1 00:00:24,590 --> 00:00:44,590 Subtitle Disediakan Oleh: arbi_theone 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 Di sana ada jurang yang besar. 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 Nampak seperti hanya itu saja laluannya, jom kita teruskan. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Awak okey? 5 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 Ia lebih kurang betul. Takkan pernah jadi mudah. 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Okey. 7 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - Satu. - Berhati-hati. 8 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 Dua, tiga. 9 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Awak okey? Okey. 10 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Oh, tuhan. 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 Lega rasanya. 12 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Okey. 13 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 - Siut! - Whoa, awak tak apa-apa? 14 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 Awak tak apa-apa, ya? Awak tak apa-apa? 15 00:01:33,360 --> 00:01:34,018 Tidak. 16 00:01:34,042 --> 00:01:36,040 Okey, awak pernah buat yang lagi takut dari ini. 17 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Masih ingat AJ Hackett, Snake Dike. 18 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Pertandingan nyanyian yang bodoh. 19 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 Demi tuhan, awak berkahwin dengan orang yang menyedihkan ini. 20 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 - Ya? Okey. - Okey. 21 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 Satu, dua, tiga. 22 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Cepat, saya tangkap awak. 23 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Macam tu lah. 24 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Alamak. Awak berdua cari bilik lah. 25 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Di sana Ethan Hunt datang. 26 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Hati-hati, H, ada batu yang longgar disekitar sesiku situ. 27 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Risaukan pasal tali awak tu, minah. 28 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 Saya tak apa-apa. 29 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Cuba teruskan. 30 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Ambil masa awak sendiri di sana, si hebat. 31 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, awak menunjuk-nunjuk. 32 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 Dan! 33 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 Dan! 34 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Bertahan Dan, bertahan, saya datang. 35 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, awak okey? 36 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Bertahan, saya turun. 37 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Cepat, cepat. Saya tak boleh capai. 38 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Oh, tuhan. - Okey, Becky. 39 00:03:23,880 --> 00:03:25,863 Saya perlukan tali sedikit lagi, boleh awak lepaskan? 40 00:03:25,887 --> 00:03:26,680 Adakah awak selamat? 41 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Adakah awak selamat? - Ya, ya, saya selamat. 42 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Cuma lepaskan dan saya akan boleh menghayun ke batu itu. 43 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 - Okey. - Saya rasa saya boleh capai. 44 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Sedia? 45 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Boleh awak capainya? - Tunggu sebentar. 46 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Saya rasa saya boleh lakukannya. 47 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Bertahan Dan, saya dah hampir. 48 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 Saya cuma perlukan momentum yang lebih. 49 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Okey. 50 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 Tidak! 51 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 Dan! 52 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 51 MINGGU KEMUDIAN 53 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hei, ini Becky dan Dan, tinggalkan mesej. 54 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hei, Becky, ini ayah. 55 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Dengar, ayah dah cuba mengembirakan awak dengan setiap cara yang ayah tahu. 56 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 Tapi ayah tak boleh bantu awak jika awak tak angkat telefon. 57 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Sayang, ayah risaukan awak. 58 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 Jadi jika awak dah berhenti bencikan ayah, ayah ada di sini. 59 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hei, apa khabar? 60 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 Ini hanyalah mel suara, awak telah menghubungi Dan. 61 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Hanya tinggalkan pesanan dan saya akan hubungi awak semula. 62 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Mulakan setelah nada "beep". 63 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Hei. 64 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 Saya rindu awak. 65 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Ayah, ada apa? Ayah mengekori saya sekarang? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,904 Bukan, ayah tak tahu nak buat apa lagi, sebab awak tak jawab telefon. 67 00:05:36,988 --> 00:05:37,857 Dah tau dah. 68 00:05:37,941 --> 00:05:39,756 Ayah rasa ini dah semakin mengarut. 69 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 Mengarut? 70 00:05:40,960 --> 00:05:45,196 Ayah cakap saya tak patut kecewa sangat tentang dia kerana dia seorang yang bodoh. 71 00:05:45,280 --> 00:05:47,809 Bukan, ayah cakap mungkin di sini bukan tempat layak dia berada... 72 00:05:47,893 --> 00:05:49,076 yang awak mahukan. 73 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 Dia bukannya syahid seperti yang awak bayangkan. 74 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Begini cara ayah mengembirakan anak gadis ayah? 75 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Ayah nak awak dapat lupakannya dan teruskan hidup awak. 76 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Saya tak mahu lupakannya, saya rindukan dia. 77 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Setiap hari, saya rindukan renungannya terhadap saya. 78 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Saya merindui cara dia membuat saya rasa. 79 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 - Sayang. - Jangan. 80 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 Jangan apa? Apa awak sedang buat apa, Becky? 81 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Saya nak menjauh dari ayah. - Awak jangan memandu. Hentikannya. 82 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Ketepi! 83 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 Awak jangan cakap dengan ayah macam tu! 84 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Ayah dan mak awak, kami membesarkan awak dengan baik. 85 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 Menjadi kusut masai dan menjauhkan diri dari orang yang menyayangi awak... 86 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 tak akan menjadi apa-apa. 87 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Baiklah, perkara yang buruk berlaku kepada awak. 88 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Tapi awak kena mulakan hidup awak kembali. 89 00:06:27,720 --> 00:06:28,305 Okey? 90 00:06:28,329 --> 00:06:30,106 Ada perkara besar lagi diluar sana yang memerlukan awak. 91 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 Percaya atau tidak, ayah memerlukan awak. 92 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Biar ayah yang hantar awak pulang. 93 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Saya lebih rela berjalan kaki. 94 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Ayah nak tanya awak seseuatu. 95 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Jika sebaliknya berlaku, 96 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 jika awak yang terjatuh tempoh hari, 97 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 awak rasa Dan akan berdiri diluar sini keseorangan... 98 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 sambil mabuk, bersedih, berduka, tak kiralah apa-apa lagi macam ni. 99 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 Dia tak akan. 100 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 Dan awak sangat mengetahuinya. 101 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Sungguhlah, Becky, ayah nak awak mencuba. 102 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Ayah tahu apa yang saya perlukan? 103 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 Saya nak ayah jangan ganggu saya. 104 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 Sial. 105 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 DAN 106 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 Nombor yang anda dail tidak dapat dihubungi. 107 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Tidak. 108 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Tidak. 109 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 ♪ She's my cherry pie ♪ 110 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 111 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 ♪ Tastes so good, makes a grown man cry ♪ 112 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 ♪ Sweet Cherry Pie, yeah ♪ 113 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 ♪ She's my cherry pie Put a smile on your face, ten miles wide ♪ 114 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - Hai. - Hei. 115 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 Awak nampak... 116 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Selekeh. - Ya, sangat selekeh. 117 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 Mari sini. 118 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 Jadi, apa yang membawa awak kembali? Akhirnya awak sudah sedia untuk berehat? 119 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 Saya akan berehat apabila saya mati. 120 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Saya ada sesuatu yang telah dirancang, dan memerlukan rakan dalam jenayah. 121 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Dengar, ayah awak ada hubungi saya beberapa minggu lepas. 122 00:08:44,440 --> 00:08:45,861 Dia tak tahu siapa lagi untuk dihubungi. 123 00:08:45,885 --> 00:08:47,600 Dan dia cakap awak berada ditempat yang teruk. 124 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - Dia tak berhak buat begitu. - Dia risaukan awak. 125 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Sudah hampir setahun, dia tak mahu awak keseorangan. 126 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Dengar, satu-satunya yang mendorong saya lebih gila dari mengumpul habuk kotak... 127 00:08:57,015 --> 00:08:58,342 abu mayat Dan di dalam sana... 128 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 ialah kawan baik saya terperangkap di sini bersamanya. 129 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 Jadi, saya ada sesuatu yang saya nak ajak awak. 130 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 Awak tidak akan menyukainya, tapi cuba dengar dengan fikiran terbuka. 131 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Dengar. 132 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 Menara TV B67. 133 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 Ia hanya 6 jam memandu dari sini. 134 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 Saya telah merancang untuk memanjatnya hujung minggu ini... 135 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 dan saya nak tengok jika awak mahu memanjatnya dengan saya. 136 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 Saya akan menjadikannya satu pengembaraan seperti dulu. 137 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 Dan awak boleh menaburkan abu mayat Dan di atas. 138 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 Saya cuma... saya tidak memanjat sejak... 139 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 Saya faham. 140 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 Tapi jika awak tak hadapi ketakutan awak, awak akan sentiasa menjadi takut. 141 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 Apa yang Dan biasa ucapkan? Jangan mati jika awak mahu hidup? 142 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Atau, terus hidup bahkan jika awak dah mati? 143 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Sial, saya rasa seperti saya mengacaukan nada ini. 144 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Tidak, maaf Hunter, saya hanya... tak boleh. 145 00:09:53,800 --> 00:09:56,380 Ianya adalah seperti ayat "tidak," saya tak boleh lakukan. Maaf. 146 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 Awak tak akan apa-apa. 147 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - Saya tak boleh. - Hei, tak mengapa. 148 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 Tak mengapa. 149 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Selamat pagi, Princess. 150 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 Kenapa? 151 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 Jika awak takut mati jangan takut untuk hidup. 152 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 Itulah yang Dan biasa ucapkan. 153 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Mari lakukannya. Jom panjat menara bodoh awak. 154 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Alamak, Becky sayang, Saya sangat teruja. 155 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ♪ She's my cherry pie ♪ 156 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 157 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 Sebenarnya saya tak pernah tengok video ini. 158 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Sial, saya benar-benar dirobek. 159 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Ya, awak hebat. 160 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 Itulah Becky yang kita perlukan untuk trip ini. 161 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Alamak, lihat muka awak yang berseri-seri tu. 162 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Siapa yang bersama awak dalam gambar ini? 163 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 Entahlah, itu kawan lama. 164 00:11:26,846 --> 00:11:28,586 - Siapa dia? - Takder siapa, bagi semula saya punya... 165 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Hunter ada teman lelaki. 166 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Tiada apa-apa, hanya seorang lelaki. 167 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 Oh, "sesetengah lelaki" itu pasti tahu cara mecuit wisel awak... 168 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 AYAH 169 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Yo, apa khabar semua? 170 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Danger D, saya kembali ke Amerika, yo! 171 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 ...sangat teruk. 172 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 Okey, dalam pembelaan saya, 173 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 saya mungkin berlagak kayu dalam kamera, tetapi ia berbaloi. 174 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 Saya dibayar untuk benda ini. 175 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Cukuplah untuk saya mengembara, dan awak kenal saya, 176 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 saya kena buat perkara merbahaya untuk mengekalkan sara hidup. 177 00:12:05,428 --> 00:12:07,068 Jadi, mungkin saya juga boleh mencuba kerja sambilan ini. 178 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Saya cuma cakap, kalau awak ingin menjadi YouTuber, 179 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Kenapa tak jadi diri awak sendiri? Awak hebat. 180 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Penarik perhatian semulajadi. - Tidak. 181 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 Apa yang kita lakukan disini, inilah menarik perhatian. 182 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 Maafkan saya? 183 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Awak ada tempat yang boleh untuk cas telefon. 184 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Letrik bukan percuma, puan. 185 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Dan awak tahu di mana menara TV B67? 186 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 Kami tak jumpa dalam peta. 187 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 Awak tak payah guna peta. 188 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Awak nampak cahaya di atas sana? 189 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Itulah menara awak. 190 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 Tinggi gila. 191 00:12:42,793 --> 00:12:45,013 Untuk apa cahaya itu, saya rasa awak cakap ianya telah di lucut guna? 192 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 Supaya kapalterbang boleh nampaknya. 193 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 Awak tahu ini pernah menjadi struktur yang tertinggi di Amerika? 194 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 Dan kini ia hanya peninggalan lama. 195 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 Mereka akan merobohkannya pada musim sejuk ini. 196 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 Becky? 197 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 Becky. 198 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 - Apa? - Berikan saya pengecas telefon awak. 199 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 Awak nak buat apa? 200 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 Ikhtiar hidup yang hebat. 201 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Sekarang saya akan mecucuh palam pengecas dengan elemen lampu. 202 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 Dan... 203 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 Macam mana YouTuber boleh tahu buat? 204 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hei, sayang. 205 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Awak nyenyak tidur? 206 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 Saya sayang awak. 207 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Awak tak akan ucap semula? 208 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Saya ucapkannya. 209 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 Satu, empat, tiga. 210 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 Saya sayang awak. 211 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Hei, cepat Bex, matahari dah terbit. 212 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 Ada apa "El Capitan"? 213 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 Entahlah, tapi sesuatu muncul, Ilustrasi sukan. 214 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Tit untuk klik. 215 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Adakah awak bersiar langsung? 216 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 Tidak cik, kita rakam sekarang, siar kemudian. 217 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Okey, saya tidak mahu berada di dalamnya. 218 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hei, semua! Danger D di sini. 219 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 Dan saya ada seseorang yang sangat istimewa untuk anda temui. 220 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Ucapkan helo, Becky C. 221 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Hai. 222 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 Dan kami ada sesuatu yang sangat gila untuk anda semua hari ini. 223 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 Menara TV B67. 224 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Benda ini setinggi 2000 kaki, 225 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 dan gadis anda akan memanjat sehingga ke puncak tinggi. 226 00:15:21,840 --> 00:15:23,528 Tapi jangan risau, Becky C, sebab awak selamat... 227 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 Hati-hati! 228 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 Alamak! 229 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Masih tinggal lapan lagi nyawa. 230 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 DILARANG MENCEROBOH BAHAYA KEMATIAN 231 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Sial. 232 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Nampaknya kita kena berjalan dari sini. 233 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - Berapa jauh? - Entahlah. 234 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Macam sebatu, mungkin dua. 235 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 Alamak, panaslah. 236 00:16:36,720 --> 00:16:39,400 Awak akan rasa sejuk setelah kita dapat tiupan angin. 237 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Awak rasa air kita cukup? 238 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Air ada, abah-abah ada. 239 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Dron 4K hebat ada. 240 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Batang swafoto, hanya keperluan asas. 241 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 Makanan? 242 00:16:49,980 --> 00:16:51,740 Tidak, saya akan kembali sebelum waktu makan tengahari. 243 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Aduhai. 244 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Alamak, ianya besar. 245 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 Ia masih hidup. 246 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Jauhinya! 247 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Hei! Shoo! Shoo. 248 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 Pergi. 249 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Kesiannya. 250 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 Kejam. 251 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Kelangsungan hidup, kan? 252 00:17:27,760 --> 00:17:30,000 Awak akan buat perkara sama jika awak kebuluran diluar sini. 253 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Terasa lapar. 254 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - Hunter. - Apa? 255 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 Itu lucu. 256 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Alamak, 300 tanda suka. 257 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350. 258 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 Saya ingin tahu berapa banyak pengikut awak yang menjadi pembunuh bersiri? 259 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Alamak. 260 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Nampak jauh lebih besar dari dekat, bukan? 261 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 Ianya menakutkan. 262 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Ini mengerikan. 263 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hei semua, Danger D di sini, 264 00:18:16,764 --> 00:18:20,883 dan kami berada di tapak struktur keempat tertinggi di Amerika 265 00:18:21,003 --> 00:18:23,396 yang meloyakan perut memandangnya. 266 00:18:23,480 --> 00:18:25,696 Kami akan memulakan pengembaraan yang melelahkan kami 267 00:18:25,780 --> 00:18:29,992 dengan pendakian tangga 1,800 kaki dalam kurungan besi. 268 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 Dan kemudian, selepas sangkar kami ada tiang inspirasi vertigo setinggi 200 kaki... 269 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 ke tangga luar. 270 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Gadis-gadis anda akan ke elemen terbuka. 271 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Dan kemudian, lebih dari itu, kami menempuh birai curam, 272 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 puncak dunia. 273 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Hunter. 274 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 Maaf, saya tak boleh lakukannya. 275 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Sayang, pasti awak boleh. 276 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 Tidak, saya betul-betul tak boleh, saya seperti... 277 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Saya ketakutan dan gemetar. 278 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 Saya ada. 279 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 Tarik nafas. 280 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 Setelah Dan mati, saya takut dengan bayang-bayang saya. 281 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Tapi saya buangkannya. 282 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 Saya atasi ketakutan itu, saya kawalnya. 283 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Jangan biarkan ketakutan ini menguasai awak. 284 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Hadapi dan lawannya. 285 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Jika awak boleh mengalahkannya, awak boleh mengalahkan apa saja. 286 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 Dan saya ada di sini disebelah awak setiap masa. 287 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Awak jauh lebih kuat dari yang awak fikirkan. 288 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 Buang ketakutan awak, dan mari kita lakukan ini. 289 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 Alamak, Hunter, awak tahu itu adalah benda tak bagus yang awak pos di Instagram. 290 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 Jom. 291 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Sial, ini sangat hebat. 292 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Alamak. Tengok ini. 293 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Aduhai, Hunter, 294 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 awak memang berani. 295 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 Apa yang awak dah lakukan untuk kita? 296 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 Jangan risau. 297 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 Kita ada tali 50 kaki diikat antara kita... 298 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 Kita klipkannya dan kita tak apa-apa. 299 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Okey. 300 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Satu kaki pada satu masa dan beritahu saya jika awak nak rehat. 301 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Okey. 302 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 Tengok? Senang jer. 303 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 Tentu. 304 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 Awak boleh buat, jom! 305 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Awak okey? 306 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Tak. 307 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Awak boleh buat, jom! 308 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Hunter? 309 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - Hunter? - Ya? 310 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Boleh kita rehat sekejap? Saya nak minum. 311 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 Boleh. 312 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 Kaki langit itu bererti kita separuh jalan. 313 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 Titik yang sempurna. 314 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Awak nak lakukan sesuatu yang gila? 315 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 Apa? 316 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Separuh jalan, itu bermakna kita telah memanjat 1,000 kaki. 317 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 Jadi, kita dah memanjat setinggi menara Eiffel. 318 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Tolong jangan sebut perkataan itu, Hunter. 319 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Itu adalah motel, dan restoran. 320 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Tak mungkin, nampak macam bandar mainan. 321 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Mari kita selesaikan ini. 322 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 Ya. 323 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Jom, teruskan. 324 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Macam itu lah, Becky, awak lakukan dengan hebat. 325 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Cepat. 326 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Cepat, Becky. 327 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Okey. 328 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 Ini adalah penamat tangga sebelah dalam. 329 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Satu langkah setiap kali, okey? Awak faham kan? 330 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 200 kaki lagi ialah sebelah luar. 331 00:24:22,320 --> 00:24:24,310 Saya tidak tipu, ianya akan menjadi agak gayat... 332 00:24:24,394 --> 00:24:27,562 apabila kita keluar dari sangkar ke kawasan terbuka, tapi jangan panik. 333 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Sial. 334 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 335 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 Hunter? 336 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, awak kena naik atas, ia sangat mengujakan. 337 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Okey. 338 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 339 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Diluar sini, ia cuma 200 kaki lagi. Itu saja. 340 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Saya tak boleh. 341 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Ya, awak boleh. 342 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Tengok atas saja, hanya ke atas. 343 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 Awak dah buat dengan hebat. Awak pegang ini. 344 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Okey. 345 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Okey. 346 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Okey. 347 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Ya, awak dah buangkan rasa takut. 348 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Awak okey? 349 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Ingat, hanya tengok ke atas. 350 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 Apa yang kita dah lakukan? 351 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Hei, berhenti fikir berlebihan. 352 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 Macam mana? 353 00:26:20,520 --> 00:26:23,330 Entahlah, tumpukan pada sesuatu yang lain, 354 00:26:23,354 --> 00:26:26,920 seperti, nyanyikan lagu kanak-kanak atau yang lain. 355 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Okey. 356 00:26:34,033 --> 00:26:37,993 ♪ Ring-a-ring-a-rosies, a pocket full of posies ♪ 357 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 ♪ A tissue, a tissue, we all fall down ♪ 358 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Saya tidak akan pilih lagu itu. 359 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Okey, Bex, ini nampak macam susah sedikit. 360 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 Apa ke jadahnya, Hunter? Jom kita turun semula ke bawah. 361 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, jika saya benarkan awak turun semula, ketakutan menang. 362 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 Dan saya tak akan benarkan itu terjadi. 363 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Tak mengapa, Bex. 364 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 Tak mengapa. 365 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Saya tampung berat awak. 366 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Terima kasih, okey. 367 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Okey. 368 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Gunakan lengan awak. 369 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Okey. 370 00:28:19,400 --> 00:28:22,727 Okey, perjalanan kita ke atas lancar sekarang. 371 00:28:22,751 --> 00:28:24,000 Awak pegang yang ini. 372 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Saya sebenarnya benci awak, Hunter. 373 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Hei, adakah tangga ini terasa sedikit longgar? 374 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Berhenti! Gampang awak, Hunter! 375 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Maaf. 376 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 Benda apa tu? 377 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Cepat, kita dah hampir sampai. 378 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - Cepat. - Okey. 379 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, awak tak akan percaya ini, awak kena naik ke atas sini. 380 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 Saya datang. 381 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Okey. 382 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Okey. 383 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 Hunter. 384 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Hei, percaya saya. 385 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Okey. 386 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 Becky. 387 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 Saya di dini, oh tuhan. 388 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Oh, tuhan. 389 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 Kita berjaya, Bex. 390 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 Saya tahu awak boleh. 391 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Di sini kita! 392 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 Di puncak dunia. 393 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Awak nak mencuba? 394 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Sial, Hunter, berhenti. 395 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Hanya tumpu untuk mendapatkan pandangan yang baik. 396 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 Bukan saja-saja saya pakai bra ini. 397 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Tidak. 398 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 Tidak, Hunter. 399 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Terbangkannya disekeliling. 400 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Ambil masa awak. 401 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Okey, oh tuhan. 402 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 Bagaimana ia kelihatan? 403 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 Gila. 404 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Mari kita panggil budak jahat ni balik. 405 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Alamak, sangat teruja, kawan. 406 00:31:40,224 --> 00:31:43,664 Okey, sekarang yang terakhir, Bex, giliran awak. 407 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Apa? Tidak. 408 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Awak nak buang rasa takut atau tidak? 409 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Tidak, Hunter. 410 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 Becky yang dulu akan melakukannya. 411 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Hanya katakannya. - Kawan. 412 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Sini, saya akan pegang tangan awak. 413 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Okey. - Ya. 414 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Okey. 415 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 Sial. 416 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Cepat. 417 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Awak boleh lakukan ini. 418 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Awak boleh lakukan ini. 419 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Okey. 420 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 Saya pegang. 421 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Okey. 422 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Okey. 423 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 Awak percayakan saya. 424 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 - Okey. - Saya pegang awak, Bex. 425 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Oh, tuhan. 426 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Hati-hati di birai itu. 427 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 Bertenang. 428 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Okey. Saya pegang awak. 429 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Okey. 430 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 Buka mata awak. 431 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 Dongak ke atas. 432 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Okey, cuma sekali lagi. 433 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Naik. 434 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Oh tuhan, saya dah berjaya. 435 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 Awak berjaya, awak bodoh. 436 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Ya. 437 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Tengok, tengok betapa hebatnya ini. - Oh tuhan. 438 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Lain kali kalau awak takut pada apa-apa pun... 439 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 saya mahu awak tengok ini. 440 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Dan sekarang awak tiada apa-apa lagi untuk ditakuti. 441 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Terima kasih. 442 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 Ya. 443 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 Saya bangga dengan awak. 444 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan juga akan bangga. 445 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Ya. 446 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okey, dah tiba masanya. 447 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 Awak dan saya, kita satu, Dan. 448 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 Dan bila-bila masa saya perlu ketawa awak cakap akan berikan satu jenaka buat saya. 449 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Dan bila-bila masa saya perlu menangis bahu awaklah tempatnya. 450 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 Dan sekarang awak telah tiada dan... 451 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Saya tidak rasa kuat lagi. 452 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Saya sangat merindui awak dan... 453 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 Saya cintakan awak. 454 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Selamat tinggal, Dan. 455 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Hei. 456 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Maaf. 457 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 Saya cuma tak menyangka ia menyentuh saya sebegitu. 458 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 Ya. 459 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 Ia telah begitu jauh untuk sekian lama. 460 00:35:44,726 --> 00:35:46,286 Ia tidak benar-benar terasa nyata sampai bila-bila. 461 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Jom. 462 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Jom kita turun semula ke tanah, okey? 463 00:35:58,320 --> 00:36:00,190 Saya tak tahulah awak, tapi saya betul-betul rasa nak kencing. 464 00:36:00,274 --> 00:36:02,516 Saya rasa nak kencing sejak kita melepasi Eiffel tu. 465 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Awak okey? 466 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Okey, masa untuk pulang. 467 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Masa untuk pulang. 468 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - Abah-abah? - Abah-abah. 469 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Fikirkan pasal bir ais menanti kita. 470 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Berhenti. 471 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 Saya pegang awak. 472 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Okey, perlahan-lahan. 473 00:36:23,913 --> 00:36:25,953 Okey, saya akan duduk di sini. 474 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Okey. 475 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Okey. 476 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Hunter! 477 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Tidak! 478 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Oh tuhan, alamak! 479 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Jangan lepaskan! - Saya pegang awak. 480 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Hunter! 481 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh, tuhan, tolong jangan lepaskan saya. 482 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 Jangan lepaskan. 483 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Bex? 484 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 Saya dapat awak, Bex. 485 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 Saya boleh nampak tangga itu. 486 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 Saya dapat awak. 487 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 Saya hampir mati. 488 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Oh, tuhan. 489 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 - Adakah itu benar-benar berlaku? - Oh, tuhan. 490 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 Saya harap kita rakamnya. 491 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 Awak dah sampai. 492 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Jom kembali ke tanah sebelum saya terkencing dalam seluar. 493 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 Ya. 494 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Okey, rakaman kedua. 495 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Okey. 496 00:39:01,560 --> 00:39:03,486 Oh, tidak. 497 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 Tangga sudah tiada. 498 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, macam mana kita nak turun? 499 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 - Sial. - Tolong beritahu saya cara untuk turun. 500 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 Tak ada apa-apa pada tiang Saya tak boleh berpijak. 501 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 Tidak. 502 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 Tidak. 503 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 Mesti ada sesuatu di sana. 504 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Tidak, sial, saya tak dapat isyarat. 505 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 Saya juga tak dapat. 506 00:39:45,012 --> 00:39:47,400 Saya pasti ada sesuatu di sana. Saya pasti tiada apa-apa di sini. 507 00:39:47,593 --> 00:39:49,553 Tidak, kita terlalu tinggi, tiada isyarat di atas sini. 508 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 Tak mengapa. 509 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Marah tidak akan membantu apa-apa sekarang, jadi tarik nafas. 510 00:39:53,480 --> 00:39:55,168 Kita terperangkap atas platform bersaiz pizza... 511 00:39:55,192 --> 00:39:56,680 di suatu tempat yang tidak diketahui, Hunter. 512 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, marah-marah tidak akan membantu apa-apa. 513 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 Ianya tak akan membantu, okey? Tak mengapa. 514 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - Saya pasti kita boleh... - Tunggu Hunter, tengok ni. 515 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Oh, tuhan. 516 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Teropong, bagus. 517 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Okey. 518 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 Kita ada suar. 519 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Okey. 520 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Okey. - Itu bagus. 521 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Okey, bagus. 522 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Oh sial, beg kita di bawah sana. 523 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Oh kawan, air kita di dalam sana. 524 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Sial, kita akan mati kehausan. 525 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Tidak. 526 00:40:37,207 --> 00:40:39,367 Kita tiada air, begitulah caranya awak mati bila awak terkandas. 527 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 Bunyi itu, benda ini buat bunyi itu apabila dia runtuh, 528 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 tidak mungkin tiada siapa yang mendengarnya. 529 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 Saya pasti terdapat ramai yang menelefon ke 911 semasa kita bercakap ini. 530 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Awak betul-betul fikir begitu? 531 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 Ya. 532 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Ya, pasukan bantuan akan tiba, okey? Kita cuma perlu tunggu. 533 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Okey. 534 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 Alamak. 535 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 - Apa? - Becky, kaki awak. 536 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Apa ke jadahnya? Saya tak perasan pun. 537 00:41:12,666 --> 00:41:13,706 Lunjurkan kaki awak, mari kita buat torniket. 538 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Sakit sangat. - Awak okey? Saya tahu, maaf. 539 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 - Boleh awak ingatkan dulu? - Okey. 540 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Kira sampai tiga. - Okey, satu, dua, tiga. 541 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 Saya betul-betul minta maaf. 542 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 Saya tahu. 543 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Oh, kawan. - Awak okey? 544 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Ya, macam okey, ia seperti... 545 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 Saya betul-betul nak kencing. 546 00:41:35,620 --> 00:41:36,740 - Kencing saja. - Tidak. 547 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Kencing saja. - Tak apa, saya boleh tahan. 548 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Baru selesa. 549 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Boleh awak pancut jauh lagi? Ia nampak macam bersembur. 550 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Okey, hati-hati birai itu. - Saya cuba. 551 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 Jangan pandang saya. 552 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh, tuhan, lega rasanya. 553 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 Saya bersyukur awak tak rasa nak berak. 554 00:42:03,520 --> 00:42:05,305 Okey, kita patut cari jalan supaya selesa... 555 00:42:05,389 --> 00:42:07,359 sebab saya rasa kita akan berada di atas ni buat sementara waktu. 556 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Okey? 557 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Baiklah. 558 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Awak betul-betul rasa seseorang akan datang? 559 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 Satu juta peratus. 560 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hei, Danger D, apa terjadi, kawan-kawan? 561 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Saya akan beritahu awak apa yang terjadi, Becky C. 562 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 Kami terkandas di puncak menara setinggi 2,000 kaki 563 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 tanpa jalan keluar. 564 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 Dan saya merakam beberapa rakaman terbaik dalam hidup saya 565 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 dan tiada cara untuk memuat naiknya. 566 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Itu yang merisaukan awak pasal keadaan itu? 567 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 Itu agak ironik. 568 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Jangan risau, awak tetap akan terkenal kalau awak jatuh. 569 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Sebagai gadis yang mati mengambil swafoto, kini itu ironis. 570 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 Saya ingin dikenang sepanjang hidup saya, bukan kematian saya. 571 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Terima kasih banyak-banyak, #lifeoverdeath. 572 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 #beckyisadickhole 573 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter cakap dia buat content YouTube demi wang, 574 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 tapi sebenarnya saya rasa dia hanya seorang pelacur. 575 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 -Ianya bukan seperti itu. - Okey, kalau begitu seperti apa? 576 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Cepat, tunjukkan kami siapa awak, tunjukkan kami Shilo Hunter. 577 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Beritahu kami kenapa awak buat vlog. 578 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Okey, pertamanya, awak haramjadah. 579 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Ya. 580 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Yang kedua, 581 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 Dan ini kedengaran bodoh 582 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 tapi saya lakukan ini disebabkan Dan. 583 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 Apa yang berlaku, ia hanya menyedarkan saya bahawa kehidupan ini hanya sementara. 584 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 Dan saya ingin menyebarkan mesej bahawa hidup ini singkat, terlalu singkat... 585 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 jadi awak perlu menggunakan setiap saat, 586 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 awak perlu melakukan sesuatu yang membuatkan awak berasa hidup. 587 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 Sangat hebat. 588 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Saya dah cakap awak sepatutnya menjadi diri awak sendiri. 589 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 Ianya sangat hebat. 590 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Patutkah saya bunuh Danger D? 591 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Saya akan tolong awak kebumikan mayat. 592 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Sial, nampak macam RV lama di bawah sana. 593 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 Boleh saya tengok? 594 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Melepasi pagar ke hadapan sikit. 595 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Ya, nampak macam terbiar. 596 00:45:34,720 --> 00:45:35,529 Sudah 5 jam berlalu, 597 00:45:35,553 --> 00:45:37,800 jika ada yang menghubungi 911 mereka dah tiba sekarang. 598 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Oh, tuhan. 599 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 Alamak. 600 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Tunggu sekejap, Becky, kita tak dapat isyarat di atas sini, 601 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 tapi kita dapat di bawah di sana, ingat tak? 602 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Ingat, saya mendapat semua tanda suka itu? 603 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 Sial. 604 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Okey. 605 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Okey, jadi kita tak tahu apa sebab kita kehilangan isyarat, 606 00:46:08,920 --> 00:46:09,823 mungkin hanya di atas sini... 607 00:46:09,907 --> 00:46:13,116 disebabkan seperti gangguan oleh antena penyiaran ini. 608 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 Saya rasa awak pasti dihalang sesuatu, Hunter. 609 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Okey, kita ada tali sepanjang 50 kaki. 610 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 - Kita boleh cuba pancing liputan. - Ya. 611 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 Saya cuma perlukan sesuatu untuk mengemaskan ini. 612 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - Pengikat rambut saya. - Ya, sempurna. 613 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Okey. 614 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Okey. 615 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Boleh awak mesej perkhidmatan kecemasan? 616 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 Saya tak fikir begitu, tapi saya ada lebih 60,000 pengikut. 617 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Okey. 618 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Tolong kami, terkandas di atas menara B67, hubungi 911. 619 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 Ia sedia untuk di pos. 620 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 Kita sepatut mendengarnya apabila ia dihantar. 621 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Cepat. 622 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Okey. 623 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Biar saya tengok kalau saya boleh turunkannya lebih rendah. 624 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Hati-hati. 625 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 - Baiklah. - Okey. 626 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Cepat. 627 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 Setakat itu saja. 628 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - Saya tak dengar apa-apa. - Saya juga. 629 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 Saya tak rasa ia di pos. 630 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Okey, mungkin saya boleh buatnya lebih rendah. 631 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 Apa maksud awak... 632 00:47:22,280 --> 00:47:23,760 Saya dah dapat. Saya dapat satu idea. 633 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Hati-hati, Hunter. 634 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 Saya rasa keras. 635 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 - Awak okay? - Ya, saya okey. 636 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Okey. 637 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh, tuhan. - Sial. 638 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Awak memang gila, oh, tuhan, Hunter. 639 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 - Awak okey? - Ya. 640 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Oh, tuhan. - Ya. 641 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Hati-hati, alamak. 642 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 Saya tak dengar apa-apa. 643 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Okey, awak kena naik semula. 644 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 Sial. 645 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 Saya dah dapat. 646 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Adakah ia pos? 647 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 Tidak. 648 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - Apa kita nak buat sekarang? - Entahlah. 649 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Tunggu, tunggu dulu. Kita tahu ada isyarat kat bawah, pasti. 650 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Ya. 651 00:48:44,804 --> 00:48:45,911 Apakata kalau kita jatuhkan jer telefon... 652 00:48:45,995 --> 00:48:48,196 tapi bagaimana kalau telefon saya hanya berkecai menjadi berjuta keping? 653 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Tidak jika kukuhkannya agar ia tak pecah seperti cabaran menjatuhkan telur. 654 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Ya, okey, sial. 655 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 Kita hanya perlukan sesuatu untuk letakkan kedalamnya. 656 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Ya. 657 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 Ini... 658 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 Ia telah dipatri. 659 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 Kasut saya tak sesuai. 660 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Kasut awak? - Ya, sempurna. 661 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 Okey, boleh. 662 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 Kita perlukan sedikit pelapik. 663 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Boleh kita gunakan stokin awak? 664 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Ya, okey. 665 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Okey. 666 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 Kita masih memerlukan sesuatu yang tahan lasak. 667 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Oh, Hunter, bra awak. 668 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 Itu lebih lasak. 669 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 - Ya. - Macam mana pun saya kena tanggalkan juga. 670 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Terima kasih, VS. 671 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Okey. 672 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Harap ianya cukup kuat. 673 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Tolaknya masuk, okey. 674 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Okey. 675 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Di sini tiada apa-apa. 676 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Menjadi tak? - Entahlah, saya tak tahu. 677 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Adakah awak nampak apa-apa? 678 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Tidak, tiada apa-apa. 679 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 Jangan bimbang. 680 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 Mereka akan datang. 681 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Alamak, ada seorang lelaki. 682 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 - Apa? - Oh, tuhan, ya! 683 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 Dan seekor anjing juga. 684 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hei, tolong kami! 685 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Atas sini! 686 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Dengar, saya dah hanta cek pada awak, kawan, janganlah begitu. 687 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 Saya perlukan... 688 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 Atas ni, boy. 689 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, cepat, boy. 690 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 Tidak. 691 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Sial. 692 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Jom pergi 693 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Celaka, mereka pergi. 694 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parker? 695 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 Dia nampak kasut itu. 696 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hei, atas sini! 697 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 - Hei! - Pandang atas! 698 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 Tidak, pusing belakang. 699 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Pusing belakang, awak nak pergi mana? - Sial. 700 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Sial. 701 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Tolong! 702 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Tunggu, jangan tembak suar tu. 703 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Dia tak pandang. 704 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 Ini mungkin satu-satunya peluang kita. 705 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 Tidak, dia berhenti memandang. 706 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Tunggu dulu, ada seseorang disebelah RV itu. 707 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Dia sedang mengaturkan pemanggang atau sesuatu. 708 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Dan kita akan tembak suar itu apabila matahari terbenam, dalam sejam lagi. 709 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 Kita cuma ada satu tembakan saja. 710 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Oh, siut. 711 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 Apa? 712 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Mereka sedang memanggang tulang rusuk. 713 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Oh, tidak. - Dan mereka ada bir sejuk. 714 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 Berhenti. 715 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 Mereka ini sudah pasti pasangan. 716 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Hujung minggu dah berakhir. 717 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 Saya cemburu. 718 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Hei, mereka mengemas. 719 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 Sekarang atau tidak sama sekali. Tembak suar itu. 720 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Cukup gelap ke? 721 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Okey. 722 00:53:20,009 --> 00:53:22,089 - Sial. - Kenapa tak boleh tembak? 723 00:53:22,173 --> 00:53:24,093 Saya dah tembak, saya dah cekah, tapi mungkin ada kunci selamat. 724 00:53:24,607 --> 00:53:26,967 Sial, okey, mereka nak masuk ke dalam, awak kena tembak sekarang. 725 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - Saya cuba. - Cepat. 726 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 Okey, sudah. 727 00:53:35,800 --> 00:53:37,542 Hei, Randy, mari tengok ini diluar. 728 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Okey, berikan telefon awak. 729 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Okey. 730 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 Hei gampang, di sinilah! 731 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Alamak, tengok itu. 732 00:53:48,086 --> 00:53:49,206 Di atas sini! 733 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Mereka tengok kita. 734 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 - Apa? - Mereka nampak kita. 735 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Oh, tuhan! 736 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Oh tuhan, biar saya tengok. Biar saya tengok. 737 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh tuhan, mereka datang. 738 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Mereka jumpa kereta itu. 739 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 Mereka jumpa kereta kita. 740 00:54:09,272 --> 00:54:10,752 Merek ada kuku kambing. 741 00:54:10,880 --> 00:54:12,140 Mungkin mereka boleh buka pagar itu. 742 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - Okey. - Okey. 743 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 Tunggu, apa kejadahnya? 744 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Tunggu, apa yang berlaku? 745 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 Mereka berhenti. 746 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 - Apa? - Bersembang, buka pagar itu! 747 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Tidak. 748 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 Tidak, apa yang terjadi? Mereka mencuri kereta saya. 749 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 - Apa? - Tidak, awak anak haram! 750 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - Tidak! - Awak celaka, apa kejadahnya? 751 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - Tidak. - Saya kena tengok ini. 752 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Oh, tuhan. 753 00:54:35,359 --> 00:54:36,752 - Tidak! - Haramjadah! 754 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Okey, peraturan baru. 755 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 Jika seseorang jatuh dari menara... 756 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 mereka bawa sekali telefon bersama. 757 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 Dan hubungi minta tolong dalam perjalanan jatuh tu. 758 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Dan mungkin pos video itu. 759 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Saya bergurau. 760 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Ya, kaki saya, saya boleh makan aspirin seperti Skittles sekarang. 761 00:55:52,738 --> 00:55:55,917 Ya, nampaknya ia menjadi agak melarat. 762 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 Awak perlu mencucinya. 763 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Maaf. 764 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Kita akan terus membalutnya. 765 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 Ada apa? 766 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan tak pernah ucapkan perkataan "I love you." 767 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 1 4 3. 768 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 1 4 3. 769 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, saya... 770 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Berapa lama? 771 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Empat bulan. 772 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 Ia satu kesilapan yang sangat besar. 773 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Saya minta maaf sangat sangat. 774 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Kerana tidur dengan suami saya atau saya mengetahuinya? 775 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Sebab jatuh cinta dengan lelaki yang sama. 776 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Siapa yang memulakan? 777 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Kami berdua sangat mabuk. - Siapa? 778 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 Dia lakukan. 779 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 Tapi itu kesilapan yang sangat besar, Bex. 780 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Tidak. 781 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Silap bercumbu atau bermalam semalaman. 782 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 Awak kata awak menyintai dia, jadi... 783 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 Ianya diluar kawalan. 784 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 Saya telah cuba bersunguh-sungguh mengelak tapi akhirnya tewas juga. 785 00:58:15,379 --> 00:58:16,960 Dia mendengar saya, dia telah... 786 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 Dia berbeza dari setiap lelaki yang saya pernah kenali. 787 00:58:23,243 --> 00:58:25,240 Dan saya tak pernah merasakan itu sebelumnya. 788 00:58:27,600 --> 00:58:29,043 Lalu awak meminta saya menjadi pengapit perkahwinan awak... 789 00:58:29,250 --> 00:58:32,650 dan ia terasa seperti di hentak oleh bertan-tan batu bata, sungguh kacau. 790 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 Saya menyintai dia tapi... 791 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 Tapi saya lebih menyayangi awak jadi saya lepaskannya. 792 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 Sangat sukar melihat kamu berdua bersama. 793 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 Setelah Dan mati, saya... 794 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 Saya tidak ada kekuatan untuk hadir bersama awak. 795 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 Untuk menjadi cukup kuat buat awak, jadi... 796 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 Jadi saya melarikan diri. 797 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Dan sekarang awak membenci saya dan saya tidak menyalahkan awak. 798 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 Dan sekarang kita terkandas di atas menara bodoh ini... 799 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 di tempat yang tidak diketahui, dan ini semua salah saya. 800 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 Saya sangat sangat minta maaf. 801 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 Itu apa? 802 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 Saya menetapkannya semasa kita menjatuhkan ke bawah telefon semalam. 803 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Sudah 24 jam. 804 01:00:37,080 --> 01:00:38,788 Saya rasa sudah tiba masanya untuk menerima bahawa... 805 01:00:38,812 --> 01:00:40,520 sama ada 60,000 pengikut awak tidak ambil peduli... 806 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 atau telefon awak di bawah sana dalam berjuta serpihan. 807 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Okey, baiklah, kita ada satu lagi lagi peluang, telefon awak. 808 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Ya, tiada pelapik kali ini, malah peluangnya tipis. 809 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 Dan jika ini gagal, kita tak ada harapan lagi. 810 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 Berapa lama sehingga kita mati kehausan? 811 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 Ia sangat mengecewakan sebab air kita hanya betul-betul di bawah sana dalam beg itu. 812 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Ya, dengan dron itu. 813 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 Kami boleh menggunakannya untuk mendapatkan bantuan. 814 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 Kita boleh menerbangkannya ke motel dengan satu nota. 815 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hei, mungkin saya boleh mendapatkannya. 816 01:01:22,680 --> 01:01:23,238 Apa maksud awak? 817 01:01:23,262 --> 01:01:24,960 Awak kata ianya sangat licin, tiada tempat berpijak. 818 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Ya, tapi bila saya gantung telefon saya turn semalam... 819 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 Saya rasa tali itu cukup panjang untuk menjangkaunya. 820 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 - Adakah awak serius? - Ya. 821 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Ya, saya pasti boleh mengambilnya. 822 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, saya tak rasa ini idea yang baik. 823 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, saya tak rasa kita ada pilihan. 824 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 Setiap jam yang berlalu kita semakin lemah. 825 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Lagipula, mungkin saya bertuah dan saya akan jatuh. 826 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 Hunter. 827 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Hati-hati. 828 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Sya minta maaf, Bex. 829 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 Saya sayang awak. 830 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Okey. 831 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, awak okey? 832 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 Ya. 833 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Ya, selamat. 834 01:02:58,920 --> 01:02:59,767 Okey. 835 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Okey. 836 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, hati-hati. 837 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Sial. 838 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 Saya tak boleh mencapainya. 839 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Kembali semula ke atas dan kita buat lebih rendah. 840 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Cepat. 841 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Sial. 842 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 Saya rasa saya boleh turun lebih rendah. 843 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 Apa? 844 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 Awak buat apa, Hunter? 845 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 Hunter? 846 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 Sial. 847 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 Saya rasa saya boleh berhayun ke situ. 848 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter jangan, Hunter. 849 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 Kembali semula ke atas. 850 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, jangan! 851 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 Hunter! 852 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Awak okey? 853 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Ya. 854 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Adakah terdapat cara ke bawah? 855 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 Tidak, tangganya semua runtuh. 856 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 Air. 857 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Oh, tuhan. 858 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Tunggu, Hunter, 859 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 bagaimana awak nak capai semula tali itu? 860 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 Sial. 861 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Boleh awak capainya? 862 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 ♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪ 863 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Oh, tuhan. 864 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 ♪ Humpty Dumpty had a great fall ♪ 865 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Sial. 866 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Awak okey? 867 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Ya,saya da satu idea. 868 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Okey. 869 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 Saya akan cuba mencangkuknya dengan ini. 870 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Dan lepastu kita akan bekerjasama untuk menarik saya ke atas, okey? 871 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 Luar biasa, itu seperti peralatan MacGyver. 872 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Cepatlah, tolong, cepatlah. 873 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 Tolong, cepatlah. 874 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 Awak berjaya! 875 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Okey. 876 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 Saya akan melompat ke atas ini. 877 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 Saya akan perlukan bantuan awak untuk menarik saya ke atas. 878 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 Saya rasa saya dah bersedia, Bex. 879 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Okey. 880 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Okey. 881 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Okey, cepat, awak boleh lakukannya. 882 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 Sial. 883 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, awak okay? Awak okey? 884 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Saya okey. 885 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Mari kita buat dengan pantas dan cepat, Becky. 886 01:07:02,120 --> 01:07:03,638 Kita akan buat bersama untuk menarik saya. 887 01:07:03,662 --> 01:07:04,160 Okey. 888 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 Saya panjat, awak tarik, okey? 889 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Okey, sekarang. 890 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 Saya hampir boleh mencapai tangga itu. 891 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Hampir di sana, Bex. 892 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Okey. 893 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, saya mendarat atas beg itu. 894 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh, tuhan, awak okey? 895 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 Tangan saya luka teruk, saya tak rasa saya boleh panjat. 896 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 Awak kena tarik saya ke atas, okey? 897 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Okey. 898 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Saya dapat awak. 899 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 Sial. 900 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 Tidak, awak okey? 901 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Ya. 902 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 Saya ingat awak dah mati. 903 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 Saya tak kemana-mana, Bex. 904 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Ya, itu sangat menakutkan. 905 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 Kita kena mencatunya. 906 01:09:39,123 --> 01:09:40,016 Ya, awak betul. 907 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Ada makanan ke dalam tu? 908 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 Tiada, hanya pelembab bibir ceri awak saja. 909 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 Saya rasa awak tak boleh memakannya. 910 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Okey, mulai gelap. 911 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 Kita kena gunakan dron itu sekarang. 912 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 Saya rasa kita perlu... Kita perlu tulis satu nota. 913 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Okey, resit dari restoran itu. 914 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, awak ada pen? 915 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Celak dalam tu. 916 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Tidakkah awak gembira saya membawa alat solek? 917 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Tolong. 918 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Terkandas dipuncak menara B67. Hubungi 911. 919 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Okey. 920 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 Ya, sempurna. 921 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Okey. 922 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Tengok itu? 923 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 Itulah jalan yang kita hampir berlanggar. Ia menghala ke motel itu. 924 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Mari lakukannya sementara masih terang. 925 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Okey. 926 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Okey, hanya terus lurus dan ikut garisan jalan... 927 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Okey. 928 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Okey, kita hampir melepasi pagar itu. 929 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh tuhan, tidak. - Apa? 930 01:10:59,433 --> 01:11:01,873 - Baterinya, ia dah semakin melemah. - Sial. 931 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Tekan "retrieve." Adakah ia sudah terlalu jauh? 932 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 - Adakah akan berhasil? - Sudah tiada peluang. 933 01:11:06,513 --> 01:11:08,113 - Adakah awak pasti? - Ia malah bukan di pagar. 934 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh, sial, ia menjatuh. 935 01:11:09,553 --> 01:11:10,793 Tekan "retrieve". 936 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Okey. 937 01:11:12,979 --> 01:11:14,459 - Ia datang semula. - Terbangkannya tinggi. 938 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Berikan yang terbaik untuk mendapatkannya kembali kepada kita. 939 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Cepat, tinggi lagi. 940 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Tinggi lagi. - Saya tengah cuba. 941 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 Kita akan tangkapnya apabila dia mendekat. 942 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Okey. 943 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Okey, tangkapnya, Bex. Dapat! 944 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Bagus, syabas. 945 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 Kita ada pengecas, tapi kita tak ada letrik. 946 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Mungkin matikannya dulu dan bila ia dah rehat ia akan berkuasa semula? 947 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Ia tidak akan mencukupi, Hunter. 948 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 Apa yang perlu kita lakukan? 949 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Hei, kita jangan panik. 950 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 Kita kena bertenang. 951 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 Kita akan cari jalan. 952 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Okey, pasti ada jalan. 953 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Adakah kita akan mati? 954 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 Tidak, kita akan okey. 955 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? 956 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Di mana awak? Hunter? 957 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 Hunter? 958 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, di mana awak? 959 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 Hunter. 960 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 961 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, tak mengapa, hanya mimpi buruk. 962 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 Awak selamat. 963 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 2,000 kaki di atas tempat yang tidak diketahui. 964 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 Saya ada satu idea. 965 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 Bagaimana untuk mengecas dron itu. 966 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Peretasan hayat awak. 967 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, awak sangat genius. 968 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 Saya rasa dah cukup terang sekarang. Mari lakukannya. 969 01:15:10,953 --> 01:15:13,753 Okey, ia adalah pemasangan mentol standard, ia akan menjadi panas. 970 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 Hanya 30 kaki tapi ia akan terasa seperti beribu. 971 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Kaki awak okey? - Ya. 972 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 Ia berbau, tapi tak sakit lagi. Tak ada apa-apa. 973 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Okey. 974 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 Awak boleh. 975 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 Ya. 976 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Teruskan, Becky. 977 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 Awak boleh, Becky. 978 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 Saya tak boleh. 979 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 Tak mengapa. 980 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 Saya tak boleh 981 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 Awak boleh, Becky. 982 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 Awak boleh. 983 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 Tak mengapa, ia seperti tarian tiang. 984 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Okey, "Cherry Pie." 985 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 ♪ She's my cherry pie ♪ 986 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 987 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 ♪ She's my cherry pie ♪ 988 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ♪ She's my cherry pie ♪ 989 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 990 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 ♪ She's my cherry pie ♪ 991 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky adalah ceri pie saya. 992 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Ya. 993 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Okey. 994 01:16:59,413 --> 01:17:00,573 Ya. 995 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 Awak berjaya, ceri pie saya! 996 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Okey. 997 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Okey. - Ingat ia panas. 998 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Okey. 999 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Hati-hati. 1000 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Okay, ingat semula yang kat restoran tu. 1001 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 Awak kena selaraskan palam pengecas tu... 1002 01:17:34,803 --> 01:17:37,380 dengan elemen dalam soket mentol tu. 1003 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 Tak cukup panjang. 1004 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 Saya rasa kaki palam tu tak sampai. 1005 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Okey, awak perlukan sesuatu yang kecil dan logam untuk mengalirkan arus, seperti... 1006 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Seperti skru supaya awak boleh cucuk ke dalam sana. 1007 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - Tak ada apa-apa sini. - Alamak. 1008 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 Ia menjadi. 1009 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Alahai, wira saya. 1010 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Okey, kita perlu penuhkan cas. 1011 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Entahlah, ia ada 4 garisan lampu. 1012 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Okey, kita kena mengecasnya penuh walau bagimanapun, buat yang terbaik. 1013 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Awak tak apa-apa? 1014 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Ya, saya boleh. 1015 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Awak okey? 1016 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Ya. 1017 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Bertahan di situ, Bex. 1018 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Dah lebih separuh. 1019 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 Tak mengapa, Becky, awak boleh. 1020 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 3 lampu. 1021 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Ayuh, Becky, sedikit lagi. 1022 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Jangan kacau saya! 1023 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 Awak berjaya. 1024 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Alahai, saya sangat bangga dengan awak. 1025 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Kenapa awak tak tangkap beg itu? 1026 01:20:29,041 --> 01:20:30,848 Kawan, awak tak apa-apa? 1027 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 Kita perlu terbangkan benda itu waktu motel paling sibuk. 1028 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Daftar keluar, 10 a.m, hanya beberapa jam. 1029 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Ya, ayah betul pasal Dan, dia hanya cuba membantu saya. 1030 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 Dan saya sungguh mengecewakan dia. 1031 01:21:22,956 --> 01:21:25,396 Jika ada orang yang boleh saya hantar mesej, sudah tentu ayah. 1032 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Untuk meminta maaf dengan ayah. 1033 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 Saya sayang ayah. 1034 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 Fikiran saya berkecamuk. 1035 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Teruskan bercakap dengan saya, cuba terus biarkan minda awak berfikir. 1036 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Beritahu saya sesuatu, sesuatu yang awak dah ayah awak biasa lakukan bersama. 1037 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 Kami suka menonton gusti. 1038 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 WWE. 1039 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Ya, saya lupa awak berdua suka itu. 1040 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 Ya. 1041 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 Kami berdua sukakannya. 1042 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 Ayah selalu cakap saya akan menjadi juara dunia dengan semangat juang saya. 1043 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 Saya merasa sangat dekat dengannya ketika menonton itu. 1044 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Namakan penggusti kegemaran awak. 1045 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Stone Cold, Steve Austin. 1046 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 The Rock. 1047 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 Apa nama Cactus Jack semasa dia memakai topeng? 1048 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 Mankind. 1049 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 Mankind. 1050 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Tunggu, saya rasa awak cakap awak tak tengok gusti. 1051 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 Saya tak tengok. 1052 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Teruskan, awak perlu terus terjaga. 1053 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 1054 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Okey, masa daftar keluar. 1055 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Ini dia. 1056 01:23:08,566 --> 01:23:11,246 Hanya pastikan ia terbang lurus, ikut garisan jalan raya. 1057 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Cepat, awak celaka... 1058 01:23:24,120 --> 01:23:26,368 Kita melepasi titik tak boleh patah balik. 1059 01:23:26,392 --> 01:23:28,640 Macam mana baterinya? Perlu saya arahnya balik? 1060 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 Jangan, teruskan. 1061 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Cepat, ikut jer jalan raya tu. 1062 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 Oh, sial. 1063 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 Ia akan berjaya. 1064 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 Oh, tuhan. 1065 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 Tidak. trak sial, ambil drone itu! Ambilnya! 1066 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 Tidak, datang balik. 1067 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 Tidak. 1068 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 Tidak, datang balik. 1069 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 Datang balik. 1070 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Tidak. 1071 01:24:31,579 --> 01:24:33,472 Tidak! 1072 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Apakah ini ribut? 1073 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 Agak cantik dari atas sini. 1074 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 Saya tak boleh bertahan untuk semalaman lagi. 1075 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, jangan cakap begitu. 1076 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 Saya hanya mahu tidur. 1077 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 Awak tak boleh tidur. 1078 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Burung hering itu, mereka boleh menghidu kaki awak. 1079 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 Mereka menunggu awak berputus asa jadi mereka boleh menyerang. 1080 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Yang kuat akan bertahan. 1081 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 Awak perlu tenaga, kita perlu makan sesuatu. 1082 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 Apa? 1083 01:26:01,313 --> 01:26:04,257 Kita 2,000 kaki tinggi ditengah-tengah gurun. 1084 01:26:04,348 --> 01:26:05,842 Tiada makanan di atas sini. 1085 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 Sentiasa ada sesuatu. 1086 01:26:10,800 --> 01:26:12,163 Tak ada harapan. 1087 01:26:16,394 --> 01:26:17,867 Mari hantar mesej yang lain. 1088 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 Kita boleh melapik telefon dengan lebih baik kali ini. 1089 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 Dengan apa? 1090 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 Bagi saya kasut awak. 1091 01:26:23,560 --> 01:26:25,360 - Saya tak boleh. - Kenapa? 1092 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Tiada di atas sini, kan? 1093 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 Apa? 1094 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Di bawah sana. 1095 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 Itu di kaki awak. 1096 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Ya. 1097 01:26:39,430 --> 01:26:41,190 Tapi saya... 1098 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 di bawah sana, ingat? 1099 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Saya jatuh. 1100 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 Awak tak boleh dapat kasut... 1101 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 sebab saya tak menangkap beg itu. 1102 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 Saya berdarah. 1103 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 Awak tidak yakin tubuh awak yang kurus itu boleh tarik saya ke atas, kan? 1104 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 Awak tarik beg ke atas. 1105 01:27:46,120 --> 01:27:51,279 Saya rasa awak terlalu takut menyedari bahawa awak di atas sini.. 1106 01:27:51,439 --> 01:27:53,226 sendirian. 1107 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hai ayah, saya mahu ayah tahu yang saya... 1108 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 Saya menemukan semangat saya semula. 1109 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Sila tinggalkan pesanan anda. 1110 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 Saya mahu hidup, saya mahu pulang. 1111 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 Tapi saya tak akan berjaya. 1112 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Ayah benar tentang segalanya dan saya... 1113 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 saya minta maaf, ayah. 1114 01:29:42,880 --> 01:29:45,112 Becky, hubungi ayah bila awak bersedia, 1115 01:29:45,136 --> 01:29:46,600 Ayah sentiasa ada. Ayah. 1116 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 Saat ayah melihat ini... 1117 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 saya telah tiada. 1118 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 Saya sayang ayah. 1119 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 Oleh itu. 1120 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 Awak perlukan tenaga, awak patut makan sesuatu. 1121 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Yang kuat akan bertahan. 1122 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 Saya boleh melapik telefon dengan lebih baik kali ini. 1123 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 Hulurkan kasut awak. 1124 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 Hunter. 1125 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 Saya sayang awak. 1126 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Tolong, terkandas di menara B67, saya sayang ayah, Becky. 1127 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Maafkan saya. 1128 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 Maafkan saya, tapi saya perlu melakukannya. 1129 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Maafkankan saya, tuhan. 1130 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 Awak tak boleh masuk sini. 1131 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1132 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Tidak. 1133 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Ayah? 1134 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 Ayah ingat itu awak. 1135 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Ayah, saya sayang ayah. 1136 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 Dan maafkan saya. 1137 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 Tak mengapa, ayah hanya mahu awak selamat. 1138 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Saya selamat. Saya tak apa-apa. 1139 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Mari kita pulang. 1140 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Hidup ini hanya sementara. 1141 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Hidup ini singkat, terlalu singkat. 1142 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 Jadi awak perlu menggunakannya setiap saat. 1143 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 Awak perlu melakukan sesuatu yang membuat awak merasa hidup, 1144 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 dan benda itu, yang akan menyebarkan mesej itu... 1145 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 sejauh dan seluas-luasnya. 1146 01:37:51,193 --> 01:38:11,193 Subtitle Disediakan Oleh: arbi_theone