1
00:00:05,106 --> 00:00:05,971
Adult mark (v.O.):
Friday was pay day.
2
00:00:06,106 --> 00:00:07,406
The old man
would share the wealth
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,908
And give me five dollars
in allowance.
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,110
Begrudgingly.
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,644
-Now, don't go wasting that.
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,345
-I would never.
7
00:00:14,382 --> 00:00:16,314
Adult mark (v.O.): They say
a fool and his money
8
00:00:16,384 --> 00:00:17,449
Are soon parted.
9
00:00:17,584 --> 00:00:21,520
And I wanted to be a comedian.
10
00:00:21,655 --> 00:00:23,354
-Hello, bethy.
How's the leg?
11
00:00:23,391 --> 00:00:25,624
-Oh, still acting up.
12
00:00:25,759 --> 00:00:27,526
-I'm telling ya, it's gout.
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,428
-It's not gout.
14
00:00:29,497 --> 00:00:30,728
The usual?
15
00:00:30,765 --> 00:00:34,266
-Yeah.
I'll take one scratch ticket.
16
00:00:34,401 --> 00:00:35,801
You know what?
I'm feeling lucky today.
17
00:00:35,870 --> 00:00:37,136
Make it a two-dollar ticket.
18
00:00:37,271 --> 00:00:38,937
-Ooh!
19
00:00:38,939 --> 00:00:41,907
Adult mark (v.O.): I felt like
a high roller in vegas.
20
00:00:41,909 --> 00:00:44,709
But really, I was more like
jack buying magic beans.
21
00:00:44,779 --> 00:00:46,812
-Ah, free ticket!
22
00:00:46,947 --> 00:00:50,549
♪
23
00:00:50,551 --> 00:00:53,651
♪
24
00:00:53,687 --> 00:00:55,287
Five bucks!
25
00:00:55,356 --> 00:00:58,757
-One of these days, you're
gonna blow your whole allowance.
26
00:00:58,759 --> 00:01:00,525
-But today is not
that day, bethy.
27
00:01:00,561 --> 00:01:01,927
See ya next week.
28
00:01:01,929 --> 00:01:03,362
Adult mark (v.O.): I didn't
have stocks or bonds
29
00:01:03,497 --> 00:01:04,897
Or even a piggy-bank.
30
00:01:04,899 --> 00:01:08,233
My money was all
tied up in comic books.
31
00:01:08,302 --> 00:01:09,835
The front window...
32
00:01:09,904 --> 00:01:12,304
Only the top books
were displayed there.
33
00:01:12,373 --> 00:01:13,838
They were too rich
for my blood,
34
00:01:13,874 --> 00:01:16,241
But a boy could dream.
35
00:01:16,243 --> 00:01:17,442
-New alpha flight in yet?
36
00:01:17,445 --> 00:01:19,377
-It's on the rack.
37
00:01:19,513 --> 00:01:21,647
♪
38
00:01:21,782 --> 00:01:24,583
♪
39
00:01:24,585 --> 00:01:26,685
Adult mark (v.O.):
Alpha flight, my favourite.
40
00:01:26,754 --> 00:01:28,921
Canada's own superhero team.
41
00:01:28,923 --> 00:01:31,389
They even had a newfoundlander.
42
00:01:31,459 --> 00:01:34,459
I liked my fantasy homegrown.
43
00:01:34,495 --> 00:01:36,761
-How much is that
x-men in the window?
44
00:01:36,797 --> 00:01:37,830
-It's a classic.
45
00:01:37,965 --> 00:01:39,898
Still 40 bucks.
46
00:01:39,934 --> 00:01:42,934
Adult mark (v.O.): That's
a lot of scratch tickets.
47
00:01:42,970 --> 00:01:44,336
-One day.
48
00:01:44,338 --> 00:01:45,537
Just the alpha flight for now.
49
00:01:45,672 --> 00:01:47,506
[buttons beep]
50
00:01:47,641 --> 00:01:49,875
Adult mark (v.O.): I still
got a rush from paper.
51
00:01:50,010 --> 00:01:52,010
But my friends were
on another level...
52
00:01:52,012 --> 00:01:54,346
Literally.
53
00:01:54,348 --> 00:01:57,549
[the who - "pinball wizard"
playing]
54
00:01:57,585 --> 00:02:01,953
♪
55
00:02:02,022 --> 00:02:05,290
♪
56
00:02:05,326 --> 00:02:07,025
♪ ever since I was
a young boy ♪
57
00:02:07,027 --> 00:02:08,826
♪ I played the silver ball
58
00:02:08,863 --> 00:02:11,563
♪ from soho down to brighton,
I must have played them all ♪
59
00:02:11,698 --> 00:02:13,899
Adult mark (v.O.): The games
arcade was like a night club.
60
00:02:14,034 --> 00:02:14,900
But it didn't sell liquor.
61
00:02:16,036 --> 00:02:17,636
It sold something
far more intoxicating,
62
00:02:17,638 --> 00:02:19,805
Far more addictive.
63
00:02:19,807 --> 00:02:22,441
♪
64
00:02:22,443 --> 00:02:25,043
-Friggin' packin' spiders!
65
00:02:25,045 --> 00:02:26,378
-I'm next when you die.
66
00:02:26,447 --> 00:02:27,579
-Frig off. I don't die!
67
00:02:28,983 --> 00:02:30,015
Adult mark (v.O.): Putting
a quarter down on fox's game
68
00:02:30,150 --> 00:02:32,451
Was like pouring a glass
of water into the ocean.
69
00:02:32,586 --> 00:02:33,618
There was just no point.
70
00:02:34,822 --> 00:02:36,054
-Ritche, check it out.
I got the new alpha flight.
71
00:02:36,056 --> 00:02:37,890
Canada's own superheroes.
72
00:02:38,025 --> 00:02:40,658
Wolverine used to be
a member, and marina,
73
00:02:40,694 --> 00:02:43,529
She's like a girl aquaman,
and she's from newfoundland!
74
00:02:43,664 --> 00:02:45,397
-Oh, wow...
75
00:02:45,399 --> 00:02:46,532
Cool.
76
00:02:46,667 --> 00:02:48,433
-Comics?
What are you, nine?
77
00:02:48,569 --> 00:02:49,902
Middle fox: What a tool!
78
00:02:50,037 --> 00:02:52,371
-Hey, no! That's mint!
Don't mess with--
79
00:02:52,373 --> 00:02:53,972
[middle fox laughs]
80
00:02:53,974 --> 00:02:55,740
♪
81
00:02:55,809 --> 00:02:57,409
-Near-mint.
82
00:02:57,478 --> 00:02:59,477
Ritche: Dude,
you're embarrassing yourself.
83
00:02:59,547 --> 00:03:01,580
The games arcade
is for big kids.
84
00:03:01,715 --> 00:03:03,815
-So are comics.
It's a growing art form.
85
00:03:03,817 --> 00:03:05,350
Frank miller's
dark knight is just--
86
00:03:05,386 --> 00:03:09,621
-Shut up, ya baby!
I'm going for the high score!
87
00:03:09,756 --> 00:03:11,290
-Wanna play me in doubles?
88
00:03:11,425 --> 00:03:13,525
-Well, I think video games
are a waste of money.
89
00:03:13,594 --> 00:03:15,394
Besides,
too many blinking lights.
90
00:03:15,396 --> 00:03:16,694
Bad for my seizures.
91
00:03:16,730 --> 00:03:18,430
-What a loser.
92
00:03:18,432 --> 00:03:19,765
Lend me some money.
93
00:03:19,767 --> 00:03:21,566
-No.
-Why?
94
00:03:21,569 --> 00:03:22,968
-You just called me a loser.
95
00:03:23,103 --> 00:03:24,836
-Fair.
-Fox: I got it, okay, okay.
96
00:03:24,905 --> 00:03:27,038
-Ritche: It's right there!
-They're not just comics.
97
00:03:27,074 --> 00:03:28,239
-They're collectibles.
-Don't care.
98
00:03:29,577 --> 00:03:30,509
-I'll have you know, I have
some key books in my collection,
99
00:03:30,644 --> 00:03:32,377
-And their value is--
-don't care!
100
00:03:32,379 --> 00:03:34,513
-First spidey black suit,
first wolverine brown suit.
101
00:03:34,515 --> 00:03:35,847
-First--
-ugh!
102
00:03:35,982 --> 00:03:38,450
-Look what you did, dink!
-I didn't do anything.
103
00:03:38,519 --> 00:03:40,985
-You distracted me
with your dumb cartoons.
104
00:03:41,121 --> 00:03:42,454
-Comics.
105
00:03:42,523 --> 00:03:45,590
-You still got the high score!
106
00:03:45,593 --> 00:03:47,492
Nice.
107
00:03:47,561 --> 00:03:50,429
-Did you get
the new betty and veronica?
108
00:03:50,431 --> 00:03:52,798
-No, but they have
the new jughead double digest
109
00:03:52,800 --> 00:03:53,832
-If you want me--
-I'm kidding.
110
00:03:53,967 --> 00:03:55,066
I'm not a baby.
111
00:03:55,102 --> 00:03:56,001
We're in grade nine.
112
00:03:56,136 --> 00:03:57,802
Grow up.
113
00:03:57,804 --> 00:03:59,704
♪
114
00:03:59,740 --> 00:04:01,139
-Hey!
115
00:04:01,141 --> 00:04:02,874
-Okay, then.
116
00:04:02,876 --> 00:04:04,576
Doubles?
117
00:04:04,645 --> 00:04:06,578
-Sure.
118
00:04:06,580 --> 00:04:09,414
Adult mark (v.O.): I'd been
replaced by a machine.
119
00:04:11,919 --> 00:04:13,151
Adult mark (v.O.):
Who needed them?
120
00:04:13,153 --> 00:04:15,620
So what if I liked comics?
121
00:04:15,623 --> 00:04:17,389
That didn't make me a...
122
00:04:17,458 --> 00:04:20,392
♪
123
00:04:20,461 --> 00:04:24,596
♪
124
00:04:24,598 --> 00:04:27,833
Maybe it was time to
"put away childish things."
125
00:04:27,968 --> 00:04:32,437
[big band music
playing on radio]
126
00:04:32,473 --> 00:04:33,905
-You've got this thing on bust!
127
00:04:33,974 --> 00:04:35,640
-Huh?
128
00:04:35,676 --> 00:04:37,576
I can't hear it now!
129
00:04:37,578 --> 00:04:40,445
-It's plenty loud.
130
00:04:40,481 --> 00:04:43,048
I'm telling ya, you need
to get your ears checked!
131
00:04:43,117 --> 00:04:46,051
Shouting into the phone,
tv always blaring.
132
00:04:46,186 --> 00:04:47,753
If you're not
looking right at me,
133
00:04:47,888 --> 00:04:51,589
You have no idea what I'm saying
at all, do ya, ya crooked arse?
134
00:04:51,591 --> 00:04:53,057
God forgive me.
135
00:04:53,093 --> 00:04:54,726
-Hm, lovely.
136
00:04:54,861 --> 00:04:56,561
Mike sr: I'm home!
Hey, pop.
137
00:04:56,630 --> 00:04:58,796
-Oh, jeez!
Will you stop sneaking up on me?
138
00:04:58,832 --> 00:05:00,198
[radio turns off]
139
00:05:00,200 --> 00:05:02,133
-Ooh!
140
00:05:02,169 --> 00:05:03,935
New phone book!
141
00:05:03,937 --> 00:05:05,771
Adult mark (v.O.): Nothing
got the old man going
142
00:05:05,906 --> 00:05:08,173
Quite as much as
getting the new phone book.
143
00:05:08,175 --> 00:05:11,510
To him, it was as exciting
as the christmas catalogue.
144
00:05:11,512 --> 00:05:13,144
-C, c...
145
00:05:13,180 --> 00:05:14,946
Adult mark (v.O.):
It was a chance to see
146
00:05:14,948 --> 00:05:15,947
His name in print.
147
00:05:15,949 --> 00:05:17,782
-Critch...
Michael.
148
00:05:17,917 --> 00:05:19,618
Kenmount road.
Good.
149
00:05:19,620 --> 00:05:21,753
-Mike,
I got something to tell ya.
150
00:05:21,888 --> 00:05:23,155
-In a minute, mary.
151
00:05:23,157 --> 00:05:25,023
You gotta check these things.
152
00:05:25,025 --> 00:05:26,157
The bastards
at the phone company
153
00:05:26,193 --> 00:05:28,159
Are always trying to screw ya.
154
00:05:28,195 --> 00:05:29,961
V...
155
00:05:29,963 --> 00:05:32,463
-We got a new phone.
156
00:05:32,499 --> 00:05:33,965
-No, pop.
Phone book !
157
00:05:34,034 --> 00:05:35,834
We got a new phone book!
158
00:05:35,836 --> 00:05:36,901
Deaf as a post.
159
00:05:36,903 --> 00:05:38,603
-Mike, he's right.
160
00:05:38,639 --> 00:05:40,439
The phone company
was here today.
161
00:05:40,574 --> 00:05:43,942
They swapped out
the old phone for a new phone.
162
00:05:44,077 --> 00:05:46,578
-New one?
163
00:05:46,713 --> 00:05:49,480
[dramatic music]
164
00:05:51,552 --> 00:05:53,451
-Good god!
What was wrong with the old one?
165
00:05:53,520 --> 00:05:54,786
-But this is a touch-tone.
166
00:05:54,921 --> 00:05:56,988
And it's got all these features.
167
00:05:56,990 --> 00:05:58,189
-Features?
-Mm-hm.
168
00:05:58,225 --> 00:06:00,792
Like... Oh, look.
169
00:06:00,828 --> 00:06:03,728
If you dial *69,
it tells you who called.
170
00:06:03,731 --> 00:06:05,730
-I'll know who called
when they say hello.
171
00:06:05,733 --> 00:06:07,132
-But this is for
when you're not here.
172
00:06:07,201 --> 00:06:08,800
-If I'm not here,
I won't know they called!
173
00:06:08,935 --> 00:06:10,735
-Exactly!
174
00:06:10,738 --> 00:06:13,071
-I want my old one back.
175
00:06:13,206 --> 00:06:15,006
-They took it.
176
00:06:15,075 --> 00:06:17,975
Oh, mike...
It's just a phone.
177
00:06:18,011 --> 00:06:19,544
-Well, how much was it?
178
00:06:19,580 --> 00:06:20,979
-Didn't cost us a dime.
179
00:06:21,114 --> 00:06:22,213
-Oh.
-It's a rental.
180
00:06:22,249 --> 00:06:24,683
They just add it
to the bill each...
181
00:06:24,818 --> 00:06:27,619
Month.
182
00:06:27,621 --> 00:06:29,554
-I'm gonna go lie down.
183
00:06:29,590 --> 00:06:32,223
-Mike...
184
00:06:32,292 --> 00:06:34,959
♪
185
00:06:35,028 --> 00:06:35,860
[bedroom door shuts]
186
00:06:37,765 --> 00:06:39,831
-Hello?
187
00:06:39,867 --> 00:06:41,533
-[dial tone]
-[pressing receiver button]
188
00:06:41,602 --> 00:06:43,901
-Ah, damn thing's not working.
189
00:06:43,937 --> 00:06:45,303
-[pressing receiver button]
190
00:06:45,305 --> 00:06:46,638
No dial tone.
191
00:06:46,773 --> 00:06:47,839
[dial tone]
192
00:06:47,974 --> 00:06:49,775
Rubbish.
193
00:06:54,681 --> 00:06:57,248
Adult mark (v.O.): My comics
were like last year's shoes.
194
00:06:57,317 --> 00:06:59,283
They started to make me
feel uncomfortable
195
00:06:59,319 --> 00:07:01,786
Because I had outgrown them.
196
00:07:04,625 --> 00:07:06,091
-Hm.
197
00:07:06,093 --> 00:07:07,058
-What's that for?
198
00:07:07,127 --> 00:07:08,894
-[exhales]
199
00:07:09,029 --> 00:07:11,796
Good.
I need your help.
200
00:07:11,798 --> 00:07:13,064
-[loudly]
what's that for?
201
00:07:13,066 --> 00:07:15,233
-What?
-What's that for?
202
00:07:15,235 --> 00:07:18,069
-Your mother thinks
I'm losing my hearing.
203
00:07:18,071 --> 00:07:21,940
Psht! I just got a blockage,
that's all.
204
00:07:21,942 --> 00:07:24,041
Now, this is warm olive oil.
205
00:07:24,077 --> 00:07:27,045
I just need you to
pour it into my ear.
206
00:07:27,180 --> 00:07:28,747
-You sure that's a good idea?
207
00:07:28,749 --> 00:07:30,215
-What?
208
00:07:30,350 --> 00:07:31,816
-Forget it.
209
00:07:31,852 --> 00:07:33,251
-Well, what's all this?
210
00:07:33,320 --> 00:07:34,752
-Oh, I...
211
00:07:34,822 --> 00:07:36,087
I'm selling my comics.
212
00:07:36,156 --> 00:07:36,888
-Oh.
213
00:07:37,924 --> 00:07:38,990
Are you sure
that's a good idea?
214
00:07:39,125 --> 00:07:40,758
-I'm too old for comics.
215
00:07:40,828 --> 00:07:42,894
-I really must be deaf.
216
00:07:42,930 --> 00:07:44,562
Come on.
217
00:07:44,631 --> 00:07:46,631
You love your comics.
218
00:07:46,633 --> 00:07:49,200
-I'm not a kid anymore.
219
00:07:49,269 --> 00:07:51,769
-Well, what's your rush?
220
00:07:51,805 --> 00:07:54,605
You know,
growing old is mandatory.
221
00:07:54,641 --> 00:07:56,241
Growing up is optional.
222
00:07:59,980 --> 00:08:02,647
Hm. Now, come and help.
223
00:08:06,286 --> 00:08:07,586
-Careful...
-Uh...
224
00:08:07,721 --> 00:08:09,120
-Yeah.
-Um...
225
00:08:09,189 --> 00:08:10,722
-Okay.
-Yeah.
226
00:08:12,693 --> 00:08:14,859
Easy...
Oh, be careful!
227
00:08:14,862 --> 00:08:16,127
[groaning]
228
00:08:16,196 --> 00:08:18,296
-Any better?
-Oh, no...
229
00:08:20,400 --> 00:08:22,834
I think it's worse.
230
00:08:22,836 --> 00:08:23,969
-Pop...
231
00:08:24,104 --> 00:08:26,604
What's so bad about getting a
hearing aid?
232
00:08:26,673 --> 00:08:29,140
-Everyone will look at me
like I'm old.
233
00:08:29,176 --> 00:08:30,675
-Everybody already
knows you are.
234
00:08:30,677 --> 00:08:32,644
-Yeah, but I don't.
235
00:08:32,779 --> 00:08:35,146
When I stick
that thing in my ear,
236
00:08:35,182 --> 00:08:36,881
Then I'll have to admit it...
237
00:08:36,884 --> 00:08:38,617
To myself.
238
00:08:38,752 --> 00:08:41,219
-Maybe you should
get a hearing aid.
239
00:08:41,221 --> 00:08:43,221
To be honest, you don't
always hear mom and dad,
240
00:08:43,356 --> 00:08:44,822
Even when they're
right next to you.
241
00:08:44,858 --> 00:08:48,159
-Yeah, but that's by choice.
242
00:08:48,195 --> 00:08:50,095
-But...
243
00:08:50,097 --> 00:08:53,030
You don't always hear me either.
244
00:08:53,066 --> 00:08:54,865
I worry sometimes.
245
00:08:56,737 --> 00:08:58,637
-Ah.
246
00:08:58,772 --> 00:09:01,973
I certainly don't want to miss
anything you have to tell me.
247
00:09:04,444 --> 00:09:06,778
I'll tell you what...
248
00:09:06,847 --> 00:09:08,647
You come and get
a hearing aid with me
249
00:09:08,782 --> 00:09:11,115
And I'll go to
the comic store with you
250
00:09:11,184 --> 00:09:13,852
And I'll make sure
you're not ripped off.
251
00:09:13,854 --> 00:09:15,186
-Deal.
-Good.
252
00:09:15,255 --> 00:09:17,888
[groans]
253
00:09:20,394 --> 00:09:23,060
I thought you'd
given up on them.
254
00:09:23,096 --> 00:09:25,129
-Tomorrow.
255
00:09:25,131 --> 00:09:27,398
-Ah.
256
00:09:29,903 --> 00:09:34,139
♪
257
00:09:34,274 --> 00:09:36,808
Adult mark (v.O.): I couldn't
resist one last look
258
00:09:36,810 --> 00:09:39,276
At a comic under the covers
with a flashlight.
259
00:09:39,313 --> 00:09:42,213
As the years go by,
you start to realize
260
00:09:42,249 --> 00:09:45,483
That it was the little things
that were the big things.
261
00:09:45,485 --> 00:09:49,487
-Night, pop.
-[pop snoring]
262
00:09:49,489 --> 00:09:51,089
-Pop?
263
00:09:54,461 --> 00:09:57,295
♪
264
00:10:02,970 --> 00:10:06,304
Pop: Where is this place?
My back is splitting in two.
265
00:10:06,439 --> 00:10:07,705
-Here it is.
266
00:10:07,741 --> 00:10:09,907
-Wha...?
Oh.
267
00:10:09,909 --> 00:10:10,908
Yeah.
268
00:10:10,978 --> 00:10:13,010
Hey, listen, uh...
269
00:10:13,012 --> 00:10:17,015
Are you sure you wanna do this?
270
00:10:17,150 --> 00:10:19,784
-Yes. I am.
271
00:10:19,786 --> 00:10:22,086
-Onwards.
-Onwards.
272
00:10:25,325 --> 00:10:26,458
Peter: What do we have here?
273
00:10:26,460 --> 00:10:27,458
-I'm here on business.
274
00:10:28,629 --> 00:10:29,894
I've decided to get out
of the comic book game.
275
00:10:29,963 --> 00:10:32,764
I was wondering
what your best price might be.
276
00:10:32,899 --> 00:10:35,199
-Whoa,
x-men: Death of phoenix...
277
00:10:35,334 --> 00:10:37,936
All the new mutants.
278
00:10:37,938 --> 00:10:40,305
Secret wars with the tie-ins?
279
00:10:40,307 --> 00:10:41,773
Alpha flight number one...
280
00:10:41,842 --> 00:10:43,541
X-men 121?
281
00:10:43,543 --> 00:10:45,276
-Their first appearance.
282
00:10:45,411 --> 00:10:47,779
-Are you sure
you want to sell these?
283
00:10:47,914 --> 00:10:51,348
♪
284
00:10:51,385 --> 00:10:54,285
♪
285
00:10:54,354 --> 00:10:55,553
-Mark!
286
00:10:55,555 --> 00:10:57,922
No, it's too much!
287
00:10:57,991 --> 00:11:01,092
-No, mom, please.
It's nothing.
288
00:11:01,227 --> 00:11:03,094
♪
289
00:11:03,229 --> 00:11:05,430
♪
290
00:11:05,565 --> 00:11:07,565
-Excuse me.
Buy a pencil?
291
00:11:07,567 --> 00:11:10,101
Oh...
Mark, I...
292
00:11:12,873 --> 00:11:16,107
Looks like the years
have been kind to you.
293
00:11:16,242 --> 00:11:18,176
-Yes, well...
294
00:11:18,245 --> 00:11:20,812
I did very well
in the comic book market.
295
00:11:20,947 --> 00:11:22,981
-I guess you think I was
pretty stupid to think
296
00:11:22,983 --> 00:11:24,381
Computers would catch on.
297
00:11:24,418 --> 00:11:26,117
-It's okay.
298
00:11:26,186 --> 00:11:28,953
Here, have a game on me.
299
00:11:29,089 --> 00:11:31,055
♪
300
00:11:31,058 --> 00:11:33,291
[car starts]
301
00:11:33,360 --> 00:11:35,526
♪
302
00:11:35,595 --> 00:11:37,962
♪
303
00:11:38,031 --> 00:11:40,265
-I shoulda gotten into comics.
304
00:11:42,402 --> 00:11:43,534
Peter: You sure?
305
00:11:43,570 --> 00:11:44,802
-Hm?
-What?
306
00:11:44,871 --> 00:11:47,338
-I said, "are you sure?"
307
00:11:47,407 --> 00:11:48,540
-Yes.
308
00:11:48,542 --> 00:11:50,542
It's time.
I'm ready.
309
00:11:50,544 --> 00:11:52,543
-And no dicking about!
310
00:11:52,579 --> 00:11:55,346
We want your best price.
311
00:11:55,348 --> 00:11:58,216
-Best I can do
is ten cents a book.
312
00:11:58,285 --> 00:12:00,919
So...
313
00:12:00,921 --> 00:12:02,353
40 bucks.
314
00:12:02,389 --> 00:12:03,554
Pop: Wow!
315
00:12:03,623 --> 00:12:05,557
Yeah. Well...
316
00:12:05,559 --> 00:12:08,927
I mean, seems fair to me.
317
00:12:09,062 --> 00:12:11,495
Adult mark (v.O.): Only
an idiot would take that offer.
318
00:12:11,531 --> 00:12:13,298
-Sold.
319
00:12:13,433 --> 00:12:16,167
[pop chuckles]
320
00:12:16,302 --> 00:12:19,370
Yeah, nice.
321
00:12:19,372 --> 00:12:21,272
Adult mark (v.O.):
The old man prepared
322
00:12:21,274 --> 00:12:22,373
For a long-distance phone call
323
00:12:22,442 --> 00:12:24,175
As if it was
a military manoeuvre.
324
00:12:24,310 --> 00:12:26,243
-Mary, turn that radio off,
will ya?
325
00:12:26,279 --> 00:12:28,179
I'm expecting
a phone call at 3:30.
326
00:12:28,314 --> 00:12:30,414
-It's 3:29 now.
-[radio turns off]
327
00:12:30,484 --> 00:12:31,582
Is this thing even on?
328
00:12:31,618 --> 00:12:33,217
-Mike, shove it up yer arse!
329
00:12:33,253 --> 00:12:34,451
-You be quiet!
330
00:12:34,488 --> 00:12:36,187
This is a long-distance
phone call!
331
00:12:36,322 --> 00:12:38,123
From halifax!
332
00:12:38,258 --> 00:12:40,058
Three, two...
333
00:12:40,193 --> 00:12:41,860
[phone ringing]
334
00:12:41,995 --> 00:12:43,060
What the hell is that?
335
00:12:43,096 --> 00:12:44,329
Mary: The phone!
336
00:12:44,331 --> 00:12:45,596
-The old phone
didn't sound like that!
337
00:12:45,632 --> 00:12:50,001
-That's not the old phone!
338
00:12:50,136 --> 00:12:51,069
-Hello?
339
00:12:51,204 --> 00:12:52,270
-Frank: [phone]
mike, how are ya?
340
00:12:52,272 --> 00:12:53,337
-Oh, hello, frank!
341
00:12:53,406 --> 00:12:54,405
Frank: You sound good.
342
00:12:55,675 --> 00:12:56,941
-That's an awfully clear line
for an overseas call.
343
00:12:56,977 --> 00:12:58,076
-Frank: Loud and clear.
344
00:12:58,211 --> 00:12:59,543
-How are things on the mainland?
345
00:12:59,579 --> 00:13:00,478
- Not bad, lousy weather.
346
00:13:00,613 --> 00:13:01,679
-Oh, yes.
347
00:13:01,681 --> 00:13:02,614
-[inaudible] in the hospital...
-[phone beeping]
348
00:13:02,616 --> 00:13:03,414
-What? You're breaking up.
349
00:13:04,484 --> 00:13:06,016
I'm getting a beeping sound
on the line.
350
00:13:06,018 --> 00:13:07,952
-That's the other line.
-What?
351
00:13:07,954 --> 00:13:09,520
-There's a call waiting.
-Yes!
352
00:13:09,589 --> 00:13:11,489
Frank is waiting.
In halifax!
353
00:13:11,491 --> 00:13:13,224
-Give it!
-Frank: Are you there?
354
00:13:13,359 --> 00:13:15,926
-Just a minute, frank.
- Hello?
355
00:13:15,962 --> 00:13:17,294
-Hello?
-Pop: [phone] hello?
356
00:13:17,330 --> 00:13:19,230
I'm at the damned
hearing aid place.
357
00:13:19,365 --> 00:13:21,932
Look, I need
my health card number.
358
00:13:21,968 --> 00:13:23,701
-What do you need that for?
-What?
359
00:13:23,703 --> 00:13:25,236
-Who the hell
are you talking to?
360
00:13:25,238 --> 00:13:26,604
-Pop.
-You hung up on frank!
361
00:13:26,739 --> 00:13:29,006
-No, I didn't!
362
00:13:29,042 --> 00:13:31,175
Won't be long, frank.
363
00:13:31,178 --> 00:13:32,309
Put your friggin'
hearing aid in!
364
00:13:32,445 --> 00:13:33,544
-It's in!
365
00:13:33,547 --> 00:13:34,979
-Well then,
turn it up, ya fool!
366
00:13:34,981 --> 00:13:36,047
-Ow!
367
00:13:36,116 --> 00:13:37,448
Feedback!
368
00:13:37,450 --> 00:13:40,418
-What happened to frank?
-Shh-shh-shh!
369
00:13:40,487 --> 00:13:43,388
It'll just be another second,
frank, my love.
370
00:13:43,523 --> 00:13:45,256
Look, I can't talk right now.
371
00:13:45,391 --> 00:13:46,991
Mike is on the other line
372
00:13:46,993 --> 00:13:48,492
With that arse of
a mainlander friend of his!
373
00:13:48,528 --> 00:13:50,594
Frank: Arse?
Who, me?
374
00:13:50,630 --> 00:13:52,263
-Oh... I'm sorry, frank.
375
00:13:52,299 --> 00:13:54,432
Frank: Now, you listen to me,
mary. I never--
376
00:13:54,567 --> 00:13:56,067
-I think we have a bad line.
377
00:13:56,202 --> 00:14:00,138
-[makes whooshing noise]
-[hangs up phone]
378
00:14:02,275 --> 00:14:03,374
[sighs]
379
00:14:06,313 --> 00:14:07,278
[sighs]
380
00:14:07,413 --> 00:14:11,549
♪
381
00:14:11,551 --> 00:14:13,284
Adult mark (v.O.):
I was a man now.
382
00:14:13,419 --> 00:14:16,687
And it was time to show everyone
what a man could do.
383
00:14:16,723 --> 00:14:19,490
♪
384
00:14:19,492 --> 00:14:21,358
My comic book money meant
I could roll into
385
00:14:21,394 --> 00:14:23,027
The games arcade
386
00:14:23,029 --> 00:14:25,696
Like james bond stepping up
to a roulette wheel.
387
00:14:25,732 --> 00:14:28,565
♪
388
00:14:28,602 --> 00:14:31,035
♪
389
00:14:31,170 --> 00:14:34,571
[game beeping]
390
00:14:34,608 --> 00:14:36,641
Ritche: You're back?
391
00:14:36,710 --> 00:14:39,844
Adult mark (v.O.): After all,
how hard could it be?
392
00:14:39,846 --> 00:14:41,712
[game beeping]
393
00:14:41,781 --> 00:14:43,714
-Dah...
Argh!
394
00:14:43,850 --> 00:14:45,483
Adult mark (v.O.):
The kid was hot tonight.
395
00:14:45,552 --> 00:14:47,051
I had levelled up.
396
00:14:47,120 --> 00:14:50,521
Even the mall rats
could tell who the fat cat was.
397
00:14:50,590 --> 00:14:52,590
And this cat had nine lives.
398
00:14:52,725 --> 00:14:54,292
[coins clinking]
399
00:14:54,294 --> 00:14:56,460
Adult mark (v.O.): Well,
$40 in quarters.
400
00:14:56,529 --> 00:15:00,264
-Phew...
401
00:15:00,267 --> 00:15:01,732
Adult mark (v.O.):
If I couldn't earn respect,
402
00:15:01,801 --> 00:15:04,735
I'd buy it!
403
00:15:04,771 --> 00:15:08,039
But as my money went,
so did the attention.
404
00:15:08,174 --> 00:15:11,242
♪
405
00:15:11,244 --> 00:15:13,077
♪
406
00:15:13,113 --> 00:15:15,580
-Come on, man.
You've had enough.
407
00:15:15,582 --> 00:15:18,248
[game beeping]
408
00:15:18,285 --> 00:15:21,352
[game beeping]
409
00:15:21,421 --> 00:15:24,555
♪
410
00:15:24,557 --> 00:15:27,624
♪
411
00:15:27,661 --> 00:15:30,561
♪
412
00:15:30,563 --> 00:15:34,231
[game beeping]
413
00:15:34,233 --> 00:15:36,267
[game over sound]
414
00:15:39,272 --> 00:15:41,639
-How many hours was I playing?
415
00:15:41,641 --> 00:15:44,475
-Twenty minutes.
416
00:15:46,446 --> 00:15:48,179
-That's gotta be a record...
417
00:15:48,248 --> 00:15:52,250
For most money lost by a nimrod.
418
00:15:52,385 --> 00:15:54,418
-Walk it off, buddy.
419
00:15:59,626 --> 00:16:01,458
-Can I get that tip back?
420
00:16:05,165 --> 00:16:06,364
-Yeah.
421
00:16:07,834 --> 00:16:12,703
[mournful music]
422
00:16:12,706 --> 00:16:18,676
♪
423
00:16:18,811 --> 00:16:22,413
♪
424
00:16:22,548 --> 00:16:26,150
♪
425
00:16:26,152 --> 00:16:30,154
♪
426
00:16:30,190 --> 00:16:32,357
Adult mark (v.O.):
I had lost it all.
427
00:16:32,492 --> 00:16:35,759
My comics, my money,
my self-respect.
428
00:16:38,231 --> 00:16:40,164
When it came to video games,
429
00:16:40,200 --> 00:16:42,599
My personal best
was rock bottom.
430
00:16:47,374 --> 00:16:51,309
[phone buttons beeping]
431
00:16:51,444 --> 00:16:55,780
Operator: The number you have
dialled is currently busy.
432
00:16:55,849 --> 00:16:58,348
[buttons beeping]
433
00:17:00,754 --> 00:17:02,486
Operator: The number you have
dialled is currently busy.
434
00:17:02,555 --> 00:17:06,123
Mary: Still mad at me?
435
00:17:06,192 --> 00:17:08,326
-Frank is not an arse.
436
00:17:08,328 --> 00:17:11,195
He is a retired
airplane mechanic.
437
00:17:11,197 --> 00:17:13,464
-What if I made it up to you?
438
00:17:15,568 --> 00:17:18,369
Hm?
439
00:17:18,371 --> 00:17:20,138
I found one!
440
00:17:20,273 --> 00:17:22,206
-Where did you get that?
441
00:17:22,208 --> 00:17:23,874
-I traded alice
for her old one.
442
00:17:23,910 --> 00:17:27,678
They don't have
the new ones in topsail yet.
443
00:17:27,747 --> 00:17:30,681
-Everything's changing so fast.
444
00:17:30,683 --> 00:17:32,549
I just want to hold on
to the old stuff
445
00:17:32,585 --> 00:17:34,485
For as long as we can.
446
00:17:34,620 --> 00:17:37,255
You sure you don't mind?
447
00:17:37,257 --> 00:17:40,358
-The only thing that matters
about that phone
448
00:17:40,493 --> 00:17:42,960
Is that it's off the hook.
Hm?
449
00:17:42,962 --> 00:17:44,829
Adult mark (v.O.):
Not everyone is ready for
450
00:17:44,898 --> 00:17:46,763
The latest and greatest.
451
00:17:46,800 --> 00:17:51,702
-[mary giggles]
-[rotary dialling sound]
452
00:17:51,704 --> 00:17:53,838
Adult mark (v.O.): New tech
takes some getting used to.
453
00:17:53,973 --> 00:17:56,774
-[ringing sound]
pop: Hm...
454
00:17:56,776 --> 00:17:58,943
-Pop?
-Huh?
455
00:17:58,945 --> 00:18:00,744
Speak up, I can't hear you.
456
00:18:00,746 --> 00:18:02,313
-I thought the hearing aid
fixed your ears.
457
00:18:02,315 --> 00:18:03,547
-Oh.
458
00:18:03,616 --> 00:18:07,451
Oh... I think I'm picking up
the radio station.
459
00:18:07,454 --> 00:18:08,519
Damn thing.
460
00:18:08,654 --> 00:18:09,787
-Forget it.
461
00:18:09,789 --> 00:18:10,788
-Whoa!
462
00:18:10,923 --> 00:18:12,256
No, that was perfect!
463
00:18:12,292 --> 00:18:16,327
Clear as a bell.
Say something else.
464
00:18:16,396 --> 00:18:19,396
-I wish I never sold my comics.
465
00:18:19,398 --> 00:18:20,531
-Oh...
466
00:18:20,600 --> 00:18:21,999
No, it can't be working.
467
00:18:22,001 --> 00:18:24,268
I mean,
it sounded like you said,
468
00:18:24,304 --> 00:18:26,804
"I wish I'd not sold my comics."
469
00:18:26,806 --> 00:18:29,474
-I just-- I feel like an idiot.
470
00:18:29,609 --> 00:18:31,742
-Hm.
471
00:18:31,778 --> 00:18:33,478
[chuckles]
here.
472
00:18:35,281 --> 00:18:36,681
Try this.
473
00:18:36,683 --> 00:18:38,216
-Hey!
474
00:18:38,351 --> 00:18:41,919
-I think you're old enough
now to read a real book.
475
00:18:41,988 --> 00:18:43,587
-What is it?
476
00:18:43,656 --> 00:18:44,856
-Kipling.
477
00:18:44,991 --> 00:18:46,457
It's one of my favourites.
478
00:18:46,459 --> 00:18:48,292
"if."
479
00:18:48,328 --> 00:18:52,496
"if you can dream--
and not make dreams your master;
480
00:18:52,499 --> 00:18:56,234
"if you can think--
and not make thoughts your aim;
481
00:18:56,369 --> 00:18:59,904
"if you can meet with
triumph and disaster
482
00:19:00,039 --> 00:19:04,508
"and treat those two impostors
just the same;
483
00:19:04,511 --> 00:19:06,911
"if you can make a heap
of all your winnings
484
00:19:06,980 --> 00:19:10,447
"and risk it on one turn
of pitch-and-toss,
485
00:19:10,483 --> 00:19:14,785
"and lose, and start again
at your beginnings,
486
00:19:14,821 --> 00:19:18,656
"and never breathe
a word about your loss;
487
00:19:18,658 --> 00:19:22,460
"if you can fill the unforgiving
minute with sixty seconds'
488
00:19:22,595 --> 00:19:25,796
"worth of distance run,
489
00:19:25,798 --> 00:19:29,467
"yours is the earth
and everything that's in it,
490
00:19:29,469 --> 00:19:34,538
"and-- which is more--
491
00:19:34,541 --> 00:19:37,742
"you'll be a man, my son!"
492
00:19:37,877 --> 00:19:40,544
♪
493
00:19:40,547 --> 00:19:42,747
♪
494
00:19:42,749 --> 00:19:44,782
Did you get that?
495
00:19:44,917 --> 00:19:47,017
-Kinda.
496
00:19:47,053 --> 00:19:48,986
No, not really.
497
00:19:49,055 --> 00:19:52,356
-Well, maybe you're
not ready for kipling.
498
00:19:54,627 --> 00:19:58,162
I mean, you know what we do,
of course, when we lose it all.
499
00:19:59,999 --> 00:20:02,733
-No. What?
500
00:20:06,539 --> 00:20:09,940
-We start again.
-[gasps] pop!
501
00:20:12,778 --> 00:20:13,978
You paid too much, by the way.
502
00:20:14,047 --> 00:20:15,846
-Well, can't take it with you.
503
00:20:15,848 --> 00:20:18,115
Especially when
you don't have it.
504
00:20:18,117 --> 00:20:22,019
You know, one of these days
we're gonna have to grow up,
505
00:20:22,088 --> 00:20:25,656
But today is not that day.
506
00:20:25,692 --> 00:20:28,726
[chuckles]
507
00:20:28,728 --> 00:20:29,993
-Yeah.
508
00:20:32,599 --> 00:20:34,532
[pop groans]
509
00:20:36,636 --> 00:20:41,472
♪ come with me,
and we will see ♪
510
00:20:41,607 --> 00:20:43,940
♪ what's down the road...
511
00:20:46,445 --> 00:20:47,911
Pop?
512
00:20:49,983 --> 00:20:51,749
Pop?
513
00:20:57,957 --> 00:21:00,357
I don't want us
to get older either.
514
00:21:03,630 --> 00:21:05,963
I love you.
515
00:21:05,965 --> 00:21:10,901
♪ all we need is you and me
516
00:21:10,970 --> 00:21:15,840
♪ and we will always be...
517
00:21:15,975 --> 00:21:17,774
♪ home.
518
00:21:23,650 --> 00:21:27,918
♪
519
00:21:27,920 --> 00:21:31,555
♪
520
00:21:31,557 --> 00:21:35,592
♪
521
00:21:35,662 --> 00:21:39,797
♪
522
00:21:39,866 --> 00:21:43,600
♪
523
00:21:43,636 --> 00:21:47,071
♪