1 00:01:00,068 --> 00:01:01,068 Hey, Gracie. 2 00:01:01,103 --> 00:01:03,448 I'm so glad we caught you before you left. 3 00:01:03,482 --> 00:01:04,516 Look at these samples. 4 00:01:05,102 --> 00:01:06,482 Organic pacifiers. 5 00:01:06,517 --> 00:01:08,137 Oh, fabulous. 6 00:01:08,758 --> 00:01:10,793 I can see Luna loves hers. 7 00:01:10,827 --> 00:01:11,976 I stopped at the bank yesterday 8 00:01:12,000 --> 00:01:13,631 to put in my half of the investment money. 9 00:01:13,655 --> 00:01:16,965 Excellent. I will have my dad transfer in my half. 10 00:01:17,000 --> 00:01:18,482 I can't believe we're doing this. 11 00:01:18,517 --> 00:01:20,344 Uh, I can. 12 00:01:20,379 --> 00:01:21,769 We've only been talking about starting 13 00:01:21,793 --> 00:01:23,931 our own business together since we were, like, eight. 14 00:01:23,965 --> 00:01:26,758 Yeah. But I want everything to go smoothly. 15 00:01:26,793 --> 00:01:28,689 Remember when we cut our price on Kool-Aid 16 00:01:28,724 --> 00:01:31,413 and put Amy Klein's lemonade stand out of business? 17 00:01:31,448 --> 00:01:34,448 This is us. It's going to be flawless. 18 00:01:34,482 --> 00:01:36,758 Yeah, but we only have one product. Is that enough? 19 00:01:37,793 --> 00:01:39,000 Baby steps. 20 00:01:40,482 --> 00:01:42,413 Oh, my gosh, "Baby Steps." 21 00:01:42,448 --> 00:01:44,413 That's got to be the name of our company. 22 00:01:44,448 --> 00:01:45,965 You're right, that's perfect. 23 00:01:46,000 --> 00:01:48,137 Oh. Okay. 24 00:01:48,172 --> 00:01:49,292 Which one do you like better? 25 00:01:50,482 --> 00:01:51,586 This? 26 00:01:51,620 --> 00:01:52,965 Or... 27 00:01:53,620 --> 00:01:54,655 Both. 28 00:01:55,206 --> 00:01:56,172 Yeah? 29 00:01:56,206 --> 00:01:57,482 I agree. 30 00:01:57,517 --> 00:01:59,275 Hawaii, here I come. 31 00:01:59,310 --> 00:02:01,793 Cold snow and ice, here we come. 32 00:02:01,827 --> 00:02:03,148 You know, you could all stay for free 33 00:02:03,172 --> 00:02:04,655 at the resort with me and my dad. 34 00:02:04,689 --> 00:02:06,551 I know. But I promised Chris 35 00:02:06,586 --> 00:02:09,413 that we'd spend the holidays at his parents' house. 36 00:02:09,448 --> 00:02:13,103 Plus, this tiny lady has a first date with a snowman. 37 00:02:13,137 --> 00:02:15,758 Oh, you are going to melt that snowman's heart, aren't you? 38 00:02:17,034 --> 00:02:19,310 Molly, town car's here. 39 00:02:19,344 --> 00:02:20,482 Oh, I gotta go. 40 00:02:20,517 --> 00:02:22,000 - Okay, bye. - Talk to you soon. 41 00:02:22,034 --> 00:02:23,413 Bye. 42 00:02:24,551 --> 00:02:26,068 Coming. 43 00:02:33,379 --> 00:02:35,724 Daddy, where are your bags? 44 00:02:35,758 --> 00:02:37,793 Uh, change in plans. 45 00:02:37,827 --> 00:02:39,379 What's going on? 46 00:02:39,413 --> 00:02:42,551 Look, I have some bad news, baby. 47 00:02:42,586 --> 00:02:44,034 Gallant Resorts is going under. 48 00:02:44,758 --> 00:02:46,000 Under where? 49 00:02:47,379 --> 00:02:48,965 What are you talking about? 50 00:02:49,000 --> 00:02:51,206 The recent drop in hotel occupancy 51 00:02:51,241 --> 00:02:55,034 has forced our corporation into bankruptcy. 52 00:02:55,067 --> 00:02:57,355 I'm the head of marketing. How could I not know about this? 53 00:02:57,379 --> 00:02:59,527 Well, I'm meeting with the board of directors next week. 54 00:02:59,551 --> 00:03:01,724 Wait a minute. Am... 55 00:03:01,758 --> 00:03:02,896 Am I out of a job? 56 00:03:02,931 --> 00:03:06,827 No, no, no. I hope not. 57 00:03:06,862 --> 00:03:09,517 Well, at least Gracie and I have out investment money 58 00:03:09,551 --> 00:03:10,551 and are ready to go. 59 00:03:11,448 --> 00:03:12,551 Yeah, about that. 60 00:03:13,793 --> 00:03:14,793 What? 61 00:03:15,482 --> 00:03:17,034 What? What? 62 00:03:17,068 --> 00:03:18,827 Isn't this what you always wanted, 63 00:03:18,862 --> 00:03:21,620 for me to go off and create my own business, just like you did, 64 00:03:21,655 --> 00:03:23,241 and use my marketing skills? 65 00:03:23,275 --> 00:03:24,413 Yes, of course. 66 00:03:24,448 --> 00:03:25,586 Where's my investment money? 67 00:03:27,103 --> 00:03:29,586 Gracie is counting on me. What am I supposed to do? 68 00:03:29,620 --> 00:03:31,206 Look, it's not ideal, 69 00:03:31,241 --> 00:03:33,424 but I think I know of a way for you to get your money back. 70 00:03:33,448 --> 00:03:35,241 How, sell my kidneys? 71 00:03:35,930 --> 00:03:37,067 Not yet. 72 00:03:37,103 --> 00:03:39,482 Remember the house that your mother grew up in? 73 00:03:39,517 --> 00:03:41,551 The one in Spearmint Valley? 74 00:03:41,586 --> 00:03:43,137 Peppermint Hollow. 75 00:03:43,172 --> 00:03:44,482 Who makes up these names? 76 00:03:44,517 --> 00:03:46,320 We went there a few times when you were still little, 77 00:03:46,344 --> 00:03:47,620 before your mother passed away. 78 00:03:47,655 --> 00:03:50,206 Yes, I remember. She used to take me riding on chocolate chip. 79 00:03:50,241 --> 00:03:51,620 Yes, exactly. 80 00:03:52,482 --> 00:03:54,551 Your name is on the deed, Molly. 81 00:03:55,103 --> 00:03:57,241 So go. Sell it. 82 00:03:57,275 --> 00:03:58,835 You can use the money for your business. 83 00:03:59,827 --> 00:04:01,793 My assistant switched your flights. 84 00:04:01,827 --> 00:04:03,275 She's told the tenants you're coming, 85 00:04:03,310 --> 00:04:05,896 and she made an appointment with the real estate agent in town. 86 00:04:05,931 --> 00:04:08,000 Now, if you leave now, you can just make it. 87 00:04:09,965 --> 00:04:11,206 What about Hawaii? 88 00:04:43,000 --> 00:04:45,206 Ugh. 89 00:05:16,275 --> 00:05:17,586 - Oh, hi. - Oh. 90 00:05:17,620 --> 00:05:19,241 What can I get for you? 91 00:05:19,275 --> 00:05:21,172 Uh, anything warm with caffeine. 92 00:05:21,206 --> 00:05:23,482 Ooh. How about a Peppermint Hollow mocha? 93 00:05:23,517 --> 00:05:25,413 It's our specialty. 94 00:05:25,448 --> 00:05:26,965 Do you have anything without mint? 95 00:05:27,551 --> 00:05:29,034 You don't like mint? 96 00:05:29,068 --> 00:05:31,275 - Well... - Are you allergic to mint? 97 00:05:31,310 --> 00:05:32,620 No. 98 00:05:32,655 --> 00:05:34,379 So, you just don't like mint. 99 00:05:35,206 --> 00:05:36,517 A latte with no foam. 100 00:05:37,275 --> 00:05:38,517 You want that with mint? 101 00:05:40,068 --> 00:05:42,655 - I'm just teasing you. - Funny. 102 00:05:42,689 --> 00:05:44,241 That'll be 3.99. 103 00:05:45,448 --> 00:05:48,620 - Uh, keep the change. - Oh, thank you, hon. 104 00:05:48,655 --> 00:05:50,344 First time in Peppermint Hollow? 105 00:05:50,379 --> 00:05:52,758 Uh, no, it's just been a while. 106 00:05:52,793 --> 00:05:56,068 Well, Christmas is the best time of year to be here. 107 00:05:56,103 --> 00:05:57,724 I'll bet it is. 108 00:05:57,758 --> 00:06:00,206 And so is Hawaii, which is where I'll be for the holiday. 109 00:06:00,241 --> 00:06:02,275 Oh, I hear it's beautiful there. 110 00:06:02,310 --> 00:06:03,827 You've never been? 111 00:06:03,862 --> 00:06:05,689 I've never been out of Peppermint Hollow. 112 00:06:06,310 --> 00:06:07,965 - Never? - Nope. 113 00:06:08,655 --> 00:06:10,310 - Here you go. - Thank you. 114 00:06:10,344 --> 00:06:13,758 And here's a mint brownie bite on the house. 115 00:06:13,793 --> 00:06:15,068 No, thanks. 116 00:06:15,931 --> 00:06:18,068 Well, Merry Christmas. 117 00:06:18,103 --> 00:06:19,103 It will be. 118 00:06:21,172 --> 00:06:22,862 She'll be back. 119 00:06:30,965 --> 00:06:32,068 Excuse you. 120 00:06:32,103 --> 00:06:34,310 Excuse me? Excuse you. I just saved your life. 121 00:06:35,137 --> 00:06:36,517 By pushing me? 122 00:06:36,551 --> 00:06:38,148 I just took a snowball to the head for you. 123 00:06:38,172 --> 00:06:39,448 What snowball? 124 00:06:39,482 --> 00:06:41,000 Exactly. 125 00:06:41,034 --> 00:06:42,517 You owe me an apology. 126 00:06:43,310 --> 00:06:44,862 I think you owe me an apology. 127 00:06:44,896 --> 00:06:47,251 You were a half second away from eating a faceful of coffee. 128 00:06:47,275 --> 00:06:48,275 Because of you. 129 00:06:49,793 --> 00:06:51,689 Let's just agree to disagree. 130 00:06:53,310 --> 00:06:54,758 I'm Noah. 131 00:06:55,655 --> 00:06:58,482 - Molly. - Nice to meet you. 132 00:06:58,517 --> 00:07:00,562 - Let me buy you another coffee. - Oh, no, I have to run. 133 00:07:00,586 --> 00:07:02,000 You sure? 134 00:07:02,034 --> 00:07:04,355 Yeah. Obviously the universe is telling me to cut back on caffeine. 135 00:07:04,379 --> 00:07:06,379 Or it's telling you to switch to decaf. 136 00:07:09,068 --> 00:07:10,586 Merry Christmas. 137 00:07:10,620 --> 00:07:12,689 They're all so cheery here. 138 00:07:38,689 --> 00:07:40,793 Hi, Patrick. Uh, this is Molly Gallant. 139 00:07:40,827 --> 00:07:42,586 I had an appointment at 11:00-ish. 140 00:07:42,620 --> 00:07:44,862 Uh, I have a property I'd like to sell right away, 141 00:07:44,896 --> 00:07:46,044 so if you could just give me a call back 142 00:07:46,068 --> 00:07:47,389 and let me know when we could meet. 143 00:07:47,413 --> 00:07:49,000 Thanks. 144 00:08:00,793 --> 00:08:02,482 Hi. Molly again. 145 00:08:02,517 --> 00:08:04,448 Uh, your sign said, "Be back soon." 146 00:08:04,482 --> 00:08:08,655 "Soon" like a few minutes, hours, days? 147 00:08:08,689 --> 00:08:10,517 Just curious, because as I mentioned before, 148 00:08:10,551 --> 00:08:12,241 I'm in a bit of a rush. 149 00:08:12,275 --> 00:08:13,482 Thank you. 150 00:08:46,620 --> 00:08:48,896 Oh, my gosh. Wow. 151 00:08:57,413 --> 00:08:58,413 - Hi. - Hi. 152 00:08:58,448 --> 00:09:00,310 Are your parents here by any chance? 153 00:09:00,344 --> 00:09:02,206 Oh, they died when I was a baby. 154 00:09:03,896 --> 00:09:05,620 Who is it, Dakota? 155 00:09:06,551 --> 00:09:08,310 Oh. Come to apologize? 156 00:09:08,344 --> 00:09:11,000 Not quite. 157 00:09:11,034 --> 00:09:13,103 Uncle Noah, do you know her? 158 00:09:13,137 --> 00:09:15,793 I, uh, saved her life back in town. 159 00:09:15,827 --> 00:09:18,551 No, he didn't. Uh, what are you doing here? 160 00:09:18,586 --> 00:09:20,310 I live here. What are you doing here? 161 00:09:21,413 --> 00:09:23,482 Uh, well, I was just passing through, 162 00:09:23,517 --> 00:09:25,034 and I thought, "Why not take a tour?" 163 00:09:25,551 --> 00:09:26,551 We don't give tours. 164 00:09:27,000 --> 00:09:28,482 Not even for the owners? 165 00:09:28,517 --> 00:09:30,517 The Gallants own our property. 166 00:09:30,551 --> 00:09:32,896 Molly Gallant, property owner. 167 00:09:34,793 --> 00:09:37,896 Oh, my gosh. Molly. 168 00:09:37,931 --> 00:09:41,965 I haven't seen you since you were knee-high to a grasshopper. 169 00:09:42,000 --> 00:09:43,620 Your dad's office called this morning, 170 00:09:43,655 --> 00:09:45,275 said somebody would be stopping by. 171 00:09:45,310 --> 00:09:48,827 I had no idea it was gonna be you. 172 00:09:48,862 --> 00:09:51,172 Oh, you probably don't even remember me. 173 00:09:51,620 --> 00:09:53,448 - Oh. - Mmm. 174 00:09:53,482 --> 00:09:56,103 I'm Kim. I'm an old friend of your mom's. 175 00:09:56,137 --> 00:09:58,172 And my goodness, look at you. 176 00:09:58,206 --> 00:09:59,689 You're all grown up. And you... 177 00:09:59,724 --> 00:10:01,862 You are just a spitting image of Sarah. 178 00:10:01,896 --> 00:10:03,379 You knew my mom? 179 00:10:03,413 --> 00:10:05,206 Oh, we grew up together. I was... 180 00:10:06,172 --> 00:10:08,482 I was just gutted when I heard she passed. 181 00:10:09,965 --> 00:10:12,000 Oh, my Lord, you must be freezing. 182 00:10:12,034 --> 00:10:13,689 You look like you're dressed for Hawaii. 183 00:10:13,724 --> 00:10:15,137 Oh, I'm headed there after this. 184 00:10:16,724 --> 00:10:18,172 Oh, you're serious? 185 00:10:19,344 --> 00:10:20,551 How about that tour? 186 00:10:20,586 --> 00:10:22,344 Let me get you some boots. 187 00:10:22,379 --> 00:10:24,034 Oh, no, thanks. I'm good. 188 00:10:25,068 --> 00:10:26,655 Suit yourself. 189 00:10:26,689 --> 00:10:29,172 Be careful on those steps. 190 00:10:29,206 --> 00:10:31,726 I'll just grab my jacket, and I'll show you the family business. 191 00:10:36,275 --> 00:10:37,275 Oh. 192 00:10:37,724 --> 00:10:39,862 Wow. You okay? 193 00:10:40,586 --> 00:10:41,786 You knew that was gonna happen. 194 00:10:42,655 --> 00:10:44,000 I most certainly did not. 195 00:10:44,793 --> 00:10:45,965 Let's agree to disagree. 196 00:10:48,206 --> 00:10:50,172 I'm fine. 197 00:10:51,344 --> 00:10:52,862 Here it is. 198 00:10:56,482 --> 00:10:57,793 What is that? 199 00:10:57,827 --> 00:11:00,586 - It's mint. - Of course it is. 200 00:11:00,620 --> 00:11:02,068 It's not what I imagined. 201 00:11:02,103 --> 00:11:03,931 It looks like a science lab in here, 202 00:11:03,965 --> 00:11:06,517 but at least it's warm. 203 00:11:06,551 --> 00:11:09,344 Well, greenhouses tend to be about 30 degrees warmer 204 00:11:09,379 --> 00:11:11,068 than the outside temperature. 205 00:11:11,103 --> 00:11:12,586 I wish I were 30 degrees warmer 206 00:11:12,620 --> 00:11:14,241 than the outside temperature. 207 00:11:15,068 --> 00:11:17,103 You get used to the cold. 208 00:11:17,137 --> 00:11:19,586 I could never get used to the cold. 209 00:11:19,620 --> 00:11:22,344 70 degrees and sunny is more my style. 210 00:11:23,206 --> 00:11:25,758 This mint smells so minty. 211 00:11:25,793 --> 00:11:27,562 Well, when you smell mint, your brain releases 212 00:11:27,586 --> 00:11:30,068 mood-determining hormones into the body. 213 00:11:30,103 --> 00:11:31,379 It's a natural relaxer. 214 00:11:31,413 --> 00:11:33,413 I don't need mint to feel relaxed. 215 00:11:34,034 --> 00:11:35,517 Clearly. 216 00:11:35,551 --> 00:11:36,896 Listen, um, I actually... 217 00:11:36,931 --> 00:11:38,931 Grandma's making dinner, and she wants you to stay. 218 00:11:39,689 --> 00:11:40,586 Thank you. 219 00:11:40,620 --> 00:11:43,379 Uh, I'm just gonna grab a bite in town. 220 00:11:43,413 --> 00:11:44,527 Oh, no, you're gonna want to stay. 221 00:11:44,551 --> 00:11:46,286 She makes the best mashed potatoes you'll ever eat. 222 00:11:46,310 --> 00:11:47,931 Oh, I'm not big on carbs. 223 00:11:47,965 --> 00:11:49,448 She made apple pie for dessert. 224 00:11:49,482 --> 00:11:51,344 I'm cutting down on sugar. 225 00:11:51,379 --> 00:11:52,941 Oh, come on. We'll round up kale and water. 226 00:11:52,965 --> 00:11:54,241 It'll be great. 227 00:12:15,896 --> 00:12:19,827 So... you said that you and my mom grew up together. 228 00:12:19,862 --> 00:12:22,655 - We sure did. - Were you good friends? 229 00:12:22,689 --> 00:12:24,827 Well, not right away. 230 00:12:24,862 --> 00:12:26,655 We both liked the same boy. 231 00:12:27,413 --> 00:12:28,482 Oh, yeah? 232 00:12:28,517 --> 00:12:29,620 But then it turned out 233 00:12:29,655 --> 00:12:32,275 he was interested in another girl all along. 234 00:12:32,310 --> 00:12:33,655 His loss. 235 00:12:33,689 --> 00:12:35,103 Turned out for the best, really. 236 00:12:35,137 --> 00:12:36,769 If it weren't for him, I don't think Sarah and I 237 00:12:36,793 --> 00:12:38,689 would have become such good friends. 238 00:12:38,724 --> 00:12:40,620 So, how did you wind up living here? 239 00:12:40,655 --> 00:12:43,137 When Sarah went off to school in California, 240 00:12:43,172 --> 00:12:45,517 she wanted somebody she knew to take care of the place. 241 00:12:45,551 --> 00:12:48,068 I don't think she ever really wanted to sell. 242 00:12:48,103 --> 00:12:49,689 So, when my late husband and I 243 00:12:49,724 --> 00:12:52,344 decided to expand our mint business, 244 00:12:52,379 --> 00:12:54,310 she convinced us to move in here, 245 00:12:54,344 --> 00:12:56,000 and it's been our home ever since. 246 00:12:57,448 --> 00:13:00,068 What exactly do you do in Los Angeles? 247 00:13:00,103 --> 00:13:02,655 Uh, well, I'm going into a partnership 248 00:13:02,689 --> 00:13:04,172 with my best friend, Gracie. 249 00:13:04,206 --> 00:13:06,827 We're developing a line of organic baby products. 250 00:13:06,862 --> 00:13:10,689 But my day job is Director of Marketing for Gallant Resorts. 251 00:13:10,724 --> 00:13:11,965 - Oh. - Huh. 252 00:13:12,000 --> 00:13:15,206 What does that mean? What exactly do you do? 253 00:13:15,241 --> 00:13:17,689 Uh, we sell the experience. 254 00:13:17,724 --> 00:13:20,413 So, I like to break it down into four categories, 255 00:13:20,448 --> 00:13:23,137 research, awareness, promotion, 256 00:13:23,172 --> 00:13:26,413 and my favorite, relationships. 257 00:13:26,448 --> 00:13:28,448 I get to meet people from all over the world. 258 00:13:28,482 --> 00:13:29,896 Any celebrities? 259 00:13:29,931 --> 00:13:31,862 - A few. - Who? 260 00:13:32,689 --> 00:13:34,620 Well, I'm not supposed to say, 261 00:13:34,655 --> 00:13:36,586 but Leonardo DiCaprio 262 00:13:36,620 --> 00:13:39,172 visited our Oahu property last Christmas. 263 00:13:39,206 --> 00:13:41,517 No way. Really? 264 00:13:41,551 --> 00:13:42,655 Kissed me on the cheek. 265 00:13:42,689 --> 00:13:44,827 You are so lucky. 266 00:13:47,931 --> 00:13:51,620 So, what is there to do in Spearmint... 267 00:13:51,655 --> 00:13:53,344 Peppermint Hollow? 268 00:13:53,379 --> 00:13:55,034 Well, we host our annual 269 00:13:55,068 --> 00:13:57,551 Winters Mint Christmas Eve party every year. 270 00:13:57,586 --> 00:13:59,413 It's a potluck. Come one, come all. 271 00:14:00,206 --> 00:14:01,655 Fun. 272 00:14:01,689 --> 00:14:03,551 And Gran makes her famous Christmas cookies, 273 00:14:03,586 --> 00:14:04,965 and we dance and we sing. 274 00:14:05,000 --> 00:14:08,586 All the fixings for a magical winter's eve. 275 00:14:08,620 --> 00:14:11,379 So, Molly, you said something about Hawaii. 276 00:14:11,413 --> 00:14:14,620 Uh, yes, my... my dad and I spend Christmas there together. 277 00:14:14,655 --> 00:14:16,758 It's our tradition. 278 00:14:16,793 --> 00:14:19,310 Why did you come all the way from Los Angeles for a tour? 279 00:14:19,344 --> 00:14:21,758 It's not really on the way. 280 00:14:25,517 --> 00:14:27,379 Excellent question. 281 00:14:27,413 --> 00:14:30,206 I, um... 282 00:14:30,241 --> 00:14:34,275 I hadn't been here in a while, so I thought, "Why not visit?" 283 00:14:34,310 --> 00:14:37,413 Get a tour. Get back to my roots." 284 00:14:37,448 --> 00:14:39,758 Uh, I mean, well, my dad wanted me to check it out, 285 00:14:39,793 --> 00:14:42,931 so here I am checking it out. 286 00:14:42,965 --> 00:14:44,413 And everything looks good, 287 00:14:44,448 --> 00:14:47,758 so I will tell him that when I see him in Hawaii. 288 00:14:47,793 --> 00:14:49,551 Speaking of checking out, 289 00:14:49,586 --> 00:14:51,310 uh, do you have any hotel recommendations? 290 00:14:51,344 --> 00:14:53,655 Oh, nonsense. You're gonna stay here with us. 291 00:14:53,689 --> 00:14:55,448 Oh, no. I don't wanna impose. 292 00:14:55,482 --> 00:14:57,931 Honey, look outside. 293 00:14:59,137 --> 00:15:01,655 I don't think you could go anywhere tonight. 294 00:15:10,137 --> 00:15:12,655 I know it's not much, but hopefully this will do. 295 00:15:12,689 --> 00:15:14,206 No, it's perfect. Thank you. 296 00:15:14,241 --> 00:15:15,793 Oh, my pleasure. 297 00:15:17,344 --> 00:15:19,310 Did you know this was your mom's room, growing up? 298 00:15:20,137 --> 00:15:22,655 - Really? - Yeah. 299 00:15:22,689 --> 00:15:25,310 I mean, I know it's a little faded, 300 00:15:25,344 --> 00:15:27,586 but I think you can still see it. 301 00:15:27,620 --> 00:15:29,034 Here. Take a look. 302 00:15:32,206 --> 00:15:33,206 Wow. 303 00:15:42,344 --> 00:15:44,551 Well, if you need anything, anything at all, 304 00:15:44,586 --> 00:15:46,793 - just let me know, all right? - Yes, I will. Thank you. 305 00:15:46,827 --> 00:15:48,689 - Sleep well. Nighty-night. - Goodnight. 306 00:16:13,241 --> 00:16:15,724 Do you really think she came all this way just for a tour? 307 00:16:17,448 --> 00:16:19,448 I don't know what brought her here. 308 00:16:19,482 --> 00:16:21,448 But she's dressed for a luau, 309 00:16:21,482 --> 00:16:22,896 and it gets cold upstairs, 310 00:16:22,931 --> 00:16:25,103 so why don't you go bring her another blanket? 311 00:16:26,448 --> 00:16:28,103 Fine. 312 00:16:28,137 --> 00:16:30,448 But I think we both know why she's here. 313 00:16:36,551 --> 00:16:39,275 Well, it's freezing and the town's tiny, 314 00:16:39,310 --> 00:16:41,206 but the people who live here are really nice, 315 00:16:41,241 --> 00:16:42,827 and one of them was friends with Mom. 316 00:16:42,862 --> 00:16:44,310 Oh, Kim, that's right. 317 00:16:44,344 --> 00:16:47,068 How's the turndown service? Did you get a mint on your pillow? 318 00:16:47,103 --> 00:16:49,896 There's mint everywhere, except my pillow. 319 00:16:49,931 --> 00:16:51,827 This whole town smells like mouthwash. 320 00:16:51,862 --> 00:16:54,103 Well, you'll be on a plane soon. 321 00:16:54,137 --> 00:16:56,862 Just remember, you're there for one purpose and one purpose only. 322 00:16:57,413 --> 00:16:58,862 I know. 323 00:16:58,896 --> 00:17:00,931 How was the meeting with the real estate agent? 324 00:17:00,965 --> 00:17:03,413 Well, I was there at 11:00-ish and he wasn't, 325 00:17:03,448 --> 00:17:04,931 so I'm waiting to hear back. 326 00:17:04,964 --> 00:17:09,482 But I was thinking, I could offer to sell it to them. 327 00:17:09,517 --> 00:17:12,413 You know, this isn't just their home, it's their livelihood. 328 00:17:12,448 --> 00:17:14,137 That would be the easiest route, 329 00:17:14,172 --> 00:17:15,827 but I don't think they can buy it. 330 00:17:16,517 --> 00:17:18,000 Why not? 331 00:17:18,034 --> 00:17:19,482 Honey, they're behind on their rent. 332 00:17:19,517 --> 00:17:21,413 I've been floating them for months now. 333 00:17:23,792 --> 00:17:26,137 I gave them till the end of the year to pay it back, 334 00:17:26,172 --> 00:17:30,758 but the fact is, I don't think they can afford to live there anymore. 335 00:17:30,793 --> 00:17:32,448 Way to raise the stakes, Dad. 336 00:17:33,620 --> 00:17:35,655 Uh, I gotta go. 337 00:17:35,689 --> 00:17:37,275 I'll talk to you soon. Love you. 338 00:17:38,413 --> 00:17:39,413 Come in. 339 00:17:41,000 --> 00:17:42,241 Oh. 340 00:17:42,275 --> 00:17:44,655 Sorry to interrupt. I just brought you up another blanket. 341 00:17:45,965 --> 00:17:46,965 To keep you warm. 342 00:17:47,862 --> 00:17:49,241 You know, because it's cold outside 343 00:17:49,931 --> 00:17:50,931 and inside. 344 00:17:52,586 --> 00:17:54,000 - Thanks. - Yeah. 345 00:17:56,103 --> 00:17:58,931 Well, have a great, um... 346 00:17:58,965 --> 00:18:01,724 really nice, you know, good dreams... 347 00:18:02,586 --> 00:18:05,413 comfortable kind of sleep. 348 00:18:05,448 --> 00:18:07,034 Yeah. I hope you have a good, 349 00:18:07,068 --> 00:18:09,724 uh, nice, good dreams 350 00:18:09,758 --> 00:18:12,862 comfortable kind of sleep, too. 351 00:18:13,724 --> 00:18:16,965 Yeah. Goodnight. 352 00:18:17,000 --> 00:18:18,206 Goodnight, Noah. 353 00:18:20,517 --> 00:18:22,241 - Oh. - Goodnight. 354 00:18:33,034 --> 00:18:34,965 Oh. 355 00:19:07,275 --> 00:19:10,034 Good morning! Sun's up. Everybody up. 356 00:19:10,068 --> 00:19:11,586 Up and at 'em. 357 00:19:25,310 --> 00:19:27,206 Hey! 358 00:19:27,241 --> 00:19:29,241 - Mmm. Bacon. - Stop it! 359 00:19:30,137 --> 00:19:32,241 Morning. 360 00:19:32,275 --> 00:19:33,793 Since when do you drink coffee? 361 00:19:33,827 --> 00:19:35,413 Since today. I just felt like it. 362 00:19:35,448 --> 00:19:37,413 Uh-huh. How many sugars? 363 00:19:37,793 --> 00:19:39,482 Six-ish. 364 00:19:40,724 --> 00:19:42,724 - Stop eating already. - Okay. 365 00:19:43,896 --> 00:19:46,103 It was quite a storm last night. 366 00:19:46,137 --> 00:19:47,493 I'm gonna go out and check the greenhouse, 367 00:19:47,517 --> 00:19:49,310 make sure everything's secured. 368 00:19:49,344 --> 00:19:50,827 I'll be right back. 369 00:19:54,137 --> 00:19:55,620 Do you need help with anything, Gran? 370 00:19:55,655 --> 00:19:58,862 Oh, no, thanks, hon. Why don't you go help your Uncle Noah? 371 00:19:58,896 --> 00:20:00,793 Oh, grab me a handful of mint, okay? 372 00:20:00,827 --> 00:20:04,068 I'm gonna start on my next batch of Winters Bliss. 373 00:20:04,551 --> 00:20:05,793 You got it. 374 00:20:05,827 --> 00:20:09,689 And don't be long, okay? We are eating very shortly. 375 00:20:09,724 --> 00:20:11,896 Uncle Noah, wait up! 376 00:20:16,275 --> 00:20:18,310 Oh, hello, sunshine. 377 00:20:18,344 --> 00:20:19,862 You get up early around here. 378 00:20:19,896 --> 00:20:22,000 Oh, this is sleeping in for us. 379 00:20:22,310 --> 00:20:23,586 It's 6:30. 380 00:20:23,620 --> 00:20:25,275 We eat late on Saturdays. 381 00:20:25,310 --> 00:20:26,793 No kidding. 382 00:20:26,827 --> 00:20:28,137 How did you sleep? 383 00:20:28,586 --> 00:20:29,793 Really well. 384 00:20:29,827 --> 00:20:31,758 Foghorn Leghorn didn't wake you? 385 00:20:31,793 --> 00:20:33,103 - Hmm? - He's our rooster. 386 00:20:33,137 --> 00:20:36,310 Never missed a sunrise. He's our surefire alarm system. 387 00:20:36,344 --> 00:20:39,137 Uh, yes, the bird. Yeah, he, he woke me. 388 00:20:39,172 --> 00:20:41,551 Well, you get used to him. 389 00:20:41,586 --> 00:20:42,620 Do you need any help? 390 00:20:42,655 --> 00:20:44,793 Actually, could you keep an eye on these pancakes? 391 00:20:44,827 --> 00:20:47,413 I'm gonna go out and get Dakota and Noah, 392 00:20:47,448 --> 00:20:49,758 and then we are just about ready to eat. 393 00:20:49,793 --> 00:20:51,793 Oh, cooking's not really my forte. 394 00:20:51,827 --> 00:20:54,286 Oh, you'll be fine. Just flip them over when they start to bubble. 395 00:20:54,310 --> 00:20:56,379 No, really. I can't cook to save my life. 396 00:20:56,413 --> 00:20:58,103 You'll be fine. I have faith in you. 397 00:21:00,068 --> 00:21:01,896 Hmm. 398 00:21:51,379 --> 00:21:52,379 Anyone else? 399 00:21:56,379 --> 00:21:57,724 You had one job. 400 00:22:00,551 --> 00:22:04,517 Well, I've... got to get going. 401 00:22:04,551 --> 00:22:07,000 But thank you so much for letting me stay. 402 00:22:07,034 --> 00:22:08,275 Oh, our pleasure. 403 00:22:08,310 --> 00:22:09,689 Your mother, bless her soul, 404 00:22:09,724 --> 00:22:11,862 would have done the same thing for us. 405 00:22:11,896 --> 00:22:13,965 Well, you have a lovely family. 406 00:22:14,000 --> 00:22:17,344 - Can I help you with your luggage? - No, thanks. I'm good. 407 00:22:17,379 --> 00:22:19,758 Um, be careful on the steps out there. 408 00:22:20,344 --> 00:22:21,620 Okay. 409 00:22:33,551 --> 00:22:34,965 Where are my keys? 410 00:22:36,724 --> 00:22:38,413 You okay? 411 00:22:38,448 --> 00:22:40,827 Yeah. Yeah, I'm good. 412 00:22:40,862 --> 00:22:42,896 Thank you so much. 413 00:22:42,931 --> 00:22:45,586 Yeah. Thanks. Bye! 414 00:22:53,931 --> 00:22:55,896 My keys! 415 00:22:55,931 --> 00:22:57,862 No, no, no. 416 00:22:57,896 --> 00:22:59,344 Keys, come on. 417 00:23:18,931 --> 00:23:20,482 Aloha. How was Hawaii? 418 00:23:21,275 --> 00:23:22,586 I can't find my keys. 419 00:23:23,275 --> 00:23:24,517 Oh. 420 00:23:24,551 --> 00:23:26,448 Is that funny to you? 421 00:23:26,482 --> 00:23:28,344 It's a little funny. 422 00:23:28,379 --> 00:23:30,862 Well, I need to get to town. I'm late. 423 00:23:30,896 --> 00:23:33,310 I have a very important errand I need to run. 424 00:23:33,344 --> 00:23:34,793 Like getting a new car key? 425 00:23:37,206 --> 00:23:40,827 I'll tell you what, I am, uh, running into town to grab some supplies. 426 00:23:40,862 --> 00:23:42,424 Why don't you come with? And when we get back, 427 00:23:42,448 --> 00:23:45,344 - I'll help you find your keys. - Okay. 428 00:23:45,379 --> 00:23:47,862 Let's, uh, get you out of your Barbie shoes. 429 00:23:49,000 --> 00:23:50,600 "Let's get you out of your Barbie shoes." 430 00:23:51,551 --> 00:23:53,827 Just one step at a time. You got it. 431 00:23:53,862 --> 00:23:55,137 There you go. All right. 432 00:23:59,413 --> 00:24:00,413 Okay. 433 00:24:01,413 --> 00:24:04,034 I have to sell. I just have to tell him. 434 00:24:05,034 --> 00:24:07,068 He's eventually gonna find out. 435 00:24:07,103 --> 00:24:09,689 But I should wait till I talk to the real estate agent. 436 00:24:09,724 --> 00:24:12,206 Yeah, that's good. Right? 437 00:24:13,206 --> 00:24:15,896 Okay, thanks so much for your help, Gracie. 438 00:24:15,931 --> 00:24:17,758 Call me back when you can. Bye. 439 00:24:20,689 --> 00:24:21,758 I think that's good. 440 00:24:22,758 --> 00:24:25,413 - What? - I think you got it. 441 00:24:33,068 --> 00:24:34,068 What? 442 00:24:35,103 --> 00:24:36,103 Never mind. 443 00:24:36,586 --> 00:24:38,241 Oh. 444 00:24:39,689 --> 00:24:41,172 Hey, uh... 445 00:24:43,103 --> 00:24:44,482 thanks for not evicting us yet. 446 00:24:45,551 --> 00:24:47,172 I assume that's why you're here. 447 00:24:48,344 --> 00:24:50,379 - Oh. - I... I promise I'm good for it. 448 00:24:50,413 --> 00:24:52,241 All right? I got it covered. 449 00:24:52,275 --> 00:24:53,413 I know I can figure it out. 450 00:24:54,931 --> 00:24:56,724 Plus, it's Christmas, right? 451 00:24:56,758 --> 00:24:58,275 The season of miracles. 452 00:24:58,310 --> 00:24:59,379 Yeah. 453 00:25:00,103 --> 00:25:01,862 Yeah. 454 00:25:01,896 --> 00:25:04,620 "Season of miracles." 455 00:25:15,413 --> 00:25:18,034 Wow. You guys take Christmas really seriously here. 456 00:25:18,068 --> 00:25:19,931 Well, is there any other way to take it? 457 00:25:19,965 --> 00:25:21,379 In Hawaii. 458 00:25:22,310 --> 00:25:23,206 Hey, Noah. 459 00:25:23,241 --> 00:25:25,724 Oh, hey, Chloe. How are you doing? 460 00:25:25,758 --> 00:25:28,620 Can't complain. Please thank your mom for the Winter Bliss. 461 00:25:28,655 --> 00:25:30,517 Daddy and the baby are so grateful. 462 00:25:30,551 --> 00:25:31,965 What's Winter Bliss? 463 00:25:32,000 --> 00:25:34,103 Well, every Christmas, my mom makes this 464 00:25:34,137 --> 00:25:36,310 mint-lavender blend to hand out to her friends in town. 465 00:25:36,344 --> 00:25:37,862 What does it do? 466 00:25:37,896 --> 00:25:39,482 - It helps calm babies down. - Oh. 467 00:25:39,517 --> 00:25:40,931 I mean, everybody swears by it. 468 00:25:40,965 --> 00:25:42,620 Does it work for adults? 469 00:25:42,655 --> 00:25:44,379 No. 470 00:25:44,413 --> 00:25:45,724 Who's this? 471 00:25:46,758 --> 00:25:48,655 I'm Molly. 472 00:25:50,275 --> 00:25:52,137 She's my landlord. She owns the farm. 473 00:25:53,068 --> 00:25:54,758 You don't look like a farmer. 474 00:25:54,793 --> 00:25:57,310 I'm Chloe. Noah and I go way back. 475 00:25:58,413 --> 00:25:59,448 We do. 476 00:26:00,137 --> 00:26:01,655 High-school sweethearts. 477 00:26:01,689 --> 00:26:04,344 It was a really long time ago. 478 00:26:05,862 --> 00:26:07,517 Aren't you freezing? 479 00:26:07,551 --> 00:26:10,137 No, I am fine. 480 00:26:10,172 --> 00:26:11,620 I'm just gonna go run an errand. 481 00:26:11,655 --> 00:26:14,172 I will meet you back at the truck in 30 minutes. 482 00:26:14,206 --> 00:26:15,827 - Okay. - Nice meeting you. 483 00:26:15,862 --> 00:26:18,000 Mmm. 484 00:26:21,551 --> 00:26:22,551 She's charming. 485 00:26:23,172 --> 00:26:24,482 Be nice. 486 00:26:24,517 --> 00:26:27,172 I am. She seems sweet. 487 00:26:27,206 --> 00:26:29,000 Obviously not from around here. 488 00:26:29,448 --> 00:26:31,000 And your point? 489 00:26:31,034 --> 00:26:33,000 Didn't think someone like that would be your type. 490 00:26:33,034 --> 00:26:34,206 I didn't know I had a type. 491 00:26:34,827 --> 00:26:36,689 And there's the problem. 492 00:26:36,724 --> 00:26:38,564 She's just my landlord. She's leaving tomorrow. 493 00:26:39,344 --> 00:26:40,344 Of course she is. 494 00:26:41,689 --> 00:26:43,758 All right. I'll see you, Chloe. 495 00:26:43,793 --> 00:26:45,379 Yeah, bye. 496 00:26:46,931 --> 00:26:48,793 - So, you want to sell? - Yes. 497 00:26:48,827 --> 00:26:50,010 I'm in a bit of a rush, though. 498 00:26:50,034 --> 00:26:51,448 I'm flying out of town tomorrow, 499 00:26:51,482 --> 00:26:53,137 and I'm just here to start the process, 500 00:26:53,172 --> 00:26:55,275 hire an agent, get an appraisal. 501 00:26:55,310 --> 00:26:57,044 Well, why don't you tell me about the property? 502 00:26:57,068 --> 00:27:00,689 Uh, apparently, I own a mint farm up the road. 503 00:27:01,241 --> 00:27:02,689 The Winters' property? 504 00:27:02,724 --> 00:27:04,586 - Exactly. - Mmm. 505 00:27:04,620 --> 00:27:06,980 Yeah, they throw a hell of a holiday party there every year. 506 00:27:07,413 --> 00:27:08,965 I hear it's a hoot. 507 00:27:09,000 --> 00:27:11,551 So, to be honest, they don't know about this yet, 508 00:27:11,586 --> 00:27:14,206 so I'd really appreciate it if we could keep it that way for now. 509 00:27:14,793 --> 00:27:15,793 Certainly. 510 00:27:17,068 --> 00:27:19,113 Well, great. Why don't I get started on the comps for you. 511 00:27:19,137 --> 00:27:20,137 Great. 512 00:27:22,724 --> 00:27:25,275 Do you know of a hotel I could stay at tonight? 513 00:27:25,310 --> 00:27:27,870 What's wrong? Winters' Bed and Breakfast not good enough for you? 514 00:27:28,448 --> 00:27:30,689 I don't wanna overstay my welcome. 515 00:27:30,724 --> 00:27:32,620 You can stay with us. It's not a problem. 516 00:27:33,689 --> 00:27:36,034 I appreciate the hospitality. 517 00:27:37,758 --> 00:27:39,413 What time do you wake up on Sundays? 518 00:27:45,482 --> 00:27:47,620 - Hello. - Gracie. 519 00:27:47,655 --> 00:27:50,275 I feel terrible, but I promise I will get the money. 520 00:27:50,310 --> 00:27:51,551 It's not your fault. 521 00:27:51,586 --> 00:27:53,896 One way or another, we're gonna get this business going. 522 00:27:54,586 --> 00:27:56,689 At least you're in Hawaii. 523 00:27:56,724 --> 00:27:59,034 - Not quite. - What... 524 00:27:59,068 --> 00:28:01,758 Gracie? Hello? 525 00:28:03,137 --> 00:28:05,689 Gracie, can you hear me? 526 00:28:08,551 --> 00:28:11,137 Gracie? I'm here. Can you hear me? 527 00:28:11,620 --> 00:28:12,931 I can hear you. 528 00:28:12,965 --> 00:28:15,275 Oh. Can you hear me now? 529 00:28:15,310 --> 00:28:17,517 Are you hiking a volcano? 530 00:28:17,551 --> 00:28:19,000 I'm in Peppermint Hollow. 531 00:28:19,448 --> 00:28:20,344 Come again? 532 00:28:20,379 --> 00:28:22,724 And I am freezing. 533 00:28:22,758 --> 00:28:24,137 I'm at my mom's childhood home 534 00:28:24,172 --> 00:28:26,758 in the middle of Timbuktu, Washington. 535 00:28:26,793 --> 00:28:29,137 Apparently, she left it to me when she passed away. 536 00:28:29,172 --> 00:28:30,665 And if I can just sell it, I can get my half 537 00:28:30,689 --> 00:28:32,137 of the investment money back. 538 00:28:32,172 --> 00:28:33,448 That's amazing. Do that. 539 00:28:33,482 --> 00:28:35,137 Yeah, I'm trying. 540 00:28:35,172 --> 00:28:36,413 It's not so easy. 541 00:28:36,448 --> 00:28:38,793 I... I met with the real estate agent this morning, and... 542 00:28:38,827 --> 00:28:41,896 Hello? Wait. Sorry, I'm losing you. 543 00:28:41,931 --> 00:28:43,172 Molly? 544 00:28:44,551 --> 00:28:46,931 Oh, gosh. She won't stop crying. 545 00:28:46,965 --> 00:28:49,310 I can't hear you. Hello? 546 00:28:49,586 --> 00:28:50,896 Hello? 547 00:28:52,620 --> 00:28:54,862 Hello. 548 00:28:55,965 --> 00:28:56,965 Okay. 549 00:28:58,413 --> 00:29:00,896 Oh, food. Food. 550 00:29:00,931 --> 00:29:03,275 You're hungry. I'm a great mom. 551 00:29:03,310 --> 00:29:04,379 Oh! 552 00:29:04,413 --> 00:29:05,655 Gra... 553 00:29:09,517 --> 00:29:12,827 There's no place like Hawaii, there's no place like Hawaii. 554 00:29:12,862 --> 00:29:14,344 There's no place like Hawaii. 555 00:29:16,379 --> 00:29:18,344 Worth a shot. 556 00:29:18,379 --> 00:29:19,827 One more day. 557 00:29:22,241 --> 00:29:24,000 What? 558 00:29:25,586 --> 00:29:26,586 What? 559 00:29:28,724 --> 00:29:30,482 No, no, no, no. 560 00:29:31,034 --> 00:29:32,034 No, no, no. 561 00:29:32,241 --> 00:29:33,413 No, no! 562 00:29:36,586 --> 00:29:37,586 Oh, my gosh! 563 00:29:39,862 --> 00:29:41,000 Are you okay? 564 00:29:42,103 --> 00:29:43,517 No, I'm not okay. 565 00:29:43,551 --> 00:29:45,724 My flight's canceled, and I'm drowning in snow. 566 00:29:48,172 --> 00:29:49,206 But, look what I found. 567 00:29:53,758 --> 00:29:54,862 Are you warm enough? 568 00:29:56,000 --> 00:29:57,310 Do you want me to start the fire? 569 00:29:58,379 --> 00:30:00,379 Judging by your shivers, I'm gonna go with a "Yes." 570 00:30:05,000 --> 00:30:06,310 How did you do that? 571 00:30:06,344 --> 00:30:08,896 Oh, Uncle Noah connected the fireplace to an app on my phone. 572 00:30:08,931 --> 00:30:11,310 He went to MIT, so he's pretty smart. 573 00:30:11,344 --> 00:30:13,586 Well, let me know when he figures how to fly a plane 574 00:30:13,620 --> 00:30:16,206 through a blizzard, and then I'll be impressed. 575 00:30:16,241 --> 00:30:19,000 Got it. Uh... is there anything else I can do for you? 576 00:30:20,379 --> 00:30:22,862 Could you get me a private jet to Hawaii? 577 00:30:22,896 --> 00:30:25,379 I don't think my piggybank has enough change for that. 578 00:30:26,655 --> 00:30:28,517 Good luck. 579 00:30:28,551 --> 00:30:32,724 How about some peppermint cocoa to warm you up? 580 00:30:34,034 --> 00:30:36,172 Can I get a Mai Tai with an extra shot of rum? 581 00:30:37,896 --> 00:30:40,413 - Oh, honey. - I'm sorry. 582 00:30:43,379 --> 00:30:44,379 Fix this. 583 00:30:46,862 --> 00:30:49,172 - How you doin'? - Never better. 584 00:30:49,206 --> 00:30:50,689 That's the spirit. 585 00:30:50,724 --> 00:30:52,482 Well, since you're stuck here, 586 00:30:52,517 --> 00:30:54,379 you might as well learn about mint farming. 587 00:30:54,413 --> 00:30:56,551 I have always wanted to learn about mint farming. 588 00:30:57,413 --> 00:30:59,000 - Really? - No. 589 00:31:00,413 --> 00:31:01,413 Well, now's the time. 590 00:31:07,241 --> 00:31:08,655 - Come on, let's go. - Ugh! 591 00:31:11,620 --> 00:31:13,034 Grab a stem. 592 00:31:13,068 --> 00:31:14,931 I mean, don't you have machines for that? 593 00:31:14,965 --> 00:31:17,206 No. No machine can beat the satisfaction 594 00:31:17,241 --> 00:31:19,068 you get by doing something by hand. 595 00:31:19,103 --> 00:31:20,275 Says the MIT grad. 596 00:31:21,310 --> 00:31:23,000 Huh. You know my secret. 597 00:31:24,448 --> 00:31:26,241 I didn't know it was one. 598 00:31:26,275 --> 00:31:28,275 Why don't you try it? It's nature's toothbrush. 599 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 I'm good. 600 00:31:39,413 --> 00:31:40,413 Oh, are you... 601 00:31:42,448 --> 00:31:44,241 - Are you okay? - Sorry. 602 00:31:46,827 --> 00:31:47,827 Ugh! 603 00:31:49,482 --> 00:31:51,655 It's not poisonous. 604 00:31:51,689 --> 00:31:55,413 You gotta chew it to get the flavor. Just... pretend it's kale. 605 00:31:59,482 --> 00:32:00,482 - Huh? - Hmm. 606 00:32:01,827 --> 00:32:04,000 - Not bad. Mmm-hmm. - Told you. 607 00:32:05,137 --> 00:32:06,793 Here. 608 00:32:06,827 --> 00:32:08,667 - Why don't you give it a shot? - No, I'm good. 609 00:32:09,862 --> 00:32:11,034 Right. 610 00:32:11,068 --> 00:32:12,508 Not the type to get your hands dirty. 611 00:32:14,206 --> 00:32:15,526 Ah, you don't know what type I am. 612 00:32:16,482 --> 00:32:17,482 Hand them over. 613 00:32:20,551 --> 00:32:23,793 Cut the whole plant, just above the first or second set of leaves. 614 00:32:24,344 --> 00:32:25,344 Like that. 615 00:32:26,896 --> 00:32:28,976 Oh, well, you don't actually want me to do that, do you? 616 00:32:29,000 --> 00:32:30,034 Ah, you'll be fine. 617 00:32:31,344 --> 00:32:33,104 That's what your mom said about the pancakes. 618 00:32:33,896 --> 00:32:35,862 So, I mean, I cut... 619 00:32:35,896 --> 00:32:37,620 I cut above the first leaf or the second... 620 00:32:38,586 --> 00:32:39,965 I'm not good with manual labor! 621 00:32:40,000 --> 00:32:42,482 Okay, okay. Here. You hold the basket 622 00:32:42,517 --> 00:32:44,448 - I'll get the mint. - Oh, okay. 623 00:32:47,896 --> 00:32:51,482 Mint can be used for gums, oils, lotions, soaps. 624 00:32:52,655 --> 00:32:54,295 Mint can pretty much be used for anything. 625 00:32:56,034 --> 00:32:57,594 So, how long have you been growing mint? 626 00:32:58,896 --> 00:33:00,275 When we were in elementary school, 627 00:33:00,310 --> 00:33:02,750 my dad gave my brother and me a small greenhouse and some pots 628 00:33:03,724 --> 00:33:05,564 - And the Winters Mint Company was born. - Hmm. 629 00:33:07,068 --> 00:33:08,308 Were you and your brother close? 630 00:33:09,448 --> 00:33:10,551 We were. 631 00:33:12,206 --> 00:33:13,926 He and my sister-in-law were in an accident. 632 00:33:14,896 --> 00:33:16,896 Passed away shortly after Dakota was born. 633 00:33:19,379 --> 00:33:20,379 I'm so sorry. 634 00:33:21,793 --> 00:33:23,241 Yeah. Life goes on. 635 00:33:24,310 --> 00:33:25,990 I've been taking care of Dakota ever since. 636 00:33:27,206 --> 00:33:28,206 And your mom? 637 00:33:29,620 --> 00:33:31,413 Mmm, I take care of her, too. 638 00:33:31,448 --> 00:33:34,586 Uh, no, I mean she helps out, too, right? 639 00:33:34,620 --> 00:33:37,862 - Yeah. - Yeah, we all need some help now and then. 640 00:33:40,724 --> 00:33:42,551 Yeah. 641 00:33:42,586 --> 00:33:44,666 Oh, this is a good one here. Let's get this one here. 642 00:33:46,379 --> 00:33:48,459 When was the last time you were in Peppermint Hollow? 643 00:33:49,137 --> 00:33:50,862 I think I was five or six. 644 00:33:52,620 --> 00:33:53,724 Why haven't you been back? 645 00:33:54,689 --> 00:33:56,344 Uh, I don't know. 646 00:33:56,379 --> 00:33:57,689 It was my mom's house, and... 647 00:33:59,000 --> 00:34:01,689 when she passed, we didn't have any more family here. 648 00:34:02,827 --> 00:34:04,758 So, no reason to come back. So, we didn't. 649 00:34:09,413 --> 00:34:10,413 MIT, huh? 650 00:34:11,310 --> 00:34:13,447 That's a long way from Peppermint Hollow. 651 00:34:13,482 --> 00:34:15,362 I went there to study environmental engineering. 652 00:34:16,275 --> 00:34:18,413 I wanted to see what else was out there. 653 00:34:18,447 --> 00:34:20,688 Beyond the peppermint capital of the world? 654 00:34:22,655 --> 00:34:25,620 My plan was to incorporate the hydroponic procedures, 655 00:34:25,655 --> 00:34:28,275 and, uh, implement a new reusable water supply. 656 00:34:29,862 --> 00:34:32,793 - And? - It worked great at first. 657 00:34:32,827 --> 00:34:35,931 So, we decided to invest a bit more, which would allow us to... 658 00:34:35,965 --> 00:34:37,620 - triple our output. - Mmm. 659 00:34:37,655 --> 00:34:39,655 But, by the time the mint was ready to harvest, 660 00:34:40,862 --> 00:34:42,382 our biggest buyer went out of business. 661 00:34:43,620 --> 00:34:44,688 Bad luck. Bad timing. 662 00:34:47,551 --> 00:34:50,516 So, you spent more than you had. 663 00:34:50,551 --> 00:34:52,871 And you haven't been able to sell off the extra mint since. 664 00:34:53,793 --> 00:34:54,793 Exactly. 665 00:34:57,793 --> 00:34:58,793 Don't worry. 666 00:34:59,448 --> 00:35:00,448 You'll get your rent. 667 00:35:12,586 --> 00:35:13,826 You don't need any help, do you? 668 00:35:15,000 --> 00:35:17,379 - Uh, no. I'm done. - Perfect. 669 00:35:20,931 --> 00:35:22,838 Gran says it's probably gonna be a whole nother day 670 00:35:22,862 --> 00:35:24,422 before the snowplows can clear the pass. 671 00:35:25,827 --> 00:35:26,827 Oh. 672 00:35:28,068 --> 00:35:30,000 Looks like I'm stuck here a bit longer. 673 00:35:31,241 --> 00:35:33,206 I could really use a mani-pedi. 674 00:35:33,241 --> 00:35:36,172 But I am guessing that the Winters Bed and Breakfast doesn't have a spa. 675 00:35:36,758 --> 00:35:37,758 No. 676 00:35:39,448 --> 00:35:41,896 I am behind on my Christmas shopping. 677 00:35:41,931 --> 00:35:44,310 Uncle Noah was gonna take me into town. 678 00:35:44,344 --> 00:35:46,862 - Would you wanna join? - You had me at "shopping." 679 00:35:47,655 --> 00:35:49,862 Great! Let's go! 680 00:35:57,068 --> 00:35:58,896 Ah, nothing like shopping at Christmas time. 681 00:36:00,551 --> 00:36:03,068 Packed stores, line out to the parking lot. 682 00:36:03,103 --> 00:36:04,413 Kids excited to meet Santa. 683 00:36:05,413 --> 00:36:08,068 While hungry, tired and having a meltdown. 684 00:36:08,103 --> 00:36:10,275 Buying cute little Holiday gifts. 685 00:36:10,310 --> 00:36:12,710 - And all the Christmas music. - And all the Christmas music. 686 00:36:14,241 --> 00:36:16,379 - Have you ever been married? - Uh, no. 687 00:36:17,241 --> 00:36:19,896 - You? - No. But... 688 00:36:19,931 --> 00:36:23,137 seriously, I mean, you're gorgeous, and you seem mostly nice. 689 00:36:23,172 --> 00:36:25,793 - "Mostly"? Thanks. - Well, I... 690 00:36:25,827 --> 00:36:27,517 You must have a boyfriend back home. 691 00:36:27,551 --> 00:36:29,275 - I don't. - Really? 692 00:36:29,310 --> 00:36:31,793 Someone as gorgeous and mostly nice as you? 693 00:36:31,827 --> 00:36:33,379 Yeah, how is it possible? 694 00:36:33,413 --> 00:36:36,965 Uh, because, men are only interested in women who are smart and successful. 695 00:36:37,000 --> 00:36:39,680 And then they break up with you, 'cause you're smart and successful. 696 00:36:40,586 --> 00:36:42,034 Have you tried girls? 697 00:36:43,241 --> 00:36:44,862 On that note, 698 00:36:44,896 --> 00:36:46,931 I'm gonna go get some adult beverages. 699 00:36:46,965 --> 00:36:49,246 - You girls have fun. Text me when you're done. - Mmm-hmm. 700 00:36:53,172 --> 00:36:55,586 Finally! I knew that would get rid of him. 701 00:36:55,620 --> 00:36:57,460 Now I just have to think about what to get him. 702 00:36:58,586 --> 00:37:01,137 - Hey, what about you? - What about me? 703 00:37:01,172 --> 00:37:02,620 Any boys in your world? 704 00:37:03,172 --> 00:37:04,206 Uh, no... 705 00:37:05,724 --> 00:37:07,862 Well, there's Parker. 706 00:37:07,896 --> 00:37:10,655 But, I don't even think he knows I exist. 707 00:37:10,689 --> 00:37:13,172 Oh, I'll bet he does. Is he going to your party? 708 00:37:13,206 --> 00:37:15,620 - Well, he's invited. But... - What're you gonna wear? 709 00:37:16,896 --> 00:37:18,576 Oh, I haven't really thought about it much. 710 00:37:18,724 --> 00:37:19,724 Uh-huh. 711 00:37:21,000 --> 00:37:22,655 Okay, I don't have a dress. 712 00:37:22,689 --> 00:37:25,482 Like, I have dresses, but I don't have the right dress. 713 00:37:25,517 --> 00:37:27,482 Well, let's find you the right dress. 714 00:37:27,517 --> 00:37:31,000 - Are you serious? - When it comes to shopping, I'm always serious. 715 00:37:31,965 --> 00:37:32,965 Come on. 716 00:37:38,586 --> 00:37:39,896 - Hi, Chloe. - Hey, Dakota. 717 00:37:41,655 --> 00:37:43,965 - Molly. - Right. 718 00:37:44,000 --> 00:37:47,137 You're still here. Decided to take up farming? 719 00:37:47,172 --> 00:37:51,103 Uh, not quite. Dakota and I are just doing a little shopping. 720 00:37:51,137 --> 00:37:54,000 So, what're you still doing in Peppermint Hollow? 721 00:37:54,034 --> 00:37:56,137 - Noah told me you were leaving. - Change of plans. 722 00:37:57,000 --> 00:37:59,275 Oh, yeah? What happened? 723 00:37:59,310 --> 00:38:00,413 My flight got canceled. 724 00:38:01,379 --> 00:38:02,379 Bummer. 725 00:38:02,793 --> 00:38:03,793 For you. 726 00:38:05,379 --> 00:38:07,019 Uh, come on. Let's go find you that dress. 727 00:38:13,448 --> 00:38:16,206 Don't worry about Chloe. She dated my Uncle all though high school, 728 00:38:16,241 --> 00:38:19,896 and she still thinks they're gonna get married. But, it's not gonna happen. 729 00:38:19,931 --> 00:38:22,793 - How do you know? - Trust me, she's not his type. 730 00:38:24,103 --> 00:38:25,344 What is his type? 731 00:38:27,137 --> 00:38:28,862 Someone like... 732 00:38:30,689 --> 00:38:31,689 Dakota? 733 00:38:32,517 --> 00:38:33,758 What? 734 00:38:33,793 --> 00:38:36,689 Oh, my gosh! This is perfect! 735 00:38:37,551 --> 00:38:38,931 Try it. 736 00:38:41,965 --> 00:38:44,896 - Dakota, it's stunning. - You think? 737 00:38:44,931 --> 00:38:48,034 I know. And I know fashion. Trust me. 738 00:38:48,068 --> 00:38:49,620 There's no way Parker won't notice you. 739 00:38:50,206 --> 00:38:51,689 And just remember, 740 00:38:51,724 --> 00:38:54,564 it's the heart of the girl wearing the dress that makes it so beautiful. 741 00:38:55,689 --> 00:38:56,689 Thank you. 742 00:39:03,379 --> 00:39:05,793 - Nice purse. - Thanks. 743 00:39:05,827 --> 00:39:07,000 - Is that... - Gucci. 744 00:39:08,000 --> 00:39:09,360 Yeah. Uh, we're ready to check out. 745 00:39:10,103 --> 00:39:11,103 Cash or credit? 746 00:39:12,620 --> 00:39:16,689 Uh, oh... uh, this is way more expensive than I realized. 747 00:39:16,724 --> 00:39:19,344 - I don't have enough. - Hey. My treat. 748 00:39:21,000 --> 00:39:22,137 I can't let you do that. 749 00:39:22,172 --> 00:39:24,310 You totally can. Her purse costs more than my car. 750 00:39:27,620 --> 00:39:28,689 But I'll stay out of it. 751 00:39:30,275 --> 00:39:32,758 - I wanna buy it for you. - Are you sure? 752 00:39:32,793 --> 00:39:34,137 Yes. 753 00:39:38,758 --> 00:39:39,827 You are the best. 754 00:39:43,482 --> 00:39:45,931 Super sad about your flight being canceled. 755 00:39:45,965 --> 00:39:48,885 I just know it's the holidays, and I'm sure you wanna be with your family. 756 00:39:49,137 --> 00:39:50,310 Can you just swipe my card? 757 00:39:55,793 --> 00:39:57,344 Let me try again. 758 00:39:59,931 --> 00:40:01,103 It's still declined. 759 00:40:01,827 --> 00:40:04,103 Uh, here. Try this one. 760 00:40:06,689 --> 00:40:08,137 Declined. 761 00:40:10,827 --> 00:40:12,147 If you ever wanna sell that purse, 762 00:40:12,172 --> 00:40:13,517 I could cut you a fetch deal. 763 00:40:15,655 --> 00:40:17,482 No. Not for sale. 764 00:40:18,310 --> 00:40:19,344 Hashtag sad. 765 00:40:20,137 --> 00:40:22,448 Wait, I just remembered. Um... 766 00:40:22,482 --> 00:40:25,182 I forgot I have a dress at home that Gran has been begging me to wear. 767 00:40:25,206 --> 00:40:27,126 She would throw a fit if I bought something else. 768 00:40:27,827 --> 00:40:29,965 - Are you sure? - Yeah, definitely. 769 00:40:30,000 --> 00:40:32,148 And I figured out what I wanna get Gran and Uncle Noah. 770 00:40:32,172 --> 00:40:33,896 - So, let's go. - Okay. 771 00:40:33,931 --> 00:40:35,631 You go on ahead. I'm gonna make a phone call. 772 00:40:35,655 --> 00:40:36,815 - I'll be right there. - Okay. 773 00:40:47,137 --> 00:40:48,310 What can I get for these? 774 00:40:50,965 --> 00:40:51,965 Valentino? 775 00:40:53,862 --> 00:40:54,862 The dress? 776 00:40:57,620 --> 00:40:59,000 No, but the coat's on sale. 777 00:41:02,862 --> 00:41:04,862 Daddy? Uh, what's going on? 778 00:41:04,896 --> 00:41:07,000 My credit cards aren't working. SOS! 779 00:41:07,034 --> 00:41:09,034 Hi, honey. Look, I can't talk right now. 780 00:41:09,068 --> 00:41:10,965 Wait, Dad. What am I supposed to do? 781 00:41:11,000 --> 00:41:12,310 Don't panic. 782 00:41:12,344 --> 00:41:14,769 All right? I'm taking care of things. I'm still working on it. 783 00:41:14,793 --> 00:41:16,113 Gee, okay. Just tell me the truth. 784 00:41:17,000 --> 00:41:18,034 Are we broke? 785 00:41:18,655 --> 00:41:19,827 Slightly. 786 00:41:19,862 --> 00:41:22,137 - "Slightly"? - Look, honey. I can't talk right now. 787 00:41:22,172 --> 00:41:23,655 - All right? - Wait. Daddy. 788 00:41:23,689 --> 00:41:25,793 I'm not gonna be able to get to Hawaii. 789 00:41:25,827 --> 00:41:27,379 - Next year for sure. - Hello? 790 00:41:27,413 --> 00:41:28,413 I love you. 791 00:41:31,275 --> 00:41:33,115 There you are. Thought you might like a cookie. 792 00:41:34,275 --> 00:41:35,620 It's still warm. Oh, watch out! 793 00:41:35,655 --> 00:41:36,655 Whoa! 794 00:41:38,275 --> 00:41:39,275 I'm okay. 795 00:41:42,517 --> 00:41:43,797 It was either you or the cookies. 796 00:41:44,517 --> 00:41:45,517 It's mint chocolate chip. 797 00:41:46,448 --> 00:41:47,655 These kids have terrible aim. 798 00:41:51,275 --> 00:41:53,896 Hey, Patrick. Uh, checking in on the appraisal. 799 00:41:53,931 --> 00:41:56,551 I'd love to get the property listed, ASAP. 800 00:41:57,827 --> 00:41:58,827 Please give me a call. 801 00:42:03,275 --> 00:42:06,034 - Oh, hi. - I brought you some hot cocoa. 802 00:42:06,068 --> 00:42:07,068 Thank you. 803 00:42:08,482 --> 00:42:10,206 May I talk to you for a minute? 804 00:42:10,241 --> 00:42:12,137 Sure. I actually wanna talk, too. 805 00:42:13,068 --> 00:42:14,068 Um... 806 00:42:15,068 --> 00:42:16,793 - This is tricky... - I know. 807 00:42:16,827 --> 00:42:19,931 I know. We are late on our rent. 808 00:42:19,965 --> 00:42:22,310 And up until three months ago, 809 00:42:22,344 --> 00:42:24,379 we had never been late with a payment. 810 00:42:24,413 --> 00:42:26,586 Noah has always seen to that. 811 00:42:26,620 --> 00:42:30,137 Got it. Of course. Uh, and I believe you. 812 00:42:30,172 --> 00:42:34,931 We really appreciate your... your trust and understanding. 813 00:42:34,965 --> 00:42:37,079 And we're gonna make this right, no matter what it takes. 814 00:42:37,103 --> 00:42:38,482 I promise. 815 00:42:41,068 --> 00:42:44,482 That's what you wanted to talk to me about, right? 816 00:42:44,517 --> 00:42:48,137 Actually, what I wanted to talk to you about was... 817 00:42:48,172 --> 00:42:50,103 You really are the spitting image of your mother. 818 00:42:52,931 --> 00:42:54,291 I'm sorry. What were you gonna say? 819 00:42:59,068 --> 00:43:00,655 I've had four of these today and I know 820 00:43:00,689 --> 00:43:02,827 it's not gonna be the last. 821 00:43:04,793 --> 00:43:06,965 Oh! Okay. Uh, well, I'll... 822 00:43:07,000 --> 00:43:09,620 Let me know if there is something that you wanna talk to me about. 823 00:43:10,137 --> 00:43:11,034 I will do that. 824 00:43:11,068 --> 00:43:12,068 - Okay. - Okay. 825 00:43:35,034 --> 00:43:36,034 Oh, what's right here? 826 00:43:37,655 --> 00:43:40,862 Looks like you really put your engineering degree to good use. 827 00:43:40,896 --> 00:43:42,776 I was an environmental engineer, not electrical. 828 00:43:43,827 --> 00:43:45,448 Could have fooled me. 829 00:43:45,482 --> 00:43:47,206 My brother started this tradition. 830 00:43:47,241 --> 00:43:50,201 He built a single archway, and when I got home from college, I added to it. 831 00:43:51,586 --> 00:43:52,826 We bring it out every Christmas. 832 00:43:54,137 --> 00:43:55,777 As you can see, I went a little overboard. 833 00:43:56,655 --> 00:43:57,655 Well, I don't hate it. 834 00:43:59,896 --> 00:44:02,517 So, does it snow much in Hawaii? 835 00:44:03,275 --> 00:44:04,448 Oh, yeah. All the time. 836 00:44:05,793 --> 00:44:07,758 No, um... 837 00:44:07,793 --> 00:44:11,517 When my Mom passed, my Dad and I started going every year. 838 00:44:11,551 --> 00:44:13,931 And instead of a Christmas tree in the living room, 839 00:44:13,965 --> 00:44:17,068 we decorate a giant one in the hotel lobby. 840 00:44:18,620 --> 00:44:20,275 Luaus on the beach. 841 00:44:20,310 --> 00:44:22,379 Christmas carols on the ukulele. 842 00:44:22,413 --> 00:44:24,413 We celebrate with our coworkers and guests. 843 00:44:25,482 --> 00:44:27,586 - Sounds amazing. - Yeah. 844 00:44:27,620 --> 00:44:29,931 Yeah, it's actually really special. 845 00:44:29,965 --> 00:44:32,586 And my Dad always goes out of his way to make sure that it is. 846 00:44:33,655 --> 00:44:35,724 - He sounds like a great guy. - Mmm-hmmm. 847 00:44:35,758 --> 00:44:38,438 The important thing is that you two get to spend Christmas together. 848 00:44:39,103 --> 00:44:40,103 Right. 849 00:44:40,896 --> 00:44:42,448 Christmas. 850 00:44:42,482 --> 00:44:43,682 That's all that really matters. 851 00:44:45,137 --> 00:44:46,137 Yeah. 852 00:44:47,482 --> 00:44:49,517 Here. Let me show you something. 853 00:44:54,034 --> 00:44:55,862 Looking pretty good over there. 854 00:44:55,896 --> 00:44:57,136 Thanks. I learned from the best. 855 00:44:58,620 --> 00:45:00,724 Oh, and I sold a few more lip balms this week, 856 00:45:00,758 --> 00:45:03,448 so, pretty soon, I'll be able to pitch in and help with the rent. 857 00:45:05,862 --> 00:45:08,689 You don't have to worry about that. We'll be fine. 858 00:45:11,655 --> 00:45:12,775 Where did Noah and Molly go? 859 00:45:14,103 --> 00:45:15,413 I think they went for a walk. 860 00:45:16,586 --> 00:45:17,793 I think he likes her. 861 00:45:18,793 --> 00:45:19,862 I think you're right. 862 00:45:32,965 --> 00:45:33,965 The mint. 863 00:45:35,517 --> 00:45:36,637 You know, it's growing on me. 864 00:45:39,206 --> 00:45:40,413 I can feel it in my bones. 865 00:45:41,448 --> 00:45:42,448 There's nothing like it. 866 00:45:43,482 --> 00:45:45,275 I feel like I've been in here before. 867 00:45:45,310 --> 00:45:46,750 Ah, it used to be the old horse barn. 868 00:45:48,034 --> 00:45:50,137 Yeah, I remember that my mom used to take me riding. 869 00:45:51,586 --> 00:45:52,586 Her horse was new. 870 00:45:54,517 --> 00:45:55,517 Chocolate Chip! 871 00:45:57,517 --> 00:46:00,586 Yeah. We, uh, got it a few years back when we were cleaning. 872 00:46:00,620 --> 00:46:02,260 I figured it deserved a place on the wall. 873 00:46:04,379 --> 00:46:05,413 What is this place now? 874 00:46:06,724 --> 00:46:08,404 Well, it's where we dry and store our mint. 875 00:46:09,551 --> 00:46:12,517 And because you're a brilliant engineer 876 00:46:12,551 --> 00:46:15,172 and you've tripled your output, you've got a lot of it. 877 00:46:16,206 --> 00:46:18,724 Yeah. But... not enough buyers. 878 00:46:20,034 --> 00:46:21,314 Hence, the tardiness on the rent. 879 00:46:22,551 --> 00:46:23,751 Well, what if I could help you? 880 00:46:24,655 --> 00:46:25,793 Uh... 881 00:46:25,827 --> 00:46:28,758 You're the mint expert, but... 882 00:46:28,793 --> 00:46:31,896 I am pretty good at convincing people to buy things. 883 00:46:32,724 --> 00:46:34,482 So modest. 884 00:46:34,517 --> 00:46:36,896 - Have you ever sold mint? - That's not the point. 885 00:46:38,068 --> 00:46:39,586 Let me ask you something. 886 00:46:39,620 --> 00:46:42,137 After you sell the mint, what happens to it? 887 00:46:42,172 --> 00:46:43,482 Well, we sell it wholesale, 888 00:46:43,517 --> 00:46:46,000 then the people we sell it to turn it into other products. 889 00:46:46,034 --> 00:46:48,034 Like what your mom does with the Winter Bliss? 890 00:46:48,068 --> 00:46:49,068 Nah, that's different. 891 00:46:50,379 --> 00:46:52,939 It's not a business. It's just something she does to help people. 892 00:46:53,931 --> 00:46:55,011 Well, why can't it be both? 893 00:46:56,068 --> 00:46:57,068 What do you have in mind? 894 00:46:59,241 --> 00:47:00,241 Well, 895 00:47:02,758 --> 00:47:03,758 perhaps... 896 00:47:06,241 --> 00:47:10,034 we could work together closely 897 00:47:10,551 --> 00:47:11,931 to... 898 00:47:11,965 --> 00:47:13,793 Huh... I like where this is going. 899 00:47:15,724 --> 00:47:16,724 To... 900 00:47:17,758 --> 00:47:18,758 that... 901 00:47:19,689 --> 00:47:22,310 that thing that I do for a living. 902 00:47:24,310 --> 00:47:26,000 - Marketing? - Yeah. 903 00:47:27,068 --> 00:47:28,206 Uh-huh. 904 00:47:28,241 --> 00:47:29,241 Marketing. 905 00:47:30,344 --> 00:47:31,344 Yeah, go on. 906 00:47:33,172 --> 00:47:35,310 Well, I've done my research. 907 00:47:36,620 --> 00:47:37,620 You have? 908 00:47:38,620 --> 00:47:40,068 And I am 909 00:47:41,068 --> 00:47:43,758 much more aware of the 910 00:47:43,793 --> 00:47:45,034 ins and outs 911 00:47:45,068 --> 00:47:46,758 of the mint process. 912 00:47:47,379 --> 00:47:48,379 You are, huh? 913 00:47:50,517 --> 00:47:52,793 And the next step is permission. 914 00:47:55,724 --> 00:47:58,620 When is the part about the 915 00:47:59,931 --> 00:48:01,310 relationships coming in? 916 00:48:02,862 --> 00:48:03,862 Um... 917 00:48:05,586 --> 00:48:07,506 maybe I should think that one through a bit more. 918 00:48:09,896 --> 00:48:10,896 So... 919 00:48:11,689 --> 00:48:12,689 you think, we should... 920 00:48:15,241 --> 00:48:16,551 Probably get back to the house. 921 00:48:18,620 --> 00:48:19,620 Right. 922 00:48:20,793 --> 00:48:21,793 Yeah, the house. 923 00:48:22,896 --> 00:48:23,896 Right. 924 00:48:26,448 --> 00:48:27,448 After you. 925 00:48:29,137 --> 00:48:30,137 Okay. 926 00:48:31,344 --> 00:48:32,344 Okay. 927 00:48:44,655 --> 00:48:45,620 You think we should? 928 00:48:45,655 --> 00:48:47,482 I think "you" should. 929 00:48:47,517 --> 00:48:49,148 - Okay, so, you're gonna ask her. - Really? 930 00:48:49,172 --> 00:48:50,275 - Ask her now. - Hi. 931 00:48:51,068 --> 00:48:52,068 - Hey. - Ask her. 932 00:48:53,241 --> 00:48:54,241 Ask me what? 933 00:48:55,000 --> 00:48:58,000 I was... We were wondering, 934 00:48:58,034 --> 00:49:00,896 since you're, you know, still kinda stuck here, 935 00:49:00,931 --> 00:49:03,251 if you wanted to come with us to pick out a Christmas Tree. 936 00:49:05,275 --> 00:49:07,586 I've never picked out a Christmas Tree before. 937 00:49:07,620 --> 00:49:09,862 - You've never picked out a Christmas Tree? - Nope. 938 00:49:09,896 --> 00:49:12,034 - Are you Jewish? - No. 939 00:49:12,068 --> 00:49:14,068 Uh, no. They were just always picked out for me. 940 00:49:14,862 --> 00:49:16,758 And all about three stories high 941 00:49:16,793 --> 00:49:18,896 and centered in the lobby of my Dad's hotels. 942 00:49:18,931 --> 00:49:20,206 You're picking out the tree. 943 00:49:20,241 --> 00:49:22,034 - I'm picking out the tree? - Mmm-hmm. 944 00:49:22,068 --> 00:49:23,379 She's picking out the tree. 945 00:49:24,586 --> 00:49:26,103 I am picking out the tree. 946 00:49:31,448 --> 00:49:35,379 Look, she is really taking to her. 947 00:49:35,413 --> 00:49:37,448 Yeah, I noticed that, too. 948 00:49:37,482 --> 00:49:38,722 She's really starting to adjust. 949 00:49:39,758 --> 00:49:42,344 I'm talking about Dakota. 950 00:49:42,379 --> 00:49:44,448 Yeah. Yeah... No, me too. Dakota. Yeah. 951 00:49:44,482 --> 00:49:45,862 You should ask for her number. 952 00:49:45,896 --> 00:49:48,620 - I have Dakota's number. - Oh, that's funny. 953 00:49:48,655 --> 00:49:50,620 Mom, she lives in California. All right? 954 00:49:50,655 --> 00:49:51,838 She is just here to collect the rent. 955 00:49:51,862 --> 00:49:53,344 - That's all. - Really? 956 00:49:53,379 --> 00:49:56,413 Then why is she out Christmas tree shopping with you and your family, 957 00:49:56,448 --> 00:49:58,344 instead of plotting her escape? 958 00:49:58,379 --> 00:49:59,448 I'm just asking. 959 00:50:00,551 --> 00:50:01,965 Uh, this one? 960 00:50:02,586 --> 00:50:05,517 - Hmm... no. - Okay. 961 00:50:08,068 --> 00:50:09,068 Or this one? 962 00:50:09,551 --> 00:50:11,068 Hmm... no 963 00:50:12,413 --> 00:50:13,758 Get it. This one's a good one. 964 00:50:13,793 --> 00:50:15,172 - This one. - Perfect. 965 00:50:15,206 --> 00:50:16,103 Oh! 966 00:50:16,137 --> 00:50:18,137 - Great! Huh? - Yeah, good! 967 00:50:18,172 --> 00:50:20,793 - Oh, do you wanna come with me to go buy an ornament? - Sure. 968 00:50:20,827 --> 00:50:22,413 - Do you need some money, honey? - Nope. 969 00:50:22,448 --> 00:50:25,517 That's okay, Gran. I got money from my lip balm business. 970 00:50:25,551 --> 00:50:28,275 - You have a lip balm business? - Yeah. 971 00:50:28,310 --> 00:50:30,034 - Tell me more. - How much is it? 972 00:50:30,068 --> 00:50:32,206 It's super fun and my friends can't get enough. 973 00:50:32,241 --> 00:50:33,241 Try it. 974 00:50:34,931 --> 00:50:36,862 This is quality stuff. 975 00:50:36,896 --> 00:50:38,379 And very minty. 976 00:50:38,413 --> 00:50:40,379 Thank you. Thank you very much. 977 00:50:40,413 --> 00:50:42,724 Oh, you know, you should put your name on that. 978 00:50:42,758 --> 00:50:44,620 And like a mint leaf on top, maybe? 979 00:50:44,655 --> 00:50:46,793 Who's the marketing expert now? 980 00:50:48,034 --> 00:50:49,034 How about this? 981 00:50:50,758 --> 00:50:53,286 All right. Which ornament gets to make it home with us this year? 982 00:50:53,310 --> 00:50:55,586 - What do you think? - Oh, it's a classic. 983 00:50:55,620 --> 00:50:57,137 - I like it. - I approve. 984 00:50:57,172 --> 00:51:00,172 - Let's get home and decorate the Christmas tree, huh? - Wait, guys. Selfie. 985 00:51:01,034 --> 00:51:02,034 I got this. 986 00:51:03,965 --> 00:51:05,448 Say peppermint. 987 00:51:05,482 --> 00:51:06,758 - Peppermint. - Ah. 988 00:51:08,379 --> 00:51:12,068 - All right. - Oh, look at that. That's cute. 989 00:51:12,103 --> 00:51:13,103 - Thank you. - Okay. 990 00:51:13,862 --> 00:51:15,310 What's this? 991 00:51:15,344 --> 00:51:16,758 Oh. I thought you were doing it. 992 00:51:16,793 --> 00:51:17,873 I thought you were doing it. 993 00:51:18,827 --> 00:51:20,068 Okay, we're doing this. 994 00:51:20,517 --> 00:51:21,517 Okay. 995 00:51:25,620 --> 00:51:27,689 So good. 996 00:51:28,206 --> 00:51:29,586 Okay. Um... 997 00:51:29,620 --> 00:51:30,655 Uncle Noah. 998 00:51:31,689 --> 00:51:33,310 I think it's time. 999 00:51:33,344 --> 00:51:35,827 - Is it time? - Oh, it's definitely time. 1000 00:51:37,448 --> 00:51:38,448 Time for what? 1001 00:51:39,482 --> 00:51:41,344 ♪ On the first day of Christmas ♪ 1002 00:51:41,379 --> 00:51:43,000 ♪ My true love gave to me ♪ 1003 00:51:43,034 --> 00:51:45,931 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1004 00:51:45,965 --> 00:51:47,896 ♪ On the second day of Christmas ♪ 1005 00:51:47,931 --> 00:51:49,586 ♪ My true love gave to me ♪ 1006 00:51:49,620 --> 00:51:50,965 ♪ Two turtle doves ♪ 1007 00:51:51,000 --> 00:51:53,862 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1008 00:51:53,896 --> 00:51:55,758 ♪ On the third day of Christmas ♪ 1009 00:51:55,793 --> 00:51:57,482 ♪ My true love gave to me ♪ 1010 00:51:57,517 --> 00:52:00,172 ♪ Three French hens Two turtle doves ♪ 1011 00:52:00,206 --> 00:52:03,655 ♪ And a partridge in a pear tree... ♪ 1012 00:52:08,724 --> 00:52:09,724 Oh, no. 1013 00:52:09,758 --> 00:52:10,827 You've got to do it. 1014 00:52:10,862 --> 00:52:12,344 - It's your turn. - She's right. 1015 00:52:19,413 --> 00:52:21,551 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 1016 00:52:21,586 --> 00:52:24,206 ♪ My true love gave to me ♪ 1017 00:52:24,241 --> 00:52:25,620 ♪ Four calling birds ♪ 1018 00:52:25,655 --> 00:52:27,068 ♪ Three French hens ♪ 1019 00:52:27,103 --> 00:52:29,344 ♪ Two turtle doves ♪ 1020 00:52:29,379 --> 00:52:33,482 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1021 00:52:33,517 --> 00:52:35,724 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 1022 00:52:35,758 --> 00:52:37,551 ♪ My true love gave to me ♪ 1023 00:52:37,586 --> 00:52:40,758 ♪ Five golden rings ♪ 1024 00:52:40,793 --> 00:52:43,379 ♪ Four calling birds Three French hens ♪ 1025 00:52:43,413 --> 00:52:44,689 ♪ Two turtle doves ♪ 1026 00:52:44,724 --> 00:52:47,862 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1027 00:52:47,896 --> 00:52:49,793 ♪ On the sixth day of Christmas ♪ 1028 00:52:49,827 --> 00:52:51,724 ♪ My true love gave to me ♪ 1029 00:52:51,758 --> 00:52:53,068 ♪ Six geese a laying ♪ 1030 00:52:53,103 --> 00:52:56,344 ♪ Five golden rings ♪ 1031 00:52:56,379 --> 00:52:58,862 ♪ Four calling birds Three French hens ♪ 1032 00:52:58,896 --> 00:53:00,206 ♪ Two turtle doves ♪ 1033 00:53:00,241 --> 00:53:03,413 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1034 00:53:08,724 --> 00:53:09,827 Is everything okay? 1035 00:53:10,793 --> 00:53:12,724 Uh, yeah. 1036 00:53:12,758 --> 00:53:14,793 Everything's okay. Why wouldn't it be okay? 1037 00:53:16,172 --> 00:53:18,113 Does it have to do with what we talked about last night? 1038 00:53:18,137 --> 00:53:19,137 No. 1039 00:53:20,793 --> 00:53:22,103 Yes. 1040 00:53:22,137 --> 00:53:23,551 I just need a little more time. 1041 00:53:25,620 --> 00:53:26,724 Take all the time you need. 1042 00:53:29,896 --> 00:53:32,000 Dakota! You wanna do the honors? 1043 00:53:32,241 --> 00:53:33,241 Um... 1044 00:53:34,344 --> 00:53:35,586 How about Molly this year. 1045 00:53:35,896 --> 00:53:36,758 Aw! 1046 00:53:36,793 --> 00:53:37,931 - Are you sure? - Mmm-hmm. 1047 00:53:39,137 --> 00:53:40,896 Okay. 1048 00:53:43,103 --> 00:53:47,896 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1049 00:53:47,931 --> 00:53:50,103 All right, Christmas reunion, guys! 1050 00:53:50,137 --> 00:53:51,482 That is our tree! 1051 00:54:16,172 --> 00:54:17,172 I don't know what to do. 1052 00:54:18,344 --> 00:54:20,137 Let's tell her. 1053 00:54:20,172 --> 00:54:22,482 - Not yet. - Okay. Then I'm going to get a job. 1054 00:54:22,517 --> 00:54:25,344 - Mom. - We are living off of our savings. 1055 00:54:25,379 --> 00:54:27,137 We can't do that for much longer. 1056 00:54:27,172 --> 00:54:28,172 And I agree. 1057 00:54:28,620 --> 00:54:30,172 And you working would help. 1058 00:54:30,206 --> 00:54:32,275 But it's not gonna save us. 1059 00:54:32,310 --> 00:54:33,941 Even if I figured out how to sell the mint, 1060 00:54:33,965 --> 00:54:36,000 - it's not gonna happen any time soon. - So? 1061 00:54:38,000 --> 00:54:39,172 I need to tell her the truth. 1062 00:54:41,482 --> 00:54:42,965 We can't afford to live here any more. 1063 00:54:46,310 --> 00:54:48,275 I have something I wanna run by you. 1064 00:54:48,310 --> 00:54:50,344 I have something I wanna run by you. 1065 00:54:51,172 --> 00:54:52,724 - You first. - You first. 1066 00:54:52,758 --> 00:54:54,344 I'll leave you to it. 1067 00:54:54,379 --> 00:54:55,620 - Oh, okay. - Excuse me. 1068 00:54:58,482 --> 00:54:59,482 Um... 1069 00:55:01,448 --> 00:55:02,620 We can't afford to live here. 1070 00:55:03,827 --> 00:55:06,000 I'm having trouble coming up with the rent. 1071 00:55:06,034 --> 00:55:07,689 And I have a possible solution. 1072 00:55:08,620 --> 00:55:10,448 Okay. What did you have in mind? 1073 00:55:10,482 --> 00:55:13,275 I think there is a way to generate cash for your mint. 1074 00:55:13,310 --> 00:55:15,070 You said you sell your mint wholesale, right? 1075 00:55:15,448 --> 00:55:16,758 Yeah. 1076 00:55:16,793 --> 00:55:19,148 So other people can make a bunch of products using your mint 1077 00:55:19,172 --> 00:55:21,620 and then turn around and sell it and make a huge profit? 1078 00:55:21,655 --> 00:55:23,113 Yes, that's normally how business works. 1079 00:55:23,137 --> 00:55:24,896 We make a profit off the wholesale. 1080 00:55:24,931 --> 00:55:27,068 But you are not making a profit right now. 1081 00:55:27,103 --> 00:55:29,379 I think you should cut out the middleman. 1082 00:55:29,413 --> 00:55:32,103 - How? - Rather than sell it off to other people 1083 00:55:32,137 --> 00:55:34,448 that can make a profit, why don't you do it yourself? 1084 00:55:34,482 --> 00:55:37,275 There is literally an endless amount of things that use mint. 1085 00:55:37,310 --> 00:55:39,103 You said it yourself. 1086 00:55:39,137 --> 00:55:42,034 "You can pretty much use mint for anything." 1087 00:55:42,068 --> 00:55:44,379 Come on. I don't sound like that. 1088 00:55:44,413 --> 00:55:46,413 Well, you... You kind of do. 1089 00:55:47,241 --> 00:55:50,034 You can make and sell your mint here. 1090 00:55:50,068 --> 00:55:51,586 If your mom's Winter Bliss 1091 00:55:51,620 --> 00:55:53,689 and Dakota's lip balm are any indication, 1092 00:55:53,724 --> 00:55:55,793 you can have a real business with this. 1093 00:55:56,862 --> 00:55:57,758 You think? 1094 00:55:57,793 --> 00:55:59,103 This isn't just any mint. 1095 00:55:59,793 --> 00:56:01,758 It's the Winters' mint. 1096 00:56:01,793 --> 00:56:05,137 Made in Peppermint Hollow. The freshest mint. 1097 00:56:05,172 --> 00:56:08,413 Locally grown by a hardworking family. 1098 00:56:09,517 --> 00:56:10,517 Marketing. 1099 00:56:11,655 --> 00:56:12,815 Yeah, I do this for a living. 1100 00:56:14,172 --> 00:56:15,172 Let me help you. 1101 00:56:24,448 --> 00:56:26,724 Where are the sprinkles? 1102 00:56:26,758 --> 00:56:27,931 Here we go. Okay. 1103 00:56:28,517 --> 00:56:29,862 Dakota, honey. 1104 00:56:29,896 --> 00:56:32,586 Why don't you put those cookies on the pan, all right? 1105 00:56:32,620 --> 00:56:34,724 Mmm-hmm... sure. 1106 00:56:34,758 --> 00:56:36,068 - Dakota! - What? 1107 00:56:36,103 --> 00:56:38,113 Come on. I thought we were cutting down on the screen time. 1108 00:56:38,137 --> 00:56:39,896 These cookies aren't gonna bake themselves. 1109 00:56:39,931 --> 00:56:41,413 - Let's go. Let's go. - Sorry. 1110 00:56:44,758 --> 00:56:45,827 Are you all right? 1111 00:56:45,862 --> 00:56:47,000 Hey. 1112 00:56:47,034 --> 00:56:49,482 Molly's got an interesting idea. 1113 00:56:49,517 --> 00:56:51,769 We need startup money and got to work out some of the details, 1114 00:56:51,793 --> 00:56:52,965 but take a look. 1115 00:56:53,000 --> 00:56:54,655 It will require all-hands-on-deck, 1116 00:56:54,689 --> 00:56:55,965 but I think you can do it. 1117 00:56:56,000 --> 00:56:58,172 Wait. I don't... I don't know what I'm looking at. 1118 00:56:58,206 --> 00:56:59,206 Marketing. 1119 00:56:59,689 --> 00:57:00,896 Marketing what? 1120 00:57:00,931 --> 00:57:02,034 Just a second. 1121 00:57:03,275 --> 00:57:04,275 Gracie, hi. 1122 00:57:05,517 --> 00:57:07,068 - Our stuff? - Yes. 1123 00:57:08,241 --> 00:57:10,241 My dad is pressuring me to sell the property, 1124 00:57:10,275 --> 00:57:12,137 and if I do, I get the money. 1125 00:57:12,172 --> 00:57:13,482 Perfect. You need money. 1126 00:57:13,517 --> 00:57:15,517 But the Winters are left high and dry. 1127 00:57:15,551 --> 00:57:16,896 That's business, Molls. 1128 00:57:16,931 --> 00:57:19,689 I came up with this business idea for them, 1129 00:57:19,724 --> 00:57:22,103 and if it works, it could be really profitable. 1130 00:57:22,137 --> 00:57:25,034 They have these incredible products using their mint. 1131 00:57:25,068 --> 00:57:26,241 What products? 1132 00:57:26,275 --> 00:57:28,241 Kim has this Winter Bliss stuff 1133 00:57:28,275 --> 00:57:30,413 that everybody in town swears by. 1134 00:57:30,448 --> 00:57:34,172 Dakota has a lip balm that maybe better than Chanel. 1135 00:57:34,206 --> 00:57:38,413 And they're peppermint cocoa and mint chocolate syrup on their pancakes 1136 00:57:38,448 --> 00:57:39,758 is the best I've ever had. 1137 00:57:40,413 --> 00:57:42,310 You're eating carbs? 1138 00:57:42,344 --> 00:57:44,103 You are totally missing the point. 1139 00:57:44,137 --> 00:57:48,000 Ooh, a Peppermint Hollow mocha with an extra shot of espresso. 1140 00:57:48,034 --> 00:57:50,413 Hey, focus, focus. The point is 1141 00:57:50,448 --> 00:57:52,275 they don't know how to market their products. 1142 00:57:52,310 --> 00:57:55,034 But even if you teach them, don't you still have to sell the place? 1143 00:57:55,068 --> 00:57:57,689 Well, unless... wait. 1144 00:57:57,724 --> 00:58:00,586 Did you just order a Peppermint Hollow mocha? Where are you? 1145 00:58:00,620 --> 00:58:03,068 Surprise. I'm in Peppermint Hollow. 1146 00:58:03,103 --> 00:58:04,724 Turns out it's literally 1147 00:58:04,758 --> 00:58:06,241 on the way to Chris' parents' house. 1148 00:58:06,275 --> 00:58:08,413 - The airports are clear? - Since yesterday. 1149 00:58:09,793 --> 00:58:10,758 Oh. 1150 00:58:10,793 --> 00:58:12,551 I thought I'd come by and say hi. 1151 00:58:12,586 --> 00:58:13,620 Is that okay? 1152 00:58:13,655 --> 00:58:15,206 Yes, of course. 1153 00:58:15,241 --> 00:58:16,379 So what's the address? 1154 00:58:16,413 --> 00:58:17,827 Uh, texting you now. 1155 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 1111 Peppermint place? 1156 00:58:25,724 --> 00:58:27,137 Who makes up these names? 1157 00:58:27,172 --> 00:58:29,206 I know. It's ridiculous. 1158 00:58:29,241 --> 00:58:30,931 - I'll see you soon. - Okay, bye. 1159 00:58:30,965 --> 00:58:32,379 Bye. 1160 00:58:34,310 --> 00:58:36,689 - Thanks. - You going to the Winters'? 1161 00:58:36,724 --> 00:58:37,724 Yes. 1162 00:58:37,758 --> 00:58:39,103 It's okay. 1163 00:58:40,275 --> 00:58:41,482 Small town. 1164 00:58:41,517 --> 00:58:44,931 Well, when you get there, ask Kim about her Winter Bliss. 1165 00:58:44,965 --> 00:58:46,482 I just heard about that stuff. 1166 00:58:46,517 --> 00:58:48,310 Oh, it will calm her right down. 1167 00:58:48,344 --> 00:58:50,793 It saved me when my kids were her age. 1168 00:58:50,827 --> 00:58:52,793 Okay. Well, thanks. 1169 00:58:52,827 --> 00:58:54,551 And tell them all Bee says hi. 1170 00:58:55,103 --> 00:58:56,206 Sure thing. 1171 00:58:56,241 --> 00:58:57,206 Merry Christmas. 1172 00:58:57,241 --> 00:58:59,413 Merry Christmas to you. 1173 00:58:59,448 --> 00:59:02,275 - Mint brownie pie. On the house. - Oh. 1174 00:59:02,310 --> 00:59:03,551 Thank you. 1175 00:59:06,275 --> 00:59:07,620 Mmm. 1176 00:59:09,344 --> 00:59:10,620 I love this place. 1177 00:59:14,655 --> 00:59:17,172 No, I didn't say it was a bad idea. 1178 00:59:17,206 --> 00:59:20,275 I... I just don't understand how it works logistically. 1179 00:59:22,172 --> 00:59:24,310 Uh, so my friend Gracie is in town 1180 00:59:24,344 --> 00:59:26,355 and wants to stop by to say hi if that is all right. 1181 00:59:26,379 --> 00:59:27,965 Oh, sure. Of course. 1182 00:59:28,000 --> 00:59:29,482 I'll get it. 1183 00:59:30,689 --> 00:59:32,310 Glad you said it was all right. 1184 00:59:34,413 --> 00:59:35,413 That was fast... 1185 00:59:35,965 --> 00:59:36,965 Hi. 1186 00:59:41,413 --> 00:59:42,793 What are you doing here? 1187 00:59:42,827 --> 00:59:44,931 I'm sorry. I left you a couple of messages. 1188 00:59:44,965 --> 00:59:46,551 I know you're anxious to sell, 1189 00:59:46,586 --> 00:59:48,010 so I thought I'd bring by the comps... 1190 00:59:48,034 --> 00:59:50,172 Yeah. Uh, it's... Now's not really a good time. 1191 00:59:50,206 --> 00:59:52,665 So if you just wanna leave those with me, I'll get back to you. 1192 00:59:52,689 --> 00:59:53,931 Okay. 1193 00:59:53,965 --> 00:59:56,310 Yeah. Actually, um... 1194 00:59:57,482 --> 00:59:59,172 I'm... I'm not really sure if... 1195 00:59:59,689 --> 01:00:00,689 I understand. 1196 01:00:01,482 --> 01:00:03,275 This is a very special place. 1197 01:00:03,310 --> 01:00:04,517 It's a big decision. 1198 01:00:05,034 --> 01:00:06,034 Take your time. 1199 01:00:06,862 --> 01:00:08,275 Thanks. 1200 01:00:08,310 --> 01:00:09,620 I will be in touch. 1201 01:00:10,034 --> 01:00:11,034 Bye. 1202 01:00:27,827 --> 01:00:29,655 Mmm. These are good. 1203 01:00:30,620 --> 01:00:31,620 Wow. 1204 01:00:34,310 --> 01:00:36,206 Where's your friend? 1205 01:00:36,241 --> 01:00:37,724 Uh... um, nobody was there. 1206 01:00:37,758 --> 01:00:39,655 Must have been the wind. 1207 01:00:39,689 --> 01:00:41,620 I'll get it. 1208 01:00:48,172 --> 01:00:49,344 Hi. 1209 01:00:49,379 --> 01:00:51,827 She won't stop crying, and I'm about to lose it. 1210 01:00:51,862 --> 01:00:53,931 I don't know what to do and I'm going crazy. 1211 01:00:53,965 --> 01:00:55,655 - You must be Gracie? - Yes. Hi. 1212 01:00:55,689 --> 01:00:56,862 Hi, I'm Kim. 1213 01:00:57,413 --> 01:00:59,448 Kim of Winter Bliss. 1214 01:00:59,482 --> 01:01:00,862 What is Winter Bliss? 1215 01:01:00,896 --> 01:01:02,103 May I? 1216 01:01:02,137 --> 01:01:04,000 Oh, it's an all-natural homegrown blend 1217 01:01:04,034 --> 01:01:05,931 of fresh mint oil, lavender, 1218 01:01:05,965 --> 01:01:07,448 and it's all organic. 1219 01:01:07,482 --> 01:01:09,344 That's right and, usually, 1220 01:01:09,379 --> 01:01:11,379 if you put it on the pacifier, a couple of drops, 1221 01:01:11,413 --> 01:01:12,758 the baby will... 1222 01:01:15,206 --> 01:01:17,068 That's amazing. 1223 01:01:17,103 --> 01:01:18,620 And are you sure there's no alcohol? 1224 01:01:19,068 --> 01:01:20,379 Oh, I'm positive. 1225 01:01:20,413 --> 01:01:21,655 And you make it yourself? 1226 01:01:21,689 --> 01:01:22,586 She does. 1227 01:01:22,620 --> 01:01:23,896 And do you make it for adults? 1228 01:01:23,931 --> 01:01:25,482 No. I already asked. 1229 01:01:25,517 --> 01:01:27,793 Oh, she's so cute. 1230 01:01:27,827 --> 01:01:29,000 Well, when she's not wailing. 1231 01:01:29,034 --> 01:01:30,206 Oh, she's precious. 1232 01:01:31,068 --> 01:01:32,896 Oh. 1233 01:01:32,931 --> 01:01:34,793 - You must be Noah. - It's nice to meet you. 1234 01:01:36,103 --> 01:01:37,448 Okay. Excuse us. 1235 01:01:42,620 --> 01:01:43,724 Guys, guys. 1236 01:01:47,103 --> 01:01:48,862 - We have a problem. - No kidding. 1237 01:01:48,896 --> 01:01:50,827 That Noah is a tall hunk of handsome. 1238 01:01:50,862 --> 01:01:52,103 And you were right, 1239 01:01:52,137 --> 01:01:54,655 that Winter Bliss stuff is a miracle worker. 1240 01:01:54,689 --> 01:01:55,931 What mom wouldn't want it? 1241 01:01:55,965 --> 01:01:57,103 It's not ours. 1242 01:01:57,137 --> 01:01:58,862 It could be if you don't sell the property 1243 01:01:58,896 --> 01:02:00,965 and we go into business with the Winters. 1244 01:02:01,000 --> 01:02:02,793 She's broke and she needs money, too. 1245 01:02:02,827 --> 01:02:04,758 - Oh. - Look at this. 1246 01:02:06,310 --> 01:02:08,655 But even if I wanted to go into business with the Winters, 1247 01:02:08,689 --> 01:02:10,965 I don't have the startup money and neither do they and... 1248 01:02:11,000 --> 01:02:12,838 Why would she suggest going into business together? 1249 01:02:12,862 --> 01:02:15,482 Where does she think the money is coming from? 1250 01:02:15,517 --> 01:02:16,620 I can't do this. 1251 01:02:17,482 --> 01:02:18,827 I can't sell this place. 1252 01:02:20,172 --> 01:02:21,452 I'm not going to sell this place. 1253 01:02:22,689 --> 01:02:23,889 You were gonna sell this place? 1254 01:02:27,517 --> 01:02:28,827 No. I'm not selling it. 1255 01:02:28,862 --> 01:02:30,310 Then why do you have comps? 1256 01:02:30,344 --> 01:02:32,413 Because I did ask Patrick for those but... 1257 01:02:32,448 --> 01:02:33,965 Were you even planning on telling us? 1258 01:02:35,620 --> 01:02:37,251 Can you please... You have to let me explain. 1259 01:02:37,275 --> 01:02:38,755 Why didn't you just tell us the truth? 1260 01:02:39,689 --> 01:02:40,931 I don't know. 1261 01:02:40,965 --> 01:02:43,827 Uh... I didn't know. I... 1262 01:02:43,862 --> 01:02:45,517 I don't know. I changed my mind. 1263 01:02:46,758 --> 01:02:47,827 It's complicated. 1264 01:02:49,689 --> 01:02:50,758 I'm sorry. 1265 01:02:50,793 --> 01:02:51,827 - Okay? - No. 1266 01:02:52,793 --> 01:02:53,896 No, it's not okay. 1267 01:02:53,931 --> 01:02:55,310 What's that smell? 1268 01:02:55,344 --> 01:02:56,464 - The cookies. - The cookies. 1269 01:03:01,586 --> 01:03:03,068 Noah, please. You... 1270 01:03:03,103 --> 01:03:04,689 You have to understand. Okay? 1271 01:03:04,724 --> 01:03:06,241 I... I had a plan, 1272 01:03:06,275 --> 01:03:08,689 and I... I was gonna help you get the money 1273 01:03:08,724 --> 01:03:11,034 and... for marketing your products. It was gonna be huge, 1274 01:03:11,068 --> 01:03:13,000 and we could even go into business together. 1275 01:03:13,034 --> 01:03:14,034 Business together? 1276 01:03:14,931 --> 01:03:16,862 But you're broke. 1277 01:03:16,896 --> 01:03:19,256 Oh, right. We weren't supposed to know that either, were we? 1278 01:03:22,068 --> 01:03:23,068 I understand now. 1279 01:03:24,275 --> 01:03:25,275 It's about the money. 1280 01:03:27,448 --> 01:03:29,344 It was always about the money. Got it. 1281 01:03:30,034 --> 01:03:31,620 Please, just listen to me. 1282 01:03:31,655 --> 01:03:32,655 No, I'm done. 1283 01:03:33,517 --> 01:03:34,655 Go ahead. Sell it. 1284 01:03:35,862 --> 01:03:37,241 We don't need you or your help. 1285 01:03:39,827 --> 01:03:40,862 Enjoy Hawaii. 1286 01:03:54,137 --> 01:03:56,827 Should have just been honest with him from the beginning. 1287 01:03:56,862 --> 01:03:58,551 I could see how you got distracted. 1288 01:03:58,586 --> 01:03:59,896 Adorable kid. 1289 01:03:59,931 --> 01:04:02,068 - Grandma with Christmas cookies. - Yeah. 1290 01:04:02,103 --> 01:04:04,965 Now I realize why my mom never sold this place. 1291 01:04:05,000 --> 01:04:07,103 It's not just a business. It's a home. 1292 01:04:07,137 --> 01:04:09,000 A home with farmer Noah McDreamy. 1293 01:04:09,551 --> 01:04:11,655 Gracie, I misled them. 1294 01:04:11,689 --> 01:04:13,941 And even though I changed my mind about selling this place, 1295 01:04:13,965 --> 01:04:15,365 I should have been honest with them. 1296 01:04:15,965 --> 01:04:17,448 Now it's too late. 1297 01:04:17,482 --> 01:04:18,620 It's never too late. 1298 01:04:19,482 --> 01:04:20,482 You saw. 1299 01:04:20,758 --> 01:04:23,241 I tried. 1300 01:04:23,275 --> 01:04:25,915 I completely messed up, and now they're never gonna trust me again. 1301 01:04:26,344 --> 01:04:27,275 Don't worry. 1302 01:04:27,310 --> 01:04:28,458 You'll spend Christmas with us 1303 01:04:28,482 --> 01:04:29,896 and we'll sort all of this out. 1304 01:04:30,413 --> 01:04:31,413 - Okay? - Okay. 1305 01:04:31,448 --> 01:04:32,586 - Thank you. - Okay. 1306 01:04:32,620 --> 01:04:35,103 - Love you. - Love you. Bye, pink lady. 1307 01:04:58,137 --> 01:04:59,206 I don't understand. 1308 01:05:03,206 --> 01:05:05,827 Maybe she came here to sell, but then she changed her mind. 1309 01:05:05,862 --> 01:05:07,344 Maybe. 1310 01:05:07,896 --> 01:05:09,758 I think she was torn. 1311 01:05:09,793 --> 01:05:10,862 And then she was broke. 1312 01:05:10,896 --> 01:05:12,034 We let her into our family. 1313 01:05:12,827 --> 01:05:14,000 We let her into our home. 1314 01:05:15,172 --> 01:05:16,862 Well, technically, it's her home. 1315 01:05:19,137 --> 01:05:21,137 You never even gave her a chance to explain. 1316 01:05:21,172 --> 01:05:22,275 I saw the comps. 1317 01:05:23,689 --> 01:05:26,655 All right, all that talk about her helping us find money 1318 01:05:26,689 --> 01:05:27,969 and going into business together. 1319 01:05:28,000 --> 01:05:31,448 Even if she was ultimately coming here to sell this place, 1320 01:05:31,482 --> 01:05:32,827 which by the way, 1321 01:05:32,862 --> 01:05:35,379 is completely within her rights to do, 1322 01:05:35,413 --> 01:05:37,275 I think she was also 1323 01:05:37,310 --> 01:05:38,965 trying to come up with other options. 1324 01:05:39,000 --> 01:05:41,034 I think she really wanted to help us. 1325 01:05:41,068 --> 01:05:42,965 But if she was just honest with us. 1326 01:05:43,000 --> 01:05:45,793 Oh, and maybe if you had just been honest with her 1327 01:05:45,827 --> 01:05:47,344 from the beginning, instead of 1328 01:05:47,379 --> 01:05:49,689 pretending like you had it all under control. 1329 01:05:51,827 --> 01:05:52,827 But I didn't. 1330 01:05:54,413 --> 01:05:56,053 And she's gone, and she's not coming back. 1331 01:05:58,000 --> 01:05:59,137 So what are we going to do? 1332 01:06:00,172 --> 01:06:02,689 We're gonna get ready for a party. 1333 01:06:02,724 --> 01:06:03,862 One last time. 1334 01:06:03,896 --> 01:06:06,413 We're gonna celebrate Christmas like we always do. 1335 01:06:06,448 --> 01:06:09,172 And we're gonna be grateful for what we have. 1336 01:06:09,206 --> 01:06:10,896 Come on, Uncle Noah. 1337 01:06:10,931 --> 01:06:13,275 You two are great together. 1338 01:06:13,310 --> 01:06:16,413 Now, what are we going to do about getting Molly back? 1339 01:06:24,655 --> 01:06:26,862 I'd like to take you up on that offer. 1340 01:06:26,896 --> 01:06:28,096 Is this enough for that dress? 1341 01:06:29,241 --> 01:06:31,827 It's enough for anything you want. 1342 01:06:31,862 --> 01:06:33,689 We never get designer anything in here. 1343 01:06:34,448 --> 01:06:35,793 This is incredible. 1344 01:06:36,896 --> 01:06:37,896 Thanks. 1345 01:06:38,448 --> 01:06:39,448 You're welcome. 1346 01:06:40,379 --> 01:06:42,724 I can give you store credit for the balance. 1347 01:06:42,758 --> 01:06:43,758 I'll just take the dress. 1348 01:06:44,517 --> 01:06:45,517 You sure? 1349 01:06:45,965 --> 01:06:47,241 Yes. I'm sure. 1350 01:06:48,137 --> 01:06:50,379 Hey, I just want to apologize. 1351 01:06:50,413 --> 01:06:52,103 I know I wasn't exactly the friendliest. 1352 01:06:53,965 --> 01:06:55,965 It's okay. I understand. 1353 01:06:58,103 --> 01:06:59,724 Noah's a great guy, 1354 01:06:59,758 --> 01:07:02,238 and there's obviously something special between the two of you. 1355 01:07:03,724 --> 01:07:05,620 I hate to admit I was a little jealous, 1356 01:07:05,655 --> 01:07:07,620 but I'm glad you're still here. 1357 01:07:08,482 --> 01:07:10,241 Well, I appreciate that. 1358 01:07:11,034 --> 01:07:12,344 I'm actually heading out of town. 1359 01:07:13,689 --> 01:07:16,137 - Before the party? - Mmm-hmm. 1360 01:07:16,172 --> 01:07:19,103 Yeah. Um, change of plans. 1361 01:07:19,137 --> 01:07:22,103 Things didn't quite, you know, work out the way I hoped. 1362 01:07:23,344 --> 01:07:24,655 I'm really sorry to hear that. 1363 01:07:38,931 --> 01:07:40,586 Can you make sure that this and the dress 1364 01:07:40,620 --> 01:07:41,965 gets to Dakota for me, please? 1365 01:07:42,931 --> 01:07:43,931 Happy to do that. 1366 01:07:44,862 --> 01:07:46,000 Merry Christmas, Chloe. 1367 01:07:46,931 --> 01:07:47,931 Merry Christmas. 1368 01:08:19,344 --> 01:08:20,517 Okay. 1369 01:08:20,550 --> 01:08:22,000 Two in each. 1370 01:08:22,896 --> 01:08:24,689 Did you try calling her again? 1371 01:08:24,724 --> 01:08:25,724 She's not picking up. 1372 01:08:26,241 --> 01:08:27,241 Well, try again. 1373 01:08:29,585 --> 01:08:31,000 I knew she'd come back! 1374 01:08:34,379 --> 01:08:35,448 Oh. 1375 01:08:35,482 --> 01:08:37,482 - Hey, Bee. - Hi. 1376 01:08:37,517 --> 01:08:39,413 A little birdie named Dakota told me 1377 01:08:39,448 --> 01:08:40,862 you could use some extra desserts 1378 01:08:40,896 --> 01:08:42,000 for the party. 1379 01:08:42,033 --> 01:08:44,827 - This is gonna be a candy-coated Christmas. - Oh! 1380 01:08:45,309 --> 01:08:46,206 Bee, 1381 01:08:46,241 --> 01:08:47,862 this is too much. 1382 01:08:47,896 --> 01:08:48,862 No, it's not. 1383 01:08:48,896 --> 01:08:50,827 You are a lifesaver. 1384 01:08:50,862 --> 01:08:51,792 Thank you. 1385 01:08:51,827 --> 01:08:53,309 It's my pleasure. 1386 01:08:53,344 --> 01:08:56,517 Oh, and I'm bringing a tray of my chocolate brownie bites, too. 1387 01:08:56,550 --> 01:08:57,689 - Aw! - Ooh! 1388 01:08:57,724 --> 01:09:00,000 We'll see you all tomorrow. Merry Christmas. 1389 01:09:00,033 --> 01:09:01,768 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you, too, 1390 01:09:01,792 --> 01:09:03,792 and thank you so much. 1391 01:09:03,827 --> 01:09:06,033 Look at this. Aww. 1392 01:09:07,103 --> 01:09:10,482 That was so sweet of her, wasn't it? 1393 01:09:14,896 --> 01:09:15,896 You okay? 1394 01:09:17,344 --> 01:09:18,550 Yeah. I'm fine. 1395 01:09:20,758 --> 01:09:22,068 Really. 1396 01:09:22,103 --> 01:09:24,274 Oh, maybe she brought us something else. 1397 01:09:24,309 --> 01:09:25,309 I'll get it. 1398 01:09:26,965 --> 01:09:28,033 Forget something? 1399 01:09:28,550 --> 01:09:29,550 Hi. 1400 01:09:30,103 --> 01:09:31,103 Hi. 1401 01:09:33,068 --> 01:09:34,068 You wanna come in? 1402 01:09:35,000 --> 01:09:36,965 No. Uh, I only have a minute. 1403 01:09:44,172 --> 01:09:48,413 Uh, I was going to have this dropped off for Dakota, 1404 01:09:48,448 --> 01:09:50,620 but I wanted to do it myself. 1405 01:09:50,655 --> 01:09:53,033 - Oh. - In person. 1406 01:09:53,068 --> 01:09:55,275 That's why you're here. I'll go get her. 1407 01:09:55,309 --> 01:09:58,068 Well, no, wait. I... I actually wanted to say something to you, too. 1408 01:10:00,137 --> 01:10:01,137 I do, too. 1409 01:10:03,793 --> 01:10:05,413 I owe you an apology. 1410 01:10:07,344 --> 01:10:09,275 I wasn't honest about our financial situation. 1411 01:10:09,309 --> 01:10:11,103 I wasn't either. 1412 01:10:11,137 --> 01:10:13,034 I was planning on selling the property 1413 01:10:13,068 --> 01:10:15,034 and using the money for my business with Gracie. 1414 01:10:15,068 --> 01:10:17,724 But, then I met you ridiculously nice people 1415 01:10:17,758 --> 01:10:20,034 and I realized that I couldn't go through with it. 1416 01:10:22,068 --> 01:10:24,137 When I found out that I was broke, 1417 01:10:25,000 --> 01:10:27,241 I didn't think I had a choice. 1418 01:10:27,275 --> 01:10:29,034 Why didn't you just tell us? 1419 01:10:29,068 --> 01:10:31,241 Because I was embarrassed 1420 01:10:31,275 --> 01:10:33,379 and torn. 1421 01:10:35,655 --> 01:10:39,793 And spending time with you and your family and making pancakes... 1422 01:10:39,827 --> 01:10:41,793 - Burning pancakes. - baking cookies... 1423 01:10:41,827 --> 01:10:44,931 - Burning cookies. - and shopping for a Christmas tree. 1424 01:10:47,034 --> 01:10:50,655 - I got nothing there. It is the perfect tree. - Yeah, it's the perfect tree. 1425 01:10:52,206 --> 01:10:53,482 See? 1426 01:10:54,862 --> 01:10:56,482 I didn't want to take that away from me, 1427 01:10:56,517 --> 01:10:59,000 and I couldn't take all of this away from you. 1428 01:11:02,379 --> 01:11:04,339 So, that's why you came up with the business plan. 1429 01:11:05,689 --> 01:11:07,344 I mean, I've got the marketing skills, 1430 01:11:07,379 --> 01:11:09,137 and you've got unique products. 1431 01:11:09,172 --> 01:11:11,034 And you were right. 1432 01:11:11,068 --> 01:11:13,344 We need money, and neither of us have it. 1433 01:11:13,379 --> 01:11:17,689 And... and not to mention you probably never want to work with me now. 1434 01:11:18,793 --> 01:11:20,344 In the last week, 1435 01:11:21,689 --> 01:11:25,137 my life has been turned upside down, and... 1436 01:11:28,000 --> 01:11:33,000 somehow, being with you almost made me forget that anything was wrong. 1437 01:11:35,827 --> 01:11:37,585 You want to talk about miracles? 1438 01:11:37,620 --> 01:11:40,724 That is a miracle. 1439 01:11:45,275 --> 01:11:46,448 Um... 1440 01:11:47,896 --> 01:11:50,137 anyway, uh, I have to go. 1441 01:11:51,827 --> 01:11:52,896 Molly. 1442 01:11:53,482 --> 01:11:54,793 Molly, wait. 1443 01:12:00,689 --> 01:12:03,000 I can't believe you just did that. 1444 01:12:03,550 --> 01:12:04,758 It got your attention. 1445 01:12:06,655 --> 01:12:08,931 - This isn't funny. - It's a little funny. 1446 01:12:11,275 --> 01:12:13,275 What if we can find the seed money? 1447 01:12:13,309 --> 01:12:15,517 - How? - I don't know. 1448 01:12:15,550 --> 01:12:17,413 But we should at least try, don't you think? 1449 01:12:18,862 --> 01:12:20,206 Stay for Christmas. 1450 01:12:21,206 --> 01:12:22,726 I'll reach out to all the people I know 1451 01:12:22,758 --> 01:12:24,931 and you reach out to all the people you know. 1452 01:12:24,965 --> 01:12:27,517 - What if we can't find the money? - But what if we can? 1453 01:12:27,550 --> 01:12:29,413 There's always risk in business, you know that. 1454 01:12:30,793 --> 01:12:33,241 Even if we can't work together, 1455 01:12:34,448 --> 01:12:35,965 can't we at least be together? 1456 01:12:38,758 --> 01:12:40,689 Just to be clear, 1457 01:12:40,724 --> 01:12:41,862 you... 1458 01:12:42,758 --> 01:12:44,275 want to be with me? 1459 01:12:45,448 --> 01:12:46,758 I mean... 1460 01:12:48,550 --> 01:12:49,585 kinda. 1461 01:12:51,517 --> 01:12:53,550 Come on, Molly. 1462 01:12:53,585 --> 01:12:55,275 Dakota says we're great together. 1463 01:12:56,448 --> 01:12:58,103 She's a smart kid. 1464 01:12:59,758 --> 01:13:01,620 Under one condition. 1465 01:13:02,344 --> 01:13:03,827 Anything. 1466 01:13:03,862 --> 01:13:05,068 Close your eyes. 1467 01:13:09,034 --> 01:13:11,241 - You can't see anything? - I can't see anything. 1468 01:13:19,172 --> 01:13:20,413 Hmm. 1469 01:13:21,585 --> 01:13:22,585 Now, that, 1470 01:13:23,931 --> 01:13:25,275 that is funny. 1471 01:13:25,309 --> 01:13:26,793 Uh-huh. All right. 1472 01:14:42,585 --> 01:14:45,068 - I spoke to Gracie and Patrick. - I talked to Bee. 1473 01:14:45,103 --> 01:14:46,931 - You first. - You first. 1474 01:14:46,965 --> 01:14:50,862 Patrick said I could easily take out a home equity line against the property, 1475 01:14:50,896 --> 01:14:53,034 which means we could have upfront cash. 1476 01:14:53,068 --> 01:14:55,585 And Gracie said she's all-in to partner with us. 1477 01:14:55,620 --> 01:14:57,758 - Bee's willing to invest, too. - What? 1478 01:14:57,793 --> 01:15:00,724 - This is so cool. - Ooh! This is cool. 1479 01:15:00,758 --> 01:15:03,275 But now we really need to get ready for the party. Okay? 1480 01:15:05,793 --> 01:15:08,448 That's okay. I'll clean up this part. 1481 01:15:08,482 --> 01:15:09,655 Go ahead. 1482 01:15:15,517 --> 01:15:18,103 Hi, Daddy! How did the meeting go? 1483 01:15:18,137 --> 01:15:21,550 - I'm still working on it. - I am sure it will be okay. 1484 01:15:21,585 --> 01:15:23,931 Yes, it will, it will. Um... 1485 01:15:23,965 --> 01:15:25,379 How's the selling going? 1486 01:15:25,413 --> 01:15:26,793 Actually, I'm not selling. 1487 01:15:26,827 --> 01:15:30,034 Uh, I'm taking out a home equity line against the house, 1488 01:15:30,068 --> 01:15:33,103 and with Gracie's investment plus a few others', 1489 01:15:33,137 --> 01:15:35,517 we've decided to go into business with the Winters. 1490 01:15:35,550 --> 01:15:37,103 I know it's a risk. 1491 01:15:37,137 --> 01:15:39,172 But, I really believe it'll pay off. 1492 01:15:39,206 --> 01:15:41,379 Who are you? What have you done with my daughter? 1493 01:15:43,620 --> 01:15:45,931 Molly, I'm proud of you. 1494 01:15:46,931 --> 01:15:48,896 Your mother would be proud of you, too. 1495 01:15:49,379 --> 01:15:50,379 Thanks, Daddy. 1496 01:15:51,793 --> 01:15:53,000 I really wish you were here. 1497 01:15:53,585 --> 01:15:55,448 Me too. Next year. 1498 01:15:57,000 --> 01:15:58,448 Next year for sure. 1499 01:15:59,241 --> 01:16:00,275 I love you. 1500 01:16:00,862 --> 01:16:02,034 I love you, baby. 1501 01:16:05,068 --> 01:16:07,309 Okay. 1502 01:16:08,585 --> 01:16:10,965 Gracie! Did you meet Chloe? 1503 01:16:11,000 --> 01:16:14,309 - Oh, yeah. - Oh, good, good. Have fun. I'll see you guys later. 1504 01:16:14,344 --> 01:16:16,309 Excuse me, Bee. 1505 01:16:16,344 --> 01:16:19,103 I finally got the chance to try your peppermint brownie bites, 1506 01:16:19,137 --> 01:16:20,517 and I loved them. 1507 01:16:20,550 --> 01:16:22,309 So, you do like mint. 1508 01:16:22,344 --> 01:16:24,206 I do. I really do. 1509 01:16:24,241 --> 01:16:26,724 - Oh, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1510 01:16:28,896 --> 01:16:31,482 So, would you like to try my brownie bites? 1511 01:16:32,137 --> 01:16:33,448 I thought you'd never ask. 1512 01:16:33,965 --> 01:16:35,344 You'll love it. 1513 01:16:37,172 --> 01:16:38,862 - Amazing. - Good, right? 1514 01:16:52,965 --> 01:16:54,000 Hi! 1515 01:16:56,034 --> 01:16:57,655 - Hey! - There she is. 1516 01:16:57,689 --> 01:17:00,585 - Oh, hello, sunshine! - Oh, look at them. 1517 01:17:00,620 --> 01:17:02,000 Is that Parker? 1518 01:17:02,034 --> 01:17:05,068 - Mmm-hmm, - Yeah, that's Parker. 1519 01:17:05,103 --> 01:17:06,517 Not sure I'm ready for that. 1520 01:17:06,550 --> 01:17:07,758 Well, she is. 1521 01:17:07,793 --> 01:17:10,034 Ooh, how sweet. 1522 01:17:14,137 --> 01:17:15,758 - Young love. - Yeah. 1523 01:17:16,413 --> 01:17:17,689 Come on. 1524 01:17:19,068 --> 01:17:20,309 - Oh. - My God! 1525 01:17:20,344 --> 01:17:21,413 Oh! 1526 01:17:25,379 --> 01:17:27,689 Talk about young love. 1527 01:17:55,896 --> 01:17:57,379 Here you go. 1528 01:18:00,103 --> 01:18:01,550 All right, Dakota first. 1529 01:18:01,585 --> 01:18:02,931 Drumroll. 1530 01:18:04,379 --> 01:18:06,862 Huh! How'd I do? 1531 01:18:06,896 --> 01:18:09,655 - Just kidding! No, I love it. I love it. - Come on! 1532 01:18:09,689 --> 01:18:12,413 Okay. Let's see what this is. 1533 01:18:12,448 --> 01:18:14,172 - Love it! - That's exactly what you wanted. 1534 01:18:14,206 --> 01:18:16,344 Look at this! 1535 01:18:19,620 --> 01:18:22,550 Oh, my goodness! Look at this! What is this? 1536 01:18:22,585 --> 01:18:26,585 Look at that. Oh, Honey! 1537 01:18:26,620 --> 01:18:29,793 "World's Greatest Grandma"! 1538 01:18:29,827 --> 01:18:32,827 Oh, my goodness! That's so sweet. 1539 01:18:32,862 --> 01:18:34,000 Okay. 1540 01:18:36,379 --> 01:18:37,482 Oh, my God! 1541 01:18:37,517 --> 01:18:40,068 "Some things are 'mint' to be"! 1542 01:18:41,103 --> 01:18:42,620 You guys. 1543 01:18:45,931 --> 01:18:47,585 Must be Santa. 1544 01:18:47,620 --> 01:18:49,482 Um, I'll get this. 1545 01:18:55,206 --> 01:18:57,931 Oh! Look what the reindeer dragged in. 1546 01:18:57,965 --> 01:19:01,137 Hey, Kim! It's good to see you. 1547 01:19:01,172 --> 01:19:02,068 Thanks for inviting me. 1548 01:19:02,103 --> 01:19:03,241 - Well, of course. - Daddy? 1549 01:19:03,275 --> 01:19:05,482 - Surprise! - Oh, here... 1550 01:19:05,517 --> 01:19:07,172 I can't believe you're here! 1551 01:19:07,206 --> 01:19:10,241 Yeah, well, it's Christmas, baby. Of course, I'm here. 1552 01:19:10,275 --> 01:19:14,206 Guess what? The board agreed to restructure our debt. 1553 01:19:14,241 --> 01:19:17,482 We may have to sell a few hotels, But, we're back in business. 1554 01:19:17,517 --> 01:19:19,379 Ah, that's amazing. 1555 01:19:19,413 --> 01:19:22,827 Oh, wonderful news! Come on, let's go eat. 1556 01:19:22,862 --> 01:19:23,862 Okay. 1557 01:19:24,379 --> 01:19:25,655 I love this house. 1558 01:19:25,689 --> 01:19:28,896 Oh, Daddy! Merry Christmas! 1559 01:19:28,931 --> 01:19:30,896 - Wow! - Those look so good. 1560 01:19:30,931 --> 01:19:33,137 Molly and pancakes? I can't believe it. 1561 01:19:33,172 --> 01:19:34,585 Those are perfect. 1562 01:19:34,620 --> 01:19:36,241 Slide those right over. 1563 01:19:36,275 --> 01:19:39,309 Anybody want non-burnt pancakes? 1564 01:19:39,344 --> 01:19:43,482 Oh! It's a Christmas miracle! 1565 01:19:44,827 --> 01:19:47,000 Oh! Molly and Fred, we are so glad 1566 01:19:47,034 --> 01:19:48,550 that you are here with us. 1567 01:19:48,585 --> 01:19:50,068 Thank you. It's been a long time 1568 01:19:50,103 --> 01:19:53,172 since we've had a proper Christmas at home. 1569 01:19:53,206 --> 01:19:57,309 Thank you for including me and for taking such good care of my Molly. 1570 01:19:57,344 --> 01:19:58,793 Aw! 1571 01:19:58,827 --> 01:19:59,827 Our pleasure. 1572 01:20:01,448 --> 01:20:04,689 Truly, this has been a life-changing holiday, 1573 01:20:04,724 --> 01:20:06,931 and I have all of you to thank. 1574 01:20:06,965 --> 01:20:11,655 I am grateful and honored to be spending Christmas with you all. 1575 01:20:12,758 --> 01:20:15,137 - Here's to many more. - Oh! 1576 01:20:15,172 --> 01:20:18,724 Merry Christmas! 1577 01:20:19,689 --> 01:20:21,309 Hawaii's got nothing on this. 1578 01:20:30,241 --> 01:20:34,724 I am so excited to be a part of this holiday movie. 1579 01:20:34,758 --> 01:20:35,758 Let's go! 1580 01:20:35,793 --> 01:20:38,758 This is going to be a candy-coated Christmas. 1581 01:20:38,793 --> 01:20:42,896 This is the first time I have ever been on a real movie set, 1582 01:20:42,931 --> 01:20:45,034 so it's really fun to be a part of it. 1583 01:20:45,068 --> 01:20:47,137 Just take in all the fun. 1584 01:20:47,172 --> 01:20:48,206 Action! 1585 01:20:48,241 --> 01:20:50,724 Hi! What can I get for you? 1586 01:20:50,758 --> 01:20:55,034 When I walked in to the bakery for the first time, 1587 01:20:55,068 --> 01:20:57,172 I just was completely enchanted. 1588 01:20:57,206 --> 01:20:59,068 We're open and ready for customers. 1589 01:21:00,931 --> 01:21:05,758 I think it needed to feel like it reflected me/Bee, somewhat. 1590 01:21:05,793 --> 01:21:09,206 And it completely exceeded my expectations. 1591 01:21:09,241 --> 01:21:12,068 - Everything looks perfect! - So beautiful! 1592 01:21:12,103 --> 01:21:14,068 You're making me look so good. 1593 01:21:16,931 --> 01:21:18,206 Thank you! 1594 01:21:18,241 --> 01:21:21,241 I have to say, there's a lot of great food in this movie. 1595 01:21:21,275 --> 01:21:25,137 If these are supposed to be mine, I should sample it. 1596 01:21:25,172 --> 01:21:29,620 I contributed some of my own recipes to Bee's Bakery. 1597 01:21:29,655 --> 01:21:32,793 My peppermint brownie bites make an appearance, 1598 01:21:32,827 --> 01:21:36,413 my peppermint meringues, mint chocolate cookies. 1599 01:21:36,448 --> 01:21:40,482 The holidays just lend themselves so well to peppermint anything. 1600 01:21:40,517 --> 01:21:43,793 That it's taking place in a town called Peppermint Hollow 1601 01:21:43,827 --> 01:21:45,137 is just perfect. 1602 01:21:45,172 --> 01:21:47,724 You could film a Christmas movie here if you wanted to. 1603 01:21:47,758 --> 01:21:50,758 Oh, absolutely. What a great idea! 1604 01:21:50,793 --> 01:21:53,965 I was a fish out of water on this movie set. 1605 01:21:54,000 --> 01:21:56,413 But after the first few scenes that I shot, 1606 01:21:56,448 --> 01:21:59,379 I was so at ease, and I am like, "I don't ever want to leave." 1607 01:21:59,413 --> 01:22:00,585 Cut! 1608 01:22:00,620 --> 01:22:02,010 I was half-communicating with Ree Ree there. 1609 01:22:02,034 --> 01:22:04,206 - Oh, guys! - You're just showing off now. 1610 01:22:04,241 --> 01:22:06,034 Do go on. 1611 01:22:06,068 --> 01:22:09,550 I might want to be an actor the rest of my life. 1612 01:22:09,585 --> 01:22:11,379 But only in Christmas movies. 1613 01:22:11,413 --> 01:22:13,275 You'll love it. 1614 01:22:13,309 --> 01:22:15,965 - Amazing. - I mean, who doesn't love a Christmas movie? 1615 01:22:16,000 --> 01:22:17,965 Merry Christmas.