1 00:00:15,055 --> 00:00:19,285 [anticipatory music] [wind whooshing] 2 00:00:20,105 --> 00:00:23,065 [electricity crackling] 3 00:00:28,635 --> 00:00:32,475 [electricity humming] 4 00:00:32,675 --> 00:00:37,605 [text clacking] [dynamic music] 5 00:00:43,395 --> 00:00:46,045 [ethereal music] 6 00:00:53,145 --> 00:00:55,545 [birds chirping] 7 00:00:55,745 --> 00:01:00,625 [gentle music] [guests chattering] 8 00:01:04,895 --> 00:01:07,455 [rings clinking] 9 00:01:32,485 --> 00:01:34,235 [Woman] You look stunning. 10 00:01:34,435 --> 00:01:37,365 - I still can't believe how fast his day's come. 11 00:01:37,565 --> 00:01:40,105 [music continues] 12 00:01:50,025 --> 00:01:52,205 [Hardin] "Love is patient. 13 00:01:52,405 --> 00:01:53,375 Love is kind. 14 00:01:54,725 --> 00:01:57,295 It does not envy and it does not boast. 15 00:01:58,245 --> 00:01:59,465 It's not proud. 16 00:02:00,385 --> 00:02:02,475 It does not dishonor others. 17 00:02:02,675 --> 00:02:03,735 It's not self-seeking. 18 00:02:04,685 --> 00:02:06,835 It is not easily angered, 19 00:02:07,035 --> 00:02:08,735 and it keeps no record of wrongs. 20 00:02:09,955 --> 00:02:11,395 Love does not delight in evil, 21 00:02:13,005 --> 00:02:14,525 but rejoices with the truth. 22 00:02:16,745 --> 00:02:20,065 It always protects, always trusts, 23 00:02:20,265 --> 00:02:23,095 always hopes and always perseveres. 24 00:02:24,145 --> 00:02:25,755 Love never fails." 25 00:02:31,765 --> 00:02:35,165 But I failed us, Tess. 26 00:02:35,365 --> 00:02:38,345 - [Tessa] How long have you been writing about us? 27 00:02:38,545 --> 00:02:41,595 [soft melancholy music] 28 00:02:42,555 --> 00:02:44,655 [Hardin] After we kissed. 29 00:02:44,855 --> 00:02:45,735 Are you fucking kidding me? 30 00:02:45,935 --> 00:02:48,225 [Hardin] Where are you going? 31 00:02:48,425 --> 00:02:49,485 I'm done. 32 00:02:49,685 --> 00:02:50,785 We're just a bomb waiting to explode. 33 00:02:50,985 --> 00:02:52,445 This was a wake up call. 34 00:02:52,645 --> 00:02:55,145 You would never let me read what you were writing in there, 35 00:02:55,345 --> 00:02:56,755 and now the whole world gets to! 36 00:02:56,955 --> 00:02:58,925 - I never meant for it to be published. 37 00:02:59,125 --> 00:03:01,535 Fuck, this never should have happened like this. 38 00:03:01,735 --> 00:03:02,935 You accidentally wrote a book, 39 00:03:03,135 --> 00:03:04,715 and then you shopped it around 40 00:03:04,915 --> 00:03:07,455 to publishers without asking me. 41 00:03:07,655 --> 00:03:10,155 - What is the point in everything we've been through 42 00:03:10,355 --> 00:03:12,635 if we can't channel that into something that helps people? 43 00:03:12,835 --> 00:03:13,985 It's never too late. 44 00:03:14,185 --> 00:03:15,295 People can always change. 45 00:03:15,495 --> 00:03:18,165 That is the kind of story "After" is. 46 00:03:18,365 --> 00:03:19,675 "After?" 47 00:03:20,465 --> 00:03:22,245 - It's my journey after I met you. 48 00:03:24,855 --> 00:03:27,125 I think that journey's over. 49 00:03:27,325 --> 00:03:32,085 [Tessa's voice echoing] [solemn music] 50 00:03:32,775 --> 00:03:34,005 [air whooshing] [door closes] 51 00:03:34,205 --> 00:03:35,615 - [Hardin] My failure was thinking 52 00:03:35,815 --> 00:03:39,215 that I was writing my journey, my story, 53 00:03:41,435 --> 00:03:42,875 but it was our story, Tess. 54 00:03:43,705 --> 00:03:46,445 [solemn music] 55 00:04:03,335 --> 00:04:04,425 [objects rummaging] 56 00:04:04,625 --> 00:04:05,815 But I know our story isn't finished. 57 00:04:07,295 --> 00:04:09,735 Even if you've moved on, [drawer slams] 58 00:04:09,935 --> 00:04:10,685 I can't. 59 00:04:12,735 --> 00:04:14,215 I can't imagine my world without you 60 00:04:16,035 --> 00:04:18,255 because without you there is only me, 61 00:04:20,655 --> 00:04:22,275 broken, 62 00:04:22,475 --> 00:04:23,265 lost, 63 00:04:24,305 --> 00:04:25,135 and alone. 64 00:04:26,615 --> 00:04:27,445 Without you, 65 00:04:29,315 --> 00:04:31,145 I have no after. 66 00:04:31,345 --> 00:04:33,235 [music intensifies] 67 00:04:33,435 --> 00:04:36,155 [music fades] 68 00:04:36,355 --> 00:04:40,075 ♪ Do you feel let go 69 00:04:40,275 --> 00:04:41,985 ♪ Oh 70 00:04:42,185 --> 00:04:46,165 ♪ When the lights get low 71 00:04:46,365 --> 00:04:48,215 ♪ Oh 72 00:04:48,405 --> 00:04:49,385 Welcome. 73 00:04:49,585 --> 00:04:50,995 Can I get you a table? 74 00:04:51,195 --> 00:04:52,865 I might have one. 75 00:04:53,065 --> 00:04:53,905 Hi, darling. 76 00:04:55,255 --> 00:04:56,075 Katherine. 77 00:04:58,125 --> 00:05:00,005 - It's a wonder I could get you outta the house. 78 00:05:00,205 --> 00:05:01,915 Hopefully all that time 79 00:05:02,115 --> 00:05:03,355 you spent holed up in there means 80 00:05:03,555 --> 00:05:04,955 you're closing in on a draft? 81 00:05:06,695 --> 00:05:07,785 I'll do a whiskey. 82 00:05:09,355 --> 00:05:10,875 And I'll do an Aperol spritz. 83 00:05:12,355 --> 00:05:15,455 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 84 00:05:15,655 --> 00:05:19,065 and I'm afraid I can't keep putting people off, 85 00:05:19,265 --> 00:05:21,535 not if we're gonna make it to print by Christmas. 86 00:05:22,535 --> 00:05:23,895 - You know, Harper Lee didn't publish 87 00:05:24,095 --> 00:05:25,815 her second novel for 55 years, so- 88 00:05:26,015 --> 00:05:28,515 - People's attention spans are like fruit flies these days. 89 00:05:28,715 --> 00:05:32,295 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 90 00:05:32,495 --> 00:05:35,645 Otherwise it's another 10 months, two years, whatever it is, 91 00:05:35,845 --> 00:05:37,335 they'll forget you ever existed. 92 00:05:39,205 --> 00:05:40,305 Seems fickle. 93 00:05:40,505 --> 00:05:41,525 Yeah, it is. 94 00:05:41,725 --> 00:05:42,915 You have a tiny window of relevance 95 00:05:43,115 --> 00:05:44,785 and it's dwindling every day. 96 00:05:44,985 --> 00:05:46,875 Can't rush greatness can you? 97 00:05:47,075 --> 00:05:48,055 I can when I've given you 98 00:05:48,255 --> 00:05:50,095 a quarter million dollar advance. 99 00:05:50,295 --> 00:05:51,045 It was pounds. 100 00:05:53,175 --> 00:05:56,135 [ice cubes rattling] 101 00:05:57,665 --> 00:05:58,965 I thought you were sober? 102 00:06:01,925 --> 00:06:02,755 I was. 103 00:06:04,495 --> 00:06:05,805 Cheers. 104 00:06:06,005 --> 00:06:08,295 [glasses clinking] 105 00:06:08,485 --> 00:06:11,465 [upbeat music] [singer singing indistinctly] 106 00:06:11,665 --> 00:06:13,905 - Come on, I'm only here for one night. 107 00:06:14,105 --> 00:06:14,855 Another round. 108 00:06:16,155 --> 00:06:18,305 - I don't think I can keep up anymore. 109 00:06:18,495 --> 00:06:19,375 Lightweight. 110 00:06:21,945 --> 00:06:23,825 - Nay Nay? - Teacup? 111 00:06:24,025 --> 00:06:26,655 God, you look amazing. 112 00:06:26,855 --> 00:06:28,835 - [Kat] I went vegan. - [Naomi] I've been telling you. 113 00:06:29,035 --> 00:06:31,315 - Hardin, this is Naomi. We went to college together. 114 00:06:31,515 --> 00:06:32,665 Well, not exactly together. 115 00:06:32,865 --> 00:06:33,965 [Kat laughs] 116 00:06:34,165 --> 00:06:35,615 Let's take shots. 117 00:06:37,005 --> 00:06:38,455 Tequila or vodka? 118 00:06:38,655 --> 00:06:39,935 [upbeat music] [glasses clinking] 119 00:06:40,125 --> 00:06:42,015 [Naomi and Kat] Cheers. 120 00:06:45,575 --> 00:06:49,115 ♪ All I need is your love 121 00:06:49,315 --> 00:06:51,195 Oh, that is my shit! 122 00:06:53,415 --> 00:06:58,205 ♪ All I need is your love tonight ♪ 123 00:07:01,205 --> 00:07:06,335 ♪ All I need is your love tonight ♪ 124 00:07:07,605 --> 00:07:08,875 ♪ Woo 125 00:07:09,075 --> 00:07:14,045 ♪ All I need is your love tonight ♪ 126 00:07:14,915 --> 00:07:16,705 ♪ Is your love 127 00:07:16,905 --> 00:07:20,845 ♪ All I need is your love tonight ♪ 128 00:07:21,045 --> 00:07:25,835 [music fades] [soft melancholy music] 129 00:07:38,635 --> 00:07:42,815 [upbeat club music playing faintly] 130 00:07:48,335 --> 00:07:51,605 [soft melancholy music] 131 00:08:11,535 --> 00:08:13,195 - Come on. - Yes, come on. 132 00:08:13,395 --> 00:08:14,315 I don't dance. 133 00:08:15,495 --> 00:08:18,015 Relax, we'll do the dancing. 134 00:08:19,545 --> 00:08:24,375 ♪ All I need is your love tonight ♪ 135 00:08:27,075 --> 00:08:28,385 ♪ All I need 136 00:08:28,585 --> 00:08:31,945 [soft melancholy music] 137 00:09:01,625 --> 00:09:02,945 ♪ All I need 138 00:09:03,145 --> 00:09:03,985 Let's get out of here. 139 00:09:04,185 --> 00:09:05,295 [Tessa] Let's get out of here. 140 00:09:05,495 --> 00:09:07,205 ♪ Is your love tonight 141 00:09:07,405 --> 00:09:09,725 [jazzy music] 142 00:09:11,635 --> 00:09:15,865 - That's what I got. - I'll never let go [laughs]. 143 00:09:16,065 --> 00:09:17,215 [Kat] Let's get some music on. 144 00:09:17,415 --> 00:09:18,955 [Naomi] Oh, yeah, nice flat. 145 00:09:19,155 --> 00:09:20,355 - Thank you. - Mm hm. 146 00:09:20,555 --> 00:09:22,355 [phone vibrating] 147 00:09:22,555 --> 00:09:25,265 [phone beeps] 148 00:09:25,465 --> 00:09:28,405 ♪ Let me hold you down 149 00:09:28,605 --> 00:09:29,355 Who's that? 150 00:09:30,915 --> 00:09:31,745 No one. 151 00:09:32,705 --> 00:09:34,365 Could you put it back? 152 00:09:34,565 --> 00:09:35,845 Doesn't look like a no one. 153 00:09:36,045 --> 00:09:37,845 Well, let me see. 154 00:09:38,045 --> 00:09:39,585 Aw, pretty. 155 00:09:39,785 --> 00:09:40,675 I said put it back. 156 00:09:40,875 --> 00:09:42,055 - Raw, raw, raw, eh? - Feisty. 157 00:09:45,365 --> 00:09:47,415 You could do with some loosening up. 158 00:09:50,415 --> 00:09:54,555 ♪ No, I don't wanna be alone 159 00:09:54,755 --> 00:09:59,205 ♪ I don't wanna be alone 160 00:10:02,295 --> 00:10:06,745 ♪ Oh 161 00:10:06,945 --> 00:10:09,575 ♪ I don't wanna be alone 162 00:10:09,775 --> 00:10:10,575 [plates clattering] 163 00:10:10,775 --> 00:10:11,535 [Naomi] Shh. 164 00:10:11,735 --> 00:10:12,755 It'll take an act of God 165 00:10:12,955 --> 00:10:15,145 to wake him after what he drank last night. 166 00:10:15,345 --> 00:10:16,395 Do you think he's okay? 167 00:10:17,795 --> 00:10:19,145 - [Kat] That's a nice way of putting it. 168 00:10:19,345 --> 00:10:21,055 - [Naomi] Okay, he's a hot fucking mess. 169 00:10:22,535 --> 00:10:24,675 Oh, don't even get me started. 170 00:10:24,875 --> 00:10:27,375 I mean, he's completely lost without Tessa, 171 00:10:27,575 --> 00:10:29,155 but like, honey, [Hardin's throat clears] 172 00:10:29,355 --> 00:10:30,455 you're never getting her back. 173 00:10:31,805 --> 00:10:33,685 [Hardin sighs] [food sizzling] 174 00:10:33,885 --> 00:10:35,555 Look who's back from the dead. 175 00:10:35,755 --> 00:10:36,505 Fuck. 176 00:10:38,685 --> 00:10:40,245 I see you've raided my closet. 177 00:10:42,815 --> 00:10:45,175 [Kat chuckles] 178 00:10:45,375 --> 00:10:47,865 [horn honking] 179 00:10:49,565 --> 00:10:50,655 Ibuprofen? 180 00:10:50,855 --> 00:10:53,435 [pills rattling] 181 00:10:55,565 --> 00:10:57,915 - I've got a meeting so you can let yourselves out. 182 00:11:00,055 --> 00:11:02,095 - We didn't really get a chance to talk. 183 00:11:05,495 --> 00:11:09,375 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 184 00:11:09,575 --> 00:11:11,755 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 185 00:11:13,895 --> 00:11:16,115 Yeah, got it. 186 00:11:16,315 --> 00:11:18,205 ♪ I'll take your hand 187 00:11:18,405 --> 00:11:22,035 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 188 00:11:22,235 --> 00:11:24,385 ♪ Claw my nails in your thigh 189 00:11:24,585 --> 00:11:27,785 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 190 00:11:27,985 --> 00:11:29,955 Meeting with the parents. 191 00:11:30,155 --> 00:11:31,125 This should be fun. 192 00:11:32,085 --> 00:11:33,305 Just the hour late then. 193 00:11:36,085 --> 00:11:37,305 I'm here now. 194 00:11:43,395 --> 00:11:44,315 I'll have a whiskey. 195 00:11:47,445 --> 00:11:48,935 [Hardin sighs] 196 00:11:49,135 --> 00:11:50,285 What? 197 00:11:50,485 --> 00:11:51,725 - When did you start drinking again? 198 00:11:51,915 --> 00:11:52,935 Oh, it's fine, Mom. 199 00:11:53,135 --> 00:11:54,465 It's all in moderation, don't worry. 200 00:11:54,665 --> 00:11:56,505 - It doesn't smell like moderation. 201 00:11:56,705 --> 00:11:58,505 - Not that you ever did much in the way of parenting, 202 00:11:58,705 --> 00:12:00,035 but I'm not a child. 203 00:12:00,235 --> 00:12:01,255 I can do what I want. 204 00:12:01,455 --> 00:12:02,335 It was one night. 205 00:12:07,905 --> 00:12:08,725 Cheers. 206 00:12:10,425 --> 00:12:11,255 Cheers. 207 00:12:12,515 --> 00:12:14,225 - Hair of the dog never hurt anyone. 208 00:12:14,425 --> 00:12:16,045 - Just putting off the inevitable. 209 00:12:16,245 --> 00:12:17,345 Not if I keep at it. 210 00:12:19,085 --> 00:12:21,015 Why are you even here, anyway? 211 00:12:21,205 --> 00:12:23,885 You two gonna run off together? 212 00:12:24,085 --> 00:12:26,355 - [scoffs] Why would you say that? 213 00:12:27,355 --> 00:12:28,455 We're both happily married. 214 00:12:28,655 --> 00:12:29,715 Are you? 215 00:12:29,915 --> 00:12:31,285 [Hardin smirks] 216 00:12:31,485 --> 00:12:33,805 - Your father was- - Wait. 217 00:12:34,005 --> 00:12:35,505 Which father are you talking about right now? 218 00:12:35,705 --> 00:12:38,015 - Stop being an asshole to your mom. 219 00:12:39,105 --> 00:12:40,245 I'm here meeting some board members. 220 00:12:40,445 --> 00:12:41,945 They're talking about me opening 221 00:12:42,145 --> 00:12:45,255 a London branch of Vance Publishing. 222 00:12:45,455 --> 00:12:47,025 The ever expanding empire. 223 00:12:48,505 --> 00:12:49,735 - I've heard a rumor that you're nearly 224 00:12:49,935 --> 00:12:53,525 a year behind on delivering your new manuscript. 225 00:12:53,725 --> 00:12:55,345 - Well, don't believe everything you hear. 226 00:12:55,545 --> 00:12:56,735 Are you lying to me? 227 00:12:57,865 --> 00:12:59,355 No, I'm not lying. 228 00:12:59,555 --> 00:13:01,385 I was just giving you some general life advice. 229 00:13:03,785 --> 00:13:05,445 But yeah, to be fair, in this case, 230 00:13:05,645 --> 00:13:06,755 what you hear does happen to be true. 231 00:13:06,955 --> 00:13:09,405 - Hardin, what the fuck is going on with you? 232 00:13:09,605 --> 00:13:11,405 We're just trying to help you. 233 00:13:11,605 --> 00:13:14,055 We can't do that if we don't know what's going on. 234 00:13:15,535 --> 00:13:17,545 - I don't really know what's going on either. 235 00:13:17,745 --> 00:13:19,455 I keep on trying to write and every time I do, 236 00:13:19,655 --> 00:13:22,545 everything just ends up going back to Tessa. 237 00:13:24,105 --> 00:13:25,725 I keep rewriting the old stuff, you know? 238 00:13:25,925 --> 00:13:27,775 The same things, what ifs and hypotheticals 239 00:13:27,975 --> 00:13:29,125 don't really matter in the end, do they? 240 00:13:29,325 --> 00:13:30,425 Because anyway I look at it, 241 00:13:30,625 --> 00:13:32,295 she's not here and nothing matters 242 00:13:32,495 --> 00:13:34,035 in this world if she's not in it. 243 00:13:35,205 --> 00:13:36,345 I don't have another book in me. 244 00:13:36,545 --> 00:13:37,305 I never did. 245 00:13:37,505 --> 00:13:38,565 I think it was all a fluke. 246 00:13:38,765 --> 00:13:40,305 And it's okay if you don't. 247 00:13:40,505 --> 00:13:41,265 You have a gift. 248 00:13:41,465 --> 00:13:42,785 All writers go through this. 249 00:13:42,985 --> 00:13:43,775 Do they? 250 00:13:44,865 --> 00:13:46,005 How the hell would, you know? 251 00:13:46,205 --> 00:13:48,005 You haven't written a damn thing in your life. 252 00:13:49,915 --> 00:13:52,755 - But I have spent my entire career finding diamonds 253 00:13:52,955 --> 00:13:56,105 in the slush pile, and I know talent when I see it. 254 00:13:56,305 --> 00:13:59,545 [phone vibrating] 255 00:13:59,745 --> 00:14:02,375 [Christian sighs] 256 00:14:02,575 --> 00:14:05,075 Look, let me get in touch with Dowlish 257 00:14:05,275 --> 00:14:06,635 and see if I can do a deal. 258 00:14:06,835 --> 00:14:08,165 - No. - Ease your deadline. 259 00:14:08,365 --> 00:14:10,335 You can come over to us and take as long as you need. 260 00:14:10,535 --> 00:14:11,775 We've been over this. 261 00:14:11,975 --> 00:14:13,475 - I don't want to. - Hardin, if you cannot- 262 00:14:13,665 --> 00:14:15,125 [phone vibrating] 263 00:14:15,325 --> 00:14:16,345 Go on, just go. 264 00:14:16,545 --> 00:14:17,825 - You can't- - Just go. 265 00:14:18,025 --> 00:14:19,385 You need to. 266 00:14:19,585 --> 00:14:21,865 - I do have to go actually, because you were late. 267 00:14:25,735 --> 00:14:28,135 - [Trish] No, no, I've got this, I've got this. 268 00:14:28,335 --> 00:14:29,265 [ice cubes clinking] 269 00:14:29,465 --> 00:14:30,435 Waiter, I'll have another. 270 00:14:31,265 --> 00:14:32,575 I'm around, all right? 271 00:14:32,775 --> 00:14:34,225 If you need me, give me a call. 272 00:14:35,355 --> 00:14:36,845 [hand taps] 273 00:14:37,045 --> 00:14:41,835 [patrons chattering] [ice cubes clinking] 274 00:14:43,975 --> 00:14:47,415 - You know, a change of scenery might do you some good, 275 00:14:47,615 --> 00:14:49,885 might be inspiring to just get out of here for a while. 276 00:14:52,155 --> 00:14:54,725 A bit a distance might give you new perspective, 277 00:14:54,925 --> 00:14:58,515 might help you make peace with your past so you can move on. 278 00:14:58,715 --> 00:15:01,335 [solemn music] 279 00:15:02,425 --> 00:15:04,565 I'm not ready to move on yet. 280 00:15:04,765 --> 00:15:08,085 - No, I know, I didn't mean in regard to... 281 00:15:11,695 --> 00:15:12,565 I meant move forward. 282 00:15:14,305 --> 00:15:15,665 Yeah, just let go of some of your regrets 283 00:15:15,865 --> 00:15:19,525 so you can stop dragging them into your future. 284 00:15:22,185 --> 00:15:23,535 I met Nathalie over Christmas. 285 00:15:25,485 --> 00:15:26,365 She asked after you. 286 00:15:28,235 --> 00:15:29,725 How is she? 287 00:15:29,915 --> 00:15:32,075 - Well, we only spoke for a couple of minutes, 288 00:15:32,275 --> 00:15:33,325 but she seemed good. 289 00:15:36,155 --> 00:15:37,425 She moved to Lisbon. 290 00:15:37,625 --> 00:15:38,545 - Lisbon? - Mm. 291 00:15:39,725 --> 00:15:41,125 [Trish] Portugal. 292 00:15:41,325 --> 00:15:42,345 I know where Lisbon is, Mom. 293 00:15:42,545 --> 00:15:43,865 I just meant... 294 00:15:44,065 --> 00:15:47,905 - Well, I guess she was ready for a fresh start. 295 00:15:49,165 --> 00:15:51,775 [energetic music] 296 00:15:54,435 --> 00:15:59,305 ♪ What kind of a person have I become ♪ 297 00:16:00,355 --> 00:16:02,235 ♪ The ghost of an outlaw 298 00:16:02,435 --> 00:16:04,535 ♪ Who's captured in love 299 00:16:04,735 --> 00:16:06,885 ♪ Now that I can see everything ♪ 300 00:16:07,085 --> 00:16:09,935 ♪ The way that it was 301 00:16:10,135 --> 00:16:12,195 ♪ Oo, I would do anything 302 00:16:12,395 --> 00:16:15,285 ♪ To take back the things that I've done ♪ 303 00:16:15,485 --> 00:16:17,635 ♪ Well, I hold the test, baby 304 00:16:17,835 --> 00:16:19,035 ♪ Lost everything that I have 305 00:16:19,235 --> 00:16:20,595 [laptop slams] [punches thudding] 306 00:16:20,795 --> 00:16:22,865 ♪ Well I played around too much ♪ 307 00:16:23,065 --> 00:16:26,385 ♪ And now I'm pullin' you back 308 00:16:26,585 --> 00:16:28,215 ♪ Now, I've taken everything 309 00:16:28,415 --> 00:16:31,395 [music distorts] [pensive music] 310 00:16:31,595 --> 00:16:34,605 [punches thudding] 311 00:16:41,085 --> 00:16:43,355 [Hardin screams] 312 00:16:43,555 --> 00:16:48,355 ♪ Let's start [indistinct] 313 00:16:49,225 --> 00:16:54,015 ♪ And playin' around 314 00:16:55,275 --> 00:16:59,235 ♪ I'd just stop drinkin' and gamblin' ♪ 315 00:17:00,285 --> 00:17:02,985 ♪ To earn back your love 316 00:17:03,185 --> 00:17:06,415 [airplane engine whooshing] 317 00:17:07,935 --> 00:17:12,245 ♪ Into [indistinct] 318 00:17:15,685 --> 00:17:17,215 - [Flight Attendant] Would you like to order a meal? 319 00:17:17,415 --> 00:17:18,355 We have two options today. 320 00:17:18,555 --> 00:17:19,965 I'll just do another round. 321 00:17:20,165 --> 00:17:22,785 - [Flight Attendant] Liquid lunch then. 322 00:17:22,985 --> 00:17:25,475 You can just keep 'em comin'. 323 00:17:27,175 --> 00:17:30,615 - [Flight Attendant] Who are you trying to forget? 324 00:17:31,615 --> 00:17:32,875 [Hardin] How obvious is it? 325 00:17:34,095 --> 00:17:36,365 Call it female intuition. 326 00:17:36,565 --> 00:17:37,795 Do you wanna talk about it? 327 00:17:40,145 --> 00:17:41,195 Not particularly, no. 328 00:17:42,535 --> 00:17:45,115 Well, if you change your mind, 329 00:17:45,315 --> 00:17:46,975 I will just be up there, 330 00:17:48,505 --> 00:17:49,935 or you can press that call button. 331 00:17:58,515 --> 00:18:01,865 [curtain rungs clinking] 332 00:18:06,865 --> 00:18:09,215 [mellow music] 333 00:18:11,695 --> 00:18:16,445 ♪ I don't care who you came with ♪ 334 00:18:17,965 --> 00:18:21,765 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 335 00:18:21,965 --> 00:18:23,855 ♪ Oh 336 00:18:24,055 --> 00:18:25,375 ♪ Maybe we could make some bad decisions ♪ 337 00:18:25,575 --> 00:18:26,815 ♪ Baby 338 00:18:27,005 --> 00:18:28,465 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 339 00:18:28,665 --> 00:18:29,725 ♪ Oh 340 00:18:29,925 --> 00:18:32,205 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 341 00:18:32,405 --> 00:18:35,425 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 342 00:18:35,625 --> 00:18:38,475 ♪ Love the way you look at your reflection ♪ 343 00:18:38,675 --> 00:18:41,215 ♪ And lookin' back at me like this is heaven ♪ 344 00:18:41,415 --> 00:18:43,915 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 345 00:18:44,115 --> 00:18:47,355 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 346 00:18:47,555 --> 00:18:48,965 ♪ Oo 347 00:18:49,165 --> 00:18:50,615 ♪ Oo 348 00:18:50,815 --> 00:18:51,925 ♪ Oo, bad decisions 349 00:18:52,125 --> 00:18:53,095 ♪ Got us makin' bad decisions 350 00:18:53,295 --> 00:18:54,965 ♪ Oo 351 00:18:55,165 --> 00:18:56,495 ♪ Oo 352 00:18:56,695 --> 00:18:57,495 ♪ Oo, bad decisions 353 00:18:57,695 --> 00:18:59,235 ♪ Got us makin' bad decisions 354 00:18:59,435 --> 00:19:03,585 ♪ Don't care who I came with 355 00:19:03,785 --> 00:19:05,065 ♪ No 356 00:19:05,265 --> 00:19:09,115 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 357 00:19:09,315 --> 00:19:11,245 ♪ Oh 358 00:19:11,445 --> 00:19:14,075 ♪ Baby, we could make some bad decisions ♪ 359 00:19:14,275 --> 00:19:17,035 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 360 00:19:17,235 --> 00:19:19,345 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 361 00:19:19,545 --> 00:19:22,345 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 362 00:19:22,545 --> 00:19:24,125 [Hardin gasps] [seatbelt clicks] 363 00:19:24,325 --> 00:19:25,695 - I was just fastening your seatbelt. 364 00:19:25,895 --> 00:19:27,165 We are on our final descent. 365 00:19:29,255 --> 00:19:30,705 - [Pilot] We expect an on time arrival 366 00:19:30,895 --> 00:19:32,745 to Humberto Delgado International Airport 367 00:19:32,945 --> 00:19:34,665 where the temperature in Lisbon 368 00:19:34,865 --> 00:19:37,835 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 369 00:19:38,035 --> 00:19:39,145 On behalf of the airline, 370 00:19:39,345 --> 00:19:41,105 we hope you enjoy your stay in Portugal, 371 00:19:41,305 --> 00:19:42,495 and we thank your for flying with us. 372 00:19:42,695 --> 00:19:45,925 [upbeat Spanish music] 373 00:19:53,625 --> 00:19:56,635 [engines rumbling] 374 00:19:58,635 --> 00:20:02,125 ♪ These days I wear my body like an uninvited guest ♪ 375 00:20:02,325 --> 00:20:03,905 ♪ I turn it right, and right, and right ♪ 376 00:20:04,105 --> 00:20:06,345 ♪ Instead of turning left 377 00:20:06,545 --> 00:20:10,175 ♪ But, boy, your patience is a magic kind of medicine ♪ 378 00:20:10,375 --> 00:20:13,745 ♪ 'Cause every spiral brings me back into your arms again ♪ 379 00:20:13,945 --> 00:20:18,695 ♪ So, no regrets 'cause you're my sunset, fiery red ♪ 380 00:20:19,745 --> 00:20:23,535 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 381 00:20:23,735 --> 00:20:27,405 ♪ A warm horizon, don't look back ♪ 382 00:20:27,605 --> 00:20:32,155 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 383 00:20:32,355 --> 00:20:37,065 ♪ Hey 384 00:20:38,845 --> 00:20:41,465 ♪ So many stories we were told about a safety net ♪ 385 00:20:41,665 --> 00:20:43,035 ♪ But when I look for it 386 00:20:43,235 --> 00:20:45,775 ♪ It's just a hand that's holding mine ♪ 387 00:20:45,975 --> 00:20:46,815 ♪ I'm wearing black to mourn 388 00:20:47,015 --> 00:20:49,435 ♪ The sudden loss of innocence 389 00:20:49,635 --> 00:20:51,085 ♪ And that's all right 390 00:20:51,285 --> 00:20:52,995 ♪ Because it hides the dirt and hides the wine ♪ 391 00:20:53,195 --> 00:20:55,005 ♪ So, no regrets 392 00:20:55,205 --> 00:20:59,045 ♪ 'Cause you're my sunset, fiery red ♪ 393 00:20:59,245 --> 00:21:02,665 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 394 00:21:02,865 --> 00:21:04,835 ♪ A warm horizon 395 00:21:05,035 --> 00:21:06,835 ♪ Don't look back 396 00:21:07,035 --> 00:21:11,545 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 397 00:21:11,735 --> 00:21:13,235 ♪ Oo 398 00:21:13,435 --> 00:21:14,765 ♪ Oo 399 00:21:14,965 --> 00:21:18,325 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 400 00:21:18,525 --> 00:21:20,415 ♪ Oo, oo, oo, oo 401 00:21:20,615 --> 00:21:22,725 ♪ Oo, oo 402 00:21:22,925 --> 00:21:26,595 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 403 00:21:26,795 --> 00:21:28,645 ♪ Oo, oo, oo, oo 404 00:21:28,845 --> 00:21:30,645 ♪ Oo, oo 405 00:21:30,845 --> 00:21:34,435 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 406 00:21:34,635 --> 00:21:36,265 ♪ Oo, oo, oo, oo 407 00:21:36,465 --> 00:21:38,215 ♪ Oo, oo 408 00:21:38,415 --> 00:21:40,565 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo 409 00:21:40,765 --> 00:21:42,355 This fit is just stunning. 410 00:21:42,555 --> 00:21:44,485 I mean, we can always take it in a little bit 411 00:21:44,685 --> 00:21:47,445 if you wanted to, but I think this... 412 00:21:47,645 --> 00:21:52,055 With the placement of the seam, I think this is perfect. 413 00:21:52,255 --> 00:21:54,665 Just give me one moment and I'll be right with you. 414 00:21:56,795 --> 00:21:57,925 - Sorry. - Take your time. 415 00:22:02,235 --> 00:22:03,325 Excuse me, would you? 416 00:22:04,755 --> 00:22:05,675 [Customer] Okay. 417 00:22:08,545 --> 00:22:09,935 What are you doing here? 418 00:22:14,505 --> 00:22:15,335 Making amends. 419 00:22:17,945 --> 00:22:18,945 I was hoping to. 420 00:22:20,125 --> 00:22:22,395 - I'm in the middle of an appointment. 421 00:22:22,595 --> 00:22:23,615 You need to leave. 422 00:22:23,815 --> 00:22:25,045 - [Hardin] I don't need long, honestly. 423 00:22:25,245 --> 00:22:26,315 - I just wanted to- - [sighs] Please. 424 00:22:26,515 --> 00:22:28,135 - I came all this way to find you. 425 00:22:28,335 --> 00:22:29,405 Please! 426 00:22:29,605 --> 00:22:32,175 [solemn music] 427 00:22:45,845 --> 00:22:48,945 [chuckles nervously] Hi. 428 00:22:49,145 --> 00:22:53,985 [gentle music] [pedestrians chattering] 429 00:23:07,085 --> 00:23:09,995 [water splashing] 430 00:23:30,325 --> 00:23:35,065 [engine rumbling] [glasses clinking] 431 00:23:36,585 --> 00:23:39,285 [air whooshing] 432 00:23:41,505 --> 00:23:43,725 How you feelin', Hardin? 433 00:23:44,645 --> 00:23:46,785 - Pocket kings. - Fuck! 434 00:23:46,985 --> 00:23:48,135 I'll be takin' that watch. 435 00:23:48,335 --> 00:23:49,485 - Hey, man, don't do him like that. 436 00:23:49,685 --> 00:23:50,695 His old man gave it to him. 437 00:23:50,895 --> 00:23:52,005 What? Bet's a bet. 438 00:23:52,205 --> 00:23:53,045 [Hardin] Yep. 439 00:23:54,215 --> 00:23:56,835 - It's all right, you'll win it back. 440 00:23:57,035 --> 00:23:58,225 - I'm not stupid enough to wager something 441 00:23:58,425 --> 00:23:59,495 I'm not willing to lose. 442 00:23:59,695 --> 00:24:01,235 - Well, he didn't have much else to bet. 443 00:24:01,435 --> 00:24:03,235 - [James] Well, then he shouldn't have played. 444 00:24:03,435 --> 00:24:05,495 Well, I dunno what else to say. 445 00:24:05,695 --> 00:24:08,715 [door closes] 446 00:24:08,915 --> 00:24:10,445 I'm looking for Mark. 447 00:24:12,455 --> 00:24:14,025 It's Mark Junior, 448 00:24:14,225 --> 00:24:16,155 although little guy doesn't like that much. 449 00:24:16,355 --> 00:24:17,765 - Anyway, if you're looking for my old man, 450 00:24:17,965 --> 00:24:19,075 he's gone home for the day. 451 00:24:19,275 --> 00:24:20,515 - I spoke to him on the phone earlier 452 00:24:20,715 --> 00:24:23,555 about my car and he said that he would take a look. 453 00:24:23,755 --> 00:24:25,465 - Okay, what do you reckon's the problem? 454 00:24:28,515 --> 00:24:29,815 The radiator. 455 00:24:31,035 --> 00:24:32,565 I really wouldn't know. 456 00:24:32,765 --> 00:24:35,215 It's making a awful [tsking] sound. 457 00:24:37,735 --> 00:24:39,185 - Oh, yeah, yeah- - That junker looks 458 00:24:39,385 --> 00:24:40,275 older than you. 459 00:24:40,465 --> 00:24:41,445 It's hardly worth fixin'. 460 00:24:41,645 --> 00:24:42,625 Back seats look all right, though. 461 00:24:42,825 --> 00:24:43,795 [Hardin] Oh, shut up, dude. 462 00:24:43,995 --> 00:24:46,355 [James laughs] 463 00:24:49,665 --> 00:24:51,495 - I'll come back. - Yeah, you do that. 464 00:24:51,695 --> 00:24:53,195 Looking forward to it. 465 00:24:53,395 --> 00:24:54,415 See what you just did there? 466 00:24:54,615 --> 00:24:56,065 - What? - You're a mug. 467 00:24:56,265 --> 00:24:57,465 What? 468 00:24:57,665 --> 00:24:59,425 The Virgin fuckin' Mary over there. 469 00:24:59,615 --> 00:25:00,635 "I'll come back." 470 00:25:00,835 --> 00:25:02,165 Yeah, she would if I showed her the goods. 471 00:25:02,365 --> 00:25:03,035 Yeah, right. 472 00:25:03,235 --> 00:25:04,385 Girl like that, no way. 473 00:25:04,585 --> 00:25:05,515 Got her legs crossed real tight. 474 00:25:05,715 --> 00:25:07,035 Fuck off. 475 00:25:07,235 --> 00:25:08,555 Yeah, like you two could get her. 476 00:25:08,755 --> 00:25:10,995 - [exhales] Well... [James chuckles] 477 00:25:11,195 --> 00:25:12,735 What do you mean well? 478 00:25:12,935 --> 00:25:14,215 Well, what? 479 00:25:14,415 --> 00:25:15,825 That fucking look, all right. 480 00:25:16,025 --> 00:25:17,615 All right, I bet you this. 481 00:25:17,815 --> 00:25:18,565 One time offer. 482 00:25:19,865 --> 00:25:21,395 Let's do it. 483 00:25:21,595 --> 00:25:22,705 But I'll need proof. 484 00:25:22,905 --> 00:25:27,575 [Landon sighs] [pensive music] 485 00:25:27,775 --> 00:25:29,665 [engine rumbling] 486 00:25:29,865 --> 00:25:32,135 [soft music] 487 00:25:43,235 --> 00:25:46,545 [keyboard keys clacking] 488 00:25:55,035 --> 00:25:57,945 [phone vibrating] 489 00:26:09,045 --> 00:26:10,185 [kids chattering] [upbeat music] 490 00:26:10,385 --> 00:26:15,355 [indistinct singing] [door slams] 491 00:26:36,815 --> 00:26:40,595 - You know what would be really sexy is if we... 492 00:26:44,555 --> 00:26:48,215 Just so I can watch it later and think of you. 493 00:26:50,045 --> 00:26:50,955 Um... 494 00:26:52,305 --> 00:26:53,925 - We don't have to, if you don't want to. 495 00:26:54,125 --> 00:26:56,365 No, no, it's fine. 496 00:26:56,565 --> 00:26:57,965 I've just never... 497 00:26:59,445 --> 00:27:01,585 It would just be for you, right? 498 00:27:01,785 --> 00:27:02,715 Yeah. 499 00:27:02,915 --> 00:27:03,665 Of course. 500 00:27:05,015 --> 00:27:06,195 Okay. 501 00:27:06,395 --> 00:27:11,235 [music continues] [kids chattering] 502 00:27:16,335 --> 00:27:20,115 [Nathalie exhales nervously] 503 00:27:24,035 --> 00:27:25,775 Do you have a um, um... 504 00:27:28,905 --> 00:27:32,255 [condom rapper rustling] 505 00:27:40,445 --> 00:27:42,455 I really like you, you know, Hardin? 506 00:27:42,655 --> 00:27:43,405 Mm hm. 507 00:27:45,885 --> 00:27:50,715 [Nathalie panting] [soft music] 508 00:28:13,775 --> 00:28:16,345 [engine rumbling] 509 00:28:19,955 --> 00:28:20,785 - Hey. - Hi. 510 00:28:22,225 --> 00:28:24,975 [Nathalie speaking in Portuguese] 511 00:28:25,175 --> 00:28:26,235 [waiter speaking in Portuguese] 512 00:28:26,435 --> 00:28:27,235 [Nathalie speaking in Portuguese] 513 00:28:27,435 --> 00:28:29,805 [waiter speaking in Portuguese] 514 00:28:30,005 --> 00:28:32,495 I thought you were making amends? 515 00:28:33,715 --> 00:28:34,535 Yeah. 516 00:28:35,535 --> 00:28:37,205 Guess that depends. 517 00:28:37,405 --> 00:28:38,325 Depends on what? 518 00:28:39,325 --> 00:28:40,165 You. 519 00:28:40,365 --> 00:28:43,115 [gentle music] 520 00:28:45,115 --> 00:28:48,295 So, where are you living now? 521 00:28:48,855 --> 00:28:50,565 Camden. 522 00:28:50,765 --> 00:28:52,785 - Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 523 00:28:52,985 --> 00:28:55,005 Yeah, I did. 524 00:28:55,205 --> 00:28:56,905 I kinda did the whole tour of the U.S. 525 00:28:59,345 --> 00:29:00,345 But I'm back now. 526 00:29:03,785 --> 00:29:07,005 - So, which one do you like the best? 527 00:29:09,135 --> 00:29:10,065 It's gotta be this one. 528 00:29:10,265 --> 00:29:11,665 Oh, come on. 529 00:29:12,755 --> 00:29:15,195 Here, try this. 530 00:29:15,395 --> 00:29:17,245 It's a sour cherry liquor. 531 00:29:17,445 --> 00:29:18,985 It's Portuguese tradition. 532 00:29:19,185 --> 00:29:19,935 Go on. 533 00:29:23,935 --> 00:29:26,075 Oh, okay [laughs]. 534 00:29:26,275 --> 00:29:26,995 Oh, you... 535 00:29:27,195 --> 00:29:27,945 Sorry [chuckles], my bad. 536 00:29:28,145 --> 00:29:28,995 It's fine. 537 00:29:29,195 --> 00:29:30,035 No, it's nice. 538 00:29:30,235 --> 00:29:30,985 I like it. 539 00:29:32,375 --> 00:29:33,345 I still prefer the whiskey. 540 00:29:33,545 --> 00:29:34,655 [Nathalie] No. 541 00:29:34,855 --> 00:29:36,785 - I'm a creature of habit, aren't I? 542 00:29:36,985 --> 00:29:37,775 Hm. 543 00:29:39,475 --> 00:29:41,995 So, how did you end up here? 544 00:29:47,005 --> 00:29:50,845 - I don't know if I'll end up here. 545 00:29:51,045 --> 00:29:55,445 Just seemed like a good place to start over. 546 00:29:57,795 --> 00:29:59,545 - You were on your way to uni though, no? 547 00:29:59,745 --> 00:30:04,205 - No, yeah, I was, but I lost my scholarship 548 00:30:04,405 --> 00:30:05,685 with everything going on, 549 00:30:05,885 --> 00:30:08,115 and I didn't have time to apply for a student loan. 550 00:30:08,315 --> 00:30:12,415 And it turns out my support system was conditional. 551 00:30:15,725 --> 00:30:18,735 So, I picked a place that was sunny 552 00:30:18,935 --> 00:30:23,565 and affordable where no one knew me, 553 00:30:24,995 --> 00:30:25,955 and now here I am. 554 00:30:27,305 --> 00:30:28,825 But this part I was not expecting. 555 00:30:30,355 --> 00:30:32,535 I did not think I would see you again, 556 00:30:32,735 --> 00:30:35,615 much less have a catch up over drinks. 557 00:30:36,665 --> 00:30:37,485 Sorry. 558 00:30:39,445 --> 00:30:40,275 I'm sorry. 559 00:30:41,235 --> 00:30:42,445 Okay. 560 00:30:45,145 --> 00:30:46,895 - I don't really know what else to say. 561 00:30:47,095 --> 00:30:48,195 I'm just... 562 00:30:52,065 --> 00:30:55,815 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 563 00:30:56,015 --> 00:30:57,855 which, I mean, 564 00:30:59,115 --> 00:31:00,995 I really fucking wish I could just go back and then I- 565 00:31:01,195 --> 00:31:02,205 And what? 566 00:31:05,035 --> 00:31:06,125 I wouldn't... 567 00:31:07,305 --> 00:31:10,005 [gentle music] 568 00:31:10,205 --> 00:31:12,925 [Nathalie sighs] 569 00:31:13,125 --> 00:31:13,875 I'm trying. 570 00:31:14,875 --> 00:31:15,695 I am. 571 00:31:16,875 --> 00:31:19,835 I'm trying to be a better person. 572 00:31:22,705 --> 00:31:23,535 I see. 573 00:31:26,925 --> 00:31:30,465 Right, do you want some food to soak up all this booze? 574 00:31:30,665 --> 00:31:31,425 [Hardin chuckles] 575 00:31:31,615 --> 00:31:32,375 Yeah? [Hardin's throat clears] 576 00:31:32,575 --> 00:31:33,365 Yeah. 577 00:31:37,155 --> 00:31:38,815 Mm, that is delicious. 578 00:31:39,015 --> 00:31:40,425 I can't believe I haven't heard these before. 579 00:31:40,625 --> 00:31:42,175 - [Nathalie] No, this is like the best place ever. 580 00:31:42,365 --> 00:31:43,735 And these? 581 00:31:43,935 --> 00:31:45,905 I forgot what these were called, but these are so good. 582 00:31:46,775 --> 00:31:48,655 That is my fork. 583 00:31:48,855 --> 00:31:51,525 [Hardin laughs] [Nathalie chuckles] 584 00:31:51,725 --> 00:31:52,745 [Nathalie speaking in Portuguese] 585 00:31:52,945 --> 00:31:54,095 What? 586 00:31:54,295 --> 00:31:56,835 I'm not gonna remember that. [Nathalie laughs] 587 00:31:57,035 --> 00:31:59,015 Salt cod fritters. 588 00:31:59,215 --> 00:32:00,145 They're unreal. 589 00:32:00,345 --> 00:32:01,665 I mean, the whole meal was amazing. 590 00:32:01,865 --> 00:32:03,885 - Right? I love the food here. 591 00:32:04,085 --> 00:32:05,365 I mean, everything here really. 592 00:32:05,565 --> 00:32:06,845 It's great. 593 00:32:07,045 --> 00:32:08,195 [chuckles] You see? 594 00:32:08,395 --> 00:32:10,195 You are in better spirits already. 595 00:32:10,395 --> 00:32:12,465 Mm mm, I'll get this. 596 00:32:12,665 --> 00:32:13,945 - Really, are you sure? - Definitely. 597 00:32:14,145 --> 00:32:15,075 [Nathalie] Thank you. 598 00:32:15,275 --> 00:32:16,375 [Hardin] Of course. 599 00:32:16,575 --> 00:32:18,295 - Oh, I didn't realize how long we'd been here. 600 00:32:18,495 --> 00:32:19,325 I have to go. 601 00:32:20,505 --> 00:32:21,335 No worries. 602 00:32:23,335 --> 00:32:24,865 Hey, night [laughs]. 603 00:32:25,065 --> 00:32:25,945 All right. 604 00:32:27,595 --> 00:32:28,515 Goodnight. 605 00:32:30,775 --> 00:32:32,345 You know, I read your book. 606 00:32:34,165 --> 00:32:36,565 So, what happened with Tessa? 607 00:32:37,735 --> 00:32:40,565 [Hardin sighs] 608 00:32:42,355 --> 00:32:45,445 I fucked that up too, again. 609 00:32:48,225 --> 00:32:49,545 I see. 610 00:32:49,745 --> 00:32:54,105 [soft melancholy music] [patrons chattering] 611 00:32:58,455 --> 00:33:03,115 [trams rumbling] [music continues] 612 00:33:07,245 --> 00:33:09,945 [alcohol sloshing] 613 00:33:20,125 --> 00:33:21,175 Hardin? 614 00:33:22,215 --> 00:33:24,885 Hardin, wake up! 615 00:33:25,085 --> 00:33:26,405 Wake up! 616 00:33:26,605 --> 00:33:27,795 What have you done? 617 00:33:27,995 --> 00:33:28,975 What do you mean? 618 00:33:29,175 --> 00:33:30,275 - With the video, the video of us! 619 00:33:30,475 --> 00:33:31,845 You've sent it around. 620 00:33:32,045 --> 00:33:33,805 Why would you do this? Why would you do this to me? 621 00:33:34,005 --> 00:33:36,065 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 622 00:33:36,265 --> 00:33:37,725 It's been posted. 623 00:33:37,915 --> 00:33:39,335 Everyone's seen it. 624 00:33:39,535 --> 00:33:41,765 Do you know what this will do to me? 625 00:33:41,965 --> 00:33:44,645 - Fuck. - You're a fucking liar. 626 00:33:44,835 --> 00:33:45,775 - You're a disgusting liar. - Nathalie! 627 00:33:45,975 --> 00:33:46,995 Nat! 628 00:33:47,195 --> 00:33:47,905 [Nathalie] Disgusting. 629 00:33:48,105 --> 00:33:50,555 [door slams] 630 00:33:50,755 --> 00:33:51,825 Fuck! 631 00:33:52,025 --> 00:33:53,175 Fuck! 632 00:33:53,375 --> 00:33:54,205 James! 633 00:33:55,645 --> 00:33:57,345 - [laughs] Fuck me, man. - Hey! 634 00:33:57,545 --> 00:33:59,305 - Hey, you weren't kidding about Nathalie, bro. 635 00:33:59,505 --> 00:34:01,095 Who did you send it to? 636 00:34:01,295 --> 00:34:03,005 A couple guys. 637 00:34:03,205 --> 00:34:04,965 You know, I might send it around a little bit. 638 00:34:05,165 --> 00:34:06,355 Why are you being weird about it? 639 00:34:06,555 --> 00:34:08,575 Why am I being weird? 640 00:34:08,775 --> 00:34:10,975 You sent around a private fucking video. 641 00:34:11,175 --> 00:34:12,275 What the fuck is wrong with you? 642 00:34:12,475 --> 00:34:13,625 Wrong with me [laughs]? 643 00:34:13,825 --> 00:34:15,325 You're the one who took the bet, bro. 644 00:34:15,525 --> 00:34:16,625 You fucking taped it. 645 00:34:16,825 --> 00:34:19,065 - This is on you, Hardin, not me. 646 00:34:19,265 --> 00:34:21,325 [dramatic music] [fist thuds] 647 00:34:21,525 --> 00:34:26,235 [Hardin gasping] [melancholy music] 648 00:34:27,105 --> 00:34:28,165 Fuck. 649 00:34:28,365 --> 00:34:31,675 [melancholy music continues] 650 00:35:02,145 --> 00:35:04,585 [phone vibrating] 651 00:35:10,455 --> 00:35:12,985 [upbeat music] 652 00:35:21,165 --> 00:35:23,775 [waves splashing] 653 00:35:29,215 --> 00:35:30,265 Give me some of that wine. 654 00:35:30,465 --> 00:35:32,835 - That wine. - Just sayin', 655 00:35:33,035 --> 00:35:34,445 I'm gonna be carrying both of you home. 656 00:35:34,645 --> 00:35:36,175 Babe alert, 10 o'clock. 657 00:35:37,525 --> 00:35:39,535 I didn't think you'd make it. 658 00:35:39,735 --> 00:35:40,935 That makes two of us. 659 00:35:41,125 --> 00:35:43,105 And he comes bearing gifts. 660 00:35:43,305 --> 00:35:45,635 To whom do we owe this pleasure? 661 00:35:45,835 --> 00:35:48,325 Mads, Freya, this is Hardin. 662 00:35:48,525 --> 00:35:51,115 Hardin, Maddy, Freya. 663 00:35:51,315 --> 00:35:52,465 You can call me Madeline. 664 00:35:52,665 --> 00:35:54,205 Nice to meet you, Madeline. 665 00:35:54,405 --> 00:35:56,425 - No one ever calls you Madeline, you ham. 666 00:35:56,625 --> 00:35:59,075 - My ex did once, the French one. 667 00:35:59,275 --> 00:35:59,945 [Freya scoffs] 668 00:36:00,145 --> 00:36:03,505 "Madeline," yum [squeals]! 669 00:36:04,985 --> 00:36:07,435 - She is always like this, by the way, 670 00:36:07,635 --> 00:36:08,905 with or without alcohol. 671 00:36:09,645 --> 00:36:10,995 So, how do you two? 672 00:36:14,255 --> 00:36:18,525 Hardin was my first crush. 673 00:36:19,875 --> 00:36:20,755 [Maddy] Hey. 674 00:36:20,955 --> 00:36:21,785 Was I? 675 00:36:23,225 --> 00:36:24,065 Hm. 676 00:36:24,265 --> 00:36:26,145 Just a crush, or? 677 00:36:26,345 --> 00:36:27,795 Okay. Got it. 678 00:36:28,885 --> 00:36:30,985 - None of you guys are actually from here I take it? 679 00:36:31,175 --> 00:36:32,155 Oh no, no one's from here. 680 00:36:32,355 --> 00:36:33,765 We're as close to locals as you can get. 681 00:36:33,965 --> 00:36:35,595 All orphans. 682 00:36:35,795 --> 00:36:36,945 This is a good place to come 683 00:36:37,145 --> 00:36:38,035 when you're running from yourself. 684 00:36:38,235 --> 00:36:39,425 - Well, that's bleak. - Right? 685 00:36:39,625 --> 00:36:41,595 [Freya chuckles] [Maddy chuckles] 686 00:36:41,795 --> 00:36:43,515 - [Maddy] Oh God, look what the tide dragged in. 687 00:36:43,715 --> 00:36:46,475 - Why does it look like a Dolce & Gabbana plane ad? 688 00:36:46,675 --> 00:36:48,305 - I'll have a little scratch and sniff. 689 00:36:48,505 --> 00:36:51,345 - Oh, you are officially out. - What? 690 00:36:51,545 --> 00:36:52,295 Hey there. 691 00:36:54,085 --> 00:36:56,315 - Oh! - Oh, God no. 692 00:36:56,505 --> 00:36:57,605 You're gettin' me all wet. 693 00:37:00,085 --> 00:37:01,405 Who's this? 694 00:37:01,605 --> 00:37:02,705 Hardin. 695 00:37:02,905 --> 00:37:06,365 Me and Nat, we grew up together. 696 00:37:06,565 --> 00:37:07,445 Hm. 697 00:37:09,745 --> 00:37:11,015 - [Freya] Grow up, shake his hand. 698 00:37:15,275 --> 00:37:17,015 Well, this is Sebastian. 699 00:37:18,455 --> 00:37:20,505 Sebastian, Hardin's in town from London. 700 00:37:20,705 --> 00:37:21,805 He's a famous author. 701 00:37:22,975 --> 00:37:24,815 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 702 00:37:25,015 --> 00:37:25,815 I'm just an author... 703 00:37:26,015 --> 00:37:26,735 No? 704 00:37:26,935 --> 00:37:28,255 Would you say bestselling? 705 00:37:28,455 --> 00:37:29,775 What's one of your books? 706 00:37:29,975 --> 00:37:31,565 - There is only one, but honestly- 707 00:37:31,765 --> 00:37:32,825 It's called "After." 708 00:37:33,025 --> 00:37:34,215 No way I've heard of that. 709 00:37:34,415 --> 00:37:35,215 I've read that. 710 00:37:35,415 --> 00:37:36,175 [Nathalie] No, you haven't. 711 00:37:36,375 --> 00:37:37,435 I loved it. 712 00:37:37,635 --> 00:37:38,785 Well, as much as you can love something 713 00:37:38,985 --> 00:37:41,055 that makes you ugly cry every other page. 714 00:37:41,245 --> 00:37:42,615 - [Maddy] I heard they're making a movie? 715 00:37:42,815 --> 00:37:43,745 Oh, Harry Style should play you. 716 00:37:43,945 --> 00:37:45,015 Thank you. 717 00:37:45,215 --> 00:37:47,265 - [Maddy] So, you're working on anything now? 718 00:37:48,355 --> 00:37:49,405 I'm trying, yeah. 719 00:37:49,605 --> 00:37:50,745 What is it they say? 720 00:37:52,005 --> 00:37:54,155 Everyone has one book in them, 721 00:37:54,355 --> 00:37:56,505 only the talented have a second. 722 00:37:56,705 --> 00:37:58,155 Huh, wow. 723 00:37:58,355 --> 00:37:59,675 Spoken like a true writer. 724 00:37:59,875 --> 00:38:01,465 Tell me, where can I find your body of work? 725 00:38:01,665 --> 00:38:03,595 [girls chuckling] 726 00:38:03,795 --> 00:38:05,855 - The boy can keep up. - Mm hm. 727 00:38:06,055 --> 00:38:07,595 - You ever been cliff diving, man? 728 00:38:07,795 --> 00:38:08,945 No, I'm putting my foot down. 729 00:38:09,145 --> 00:38:10,515 You are not roping him into that. 730 00:38:10,715 --> 00:38:11,995 [Sebastian] What? It's fun. 731 00:38:12,195 --> 00:38:13,905 - It's an accident waiting to happen. 732 00:38:14,105 --> 00:38:14,855 Come on, man. 733 00:38:17,515 --> 00:38:18,655 Let's do it. 734 00:38:18,855 --> 00:38:23,085 [anticipatory music] [water splashing] 735 00:38:39,495 --> 00:38:41,025 [suspenseful music] 736 00:38:41,225 --> 00:38:42,635 This is a bad idea. 737 00:38:42,835 --> 00:38:45,465 Seriously Hardin, don't let him pressure you, okay? 738 00:38:45,665 --> 00:38:48,375 - Yeah man, don't let me pressure you. 739 00:38:48,575 --> 00:38:51,545 [suspenseful music] 740 00:38:53,335 --> 00:38:54,425 - Woo! [water splashing] 741 00:38:54,625 --> 00:38:55,515 Let's go! 742 00:38:55,715 --> 00:38:57,305 [suspenseful music] 743 00:38:57,505 --> 00:38:59,565 - Where is he? - I don't know. 744 00:38:59,765 --> 00:39:01,695 [Nathalie and Maddy] Hardin? 745 00:39:01,895 --> 00:39:03,085 [Freya] Come up. 746 00:39:03,285 --> 00:39:05,955 [music continues] 747 00:39:10,215 --> 00:39:12,055 [water splashing] 748 00:39:12,255 --> 00:39:13,535 [gentle music] 749 00:39:13,735 --> 00:39:15,395 Just fuckin' with you. 750 00:39:16,835 --> 00:39:19,325 [Freya speaking faintly] 751 00:39:19,525 --> 00:39:22,835 [soft melancholy music] 752 00:39:29,415 --> 00:39:32,105 [water gurgling] 753 00:39:35,115 --> 00:39:40,205 [water splashing] [gentle music] 754 00:40:07,925 --> 00:40:12,805 [Hardin panting] [music continues] 755 00:40:13,625 --> 00:40:15,805 [waves splashing] 756 00:40:24,505 --> 00:40:27,035 [music swells] 757 00:40:40,915 --> 00:40:42,045 Hardin, hey. 758 00:40:46,795 --> 00:40:49,155 You okay? 759 00:40:49,355 --> 00:40:50,095 Yeah. 760 00:40:52,665 --> 00:40:53,985 Yeah, I will be. 761 00:40:54,185 --> 00:40:58,805 [gentle music] [seagulls squawking] 762 00:41:16,085 --> 00:41:21,085 [phone vibrating] [soft music] 763 00:41:57,255 --> 00:42:01,225 Me and Nat, we uh, we grew up together. 764 00:42:01,425 --> 00:42:04,615 [Hardin's voice echoing] 765 00:42:04,815 --> 00:42:07,565 [anticipatory music] 766 00:42:09,045 --> 00:42:10,495 [keyboard keys clacking] 767 00:42:10,695 --> 00:42:13,705 - [Nathalie] Hardin was my first crush. 768 00:42:14,705 --> 00:42:18,145 [Nathalie's voice echoing] 769 00:42:45,605 --> 00:42:50,175 [siren wailing faintly] [music continues] 770 00:42:50,785 --> 00:42:52,965 [phone chimes] 771 00:43:02,055 --> 00:43:03,065 [lock screen clicks] 772 00:43:03,265 --> 00:43:07,975 [Tess sighs] [phone thuds] 773 00:43:10,845 --> 00:43:13,595 [singer vocalizing] 774 00:43:23,475 --> 00:43:26,775 [pedestrians chattering] 775 00:43:43,885 --> 00:43:45,585 [Hardin] Hey. 776 00:43:45,785 --> 00:43:48,415 - Not much of a morning person, are we? 777 00:43:48,615 --> 00:43:50,235 - Just haven't had enough coffee yet. 778 00:43:51,805 --> 00:43:54,205 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 779 00:43:54,405 --> 00:43:56,205 How can you hate smoothies? 780 00:43:56,405 --> 00:43:57,995 It's literally blended fruit and a bit of veg. 781 00:43:58,195 --> 00:44:01,165 - It's more about the aesthetic, isn't it? 782 00:44:01,365 --> 00:44:03,775 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 783 00:44:09,085 --> 00:44:10,825 Come on, just try it. 784 00:44:12,435 --> 00:44:13,255 Come on. 785 00:44:20,485 --> 00:44:21,975 Mm, yeah. 786 00:44:22,175 --> 00:44:23,755 Maybe you don't know what kind of person you are. 787 00:44:23,955 --> 00:44:26,485 [upbeat music] 788 00:44:37,895 --> 00:44:40,545 [water splashing] 789 00:44:44,725 --> 00:44:45,735 Can you do me a favor? 790 00:44:45,935 --> 00:44:47,035 Can you pull in the main sheet? 791 00:44:48,725 --> 00:44:50,045 Pull... 792 00:44:50,245 --> 00:44:51,045 What's the main sheet? 793 00:44:51,245 --> 00:44:52,355 [Nathalie] Sorry, the red one. 794 00:44:52,555 --> 00:44:53,475 Pull the red line. 795 00:44:55,255 --> 00:44:56,915 - I just pull it? - Yes. 796 00:45:00,135 --> 00:45:01,755 - This okay? - Yes. 797 00:45:01,955 --> 00:45:03,315 Good. 798 00:45:03,515 --> 00:45:07,745 [wind whistling] [water splashing] 799 00:45:12,625 --> 00:45:14,245 Here. 800 00:45:14,445 --> 00:45:15,535 You look like you need water. 801 00:45:17,545 --> 00:45:18,365 Thanks. 802 00:45:23,545 --> 00:45:26,825 I've been stuck in my apartment for so long. 803 00:45:27,015 --> 00:45:28,335 Figure it's taken a toll. 804 00:45:29,555 --> 00:45:30,375 Stuck? 805 00:45:32,335 --> 00:45:33,905 - More like self-contained, I guess. 806 00:45:35,165 --> 00:45:36,785 Figured if I shut myself away from the world 807 00:45:36,985 --> 00:45:40,135 for long enough eventually I'd find the words. 808 00:45:40,335 --> 00:45:42,225 You do like to pick things apart, don't you? 809 00:45:42,425 --> 00:45:43,445 Oh, yeah. 810 00:45:43,645 --> 00:45:45,355 That's how you get to the good stuff. 811 00:45:46,835 --> 00:45:48,925 So why do you think you're struggling so much? 812 00:45:50,445 --> 00:45:52,145 Second novel syndrome. 813 00:45:53,835 --> 00:45:55,285 I mean, it's common enough to have a name 814 00:45:55,485 --> 00:45:57,055 so at least I'm not the only one. 815 00:45:58,405 --> 00:46:00,365 But I guess there must be a number of reasons. 816 00:46:02,025 --> 00:46:03,725 Like? 817 00:46:03,925 --> 00:46:05,075 Picking things apart again? 818 00:46:05,275 --> 00:46:06,115 Oh, yeah. 819 00:46:08,155 --> 00:46:09,375 Well, "After" was easy. 820 00:46:11,245 --> 00:46:12,255 I had my muse. 821 00:46:12,455 --> 00:46:13,565 I was inspired. 822 00:46:13,765 --> 00:46:15,425 I could have written thousands of pages. 823 00:46:16,995 --> 00:46:18,655 It's kind of the irony of it all, isn't it? 824 00:46:18,855 --> 00:46:21,095 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 825 00:46:21,295 --> 00:46:24,825 but if I didn't have the book, then I would still have her. 826 00:46:25,565 --> 00:46:27,315 Oh, she didn't like the book? 827 00:46:27,515 --> 00:46:30,445 - She absolutely fucking hated the book. 828 00:46:30,645 --> 00:46:32,325 The parts that she read, anyway. 829 00:46:32,515 --> 00:46:33,755 It was more about the circumstances 830 00:46:33,955 --> 00:46:35,845 of how she read them as well, but- 831 00:46:36,045 --> 00:46:38,765 - Wait, you didn't ask her permission to write it? 832 00:46:38,965 --> 00:46:42,285 - I really thought that sharing our story would help people 833 00:46:42,485 --> 00:46:44,075 the same way that it helped me 834 00:46:44,275 --> 00:46:45,855 to get through my shit and figure things out, 835 00:46:46,055 --> 00:46:49,165 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 836 00:46:49,365 --> 00:46:50,945 and published it to the entire fucking world 837 00:46:51,145 --> 00:46:52,815 without telling her, I know that now. 838 00:46:54,505 --> 00:46:58,255 - I mean, it's not nice being exposed without your consent. 839 00:46:59,425 --> 00:47:01,175 [Nathalie sighs] 840 00:47:01,375 --> 00:47:05,915 [gentle music] [water splashing] 841 00:47:18,965 --> 00:47:19,835 Do you see that? 842 00:47:21,225 --> 00:47:22,105 There? 843 00:47:23,925 --> 00:47:25,455 That is my dream. 844 00:47:29,675 --> 00:47:31,815 I think I would wake up every morning 845 00:47:32,015 --> 00:47:34,465 with the biggest smile on my face if that was my view. 846 00:47:37,205 --> 00:47:38,075 Seems lonely. 847 00:47:40,945 --> 00:47:45,525 - Nah, not if you have the right person share it with. 848 00:47:45,725 --> 00:47:48,125 [gentle music] 849 00:48:00,095 --> 00:48:02,545 I don't want to lose this. 850 00:48:02,745 --> 00:48:04,055 I don't either. 851 00:48:12,285 --> 00:48:13,765 So, are you ever gonna show me 852 00:48:13,965 --> 00:48:14,775 what you're writing in there? 853 00:48:14,975 --> 00:48:15,815 I... 854 00:48:16,015 --> 00:48:17,895 Maybe, someday. 855 00:48:20,505 --> 00:48:21,335 Someday. 856 00:48:28,555 --> 00:48:32,965 [singer vocalizing] [upbeat music] 857 00:48:33,165 --> 00:48:37,405 ♪ I know what you are looking for ♪ 858 00:48:37,605 --> 00:48:38,665 Here we are, ladies. 859 00:48:38,865 --> 00:48:39,665 - Oh, yes. - Oh! 860 00:48:39,865 --> 00:48:41,445 Someone got some sun. 861 00:48:41,645 --> 00:48:44,015 - It's a wonder I'm still standing actually. 862 00:48:44,215 --> 00:48:46,675 She practically dragged me down the entire coastline. 863 00:48:46,875 --> 00:48:48,235 - Please, you make it sound like I made you 864 00:48:48,435 --> 00:48:49,375 sail across the Atlantic. 865 00:48:49,565 --> 00:48:52,025 Mm, let's go dance. 866 00:48:52,225 --> 00:48:55,725 [Maddy chuckles] 867 00:48:55,925 --> 00:48:56,675 You wanna join? 868 00:48:58,155 --> 00:48:59,335 - No, you don't have to babysit me. 869 00:48:59,535 --> 00:49:01,325 - Come on, Hardin, have fun with us! 870 00:49:04,245 --> 00:49:05,565 I didn't catch that. 871 00:49:05,755 --> 00:49:08,435 - Oh, I think they want you to come and dance. 872 00:49:08,635 --> 00:49:10,265 - I think you're gonna have to send my apologies. 873 00:49:10,465 --> 00:49:12,005 [Nathalie chuckles] 874 00:49:12,205 --> 00:49:14,955 [indistinct singing] 875 00:49:18,605 --> 00:49:21,565 - [Sebastian] I thought you left town. 876 00:49:23,175 --> 00:49:24,095 I'm still here. 877 00:49:25,225 --> 00:49:26,055 For how long? 878 00:49:26,835 --> 00:49:29,675 [Hardin splutters] 879 00:49:29,875 --> 00:49:30,795 You're lucky, you know? 880 00:49:32,015 --> 00:49:32,835 Why is that? 881 00:49:33,845 --> 00:49:34,665 She's too good. 882 00:49:36,195 --> 00:49:38,415 Definitely too good for you after the shit you pulled. 883 00:49:40,545 --> 00:49:42,685 When she first got here, she was a mess. 884 00:49:42,885 --> 00:49:43,635 There was nothing. 885 00:49:46,205 --> 00:49:48,765 We spent a lot of time together that first year talking. 886 00:49:53,295 --> 00:49:55,175 I know who you are. 887 00:49:55,375 --> 00:49:57,345 She never said your name, but I can tell. 888 00:50:00,515 --> 00:50:03,615 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 889 00:50:03,815 --> 00:50:08,915 [pensive music] [upbeat music playing] 890 00:50:10,185 --> 00:50:11,535 What did you say to him? 891 00:50:11,735 --> 00:50:16,625 [singer vocalizing] [music continues] 892 00:50:17,315 --> 00:50:18,155 ♪ Somethin' about ya 893 00:50:18,355 --> 00:50:19,375 Whiskey, a shot. 894 00:50:19,575 --> 00:50:21,195 [Bartender] Yes, Sir. 895 00:50:23,805 --> 00:50:24,595 Again. 896 00:50:24,795 --> 00:50:27,385 ♪ Somethin' about ya, babe. 897 00:50:27,585 --> 00:50:28,415 Mm hm. 898 00:50:31,285 --> 00:50:35,305 ♪ Somethin' about you 899 00:50:35,505 --> 00:50:38,215 ♪ Somethin' about you 900 00:50:38,415 --> 00:50:39,215 - Come on. - Hey! 901 00:50:39,415 --> 00:50:40,655 No, you're not doing yourself 902 00:50:40,855 --> 00:50:43,605 any favors sitting here drowning, okay? 903 00:50:45,255 --> 00:50:47,445 - I'll never forgive myself for what I did to you. 904 00:50:47,645 --> 00:50:48,485 - You know that? - Hardin- 905 00:50:48,685 --> 00:50:50,145 Never. 906 00:50:50,345 --> 00:50:51,705 - James posted it. - Yeah- 907 00:50:51,905 --> 00:50:53,705 It was a long time ago. 908 00:50:56,445 --> 00:50:58,025 So you're fine now? 909 00:50:58,225 --> 00:50:59,365 You're fine? 910 00:50:59,565 --> 00:51:01,245 - I have good days, I have bad days. 911 00:51:01,445 --> 00:51:03,665 I've moved on. 912 00:51:04,715 --> 00:51:06,235 - And so should you. - Yeah. 913 00:51:07,895 --> 00:51:12,605 [girls chattering] [melancholy music] 914 00:51:12,795 --> 00:51:16,025 [radio playing continues] 915 00:51:17,075 --> 00:51:21,865 ♪ Somethin' about you 916 00:51:24,345 --> 00:51:25,565 ♪ Somethin' about you 917 00:51:25,765 --> 00:51:28,445 [gentle music] 918 00:51:28,645 --> 00:51:30,055 - I love this. - What? 919 00:51:30,255 --> 00:51:31,135 This, us. 920 00:51:33,695 --> 00:51:35,235 And we're always gonna be like this, 921 00:51:35,435 --> 00:51:37,235 you know that, don't you? 922 00:51:37,435 --> 00:51:39,875 [upbeat music] 923 00:51:43,405 --> 00:51:45,805 ♪ Somethin' about you 924 00:51:46,005 --> 00:51:47,765 ♪ Oh 925 00:51:47,965 --> 00:51:49,375 ♪ I don't know what else I can say ♪ 926 00:51:49,575 --> 00:51:50,375 [Nathalie] Woo wee! 927 00:51:50,575 --> 00:51:53,715 ♪ Somethin' about you 928 00:51:54,545 --> 00:51:57,725 [indistinct singing] 929 00:51:58,725 --> 00:52:01,215 ♪ Oh, oh 930 00:52:01,415 --> 00:52:03,725 [Freya giggling] 931 00:52:11,345 --> 00:52:12,615 - You like to fuck with girls, right? 932 00:52:12,815 --> 00:52:13,665 How 'bout I fuck with you? 933 00:52:13,865 --> 00:52:17,445 [girls exclaiming] [head banging] 934 00:52:17,645 --> 00:52:19,005 [Girls] Sebastian! 935 00:52:21,315 --> 00:52:24,145 [girls clamoring] 936 00:52:26,405 --> 00:52:28,545 [fists thudding] 937 00:52:28,745 --> 00:52:30,595 [Hardin grunts] [pensive music] 938 00:52:30,795 --> 00:52:35,545 [solemn music] [kicks thudding] 939 00:52:37,545 --> 00:52:42,155 [shouting fades] [music continues] 940 00:52:45,555 --> 00:52:47,695 Get up, you little shit! 941 00:52:47,895 --> 00:52:50,345 [music continues] 942 00:52:58,745 --> 00:53:01,565 [cell door slams] 943 00:53:02,445 --> 00:53:05,105 [music fades] 944 00:53:05,305 --> 00:53:07,285 [inmates chattering] 945 00:53:07,475 --> 00:53:10,185 [melancholy music] 946 00:53:14,495 --> 00:53:17,015 - And the thought of you leaving, 947 00:53:18,495 --> 00:53:21,685 it's just getting pretty dark in here, Tess. 948 00:53:21,885 --> 00:53:24,635 [music continues] 949 00:53:28,505 --> 00:53:30,815 [Tessa] I'm here with you. 950 00:53:32,645 --> 00:53:33,875 [air whooshing] 951 00:53:34,075 --> 00:53:37,355 [keys jingling] [cell door clanging] 952 00:53:37,555 --> 00:53:39,925 [door creaks] [pensive music] 953 00:53:40,125 --> 00:53:43,315 - [Christian] Just when I thought it couldn't get any worse. 954 00:53:43,515 --> 00:53:46,655 [inmates chattering] 955 00:53:51,225 --> 00:53:52,445 Guess I'm over achiever. 956 00:53:53,315 --> 00:53:56,105 [solemn music] 957 00:54:02,325 --> 00:54:07,025 [keys jingling] [cell door clangs] 958 00:54:08,465 --> 00:54:10,385 So, how'd you find me, Dad? 959 00:54:10,585 --> 00:54:11,505 Your mom told me. 960 00:54:13,075 --> 00:54:14,435 Apparently she got a call from a young lady 961 00:54:14,635 --> 00:54:16,255 that you've been spending some time with. 962 00:54:17,345 --> 00:54:18,215 Nathalie. 963 00:54:19,385 --> 00:54:20,655 We're not... 964 00:54:20,855 --> 00:54:21,965 - She knows it's not- - No, no, 965 00:54:22,165 --> 00:54:23,005 I didn't think it was. 966 00:54:23,205 --> 00:54:23,955 I just... 967 00:54:25,175 --> 00:54:26,485 I suppose a part of me hoped that- 968 00:54:26,685 --> 00:54:28,405 Oh, you hoped. 969 00:54:28,605 --> 00:54:31,235 You hoped that I was finally fucking someone new didn't you? 970 00:54:31,435 --> 00:54:32,365 No. 971 00:54:32,565 --> 00:54:33,975 Yeah, you did. 972 00:54:34,175 --> 00:54:35,715 - God, you can twist things around, can't you? 973 00:54:35,915 --> 00:54:37,545 Poor Hardin. 974 00:54:37,745 --> 00:54:41,025 The miserable drunk little victim sitting at home. 975 00:54:41,225 --> 00:54:43,245 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 976 00:54:43,445 --> 00:54:45,465 even embarrassed by yourself at this point. 977 00:54:45,665 --> 00:54:48,425 It's pathetic. [Hardin scoffs] 978 00:54:48,625 --> 00:54:51,995 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 979 00:54:52,195 --> 00:54:53,895 started a clean slate, maybe? 980 00:54:55,905 --> 00:54:56,905 Move forward. 981 00:54:58,465 --> 00:55:00,215 [Christian sighs] 982 00:55:00,415 --> 00:55:01,485 Lanny gave me this. 983 00:55:01,685 --> 00:55:03,615 He's been trying to get through to you. 984 00:55:03,815 --> 00:55:06,525 [envelope rustling] 985 00:55:07,655 --> 00:55:09,185 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 986 00:55:09,385 --> 00:55:10,405 I am. 987 00:55:10,605 --> 00:55:11,405 I'm fucking trying. 988 00:55:11,605 --> 00:55:12,915 Look at yourself. 989 00:55:14,745 --> 00:55:16,055 Why do you think I came here? 990 00:55:17,535 --> 00:55:19,065 I came here in the first place 991 00:55:19,265 --> 00:55:22,415 to try and resolve my past so I can move forward. 992 00:55:22,615 --> 00:55:23,665 I am fucking trying. 993 00:55:30,195 --> 00:55:35,295 [gentle music] [water splashing] 994 00:55:35,495 --> 00:55:36,895 Maybe I need to try harder. 995 00:55:39,985 --> 00:55:42,605 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 996 00:55:42,805 --> 00:55:43,565 Has she? 997 00:55:43,765 --> 00:55:45,135 She says so. 998 00:55:45,335 --> 00:55:46,515 So, you've talked to her? 999 00:55:49,255 --> 00:55:50,695 - It's mostly been one-sided. 1000 00:55:52,215 --> 00:55:53,795 She replied to the last message saying, 1001 00:55:53,995 --> 00:55:56,135 "You should move on, 'cause I have." 1002 00:55:57,785 --> 00:55:59,455 I know you are gonna say, I'm being irrational when... 1003 00:55:59,655 --> 00:56:03,285 And I should just let go but I genuinely, 1004 00:56:03,485 --> 00:56:05,675 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 1005 00:56:05,875 --> 00:56:07,635 It doesn't make sense to me. 1006 00:56:07,835 --> 00:56:08,975 Maybe you don't have to. 1007 00:56:11,415 --> 00:56:13,555 Maybe you can hold a space for her in your heart 1008 00:56:13,755 --> 00:56:15,195 like I hold a space for your mom. 1009 00:56:16,765 --> 00:56:18,205 Always. 1010 00:56:18,405 --> 00:56:19,685 It doesn't mean that you can't go on 1011 00:56:19,885 --> 00:56:21,375 to have other great loves, 1012 00:56:22,645 --> 00:56:23,815 and live a full life. 1013 00:56:26,815 --> 00:56:28,085 I don't know. 1014 00:56:28,285 --> 00:56:32,605 - Well, take it from someone who does. 1015 00:56:37,485 --> 00:56:42,395 It's easy to believe that our ability to love is finite, 1016 00:56:44,005 --> 00:56:46,015 especially when your heart is broken. 1017 00:56:47,445 --> 00:56:51,585 But believe it or not, slowly you will heal. 1018 00:56:53,885 --> 00:56:58,245 And your capacity for love will grow exponentially. 1019 00:56:58,445 --> 00:57:00,995 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 1020 00:57:01,195 --> 00:57:03,825 for your family, for your future children, 1021 00:57:04,025 --> 00:57:05,595 for anybody who comes into your life. 1022 00:57:06,815 --> 00:57:08,045 And you never know, 1023 00:57:08,245 --> 00:57:11,035 maybe you and Tessa are meant to be together. 1024 00:57:12,085 --> 00:57:13,395 And if that is the case, 1025 00:57:13,595 --> 00:57:15,135 then you will find your way back to each other, 1026 00:57:15,335 --> 00:57:17,395 but it's not gonna happen like this is it? 1027 00:57:17,595 --> 00:57:18,395 Look at you. 1028 00:57:19,825 --> 00:57:21,695 You go on drinking and messing up the way you are. 1029 00:57:26,445 --> 00:57:27,265 You're right. 1030 00:57:29,925 --> 00:57:31,935 You are, of course you're right. 1031 00:57:32,135 --> 00:57:35,195 You know, my life was finally getting somewhere. 1032 00:57:35,395 --> 00:57:37,895 You know, with the book I actually finally did something, 1033 00:57:38,095 --> 00:57:39,235 something I was proud of. 1034 00:57:41,155 --> 00:57:42,775 And then, yeah, I mean, 1035 00:57:42,975 --> 00:57:45,075 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 1036 00:57:45,275 --> 00:57:46,605 And now the bar's so fucking high, 1037 00:57:46,805 --> 00:57:48,075 I'll never get back there again. 1038 00:57:49,075 --> 00:57:50,465 I'm so scared of failing, 1039 00:57:52,385 --> 00:57:54,475 so I just end up ruining everything instead. 1040 00:57:59,865 --> 00:58:00,835 It's pathetic. 1041 00:58:01,035 --> 00:58:01,875 - You're right. - Listen to me. 1042 00:58:02,075 --> 00:58:02,875 It's fucking pathetic, 1043 00:58:03,075 --> 00:58:04,535 - isn't it? - Listen. 1044 00:58:04,735 --> 00:58:09,105 You need to change the metrics by which you define success. 1045 00:58:09,305 --> 00:58:13,455 You can start by writing one page a day. 1046 00:58:13,655 --> 00:58:16,115 Just that, and that'll be your success. 1047 00:58:16,305 --> 00:58:17,985 And if your second book comes out and it flunks, 1048 00:58:18,185 --> 00:58:20,945 but you've been real and authentic, 1049 00:58:21,145 --> 00:58:22,105 then that is a success. 1050 00:58:24,585 --> 00:58:28,605 Whether you end up with a woman you have loved or not, 1051 00:58:28,805 --> 00:58:31,565 you have loved with every cell in your being, 1052 00:58:31,765 --> 00:58:34,515 and that in and of itself is a spectacular success. 1053 00:58:40,605 --> 00:58:41,435 Wow. 1054 00:58:43,955 --> 00:58:45,655 You're not bad at this Dad stuff. 1055 00:58:47,955 --> 00:58:50,915 - Now that for me is the pinnacle of success. 1056 00:58:53,705 --> 00:58:54,705 So, what are you gonna do? 1057 00:58:57,275 --> 00:59:00,535 Could book a return flight with me if you want. 1058 00:59:02,015 --> 00:59:02,935 No. 1059 00:59:07,365 --> 00:59:08,195 Thanks. 1060 00:59:09,455 --> 00:59:11,035 I'm gonna stay here for awhile. 1061 00:59:11,235 --> 00:59:14,375 Might sort things through and try to write. 1062 00:59:20,735 --> 00:59:21,815 I love you, Son. 1063 00:59:24,385 --> 00:59:25,215 Really love you. 1064 00:59:27,565 --> 00:59:28,395 I always have. 1065 00:59:29,825 --> 00:59:30,655 Always will. 1066 00:59:33,785 --> 00:59:36,145 Now, let's get some food you fuckin' idiot. 1067 00:59:36,345 --> 00:59:41,145 [hopeful music] [water splashing] 1068 00:59:46,625 --> 00:59:49,585 [inspirational music] 1069 01:00:27,015 --> 01:00:30,015 [alcohol sloshing] 1070 01:00:34,675 --> 01:00:39,505 [music continues] [singer vocalizing] 1071 01:00:52,695 --> 01:00:55,045 [bell ringing] 1072 01:00:59,875 --> 01:01:00,705 Nathalie. 1073 01:01:02,925 --> 01:01:04,145 Sorry for dropping 1074 01:01:04,345 --> 01:01:05,805 - by uninvited. - Good to see you. 1075 01:01:06,005 --> 01:01:08,545 - [Nathalie] It's just, I rang the doorbell 1076 01:01:08,745 --> 01:01:09,845 and you weren't on WhatsApp 1077 01:01:10,045 --> 01:01:11,375 and I just wanted to see if you're okay. 1078 01:01:11,575 --> 01:01:12,725 I'm fine. 1079 01:01:12,925 --> 01:01:14,465 - Should we sit? - Yes. 1080 01:01:14,665 --> 01:01:16,985 - I brought you a little care package. 1081 01:01:17,185 --> 01:01:19,675 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 1082 01:01:21,325 --> 01:01:23,635 This is ridiculously generous. 1083 01:01:26,205 --> 01:01:28,825 I should probably tell you that I've stopped drinking. 1084 01:01:29,025 --> 01:01:30,435 - No. - Yeah [chuckles]. 1085 01:01:30,635 --> 01:01:31,955 - I'm sorry, that's bad. - It would've 1086 01:01:32,155 --> 01:01:33,295 been very thoughtful. 1087 01:01:34,475 --> 01:01:35,645 I'll have the chocolate. 1088 01:01:38,605 --> 01:01:41,625 - Oh, Seb is an asshole for attacking you like that. 1089 01:01:41,815 --> 01:01:42,575 I'm so sorry. 1090 01:01:42,775 --> 01:01:43,705 He had his reasons. 1091 01:01:43,905 --> 01:01:45,235 I really do wish there was something 1092 01:01:45,435 --> 01:01:46,845 I could do to make it up to you. 1093 01:01:47,045 --> 01:01:51,675 - Hardin, your apology, spending this time together, 1094 01:01:51,875 --> 01:01:53,585 seeing that you've changed, that all means something. 1095 01:01:53,785 --> 01:01:56,375 You didn't force me to do anything. 1096 01:01:56,575 --> 01:01:59,675 No, but I lied to you, Nat. 1097 01:02:03,325 --> 01:02:05,935 I didn't see it then, but I do see it now. 1098 01:02:08,425 --> 01:02:09,245 So, I'm sorry. 1099 01:02:12,205 --> 01:02:13,045 [sighs] Oh, sorry. 1100 01:02:13,245 --> 01:02:14,005 Does that hurt still? 1101 01:02:14,195 --> 01:02:15,005 Oh, okay, sorry. 1102 01:02:15,205 --> 01:02:16,005 It does hurt. 1103 01:02:16,205 --> 01:02:17,265 - It's fine. - I'm sorry. 1104 01:02:17,465 --> 01:02:18,835 - Okay? - Yeah. 1105 01:02:19,035 --> 01:02:24,085 Oh, no. 1106 01:02:27,355 --> 01:02:29,525 - I'm sorry. - No, it's fine. 1107 01:02:31,395 --> 01:02:32,575 I'm still in love with Tessa. 1108 01:02:34,055 --> 01:02:38,365 I know she may have moved on, but I haven't. 1109 01:02:39,845 --> 01:02:42,555 I do want you to know how grateful I am though, 1110 01:02:42,745 --> 01:02:46,155 for really giving me the chance to put what I did behind us. 1111 01:02:47,155 --> 01:02:48,335 I think it takes a lot of bravery 1112 01:02:48,535 --> 01:02:52,565 to be so forgiving, so thank you. 1113 01:02:52,755 --> 01:02:55,555 You really deserve someone who can give you all of themself. 1114 01:02:56,815 --> 01:02:57,865 You really do. 1115 01:02:59,345 --> 01:03:00,515 You're right, I do. 1116 01:03:04,435 --> 01:03:05,575 You do. 1117 01:03:05,775 --> 01:03:07,355 [Nathalie laughs] 1118 01:03:07,555 --> 01:03:09,015 I think you should take this wine back, though. 1119 01:03:09,215 --> 01:03:10,095 I do. 1120 01:03:10,295 --> 01:03:11,495 Let's not waste it. 1121 01:03:11,695 --> 01:03:12,835 - It does look very nice, though. 1122 01:03:15,095 --> 01:03:16,495 - Yeah, I'll enjoy that by myself. 1123 01:03:16,695 --> 01:03:17,845 Please do. 1124 01:03:18,045 --> 01:03:20,025 [Nathalie laughs] [Hardin chuckles] 1125 01:03:20,225 --> 01:03:22,155 [phone ringing] 1126 01:03:22,355 --> 01:03:23,335 [Landon] Hey, it's Landon. 1127 01:03:23,525 --> 01:03:24,765 Leave a message. 1128 01:03:24,965 --> 01:03:26,465 [phone beeps] 1129 01:03:26,665 --> 01:03:27,725 Shit. 1130 01:03:27,925 --> 01:03:28,905 Sorry, Landon, I didn't realize 1131 01:03:29,105 --> 01:03:30,945 what time it was over there. I just... 1132 01:03:31,145 --> 01:03:32,635 Just calling to say congratulations. 1133 01:03:34,285 --> 01:03:36,205 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 1134 01:03:37,115 --> 01:03:38,205 I love you, 1135 01:03:39,905 --> 01:03:41,135 but don't quote me on that. 1136 01:03:41,335 --> 01:03:46,385 [phone beeps] [upbeat music] 1137 01:03:55,135 --> 01:03:58,455 ♪ We spend so, so long sorting these ♪ 1138 01:03:58,655 --> 01:04:03,445 ♪ And it's been 24 months now to the day ♪ 1139 01:04:04,665 --> 01:04:09,335 ♪ Even though your heart's still golden ♪ 1140 01:04:09,535 --> 01:04:13,635 ♪ Somethin' else in you seen a chance ♪ 1141 01:04:22,295 --> 01:04:27,085 ♪ Well, you can let the wind blow in any one direction ♪ 1142 01:04:28,345 --> 01:04:32,005 ♪ I know I'm gonna see you again ♪ 1143 01:04:32,205 --> 01:04:34,485 ♪ And we can trade secrets 1144 01:04:34,685 --> 01:04:38,845 ♪ Maybe we can get back to how it used to be ♪ 1145 01:04:39,045 --> 01:04:42,365 ♪ Before it all began 1146 01:04:42,565 --> 01:04:44,625 ♪ Hold my arm to ya 1147 01:04:44,825 --> 01:04:47,155 ♪ [indistinct] 1148 01:04:47,355 --> 01:04:51,815 ♪ Same story but a different day ♪ 1149 01:04:52,005 --> 01:04:56,295 ♪ Keep your hand [indistinct] 1150 01:04:56,495 --> 01:05:00,605 ♪ Everyone's got a different pace ♪ 1151 01:05:00,805 --> 01:05:03,505 [music continues] 1152 01:05:10,605 --> 01:05:12,525 ♪ And time's got surprises you won't believe ♪ 1153 01:05:12,725 --> 01:05:14,875 ♪ While you makin' friends I'm an enemy ♪ 1154 01:05:15,075 --> 01:05:19,875 ♪ Then other times it's the other way around ♪ 1155 01:05:20,695 --> 01:05:22,705 [music continues] 1156 01:05:33,325 --> 01:05:35,715 ♪ Yeah, yeah 1157 01:05:37,325 --> 01:05:39,645 Just that green one. 1158 01:05:39,835 --> 01:05:41,165 Thank you. 1159 01:05:41,365 --> 01:05:43,475 Keep the change. 1160 01:05:43,665 --> 01:05:44,475 [Hardin speaking in Portuguese] 1161 01:05:44,675 --> 01:05:47,305 [worker speaking in Portuguese] 1162 01:05:47,495 --> 01:05:48,645 They all look beautiful. 1163 01:05:48,845 --> 01:05:50,085 They all suit you but I just think 1164 01:05:50,285 --> 01:05:52,685 that the second one is very you. 1165 01:05:53,995 --> 01:05:57,045 - Yes. - It fits you perfectly. 1166 01:05:57,245 --> 01:05:58,925 But there's a couple more over here 1167 01:05:59,125 --> 01:06:00,925 - if you wanna just have a look. - Okay. 1168 01:06:01,125 --> 01:06:02,055 Hey. 1169 01:06:02,255 --> 01:06:03,565 [Nathalie] Hey. 1170 01:06:05,045 --> 01:06:07,135 So, is this goodbye? 1171 01:06:08,665 --> 01:06:09,575 I fly tomorrow. 1172 01:06:11,185 --> 01:06:12,625 I just came back to give you this. 1173 01:06:17,975 --> 01:06:19,505 It's still very much a work in progress. 1174 01:06:19,705 --> 01:06:21,115 I haven't sent it to my editor yet 1175 01:06:21,315 --> 01:06:22,635 or anything like that, so. 1176 01:06:22,835 --> 01:06:24,635 - Don't worry, I'm sure it's brilliant. 1177 01:06:25,375 --> 01:06:27,545 And if it isn't I'll just pretend it is [smirks]. 1178 01:06:29,425 --> 01:06:31,815 It's just [sighs], 1179 01:06:36,385 --> 01:06:37,555 you're in it, 1180 01:06:39,865 --> 01:06:41,395 and I just wanna make sure that you're entirely okay 1181 01:06:41,595 --> 01:06:43,795 with everything in there before I send it 1182 01:06:43,995 --> 01:06:46,005 to my publisher or anyone else [inhales shakily]. 1183 01:06:48,005 --> 01:06:49,785 Oh, so you want my permission? 1184 01:06:52,225 --> 01:06:54,325 [chuckles] I guess I'm trying 1185 01:06:54,525 --> 01:06:55,625 to learn from my old mistakes. 1186 01:06:58,715 --> 01:07:00,285 - Well, I look forward to reading it. 1187 01:07:00,485 --> 01:07:03,015 [gentle music] 1188 01:07:05,635 --> 01:07:07,635 Have a safe flight, okay? 1189 01:07:10,505 --> 01:07:13,245 [Hardin exhales] 1190 01:07:15,205 --> 01:07:16,785 Bye, Nathalie. 1191 01:07:16,985 --> 01:07:21,425 [light music] [seagulls squawking] 1192 01:08:20,185 --> 01:08:22,885 [waves splashing] 1193 01:08:57,175 --> 01:09:00,135 [music intensifying] 1194 01:09:38,565 --> 01:09:41,225 [music softens] 1195 01:09:49,885 --> 01:09:54,755 [airplane engine humming] [passengers chattering] 1196 01:09:58,935 --> 01:10:01,635 [phone vibrating] 1197 01:10:11,425 --> 01:10:13,815 [phone beeps] 1198 01:10:25,655 --> 01:10:30,445 [Nathalie exhales] [gentle music] 1199 01:10:32,665 --> 01:10:35,365 [keys jingling] 1200 01:10:41,675 --> 01:10:43,375 [Nathalie] You see that? 1201 01:10:43,575 --> 01:10:44,805 That is my dream. 1202 01:10:51,985 --> 01:10:56,685 [keys jingling] [music continues] 1203 01:11:03,785 --> 01:11:08,485 [leaves rustling] [soft music] 1204 01:11:19,715 --> 01:11:21,245 You look stunning. 1205 01:11:21,445 --> 01:11:23,765 Such a beautiful bride. 1206 01:11:23,965 --> 01:11:26,155 - I still can't believe how fast this days come. 1207 01:11:27,935 --> 01:11:29,455 - [Nora] What if he doesn't show up? 1208 01:11:30,985 --> 01:11:32,605 - Ken drove him here this morning. 1209 01:11:32,805 --> 01:11:34,385 He would've alerted us if there was a concern. 1210 01:11:34,585 --> 01:11:36,215 - [Tessa] And it's Landon, he would never. 1211 01:11:36,415 --> 01:11:39,215 [fist knocks] 1212 01:11:39,415 --> 01:11:40,475 Hope I'm not intruding. 1213 01:11:41,475 --> 01:11:42,915 Thanks. 1214 01:11:43,115 --> 01:11:45,915 - [Man] Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 1215 01:11:46,115 --> 01:11:47,735 - Can you tell her I'll be a minute? 1216 01:11:48,395 --> 01:11:49,345 I can try. 1217 01:11:50,875 --> 01:11:52,275 [Tessa] Okay. 1218 01:11:52,475 --> 01:11:54,975 - I am sure Landon is just as nervous as you are, 1219 01:11:55,175 --> 01:11:57,405 but between Ken and Hardin- 1220 01:11:57,605 --> 01:11:59,015 Oh, if Hardin's helping 1221 01:11:59,215 --> 01:12:00,575 I should just cancel the honeymoon now. 1222 01:12:03,535 --> 01:12:05,675 You know, if he wasn't Landon's brother, 1223 01:12:05,875 --> 01:12:08,325 he wouldn't have been invited, much less the best man. 1224 01:12:09,805 --> 01:12:12,195 I'm gonna go check on things. 1225 01:12:15,375 --> 01:12:17,945 - So what's it been, two years since you've seen him? 1226 01:12:19,815 --> 01:12:21,695 25 months, but who's counting? 1227 01:12:21,895 --> 01:12:24,085 [fist knocks] 1228 01:12:24,285 --> 01:12:25,435 Hey, Tess? 1229 01:12:25,635 --> 01:12:27,835 - Yeah, okay, coming. - Okay. 1230 01:12:28,035 --> 01:12:30,835 [door closes] 1231 01:12:31,035 --> 01:12:32,475 - [Tessa] You ready, Mrs. Gibson? 1232 01:12:33,825 --> 01:12:38,525 - No, but I will be as soon as I see him. 1233 01:12:39,395 --> 01:12:40,355 Are you? 1234 01:12:41,965 --> 01:12:46,975 Yeah, of course. 1235 01:12:52,065 --> 01:12:54,725 [Landon exhales nervously] [light instrumental music] 1236 01:12:54,925 --> 01:12:56,385 Last chance to bail. 1237 01:12:56,585 --> 01:12:58,255 Me, bail? 1238 01:12:58,455 --> 01:13:00,895 You're the one who's nervous about seeing her. 1239 01:13:01,635 --> 01:13:02,595 I'm not nervous. 1240 01:13:03,375 --> 01:13:04,385 I'm fine. 1241 01:13:05,595 --> 01:13:07,135 You're fine? 1242 01:13:07,335 --> 01:13:09,215 - She's the maid of honor, I figured she'd show. 1243 01:13:09,415 --> 01:13:11,045 Okay, hot stuff. 1244 01:13:11,245 --> 01:13:12,265 Go talk to her. 1245 01:13:12,465 --> 01:13:14,995 [soft violin music] 1246 01:13:20,655 --> 01:13:22,365 [Landon exhales nervously] 1247 01:13:22,565 --> 01:13:25,185 [gentle music] 1248 01:13:53,215 --> 01:13:56,705 - You really do have an eye for this stuff. 1249 01:13:56,905 --> 01:13:57,655 Thank you. 1250 01:13:57,855 --> 01:14:00,615 [music continues] 1251 01:14:15,625 --> 01:14:18,065 [soft music] 1252 01:15:25,255 --> 01:15:27,315 [upbeat music] [singer singing] 1253 01:15:27,515 --> 01:15:28,355 [Robert speaking indistinctly] 1254 01:15:28,555 --> 01:15:31,265 [Tessa laughs] 1255 01:15:33,395 --> 01:15:34,455 There he is. 1256 01:15:34,655 --> 01:15:35,675 [Hardin] Hey. 1257 01:15:35,875 --> 01:15:36,845 Hey. 1258 01:15:37,045 --> 01:15:38,065 You all right? 1259 01:15:38,265 --> 01:15:39,975 Yeah, I'm fine. 1260 01:15:40,175 --> 01:15:43,145 [Tessa speaking faintly] 1261 01:15:47,935 --> 01:15:49,295 Tell him. 1262 01:15:49,495 --> 01:15:51,465 - I am enjoying this way too much to put him 1263 01:15:51,665 --> 01:15:52,335 out of his misery. 1264 01:15:52,535 --> 01:15:53,685 [Christian] Have mercy. 1265 01:15:53,885 --> 01:15:54,725 Enjoying what? 1266 01:15:56,025 --> 01:15:56,945 What? 1267 01:15:57,945 --> 01:15:59,165 They're not together. 1268 01:16:01,165 --> 01:16:02,525 - Landon said they're inseparable. 1269 01:16:02,725 --> 01:16:05,165 Yeah, like brother and sister. 1270 01:16:08,435 --> 01:16:10,055 - Are you sure? - Yeah, no, no- 1271 01:16:10,255 --> 01:16:12,095 - He's dating a literal neuroscientist 1272 01:16:12,295 --> 01:16:14,275 and apparently they're already talking about marriage, 1273 01:16:14,475 --> 01:16:15,585 so yes, I am sure. 1274 01:16:15,775 --> 01:16:18,445 [singer singing] 1275 01:16:34,675 --> 01:16:36,255 Hey. 1276 01:16:36,455 --> 01:16:38,165 I need a favor. 1277 01:16:38,365 --> 01:16:43,165 [upbeat music] [Tessa chuckles] 1278 01:16:43,905 --> 01:16:45,255 Tessa, wanna go dance? 1279 01:16:46,995 --> 01:16:48,175 - Yeah. - Yes, she does. 1280 01:16:48,375 --> 01:16:49,005 Yeah, sure. 1281 01:16:49,205 --> 01:16:51,825 [Landon laughs] 1282 01:16:58,225 --> 01:17:02,545 ♪ You know I need ya 1283 01:17:02,735 --> 01:17:04,675 ♪ Know I need ya 1284 01:17:04,875 --> 01:17:06,325 ♪ I need ya 1285 01:17:06,525 --> 01:17:10,335 ♪ Oh, my love 1286 01:17:10,525 --> 01:17:12,235 ♪ Oh 1287 01:17:13,895 --> 01:17:16,295 - Thought I'd save you. - Hey. 1288 01:17:16,495 --> 01:17:17,245 He's a bit short. 1289 01:17:18,675 --> 01:17:19,995 Terrible dancer, too. 1290 01:17:20,195 --> 01:17:22,685 [gentle music] 1291 01:17:23,945 --> 01:17:25,465 He told me you bribed him. 1292 01:17:31,475 --> 01:17:36,185 ♪ Sleep walkin' without knowin' ♪ 1293 01:17:36,385 --> 01:17:39,625 ♪ Gave up fightin' the river 1294 01:17:39,825 --> 01:17:42,365 ♪ Watching the madness 1295 01:17:42,565 --> 01:17:45,665 ♪ I can see much more 1296 01:17:47,055 --> 01:17:48,445 You look well. 1297 01:17:52,105 --> 01:17:53,015 Well? 1298 01:17:54,845 --> 01:17:57,805 - Good, handsome, very hot [chuckles]. 1299 01:18:04,335 --> 01:18:07,505 - You are always the most beautiful woman in the room. 1300 01:18:14,085 --> 01:18:15,295 I owe you an apology. 1301 01:18:16,735 --> 01:18:19,005 I never meant to publicly embarrass you 1302 01:18:19,205 --> 01:18:20,315 after writing "After," 1303 01:18:20,515 --> 01:18:22,535 - and I'm so sorry. - I know, I know. 1304 01:18:22,735 --> 01:18:24,365 - It was wrong to publish it without your permission 1305 01:18:24,565 --> 01:18:26,015 and I know that now. 1306 01:18:26,215 --> 01:18:28,705 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1307 01:18:32,185 --> 01:18:33,315 I'm really proud of you. 1308 01:18:36,925 --> 01:18:37,845 Thank you. 1309 01:18:38,935 --> 01:18:41,935 ♪ With hearts beating 1310 01:18:43,375 --> 01:18:47,165 - [Woman] Will everyone please take your seats? 1311 01:18:47,365 --> 01:18:49,335 It's time for the toasts. 1312 01:18:52,205 --> 01:18:54,655 For my 21st. 1313 01:18:54,855 --> 01:18:55,685 It's the only one. 1314 01:19:00,125 --> 01:19:00,995 Hardin? 1315 01:19:06,955 --> 01:19:09,445 - You know I almost didn't take this best man gig 1316 01:19:09,645 --> 01:19:11,535 because I knew I'd have to do this 1317 01:19:11,735 --> 01:19:14,625 and gush about my feelings for the two of you. 1318 01:19:14,825 --> 01:19:17,195 And we all know I hate to divulge these days. 1319 01:19:17,395 --> 01:19:19,505 [guests chuckling] 1320 01:19:19,705 --> 01:19:21,635 All right, get to the point. 1321 01:19:21,835 --> 01:19:23,075 [guests chuckling] 1322 01:19:23,275 --> 01:19:24,495 When I first met Landon, 1323 01:19:25,975 --> 01:19:28,465 - I instantly hated him. - Oh boy. 1324 01:19:28,665 --> 01:19:30,775 - And I was jealous. He had everything I ever wanted in life. 1325 01:19:30,975 --> 01:19:32,865 He has a loving family, I mean, 1326 01:19:33,065 --> 01:19:34,375 he had plans for his future. 1327 01:19:35,775 --> 01:19:38,875 And well, now, now he has a beautiful, 1328 01:19:39,065 --> 01:19:40,735 amazing, talented wife, Nora. 1329 01:19:42,955 --> 01:19:46,135 But I have to admit, I relished in watching 1330 01:19:46,335 --> 01:19:47,875 you guys relationship unfold. 1331 01:19:48,075 --> 01:19:50,925 [chuckles] At the start when Nora used to come over, 1332 01:19:51,125 --> 01:19:53,275 Landon would go from being the smartest guy in the room 1333 01:19:53,475 --> 01:19:55,195 to being a blithering idiot 1334 01:19:55,395 --> 01:19:56,885 who just couldn't string sentences together. 1335 01:19:57,085 --> 01:19:58,495 [guests chuckling] 1336 01:19:58,695 --> 01:19:59,445 But he found his way, 1337 01:20:00,975 --> 01:20:03,495 and the next thing I knew you were both head over heels, 1338 01:20:05,015 --> 01:20:07,595 walking into walls at the thought of each other. 1339 01:20:07,795 --> 01:20:08,545 That did happen. 1340 01:20:10,545 --> 01:20:13,205 - You two will never know how lucky you are 1341 01:20:13,405 --> 01:20:14,685 to spend the rest of your lives 1342 01:20:14,885 --> 01:20:16,505 with the other half of your soul, 1343 01:20:20,555 --> 01:20:22,875 until you've had to spend your life without them. 1344 01:20:23,075 --> 01:20:25,995 [melancholy music] 1345 01:20:28,435 --> 01:20:32,435 So, to walking into walls. 1346 01:20:34,225 --> 01:20:35,435 Congratulations, guys. 1347 01:20:37,265 --> 01:20:39,535 Nora, you've made an excellent choice with this... 1348 01:20:39,735 --> 01:20:41,545 With this guy and I love you both. 1349 01:20:41,745 --> 01:20:43,325 Thanks. 1350 01:20:43,525 --> 01:20:46,805 [guests applauding] [music continues] 1351 01:20:47,005 --> 01:20:47,845 Cheers. 1352 01:20:49,675 --> 01:20:52,455 [melancholy music] 1353 01:20:54,065 --> 01:20:56,635 [Hardin knocking] 1354 01:20:58,285 --> 01:21:02,855 [pins clattering] [Tessa breathing heavily] 1355 01:21:14,305 --> 01:21:16,485 - You can't just talk about us like that. 1356 01:21:20,095 --> 01:21:21,005 About our souls. 1357 01:21:22,095 --> 01:21:23,005 Why not? 1358 01:21:24,925 --> 01:21:26,495 [scoffs] Because... 1359 01:21:28,105 --> 01:21:29,495 Because it's too hard. 1360 01:21:31,755 --> 01:21:34,495 Because you do it all the time in interviews and... 1361 01:21:36,105 --> 01:21:36,935 I'm sorry. 1362 01:21:39,325 --> 01:21:41,465 I've just been trying to get your attention. 1363 01:21:53,295 --> 01:21:55,175 You really piss me off. 1364 01:22:02,615 --> 01:22:05,365 [gentle music] 1365 01:22:05,565 --> 01:22:07,015 Are you sure? 1366 01:22:07,215 --> 01:22:09,925 [music continues] 1367 01:22:14,755 --> 01:22:19,585 ♪ And I use you as a warning sign ♪ 1368 01:22:21,375 --> 01:22:26,155 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1369 01:22:28,425 --> 01:22:33,335 ♪ And I'll use you as a focal point ♪ 1370 01:22:35,255 --> 01:22:40,125 ♪ So, I don't lose sight of what I want ♪ 1371 01:22:42,045 --> 01:22:46,615 ♪ And I moved further than I thought I could ♪ 1372 01:22:48,835 --> 01:22:53,575 ♪ But I missed you more than I thought I would ♪ 1373 01:22:55,055 --> 01:22:59,845 ♪ And I'll use you as a warning sign ♪ 1374 01:23:01,545 --> 01:23:06,595 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1375 01:23:09,075 --> 01:23:13,595 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1376 01:23:15,035 --> 01:23:16,655 [Hardin panting] [Tessa panting] 1377 01:23:16,855 --> 01:23:20,175 ♪ Right in front of me 1378 01:23:20,375 --> 01:23:23,965 ♪ Talk some sense to me 1379 01:23:24,165 --> 01:23:28,965 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1380 01:23:31,045 --> 01:23:32,325 [Tess moans] 1381 01:23:32,525 --> 01:23:35,715 ♪ Out in front of me 1382 01:23:35,915 --> 01:23:39,195 ♪ Talk some sense to me 1383 01:23:39,395 --> 01:23:41,625 - I love you. - How 'bout that? 1384 01:23:43,105 --> 01:23:45,295 [Tessa laughs] 1385 01:23:45,485 --> 01:23:46,945 Oh, Tessa [panting]. 1386 01:23:47,145 --> 01:23:51,895 ♪ And I'll use you as a makeshift game ♪ 1387 01:23:53,945 --> 01:23:58,815 ♪ Of how much to give and how much to take ♪ 1388 01:24:00,555 --> 01:24:05,435 ♪ Oh, I'll use as a warning sign ♪ 1389 01:24:07,125 --> 01:24:11,695 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1390 01:24:13,655 --> 01:24:18,225 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1391 01:24:22,145 --> 01:24:25,545 ♪ Right in front of me 1392 01:24:25,745 --> 01:24:27,855 ♪ You talked some sense to me 1393 01:24:28,055 --> 01:24:29,245 [Hardin chuckles] [Tess chuckles] 1394 01:24:29,445 --> 01:24:31,035 [Hardin panting] 1395 01:24:31,235 --> 01:24:35,075 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1396 01:24:36,725 --> 01:24:37,895 We're a mess. 1397 01:24:39,505 --> 01:24:41,345 - You know, I'm beginning to think we're not. 1398 01:24:41,545 --> 01:24:44,785 ♪ Talk some sense to me 1399 01:24:44,985 --> 01:24:49,735 [Hardin panting] [Tessa panting] 1400 01:24:54,005 --> 01:24:56,525 [music fading] 1401 01:24:57,965 --> 01:24:59,705 Can I say something? 1402 01:25:00,705 --> 01:25:02,705 Since when do you ask? 1403 01:25:05,755 --> 01:25:07,195 - I'm sorry that I pulled away from you 1404 01:25:07,395 --> 01:25:09,715 after I read your manuscript. 1405 01:25:10,755 --> 01:25:13,235 - Tess, I didn't handle it right. 1406 01:25:17,025 --> 01:25:18,165 I was just so worried 1407 01:25:18,365 --> 01:25:21,335 what people would think about me, or us. 1408 01:25:32,385 --> 01:25:33,735 But I choose you. 1409 01:25:38,395 --> 01:25:40,105 We're inevitable. 1410 01:25:40,305 --> 01:25:42,145 [Hardin chuckles] [Tessa chuckles] 1411 01:25:42,345 --> 01:25:43,615 Yeah, we are. 1412 01:25:45,185 --> 01:25:46,095 We are. 1413 01:25:50,015 --> 01:25:51,545 I can't imagine living another moment 1414 01:25:51,745 --> 01:25:53,715 on this earth without you by my side, Tess. 1415 01:25:54,845 --> 01:25:57,245 I fucking love you, so much. 1416 01:25:57,445 --> 01:25:59,035 I wanna marry you. Do you... 1417 01:25:59,235 --> 01:26:01,765 [gentle music] 1418 01:26:30,795 --> 01:26:35,585 Theresa Lynn Young, [Tessa laughs] 1419 01:26:36,405 --> 01:26:38,195 will you marry me? 1420 01:26:39,415 --> 01:26:40,325 Yeah? 1421 01:26:41,415 --> 01:26:44,075 [Tessa gasps] 1422 01:26:44,275 --> 01:26:45,735 Yeah? 1423 01:26:45,935 --> 01:26:49,765 [swelling instrumental music] 1424 01:26:54,475 --> 01:26:57,965 Some day [laughs]. 1425 01:26:58,165 --> 01:27:01,005 [Hardin laughs] 1426 01:27:01,205 --> 01:27:02,485 - Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1427 01:27:02,685 --> 01:27:04,215 to eat when you get here. 1428 01:27:05,225 --> 01:27:06,225 Okay, sounds good. 1429 01:27:08,175 --> 01:27:10,015 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1430 01:27:10,215 --> 01:27:11,705 I love you lots and see you soon. 1431 01:27:12,275 --> 01:27:13,925 All right, buh-bye. 1432 01:27:18,275 --> 01:27:22,205 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 1433 01:27:22,405 --> 01:27:23,375 I'm home. 1434 01:27:23,575 --> 01:27:24,505 [Tessa] Hi. 1435 01:27:24,705 --> 01:27:26,945 [Hardin gasps] 1436 01:27:27,145 --> 01:27:27,935 Hiya. 1437 01:27:29,155 --> 01:27:31,995 [Hardin speaking faintly] 1438 01:27:32,195 --> 01:27:34,175 ♪ Tell me that the light goes out ♪ 1439 01:27:34,375 --> 01:27:38,005 ♪ Even in the dark we'll find a way out ♪ 1440 01:27:38,205 --> 01:27:41,135 ♪ Tell me now 'cause I believe it's happenin' ♪ 1441 01:27:41,335 --> 01:27:44,615 ♪ I believe in love 1442 01:27:44,815 --> 01:27:46,965 [Tessa laughs] 1443 01:27:47,165 --> 01:27:48,405 ♪ Love 1444 01:27:48,605 --> 01:27:50,185 [singer vocalizing] 1445 01:27:50,385 --> 01:27:52,705 [music fades] 1446 01:27:54,575 --> 01:27:59,445 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1447 01:28:03,065 --> 01:28:07,635 ♪ I can see us on the other side ♪ 1448 01:28:07,835 --> 01:28:10,205 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1449 01:28:10,405 --> 01:28:15,075 ♪ Do or die, I'd do it all again ♪ 1450 01:28:15,945 --> 01:28:18,605 ♪ A million times 1451 01:28:18,805 --> 01:28:23,175 ♪ If I knew that on the other side ♪ 1452 01:28:23,375 --> 01:28:28,085 ♪ You'd love me for the long ride ♪ 1453 01:28:31,785 --> 01:28:36,625 ♪ I thought the fairytale was nothing but a fiction ♪ 1454 01:28:36,825 --> 01:28:38,675 ♪ But I've got tunnel vision 1455 01:28:38,865 --> 01:28:41,715 ♪ Now you're my addiction 1456 01:28:41,915 --> 01:28:46,715 ♪ Star crossed lovers, never could be another ♪ 1457 01:28:48,195 --> 01:28:51,765 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1458 01:28:55,545 --> 01:28:59,905 ♪ I could see us on the other side ♪ 1459 01:29:00,105 --> 01:29:04,305 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1460 01:29:04,505 --> 01:29:09,085 ♪ Just say you'll love for me for the long ride ♪ 1461 01:29:11,525 --> 01:29:14,535 ♪ Oo, baby 1462 01:29:14,735 --> 01:29:19,485 ♪ Just lemme love you for the long ride ♪ 1463 01:29:21,835 --> 01:29:25,925 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1464 01:29:28,625 --> 01:29:31,715 [inspirational music] 1465 01:31:04,545 --> 01:31:07,075 [gentle music] 1466 01:33:21,205 --> 01:33:23,645 [music fades]