1
00:00:15,055 --> 00:00:19,285
[anticipatory music]
[wind whooshing]
2
00:00:20,105 --> 00:00:23,065
[electricity crackling]
3
00:00:28,635 --> 00:00:32,475
[electricity humming]
4
00:00:32,675 --> 00:00:37,605
[text clacking]
[dynamic music]
5
00:00:43,395 --> 00:00:46,045
[ethereal music]
6
00:00:53,145 --> 00:00:55,545
[birds chirping]
7
00:00:55,745 --> 00:01:00,625
[gentle music]
[guests chattering]
8
00:01:04,895 --> 00:01:07,455
[rings clinking]
9
00:01:32,485 --> 00:01:34,235
[Woman] You look stunning.
10
00:01:34,435 --> 00:01:37,365
- I still can't believe
how fast his day's come.
11
00:01:37,565 --> 00:01:40,105
[music continues]
12
00:01:50,025 --> 00:01:52,205
[Hardin] "Love is patient.
13
00:01:52,405 --> 00:01:53,375
Love is kind.
14
00:01:54,725 --> 00:01:57,295
It does not envy and
it does not boast.
15
00:01:58,245 --> 00:01:59,465
It's not proud.
16
00:02:00,385 --> 00:02:02,475
It does not dishonor others.
17
00:02:02,675 --> 00:02:03,735
It's not self-seeking.
18
00:02:04,685 --> 00:02:06,835
It is not easily angered,
19
00:02:07,035 --> 00:02:08,735
and it keeps no
record of wrongs.
20
00:02:09,955 --> 00:02:11,395
Love does not delight in evil,
21
00:02:13,005 --> 00:02:14,525
but rejoices with the truth.
22
00:02:16,745 --> 00:02:20,065
It always protects,
always trusts,
23
00:02:20,265 --> 00:02:23,095
always hopes and
always perseveres.
24
00:02:24,145 --> 00:02:25,755
Love never fails."
25
00:02:31,765 --> 00:02:35,165
But I failed us, Tess.
26
00:02:35,365 --> 00:02:38,345
- [Tessa] How long have
you been writing about us?
27
00:02:38,545 --> 00:02:41,595
[soft melancholy music]
28
00:02:42,555 --> 00:02:44,655
[Hardin] After we kissed.
29
00:02:44,855 --> 00:02:45,735
Are you fucking kidding me?
30
00:02:45,935 --> 00:02:48,225
[Hardin] Where are you going?
31
00:02:48,425 --> 00:02:49,485
I'm done.
32
00:02:49,685 --> 00:02:50,785
We're just a bomb
waiting to explode.
33
00:02:50,985 --> 00:02:52,445
This was a wake up call.
34
00:02:52,645 --> 00:02:55,145
You would never let me read
what you were writing in there,
35
00:02:55,345 --> 00:02:56,755
and now the whole world gets to!
36
00:02:56,955 --> 00:02:58,925
- I never meant for
it to be published.
37
00:02:59,125 --> 00:03:01,535
Fuck, this never should
have happened like this.
38
00:03:01,735 --> 00:03:02,935
You accidentally wrote a book,
39
00:03:03,135 --> 00:03:04,715
and then you shopped it around
40
00:03:04,915 --> 00:03:07,455
to publishers without asking me.
41
00:03:07,655 --> 00:03:10,155
- What is the point in
everything we've been through
42
00:03:10,355 --> 00:03:12,635
if we can't channel that into
something that helps people?
43
00:03:12,835 --> 00:03:13,985
It's never too late.
44
00:03:14,185 --> 00:03:15,295
People can always change.
45
00:03:15,495 --> 00:03:18,165
That is the kind of
story "After" is.
46
00:03:18,365 --> 00:03:19,675
"After?"
47
00:03:20,465 --> 00:03:22,245
- It's my journey
after I met you.
48
00:03:24,855 --> 00:03:27,125
I think that journey's over.
49
00:03:27,325 --> 00:03:32,085
[Tessa's voice echoing]
[solemn music]
50
00:03:32,775 --> 00:03:34,005
[air whooshing]
[door closes]
51
00:03:34,205 --> 00:03:35,615
- [Hardin] My failure
was thinking
52
00:03:35,815 --> 00:03:39,215
that I was writing
my journey, my story,
53
00:03:41,435 --> 00:03:42,875
but it was our story, Tess.
54
00:03:43,705 --> 00:03:46,445
[solemn music]
55
00:04:03,335 --> 00:04:04,425
[objects rummaging]
56
00:04:04,625 --> 00:04:05,815
But I know our story
isn't finished.
57
00:04:07,295 --> 00:04:09,735
Even if you've moved on,
[drawer slams]
58
00:04:09,935 --> 00:04:10,685
I can't.
59
00:04:12,735 --> 00:04:14,215
I can't imagine my
world without you
60
00:04:16,035 --> 00:04:18,255
because without you
there is only me,
61
00:04:20,655 --> 00:04:22,275
broken,
62
00:04:22,475 --> 00:04:23,265
lost,
63
00:04:24,305 --> 00:04:25,135
and alone.
64
00:04:26,615 --> 00:04:27,445
Without you,
65
00:04:29,315 --> 00:04:31,145
I have no after.
66
00:04:31,345 --> 00:04:33,235
[music intensifies]
67
00:04:33,435 --> 00:04:36,155
[music fades]
68
00:04:36,355 --> 00:04:40,075
♪ Do you feel let go
69
00:04:40,275 --> 00:04:41,985
♪ Oh
70
00:04:42,185 --> 00:04:46,165
♪ When the lights get low
71
00:04:46,365 --> 00:04:48,215
♪ Oh
72
00:04:48,405 --> 00:04:49,385
Welcome.
73
00:04:49,585 --> 00:04:50,995
Can I get you a table?
74
00:04:51,195 --> 00:04:52,865
I might have one.
75
00:04:53,065 --> 00:04:53,905
Hi, darling.
76
00:04:55,255 --> 00:04:56,075
Katherine.
77
00:04:58,125 --> 00:05:00,005
- It's a wonder I could
get you outta the house.
78
00:05:00,205 --> 00:05:01,915
Hopefully all that time
79
00:05:02,115 --> 00:05:03,355
you spent holed
up in there means
80
00:05:03,555 --> 00:05:04,955
you're closing in on a draft?
81
00:05:06,695 --> 00:05:07,785
I'll do a whiskey.
82
00:05:09,355 --> 00:05:10,875
And I'll do an Aperol spritz.
83
00:05:12,355 --> 00:05:15,455
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,
84
00:05:15,655 --> 00:05:19,065
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
85
00:05:19,265 --> 00:05:21,535
not if we're gonna make
it to print by Christmas.
86
00:05:22,535 --> 00:05:23,895
- You know, Harper
Lee didn't publish
87
00:05:24,095 --> 00:05:25,815
her second novel
for 55 years, so-
88
00:05:26,015 --> 00:05:28,515
- People's attention spans are
like fruit flies these days.
89
00:05:28,715 --> 00:05:32,295
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
90
00:05:32,495 --> 00:05:35,645
Otherwise it's another
10 months, two years,
whatever it is,
91
00:05:35,845 --> 00:05:37,335
they'll forget you ever existed.
92
00:05:39,205 --> 00:05:40,305
Seems fickle.
93
00:05:40,505 --> 00:05:41,525
Yeah, it is.
94
00:05:41,725 --> 00:05:42,915
You have a tiny
window of relevance
95
00:05:43,115 --> 00:05:44,785
and it's dwindling every day.
96
00:05:44,985 --> 00:05:46,875
Can't rush greatness can you?
97
00:05:47,075 --> 00:05:48,055
I can when I've given you
98
00:05:48,255 --> 00:05:50,095
a quarter million
dollar advance.
99
00:05:50,295 --> 00:05:51,045
It was pounds.
100
00:05:53,175 --> 00:05:56,135
[ice cubes rattling]
101
00:05:57,665 --> 00:05:58,965
I thought you were sober?
102
00:06:01,925 --> 00:06:02,755
I was.
103
00:06:04,495 --> 00:06:05,805
Cheers.
104
00:06:06,005 --> 00:06:08,295
[glasses clinking]
105
00:06:08,485 --> 00:06:11,465
[upbeat music]
[singer singing indistinctly]
106
00:06:11,665 --> 00:06:13,905
- Come on, I'm only
here for one night.
107
00:06:14,105 --> 00:06:14,855
Another round.
108
00:06:16,155 --> 00:06:18,305
- I don't think I
can keep up anymore.
109
00:06:18,495 --> 00:06:19,375
Lightweight.
110
00:06:21,945 --> 00:06:23,825
- Nay Nay?
- Teacup?
111
00:06:24,025 --> 00:06:26,655
God, you look amazing.
112
00:06:26,855 --> 00:06:28,835
- [Kat] I went vegan.
- [Naomi] I've been telling you.
113
00:06:29,035 --> 00:06:31,315
- Hardin, this is Naomi.
We went to college together.
114
00:06:31,515 --> 00:06:32,665
Well, not exactly together.
115
00:06:32,865 --> 00:06:33,965
[Kat laughs]
116
00:06:34,165 --> 00:06:35,615
Let's take shots.
117
00:06:37,005 --> 00:06:38,455
Tequila or vodka?
118
00:06:38,655 --> 00:06:39,935
[upbeat music]
[glasses clinking]
119
00:06:40,125 --> 00:06:42,015
[Naomi and Kat] Cheers.
120
00:06:45,575 --> 00:06:49,115
♪ All I need is your love
121
00:06:49,315 --> 00:06:51,195
Oh, that is my shit!
122
00:06:53,415 --> 00:06:58,205
♪ All I need is
your love tonight ♪
123
00:07:01,205 --> 00:07:06,335
♪ All I need is
your love tonight ♪
124
00:07:07,605 --> 00:07:08,875
♪ Woo
125
00:07:09,075 --> 00:07:14,045
♪ All I need is
your love tonight ♪
126
00:07:14,915 --> 00:07:16,705
♪ Is your love
127
00:07:16,905 --> 00:07:20,845
♪ All I need is
your love tonight ♪
128
00:07:21,045 --> 00:07:25,835
[music fades]
[soft melancholy music]
129
00:07:38,635 --> 00:07:42,815
[upbeat club music
playing faintly]
130
00:07:48,335 --> 00:07:51,605
[soft melancholy music]
131
00:08:11,535 --> 00:08:13,195
- Come on.
- Yes, come on.
132
00:08:13,395 --> 00:08:14,315
I don't dance.
133
00:08:15,495 --> 00:08:18,015
Relax, we'll do the dancing.
134
00:08:19,545 --> 00:08:24,375
♪ All I need is
your love tonight ♪
135
00:08:27,075 --> 00:08:28,385
♪ All I need
136
00:08:28,585 --> 00:08:31,945
[soft melancholy music]
137
00:09:01,625 --> 00:09:02,945
♪ All I need
138
00:09:03,145 --> 00:09:03,985
Let's get out of here.
139
00:09:04,185 --> 00:09:05,295
[Tessa] Let's get out of here.
140
00:09:05,495 --> 00:09:07,205
♪ Is your love tonight
141
00:09:07,405 --> 00:09:09,725
[jazzy music]
142
00:09:11,635 --> 00:09:15,865
- That's what I got.
- I'll never let go [laughs].
143
00:09:16,065 --> 00:09:17,215
[Kat] Let's get some music on.
144
00:09:17,415 --> 00:09:18,955
[Naomi] Oh, yeah, nice flat.
145
00:09:19,155 --> 00:09:20,355
- Thank you.
- Mm hm.
146
00:09:20,555 --> 00:09:22,355
[phone vibrating]
147
00:09:22,555 --> 00:09:25,265
[phone beeps]
148
00:09:25,465 --> 00:09:28,405
♪ Let me hold you down
149
00:09:28,605 --> 00:09:29,355
Who's that?
150
00:09:30,915 --> 00:09:31,745
No one.
151
00:09:32,705 --> 00:09:34,365
Could you put it back?
152
00:09:34,565 --> 00:09:35,845
Doesn't look like a no one.
153
00:09:36,045 --> 00:09:37,845
Well, let me see.
154
00:09:38,045 --> 00:09:39,585
Aw, pretty.
155
00:09:39,785 --> 00:09:40,675
I said put it back.
156
00:09:40,875 --> 00:09:42,055
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.
157
00:09:45,365 --> 00:09:47,415
You could do with
some loosening up.
158
00:09:50,415 --> 00:09:54,555
♪ No, I don't wanna be alone
159
00:09:54,755 --> 00:09:59,205
♪ I don't wanna be alone
160
00:10:02,295 --> 00:10:06,745
♪ Oh
161
00:10:06,945 --> 00:10:09,575
♪ I don't wanna be alone
162
00:10:09,775 --> 00:10:10,575
[plates clattering]
163
00:10:10,775 --> 00:10:11,535
[Naomi] Shh.
164
00:10:11,735 --> 00:10:12,755
It'll take an act of God
165
00:10:12,955 --> 00:10:15,145
to wake him after what
he drank last night.
166
00:10:15,345 --> 00:10:16,395
Do you think he's okay?
167
00:10:17,795 --> 00:10:19,145
- [Kat] That's a nice
way of putting it.
168
00:10:19,345 --> 00:10:21,055
- [Naomi] Okay, he's
a hot fucking mess.
169
00:10:22,535 --> 00:10:24,675
Oh, don't even get me started.
170
00:10:24,875 --> 00:10:27,375
I mean, he's completely
lost without Tessa,
171
00:10:27,575 --> 00:10:29,155
but like, honey,
[Hardin's throat clears]
172
00:10:29,355 --> 00:10:30,455
you're never getting her back.
173
00:10:31,805 --> 00:10:33,685
[Hardin sighs]
[food sizzling]
174
00:10:33,885 --> 00:10:35,555
Look who's back from the dead.
175
00:10:35,755 --> 00:10:36,505
Fuck.
176
00:10:38,685 --> 00:10:40,245
I see you've raided my closet.
177
00:10:42,815 --> 00:10:45,175
[Kat chuckles]
178
00:10:45,375 --> 00:10:47,865
[horn honking]
179
00:10:49,565 --> 00:10:50,655
Ibuprofen?
180
00:10:50,855 --> 00:10:53,435
[pills rattling]
181
00:10:55,565 --> 00:10:57,915
- I've got a meeting so
you can let yourselves out.
182
00:11:00,055 --> 00:11:02,095
- We didn't really
get a chance to talk.
183
00:11:05,495 --> 00:11:09,375
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
184
00:11:09,575 --> 00:11:11,755
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
185
00:11:13,895 --> 00:11:16,115
Yeah, got it.
186
00:11:16,315 --> 00:11:18,205
♪ I'll take your hand
187
00:11:18,405 --> 00:11:22,035
♪ Under the sand,
under the sand ♪
188
00:11:22,235 --> 00:11:24,385
♪ Claw my nails in your thigh
189
00:11:24,585 --> 00:11:27,785
♪ Under the sand,
under the sand ♪
190
00:11:27,985 --> 00:11:29,955
Meeting with the parents.
191
00:11:30,155 --> 00:11:31,125
This should be fun.
192
00:11:32,085 --> 00:11:33,305
Just the hour late then.
193
00:11:36,085 --> 00:11:37,305
I'm here now.
194
00:11:43,395 --> 00:11:44,315
I'll have a whiskey.
195
00:11:47,445 --> 00:11:48,935
[Hardin sighs]
196
00:11:49,135 --> 00:11:50,285
What?
197
00:11:50,485 --> 00:11:51,725
- When did you start
drinking again?
198
00:11:51,915 --> 00:11:52,935
Oh, it's fine, Mom.
199
00:11:53,135 --> 00:11:54,465
It's all in moderation,
don't worry.
200
00:11:54,665 --> 00:11:56,505
- It doesn't smell
like moderation.
201
00:11:56,705 --> 00:11:58,505
- Not that you ever did much
in the way of parenting,
202
00:11:58,705 --> 00:12:00,035
but I'm not a child.
203
00:12:00,235 --> 00:12:01,255
I can do what I want.
204
00:12:01,455 --> 00:12:02,335
It was one night.
205
00:12:07,905 --> 00:12:08,725
Cheers.
206
00:12:10,425 --> 00:12:11,255
Cheers.
207
00:12:12,515 --> 00:12:14,225
- Hair of the dog
never hurt anyone.
208
00:12:14,425 --> 00:12:16,045
- Just putting off
the inevitable.
209
00:12:16,245 --> 00:12:17,345
Not if I keep at it.
210
00:12:19,085 --> 00:12:21,015
Why are you even here, anyway?
211
00:12:21,205 --> 00:12:23,885
You two gonna run off together?
212
00:12:24,085 --> 00:12:26,355
- [scoffs] Why
would you say that?
213
00:12:27,355 --> 00:12:28,455
We're both happily married.
214
00:12:28,655 --> 00:12:29,715
Are you?
215
00:12:29,915 --> 00:12:31,285
[Hardin smirks]
216
00:12:31,485 --> 00:12:33,805
- Your father was-
- Wait.
217
00:12:34,005 --> 00:12:35,505
Which father are you
talking about right now?
218
00:12:35,705 --> 00:12:38,015
- Stop being an
asshole to your mom.
219
00:12:39,105 --> 00:12:40,245
I'm here meeting
some board members.
220
00:12:40,445 --> 00:12:41,945
They're talking about me opening
221
00:12:42,145 --> 00:12:45,255
a London branch of
Vance Publishing.
222
00:12:45,455 --> 00:12:47,025
The ever expanding empire.
223
00:12:48,505 --> 00:12:49,735
- I've heard a rumor
that you're nearly
224
00:12:49,935 --> 00:12:53,525
a year behind on delivering
your new manuscript.
225
00:12:53,725 --> 00:12:55,345
- Well, don't believe
everything you hear.
226
00:12:55,545 --> 00:12:56,735
Are you lying to me?
227
00:12:57,865 --> 00:12:59,355
No, I'm not lying.
228
00:12:59,555 --> 00:13:01,385
I was just giving you
some general life advice.
229
00:13:03,785 --> 00:13:05,445
But yeah, to be
fair, in this case,
230
00:13:05,645 --> 00:13:06,755
what you hear does
happen to be true.
231
00:13:06,955 --> 00:13:09,405
- Hardin, what the fuck
is going on with you?
232
00:13:09,605 --> 00:13:11,405
We're just trying to help you.
233
00:13:11,605 --> 00:13:14,055
We can't do that if we
don't know what's going on.
234
00:13:15,535 --> 00:13:17,545
- I don't really know
what's going on either.
235
00:13:17,745 --> 00:13:19,455
I keep on trying to write
and every time I do,
236
00:13:19,655 --> 00:13:22,545
everything just ends
up going back to Tessa.
237
00:13:24,105 --> 00:13:25,725
I keep rewriting the
old stuff, you know?
238
00:13:25,925 --> 00:13:27,775
The same things, what
ifs and hypotheticals
239
00:13:27,975 --> 00:13:29,125
don't really matter
in the end, do they?
240
00:13:29,325 --> 00:13:30,425
Because anyway I look at it,
241
00:13:30,625 --> 00:13:32,295
she's not here and
nothing matters
242
00:13:32,495 --> 00:13:34,035
in this world if
she's not in it.
243
00:13:35,205 --> 00:13:36,345
I don't have another book in me.
244
00:13:36,545 --> 00:13:37,305
I never did.
245
00:13:37,505 --> 00:13:38,565
I think it was all a fluke.
246
00:13:38,765 --> 00:13:40,305
And it's okay if you don't.
247
00:13:40,505 --> 00:13:41,265
You have a gift.
248
00:13:41,465 --> 00:13:42,785
All writers go through this.
249
00:13:42,985 --> 00:13:43,775
Do they?
250
00:13:44,865 --> 00:13:46,005
How the hell would, you know?
251
00:13:46,205 --> 00:13:48,005
You haven't written a
damn thing in your life.
252
00:13:49,915 --> 00:13:52,755
- But I have spent my entire
career finding diamonds
253
00:13:52,955 --> 00:13:56,105
in the slush pile, and I
know talent when I see it.
254
00:13:56,305 --> 00:13:59,545
[phone vibrating]
255
00:13:59,745 --> 00:14:02,375
[Christian sighs]
256
00:14:02,575 --> 00:14:05,075
Look, let me get in
touch with Dowlish
257
00:14:05,275 --> 00:14:06,635
and see if I can do a deal.
258
00:14:06,835 --> 00:14:08,165
- No.
- Ease your deadline.
259
00:14:08,365 --> 00:14:10,335
You can come over to us and
take as long as you need.
260
00:14:10,535 --> 00:14:11,775
We've been over this.
261
00:14:11,975 --> 00:14:13,475
- I don't want to.
- Hardin, if you cannot-
262
00:14:13,665 --> 00:14:15,125
[phone vibrating]
263
00:14:15,325 --> 00:14:16,345
Go on, just go.
264
00:14:16,545 --> 00:14:17,825
- You can't-
- Just go.
265
00:14:18,025 --> 00:14:19,385
You need to.
266
00:14:19,585 --> 00:14:21,865
- I do have to go actually,
because you were late.
267
00:14:25,735 --> 00:14:28,135
- [Trish] No, no, I've
got this, I've got this.
268
00:14:28,335 --> 00:14:29,265
[ice cubes clinking]
269
00:14:29,465 --> 00:14:30,435
Waiter, I'll have another.
270
00:14:31,265 --> 00:14:32,575
I'm around, all right?
271
00:14:32,775 --> 00:14:34,225
If you need me, give me a call.
272
00:14:35,355 --> 00:14:36,845
[hand taps]
273
00:14:37,045 --> 00:14:41,835
[patrons chattering]
[ice cubes clinking]
274
00:14:43,975 --> 00:14:47,415
- You know, a change of scenery
might do you some good,
275
00:14:47,615 --> 00:14:49,885
might be inspiring to just
get out of here for a while.
276
00:14:52,155 --> 00:14:54,725
A bit a distance might
give you new perspective,
277
00:14:54,925 --> 00:14:58,515
might help you make peace with
your past so you can move on.
278
00:14:58,715 --> 00:15:01,335
[solemn music]
279
00:15:02,425 --> 00:15:04,565
I'm not ready to move on yet.
280
00:15:04,765 --> 00:15:08,085
- No, I know, I didn't
mean in regard to...
281
00:15:11,695 --> 00:15:12,565
I meant move forward.
282
00:15:14,305 --> 00:15:15,665
Yeah, just let go of
some of your regrets
283
00:15:15,865 --> 00:15:19,525
so you can stop dragging
them into your future.
284
00:15:22,185 --> 00:15:23,535
I met Nathalie over Christmas.
285
00:15:25,485 --> 00:15:26,365
She asked after you.
286
00:15:28,235 --> 00:15:29,725
How is she?
287
00:15:29,915 --> 00:15:32,075
- Well, we only spoke
for a couple of minutes,
288
00:15:32,275 --> 00:15:33,325
but she seemed good.
289
00:15:36,155 --> 00:15:37,425
She moved to Lisbon.
290
00:15:37,625 --> 00:15:38,545
- Lisbon?
- Mm.
291
00:15:39,725 --> 00:15:41,125
[Trish] Portugal.
292
00:15:41,325 --> 00:15:42,345
I know where Lisbon is, Mom.
293
00:15:42,545 --> 00:15:43,865
I just meant...
294
00:15:44,065 --> 00:15:47,905
- Well, I guess she was
ready for a fresh start.
295
00:15:49,165 --> 00:15:51,775
[energetic music]
296
00:15:54,435 --> 00:15:59,305
♪ What kind of a
person have I become ♪
297
00:16:00,355 --> 00:16:02,235
♪ The ghost of an outlaw
298
00:16:02,435 --> 00:16:04,535
♪ Who's captured in love
299
00:16:04,735 --> 00:16:06,885
♪ Now that I can
see everything ♪
300
00:16:07,085 --> 00:16:09,935
♪ The way that it was
301
00:16:10,135 --> 00:16:12,195
♪ Oo, I would do anything
302
00:16:12,395 --> 00:16:15,285
♪ To take back the
things that I've done ♪
303
00:16:15,485 --> 00:16:17,635
♪ Well, I hold the test, baby
304
00:16:17,835 --> 00:16:19,035
♪ Lost everything that I have
305
00:16:19,235 --> 00:16:20,595
[laptop slams]
[punches thudding]
306
00:16:20,795 --> 00:16:22,865
♪ Well I played
around too much ♪
307
00:16:23,065 --> 00:16:26,385
♪ And now I'm pullin' you back
308
00:16:26,585 --> 00:16:28,215
♪ Now, I've taken everything
309
00:16:28,415 --> 00:16:31,395
[music distorts]
[pensive music]
310
00:16:31,595 --> 00:16:34,605
[punches thudding]
311
00:16:41,085 --> 00:16:43,355
[Hardin screams]
312
00:16:43,555 --> 00:16:48,355
♪ Let's start [indistinct]
313
00:16:49,225 --> 00:16:54,015
♪ And playin' around
314
00:16:55,275 --> 00:16:59,235
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪
315
00:17:00,285 --> 00:17:02,985
♪ To earn back your love
316
00:17:03,185 --> 00:17:06,415
[airplane engine whooshing]
317
00:17:07,935 --> 00:17:12,245
♪ Into [indistinct]
318
00:17:15,685 --> 00:17:17,215
- [Flight Attendant] Would
you like to order a meal?
319
00:17:17,415 --> 00:17:18,355
We have two options today.
320
00:17:18,555 --> 00:17:19,965
I'll just do another round.
321
00:17:20,165 --> 00:17:22,785
- [Flight Attendant]
Liquid lunch then.
322
00:17:22,985 --> 00:17:25,475
You can just keep 'em comin'.
323
00:17:27,175 --> 00:17:30,615
- [Flight Attendant] Who
are you trying to forget?
324
00:17:31,615 --> 00:17:32,875
[Hardin] How obvious is it?
325
00:17:34,095 --> 00:17:36,365
Call it female intuition.
326
00:17:36,565 --> 00:17:37,795
Do you wanna talk about it?
327
00:17:40,145 --> 00:17:41,195
Not particularly, no.
328
00:17:42,535 --> 00:17:45,115
Well, if you change your mind,
329
00:17:45,315 --> 00:17:46,975
I will just be up there,
330
00:17:48,505 --> 00:17:49,935
or you can press
that call button.
331
00:17:58,515 --> 00:18:01,865
[curtain rungs clinking]
332
00:18:06,865 --> 00:18:09,215
[mellow music]
333
00:18:11,695 --> 00:18:16,445
♪ I don't care who
you came with ♪
334
00:18:17,965 --> 00:18:21,765
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
335
00:18:21,965 --> 00:18:23,855
♪ Oh
336
00:18:24,055 --> 00:18:25,375
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪
337
00:18:25,575 --> 00:18:26,815
♪ Baby
338
00:18:27,005 --> 00:18:28,465
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
339
00:18:28,665 --> 00:18:29,725
♪ Oh
340
00:18:29,925 --> 00:18:32,205
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
341
00:18:32,405 --> 00:18:35,425
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
342
00:18:35,625 --> 00:18:38,475
♪ Love the way you look
at your reflection ♪
343
00:18:38,675 --> 00:18:41,215
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪
344
00:18:41,415 --> 00:18:43,915
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
345
00:18:44,115 --> 00:18:47,355
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
346
00:18:47,555 --> 00:18:48,965
♪ Oo
347
00:18:49,165 --> 00:18:50,615
♪ Oo
348
00:18:50,815 --> 00:18:51,925
♪ Oo, bad decisions
349
00:18:52,125 --> 00:18:53,095
♪ Got us makin' bad decisions
350
00:18:53,295 --> 00:18:54,965
♪ Oo
351
00:18:55,165 --> 00:18:56,495
♪ Oo
352
00:18:56,695 --> 00:18:57,495
♪ Oo, bad decisions
353
00:18:57,695 --> 00:18:59,235
♪ Got us makin' bad decisions
354
00:18:59,435 --> 00:19:03,585
♪ Don't care who I came with
355
00:19:03,785 --> 00:19:05,065
♪ No
356
00:19:05,265 --> 00:19:09,115
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
357
00:19:09,315 --> 00:19:11,245
♪ Oh
358
00:19:11,445 --> 00:19:14,075
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪
359
00:19:14,275 --> 00:19:17,035
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
360
00:19:17,235 --> 00:19:19,345
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
361
00:19:19,545 --> 00:19:22,345
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
362
00:19:22,545 --> 00:19:24,125
[Hardin gasps]
[seatbelt clicks]
363
00:19:24,325 --> 00:19:25,695
- I was just fastening
your seatbelt.
364
00:19:25,895 --> 00:19:27,165
We are on our final descent.
365
00:19:29,255 --> 00:19:30,705
- [Pilot] We expect
an on time arrival
366
00:19:30,895 --> 00:19:32,745
to Humberto Delgado
International Airport
367
00:19:32,945 --> 00:19:34,665
where the temperature in Lisbon
368
00:19:34,865 --> 00:19:37,835
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
369
00:19:38,035 --> 00:19:39,145
On behalf of the airline,
370
00:19:39,345 --> 00:19:41,105
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
371
00:19:41,305 --> 00:19:42,495
and we thank your
for flying with us.
372
00:19:42,695 --> 00:19:45,925
[upbeat Spanish music]
373
00:19:53,625 --> 00:19:56,635
[engines rumbling]
374
00:19:58,635 --> 00:20:02,125
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪
375
00:20:02,325 --> 00:20:03,905
♪ I turn it right,
and right, and right ♪
376
00:20:04,105 --> 00:20:06,345
♪ Instead of turning left
377
00:20:06,545 --> 00:20:10,175
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪
378
00:20:10,375 --> 00:20:13,745
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪
379
00:20:13,945 --> 00:20:18,695
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪
380
00:20:19,745 --> 00:20:23,535
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
381
00:20:23,735 --> 00:20:27,405
♪ A warm horizon,
don't look back ♪
382
00:20:27,605 --> 00:20:32,155
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
383
00:20:32,355 --> 00:20:37,065
♪ Hey
384
00:20:38,845 --> 00:20:41,465
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪
385
00:20:41,665 --> 00:20:43,035
♪ But when I look for it
386
00:20:43,235 --> 00:20:45,775
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪
387
00:20:45,975 --> 00:20:46,815
♪ I'm wearing black to mourn
388
00:20:47,015 --> 00:20:49,435
♪ The sudden loss of innocence
389
00:20:49,635 --> 00:20:51,085
♪ And that's all right
390
00:20:51,285 --> 00:20:52,995
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪
391
00:20:53,195 --> 00:20:55,005
♪ So, no regrets
392
00:20:55,205 --> 00:20:59,045
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪
393
00:20:59,245 --> 00:21:02,665
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
394
00:21:02,865 --> 00:21:04,835
♪ A warm horizon
395
00:21:05,035 --> 00:21:06,835
♪ Don't look back
396
00:21:07,035 --> 00:21:11,545
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
397
00:21:11,735 --> 00:21:13,235
♪ Oo
398
00:21:13,435 --> 00:21:14,765
♪ Oo
399
00:21:14,965 --> 00:21:18,325
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
400
00:21:18,525 --> 00:21:20,415
♪ Oo, oo, oo, oo
401
00:21:20,615 --> 00:21:22,725
♪ Oo, oo
402
00:21:22,925 --> 00:21:26,595
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
403
00:21:26,795 --> 00:21:28,645
♪ Oo, oo, oo, oo
404
00:21:28,845 --> 00:21:30,645
♪ Oo, oo
405
00:21:30,845 --> 00:21:34,435
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
406
00:21:34,635 --> 00:21:36,265
♪ Oo, oo, oo, oo
407
00:21:36,465 --> 00:21:38,215
♪ Oo, oo
408
00:21:38,415 --> 00:21:40,565
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo
409
00:21:40,765 --> 00:21:42,355
This fit is just stunning.
410
00:21:42,555 --> 00:21:44,485
I mean, we can always
take it in a little bit
411
00:21:44,685 --> 00:21:47,445
if you wanted to,
but I think this...
412
00:21:47,645 --> 00:21:52,055
With the placement of the
seam, I think this is perfect.
413
00:21:52,255 --> 00:21:54,665
Just give me one moment
and I'll be right with you.
414
00:21:56,795 --> 00:21:57,925
- Sorry.
- Take your time.
415
00:22:02,235 --> 00:22:03,325
Excuse me, would you?
416
00:22:04,755 --> 00:22:05,675
[Customer] Okay.
417
00:22:08,545 --> 00:22:09,935
What are you doing here?
418
00:22:14,505 --> 00:22:15,335
Making amends.
419
00:22:17,945 --> 00:22:18,945
I was hoping to.
420
00:22:20,125 --> 00:22:22,395
- I'm in the middle
of an appointment.
421
00:22:22,595 --> 00:22:23,615
You need to leave.
422
00:22:23,815 --> 00:22:25,045
- [Hardin] I don't
need long, honestly.
423
00:22:25,245 --> 00:22:26,315
- I just wanted to-
- [sighs] Please.
424
00:22:26,515 --> 00:22:28,135
- I came all this
way to find you.
425
00:22:28,335 --> 00:22:29,405
Please!
426
00:22:29,605 --> 00:22:32,175
[solemn music]
427
00:22:45,845 --> 00:22:48,945
[chuckles nervously] Hi.
428
00:22:49,145 --> 00:22:53,985
[gentle music]
[pedestrians chattering]
429
00:23:07,085 --> 00:23:09,995
[water splashing]
430
00:23:30,325 --> 00:23:35,065
[engine rumbling]
[glasses clinking]
431
00:23:36,585 --> 00:23:39,285
[air whooshing]
432
00:23:41,505 --> 00:23:43,725
How you feelin', Hardin?
433
00:23:44,645 --> 00:23:46,785
- Pocket kings.
- Fuck!
434
00:23:46,985 --> 00:23:48,135
I'll be takin' that watch.
435
00:23:48,335 --> 00:23:49,485
- Hey, man, don't
do him like that.
436
00:23:49,685 --> 00:23:50,695
His old man gave it to him.
437
00:23:50,895 --> 00:23:52,005
What? Bet's a bet.
438
00:23:52,205 --> 00:23:53,045
[Hardin] Yep.
439
00:23:54,215 --> 00:23:56,835
- It's all right,
you'll win it back.
440
00:23:57,035 --> 00:23:58,225
- I'm not stupid enough
to wager something
441
00:23:58,425 --> 00:23:59,495
I'm not willing to lose.
442
00:23:59,695 --> 00:24:01,235
- Well, he didn't
have much else to bet.
443
00:24:01,435 --> 00:24:03,235
- [James] Well, then he
shouldn't have played.
444
00:24:03,435 --> 00:24:05,495
Well, I dunno what else to say.
445
00:24:05,695 --> 00:24:08,715
[door closes]
446
00:24:08,915 --> 00:24:10,445
I'm looking for Mark.
447
00:24:12,455 --> 00:24:14,025
It's Mark Junior,
448
00:24:14,225 --> 00:24:16,155
although little guy
doesn't like that much.
449
00:24:16,355 --> 00:24:17,765
- Anyway, if you're
looking for my old man,
450
00:24:17,965 --> 00:24:19,075
he's gone home for the day.
451
00:24:19,275 --> 00:24:20,515
- I spoke to him on
the phone earlier
452
00:24:20,715 --> 00:24:23,555
about my car and he said
that he would take a look.
453
00:24:23,755 --> 00:24:25,465
- Okay, what do you
reckon's the problem?
454
00:24:28,515 --> 00:24:29,815
The radiator.
455
00:24:31,035 --> 00:24:32,565
I really wouldn't know.
456
00:24:32,765 --> 00:24:35,215
It's making a awful
[tsking] sound.
457
00:24:37,735 --> 00:24:39,185
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks
458
00:24:39,385 --> 00:24:40,275
older than you.
459
00:24:40,465 --> 00:24:41,445
It's hardly worth fixin'.
460
00:24:41,645 --> 00:24:42,625
Back seats look
all right, though.
461
00:24:42,825 --> 00:24:43,795
[Hardin] Oh, shut up, dude.
462
00:24:43,995 --> 00:24:46,355
[James laughs]
463
00:24:49,665 --> 00:24:51,495
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
464
00:24:51,695 --> 00:24:53,195
Looking forward to it.
465
00:24:53,395 --> 00:24:54,415
See what you just did there?
466
00:24:54,615 --> 00:24:56,065
- What?
- You're a mug.
467
00:24:56,265 --> 00:24:57,465
What?
468
00:24:57,665 --> 00:24:59,425
The Virgin fuckin'
Mary over there.
469
00:24:59,615 --> 00:25:00,635
"I'll come back."
470
00:25:00,835 --> 00:25:02,165
Yeah, she would if I
showed her the goods.
471
00:25:02,365 --> 00:25:03,035
Yeah, right.
472
00:25:03,235 --> 00:25:04,385
Girl like that, no way.
473
00:25:04,585 --> 00:25:05,515
Got her legs crossed real tight.
474
00:25:05,715 --> 00:25:07,035
Fuck off.
475
00:25:07,235 --> 00:25:08,555
Yeah, like you
two could get her.
476
00:25:08,755 --> 00:25:10,995
- [exhales] Well...
[James chuckles]
477
00:25:11,195 --> 00:25:12,735
What do you mean well?
478
00:25:12,935 --> 00:25:14,215
Well, what?
479
00:25:14,415 --> 00:25:15,825
That fucking look, all right.
480
00:25:16,025 --> 00:25:17,615
All right, I bet you this.
481
00:25:17,815 --> 00:25:18,565
One time offer.
482
00:25:19,865 --> 00:25:21,395
Let's do it.
483
00:25:21,595 --> 00:25:22,705
But I'll need proof.
484
00:25:22,905 --> 00:25:27,575
[Landon sighs]
[pensive music]
485
00:25:27,775 --> 00:25:29,665
[engine rumbling]
486
00:25:29,865 --> 00:25:32,135
[soft music]
487
00:25:43,235 --> 00:25:46,545
[keyboard keys clacking]
488
00:25:55,035 --> 00:25:57,945
[phone vibrating]
489
00:26:09,045 --> 00:26:10,185
[kids chattering]
[upbeat music]
490
00:26:10,385 --> 00:26:15,355
[indistinct singing]
[door slams]
491
00:26:36,815 --> 00:26:40,595
- You know what would be
really sexy is if we...
492
00:26:44,555 --> 00:26:48,215
Just so I can watch it
later and think of you.
493
00:26:50,045 --> 00:26:50,955
Um...
494
00:26:52,305 --> 00:26:53,925
- We don't have to,
if you don't want to.
495
00:26:54,125 --> 00:26:56,365
No, no, it's fine.
496
00:26:56,565 --> 00:26:57,965
I've just never...
497
00:26:59,445 --> 00:27:01,585
It would just be for you, right?
498
00:27:01,785 --> 00:27:02,715
Yeah.
499
00:27:02,915 --> 00:27:03,665
Of course.
500
00:27:05,015 --> 00:27:06,195
Okay.
501
00:27:06,395 --> 00:27:11,235
[music continues]
[kids chattering]
502
00:27:16,335 --> 00:27:20,115
[Nathalie exhales nervously]
503
00:27:24,035 --> 00:27:25,775
Do you have a um, um...
504
00:27:28,905 --> 00:27:32,255
[condom rapper rustling]
505
00:27:40,445 --> 00:27:42,455
I really like you,
you know, Hardin?
506
00:27:42,655 --> 00:27:43,405
Mm hm.
507
00:27:45,885 --> 00:27:50,715
[Nathalie panting]
[soft music]
508
00:28:13,775 --> 00:28:16,345
[engine rumbling]
509
00:28:19,955 --> 00:28:20,785
- Hey.
- Hi.
510
00:28:22,225 --> 00:28:24,975
[Nathalie speaking
in Portuguese]
511
00:28:25,175 --> 00:28:26,235
[waiter speaking in Portuguese]
512
00:28:26,435 --> 00:28:27,235
[Nathalie speaking
in Portuguese]
513
00:28:27,435 --> 00:28:29,805
[waiter speaking in Portuguese]
514
00:28:30,005 --> 00:28:32,495
I thought you were
making amends?
515
00:28:33,715 --> 00:28:34,535
Yeah.
516
00:28:35,535 --> 00:28:37,205
Guess that depends.
517
00:28:37,405 --> 00:28:38,325
Depends on what?
518
00:28:39,325 --> 00:28:40,165
You.
519
00:28:40,365 --> 00:28:43,115
[gentle music]
520
00:28:45,115 --> 00:28:48,295
So, where are you living now?
521
00:28:48,855 --> 00:28:50,565
Camden.
522
00:28:50,765 --> 00:28:52,785
- Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
523
00:28:52,985 --> 00:28:55,005
Yeah, I did.
524
00:28:55,205 --> 00:28:56,905
I kinda did the whole
tour of the U.S.
525
00:28:59,345 --> 00:29:00,345
But I'm back now.
526
00:29:03,785 --> 00:29:07,005
- So, which one do
you like the best?
527
00:29:09,135 --> 00:29:10,065
It's gotta be this one.
528
00:29:10,265 --> 00:29:11,665
Oh, come on.
529
00:29:12,755 --> 00:29:15,195
Here, try this.
530
00:29:15,395 --> 00:29:17,245
It's a sour cherry liquor.
531
00:29:17,445 --> 00:29:18,985
It's Portuguese tradition.
532
00:29:19,185 --> 00:29:19,935
Go on.
533
00:29:23,935 --> 00:29:26,075
Oh, okay [laughs].
534
00:29:26,275 --> 00:29:26,995
Oh, you...
535
00:29:27,195 --> 00:29:27,945
Sorry [chuckles], my bad.
536
00:29:28,145 --> 00:29:28,995
It's fine.
537
00:29:29,195 --> 00:29:30,035
No, it's nice.
538
00:29:30,235 --> 00:29:30,985
I like it.
539
00:29:32,375 --> 00:29:33,345
I still prefer the whiskey.
540
00:29:33,545 --> 00:29:34,655
[Nathalie] No.
541
00:29:34,855 --> 00:29:36,785
- I'm a creature
of habit, aren't I?
542
00:29:36,985 --> 00:29:37,775
Hm.
543
00:29:39,475 --> 00:29:41,995
So, how did you end up here?
544
00:29:47,005 --> 00:29:50,845
- I don't know if
I'll end up here.
545
00:29:51,045 --> 00:29:55,445
Just seemed like a good
place to start over.
546
00:29:57,795 --> 00:29:59,545
- You were on your
way to uni though, no?
547
00:29:59,745 --> 00:30:04,205
- No, yeah, I was, but
I lost my scholarship
548
00:30:04,405 --> 00:30:05,685
with everything going on,
549
00:30:05,885 --> 00:30:08,115
and I didn't have time to
apply for a student loan.
550
00:30:08,315 --> 00:30:12,415
And it turns out my support
system was conditional.
551
00:30:15,725 --> 00:30:18,735
So, I picked a
place that was sunny
552
00:30:18,935 --> 00:30:23,565
and affordable where
no one knew me,
553
00:30:24,995 --> 00:30:25,955
and now here I am.
554
00:30:27,305 --> 00:30:28,825
But this part I
was not expecting.
555
00:30:30,355 --> 00:30:32,535
I did not think I
would see you again,
556
00:30:32,735 --> 00:30:35,615
much less have a
catch up over drinks.
557
00:30:36,665 --> 00:30:37,485
Sorry.
558
00:30:39,445 --> 00:30:40,275
I'm sorry.
559
00:30:41,235 --> 00:30:42,445
Okay.
560
00:30:45,145 --> 00:30:46,895
- I don't really know
what else to say.
561
00:30:47,095 --> 00:30:48,195
I'm just...
562
00:30:52,065 --> 00:30:55,815
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
563
00:30:56,015 --> 00:30:57,855
which, I mean,
564
00:30:59,115 --> 00:31:00,995
I really fucking wish I could
just go back and then I-
565
00:31:01,195 --> 00:31:02,205
And what?
566
00:31:05,035 --> 00:31:06,125
I wouldn't...
567
00:31:07,305 --> 00:31:10,005
[gentle music]
568
00:31:10,205 --> 00:31:12,925
[Nathalie sighs]
569
00:31:13,125 --> 00:31:13,875
I'm trying.
570
00:31:14,875 --> 00:31:15,695
I am.
571
00:31:16,875 --> 00:31:19,835
I'm trying to be
a better person.
572
00:31:22,705 --> 00:31:23,535
I see.
573
00:31:26,925 --> 00:31:30,465
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
574
00:31:30,665 --> 00:31:31,425
[Hardin chuckles]
575
00:31:31,615 --> 00:31:32,375
Yeah?
[Hardin's throat clears]
576
00:31:32,575 --> 00:31:33,365
Yeah.
577
00:31:37,155 --> 00:31:38,815
Mm, that is delicious.
578
00:31:39,015 --> 00:31:40,425
I can't believe I haven't
heard these before.
579
00:31:40,625 --> 00:31:42,175
- [Nathalie] No, this is
like the best place ever.
580
00:31:42,365 --> 00:31:43,735
And these?
581
00:31:43,935 --> 00:31:45,905
I forgot what these were
called, but these are so good.
582
00:31:46,775 --> 00:31:48,655
That is my fork.
583
00:31:48,855 --> 00:31:51,525
[Hardin laughs]
[Nathalie chuckles]
584
00:31:51,725 --> 00:31:52,745
[Nathalie speaking
in Portuguese]
585
00:31:52,945 --> 00:31:54,095
What?
586
00:31:54,295 --> 00:31:56,835
I'm not gonna remember that.
[Nathalie laughs]
587
00:31:57,035 --> 00:31:59,015
Salt cod fritters.
588
00:31:59,215 --> 00:32:00,145
They're unreal.
589
00:32:00,345 --> 00:32:01,665
I mean, the whole
meal was amazing.
590
00:32:01,865 --> 00:32:03,885
- Right?
I love the food here.
591
00:32:04,085 --> 00:32:05,365
I mean, everything here really.
592
00:32:05,565 --> 00:32:06,845
It's great.
593
00:32:07,045 --> 00:32:08,195
[chuckles] You see?
594
00:32:08,395 --> 00:32:10,195
You are in better
spirits already.
595
00:32:10,395 --> 00:32:12,465
Mm mm, I'll get this.
596
00:32:12,665 --> 00:32:13,945
- Really, are you sure?
- Definitely.
597
00:32:14,145 --> 00:32:15,075
[Nathalie] Thank you.
598
00:32:15,275 --> 00:32:16,375
[Hardin] Of course.
599
00:32:16,575 --> 00:32:18,295
- Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
600
00:32:18,495 --> 00:32:19,325
I have to go.
601
00:32:20,505 --> 00:32:21,335
No worries.
602
00:32:23,335 --> 00:32:24,865
Hey, night [laughs].
603
00:32:25,065 --> 00:32:25,945
All right.
604
00:32:27,595 --> 00:32:28,515
Goodnight.
605
00:32:30,775 --> 00:32:32,345
You know, I read your book.
606
00:32:34,165 --> 00:32:36,565
So, what happened with Tessa?
607
00:32:37,735 --> 00:32:40,565
[Hardin sighs]
608
00:32:42,355 --> 00:32:45,445
I fucked that up too, again.
609
00:32:48,225 --> 00:32:49,545
I see.
610
00:32:49,745 --> 00:32:54,105
[soft melancholy music]
[patrons chattering]
611
00:32:58,455 --> 00:33:03,115
[trams rumbling]
[music continues]
612
00:33:07,245 --> 00:33:09,945
[alcohol sloshing]
613
00:33:20,125 --> 00:33:21,175
Hardin?
614
00:33:22,215 --> 00:33:24,885
Hardin, wake up!
615
00:33:25,085 --> 00:33:26,405
Wake up!
616
00:33:26,605 --> 00:33:27,795
What have you done?
617
00:33:27,995 --> 00:33:28,975
What do you mean?
618
00:33:29,175 --> 00:33:30,275
- With the video,
the video of us!
619
00:33:30,475 --> 00:33:31,845
You've sent it around.
620
00:33:32,045 --> 00:33:33,805
Why would you do this?
Why would you do this to me?
621
00:33:34,005 --> 00:33:36,065
- Wait, wait, wait.
- No. You've sent it!
622
00:33:36,265 --> 00:33:37,725
It's been posted.
623
00:33:37,915 --> 00:33:39,335
Everyone's seen it.
624
00:33:39,535 --> 00:33:41,765
Do you know what
this will do to me?
625
00:33:41,965 --> 00:33:44,645
- Fuck.
- You're a fucking liar.
626
00:33:44,835 --> 00:33:45,775
- You're a disgusting liar.
- Nathalie!
627
00:33:45,975 --> 00:33:46,995
Nat!
628
00:33:47,195 --> 00:33:47,905
[Nathalie] Disgusting.
629
00:33:48,105 --> 00:33:50,555
[door slams]
630
00:33:50,755 --> 00:33:51,825
Fuck!
631
00:33:52,025 --> 00:33:53,175
Fuck!
632
00:33:53,375 --> 00:33:54,205
James!
633
00:33:55,645 --> 00:33:57,345
- [laughs] Fuck me, man.
- Hey!
634
00:33:57,545 --> 00:33:59,305
- Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.
635
00:33:59,505 --> 00:34:01,095
Who did you send it to?
636
00:34:01,295 --> 00:34:03,005
A couple guys.
637
00:34:03,205 --> 00:34:04,965
You know, I might send
it around a little bit.
638
00:34:05,165 --> 00:34:06,355
Why are you being
weird about it?
639
00:34:06,555 --> 00:34:08,575
Why am I being weird?
640
00:34:08,775 --> 00:34:10,975
You sent around a
private fucking video.
641
00:34:11,175 --> 00:34:12,275
What the fuck is wrong with you?
642
00:34:12,475 --> 00:34:13,625
Wrong with me [laughs]?
643
00:34:13,825 --> 00:34:15,325
You're the one who
took the bet, bro.
644
00:34:15,525 --> 00:34:16,625
You fucking taped it.
645
00:34:16,825 --> 00:34:19,065
- This is on you,
Hardin, not me.
646
00:34:19,265 --> 00:34:21,325
[dramatic music]
[fist thuds]
647
00:34:21,525 --> 00:34:26,235
[Hardin gasping]
[melancholy music]
648
00:34:27,105 --> 00:34:28,165
Fuck.
649
00:34:28,365 --> 00:34:31,675
[melancholy music continues]
650
00:35:02,145 --> 00:35:04,585
[phone vibrating]
651
00:35:10,455 --> 00:35:12,985
[upbeat music]
652
00:35:21,165 --> 00:35:23,775
[waves splashing]
653
00:35:29,215 --> 00:35:30,265
Give me some of that wine.
654
00:35:30,465 --> 00:35:32,835
- That wine.
- Just sayin',
655
00:35:33,035 --> 00:35:34,445
I'm gonna be carrying
both of you home.
656
00:35:34,645 --> 00:35:36,175
Babe alert, 10 o'clock.
657
00:35:37,525 --> 00:35:39,535
I didn't think you'd make it.
658
00:35:39,735 --> 00:35:40,935
That makes two of us.
659
00:35:41,125 --> 00:35:43,105
And he comes bearing gifts.
660
00:35:43,305 --> 00:35:45,635
To whom do we owe this pleasure?
661
00:35:45,835 --> 00:35:48,325
Mads, Freya, this is Hardin.
662
00:35:48,525 --> 00:35:51,115
Hardin, Maddy, Freya.
663
00:35:51,315 --> 00:35:52,465
You can call me Madeline.
664
00:35:52,665 --> 00:35:54,205
Nice to meet you, Madeline.
665
00:35:54,405 --> 00:35:56,425
- No one ever calls
you Madeline, you ham.
666
00:35:56,625 --> 00:35:59,075
- My ex did once,
the French one.
667
00:35:59,275 --> 00:35:59,945
[Freya scoffs]
668
00:36:00,145 --> 00:36:03,505
"Madeline," yum [squeals]!
669
00:36:04,985 --> 00:36:07,435
- She is always like
this, by the way,
670
00:36:07,635 --> 00:36:08,905
with or without alcohol.
671
00:36:09,645 --> 00:36:10,995
So, how do you two?
672
00:36:14,255 --> 00:36:18,525
Hardin was my first crush.
673
00:36:19,875 --> 00:36:20,755
[Maddy] Hey.
674
00:36:20,955 --> 00:36:21,785
Was I?
675
00:36:23,225 --> 00:36:24,065
Hm.
676
00:36:24,265 --> 00:36:26,145
Just a crush, or?
677
00:36:26,345 --> 00:36:27,795
Okay. Got it.
678
00:36:28,885 --> 00:36:30,985
- None of you guys are
actually from here I take it?
679
00:36:31,175 --> 00:36:32,155
Oh no, no one's from here.
680
00:36:32,355 --> 00:36:33,765
We're as close to locals
as you can get.
681
00:36:33,965 --> 00:36:35,595
All orphans.
682
00:36:35,795 --> 00:36:36,945
This is a good place to come
683
00:36:37,145 --> 00:36:38,035
when you're running
from yourself.
684
00:36:38,235 --> 00:36:39,425
- Well, that's bleak.
- Right?
685
00:36:39,625 --> 00:36:41,595
[Freya chuckles]
[Maddy chuckles]
686
00:36:41,795 --> 00:36:43,515
- [Maddy] Oh God, look
what the tide dragged in.
687
00:36:43,715 --> 00:36:46,475
- Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?
688
00:36:46,675 --> 00:36:48,305
- I'll have a little
scratch and sniff.
689
00:36:48,505 --> 00:36:51,345
- Oh, you are officially out.
- What?
690
00:36:51,545 --> 00:36:52,295
Hey there.
691
00:36:54,085 --> 00:36:56,315
- Oh!
- Oh, God no.
692
00:36:56,505 --> 00:36:57,605
You're gettin' me all wet.
693
00:37:00,085 --> 00:37:01,405
Who's this?
694
00:37:01,605 --> 00:37:02,705
Hardin.
695
00:37:02,905 --> 00:37:06,365
Me and Nat, we grew up together.
696
00:37:06,565 --> 00:37:07,445
Hm.
697
00:37:09,745 --> 00:37:11,015
- [Freya] Grow up,
shake his hand.
698
00:37:15,275 --> 00:37:17,015
Well, this is Sebastian.
699
00:37:18,455 --> 00:37:20,505
Sebastian, Hardin's
in town from London.
700
00:37:20,705 --> 00:37:21,805
He's a famous author.
701
00:37:22,975 --> 00:37:24,815
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
702
00:37:25,015 --> 00:37:25,815
I'm just an author...
703
00:37:26,015 --> 00:37:26,735
No?
704
00:37:26,935 --> 00:37:28,255
Would you say bestselling?
705
00:37:28,455 --> 00:37:29,775
What's one of your books?
706
00:37:29,975 --> 00:37:31,565
- There is only
one, but honestly-
707
00:37:31,765 --> 00:37:32,825
It's called "After."
708
00:37:33,025 --> 00:37:34,215
No way I've heard of that.
709
00:37:34,415 --> 00:37:35,215
I've read that.
710
00:37:35,415 --> 00:37:36,175
[Nathalie] No, you haven't.
711
00:37:36,375 --> 00:37:37,435
I loved it.
712
00:37:37,635 --> 00:37:38,785
Well, as much as you
can love something
713
00:37:38,985 --> 00:37:41,055
that makes you ugly
cry every other page.
714
00:37:41,245 --> 00:37:42,615
- [Maddy] I heard
they're making a movie?
715
00:37:42,815 --> 00:37:43,745
Oh, Harry Style should play you.
716
00:37:43,945 --> 00:37:45,015
Thank you.
717
00:37:45,215 --> 00:37:47,265
- [Maddy] So, you're
working on anything now?
718
00:37:48,355 --> 00:37:49,405
I'm trying, yeah.
719
00:37:49,605 --> 00:37:50,745
What is it they say?
720
00:37:52,005 --> 00:37:54,155
Everyone has one book in them,
721
00:37:54,355 --> 00:37:56,505
only the talented have a second.
722
00:37:56,705 --> 00:37:58,155
Huh, wow.
723
00:37:58,355 --> 00:37:59,675
Spoken like a true writer.
724
00:37:59,875 --> 00:38:01,465
Tell me, where can I
find your body of work?
725
00:38:01,665 --> 00:38:03,595
[girls chuckling]
726
00:38:03,795 --> 00:38:05,855
- The boy can keep up.
- Mm hm.
727
00:38:06,055 --> 00:38:07,595
- You ever been
cliff diving, man?
728
00:38:07,795 --> 00:38:08,945
No, I'm putting my foot down.
729
00:38:09,145 --> 00:38:10,515
You are not roping
him into that.
730
00:38:10,715 --> 00:38:11,995
[Sebastian] What? It's fun.
731
00:38:12,195 --> 00:38:13,905
- It's an accident
waiting to happen.
732
00:38:14,105 --> 00:38:14,855
Come on, man.
733
00:38:17,515 --> 00:38:18,655
Let's do it.
734
00:38:18,855 --> 00:38:23,085
[anticipatory music]
[water splashing]
735
00:38:39,495 --> 00:38:41,025
[suspenseful music]
736
00:38:41,225 --> 00:38:42,635
This is a bad idea.
737
00:38:42,835 --> 00:38:45,465
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?
738
00:38:45,665 --> 00:38:48,375
- Yeah man, don't
let me pressure you.
739
00:38:48,575 --> 00:38:51,545
[suspenseful music]
740
00:38:53,335 --> 00:38:54,425
- Woo!
[water splashing]
741
00:38:54,625 --> 00:38:55,515
Let's go!
742
00:38:55,715 --> 00:38:57,305
[suspenseful music]
743
00:38:57,505 --> 00:38:59,565
- Where is he?
- I don't know.
744
00:38:59,765 --> 00:39:01,695
[Nathalie and Maddy] Hardin?
745
00:39:01,895 --> 00:39:03,085
[Freya] Come up.
746
00:39:03,285 --> 00:39:05,955
[music continues]
747
00:39:10,215 --> 00:39:12,055
[water splashing]
748
00:39:12,255 --> 00:39:13,535
[gentle music]
749
00:39:13,735 --> 00:39:15,395
Just fuckin' with you.
750
00:39:16,835 --> 00:39:19,325
[Freya speaking faintly]
751
00:39:19,525 --> 00:39:22,835
[soft melancholy music]
752
00:39:29,415 --> 00:39:32,105
[water gurgling]
753
00:39:35,115 --> 00:39:40,205
[water splashing]
[gentle music]
754
00:40:07,925 --> 00:40:12,805
[Hardin panting]
[music continues]
755
00:40:13,625 --> 00:40:15,805
[waves splashing]
756
00:40:24,505 --> 00:40:27,035
[music swells]
757
00:40:40,915 --> 00:40:42,045
Hardin, hey.
758
00:40:46,795 --> 00:40:49,155
You okay?
759
00:40:49,355 --> 00:40:50,095
Yeah.
760
00:40:52,665 --> 00:40:53,985
Yeah, I will be.
761
00:40:54,185 --> 00:40:58,805
[gentle music]
[seagulls squawking]
762
00:41:16,085 --> 00:41:21,085
[phone vibrating]
[soft music]
763
00:41:57,255 --> 00:42:01,225
Me and Nat, we uh,
we grew up together.
764
00:42:01,425 --> 00:42:04,615
[Hardin's voice echoing]
765
00:42:04,815 --> 00:42:07,565
[anticipatory music]
766
00:42:09,045 --> 00:42:10,495
[keyboard keys clacking]
767
00:42:10,695 --> 00:42:13,705
- [Nathalie] Hardin
was my first crush.
768
00:42:14,705 --> 00:42:18,145
[Nathalie's voice echoing]
769
00:42:45,605 --> 00:42:50,175
[siren wailing faintly]
[music continues]
770
00:42:50,785 --> 00:42:52,965
[phone chimes]
771
00:43:02,055 --> 00:43:03,065
[lock screen clicks]
772
00:43:03,265 --> 00:43:07,975
[Tess sighs]
[phone thuds]
773
00:43:10,845 --> 00:43:13,595
[singer vocalizing]
774
00:43:23,475 --> 00:43:26,775
[pedestrians chattering]
775
00:43:43,885 --> 00:43:45,585
[Hardin] Hey.
776
00:43:45,785 --> 00:43:48,415
- Not much of a
morning person, are we?
777
00:43:48,615 --> 00:43:50,235
- Just haven't had
enough coffee yet.
778
00:43:51,805 --> 00:43:54,205
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
779
00:43:54,405 --> 00:43:56,205
How can you hate smoothies?
780
00:43:56,405 --> 00:43:57,995
It's literally blended
fruit and a bit of veg.
781
00:43:58,195 --> 00:44:01,165
- It's more about the
aesthetic, isn't it?
782
00:44:01,365 --> 00:44:03,775
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
783
00:44:09,085 --> 00:44:10,825
Come on, just try it.
784
00:44:12,435 --> 00:44:13,255
Come on.
785
00:44:20,485 --> 00:44:21,975
Mm, yeah.
786
00:44:22,175 --> 00:44:23,755
Maybe you don't know what
kind of person you are.
787
00:44:23,955 --> 00:44:26,485
[upbeat music]
788
00:44:37,895 --> 00:44:40,545
[water splashing]
789
00:44:44,725 --> 00:44:45,735
Can you do me a favor?
790
00:44:45,935 --> 00:44:47,035
Can you pull in the main sheet?
791
00:44:48,725 --> 00:44:50,045
Pull...
792
00:44:50,245 --> 00:44:51,045
What's the main sheet?
793
00:44:51,245 --> 00:44:52,355
[Nathalie] Sorry, the red one.
794
00:44:52,555 --> 00:44:53,475
Pull the red line.
795
00:44:55,255 --> 00:44:56,915
- I just pull it?
- Yes.
796
00:45:00,135 --> 00:45:01,755
- This okay?
- Yes.
797
00:45:01,955 --> 00:45:03,315
Good.
798
00:45:03,515 --> 00:45:07,745
[wind whistling]
[water splashing]
799
00:45:12,625 --> 00:45:14,245
Here.
800
00:45:14,445 --> 00:45:15,535
You look like you need water.
801
00:45:17,545 --> 00:45:18,365
Thanks.
802
00:45:23,545 --> 00:45:26,825
I've been stuck in my
apartment for so long.
803
00:45:27,015 --> 00:45:28,335
Figure it's taken a toll.
804
00:45:29,555 --> 00:45:30,375
Stuck?
805
00:45:32,335 --> 00:45:33,905
- More like
self-contained, I guess.
806
00:45:35,165 --> 00:45:36,785
Figured if I shut myself
away from the world
807
00:45:36,985 --> 00:45:40,135
for long enough eventually
I'd find the words.
808
00:45:40,335 --> 00:45:42,225
You do like to pick
things apart, don't you?
809
00:45:42,425 --> 00:45:43,445
Oh, yeah.
810
00:45:43,645 --> 00:45:45,355
That's how you get
to the good stuff.
811
00:45:46,835 --> 00:45:48,925
So why do you think
you're struggling so much?
812
00:45:50,445 --> 00:45:52,145
Second novel syndrome.
813
00:45:53,835 --> 00:45:55,285
I mean, it's common
enough to have a name
814
00:45:55,485 --> 00:45:57,055
so at least I'm
not the only one.
815
00:45:58,405 --> 00:46:00,365
But I guess there must
be a number of reasons.
816
00:46:02,025 --> 00:46:03,725
Like?
817
00:46:03,925 --> 00:46:05,075
Picking things apart again?
818
00:46:05,275 --> 00:46:06,115
Oh, yeah.
819
00:46:08,155 --> 00:46:09,375
Well, "After" was easy.
820
00:46:11,245 --> 00:46:12,255
I had my muse.
821
00:46:12,455 --> 00:46:13,565
I was inspired.
822
00:46:13,765 --> 00:46:15,425
I could have written
thousands of pages.
823
00:46:16,995 --> 00:46:18,655
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
824
00:46:18,855 --> 00:46:21,095
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,
825
00:46:21,295 --> 00:46:24,825
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
826
00:46:25,565 --> 00:46:27,315
Oh, she didn't like the book?
827
00:46:27,515 --> 00:46:30,445
- She absolutely
fucking hated the book.
828
00:46:30,645 --> 00:46:32,325
The parts that she read, anyway.
829
00:46:32,515 --> 00:46:33,755
It was more about
the circumstances
830
00:46:33,955 --> 00:46:35,845
of how she read
them as well, but-
831
00:46:36,045 --> 00:46:38,765
- Wait, you didn't ask her
permission to write it?
832
00:46:38,965 --> 00:46:42,285
- I really thought that sharing
our story would help people
833
00:46:42,485 --> 00:46:44,075
the same way that it helped me
834
00:46:44,275 --> 00:46:45,855
to get through my shit
and figure things out,
835
00:46:46,055 --> 00:46:49,165
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
836
00:46:49,365 --> 00:46:50,945
and published it to the
entire fucking world
837
00:46:51,145 --> 00:46:52,815
without telling her,
I know that now.
838
00:46:54,505 --> 00:46:58,255
- I mean, it's not nice being
exposed without your consent.
839
00:46:59,425 --> 00:47:01,175
[Nathalie sighs]
840
00:47:01,375 --> 00:47:05,915
[gentle music]
[water splashing]
841
00:47:18,965 --> 00:47:19,835
Do you see that?
842
00:47:21,225 --> 00:47:22,105
There?
843
00:47:23,925 --> 00:47:25,455
That is my dream.
844
00:47:29,675 --> 00:47:31,815
I think I would wake
up every morning
845
00:47:32,015 --> 00:47:34,465
with the biggest smile on
my face if that was my view.
846
00:47:37,205 --> 00:47:38,075
Seems lonely.
847
00:47:40,945 --> 00:47:45,525
- Nah, not if you have the
right person share it with.
848
00:47:45,725 --> 00:47:48,125
[gentle music]
849
00:48:00,095 --> 00:48:02,545
I don't want to lose this.
850
00:48:02,745 --> 00:48:04,055
I don't either.
851
00:48:12,285 --> 00:48:13,765
So, are you ever gonna show me
852
00:48:13,965 --> 00:48:14,775
what you're writing in there?
853
00:48:14,975 --> 00:48:15,815
I...
854
00:48:16,015 --> 00:48:17,895
Maybe, someday.
855
00:48:20,505 --> 00:48:21,335
Someday.
856
00:48:28,555 --> 00:48:32,965
[singer vocalizing]
[upbeat music]
857
00:48:33,165 --> 00:48:37,405
♪ I know what you
are looking for ♪
858
00:48:37,605 --> 00:48:38,665
Here we are, ladies.
859
00:48:38,865 --> 00:48:39,665
- Oh, yes.
- Oh!
860
00:48:39,865 --> 00:48:41,445
Someone got some sun.
861
00:48:41,645 --> 00:48:44,015
- It's a wonder I'm
still standing actually.
862
00:48:44,215 --> 00:48:46,675
She practically dragged me
down the entire coastline.
863
00:48:46,875 --> 00:48:48,235
- Please, you make it sound
like I made you
864
00:48:48,435 --> 00:48:49,375
sail across the Atlantic.
865
00:48:49,565 --> 00:48:52,025
Mm, let's go dance.
866
00:48:52,225 --> 00:48:55,725
[Maddy chuckles]
867
00:48:55,925 --> 00:48:56,675
You wanna join?
868
00:48:58,155 --> 00:48:59,335
- No, you don't
have to babysit me.
869
00:48:59,535 --> 00:49:01,325
- Come on, Hardin,
have fun with us!
870
00:49:04,245 --> 00:49:05,565
I didn't catch that.
871
00:49:05,755 --> 00:49:08,435
- Oh, I think they want
you to come and dance.
872
00:49:08,635 --> 00:49:10,265
- I think you're gonna
have to send my apologies.
873
00:49:10,465 --> 00:49:12,005
[Nathalie chuckles]
874
00:49:12,205 --> 00:49:14,955
[indistinct singing]
875
00:49:18,605 --> 00:49:21,565
- [Sebastian] I
thought you left town.
876
00:49:23,175 --> 00:49:24,095
I'm still here.
877
00:49:25,225 --> 00:49:26,055
For how long?
878
00:49:26,835 --> 00:49:29,675
[Hardin splutters]
879
00:49:29,875 --> 00:49:30,795
You're lucky, you know?
880
00:49:32,015 --> 00:49:32,835
Why is that?
881
00:49:33,845 --> 00:49:34,665
She's too good.
882
00:49:36,195 --> 00:49:38,415
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
883
00:49:40,545 --> 00:49:42,685
When she first got
here, she was a mess.
884
00:49:42,885 --> 00:49:43,635
There was nothing.
885
00:49:46,205 --> 00:49:48,765
We spent a lot of time together
that first year talking.
886
00:49:53,295 --> 00:49:55,175
I know who you are.
887
00:49:55,375 --> 00:49:57,345
She never said your
name, but I can tell.
888
00:50:00,515 --> 00:50:03,615
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.
889
00:50:03,815 --> 00:50:08,915
[pensive music]
[upbeat music playing]
890
00:50:10,185 --> 00:50:11,535
What did you say to him?
891
00:50:11,735 --> 00:50:16,625
[singer vocalizing]
[music continues]
892
00:50:17,315 --> 00:50:18,155
♪ Somethin' about ya
893
00:50:18,355 --> 00:50:19,375
Whiskey, a shot.
894
00:50:19,575 --> 00:50:21,195
[Bartender] Yes, Sir.
895
00:50:23,805 --> 00:50:24,595
Again.
896
00:50:24,795 --> 00:50:27,385
♪ Somethin' about ya, babe.
897
00:50:27,585 --> 00:50:28,415
Mm hm.
898
00:50:31,285 --> 00:50:35,305
♪ Somethin' about you
899
00:50:35,505 --> 00:50:38,215
♪ Somethin' about you
900
00:50:38,415 --> 00:50:39,215
- Come on.
- Hey!
901
00:50:39,415 --> 00:50:40,655
No, you're not doing yourself
902
00:50:40,855 --> 00:50:43,605
any favors sitting
here drowning, okay?
903
00:50:45,255 --> 00:50:47,445
- I'll never forgive myself
for what I did to you.
904
00:50:47,645 --> 00:50:48,485
- You know that?
- Hardin-
905
00:50:48,685 --> 00:50:50,145
Never.
906
00:50:50,345 --> 00:50:51,705
- James posted it.
- Yeah-
907
00:50:51,905 --> 00:50:53,705
It was a long time ago.
908
00:50:56,445 --> 00:50:58,025
So you're fine now?
909
00:50:58,225 --> 00:50:59,365
You're fine?
910
00:50:59,565 --> 00:51:01,245
- I have good days,
I have bad days.
911
00:51:01,445 --> 00:51:03,665
I've moved on.
912
00:51:04,715 --> 00:51:06,235
- And so should you.
- Yeah.
913
00:51:07,895 --> 00:51:12,605
[girls chattering]
[melancholy music]
914
00:51:12,795 --> 00:51:16,025
[radio playing continues]
915
00:51:17,075 --> 00:51:21,865
♪ Somethin' about you
916
00:51:24,345 --> 00:51:25,565
♪ Somethin' about you
917
00:51:25,765 --> 00:51:28,445
[gentle music]
918
00:51:28,645 --> 00:51:30,055
- I love this.
- What?
919
00:51:30,255 --> 00:51:31,135
This, us.
920
00:51:33,695 --> 00:51:35,235
And we're always
gonna be like this,
921
00:51:35,435 --> 00:51:37,235
you know that, don't you?
922
00:51:37,435 --> 00:51:39,875
[upbeat music]
923
00:51:43,405 --> 00:51:45,805
♪ Somethin' about you
924
00:51:46,005 --> 00:51:47,765
♪ Oh
925
00:51:47,965 --> 00:51:49,375
♪ I don't know what
else I can say ♪
926
00:51:49,575 --> 00:51:50,375
[Nathalie] Woo wee!
927
00:51:50,575 --> 00:51:53,715
♪ Somethin' about you
928
00:51:54,545 --> 00:51:57,725
[indistinct singing]
929
00:51:58,725 --> 00:52:01,215
♪ Oh, oh
930
00:52:01,415 --> 00:52:03,725
[Freya giggling]
931
00:52:11,345 --> 00:52:12,615
- You like to fuck
with girls, right?
932
00:52:12,815 --> 00:52:13,665
How 'bout I fuck with you?
933
00:52:13,865 --> 00:52:17,445
[girls exclaiming]
[head banging]
934
00:52:17,645 --> 00:52:19,005
[Girls] Sebastian!
935
00:52:21,315 --> 00:52:24,145
[girls clamoring]
936
00:52:26,405 --> 00:52:28,545
[fists thudding]
937
00:52:28,745 --> 00:52:30,595
[Hardin grunts]
[pensive music]
938
00:52:30,795 --> 00:52:35,545
[solemn music]
[kicks thudding]
939
00:52:37,545 --> 00:52:42,155
[shouting fades]
[music continues]
940
00:52:45,555 --> 00:52:47,695
Get up, you little shit!
941
00:52:47,895 --> 00:52:50,345
[music continues]
942
00:52:58,745 --> 00:53:01,565
[cell door slams]
943
00:53:02,445 --> 00:53:05,105
[music fades]
944
00:53:05,305 --> 00:53:07,285
[inmates chattering]
945
00:53:07,475 --> 00:53:10,185
[melancholy music]
946
00:53:14,495 --> 00:53:17,015
- And the thought
of you leaving,
947
00:53:18,495 --> 00:53:21,685
it's just getting pretty
dark in here, Tess.
948
00:53:21,885 --> 00:53:24,635
[music continues]
949
00:53:28,505 --> 00:53:30,815
[Tessa] I'm here with you.
950
00:53:32,645 --> 00:53:33,875
[air whooshing]
951
00:53:34,075 --> 00:53:37,355
[keys jingling]
[cell door clanging]
952
00:53:37,555 --> 00:53:39,925
[door creaks]
[pensive music]
953
00:53:40,125 --> 00:53:43,315
- [Christian] Just
when I thought it
couldn't get any worse.
954
00:53:43,515 --> 00:53:46,655
[inmates chattering]
955
00:53:51,225 --> 00:53:52,445
Guess I'm over achiever.
956
00:53:53,315 --> 00:53:56,105
[solemn music]
957
00:54:02,325 --> 00:54:07,025
[keys jingling]
[cell door clangs]
958
00:54:08,465 --> 00:54:10,385
So, how'd you find me, Dad?
959
00:54:10,585 --> 00:54:11,505
Your mom told me.
960
00:54:13,075 --> 00:54:14,435
Apparently she got a
call from a young lady
961
00:54:14,635 --> 00:54:16,255
that you've been
spending some time with.
962
00:54:17,345 --> 00:54:18,215
Nathalie.
963
00:54:19,385 --> 00:54:20,655
We're not...
964
00:54:20,855 --> 00:54:21,965
- She knows it's not-
- No, no,
965
00:54:22,165 --> 00:54:23,005
I didn't think it was.
966
00:54:23,205 --> 00:54:23,955
I just...
967
00:54:25,175 --> 00:54:26,485
I suppose a part
of me hoped that-
968
00:54:26,685 --> 00:54:28,405
Oh, you hoped.
969
00:54:28,605 --> 00:54:31,235
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?
970
00:54:31,435 --> 00:54:32,365
No.
971
00:54:32,565 --> 00:54:33,975
Yeah, you did.
972
00:54:34,175 --> 00:54:35,715
- God, you can twist
things around, can't you?
973
00:54:35,915 --> 00:54:37,545
Poor Hardin.
974
00:54:37,745 --> 00:54:41,025
The miserable drunk little
victim sitting at home.
975
00:54:41,225 --> 00:54:43,245
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not
976
00:54:43,445 --> 00:54:45,465
even embarrassed by
yourself at this point.
977
00:54:45,665 --> 00:54:48,425
It's pathetic.
[Hardin scoffs]
978
00:54:48,625 --> 00:54:51,995
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
979
00:54:52,195 --> 00:54:53,895
started a clean slate, maybe?
980
00:54:55,905 --> 00:54:56,905
Move forward.
981
00:54:58,465 --> 00:55:00,215
[Christian sighs]
982
00:55:00,415 --> 00:55:01,485
Lanny gave me this.
983
00:55:01,685 --> 00:55:03,615
He's been trying to
get through to you.
984
00:55:03,815 --> 00:55:06,525
[envelope rustling]
985
00:55:07,655 --> 00:55:09,185
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
986
00:55:09,385 --> 00:55:10,405
I am.
987
00:55:10,605 --> 00:55:11,405
I'm fucking trying.
988
00:55:11,605 --> 00:55:12,915
Look at yourself.
989
00:55:14,745 --> 00:55:16,055
Why do you think I came here?
990
00:55:17,535 --> 00:55:19,065
I came here in the first place
991
00:55:19,265 --> 00:55:22,415
to try and resolve my past
so I can move forward.
992
00:55:22,615 --> 00:55:23,665
I am fucking trying.
993
00:55:30,195 --> 00:55:35,295
[gentle music]
[water splashing]
994
00:55:35,495 --> 00:55:36,895
Maybe I need to try harder.
995
00:55:39,985 --> 00:55:42,605
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
996
00:55:42,805 --> 00:55:43,565
Has she?
997
00:55:43,765 --> 00:55:45,135
She says so.
998
00:55:45,335 --> 00:55:46,515
So, you've talked to her?
999
00:55:49,255 --> 00:55:50,695
- It's mostly been one-sided.
1000
00:55:52,215 --> 00:55:53,795
She replied to the
last message saying,
1001
00:55:53,995 --> 00:55:56,135
"You should move
on, 'cause I have."
1002
00:55:57,785 --> 00:55:59,455
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...
1003
00:55:59,655 --> 00:56:03,285
And I should just let
go but I genuinely,
1004
00:56:03,485 --> 00:56:05,675
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.
1005
00:56:05,875 --> 00:56:07,635
It doesn't make sense to me.
1006
00:56:07,835 --> 00:56:08,975
Maybe you don't have to.
1007
00:56:11,415 --> 00:56:13,555
Maybe you can hold a space
for her in your heart
1008
00:56:13,755 --> 00:56:15,195
like I hold a
space for your mom.
1009
00:56:16,765 --> 00:56:18,205
Always.
1010
00:56:18,405 --> 00:56:19,685
It doesn't mean
that you can't go on
1011
00:56:19,885 --> 00:56:21,375
to have other great loves,
1012
00:56:22,645 --> 00:56:23,815
and live a full life.
1013
00:56:26,815 --> 00:56:28,085
I don't know.
1014
00:56:28,285 --> 00:56:32,605
- Well, take it from
someone who does.
1015
00:56:37,485 --> 00:56:42,395
It's easy to believe that our
ability to love is finite,
1016
00:56:44,005 --> 00:56:46,015
especially when your
heart is broken.
1017
00:56:47,445 --> 00:56:51,585
But believe it or not,
slowly you will heal.
1018
00:56:53,885 --> 00:56:58,245
And your capacity for love
will grow exponentially.
1019
00:56:58,445 --> 00:57:00,995
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,
1020
00:57:01,195 --> 00:57:03,825
for your family, for
your future children,
1021
00:57:04,025 --> 00:57:05,595
for anybody who
comes into your life.
1022
00:57:06,815 --> 00:57:08,045
And you never know,
1023
00:57:08,245 --> 00:57:11,035
maybe you and Tessa are
meant to be together.
1024
00:57:12,085 --> 00:57:13,395
And if that is the case,
1025
00:57:13,595 --> 00:57:15,135
then you will find your
way back to each other,
1026
00:57:15,335 --> 00:57:17,395
but it's not gonna
happen like this is it?
1027
00:57:17,595 --> 00:57:18,395
Look at you.
1028
00:57:19,825 --> 00:57:21,695
You go on drinking and
messing up the way you are.
1029
00:57:26,445 --> 00:57:27,265
You're right.
1030
00:57:29,925 --> 00:57:31,935
You are, of course you're right.
1031
00:57:32,135 --> 00:57:35,195
You know, my life was
finally getting somewhere.
1032
00:57:35,395 --> 00:57:37,895
You know, with the book I
actually finally did something,
1033
00:57:38,095 --> 00:57:39,235
something I was proud of.
1034
00:57:41,155 --> 00:57:42,775
And then, yeah, I mean,
1035
00:57:42,975 --> 00:57:45,075
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
1036
00:57:45,275 --> 00:57:46,605
And now the bar's
so fucking high,
1037
00:57:46,805 --> 00:57:48,075
I'll never get back there again.
1038
00:57:49,075 --> 00:57:50,465
I'm so scared of failing,
1039
00:57:52,385 --> 00:57:54,475
so I just end up ruining
everything instead.
1040
00:57:59,865 --> 00:58:00,835
It's pathetic.
1041
00:58:01,035 --> 00:58:01,875
- You're right.
- Listen to me.
1042
00:58:02,075 --> 00:58:02,875
It's fucking pathetic,
1043
00:58:03,075 --> 00:58:04,535
- isn't it?
- Listen.
1044
00:58:04,735 --> 00:58:09,105
You need to change the metrics
by which you define success.
1045
00:58:09,305 --> 00:58:13,455
You can start by
writing one page a day.
1046
00:58:13,655 --> 00:58:16,115
Just that, and that'll
be your success.
1047
00:58:16,305 --> 00:58:17,985
And if your second book
comes out and it flunks,
1048
00:58:18,185 --> 00:58:20,945
but you've been
real and authentic,
1049
00:58:21,145 --> 00:58:22,105
then that is a success.
1050
00:58:24,585 --> 00:58:28,605
Whether you end up with a
woman you have loved or not,
1051
00:58:28,805 --> 00:58:31,565
you have loved with
every cell in your being,
1052
00:58:31,765 --> 00:58:34,515
and that in and of itself
is a spectacular success.
1053
00:58:40,605 --> 00:58:41,435
Wow.
1054
00:58:43,955 --> 00:58:45,655
You're not bad at
this Dad stuff.
1055
00:58:47,955 --> 00:58:50,915
- Now that for me is
the pinnacle of success.
1056
00:58:53,705 --> 00:58:54,705
So, what are you gonna do?
1057
00:58:57,275 --> 00:59:00,535
Could book a return flight
with me if you want.
1058
00:59:02,015 --> 00:59:02,935
No.
1059
00:59:07,365 --> 00:59:08,195
Thanks.
1060
00:59:09,455 --> 00:59:11,035
I'm gonna stay here for awhile.
1061
00:59:11,235 --> 00:59:14,375
Might sort things
through and try to write.
1062
00:59:20,735 --> 00:59:21,815
I love you, Son.
1063
00:59:24,385 --> 00:59:25,215
Really love you.
1064
00:59:27,565 --> 00:59:28,395
I always have.
1065
00:59:29,825 --> 00:59:30,655
Always will.
1066
00:59:33,785 --> 00:59:36,145
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.
1067
00:59:36,345 --> 00:59:41,145
[hopeful music]
[water splashing]
1068
00:59:46,625 --> 00:59:49,585
[inspirational music]
1069
01:00:27,015 --> 01:00:30,015
[alcohol sloshing]
1070
01:00:34,675 --> 01:00:39,505
[music continues]
[singer vocalizing]
1071
01:00:52,695 --> 01:00:55,045
[bell ringing]
1072
01:00:59,875 --> 01:01:00,705
Nathalie.
1073
01:01:02,925 --> 01:01:04,145
Sorry for dropping
1074
01:01:04,345 --> 01:01:05,805
- by uninvited.
- Good to see you.
1075
01:01:06,005 --> 01:01:08,545
- [Nathalie] It's just,
I rang the doorbell
1076
01:01:08,745 --> 01:01:09,845
and you weren't on WhatsApp
1077
01:01:10,045 --> 01:01:11,375
and I just wanted to
see if you're okay.
1078
01:01:11,575 --> 01:01:12,725
I'm fine.
1079
01:01:12,925 --> 01:01:14,465
- Should we sit?
- Yes.
1080
01:01:14,665 --> 01:01:16,985
- I brought you a
little care package.
1081
01:01:17,185 --> 01:01:19,675
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.
1082
01:01:21,325 --> 01:01:23,635
This is ridiculously generous.
1083
01:01:26,205 --> 01:01:28,825
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
1084
01:01:29,025 --> 01:01:30,435
- No.
- Yeah [chuckles].
1085
01:01:30,635 --> 01:01:31,955
- I'm sorry, that's bad.
- It would've
1086
01:01:32,155 --> 01:01:33,295
been very thoughtful.
1087
01:01:34,475 --> 01:01:35,645
I'll have the chocolate.
1088
01:01:38,605 --> 01:01:41,625
- Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.
1089
01:01:41,815 --> 01:01:42,575
I'm so sorry.
1090
01:01:42,775 --> 01:01:43,705
He had his reasons.
1091
01:01:43,905 --> 01:01:45,235
I really do wish
there was something
1092
01:01:45,435 --> 01:01:46,845
I could do to make it up to you.
1093
01:01:47,045 --> 01:01:51,675
- Hardin, your apology,
spending this time together,
1094
01:01:51,875 --> 01:01:53,585
seeing that you've changed,
that all means something.
1095
01:01:53,785 --> 01:01:56,375
You didn't force me
to do anything.
1096
01:01:56,575 --> 01:01:59,675
No, but I lied to you, Nat.
1097
01:02:03,325 --> 01:02:05,935
I didn't see it then,
but I do see it now.
1098
01:02:08,425 --> 01:02:09,245
So, I'm sorry.
1099
01:02:12,205 --> 01:02:13,045
[sighs] Oh, sorry.
1100
01:02:13,245 --> 01:02:14,005
Does that hurt still?
1101
01:02:14,195 --> 01:02:15,005
Oh, okay, sorry.
1102
01:02:15,205 --> 01:02:16,005
It does hurt.
1103
01:02:16,205 --> 01:02:17,265
- It's fine.
- I'm sorry.
1104
01:02:17,465 --> 01:02:18,835
- Okay?
- Yeah.
1105
01:02:19,035 --> 01:02:24,085
Oh, no.
1106
01:02:27,355 --> 01:02:29,525
- I'm sorry.
- No, it's fine.
1107
01:02:31,395 --> 01:02:32,575
I'm still in love with Tessa.
1108
01:02:34,055 --> 01:02:38,365
I know she may have
moved on, but I haven't.
1109
01:02:39,845 --> 01:02:42,555
I do want you to know
how grateful I am though,
1110
01:02:42,745 --> 01:02:46,155
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
1111
01:02:47,155 --> 01:02:48,335
I think it takes
a lot of bravery
1112
01:02:48,535 --> 01:02:52,565
to be so forgiving,
so thank you.
1113
01:02:52,755 --> 01:02:55,555
You really deserve someone who
can give you all of themself.
1114
01:02:56,815 --> 01:02:57,865
You really do.
1115
01:02:59,345 --> 01:03:00,515
You're right, I do.
1116
01:03:04,435 --> 01:03:05,575
You do.
1117
01:03:05,775 --> 01:03:07,355
[Nathalie laughs]
1118
01:03:07,555 --> 01:03:09,015
I think you should take
this wine back, though.
1119
01:03:09,215 --> 01:03:10,095
I do.
1120
01:03:10,295 --> 01:03:11,495
Let's not waste it.
1121
01:03:11,695 --> 01:03:12,835
- It does look
very nice, though.
1122
01:03:15,095 --> 01:03:16,495
- Yeah, I'll enjoy
that by myself.
1123
01:03:16,695 --> 01:03:17,845
Please do.
1124
01:03:18,045 --> 01:03:20,025
[Nathalie laughs]
[Hardin chuckles]
1125
01:03:20,225 --> 01:03:22,155
[phone ringing]
1126
01:03:22,355 --> 01:03:23,335
[Landon] Hey, it's Landon.
1127
01:03:23,525 --> 01:03:24,765
Leave a message.
1128
01:03:24,965 --> 01:03:26,465
[phone beeps]
1129
01:03:26,665 --> 01:03:27,725
Shit.
1130
01:03:27,925 --> 01:03:28,905
Sorry, Landon, I didn't realize
1131
01:03:29,105 --> 01:03:30,945
what time it was over there.
I just...
1132
01:03:31,145 --> 01:03:32,635
Just calling to say
congratulations.
1133
01:03:34,285 --> 01:03:36,205
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
1134
01:03:37,115 --> 01:03:38,205
I love you,
1135
01:03:39,905 --> 01:03:41,135
but don't quote me on that.
1136
01:03:41,335 --> 01:03:46,385
[phone beeps]
[upbeat music]
1137
01:03:55,135 --> 01:03:58,455
♪ We spend so, so
long sorting these ♪
1138
01:03:58,655 --> 01:04:03,445
♪ And it's been 24
months now to the day ♪
1139
01:04:04,665 --> 01:04:09,335
♪ Even though your
heart's still golden ♪
1140
01:04:09,535 --> 01:04:13,635
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪
1141
01:04:22,295 --> 01:04:27,085
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪
1142
01:04:28,345 --> 01:04:32,005
♪ I know I'm gonna
see you again ♪
1143
01:04:32,205 --> 01:04:34,485
♪ And we can trade secrets
1144
01:04:34,685 --> 01:04:38,845
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪
1145
01:04:39,045 --> 01:04:42,365
♪ Before it all began
1146
01:04:42,565 --> 01:04:44,625
♪ Hold my arm to ya
1147
01:04:44,825 --> 01:04:47,155
♪ [indistinct]
1148
01:04:47,355 --> 01:04:51,815
♪ Same story but
a different day ♪
1149
01:04:52,005 --> 01:04:56,295
♪ Keep your hand [indistinct]
1150
01:04:56,495 --> 01:05:00,605
♪ Everyone's got
a different pace ♪
1151
01:05:00,805 --> 01:05:03,505
[music continues]
1152
01:05:10,605 --> 01:05:12,525
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪
1153
01:05:12,725 --> 01:05:14,875
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪
1154
01:05:15,075 --> 01:05:19,875
♪ Then other times it's
the other way around ♪
1155
01:05:20,695 --> 01:05:22,705
[music continues]
1156
01:05:33,325 --> 01:05:35,715
♪ Yeah, yeah
1157
01:05:37,325 --> 01:05:39,645
Just that green one.
1158
01:05:39,835 --> 01:05:41,165
Thank you.
1159
01:05:41,365 --> 01:05:43,475
Keep the change.
1160
01:05:43,665 --> 01:05:44,475
[Hardin speaking in Portuguese]
1161
01:05:44,675 --> 01:05:47,305
[worker speaking in Portuguese]
1162
01:05:47,495 --> 01:05:48,645
They all look beautiful.
1163
01:05:48,845 --> 01:05:50,085
They all suit you
but I just think
1164
01:05:50,285 --> 01:05:52,685
that the second one is very you.
1165
01:05:53,995 --> 01:05:57,045
- Yes.
- It fits you perfectly.
1166
01:05:57,245 --> 01:05:58,925
But there's a couple
more over here
1167
01:05:59,125 --> 01:06:00,925
- if you wanna just have a look.
- Okay.
1168
01:06:01,125 --> 01:06:02,055
Hey.
1169
01:06:02,255 --> 01:06:03,565
[Nathalie] Hey.
1170
01:06:05,045 --> 01:06:07,135
So, is this goodbye?
1171
01:06:08,665 --> 01:06:09,575
I fly tomorrow.
1172
01:06:11,185 --> 01:06:12,625
I just came back
to give you this.
1173
01:06:17,975 --> 01:06:19,505
It's still very much
a work in progress.
1174
01:06:19,705 --> 01:06:21,115
I haven't sent it
to my editor yet
1175
01:06:21,315 --> 01:06:22,635
or anything like that, so.
1176
01:06:22,835 --> 01:06:24,635
- Don't worry,
I'm sure it's brilliant.
1177
01:06:25,375 --> 01:06:27,545
And if it isn't I'll just
pretend it is [smirks].
1178
01:06:29,425 --> 01:06:31,815
It's just [sighs],
1179
01:06:36,385 --> 01:06:37,555
you're in it,
1180
01:06:39,865 --> 01:06:41,395
and I just wanna make sure
that you're entirely okay
1181
01:06:41,595 --> 01:06:43,795
with everything in
there before I send it
1182
01:06:43,995 --> 01:06:46,005
to my publisher or anyone
else [inhales shakily].
1183
01:06:48,005 --> 01:06:49,785
Oh, so you want my permission?
1184
01:06:52,225 --> 01:06:54,325
[chuckles] I guess I'm trying
1185
01:06:54,525 --> 01:06:55,625
to learn from my old mistakes.
1186
01:06:58,715 --> 01:07:00,285
- Well, I look
forward to reading it.
1187
01:07:00,485 --> 01:07:03,015
[gentle music]
1188
01:07:05,635 --> 01:07:07,635
Have a safe flight, okay?
1189
01:07:10,505 --> 01:07:13,245
[Hardin exhales]
1190
01:07:15,205 --> 01:07:16,785
Bye, Nathalie.
1191
01:07:16,985 --> 01:07:21,425
[light music]
[seagulls squawking]
1192
01:08:20,185 --> 01:08:22,885
[waves splashing]
1193
01:08:57,175 --> 01:09:00,135
[music intensifying]
1194
01:09:38,565 --> 01:09:41,225
[music softens]
1195
01:09:49,885 --> 01:09:54,755
[airplane engine humming]
[passengers chattering]
1196
01:09:58,935 --> 01:10:01,635
[phone vibrating]
1197
01:10:11,425 --> 01:10:13,815
[phone beeps]
1198
01:10:25,655 --> 01:10:30,445
[Nathalie exhales]
[gentle music]
1199
01:10:32,665 --> 01:10:35,365
[keys jingling]
1200
01:10:41,675 --> 01:10:43,375
[Nathalie] You see that?
1201
01:10:43,575 --> 01:10:44,805
That is my dream.
1202
01:10:51,985 --> 01:10:56,685
[keys jingling]
[music continues]
1203
01:11:03,785 --> 01:11:08,485
[leaves rustling]
[soft music]
1204
01:11:19,715 --> 01:11:21,245
You look stunning.
1205
01:11:21,445 --> 01:11:23,765
Such a beautiful bride.
1206
01:11:23,965 --> 01:11:26,155
- I still can't believe
how fast this days come.
1207
01:11:27,935 --> 01:11:29,455
- [Nora] What if
he doesn't show up?
1208
01:11:30,985 --> 01:11:32,605
- Ken drove him
here this morning.
1209
01:11:32,805 --> 01:11:34,385
He would've alerted us
if there was a concern.
1210
01:11:34,585 --> 01:11:36,215
- [Tessa] And it's
Landon, he would never.
1211
01:11:36,415 --> 01:11:39,215
[fist knocks]
1212
01:11:39,415 --> 01:11:40,475
Hope I'm not intruding.
1213
01:11:41,475 --> 01:11:42,915
Thanks.
1214
01:11:43,115 --> 01:11:45,915
- [Man] Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
1215
01:11:46,115 --> 01:11:47,735
- Can you tell her
I'll be a minute?
1216
01:11:48,395 --> 01:11:49,345
I can try.
1217
01:11:50,875 --> 01:11:52,275
[Tessa] Okay.
1218
01:11:52,475 --> 01:11:54,975
- I am sure Landon is just
as nervous as you are,
1219
01:11:55,175 --> 01:11:57,405
but between Ken and Hardin-
1220
01:11:57,605 --> 01:11:59,015
Oh, if Hardin's helping
1221
01:11:59,215 --> 01:12:00,575
I should just cancel
the honeymoon now.
1222
01:12:03,535 --> 01:12:05,675
You know, if he wasn't
Landon's brother,
1223
01:12:05,875 --> 01:12:08,325
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
1224
01:12:09,805 --> 01:12:12,195
I'm gonna go check on things.
1225
01:12:15,375 --> 01:12:17,945
- So what's it been, two
years since you've seen him?
1226
01:12:19,815 --> 01:12:21,695
25 months, but who's counting?
1227
01:12:21,895 --> 01:12:24,085
[fist knocks]
1228
01:12:24,285 --> 01:12:25,435
Hey, Tess?
1229
01:12:25,635 --> 01:12:27,835
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
1230
01:12:28,035 --> 01:12:30,835
[door closes]
1231
01:12:31,035 --> 01:12:32,475
- [Tessa] You
ready, Mrs. Gibson?
1232
01:12:33,825 --> 01:12:38,525
- No, but I will be
as soon as I see him.
1233
01:12:39,395 --> 01:12:40,355
Are you?
1234
01:12:41,965 --> 01:12:46,975
Yeah, of course.
1235
01:12:52,065 --> 01:12:54,725
[Landon exhales nervously]
[light instrumental music]
1236
01:12:54,925 --> 01:12:56,385
Last chance to bail.
1237
01:12:56,585 --> 01:12:58,255
Me, bail?
1238
01:12:58,455 --> 01:13:00,895
You're the one who's
nervous about seeing her.
1239
01:13:01,635 --> 01:13:02,595
I'm not nervous.
1240
01:13:03,375 --> 01:13:04,385
I'm fine.
1241
01:13:05,595 --> 01:13:07,135
You're fine?
1242
01:13:07,335 --> 01:13:09,215
- She's the maid of honor,
I figured she'd show.
1243
01:13:09,415 --> 01:13:11,045
Okay, hot stuff.
1244
01:13:11,245 --> 01:13:12,265
Go talk to her.
1245
01:13:12,465 --> 01:13:14,995
[soft violin music]
1246
01:13:20,655 --> 01:13:22,365
[Landon exhales nervously]
1247
01:13:22,565 --> 01:13:25,185
[gentle music]
1248
01:13:53,215 --> 01:13:56,705
- You really do have
an eye for this stuff.
1249
01:13:56,905 --> 01:13:57,655
Thank you.
1250
01:13:57,855 --> 01:14:00,615
[music continues]
1251
01:14:15,625 --> 01:14:18,065
[soft music]
1252
01:15:25,255 --> 01:15:27,315
[upbeat music]
[singer singing]
1253
01:15:27,515 --> 01:15:28,355
[Robert speaking indistinctly]
1254
01:15:28,555 --> 01:15:31,265
[Tessa laughs]
1255
01:15:33,395 --> 01:15:34,455
There he is.
1256
01:15:34,655 --> 01:15:35,675
[Hardin] Hey.
1257
01:15:35,875 --> 01:15:36,845
Hey.
1258
01:15:37,045 --> 01:15:38,065
You all right?
1259
01:15:38,265 --> 01:15:39,975
Yeah, I'm fine.
1260
01:15:40,175 --> 01:15:43,145
[Tessa speaking faintly]
1261
01:15:47,935 --> 01:15:49,295
Tell him.
1262
01:15:49,495 --> 01:15:51,465
- I am enjoying this
way too much to put him
1263
01:15:51,665 --> 01:15:52,335
out of his misery.
1264
01:15:52,535 --> 01:15:53,685
[Christian] Have mercy.
1265
01:15:53,885 --> 01:15:54,725
Enjoying what?
1266
01:15:56,025 --> 01:15:56,945
What?
1267
01:15:57,945 --> 01:15:59,165
They're not together.
1268
01:16:01,165 --> 01:16:02,525
- Landon said
they're inseparable.
1269
01:16:02,725 --> 01:16:05,165
Yeah, like brother and sister.
1270
01:16:08,435 --> 01:16:10,055
- Are you sure?
- Yeah, no, no-
1271
01:16:10,255 --> 01:16:12,095
- He's dating a
literal neuroscientist
1272
01:16:12,295 --> 01:16:14,275
and apparently they're already
talking about marriage,
1273
01:16:14,475 --> 01:16:15,585
so yes, I am sure.
1274
01:16:15,775 --> 01:16:18,445
[singer singing]
1275
01:16:34,675 --> 01:16:36,255
Hey.
1276
01:16:36,455 --> 01:16:38,165
I need a favor.
1277
01:16:38,365 --> 01:16:43,165
[upbeat music]
[Tessa chuckles]
1278
01:16:43,905 --> 01:16:45,255
Tessa, wanna go dance?
1279
01:16:46,995 --> 01:16:48,175
- Yeah.
- Yes, she does.
1280
01:16:48,375 --> 01:16:49,005
Yeah, sure.
1281
01:16:49,205 --> 01:16:51,825
[Landon laughs]
1282
01:16:58,225 --> 01:17:02,545
♪ You know I need ya
1283
01:17:02,735 --> 01:17:04,675
♪ Know I need ya
1284
01:17:04,875 --> 01:17:06,325
♪ I need ya
1285
01:17:06,525 --> 01:17:10,335
♪ Oh, my love
1286
01:17:10,525 --> 01:17:12,235
♪ Oh
1287
01:17:13,895 --> 01:17:16,295
- Thought I'd save you.
- Hey.
1288
01:17:16,495 --> 01:17:17,245
He's a bit short.
1289
01:17:18,675 --> 01:17:19,995
Terrible dancer, too.
1290
01:17:20,195 --> 01:17:22,685
[gentle music]
1291
01:17:23,945 --> 01:17:25,465
He told me you bribed him.
1292
01:17:31,475 --> 01:17:36,185
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪
1293
01:17:36,385 --> 01:17:39,625
♪ Gave up fightin' the river
1294
01:17:39,825 --> 01:17:42,365
♪ Watching the madness
1295
01:17:42,565 --> 01:17:45,665
♪ I can see much more
1296
01:17:47,055 --> 01:17:48,445
You look well.
1297
01:17:52,105 --> 01:17:53,015
Well?
1298
01:17:54,845 --> 01:17:57,805
- Good, handsome,
very hot [chuckles].
1299
01:18:04,335 --> 01:18:07,505
- You are always the most
beautiful woman in the room.
1300
01:18:14,085 --> 01:18:15,295
I owe you an apology.
1301
01:18:16,735 --> 01:18:19,005
I never meant to
publicly embarrass you
1302
01:18:19,205 --> 01:18:20,315
after writing "After,"
1303
01:18:20,515 --> 01:18:22,535
- and I'm so sorry.
- I know, I know.
1304
01:18:22,735 --> 01:18:24,365
- It was wrong to publish
it without your permission
1305
01:18:24,565 --> 01:18:26,015
and I know that now.
1306
01:18:26,215 --> 01:18:28,705
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.
1307
01:18:32,185 --> 01:18:33,315
I'm really proud of you.
1308
01:18:36,925 --> 01:18:37,845
Thank you.
1309
01:18:38,935 --> 01:18:41,935
♪ With hearts beating
1310
01:18:43,375 --> 01:18:47,165
- [Woman] Will everyone
please take your seats?
1311
01:18:47,365 --> 01:18:49,335
It's time for the toasts.
1312
01:18:52,205 --> 01:18:54,655
For my 21st.
1313
01:18:54,855 --> 01:18:55,685
It's the only one.
1314
01:19:00,125 --> 01:19:00,995
Hardin?
1315
01:19:06,955 --> 01:19:09,445
- You know I almost didn't
take this best man gig
1316
01:19:09,645 --> 01:19:11,535
because I knew I'd
have to do this
1317
01:19:11,735 --> 01:19:14,625
and gush about my feelings
for the two of you.
1318
01:19:14,825 --> 01:19:17,195
And we all know I hate
to divulge these days.
1319
01:19:17,395 --> 01:19:19,505
[guests chuckling]
1320
01:19:19,705 --> 01:19:21,635
All right, get to the point.
1321
01:19:21,835 --> 01:19:23,075
[guests chuckling]
1322
01:19:23,275 --> 01:19:24,495
When I first met Landon,
1323
01:19:25,975 --> 01:19:28,465
- I instantly hated him.
- Oh boy.
1324
01:19:28,665 --> 01:19:30,775
- And I was jealous.
He had everything I ever
wanted in life.
1325
01:19:30,975 --> 01:19:32,865
He has a loving family, I mean,
1326
01:19:33,065 --> 01:19:34,375
he had plans for his future.
1327
01:19:35,775 --> 01:19:38,875
And well, now, now
he has a beautiful,
1328
01:19:39,065 --> 01:19:40,735
amazing, talented wife, Nora.
1329
01:19:42,955 --> 01:19:46,135
But I have to admit,
I relished in watching
1330
01:19:46,335 --> 01:19:47,875
you guys relationship unfold.
1331
01:19:48,075 --> 01:19:50,925
[chuckles] At the start
when Nora used to come over,
1332
01:19:51,125 --> 01:19:53,275
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1333
01:19:53,475 --> 01:19:55,195
to being a blithering idiot
1334
01:19:55,395 --> 01:19:56,885
who just couldn't string
sentences together.
1335
01:19:57,085 --> 01:19:58,495
[guests chuckling]
1336
01:19:58,695 --> 01:19:59,445
But he found his way,
1337
01:20:00,975 --> 01:20:03,495
and the next thing I knew you
were both head over heels,
1338
01:20:05,015 --> 01:20:07,595
walking into walls at the
thought of each other.
1339
01:20:07,795 --> 01:20:08,545
That did happen.
1340
01:20:10,545 --> 01:20:13,205
- You two will never
know how lucky you are
1341
01:20:13,405 --> 01:20:14,685
to spend the rest of your lives
1342
01:20:14,885 --> 01:20:16,505
with the other
half of your soul,
1343
01:20:20,555 --> 01:20:22,875
until you've had to spend
your life without them.
1344
01:20:23,075 --> 01:20:25,995
[melancholy music]
1345
01:20:28,435 --> 01:20:32,435
So, to walking into walls.
1346
01:20:34,225 --> 01:20:35,435
Congratulations, guys.
1347
01:20:37,265 --> 01:20:39,535
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1348
01:20:39,735 --> 01:20:41,545
With this guy and
I love you both.
1349
01:20:41,745 --> 01:20:43,325
Thanks.
1350
01:20:43,525 --> 01:20:46,805
[guests applauding]
[music continues]
1351
01:20:47,005 --> 01:20:47,845
Cheers.
1352
01:20:49,675 --> 01:20:52,455
[melancholy music]
1353
01:20:54,065 --> 01:20:56,635
[Hardin knocking]
1354
01:20:58,285 --> 01:21:02,855
[pins clattering]
[Tessa breathing heavily]
1355
01:21:14,305 --> 01:21:16,485
- You can't just talk
about us like that.
1356
01:21:20,095 --> 01:21:21,005
About our souls.
1357
01:21:22,095 --> 01:21:23,005
Why not?
1358
01:21:24,925 --> 01:21:26,495
[scoffs] Because...
1359
01:21:28,105 --> 01:21:29,495
Because it's too hard.
1360
01:21:31,755 --> 01:21:34,495
Because you do it all the
time in interviews and...
1361
01:21:36,105 --> 01:21:36,935
I'm sorry.
1362
01:21:39,325 --> 01:21:41,465
I've just been trying
to get your attention.
1363
01:21:53,295 --> 01:21:55,175
You really piss me off.
1364
01:22:02,615 --> 01:22:05,365
[gentle music]
1365
01:22:05,565 --> 01:22:07,015
Are you sure?
1366
01:22:07,215 --> 01:22:09,925
[music continues]
1367
01:22:14,755 --> 01:22:19,585
♪ And I use you as
a warning sign ♪
1368
01:22:21,375 --> 01:22:26,155
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1369
01:22:28,425 --> 01:22:33,335
♪ And I'll use you
as a focal point ♪
1370
01:22:35,255 --> 01:22:40,125
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪
1371
01:22:42,045 --> 01:22:46,615
♪ And I moved further
than I thought I could ♪
1372
01:22:48,835 --> 01:22:53,575
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪
1373
01:22:55,055 --> 01:22:59,845
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪
1374
01:23:01,545 --> 01:23:06,595
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1375
01:23:09,075 --> 01:23:13,595
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1376
01:23:15,035 --> 01:23:16,655
[Hardin panting]
[Tessa panting]
1377
01:23:16,855 --> 01:23:20,175
♪ Right in front of me
1378
01:23:20,375 --> 01:23:23,965
♪ Talk some sense to me
1379
01:23:24,165 --> 01:23:28,965
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1380
01:23:31,045 --> 01:23:32,325
[Tess moans]
1381
01:23:32,525 --> 01:23:35,715
♪ Out in front of me
1382
01:23:35,915 --> 01:23:39,195
♪ Talk some sense to me
1383
01:23:39,395 --> 01:23:41,625
- I love you.
- How 'bout that?
1384
01:23:43,105 --> 01:23:45,295
[Tessa laughs]
1385
01:23:45,485 --> 01:23:46,945
Oh, Tessa [panting].
1386
01:23:47,145 --> 01:23:51,895
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪
1387
01:23:53,945 --> 01:23:58,815
♪ Of how much to give
and how much to take ♪
1388
01:24:00,555 --> 01:24:05,435
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪
1389
01:24:07,125 --> 01:24:11,695
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1390
01:24:13,655 --> 01:24:18,225
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1391
01:24:22,145 --> 01:24:25,545
♪ Right in front of me
1392
01:24:25,745 --> 01:24:27,855
♪ You talked some sense to me
1393
01:24:28,055 --> 01:24:29,245
[Hardin chuckles]
[Tess chuckles]
1394
01:24:29,445 --> 01:24:31,035
[Hardin panting]
1395
01:24:31,235 --> 01:24:35,075
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1396
01:24:36,725 --> 01:24:37,895
We're a mess.
1397
01:24:39,505 --> 01:24:41,345
- You know, I'm beginning
to think we're not.
1398
01:24:41,545 --> 01:24:44,785
♪ Talk some sense to me
1399
01:24:44,985 --> 01:24:49,735
[Hardin panting]
[Tessa panting]
1400
01:24:54,005 --> 01:24:56,525
[music fading]
1401
01:24:57,965 --> 01:24:59,705
Can I say something?
1402
01:25:00,705 --> 01:25:02,705
Since when do you ask?
1403
01:25:05,755 --> 01:25:07,195
- I'm sorry that I
pulled away from you
1404
01:25:07,395 --> 01:25:09,715
after I read your manuscript.
1405
01:25:10,755 --> 01:25:13,235
- Tess, I didn't
handle it right.
1406
01:25:17,025 --> 01:25:18,165
I was just so worried
1407
01:25:18,365 --> 01:25:21,335
what people would
think about me, or us.
1408
01:25:32,385 --> 01:25:33,735
But I choose you.
1409
01:25:38,395 --> 01:25:40,105
We're inevitable.
1410
01:25:40,305 --> 01:25:42,145
[Hardin chuckles]
[Tessa chuckles]
1411
01:25:42,345 --> 01:25:43,615
Yeah, we are.
1412
01:25:45,185 --> 01:25:46,095
We are.
1413
01:25:50,015 --> 01:25:51,545
I can't imagine
living another moment
1414
01:25:51,745 --> 01:25:53,715
on this earth without
you by my side, Tess.
1415
01:25:54,845 --> 01:25:57,245
I fucking love you, so much.
1416
01:25:57,445 --> 01:25:59,035
I wanna marry you. Do you...
1417
01:25:59,235 --> 01:26:01,765
[gentle music]
1418
01:26:30,795 --> 01:26:35,585
Theresa Lynn Young,
[Tessa laughs]
1419
01:26:36,405 --> 01:26:38,195
will you marry me?
1420
01:26:39,415 --> 01:26:40,325
Yeah?
1421
01:26:41,415 --> 01:26:44,075
[Tessa gasps]
1422
01:26:44,275 --> 01:26:45,735
Yeah?
1423
01:26:45,935 --> 01:26:49,765
[swelling instrumental music]
1424
01:26:54,475 --> 01:26:57,965
Some day [laughs].
1425
01:26:58,165 --> 01:27:01,005
[Hardin laughs]
1426
01:27:01,205 --> 01:27:02,485
- Yeah, yeah,
we'll go somewhere nice
1427
01:27:02,685 --> 01:27:04,215
to eat when you get here.
1428
01:27:05,225 --> 01:27:06,225
Okay, sounds good.
1429
01:27:08,175 --> 01:27:10,015
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1430
01:27:10,215 --> 01:27:11,705
I love you lots
and see you soon.
1431
01:27:12,275 --> 01:27:13,925
All right, buh-bye.
1432
01:27:18,275 --> 01:27:22,205
♪ Tell me how to
be in this world ♪
1433
01:27:22,405 --> 01:27:23,375
I'm home.
1434
01:27:23,575 --> 01:27:24,505
[Tessa] Hi.
1435
01:27:24,705 --> 01:27:26,945
[Hardin gasps]
1436
01:27:27,145 --> 01:27:27,935
Hiya.
1437
01:27:29,155 --> 01:27:31,995
[Hardin speaking faintly]
1438
01:27:32,195 --> 01:27:34,175
♪ Tell me that the
light goes out ♪
1439
01:27:34,375 --> 01:27:38,005
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪
1440
01:27:38,205 --> 01:27:41,135
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪
1441
01:27:41,335 --> 01:27:44,615
♪ I believe in love
1442
01:27:44,815 --> 01:27:46,965
[Tessa laughs]
1443
01:27:47,165 --> 01:27:48,405
♪ Love
1444
01:27:48,605 --> 01:27:50,185
[singer vocalizing]
1445
01:27:50,385 --> 01:27:52,705
[music fades]
1446
01:27:54,575 --> 01:27:59,445
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1447
01:28:03,065 --> 01:28:07,635
♪ I can see us on
the other side ♪
1448
01:28:07,835 --> 01:28:10,205
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1449
01:28:10,405 --> 01:28:15,075
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪
1450
01:28:15,945 --> 01:28:18,605
♪ A million times
1451
01:28:18,805 --> 01:28:23,175
♪ If I knew that
on the other side ♪
1452
01:28:23,375 --> 01:28:28,085
♪ You'd love me
for the long ride ♪
1453
01:28:31,785 --> 01:28:36,625
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪
1454
01:28:36,825 --> 01:28:38,675
♪ But I've got tunnel vision
1455
01:28:38,865 --> 01:28:41,715
♪ Now you're my addiction
1456
01:28:41,915 --> 01:28:46,715
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪
1457
01:28:48,195 --> 01:28:51,765
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1458
01:28:55,545 --> 01:28:59,905
♪ I could see us
on the other side ♪
1459
01:29:00,105 --> 01:29:04,305
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1460
01:29:04,505 --> 01:29:09,085
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪
1461
01:29:11,525 --> 01:29:14,535
♪ Oo, baby
1462
01:29:14,735 --> 01:29:19,485
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪
1463
01:29:21,835 --> 01:29:25,925
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1464
01:29:28,625 --> 01:29:31,715
[inspirational music]
1465
01:31:04,545 --> 01:31:07,075
[gentle music]
1466
01:33:21,205 --> 01:33:23,645
[music fades]