে,
তো সবাই কে-ই দেখা যাবে, তাই না?
873
01:00:45,276 --> 01:00:46,386
তোমরা কারা?
874
01:00:47,036 --> 01:00:49,936
আরে! সব নষ্ট হয়ে গেছে!
875
01:00:54,805 --> 01:00:57,065
আমাদের সব স্বপ্ন ভেঙে গেল!
876
01:00:57,098 --> 01:00:58,436
এখন কী করব?
877
01:00:58,706 --> 01:00:59,760
চলো যাও!
878
01:01:06,058 --> 01:01:07,128
আমাকে মনে আছে আপনার?
879
01:01:10,841 --> 01:01:12,366
হ্যাঁ তোমার মুখটা শুয়োরের মতো?
880
01:01:13,573 --> 01:01:14,646
রুদ্রা?
881
01:01:15,004 --> 01:01:16,482
ভুল প্রশ্ন!
882
01:01:17,072 --> 01:01:19,792
- রুদ্রা!
- কী সমস্যা?
883
01:01:19,967 --> 01:01:21,047
আমি এখানেই বসে আছি!
884
01:01:21,273 --> 01:01:22,921
বুড়ি আমাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছিল!
885
01:01:22,967 --> 01:01:25,544
- দাড়াও, ঐ দিকে দেখো!
- মহেন্দ্র, সে বলেছে আমার মুখটা শুয়োরের মতো!
886
01:01:25,568 --> 01:01:27,852
- চলো ছাদে শোক সভা করব, চলো।
- দাড়াও, ওদিকে তাকাও।
887
01:01:27,982 --> 01:01:31,805
- তাকাও তাকাও! - আহ, আমরা তোর সাথে কথা
বলছি, তুই তুই সেদিকে কী দেখছিস?
888
01:01:32,438 --> 01:01:33,703
সে তাদের দেখতে পাচ্ছে।
889
01:01:33,755 --> 01:01:35,020
তার মানে জীবিত।
890
01:01:36,472 --> 01:01:38,398
সে কিভাবে আমাদের
দেখতে আর শুনতে পাচ্ছে?
891
01:01:39,598 --> 01:01:40,841
তুই বিচলিত কেন?
892
01:01:42,479 --> 01:01:44,129
তুই কী দেখছিস রুদ্রা?
893
01:02:19,670 --> 01:02:22,950
মানে, তোমরা সবাই ভূত।
894
01:02:26,969 --> 01:02:29,352
ম্যাডাম, কতবার বলতে হবে?
895
01:02:29,992 --> 01:02:31,798
আচ্ছা, আমি কেন বিশ্বাস করব?
896
01:02:32,424 --> 01:02:35,012
এক মিনিট?
এখানে আসো।
897
01:02:35,298 --> 01:02:36,788
- তাকে স্পর্শ করে দেখুন।
- দাড়াও।
898
01:02:37,429 --> 01:02:39,718
তাকে বলো আমাকে স্পর্শ করতে।
899
01:02:39,858 --> 01:02:40,917
ম্যাডাম, স্পর্শ করুন!
900
01:02:51,613 --> 01:02:54,569
থামুন!
সুড়সুড়ি দিতে বলেনি।
901
01:02:54,601 --> 01:02:55,657
শুধু প্রমাণ হিসেবে উপস্থাপন করেছি।
902
01:02:56,852 --> 01:02:59,621
হা, হা, হা! এর
মানে সবাই ভূত আর ডাইনি!
903
01:02:59,892 --> 01:03:02,016
কী মজা নিচ্ছেন?
যাও ভাগো।
904
01:03:02,375 --> 01:03:03,659
ভূতের অপমান।
905
01:03:03,818 --> 01:03:04,825
এক সেকেন্ড, শানমুগা?
906
01:03:06,225 --> 01:03:08,786
তোমার কারণে
আমি তোমাদের সবই কে দেখতে পাচ্ছি।
907
01:03:10,032 --> 01:03:13,245
তাহলে তোমরা সবাই
আমাকে মেরে ফেলার পরিকল্পনা করেছিলে?
908
01:03:13,652 --> 01:03:14,658
না, না!
909
01:03:14,744 --> 01:03:17,649
আমি চাইলে
তোমাদের ব্যান্ড বাজাতে পারি।
910
01:03:17,890 --> 01:03:19,168
যেটা বিয়েতে বাজে?
911
01:03:19,277 --> 01:03:21,728
- ভূত হয়েও তোমার কোনও পরিবর্তন হয়নি।
- আপনি কী হুমকি দিচ্ছেন?
912
01:03:22,612 --> 01:03:24,524
পুরোহিতের কাছে অভিযোগ করবেন?
নিশ্চিত হয়ে করুন।
913
01:03:25,174 --> 01:03:26,802
শানমুগা, ভালো করে কথা বলো না!
914
01:03:26,826 --> 01:03:29,300
আরে, কালো জাম,
দেখলে না সে আমাদের অপমান করছে।
915
01:03:29,325 --> 01:03:30,623
মানুষ কী এখন ভূতদের ভয় দেখাবে?
916
01:03:30,792 --> 01:03:31,798
তুমি কী দল পরিবর্তন করেছ নাকি?
917
01:03:31,838 --> 01:03:34,953
মানে, পুরো পৃথিবীর
তোমাদের দেখতে পাচ্ছে না?
918
01:03:35,491 --> 01:03:38,938
শোনো মা, তুমিই পৃথিবীর একমাত্র
মানুষ যে আমাদের দেখতে পাচ্ছ।
919
01:03:39,646 --> 01:03:43,080
- ওহ! - দেখুন, ম্যাডাম, আপনি চাইলে
আমাদের সবাইকে মুক্তি দিতে পারেন।
920
01:03:43,105 --> 01:03:44,112
দয়া করে, একটু ভাবুন।
921
01:03:44,448 --> 01:03:46,117
বছরের পর বছর ধরে
আমাদের আত্মা এখানে বন্দী।
922
01:03:49,781 --> 01:03:51,494
ঠিক আছে,
আমার একটা শর্ত আছে।
923
01:03:51,519 --> 01:03:52,521
কী?
924
01:03:54,018 --> 01:03:57,022
যদি তোমরা আমাকে
এই প্রাসাদ দখল করতে সাহায্য করো?
925
01:03:57,135 --> 01:03:59,367
তাহলে আমি
তোমাদের এখান থেকে মুক্তি পেতে সাহায্য করব।
926
01:03:59,786 --> 01:04:00,886
রাজি?
927
01:04:01,625 --> 01:04:03,592
ম্যাডাম ভূতদের সাথে দর কষাকষি করছে।
928
01:04:05,783 --> 01:04:06,790
রাজি।
929
01:04:08,157 --> 01:04:10,740
ওহ শোনো, চুক্তি হয়ে গেছে।
চলো সবাই ঘরে যাও।
930
01:04:10,765 --> 01:04:12,301
আরে এই
হ্যান্ড পাম্পটা তোমার কোলে নিয়ে যাও।
931
01:04:12,325 --> 01:04:14,281
প্রত্যেককে আলাদাভাবে ব্যাখ্যা
করতে হয়, চলো তাড়াতাড়ি এখান থেকে যাও।
932
01:04:14,305 --> 01:04:18,821
ম্যাডাম,
আপনার কী সত্যিই কিছু মনে নেই?
933
01:04:19,953 --> 01:04:21,127
কী ব্যাপারে?
934
01:04:21,436 --> 01:04:24,619
- কী মনে নেই? - এখন যাও, তোমার
নিজের কাজ করো! নাহলে আবার খুন করবো।
935
01:04:24,644 --> 01:04:25,694
এই বলো না কি ব্যাপার?
936
01:04:26,184 --> 01:04:29,208
আচ্ছা?
শুধু তুই কী ভূত দেখতে পারিস?
937
01:04:29,519 --> 01:04:31,867
উহু! একবার বললে
তো তুমি কখনো বুঝো না।
938
01:04:32,555 --> 01:04:34,351
আমি তোর কথা বিশ্বাস করি না।
939
01:04:37,082 --> 01:04:38,100
শানমুগা!
940
01:04:38,611 --> 01:04:39,678
মুখে মারো।
941
01:04:43,105 --> 01:04:44,198
এখন তো বিশ্বাস হয়েছে না?
942
01:04:44,245 --> 01:04:46,668
শোনো, শানমুগার হয়ে গেছে।
এবার আমাদের পালা।
943
01:04:53,363 --> 01:04:54,478
কী হচ্ছে?
944
01:04:54,503 --> 01:04:56,303
নিক্ষেপ প্রতিযোগিতা করতে বলিনি!
945
01:04:57,407 --> 01:04:59,445
থামো! কী করছ?
946
01:04:59,924 --> 01:05:03,058
- আহ! মরে গেলাম!
- মারলে কেন?
947
01:05:03,292 --> 01:05:04,799
শ্রদ্ধার সাথে কথা বলো!
948
01:05:06,905 --> 01:05:09,441
রুদ্রা?
তুমি কী বাতাসের সাথে কথা বলছ?
949
01:05:10,078 --> 01:05:11,801
আসেপাশে কী কোনও ডাইনী আছে?
950
01:05:15,265 --> 01:05:16,674
- হ্যাঁ, বলো দাদু!
- কবির!
951
01:05:17,345 --> 01:05:19,405
- আজকের দিনটা কতটা গুরুত্বপূর্ণ
তোমার মনে আছে তো? - হ্যাঁ, দাদু।
952
01:05:19,792 --> 01:05:20,798
আমি প্রাসাদের দিকেই যাচ্ছি।
953
01:05:20,920 --> 01:05:21,960
সেখানে পৌছে তোমাকে ফোন দিব।
954
01:05:22,035 --> 01:05:24,638
সরাসরি ভিতরে যাও
তাদের লাশ অবশ্যই সেখানে পড়ে আছে।
955
01:05:24,965 --> 01:05:26,078
একটা অ্যাম্বুলেন্স ব্যবস্থা করে নিও...
956
01:05:26,944 --> 01:05:29,948
কেউ বেঁচে থাকলে আমাকে জানিও।
957
01:05:29,973 --> 01:05:30,979
ঠিক আছে, দাদু।
958
01:05:38,115 --> 01:05:40,799
ঠিক আছে, মা।
তুমি মাথা ফাটিয়ে দিয়ে নিশ্চিত করেছ।
959
01:05:40,982 --> 01:05:44,294
সবাই মিলে একটা দল গঠন করি
আর তাদের মুক্তির উপায় খুঁজে বের করি।
960
01:05:44,911 --> 01:05:45,965
ধন্যবাদ, স্যার।
961
01:05:46,974 --> 01:05:50,119
- বাবা, শানমুগা
হাত মিলাতে চাইছে। - ধন্যবাদ!
962
01:05:50,338 --> 01:05:51,761
বাবা! বাম দিকে।
963
01:05:52,061 --> 01:05:53,360
না, না, ডান দিকে।
964
01:05:53,393 --> 01:05:56,628
- হ্যাঁ, এক সেকেন্ড।
- ধন্যবাদ। - এই দিকে না বাবা! এখানে!
965
01:05:56,894 --> 01:05:58,081
কী মা?
966
01:05:58,317 --> 01:05:59,521
আমি কিছুই অনুভব করতে পারছি না!
967
01:05:59,565 --> 01:06:02,225
যদি আমি নাই জানি কে কোথায়
আছে, কিভাবে তাদের সাহায্য করব?
968
01:06:05,896 --> 01:06:10,603
যদি এই ভূতগুলোকে পোশাক পরিয়ে দেই,
তাহলে অন্তত তারা তাদের চলাফেরা দেখতে পাবে।
969
01:06:11,751 --> 01:06:13,024
আমি অসাধারণ একটা বুদ্ধি পেয়েছি।
970
01:06:13,438 --> 01:06:15,040
এখানে অনেক পোশাক রাখা ছিল।
971
01:06:15,665 --> 01:06:18,138
- এখানে?
- কেন? কী হয়েছে?
972
01:06:18,412 --> 01:06:19,777
আপনি কী এখানে আগে এসেছিলেন?
973
01:06:19,967 --> 01:06:21,044
এই জায়গার কথা মনে আছে?
974
01:06:21,338 --> 01:06:22,345
আপনি কী আমাকে চিনেন?
975
01:06:22,610 --> 01:06:23,617
চিনি।
976
01:06:23,652 --> 01:06:24,658
কিভাবে চিনেন?
977
01:06:25,138 --> 01:06:26,544
তুমি ভূতদের প্রধান রাধুনি!
978
01:06:26,725 --> 01:06:27,861
সবাই এটা জানে।
979
01:06:27,965 --> 01:06:29,917
কিন্তু আপনি কী
জানেন আমি কিভাবে ভূত হয়েছি?
980
01:06:30,318 --> 01:06:32,958
মৃত্যুর পর সবাই ভূত হয়ে যায়!
ঠিক বলেছি না?
981
01:06:34,072 --> 01:06:35,384
ঠিক বলেছেন আপনি এখন যান?
982
01:06:38,052 --> 01:06:39,786
কিভাবে তার স্মৃতি ফিরে
আনব বুঝতে পারছি না!
983
01:06:40,668 --> 01:06:41,674
এখানে কেউ নেই।
984
01:06:41,741 --> 01:06:43,440
মনে হয়,
ওয়াশরুমে গেছে।
985
01:06:43,465 --> 01:06:45,928
ম্যাডাম,
হালকা হয়েছি সত্তর বছর হয়ে গেছে।
986
01:06:54,178 --> 01:06:57,051
দারুন!
অনেক বছর পর, এই ঘরে পা রাখলাম।
987
01:06:58,549 --> 01:07:01,428
আমার মৃত্যুর
পর এই ঘরে কেউ আসেনি।
988
01:07:01,755 --> 01:07:03,355
তাহলে, সে কেন আসল?
989
01:07:04,105 --> 01:07:06,167
এটা কার ঘর?
খুবই খারাপ অবস্থা।
990
01:07:06,838 --> 01:07:08,063
এটা মহারাজার ঘর ছিল।
991
01:07:08,118 --> 01:07:09,596
এটা শুধু আপনার জন্যই বানানো হয়েছিল।
992
01:07:09,730 --> 01:07:10,924
আপনি তো তার পৃথিবী ছিলেন।
993
01:07:11,165 --> 01:07:14,038
এজন্যই বলছি,
তোমার মহারাজ আমার জন্য আবর্জনা বানিয়েছিল।
994
01:07:14,098 --> 01:07:16,592
ম্যাডাম, না বুঝে
মহারাজ কে কিছু না বলবেন না।
995
01:07:16,712 --> 01:07:17,976
ঘরটা আগে দেখুন, চলুন!
996
01:07:21,340 --> 01:07:22,574
বিশেষ কী আছে এখানে হাহ?
997
01:07:22,990 --> 01:07:25,140
হীরা মুক্তো লাগানো
আছে নাকি যে প্রশংসা করব?
998
01:07:31,552 --> 01:07:33,205
এখানেও ঘর আছে,
আপনি কিভাবে জানলেন?
999
01:07:34,178 --> 01:07:35,746
তোমার মহারাজ আমাকে বলেছে।
1000
01:07:36,573 --> 01:07:37,747
আসো।
1001
01:07:38,307 --> 01:07:40,399
যখন থেকে ধিরে ধিরে স্মৃতি ফিরে আসছে,
মহারাজ এর পিছনে লেগে আছে।
1002
01:07:54,018 --> 01:07:56,597
এসব কী?
এই সিঁড়ি দেখেই আমার মাথা ঘুরছে।
1003
01:07:56,621 --> 01:08:00,863
ম্যাডাম, এই সিঁড়ি কী,
উনার বানানো সবকিছুই দেখলেই মাথা ঘুরাই!
1004
01:08:18,359 --> 01:08:20,541
এখন বলুন!
চোখ ফেটে যাচ্ছে, তাই না?
1005
01:08:20,925 --> 01:08:22,124
সব জায়গায় আয়না আছে।
1006
01:08:22,198 --> 01:08:25,307
তিনি কী শীষ-মহল না
নাপিতের দোকান বানিয়েছিল?
1007
01:08:26,634 --> 01:08:28,017
নাপিতের দোকানের মতো মনে হচ্ছে?
1008
01:08:28,375 --> 01:08:31,569
ওহ ম্যাডাম, যোধপুরের কারিগররা হাজার
আয়না বানিয়েছিল, আসুন সামনে দেখি।
1010
01:08:58,484 --> 01:08:59,832
এখানেই সবাই কে রেখে গিয়েছিলাম।
1011
01:09:00,251 --> 01:09:01,601
কোথায় গেল?
1012
01:09:02,151 --> 01:09:03,334
অদ্ভুত!
1013
01:09:09,044 --> 01:09:11,885
বিস্মিত নাকি?
ভাবছেন যে এখনও বেঁচে আছি কিভাবে?
1014
01:09:12,032 --> 01:09:15,125
আপনার কারণে,
এক ভূত আমার মেয়ে কে বন্দী করে নিয়েছে।
1015
01:09:15,625 --> 01:09:18,471
- কী? - এই আপনার
জন্যই আমরা এখানে এসেছিলাম।
1016
01:09:18,692 --> 01:09:20,452
আর এখন সে
এখান থেকে চলে যাওয়ার নামই নিচ্ছে না।
1017
01:09:20,728 --> 01:09:21,734
নামই নিচ্ছে না?
1018
01:09:21,958 --> 01:09:23,630
কানের নিচে দুইটা বসাব নাকি!
1019
01:09:24,705 --> 01:09:26,752
তুমি কী সাপকে সোবল মারা শেখাচ্ছ?
1020
01:09:26,905 --> 01:09:28,436
আমি সেটা সামলে নিবো।
তোমরা এখন যাও।
1021
01:09:28,586 --> 01:09:31,718
- ভূত হোক বা ডাইনী, আমি সামলে নিব, যাও।
- আরে, বিশ্বাস করছেন না কেন!
1022
01:09:31,845 --> 01:09:36,172
- এখানে এক বা দুইটা ভূত নেই,
ভূতদের এক
পূর্ণাঙ্গ দল আছে। - ঠিক!
1023
01:09:36,421 --> 01:09:39,845
এই ভূতের
দলেরা!
কতবার আমাদের পা-ধা-নি-ষা বেরকরে দিলে!
1024
01:09:39,911 --> 01:09:41,367
তাদেরও একটু চমক দেখাও?
1025
01:09:52,584 --> 01:09:54,159
আমি তো কিছুই তুলতেই পারছি না!
1026
01:09:56,351 --> 01:09:57,412
কী হলো?
1027
01:09:58,017 --> 01:09:59,205
আজ কিছুই উড়ছে না কেন?
1028
01:09:59,230 --> 01:10:00,984
কী হলো? তারা আসছে না?
1029
01:10:01,278 --> 01:10:03,536
নিশ্চয়ই বিশ্রাম করতে গেছে।
শীঘ্রই আসবে।
1030
01:10:03,984 --> 01:10:04,991
আসলে আমি সামলে নিব।
1031
01:10:05,578 --> 01:10:06,744
এখন তোমরা যাও এখান থেকে।
1032
01:10:07,084 --> 01:10:09,249
আরো দুটি প্রতারক আছে, তাই না?
যাও।
1033
01:10:09,274 --> 01:10:10,787
এই কী করছ?
1034
01:10:29,358 --> 01:10:31,798
- জামাই, তুমি কি
তাদের মারলে? - না।
1035
01:10:31,955 --> 01:10:34,174
তুমি মারনি?
তাহলে কে মারল?
1036
01:10:34,492 --> 01:10:36,152
পাত্রটাও তুলতে পারলাম না!
1037
01:10:36,450 --> 01:10:38,427
আমাদের শক্তি চলে গেছে,
আমার দুশ্চিন্তা হচ্ছে!
1038
01:10:38,518 --> 01:10:39,645
দুশ্চিন্তা করো না।
1039
01:10:39,905 --> 01:10:40,971
ভালো কিছু হবে।
1040
01:10:41,295 --> 01:10:43,575
শোনো, শানমুগাকে ভাবতে
বলি, চলো। - হ্যাঁ।
1041
01:10:54,800 --> 01:10:57,162
- হ্যাঁ, বলো। - প্রাসাদের ভিতরে
কোনও না কোনও অলৌকিক শক্তি আছে, দাদু।
1042
01:11:14,658 --> 01:11:15,731
কথা বন্ধ গেছে না?
1043
01:11:17,885 --> 01:11:20,078
শানমুগা, ভালো রঙের অভাব আছে।
1044
01:11:20,650 --> 01:11:23,833
রাজাকে বলে এই মাকড়সার জালও
কী সরিয়ে দিব? এখানে আসুন।
1045
01:11:24,194 --> 01:11:25,352
আর বলুন এটা কী?
1046
01:11:26,910 --> 01:11:28,881
যাই হোক না কেন,
ত্রিশ হাজার এর কম হবে না।
1047
01:11:29,148 --> 01:11:31,112
চোর বাজারে
অবশ্যই তার দোকান আছে, আসুন।
1048
01:11:32,247 --> 01:11:36,258
ম্যাডাম, এখানে আসুন না?
আপনার এটা মনে আছে! মনোযোগ দিয়ে দেখুন।
1049
01:11:36,283 --> 01:11:37,655
মনে পড়ে যাবে।
1050
01:11:38,278 --> 01:11:39,997
মনে হচ্ছে খুব ঠান্ডা মাথার খেলা।
1051
01:11:40,412 --> 01:11:42,929
আরে ম্যাডাম,
ব্যাথা পাবেন সেখানেই রেখে দিন।
1052
01:11:43,085 --> 01:11:44,378
নিজের ঘরেই ডাকাতি করছে, চলুন!
1053
01:11:45,790 --> 01:11:47,973
ম্যাডাম! ম্যাডাম।
এখানে আসুন না?
1054
01:11:48,640 --> 01:11:50,815
দুইটা বালিশ একটা বিছানা
আপেল ভর্তি একটা ঝুড়ি কিছু মনে আছে?
1055
01:11:51,708 --> 01:11:54,309
- যাও এখান থেকে। - আরে, আমি তাকে তার পুরোনো
কথা মনে করিয়ে দিচ্ছি, সে আমাকেই তারিয়ে দিচ্ছে!
1056
01:11:57,445 --> 01:12:00,457
হ্যাঁ! ম্যাডাম!
চাইলেও ভুলতে পারবেন না,
1057
01:12:00,698 --> 01:12:02,537
এই পোশাকটার কথা মনে আছে না আপনার?
1058
01:12:03,018 --> 01:12:04,025
এটা বিয়ের পোশাক?
1059
01:12:04,207 --> 01:12:05,267
আমাকে বোকা মনে হচ্ছে।
1060
01:12:05,292 --> 01:12:07,785
বিয়ের পোশাক ঠিক আছে,
কিন্তু জানেন কনে কে ছিল?
1061
01:12:08,245 --> 01:12:09,619
পিটিয়ে গায়ের চামড়া তুলে ফেলব।
1062
01:12:09,918 --> 01:12:11,878
জীবনে এই প্রথমবার আমি এই ঘরে আসলাম।
1063
01:12:12,151 --> 01:12:14,072
আমি এই বিয়ের
পোশাক সম্পর্কে কিভাবে জানব?
1064
01:12:14,671 --> 01:12:17,620
ম্যাডাম, এই সুন্দর ঘরটা,
এই পোশাক...
1065
01:12:17,723 --> 01:12:20,110
এই বিছানা,
আপনার কী কিছুই মনে নেই?
1066
01:12:22,052 --> 01:12:28,411
যখন থেকে এখানে এসেছি, তখন থেকে
জিজ্ঞাসা করছ "এটা মনে আছে", "সেটা মনে আছে",
1067
01:12:28,992 --> 01:12:31,553
- হাহ তোমার সমস্যা কী? - ঠিক আছে,
ম্যাডাম, একটু কাছে আসুন?
1068
01:12:31,731 --> 01:12:32,738
আসুন না?
1069
01:12:32,996 --> 01:12:35,204
ম্যাডাম, এই ঘরও আপনার।
1070
01:12:35,425 --> 01:12:36,941
এই বিয়ের পোশাকও আপনার।
1071
01:12:36,965 --> 01:12:39,052
আপনার বিয়ের দিন আপনি এটা পরেছিলেন।
1072
01:12:39,210 --> 01:12:40,773
আপনাকে খুব সুন্দর দেখাচ্ছিল।
1073
01:12:40,830 --> 01:12:42,764
আর এখন...
1074
01:12:43,225 --> 01:12:44,671
ভূতও কী পাগল হয়?
1075
01:12:47,178 --> 01:12:50,058
ওহ, আপনি যদি ছোটবেলা বাদাম না
খেয়ে থাকেন, তাতে আমি কী করতে পারি?
1076
01:12:50,569 --> 01:12:52,369
এখন এক মাত্র আশার রশ্মি বাকি আছে।
1077
01:12:52,485 --> 01:12:53,510
এখানে!
1078
01:12:55,561 --> 01:12:57,269
আরে বাবা,
এটার মাথা কোথায় অদৃশ্য হয়ে গেছে?
1079
01:12:57,538 --> 01:12:58,698
সমস্যা নেই চেষ্টা করে দেখি।
1080
01:13:00,467 --> 01:13:01,550
ম্যাডাম...
1081
01:13:02,878 --> 01:13:04,565
এটা হলো দেবেন্দ্র সিং রাঠোর।
1082
01:13:04,898 --> 01:13:07,338
এবং দেখুন তার পাশে কে?
ভালো করে ঠান্ডা মাথায় চিন্তা করুন।
1083
01:13:10,631 --> 01:13:12,672
এটা... মনে হয়...
1084
01:13:14,158 --> 01:13:17,370
শোরুম থেকে একই
পোশাক চুরি করে এনে পরেছিল।
1085
01:13:18,218 --> 01:13:19,612
চুরি করা পোশাক?
1086
01:13:20,175 --> 01:13:23,331
মানতে হবে!
মানুষটা চমৎকার ফটোশপ করেছে।
1087
01:13:25,969 --> 01:13:26,974
এখন কী করবে?
1088
01:13:27,345 --> 01:13:29,873
এখন মনে হচ্ছে,
আমার আত্মহত্যা করতে হবে।
1089
01:13:29,945 --> 01:13:31,829
কিভাবে সত্য কথা বলব?
1090
01:13:31,854 --> 01:13:32,921
ভগবান সাহায্য করুন!
1091
01:13:37,765 --> 01:13:39,081
ম্যাডাম, এখানে আসুন।
1092
01:13:47,065 --> 01:13:48,449
এই পাহাড়টা দেখেছেন কখনো?
1093
01:13:54,167 --> 01:13:56,208
প্রাসাদটা এই দুই পর্বতের মাঝে নির্মিত হয়েছে।
1095
01:14:02,038 --> 01:14:04,298
কে এই পাহাড় নিতে আগ্রহী হবে?
1096
01:14:04,752 --> 01:14:06,053
কে কিনবে এসব?
1097
01:14:06,469 --> 01:14:08,554
কোনও পাগলই হবে
যে এটা কিনার কথা ভাববে।
1098
01:14:09,645 --> 01:14:11,737
ভালো টাকা পাওয়ারও আশা করবেন না।
1099
01:14:11,761 --> 01:14:12,916
সব ঠিক আছে।
1100
01:14:13,067 --> 01:14:14,956
কিন্তু এই জমি রেখেই-বা কী করব?
1101
01:14:15,149 --> 01:14:18,918
স্বাধীনতা পর সরকার
অনেক জমি দখল করে নিচ্ছে।
1102
01:14:20,062 --> 01:14:24,512
সরকার কে জমি দেয়ার
চেয়ে
বিক্রি করে দেয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
1103
01:14:25,698 --> 01:14:28,605
এমনকি যদি দুইশো, তিনশোতেও বিক্রি হয়,
তবে অনেক লাভজনক চুক্তি হবে।
1104
01:14:29,032 --> 01:14:31,646
এর চেয়ে কমে
বিক্রিয় হলেও টাকা তো আসবে!
1105
01:14:31,978 --> 01:14:35,978
এই প্রাণহীন পাহাড় থেকে,
কোষাগার ভর্তি টাকা ভালো।
1106
01:14:36,085 --> 01:14:38,635
আপনার কথা ঠিক।
কিন্তু ক্রেতা কোথায় পাব?
1107
01:14:39,902 --> 01:14:41,803
সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও।
1108
01:14:42,978 --> 01:14:46,252
জমিদার গজেন্দ্র সিং
তার জমি নিলামে তুলছেন।
1109
01:14:48,705 --> 01:14:52,078
নিলাম শুরু হবে এক হাজার টাকা থেকে।
1110
01:14:52,454 --> 01:14:55,997
দেখুন কান্ড?
যাইহোক, আপনাকে এক হাজার টাকা কে দিবে?
1111
01:14:56,440 --> 01:14:59,600
তোমার বাবার নাম কী?
রমনিক লালের ছেলে মানিক লাল।
1112
01:15:00,679 --> 01:15:04,120
এই নিলাম
রমনিক লালের
ছেলে মানিক লালের জন্য অনুষ্ঠিত হয়নি।
1113
01:15:05,212 --> 01:15:09,177
এই পাহাড়ের দাম এক হাজার টাকা,
চাইলে নাও অথবা এখান থেকে চলে যাও।
1114
01:15:12,640 --> 01:15:13,879
পনেরশো টাকা!
1115
01:15:16,632 --> 01:15:18,025
পনেরশো, এক!
1116
01:15:18,781 --> 01:15:20,487
দেবেন্দ্র সিং রাঠোর এসেছে।
1117
01:15:23,427 --> 01:15:24,977
পনেরশো, দুই!
1118
01:15:32,889 --> 01:15:34,273
পনেরশো, তিন!
1119
01:15:53,960 --> 01:15:56,510
- মহারাজ, একটা কথা বলি,
আমাকে ভুল বুঝবেন না। - শানমুগা বলো।
1120
01:15:56,792 --> 01:15:59,677
দাদা যদি ইচ্ছা করেও এই পর্বতগুলো
আমাকে দিত, তাহলে আমি তাকে সেখানেই কবর দিতাম।
1121
01:15:59,812 --> 01:16:00,954
এমন কী বাধ্যবাধকতা আছে?
1122
01:16:01,092 --> 01:16:03,232
পনেরশোতে এই পাহাড় কেন?
পুরো গ্রামই কিনে নিতেন!
1123
01:16:03,312 --> 01:16:04,352
এটা তো টাকার অপচয়!
1124
01:16:05,792 --> 01:16:07,348
আগে কাগজের কাজ শেষ করে নাও?
1125
01:16:07,641 --> 01:16:08,648
যেমন আপনার ইচ্ছা!
1126
01:16:19,268 --> 01:16:20,326
কী ভাবছেন?
1127
01:16:20,611 --> 01:16:22,977
এটাই কী এতো দামে
কিনার মানুষটা কে?
1128
01:16:23,002 --> 01:16:25,160
পাহাড়ে কী
কোনও গুপ্তধন আছে?
1129
01:16:25,795 --> 01:16:28,654
এখন বাদ দিন না!
ভালো দাম পেয়েছেন না?
1130
01:16:38,463 --> 01:16:39,470
নমস্কার, রাঠোর!
1131
01:16:39,948 --> 01:16:40,955
নমস্কার!
1132
01:16:41,212 --> 01:16:44,040
আপনি এই পাহাড়টা
বেশি দামে কিনে ফেলেন না?
1133
01:16:44,761 --> 01:16:46,565
প্রতিটি জায়গার নিজস্ব বৈশিষ্ট্য আছে।
1134
01:16:47,341 --> 01:16:51,250
যদি দেখার মতো চোখ থাকে, তাহলে
এর মান এমনি এমনিই বেড়ে যায়।
1135
01:16:52,032 --> 01:16:54,862
- আমি কিছু বুঝতে পারিনি।
- শীঘ্রই বুঝতে পারবেন, ধন্যবাদ!
1136
01:16:55,262 --> 01:16:58,587
মহারাজ,
শেষ ঠিক তো সবঠিক।
1137
01:16:59,268 --> 01:17:02,246
- এখন চলুন?
- দেখা হবে। - বিদায়!
1138
01:17:10,027 --> 01:17:13,523
মহারাজ, যদি আমি আবার কিছু বলি,
আপনি রাগ করবেন না তো? - কী শানমুগা?
1139
01:17:13,548 --> 01:17:15,656
এমন কী এর অভাব আছে আপনার
যে এই পাহাড়টা কিনতে হলো?
1140
01:17:15,992 --> 01:17:17,300
জানতে চাও?
1141
01:17:18,298 --> 01:17:19,542
এক দিন...
1142
01:17:19,765 --> 01:17:21,633
আমরা মন খুবই উদাস ছিল।
1143
01:17:21,801 --> 01:17:23,737
তাই আমি নিজই
গাড়ি নিয়ে পাহাড়ের উদ্দেশ্যে রওনা হলাম।
1144
01:17:25,038 --> 01:17:27,708
মনে হল পাহাড় থেকে কান্নার
শব্দ আসছে। - কান্না?
1145
01:17:28,160 --> 01:17:30,016
আমি আসে পাসে সর্বত্র খুঁজে দেখলাম।
1146
01:17:30,423 --> 01:17:31,788
কিন্তু কেউ সেখানে ছিল না।
1147
01:17:32,438 --> 01:17:34,492
- এর মানে ভূত-তুত ছিল?
- কথার মাঝে কথা বলো না।
1148
01:17:34,517 --> 01:17:35,883
প্রথমে সম্পূর্ণ গল্প শুনো।
1149
01:17:36,932 --> 01:17:40,200
যখন আমি ভালোভাবে দেখলাম,
জানতে পারলাম যে পাহাড়ই দুঃখি!
1150
01:17:41,362 --> 01:17:42,862
পাহাড়ও দুঃখি হয়।
1151
01:17:43,158 --> 01:17:44,271
কেন হবে না শানমুগা?
1152
01:17:44,987 --> 01:17:47,112
- আমি কি কখনো তোমাকে
মিথ্যা বলেছি? - না!
1153
01:17:47,252 --> 01:17:50,584
- তারপর পাহাড় আমাকে বলল... - কী বলল?
- আমাকে আপনার সাথে নিয়ে যান।
1154
01:17:50,881 --> 01:17:53,736
- তারপর? - তাই আমি খোজ করলাম
পাহাড়ের মালিক কে।
1155
01:17:53,829 --> 01:17:55,667
দেখলাম সেটা ছিল জমিদার গজেন্দ্রের জমি।
1156
01:17:56,069 --> 01:17:58,984
আজ সে একই জমি নিলামে উঠল।
আমরা এটা কিনে নিলাম, এটুকুই!
1157
01:17:59,417 --> 01:18:03,515
মহারাজ, পাহাড় দুঃখী ছিল,
কাঁদছিল, এটা আমার বোধগম্য হয়েছে।
1158
01:18:03,772 --> 01:18:05,787
সেটা হাজার টাকায় কিনতে পারতেন তাই না?
1159
01:18:05,811 --> 01:18:07,445
আমি তাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম।
1160
01:18:07,656 --> 01:18:09,295
কিন্তু সেখানে ছয় মাস বিলম্ব হয়ে গেছে।
1161
01:18:10,338 --> 01:18:11,550
আমার খুবই খারাপ লাগেছে।
1162
01:18:12,138 --> 01:18:15,373
তাই আমি নিজেকে শাস্তি দেওয়ার জন্য
আরও পাঁচশো টাকা বেশি দিয়েছি।
1163
01:18:15,778 --> 01:18:19,818
এখন যদি তুমি পাহাড়ে যাও,
তাহলে তাদের হাসি শুনতে পাবে।
1164
01:18:20,531 --> 01:18:23,840
নিলামের পর,
আপনার কথা শুনে পুরো গ্রাম হাসছিল, মহারাজ।
1165
01:18:24,422 --> 01:18:26,869
- কী বললে, শানমুগা?
- না মহারাজ কিছু না।
1166
01:18:26,893 --> 01:18:29,253
আপনার সদয় হৃদয়ে
সবসময় সুখের ঝর্ণা থাকে।
1167
01:18:29,278 --> 01:18:30,890
প্রশংসা করছ না উপহাস?
1168
01:18:31,098 --> 01:18:33,673
কী মহারাজ? আপনার মতো
একজন ভগবানের তো শুধু প্রশংসা করা যায়!
1169
01:18:33,698 --> 01:18:36,012
আমার ভালো
কাজগুলো তোমার কাছে কোনও গুরুত্ব নেই?
1170
01:18:36,036 --> 01:18:39,323
ঠিক আছে, আপনার যা ইচ্ছে করুন,
আমি মুখ দিয়ে "উফ" শব্দও বলব না।
1171
01:18:43,038 --> 01:18:44,512
কেন? মুখ থেকে "উফ"
বেরিয়ে গেল না?
1172
01:18:44,958 --> 01:18:46,323
কি সমস্যা হয়েছে দেখো।
1173
01:18:46,465 --> 01:18:48,685
আমি আপনাকে বলেছিলাম
এই ঠেলাগাড়ির পরিবর্তে ঘোড়া আনতে।
1174
01:18:48,958 --> 01:18:50,029
ঘোড়া থেকে অত্যন্ত ধোঁয়া বের হত না।
1175
01:18:50,072 --> 01:18:52,149
- কিন্তু শোনলেন না!
- ঘোড়া তোমার গালে কামড় দিত।
1176
01:18:52,173 --> 01:18:54,908
- গালে আগে থেকেই অনেক দাগ আছে। - পরে
কাজ শেষ হলে, ডাবের পানি পান করতে এসো।
1177
01:18:58,918 --> 01:19:01,239
মহারাজ!
আপনি কী সব নারকেল পানি পান করবেন?
1178
01:19:01,263 --> 01:19:02,729
তুমি কি কোনও
মেকানিক খুঁজে পেয়েছ নাকি?
1179
01:19:02,753 --> 01:19:04,850
আরে, নারকেল
ফেলে দিন, ধরে নিন কাজ শেষ।
1180
01:19:05,192 --> 01:19:07,625
ব্যাখ্যা করার দরকার নেই,
যদি ঠিক হয়ে যায়, তাহলে ডাক দিও।
1181
01:19:07,678 --> 01:19:11,433
- আসুন না! মেকানিককে দেখে আপনি খুশি
হয়ে যাবেন, তারাতাড়ি আসুন! - আসছি।
1182
01:19:12,688 --> 01:19:13,694
ধন্যবাদ!
1183
01:19:14,538 --> 01:19:15,544
তারাতাড়ি আসুন।
1184
01:19:36,872 --> 01:19:38,283
আমাদের রাজা সাহেব।
1185
01:19:39,001 --> 01:19:40,008
হাই!
1186
01:19:40,845 --> 01:19:41,851
নমস্কার!
1187
01:19:43,356 --> 01:19:46,268
চিন্তার কিছু নেই,
আপনার রেডিয়েটর অতিরিক্ত গরম হয়ে গেছে।
1188
01:19:46,450 --> 01:19:48,038
এটা একটু ঠান্ডা করতে হবে!
1189
01:19:48,492 --> 01:19:49,892
একটু পানি হবে প্লিজ?
1190
01:19:51,881 --> 01:19:53,153
এই পানি নিয়ে আই!
1191
01:20:06,404 --> 01:20:07,774
এখন গাড়ি চালু করতে পারেন।
1192
01:20:07,850 --> 01:20:09,717
- কী?
- বলছে ঘোড়া নিয়ে আসো।
1193
01:20:09,933 --> 01:20:11,044
ঘোড়া নিয়ে আসব?
1194
01:20:11,094 --> 01:20:13,338
না, না, না, ঘোড়া না, ঘোড়া না।
1195
01:20:13,444 --> 01:20:15,084
বললাম
গাড়িটা চালু করতে পারেন।
1196
01:20:16,712 --> 01:20:18,332
ভুলে যাবেন না,
আপনি একজন রাজা।
1197
01:20:18,873 --> 01:20:24,187
ঠিক আছে! পরের বার চালানোর
নিশ্চিত করুন যেন ইয়ার পকেট পরিষ্কার থাকে।
1198
01:20:24,578 --> 01:20:25,821
তাহলে আর কোনও সমস্যা হবে না।
1199
01:20:26,118 --> 01:20:27,604
তাই ভবিষ্যতে কোনও সমস্যা হবে না।
1200
01:20:29,317 --> 01:20:31,617
হতে পারে, আপনাকে গাড়িটা
ভালোভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করতে হবে।
1201
01:20:32,405 --> 01:20:34,612
তার সাথে কথা বলুন, যত্ন নিন।
1202
01:20:35,538 --> 01:20:37,279
তাহলেই সে আপনার
সাথে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করবে।
1203
01:20:39,135 --> 01:20:43,085
- ধন্যবাদ।
- সাবধানে! গাড়ি খুব গরম।
1204
01:20:43,131 --> 01:20:44,138
সাবধানে!
1205
01:20:44,584 --> 01:20:45,591
কী?
1206
01:20:46,145 --> 01:20:47,319
গাড়ি, গাড়ি।
1207
01:20:50,240 --> 01:20:52,840
সেই গাড়ি কী
আমাকে মেরে দিবে?
1208
01:20:57,527 --> 01:20:58,660
ঠিক আছে!
1209
01:21:07,794 --> 01:21:08,994
আমি কী এখন যাব?
1210
01:21:09,093 --> 01:21:10,325
হ্যাঁ, নিশ্চয়!
1211
01:21:10,629 --> 01:21:11,746
ধন্যবাদ!
1212
01:21:21,225 --> 01:21:22,442
ধন্যবাদ, ধন্যবাদ!
1213
01:21:22,466 --> 01:21:23,925
মহারাজ, চশমা পরে নিন!
1214
01:21:36,318 --> 01:21:39,711
এমন অনর্থক বনভূমিকে কী
কেউ পনেরশো টাকা মূল্য দিবে?
1215
01:21:40,058 --> 01:21:42,619
এর মধ্যে কী
বিশেষ
কিছু আছে যা আমি জানি না?
1216
01:22:21,602 --> 01:22:22,669
হাই!
1217
01:22:26,330 --> 01:22:27,336
স্বাগতম!
1218
01:22:27,904 --> 01:22:28,911
কেমন আছেন?
1219
01:22:30,306 --> 01:22:32,158
আমি ভালো আছি,
আপনি কেমন আছেন?
1220
01:22:32,305 --> 01:22:33,685
আমিও ভালো আছি, ধন্যবাদ!
1221
01:22:35,057 --> 01:22:36,630
সেদিন আপনার নাম
জিজ্ঞাসা করতে ভুলে গিয়েছিলাম!
1222
01:22:37,425 --> 01:22:39,175
আমার নাম অ্যানাবেল, আর আপনার?
1223
01:22:39,612 --> 01:22:40,733
দেবেন্দ্র সিং রাঠোর।
1224
01:22:41,383 --> 01:22:42,558
আর সে কেমন আছে?
1225
01:22:44,065 --> 01:22:45,150
তার আবার কী সমস্যা?
1226
01:22:45,525 --> 01:22:49,575
তিন বেলা খায়,
চার বেলা ঘুমায়, মহারানীর মত জীবনযাত্রা তার।
1227
01:22:52,694 --> 01:22:53,707
আপনি এখানে কিভাবে?
1228
01:22:54,652 --> 01:22:56,579
আমি এখানে ছবি তুলতে এসেছি।
1229
01:22:56,658 --> 01:22:57,665
আর আপনি?
1230
01:22:58,401 --> 01:23:01,142
আমি তলোয়ার
চালানোর অনুশীলন করতে।
1231
01:23:02,158 --> 01:23:04,211
এখন
বিশ্বে বন্দুক ও কামানের ব্যবহার হচ্ছে।
1232
01:23:04,333 --> 01:23:06,533
আপনি কী এখনও
তলোয়ার চালানো অনুশীলন করছেন?
1233
01:23:08,945 --> 01:23:10,250
আমি এই শিল্প শিখছি...
1234
01:23:10,745 --> 01:23:12,242
কাউকে হত্যা করার উদ্দেশ্যে নয়।
1235
01:23:12,898 --> 01:23:15,642
এই খেলায়
শরীর আর বুদ্ধি উভয়ই চটপটে থাকে।
1236
01:23:16,282 --> 01:23:18,755
আপনিও আসুন, না,
আমি আপনাকে শেখাব।
1237
01:23:22,112 --> 01:23:24,208
কে বলেছে আমি তলোয়ার চালানো জানি না?
1238
01:23:28,777 --> 01:23:29,784
চলো, সবাই এখান থেকে যাও!
1239
01:23:33,185 --> 01:23:35,285
তাহলে কেন
জিজ্ঞাসা করলেন আমি কেন শিখছি?
1240
01:23:35,538 --> 01:23:38,138
আমি শুধু জানতে চেয়েছিলাম
এই বিষয়ে আপনার কী মতামত।
1241
01:23:51,232 --> 01:23:52,429
হা, হা, হা, হা!
1242
01:23:52,871 --> 01:23:55,687
ওহ? মানে আমি এতখন
বাতাসের সাথে যুদ্ধ করছিলাম নাকি?
1243
01:23:56,372 --> 01:23:58,300
ওহ! সবাই কী ভয়ে পালিয়ে গেল?
1244
01:23:59,945 --> 01:24:01,138
নমস্কার, ম্যাডাম!
1245
01:24:01,878 --> 01:24:04,846
আচ্ছা, কিছু সুন্দর
স্থাপত্য আমাকে ডাকছে।
1246
01:24:04,870 --> 01:24:05,961
আমি যাই।
1247
01:24:06,443 --> 01:24:10,034
আর, অন্য কোনও
দিন আপনার সাথে তলোয়ার যুদ্ধ করব।
1248
01:24:15,358 --> 01:24:16,433
সে কী বকবক করল?
1249
01:24:16,698 --> 01:24:20,211
- সে তলোয়ার চালানো জানে, জিজ্ঞাসা করলাম
"আপনি কি আমার সাথে তলোয়ার যুদ্ধ করবেন?" - কী উত্তর দিল?
1250
01:24:20,525 --> 01:24:25,038
আমাদের রাজ্যের প্রতিটি স্থাপত্য
তার আগমনের জন্য অপেক্ষা করছে।
1251
01:24:25,164 --> 01:24:26,221
অনেক হয়েছে, মহারাজ!
1252
01:24:26,245 --> 01:24:30,210
সেদিন বললেন আপনি পাহাড়ের সাথে কথা বলেন! আর
এখন ম্যাডামও দেয়ালের সাথে কথা বলা শুরু করেছে!
1253
01:24:30,234 --> 01:24:32,867
মনে হয়, আমিই পৃথিবীর একমাত্র গাধা
যে এইসব বাজে কথা শুনছি, ঠিক না?
1254
01:24:32,891 --> 01:24:34,635
- আমি কী ঠিক?
- শানমুগা কী বললে?
1255
01:24:35,256 --> 01:24:38,756
- কিছু না! - যাও, পানি আনো।
- বুঝেছি, যাচ্ছি।
1260
01:25:10,771 --> 01:25:11,778
ঠিক আছে, বিদায়!
1261
01:25:11,892 --> 01:25:13,496
- দেখা হবে!
- ঠিক আছে, অ্যানাবেল!
1262
01:25:15,102 --> 01:25:16,263
আমি কী আপনার সাথে যাব?
1263
01:25:18,637 --> 01:25:19,651
কেন?
1264
01:25:20,698 --> 01:25:21,901
- মানে আমি...
- কারণ উনি রাজা।
1265
01:25:22,587 --> 01:25:23,699
রাজার কর্তব্য কী?
1266
01:25:24,267 --> 01:25:27,411
সুন্দরী মেয়েদের সাহায্য করা।
1267
01:25:27,725 --> 01:25:30,011
সে যতই মানা করুক না কেন,
জোর করে তাকে বাড়ি পৌঁছে দেয়া।
1268
01:25:30,658 --> 01:25:32,036
শানমুগা কখনও
আমি তোমাকে মারধর করেছি?
1269
01:25:32,292 --> 01:25:34,338
- যখন আমার বয়স সাত বছর ছিল তখন।
- সেটা মনে রাখবে।
1270
01:25:35,355 --> 01:25:39,365
অ্যানাবেল, অপরিচিত হওয়া শর্তেও
আপনি আমাকে সাহায্য করেছেন।
1271
01:25:40,118 --> 01:25:41,125
দেখা করতে এসেছেন।
1272
01:25:42,293 --> 01:25:43,829
এজন্য আমি চাই আপনার...
1273
01:25:45,763 --> 01:25:47,228
এই হাসির মানে কী?
1274
01:25:48,065 --> 01:25:49,188
মানে চলুন।
1275
01:25:49,961 --> 01:25:51,144
ঠিক আছে, আসুন!
1289
01:27:13,717 --> 01:27:15,868
আমি এই গ্রামকে ভালবাসি!
1290
01:27:19,665 --> 01:27:21,234
আর গ্রামের মানুষও।
1291
01:27:36,914 --> 01:27:37,921
আরেকটা জায়গা আছে।
1292
01:27:39,701 --> 01:27:40,847
অনেক সুন্দর।
1293
01:27:42,625 --> 01:27:44,076
আজ পর্যন্ত কেউ সেখানে যায়নি।
1294
01:27:44,841 --> 01:27:48,578
সত্যি?
সেটা কী এই গ্রামের ভিতরে নাকি বাইরে কোথাও?
1295
01:27:49,258 --> 01:27:50,264
এখানেই।
1296
01:27:51,628 --> 01:27:53,734
তাহলে আমাকে
এখন পর্যন্ত সেই জায়গাটা দেখাননি কেন?
1297
01:27:58,085 --> 01:27:59,476
কারণ সেটা এখানে আছে।
1298
01:28:04,378 --> 01:28:09,485
যদি আপনার অনুমতি থাকে,
আমরা এটিকে বাস্তবে পরিণত করব।
1299
01:28:12,432 --> 01:28:14,078
আমি বুঝতে পারিনি!
1300
01:28:21,098 --> 01:28:23,043
আপনি যদি
আমাকে বিয়ে করতে রাজি হন...
1301
01:28:25,524 --> 01:28:28,072
তাহলে আমি আমার
স্বপ্নের প্রাসাদ নির্মাণ শুরু করব।
1302
01:28:28,628 --> 01:28:29,634
ঠিক আছে!
1303
01:28:30,944 --> 01:28:31,951
আপনি কী বুঝতে পেরেছেন?
1304
01:28:32,692 --> 01:28:36,492
বলছেন যে আপনি প্রাসাদ তৈরির
কাজ শুরু করবেন, তাহলে শুরু করুন।
1305
01:28:40,642 --> 01:28:41,649
না, অ্যানাবেল।
1306
01:28:44,064 --> 01:28:45,071
আমি...
1307
01:28:46,709 --> 01:28:49,064
আপনি... আমরা
দুজনে...
1308
01:28:49,097 --> 01:28:50,104
বুঝেছেন?
1309
01:28:50,908 --> 01:28:51,915
একদম, ভীরা!
1310
01:28:52,551 --> 01:28:53,557
আমি আপনাকে বিয়ে করব!
1311
01:29:23,862 --> 01:29:26,701
কেন শিবু?
তোমার পেছনে কী ভূত দৌড়াচ্ছে?
1312
01:29:26,941 --> 01:29:32,301
- কী হয়েছে শিবু? - রাজা দেবেন্দ্র,
গজেন্দ্রের জমিতে তার প্রাসাদ তৈরি করছে!
1313
01:29:33,051 --> 01:29:35,461
হাহ কী বললে?
আমি কী ঠিক শুনেছি?
1314
01:29:35,858 --> 01:29:37,476
হা, হা, হা, হা!
1315
01:29:38,692 --> 01:29:41,127
আমি ভেবেছিলাম সেই
পাহাড়ের নিচে কারুনের ধন আছে।
1316
01:29:41,151 --> 01:29:43,652
কিন্তু সেই বোকা
সেখানে প্রাসাদ তৈরির জন্য জমি কিনেছিল?
1317
01:29:44,382 --> 01:29:45,815
এতো টাকার অপচয়?
1318
01:29:46,421 --> 01:29:49,508
আচ্ছা শিবু,
রাজ্যে অনেক ভালো জমি আছে।
1319
01:29:49,815 --> 01:29:52,575
সব বাদ দিয়ে কেন
শুধু সেই দুটি পর্বতকেই বেছে নিল?
1320
01:29:53,084 --> 01:29:54,091
বুঝলাম না!
1321
01:29:54,948 --> 01:29:57,025
যাইহোক! তার টাকা আছে,
আমাদের সমস্যা কী?
1322
01:30:00,175 --> 01:30:03,202
এই পাগলের জন্য
চিন্তা করে আমি নির্ঘুম রাত কাটিয়েছি!
1323
01:30:03,645 --> 01:30:04,965
- আর সে প্রাসাদ নির্মাণ করছে!
- বাবা!
1324
01:30:05,546 --> 01:30:06,771
আপনি এসব কী বলছেন?
1325
01:30:07,161 --> 01:30:08,188
কিছু না, ছাড়ও।
1326
01:30:09,205 --> 01:30:10,813
আমি ব্যাখ্যা করলেও,
তুমি কিছুই বুঝতে পারবে না।
1327
01:30:10,987 --> 01:30:11,994
ভুলে যাও।
1328
01:30:13,158 --> 01:30:16,540
এক পাগল রাজা
প্রাসাদ নির্মাণ করতে চায়।
1329
01:30:44,640 --> 01:30:48,042
কী শিবু?
রাজার প্রাসাদ প্রস্তুত হয়েছে কিনা?
1330
01:30:50,930 --> 01:30:53,671
এই প্রাসাদ
আমাদের মালিক দেবেন্দ্র সাহেবের স্বপ্ন।
1331
01:30:53,980 --> 01:30:58,086
তার মহৎ দৃষ্টি,
আর সুন্দর কল্পনা বাস্তব রূপ।
1
01:30:59,086 --> 01:31:00,000
অ
2
01:31:00,000 --> 01:31:01,000
অনু
3
01:31:01,000 --> 01:31:02,000
অনুবা
4
01:31:02,000 --> 01:31:03,000
অনুবাদ
5
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
অনুবাদ ও
6
01:31:04,000 --> 01:31:05,000
অনুবাদ ও স
7
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
অনুবাদ ও সম
8
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
অনুবাদ ও সম্পা
9
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
অনুবাদ ও সম্পাদ
10
01:31:08,000 --> 01:31:09,000
অনুবাদ ও সম্পাদনা
11
01:31:09,000 --> 01:31:10,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
12
01:31:10,000 --> 01:31:11,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
13
01:31:11,000 --> 01:31:12,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আ
14
01:31:12,000 --> 01:31:13,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরু
15
01:31:13,000 --> 01:31:14,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ
16
01:31:14,000 --> 01:31:15,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আ
17
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরি
18
01:31:16,000 --> 01:31:17,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়া
19
01:31:17,000 --> 01:31:18,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়া
20
01:31:18,000 --> 01:31:19,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
আরুশ আরিয়ান
21
01:31:19,000 --> 01:31:50,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
📚 আরুশ আরিয়ান
22
01:31:50,000 --> 01:32:30,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
📚 আরুশ আরিয়ান
1332
01:32:59,394 --> 01:33:02,561
বাবা, গজেন্দ্র সাহেব
আপনার সাথে দেখা করতে এসেছেন।
1333
01:33:03,252 --> 01:33:04,900
আমি কারো সাথে দেখা করতে চাই না।
1334
01:33:05,505 --> 01:33:07,541
সে আপনার সাথে দেখা করার
জন্য জোর করছে, বাবা।
1335
01:33:07,565 --> 01:33:09,318
বললাম না,
আমি কারো সাথে দেখা করতে চাই না!
1336
01:33:11,269 --> 01:33:13,945
চন্দ্রভান,
কোন আগুনে নিজেকে পুড়াচ্ছ।
1337
01:33:14,240 --> 01:33:15,740
সেটা শুধু একটা প্রাসাদ!
1338
01:33:15,918 --> 01:33:17,363
এইরকমই আরও একটা বানিয়ে নিও!
1339
01:33:20,060 --> 01:33:22,777
যদি এটির নকল করা হয়,
তাহলে সেটিকে নকল বলা হবে।
1340
01:33:23,725 --> 01:33:25,506
কিন্তু আসল শুধু সেটাই।
1341
01:33:25,932 --> 01:33:27,473
আমার আসল প্রাসাদ চাই।
1342
01:33:27,945 --> 01:33:29,496
নকল এর মধ্যে পার্থক্য কী?
1343
01:33:29,677 --> 01:33:31,350
একই শিল্প, একই স্থাপত্য...
1344
01:33:31,841 --> 01:33:34,160
একই ভাস্কর্য, বাগান, রান্নাঘর...
1345
01:33:35,029 --> 01:33:37,398
আমি বুঝতে পারছি না
তোমাকে কিভাবে ব্যাখ্যা করব!
1346
01:33:39,852 --> 01:33:41,692
রাজা চোল অনেক
মন্দির নির্মাণ করেছিল।
1347
01:33:42,278 --> 01:33:44,186
তার ছেলেও একই মন্দির নির্মাণ করেছিল!
1348
01:33:44,658 --> 01:33:46,359
আর আজ কার কথা স্মরণ করা হয়?
1349
01:33:46,908 --> 01:33:50,200
রাজা চোল
তানজোরে নির্মিত রাজেশ্বর মন্দিরটা!
1350
01:33:50,545 --> 01:33:54,717
কেন? কারণ
রাজা চোল মন্দিরটা প্রথমে নির্মাণ করেছিল।
1351
01:33:55,345 --> 01:33:58,631
আর তার আসল
গুণ হলো তার চিন্তা ও মহিমায়।
1352
01:33:58,965 --> 01:34:02,563
অহংকার এবং
মহিমা সেই মহান চিন্তার ফসল।
1353
01:34:03,375 --> 01:34:07,233
কিন্তু এই সব তুমি...
বউ মা, যাও এক টুকরো সোনা নিয়ে আসো।
1354
01:34:07,258 --> 01:34:09,988
- বাবা?
- দাও!
1355
01:34:13,691 --> 01:34:15,840
- যাও, তুমি ভিতরে যাও।
- ঠিক আছে, বাবা।
1356
01:34:16,822 --> 01:34:18,902
এই সোনার টুকরা দেখছ তুমি?
1357
01:34:20,121 --> 01:34:23,352
কোলার খনি থেকে
বেরিয়ে আসা প্রথম সোনার টুকরা।
1358
01:34:25,751 --> 01:34:27,025
এটা আমার ছিল না।
1359
01:34:27,842 --> 01:34:30,961
কিন্তু আজ, আমি এটার মালিক।
1360
01:34:32,218 --> 01:34:34,922
কিন্তু এর জন্য
আমার বন্ধুকে তার জীবন দিতে হয়েছিল।
1361
01:34:36,172 --> 01:34:38,865
এটা অর্জন করা
আমার স্বপ্ন ছিল না, ছিল আমার জেদ।
1362
01:34:39,152 --> 01:34:41,246
সেই প্রাসাদ পাওয়া একমাত্র উপায়,
1363
01:34:41,846 --> 01:34:43,313
রাজা দেবেন্দ্রর সাথে কথা বলা।
1364
01:34:54,304 --> 01:34:56,304
একটু ডান দিকে, কিছুটা উপরে।
1365
01:35:00,278 --> 01:35:03,044
ধন্যবাদ!
তুমি কত ভালো!
1366
01:35:06,238 --> 01:35:08,761
মহারাজ! প্রেমিক বলে কী
আপনি তার পা মালিশ করবেন?
1367
01:35:09,172 --> 01:35:10,469
ভুলে গেছেন আপনি একজন মহারাজা?
1368
01:35:10,891 --> 01:35:12,410
শানমুগা, বসো!
1369
01:35:16,478 --> 01:35:20,018
তিনি প্রথমে আমার স্বামী,
তারপর সে তোমাদের রাজা।
1370
01:35:21,541 --> 01:35:23,798
আমার দেখাশোনা করা তার দায়িত্ব।
1371
01:35:24,345 --> 01:35:25,565
কী বলল রানী সাহেবা?
1372
01:35:27,192 --> 01:35:30,494
একজন সত্যিকারের পুরুষ
সে যে নারীদের সম্মান করে।
1373
01:35:30,519 --> 01:35:31,525
তাই না?
1374
01:35:32,261 --> 01:35:37,833
যদি রাজাই এটা ভুলে যাই, তাহলে
সে কিভাবে তার প্রজাদের খেয়াল রাখবে?
1375
01:35:37,906 --> 01:35:41,202
চমৎকার! অসাধারণ! আশ্চর্যজনক!
1376
01:35:41,227 --> 01:35:42,669
মানে কী? এটা ইংলিশ শব্দ মহারাজ।
1377
01:35:42,769 --> 01:35:43,938
রানী সাহেবা আমাকে এা শিখিয়েছে।
1378
01:35:44,045 --> 01:35:47,606
বলেছে যদি কারো প্রশংসা
করতে হয়, তাহলে এই তিনটি শব্দ বলতে।
1379
01:35:47,672 --> 01:35:49,163
কিন্তু একটা জিনিস মাথায় ঢোকেনি।
1380
01:35:49,635 --> 01:35:53,648
আপনি হিন্দিতে কথা বলেন, উনি ইংরেজিতে,
আপনারা দুজন একসাথে কথা বলেন কোনও ভাষায়?
1381
01:35:54,938 --> 01:35:58,105
শানমুগম সে ইংরেজি জানে, কিন্তু বলে না।
1382
01:35:58,772 --> 01:36:01,493
শুধু "শানমুগা" বুঝতে পেরেছি।
বাকি সব মাথার উপর দিয়ে গেল।
1383
01:36:02,092 --> 01:36:06,052
'ইংরেজি পারে, কিন্তু বলে না।'
1384
01:36:06,645 --> 01:36:07,906
আপনার সমস্যা কী, মহারাজ?
1385
01:36:08,352 --> 01:36:11,271
দুইজনই ইংরেজিতে কথা বললে কত ভালো হবে!
আমারও অনেক ভালো লাগবে।
1386
01:36:11,456 --> 01:36:12,796
খুব গর্বিত বোধ করব।
1387
01:36:13,005 --> 01:36:14,954
এটা নিয়ে গর্ব করার কি আছে শানমুগা?
1388
01:36:15,785 --> 01:36:17,357
সে বুঝতে পারে আমি কী বলি...
1389
01:36:17,636 --> 01:36:19,512
আমি বুঝতে পারি সে কী বলে।
1390
01:36:20,085 --> 01:36:21,092
এটাই কী যথেষ্ট নয়?
1391
01:36:22,018 --> 01:36:23,025
সব ঠিক আছে...
1392
01:36:23,552 --> 01:36:26,211
কিন্তু যখন ছোট বাবু ঘরে আসবে,
তখন সে কোন ভাষায় কথা বলবে?
1393
01:36:29,978 --> 01:36:31,383
জ্ঞান আর ভাষা এক বিষয় নয়।
1394
01:36:31,958 --> 01:36:33,367
বুদ্ধিমানরা বুঝবে।
1395
01:36:34,545 --> 01:36:35,779
- ঠিক!
- ধন্যবাদ।
1396
01:36:36,345 --> 01:36:39,618
মহারাজ, এক ছোট রাজ্যের রাজা
আপনার সাথে দেখা করতে এসেছে।
1397
01:36:39,958 --> 01:36:41,285
যাও গিয়ে বলো তিনি আসছেন।
1398
01:36:42,754 --> 01:36:43,761
এক সেকেন্ড।
1399
01:36:46,664 --> 01:36:47,671
এখন যাও।
1400
01:36:48,692 --> 01:36:50,994
- কেমন দেখাচ্ছে আমাকে?
- তুমি দেখতে অনেক মিষ্টি!
1401
01:36:53,952 --> 01:36:55,368
আসুন, স্বাগতম।
1402
01:36:55,392 --> 01:36:56,417
- নমস্কার।
- নমস্কার।
1403
01:36:57,494 --> 01:36:59,107
সবকিছু কী ঠিক?
বসুন!
1404
01:37:00,494 --> 01:37:01,500
রামসিংহ?
1405
01:37:02,824 --> 01:37:04,434
এই প্রাসাদ তো সত্যিই সুন্দর!
1406
01:37:04,915 --> 01:37:05,922
নিন।
1407
01:37:07,168 --> 01:37:08,174
হ্যাঁ, আপনি কিছু বলছিলেন?
1408
01:37:09,218 --> 01:37:11,677
- আপনি কী নিবেন।
- না, ঠিক আছে।
1409
01:37:12,055 --> 01:37:13,061
ভালো, বলুন!
1410
01:37:15,554 --> 01:37:20,410
ভেবেছিলাম আপনি জেদ করে বা কোনও
প্রতিপক্ষকে দেখানোর জন্য এই জমি কিনেছিলেন।
1411
01:37:21,762 --> 01:37:23,458
কিন্তু যখন আমি এখানে এসে দেখলাম...
1412
01:37:24,418 --> 01:37:28,498
এমন এক অকেজো জায়গায়
আপনি একটি দুর্দান্ত প্রাসাদ নির্মাণ করেছেন!
1413
01:37:28,772 --> 01:37:31,183
- এটা আপনার উজ্জ্বল ধারণা ফসল।
- ধন্যবাদ!
1414
01:37:32,212 --> 01:37:33,561
আমারও ইচ্ছা ছিল!
1415
01:37:34,218 --> 01:37:35,600
এমন এক দুর্দান্ত প্রাসাদ নির্মাণ করা!
1416
01:37:35,858 --> 01:37:37,071
আমি মরার পর...
1417
01:37:37,095 --> 01:37:41,197
শুধু এই গ্রাম বা রাজ্যেই নয়,
দেশ-বিদেশেও মানুষ এর প্রশংসা করবে।
1418
01:37:41,709 --> 01:37:44,202
কিন্তু আপনি বাজি জিতে গেলেন।
1419
01:37:44,318 --> 01:37:47,149
আমি হার অনুভব করছি।
1420
01:37:54,378 --> 01:37:58,128
- আসলে, আমি এই প্রাসাদটি কিনতে চাই।
- মাফ করবেন!
1421
01:37:59,981 --> 01:38:02,322
আমাদের দার
থেকে কেউ খালি হাতে ফিরে যায় না।
1422
01:38:06,958 --> 01:38:10,507
আমাদের এই প্রাসাদ বিশ্বকে
আমাদের সম্পর্কে জানান দেয়ার জন্য নয়।
1423
01:38:11,118 --> 01:38:14,301
এটা আমার বা
আমার স্ত্রীর খ্যাতির জন্যও নির্মাণ করিনি।
1424
01:38:15,472 --> 01:38:17,685
এই প্রাসাদ অ্যানাবেল
জন্য শুধু একটি উপহার নয়।
1425
01:38:17,885 --> 01:38:19,884
আমাদের ভালোবাসার ছোট্ট একটা প্রতীক।
1426
01:38:20,752 --> 01:38:23,203
এজন্য আমরা
এটা অন্য কাউকে দিতে পারব না।
1427
01:38:23,355 --> 01:38:25,475
- মাফ করবেন!
- কোনও সমস্যা নেই!
1428
01:38:26,012 --> 01:38:27,018
আপনার জিনিস।
1429
01:38:27,392 --> 01:38:28,847
- আপনার ইচ্ছা।
- ঠিক আছে।
1430
01:38:29,824 --> 01:38:32,086
- আমি আসি।
- একটু অপেক্ষা করুন।
1431
01:38:32,528 --> 01:38:33,535
রামসিংহ?
1432
01:38:37,018 --> 01:38:39,369
আমাদের দরজা থেকে
আপনাকে খালি হাতে ফিরতে দেয়া যায় না।
1433
01:38:39,497 --> 01:38:40,504
এই জন্য...
1434
01:38:43,248 --> 01:38:46,432
আমরা স্বামী-স্ত্রী মিলে
সেখানে এক আম গাছ লাগিয়ে ছিলাম।
1435
01:38:47,038 --> 01:38:48,676
এটা সেই গাছের প্রথম আম।
1436
01:38:49,265 --> 01:38:50,467
আশাকরি খুব সুস্বাদু হবে...
1437
01:38:51,092 --> 01:38:52,844
যদি আপনি এর স্বাদ নেন,
তাহলে বুঝতে পারবেন।
1438
01:38:54,245 --> 01:38:55,626
এটা আমাদের পক্ষ থেকে আপনার জন্য।
1439
01:38:56,598 --> 01:38:58,334
কিন্তু এটা তো একটা সাধারণ আম!
1440
01:38:58,359 --> 01:38:59,366
ঠিক আছে, দারুন!
1441
01:38:59,807 --> 01:39:02,111
এমনই এক আম
দিয়েই পুরো বাগান তৈরি হয়।
1442
01:39:04,772 --> 01:39:06,092
- ঠিক আছে।
- ঠিক আছে, আমি যাই।
1443
01:39:13,744 --> 01:39:15,445
আমার স্ত্রী অ্যানাবেল।
1444
01:39:15,945 --> 01:39:18,032
- হ্যালো!
- হাহ, নমস্কার।
1445
01:39:18,382 --> 01:39:21,172
এটা কোনও সাধারণ প্রাসাদ নয়।
তাজমহল!
1446
01:39:21,296 --> 01:39:23,025
আপনাদের দুজনের
ভালোবাসা অবিস্মরণীয়।
1447
01:39:23,711 --> 01:39:25,925
যা আমি ভাষায় বর্ণনা করতে পারব না।
1448
01:39:27,032 --> 01:39:29,178
আপনারা শুধু
এই জীবনেই একসাথে থাকবেন না।
1449
01:39:29,404 --> 01:39:32,231
বরং পরবর্তী
বহু জন্মেও স্বামী-স্ত্রী হিসেবে থাকবেন।
1450
01:39:32,472 --> 01:39:33,590
এটা আমার প্রার্থনা।
1451
01:39:34,227 --> 01:39:37,512
ধন্যবাদ আবার আসবেন।
1452
01:39:37,972 --> 01:39:38,978
অনুমতি দিন।
1453
01:39:43,434 --> 01:39:44,650
সাবধানে।
1454
01:39:46,494 --> 01:39:47,501
তাই নাকি?
1455
01:40:24,588 --> 01:40:28,684
- শুরু করি তাহলে? - তুমি যদি হাসতে
থাকো, তাহলে তোমার সাথে কিভাবে যুদ্ধ করব?
1456
01:40:29,432 --> 01:40:34,027
কে বলেছে তলোয়ার
চালানোর সময় হাসা যাবে না?
1457
01:40:53,849 --> 01:40:54,949
দাদু, দাদু!
1458
01:40:55,118 --> 01:40:58,217
- কী হয়েছে, মা? - ছোটু প্রতারণার
করে আমার পুতুল লুকিয়ে রেখেছে।
1459
01:40:58,288 --> 01:41:01,131
- হ্যাঁ? - যে কোনও মূল্যে আমার সেই পুতুল চাই।
চলো, দাদু, তাকে জিজ্ঞাসা করো।
1460
01:41:01,178 --> 01:41:02,705
- চলো যাই।
- জিজ্ঞাসা করি তাকে। - চলো।
1461
01:41:51,903 --> 01:41:54,069
- আমার মাথা ব্যাথা করছে।
- আর একটু।
1462
01:41:58,300 --> 01:41:59,500
সে কে?
1463
01:42:00,752 --> 01:42:02,534
চন্দ্রভানের পাঠানো অতিথি।
1464
01:42:07,511 --> 01:42:10,352
অ্যানাবেল!
কিছুক্ষণ বিশ্রাম নাও।
1465
01:42:10,865 --> 01:42:12,176
ততক্ষণ আমি তাদের দেখছি।
1466
01:42:12,704 --> 01:42:15,742
- চলো, একসাথে যুদ্ধ করি।
- শোনো, অ্যানাবেল!
1467
01:42:22,457 --> 01:42:23,457
কী?
1468
01:42:55,128 --> 01:42:56,694
- ভীরা?
- কী হয়েছে?
1469
01:42:57,258 --> 01:43:00,700
মনে হচ্ছে আমি বমি করব।
1470
01:43:00,957 --> 01:43:04,028
- আমি আসব?
- না, আমি সামলে নিব।
1471
01:43:12,313 --> 01:43:15,047
- ভীরা!
- কী হয়েছে?
1472
01:43:16,012 --> 01:43:17,652
ভীরা!
মনে হচ্ছে আমি গর্ভবতী।
1473
01:43:20,685 --> 01:43:22,409
মনে হচ্ছে তুমি বাবা হতে যাচ্ছ!
1474
01:43:31,957 --> 01:43:33,274
অভিনন্দন অ্যানাবেল!
1475
01:43:34,565 --> 01:43:36,018
অভিনন্দন ভীরা!
1476
01:45:35,458 --> 01:45:37,554
মহারাজ!
রান্না করছেন নাকি খাচ্ছেন?
1477
01:45:38,355 --> 01:45:40,639
- স্বাদটা টেস্ট করে নিতে হয়।
- ভালো?
1478
01:45:40,785 --> 01:45:43,138
সকাল থেকে তোমার
মুখ দেখিনি, কোথায় ছিলে?
1479
01:45:49,236 --> 01:45:50,612
তুমি কী এসব বানিয়েছ?
1480
01:45:51,632 --> 01:45:53,940
- তুমি অনেক মিষ্টি স্বামী আমার!
- আসন গ্রহণ করো!
1481
01:45:56,797 --> 01:45:58,003
এইসব কী উপলক্ষে?
1482
01:45:58,785 --> 01:46:00,042
আমাদের রানী সাহেবা...
1483
01:46:02,697 --> 01:46:04,314
সব চাকর-বাকর কোথায়?
1484
01:46:06,712 --> 01:46:07,825
আদেশ করুন, রানী সাহেবা!
1485
01:46:08,460 --> 01:46:09,541
ভীরা!
1486
01:46:10,376 --> 01:46:12,692
- তুমি কী খাবে?
- এইটা।
1487
01:46:13,232 --> 01:46:15,118
সাদা ভাত খাবে?
1488
01:46:24,442 --> 01:46:25,809
তুমি খাবে না?
1489
01:46:27,607 --> 01:46:28,857
খাও।
1490
01:46:30,565 --> 01:46:31,855
অন্তত আমার সাথে বসো!
1491
01:46:36,730 --> 01:46:37,904
কেমন হয়েছে?
1492
01:46:41,585 --> 01:46:42,612
খুব সুস্বাদু!
1493
01:47:30,709 --> 01:47:32,626
যে মানুষটা খাবারে বিষ
মিশিয়েছে সেই মানুষটা আমিই।
1494
01:47:33,672 --> 01:47:35,101
যদি সম্ভব হয় ক্ষমা করে দিবেন।
1495
01:47:36,238 --> 01:47:38,380
প্রাসাদটা বিক্রিয় করার
জন্য অনুরোধ করে ছিলাম।
1496
01:47:38,752 --> 01:47:40,799
কিন্তু আপনি কোনও
বিকল্প রাস্তা রাখেননি।
1497
01:47:56,545 --> 01:48:00,492
এটাই, আপনার এই মনোভাব
আমার হৃদয় জয় করেছে।
1498
01:48:01,963 --> 01:48:04,958
আপনার সরলতা আর প্রকৃতির উপলব্ধি।
1499
01:48:06,132 --> 01:48:08,814
আমাকে হুমকি দিয়েছিল,
সেই সময়ই আমি এক সিদ্ধান্ত নিই।
1500
01:48:09,413 --> 01:48:13,184
এমনকি পুরো সেনাবাহিনী পাঠানো
হলেও, আপনার কাছে পরাজিত হবে।
1501
01:48:14,461 --> 01:48:15,794
এটা আসল কথা না।
1502
01:48:16,025 --> 01:48:19,369
কে জিতল, কে হারল
তাতে আমার কিছু যায় আসে না।
1503
01:48:20,165 --> 01:48:21,617
আমি যা চাই তাই ছিনিয়ে নিই।
1504
01:48:22,215 --> 01:48:23,245
তানাহলে মনে শান্তি পাই না।
1505
01:48:23,278 --> 01:48:26,126
এর জন্য যে কোনও
অপরাধ করতে আমি প্রস্তুত।
1506
01:48:28,252 --> 01:48:29,849
ছাড়ব না তোকে।
1507
01:48:32,332 --> 01:48:34,330
যতবার জন্ম নিতে হোক না কেন...
1508
01:48:34,913 --> 01:48:38,721
তোকে খুঁজে বের করব।
1509
01:48:40,660 --> 01:48:41,928
পুনর্জন্ম, তাই না?
1510
01:48:43,028 --> 01:48:46,495
যদি আমি চাইতাম, তাহলে এমন বিষ
দিতে পারতাম
যেন একই সাথে সব মারা যায়...
1511
01:48:46,725 --> 01:48:49,282
হৃদয়, শরীর আর আত্মার সব এক সাথে।
1512
01:48:49,965 --> 01:48:51,438
আমারও খুব খারাপ লাগছে।
1513
01:48:52,085 --> 01:48:55,165
ঠিক আছে, এই অবশিষ্ট
মুহূর্তে শেষ মিলন করুন আপনারা।
1514
01:48:55,412 --> 01:48:57,132
এখনও আমার হৃদয়ে
একটু করুণা বাকি আছে।
1515
01:48:57,315 --> 01:49:00,596
ঠিক আছে, আলোচনা
সমালোচনা করুন, আমি বাইরে অপেক্ষা করছি।
1516
01:49:03,293 --> 01:49:05,396
অ্যানাবেল, অ্যানাবেল!
1517
01:49:13,391 --> 01:49:15,798
সে এমন এক
জিনিসের জন্য আমাদের জীবন নিয়েছে!
1518
01:49:16,545 --> 01:49:17,778
কিছুই হয়নি!
1519
01:49:20,698 --> 01:49:24,204
আমি তাকে সুখী থাকতে দেব না।
1520
01:49:34,238 --> 01:49:37,752
সে তার ভুলের
ফল এই প্রাসাদে ভোগ করবে।
1521
01:49:37,859 --> 01:49:39,188
সে শুধু একজন মানুষ।
1522
01:49:41,205 --> 01:49:42,961
লোভ তাকে অন্ধ করে দিয়েছে।
1523
01:49:44,871 --> 01:49:45,983
তাকে ক্ষমা করে দাও।
1524
01:49:46,761 --> 01:49:50,771
না, না, না।
1525
01:49:52,603 --> 01:49:53,736
সাবধানে।
1526
01:50:04,264 --> 01:50:05,790
আমাকে ক্ষমা করে দাও।
1527
01:50:08,669 --> 01:50:09,675
না, এভাবে বলো না।
1528
01:50:15,763 --> 01:50:18,863
আমি তোমার সাথে সবচেয়ে
সুন্দর জীবন যাপনের সুযোগ পেয়েছি।
1529
01:50:27,772 --> 01:50:28,854
আমাকে ক্ষমা করে দিও।
1530
01:50:31,333 --> 01:50:34,753
অ্যানাবেল! অ্যানাবেল!
1531
01:50:38,421 --> 01:50:42,767
আমি তোমাকে সবসময় ভালোবাসব।
1532
01:50:46,102 --> 01:50:47,151
আমিও তোমাকে ভালোবাসি!
1533
01:51:38,855 --> 01:51:40,778
সেদিন আমি কিছুই করতে পারিনি।
1534
01:51:41,194 --> 01:51:42,661
প্রাসাদে আর কেউ ছিল না।
1535
01:51:43,394 --> 01:51:45,699
আর আমি তার পরিবারকে
হত্যা করার সিদ্ধান্ত নিই।
1536
01:51:54,965 --> 01:51:56,726
উনি কে দাদু সাহেব?
1537
01:51:56,842 --> 01:51:58,164
তার নাম অ্যানাবেল।
1538
01:51:58,809 --> 01:52:01,866
কিন্তু এখন এই ছবির প্রয়োজন নেই।
1539
01:52:01,988 --> 01:52:03,021
শিবু?
1540
01:52:05,717 --> 01:52:09,775
শানমুগা? রাতে কি খাবার রান্না হবে,
চন্দ্রভান সাহেব কী বলে দিয়েছে না?
1541
01:52:10,448 --> 01:52:12,101
আমি জানি কী রান্না
করতে হবে, তুমি যাও।
1542
01:52:12,485 --> 01:52:13,967
- আমি কী সাহায্য করব?
- না, যাও!
1543
01:52:16,724 --> 01:52:18,243
- রাঘবী?
- বাবা?
1544
01:52:18,267 --> 01:52:21,607
বিক্রম কোথায়?
আজ সে পানিতে ভিজেছে, সে একটু অসুস্থ।
1545
01:52:21,631 --> 01:52:22,672
আমি তাকে ঘুমাতে বলেছি।
1546
01:52:24,551 --> 01:52:25,558
ঠিক আছে, খাও।
1547
01:52:26,303 --> 01:52:27,310
এক মিনিট।
1548
01:52:28,681 --> 01:52:29,688
এখানে আসো?
1549
01:52:30,348 --> 01:52:31,354
তুমি কী এই খাবার রান্না করেছ?
1550
01:52:31,474 --> 01:52:33,255
হ্যাঁ, মালিক।
তাকে এক প্লেট খাবার দাও।
1551
01:52:41,095 --> 01:52:42,876
ঠিক আছে, শুরু করো।
1552
01:52:53,461 --> 01:52:55,311
মা, বাবা?
1553
01:52:58,959 --> 01:53:00,333
আপনার অভিশাপ সত্য প্রমাণিত হয়েছে।
1554
01:53:00,396 --> 01:53:02,478
মৃত্যুর পর আমরা সবাই আত্মা হয়ে গেলাম।
1555
01:53:02,765 --> 01:53:04,298
কিন্তু তারা সবাই তাদের স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলেছে।
1556
01:53:04,485 --> 01:53:05,492
দাদু?
1557
01:53:05,532 --> 01:53:07,192
আমি জানতাম
আপনারা দুজন ফিরে আসবেন।
1558
01:53:07,372 --> 01:53:10,699
অতএব, ততদিন পর্যন্ত প্রাসাদটা
এই লোভী পরিবারের হাত থেকে বাচিয়ে রেখেছি।
1559
01:53:23,411 --> 01:53:25,845
পুরো ঘটনা খুলে বললাম।
এখন তো সব জেনে গেছেন না?
1560
01:53:26,145 --> 01:53:28,359
কিভাবে আমরা সবাই ভূত হয়ে
গেলাম, বুঝতে পেরেছেন না?
1561
01:53:30,951 --> 01:53:31,958
উধাও হয়ে গেল কোথায়?
1562
01:53:32,381 --> 01:53:34,267
ম্যাডাম? হ্যালো?
1563
01:53:36,601 --> 01:53:37,925
হে ভগবান।
1564
01:53:38,176 --> 01:53:39,998
আমার গল্প শুনলো কী শুনলো না?
1565
01:53:40,352 --> 01:53:42,767
পুরো ফ্ল্যাশব্যাক বলার
আগে পেছনে তাকানো উচিত ছিল।
1566
01:53:44,719 --> 01:53:47,503
ম্যাডাম, আমার কাহিনী শোনার পর
আগের জন্মের কথা মনে পরেছে কী?
1567
01:53:48,357 --> 01:53:50,425
আজাইরা গল্পের কথা ভুলে যাও।
1568
01:53:50,652 --> 01:53:53,042
জানো এই পোষাক আমাকে কাছে ডাকছিল।
1569
01:53:53,892 --> 01:53:55,559
ভাবলাম একবার চেষ্টা করে দেখি!
1570
01:53:55,782 --> 01:53:57,549
দেখেনিলাম মাপ ঠিক আছে কিনা।
1571
01:53:58,140 --> 01:53:59,763
ভালো তাই না?
আমার ভালো লেগেছে।
1572
01:54:02,455 --> 01:54:03,896
একদম ফিট গুরু, চলো!
1573
01:54:04,332 --> 01:54:06,115
এটা পরে সবাইকে ভয় দেখাব।
1574
01:54:08,938 --> 01:54:11,401
ম্যাডাম, ম্যাডাম!
এই জুতা কোথায় পেলেন আপনি?
1575
01:54:11,818 --> 01:54:13,492
- এটা আমার।
- আপনার?
1576
01:54:15,756 --> 01:54:17,763
মনে হচ্ছে আজ বোমটা ফেটে গেছে!
1577
01:54:17,788 --> 01:54:20,264
হাই!
তোমরা এখানে কতখন থেকে?
1578
01:54:20,402 --> 01:54:23,602
জানো? আজ শানমুগা
আমাকে এক ঠান্ডা মাথা সাসপেন্স গল্প বলেছে।
1579
01:54:23,845 --> 01:54:26,812
যদি কোনও পরিচালক কাজটা হতে নেয়,
তাহলে ব্লকবাস্টার সিনেমা হবে, তাই না।
1580
01:54:28,125 --> 01:54:29,405
- চুপ করুন! এখান থেকে যান।
- চলো আমরা যাই।
1581
01:54:34,089 --> 01:54:38,142
আমাদের খুন করার
আগে তুমি একবারও ভাবলে না?
1582
01:54:38,334 --> 01:54:42,421
আমাদের স্মৃতিশক্তি চলেগেছে, আর তুমি আমাদের
আজাইরা গল্প শুনিয়ে বছরের পর বছর বোকা বানাচ্ছ ছিলে?
1583
01:54:42,465 --> 01:54:45,552
এই তোমাদের মৃত্যুর জন্য আমি দায়ী না,
দায়ী তোমাদের প্রিয় বাবা।
1584
01:54:45,772 --> 01:54:47,657
কেউ কি বিষ খেয়েই সাথে সাথে মারা যায়?
1585
01:54:47,896 --> 01:54:49,067
তোমারা সবাই মূর্খ।
1586
01:54:49,092 --> 01:54:50,813
অপেক্ষা না করেই,
সবাই রাক্ষস এর মতো খাওয়া শুরু করলে।
1587
01:54:50,837 --> 01:54:54,249
যদি আরো বিশ মিনিট অপেক্ষা করতে,
তাহলে সবাই আমার শ্রাদ্ধের খাবার খেতে পারতে!
1588
01:54:54,412 --> 01:54:55,418
- চুপ!
- এই!
1589
01:54:55,758 --> 01:54:56,958
চিৎকার করে কী হবে?
1590
01:54:56,992 --> 01:54:58,146
আমি কাউকে ভয় পাই না।
1591
01:54:58,345 --> 01:55:02,166
তোমাদের বাবার কারণে, তোমারা
সবাই
এই প্রাসাদে ভূত হয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছ।
1592
01:55:02,191 --> 01:55:04,813
- চলো, এখান থেকে যাও। - কালা মহিষ!
- আমাদের হত্যা করে নির্বোধ এর ভাব নিচ্ছ?
1593
01:55:05,082 --> 01:55:06,832
গলা টিপে দিলেও আমি মরব না!
1594
01:55:06,932 --> 01:55:08,440
এই জারজকে ছাড়া যাবে না!
1595
01:55:08,625 --> 01:55:13,301
সে শুধু আমাদের হত্যাই করেনি, বিনাখরচে
বছরের
পর বছর ধরে আমাদের প্রাসাদ উপভোগ করছে!
1596
01:55:13,551 --> 01:55:16,291
মানতে হবে সে তার
মালিকের বিশ্বাসের যোগ্য ছিল।
1597
01:55:16,501 --> 01:55:17,717
তাতে তার দোষ কী?
1598
01:55:18,352 --> 01:55:20,040
এই প্রাসাদও আমাদের নয়!
1599
01:55:20,284 --> 01:55:21,417
কথা সত্য!
1600
01:55:21,788 --> 01:55:23,625
আমাদের একটা জিনিস বুঝতে হবে।
1601
01:55:23,666 --> 01:55:26,907
যেকোনও মূল্যে
আমাদের এখান থেকে
মুক্তির একটা উপায় ভাবতে হবে।
1602
01:55:27,118 --> 01:55:28,607
শুধু রুদ্রাই আমাদের সাহায্য করতে পারে।
1603
01:55:28,631 --> 01:55:30,660
যদি আমরা প্রাসাদটা আসল
মালিককে ফেরত দিয়ে দিই?
1604
01:55:30,685 --> 01:55:32,065
তাহলে আমরা
এখান থেকে মুক্তি পেতে পারি।
1605
01:55:32,272 --> 01:55:33,495
তুমি কী বলো যুবরাজ?
1606
01:55:35,201 --> 01:55:39,985
হ্যাঁ, এটাই ঠিক, রুদ্রার আগমনের পর
থেকেই অনেক নতুন নতুন ঘটনা ঘটছে।
1607
01:55:40,009 --> 01:55:42,784
যদি মুক্তি পথ এটাই হয়,
তাহলে প্রাসাদ তাদের ফিরিয়ে দেই।
1608
01:55:43,348 --> 01:55:44,406
হ্যাঁ, একদম ঠিক।
1609
01:55:51,201 --> 01:55:52,408
সবাই বের হও।
1610
01:56:00,463 --> 01:56:01,713
তাহলে তুই ভূত?
1611
01:56:02,892 --> 01:56:04,692
আমার বাবার মেয়ে ডাইনী।
1612
01:56:05,874 --> 01:56:08,154
দাদু, সে ভূত না,
সে পাগল।
1613
01:56:10,508 --> 01:56:14,684
- স্যার, আপনি কে?
- ভালো? দয়া তোমাদের থাকতে দিলাম...
1614
01:56:14,974 --> 01:56:17,367
আর তোমরা
ভূত হওয়ার ভান শুরু করলে হাহ?
1615
01:56:17,469 --> 01:56:20,807
কাকে ভূত ভর করেছে, আর
কে এই প্রাসাদ ছাড়তে অস্বীকার করছে?
1616
01:56:20,832 --> 01:56:22,151
স্যার, এমন কিছু না।
1617
01:56:22,175 --> 01:56:24,461
আমারা পারলে,
কখনই এখান থেকে চলে যেতাম!
1618
01:56:25,111 --> 01:56:27,022
- আমার সাথে খেলছ?
- আমি প্রত্যাখান করেছি।
1619
01:56:38,299 --> 01:56:39,499
অ্যানাবেল?
1620
01:56:45,486 --> 01:56:46,686
বুঝতে পেরেছি আমি।
1621
01:56:47,718 --> 01:56:51,791
তোমার মৃত্যুর কারণে
প্রাসাদ অভিশপ্ত হয়েছিল।
1622
01:56:51,897 --> 01:56:55,434
বহু বছর পরে, তুমি প্রাসাদ
দখল করতে এসেছ, তুমি কী অ্যানাবেল?
1623
01:56:56,630 --> 01:56:58,504
আমি? অ্যানাবেল?
1624
01:57:00,309 --> 01:57:01,659
এসব কী বাবা?
1625
01:57:01,787 --> 01:57:03,540
সবাই আমাকে অ্যানাবেল বলছে কেন?
1626
01:57:03,565 --> 01:57:04,567
মাথায় কী সমস্যা আছে?
1627
01:57:04,672 --> 01:57:06,512
- আমি জানি না!
- আপনি জানেন অ্যানাবেল কে?
1628
01:57:06,824 --> 01:57:08,841
হলিউডের সিনেমার বিখ্যাত ডাইনী।
1629
01:57:08,914 --> 01:57:10,811
তাহলে কী আমাকে ডাইনীর মত দেখাচ্ছে?
1630
01:57:13,816 --> 01:57:17,355
আমাকে হত্যা করে প্রাসাদ দখল করতে চাও।
এটা হবে না।
1631
01:57:19,491 --> 01:57:21,007
আমাকে উল্টো পাল্টা কাথা বলবেন না!
1632
01:57:21,332 --> 01:57:22,613
আমি কেন আপনাকে হত্যা করব?
1633
01:57:23,462 --> 01:57:25,548
অবিশ্বাস হচ্ছে?
ভূত কেই জিজ্ঞাসা করি।
1634
01:57:26,193 --> 01:57:29,593
শানমুগা? শানমুগা তুমি কোথায়?
এখানে আসো।
1635
01:57:30,758 --> 01:57:31,966
সে আসবে না।
1636
01:57:33,418 --> 01:57:35,798
কোনও সমস্যা নেই।
এখানে অন্য ভূত আছে।
1637
01:57:36,148 --> 01:57:37,895
তাকে জিজ্ঞাসা করুন,
জিজ্ঞাসা করুন না।
1638
01:57:41,920 --> 01:57:43,020
তুমি কী অ্যানাবেল?
1639
01:57:45,665 --> 01:57:48,538
তোমার এই প্রাসাদে আসার
কারণ আমি খুব ভালো করেই জানি।
1640
01:57:49,274 --> 01:57:51,305
তুমি এই প্রাসাদের
মালিক হতে চাও, তাই না?
1641
01:57:52,078 --> 01:57:53,085
তুমিও একটা বোকাচন্দ্র।
1642
01:57:53,792 --> 01:57:57,525
তুমি বাতাসে কথা বলছ,
তার মানে দাদু সাহেব এখানেই আছে।
1643
01:57:57,778 --> 01:57:59,645
তুমি কী আমার কথা শুনছ?
1644
01:57:59,809 --> 01:58:03,373
এই মেয়েকে হত্যা করে আমি
আমার উত্তরাধিকার ফিরেয়ে নিব।
1645
01:58:03,398 --> 01:58:04,859
কী আমার মেয়েকে হত্যা করবে?
1646
01:58:04,959 --> 01:58:06,274
এই মেয়েটিকে ধরো!
1647
01:58:08,597 --> 01:58:11,559
কী করছ?
আমাকে না, ওই মেয়েকে ধরো!
1648
01:58:15,747 --> 01:58:17,144
মা ঐ দিকে দিকে না, এই দিকে!
1649
01:58:17,422 --> 01:58:18,636
দাড়াও, দাড়াও, দাড়াও।
1650
01:58:18,661 --> 01:58:20,981
আরে, সে আমাদের
ঐ দিকে ডাকছে।
1651
01:58:21,005 --> 01:58:24,093
কোথায় নিয়ে যাচ্ছ, বলো!
1652
01:58:30,572 --> 01:58:32,958
কী ম্যাডাম?
আমাকে খুঁজতে খুঁজতে এখানে এসেছেন?
1653
01:58:33,088 --> 01:58:34,601
মানে ফ্ল্যাশব্যাক মনে পরেছে?
1654
01:58:35,320 --> 01:58:37,562
আমি তোমাকে একটি প্রশ্ন করতে চাই।
1655
01:58:37,858 --> 01:58:39,763
- আশা করি সঠিক উত্তর দিবে।
- হ্যাঁ, বলুন!
1656
01:58:39,787 --> 01:58:42,441
- ঘুরে দাঁড়াও?
- ফ্ল্যাশব্যাক জানতে চান, ঠিক আছে।
1657
01:58:43,078 --> 01:58:45,574
আপনাকে আপনার ফ্ল্যাশব্যাক মনে
করাতে আমার কতটা কষ্ট করতে হয়েছে!
1658
01:58:46,068 --> 01:58:47,990
আরে আপনি কিছু জিজ্ঞেস
করছেন না কেন? কী জানতে চান বলুন!
1659
01:58:49,565 --> 01:58:51,118
আরে কুটকুট খেলছিস নাকি?
1660
01:58:51,143 --> 01:58:54,918
আরে, তোর কী জাতীয় ফুটবল দলে
সিলেকশন হয়েছে নাকি? এখান থেকে চল! তাড়াতাড়ি!
1661
01:58:55,653 --> 01:58:57,203
ওহ কোথায় হারিয়ে গেলে? ম্যাডাম!
1662
01:58:57,693 --> 01:59:00,413
আরে শানমুগা থামো!
তুমি কোথায় দৌড়াচ্ছ?
1663
01:59:19,497 --> 01:59:23,848
জানো, আমি কুংফুর
চ্যাম্পিয়ন ছিলাম, তুমি হয়তো জানো না।
1664
01:59:28,226 --> 01:59:29,405
নাও, ধরো!
1665
01:59:34,375 --> 01:59:35,972
কোনও কাজের না!
1666
01:59:35,997 --> 01:59:37,355
আরে! দাড়াও আমিও আসছি!
1667
01:59:42,249 --> 01:59:43,332
তাড়াতাড়ি লুকিয়ে পর।
1668
02:00:18,871 --> 02:00:20,088
রাস্তা দাও।
1669
02:00:26,717 --> 02:00:29,015
দেখো ভাই,
আমাদের সাথে লাগতে এসো না।
1670
02:00:29,998 --> 02:00:31,882
বাবা!
1671
02:00:33,917 --> 02:00:36,050
- আরে তুমি কোথায় যাচ্ছ?
- থামো!
1672
02:00:36,761 --> 02:00:39,852
যদি পিছনে না যাও, তবে পাথর দিয়ে
মাথা ফাটিয়ে দেব। ফিরে যাও, চলো।
1673
02:00:39,877 --> 02:00:42,168
- সবাই ফিরে যাও, চলো।
- আরে, এই সবাই যাও।
1674
02:00:42,572 --> 02:00:43,892
সাবধান কেউ যদি আমাদের মধ্যে আসে।
1675
02:00:43,981 --> 02:00:46,481
সে একজন রাজপুত্র কে অপমান
করেছ আমি ওকে শাস্তি দিয়েই ছাড়ব।
1676
02:00:46,665 --> 02:00:48,722
আজই পরাজয় আর বিজয়ের সিদ্ধান্ত হবে, এসো।
1677
02:00:52,817 --> 02:00:54,134
এসো।
1678
02:00:58,239 --> 02:01:00,690
তুমি বিরিয়ানি চেয়েছিলে
কিন্তু আমি তোমাকে সাদা ভাত দিয়েছি।
1679
02:01:00,715 --> 02:01:02,235
তোমার মৃত্যুতে আমার কোন দুঃখ নেই।
1680
02:01:02,350 --> 02:01:05,225
- কিন্তু তোমার স্ত্রীর এর জন্য একটু দুঃখ হয়েছিল...
- আমার স্ত্রীর কে নিয়ে কথা বলো?
1681
02:01:06,777 --> 02:01:08,873
এক ভূত অন্য ভূতের কাছ
থেকে কিভাবে লুকিয়ে থাকতে পারে?
1682
02:01:09,150 --> 02:01:10,458
হ্যাঁ, আমি এই পথে যাই।
1683
02:01:26,415 --> 02:01:28,621
- নমস্কার!
- এই এখানেও?
1684
02:01:28,756 --> 02:01:30,869
চলো যাও থেকে পালাও, উঠে পড়ো!
1685
02:01:30,893 --> 02:01:35,067
আরে আপনি আমাকে ভাগিয়েদিচ্ছেন, আমি
আপনার জন্য একটা পরিবারকে হত্যা করেছি, জানেন?
1686
02:01:35,092 --> 02:01:36,113
আমার জন্য?
1687
02:01:36,938 --> 02:01:38,631
মুখ বরাবর একটা
বসাবো না সব দাত ভেঙে যাবে।
1688
02:01:38,712 --> 02:01:41,190
সেই বুড়োটা কে?
সবাই আমাকে অ্যানাবেল বলছে কেন?
1689
02:01:42,042 --> 02:01:43,875
এই নামে আমার বন্ধুও নেই!
1690
02:01:43,900 --> 02:01:46,421
আপনাকে মনে করিয়ে দিতে
দিতে আমি নিজের নামই ভুলে যাচ্ছি!
1691
02:01:46,498 --> 02:01:49,260
এখন আমি এমন এক কথা
বলব, যে আপনার সবকিছু মনে পরে যাবে।
1692
02:01:49,418 --> 02:01:51,029
মনে আছে আমরা ছাদে যেতাম।
1693
02:01:51,053 --> 02:01:54,370
আপনার চুল শুকানোর জন্য, আমি
রোদে দাড়িয়ে থাকতাম, সেজন্য আমি কালো হয়ে গেছি!
1694
02:01:55,692 --> 02:01:57,658
উল্টো-পাল্টা গল্প শুনাতে শুনাতে
আমাকে মেরে ফেলবে নাকি।
1695
02:01:58,465 --> 02:02:00,871
গতকালের নাস্তায় কী
খেয়েছি আমি তাও মনে করতে পারছি না!
1696
02:02:01,692 --> 02:02:03,131
আমি আপনাকে যা
বলছি তা মনোযোগ দিয়ে শুনুন।
1697
02:02:03,385 --> 02:02:06,708
দেখুন, আমি সত্যি বলছি, আপনি
এই রাজ্য এবং এই প্রাসাদের মহারানী ছিলেন।
1698
02:02:07,052 --> 02:02:09,213
আমি ছিলাম সেনাপ্রধান।
1699
02:02:10,283 --> 02:02:11,351
কানের নিচে একটা বসাব নাকি!
1700
02:02:11,585 --> 02:02:14,048
- তুমি রাধুনি ছিলে না?
- হ্যাঁ, শুধু এটাই কী আপনার মনে আছে?
1701
02:02:15,341 --> 02:02:17,965
দেখো, ভালো করে বিস্তারিত আবার বলো।
1702
02:02:18,108 --> 02:02:19,352
আবার শুরু থেকে বলতে হবে।
1703
02:02:19,758 --> 02:02:22,391
দেখুন, সেই সময়
আপনার নাম ছিল অ্যানাবেল।
1704
02:02:22,951 --> 02:02:26,206
যাইহোক না কেন, আপনি লন্ডনে জন্মগ্রহণ করেছিলেন,
কিন্তু সেখান থেকে এই রাজ্যে ঘুরতে এসেছিলেন।
1705
02:02:26,533 --> 02:02:28,583
কী আমি কি বিদেশী ছিলাম?
1706
02:02:29,272 --> 02:02:31,075
এসব নতুন নতুন গল্প বানানো বন্ধ করো।
1707
02:02:31,258 --> 02:02:33,117
আরে কোনও
পরিচালকের হাতে মৌলিক গল্প নেই?
1708
02:02:33,183 --> 02:02:36,027
পুরানো গল্পগুলোকেই ঘষামাজা করে
আমাদের খাওয়াই, আমরা কী করতে পারি?
1709
02:02:36,052 --> 02:02:37,915
আচ্ছা, সিনেমার কাথা ছাড়ুন
বাস্তব জীবনের ফিরে আসুন।
1710
02:02:37,940 --> 02:02:39,215
একটা কথাও মনে নেই আপনার?
1711
02:02:40,452 --> 02:02:42,108
ভিতরে আসুন, ম্যাডাম,
তাড়াতাড়ি ভিতরে আসুন।
1712
02:02:43,287 --> 02:02:44,454
বাবা!
1713
02:02:53,117 --> 02:02:57,022
আরে ভাই!
এখানে এতো মানুষ, একজন কেউ দেখেনি?
1714
02:03:01,858 --> 02:03:04,600
এতো গরম, রাম!
1715
02:03:10,745 --> 02:03:12,262
শানমুগা দৌাড়াও! তারাতাড়ি!
1716
02:03:16,658 --> 02:03:19,746
ম্যাডাম,
অনেক বছর হলো আপনার তালওয়াবাজি দেখি না।
1717
02:03:19,812 --> 02:03:23,597
এক আঘাতে মাথা শরীর থেকে আলাদা হওয়া চাই।
তলোয়ার চালানোতে চ্যাম্পিয়ন ছিলেন আপনি ম্যাডাম।
1718
02:03:23,678 --> 02:03:25,348
এই সাহস থাকলে, নিজেকে বাঁচাও?
1719
02:03:25,798 --> 02:03:28,879
সে তোমার কথা শুনতে পায় না।
তুমি চুপ থাকো।
1720
02:03:29,538 --> 02:03:30,678
কার সাথে কথা বলছ?
1721
02:03:31,398 --> 02:03:34,127
আরে কী দেখছ?
যাও তাকে ধরো!
1722
02:03:36,552 --> 02:03:38,340
শানমুগা! কিছু করো!
1723
02:03:46,375 --> 02:03:49,005
- বাবা, বাবা!
- কী হয়েছে মা?
1724
02:03:49,146 --> 02:03:51,512
- কোথায় ছিলে মা?
- মাও এসে গেছে!
1725
02:03:52,174 --> 02:03:53,188
রুদ্রা!
1726
02:04:01,329 --> 02:04:03,847
এই তোমরা কি খেলা দেখতে এসেছ?
আমাদের সাহায্য করছ না কেন?
1727
02:04:08,973 --> 02:04:11,780
আমি সেখানেই বসে ছিলাম!
আমি সেখানে কাউকে দেখিনি।
1728
02:04:11,804 --> 02:04:14,324
বুঝতে পারছি না কি হচ্ছে।
সব ভূত কোথায় গেল?
1729
02:04:15,983 --> 02:04:17,353
আরে কী হচ্ছে?
1730
02:04:18,479 --> 02:04:20,745
দুঃখিত রুদ্রা,
আমরা সাহায্য করতে পারছি না!
1731
02:04:21,375 --> 02:04:24,973
- শানমুগা! - হ্যাঁ, ম্যাম? - কিছু করো!
আমাদের বাঁচাও! - আমার কোমরে ব্যথা।
1732
02:04:25,206 --> 02:04:26,840
আমি আসতে পারব না।
আপনিই সামলে নিন।
1733
02:04:32,615 --> 02:04:34,631
আমি জানি তুমি অ্যানাবেল।
1734
02:04:36,265 --> 02:04:38,395
আবারো একই কথা!
অ্যানাবেল।
1735
02:04:40,011 --> 02:04:43,089
যেমনটা আমি বলেছিলাম, তোমাকে মেরে
এই প্রাসাদ দাদু সাহেবকে উপহার দেব।
1736
02:04:43,114 --> 02:04:44,950
আমরা এমন হতে দেব না, মা!
1737
02:04:45,818 --> 02:04:47,337
এটা অ্যানাবেলের প্রাসাদ।
1738
02:04:47,745 --> 02:04:49,577
তাকে ফেরত দিতে হবে।
1739
02:04:49,652 --> 02:04:51,925
আমরা এখন কী করব?
আমরা সব শক্তি হারিয়ে ফেলেছি!
1740
02:05:05,071 --> 02:05:06,254
তুমি কী ভাবছ?
1741
02:05:09,627 --> 02:05:11,364
এসব কী হচ্ছে?
1742
02:05:43,012 --> 02:05:45,262
হাই!
1743
02:06:01,450 --> 02:06:03,878
যখন রুদ্রা এসেছিল,
তখনও এমনই এক শক্তি অনুভব হয়েছিল।
1744
02:06:33,102 --> 02:06:34,980
এখানে কী হচ্ছে?
1745
02:07:03,146 --> 02:07:04,363
হাই!
1746
02:07:09,708 --> 02:07:11,537
তুমি ঠিক আছ?
1747
02:07:12,721 --> 02:07:13,888
তুমি এখন নিরাপদ!
1748
02:07:25,579 --> 02:07:28,863
এখান থেকে যাও, যাও।
1749
02:07:29,324 --> 02:07:30,331
এখানে কী হচ্ছে?
1750
02:07:31,007 --> 02:07:32,981
আপনি কে?
এখানে কী কাজ?
1751
02:07:33,006 --> 02:07:34,015
চলে যান এখান থেকে।
1752
02:07:34,040 --> 02:07:36,232
স্যার, তাদের জিজ্ঞাসা করুন
সব দোষ কার, জিজ্ঞাসা করুন।
1753
02:07:36,432 --> 02:07:38,196
এই আপনি চুপ থাকুন।
আসুন আমার সাথে, আসুন।
1754
02:07:38,354 --> 02:07:41,099
- আগে বলুন আপনি কে?
- কবির, পুলিশ ইন্সপেক্টর।
1755
02:07:41,123 --> 02:07:42,160
স্যার, স্যার, এক মিনিট।
1756
02:07:42,343 --> 02:07:44,708
স্যার, আপনার
কসম কোথাও যাবেন না।
1757
02:07:44,749 --> 02:07:47,635
আপনি এখানে প্রথমবার এসেছেন,
আপনি জানেন না এখানে কী অবিচার হয়েছে।
1758
02:07:47,659 --> 02:07:50,596
উভয় পক্ষের যুক্তি শোনার পর
আপনি সঠিক সিদ্ধান্ত দিন।
1759
02:07:50,621 --> 02:07:52,213
- আমাদের একজন সাক্ষীও আছে।
- মা, তারা কী জানে?
1760
02:07:52,395 --> 02:07:54,396
এখানে যা ঘটেছে
তার সাথে তাদের কী সম্পর্ক ছিল?
1761
02:07:54,673 --> 02:07:57,163
আমাদের পরিবারের
বিবাদে তারা কী করবে বলো?
1762
02:07:58,342 --> 02:08:00,218
তুই কোন গাধার বাচ্চা?
একদম চুপ থাক তুই।
1763
02:08:00,385 --> 02:08:01,718
আচ্ছা সমস্যা কী?
1764
02:08:01,825 --> 02:08:05,221
- আমাদের আসল কাজ হয়ে গেছে!
- সাবাই চুপ করো! শুহ!
1765
02:08:13,927 --> 02:08:15,559
আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চায়ছিলাম।
1766
02:08:16,372 --> 02:08:17,735
আমাদের আগে কখনও দেখা হয়েছে?
1767
02:08:18,372 --> 02:08:20,998
আমাদের দেখা হওয়ার কোনও সম্ভাবনায় নেই।
কোনভাবেই না!
1768
02:08:21,278 --> 02:08:22,376
ভাই, আপনি দেখেছেন নিশ্চয়ই,
1769
02:08:22,400 --> 02:08:23,415
কোনও থানায়?
1770
02:08:23,440 --> 02:08:25,660
সেখানে ছবি আছে?
"পকেটমার হতে সাবধান"?
1771
02:08:25,730 --> 02:08:28,707
- প্রতারক পরিবার।
- এ, এ, এ, আমার কথা শোনো।
1772
02:08:28,731 --> 02:08:30,797
আমাদের চোর বলে
জালিয়াতির ট্যাগ লাগিয়ে দিলেন।
1773
02:08:30,892 --> 02:08:33,287
আপনি যে নিজে পুলিশ হয়ে চুরি করেন।
1774
02:08:33,321 --> 02:08:36,505
- অনেক হয়েছে!
- প্রতারক!! প্রতারক!!
1775
02:08:36,530 --> 02:08:39,591
পুরো পরিবারকে জেলে ভিতর
ভরে দিব, জানো না আমি কে?
1776
02:08:39,615 --> 02:08:42,404
- প্রতারক।
- আরে কি গোলমাল করছেন?
1777
02:08:42,428 --> 02:08:44,298
কেন বাচ্চাদের মত ঝগড়া করছেন?
1778
02:08:44,372 --> 02:08:46,387
চুপ করুন!
চুপ করুন সবাই!
1779
02:08:46,538 --> 02:08:48,367
স্যার, স্যার, প্লিজ!
মানছি আমরা চোর।
1780
02:08:48,805 --> 02:08:50,905
- কিন্তু, আমরা সৎ।
- হ্যাঁ তাই?
1781
02:08:50,929 --> 02:08:52,709
এটা আমার দাদা সাহেবের সম্পত্তি।
1782
02:08:52,733 --> 02:08:54,276
তাদেরকে আমার নাতি এখানে রেখেছিল...
1783
02:08:54,300 --> 02:08:56,552
এখানকার
ভূতদের তাড়িয়ে দেওয়া জন্য।
1784
02:08:57,132 --> 02:08:59,165
এই আমরা কী তান্ত্রিক?
আমাদের কী ল্যাংটা বাবা ভক্ত মনে হয়?
1785
02:08:59,352 --> 02:09:02,535
- গলায় কঙ্কালের মালা দেখতে পাচ্ছ?
- চুপ করো! আগে আমার কথা শোনো।
1786
02:09:04,765 --> 02:09:07,512
আসলে, সরকার এটি দখলে নিচ্ছে।
1787
02:09:07,536 --> 02:09:09,318
শীঘ্রই এটি একটি
বিশেষ জায়গায় পরিণত হবে।
1788
02:09:09,406 --> 02:09:10,411
সেটাই বলতেই আমি এসেছি।
1789
02:09:10,528 --> 02:09:15,958
এর অর্থ, শীঘ্রই এটি একটি জাতীয় ঐতিহাসিক
স্থান এবং একটি পর্যটন কেন্দ্রে পরিণত হবে।
1790
02:09:16,078 --> 02:09:22,098
তার মানে, আপনি বলছেন, ভিতরে
আসার জন্য আমাদের
টোকেন কিনতে হবে?
1791
02:09:22,132 --> 02:09:24,372
- আমাদের এখানে আর কী করার আছে?
- তাহলে এখানে থেকে লাভ কী আমাদের?
1792
02:09:24,762 --> 02:09:26,631
এখন চলো আমাদের
পরবর্তী চুক্তিতে কাজ করতে হবে।
1793
02:09:26,655 --> 02:09:28,807
সময় নষ্ট!
টোকেন!
1794
02:09:30,092 --> 02:09:31,398
আমরা যদি চুরি করি তাহলে অবৈধ...
1795
02:09:31,770 --> 02:09:33,678
সরকার যদি জোরপূর্বক
দখল করে, তাহলে তা বৈধ?
1796
02:09:35,047 --> 02:09:36,054
ক্ষমতার ভালো প্রদর্শন!
1797
02:09:39,232 --> 02:09:41,140
স্যার, স্যার এটা
আমাদের পূর্বপুরুষদের সম্পত্তি।
1798
02:09:41,333 --> 02:09:44,228
- সরকারকে দেব কেন?
- আপনার পূর্বপুরুষ?
1799
02:09:44,698 --> 02:09:46,183
তার অনেক গল্প শুনেছি।
1800
02:09:46,712 --> 02:09:49,842
এমনকি, এর একটি ইটেও
আপনার অধিকার নেই, চুপচাপ এখান থেকে চলে যান।
1801
02:09:50,255 --> 02:09:53,644
যদি আপনার দাদা বেঁচে থাকত,
তাহলে মামলা দিয়ে উনাকে জেলে পাঠাতাম।
1802
02:09:54,745 --> 02:09:56,568
যতক্ষণ আপনি চুপ
থাকবেন, নিরাপদ থাকবেন।
1803
02:09:56,592 --> 02:09:59,345
- বুঝেছি। - কোনও সন্দেহ থাকলে,
আমার সহকারীর কাছ থেকে জেনে নিও।
1804
02:09:59,458 --> 02:10:02,194
- আমাদের আছে জমির কাগজ পত্র আছে, স্যার।
- তদন্তের জন্য তাদের অফিসে ডাকে নিও।
1805
02:10:04,898 --> 02:10:06,921
যাও, যাও,
কিছুই পাবে না, যাও।
1806
02:10:09,140 --> 02:10:12,379
- এই মেয়ে, দাড়াও।
- গুরু রুদ্রা।
1807
02:10:13,300 --> 02:10:15,353
- তার নাম?
- তুমি কিভাবে জানলে?
1808
02:10:15,377 --> 02:10:18,638
ছোটবেলা থেকে অনেক চোর দেখেছি, কিন্তু
এরকম পেশাদার এবং সৎ চোর কখনও দেখিনি।
1809
02:10:18,914 --> 02:10:20,031
আপনি তাকে ভালোবাসেন তাই না?
1810
02:10:20,712 --> 02:10:22,925
- হ্যাঁ, তুমি কিভাবে জানলে?
- আপনার হাঁটার গতি দেখে?
1811
02:10:23,078 --> 02:10:26,456
ভবিষ্যতে যদি আপনার তার সাথে বিয়ে হয়,
তাহলে আমাকে আপনার সহকারী হিসেবে রাখবেন।
1812
02:10:27,758 --> 02:10:28,765
- চলো যাও।
- গুরু!
1813
02:10:29,612 --> 02:10:30,991
ম্যাডাম ললিপপের পাগল।
1814
02:10:31,435 --> 02:10:33,335
এটা নিন আর প্রপোজ করুন!
1815
02:10:34,258 --> 02:10:35,880
আমার অন্য উপায় জানা আছে, চলো যাও।
1816
02:10:36,277 --> 02:10:38,377
রুদ্রা! রুদ্রা!
1817
02:10:39,377 --> 02:10:40,960
- এই!
- কী হয়েছে?
1818
02:10:41,952 --> 02:10:43,533
একটা সুন্দর জায়গা আছে, সেখানে যাবে?
1819
02:10:46,977 --> 02:10:48,632
সেখানে কী চুরি করা যাবে?
1820
02:10:50,492 --> 02:10:51,498
নিশ্চয়ই কেন নয়?
1821
02:10:51,618 --> 02:10:52,885
তুমি চাইলে ডাকাতিও করতে পরবে।
1822
02:10:53,441 --> 02:10:55,632
- কোথায়?
- এই জেলায়।
1823
02:10:56,195 --> 02:10:57,379
এই জেলায় কোথায়?
1824
02:10:59,098 --> 02:11:01,320
এটা এখানে, যদি অনুমতি দাও
তাহলে নির্মাণ এর কাজ শুরু করব।
1825
02:11:02,448 --> 02:11:03,455
ঠিক আছে।
1826
02:11:04,030 --> 02:11:07,560
- মানে? - কিছু নির্মাণ করতে যাচ্ছিলে,
শুরু করে দাও!
1827
02:11:07,767 --> 02:11:08,855
বুঝিনি।
1828
02:11:16,762 --> 02:11:19,354
হৃদয়টা চুরি করে নিয়ে গেল!
1829
02:11:19,565 --> 02:11:20,702
কোনও যুক্তি নেই!
1830
02:11:21,025 --> 02:11:23,241
এত বছর ধরে,
এখানে ঝাড়ু দিলাম।
1831
02:11:24,466 --> 02:11:26,691
কিন্তু তার না কিছু মনে আছে,
না মনে করার ইচ্ছা আছে!
1832
02:11:27,582 --> 02:11:29,233
দেবেন্দ্র সিং রাঠোর!
1833
02:11:32,263 --> 02:11:33,974
এখন আমিও প্রাসাদ থেকে বিদায় নিই।
1835
02:12:02,920 --> 02:12:04,783
- তুমি কি তাদের মেরেছ?
- না।
1836
02:12:04,808 --> 02:12:07,255
- তুমি মারনি? - না।
- তাহলে কে মারল?
1837
02:12:15,416 --> 02:12:19,825
পর্ব - ২
শীঘ্রই
1838
02:12:19,925 --> 02:12:23,825
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
📚 আরুশ আরিয়ান
1839
02:12:23,925 --> 02:12:45,825
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে সাবসিনে গুড রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন।