1 00:00:01,869 --> 00:00:05,405 I had no idea that I was calling Lenny the Loan Shark. 2 00:00:05,405 --> 00:00:06,707 She's holding her ransom. No. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,575 Aunt Mildred is collateral. 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,310 So this is a hostage situation? 5 00:00:10,310 --> 00:00:10,978 No, this is collateral. 6 00:00:10,978 --> 00:00:12,980 Judge Harvey, I wanted to shoot something that day. 7 00:00:12,980 --> 00:00:14,815 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute, David. 8 00:00:14,815 --> 00:00:17,651 You wanted to shoot a firearm at the park? 9 00:00:17,651 --> 00:00:19,553 I wanted to shoot a firearm. A gun? 10 00:00:19,553 --> 00:00:20,787 She's always trying to one-up me. 11 00:00:20,787 --> 00:00:22,689 The resentment, I understand. 12 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Because her parents always loved me more. 13 00:00:25,592 --> 00:00:27,461 I was always the good one. 14 00:00:27,461 --> 00:00:28,595 [ Laughter ] 15 00:00:28,595 --> 00:00:29,963 Hey, it's a big world out there, 16 00:00:29,963 --> 00:00:33,700 and it's filled with people that just don't see eye to eye. 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,569 See, that's where I come in. 18 00:00:35,569 --> 00:00:37,471 See, I ain't got a law degree, 19 00:00:37,471 --> 00:00:39,773 and I'm way too fly to wear a robe. 20 00:00:39,773 --> 00:00:44,611 But this is where common sense presides -- in my house. 21 00:00:44,611 --> 00:00:47,214 Court is now in session. 22 00:00:47,214 --> 00:00:47,748 [ Chuckles ] 23 00:00:47,748 --> 00:00:50,751 -- Captions by VITAC -- 24 00:00:50,751 --> 00:00:55,656 All rise for the Honorable Judge Steve Harvey! 25 00:00:55,656 --> 00:00:58,425 I appreciate that. 26 00:00:58,425 --> 00:00:59,760 Thank y'all very much. 27 00:00:59,760 --> 00:01:01,628 [ Cheers and applause ] 28 00:01:01,628 --> 00:01:02,963 ♪♪ 29 00:01:02,963 --> 00:01:04,965 All right, here we go with our first case. 30 00:01:04,965 --> 00:01:08,802 This is the case of Marlo Payne vs. Deana Moore. 31 00:01:08,802 --> 00:01:11,038 Marlo is suing her cousin Deana 32 00:01:11,038 --> 00:01:15,542 for $5,000 for cremation services for a deceased aunt. 33 00:01:15,542 --> 00:01:17,578 Deana claims there never was an agreement 34 00:01:17,578 --> 00:01:19,780 about when she needed to pay her cousin back 35 00:01:19,780 --> 00:01:23,850 and wants to countersue for $5,000 for emotional distress. 36 00:01:23,850 --> 00:01:25,719 Uh, let's start with you, Marlo. 37 00:01:25,719 --> 00:01:27,754 You have 30 seconds to state your case. 38 00:01:27,754 --> 00:01:30,824 I am here suing my cousin, Deana Moore, 39 00:01:30,824 --> 00:01:32,793 because her mother passed 40 00:01:32,793 --> 00:01:34,995 and she didn't have the money to cremate her. 41 00:01:34,995 --> 00:01:38,532 So she reached out to me and asked me if I could help her. 42 00:01:38,532 --> 00:01:39,600 I did. 43 00:01:39,600 --> 00:01:42,436 And I have yet to see a dime of the $5,000 44 00:01:42,436 --> 00:01:43,570 that I'm suing her for. 45 00:01:43,570 --> 00:01:45,672 Okay, Uh, Deana? Yes. 46 00:01:45,672 --> 00:01:47,608 You have 30 seconds to respond. 47 00:01:47,608 --> 00:01:49,576 My cousin Marlo did help me out 48 00:01:49,576 --> 00:01:50,877 when I was having a tough time. 49 00:01:50,877 --> 00:01:53,880 I was going through quite a bit. 50 00:01:53,880 --> 00:01:55,849 My home had flooded twice. 51 00:01:55,849 --> 00:02:00,687 I lost everything, separation from my spouse. 52 00:02:00,687 --> 00:02:02,990 And on top of all that, my mother dies. 53 00:02:02,990 --> 00:02:05,025 Reached out to my cousin to help me out 54 00:02:05,025 --> 00:02:07,794 because at the time, I -- I was in desperate need. 55 00:02:07,794 --> 00:02:09,963 Where do you live at this particular time? 56 00:02:09,963 --> 00:02:11,865 Chicago, and that's where her mother was at. And then where do you -- 57 00:02:11,865 --> 00:02:13,734 Where are you? I was living in Baton Rouge. 58 00:02:13,734 --> 00:02:14,835 So I live in Baton Rouge. Oh, you're in Louisiana? 59 00:02:14,835 --> 00:02:16,069 I'm in Louisiana. Okay. 60 00:02:16,069 --> 00:02:18,572 But her mother's in Chicago, where I'm at. Right. 61 00:02:18,572 --> 00:02:20,007 Okay, so, this cremation. 62 00:02:20,007 --> 00:02:21,808 Who made the arrangements for this? 63 00:02:21,808 --> 00:02:23,710 She did. From Louisiana? 64 00:02:23,710 --> 00:02:27,414 Yes, I made the arrangements, and I wanted a payment plan. 65 00:02:27,414 --> 00:02:28,682 At a funeral home. Yes. 66 00:02:28,682 --> 00:02:29,916 Oh, they -- they ain't fittin' to do that. Right. 67 00:02:29,916 --> 00:02:32,085 It's hard to get money from somebody 68 00:02:32,085 --> 00:02:34,955 after they done put somebody in the ground. 69 00:02:34,955 --> 00:02:36,123 I mean, but I'm good for it. 70 00:02:36,123 --> 00:02:38,892 I'm an upstanding citizen, and I would have paid it. 71 00:02:38,892 --> 00:02:41,762 Well, clearly not or we wouldn't be here today. 72 00:02:41,762 --> 00:02:43,730 [ Spectators murmur ] 73 00:02:43,730 --> 00:02:45,966 Okay. So then you loan her the $1,500? 74 00:02:45,966 --> 00:02:49,736 No, I went and put the money in the cremation people hand. Right. 75 00:02:49,736 --> 00:02:50,804 I paid them directly. 76 00:02:50,804 --> 00:02:52,773 Oh, okay. I went down there and paid them. 77 00:02:52,773 --> 00:02:55,942 Then she told me it was an added fee to have her shipped. 78 00:02:55,942 --> 00:02:57,711 I told her I ain't got that kind of money. 79 00:02:57,711 --> 00:02:58,979 I could have put her in a FedEx box 80 00:02:58,979 --> 00:03:00,647 and got it there quicker than what they wanted. 81 00:03:00,647 --> 00:03:01,882 [ Stifled laughter ] 82 00:03:01,882 --> 00:03:03,016 And she couldn't piece-pay them 83 00:03:03,016 --> 00:03:04,785 so she can't piece-pay me my money. 84 00:03:04,785 --> 00:03:07,087 They wasn't gonna burn a little bit of her at a time. 85 00:03:07,087 --> 00:03:10,157 Mm. So I need all my money at one time, too. 86 00:03:10,157 --> 00:03:14,261 She said they wasn't gonna burn a little bit of her at a time. 87 00:03:14,261 --> 00:03:16,963 They wanted all they money at once. And you can't pay them $50 a leg and an arm. 88 00:03:16,963 --> 00:03:20,867 'Cause cremation is one-stop-shop process. Right. 89 00:03:20,867 --> 00:03:22,836 We doing all of it today. 90 00:03:22,836 --> 00:03:24,671 Right. So they need they money today. 91 00:03:24,671 --> 00:03:26,973 I needed all my money in one wad. 92 00:03:26,973 --> 00:03:28,809 Folks, I can tell right now, 93 00:03:28,809 --> 00:03:30,711 this is gonna be a little bit touchy, 94 00:03:30,711 --> 00:03:32,646 but death is a part of life. 95 00:03:32,646 --> 00:03:34,047 Everybody got to go through it. 96 00:03:34,047 --> 00:03:36,850 Don't be appalled by anything you hear. 97 00:03:36,850 --> 00:03:38,819 This is a fact. 98 00:03:38,819 --> 00:03:44,424 They don't cremate you pieces at a time. 99 00:03:44,424 --> 00:03:45,625 [ Laughter ] 100 00:03:45,625 --> 00:03:46,960 So, now, let me ask you something. 101 00:03:46,960 --> 00:03:47,994 You all are cousins. 102 00:03:47,994 --> 00:03:49,596 We're cousins. You all been friends? 103 00:03:49,596 --> 00:03:50,697 We grew up like sisters. 104 00:03:50,697 --> 00:03:51,832 Oh, you all grew up like sisters. 105 00:03:51,832 --> 00:03:54,935 Our mothers were sisters, and we grew up like sisters. 106 00:03:54,935 --> 00:03:57,738 [ Spectators "aww" ] Oh, this y'all. 107 00:03:57,738 --> 00:03:58,905 Yes. Yeah. We're cousins. 108 00:03:58,905 --> 00:04:00,774 Okay, so y'all have had a good relationship? 109 00:04:00,774 --> 00:04:02,809 We had a great relationship. Okay. 110 00:04:02,809 --> 00:04:03,977 You all have been there for each other? 111 00:04:03,977 --> 00:04:05,145 Yes. Been there for each other. 112 00:04:05,145 --> 00:04:08,048 Yes. All right. Cool. So, now she here for you again? 113 00:04:08,048 --> 00:04:11,885 Yes. So, now, what was the agreement between you all? 114 00:04:11,885 --> 00:04:13,120 There was not one. 115 00:04:13,120 --> 00:04:16,089 I went to her 'cause I was having a tough time... No. 116 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 ...and I was gonna pay her back. 117 00:04:17,924 --> 00:04:19,526 And I'm gonna pay her ba-- Now, here we go. 118 00:04:19,526 --> 00:04:20,761 Here we go. Okay. 119 00:04:20,761 --> 00:04:22,729 That's the agreement. Okay. 120 00:04:22,729 --> 00:04:24,898 She paid it. You were gonna pay it back. 121 00:04:24,898 --> 00:04:26,933 Mm-hmm. How long ago did this happen? 122 00:04:26,933 --> 00:04:28,869 Let's -- Let's get a time. In August. 123 00:04:28,869 --> 00:04:30,704 Of last year? Of last year, yes. 124 00:04:30,704 --> 00:04:33,673 Okay. So your mom passed in August, 125 00:04:33,673 --> 00:04:35,976 you got the help in September. Right. 126 00:04:35,976 --> 00:04:39,813 So, now, when were you expecting payment? 127 00:04:39,813 --> 00:04:40,914 In a few months. 128 00:04:40,914 --> 00:04:43,750 'Cause I told her I got two little pimps graduatin'. 129 00:04:43,750 --> 00:04:46,887 [ Laughter ] So I need my money for graduation. 130 00:04:46,887 --> 00:04:49,689 Oh, for those of you -- "pimps" are children. 131 00:04:49,689 --> 00:04:51,792 [ Laughter ] 132 00:04:51,792 --> 00:04:53,093 Right. I can see right now 133 00:04:53,093 --> 00:04:56,129 we're about to enter into a cultural aspect 134 00:04:56,129 --> 00:04:58,899 that a lot of you are unfamiliar with because she said, 135 00:04:58,899 --> 00:05:01,668 "I got to little pimps." Pimps is children. Yes. 136 00:05:01,668 --> 00:05:02,736 That's all that is. 137 00:05:02,736 --> 00:05:04,938 It's not a derogatory term. No. Not at all. 138 00:05:04,938 --> 00:05:06,773 It's just a term of endearment. 139 00:05:06,773 --> 00:05:09,943 I told y'all. I just said a minute ago, 140 00:05:09,943 --> 00:05:12,112 don't be shocked by nothing you about to hear. 141 00:05:12,112 --> 00:05:15,882 Okay, so now you got two kids graduating. Yes. 142 00:05:15,882 --> 00:05:18,084 Even though my aunt is dead, I need my bread. 143 00:05:18,084 --> 00:05:20,153 You know that you owe me. Yeah. 144 00:05:20,153 --> 00:05:23,824 I'm a schoolteacher. Teachers don't make no money. 145 00:05:23,824 --> 00:05:27,060 And I asked her to help me, and she agreed. 146 00:05:27,060 --> 00:05:30,997 I had no idea that I was calling Lenny the Loan Shark 147 00:05:30,997 --> 00:05:33,066 to borrow the money. 148 00:05:33,066 --> 00:05:34,901 She's holding her ransom. No. 149 00:05:34,901 --> 00:05:37,771 Oh, you still got the ashes. Yes, God! 150 00:05:37,771 --> 00:05:39,773 Oh. Yes. Yes. 151 00:05:39,773 --> 00:05:40,874 So this -- this a ha-- 152 00:05:40,874 --> 00:05:41,975 this a hostage situation? A hostage -- 153 00:05:41,975 --> 00:05:43,376 A ransom. It's ransom. No, this is collateral. 154 00:05:43,376 --> 00:05:45,345 When you borrow from the bank, it's collateral. Oh, this is collateral? 155 00:05:45,345 --> 00:05:47,747 She's collateral. Okay, she's calling it collateral. 156 00:05:47,747 --> 00:05:48,882 It's actually ransom. She ain't hostage. 157 00:05:48,882 --> 00:05:51,885 When you get from a bank, you use collateral. 158 00:05:51,885 --> 00:05:54,654 So Aunt Mildred is collateral. 159 00:05:54,654 --> 00:05:56,556 It's actually ransom. 160 00:05:57,657 --> 00:05:59,192 Okay. Okay. 161 00:05:59,192 --> 00:06:01,194 When I picked Aunt Mildred up from the crematorium, 162 00:06:01,194 --> 00:06:03,029 I put her in the car, put her in the seat belt. 163 00:06:03,029 --> 00:06:04,297 Hold up. Okay. She liked to shop. 164 00:06:04,297 --> 00:06:07,000 I took her shopping on our last shopping trip. Hold on. Wait. 165 00:06:07,000 --> 00:06:09,202 She did. Wait a minute. Hold -- Wait. 166 00:06:09,202 --> 00:06:11,004 And I sent her the picture to let her know 167 00:06:11,004 --> 00:06:12,706 I had secured the package. Right, 'cause at the same time. 168 00:06:12,706 --> 00:06:13,940 she sent me -- That I had her. 169 00:06:13,940 --> 00:06:16,243 Wait, wait, wait. You sent a picture? Yeah. 170 00:06:16,243 --> 00:06:17,410 She sent a picture. You sent a picture of what? 171 00:06:17,410 --> 00:06:20,914 Of her mother in the seatbelt going on her last shopping trip. 172 00:06:20,914 --> 00:06:21,982 She did! 173 00:06:21,982 --> 00:06:23,850 Wait. Wait a minute. Wait. Wait a minute. 174 00:06:23,850 --> 00:06:25,552 Hold up. 175 00:06:28,555 --> 00:06:30,123 When I picked Aunt Mildred up from the crematorium, 176 00:06:30,123 --> 00:06:31,224 I put her in the car, put her in the seat belt, 177 00:06:31,224 --> 00:06:32,325 Hold up. Okay. She liked to shop. 178 00:06:32,325 --> 00:06:34,294 I took her shopping on our last shopping trip. 179 00:06:34,294 --> 00:06:36,162 And I sent her the picture to let her know 180 00:06:36,162 --> 00:06:37,964 I had secured the package. Right, 'cause at the same time 181 00:06:37,964 --> 00:06:39,099 she sent me -- That I had her. 182 00:06:39,099 --> 00:06:41,902 Wait, wait, wait. You sent a picture? Yeah. 183 00:06:41,902 --> 00:06:43,069 She sent a picture. You sent a picture of what? 184 00:06:43,069 --> 00:06:45,705 Of her mother in the seatbelt going on her last shopping trip. 185 00:06:45,705 --> 00:06:46,539 Right. She did! 186 00:06:46,539 --> 00:06:48,942 She actually did. 'Cause at the same time -- Wait. Wait a minute. 187 00:06:48,942 --> 00:06:50,777 Wait. Wait a minute. Hold up. 188 00:06:50,777 --> 00:06:52,646 What -- What is this? See? 189 00:06:52,646 --> 00:06:54,547 I secured the package. 190 00:06:55,649 --> 00:06:57,083 In that green bag? Yes. 191 00:06:57,083 --> 00:06:58,318 That's my Aunt Mildred. 192 00:06:58,318 --> 00:07:01,021 Yeah. That's a seat belt in the car? 193 00:07:01,021 --> 00:07:02,188 Yes! Yes. 194 00:07:02,188 --> 00:07:04,991 And you text her and said "Okay, I got her." 195 00:07:04,991 --> 00:07:06,927 And we headed home. Headed home. 196 00:07:06,927 --> 00:07:08,395 It was funny. That's how we deal with death. 197 00:07:08,395 --> 00:07:10,363 We deal with it on a humorous level. With humor. 198 00:07:10,363 --> 00:07:12,966 Y'all deal with it with humor? Yes. Yes. 199 00:07:12,966 --> 00:07:14,935 Cool. 200 00:07:14,935 --> 00:07:16,269 That's what I needed to hear. 201 00:07:16,269 --> 00:07:18,238 Yeah. Yeah. 'Cause I've been trying not to laugh 202 00:07:18,238 --> 00:07:20,273 the whole damn time. Oh, no. Feel free. 203 00:07:20,273 --> 00:07:22,809 I'm sure glad y'all looking at it in humor. 204 00:07:22,809 --> 00:07:24,177 'Cause this funny as hell to me. 205 00:07:24,177 --> 00:07:25,712 She liked to go shopping. 206 00:07:25,712 --> 00:07:30,216 So you took her to Sam's Club for her last trip? Sam's Club for her last hoo-rah. 207 00:07:30,216 --> 00:07:34,020 Did you put her in your grocery cart and push her around? 208 00:07:34,020 --> 00:07:35,655 Took her on a ride. 209 00:07:35,655 --> 00:07:37,824 [ Laughter ] 210 00:07:47,834 --> 00:07:50,036 That's a sale! 211 00:07:50,036 --> 00:07:52,872 Yeah, me and DeeDee was all through Sam's Club. 212 00:07:52,872 --> 00:07:57,911 So now you got the, uh -- The remains. 213 00:07:57,911 --> 00:07:58,912 Okay. Okay. 214 00:07:58,912 --> 00:07:59,946 You have the remains. 215 00:07:59,946 --> 00:08:00,981 Mm-hmm. Mm-hmm. 216 00:08:00,981 --> 00:08:04,651 So you go back and you buckle her in. 217 00:08:04,651 --> 00:08:06,086 Mm-hmm. 218 00:08:06,086 --> 00:08:07,954 Why did you buckle her in? 219 00:08:07,954 --> 00:08:09,923 I ain't want them ashes all over my seat. 220 00:08:09,923 --> 00:08:11,124 I had to vacuum my auntie up. Oh. 221 00:08:11,124 --> 00:08:13,293 Who wants to do that, Steve? 222 00:08:13,293 --> 00:08:16,096 If she had gotten loose and I had to vacuum her up, 223 00:08:16,096 --> 00:08:17,530 then what? 224 00:08:17,530 --> 00:08:19,366 So I had to buckle her in. It'd've been a whole nother story. 225 00:08:19,366 --> 00:08:21,868 I know you ain't supposed to laugh at this. 226 00:08:21,868 --> 00:08:22,869 I know -- 227 00:08:22,869 --> 00:08:25,038 Order in here. 228 00:08:25,038 --> 00:08:27,941 You gonna mess around and go to Hell in here. 229 00:08:27,941 --> 00:08:30,243 "Didn't want to have to vacuum her up." 230 00:08:30,243 --> 00:08:32,278 So where's Aunt Mildred now? 231 00:08:32,278 --> 00:08:33,880 Here. I got her right here. Huh? 232 00:08:33,880 --> 00:08:34,881 I got her. 233 00:08:34,881 --> 00:08:36,750 Oh! 234 00:08:36,750 --> 00:08:38,118 Huh. You got -- 235 00:08:38,118 --> 00:08:39,986 I got her. 236 00:08:41,955 --> 00:08:44,290 [ Spectators "aww" ] Oh. 237 00:08:44,290 --> 00:08:45,458 'Cause right don't wrong nobody. 238 00:08:45,458 --> 00:08:47,827 See, here's the thing. So when I get my money, 239 00:08:47,827 --> 00:08:48,428 you can have your mother 240 00:08:48,428 --> 00:08:50,830 Aunt Mildred is right there? That's Aunt Mildred. 241 00:08:50,830 --> 00:08:53,233 Mm-hmm. Yeah. 242 00:08:53,233 --> 00:08:58,171 Okay. Now, Marlo, you want $1,585 for the cremation, 243 00:08:58,171 --> 00:09:04,144 and you want $3,415 for pain and suffering. 244 00:09:04,144 --> 00:09:08,048 And you're suing -- countersuit for $5,000... 245 00:09:08,048 --> 00:09:09,249 For pain and suffering. 246 00:09:09,249 --> 00:09:11,117 ...for emotional distress. Yes. 247 00:09:11,117 --> 00:09:12,419 Wanna explain that to me? 248 00:09:12,419 --> 00:09:16,089 Steve, when I was trying to communicate with her 249 00:09:16,089 --> 00:09:17,323 as far as payment arrangements, 250 00:09:17,323 --> 00:09:20,994 she blocked me, stopped taking calls, blocked me. 251 00:09:20,994 --> 00:09:22,462 I blocked her 'cause my mouth lethal 252 00:09:22,462 --> 00:09:26,366 in 48 states and hers in 26. And so is mine, exactly. 253 00:09:26,366 --> 00:09:27,734 She said you lethal in 26? Yeah. 254 00:09:27,734 --> 00:09:31,204 But she damn near worldwide, though, with hers. So, one don't need -- 255 00:09:31,204 --> 00:09:33,306 Yeah, she is.... She 48 states. 256 00:09:33,306 --> 00:09:35,809 ...but you know what, hers is mostly talk. 257 00:09:35,809 --> 00:09:36,976 I'm more action. 258 00:09:36,976 --> 00:09:38,011 I'm more action. I'm all about action. 259 00:09:38,011 --> 00:09:39,179 Now, we'll both move something, 260 00:09:39,179 --> 00:09:40,246 and we ain't gonna do that. We will. 261 00:09:40,246 --> 00:09:42,048 We can't be moving furniture in here. 262 00:09:42,048 --> 00:09:43,383 Abso-- Not moving no furniture. 263 00:09:43,383 --> 00:09:46,219 See, for those of you that are not familiar with that term, 264 00:09:46,219 --> 00:09:48,488 moving furniture mean we get to scuffling 265 00:09:48,488 --> 00:09:50,557 and stuff gets tossed about. Mm-hmm. 266 00:09:50,557 --> 00:09:53,893 I had noticed several white people in here had went... 267 00:09:53,893 --> 00:09:56,229 [ Laughter ] 268 00:09:56,229 --> 00:09:59,365 "So who's moving the furniture?" 269 00:09:59,365 --> 00:10:02,335 So I just had to shut everything down to try to maintain 270 00:10:02,335 --> 00:10:04,003 some form of -- 'Cause y'all been knowing each other 271 00:10:04,003 --> 00:10:05,205 for a while and you know how it go. 272 00:10:05,205 --> 00:10:06,272 Her entire life. I know she know me... 273 00:10:06,272 --> 00:10:07,273 Right. ...and I know me. 274 00:10:07,273 --> 00:10:11,111 I have reached my verdict. 275 00:10:11,111 --> 00:10:15,148 [ Cheers and applause ] 276 00:10:15,148 --> 00:10:17,317 You know something, ladies? 277 00:10:17,317 --> 00:10:20,353 It's a dog-gone shame that y'all been friends this long 278 00:10:20,353 --> 00:10:22,255 and that it'd come down to this. 279 00:10:22,255 --> 00:10:24,557 It's kind of sad, but it's kind of funny... It is. 280 00:10:24,557 --> 00:10:27,160 ...because y'all actually love each other. 281 00:10:27,160 --> 00:10:28,394 I do. I do. 282 00:10:28,394 --> 00:10:32,198 But the real fact of the matter is, you owe her... Yes. 283 00:10:32,198 --> 00:10:33,566 ...$1,585. 284 00:10:33,566 --> 00:10:38,538 Now, I cannot give you $5,000 for pain and suffering 285 00:10:38,538 --> 00:10:44,110 or emotional distress because you didn't pay her. 286 00:10:44,110 --> 00:10:46,346 So now, Ms. Marlo, 287 00:10:46,346 --> 00:10:51,151 I cannot award you any money at all for pain and suffering. 288 00:10:51,151 --> 00:10:53,253 Okay. But I will do this, though. 289 00:10:53,253 --> 00:10:59,159 I'ma award you $1,585 for the cremation. 290 00:10:59,159 --> 00:11:02,162 Okay. But since Ms. Deana Moore 291 00:11:02,162 --> 00:11:03,329 is a school teacher 292 00:11:03,329 --> 00:11:06,166 and has fallen on such hard times, 293 00:11:06,166 --> 00:11:11,171 my court will pay that money for her today. 294 00:11:11,171 --> 00:11:12,238 Okay. 295 00:11:12,238 --> 00:11:15,108 [ Applause ] 296 00:11:15,108 --> 00:11:19,546 In exchange for that, I want you 297 00:11:19,546 --> 00:11:25,218 to get that jar -- urn, urn -- it's an urn -- 298 00:11:25,218 --> 00:11:28,254 I want you to give that to her today. 299 00:11:28,254 --> 00:11:29,389 Okay. 300 00:11:29,389 --> 00:11:34,260 But now I can award up to $10,000 in this court 301 00:11:34,260 --> 00:11:39,432 after I give you and pay for her this $1,585, 302 00:11:39,432 --> 00:11:43,503 that leaves $8,415. 303 00:11:43,503 --> 00:11:48,041 Ms. Deana, I'ma give you $7,000. 304 00:11:48,041 --> 00:11:51,711 [ Applause ] 305 00:11:51,711 --> 00:11:57,417 That $7,000 is for all you've done as a school teacher, 306 00:11:57,417 --> 00:11:59,352 for all the hardship down there -- 307 00:11:59,352 --> 00:12:01,287 them two floods and stuff. 308 00:12:01,287 --> 00:12:02,488 That ain't gonna change your life, 309 00:12:02,488 --> 00:12:04,357 but it'll help you out a little bit. 310 00:12:04,357 --> 00:12:11,264 The remaining $1,415 -- I'ma give that to you. 311 00:12:11,264 --> 00:12:14,300 [ Applause ] And the reason I'm giving you 312 00:12:14,300 --> 00:12:17,103 that is because you remind me of my Aunt Agnes. 313 00:12:17,103 --> 00:12:18,438 [ Laughs ] Okay, I'll take that. 314 00:12:18,438 --> 00:12:20,473 She used to send everybody to the store 315 00:12:20,473 --> 00:12:22,475 and give them a nickel to go to the store. 316 00:12:22,475 --> 00:12:24,277 But she would never give me a nickel 317 00:12:24,277 --> 00:12:26,246 'cause I had a stuttering problem. 318 00:12:26,246 --> 00:12:27,580 And she said, "I ain't giving you no money 319 00:12:27,580 --> 00:12:30,450 to go down and stuttering and spitting all over the counter." 320 00:12:30,450 --> 00:12:33,253 She used to call me stupid all the time. 321 00:12:33,253 --> 00:12:35,088 No, no, no. It was good, though. 322 00:12:35,088 --> 00:12:37,457 But she motivated me. 323 00:12:37,457 --> 00:12:40,293 Aunt Agnes today, she ain't in my will or nothing. 324 00:12:40,293 --> 00:12:43,296 [ Laughter, applause ] 325 00:12:43,296 --> 00:12:44,597 She has told me one time, 326 00:12:44,597 --> 00:12:47,700 "I guess I ain't gonna ever no money from you until you die." 327 00:12:47,700 --> 00:12:50,970 Well, Aunt Agnes, you ain't gonna get none then either. 328 00:12:50,970 --> 00:12:52,372 [ Laughter ] 329 00:12:52,372 --> 00:12:56,476 [ Applause ] 330 00:12:56,476 --> 00:12:58,344 Can you do one more thing? 331 00:12:58,344 --> 00:13:00,013 Excuse me? Can you do one more thing? 332 00:13:00,013 --> 00:13:01,514 Can I do one more thing? 333 00:13:01,514 --> 00:13:04,584 I got a feeling I might do it. Go ahead and ask. 334 00:13:04,584 --> 00:13:06,653 Can you order her to unblock me 335 00:13:06,653 --> 00:13:09,055 so that we can mend our relationship? 336 00:13:09,055 --> 00:13:10,456 [ Spectators "aww" ] 337 00:13:10,456 --> 00:13:13,359 I order you... [ Laughter ] 338 00:13:13,359 --> 00:13:16,396 ...by decree of this court... Okay. 339 00:13:16,396 --> 00:13:20,633 ...matter of fact, if you don't unblock her with my bailiff, 340 00:13:20,633 --> 00:13:23,569 by the time we leave this building right here, 341 00:13:23,569 --> 00:13:26,172 I ain't giving you a quarter. 342 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 Okay. 343 00:13:28,141 --> 00:13:29,509 [ Applause ] 344 00:13:29,509 --> 00:13:32,612 She wants her girlfriend back. 345 00:13:32,612 --> 00:13:35,782 She want that little girl she grew up with. 346 00:13:35,782 --> 00:13:39,319 Now y'all get on the back to being friends and sisters. 347 00:13:39,319 --> 00:13:40,520 That's who you were. 348 00:13:40,520 --> 00:13:42,722 And that's who I want you to walk out of here as. 349 00:13:42,722 --> 00:13:45,358 Are we clear? Yes. Absolutely. 350 00:13:45,358 --> 00:13:48,461 [ Applause ] 351 00:13:48,461 --> 00:13:50,296 Now, go over there and hug your sister. 352 00:13:50,296 --> 00:13:56,302 [ Applause ] 353 00:13:56,302 --> 00:13:58,371 And that's my final verdict. 354 00:13:58,371 --> 00:14:00,139 And that's the way I see it. 355 00:14:00,139 --> 00:14:04,544 [ Cheers and applause ] 356 00:14:04,544 --> 00:14:07,714 Since Judge Harvey has awarded me my money, rightfully, 357 00:14:07,714 --> 00:14:10,416 I'm rightfully going to return your mother to you. 358 00:14:10,416 --> 00:14:13,286 Thank you. I appreciate it. 359 00:14:13,286 --> 00:14:15,455 We didn't want my foot to bleed out. 360 00:14:15,455 --> 00:14:17,824 You didn't want your foot to bleed out? 361 00:14:17,824 --> 00:14:21,027 You know, 'cause we watch, like, a lot of "Grey's Anatomy." 362 00:14:25,264 --> 00:14:27,567 [ Cheers and applause ] 363 00:14:27,567 --> 00:14:30,403 All right, let's get into our next case. 364 00:14:30,403 --> 00:14:31,471 This is the case of 365 00:14:31,471 --> 00:14:34,474 Veronica Fernandez vs. David Lerma. 366 00:14:34,474 --> 00:14:36,576 Veronica is suing her brother-in-law, David, 367 00:14:36,576 --> 00:14:39,746 for $1,500 in medical expenses 368 00:14:39,746 --> 00:14:42,815 after his baby's gender reveal went wrong. 369 00:14:42,815 --> 00:14:45,852 David claims Veronica ruined the gender reveal party 370 00:14:45,852 --> 00:14:48,688 and she is the one responsible for her injuries. 371 00:14:48,688 --> 00:14:50,456 Veronica, let's start with you. 372 00:14:50,456 --> 00:14:52,358 You have 30 seconds to state your case. 373 00:14:52,358 --> 00:14:53,393 Your Honor, I'm here today 374 00:14:53,393 --> 00:14:55,395 to sue my brother-in-law, David, 375 00:14:55,395 --> 00:14:57,563 for $1,500 for a gender reveal gone wrong 376 00:14:57,563 --> 00:14:59,298 that I planned. 377 00:14:59,298 --> 00:15:00,299 He treated me -- Did you say 378 00:15:00,299 --> 00:15:01,501 for a gender reveal? 379 00:15:01,501 --> 00:15:03,102 For a gender reveal, yes, sir. 380 00:15:03,102 --> 00:15:03,770 Okay. 381 00:15:03,770 --> 00:15:07,407 David, it's your turn. You have 30 seconds to respond. 382 00:15:07,407 --> 00:15:10,343 Judge Harvey, I'm here today because my sister-in-law 383 00:15:10,343 --> 00:15:12,145 ruined my gender reveal. 384 00:15:12,145 --> 00:15:13,646 I should be suing her 385 00:15:13,646 --> 00:15:16,449 for ruining my family and my guests' day. 386 00:15:16,449 --> 00:15:17,784 [ Spectators murmur ] 387 00:15:17,784 --> 00:15:20,420 Okay, so let's start with you, Veronica. 388 00:15:20,420 --> 00:15:21,821 Tell me about this gender reveal. 389 00:15:21,821 --> 00:15:24,223 The gender reveal was for my oldest sister. 390 00:15:24,223 --> 00:15:25,558 Which is his... His wife. 391 00:15:25,558 --> 00:15:26,692 Yeah, that's them. 392 00:15:26,692 --> 00:15:28,194 They're cute or whatever, 393 00:15:28,194 --> 00:15:30,129 but they owe me $1,500. 394 00:15:30,129 --> 00:15:30,696 [ Laughs ] 395 00:15:30,696 --> 00:15:33,099 Is this the day of the gender reveal? 396 00:15:33,099 --> 00:15:33,666 Yes, yes. 397 00:15:33,666 --> 00:15:36,602 This was her first child in 10 years. 398 00:15:36,602 --> 00:15:37,603 She already had two. 399 00:15:37,603 --> 00:15:39,539 10 years later, this one surprised us. 400 00:15:39,539 --> 00:15:40,640 Was it a surprise to you? 401 00:15:40,640 --> 00:15:42,442 Very, very surprised. Oh, shocked. 402 00:15:42,442 --> 00:15:44,477 Shocked. I'm the youngest in my family. 403 00:15:44,477 --> 00:15:47,480 My closest brother to me is 11 years older. 404 00:15:47,480 --> 00:15:48,648 Wow. Yeah. 405 00:15:48,648 --> 00:15:50,683 A lot of times, I would talk to my father, 406 00:15:50,683 --> 00:15:51,851 and I'd be standing there 407 00:15:51,851 --> 00:15:53,619 and he said, "I don't know why you talking to me, 408 00:15:53,619 --> 00:15:55,421 'cause you ain't even 'posed to be here," so. 409 00:15:55,421 --> 00:15:57,089 [ Laughter ] 410 00:15:57,089 --> 00:15:58,291 Yeah. 411 00:15:58,291 --> 00:15:58,825 Go head, Veronica. 412 00:15:58,825 --> 00:16:01,694 So you planned this gender reveal? 413 00:16:01,694 --> 00:16:04,430 Yes, I planned it at the park. 414 00:16:04,430 --> 00:16:05,465 What day was it? 415 00:16:05,465 --> 00:16:06,699 I can't remember the date. 416 00:16:06,699 --> 00:16:09,235 Summertime, spring? 417 00:16:09,235 --> 00:16:10,870 Summer-ish. 418 00:16:10,870 --> 00:16:15,541 About how many months was your sister when you had it? 419 00:16:15,541 --> 00:16:17,143 What do you mean? [ Chuckles ] 420 00:16:17,143 --> 00:16:18,578 [ Laughter ] 421 00:16:18,578 --> 00:16:19,745 Like, how far along was she 422 00:16:19,745 --> 00:16:23,316 whenever I planned the gender reveal? 423 00:16:23,316 --> 00:16:25,451 She was 4 months. 4 months. 424 00:16:25,451 --> 00:16:26,452 Okay, cool. Yeah. 425 00:16:26,452 --> 00:16:27,653 And so you knew then? Yes. 426 00:16:27,653 --> 00:16:29,622 And so you decorated? Did you buy cake? 427 00:16:29,622 --> 00:16:30,623 Food? I did. 428 00:16:30,623 --> 00:16:33,559 I bought the cake, food, drinks. 429 00:16:33,559 --> 00:16:35,394 Drinks. What kind of drinks? 430 00:16:35,394 --> 00:16:36,662 All kinds of drinks. 431 00:16:36,662 --> 00:16:39,298 Like, you know, water. 432 00:16:39,298 --> 00:16:42,268 Okay. [ Laughs ] 433 00:16:42,902 --> 00:16:47,507 You know, Veronica, when we come to court, 434 00:16:47,507 --> 00:16:49,242 you want to have a story to tell. 435 00:16:49,242 --> 00:16:49,775 Uh-huh. 436 00:16:49,775 --> 00:16:52,545 And you want to have evidence and facts 437 00:16:52,545 --> 00:16:54,714 and kind of know the order things happened in 438 00:16:54,714 --> 00:16:56,549 so I can help you here. Okay. 439 00:16:56,549 --> 00:16:58,851 Who all was at the gender reveal? 440 00:16:58,851 --> 00:17:01,921 Family, friends, about 50 people maybe. 441 00:17:01,921 --> 00:17:04,790 About 50 people -- oh, this is a nice gender reveal. Yeah. 442 00:17:04,790 --> 00:17:08,861 So how was the gender to be revealed at the party? 443 00:17:08,861 --> 00:17:10,530 'Cause people do it a lot of different ways. 444 00:17:10,530 --> 00:17:11,531 What was the plan? 445 00:17:11,531 --> 00:17:13,599 So I decided to do a balloon 446 00:17:13,599 --> 00:17:16,469 where you fill up confetti in the big balloon. 447 00:17:16,469 --> 00:17:17,470 Yeah. 448 00:17:17,470 --> 00:17:18,704 You know, usually people, they pop it 449 00:17:18,704 --> 00:17:20,673 with a needle and that's it. 450 00:17:20,673 --> 00:17:23,442 Judge Harvey, I wanted to shoot something that day. 451 00:17:23,442 --> 00:17:24,577 Right? 452 00:17:24,577 --> 00:17:25,811 So we decided we're gonna do it -- 453 00:17:25,811 --> 00:17:30,449 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, David. 454 00:17:30,449 --> 00:17:32,752 You wanted to shoot a firearm... 455 00:17:32,752 --> 00:17:33,819 I wanted to... ...at the park? 456 00:17:33,819 --> 00:17:35,521 ...to pop a balloon, you know? 457 00:17:35,521 --> 00:17:36,689 A gun? I wanted to release 458 00:17:36,689 --> 00:17:37,823 the balloon, 459 00:17:37,823 --> 00:17:40,526 shoot the balloon in the air, confetti everywhere. 460 00:17:40,526 --> 00:17:41,961 Awesome reveal. Okay, let me ask you 461 00:17:41,961 --> 00:17:46,365 a question -- who -- who talked David out of shooting? 462 00:17:46,365 --> 00:17:47,833 [ Laughter ] 463 00:17:47,833 --> 00:17:52,738 Bringing this illegal handgun to the park and just firing it off. 464 00:17:52,738 --> 00:17:55,374 Probably my sister, since we have a lot of children 465 00:17:55,374 --> 00:17:56,576 in the family. Yes. 466 00:17:56,576 --> 00:17:59,278 Judge Harvey, so we decided we can't do the firearm, 467 00:17:59,278 --> 00:17:59,779 obviously, right? 468 00:17:59,779 --> 00:18:01,681 So we said, let's just do darts. 469 00:18:01,681 --> 00:18:02,882 I was like, "Okay, that's fine." 470 00:18:02,882 --> 00:18:05,818 Darts. You know, like shooting darts. 471 00:18:05,818 --> 00:18:06,852 You know, you put, you know -- 472 00:18:06,852 --> 00:18:08,521 You mean -- You mean throwing darts. 473 00:18:08,521 --> 00:18:09,655 Throwing darts, sorry. 474 00:18:09,655 --> 00:18:11,691 [ Laughter ] 475 00:18:11,691 --> 00:18:12,858 Throwing darts. 476 00:18:12,858 --> 00:18:15,328 Now, you really want to shoot something, don't you? 477 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 [ Laughter ] 478 00:18:16,696 --> 00:18:18,698 So you decided to do throwing darts? 479 00:18:18,698 --> 00:18:20,633 Correct, we decided to do throwing darts. 480 00:18:20,633 --> 00:18:23,035 Do you know how to throw darts? 481 00:18:23,035 --> 00:18:26,405 I mean, it's pretty easy. It's pretty simple, you know? 482 00:18:26,405 --> 00:18:27,740 [ Laughs ] Obviously, 483 00:18:27,740 --> 00:18:28,941 it's a simple task. Okay. 484 00:18:28,941 --> 00:18:30,710 Get a dart, throw, hit the balloon. 485 00:18:30,710 --> 00:18:31,877 Okay, I got it. 486 00:18:31,877 --> 00:18:33,846 Okay, so now let me go back to you. Mm-hmm. 487 00:18:33,846 --> 00:18:37,216 So now you've decided on darts? 488 00:18:37,216 --> 00:18:37,717 Yes. 489 00:18:37,717 --> 00:18:40,119 So how was the reveal to work? 490 00:18:40,119 --> 00:18:43,589 So the circle's going like this with people around. 491 00:18:43,589 --> 00:18:45,491 Like a half- circle? Yeah, half-circle. 492 00:18:45,491 --> 00:18:46,125 Uh-huh. 493 00:18:46,125 --> 00:18:48,761 David and my sister and their family in the middle. 494 00:18:48,761 --> 00:18:49,762 With -- With what? 495 00:18:49,762 --> 00:18:50,830 With the darts. 496 00:18:50,830 --> 00:18:53,032 And the balloon is right in front of them. 497 00:18:53,032 --> 00:18:56,769 Okay, so the two of you are gonna throw darts? 498 00:18:56,769 --> 00:18:58,938 It was me, my wife, and my two children. 499 00:18:58,938 --> 00:19:00,840 Oh, okay. So with the family, then? 500 00:19:00,840 --> 00:19:03,342 Yes. So family gonna throw darts? 501 00:19:03,342 --> 00:19:03,876 Correct. 502 00:19:03,876 --> 00:19:05,978 I got it. Now, where are the balloons? 503 00:19:05,978 --> 00:19:08,681 It's one big balloon right in front of them, 504 00:19:08,681 --> 00:19:11,651 like, probably like six feet maybe. 505 00:19:11,651 --> 00:19:12,718 It was more, Judge Harvey. 506 00:19:12,718 --> 00:19:16,789 It was around maybe right here. 507 00:19:16,789 --> 00:19:17,857 Maybe -- For -- I'm the balloon? 508 00:19:17,857 --> 00:19:18,858 You're the balloon. 509 00:19:18,858 --> 00:19:19,892 So about there to there. 510 00:19:19,892 --> 00:19:22,361 I would say about 15 feet. 511 00:19:22,361 --> 00:19:22,862 Maybe, maybe. 512 00:19:22,862 --> 00:19:23,863 A little bit shorter, maybe. 513 00:19:23,863 --> 00:19:25,398 12 feet. Correct. 514 00:19:25,398 --> 00:19:25,931 Okay. 515 00:19:25,931 --> 00:19:27,466 We get ready to throw the darts. 516 00:19:27,466 --> 00:19:27,967 It's a beautiful day. 517 00:19:27,967 --> 00:19:29,635 It's really sunny, nice day. 518 00:19:29,635 --> 00:19:30,970 We got everybody there. 519 00:19:30,970 --> 00:19:32,905 And it's a little windy and we missed. 520 00:19:32,905 --> 00:19:34,740 We missed with the darts, completely. 521 00:19:34,740 --> 00:19:36,542 The darts go past the balloon. 522 00:19:36,542 --> 00:19:37,843 How big is this balloon? 523 00:19:37,843 --> 00:19:39,445 It's about --- It's a pretty big balloon. 524 00:19:39,445 --> 00:19:39,979 It's about this big. 525 00:19:39,979 --> 00:19:42,114 About your size? Yeah, about that size. 526 00:19:42,114 --> 00:19:44,050 Yeah. [ Laughs ] I mean, you got it about like that. 527 00:19:44,050 --> 00:19:46,686 Yeah, about my size. We're trying to figure out size. 528 00:19:46,686 --> 00:19:48,054 And it's -- And it's a little bit higher. 529 00:19:48,054 --> 00:19:50,923 I -- I did not make a reference. 530 00:19:50,923 --> 00:19:52,525 Veronica: It's a big... 531 00:19:52,525 --> 00:19:53,626 [ Laughter ] 532 00:19:53,626 --> 00:19:56,028 You know what y'all doing right now? 533 00:19:56,028 --> 00:20:01,600 What you trying to do is get me in a situation. 534 00:20:01,600 --> 00:20:02,935 He said, "It's about this big." 535 00:20:02,935 --> 00:20:05,938 And he held it -- held his hand about shoulder width. Yeah. 536 00:20:05,938 --> 00:20:10,042 I asked, "Was the balloon about your size?" 537 00:20:10,042 --> 00:20:12,511 Y'all the ones busted out laughing. 538 00:20:12,511 --> 00:20:13,646 [ Laughter ] 539 00:20:13,646 --> 00:20:15,614 Talking about, "Damn, how you miss that?" 540 00:20:15,614 --> 00:20:18,851 That's -- Y'all said that. 541 00:20:18,851 --> 00:20:21,754 So you throw it and... We -- We missed. 542 00:20:21,754 --> 00:20:23,089 ...and everybody missed. Everybody missed. 543 00:20:23,089 --> 00:20:26,659 Okay, so now when they go and pick up the darts, 544 00:20:26,659 --> 00:20:28,427 tell me what happened. 545 00:20:30,596 --> 00:20:32,031 [ Laughter ] 546 00:20:32,031 --> 00:20:34,800 Now, Ms. Veronica, let me tell you something. 547 00:20:34,800 --> 00:20:35,968 You're the plaintiff. 548 00:20:35,968 --> 00:20:38,637 That means you're bringing the lawsuit. 549 00:20:38,637 --> 00:20:39,638 Yes. 550 00:20:39,638 --> 00:20:41,807 So far, with no information. 551 00:20:41,807 --> 00:20:43,676 Okay. 552 00:20:43,676 --> 00:20:45,745 I'm going to need you... Okay. 553 00:20:45,745 --> 00:20:46,912 ...to get -- just settle down. 554 00:20:46,912 --> 00:20:48,814 Come on -- We all -- Okay, okay, so, yeah. 555 00:20:48,814 --> 00:20:50,750 I'm -- Uncle Steve gonna walk you through this thing. 556 00:20:50,750 --> 00:20:51,751 Okay, okay. 557 00:20:51,751 --> 00:20:52,885 Just -- I'm trying to help you. 558 00:20:52,885 --> 00:20:54,587 Mm-hmm. So just sit tight. 559 00:20:54,587 --> 00:20:56,021 We have a video. 560 00:20:56,021 --> 00:20:57,656 Hold on, but the first time they -- 561 00:20:57,656 --> 00:20:58,724 Oh, whoa! Hold on. 562 00:20:59,925 --> 00:21:02,461 Ladies and gentlemen. 563 00:21:02,461 --> 00:21:03,763 [ Laughs ] 564 00:21:03,763 --> 00:21:04,864 Thank you. Veronica's... 565 00:21:04,864 --> 00:21:07,399 Thank you. ...got something to say. 566 00:21:07,399 --> 00:21:07,900 Okay. 567 00:21:07,900 --> 00:21:09,635 [ Cheers and applause ] 568 00:21:09,635 --> 00:21:13,472 ♪♪ 569 00:21:15,674 --> 00:21:17,910 Uncle Steve gonna walk you through this thing. Okay, okay. 570 00:21:17,910 --> 00:21:19,044 We have a video. Hold on, 571 00:21:19,044 --> 00:21:20,813 but the first time they -- Oh, whoa! 572 00:21:20,813 --> 00:21:22,715 Hold on. 573 00:21:22,715 --> 00:21:23,949 Ladies and gentlemen. 574 00:21:23,949 --> 00:21:26,085 [ Laughs ] Thank you. 575 00:21:26,085 --> 00:21:30,723 Veronica's got something to say. 576 00:21:30,723 --> 00:21:31,757 Okay. 577 00:21:31,757 --> 00:21:34,727 [ Cheers and applause ] 578 00:21:34,727 --> 00:21:35,861 Okay. 579 00:21:35,861 --> 00:21:38,964 So the first time they threw the darts at the balloon, 580 00:21:38,964 --> 00:21:41,000 they didn't come nowhere near me. 581 00:21:41,000 --> 00:21:42,802 Wait, new information. 582 00:21:42,802 --> 00:21:45,905 What? What? New information. 583 00:21:45,905 --> 00:21:49,842 See, so far, all we have is four people... 584 00:21:49,842 --> 00:21:51,844 Yes. ...standing about 12 feet 585 00:21:51,844 --> 00:21:55,014 from a very large balloon, about the size of David. 586 00:21:55,014 --> 00:21:56,949 [ Laughs ] Uh-huh. 587 00:21:56,949 --> 00:21:59,852 And everybody in the half-circle. 588 00:21:59,852 --> 00:22:02,888 Now, where are you? 589 00:22:02,888 --> 00:22:05,891 In back of the balloon. [ Spectators murmur ] 590 00:22:05,891 --> 00:22:08,794 You in back of the balloon? 591 00:22:08,794 --> 00:22:10,796 Yes, far away. 592 00:22:10,796 --> 00:22:12,164 All right, let's go to the video. 593 00:22:12,164 --> 00:22:14,834 Now, this is just the pop? Uh-huh. 594 00:22:14,834 --> 00:22:17,636 [ Cheering ] 595 00:22:17,636 --> 00:22:18,637 So it's a girl? 596 00:22:18,637 --> 00:22:19,271 Yes. It's a girl, 597 00:22:19,271 --> 00:22:21,106 it's a little girl. What do you have so far, David? 598 00:22:21,106 --> 00:22:23,876 A boy, a girl, and another girl now. 599 00:22:23,876 --> 00:22:25,611 A tie breaker. There we go. 600 00:22:25,611 --> 00:22:27,847 Okay, so now, Veronica, 601 00:22:27,847 --> 00:22:29,248 what's the problem? 602 00:22:29,248 --> 00:22:33,152 He threw the dart into my foot and then laughed about it. 603 00:22:33,152 --> 00:22:35,154 He threw the dart into your foot? [ Laughs ] 604 00:22:35,154 --> 00:22:37,189 Yes. Wait a minute, hold up, wait. 605 00:22:37,189 --> 00:22:40,159 Let me ask you a question, just, you know... 606 00:22:40,159 --> 00:22:44,129 When someone has a sharp object 607 00:22:44,129 --> 00:22:46,966 and they're throwing at a target, 608 00:22:46,966 --> 00:22:49,101 which in this case was the balloon, 609 00:22:49,101 --> 00:22:51,937 where in your background did you think 610 00:22:51,937 --> 00:22:55,040 it was a good idea to be behind the balloon... 611 00:22:55,040 --> 00:22:56,141 Well, David said it was -- ...with four people 612 00:22:56,141 --> 00:22:57,910 who've already missed. Yeah. 613 00:22:57,910 --> 00:22:59,879 They were supposed to be plastic darts. 614 00:22:59,879 --> 00:23:01,981 Judge Harvey, that is not true. Plastic. 615 00:23:01,981 --> 00:23:03,515 But he brang these. 616 00:23:04,783 --> 00:23:05,851 I don't even want to touch it. 617 00:23:05,851 --> 00:23:07,119 I have, like -- I'm a little nervous. 618 00:23:07,119 --> 00:23:08,888 Oh, you can't touch it. Yes. 619 00:23:08,888 --> 00:23:10,022 You got PTSD from it? There you go. 620 00:23:10,022 --> 00:23:11,323 [ Laughter ] 621 00:23:11,323 --> 00:23:13,325 You brought them darts, but you can't touch it. 622 00:23:13,325 --> 00:23:16,595 [ Laughs ] Oh, that's a nice effect right there. 623 00:23:16,595 --> 00:23:18,097 I like that. 624 00:23:18,097 --> 00:23:20,900 Nancy, could I see those darts, please? 625 00:23:20,900 --> 00:23:21,967 Can you hand them to Nancy again? 626 00:23:21,967 --> 00:23:24,069 [ Shrieks ] I can't, I can't. Nancy: Be careful. 627 00:23:24,069 --> 00:23:25,771 I got them. I can't. 628 00:23:25,771 --> 00:23:31,644 [ Laughter ] 629 00:23:31,644 --> 00:23:32,945 So these are the darts? 630 00:23:32,945 --> 00:23:34,847 Yes. Wait a minute. 631 00:23:34,847 --> 00:23:36,715 This one's plastic. Yes. 632 00:23:36,715 --> 00:23:37,750 And this one's metal. 633 00:23:37,750 --> 00:23:39,051 Yes. Judge Harvey, 634 00:23:39,051 --> 00:23:40,753 that's a plastic tip, but it's still very sharp. 635 00:23:40,753 --> 00:23:41,487 Am I right? 636 00:23:41,487 --> 00:23:43,322 Yeah, but it's got to go in a dartboard. But it's plastic. 637 00:23:43,322 --> 00:23:45,157 I don't think it would have went into my foot. 638 00:23:45,157 --> 00:23:48,694 Do we have the video of your foot getting shot? 639 00:23:48,694 --> 00:23:49,929 Yeah. 640 00:23:49,929 --> 00:23:52,598 [ Shrieks ] 641 00:23:52,598 --> 00:23:53,832 My foot! 642 00:23:53,832 --> 00:23:54,967 [ Spectators murmur ] 643 00:23:54,967 --> 00:23:56,001 [ Laughs ] 644 00:23:56,001 --> 00:23:57,136 Wait a minute. 645 00:23:57,136 --> 00:23:59,805 That's a different point of view. 646 00:23:59,805 --> 00:24:01,006 Were you filming this? 647 00:24:01,006 --> 00:24:04,376 I was, because they wanted their face expressions. 648 00:24:04,376 --> 00:24:07,746 Was that you yelling on the thing when I heard... 649 00:24:07,746 --> 00:24:10,115 Yeah, 'cause it was a girl. 650 00:24:10,115 --> 00:24:12,117 Oh, you didn't scream 'cause of the dart. 651 00:24:12,117 --> 00:24:13,953 No. [ Laughs ] 652 00:24:13,953 --> 00:24:18,324 You got stabbed by a dart, 653 00:24:18,324 --> 00:24:24,363 and your blood-curdling scream was 'cause it was a girl. 654 00:24:24,363 --> 00:24:26,498 If you listen closely, you hear me scream again. 655 00:24:26,498 --> 00:24:29,902 And that's whenever I notice that there's a dart in my foot, 656 00:24:29,902 --> 00:24:31,203 'cause I felt a pinch. 657 00:24:31,203 --> 00:24:36,108 Let me play this video again so I can understand. 658 00:24:36,108 --> 00:24:38,711 [ Shrieks ] 659 00:24:38,711 --> 00:24:40,312 My foot! 660 00:24:40,312 --> 00:24:42,147 Oh, see, I heard it right there. 661 00:24:42,147 --> 00:24:45,751 [ High-pitched scream ] Ow, my foot! 662 00:24:45,751 --> 00:24:47,052 Exactly. 663 00:24:47,052 --> 00:24:49,355 And so now you're saying 664 00:24:49,355 --> 00:24:53,092 that David threw the dart into your foot. 665 00:24:53,092 --> 00:24:54,994 Yep. What makes you think it was David? 666 00:24:54,994 --> 00:24:56,061 It was four people. 667 00:24:56,061 --> 00:24:59,198 I seen that in the video he's, like, chucking it. 668 00:24:59,198 --> 00:25:00,933 You think he hauled back? 669 00:25:00,933 --> 00:25:02,101 Yeah. He -- He wanted 670 00:25:02,101 --> 00:25:03,135 to shoot something. 671 00:25:03,135 --> 00:25:04,370 Yeah, and -- Did he say anything 672 00:25:04,370 --> 00:25:06,905 or a reaction to make you think it was him? 673 00:25:06,905 --> 00:25:07,906 Yeah, he laughed at me. 674 00:25:07,906 --> 00:25:09,742 We have a photo of that. Yeah, look. 675 00:25:09,742 --> 00:25:13,445 [ Laughter ] 676 00:25:13,445 --> 00:25:16,749 It was shocking, but it was kind of funny at the same time. 677 00:25:16,749 --> 00:25:18,350 Woman: No. No. 678 00:25:18,350 --> 00:25:20,886 So now, where was this picture taken? 679 00:25:20,886 --> 00:25:22,054 'Cause you on the sheet now. 680 00:25:22,054 --> 00:25:24,490 I went to urgent care. Oh, you went to urgent care? 681 00:25:24,490 --> 00:25:26,158 Yes, we called the firefighters. Did the ambulance come 682 00:25:26,158 --> 00:25:27,793 pick you up? Firefighters. 683 00:25:27,793 --> 00:25:28,293 Firefighters came? 684 00:25:28,293 --> 00:25:30,863 Yeah. Y'all called a firefighter. 685 00:25:30,863 --> 00:25:33,032 One of my siblings did. 686 00:25:33,032 --> 00:25:34,299 Some were saying to pull it out. 687 00:25:34,299 --> 00:25:36,168 And then some were saying to call in, you know, 688 00:25:36,168 --> 00:25:38,103 'cause we watch, like a lot of "Grey's Anatomy." 689 00:25:38,103 --> 00:25:41,040 And we didn't want to -- [ Laughter ] 690 00:25:41,040 --> 00:25:44,109 We didn't want my foot to bleed out, so... 691 00:25:44,109 --> 00:25:46,145 You didn't want your foot to bleed out. 692 00:25:46,145 --> 00:25:47,146 Mm-hmm. 693 00:25:47,146 --> 00:25:48,280 [ Laughter ] 694 00:25:48,280 --> 00:25:51,116 So when you got to urgent care, what did they do? 695 00:25:51,116 --> 00:25:54,286 They did X-rays, and then they took me back, 696 00:25:54,286 --> 00:25:56,388 and the doctor just came and pulled it out. 697 00:25:56,388 --> 00:25:59,024 It hurt. It was the worst pain ever. 698 00:25:59,024 --> 00:26:00,059 It's the worst pain ever? 699 00:26:00,059 --> 00:26:01,060 Yes. 700 00:26:01,060 --> 00:26:02,061 You have children? 701 00:26:02,061 --> 00:26:03,128 [ Laughs ] Yes. 702 00:26:03,128 --> 00:26:05,197 It was kind of something like that. 703 00:26:05,197 --> 00:26:07,866 It was, I promise. 704 00:26:07,866 --> 00:26:09,201 That... Yes. 705 00:26:09,201 --> 00:26:12,805 ...was like childbirth? Yes. 706 00:26:12,805 --> 00:26:13,372 [ Laughs ] 707 00:26:13,372 --> 00:26:15,374 So, do you have medical bills for this? 708 00:26:15,374 --> 00:26:17,876 'Cause you suing for $1,500. Yes. 709 00:26:17,876 --> 00:26:20,279 Now you're claiming $1,500 710 00:26:20,279 --> 00:26:22,381 because you say David is responsible. 711 00:26:22,381 --> 00:26:25,884 Mm-hmm. Your Honor, this is a grown ass woman 712 00:26:25,884 --> 00:26:27,152 on that side, you know, 713 00:26:27,152 --> 00:26:29,354 and I thought she had insurance. 714 00:26:29,354 --> 00:26:33,826 You heard in her own words that she got behind the balloon. 715 00:26:33,826 --> 00:26:34,426 She's grown. 716 00:26:34,426 --> 00:26:36,395 She should have moved. She should have thought, 717 00:26:36,395 --> 00:26:39,131 "Hey, you know, a dart could fly this way." 718 00:26:39,131 --> 00:26:40,365 It was windy that day, 719 00:26:40,365 --> 00:26:43,936 but she decided for her own selfish reasons, 720 00:26:43,936 --> 00:26:46,338 get behind that balloon, 721 00:26:46,338 --> 00:26:48,273 and be in the way of the line of fire. 722 00:26:48,273 --> 00:26:52,911 [ Spectators boo ] 723 00:26:52,911 --> 00:26:54,146 I've reached a verdict. 724 00:26:54,146 --> 00:26:59,685 [ Applause ] 725 00:26:59,685 --> 00:27:05,858 You know, was it a smart move to stand behind the balloon? 726 00:27:05,858 --> 00:27:06,625 No, it wasn't. 727 00:27:06,625 --> 00:27:13,132 But David pointed out it was for her own selfish reasons, 728 00:27:13,132 --> 00:27:14,266 which it wasn't. 729 00:27:14,266 --> 00:27:18,303 It was to actually get the reaction of the family 730 00:27:18,303 --> 00:27:20,305 to the gender reveal. 731 00:27:20,305 --> 00:27:21,440 -Yes. -Yes. 732 00:27:21,440 --> 00:27:23,342 Steve: And then, out of your own mouth, 733 00:27:23,342 --> 00:27:28,380 you said, "I thought she had medical coverage." 734 00:27:28,380 --> 00:27:31,383 So it's okay for her to take this dart in the leg 735 00:27:31,383 --> 00:27:36,388 'cause you thought she had medical insurance. 736 00:27:36,388 --> 00:27:40,659 Now, can we put the picture up of David's reaction? 737 00:27:40,659 --> 00:27:44,997 Every man in here has done something that turned out 738 00:27:44,997 --> 00:27:46,298 was an accident 739 00:27:46,298 --> 00:27:50,269 but was so funny to him that that's the look you have. 740 00:27:50,269 --> 00:27:52,037 [ Laughs ] 741 00:27:52,037 --> 00:27:53,172 [ Chuckles ] 742 00:27:53,172 --> 00:27:57,442 Now, David been wanting to shoot something all day. 743 00:27:57,442 --> 00:28:02,114 And I think David cocked back with everything in him 744 00:28:02,114 --> 00:28:03,482 and threw that dart. 745 00:28:03,482 --> 00:28:06,451 Now, first thing I'd have done was snatch it right out, 746 00:28:06,451 --> 00:28:08,487 'cause I got to get this thing out of me. 747 00:28:08,487 --> 00:28:12,224 But she's not a man. She's a lady. 748 00:28:12,224 --> 00:28:14,293 Thank you. And she has reserved the right, 749 00:28:14,293 --> 00:28:17,062 because she was watching "Grey's Anatomy." 750 00:28:17,062 --> 00:28:19,565 [ Laughter ] 751 00:28:19,565 --> 00:28:25,003 And she didn't want -- she didn't want to bleed out. 752 00:28:25,003 --> 00:28:26,271 I want everybody in this court 753 00:28:26,271 --> 00:28:30,309 and everybody watching this show to go on Hulu 754 00:28:30,309 --> 00:28:35,247 and watch every episode of "Grey's Anatomy", 755 00:28:35,247 --> 00:28:39,184 because "Grey's Anatomy" can save your life. 756 00:28:39,184 --> 00:28:41,420 Yes. Yes, sir. You never know. 757 00:28:41,420 --> 00:28:44,022 That's right. Yes! 758 00:28:44,022 --> 00:28:45,557 [ Laughter ] 759 00:28:45,557 --> 00:28:50,429 My ruling is for $1,500 for the plaintiff 760 00:28:50,429 --> 00:28:52,464 owed by the defendant, David. 761 00:28:52,464 --> 00:28:55,100 [ Applause ] That's my verdict. 762 00:28:55,100 --> 00:28:56,335 And that's the way I see it. 763 00:28:56,335 --> 00:28:58,103 Thank you, thank you, thank you. 764 00:28:58,103 --> 00:28:59,104 [ Cheers and applause ] 765 00:28:59,104 --> 00:29:04,443 ♪♪ 766 00:29:04,443 --> 00:29:06,411 Wasn't no Chippendale dancing? No. 767 00:29:06,411 --> 00:29:08,213 The wedding wouldn't have ever gone through. 768 00:29:08,213 --> 00:29:12,184 She is notorious for causing trouble out. 769 00:29:12,184 --> 00:29:14,219 What kind of friendship y'all have? 770 00:29:17,289 --> 00:29:19,424 [ Cheers and applause ] 771 00:29:19,424 --> 00:29:21,994 Okay. All right, here we are 772 00:29:21,994 --> 00:29:23,328 with our next case. 773 00:29:23,328 --> 00:29:27,399 This is the case of Samantha Perry vs. Gina Hall. 774 00:29:27,399 --> 00:29:30,402 Samantha is suing her former best friend and maid of honor, 775 00:29:30,402 --> 00:29:32,437 Gina, for the cost of her wedding dress 776 00:29:32,437 --> 00:29:34,439 in the amount of $3,000. 777 00:29:34,439 --> 00:29:37,409 Gina says bride Samantha ruined her own dress 778 00:29:37,409 --> 00:29:41,413 and is countersuing her for $2,875 779 00:29:41,413 --> 00:29:43,115 in wedding planning. 780 00:29:43,115 --> 00:29:44,449 Let's start with you, Samantha. 781 00:29:44,449 --> 00:29:46,385 You have 30 seconds to state your case. 782 00:29:46,385 --> 00:29:47,486 Thank you, Your Honor. 783 00:29:47,486 --> 00:29:50,055 I am here today to sue 784 00:29:50,055 --> 00:29:52,190 my former best friend 785 00:29:52,190 --> 00:29:53,659 for the amount of $3,000 786 00:29:53,659 --> 00:29:57,562 for showing up at my wedding as my maid of honor 787 00:29:57,562 --> 00:30:03,235 in a full-length white dress, completely sabotaging my day 788 00:30:03,235 --> 00:30:05,637 and causing me to ruin my wedding dress. 789 00:30:05,637 --> 00:30:08,473 Gina, you have 30 seconds to respond. 790 00:30:08,473 --> 00:30:11,143 I'm here today to defend myself 791 00:30:11,143 --> 00:30:13,145 from bridezilla over there. 792 00:30:13,145 --> 00:30:17,249 I was an amazing maid of honor. 793 00:30:17,249 --> 00:30:18,650 And because she didn't say thank you, 794 00:30:18,650 --> 00:30:22,521 I would like to countersue for $2,875 795 00:30:22,521 --> 00:30:25,357 for being her personal wedding planner 796 00:30:25,357 --> 00:30:27,392 and debts I incurred. 797 00:30:27,392 --> 00:30:31,797 So, Samantha, you asked Gina to be your maid of honor. 798 00:30:31,797 --> 00:30:35,367 I did, Your Honor. We've been friends for 36 years. 799 00:30:35,367 --> 00:30:36,501 We grew up together as kids. 800 00:30:36,501 --> 00:30:38,537 We did everything together. 801 00:30:38,537 --> 00:30:41,206 We would swim together all summer. 802 00:30:41,206 --> 00:30:43,608 Our parents would dress like twins. 803 00:30:43,608 --> 00:30:46,578 But as we grew into teenagers, it became very apparent 804 00:30:46,578 --> 00:30:49,581 that our relationship was a lot like the movie "Beaches." 805 00:30:49,581 --> 00:30:53,352 Obviously, I'm the Bette Midler. 806 00:30:53,352 --> 00:30:55,320 Talented, dazzling. 807 00:30:55,320 --> 00:30:58,357 And clearly she is the Barbara Hershey... 808 00:30:58,357 --> 00:31:00,492 All right. ...mousey, uptight, 809 00:31:00,492 --> 00:31:01,626 very few friends. You know what? 810 00:31:01,626 --> 00:31:04,329 Actually, I would rather be Barbara Hershey, 811 00:31:04,329 --> 00:31:05,597 because at least I'm not goofy 812 00:31:05,597 --> 00:31:08,300 and, like, kind of bad-looking. 813 00:31:08,300 --> 00:31:09,401 I was the nice one. 814 00:31:09,401 --> 00:31:10,569 Okay, okay. 815 00:31:10,569 --> 00:31:13,538 This is a wonderful friendship. 816 00:31:13,538 --> 00:31:16,541 Despite all of this, when the love of my life, 817 00:31:16,541 --> 00:31:18,443 Jeff, asked me to marry him, 818 00:31:18,443 --> 00:31:20,379 there was no one else in the world 819 00:31:20,379 --> 00:31:23,615 I wanted to be by my side than my buddy, Gina. 820 00:31:23,615 --> 00:31:26,385 So, Gina, were you excited for her? 821 00:31:26,385 --> 00:31:27,419 She's getting married? 822 00:31:27,419 --> 00:31:28,553 Absolutely. 823 00:31:28,553 --> 00:31:33,525 Because she's had a history of bad taste in men. 824 00:31:33,525 --> 00:31:35,560 So... [ Gasps ] 825 00:31:35,560 --> 00:31:36,762 You're one to talk. And so, when she finally 826 00:31:36,762 --> 00:31:39,631 told me that she was getting married, 827 00:31:39,631 --> 00:31:45,170 I was so happy that she suckered a nice guy to be her husband. 828 00:31:45,170 --> 00:31:47,305 So I got to planning. 829 00:31:47,305 --> 00:31:50,742 I secured the ceremony site. 830 00:31:50,742 --> 00:31:54,746 She also took it upon herself to pick the color palette 831 00:31:54,746 --> 00:31:57,582 for my wedding, for all of my bridesmaids. 832 00:31:57,582 --> 00:31:59,651 Okay, so now let's talk about this. 833 00:31:59,651 --> 00:32:01,453 Yes. How many bridesmaids? 834 00:32:01,453 --> 00:32:03,522 There was four of them. 835 00:32:03,522 --> 00:32:04,556 What's the color of the -- 836 00:32:04,556 --> 00:32:08,627 So it's a dusty rose, mauve, and lilac. 837 00:32:08,627 --> 00:32:10,328 Okay, that's pretty. 838 00:32:10,328 --> 00:32:11,530 Nice pastel. Yes. 839 00:32:11,530 --> 00:32:13,598 So they all went shopping together. 840 00:32:13,598 --> 00:32:15,367 Everyone picked the cut that they liked, 841 00:32:15,367 --> 00:32:16,468 the style that they liked. 842 00:32:16,468 --> 00:32:17,669 In the color palette? Yes. 843 00:32:17,669 --> 00:32:20,238 Did you all get the dresses from the same place? 844 00:32:20,238 --> 00:32:23,642 Yes, all the girls except Gina. 845 00:32:23,642 --> 00:32:25,444 Is that true? Yes. 846 00:32:25,444 --> 00:32:28,580 All the bridesmaids picked up all the good colors. 847 00:32:28,580 --> 00:32:29,714 And all that was left for me 848 00:32:29,714 --> 00:32:31,349 was this weird purple color. 849 00:32:31,349 --> 00:32:32,384 Whoa, whoa, whoa, whoa. 850 00:32:32,384 --> 00:32:33,485 Wait, wait, wait. 851 00:32:33,485 --> 00:32:35,220 You -- You came up with the color palette? 852 00:32:35,220 --> 00:32:35,787 Yeah. [ Laughs ] 853 00:32:35,787 --> 00:32:38,490 So now what color did you get? 854 00:32:38,490 --> 00:32:41,793 I picked a light pink. Very light. 855 00:32:41,793 --> 00:32:45,564 Okay, so you changed the color of your dress 856 00:32:45,564 --> 00:32:47,365 without telling the bride? 857 00:32:47,365 --> 00:32:50,502 Yes. Eh, eh. 858 00:32:50,502 --> 00:32:53,605 Not -- You know, I ain't never planned a wedding before, 859 00:32:53,605 --> 00:32:55,774 but I do know the person 860 00:32:55,774 --> 00:32:58,643 that can make all the decisions is the bride. 861 00:32:58,643 --> 00:33:00,345 That -- I do know that. 862 00:33:00,345 --> 00:33:01,580 [ Applause ] 863 00:33:01,580 --> 00:33:06,451 So now, you found out when that she changed her dress color? 864 00:33:06,451 --> 00:33:09,721 So on the wedding day, I show up to the venue, 865 00:33:09,721 --> 00:33:10,956 and I step out of the car, 866 00:33:10,956 --> 00:33:16,461 and there is Gina in a full-length white dress. 867 00:33:16,461 --> 00:33:18,763 And at that point, I can't say anything, 868 00:33:18,763 --> 00:33:21,666 because the music's going and we have to go walk down. 869 00:33:21,666 --> 00:33:24,169 Let me see the video. 870 00:33:26,538 --> 00:33:27,539 So do you hear that? 871 00:33:27,539 --> 00:33:28,907 My niece in the video, she says, 872 00:33:28,907 --> 00:33:31,743 "So how many people are getting married today?" 873 00:33:31,743 --> 00:33:32,777 Because no one realized -- Hold on, wait. 874 00:33:32,777 --> 00:33:35,347 Show -- Show me the video again. 875 00:33:39,584 --> 00:33:43,221 So do -- do you have a photo of all the bridesmaids? 876 00:33:43,221 --> 00:33:44,523 Yes. 877 00:33:44,523 --> 00:33:45,524 [ Spectators murmur ] 878 00:33:45,524 --> 00:33:46,558 Gina: That -- 879 00:33:46,558 --> 00:33:47,726 You picked out a gown. 880 00:33:47,726 --> 00:33:50,695 I was being socially appropriate, I believe. 881 00:33:50,695 --> 00:33:51,863 I would never agree to that. 882 00:33:51,863 --> 00:33:53,431 That looks like she's the bride. 883 00:33:53,431 --> 00:33:55,600 Okay. She's got this on. 884 00:33:55,600 --> 00:33:56,768 So now explain to me what happened. 885 00:33:56,768 --> 00:33:58,803 By the time I got to the reception, 886 00:33:58,803 --> 00:34:00,705 at that point, I'm -- I'm heated. 887 00:34:00,705 --> 00:34:03,475 So I start drinking a lot of champagne, 888 00:34:03,475 --> 00:34:04,643 and I'm gonna get my -- 889 00:34:04,643 --> 00:34:07,245 That's a pretty regular occurrence, by the way. 890 00:34:07,245 --> 00:34:09,514 Oh, okay. Not even. 891 00:34:09,514 --> 00:34:12,484 So I start to get a little sloppy. 892 00:34:12,484 --> 00:34:13,685 Little hot mess bride. [ Chuckles ] 893 00:34:13,685 --> 00:34:18,623 So I start spilling the champagne down my dress. 894 00:34:18,623 --> 00:34:20,592 It -- First, it spills on my chest. 895 00:34:20,592 --> 00:34:22,627 All right, I can kind of cover that up. 896 00:34:22,627 --> 00:34:24,796 Then I keep getting a little more sloppy, 897 00:34:24,796 --> 00:34:28,533 and it starts going down my entire tulle of my dress. 898 00:34:28,533 --> 00:34:30,602 How much are you drinking? 899 00:34:30,602 --> 00:34:32,537 Exactly. It's my wedding day, and she ruined it. 900 00:34:32,537 --> 00:34:33,672 Exactly. I just -- I got -- 901 00:34:33,672 --> 00:34:35,607 They'd have struck match in there, 902 00:34:35,607 --> 00:34:36,708 you'd've went up. 903 00:34:36,708 --> 00:34:39,411 Nancy, let me see the dress. 904 00:34:42,547 --> 00:34:44,482 So that's a stain all the way down? 905 00:34:44,482 --> 00:34:45,784 That is a stain all the way down. 906 00:34:45,784 --> 00:34:47,752 You were just pouring liquor. 907 00:34:47,752 --> 00:34:49,554 I was getting it in there, Your Honor. 908 00:34:49,554 --> 00:34:50,722 Let me ask you something -- 909 00:34:50,722 --> 00:34:52,724 any of it going in your mouth? 910 00:34:52,724 --> 00:34:54,893 Yes. Yes, quite a bit of it, quite a bit. 911 00:34:54,893 --> 00:34:57,629 Now your dress is ruined. Absolutely. 912 00:34:57,629 --> 00:34:59,798 Why does she owe you $3,000? 913 00:34:59,798 --> 00:35:02,767 Because she is always competing with me. 914 00:35:02,767 --> 00:35:04,569 She's always trying to one-up me. 915 00:35:04,569 --> 00:35:06,838 Of course, she used my special day 916 00:35:06,838 --> 00:35:09,708 to do the biggest grand gesture 917 00:35:09,708 --> 00:35:12,844 of sticking it to me by wearing a wedding dress 918 00:35:12,844 --> 00:35:14,479 to my wedding. You know what? 919 00:35:14,479 --> 00:35:16,648 The resentment, I understand. 920 00:35:16,648 --> 00:35:19,517 Because her parents always loved me more. 921 00:35:19,517 --> 00:35:21,453 I was always -- 922 00:35:21,453 --> 00:35:22,587 [ Spectators murmur ] 923 00:35:22,587 --> 00:35:23,655 I was always the good one. 924 00:35:23,655 --> 00:35:25,423 I was the good one. 925 00:35:25,423 --> 00:35:27,659 [ Laughter ] 926 00:35:27,659 --> 00:35:28,927 Her mother... Yes. 927 00:35:28,927 --> 00:35:31,663 ...loved you more than her? 928 00:35:31,663 --> 00:35:33,598 They would always say, "Sam, why can't you 929 00:35:33,598 --> 00:35:34,699 be more like Gina?" 930 00:35:34,699 --> 00:35:36,635 Boy, y'all just -- y'all just come up in here 931 00:35:36,635 --> 00:35:39,404 and say anything, don't you? 932 00:35:42,173 --> 00:35:43,608 The resentment, I understand. 933 00:35:43,608 --> 00:35:45,043 Because her parents always loved me more. 934 00:35:45,043 --> 00:35:48,913 I was always -- I was always the good one. 935 00:35:48,913 --> 00:35:51,282 [ Laughter ] I was the good one. 936 00:35:51,750 --> 00:35:53,652 Wait a minute. 937 00:35:53,652 --> 00:35:55,520 Her mother... Yes. 938 00:35:55,520 --> 00:35:57,622 ...loved you more than her? 939 00:35:57,622 --> 00:35:59,557 They would always say, "Sam, why can't you 940 00:35:59,557 --> 00:36:00,659 be more like Gina?" 941 00:36:00,659 --> 00:36:02,627 Boy, y'all just -- y'all just come up in here 942 00:36:02,627 --> 00:36:04,062 and say anything, don't you? 943 00:36:04,062 --> 00:36:06,898 I followed the rules more than she did. 944 00:36:06,898 --> 00:36:09,501 She was very naughty all the time. 945 00:36:09,501 --> 00:36:10,669 [ Chuckles ] 946 00:36:10,669 --> 00:36:12,671 Okay, so I see you have a witness. 947 00:36:12,671 --> 00:36:13,672 Step up, ma'am. 948 00:36:13,672 --> 00:36:15,640 Hi. What's your name? 949 00:36:15,640 --> 00:36:18,510 Stephanie Ditty. Nice to meet you, Stephanie. 950 00:36:18,510 --> 00:36:19,511 Nice to meet you, too. 951 00:36:19,511 --> 00:36:20,545 Were you in the wedding? 952 00:36:20,545 --> 00:36:21,646 Yes, I was one of the bridesmaids. 953 00:36:21,646 --> 00:36:22,914 Which color did you wear? 954 00:36:22,914 --> 00:36:26,151 I think it's lilac. I'm the far right. 955 00:36:26,151 --> 00:36:28,853 So tell me, what's your understanding of this situation? 956 00:36:28,853 --> 00:36:30,989 [ Sighs ] So, Gina, from the very beginning, 957 00:36:30,989 --> 00:36:33,091 it kind of felt like she was up to something. 958 00:36:33,091 --> 00:36:35,160 And so we went all together to the store. 959 00:36:35,160 --> 00:36:37,929 We all picked something out. Gina had a dress, too, 960 00:36:37,929 --> 00:36:40,131 but when we left the store, Gina didn't have a bag. 961 00:36:40,131 --> 00:36:43,001 What was your understanding of her when she left the store 962 00:36:43,001 --> 00:36:44,803 with no bag? She had picked out a dress, too. 963 00:36:44,803 --> 00:36:46,004 It was kind of this color, 964 00:36:46,004 --> 00:36:47,806 the one that she picked out originally. 965 00:36:47,806 --> 00:36:49,574 Gina: No. So we assumed she was gonna go get it. 966 00:36:49,574 --> 00:36:50,709 No. 967 00:36:50,709 --> 00:36:54,946 So were you surprised when she showed up in this? 968 00:36:54,946 --> 00:36:56,748 Oh, yeah. It's like she wore her own 969 00:36:56,748 --> 00:37:00,552 wedding dress to Sam's wedding, and it probably was. 970 00:37:00,552 --> 00:37:02,454 Are you married? Gina: I am. 971 00:37:02,454 --> 00:37:02,987 Let me tell you, 972 00:37:02,987 --> 00:37:05,523 she got married one week before Sam did, 973 00:37:05,523 --> 00:37:06,791 and she wasn't even engaged. 974 00:37:06,791 --> 00:37:08,860 Wasn't even engaged. 975 00:37:08,860 --> 00:37:11,830 Threw a surprise wedding right before my wedding. 976 00:37:11,830 --> 00:37:15,667 So that probably was her actual wedding dress. 977 00:37:15,667 --> 00:37:17,669 You got married a week before her? 978 00:37:17,669 --> 00:37:19,537 This is true. 979 00:37:19,537 --> 00:37:20,772 Did you all know this? 980 00:37:20,772 --> 00:37:23,675 No, she just all of a sudden announced 981 00:37:23,675 --> 00:37:24,843 that she was getting married. 982 00:37:24,843 --> 00:37:26,578 She had not been engaged to her boyfriend. 983 00:37:26,578 --> 00:37:27,579 There was no -- Wait a minute. 984 00:37:27,579 --> 00:37:29,914 36 years. Best friends. Yeah. 985 00:37:29,914 --> 00:37:33,752 A week before her big day, you get married. 986 00:37:33,752 --> 00:37:37,555 Out of the blue. Well, I did invite her. 987 00:37:37,555 --> 00:37:38,857 Barely, but yeah. 988 00:37:38,857 --> 00:37:42,026 So this dress that you love the way you look in. 989 00:37:42,026 --> 00:37:43,762 Is this your wedding dress? 990 00:37:43,762 --> 00:37:45,063 No, of course not. 991 00:37:45,063 --> 00:37:47,766 It's not my wedding -- That's a bridesmaids dress. 992 00:37:47,766 --> 00:37:49,601 [ Scoffs ] 993 00:37:49,601 --> 00:37:51,736 Excuse me. It looks white. 994 00:37:51,736 --> 00:37:54,672 You know what? You've always been jealous of me. 995 00:37:54,672 --> 00:37:56,941 And so you love the fact 996 00:37:56,941 --> 00:38:00,512 that she is taking me to court right now, Stephanie. 997 00:38:00,512 --> 00:38:01,112 It's awful. 998 00:38:01,112 --> 00:38:02,947 Why don't you tell her about the bachelorette party? 999 00:38:02,947 --> 00:38:04,983 Stephanie: The rest of us ladies wanted to go 1000 00:38:04,983 --> 00:38:07,585 to this male review strip club thing 1001 00:38:07,585 --> 00:38:08,920 and have a good time. 1002 00:38:08,920 --> 00:38:11,790 But Gina didn't want to do it, because, "That's so tacky. 1003 00:38:11,790 --> 00:38:12,857 We don't want to do that." 1004 00:38:12,857 --> 00:38:16,661 So instead, she serves us a bowl of cold fish. 1005 00:38:16,661 --> 00:38:19,631 Of what? Like ceviche. 1006 00:38:19,631 --> 00:38:21,132 Whoopie-doo. 1007 00:38:21,132 --> 00:38:23,835 Wasn't no strippers, wasn't no Chippendale dancers? 1008 00:38:23,835 --> 00:38:25,069 Gina: No -- No, because I -- 1009 00:38:25,069 --> 00:38:26,304 You thought that was tacky. 1010 00:38:26,304 --> 00:38:29,841 If we would have done something conventional like that, 1011 00:38:29,841 --> 00:38:32,076 maybe the wedding wouldn't have ever gone through, 1012 00:38:32,076 --> 00:38:39,317 because she is notorious for causing trouble out. 1013 00:38:40,952 --> 00:38:43,555 What kind of friendship y'all got? 1014 00:38:43,555 --> 00:38:44,055 [ Laughter ] 1015 00:38:44,055 --> 00:38:45,857 This is crazy. It's wrong. 1016 00:38:45,857 --> 00:38:47,025 There's a lot of baggage. 1017 00:38:47,025 --> 00:38:48,092 Thank you for joining us. 1018 00:38:48,092 --> 00:38:49,828 That's real nice. You did help. 1019 00:38:49,828 --> 00:38:51,930 [ Applause ] 1020 00:38:51,930 --> 00:38:56,734 All right, so tell me about this countersuit for $2,875. 1021 00:38:56,734 --> 00:38:57,902 Walk me through it. 1022 00:38:57,902 --> 00:39:02,006 The $2,000 is for all the wedding planning that I did. 1023 00:39:02,006 --> 00:39:07,111 And $500 is for singing at her wedding. 1024 00:39:07,111 --> 00:39:10,815 And the $300 is for the alcohol 1025 00:39:10,815 --> 00:39:13,084 that I bought for the reception. 1026 00:39:13,084 --> 00:39:19,224 And the $75 is for the cake topper that I hand-made for her. 1027 00:39:19,224 --> 00:39:20,992 Was that people that sit on the top? 1028 00:39:20,992 --> 00:39:22,861 Yes. Yeah, I hand-painted it. 1029 00:39:22,861 --> 00:39:24,162 Oh, you make them? I made them. 1030 00:39:24,162 --> 00:39:25,997 I ain't never met the person 1031 00:39:25,997 --> 00:39:28,166 that make the people on top of the cake. 1032 00:39:28,166 --> 00:39:30,034 Did they look like them at all, or...? 1033 00:39:30,034 --> 00:39:33,605 Yes, I-I customized it to make it look like them. 1034 00:39:33,605 --> 00:39:34,706 Really? Yes. 1035 00:39:34,706 --> 00:39:36,908 All right. I've reached a verdict. 1036 00:39:36,908 --> 00:39:42,046 [ Applause ] 1037 00:39:42,046 --> 00:39:49,954 Your countersuit for $2,875 is utterly ridiculous. 1038 00:39:49,954 --> 00:39:53,057 You're not a wedding planner, but you buy alcohol 1039 00:39:53,057 --> 00:39:54,292 and you did it for your friend. 1040 00:39:54,292 --> 00:39:56,828 And you make little people that go up on the cake. 1041 00:39:56,828 --> 00:39:58,029 [ Laughter ] 1042 00:39:58,029 --> 00:40:00,865 I'm throwing that out completely for the countersuit. 1043 00:40:00,865 --> 00:40:04,836 [ Applause ] 1044 00:40:04,836 --> 00:40:08,106 Samantha, I really feel for you. 1045 00:40:08,106 --> 00:40:11,075 Thank you. 'Cause this was bad, what happened. 1046 00:40:11,075 --> 00:40:15,780 It caused you to drink to the point where you got, 1047 00:40:15,780 --> 00:40:19,150 in your words, "a little sloppy." 1048 00:40:19,150 --> 00:40:21,953 I don't know how much liquor that is, 1049 00:40:21,953 --> 00:40:26,257 but I can tell you right now that ain't champagne. 1050 00:40:26,257 --> 00:40:28,760 That's some Jack Daniel's on there. 1051 00:40:28,760 --> 00:40:32,096 [ Laughter ] 1052 00:40:32,096 --> 00:40:36,901 Now, this is being ruled out by another drunk person. 1053 00:40:36,901 --> 00:40:38,937 'Cause, see, a sober woman would have went, 1054 00:40:38,937 --> 00:40:40,638 "Let's just blot it. 1055 00:40:40,638 --> 00:40:41,906 Let's dab it. 1056 00:40:41,906 --> 00:40:43,274 Girl, you gonna be all right. 1057 00:40:43,274 --> 00:40:46,945 Get some soda water and let's get this off." 1058 00:40:46,945 --> 00:40:50,048 But, no, another drunk person. 1059 00:40:50,048 --> 00:40:52,951 "I got it. 1060 00:40:52,951 --> 00:40:54,752 I got it." 1061 00:40:54,752 --> 00:40:57,155 [ Laughter ] 1062 00:40:57,155 --> 00:41:00,792 Now you've got a streak that actually looks like 1063 00:41:00,792 --> 00:41:03,194 it's part of the gown. 1064 00:41:03,194 --> 00:41:09,167 Now, your suit is for $3,000 for a ruined wedding dress. 1065 00:41:09,167 --> 00:41:11,235 You do have a ruined wedding dress. 1066 00:41:11,235 --> 00:41:15,873 And I'm sorry about that, but I got to tell you something -- 1067 00:41:15,873 --> 00:41:17,775 It's not her fault. 1068 00:41:17,775 --> 00:41:21,079 [ Applause ] 1069 00:41:21,079 --> 00:41:25,149 You poured that liquor on yourself. 1070 00:41:25,149 --> 00:41:26,951 Stephanie? Yes. 1071 00:41:26,951 --> 00:41:28,820 Were you drinking with her? 1072 00:41:28,820 --> 00:41:29,854 Yes, I was. 1073 00:41:29,854 --> 00:41:32,223 [ Laughter ] 1074 00:41:32,223 --> 00:41:35,293 Could you have been the person 1075 00:41:35,293 --> 00:41:38,162 who tried to wipe your girl's dress down? 1076 00:41:38,162 --> 00:41:41,165 Possibly. That's what I thought. 1077 00:41:41,165 --> 00:41:45,970 The countersuit is out for $2,875. 1078 00:41:45,970 --> 00:41:49,007 And the ruined wedding dress for $3,000, 1079 00:41:49,007 --> 00:41:50,008 that's out, too. 1080 00:41:50,008 --> 00:41:51,009 Thank y'all for coming. 1081 00:41:51,009 --> 00:41:52,810 That's my verdict. 1082 00:41:52,810 --> 00:41:54,112 And that's how I see it. 1083 00:41:54,112 --> 00:41:57,915 [ Cheers and applause ] 1084 00:41:57,915 --> 00:42:05,823 ♪♪ 1085 00:42:05,823 --> 00:42:13,698 ♪♪ 1086 00:42:13,698 --> 00:42:21,572 ♪♪