1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,964 --> 00:00:14,971 [solemn orchestral music plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,193 --> 00:00:21,543 [Robyn] "My parents tried their best to act 5 00:00:21,717 --> 00:00:23,632 like I was a wanted child. 6 00:00:26,374 --> 00:00:28,724 But with only one photo of my childhood... 7 00:00:30,726 --> 00:00:33,468 and one I wasn't smiling in at that... 8 00:00:36,471 --> 00:00:38,081 I remain a skeptic." 9 00:00:42,868 --> 00:00:46,916 [♪] 10 00:00:50,528 --> 00:00:56,621 [applauding] 11 00:01:11,941 --> 00:01:16,598 -A die-hard fan, aren't you? -Thank you. You're so lovely. 12 00:01:16,772 --> 00:01:19,209 Well, I suppose technically 13 00:01:19,383 --> 00:01:23,083 anyone over 75 is a die-hard fan. 14 00:01:27,522 --> 00:01:29,045 I meant it as a compliment. 15 00:01:29,219 --> 00:01:32,222 [door creaks open, shuts] 16 00:01:34,224 --> 00:01:35,269 Um... 17 00:01:37,401 --> 00:01:38,707 have you thought about it? 18 00:01:40,187 --> 00:01:41,840 Will you write my book? 19 00:01:43,842 --> 00:01:45,801 -It's about to happen. -No. 20 00:01:47,237 --> 00:01:50,066 Actually, it's not something I've ever had to think about. 21 00:01:50,240 --> 00:01:53,635 -Just no. -I've found the cure. 22 00:01:53,809 --> 00:01:54,984 I'm not indulging. 23 00:01:55,158 --> 00:01:58,379 I've found the cure for regret. 24 00:02:01,295 --> 00:02:02,339 Goodbye, Jim. 25 00:02:07,779 --> 00:02:09,303 Can I keep these? 26 00:02:10,478 --> 00:02:15,047 [door creaks, shuts] -Huh, apparently not. 27 00:02:17,963 --> 00:02:20,966 [pensive instrumental music plays] 28 00:03:06,534 --> 00:03:07,883 [groans lightly] 29 00:03:30,427 --> 00:03:31,472 [man] Robyn? 30 00:03:36,216 --> 00:03:37,260 How was the reading? 31 00:03:40,002 --> 00:03:41,786 They haven't cut the lawn in centuries. 32 00:03:41,960 --> 00:03:44,180 Not even centuries in dog years. 33 00:03:45,573 --> 00:03:49,098 -And I only left the back. -[door opens] 34 00:03:50,491 --> 00:03:51,535 [Robyn] I mean... 35 00:03:53,624 --> 00:03:54,843 who does this? 36 00:03:56,366 --> 00:04:00,544 Oh, I take my exercise in moderation, dear. 37 00:04:00,718 --> 00:04:03,765 It's hardly exercise on a ride-on mower. 38 00:04:03,939 --> 00:04:05,288 -[slaps stomach] -[chuckles lightly] 39 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 Ooh, ouch. 40 00:04:12,904 --> 00:04:15,864 It's your pack for the Kruger National Park. 41 00:04:16,038 --> 00:04:19,128 -Mm. -You usually only order these when we get back. 42 00:04:19,302 --> 00:04:21,783 So, how did the reading go? 43 00:04:25,700 --> 00:04:28,659 -I'm not upset. -It's fine if you are. 44 00:04:31,096 --> 00:04:33,316 Half of them left while I was still reading. 45 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 Well, that's just rude. 46 00:04:36,798 --> 00:04:40,454 I'm starting to think perhaps I should stop sharing what I write. 47 00:04:41,672 --> 00:04:45,502 Well, never stop sharing with me. 48 00:04:50,681 --> 00:04:54,294 Okey dokey, for the next question. 49 00:04:54,468 --> 00:04:56,513 Every year in the spring, 50 00:04:56,687 --> 00:04:59,386 thousands of garter snakes participate 51 00:04:59,560 --> 00:05:02,171 in a mass mating ritual. 52 00:05:02,345 --> 00:05:05,957 [laughing] I remember those. 53 00:05:06,131 --> 00:05:08,482 A mass hating ritual? 54 00:05:08,656 --> 00:05:10,745 Turn your hearing aid on. 55 00:05:10,919 --> 00:05:13,704 ...in the world is the largest mating den 56 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 for the garter snake? 57 00:05:17,099 --> 00:05:19,231 Canada. Ontario. 58 00:05:19,406 --> 00:05:22,234 I think it's actually Manitoba. 59 00:05:22,409 --> 00:05:25,107 Manitoba? Are you sure? 60 00:05:25,281 --> 00:05:28,023 Hmm, Robyn's right. It is Manitoba. 61 00:05:28,197 --> 00:05:30,112 I got my provinces mixed up. 62 00:05:31,331 --> 00:05:34,072 [man] She's a keeper. Good thing Bob kicked the bucket. 63 00:05:35,204 --> 00:05:36,901 Any bets on who's next? 64 00:05:37,075 --> 00:05:39,991 [melancholic music plays] 65 00:05:40,165 --> 00:05:45,432 [urine trickling] 66 00:05:50,132 --> 00:05:52,830 -Oh! Oh, I'm so sorry. -Oh! 67 00:05:53,004 --> 00:05:54,049 Let me help you. 68 00:06:02,231 --> 00:06:05,103 [emcee] Okey dokey, time for a jokey. 69 00:06:05,277 --> 00:06:09,020 Why did the recruitment officer crash? 70 00:06:09,194 --> 00:06:11,458 He careered off the road. 71 00:06:11,632 --> 00:06:12,720 [car horn honks] 72 00:06:14,678 --> 00:06:17,942 -You're driving too slowly. -[car horn honking] 73 00:06:18,116 --> 00:06:20,205 -Oscar. -I'm luxuriating. 74 00:06:21,511 --> 00:06:23,731 -Savoring your presence. -[Robyn scoffs] 75 00:06:23,905 --> 00:06:26,342 Play your cards right, you might get lucky tonight. 76 00:06:26,516 --> 00:06:29,563 -[Robyn laughing] -[Oscar] I'm not joking. 77 00:06:29,737 --> 00:06:32,870 -[car horn honking] -[both laugh] 78 00:06:42,619 --> 00:06:44,404 [birds chirping] 79 00:07:01,508 --> 00:07:02,552 Wow. 80 00:07:04,206 --> 00:07:06,556 -You still take my breath away. -[chuckles] 81 00:07:24,661 --> 00:07:25,923 [Oscar snoring] 82 00:07:33,496 --> 00:07:36,630 [snoring continues] 83 00:07:46,857 --> 00:07:50,470 [suspenseful orchestral music plays] 84 00:07:56,258 --> 00:07:58,478 [tool scraping] 85 00:08:16,800 --> 00:08:19,150 [♪] 86 00:08:54,925 --> 00:08:58,538 Get this-- Herbie got us a two-for-one special on Sunday. 87 00:08:58,712 --> 00:09:01,279 -Mm-hmm. Tombstones. -Oh, yes. 88 00:09:01,453 --> 00:09:03,586 -With matching calligraphy. -[Robyn laughing] 89 00:09:03,760 --> 00:09:07,416 God, my mother was right. Never marry for love. 90 00:09:08,373 --> 00:09:09,549 Have you... 91 00:09:11,507 --> 00:09:13,030 read my latest? 92 00:09:13,204 --> 00:09:16,120 -I couldn't get past page 40. -[baby cooing] 93 00:09:16,294 --> 00:09:18,296 Don't you see-- depressing. 94 00:09:19,689 --> 00:09:22,518 -No wonder your parents didn't want you. [chuckles] -[chuckles] 95 00:09:22,692 --> 00:09:24,215 You ladies need any help? 96 00:09:26,217 --> 00:09:30,526 [coughing] 97 00:09:30,700 --> 00:09:34,443 -Is he all right? -He's had that cough since our second date. 98 00:09:36,967 --> 00:09:38,403 Can I hold her? 99 00:09:45,846 --> 00:09:49,676 They are lovely when they come with a return policy. 100 00:09:49,850 --> 00:09:53,375 It's really hard being a single mother for the grandmother. 101 00:09:54,463 --> 00:09:58,293 I am going to get a face-lift with Phyllis in Thailand. 102 00:10:04,125 --> 00:10:06,040 [♪] 103 00:10:10,784 --> 00:10:12,873 [birds chirping] 104 00:10:28,149 --> 00:10:29,367 [breathes deeply] 105 00:10:29,541 --> 00:10:30,934 [doorbell rings] 106 00:10:36,331 --> 00:10:38,594 [doorbell ringing] 107 00:10:45,296 --> 00:10:46,646 Yes? 108 00:10:53,522 --> 00:10:54,610 Can I help you, sir? 109 00:10:58,179 --> 00:11:01,008 [Jim] Have you given writing my story more thought? 110 00:11:01,182 --> 00:11:02,270 Jim? 111 00:11:04,533 --> 00:11:06,013 This is wholly inappropriate. 112 00:11:06,187 --> 00:11:11,148 [daunting orchestral music plays] 113 00:11:11,322 --> 00:11:12,410 But-- 114 00:11:15,022 --> 00:11:16,806 May I come in? 115 00:11:16,980 --> 00:11:19,679 -Told you I'd found a cure for regret. -Tea. 116 00:11:21,637 --> 00:11:24,901 I-- I'm gonna go and make some tea. I-- I-- I-- I need tea. 117 00:11:25,075 --> 00:11:28,339 You stay there and don't do anything. 118 00:11:37,784 --> 00:11:43,964 [Jim, echoing] I found a cure for regret. 119 00:11:49,273 --> 00:11:50,318 [gasps] 120 00:11:52,537 --> 00:11:53,974 [chuckles] 121 00:12:00,110 --> 00:12:02,896 -But how? -You'll write my book? 122 00:12:03,070 --> 00:12:04,985 Is this an optical illusion of sorts? 123 00:12:05,159 --> 00:12:07,727 [chuckles] Not my field of science. 124 00:12:09,641 --> 00:12:10,730 Are you Jim's son? 125 00:12:12,166 --> 00:12:14,385 Robyn, you know I never had a son. 126 00:12:22,742 --> 00:12:24,091 I'm getting my recorder. 127 00:12:24,265 --> 00:12:27,268 -We're starting now? -Yes! Yes! Yes! 128 00:12:27,442 --> 00:12:30,053 -Yes! Yes! Yes! Yes! -[chuckles] 129 00:12:33,970 --> 00:12:35,406 Have you seen my recorder? 130 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 [Oscar] Hmm? 131 00:12:39,933 --> 00:12:41,195 -[Robyn sighs] -What? 132 00:12:41,369 --> 00:12:43,284 I can't find it. Where is it? 133 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 What are you looking for? 134 00:12:47,027 --> 00:12:50,204 -My recorder. I can't find it. -Oh. 135 00:12:52,423 --> 00:12:54,861 -Are you writing again? -Yes. 136 00:12:56,514 --> 00:12:58,081 [Oscar] What a beautiful morning. 137 00:12:59,561 --> 00:13:01,171 [clock ticking] 138 00:13:37,468 --> 00:13:39,514 [whispering] There's somebody in the house. 139 00:13:39,688 --> 00:13:41,821 Oh, it's Jim. 140 00:13:41,995 --> 00:13:44,824 W-- what? What? What Jim? 141 00:13:45,912 --> 00:13:47,348 [Robyn] Jim, the science guy. 142 00:13:49,002 --> 00:13:51,700 -What, Jim pharmaceutical? -Yes. 143 00:13:53,441 --> 00:13:56,879 The Jim you were dating when we first met, Jim? 144 00:13:57,053 --> 00:13:59,142 That's the one. Exactly. 145 00:13:59,316 --> 00:14:01,841 -Jim that used to call you-- -Old socks. 146 00:14:02,015 --> 00:14:03,494 Yes, I know. I remember. 147 00:14:04,539 --> 00:14:06,193 Quite a nasty little man. 148 00:14:06,367 --> 00:14:09,022 Okay, okay, now can you just help me look 149 00:14:09,196 --> 00:14:10,414 for this recorder? 150 00:14:11,807 --> 00:14:12,939 Aha! 151 00:14:14,244 --> 00:14:16,856 Well, what's Jim doing in our house? 152 00:14:17,030 --> 00:14:19,597 -My next book is about Jim. -What? 153 00:14:19,771 --> 00:14:21,991 No. No, no, no, no, no. 154 00:14:22,165 --> 00:14:24,037 -That's not possible. -[Robyn chuckles] 155 00:14:25,560 --> 00:14:28,128 -[Oscar chuckles] -Oscar, what are you doing with that? 156 00:14:29,520 --> 00:14:31,044 Clearing the air. 157 00:14:32,045 --> 00:14:33,873 -With a pepper spray? -Uh-huh. 158 00:14:39,966 --> 00:14:41,010 [Jim] Oscar. 159 00:14:42,098 --> 00:14:43,273 Who are you? 160 00:14:43,447 --> 00:14:44,884 Oscar, that is Jim. 161 00:14:48,017 --> 00:14:50,585 -Jim, but-- -Happy to see you're still kicking. 162 00:14:51,760 --> 00:14:53,501 Who the hell are you? 163 00:14:53,675 --> 00:14:55,590 And what are you doing in our house? 164 00:14:55,764 --> 00:14:58,201 Robyn, I love the fact you kept your first journal. 165 00:14:58,375 --> 00:15:00,987 I knew you could write the moment you shared it with me. 166 00:15:01,161 --> 00:15:04,381 Oscar, I was just making some tea. Would you like to finish? 167 00:15:05,905 --> 00:15:07,819 -But-- -Oscar, tea. 168 00:15:14,348 --> 00:15:17,003 [Oscar] I might need some help in the kitchen. 169 00:15:19,788 --> 00:15:21,137 An obvious scam. 170 00:15:22,530 --> 00:15:25,837 Jim is obsessed about age being a curable disease 171 00:15:26,012 --> 00:15:28,710 -since I first met him. -Age? 172 00:15:28,884 --> 00:15:31,278 A disease? [chuckles] 173 00:15:32,888 --> 00:15:34,498 Don't drink the Kool-Aid, Robyn. 174 00:15:37,197 --> 00:15:40,504 Prove to me that you are Jim. 175 00:15:42,767 --> 00:15:44,291 Are you sure? 176 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 Because from where I'm sitting, 177 00:15:46,119 --> 00:15:48,556 the only thing that we have in common 178 00:15:48,730 --> 00:15:50,253 -is Robyn. -Don't. 179 00:15:50,427 --> 00:15:52,429 [Jim] She did this thing with her tongue 180 00:15:52,603 --> 00:15:54,083 -when we first kissed. -Shut up. 181 00:15:54,257 --> 00:15:57,478 It was like a wiggle with a little bit of a... 182 00:15:57,652 --> 00:16:00,568 -[slurps] suck. -I told you to shut up. 183 00:16:00,742 --> 00:16:04,180 That enough proof for you, old socks? 184 00:16:09,577 --> 00:16:12,928 Right. That's it. I'm not making anyone tea. 185 00:16:15,626 --> 00:16:18,978 There's a reason why I never mentioned that kiss 186 00:16:19,152 --> 00:16:20,414 in my journal. 187 00:16:20,588 --> 00:16:22,590 Oh. Enlighten me. 188 00:16:30,380 --> 00:16:32,600 -You really must be a sadist. -[recorder clicks] 189 00:16:32,774 --> 00:16:34,906 [recorder quietly whirrs] 190 00:16:40,825 --> 00:16:41,870 Boring me already. 191 00:16:43,350 --> 00:16:45,308 [chuckles] 192 00:16:45,482 --> 00:16:49,008 [inquisitive music plays] 193 00:17:05,459 --> 00:17:07,852 I see you've already decided to take part. 194 00:17:10,855 --> 00:17:12,640 I'm writing a book. It's research. 195 00:17:13,989 --> 00:17:15,773 We'll have to administer medical tests 196 00:17:15,947 --> 00:17:17,036 to make sure it's safe. 197 00:17:18,167 --> 00:17:19,342 Meet me at noon. 198 00:17:20,691 --> 00:17:22,041 I'll text you the address. 199 00:17:25,087 --> 00:17:26,349 [Robyn] For the tests? 200 00:17:28,917 --> 00:17:30,353 You think I'm that predictable? 201 00:17:30,527 --> 00:17:32,312 [♪] 202 00:17:53,028 --> 00:17:54,682 I once called my nanny "mommy." 203 00:17:55,944 --> 00:17:57,815 Something we laughed about at the time 204 00:17:57,989 --> 00:18:01,036 until I was old enough to understand the weight of it. 205 00:18:01,210 --> 00:18:03,517 So, you read past page 40 then? 206 00:18:03,691 --> 00:18:07,651 -Stalker. -When it comes to your writing, I don't have much choice. 207 00:18:10,089 --> 00:18:11,612 Follow me. 208 00:18:24,581 --> 00:18:26,670 [Jim] My daughter, Anna. 209 00:18:31,240 --> 00:18:33,721 Her mother was a one-night-stand-turned-junkie 210 00:18:33,895 --> 00:18:35,462 who threw herself off a bridge. 211 00:18:38,639 --> 00:18:42,947 I paid for the funeral, but Anna didn't want me there. 212 00:18:46,299 --> 00:18:49,302 [Robyn] Is Anna your reason for inventing Novice? 213 00:18:49,476 --> 00:18:52,696 So you could rewrite your relationship with your daughter? 214 00:18:53,697 --> 00:18:56,135 A rewrite. Yes. [chuckles] 215 00:18:56,309 --> 00:18:57,353 I quite like that. 216 00:18:57,527 --> 00:18:59,660 What might it do to her 217 00:18:59,834 --> 00:19:00,878 if she took Novice now? 218 00:19:01,052 --> 00:19:02,619 I told you, 219 00:19:02,793 --> 00:19:04,839 we'd need to test the subject first 220 00:19:05,013 --> 00:19:07,320 to make sure it's medically safe. 221 00:19:07,494 --> 00:19:09,931 She's got needle marks up her arm. 222 00:19:11,802 --> 00:19:13,543 She wouldn't take it from me anyway. 223 00:19:13,717 --> 00:19:14,762 Honestly? 224 00:19:18,418 --> 00:19:19,462 All right. 225 00:19:20,985 --> 00:19:22,552 But just one drop. 226 00:19:22,726 --> 00:19:24,598 [hopeful music plays] 227 00:19:31,866 --> 00:19:33,084 [Robyn] Darling. 228 00:19:36,871 --> 00:19:38,481 A sip of a new life. 229 00:19:50,450 --> 00:19:52,408 [Oscar] Oh, you're taking the gloves off. 230 00:19:53,496 --> 00:19:54,584 Must be serious. 231 00:20:00,286 --> 00:20:01,374 The results came back. 232 00:20:03,158 --> 00:20:04,681 I'm afraid it's not good news. 233 00:20:06,335 --> 00:20:08,598 You may be a candidate for the Whipple procedure, 234 00:20:08,772 --> 00:20:11,732 but-- well, it's pancreatic cancer. 235 00:20:13,516 --> 00:20:15,997 20% of candidates are eligible, 236 00:20:16,171 --> 00:20:18,565 and of that, only about 20% 237 00:20:18,739 --> 00:20:20,741 have a chance at another five years of life. 238 00:20:20,915 --> 00:20:22,656 [somber music plays] 239 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 [thudding] 240 00:20:35,886 --> 00:20:38,585 [thudding] 241 00:20:48,508 --> 00:20:50,336 What-- what are you doing? 242 00:20:51,598 --> 00:20:54,644 Creating a baby room. Give me a hand. 243 00:20:58,126 --> 00:20:59,649 Who's the father? 244 00:20:59,823 --> 00:21:02,086 Wondered if you could help out with that. 245 00:21:02,261 --> 00:21:03,305 [Jim] Mm. 246 00:21:05,829 --> 00:21:08,658 Jim is giving us both Novice as payment for my book. 247 00:21:11,052 --> 00:21:12,140 All of a sudden? 248 00:21:13,446 --> 00:21:14,534 What changed? 249 00:21:16,362 --> 00:21:18,059 Failsafe parenting. 250 00:21:19,800 --> 00:21:23,194 If I mess it up, I give it Novice. 251 00:21:23,369 --> 00:21:25,632 We go back to the beginning and try again. 252 00:21:26,720 --> 00:21:27,764 "It?" 253 00:21:29,810 --> 00:21:33,030 Him, her, they. 254 00:21:36,077 --> 00:21:39,733 Um, I think I've moved on from the idea. 255 00:21:42,692 --> 00:21:45,347 Age forced us to move on. 256 00:21:45,521 --> 00:21:48,916 But when we're 30 again, 257 00:21:49,090 --> 00:21:52,615 well, in a few months, I should be able to fall pregnant. 258 00:21:53,747 --> 00:21:57,577 Mmm. And so we just put our trust in Jim? 259 00:22:00,144 --> 00:22:02,059 [Robyn] A nurse will come tomorrow 260 00:22:02,233 --> 00:22:05,541 to test for things like MS and cancer 261 00:22:05,715 --> 00:22:09,328 -and make sure it's safe for us to take Novice. -[Jim sighs] 262 00:22:16,857 --> 00:22:17,901 Are you okay? 263 00:22:39,053 --> 00:22:40,097 [Jim sighs] 264 00:22:45,146 --> 00:22:46,930 Don't know why it's shaking today. 265 00:22:48,149 --> 00:22:49,846 I think it's because I'm tired. 266 00:22:58,289 --> 00:23:01,075 I think they're both shaking now because you're here. 267 00:23:02,163 --> 00:23:03,860 [Jim chuckles] 268 00:23:04,034 --> 00:23:05,819 [somber orchestral music plays] 269 00:23:24,403 --> 00:23:26,883 Okay. That's all we need. 270 00:23:28,145 --> 00:23:30,452 The results will be available after the weekend. 271 00:23:31,453 --> 00:23:32,585 I'm ready for you now. 272 00:23:32,759 --> 00:23:35,109 Well, I-- I prefer to wait and see 273 00:23:35,283 --> 00:23:37,764 what happens to her if you don't mind. 274 00:23:37,938 --> 00:23:39,418 [doctor] Sure. 275 00:23:54,955 --> 00:23:59,350 I want you to know that I don't regret a single day of my life with you. 276 00:24:00,221 --> 00:24:01,788 Not one moment. 277 00:24:03,050 --> 00:24:04,094 I loved it all. 278 00:24:05,356 --> 00:24:06,445 Loved? 279 00:24:12,581 --> 00:24:14,627 Robyn, 280 00:24:14,801 --> 00:24:17,151 I'm not going to do Novice with you. 281 00:24:19,719 --> 00:24:21,198 But that's ridiculous. 282 00:24:22,548 --> 00:24:23,810 W-- what's this about? 283 00:24:23,984 --> 00:24:25,986 [somber music plays] 284 00:24:35,256 --> 00:24:37,606 Novice doesn't just cure the age disease. 285 00:24:37,780 --> 00:24:41,044 Cell rejuvenation cures most other diseases, too. 286 00:24:41,218 --> 00:24:44,134 In a few short years, our dependence on modern medicine will, 287 00:24:44,308 --> 00:24:46,920 in all likelihood, be a thing of the past, hence-- 288 00:24:47,094 --> 00:24:49,270 Hence the pharmaceutical company firing you 289 00:24:49,444 --> 00:24:51,533 shortly after discovering it. 290 00:24:51,707 --> 00:24:53,666 It's going to cannibalize their business. 291 00:24:54,667 --> 00:24:57,234 So, you stole the formula 292 00:24:57,408 --> 00:24:58,888 from a corporate giant? 293 00:24:59,062 --> 00:25:00,542 A formula I invented, yes. 294 00:25:01,935 --> 00:25:03,545 Don't you fear for your life? 295 00:25:05,329 --> 00:25:07,288 I love how concerned you are. 296 00:25:09,986 --> 00:25:12,162 You still flirt like a creepy old man. 297 00:25:12,336 --> 00:25:14,643 You still bat me away like you think I'm gonna stop. 298 00:25:17,428 --> 00:25:19,474 Once your book is out, disposing of me 299 00:25:19,648 --> 00:25:22,129 will only make its revelations bigger. 300 00:25:23,130 --> 00:25:25,219 So you really think my book will make you safe? 301 00:25:25,393 --> 00:25:27,482 More safe, 302 00:25:27,656 --> 00:25:31,007 but I'd choose assassination over dying of old age any day. 303 00:25:32,139 --> 00:25:35,882 That's just, well, barbaric. 304 00:25:39,363 --> 00:25:40,887 This is as far as we can go. 305 00:25:43,454 --> 00:25:45,413 [Robyn] Let's check on Anna. 306 00:25:47,067 --> 00:25:48,634 [Jim] Okay. 307 00:25:50,549 --> 00:25:52,420 ♪ It was a hundred percent ♪ 308 00:25:52,594 --> 00:25:55,684 ♪ More than you asked me to do ♪ 309 00:25:56,859 --> 00:25:58,469 [Anna exclaims] 310 00:26:02,778 --> 00:26:04,824 ♪ You think if you put my ♪ 311 00:26:04,998 --> 00:26:08,697 ♪ You think if you put My foot in front of the other ♪ 312 00:26:10,351 --> 00:26:12,875 ♪ I'll do what you want me to ♪ 313 00:26:14,050 --> 00:26:15,356 You did this. 314 00:26:16,749 --> 00:26:18,968 ♪ I'm gonna march to the rails ♪ 315 00:26:19,142 --> 00:26:21,623 ♪ I'm gonna march to the rails ♪ 316 00:26:21,797 --> 00:26:22,972 ♪ I'm high ♪ 317 00:26:23,146 --> 00:26:25,148 [crowd cheering] 318 00:26:25,322 --> 00:26:27,020 [Anna laughs] 319 00:26:27,194 --> 00:26:29,718 ♪ Gonna climb up the mountain ♪ 320 00:26:29,892 --> 00:26:32,808 ♪ Gotta go, go, go, go, go ♪ 321 00:26:32,982 --> 00:26:34,114 [keys jangle] 322 00:26:37,770 --> 00:26:39,032 [Robyn] Oscar? 323 00:26:41,208 --> 00:26:43,384 [somber music playing] 324 00:26:45,995 --> 00:26:47,475 Oh, God. 325 00:26:52,959 --> 00:26:54,134 Where have you been? 326 00:26:55,265 --> 00:26:56,876 I've been here for an hour. 327 00:26:58,181 --> 00:26:59,879 [sighs] I'm back now. 328 00:27:03,622 --> 00:27:05,624 [ambulance siren wailing] 329 00:27:11,847 --> 00:27:14,458 Luckily, just strained. 330 00:27:15,764 --> 00:27:18,332 Oscar, how long has this been going on? 331 00:27:18,506 --> 00:27:20,813 [Oscar] You know, doc, I used to have bruises 332 00:27:20,987 --> 00:27:23,859 all over my body when I played rugby. 333 00:27:24,033 --> 00:27:26,035 [Robyn] He played rugger for one season at college. 334 00:27:26,209 --> 00:27:27,776 Right, well, 335 00:27:27,950 --> 00:27:29,735 I suggest getting some help around the house. 336 00:27:30,736 --> 00:27:32,694 -[phone ringing] -[Robyn] Excuse me. 337 00:27:37,220 --> 00:27:38,569 Jane, what a surprise. 338 00:27:39,614 --> 00:27:41,181 Back from Thailand already? 339 00:27:46,403 --> 00:27:47,666 Oh... 340 00:27:48,928 --> 00:27:50,669 Oh, Jane, I'm so sorry. 341 00:28:04,465 --> 00:28:06,554 I feel so guilty. 342 00:28:08,512 --> 00:28:09,949 The only thing I'm feeling... 343 00:28:11,733 --> 00:28:12,778 is relief. 344 00:28:14,301 --> 00:28:16,303 Don't beat yourself up about it. 345 00:28:17,434 --> 00:28:19,175 Just feel it, okay? 346 00:28:24,224 --> 00:28:28,271 I ended up never going to Thailand for facial surgery. 347 00:28:30,404 --> 00:28:32,275 -He said we couldn't afford it. -[scoffs] 348 00:28:33,581 --> 00:28:35,278 You've got nothing to be ashamed of. 349 00:28:37,324 --> 00:28:38,934 You're as beautiful as ever. 350 00:28:43,112 --> 00:28:45,114 You always have it so together. 351 00:28:46,855 --> 00:28:48,335 No, that's not true. 352 00:28:52,600 --> 00:28:54,776 I've been thinking about it a lot lately. 353 00:28:55,951 --> 00:28:57,605 What if I'd never had the-- 354 00:29:01,565 --> 00:29:03,785 What if I had had Oscar's child? 355 00:29:09,008 --> 00:29:11,053 You regret not having children? 356 00:29:15,623 --> 00:29:17,625 [♪] 357 00:29:17,799 --> 00:29:21,237 [rumbling] 358 00:29:32,074 --> 00:29:33,119 [Robyn] Anna. 359 00:29:39,560 --> 00:29:42,215 [chuckles] You have? 360 00:29:42,389 --> 00:29:43,564 Come with me. 361 00:30:02,844 --> 00:30:05,325 Oh, goodness, I forgot those were here. 362 00:30:08,110 --> 00:30:11,070 My first book. Bought us the house. 363 00:30:14,377 --> 00:30:16,684 Then this one paid for the furniture. 364 00:30:18,338 --> 00:30:19,426 And the rest... 365 00:30:20,427 --> 00:30:21,689 [Robyn grunts] 366 00:30:21,863 --> 00:30:23,647 Don't put the most money you'll ever make 367 00:30:23,822 --> 00:30:26,694 into a house that needs so much maintenance. 368 00:30:29,218 --> 00:30:30,263 [Anna giggling] 369 00:30:31,351 --> 00:30:32,395 What are you doing? 370 00:30:33,527 --> 00:30:34,876 Oh, no, please. 371 00:30:37,618 --> 00:30:39,663 Is that why you thought I brought you here? 372 00:30:48,194 --> 00:30:49,586 No, darling. 373 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 I'll give you some privacy. 374 00:31:02,556 --> 00:31:04,688 [birds chirping] 375 00:31:07,039 --> 00:31:08,605 [doorbell rings] 376 00:31:11,652 --> 00:31:12,958 Hello? 377 00:31:13,132 --> 00:31:14,873 Can you come round here, please? 378 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 I have news. 379 00:31:26,275 --> 00:31:27,668 You passed your medical. 380 00:31:28,843 --> 00:31:31,193 [laughing joyously] 381 00:31:31,367 --> 00:31:33,500 One drop a day 382 00:31:33,674 --> 00:31:34,980 and every month that goes by 383 00:31:35,154 --> 00:31:37,939 will make you a decade younger 384 00:31:38,113 --> 00:31:41,508 and in four or five months, you'll seem 20 again, 385 00:31:41,682 --> 00:31:43,902 at which point we'll dilute the formula 386 00:31:44,076 --> 00:31:45,381 and keep you young... 387 00:31:47,035 --> 00:31:48,515 -forever. -Oh! 388 00:31:55,826 --> 00:31:57,916 Chase it with bubbles. 389 00:31:58,090 --> 00:32:00,614 [ominous music playing] 390 00:32:28,772 --> 00:32:30,600 I don't feel a thing. 391 00:32:30,774 --> 00:32:34,474 It's kind of anticlimactic. 392 00:32:36,215 --> 00:32:37,912 Unlike our first time. 393 00:32:38,086 --> 00:32:41,785 Exactly like our first and last time. 394 00:32:41,960 --> 00:32:43,918 [Jim chuckles] 395 00:32:44,092 --> 00:32:47,313 Well, this too will change your life. 396 00:32:47,487 --> 00:32:50,446 [♪] 397 00:32:55,060 --> 00:32:56,409 What are you doing here? 398 00:32:56,583 --> 00:32:58,193 I invited her to come and stay with us 399 00:32:58,367 --> 00:32:59,760 for as long as she wants. 400 00:33:05,548 --> 00:33:06,985 [Jim] I barely recognize you. 401 00:33:08,464 --> 00:33:09,683 Do you know who I am? 402 00:33:11,337 --> 00:33:13,904 The man that stares at me but never books me. 403 00:33:14,079 --> 00:33:15,689 I'm your father. 404 00:33:16,951 --> 00:33:18,300 I don't have a father. 405 00:33:22,783 --> 00:33:23,871 Sit. 406 00:33:25,916 --> 00:33:27,266 It's all right. 407 00:33:27,440 --> 00:33:29,790 [tense music building] 408 00:33:57,122 --> 00:33:59,037 [rhythmic drumming] 409 00:34:01,387 --> 00:34:03,389 [singing in background] 410 00:34:03,563 --> 00:34:04,607 [door opens] 411 00:34:06,087 --> 00:34:08,394 [Oscar] This is godly awful. 412 00:34:08,568 --> 00:34:10,309 You'd better get used to it. 413 00:34:11,397 --> 00:34:12,833 She'll be staying with us for a bit. 414 00:34:14,095 --> 00:34:15,444 What? 415 00:34:17,620 --> 00:34:21,015 So I don't have a say in my own house anymore? 416 00:34:21,189 --> 00:34:24,714 If you have a problem, you can always write to the newspaper and complain. 417 00:34:24,888 --> 00:34:26,847 Isn't that what old people do? 418 00:34:27,891 --> 00:34:29,589 That's just rude. 419 00:34:30,981 --> 00:34:33,419 You always said that you wanted a child. 420 00:34:33,593 --> 00:34:35,943 Well, now I've got you one. 421 00:34:36,117 --> 00:34:38,119 Yes, but I wanted one with you. 422 00:34:40,687 --> 00:34:43,472 Does that mean that you will be taking the formula? 423 00:34:43,646 --> 00:34:46,823 Oh, I know what this is all about now. 424 00:34:46,997 --> 00:34:48,651 You're trying to force my hand. 425 00:34:48,825 --> 00:34:50,262 Speaking of which, 426 00:34:50,436 --> 00:34:52,525 when will you be cutting the lawn? 427 00:34:53,613 --> 00:34:56,268 When I get a part for the ride-on mower. 428 00:34:56,442 --> 00:34:57,791 [Robyn scoffs] 429 00:34:57,965 --> 00:35:00,489 We do have a regular lawn mower, too. 430 00:35:01,664 --> 00:35:03,971 Kate Bush is giving birth 431 00:35:04,145 --> 00:35:06,365 to Marilyn Manson next door, 432 00:35:06,539 --> 00:35:09,281 and all you're concerned about is the grass. 433 00:35:10,325 --> 00:35:13,894 Tell you what, I'll cut it. 434 00:35:14,068 --> 00:35:15,243 What? 435 00:35:16,288 --> 00:35:18,899 What you-- You're gonna cut the lawn in the middle of the night? 436 00:35:19,073 --> 00:35:20,335 So much energy. 437 00:35:20,509 --> 00:35:21,771 [Oscar scoffs] 438 00:35:21,945 --> 00:35:24,513 [lawn mower engine humming] 439 00:35:30,650 --> 00:35:33,392 [Anna singing, drumming in background] 440 00:35:35,959 --> 00:35:37,874 [lawn mower engine humming] 441 00:35:38,048 --> 00:35:40,834 [drumming stops, footsteps] 442 00:35:53,455 --> 00:35:54,543 [Oscar] Robyn? 443 00:35:55,936 --> 00:35:57,024 Robyn? 444 00:35:58,721 --> 00:36:00,114 What? 445 00:36:00,288 --> 00:36:03,552 I think the guest is in my memory room. 446 00:36:03,726 --> 00:36:07,382 Well, I'm sure you can manage it on your own. 447 00:36:07,556 --> 00:36:09,254 I'm taking my pepper spray. 448 00:36:11,256 --> 00:36:13,910 [engine continues humming] 449 00:36:15,129 --> 00:36:17,392 [objects clattering] 450 00:36:22,658 --> 00:36:23,877 [door opens] 451 00:36:24,051 --> 00:36:25,357 [Oscar] What are you looking for? 452 00:36:27,533 --> 00:36:29,012 A phone. You have one, yeah? 453 00:36:35,758 --> 00:36:37,586 -A phone? -Yeah. 454 00:36:48,771 --> 00:36:49,729 [Anna] Thanks. 455 00:36:49,903 --> 00:36:51,121 Who do you want to call? 456 00:36:52,558 --> 00:36:55,125 It's just a mate. It's just a friend of mine. 457 00:36:55,300 --> 00:36:56,562 -Mmm. -Yeah. 458 00:36:56,736 --> 00:36:57,911 Friend. 459 00:37:02,655 --> 00:37:05,440 Well, no phone calls tonight. 460 00:37:05,614 --> 00:37:06,615 No! 461 00:37:06,789 --> 00:37:08,487 [lock turns] 462 00:37:08,661 --> 00:37:09,662 No, please, don't. 463 00:37:09,836 --> 00:37:11,881 [ominous music building] 464 00:37:12,055 --> 00:37:13,883 Please, open the door. 465 00:37:14,057 --> 00:37:16,321 -Anna, you will stop this now. -Hey, please, open. 466 00:37:16,495 --> 00:37:18,061 Please, open. 467 00:37:18,236 --> 00:37:19,889 -Now, do you hear? -[Anna mumbling] 468 00:37:20,063 --> 00:37:21,239 [crying] 469 00:37:23,632 --> 00:37:24,807 Please, open... 470 00:37:26,331 --> 00:37:28,071 [music fades] 471 00:37:29,899 --> 00:37:31,205 Oscar? 472 00:37:33,381 --> 00:37:35,296 This is incredible! [chuckles] 473 00:37:35,470 --> 00:37:37,385 I've got no pain in my fingers, 474 00:37:37,559 --> 00:37:39,648 and I've got all this energy, 475 00:37:39,822 --> 00:37:41,650 and I haven't taken any arthritis pills. 476 00:37:41,824 --> 00:37:43,478 -Nada! -[glass shattering] 477 00:37:43,652 --> 00:37:45,567 [Anna screaming] 478 00:37:45,741 --> 00:37:48,309 [objects thudding] 479 00:37:48,483 --> 00:37:51,443 -What's going on? -I caught her looking for a phone. 480 00:37:52,748 --> 00:37:54,881 -Probably to phone her-- -Her dealer. 481 00:37:55,882 --> 00:37:58,450 [Anna] It's just a friend! It's just a friend! 482 00:37:58,624 --> 00:38:00,582 -Oscar, I'm so sorry. -It's okay. 483 00:38:00,756 --> 00:38:04,325 -I could ask Jim to take her from tomorrow. -No. No, it's okay. 484 00:38:04,499 --> 00:38:06,284 [objects clattering] 485 00:38:06,458 --> 00:38:08,155 Well, clearly, she's trying to create 486 00:38:08,329 --> 00:38:12,377 another memory with her abstract art. 487 00:38:12,551 --> 00:38:14,857 [Anna] Fuck you, bitch! 488 00:38:15,031 --> 00:38:16,685 -Fuck you! -[glass shattering] 489 00:38:16,859 --> 00:38:19,297 [objects clattering] 490 00:38:21,124 --> 00:38:22,996 Why don't you go back to bed? I'll deal with this. 491 00:38:23,170 --> 00:38:24,389 Bed? 492 00:38:24,563 --> 00:38:26,086 No, I'm gonna go looking 493 00:38:26,260 --> 00:38:28,784 for a couple of glasses of whiskey 494 00:38:28,958 --> 00:38:31,787 and maybe even some hard drugs... 495 00:38:31,961 --> 00:38:34,834 if she can give me his number. 496 00:38:35,008 --> 00:38:37,402 -[both chuckling] -[Anna screaming] 497 00:38:37,576 --> 00:38:41,101 -Bed. Night-night. -Night. 498 00:38:41,275 --> 00:38:43,495 -[Anna groaning] -[glass shattering] 499 00:38:45,279 --> 00:38:48,717 [sobbing] 500 00:38:49,979 --> 00:38:51,851 [panting] 501 00:38:52,025 --> 00:38:54,419 [melancholy music intensifying] 502 00:38:54,593 --> 00:38:56,725 [glass shattering] 503 00:38:59,032 --> 00:39:01,077 [sobbing] 504 00:39:04,211 --> 00:39:06,256 [Anna screaming] 505 00:39:09,216 --> 00:39:10,783 [sobbing] 506 00:39:10,957 --> 00:39:13,307 [♪] 507 00:39:15,657 --> 00:39:17,572 [scream echoing] 508 00:39:17,746 --> 00:39:19,444 [music fades] 509 00:39:21,054 --> 00:39:23,012 -[door opens] -[Anna retching] 510 00:39:33,936 --> 00:39:36,896 [sobbing] 511 00:39:39,942 --> 00:39:41,988 [retching] 512 00:39:42,162 --> 00:39:44,643 [somber music playing] 513 00:39:46,862 --> 00:39:50,605 [sobbing continues] 514 00:39:56,742 --> 00:39:58,831 [retching] 515 00:40:01,050 --> 00:40:02,661 [gagging] 516 00:40:05,228 --> 00:40:07,622 [panting] 517 00:40:11,017 --> 00:40:13,019 [crying] 518 00:40:18,285 --> 00:40:20,200 [crying] 519 00:40:21,810 --> 00:40:22,898 [Anna] Sorry. 520 00:40:23,986 --> 00:40:25,335 Oh, that's all right. 521 00:40:27,773 --> 00:40:30,036 I was looking for another project anyway. 522 00:40:30,210 --> 00:40:32,255 [♪] 523 00:40:43,963 --> 00:40:45,791 [retching] 524 00:40:51,013 --> 00:40:54,190 [sobbing] 525 00:40:54,364 --> 00:40:57,237 [Robyn shushing] 526 00:40:57,411 --> 00:41:00,240 [sobbing continues] 527 00:41:00,414 --> 00:41:03,461 [Robyn humming melody] 528 00:41:09,684 --> 00:41:11,730 [continues humming melody] 529 00:41:17,736 --> 00:41:21,479 [peaceful music playing] 530 00:41:49,724 --> 00:41:51,639 [birds chirping] 531 00:42:02,955 --> 00:42:05,958 [eerie music playing] 532 00:42:48,130 --> 00:42:49,131 [chuckles] 533 00:42:49,305 --> 00:42:50,829 [phone ringing] 534 00:42:59,533 --> 00:43:01,448 [ringing continues] 535 00:43:01,622 --> 00:43:04,364 [upbeat piano melody playing] 536 00:43:16,637 --> 00:43:19,118 [music intensifying] 537 00:43:38,180 --> 00:43:41,706 [Anna vocalizing] 538 00:43:41,880 --> 00:43:43,142 [doorbell rings] 539 00:43:45,187 --> 00:43:46,711 Oscar probably forgot his key. 540 00:43:48,756 --> 00:43:50,062 [doorbell ringing] 541 00:43:58,636 --> 00:44:00,246 The fuck? 542 00:44:00,420 --> 00:44:02,596 I see you got your face-lift done. 543 00:44:06,818 --> 00:44:09,168 You have every reason to be upset with me. 544 00:44:11,083 --> 00:44:13,302 I'm not upset, honey. 545 00:44:13,476 --> 00:44:15,783 You are giving me Novice. 546 00:44:15,957 --> 00:44:18,351 [Jim sighs] I'm afraid that is not an option. 547 00:44:18,525 --> 00:44:20,440 I think that's your only option, sport. 548 00:44:20,614 --> 00:44:22,964 [Jim] You will have access to the drug once it's on the market. 549 00:44:23,138 --> 00:44:26,185 Oh, please. As if someone like me could afford it when that happens. 550 00:44:26,359 --> 00:44:28,666 Either you give me Novice, 551 00:44:28,840 --> 00:44:30,450 or I am going to go 552 00:44:30,624 --> 00:44:33,105 to the last company you worked for, Jim. 553 00:44:33,279 --> 00:44:35,542 I hardly think you're in a position to make any threats. 554 00:44:35,716 --> 00:44:38,371 Huh, and you think you are? 555 00:44:41,635 --> 00:44:44,856 When you take the formula, um... 556 00:44:45,030 --> 00:44:47,119 we'll have to do a blood test 557 00:44:47,293 --> 00:44:50,557 before that to, um, make sure it's safe. 558 00:44:56,737 --> 00:44:58,043 [Jim sighs] 559 00:45:03,135 --> 00:45:04,353 [chuckles] Good. 560 00:45:08,749 --> 00:45:10,490 So it goes like that. 561 00:45:10,664 --> 00:45:12,013 Mm. 562 00:45:12,187 --> 00:45:14,450 And it-- Your turn. You try. 563 00:45:17,149 --> 00:45:19,238 -[Oscar chuckling] Go on. -Okay. 564 00:45:19,412 --> 00:45:21,762 First of all, put petroleum jelly on your fingers 565 00:45:21,936 --> 00:45:23,546 so that if you do get glue on them, 566 00:45:23,721 --> 00:45:24,939 they don't stick together. 567 00:45:26,201 --> 00:45:28,900 Which can be very inconvenient. [chuckles] 568 00:45:29,074 --> 00:45:30,902 Okay. Hold it. 569 00:45:31,076 --> 00:45:32,642 -You got it? -[Anna] Mm-hmm. 570 00:45:32,817 --> 00:45:33,992 [Oscar] You got that. 571 00:45:36,603 --> 00:45:37,647 And I've got the glue. 572 00:45:41,303 --> 00:45:44,002 Okay, let's lean forward so we don't get the glue on the floor. 573 00:45:44,176 --> 00:45:45,481 -[Anna] Okay. -[Oscar] That's it. 574 00:45:45,655 --> 00:45:48,267 [tense music playing] 575 00:45:48,441 --> 00:45:49,485 Push that out. 576 00:45:52,358 --> 00:45:54,621 -Press. -[Anna chuckles] 577 00:45:56,231 --> 00:46:00,235 [muffled conversation] 578 00:46:00,409 --> 00:46:02,237 [♪] 579 00:46:08,461 --> 00:46:09,549 Oscar. 580 00:46:10,985 --> 00:46:13,727 -Oscar, wake up. -Hmm? 581 00:46:15,860 --> 00:46:18,471 My menstrual cycle started today. 582 00:46:20,038 --> 00:46:21,779 [chuckles] You look worried. 583 00:46:24,216 --> 00:46:27,175 I think it's time we slept in separate bedrooms. 584 00:46:29,525 --> 00:46:31,527 Age is officially just a number. 585 00:46:35,183 --> 00:46:38,186 No, it's just this child business. 586 00:46:39,318 --> 00:46:40,754 It's just silly. 587 00:46:42,930 --> 00:46:46,064 [grunts] Silly, silly, silly business. 588 00:46:47,282 --> 00:46:49,284 [Oscar sighs] 589 00:46:49,458 --> 00:46:51,373 You're cute when you get all serious. 590 00:46:51,547 --> 00:46:52,635 [Oscar scoffs] 591 00:46:57,989 --> 00:47:00,295 So, why haven't we had children before? 592 00:47:02,210 --> 00:47:03,995 Heaven knows I wanted them. 593 00:47:09,914 --> 00:47:11,524 I had my writing. 594 00:47:11,698 --> 00:47:13,047 Where would I have found the time? 595 00:47:14,309 --> 00:47:17,356 Well, you-- you had a-- a career. 596 00:47:17,530 --> 00:47:21,664 I just had a job. I would have looked after them. 597 00:47:21,839 --> 00:47:23,144 I suppose you would have. 598 00:47:25,581 --> 00:47:26,800 So, why now? 599 00:47:28,410 --> 00:47:29,890 Why? Why with me? 600 00:47:33,938 --> 00:47:35,069 Because... 601 00:47:37,202 --> 00:47:38,594 that's my biggest regret. 602 00:47:39,813 --> 00:47:41,119 Not having a child with you. 603 00:47:44,600 --> 00:47:48,474 I don't regret a single day in my life with you. 604 00:47:49,867 --> 00:47:50,911 Bullshit. 605 00:47:52,521 --> 00:47:53,827 Y-- you said it yourself. 606 00:47:54,001 --> 00:47:56,438 You-- you had a job, not a career. 607 00:47:56,612 --> 00:47:58,440 Yeah, well, life isn't just about work. 608 00:47:59,528 --> 00:48:01,966 Well, you don't have a single friend 609 00:48:02,140 --> 00:48:04,316 you enjoy spending any time with. 610 00:48:04,490 --> 00:48:07,362 I have my quiz night at the Mumbles. 611 00:48:07,536 --> 00:48:09,974 Answering those questions makes you feel clever. 612 00:48:11,323 --> 00:48:13,716 Not at all. Not true. 613 00:48:13,891 --> 00:48:16,502 Well, not anymore. 614 00:48:17,938 --> 00:48:19,374 And I had my friend, Ronnie. 615 00:48:20,810 --> 00:48:21,942 That was in college. 616 00:48:25,946 --> 00:48:27,034 I have you. 617 00:48:29,602 --> 00:48:31,909 You take two naps every day, 618 00:48:32,083 --> 00:48:34,302 and the rest of the day you spend building your models. 619 00:48:34,476 --> 00:48:37,610 Well, there you are, you see, I have great hobbies. 620 00:48:37,784 --> 00:48:39,612 Nonsense, Oscar. 621 00:48:39,786 --> 00:48:41,048 You build those models. 622 00:48:41,222 --> 00:48:44,138 You even fixed them because... 623 00:48:44,312 --> 00:48:47,228 Well, because our travels are like trophies to you 624 00:48:47,402 --> 00:48:48,795 compared to the rest of your life. 625 00:48:48,969 --> 00:48:50,014 The rest of my life? 626 00:48:52,233 --> 00:48:53,974 It's average, Oscar. 627 00:48:57,847 --> 00:49:01,634 I'm sorry, but we get to change that with Novice. 628 00:49:01,808 --> 00:49:03,027 All of it. 629 00:49:05,029 --> 00:49:06,508 You have no excuse. 630 00:49:11,557 --> 00:49:12,732 Like I said... 631 00:49:14,647 --> 00:49:16,431 I have no regrets. 632 00:49:19,826 --> 00:49:22,742 I'll be sleeping in the open room. 633 00:49:25,440 --> 00:49:27,877 [eerie music playing] 634 00:49:29,009 --> 00:49:31,620 [typing continues] 635 00:49:31,794 --> 00:49:35,102 [Robyn] When we marry, we promise ourselves to each other forever. 636 00:49:36,712 --> 00:49:40,934 Yet our forever has death as its expiry date. 637 00:49:43,806 --> 00:49:45,765 That was our reality 638 00:49:45,939 --> 00:49:47,375 before Novice. 639 00:49:49,421 --> 00:49:52,206 But would someone taking Novice 640 00:49:52,380 --> 00:49:54,556 ever again commit to forever? 641 00:49:54,730 --> 00:49:57,124 [typing continues] 642 00:49:59,997 --> 00:50:02,608 [eerie instrumental playing] 643 00:50:15,447 --> 00:50:16,491 Welcome. 644 00:50:18,319 --> 00:50:20,713 [Robyn] Never took the scientist for an art lover. 645 00:50:22,062 --> 00:50:26,284 If biochemistry manages to recapture the beauty of youth, is there a difference? 646 00:50:27,850 --> 00:50:28,938 Why the elderly? 647 00:50:30,766 --> 00:50:33,204 The have-nots. 648 00:50:33,378 --> 00:50:37,512 They remind me of how lucky we are. 649 00:50:40,820 --> 00:50:41,908 [Robyn] Hmm. 650 00:50:43,214 --> 00:50:44,432 Why did you call me here? 651 00:50:49,350 --> 00:50:52,397 To be my pièce de résistance, of course. 652 00:50:52,571 --> 00:50:53,920 My masterpiece. 653 00:50:55,095 --> 00:50:58,359 So, you read my depressing book about my childhood 654 00:50:58,533 --> 00:51:02,537 only producing one photograph, and you ask to take mine. 655 00:51:03,582 --> 00:51:05,453 And you say you're not predictable. 656 00:51:07,020 --> 00:51:08,674 Not just a photograph. 657 00:51:08,848 --> 00:51:10,589 My first nude. 658 00:51:13,548 --> 00:51:15,115 No, Jim, I can't do that. 659 00:51:15,289 --> 00:51:16,725 Why not? 660 00:51:16,899 --> 00:51:18,814 I've never done anything like it. 661 00:51:18,988 --> 00:51:23,123 Even so, this is the start of your second life. 662 00:51:23,297 --> 00:51:25,169 You've just been reborn. 663 00:51:25,343 --> 00:51:26,692 Celebrate that. 664 00:51:27,997 --> 00:51:30,391 This conversation is over. 665 00:51:35,222 --> 00:51:37,746 Jane can't pass her medical. 666 00:51:39,008 --> 00:51:40,184 You know that, right? 667 00:51:41,402 --> 00:51:44,318 I only have a limited supply without the means to make more. 668 00:51:46,799 --> 00:51:49,410 -So... -I'll say it's cancer. 669 00:51:49,584 --> 00:51:52,370 Dormant, and under normal circumstances, 670 00:51:52,544 --> 00:51:54,111 not a threat, 671 00:51:54,285 --> 00:51:57,897 but with Novice accelerating all cell growth, 672 00:51:58,071 --> 00:51:59,594 it's just too dangerous. 673 00:52:00,987 --> 00:52:02,815 But she'll think she has cancer. 674 00:52:02,989 --> 00:52:04,730 [tense music building] 675 00:52:14,957 --> 00:52:17,046 I will give you the rest of your supply, 676 00:52:17,221 --> 00:52:22,356 and then it's up to you as to whom you decide to share it with. 677 00:52:30,190 --> 00:52:32,497 What if I let you photograph me? 678 00:52:38,067 --> 00:52:39,982 I can't force you to do that. 679 00:52:41,419 --> 00:52:44,770 Then, maybe, I can tell her. 680 00:52:44,944 --> 00:52:48,817 No, your mere presence will deeply offend her, 681 00:52:48,991 --> 00:52:52,386 make her realize what she can't have, will never have. 682 00:52:53,561 --> 00:52:55,911 Just let me handle it. 683 00:52:56,085 --> 00:52:57,652 [♪] 684 00:53:08,663 --> 00:53:09,708 Okay. 685 00:53:10,796 --> 00:53:12,145 Speak to Jane. 686 00:53:23,156 --> 00:53:26,986 I can't stop thinking what I'm going to do with the rest of my life. 687 00:53:28,030 --> 00:53:30,598 [sighs] Maybe traveling. 688 00:53:32,252 --> 00:53:33,775 Do you know there's an island 689 00:53:33,949 --> 00:53:37,126 called Bonin Island just off Japan? 690 00:53:37,301 --> 00:53:39,738 I can't imagine what I should be doing there. 691 00:53:39,912 --> 00:53:42,567 [laughing] 692 00:53:42,741 --> 00:53:46,005 -You know when dad's coming? -How come you're on Novice? 693 00:53:47,180 --> 00:53:49,922 Surely, you weren't our age when you started. 694 00:53:50,096 --> 00:53:52,141 Any moment now. 695 00:53:52,316 --> 00:53:55,493 Hello? I asked you a question. 696 00:53:57,016 --> 00:54:00,541 [Robyn] Age isn't a disease that only affects the elderly. 697 00:54:00,715 --> 00:54:04,850 Anna is going to become a singer-songwriter. 698 00:54:05,024 --> 00:54:06,982 What, you think I'm Hannah Montana? 699 00:54:07,156 --> 00:54:08,462 I think you've got it. 700 00:54:08,636 --> 00:54:10,638 [doorbell ringing] 701 00:54:10,812 --> 00:54:12,118 We're round here! 702 00:54:14,294 --> 00:54:16,514 And what were you in your first life? 703 00:54:17,602 --> 00:54:20,213 I lived under a bridge, and fucked for drugs. 704 00:54:22,041 --> 00:54:26,045 What? Your book says we should keep it real, you feel me? 705 00:54:26,219 --> 00:54:28,177 I feel you. [chuckling] 706 00:54:29,657 --> 00:54:32,399 -Dad. -Hi, sweetheart. 707 00:54:35,924 --> 00:54:38,318 -Can we have a word? -Yes. 708 00:54:38,492 --> 00:54:40,973 [tense music playing] 709 00:54:51,200 --> 00:54:53,507 [indistinct conversation] 710 00:55:21,579 --> 00:55:23,232 I've got cancer! 711 00:55:24,364 --> 00:55:26,845 [sobbing] 712 00:55:38,552 --> 00:55:41,468 [typing] 713 00:55:41,642 --> 00:55:44,210 [clock ticking] 714 00:55:48,214 --> 00:55:49,868 [sandpaper scraping] 715 00:55:57,876 --> 00:55:59,051 [grunting] 716 00:56:00,444 --> 00:56:02,837 They just won't stop shaking. 717 00:56:03,011 --> 00:56:05,971 Yeah, well, check mine, too. 718 00:56:08,060 --> 00:56:12,847 [sighs] Like a pair of recovering addicts we are. 719 00:56:13,021 --> 00:56:17,461 [Anna] Yes. You're no recovering addict, bitch. 720 00:56:17,635 --> 00:56:20,159 With all the prescription drugs I take, 721 00:56:20,333 --> 00:56:22,944 I am yet to recover... bitch. 722 00:56:23,118 --> 00:56:24,293 [Anna laughs] 723 00:56:24,468 --> 00:56:26,078 [knocking] 724 00:56:31,170 --> 00:56:33,259 -I'm taking a break, yeah? -Yeah. 725 00:56:44,923 --> 00:56:48,056 I brought you Novice. 726 00:56:55,847 --> 00:56:57,892 Robyn, we spoke about this. 727 00:57:04,899 --> 00:57:07,728 You not wanting to take it 728 00:57:07,902 --> 00:57:10,557 is like-- like telling me 729 00:57:10,731 --> 00:57:15,083 that you would prefer dying to being with me. 730 00:57:16,737 --> 00:57:19,566 -Well, that's not true, my love. -Then why? 731 00:57:20,959 --> 00:57:23,091 You'll clearly, make a great father. 732 00:57:26,225 --> 00:57:29,707 We can be the same age again. 733 00:57:30,969 --> 00:57:32,971 How can that not be marvelous? 734 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 Just let it go. 735 00:57:38,803 --> 00:57:41,719 Just sit with me, talk. 736 00:57:41,893 --> 00:57:44,461 I really long to spend time with you. 737 00:57:47,246 --> 00:57:49,770 And you don't see the irony in that request? 738 00:57:53,426 --> 00:57:55,167 [sighs] 739 00:58:00,041 --> 00:58:01,216 Okay. 740 00:58:21,323 --> 00:58:22,586 [photo frame clatters] 741 00:58:27,373 --> 00:58:30,985 [grandfather clock chiming] 742 00:58:31,159 --> 00:58:33,945 [Jane] That's it. We're going to [indistinct]. 743 00:58:34,119 --> 00:58:38,645 -[Oscar] Mm, and? -[Jane] Remember? He hated it. 744 00:58:38,819 --> 00:58:41,692 [both laughing] 745 00:58:44,216 --> 00:58:47,915 [Jane] He thought that tacos were cheap sandwiches. 746 00:58:48,089 --> 00:58:50,048 He didn't trust anything dim sum. 747 00:58:50,222 --> 00:58:53,225 Even baguettes were pretentious. 748 00:58:53,399 --> 00:58:57,925 No, the only thing that Herbie liked was my chicken soup, 749 00:58:58,099 --> 00:59:00,537 and then only when I made it to his mother's recipe. 750 00:59:00,711 --> 00:59:03,670 [chuckling] Well, whatever you brought us today 751 00:59:03,844 --> 00:59:05,933 was absolutely delicious. 752 00:59:06,107 --> 00:59:08,109 [Jane] Tom yum goong, it's a traditional Thai soup-- 753 00:59:08,283 --> 00:59:09,458 Oh, yum. 754 00:59:11,243 --> 00:59:12,461 Oh, my God. 755 00:59:13,767 --> 00:59:16,640 I can't get used to you looking just like you did when we met. 756 00:59:16,814 --> 00:59:17,858 Hmm. 757 00:59:23,429 --> 00:59:27,912 Jane has very kindly offered to assist me around the house. 758 00:59:28,086 --> 00:59:30,218 It would be my absolute pleasure. 759 00:59:30,392 --> 00:59:33,918 Oh, that's really nice of you Jane, but I'm sure we can cope. 760 00:59:34,092 --> 00:59:36,834 Well, she's a qualified nurse, and the doctor did say-- 761 00:59:37,008 --> 00:59:40,402 I am going to go and fetch that tea. 762 00:59:47,061 --> 00:59:50,804 I know Jane, and when she's that nice, you can't trust her. 763 00:59:52,545 --> 00:59:55,200 I think you're being a little paranoid, darling. 764 00:59:55,374 --> 00:59:56,810 [chuckles] 765 00:59:56,984 --> 01:00:00,988 You are just so together 766 01:00:01,162 --> 01:00:03,208 and independent now. 767 01:00:03,382 --> 01:00:04,644 You're just-- 768 01:00:06,124 --> 01:00:07,691 Wow, wow, wow. 769 01:00:09,562 --> 01:00:11,608 You must be getting ready to leave the nest. 770 01:00:11,782 --> 01:00:15,481 I mean, get a record contract, you are the complete package. 771 01:00:15,655 --> 01:00:17,788 You are poised to be a star. 772 01:00:18,832 --> 01:00:23,663 Look! I just thought, I have got the most darling little summer house. 773 01:00:23,837 --> 01:00:25,709 It's totally independent. 774 01:00:25,883 --> 01:00:28,929 You could make your music there as loud as you want. 775 01:00:29,103 --> 01:00:31,018 Do you want to come and see it? 776 01:00:31,192 --> 01:00:33,978 [crunching] Nah. 777 01:00:36,676 --> 01:00:38,417 [Jane] There's no sugar. 778 01:00:38,591 --> 01:00:42,247 Just a drop of honey and a pinch of cinnamon. 779 01:00:42,421 --> 01:00:43,857 Tell me what you think. 780 01:00:47,252 --> 01:00:48,470 -There you go. -Thank you. 781 01:00:51,038 --> 01:00:53,127 -[Oscar] Mm, delicious. -Oh, good. 782 01:00:55,260 --> 01:00:56,870 [Robyn] When are the bandages coming off? 783 01:00:59,046 --> 01:01:01,135 Well, the-- 784 01:01:01,309 --> 01:01:05,270 The doctor in the clinic in Bangkok 785 01:01:05,444 --> 01:01:10,057 said not to touch them till I was safely home. 786 01:01:10,231 --> 01:01:11,755 How long have you been home? 787 01:01:15,193 --> 01:01:16,760 A while. 788 01:01:16,934 --> 01:01:19,327 Let me help you remove them. 789 01:01:19,501 --> 01:01:21,590 I am sure it's perfect. 790 01:01:29,686 --> 01:01:33,341 And I'm not showing you until it's been approved. 791 01:01:36,170 --> 01:01:40,479 The, um... the muscles around the eyes just-- 792 01:01:41,741 --> 01:01:44,048 -They need to relax. -Mm-hmm. 793 01:01:59,324 --> 01:02:02,762 No, no, no, no. [exhales in excitement] 794 01:02:02,936 --> 01:02:06,157 [chuckles] Ugh. 795 01:02:06,331 --> 01:02:07,462 [sighs] 796 01:02:11,031 --> 01:02:12,859 -Okay. -Okay. 797 01:02:14,731 --> 01:02:16,689 No, no, I can't look. I can't look. 798 01:02:18,604 --> 01:02:20,998 -You tell me. -Okay. 799 01:02:28,048 --> 01:02:29,528 Oh, my God. 800 01:02:31,138 --> 01:02:34,838 Oh, I shouldn't have gone to the cheapest clinic. 801 01:02:40,931 --> 01:02:41,975 [gasps] 802 01:02:48,590 --> 01:02:51,768 It could just be that the swelling hasn't settled yet. 803 01:02:54,727 --> 01:02:56,773 I need to be alone. 804 01:02:57,774 --> 01:02:59,471 Jane... 805 01:02:59,645 --> 01:03:01,603 [screaming] Go away! 806 01:03:01,778 --> 01:03:03,997 [sobbing] 807 01:03:07,871 --> 01:03:11,570 It's not good. Best you find another caregiver. 808 01:03:11,744 --> 01:03:13,528 [Jane screaming] 809 01:03:13,702 --> 01:03:18,011 Well, Jane was never very good at holding down a job. 810 01:03:18,185 --> 01:03:21,362 [snickering] 811 01:03:22,842 --> 01:03:25,366 [both laughing] 812 01:03:37,639 --> 01:03:38,727 Oscar. 813 01:03:43,820 --> 01:03:48,389 Robyn aborted your child a month into your marriage. 814 01:03:52,176 --> 01:03:54,831 Now I've got something to giggle about, too. 815 01:04:02,577 --> 01:04:03,883 Is that true? 816 01:04:05,711 --> 01:04:06,799 Oscar... 817 01:04:08,670 --> 01:04:10,150 It's true. 818 01:04:11,978 --> 01:04:13,023 I-- 819 01:04:15,808 --> 01:04:17,418 I'll be at the Mumbles. 820 01:04:23,294 --> 01:04:24,382 Oscar. 821 01:04:26,297 --> 01:04:27,341 I can explain. 822 01:04:43,618 --> 01:04:45,751 [clock ticking] 823 01:04:57,154 --> 01:04:59,852 [eerie instrumental playing] 824 01:05:17,043 --> 01:05:18,697 [baby cooing] 825 01:05:26,357 --> 01:05:29,795 [♪] 826 01:06:14,622 --> 01:06:19,671 [♪] 827 01:06:24,545 --> 01:06:29,028 [Oscar] "I wonder why there are always ravens around the graveyard," and I said-- 828 01:06:29,202 --> 01:06:32,118 [all] Because they've been dying to get in. 829 01:06:32,292 --> 01:06:33,772 [all laughing] 830 01:06:33,946 --> 01:06:34,991 Oscar? 831 01:06:36,470 --> 01:06:37,950 You ready to talk? 832 01:06:38,124 --> 01:06:39,865 I thought you didn't have grandchildren. 833 01:06:42,433 --> 01:06:45,349 I know, I thought so too. [laughs] 834 01:06:45,523 --> 01:06:47,177 Strange, isn't it? [chuckles] 835 01:07:00,016 --> 01:07:01,452 I'll make some tea. 836 01:07:06,022 --> 01:07:07,501 Chamomile? 837 01:07:12,767 --> 01:07:15,161 I'll come and pick some stuff up tomorrow. 838 01:07:15,335 --> 01:07:16,597 Come now, Oscar. 839 01:07:21,907 --> 01:07:24,040 I thought I would be a terrible mother. 840 01:07:25,476 --> 01:07:26,564 Even worse than mine. 841 01:07:30,437 --> 01:07:33,049 Come home. Please. 842 01:07:37,009 --> 01:07:38,663 I'm not doing this to punish you. 843 01:07:46,149 --> 01:07:47,933 [tea pouring] 844 01:07:51,284 --> 01:07:53,852 [suspenseful instrumental playing] 845 01:07:58,596 --> 01:08:01,860 You say you don't want to punish me, but it feels a lot like you are. 846 01:08:03,340 --> 01:08:07,779 [Oscar] Well, you know, you can always visit any time you'd like. 847 01:08:07,953 --> 01:08:12,088 I don't want you to dread coming here just like a young person would. 848 01:08:27,886 --> 01:08:33,021 Fifty years of marriage, and it's this simple for you. 849 01:08:36,416 --> 01:08:38,244 Fifty years is nothing in eternity. 850 01:08:38,418 --> 01:08:41,813 No. No, stop thinking for me. Is this really what you want? 851 01:08:45,947 --> 01:08:47,384 Yes, I think it is. 852 01:08:49,386 --> 01:08:53,433 But first, I want to take a little nap. 853 01:08:55,305 --> 01:08:59,309 -God, on your single bed? -Yes, on my single bed. 854 01:08:59,483 --> 01:09:04,401 [tense music building] 855 01:09:04,575 --> 01:09:05,750 [camera shutter clicks] 856 01:09:07,665 --> 01:09:08,666 I have what I need. 857 01:09:08,840 --> 01:09:13,366 [♪] 858 01:09:13,540 --> 01:09:14,585 [exhales in excitement] 859 01:09:22,941 --> 01:09:24,856 [whispering] Why are you being a gentleman? 860 01:09:28,990 --> 01:09:30,514 Put it on a timer. 861 01:09:32,168 --> 01:09:33,386 You want a picture of us? 862 01:09:43,266 --> 01:09:45,746 -[camera beeping] -Five seconds. 863 01:09:50,882 --> 01:09:53,537 [faster beeping] 864 01:09:53,711 --> 01:09:54,799 [camera shutter clicks] 865 01:09:59,369 --> 01:10:01,588 I'll need the photos as soon as. 866 01:10:17,038 --> 01:10:18,823 [♪] 867 01:10:51,595 --> 01:10:54,511 [♪] 868 01:11:19,797 --> 01:11:20,841 [knocking on door] 869 01:11:22,930 --> 01:11:24,323 [exhales in excitement] 870 01:11:30,938 --> 01:11:35,639 -Our portrait. -Oh, uh, thank you. 871 01:11:35,813 --> 01:11:38,772 I developed it as soon as you left. 872 01:11:39,817 --> 01:11:41,732 Jim Petrak, really? 873 01:11:41,906 --> 01:11:46,214 -White sunglasses? -Yeah. Down with the kids. 874 01:11:46,389 --> 01:11:51,263 I don't think so, and even when it was in fashion, it wasn't fashionable. 875 01:11:52,830 --> 01:11:54,484 -Can I give you a hand? -No. 876 01:11:54,658 --> 01:11:56,442 -You're going away? -No. 877 01:11:56,616 --> 01:11:59,967 Look, we should talk about what happened yesterday. 878 01:12:00,141 --> 01:12:01,839 -Never. -What's that supposed to mean? 879 01:12:02,013 --> 01:12:03,754 I don't have time for this, Jim. 880 01:12:05,364 --> 01:12:06,670 I don't get you. 881 01:12:07,758 --> 01:12:11,239 You take my daughter in, you get naked in my apartment, 882 01:12:11,414 --> 01:12:15,461 you do Novice without Oscar, and now, you want nothing to do with me. 883 01:12:17,158 --> 01:12:20,205 I took Anna in to give Oscar a taste of fatherhood. 884 01:12:21,337 --> 01:12:23,817 I did Novice, because I want to have a baby with him. 885 01:12:23,991 --> 01:12:26,080 And I asked you to take this photograph, 886 01:12:26,254 --> 01:12:28,996 because-- because I wanna make him jealous, 887 01:12:29,170 --> 01:12:30,955 so he finally comes around. 888 01:12:31,129 --> 01:12:32,565 Do you get it now? 889 01:12:35,699 --> 01:12:38,441 All this to have a baby with him? 890 01:12:38,615 --> 01:12:40,268 It has nothing to do with you. 891 01:12:42,619 --> 01:12:45,796 And you think you're the sort of woman he'd want to have a child with? 892 01:12:45,970 --> 01:12:47,754 Fuck off, father of the year. 893 01:13:03,161 --> 01:13:04,684 I feel like such a fool. 894 01:13:17,044 --> 01:13:18,089 [knocking on door] 895 01:13:24,791 --> 01:13:27,098 -Thought I'd save you the trip. -Let me take that. 896 01:13:27,272 --> 01:13:30,580 Thanks. Thank you. That's very kind, thanks. 897 01:13:30,754 --> 01:13:32,451 Come in. Come in. 898 01:13:44,332 --> 01:13:49,555 [sandpaper scraping] 899 01:13:55,866 --> 01:13:57,476 Something I wanted you to see. 900 01:13:57,650 --> 01:13:59,173 [ominous instrumental playing] 901 01:14:16,103 --> 01:14:18,584 I forgot how a 30-year-old's skin feels. 902 01:14:18,758 --> 01:14:23,459 So tightly stretched over his muscular flesh. 903 01:14:25,678 --> 01:14:27,680 -Unnecessary. -Just thinking about it, 904 01:14:27,854 --> 01:14:31,554 with his potential to earn resources, he'd make a great father. 905 01:14:31,728 --> 01:14:35,993 He could teach our child, or even children, to lead successful lives. 906 01:14:36,167 --> 01:14:38,299 -Unnecessary! -What's the matter? 907 01:14:40,214 --> 01:14:42,652 You did everything you wanted, didn't you? 908 01:14:42,826 --> 01:14:46,351 No regrets. This is what you wanted. 909 01:14:46,525 --> 01:14:48,745 To live an average life. 910 01:14:48,919 --> 01:14:53,140 Not to set the bar too high, to avoid the disappointment of failure, 911 01:14:53,314 --> 01:14:56,230 -drown those dreams in excuses... -Unnecessary! 912 01:14:56,404 --> 01:14:59,016 ...and not accept second chances because what reason, 913 01:14:59,190 --> 01:15:01,279 what excuse could you possibly come up with 914 01:15:01,453 --> 01:15:04,412 to justify being average the second time around? 915 01:15:04,587 --> 01:15:05,936 Unnecessary! 916 01:15:06,110 --> 01:15:08,765 That is what you want, isn't it? 917 01:15:08,939 --> 01:15:13,117 To breathe your last breath as a self-justified failure. 918 01:15:13,291 --> 01:15:14,858 Unnecessary. 919 01:15:15,032 --> 01:15:16,686 There you are. 920 01:15:16,860 --> 01:15:18,122 Unnecessary. 921 01:15:19,819 --> 01:15:21,125 [furniture clattering] 922 01:15:23,257 --> 01:15:25,042 [eerie melody building] 923 01:15:27,479 --> 01:15:28,959 [furniture clattering] 924 01:15:30,961 --> 01:15:32,005 [door slams shut] 925 01:15:34,965 --> 01:15:38,142 [birds chirping] 926 01:15:56,073 --> 01:15:59,946 Sometimes I think I might be a horrible person. 927 01:16:01,600 --> 01:16:04,385 Said the pretty lady to the dirty old man. 928 01:16:04,560 --> 01:16:07,563 [both laugh] 929 01:16:12,350 --> 01:16:13,612 I'll tell you something. 930 01:16:15,832 --> 01:16:16,920 Let's go home. 931 01:16:19,226 --> 01:16:20,837 [Robyn inhales deeply] 932 01:16:22,534 --> 01:16:23,579 Okay. 933 01:16:25,276 --> 01:16:26,669 -[kisses] -Mm. 934 01:16:30,020 --> 01:16:32,979 [slow eerie music plays] 935 01:16:33,153 --> 01:16:35,112 [♪] 936 01:16:45,949 --> 01:16:47,298 I finished my book. 937 01:16:50,518 --> 01:16:52,259 Oh. 938 01:16:52,433 --> 01:16:54,174 How did you end it? 939 01:16:54,348 --> 01:16:55,567 With her leaving. 940 01:17:00,485 --> 01:17:01,573 [Oscar chuckling] 941 01:17:08,145 --> 01:17:09,842 [Robyn] You sure I can't take you? 942 01:17:10,016 --> 01:17:11,322 I want to take the bus. 943 01:17:12,453 --> 01:17:15,282 And I'm taking these after all. 944 01:17:18,329 --> 01:17:19,809 If it gets weird at Jane's house, 945 01:17:19,983 --> 01:17:21,332 you come back here. 946 01:17:21,506 --> 01:17:22,463 Promise me? 947 01:17:22,638 --> 01:17:23,682 Mm-hmm. 948 01:17:30,341 --> 01:17:31,864 [Oscar chuckles] 949 01:17:32,038 --> 01:17:33,387 [Oscar sighs] 950 01:17:45,356 --> 01:17:46,357 [Anna chuckles] 951 01:17:46,531 --> 01:17:49,360 [tin foil rustling] 952 01:17:58,021 --> 01:18:00,893 [Anna chuckles] It's pretty. 953 01:18:04,027 --> 01:18:05,202 It's pretty beautiful. 954 01:18:08,205 --> 01:18:10,207 It's my birthday coming up soon 955 01:18:10,381 --> 01:18:11,730 and I wondered if you'd come back 956 01:18:11,904 --> 01:18:13,819 and do a show for us. 957 01:18:13,993 --> 01:18:16,213 Paid for, of course. 958 01:18:16,387 --> 01:18:18,258 You want me to sing at your birthday? 959 01:18:18,432 --> 01:18:20,739 Well, if I can afford it. 960 01:18:20,913 --> 01:18:22,306 [both chuckling] 961 01:18:25,048 --> 01:18:26,092 You'll be all right. 962 01:18:28,268 --> 01:18:29,313 Yeah? 963 01:18:34,361 --> 01:18:35,580 -See? -Mm-hmm. 964 01:18:35,754 --> 01:18:37,277 It's not shaking anymore. 965 01:18:48,027 --> 01:18:49,550 -Thanks. -You got it? 966 01:18:49,725 --> 01:18:51,248 Yeah. 967 01:18:53,032 --> 01:18:56,644 Thank you for everything. 968 01:18:56,819 --> 01:18:57,863 [Oscar chuckles] 969 01:19:00,910 --> 01:19:02,302 [♪] 970 01:19:18,754 --> 01:19:20,320 So you like her music now? 971 01:19:21,800 --> 01:19:25,978 Well, how else are we gonna get her to come and see us? 972 01:19:26,152 --> 01:19:28,067 You know the old have to bribe the young 973 01:19:28,241 --> 01:19:29,852 to get them to come and visit. 974 01:19:30,026 --> 01:19:31,897 -[laughs] -Everybody knows that. 975 01:19:32,071 --> 01:19:33,856 [both chuckling] 976 01:19:43,169 --> 01:19:44,214 I, um... 977 01:19:48,261 --> 01:19:50,307 I feel that it's not finished. 978 01:19:51,699 --> 01:19:52,788 That it isn't done. 979 01:19:55,138 --> 01:19:57,401 Since when do you have such a strong opinion on my work? 980 01:19:57,575 --> 01:19:59,577 [Oscar chuckles] Oh, no. 981 01:19:59,751 --> 01:20:04,190 Well, I love the idea that we're all addicts addicted to time, 982 01:20:04,364 --> 01:20:08,804 that Noviceterians will constantly need 983 01:20:08,978 --> 01:20:10,849 to redefine their meaning. 984 01:20:13,373 --> 01:20:16,594 But, Robyn, darling, it doesn't tell me 985 01:20:16,768 --> 01:20:18,596 how you feel about it. 986 01:20:22,469 --> 01:20:23,557 Hmm. 987 01:20:32,131 --> 01:20:33,176 Fancy a cup of tea? 988 01:20:34,394 --> 01:20:36,527 [Oscar chuckles] Okay. 989 01:20:39,617 --> 01:20:41,967 ♪ The last time That I held for you ♪ 990 01:20:42,141 --> 01:20:45,188 ♪ I came over to your house And we got drunk ♪ 991 01:20:45,362 --> 01:20:47,233 ♪ On your bed ♪ 992 01:20:50,410 --> 01:20:52,935 ♪ I knew it was the last time ♪ 993 01:20:53,109 --> 01:20:56,199 ♪ We'd be making love Before you left me ♪ 994 01:20:56,373 --> 01:20:58,244 ♪ Alone in your head ♪ 995 01:21:01,552 --> 01:21:04,511 ♪ I remember When I fell for you ♪ 996 01:21:04,685 --> 01:21:09,821 ♪ I was 15, early 2000 Full of innocence ♪ 997 01:21:13,346 --> 01:21:16,132 ♪ Always close to the mend ♪ 998 01:21:16,306 --> 01:21:19,700 ♪ And now I just Call you a friend ♪ 999 01:21:23,095 --> 01:21:26,229 ♪ Can I get high on you? ♪ 1000 01:21:26,403 --> 01:21:29,188 ♪ Drown in all your oceans ♪ 1001 01:21:29,362 --> 01:21:31,974 ♪ Can I get high on you? ♪ 1002 01:21:32,148 --> 01:21:35,368 ♪ Give me The double dose emotions ♪ 1003 01:21:35,542 --> 01:21:39,677 ♪ Can I get high on you? ♪ 1004 01:21:39,851 --> 01:21:41,635 ♪ High on you ♪ 1005 01:21:41,809 --> 01:21:44,290 ♪ Be your little psycho ♪ 1006 01:21:48,642 --> 01:21:51,558 ♪ The last time ♪ 1007 01:21:51,732 --> 01:21:54,126 ♪ The last time That I held for you ♪ 1008 01:21:54,300 --> 01:21:56,999 ♪ I was overdosing On your tears ♪ 1009 01:21:57,173 --> 01:22:00,089 ♪ While you were drinking wine ♪ 1010 01:22:03,135 --> 01:22:05,007 ♪ I'm glad I was your muse ♪ 1011 01:22:05,181 --> 01:22:08,793 ♪ Even if it lasted For a little while ♪ 1012 01:22:14,320 --> 01:22:16,801 ♪ It came to my attention ♪ 1013 01:22:16,975 --> 01:22:18,455 ♪ I was looking for myself ♪ 1014 01:22:18,629 --> 01:22:20,500 Oscar! What happened, Oscar? 1015 01:22:21,762 --> 01:22:22,807 I-- I'll get the car. 1016 01:22:25,766 --> 01:22:27,551 ♪ You held on too tight ♪ 1017 01:22:27,725 --> 01:22:29,335 ♪ Thank God the rope broke ♪ 1018 01:22:29,509 --> 01:22:31,424 ♪ And I didn't see it through ♪ 1019 01:22:31,598 --> 01:22:33,426 [gravel crunching] 1020 01:22:33,600 --> 01:22:36,168 ♪ Can I get high on you? ♪ 1021 01:22:36,342 --> 01:22:39,606 ♪ Give me The double dose emotions ♪ 1022 01:22:39,780 --> 01:22:43,262 ♪ Can I get high on you? ♪ 1023 01:22:43,436 --> 01:22:45,699 [indistinct whispering] 1024 01:22:45,873 --> 01:22:48,354 [Robyn] Stay with me, okay? Okay, I've got you. 1025 01:22:48,528 --> 01:22:49,616 [panting] Okay. 1026 01:22:49,790 --> 01:22:52,184 ♪ Like sinking sand ♪ 1027 01:22:53,316 --> 01:22:55,753 [Oscar groaning] 1028 01:22:55,927 --> 01:22:58,277 ♪ You held my hand ♪ 1029 01:23:01,715 --> 01:23:03,935 ♪ You filled my brain ♪ 1030 01:23:04,109 --> 01:23:07,591 ♪ With gold and silver ♪ 1031 01:23:09,810 --> 01:23:11,377 [Robyn] Help me! Help me! Please, help me! 1032 01:23:11,551 --> 01:23:13,031 Help me! He's in here. 1033 01:23:22,475 --> 01:23:26,349 ♪ Help me get high on you ♪ 1034 01:23:26,523 --> 01:23:28,655 ♪ High on you ♪ 1035 01:23:28,829 --> 01:23:31,267 ♪ Be your little psycho ♪ 1036 01:23:38,317 --> 01:23:40,667 [rattling] 1037 01:23:45,585 --> 01:23:48,588 [hospital din] 1038 01:23:50,025 --> 01:23:51,809 -[Jim] Hi. -Hi. 1039 01:23:56,857 --> 01:23:57,945 [Jim sighs] 1040 01:24:24,842 --> 01:24:28,063 I, um-- I finished it in one sitting. 1041 01:24:30,587 --> 01:24:31,631 It's-- 1042 01:24:32,719 --> 01:24:33,851 it's magnificent. 1043 01:24:35,200 --> 01:24:38,943 And don't think I'm being biased when I say it's your best work. 1044 01:24:44,470 --> 01:24:45,950 It's not finished yet. 1045 01:24:58,919 --> 01:25:00,007 [doctor] Miss? 1046 01:25:01,183 --> 01:25:03,359 Are you here for Oscar Smith? 1047 01:25:03,533 --> 01:25:07,232 [Jim] This is Elizabeth, Oscar's niece. 1048 01:25:07,406 --> 01:25:09,974 Elizabeth, I regret to inform you that 1049 01:25:10,148 --> 01:25:12,107 the cancer has spread from the pancreas. 1050 01:25:14,848 --> 01:25:15,936 Cancer? 1051 01:25:17,460 --> 01:25:18,504 [doctor] You didn't know? 1052 01:25:20,158 --> 01:25:22,813 Well, the important thing is that he's comfortable. 1053 01:25:25,903 --> 01:25:28,427 Comfortable? What are you saying, Doctor? 1054 01:25:30,386 --> 01:25:31,735 [doctor] I wish I had better news. 1055 01:25:34,085 --> 01:25:37,175 He is stable now, but he doesn't have long. 1056 01:25:38,655 --> 01:25:40,613 [sobbing softly] 1057 01:25:40,787 --> 01:25:41,788 You can see him. 1058 01:25:43,442 --> 01:25:46,097 Doctor, you don't understand that I did this to him. 1059 01:25:46,271 --> 01:25:48,708 -I did this. -[doctor] It's completely normal to feel responsible-- 1060 01:25:48,882 --> 01:25:50,319 No, no, no, no, no. This is my fault. 1061 01:25:50,493 --> 01:25:52,930 Thank you, Doctor. I've got this. Thank you. 1062 01:25:54,105 --> 01:25:55,237 -I gave him Novice, Jim. -Shh! 1063 01:25:55,411 --> 01:25:57,587 I gave him Novice. 1064 01:25:57,761 --> 01:25:59,023 [sighs] 1065 01:26:06,117 --> 01:26:07,292 All right, listen. [sighs] 1066 01:26:07,466 --> 01:26:09,120 This is very serious. 1067 01:26:10,165 --> 01:26:12,079 If you say anything now, you could go to prison. 1068 01:26:13,168 --> 01:26:15,213 That means no more Novice, 1069 01:26:15,387 --> 01:26:18,390 no more endless possibilities, nothing. 1070 01:26:18,564 --> 01:26:21,088 How are you thinking of Novice now when he's dying, Jim? 1071 01:26:21,263 --> 01:26:23,613 -He's dying of cancer. -That Novice accelerated. 1072 01:26:23,787 --> 01:26:25,789 [Jim] No. 1073 01:26:25,963 --> 01:26:27,399 [Robyn sobbing] 1074 01:26:27,573 --> 01:26:30,489 [hyperventilating] 1075 01:26:30,663 --> 01:26:32,187 I am so selfish, Jim. 1076 01:26:32,361 --> 01:26:33,449 -Stop this. -I did this to him. 1077 01:26:33,623 --> 01:26:35,102 -I'm so selfish. -Stop this. 1078 01:26:35,277 --> 01:26:37,453 Listen, Robyn. Robyn, listen. 1079 01:26:37,627 --> 01:26:39,368 Please, stop this. Stop it. 1080 01:26:40,630 --> 01:26:43,328 You knew that you would have to say goodbye to everyone you loved 1081 01:26:43,502 --> 01:26:45,112 the moment you took that formula. 1082 01:26:46,984 --> 01:26:48,203 Not to Oscar. 1083 01:26:50,988 --> 01:26:52,207 Not to Oscar. 1084 01:26:53,643 --> 01:26:54,861 I can-- I can-- 1085 01:26:57,124 --> 01:26:58,691 I need Oscar because... 1086 01:27:01,128 --> 01:27:03,348 he is everything that I lack. 1087 01:27:03,522 --> 01:27:04,654 No, no, no. 1088 01:27:06,351 --> 01:27:08,484 I don't think we should see each other again, Jim. 1089 01:27:11,356 --> 01:27:13,619 [sobs] I'm sorry. You and me, we just-- 1090 01:27:13,793 --> 01:27:15,752 we would bring out the worst in each other. 1091 01:27:27,067 --> 01:27:29,896 [somber music plays] 1092 01:27:30,070 --> 01:27:32,247 [rhythmic beeping] 1093 01:28:04,975 --> 01:28:06,019 You were right. 1094 01:28:08,587 --> 01:28:09,936 I'm not done with it yet. 1095 01:28:22,514 --> 01:28:25,125 "You may find in Novice your forever. 1096 01:28:30,435 --> 01:28:33,046 The mirage of the solution to your regret." 1097 01:28:33,220 --> 01:28:34,309 See? 1098 01:28:39,009 --> 01:28:40,097 [Jane gasps] 1099 01:28:42,186 --> 01:28:45,058 "But as new life enters, 1100 01:28:45,232 --> 01:28:47,496 what you think, how you feel, 1101 01:28:47,670 --> 01:28:50,325 who you are still flows out." 1102 01:28:54,241 --> 01:28:55,417 You're a painting now. 1103 01:28:56,853 --> 01:28:58,028 That's how I see you. 1104 01:29:02,641 --> 01:29:03,686 Thank you. 1105 01:29:09,213 --> 01:29:10,954 [music swells] 1106 01:29:32,715 --> 01:29:34,804 "And so the world does not need Novice 1107 01:29:34,978 --> 01:29:36,109 for you to become immortal." 1108 01:29:36,283 --> 01:29:38,329 [Robyn panting] 1109 01:29:38,503 --> 01:29:41,506 "Just the sharing of your love 1110 01:29:41,680 --> 01:29:43,203 blossoming in a lover. 1111 01:29:50,863 --> 01:29:53,649 That is the path my Oscar chose to take. 1112 01:29:54,954 --> 01:29:57,087 His infinite life 1113 01:29:57,261 --> 01:30:00,395 found in his love for me, 1114 01:30:00,569 --> 01:30:03,876 his love I will one day share with another. 1115 01:30:10,274 --> 01:30:11,362 My Oscar. 1116 01:30:12,885 --> 01:30:14,800 The only human I knew 1117 01:30:14,974 --> 01:30:17,150 that walked the path to no regret." 1118 01:30:21,720 --> 01:30:23,287 It's beautiful, Robyn. 1119 01:30:29,336 --> 01:30:30,642 It's beautiful. 1120 01:30:34,124 --> 01:30:37,432 And it's true. 1121 01:30:37,606 --> 01:30:39,738 I'm pregnant, Oscar. 1122 01:30:39,912 --> 01:30:41,523 Oh. 1123 01:30:41,697 --> 01:30:44,308 Oh, wonderful. 1124 01:30:44,482 --> 01:30:47,050 -Really? -And you know what our first trip is going to be? 1125 01:30:52,011 --> 01:30:53,752 [chuckles] 1126 01:30:53,926 --> 01:30:55,624 I trust his father approves. 1127 01:30:58,191 --> 01:30:59,454 [chuckles] 1128 01:31:01,760 --> 01:31:03,588 Why didn't you tell me about the cancer? 1129 01:31:08,288 --> 01:31:10,029 Well, 1130 01:31:10,203 --> 01:31:13,990 I didn't want you to know because if you knew, 1131 01:31:14,164 --> 01:31:15,948 you would have stopped taking Novice. 1132 01:31:16,122 --> 01:31:17,994 I would have stopped taking Novice, 1133 01:31:18,168 --> 01:31:19,952 but you would have still been alive. 1134 01:31:21,432 --> 01:31:23,826 Alive with cancer, Robyn. 1135 01:31:24,783 --> 01:31:25,828 Cancer. 1136 01:31:27,699 --> 01:31:29,484 The quicker the better. 1137 01:31:34,358 --> 01:31:36,316 I'm so sorry, Oscar. 1138 01:31:36,491 --> 01:31:37,666 What for? 1139 01:31:38,971 --> 01:31:41,887 What for? For wanting me in your life forever? 1140 01:31:43,933 --> 01:31:46,588 No, that's the most wonderful thing 1141 01:31:46,762 --> 01:31:48,503 anyone has ever wanted from me. 1142 01:31:48,677 --> 01:31:50,809 -[Robyn chuckles] -Thank you. 1143 01:31:52,028 --> 01:31:54,247 [sniffling] How am I gonna do this without you? 1144 01:31:55,510 --> 01:31:58,904 Oh, you've always done it without me. 1145 01:32:01,516 --> 01:32:02,691 And to be a mother? 1146 01:32:02,865 --> 01:32:04,083 [Oscar chuckles] 1147 01:32:05,563 --> 01:32:07,652 Oh, are you kidding? 1148 01:32:09,436 --> 01:32:11,961 Nobody knows how to do that. 1149 01:32:12,135 --> 01:32:13,745 [Robyn chuckles] 1150 01:32:16,400 --> 01:32:17,749 [Oscar sighs] 1151 01:32:17,923 --> 01:32:20,056 [ominous orchestral music plays] 1152 01:32:25,017 --> 01:32:26,192 [Oscar sighs] 1153 01:32:50,608 --> 01:32:52,741 [baby giggling] 1154 01:32:58,485 --> 01:33:01,576 [toddler giggling] 1155 01:33:06,885 --> 01:33:09,235 [teenager giggling] 1156 01:33:17,896 --> 01:33:20,377 [♪] 1157 01:34:14,344 --> 01:34:19,392 [♪] 1158 01:34:33,015 --> 01:34:36,235 ["Dreaming Again" by Anna Wolf plays] 1159 01:34:36,409 --> 01:34:39,674 ♪ As the sky falls down I bondage myself ♪ 1160 01:34:39,848 --> 01:34:43,155 ♪ Upside down here I go again ♪ 1161 01:34:44,679 --> 01:34:46,724 ♪ Playing pretend ♪ 1162 01:34:49,031 --> 01:34:52,382 ♪ As the snow falls down I bondage myself ♪ 1163 01:34:52,556 --> 01:34:55,428 ♪ Upside down I take a deep breath ♪ 1164 01:34:56,952 --> 01:34:59,345 ♪ My fears are right again ♪ 1165 01:35:01,783 --> 01:35:03,959 ♪ We're climbing over mountains ♪ 1166 01:35:04,960 --> 01:35:06,744 ♪ Broke off all the trees ♪ 1167 01:35:08,137 --> 01:35:09,704 ♪ Stood on the ledge ♪ 1168 01:35:09,878 --> 01:35:11,575 ♪ Took one step back ♪ 1169 01:35:11,749 --> 01:35:14,143 ♪ And looked inside of me ♪ 1170 01:35:14,317 --> 01:35:17,320 ♪ We're finding All the diamonds ♪ 1171 01:35:17,494 --> 01:35:19,409 ♪ Swam all the seas ♪ 1172 01:35:20,845 --> 01:35:22,238 ♪ Stood on the ledge ♪ 1173 01:35:22,412 --> 01:35:24,153 ♪ And took one step back ♪ 1174 01:35:24,327 --> 01:35:26,677 ♪ And found me ♪ 1175 01:35:26,851 --> 01:35:28,723 ♪ And the choir goes ♪ 1176 01:35:28,897 --> 01:35:30,942 [♪] 1177 01:36:20,209 --> 01:36:22,777 ♪ My days are young ♪ 1178 01:36:24,039 --> 01:36:26,519 ♪ In time I will see ♪ 1179 01:36:28,347 --> 01:36:29,784 ♪ Dreaming again ♪ 1180 01:36:29,958 --> 01:36:31,742 [♪] 1181 01:36:42,013 --> 01:36:44,494 [soft piano melody plays] 1182 01:38:15,367 --> 01:38:18,370 [soft orchestral music plays] 1183 01:39:27,483 --> 01:39:29,137 [music ends]