1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,513 --> 00:01:20,981 You look stunning. 4 00:01:21,014 --> 00:01:23,984 I still can't believe how fast his day's come. 5 00:01:37,131 --> 00:01:39,333 "Love is patient. 6 00:01:39,367 --> 00:01:40,401 Love is kind. 7 00:01:41,702 --> 00:01:44,938 It does not envy and it does not boast. 8 00:01:44,972 --> 00:01:46,374 It's not proud. 9 00:01:47,408 --> 00:01:49,777 It does not dishonor others. 10 00:01:49,810 --> 00:01:50,911 It's not self-seeking. 11 00:01:51,879 --> 00:01:54,014 It is not easily angered, 12 00:01:54,047 --> 00:01:56,083 and it keeps no record of wrongs. 13 00:01:57,050 --> 00:01:58,652 Love does not delight in evil, 14 00:02:00,087 --> 00:02:01,722 but rejoices with the truth. 15 00:02:03,891 --> 00:02:07,195 It always protects, always trusts, 16 00:02:07,228 --> 00:02:10,398 always hopes and always perseveres. 17 00:02:11,232 --> 00:02:13,066 Love never fails. 18 00:02:18,772 --> 00:02:21,875 But I failed us, Tess." 19 00:02:21,909 --> 00:02:25,379 How long have you been writing about us? 20 00:02:29,750 --> 00:02:31,719 After we kissed. 21 00:02:31,752 --> 00:02:33,721 Are you fucking kidding me? 22 00:02:33,754 --> 00:02:35,223 Where are you going? 23 00:02:35,256 --> 00:02:36,557 I... I'm done. 24 00:02:36,590 --> 00:02:38,058 We're just a bomb waiting to explode. 25 00:02:38,091 --> 00:02:39,560 This was a wake-up call. 26 00:02:39,593 --> 00:02:40,928 You would never let me read 27 00:02:40,961 --> 00:02:42,296 what you were writing in there, 28 00:02:42,330 --> 00:02:43,764 and now the whole world gets to! 29 00:02:43,797 --> 00:02:46,300 I never meant for it to be published. 30 00:02:46,334 --> 00:02:48,569 Fuck, this never should have happened like this. 31 00:02:48,602 --> 00:02:50,103 You accidentally wrote a book, 32 00:02:50,137 --> 00:02:51,739 and then you shopped it around 33 00:02:51,772 --> 00:02:54,575 to publishers without asking me. 34 00:02:54,608 --> 00:02:57,245 What is the point in everything we've been through 35 00:02:57,278 --> 00:02:59,580 if we can't channel that into something that helps people? 36 00:02:59,613 --> 00:03:01,181 It's never too late. 37 00:03:01,215 --> 00:03:02,416 People can always change. 38 00:03:02,450 --> 00:03:05,253 That is the kind of story "After" is. 39 00:03:05,286 --> 00:03:06,620 "After"? 40 00:03:06,654 --> 00:03:09,557 It's my journey after I met you. 41 00:03:11,992 --> 00:03:13,794 I think that journey's over. 42 00:03:21,134 --> 00:03:22,703 My failure was thinking 43 00:03:22,736 --> 00:03:26,474 that I was writing my journey, my story. 44 00:03:28,476 --> 00:03:31,044 But it was our story, Tess. 45 00:03:50,531 --> 00:03:52,800 But I know our story isn't finished. 46 00:03:52,833 --> 00:03:55,603 Even if you've moved on... 47 00:03:56,670 --> 00:03:57,838 ..I can't. 48 00:03:59,707 --> 00:04:01,509 I can't imagine my world without you. 49 00:04:03,176 --> 00:04:05,546 Because without you there is only me... 50 00:04:07,848 --> 00:04:09,350 ..broken... 51 00:04:09,383 --> 00:04:10,918 lost, 52 00:04:10,951 --> 00:04:12,219 and alone. 53 00:04:13,854 --> 00:04:15,022 Without you... 54 00:04:16,357 --> 00:04:18,826 ..I have no after. 55 00:04:35,376 --> 00:04:37,778 Welcome. Can I get you a table? 56 00:04:37,811 --> 00:04:39,947 - Hey. - I might have one. 57 00:04:39,980 --> 00:04:41,148 Hi, darling. 58 00:04:42,249 --> 00:04:43,484 Katherine. 59 00:04:45,052 --> 00:04:47,187 It's a wonder I could get you outta the house. 60 00:04:47,220 --> 00:04:48,956 Hopefully all that time 61 00:04:48,989 --> 00:04:50,524 you spent holed up in there means 62 00:04:50,558 --> 00:04:52,326 you're closing in on a draft? 63 00:04:53,894 --> 00:04:55,396 I'll do a whiskey. 64 00:04:56,397 --> 00:04:58,065 And I'll do an Aperol spritz. 65 00:04:59,400 --> 00:05:02,570 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 66 00:05:02,603 --> 00:05:06,139 and I'm afraid I can't keep putting people off, 67 00:05:06,173 --> 00:05:08,776 not if we're gonna make it to print by Christmas. 68 00:05:09,910 --> 00:05:11,154 You know, Harper Lee didn't publish 69 00:05:11,178 --> 00:05:12,880 her second novel for 55 years, so... 70 00:05:12,913 --> 00:05:15,416 People's attention spans are like fruit flies these days. 71 00:05:15,449 --> 00:05:19,387 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 72 00:05:19,420 --> 00:05:21,389 Otherwise it's another 10 months, two years, 73 00:05:21,422 --> 00:05:22,923 whatever it is, 74 00:05:22,956 --> 00:05:24,625 they'll forget you ever existed. 75 00:05:26,293 --> 00:05:27,395 Seems fickle. 76 00:05:27,428 --> 00:05:28,662 Yeah, it is. 77 00:05:28,696 --> 00:05:30,163 You have a tiny window of relevance 78 00:05:30,197 --> 00:05:31,899 and it's dwindling every day. 79 00:05:31,932 --> 00:05:33,934 Can't rush greatness, can you? 80 00:05:33,967 --> 00:05:35,235 I can when I've given you 81 00:05:35,268 --> 00:05:37,170 a quarter million dollar advance. 82 00:05:37,204 --> 00:05:38,271 It was pounds. 83 00:05:44,712 --> 00:05:46,146 I thought you were sober? 84 00:05:49,116 --> 00:05:50,217 I was. 85 00:05:51,785 --> 00:05:53,954 Cheers. 86 00:05:58,626 --> 00:06:01,128 Come on, I'm only here for one night. 87 00:06:01,161 --> 00:06:02,295 Another round. 88 00:06:03,296 --> 00:06:05,433 I don't think I can keep up anymore. 89 00:06:05,466 --> 00:06:06,667 Lightweight. 90 00:06:07,968 --> 00:06:09,937 - Nay-nay? - Kitty Kat! 91 00:06:09,970 --> 00:06:13,774 - Oh, God! - God, you look amazing. 92 00:06:13,807 --> 00:06:15,452 - I went vegan. - I've been telling you. 93 00:06:15,476 --> 00:06:17,277 Hardin, this is Naomi. 94 00:06:17,310 --> 00:06:18,446 We went to college together. 95 00:06:18,479 --> 00:06:19,947 Well, not exactly together. 96 00:06:21,248 --> 00:06:23,283 Let's take shots. Um... 97 00:06:23,316 --> 00:06:25,553 Tequila or vodka? 98 00:06:27,187 --> 00:06:28,321 Cheers. 99 00:06:36,329 --> 00:06:38,666 Oh, that is my shit! 100 00:07:58,579 --> 00:08:00,047 - Come on. - Yes, come on. 101 00:08:00,080 --> 00:08:01,615 I don't dance. 102 00:08:02,583 --> 00:08:05,085 Relax, we'll do the dancing. 103 00:08:51,131 --> 00:08:52,465 Let's get out of here. 104 00:08:57,905 --> 00:09:02,943 - Oh, my God! - I'll never let go. 105 00:09:02,976 --> 00:09:04,444 Let's get some music on. 106 00:09:04,477 --> 00:09:06,046 Oh, yeah, nice flat. 107 00:09:06,079 --> 00:09:07,314 - Thank you. - Mm-hm. 108 00:09:15,488 --> 00:09:17,257 Who's that? 109 00:09:18,191 --> 00:09:19,727 No one. 110 00:09:19,760 --> 00:09:21,461 Could you put it back? 111 00:09:21,494 --> 00:09:23,130 Doesn't look like a no one. 112 00:09:23,163 --> 00:09:25,132 Well, let me see. 113 00:09:25,165 --> 00:09:26,734 Aw, pretty. 114 00:09:26,767 --> 00:09:27,801 I said put it back. 115 00:09:27,835 --> 00:09:31,171 - Rar-rar-rar, eh? - Feisty. 116 00:09:32,505 --> 00:09:34,441 You could do with some loosening up. 117 00:09:56,697 --> 00:09:58,265 Shh. 118 00:09:58,298 --> 00:09:59,867 It'll take an act of God 119 00:09:59,900 --> 00:10:02,369 to wake him after what he drank last night. 120 00:10:02,402 --> 00:10:04,004 Do you think he's okay? 121 00:10:04,037 --> 00:10:06,173 That's a nice way of putting it. 122 00:10:06,206 --> 00:10:09,042 Okay, he's a hot fucking mess. 123 00:10:09,076 --> 00:10:11,845 Oh, don't even get me started. 124 00:10:11,879 --> 00:10:14,014 I mean, he's completely lost without Tessa. 125 00:10:14,047 --> 00:10:16,183 But, like, honey... 126 00:10:16,216 --> 00:10:18,051 ..you're never getting her back. 127 00:10:20,888 --> 00:10:22,355 Look who's back from the dead. 128 00:10:22,389 --> 00:10:23,590 For fuck's sake. 129 00:10:25,726 --> 00:10:27,427 I see you've raided my closet. 130 00:10:36,236 --> 00:10:38,038 Ibuprofen? 131 00:10:42,442 --> 00:10:45,178 I've got a meeting, so you can let yourselves out. 132 00:10:47,080 --> 00:10:49,116 We didn't really get a chance to talk. 133 00:10:51,919 --> 00:10:56,389 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 134 00:10:56,423 --> 00:10:58,792 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 135 00:11:00,928 --> 00:11:03,230 Yeah, got it. 136 00:11:14,942 --> 00:11:17,077 Meeting with the parents. 137 00:11:17,110 --> 00:11:18,311 This should be fun. 138 00:11:19,279 --> 00:11:20,613 Just the hour late then. 139 00:11:23,283 --> 00:11:24,617 I'm here now. 140 00:11:30,557 --> 00:11:31,624 I'll have a whiskey. 141 00:11:34,728 --> 00:11:37,097 What? 142 00:11:37,130 --> 00:11:38,799 When did you start drinking again? 143 00:11:38,832 --> 00:11:41,134 Oh, it's fine, Mum. It's all in moderation, don't worry. 144 00:11:41,168 --> 00:11:43,470 It doesn't smell like moderation. 145 00:11:43,503 --> 00:11:45,705 Not that you ever did much in the way of parenting, 146 00:11:45,739 --> 00:11:47,107 but I'm not a child. 147 00:11:47,140 --> 00:11:48,475 I can do what I want. 148 00:11:48,508 --> 00:11:50,077 It was one night. 149 00:11:54,748 --> 00:11:55,849 Cheers. 150 00:11:57,584 --> 00:11:58,651 Cheers. 151 00:11:59,652 --> 00:12:01,288 Hair of the dog never hurt anyone. 152 00:12:01,321 --> 00:12:03,123 Just putting off the inevitable. 153 00:12:03,156 --> 00:12:04,657 Not if I keep at it. 154 00:12:06,159 --> 00:12:08,128 Why are you even here, anyway? 155 00:12:08,161 --> 00:12:10,964 You two gonna run off together? 156 00:12:10,998 --> 00:12:14,001 Why would you say that? 157 00:12:14,034 --> 00:12:15,502 We're both happily married. 158 00:12:15,535 --> 00:12:16,804 Are you? 159 00:12:18,338 --> 00:12:20,974 - Your father was... - Wait. 160 00:12:21,008 --> 00:12:22,585 Which father are you talking about right now? 161 00:12:22,609 --> 00:12:25,512 Stop being an arsehole to your mum. 162 00:12:25,545 --> 00:12:27,480 I'm here meeting some board members. 163 00:12:27,514 --> 00:12:29,082 They're talking about me opening 164 00:12:29,116 --> 00:12:32,319 a London branch of Vance Publishing. 165 00:12:32,352 --> 00:12:34,822 The ever-expanding empire. 166 00:12:34,855 --> 00:12:36,824 I've heard a rumor that you're nearly 167 00:12:36,857 --> 00:12:40,093 a year behind on delivering your new manuscript. 168 00:12:40,127 --> 00:12:42,429 Well, don't believe everything you hear. 169 00:12:42,462 --> 00:12:44,431 Are you lying to me? 170 00:12:44,464 --> 00:12:46,099 No, I'm not lying. 171 00:12:46,133 --> 00:12:48,535 I was just giving you some general life advice. 172 00:12:50,871 --> 00:12:52,339 But, yeah, to be fair, in this case, 173 00:12:52,372 --> 00:12:53,841 what you hear does happen to be true. 174 00:12:53,874 --> 00:12:56,509 Hardin, what the fuck is going on with you? 175 00:12:56,543 --> 00:12:58,445 We're just trying to help you. 176 00:12:58,478 --> 00:13:01,314 We can't do that if we don't know what's going on. 177 00:13:02,549 --> 00:13:04,617 I don't really know what's going on either. 178 00:13:04,651 --> 00:13:06,854 I keep on trying to write and every time I do, 179 00:13:06,887 --> 00:13:09,890 everything just ends up going back to Tessa. 180 00:13:11,158 --> 00:13:12,860 I keep rewriting the old stuff, you know? 181 00:13:12,893 --> 00:13:14,570 The same things, what ifs, and hypotheticals 182 00:13:14,594 --> 00:13:16,196 don't really matter in the end, do they? 183 00:13:16,229 --> 00:13:17,564 Because any way I look at it, 184 00:13:17,597 --> 00:13:19,532 she's not here and nothing matters 185 00:13:19,566 --> 00:13:21,701 in this world if she's not in it. 186 00:13:21,734 --> 00:13:23,570 I don't have another book in me. 187 00:13:23,603 --> 00:13:25,572 I never did. I think it was all a fluke. 188 00:13:25,605 --> 00:13:27,540 And it's okay if you don't. 189 00:13:27,574 --> 00:13:29,877 You have a gift. All writers go through this. 190 00:13:29,910 --> 00:13:31,578 Do they? 191 00:13:31,611 --> 00:13:33,146 How the hell would you know? 192 00:13:33,180 --> 00:13:35,248 You haven't written a damn thing in your life. 193 00:13:37,017 --> 00:13:39,887 But I have spent my entire career finding diamonds 194 00:13:39,920 --> 00:13:43,390 in the slush pile, and I know talent when I see it. 195 00:13:49,429 --> 00:13:52,232 Look, let me get in touch with Dowlish 196 00:13:52,265 --> 00:13:53,833 and see if I can do a deal. 197 00:13:53,867 --> 00:13:55,402 - No. - Ease your deadline. 198 00:13:55,435 --> 00:13:57,570 You can come over to us and take as long as you need. 199 00:13:57,604 --> 00:13:58,906 We've been over this. 200 00:13:58,939 --> 00:14:00,699 - I don't want to. - Hardin, if you cannot... 201 00:14:02,442 --> 00:14:03,576 Go on, just go. 202 00:14:03,610 --> 00:14:04,945 - You can't... - Just go. 203 00:14:04,978 --> 00:14:06,413 You need to. 204 00:14:06,446 --> 00:14:09,116 I do have to go actually, because you were late. 205 00:14:12,619 --> 00:14:15,422 No, no, I've got this, I've got this. 206 00:14:15,455 --> 00:14:17,757 Waiter, I'll have another. 207 00:14:17,790 --> 00:14:19,759 I'm around, all right? 208 00:14:19,792 --> 00:14:21,461 If you need me, give me a call. 209 00:14:31,004 --> 00:14:34,441 You know, a change of scenery might do you some good, 210 00:14:34,474 --> 00:14:37,177 might be inspiring to just get out of here for a while. 211 00:14:39,179 --> 00:14:41,714 A bit of distance might give you a new perspective, 212 00:14:41,748 --> 00:14:45,652 might help you make peace with your past so you can move on. 213 00:14:49,422 --> 00:14:51,791 I'm not ready to move on yet. 214 00:14:51,824 --> 00:14:55,328 No, I know, I didn't mean in regard to... 215 00:14:58,831 --> 00:15:00,333 I meant move forward. 216 00:15:01,334 --> 00:15:03,136 Yeah, just let go of some of your regrets 217 00:15:03,170 --> 00:15:06,706 so you can stop dragging them into your future. 218 00:15:09,209 --> 00:15:10,843 I met Natalie over Christmas. 219 00:15:12,512 --> 00:15:13,880 She asked after you. 220 00:15:15,282 --> 00:15:16,816 How is she? 221 00:15:16,849 --> 00:15:18,986 Well, we only spoke for a couple of minutes, 222 00:15:19,019 --> 00:15:20,520 but she seemed good. 223 00:15:23,190 --> 00:15:24,491 She moved to Lisbon. 224 00:15:24,524 --> 00:15:26,493 - Lisbon? - Mm. 225 00:15:26,526 --> 00:15:28,261 Portugal. 226 00:15:28,295 --> 00:15:30,930 I know where Lisbon is, Mum. I just meant... 227 00:15:30,964 --> 00:15:34,534 Well, I guess she was ready for a fresh start. 228 00:17:02,122 --> 00:17:04,357 Would you like to order a meal? 229 00:17:04,391 --> 00:17:05,625 We have two options today. 230 00:17:05,658 --> 00:17:06,993 I'll just do another round. 231 00:17:07,026 --> 00:17:08,861 Liquid lunch then. 232 00:17:09,996 --> 00:17:11,964 You can just keep 'em comin'. 233 00:17:13,633 --> 00:17:15,568 Who are you trying to forget? 234 00:17:18,805 --> 00:17:20,173 How obvious is it? 235 00:17:21,141 --> 00:17:23,643 Call it female intuition. 236 00:17:23,676 --> 00:17:25,145 Do you wanna talk about it? 237 00:17:27,214 --> 00:17:28,481 Not particularly, no. 238 00:17:29,716 --> 00:17:32,285 Well, if you change your mind, 239 00:17:32,319 --> 00:17:34,087 I will just be up there, 240 00:17:35,488 --> 00:17:37,257 or you can press that call button. 241 00:19:11,251 --> 00:19:12,919 I was just fastening your seatbelt. 242 00:19:12,952 --> 00:19:14,754 We are on our final descent. 243 00:19:16,289 --> 00:19:17,724 We expect an on-time arrival 244 00:19:17,757 --> 00:19:19,992 to Humberto Delgado International Airport 245 00:19:20,026 --> 00:19:21,728 where the temperature in Lisbon 246 00:19:21,761 --> 00:19:24,897 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 247 00:19:24,931 --> 00:19:26,233 On behalf of the airline, 248 00:19:26,266 --> 00:19:28,067 we hope you enjoy your stay in Portugal, 249 00:19:28,100 --> 00:19:30,237 and we thank you for flying with us. 250 00:21:27,887 --> 00:21:29,522 This fit is just stunning. 251 00:21:29,556 --> 00:21:31,724 I mean, we can always take it in a little bit 252 00:21:31,758 --> 00:21:34,561 if you wanted to, but I think this... 253 00:21:34,594 --> 00:21:38,264 With the placement of the seam, I think this is perfect. 254 00:21:38,297 --> 00:21:41,868 Uh, just give me one moment and I'll be right with you. 255 00:21:41,901 --> 00:21:43,403 Um... 256 00:21:43,436 --> 00:21:45,071 - Sorry. - Take your time. 257 00:21:48,675 --> 00:21:50,577 Uh, excuse me, would you? 258 00:21:51,778 --> 00:21:53,079 Okay. 259 00:21:55,582 --> 00:21:57,350 What are you doing here? 260 00:22:01,588 --> 00:22:02,955 Making amends. 261 00:22:04,957 --> 00:22:06,559 I was hoping to. 262 00:22:06,593 --> 00:22:09,295 I'm in the middle of an appointment. 263 00:22:09,328 --> 00:22:10,763 You need to leave. 264 00:22:10,797 --> 00:22:12,237 I don't need long, honestly. 265 00:22:12,264 --> 00:22:13,642 - I just wanted to... - Please. 266 00:22:13,666 --> 00:22:15,334 I came all this way to find you. 267 00:22:15,368 --> 00:22:16,569 Please! 268 00:22:33,019 --> 00:22:36,022 Hi. Um... 269 00:23:28,608 --> 00:23:30,777 How are you feeling, Hardin? 270 00:23:31,678 --> 00:23:33,513 - Pocket kings. - Fuck! 271 00:23:33,546 --> 00:23:35,014 I'll be takin' that watch. 272 00:23:35,047 --> 00:23:36,483 Hey, man, don't do him like that. 273 00:23:36,516 --> 00:23:37,984 His old man gave it to him. 274 00:23:38,017 --> 00:23:40,186 - What? Bet's a bet. - Yep. 275 00:23:41,353 --> 00:23:43,923 It's all right, you'll win it back. 276 00:23:43,956 --> 00:23:45,400 I'm not stupid enough to wager something 277 00:23:45,424 --> 00:23:46,659 I'm not willing to lose. 278 00:23:46,693 --> 00:23:48,194 Well, he didn't have much else to bet. 279 00:23:48,227 --> 00:23:50,429 Well, then he shouldn't have played. 280 00:23:50,463 --> 00:23:52,164 Well, I dunno what else to say. 281 00:23:56,035 --> 00:23:58,671 I'm looking for Mark. 282 00:23:58,705 --> 00:24:00,540 It's Mark Jr, 283 00:24:00,573 --> 00:24:02,909 although our little guy doesn't like that much. 284 00:24:02,942 --> 00:24:04,611 Anyway, if you're looking for my old man, 285 00:24:04,644 --> 00:24:06,178 he's gone home for the day. 286 00:24:06,212 --> 00:24:07,847 I spoke to him on the phone earlier 287 00:24:07,880 --> 00:24:10,683 about my car and he said that he would take a look. 288 00:24:10,717 --> 00:24:12,719 Okay, what do you reckon's the problem? 289 00:24:14,721 --> 00:24:17,023 Uh... the radiator? 290 00:24:17,056 --> 00:24:19,458 I... I really wouldn't know. 291 00:24:19,492 --> 00:24:24,363 It's... it's making an awful, uh, tkk-tkk-tkk-tkk sound. 292 00:24:24,396 --> 00:24:25,798 Oh, yeah, yeah. 293 00:24:25,832 --> 00:24:27,275 That junker looks older than you. 294 00:24:27,299 --> 00:24:28,535 It's hardly worth fixin'. 295 00:24:28,568 --> 00:24:29,745 Back seats look all right, though. 296 00:24:29,769 --> 00:24:30,870 Oh, shut up, dude. 297 00:24:36,242 --> 00:24:38,578 - I'll come back. - Yeah, you do that. 298 00:24:38,611 --> 00:24:40,079 Looking forward to it. 299 00:24:40,112 --> 00:24:41,548 See what you just did there? 300 00:24:41,581 --> 00:24:43,149 - What? - You're a mug. 301 00:24:43,182 --> 00:24:44,584 What? 302 00:24:44,617 --> 00:24:46,285 The Virgin fuckin' Mary over there? 303 00:24:46,318 --> 00:24:47,554 "I'll come back." 304 00:24:47,587 --> 00:24:49,227 Yeah, she would if I showed her the goods. 305 00:24:49,255 --> 00:24:51,223 Yeah, right. Girl like that, no way. 306 00:24:51,257 --> 00:24:52,892 Got her legs crossed real tight. 307 00:24:52,925 --> 00:24:54,060 Fuck off. 308 00:24:54,093 --> 00:24:55,662 Yeah, like you two could get her. 309 00:24:55,695 --> 00:24:58,230 Well... 310 00:24:58,264 --> 00:25:01,400 What do you mean "well"? Well, what? 311 00:25:01,433 --> 00:25:04,737 That fucking look, all right. All right, I bet you this. 312 00:25:04,771 --> 00:25:06,305 One time offer. 313 00:25:06,338 --> 00:25:08,440 Let's do it. 314 00:25:08,474 --> 00:25:10,342 But I'll need proof. 315 00:26:23,850 --> 00:26:29,021 You know what would, um, what would be really sexy is if we... 316 00:26:31,457 --> 00:26:35,361 Just so I can watch it later and think of you. 317 00:26:37,229 --> 00:26:38,430 Um... 318 00:26:38,464 --> 00:26:41,200 We don't have to, if you don't want to. 319 00:26:41,233 --> 00:26:43,535 No, no, it's fine. Um... 320 00:26:43,569 --> 00:26:45,204 I've just never... 321 00:26:46,538 --> 00:26:48,340 It would just be for you, right? 322 00:26:48,374 --> 00:26:49,676 Yeah. 323 00:26:49,709 --> 00:26:50,777 Of course. 324 00:26:52,211 --> 00:26:53,412 Okay. 325 00:27:11,063 --> 00:27:13,733 Do you have a, um, um... 326 00:27:27,579 --> 00:27:29,248 I really like you, you know, Hardin? 327 00:27:29,281 --> 00:27:30,582 Mm hm. 328 00:28:06,986 --> 00:28:08,620 - Hey. - Hi. 329 00:28:16,963 --> 00:28:19,799 I thought you were making amends? 330 00:28:20,967 --> 00:28:22,434 Yeah. 331 00:28:22,468 --> 00:28:24,436 Guess that depends. 332 00:28:24,470 --> 00:28:25,872 Depends on what? 333 00:28:25,905 --> 00:28:27,273 You. 334 00:28:32,144 --> 00:28:35,882 So, where are you living now? 335 00:28:35,915 --> 00:28:37,483 Um... Camden. 336 00:28:37,516 --> 00:28:39,886 - Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 337 00:28:39,919 --> 00:28:41,687 Yeah, I did. Uh... 338 00:28:41,720 --> 00:28:44,490 I kinda did the whole tour of the U.S. 339 00:28:46,492 --> 00:28:47,827 But I'm back now. 340 00:28:50,830 --> 00:28:54,233 So, which one do you like the best? 341 00:28:55,501 --> 00:28:57,169 It's gotta be this one. 342 00:28:57,203 --> 00:28:58,771 Oh, come on. 343 00:28:59,839 --> 00:29:02,308 Here, try this. 344 00:29:02,341 --> 00:29:04,476 It's a sour cherry liquor. 345 00:29:04,510 --> 00:29:05,978 It's Portuguese tradition. 346 00:29:06,012 --> 00:29:07,179 Go on. 347 00:29:11,017 --> 00:29:13,152 Oh, okay. 348 00:29:13,185 --> 00:29:14,821 - Oh, you... - Sorry. My bad. 349 00:29:14,854 --> 00:29:16,322 It's fine. 350 00:29:16,355 --> 00:29:18,858 No, it's nice. I like it. 351 00:29:18,891 --> 00:29:21,493 - I still prefer the whiskey. - No! 352 00:29:21,527 --> 00:29:23,863 I'm a creature of habit, aren't I? 353 00:29:23,896 --> 00:29:25,031 Hm. 354 00:29:26,632 --> 00:29:31,503 So, um, how... how did you end up here? 355 00:29:31,537 --> 00:29:35,207 I... Oh. I don't know if I... 356 00:29:35,241 --> 00:29:38,010 I don't know if I'll end up here. 357 00:29:38,044 --> 00:29:42,781 Just seemed like a good place to start over. 358 00:29:44,884 --> 00:29:46,718 You were on your way to uni, though, no? 359 00:29:46,752 --> 00:29:51,290 No, yeah, I was, but I lost my scholarship 360 00:29:51,323 --> 00:29:52,859 with everything going on, 361 00:29:52,892 --> 00:29:55,194 and I didn't have time to apply for a student loan. 362 00:29:55,227 --> 00:29:58,530 And it turns out my support system 363 00:29:58,564 --> 00:30:02,134 was... conditional. 364 00:30:02,168 --> 00:30:05,872 So, I picked a place that was sunny 365 00:30:05,905 --> 00:30:11,377 and affordable where no one knew me. 366 00:30:11,410 --> 00:30:12,979 And now here I am. 367 00:30:14,513 --> 00:30:16,482 But this part I was not expecting. 368 00:30:16,515 --> 00:30:19,718 I did not think I would see you again, 369 00:30:19,751 --> 00:30:22,889 much less have a catch-up over drinks. 370 00:30:22,922 --> 00:30:24,891 Sorry. 371 00:30:24,924 --> 00:30:28,227 I'm... I'm sorry. 372 00:30:28,260 --> 00:30:29,595 Okay. 373 00:30:32,164 --> 00:30:35,968 I don't really know what else to say. I'm just... 374 00:30:39,105 --> 00:30:42,942 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 375 00:30:42,975 --> 00:30:45,644 which, I mean, 376 00:30:45,677 --> 00:30:48,080 I really fucking wish I could just go back and then I... 377 00:30:48,114 --> 00:30:49,548 And what? 378 00:30:50,616 --> 00:30:53,152 I would, uh... I wouldn't... 379 00:30:59,025 --> 00:31:00,859 I'm trying. 380 00:31:02,128 --> 00:31:03,930 I am. 381 00:31:03,963 --> 00:31:07,633 I'm... I'm trying to be a better person. 382 00:31:09,801 --> 00:31:11,403 I see. 383 00:31:13,973 --> 00:31:17,276 Right, do you want some food to soak up all this booze? 384 00:31:17,309 --> 00:31:18,544 Yeah? 385 00:31:18,577 --> 00:31:20,146 Yeah. 386 00:31:24,183 --> 00:31:25,784 Mm, that is delicious. 387 00:31:25,817 --> 00:31:27,462 I can't believe I haven't had these before. 388 00:31:27,486 --> 00:31:29,297 No, this is like the best place ever. 389 00:31:29,321 --> 00:31:30,656 And these? 390 00:31:30,689 --> 00:31:32,834 I forgot what these were called, but these are so good. 391 00:31:32,858 --> 00:31:35,827 Uh... that is my fork. 392 00:31:39,831 --> 00:31:41,133 What? 393 00:31:41,167 --> 00:31:43,802 I'm not gonna remember that. 394 00:31:43,835 --> 00:31:46,138 Uh, salt cod fritters. 395 00:31:46,172 --> 00:31:47,306 They're unreal. 396 00:31:47,339 --> 00:31:48,840 I mean, the whole meal was amazing. 397 00:31:48,874 --> 00:31:50,842 Right? I love the food here. 398 00:31:50,876 --> 00:31:52,478 I mean, everything here, really. 399 00:31:52,511 --> 00:31:54,746 - It's great. - You see? 400 00:31:54,780 --> 00:31:57,316 You are in better spirits already. 401 00:31:57,349 --> 00:31:59,351 Mm mm, I'll get this. 402 00:31:59,385 --> 00:32:00,987 - Really, are you sure? - Definitely. 403 00:32:01,020 --> 00:32:02,989 - Thank you. - Of course. 404 00:32:03,022 --> 00:32:05,257 Oh, I... I didn't realize how long we'd been here. 405 00:32:05,291 --> 00:32:06,658 I have to go. 406 00:32:06,692 --> 00:32:08,360 No worries. 407 00:32:10,062 --> 00:32:13,032 Okay, night. All right. 408 00:32:14,533 --> 00:32:15,701 Goodnight. 409 00:32:17,869 --> 00:32:19,371 You know, I read your book. 410 00:32:21,207 --> 00:32:24,710 So, what happened with Tessa? 411 00:32:29,381 --> 00:32:33,419 I fucked that up too, again. 412 00:32:35,387 --> 00:32:36,622 I see. 413 00:33:07,186 --> 00:33:08,420 Hardin? 414 00:33:09,455 --> 00:33:11,290 Hardin, wake up! 415 00:33:12,258 --> 00:33:13,492 Wake up! 416 00:33:13,525 --> 00:33:16,062 - What have you done?! - What do you mean? 417 00:33:16,095 --> 00:33:18,897 With the video, the video of us! You've sent it around. 418 00:33:18,930 --> 00:33:21,233 Why would you do this? Why would you do this to me? 419 00:33:21,267 --> 00:33:23,169 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 420 00:33:23,202 --> 00:33:24,903 It's been posted. 421 00:33:24,936 --> 00:33:26,405 Everyone's seen it. 422 00:33:26,438 --> 00:33:28,940 Do you know what this will do to me? 423 00:33:28,974 --> 00:33:31,677 - Fuck! - You're a fucking liar! 424 00:33:31,710 --> 00:33:34,080 - You're a disgusting liar. - Natalie! Nat! 425 00:33:34,113 --> 00:33:36,014 Disgusting. 426 00:33:37,816 --> 00:33:39,951 Fuck! Fuck! 427 00:33:39,985 --> 00:33:41,687 James! 428 00:33:42,788 --> 00:33:44,423 - Fuck me, man. - Hey! 429 00:33:44,456 --> 00:33:46,592 Hey, you weren't kidding about Natalie, bro. 430 00:33:46,625 --> 00:33:49,928 - Who did you send it to? - Just a couple guys. 431 00:33:49,961 --> 00:33:51,997 You know, I might send it around a little bit. 432 00:33:52,030 --> 00:33:53,599 Why are you being weird about it? 433 00:33:53,632 --> 00:33:55,601 Why am I being weird?! 434 00:33:55,634 --> 00:33:58,036 You sent around a private fucking video! 435 00:33:58,070 --> 00:33:59,605 What the fuck is wrong with you?! 436 00:33:59,638 --> 00:34:00,872 Wrong with me? 437 00:34:00,906 --> 00:34:02,608 You're the one who took the bet, bro. 438 00:34:02,641 --> 00:34:04,110 You fucking taped it. 439 00:34:04,143 --> 00:34:06,145 This is on you, Hardin, not me. 440 00:34:14,353 --> 00:34:15,454 Fuck. 441 00:35:15,547 --> 00:35:17,349 Give me some of that wine. 442 00:35:17,383 --> 00:35:19,385 - Give it to me, that wine. - Just sayin'. 443 00:35:19,418 --> 00:35:21,520 I'm gonna be carrying both of you home. 444 00:35:21,553 --> 00:35:23,222 Babe alert, 10 o'clock. 445 00:35:24,556 --> 00:35:26,592 I didn't think you'd make it. 446 00:35:26,625 --> 00:35:28,126 That makes two of us. 447 00:35:28,160 --> 00:35:30,262 And he comes bearing gifts. 448 00:35:30,296 --> 00:35:32,698 To whom do we owe this pleasure? 449 00:35:32,731 --> 00:35:35,066 Mads, Freya, this is Hardin. 450 00:35:35,100 --> 00:35:37,703 Hardin, Maddy, Freya. 451 00:35:37,736 --> 00:35:39,538 You can call me Madeline. 452 00:35:39,571 --> 00:35:41,273 Nice to meet you, Madeline. 453 00:35:41,307 --> 00:35:43,542 No one ever calls you Madeline, you ham. 454 00:35:43,575 --> 00:35:46,212 My ex did once, the French one. 455 00:35:47,279 --> 00:35:50,582 "Madeline." Yum! 456 00:35:51,517 --> 00:35:54,286 She is always like this, by the way, 457 00:35:54,320 --> 00:35:55,887 with or without alcohol. 458 00:35:55,921 --> 00:35:58,490 So, how do you two...? 459 00:35:59,825 --> 00:36:03,962 Uh... Hardin was my... 460 00:36:03,995 --> 00:36:06,765 ..first... crush. 461 00:36:06,798 --> 00:36:07,799 Hey. 462 00:36:07,833 --> 00:36:08,934 Was I? 463 00:36:10,269 --> 00:36:11,237 Hm. 464 00:36:11,270 --> 00:36:13,239 Just a crush, or...? 465 00:36:13,272 --> 00:36:15,807 - Okay. Got it. - Hmm. 466 00:36:15,841 --> 00:36:17,619 None of you guys are actually from here, I take it? 467 00:36:17,643 --> 00:36:19,077 Oh, no, no one's from here. 468 00:36:19,110 --> 00:36:20,746 We're as close to locals as you can get. 469 00:36:20,779 --> 00:36:22,180 Mmm. We're all orphans. 470 00:36:22,214 --> 00:36:23,582 This is a good place to come 471 00:36:23,615 --> 00:36:24,983 when you're running from yourself. 472 00:36:25,016 --> 00:36:26,585 Well, that's bleak, Frey. 473 00:36:28,720 --> 00:36:30,589 Oh, God, look what the tide dragged in. 474 00:36:30,622 --> 00:36:33,592 Why does it look like a Dolce & Gabbana cologne ad? 475 00:36:33,625 --> 00:36:35,427 I'll have a little scratch and sniff. 476 00:36:35,461 --> 00:36:38,096 Oh, you are officially cut out. 477 00:36:38,129 --> 00:36:39,331 Hey, there. 478 00:36:41,166 --> 00:36:43,435 - Oh! - Oh, God, no! 479 00:36:43,469 --> 00:36:45,136 You're gettin' me all wet. 480 00:36:47,673 --> 00:36:49,775 - Who's this? - Hardin. 481 00:36:49,808 --> 00:36:53,445 Me and Nat, we, uh... we grew up together. 482 00:36:53,479 --> 00:36:54,480 Hmm. 483 00:36:56,515 --> 00:36:58,016 Grow up, shake his hand. 484 00:37:02,321 --> 00:37:05,123 Well, this is Sebastian. 485 00:37:05,156 --> 00:37:07,793 Sebastian, Hardin's in town from London. 486 00:37:07,826 --> 00:37:09,628 He's a famous author. 487 00:37:09,661 --> 00:37:12,030 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 488 00:37:12,063 --> 00:37:13,799 - I'm just an author... - No? 489 00:37:13,832 --> 00:37:15,334 Would you say bestselling? 490 00:37:15,367 --> 00:37:16,835 What's one of your books? 491 00:37:16,868 --> 00:37:18,637 There is only one, but honestly... 492 00:37:18,670 --> 00:37:20,038 It's called "After". 493 00:37:20,071 --> 00:37:22,341 - No way! I've heard of that. - I've read that. 494 00:37:22,374 --> 00:37:24,242 - No, you haven't. - I loved it. 495 00:37:24,276 --> 00:37:25,977 Well, as much as you can love something 496 00:37:26,011 --> 00:37:28,146 that makes you ugly cry every other page. 497 00:37:28,179 --> 00:37:29,524 I heard they're making a movie. 498 00:37:29,548 --> 00:37:30,982 Ooh, Harry Styles should play you. 499 00:37:31,016 --> 00:37:32,183 Thank you. 500 00:37:32,217 --> 00:37:34,520 So, you're working on anything now? 501 00:37:35,521 --> 00:37:36,988 I'm trying, yeah. 502 00:37:37,022 --> 00:37:38,990 What is it they say? 503 00:37:39,024 --> 00:37:41,327 Everyone has one book in them, 504 00:37:41,360 --> 00:37:43,562 only the talented have a second. 505 00:37:43,595 --> 00:37:45,497 Huh, wow. 506 00:37:45,531 --> 00:37:47,165 Spoken like a true writer. 507 00:37:47,198 --> 00:37:48,934 Tell me, where can I find your body of work? 508 00:37:50,536 --> 00:37:52,170 - The boy can keep up. - Mm hm. 509 00:37:52,203 --> 00:37:54,673 You ever been cliff diving, man? 510 00:37:54,706 --> 00:37:56,174 No, I'm putting my foot down. 511 00:37:56,207 --> 00:37:57,609 You are not roping him into that. 512 00:37:57,643 --> 00:37:59,010 What? It's fun. 513 00:37:59,044 --> 00:38:01,012 It's an accident waiting to happen. 514 00:38:01,046 --> 00:38:03,148 Come on, man. 515 00:38:04,383 --> 00:38:05,383 Let's do it. 516 00:38:28,239 --> 00:38:29,708 This is a bad idea. 517 00:38:29,741 --> 00:38:32,544 Seriously, Hardin, don't let him pressure you, okay? 518 00:38:32,578 --> 00:38:35,146 Yeah, man, don't let me pressure you. 519 00:38:40,085 --> 00:38:42,388 Whoo! Let's go! 520 00:38:44,523 --> 00:38:46,625 Where is he? 521 00:38:46,658 --> 00:38:48,394 - Hardin? - Hardin? 522 00:38:48,427 --> 00:38:50,307 - Hardin! - He hasn't come up. 523 00:39:00,706 --> 00:39:02,307 Just fuckin' with you. 524 00:40:27,526 --> 00:40:30,028 Hardin, hey. 525 00:40:33,632 --> 00:40:34,966 You okay? 526 00:40:36,367 --> 00:40:37,536 Yeah. 527 00:40:39,705 --> 00:40:41,106 Yeah, I will be. 528 00:41:44,269 --> 00:41:48,406 Me and Nat, we, uh, we grew up together. 529 00:41:57,716 --> 00:42:01,753 Hardin was my... first... crush. 530 00:43:30,909 --> 00:43:32,778 Hey. 531 00:43:32,811 --> 00:43:35,613 Not much of a morning person, are we? 532 00:43:35,647 --> 00:43:37,849 Just haven't had enough coffee yet. 533 00:43:37,883 --> 00:43:41,452 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 534 00:43:41,486 --> 00:43:43,221 How can you hate smoothies? 535 00:43:43,254 --> 00:43:45,056 It's literally blended fruit and a bit of veg. 536 00:43:45,090 --> 00:43:48,193 It's more about the aesthetic, isn't it? 537 00:43:48,226 --> 00:43:51,229 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 538 00:43:56,067 --> 00:43:58,069 Come on, just try it. 539 00:43:59,237 --> 00:44:00,338 Come on. 540 00:44:07,578 --> 00:44:09,047 Mm, yeah. 541 00:44:09,080 --> 00:44:11,082 Maybe you don't know what kind of person you are. 542 00:44:31,436 --> 00:44:34,005 Uh, can you do me a favor? Can you pull in the main sheet? 543 00:44:34,039 --> 00:44:36,341 Just... pull... 544 00:44:36,374 --> 00:44:38,109 What's a main sheet? 545 00:44:38,143 --> 00:44:40,311 Sorry, the red one. Pull the red line. 546 00:44:42,280 --> 00:44:44,049 - I just pull it? - Yes. 547 00:44:47,118 --> 00:44:49,454 - This okay? - Yes. Good. 548 00:44:59,630 --> 00:45:01,266 Here. 549 00:45:01,299 --> 00:45:03,234 You look like you need water. 550 00:45:04,635 --> 00:45:05,971 Thanks. 551 00:45:10,308 --> 00:45:12,310 I've been stuck in my apartment for so long. 552 00:45:13,812 --> 00:45:15,346 Figure it's taken a toll. 553 00:45:16,647 --> 00:45:17,749 Stuck? 554 00:45:19,317 --> 00:45:21,486 More like self-contained, I guess. 555 00:45:22,653 --> 00:45:24,489 Figured if I shut myself away from the world 556 00:45:24,522 --> 00:45:26,958 for long enough, eventually I'd find the words. 557 00:45:26,992 --> 00:45:29,294 You do like to pick things apart, don't you? 558 00:45:29,327 --> 00:45:32,931 Oh, yeah. That's how you get to the good stuff. 559 00:45:33,932 --> 00:45:36,167 So why do you think you're struggling so much? 560 00:45:37,502 --> 00:45:39,337 Second novel syndrome. 561 00:45:40,605 --> 00:45:42,149 I mean, it's common enough to have a name 562 00:45:42,173 --> 00:45:44,109 so at least I'm not the only one. 563 00:45:45,343 --> 00:45:47,879 But I guess there must be a number of reasons. 564 00:45:49,280 --> 00:45:50,849 Like? 565 00:45:50,882 --> 00:45:52,350 Picking things apart again? 566 00:45:52,383 --> 00:45:53,684 Oh, yeah. 567 00:45:55,353 --> 00:45:56,687 Well, "After" was easy. 568 00:45:58,423 --> 00:46:00,425 I had my muse. I was inspired. 569 00:46:00,458 --> 00:46:02,427 I could have written thousands of pages. 570 00:46:03,628 --> 00:46:05,663 It's kind of the irony of it all, isn't it? 571 00:46:05,696 --> 00:46:07,665 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 572 00:46:07,698 --> 00:46:11,837 but if I didn't have the book, then I would still have her. 573 00:46:11,870 --> 00:46:14,339 Oh, she didn't like the book? 574 00:46:14,372 --> 00:46:17,675 She absolutely fucking hated the book. 575 00:46:17,708 --> 00:46:19,344 The parts that she read, anyway. 576 00:46:19,377 --> 00:46:20,879 It was more about the circumstances 577 00:46:20,912 --> 00:46:22,948 of how she read them as well, but... 578 00:46:22,981 --> 00:46:25,683 Wait, you didn't ask her permission to write it? 579 00:46:25,716 --> 00:46:29,354 I really thought that sharing our story would help people 580 00:46:29,387 --> 00:46:31,189 the same way that it helped me 581 00:46:31,222 --> 00:46:33,024 to get through my shit and figure things out, 582 00:46:33,058 --> 00:46:36,227 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 583 00:46:36,261 --> 00:46:38,063 and published it to the entire fucking world 584 00:46:38,096 --> 00:46:40,065 without telling her, I know that now. 585 00:46:41,432 --> 00:46:45,904 It isn't... It's not nice being exposed without your consent. 586 00:47:06,257 --> 00:47:07,725 Do you see that? 587 00:47:07,758 --> 00:47:09,327 There. 588 00:47:10,962 --> 00:47:12,797 That is my dream. 589 00:47:16,767 --> 00:47:18,769 I think I would wake up every morning 590 00:47:18,803 --> 00:47:21,606 with the biggest smile on my face if that was my view. 591 00:47:23,808 --> 00:47:25,810 Seems lonely. 592 00:47:27,812 --> 00:47:32,750 Nah, not if you have the right person to share it with. 593 00:47:47,132 --> 00:47:49,600 I don't want to lose this. 594 00:47:49,634 --> 00:47:52,070 I don't either. 595 00:47:59,310 --> 00:48:01,779 So, are you ever gonna show me what you're writing in there? 596 00:48:01,812 --> 00:48:05,516 I... Maybe, someday. 597 00:48:07,652 --> 00:48:09,020 Someday. 598 00:48:24,269 --> 00:48:25,736 Here we are, ladies. 599 00:48:25,770 --> 00:48:26,837 - Ooh! - Yes. 600 00:48:26,871 --> 00:48:28,506 Someone got some sun. 601 00:48:28,539 --> 00:48:31,142 It's a wonder I'm still standing, actually. 602 00:48:31,176 --> 00:48:33,744 She practically dragged me down the entire coastline. 603 00:48:33,778 --> 00:48:35,246 Please, you make it sound like I made 604 00:48:35,280 --> 00:48:36,982 you sail across the Atlantic. 605 00:48:37,015 --> 00:48:40,151 Mm, let's go dance. 606 00:48:42,020 --> 00:48:44,089 You wanna join? 607 00:48:44,122 --> 00:48:46,424 Um... No, you don't have to babysit me. 608 00:48:46,457 --> 00:48:49,060 Come on, Hardin, have fun with us! 609 00:48:50,895 --> 00:48:52,663 I didn't catch that. 610 00:48:52,697 --> 00:48:54,832 Oh, I think they want you to come and dance. 611 00:48:54,865 --> 00:48:57,335 I think you're gonna have to send my apologies. 612 00:49:05,643 --> 00:49:07,578 I thought you left town. 613 00:49:10,215 --> 00:49:11,516 I'm still here. 614 00:49:11,549 --> 00:49:13,851 For how long? 615 00:49:16,887 --> 00:49:19,024 You're lucky, you know? 616 00:49:19,057 --> 00:49:20,391 Why is that? 617 00:49:20,425 --> 00:49:22,060 She's too good. 618 00:49:22,093 --> 00:49:25,896 Definitely too good for you after the shit you pulled. 619 00:49:27,565 --> 00:49:29,734 When she first got here, she was a mess. 620 00:49:29,767 --> 00:49:31,802 There was nothing. 621 00:49:33,238 --> 00:49:37,242 We spent a lot of time together that first year... talking. 622 00:49:40,345 --> 00:49:42,247 I know who you are. 623 00:49:42,280 --> 00:49:44,415 She never said your name, but I can tell. 624 00:49:47,518 --> 00:49:50,721 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 625 00:49:56,927 --> 00:49:58,596 What did you say to him? 626 00:50:05,103 --> 00:50:06,437 Whiskey, a shot. 627 00:50:06,471 --> 00:50:07,838 Yes, sir. 628 00:50:10,941 --> 00:50:12,610 Again. 629 00:50:14,679 --> 00:50:16,013 Mm hm. 630 00:50:25,056 --> 00:50:26,257 - Come on. - Hey! 631 00:50:26,291 --> 00:50:27,625 No, you're not doing yourself 632 00:50:27,658 --> 00:50:30,061 any favors sitting here drowning, okay? 633 00:50:32,297 --> 00:50:34,499 I'll never forgive myself for what I did to you. 634 00:50:34,532 --> 00:50:35,766 - You know that? - Hardin... 635 00:50:35,800 --> 00:50:37,268 Never. 636 00:50:37,302 --> 00:50:38,769 - James posted it. - Yeah... 637 00:50:38,803 --> 00:50:41,038 It was a long time ago. 638 00:50:43,308 --> 00:50:45,776 So you're fine now? You're fine? 639 00:50:45,810 --> 00:50:48,313 I have good days, I have bad days. 640 00:50:48,346 --> 00:50:51,116 I... I've... moved on. 641 00:50:51,149 --> 00:50:53,984 - And so should you. - Yeah. 642 00:51:15,540 --> 00:51:17,375 - I love this. - What? 643 00:51:17,408 --> 00:51:19,177 This, us. 644 00:51:20,845 --> 00:51:22,347 And we're always gonna be like this, 645 00:51:22,380 --> 00:51:24,382 you know that, don't you? 646 00:51:36,527 --> 00:51:37,662 Whoo-wee! 647 00:51:57,982 --> 00:51:59,684 You like to fuck with girls, right? 648 00:51:59,717 --> 00:52:00,951 How about I fuck with you? 649 00:52:03,754 --> 00:52:05,256 Sebastian! 650 00:52:06,391 --> 00:52:09,026 - Don't... do it! - Stop it! 651 00:52:33,083 --> 00:52:34,752 Get up, you little shit! 652 00:53:01,546 --> 00:53:03,381 And the thought of you leaving, 653 00:53:05,550 --> 00:53:08,353 it's just getting pretty dark in here, Tess. 654 00:53:15,526 --> 00:53:17,962 I'm here with you. 655 00:53:26,971 --> 00:53:29,640 Just when I thought it couldn't get any worse. 656 00:53:38,316 --> 00:53:40,285 Guess I'm an overachiever. 657 00:53:55,500 --> 00:53:59,136 - So, how'd you find me, Dad? - Your mum told me. 658 00:53:59,169 --> 00:54:01,572 Apparently she got a call from a young lady 659 00:54:01,606 --> 00:54:03,841 that you've been spending some time with. 660 00:54:03,874 --> 00:54:05,343 Natalie. 661 00:54:06,677 --> 00:54:07,745 We're not... 662 00:54:07,778 --> 00:54:09,146 - She knows it's not... - No, no. 663 00:54:09,179 --> 00:54:11,181 I didn't think it was. I just... 664 00:54:12,283 --> 00:54:14,151 I suppose a part of me hoped that... 665 00:54:14,184 --> 00:54:15,686 Oh, you hoped. 666 00:54:15,720 --> 00:54:18,389 You hoped that I was finally fucking someone new, didn't you? 667 00:54:18,423 --> 00:54:20,325 - No. - Yeah, you did. 668 00:54:20,358 --> 00:54:22,993 God, you can twist things around, can't you? 669 00:54:23,027 --> 00:54:24,662 Poor Hardin. 670 00:54:24,695 --> 00:54:27,998 The miserable drunk little victim sitting at home. 671 00:54:28,032 --> 00:54:30,368 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 672 00:54:30,401 --> 00:54:32,337 even embarrassed by yourself at this point. 673 00:54:32,370 --> 00:54:33,904 It's pathetic. 674 00:54:35,573 --> 00:54:39,176 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 675 00:54:39,209 --> 00:54:41,211 started a clean slate, maybe. 676 00:54:42,980 --> 00:54:44,882 Move forward. 677 00:54:46,984 --> 00:54:48,619 Landon gave me this. 678 00:54:48,653 --> 00:54:50,755 He's been trying to get through to you. 679 00:54:54,925 --> 00:54:56,527 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 680 00:54:56,561 --> 00:54:58,363 I am. I'm fucking trying. 681 00:54:58,396 --> 00:55:00,097 Look at yourself. 682 00:55:01,732 --> 00:55:03,401 Why do you think I came here? 683 00:55:04,569 --> 00:55:06,036 I came here in the first place 684 00:55:06,070 --> 00:55:09,540 to try and resolve my past so I can move forward. 685 00:55:09,574 --> 00:55:10,908 I am fucking trying. 686 00:55:22,420 --> 00:55:24,288 Maybe I need to try harder. 687 00:55:26,924 --> 00:55:29,894 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 688 00:55:29,927 --> 00:55:31,929 - Has she? - She says so. 689 00:55:31,962 --> 00:55:33,531 So, you've talked to her? 690 00:55:36,367 --> 00:55:37,935 It's mostly been one-sided. 691 00:55:39,303 --> 00:55:41,071 She replied to the last message saying, 692 00:55:41,105 --> 00:55:44,241 "You should move on, 'cause I have." 693 00:55:44,274 --> 00:55:46,577 I know you are gonna say I'm being irrational when... 694 00:55:46,611 --> 00:55:50,415 And I should just let go, but I genuinely, 695 00:55:50,448 --> 00:55:52,950 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 696 00:55:52,983 --> 00:55:54,752 It doesn't make sense to me. 697 00:55:54,785 --> 00:55:56,621 Maybe you don't have to. 698 00:55:58,288 --> 00:56:00,691 Maybe you can hold a space for her in your heart 699 00:56:00,725 --> 00:56:02,693 like I hold a space for your mum. 700 00:56:03,961 --> 00:56:05,262 Always. 701 00:56:05,295 --> 00:56:06,931 It doesn't mean that you can't go on 702 00:56:06,964 --> 00:56:08,966 to have other great loves, 703 00:56:08,999 --> 00:56:11,301 and live a full life. 704 00:56:14,004 --> 00:56:15,272 I don't know. 705 00:56:15,305 --> 00:56:19,844 Well, take it from someone who does. 706 00:56:24,582 --> 00:56:26,316 It's easy to believe that 707 00:56:26,350 --> 00:56:30,988 our ability to love is finite, 708 00:56:31,021 --> 00:56:33,591 especially when your heart is broken. 709 00:56:34,592 --> 00:56:39,329 But believe it or not, slowly you will heal. 710 00:56:40,865 --> 00:56:45,235 And your capacity for love will grow exponentially. 711 00:56:45,269 --> 00:56:48,072 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 712 00:56:48,105 --> 00:56:50,908 for your family, for your future children, 713 00:56:50,941 --> 00:56:53,210 for anybody who comes into your life. 714 00:56:53,243 --> 00:56:54,979 And you never know, 715 00:56:55,012 --> 00:56:59,083 maybe you and Tessa are meant to be together. 716 00:56:59,116 --> 00:57:00,651 And if that is the case, 717 00:57:00,685 --> 00:57:02,653 then you will find your way back to each other, 718 00:57:02,687 --> 00:57:04,589 but it's not gonna happen like this, is it? 719 00:57:04,622 --> 00:57:06,356 Look at you. 720 00:57:06,390 --> 00:57:08,959 You go on drinking and messing up the way you are. 721 00:57:13,531 --> 00:57:14,699 You're right. 722 00:57:16,901 --> 00:57:18,669 You are, of course you're right. 723 00:57:18,703 --> 00:57:21,939 You know, my life was finally getting somewhere. 724 00:57:21,972 --> 00:57:25,175 You know, with the book, I actually finally did something, 725 00:57:25,209 --> 00:57:27,377 something I was proud of. 726 00:57:28,378 --> 00:57:29,847 And then, yeah, I mean, 727 00:57:29,880 --> 00:57:32,282 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 728 00:57:32,316 --> 00:57:33,718 And now the bar's so fucking high, 729 00:57:33,751 --> 00:57:35,786 I'll never get back there again. 730 00:57:35,820 --> 00:57:38,623 I'm so scared of failing, 731 00:57:38,656 --> 00:57:41,559 so I just end up ruining everything instead. 732 00:57:47,064 --> 00:57:49,033 - It's pathetic. You're right. - Listen to me. 733 00:57:49,066 --> 00:57:50,535 It's fucking pathetic, isn't it? 734 00:57:50,568 --> 00:57:52,036 Listen. 735 00:57:52,069 --> 00:57:56,206 You need to change the metrics by which you define success. 736 00:57:56,240 --> 00:58:00,578 You can start by writing one page a day. 737 00:58:00,611 --> 00:58:03,213 Just that, and that'll be your success. 738 00:58:03,247 --> 00:58:05,215 And if your second book comes out and it flunks, 739 00:58:05,249 --> 00:58:08,052 but you've been real and authentic, 740 00:58:08,085 --> 00:58:09,854 then that is a success. 741 00:58:11,455 --> 00:58:15,392 Whether you end up with a woman you have loved or not, 742 00:58:15,425 --> 00:58:18,729 you have loved with every cell in your being, 743 00:58:18,763 --> 00:58:21,932 and that in and of itself is a spectacular success. 744 00:58:27,638 --> 00:58:28,939 Wow. 745 00:58:30,941 --> 00:58:32,710 You're not bad at this dad stuff. 746 00:58:34,945 --> 00:58:38,115 Now that for me is the pinnacle of success. 747 00:58:40,785 --> 00:58:42,486 So, what are you gonna do? 748 00:58:44,221 --> 00:58:47,792 Could book a return flight with me if you want. 749 00:58:49,226 --> 00:58:50,327 No. 750 00:58:54,464 --> 00:58:55,833 Thanks. 751 00:58:55,866 --> 00:58:57,602 I'm gonna stay here for a while. 752 00:58:57,635 --> 00:58:58,769 All right. 753 00:58:58,803 --> 00:59:01,906 Sort things through and... try to write. 754 00:59:07,812 --> 00:59:09,580 I love you, son. 755 00:59:11,481 --> 00:59:12,983 Really love you. 756 00:59:14,652 --> 00:59:15,853 I always have. 757 00:59:16,854 --> 00:59:18,355 Always will. 758 00:59:20,825 --> 00:59:23,160 Now, let's get some food, you fuckin' idiot. 759 01:00:46,010 --> 01:00:47,745 Natalie. 760 01:00:49,947 --> 01:00:51,548 Sorry for dropping by uninvited. 761 01:00:51,581 --> 01:00:53,050 Good to see you. 762 01:00:53,083 --> 01:00:55,152 It's just, um, I rang the doorbell 763 01:00:55,185 --> 01:00:56,586 and you weren't on WhatsApp 764 01:00:56,620 --> 01:00:58,555 and I just wanted to see if you're okay. 765 01:00:58,588 --> 01:00:59,890 I'm fine. 766 01:00:59,924 --> 01:01:01,658 - Should we sit? - Yes. 767 01:01:01,692 --> 01:01:04,061 I brought you a little care package. 768 01:01:04,094 --> 01:01:08,332 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 769 01:01:08,365 --> 01:01:10,935 This is ridiculously generous. 770 01:01:13,203 --> 01:01:15,906 I should probably tell you that I've stopped drinking. 771 01:01:15,940 --> 01:01:17,074 - No. - Yeah. 772 01:01:17,107 --> 01:01:18,743 Oh! I'm sorry, that's bad. 773 01:01:18,776 --> 01:01:21,445 It would've been very thoughtful to me. 774 01:01:21,478 --> 01:01:23,547 I'll have the chocolate. 775 01:01:24,815 --> 01:01:28,452 Oh, Seb is an arsehole for attacking you like that. 776 01:01:28,485 --> 01:01:29,754 I'm so sorry. 777 01:01:29,787 --> 01:01:31,321 He had his reasons. 778 01:01:31,355 --> 01:01:32,757 I really do wish there was something 779 01:01:32,790 --> 01:01:34,424 I could do to make it up to you. 780 01:01:34,458 --> 01:01:38,595 Hardin, your apology, spending this time together, 781 01:01:38,628 --> 01:01:40,640 seeing that you've changed, that all means something. 782 01:01:40,664 --> 01:01:43,768 You didn't force me to do anything. 783 01:01:43,801 --> 01:01:46,971 No, but I lied to you, Nat. 784 01:01:50,007 --> 01:01:53,177 I didn't see it then, but I do see it now. 785 01:01:55,479 --> 01:01:56,814 So, I'm sorry. 786 01:01:59,149 --> 01:02:01,618 Oh, sorry. Does that hurt still? Oh! 787 01:02:01,651 --> 01:02:03,153 Okay, sorry. It does hurt. 788 01:02:03,187 --> 01:02:04,488 - It's fine. - I'm sorry. 789 01:02:04,521 --> 01:02:06,156 - Okay? - Yeah. 790 01:02:06,190 --> 01:02:07,657 Oh, no. 791 01:02:14,498 --> 01:02:17,334 - I'm sorry. - No, it's fine. 792 01:02:18,335 --> 01:02:20,004 I'm still in love with Tessa. 793 01:02:21,105 --> 01:02:25,675 I know she may have moved on, but... I haven't. 794 01:02:26,877 --> 01:02:29,513 I do want you to know how grateful I am, though, 795 01:02:29,546 --> 01:02:33,750 for really giving me the chance to put what I did behind us. 796 01:02:33,784 --> 01:02:35,552 I think it takes a lot of bravery 797 01:02:35,585 --> 01:02:39,656 to be so forgiving, so... thank you. 798 01:02:39,689 --> 01:02:43,193 You really deserve someone who can give you all of themself. 799 01:02:43,227 --> 01:02:44,728 You really do. 800 01:02:46,363 --> 01:02:49,299 You're right, I do. 801 01:02:51,568 --> 01:02:52,769 You do. 802 01:02:55,072 --> 01:02:56,682 I think you should take this wine back, though. 803 01:02:56,706 --> 01:02:58,342 I do. Let's not waste it. 804 01:02:58,375 --> 01:02:59,877 It does look very nice, though. 805 01:03:02,112 --> 01:03:03,513 Yeah, I'll enjoy that by myself. 806 01:03:03,547 --> 01:03:04,548 Please do. 807 01:03:09,219 --> 01:03:10,554 Hey, it's Landon. 808 01:03:10,587 --> 01:03:11,889 Leave a message. 809 01:03:13,723 --> 01:03:15,125 Shit. Sorry, Landon. 810 01:03:15,159 --> 01:03:16,961 I didn't realize what time it was over there. 811 01:03:16,994 --> 01:03:18,028 I just... 812 01:03:18,062 --> 01:03:20,097 Just calling to say congratulations. 813 01:03:21,265 --> 01:03:24,134 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 814 01:03:24,168 --> 01:03:25,769 I love you. 815 01:03:27,004 --> 01:03:29,073 But don't quote me on that. 816 01:05:24,521 --> 01:05:26,190 Just the green one, please. 817 01:05:26,223 --> 01:05:27,992 Thank you. 818 01:05:28,025 --> 01:05:29,526 Thank you so much. 819 01:05:30,527 --> 01:05:31,962 Obrigado. 820 01:05:34,631 --> 01:05:35,832 They all look beautiful. 821 01:05:35,865 --> 01:05:37,501 They all suit you but I just think 822 01:05:37,534 --> 01:05:40,537 the second one is very you. 823 01:05:40,570 --> 01:05:41,671 Yes. 824 01:05:41,705 --> 01:05:44,174 It fits you perfectly. 825 01:05:44,208 --> 01:05:46,419 Um, but there's a couple more over here if you wanna just... 826 01:05:46,443 --> 01:05:47,844 Okay. 827 01:05:47,877 --> 01:05:49,179 Hey. 828 01:05:49,213 --> 01:05:50,747 Hey. 829 01:05:52,082 --> 01:05:54,718 So, is this goodbye? 830 01:05:55,819 --> 01:05:57,221 I fly tomorrow. 831 01:05:58,222 --> 01:05:59,990 I just came by to give you this. 832 01:06:05,062 --> 01:06:06,796 It's still very much a work in progress. 833 01:06:06,830 --> 01:06:08,365 I haven't sent it to my editor yet 834 01:06:08,398 --> 01:06:09,733 or anything like that, so... 835 01:06:09,766 --> 01:06:12,036 Don't worry, I'm sure it's brilliant. 836 01:06:12,069 --> 01:06:13,903 And if it isn't, I'll just pretend it is. 837 01:06:16,406 --> 01:06:17,741 It's just... 838 01:06:23,247 --> 01:06:24,581 ..you're in it. 839 01:06:26,583 --> 01:06:28,718 And I just wanna make sure that you're entirely okay 840 01:06:28,752 --> 01:06:30,754 with everything in there before I send it 841 01:06:30,787 --> 01:06:33,090 to my publisher or anyone else. 842 01:06:35,092 --> 01:06:37,094 Oh, so you want my permission? 843 01:06:39,263 --> 01:06:41,398 I guess I'm trying 844 01:06:41,431 --> 01:06:43,433 to learn from my old mistakes. 845 01:06:45,635 --> 01:06:47,171 Well, I look forward to reading it. 846 01:06:52,776 --> 01:06:54,944 Have a safe flight, okay? 847 01:07:02,286 --> 01:07:03,853 Bye, Natalie. 848 01:10:28,258 --> 01:10:29,826 You see that? 849 01:10:30,760 --> 01:10:34,331 That is my dream. 850 01:11:06,730 --> 01:11:08,365 You look stunning. 851 01:11:08,398 --> 01:11:10,834 Such a beautiful bride. 852 01:11:10,867 --> 01:11:13,470 I still can't believe how fast this day's come. 853 01:11:14,871 --> 01:11:16,706 What if he doesn't show up? 854 01:11:18,141 --> 01:11:19,676 Ken drove him here this morning. 855 01:11:19,709 --> 01:11:21,511 He would've alerted us if there was a concern. 856 01:11:21,545 --> 01:11:23,347 And it's Landon, he would never. 857 01:11:26,383 --> 01:11:29,353 - Hope I'm not intruding. - Thanks. 858 01:11:29,386 --> 01:11:31,921 Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 859 01:11:32,889 --> 01:11:35,191 Uh, can you tell her I'll be a minute? 860 01:11:35,224 --> 01:11:37,293 I can try. 861 01:11:37,327 --> 01:11:38,962 Okay. 862 01:11:38,995 --> 01:11:42,131 I am sure Landon is just as nervous as you are, 863 01:11:42,165 --> 01:11:43,867 but between Ken and Hardin... 864 01:11:43,900 --> 01:11:45,569 Oh, if Hardin's helping, 865 01:11:45,602 --> 01:11:47,837 I should just cancel the honeymoon now. 866 01:11:50,273 --> 01:11:52,742 You know, if he wasn't Landon's brother, 867 01:11:52,776 --> 01:11:55,612 he wouldn't have been invited, much less the best man. 868 01:11:56,846 --> 01:11:59,516 I'm gonna go check on things. 869 01:12:02,419 --> 01:12:05,254 So what's it been, two years since you've seen him? 870 01:12:06,790 --> 01:12:08,992 25 months, but who's counting? 871 01:12:10,427 --> 01:12:12,429 Hey, Tess? 872 01:12:12,462 --> 01:12:14,431 - Yeah, okay, coming. - Okay. 873 01:12:18,101 --> 01:12:19,736 You ready, Mrs. Gibson? 874 01:12:20,970 --> 01:12:25,341 No, but I will be as soon as I see him. 875 01:12:26,309 --> 01:12:27,444 Are you? 876 01:12:29,112 --> 01:12:30,980 Yeah, of course. 877 01:12:41,825 --> 01:12:43,760 Last chance to bail. 878 01:12:43,793 --> 01:12:45,294 Me, bail? 879 01:12:45,328 --> 01:12:47,964 You're the one who's nervous about seeing her. 880 01:12:48,898 --> 01:12:50,366 I'm not nervous. 881 01:12:50,400 --> 01:12:51,935 I'm fine. 882 01:12:51,968 --> 01:12:53,770 You're fine? 883 01:12:53,803 --> 01:12:56,272 She's the maid of honor, I figured she'd show. 884 01:12:56,305 --> 01:12:59,375 Okay, hot stuff. Go talk to her. 885 01:13:40,349 --> 01:13:42,852 You really do have an eye for this stuff. 886 01:13:44,020 --> 01:13:45,254 Thank you. 887 01:15:20,116 --> 01:15:21,517 There he is. 888 01:15:21,551 --> 01:15:24,120 - Hey. - Hey. 889 01:15:24,153 --> 01:15:27,090 - You all right? - Yeah, I'm fine. 890 01:15:34,964 --> 01:15:36,099 Come with me. 891 01:15:36,132 --> 01:15:37,967 I am enjoying this way too much 892 01:15:38,001 --> 01:15:39,535 to put him out of his misery. 893 01:15:39,569 --> 01:15:40,804 Have mercy. 894 01:15:40,837 --> 01:15:42,371 Enjoying what? 895 01:15:42,405 --> 01:15:43,907 What? 896 01:15:45,141 --> 01:15:46,576 They're not together. 897 01:15:48,144 --> 01:15:49,713 But Landon said they're inseparable. 898 01:15:49,746 --> 01:15:52,749 Yeah, like brother and sister. 899 01:15:55,585 --> 01:15:57,296 - Are you sure? - Yeah, no, no... 900 01:15:57,320 --> 01:15:59,455 She's dating a literal neuroscientist 901 01:15:59,488 --> 01:16:01,466 and apparently they're already talking about marriage, 902 01:16:01,490 --> 01:16:02,992 so yes, I am sure. 903 01:16:21,945 --> 01:16:23,479 Hey. 904 01:16:23,512 --> 01:16:25,815 I need a favor. 905 01:16:29,886 --> 01:16:33,356 Tessa, um, wanna go dance? 906 01:16:34,357 --> 01:16:36,092 - Yeah. Yeah, sure. - Yes, she does. 907 01:16:37,627 --> 01:16:39,028 Starting tonight. 908 01:16:40,529 --> 01:16:41,564 Oh. 909 01:17:00,917 --> 01:17:03,119 - Thought I'd save you. - Hey. 910 01:17:03,152 --> 01:17:04,553 He's a bit short. 911 01:17:05,722 --> 01:17:07,290 Terrible dancer, too. 912 01:17:10,827 --> 01:17:12,461 He told me you bribed him. 913 01:17:34,250 --> 01:17:38,354 You look... well. 914 01:17:39,288 --> 01:17:40,623 Well? 915 01:17:41,925 --> 01:17:45,962 Good, handsome, very hot. 916 01:17:51,267 --> 01:17:54,971 You are always the most beautiful woman in the room. 917 01:18:01,277 --> 01:18:03,179 I owe you an apology. 918 01:18:03,212 --> 01:18:06,082 I never meant to publicly embarrass you 919 01:18:06,115 --> 01:18:07,350 after writing "After". 920 01:18:07,383 --> 01:18:09,585 - And I'm so sorry. - I know, I know. 921 01:18:09,618 --> 01:18:11,587 It was wrong to publish it without your permission 922 01:18:11,620 --> 01:18:13,356 and I know that now. 923 01:18:13,389 --> 01:18:16,125 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 924 01:18:19,162 --> 01:18:21,630 I'm really proud of you. 925 01:18:24,167 --> 01:18:25,634 Thank you. 926 01:18:30,673 --> 01:18:33,609 Will everyone please take your seats? 927 01:18:33,642 --> 01:18:36,345 It's time for the toasts. 928 01:18:39,415 --> 01:18:41,317 For my 21st. 929 01:18:41,350 --> 01:18:42,986 It's the only one. 930 01:18:47,023 --> 01:18:48,257 Hardin? 931 01:18:54,263 --> 01:18:56,465 You know I almost didn't take this best man gig 932 01:18:56,499 --> 01:18:58,501 because I knew I'd have to do this 933 01:18:58,534 --> 01:19:01,805 and gush about my feelings for the two of you. 934 01:19:01,838 --> 01:19:04,307 And we all know I hate to divulge these days. 935 01:19:06,609 --> 01:19:08,812 All right, get to the point. 936 01:19:10,179 --> 01:19:12,816 When I first met Landon, 937 01:19:12,849 --> 01:19:14,818 I instantly hated him. 938 01:19:14,851 --> 01:19:16,319 - Oh, boy. - And I was jealous. 939 01:19:16,352 --> 01:19:17,863 He had everything I ever wanted in life. 940 01:19:17,887 --> 01:19:22,158 He had a loving family, I mean, he had plans for his future. 941 01:19:22,191 --> 01:19:25,995 And, well, now, now he has a beautiful, 942 01:19:26,029 --> 01:19:28,364 amazing, talented wife, Nora. 943 01:19:30,033 --> 01:19:31,434 But I have to admit, 944 01:19:31,467 --> 01:19:35,004 I relished in watching you guys' relationship unfold. 945 01:19:35,038 --> 01:19:38,041 At the start when Nora used to come over, 946 01:19:38,074 --> 01:19:40,443 Landon would go from being the smartest guy in the room 947 01:19:40,476 --> 01:19:42,278 to being a blithering idiot 948 01:19:42,311 --> 01:19:44,031 who just couldn't string sentences together. 949 01:19:45,581 --> 01:19:47,450 But he found his way, 950 01:19:47,483 --> 01:19:50,453 and the next thing I knew, you were both head over heels, 951 01:19:50,486 --> 01:19:54,357 walking into walls at the thought of each other. 952 01:19:54,390 --> 01:19:55,825 That did happen. 953 01:19:56,826 --> 01:19:59,963 You two will never know how lucky you are 954 01:19:59,996 --> 01:20:01,530 to spend the rest of your lives 955 01:20:01,564 --> 01:20:03,332 with the other half of your soul... 956 01:20:07,336 --> 01:20:09,505 ..until you've had to spend your life without them. 957 01:20:15,578 --> 01:20:19,748 So, um, to walking into walls. 958 01:20:21,250 --> 01:20:22,751 Congratulations, guys. 959 01:20:24,253 --> 01:20:26,422 Nora, you've made an excellent choice with this... 960 01:20:26,455 --> 01:20:28,591 ..with this guy and... and I love you both. 961 01:20:28,624 --> 01:20:30,059 Thanks. 962 01:20:33,930 --> 01:20:35,264 Cheers. 963 01:21:01,290 --> 01:21:03,960 You can't just talk about us like that. 964 01:21:07,130 --> 01:21:08,631 About our souls. 965 01:21:08,664 --> 01:21:10,299 Why not? 966 01:21:11,968 --> 01:21:14,237 Because... Be... 967 01:21:15,338 --> 01:21:17,473 Because it's too hard. 968 01:21:18,641 --> 01:21:21,744 Because you do it all the time in interviews and... 969 01:21:22,745 --> 01:21:24,313 I'm sorry. 970 01:21:26,315 --> 01:21:28,484 I've just been trying to get your attention. 971 01:21:40,096 --> 01:21:42,098 You really piss me off. 972 01:21:52,508 --> 01:21:54,743 Are you sure? 973 01:23:26,369 --> 01:23:28,171 I love you. 974 01:23:28,204 --> 01:23:29,738 I like that. 975 01:23:31,940 --> 01:23:34,077 Oh, Tessa. 976 01:24:23,326 --> 01:24:24,793 We're a mess. 977 01:24:26,495 --> 01:24:28,464 You know, I'm beginning to think we're not. 978 01:24:45,047 --> 01:24:47,316 Can I say something? 979 01:24:47,350 --> 01:24:49,952 Since when do you ask? 980 01:24:52,688 --> 01:24:54,323 I'm sorry that I pulled away from you 981 01:24:54,357 --> 01:24:56,225 after I read your manuscript. 982 01:24:57,693 --> 01:24:59,528 Tess, I didn't handle it right. 983 01:25:03,866 --> 01:25:05,334 I was just so worried 984 01:25:05,368 --> 01:25:07,136 what people would think about... 985 01:25:08,404 --> 01:25:12,241 ..me... or... us. 986 01:25:19,415 --> 01:25:20,849 But I choose you. 987 01:25:25,654 --> 01:25:27,223 We're inevitable. 988 01:25:29,225 --> 01:25:30,559 Yeah, we are. 989 01:25:32,428 --> 01:25:33,729 We are. 990 01:25:36,899 --> 01:25:38,634 I can't imagine living another moment 991 01:25:38,667 --> 01:25:41,470 on this earth without you by my side, Tess. 992 01:25:41,504 --> 01:25:44,373 I fucking love you so much. 993 01:25:44,407 --> 01:25:46,074 I wanna marry you. Do you... 994 01:26:17,606 --> 01:26:19,942 Theresa Lynn Young... 995 01:26:23,646 --> 01:26:25,281 ..will you marry me? 996 01:26:26,649 --> 01:26:28,016 Yeah? 997 01:26:31,454 --> 01:26:33,589 Yeah? Yeah? 998 01:26:41,497 --> 01:26:43,131 Someday. 999 01:26:48,136 --> 01:26:49,714 Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1000 01:26:49,738 --> 01:26:51,106 to eat when you get here. 1001 01:26:55,311 --> 01:26:56,945 All right then, Mum, have a safe flight. 1002 01:26:56,979 --> 01:26:58,814 I love you lots and I'll see you soon. 1003 01:27:09,492 --> 01:27:11,794 - I'm home. - Hi. 1004 01:27:14,162 --> 01:27:15,364 Hiya.