1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,513 --> 00:01:20,981
You look stunning.
4
00:01:21,014 --> 00:01:23,984
I still can't believe
how fast his day's come.
5
00:01:37,131 --> 00:01:39,333
"Love is patient.
6
00:01:39,367 --> 00:01:40,401
Love is kind.
7
00:01:41,702 --> 00:01:44,938
It does not envy
and it does not boast.
8
00:01:44,972 --> 00:01:46,374
It's not proud.
9
00:01:47,408 --> 00:01:49,777
It does not dishonor others.
10
00:01:49,810 --> 00:01:50,911
It's not self-seeking.
11
00:01:51,879 --> 00:01:54,014
It is not easily angered,
12
00:01:54,047 --> 00:01:56,083
and it keeps
no record of wrongs.
13
00:01:57,050 --> 00:01:58,652
Love does not delight in evil,
14
00:02:00,087 --> 00:02:01,722
but rejoices with the truth.
15
00:02:03,891 --> 00:02:07,195
It always protects,
always trusts,
16
00:02:07,228 --> 00:02:10,398
always hopes
and always perseveres.
17
00:02:11,232 --> 00:02:13,066
Love never fails.
18
00:02:18,772 --> 00:02:21,875
But I failed us, Tess."
19
00:02:21,909 --> 00:02:25,379
How long have
you been writing about us?
20
00:02:29,750 --> 00:02:31,719
After we kissed.
21
00:02:31,752 --> 00:02:33,721
Are you fucking kidding me?
22
00:02:33,754 --> 00:02:35,223
Where are you going?
23
00:02:35,256 --> 00:02:36,557
I... I'm done.
24
00:02:36,590 --> 00:02:38,058
We're just a bomb
waiting to explode.
25
00:02:38,091 --> 00:02:39,560
This was a wake-up call.
26
00:02:39,593 --> 00:02:40,928
You would never let me read
27
00:02:40,961 --> 00:02:42,296
what you were writing in there,
28
00:02:42,330 --> 00:02:43,764
and now the whole world gets to!
29
00:02:43,797 --> 00:02:46,300
I never meant for it
to be published.
30
00:02:46,334 --> 00:02:48,569
Fuck, this never should
have happened like this.
31
00:02:48,602 --> 00:02:50,103
You accidentally wrote a book,
32
00:02:50,137 --> 00:02:51,739
and then you shopped it around
33
00:02:51,772 --> 00:02:54,575
to publishers without asking me.
34
00:02:54,608 --> 00:02:57,245
What is the point in
everything we've been through
35
00:02:57,278 --> 00:02:59,580
if we can't channel that into
something that helps people?
36
00:02:59,613 --> 00:03:01,181
It's never too late.
37
00:03:01,215 --> 00:03:02,416
People can always change.
38
00:03:02,450 --> 00:03:05,253
That is the kind of
story "After" is.
39
00:03:05,286 --> 00:03:06,620
"After"?
40
00:03:06,654 --> 00:03:09,557
It's my journey after I met you.
41
00:03:11,992 --> 00:03:13,794
I think that journey's over.
42
00:03:21,134 --> 00:03:22,703
My failure was thinking
43
00:03:22,736 --> 00:03:26,474
that I was writing
my journey, my story.
44
00:03:28,476 --> 00:03:31,044
But it was our story, Tess.
45
00:03:50,531 --> 00:03:52,800
But I know our story
isn't finished.
46
00:03:52,833 --> 00:03:55,603
Even if you've moved on...
47
00:03:56,670 --> 00:03:57,838
..I can't.
48
00:03:59,707 --> 00:04:01,509
I can't imagine
my world without you.
49
00:04:03,176 --> 00:04:05,546
Because without you
there is only me...
50
00:04:07,848 --> 00:04:09,350
..broken...
51
00:04:09,383 --> 00:04:10,918
lost,
52
00:04:10,951 --> 00:04:12,219
and alone.
53
00:04:13,854 --> 00:04:15,022
Without you...
54
00:04:16,357 --> 00:04:18,826
..I have no after.
55
00:04:35,376 --> 00:04:37,778
Welcome. Can I get you a table?
56
00:04:37,811 --> 00:04:39,947
- Hey.
- I might have one.
57
00:04:39,980 --> 00:04:41,148
Hi, darling.
58
00:04:42,249 --> 00:04:43,484
Katherine.
59
00:04:45,052 --> 00:04:47,187
It's a wonder I could
get you outta the house.
60
00:04:47,220 --> 00:04:48,956
Hopefully all that time
61
00:04:48,989 --> 00:04:50,524
you spent holed up
in there means
62
00:04:50,558 --> 00:04:52,326
you're closing in on a draft?
63
00:04:53,894 --> 00:04:55,396
I'll do a whiskey.
64
00:04:56,397 --> 00:04:58,065
And I'll do an Aperol spritz.
65
00:04:59,400 --> 00:05:02,570
Hardin, everyone at Dowlish
is dying to see it,
66
00:05:02,603 --> 00:05:06,139
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
67
00:05:06,173 --> 00:05:08,776
not if we're gonna make it
to print by Christmas.
68
00:05:09,910 --> 00:05:11,154
You know,
Harper Lee didn't publish
69
00:05:11,178 --> 00:05:12,880
her second novel
for 55 years, so...
70
00:05:12,913 --> 00:05:15,416
People's attention spans are
like fruit flies these days.
71
00:05:15,449 --> 00:05:19,387
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
72
00:05:19,420 --> 00:05:21,389
Otherwise it's another
10 months, two years,
73
00:05:21,422 --> 00:05:22,923
whatever it is,
74
00:05:22,956 --> 00:05:24,625
they'll forget you ever existed.
75
00:05:26,293 --> 00:05:27,395
Seems fickle.
76
00:05:27,428 --> 00:05:28,662
Yeah, it is.
77
00:05:28,696 --> 00:05:30,163
You have a tiny window
of relevance
78
00:05:30,197 --> 00:05:31,899
and it's dwindling every day.
79
00:05:31,932 --> 00:05:33,934
Can't rush greatness, can you?
80
00:05:33,967 --> 00:05:35,235
I can when I've given you
81
00:05:35,268 --> 00:05:37,170
a quarter million
dollar advance.
82
00:05:37,204 --> 00:05:38,271
It was pounds.
83
00:05:44,712 --> 00:05:46,146
I thought you were sober?
84
00:05:49,116 --> 00:05:50,217
I was.
85
00:05:51,785 --> 00:05:53,954
Cheers.
86
00:05:58,626 --> 00:06:01,128
Come on,
I'm only here for one night.
87
00:06:01,161 --> 00:06:02,295
Another round.
88
00:06:03,296 --> 00:06:05,433
I don't think
I can keep up anymore.
89
00:06:05,466 --> 00:06:06,667
Lightweight.
90
00:06:07,968 --> 00:06:09,937
- Nay-nay?
- Kitty Kat!
91
00:06:09,970 --> 00:06:13,774
- Oh, God!
- God, you look amazing.
92
00:06:13,807 --> 00:06:15,452
- I went vegan.
- I've been telling you.
93
00:06:15,476 --> 00:06:17,277
Hardin, this is Naomi.
94
00:06:17,310 --> 00:06:18,446
We went to college together.
95
00:06:18,479 --> 00:06:19,947
Well, not exactly together.
96
00:06:21,248 --> 00:06:23,283
Let's take shots. Um...
97
00:06:23,316 --> 00:06:25,553
Tequila or vodka?
98
00:06:27,187 --> 00:06:28,321
Cheers.
99
00:06:36,329 --> 00:06:38,666
Oh, that is my shit!
100
00:07:58,579 --> 00:08:00,047
- Come on.
- Yes, come on.
101
00:08:00,080 --> 00:08:01,615
I don't dance.
102
00:08:02,583 --> 00:08:05,085
Relax, we'll do the dancing.
103
00:08:51,131 --> 00:08:52,465
Let's get out of here.
104
00:08:57,905 --> 00:09:02,943
- Oh, my God!
- I'll never let go.
105
00:09:02,976 --> 00:09:04,444
Let's get some music on.
106
00:09:04,477 --> 00:09:06,046
Oh, yeah, nice flat.
107
00:09:06,079 --> 00:09:07,314
- Thank you.
- Mm-hm.
108
00:09:15,488 --> 00:09:17,257
Who's that?
109
00:09:18,191 --> 00:09:19,727
No one.
110
00:09:19,760 --> 00:09:21,461
Could you put it back?
111
00:09:21,494 --> 00:09:23,130
Doesn't look like a no one.
112
00:09:23,163 --> 00:09:25,132
Well, let me see.
113
00:09:25,165 --> 00:09:26,734
Aw, pretty.
114
00:09:26,767 --> 00:09:27,801
I said put it back.
115
00:09:27,835 --> 00:09:31,171
- Rar-rar-rar, eh?
- Feisty.
116
00:09:32,505 --> 00:09:34,441
You could do with
some loosening up.
117
00:09:56,697 --> 00:09:58,265
Shh.
118
00:09:58,298 --> 00:09:59,867
It'll take an act of God
119
00:09:59,900 --> 00:10:02,369
to wake him after what
he drank last night.
120
00:10:02,402 --> 00:10:04,004
Do you think he's okay?
121
00:10:04,037 --> 00:10:06,173
That's a nice way of putting it.
122
00:10:06,206 --> 00:10:09,042
Okay, he's a hot fucking mess.
123
00:10:09,076 --> 00:10:11,845
Oh, don't even get me started.
124
00:10:11,879 --> 00:10:14,014
I mean, he's completely
lost without Tessa.
125
00:10:14,047 --> 00:10:16,183
But, like, honey...
126
00:10:16,216 --> 00:10:18,051
..you're never getting her back.
127
00:10:20,888 --> 00:10:22,355
Look who's back from the dead.
128
00:10:22,389 --> 00:10:23,590
For fuck's sake.
129
00:10:25,726 --> 00:10:27,427
I see you've raided my closet.
130
00:10:36,236 --> 00:10:38,038
Ibuprofen?
131
00:10:42,442 --> 00:10:45,178
I've got a meeting,
so you can let yourselves out.
132
00:10:47,080 --> 00:10:49,116
We didn't really
get a chance to talk.
133
00:10:51,919 --> 00:10:56,389
I'm gonna need a rough draft
of the book ASAP.
134
00:10:56,423 --> 00:10:58,792
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
135
00:11:00,928 --> 00:11:03,230
Yeah, got it.
136
00:11:14,942 --> 00:11:17,077
Meeting with the parents.
137
00:11:17,110 --> 00:11:18,311
This should be fun.
138
00:11:19,279 --> 00:11:20,613
Just the hour late then.
139
00:11:23,283 --> 00:11:24,617
I'm here now.
140
00:11:30,557 --> 00:11:31,624
I'll have a whiskey.
141
00:11:34,728 --> 00:11:37,097
What?
142
00:11:37,130 --> 00:11:38,799
When did you start
drinking again?
143
00:11:38,832 --> 00:11:41,134
Oh, it's fine, Mum. It's all
in moderation, don't worry.
144
00:11:41,168 --> 00:11:43,470
It doesn't smell
like moderation.
145
00:11:43,503 --> 00:11:45,705
Not that you ever did much
in the way of parenting,
146
00:11:45,739 --> 00:11:47,107
but I'm not a child.
147
00:11:47,140 --> 00:11:48,475
I can do what I want.
148
00:11:48,508 --> 00:11:50,077
It was one night.
149
00:11:54,748 --> 00:11:55,849
Cheers.
150
00:11:57,584 --> 00:11:58,651
Cheers.
151
00:11:59,652 --> 00:12:01,288
Hair of the dog
never hurt anyone.
152
00:12:01,321 --> 00:12:03,123
Just putting off the inevitable.
153
00:12:03,156 --> 00:12:04,657
Not if I keep at it.
154
00:12:06,159 --> 00:12:08,128
Why are you even here, anyway?
155
00:12:08,161 --> 00:12:10,964
You two gonna run off together?
156
00:12:10,998 --> 00:12:14,001
Why would you say that?
157
00:12:14,034 --> 00:12:15,502
We're both happily married.
158
00:12:15,535 --> 00:12:16,804
Are you?
159
00:12:18,338 --> 00:12:20,974
- Your father was...
- Wait.
160
00:12:21,008 --> 00:12:22,585
Which father are you
talking about right now?
161
00:12:22,609 --> 00:12:25,512
Stop being an arsehole
to your mum.
162
00:12:25,545 --> 00:12:27,480
I'm here meeting
some board members.
163
00:12:27,514 --> 00:12:29,082
They're talking about me opening
164
00:12:29,116 --> 00:12:32,319
a London branch
of Vance Publishing.
165
00:12:32,352 --> 00:12:34,822
The ever-expanding empire.
166
00:12:34,855 --> 00:12:36,824
I've heard a rumor
that you're nearly
167
00:12:36,857 --> 00:12:40,093
a year behind on delivering
your new manuscript.
168
00:12:40,127 --> 00:12:42,429
Well, don't believe
everything you hear.
169
00:12:42,462 --> 00:12:44,431
Are you lying to me?
170
00:12:44,464 --> 00:12:46,099
No, I'm not lying.
171
00:12:46,133 --> 00:12:48,535
I was just giving you
some general life advice.
172
00:12:50,871 --> 00:12:52,339
But, yeah, to be fair,
in this case,
173
00:12:52,372 --> 00:12:53,841
what you hear does
happen to be true.
174
00:12:53,874 --> 00:12:56,509
Hardin, what the fuck
is going on with you?
175
00:12:56,543 --> 00:12:58,445
We're just trying to help you.
176
00:12:58,478 --> 00:13:01,314
We can't do that if we
don't know what's going on.
177
00:13:02,549 --> 00:13:04,617
I don't really know
what's going on either.
178
00:13:04,651 --> 00:13:06,854
I keep on trying to write
and every time I do,
179
00:13:06,887 --> 00:13:09,890
everything just ends up
going back to Tessa.
180
00:13:11,158 --> 00:13:12,860
I keep rewriting
the old stuff, you know?
181
00:13:12,893 --> 00:13:14,570
The same things, what ifs,
and hypotheticals
182
00:13:14,594 --> 00:13:16,196
don't really matter
in the end, do they?
183
00:13:16,229 --> 00:13:17,564
Because any way I look at it,
184
00:13:17,597 --> 00:13:19,532
she's not here
and nothing matters
185
00:13:19,566 --> 00:13:21,701
in this world
if she's not in it.
186
00:13:21,734 --> 00:13:23,570
I don't have another book in me.
187
00:13:23,603 --> 00:13:25,572
I never did.
I think it was all a fluke.
188
00:13:25,605 --> 00:13:27,540
And it's okay if you don't.
189
00:13:27,574 --> 00:13:29,877
You have a gift.
All writers go through this.
190
00:13:29,910 --> 00:13:31,578
Do they?
191
00:13:31,611 --> 00:13:33,146
How the hell would you know?
192
00:13:33,180 --> 00:13:35,248
You haven't written
a damn thing in your life.
193
00:13:37,017 --> 00:13:39,887
But I have spent my entire
career finding diamonds
194
00:13:39,920 --> 00:13:43,390
in the slush pile, and
I know talent when I see it.
195
00:13:49,429 --> 00:13:52,232
Look, let me get in touch
with Dowlish
196
00:13:52,265 --> 00:13:53,833
and see if I can do a deal.
197
00:13:53,867 --> 00:13:55,402
- No.
- Ease your deadline.
198
00:13:55,435 --> 00:13:57,570
You can come over to us
and take as long as you need.
199
00:13:57,604 --> 00:13:58,906
We've been over this.
200
00:13:58,939 --> 00:14:00,699
- I don't want to.
- Hardin, if you cannot...
201
00:14:02,442 --> 00:14:03,576
Go on, just go.
202
00:14:03,610 --> 00:14:04,945
- You can't...
- Just go.
203
00:14:04,978 --> 00:14:06,413
You need to.
204
00:14:06,446 --> 00:14:09,116
I do have to go actually,
because you were late.
205
00:14:12,619 --> 00:14:15,422
No, no,
I've got this, I've got this.
206
00:14:15,455 --> 00:14:17,757
Waiter, I'll have another.
207
00:14:17,790 --> 00:14:19,759
I'm around, all right?
208
00:14:19,792 --> 00:14:21,461
If you need me, give me a call.
209
00:14:31,004 --> 00:14:34,441
You know, a change of scenery
might do you some good,
210
00:14:34,474 --> 00:14:37,177
might be inspiring to just
get out of here for a while.
211
00:14:39,179 --> 00:14:41,714
A bit of distance might
give you a new perspective,
212
00:14:41,748 --> 00:14:45,652
might help you make peace with
your past so you can move on.
213
00:14:49,422 --> 00:14:51,791
I'm not ready to move on yet.
214
00:14:51,824 --> 00:14:55,328
No, I know, I didn't
mean in regard to...
215
00:14:58,831 --> 00:15:00,333
I meant move forward.
216
00:15:01,334 --> 00:15:03,136
Yeah, just let go of
some of your regrets
217
00:15:03,170 --> 00:15:06,706
so you can stop dragging them
into your future.
218
00:15:09,209 --> 00:15:10,843
I met Natalie over Christmas.
219
00:15:12,512 --> 00:15:13,880
She asked after you.
220
00:15:15,282 --> 00:15:16,816
How is she?
221
00:15:16,849 --> 00:15:18,986
Well, we only spoke
for a couple of minutes,
222
00:15:19,019 --> 00:15:20,520
but she seemed good.
223
00:15:23,190 --> 00:15:24,491
She moved to Lisbon.
224
00:15:24,524 --> 00:15:26,493
- Lisbon?
- Mm.
225
00:15:26,526 --> 00:15:28,261
Portugal.
226
00:15:28,295 --> 00:15:30,930
I know where Lisbon is, Mum.
I just meant...
227
00:15:30,964 --> 00:15:34,534
Well, I guess she was
ready for a fresh start.
228
00:17:02,122 --> 00:17:04,357
Would you like to order a meal?
229
00:17:04,391 --> 00:17:05,625
We have two options today.
230
00:17:05,658 --> 00:17:06,993
I'll just do another round.
231
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
Liquid lunch then.
232
00:17:09,996 --> 00:17:11,964
You can just keep 'em comin'.
233
00:17:13,633 --> 00:17:15,568
Who are you trying to forget?
234
00:17:18,805 --> 00:17:20,173
How obvious is it?
235
00:17:21,141 --> 00:17:23,643
Call it female intuition.
236
00:17:23,676 --> 00:17:25,145
Do you wanna talk about it?
237
00:17:27,214 --> 00:17:28,481
Not particularly, no.
238
00:17:29,716 --> 00:17:32,285
Well, if you change your mind,
239
00:17:32,319 --> 00:17:34,087
I will just be up there,
240
00:17:35,488 --> 00:17:37,257
or you can press
that call button.
241
00:19:11,251 --> 00:19:12,919
I was just fastening
your seatbelt.
242
00:19:12,952 --> 00:19:14,754
We are on our final descent.
243
00:19:16,289 --> 00:19:17,724
We expect an on-time arrival
244
00:19:17,757 --> 00:19:19,992
to Humberto Delgado
International Airport
245
00:19:20,026 --> 00:19:21,728
where the temperature in Lisbon
246
00:19:21,761 --> 00:19:24,897
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
247
00:19:24,931 --> 00:19:26,233
On behalf of the airline,
248
00:19:26,266 --> 00:19:28,067
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
249
00:19:28,100 --> 00:19:30,237
and we thank you
for flying with us.
250
00:21:27,887 --> 00:21:29,522
This fit is just stunning.
251
00:21:29,556 --> 00:21:31,724
I mean, we can always
take it in a little bit
252
00:21:31,758 --> 00:21:34,561
if you wanted to,
but I think this...
253
00:21:34,594 --> 00:21:38,264
With the placement of the seam,
I think this is perfect.
254
00:21:38,297 --> 00:21:41,868
Uh, just give me one moment
and I'll be right with you.
255
00:21:41,901 --> 00:21:43,403
Um...
256
00:21:43,436 --> 00:21:45,071
- Sorry.
- Take your time.
257
00:21:48,675 --> 00:21:50,577
Uh, excuse me, would you?
258
00:21:51,778 --> 00:21:53,079
Okay.
259
00:21:55,582 --> 00:21:57,350
What are you doing here?
260
00:22:01,588 --> 00:22:02,955
Making amends.
261
00:22:04,957 --> 00:22:06,559
I was hoping to.
262
00:22:06,593 --> 00:22:09,295
I'm in the middle
of an appointment.
263
00:22:09,328 --> 00:22:10,763
You need to leave.
264
00:22:10,797 --> 00:22:12,237
I don't need long, honestly.
265
00:22:12,264 --> 00:22:13,642
- I just wanted to...
- Please.
266
00:22:13,666 --> 00:22:15,334
I came all this way to find you.
267
00:22:15,368 --> 00:22:16,569
Please!
268
00:22:33,019 --> 00:22:36,022
Hi. Um...
269
00:23:28,608 --> 00:23:30,777
How are you feeling, Hardin?
270
00:23:31,678 --> 00:23:33,513
- Pocket kings.
- Fuck!
271
00:23:33,546 --> 00:23:35,014
I'll be takin' that watch.
272
00:23:35,047 --> 00:23:36,483
Hey, man,
don't do him like that.
273
00:23:36,516 --> 00:23:37,984
His old man gave it to him.
274
00:23:38,017 --> 00:23:40,186
- What? Bet's a bet.
- Yep.
275
00:23:41,353 --> 00:23:43,923
It's all right,
you'll win it back.
276
00:23:43,956 --> 00:23:45,400
I'm not stupid enough
to wager something
277
00:23:45,424 --> 00:23:46,659
I'm not willing to lose.
278
00:23:46,693 --> 00:23:48,194
Well, he didn't
have much else to bet.
279
00:23:48,227 --> 00:23:50,429
Well, then
he shouldn't have played.
280
00:23:50,463 --> 00:23:52,164
Well, I dunno what else to say.
281
00:23:56,035 --> 00:23:58,671
I'm looking for Mark.
282
00:23:58,705 --> 00:24:00,540
It's Mark Jr,
283
00:24:00,573 --> 00:24:02,909
although our little guy
doesn't like that much.
284
00:24:02,942 --> 00:24:04,611
Anyway, if you're
looking for my old man,
285
00:24:04,644 --> 00:24:06,178
he's gone home for the day.
286
00:24:06,212 --> 00:24:07,847
I spoke to him
on the phone earlier
287
00:24:07,880 --> 00:24:10,683
about my car and he said
that he would take a look.
288
00:24:10,717 --> 00:24:12,719
Okay, what do you
reckon's the problem?
289
00:24:14,721 --> 00:24:17,023
Uh... the radiator?
290
00:24:17,056 --> 00:24:19,458
I... I really wouldn't know.
291
00:24:19,492 --> 00:24:24,363
It's... it's making an awful,
uh, tkk-tkk-tkk-tkk sound.
292
00:24:24,396 --> 00:24:25,798
Oh, yeah, yeah.
293
00:24:25,832 --> 00:24:27,275
That junker
looks older than you.
294
00:24:27,299 --> 00:24:28,535
It's hardly worth fixin'.
295
00:24:28,568 --> 00:24:29,745
Back seats look
all right, though.
296
00:24:29,769 --> 00:24:30,870
Oh, shut up, dude.
297
00:24:36,242 --> 00:24:38,578
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
298
00:24:38,611 --> 00:24:40,079
Looking forward to it.
299
00:24:40,112 --> 00:24:41,548
See what you just did there?
300
00:24:41,581 --> 00:24:43,149
- What?
- You're a mug.
301
00:24:43,182 --> 00:24:44,584
What?
302
00:24:44,617 --> 00:24:46,285
The Virgin fuckin' Mary
over there?
303
00:24:46,318 --> 00:24:47,554
"I'll come back."
304
00:24:47,587 --> 00:24:49,227
Yeah, she would
if I showed her the goods.
305
00:24:49,255 --> 00:24:51,223
Yeah, right.
Girl like that, no way.
306
00:24:51,257 --> 00:24:52,892
Got her legs crossed real tight.
307
00:24:52,925 --> 00:24:54,060
Fuck off.
308
00:24:54,093 --> 00:24:55,662
Yeah, like you two
could get her.
309
00:24:55,695 --> 00:24:58,230
Well...
310
00:24:58,264 --> 00:25:01,400
What do you mean "well"?
Well, what?
311
00:25:01,433 --> 00:25:04,737
That fucking look, all right.
All right, I bet you this.
312
00:25:04,771 --> 00:25:06,305
One time offer.
313
00:25:06,338 --> 00:25:08,440
Let's do it.
314
00:25:08,474 --> 00:25:10,342
But I'll need proof.
315
00:26:23,850 --> 00:26:29,021
You know what would, um, what
would be really sexy is if we...
316
00:26:31,457 --> 00:26:35,361
Just so I can watch it later
and think of you.
317
00:26:37,229 --> 00:26:38,430
Um...
318
00:26:38,464 --> 00:26:41,200
We don't have to,
if you don't want to.
319
00:26:41,233 --> 00:26:43,535
No, no, it's fine. Um...
320
00:26:43,569 --> 00:26:45,204
I've just never...
321
00:26:46,538 --> 00:26:48,340
It would just be for you, right?
322
00:26:48,374 --> 00:26:49,676
Yeah.
323
00:26:49,709 --> 00:26:50,777
Of course.
324
00:26:52,211 --> 00:26:53,412
Okay.
325
00:27:11,063 --> 00:27:13,733
Do you have a, um, um...
326
00:27:27,579 --> 00:27:29,248
I really like you,
you know, Hardin?
327
00:27:29,281 --> 00:27:30,582
Mm hm.
328
00:28:06,986 --> 00:28:08,620
- Hey.
- Hi.
329
00:28:16,963 --> 00:28:19,799
I thought you were
making amends?
330
00:28:20,967 --> 00:28:22,434
Yeah.
331
00:28:22,468 --> 00:28:24,436
Guess that depends.
332
00:28:24,470 --> 00:28:25,872
Depends on what?
333
00:28:25,905 --> 00:28:27,273
You.
334
00:28:32,144 --> 00:28:35,882
So, where are you living now?
335
00:28:35,915 --> 00:28:37,483
Um... Camden.
336
00:28:37,516 --> 00:28:39,886
- Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
337
00:28:39,919 --> 00:28:41,687
Yeah, I did. Uh...
338
00:28:41,720 --> 00:28:44,490
I kinda did the whole tour
of the U.S.
339
00:28:46,492 --> 00:28:47,827
But I'm back now.
340
00:28:50,830 --> 00:28:54,233
So, which one
do you like the best?
341
00:28:55,501 --> 00:28:57,169
It's gotta be this one.
342
00:28:57,203 --> 00:28:58,771
Oh, come on.
343
00:28:59,839 --> 00:29:02,308
Here, try this.
344
00:29:02,341 --> 00:29:04,476
It's a sour cherry liquor.
345
00:29:04,510 --> 00:29:05,978
It's Portuguese tradition.
346
00:29:06,012 --> 00:29:07,179
Go on.
347
00:29:11,017 --> 00:29:13,152
Oh, okay.
348
00:29:13,185 --> 00:29:14,821
- Oh, you...
- Sorry. My bad.
349
00:29:14,854 --> 00:29:16,322
It's fine.
350
00:29:16,355 --> 00:29:18,858
No, it's nice. I like it.
351
00:29:18,891 --> 00:29:21,493
- I still prefer the whiskey.
- No!
352
00:29:21,527 --> 00:29:23,863
I'm a creature of habit,
aren't I?
353
00:29:23,896 --> 00:29:25,031
Hm.
354
00:29:26,632 --> 00:29:31,503
So, um, how...
how did you end up here?
355
00:29:31,537 --> 00:29:35,207
I... Oh. I don't know if I...
356
00:29:35,241 --> 00:29:38,010
I don't know
if I'll end up here.
357
00:29:38,044 --> 00:29:42,781
Just seemed like a good place
to start over.
358
00:29:44,884 --> 00:29:46,718
You were on your way to uni,
though, no?
359
00:29:46,752 --> 00:29:51,290
No, yeah, I was,
but I lost my scholarship
360
00:29:51,323 --> 00:29:52,859
with everything going on,
361
00:29:52,892 --> 00:29:55,194
and I didn't have time
to apply for a student loan.
362
00:29:55,227 --> 00:29:58,530
And it turns out
my support system
363
00:29:58,564 --> 00:30:02,134
was... conditional.
364
00:30:02,168 --> 00:30:05,872
So, I picked a place
that was sunny
365
00:30:05,905 --> 00:30:11,377
and affordable
where no one knew me.
366
00:30:11,410 --> 00:30:12,979
And now here I am.
367
00:30:14,513 --> 00:30:16,482
But this part
I was not expecting.
368
00:30:16,515 --> 00:30:19,718
I did not think
I would see you again,
369
00:30:19,751 --> 00:30:22,889
much less have
a catch-up over drinks.
370
00:30:22,922 --> 00:30:24,891
Sorry.
371
00:30:24,924 --> 00:30:28,227
I'm... I'm sorry.
372
00:30:28,260 --> 00:30:29,595
Okay.
373
00:30:32,164 --> 00:30:35,968
I don't really know
what else to say. I'm just...
374
00:30:39,105 --> 00:30:42,942
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
375
00:30:42,975 --> 00:30:45,644
which, I mean,
376
00:30:45,677 --> 00:30:48,080
I really fucking wish I could
just go back and then I...
377
00:30:48,114 --> 00:30:49,548
And what?
378
00:30:50,616 --> 00:30:53,152
I would, uh... I wouldn't...
379
00:30:59,025 --> 00:31:00,859
I'm trying.
380
00:31:02,128 --> 00:31:03,930
I am.
381
00:31:03,963 --> 00:31:07,633
I'm... I'm trying to be
a better person.
382
00:31:09,801 --> 00:31:11,403
I see.
383
00:31:13,973 --> 00:31:17,276
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
384
00:31:17,309 --> 00:31:18,544
Yeah?
385
00:31:18,577 --> 00:31:20,146
Yeah.
386
00:31:24,183 --> 00:31:25,784
Mm, that is delicious.
387
00:31:25,817 --> 00:31:27,462
I can't believe
I haven't had these before.
388
00:31:27,486 --> 00:31:29,297
No, this is
like the best place ever.
389
00:31:29,321 --> 00:31:30,656
And these?
390
00:31:30,689 --> 00:31:32,834
I forgot what these were called,
but these are so good.
391
00:31:32,858 --> 00:31:35,827
Uh... that is my fork.
392
00:31:39,831 --> 00:31:41,133
What?
393
00:31:41,167 --> 00:31:43,802
I'm not gonna remember that.
394
00:31:43,835 --> 00:31:46,138
Uh, salt cod fritters.
395
00:31:46,172 --> 00:31:47,306
They're unreal.
396
00:31:47,339 --> 00:31:48,840
I mean, the whole meal
was amazing.
397
00:31:48,874 --> 00:31:50,842
Right? I love the food here.
398
00:31:50,876 --> 00:31:52,478
I mean, everything here, really.
399
00:31:52,511 --> 00:31:54,746
- It's great.
- You see?
400
00:31:54,780 --> 00:31:57,316
You are in better spirits
already.
401
00:31:57,349 --> 00:31:59,351
Mm mm, I'll get this.
402
00:31:59,385 --> 00:32:00,987
- Really, are you sure?
- Definitely.
403
00:32:01,020 --> 00:32:02,989
- Thank you.
- Of course.
404
00:32:03,022 --> 00:32:05,257
Oh, I... I didn't realize
how long we'd been here.
405
00:32:05,291 --> 00:32:06,658
I have to go.
406
00:32:06,692 --> 00:32:08,360
No worries.
407
00:32:10,062 --> 00:32:13,032
Okay, night. All right.
408
00:32:14,533 --> 00:32:15,701
Goodnight.
409
00:32:17,869 --> 00:32:19,371
You know, I read your book.
410
00:32:21,207 --> 00:32:24,710
So, what happened with Tessa?
411
00:32:29,381 --> 00:32:33,419
I fucked that up too, again.
412
00:32:35,387 --> 00:32:36,622
I see.
413
00:33:07,186 --> 00:33:08,420
Hardin?
414
00:33:09,455 --> 00:33:11,290
Hardin, wake up!
415
00:33:12,258 --> 00:33:13,492
Wake up!
416
00:33:13,525 --> 00:33:16,062
- What have you done?!
- What do you mean?
417
00:33:16,095 --> 00:33:18,897
With the video, the video of us!
You've sent it around.
418
00:33:18,930 --> 00:33:21,233
Why would you do this?
Why would you do this to me?
419
00:33:21,267 --> 00:33:23,169
- Wait, wait, wait.
- No. You've sent it!
420
00:33:23,202 --> 00:33:24,903
It's been posted.
421
00:33:24,936 --> 00:33:26,405
Everyone's seen it.
422
00:33:26,438 --> 00:33:28,940
Do you know what
this will do to me?
423
00:33:28,974 --> 00:33:31,677
- Fuck!
- You're a fucking liar!
424
00:33:31,710 --> 00:33:34,080
- You're a disgusting liar.
- Natalie! Nat!
425
00:33:34,113 --> 00:33:36,014
Disgusting.
426
00:33:37,816 --> 00:33:39,951
Fuck! Fuck!
427
00:33:39,985 --> 00:33:41,687
James!
428
00:33:42,788 --> 00:33:44,423
- Fuck me, man.
- Hey!
429
00:33:44,456 --> 00:33:46,592
Hey, you weren't kidding
about Natalie, bro.
430
00:33:46,625 --> 00:33:49,928
- Who did you send it to?
- Just a couple guys.
431
00:33:49,961 --> 00:33:51,997
You know, I might send it around
a little bit.
432
00:33:52,030 --> 00:33:53,599
Why are you being
weird about it?
433
00:33:53,632 --> 00:33:55,601
Why am I being weird?!
434
00:33:55,634 --> 00:33:58,036
You sent around
a private fucking video!
435
00:33:58,070 --> 00:33:59,605
What the fuck
is wrong with you?!
436
00:33:59,638 --> 00:34:00,872
Wrong with me?
437
00:34:00,906 --> 00:34:02,608
You're the one
who took the bet, bro.
438
00:34:02,641 --> 00:34:04,110
You fucking taped it.
439
00:34:04,143 --> 00:34:06,145
This is on you, Hardin, not me.
440
00:34:14,353 --> 00:34:15,454
Fuck.
441
00:35:15,547 --> 00:35:17,349
Give me some of that wine.
442
00:35:17,383 --> 00:35:19,385
- Give it to me, that wine.
- Just sayin'.
443
00:35:19,418 --> 00:35:21,520
I'm gonna be
carrying both of you home.
444
00:35:21,553 --> 00:35:23,222
Babe alert, 10 o'clock.
445
00:35:24,556 --> 00:35:26,592
I didn't think you'd make it.
446
00:35:26,625 --> 00:35:28,126
That makes two of us.
447
00:35:28,160 --> 00:35:30,262
And he comes bearing gifts.
448
00:35:30,296 --> 00:35:32,698
To whom do we owe this pleasure?
449
00:35:32,731 --> 00:35:35,066
Mads, Freya, this is Hardin.
450
00:35:35,100 --> 00:35:37,703
Hardin, Maddy, Freya.
451
00:35:37,736 --> 00:35:39,538
You can call me Madeline.
452
00:35:39,571 --> 00:35:41,273
Nice to meet you, Madeline.
453
00:35:41,307 --> 00:35:43,542
No one ever calls you Madeline,
you ham.
454
00:35:43,575 --> 00:35:46,212
My ex did once, the French one.
455
00:35:47,279 --> 00:35:50,582
"Madeline." Yum!
456
00:35:51,517 --> 00:35:54,286
She is always like this,
by the way,
457
00:35:54,320 --> 00:35:55,887
with or without alcohol.
458
00:35:55,921 --> 00:35:58,490
So, how do you two...?
459
00:35:59,825 --> 00:36:03,962
Uh... Hardin was my...
460
00:36:03,995 --> 00:36:06,765
..first... crush.
461
00:36:06,798 --> 00:36:07,799
Hey.
462
00:36:07,833 --> 00:36:08,934
Was I?
463
00:36:10,269 --> 00:36:11,237
Hm.
464
00:36:11,270 --> 00:36:13,239
Just a crush, or...?
465
00:36:13,272 --> 00:36:15,807
- Okay. Got it.
- Hmm.
466
00:36:15,841 --> 00:36:17,619
None of you guys are
actually from here, I take it?
467
00:36:17,643 --> 00:36:19,077
Oh, no, no one's from here.
468
00:36:19,110 --> 00:36:20,746
We're as close to locals
as you can get.
469
00:36:20,779 --> 00:36:22,180
Mmm. We're all orphans.
470
00:36:22,214 --> 00:36:23,582
This is a good place to come
471
00:36:23,615 --> 00:36:24,983
when you're running
from yourself.
472
00:36:25,016 --> 00:36:26,585
Well, that's bleak, Frey.
473
00:36:28,720 --> 00:36:30,589
Oh, God,
look what the tide dragged in.
474
00:36:30,622 --> 00:36:33,592
Why does it look like
a Dolce & Gabbana cologne ad?
475
00:36:33,625 --> 00:36:35,427
I'll have a little
scratch and sniff.
476
00:36:35,461 --> 00:36:38,096
Oh, you are officially cut out.
477
00:36:38,129 --> 00:36:39,331
Hey, there.
478
00:36:41,166 --> 00:36:43,435
- Oh!
- Oh, God, no!
479
00:36:43,469 --> 00:36:45,136
You're gettin' me all wet.
480
00:36:47,673 --> 00:36:49,775
- Who's this?
- Hardin.
481
00:36:49,808 --> 00:36:53,445
Me and Nat, we, uh...
we grew up together.
482
00:36:53,479 --> 00:36:54,480
Hmm.
483
00:36:56,515 --> 00:36:58,016
Grow up, shake his hand.
484
00:37:02,321 --> 00:37:05,123
Well, this is Sebastian.
485
00:37:05,156 --> 00:37:07,793
Sebastian, Hardin's
in town from London.
486
00:37:07,826 --> 00:37:09,628
He's a famous author.
487
00:37:09,661 --> 00:37:12,030
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
488
00:37:12,063 --> 00:37:13,799
- I'm just an author...
- No?
489
00:37:13,832 --> 00:37:15,334
Would you say bestselling?
490
00:37:15,367 --> 00:37:16,835
What's one of your books?
491
00:37:16,868 --> 00:37:18,637
There is only one,
but honestly...
492
00:37:18,670 --> 00:37:20,038
It's called "After".
493
00:37:20,071 --> 00:37:22,341
- No way! I've heard of that.
- I've read that.
494
00:37:22,374 --> 00:37:24,242
- No, you haven't.
- I loved it.
495
00:37:24,276 --> 00:37:25,977
Well, as much as you
can love something
496
00:37:26,011 --> 00:37:28,146
that makes you ugly cry
every other page.
497
00:37:28,179 --> 00:37:29,524
I heard they're making a movie.
498
00:37:29,548 --> 00:37:30,982
Ooh, Harry Styles
should play you.
499
00:37:31,016 --> 00:37:32,183
Thank you.
500
00:37:32,217 --> 00:37:34,520
So, you're
working on anything now?
501
00:37:35,521 --> 00:37:36,988
I'm trying, yeah.
502
00:37:37,022 --> 00:37:38,990
What is it they say?
503
00:37:39,024 --> 00:37:41,327
Everyone has one book in them,
504
00:37:41,360 --> 00:37:43,562
only the talented have a second.
505
00:37:43,595 --> 00:37:45,497
Huh, wow.
506
00:37:45,531 --> 00:37:47,165
Spoken like a true writer.
507
00:37:47,198 --> 00:37:48,934
Tell me, where can I
find your body of work?
508
00:37:50,536 --> 00:37:52,170
- The boy can keep up.
- Mm hm.
509
00:37:52,203 --> 00:37:54,673
You ever been cliff diving, man?
510
00:37:54,706 --> 00:37:56,174
No, I'm putting my foot down.
511
00:37:56,207 --> 00:37:57,609
You are not roping him
into that.
512
00:37:57,643 --> 00:37:59,010
What? It's fun.
513
00:37:59,044 --> 00:38:01,012
It's an accident
waiting to happen.
514
00:38:01,046 --> 00:38:03,148
Come on, man.
515
00:38:04,383 --> 00:38:05,383
Let's do it.
516
00:38:28,239 --> 00:38:29,708
This is a bad idea.
517
00:38:29,741 --> 00:38:32,544
Seriously, Hardin, don't
let him pressure you, okay?
518
00:38:32,578 --> 00:38:35,146
Yeah, man,
don't let me pressure you.
519
00:38:40,085 --> 00:38:42,388
Whoo! Let's go!
520
00:38:44,523 --> 00:38:46,625
Where is he?
521
00:38:46,658 --> 00:38:48,394
- Hardin?
- Hardin?
522
00:38:48,427 --> 00:38:50,307
- Hardin!
- He hasn't come up.
523
00:39:00,706 --> 00:39:02,307
Just fuckin' with you.
524
00:40:27,526 --> 00:40:30,028
Hardin, hey.
525
00:40:33,632 --> 00:40:34,966
You okay?
526
00:40:36,367 --> 00:40:37,536
Yeah.
527
00:40:39,705 --> 00:40:41,106
Yeah, I will be.
528
00:41:44,269 --> 00:41:48,406
Me and Nat, we, uh,
we grew up together.
529
00:41:57,716 --> 00:42:01,753
Hardin was my... first... crush.
530
00:43:30,909 --> 00:43:32,778
Hey.
531
00:43:32,811 --> 00:43:35,613
Not much of a morning person,
are we?
532
00:43:35,647 --> 00:43:37,849
Just haven't had
enough coffee yet.
533
00:43:37,883 --> 00:43:41,452
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
534
00:43:41,486 --> 00:43:43,221
How can you hate smoothies?
535
00:43:43,254 --> 00:43:45,056
It's literally blended fruit
and a bit of veg.
536
00:43:45,090 --> 00:43:48,193
It's more about the aesthetic,
isn't it?
537
00:43:48,226 --> 00:43:51,229
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
538
00:43:56,067 --> 00:43:58,069
Come on, just try it.
539
00:43:59,237 --> 00:44:00,338
Come on.
540
00:44:07,578 --> 00:44:09,047
Mm, yeah.
541
00:44:09,080 --> 00:44:11,082
Maybe you don't know
what kind of person you are.
542
00:44:31,436 --> 00:44:34,005
Uh, can you do me a favor?
Can you pull in the main sheet?
543
00:44:34,039 --> 00:44:36,341
Just... pull...
544
00:44:36,374 --> 00:44:38,109
What's a main sheet?
545
00:44:38,143 --> 00:44:40,311
Sorry, the red one.
Pull the red line.
546
00:44:42,280 --> 00:44:44,049
- I just pull it?
- Yes.
547
00:44:47,118 --> 00:44:49,454
- This okay?
- Yes. Good.
548
00:44:59,630 --> 00:45:01,266
Here.
549
00:45:01,299 --> 00:45:03,234
You look like you need water.
550
00:45:04,635 --> 00:45:05,971
Thanks.
551
00:45:10,308 --> 00:45:12,310
I've been stuck in my apartment
for so long.
552
00:45:13,812 --> 00:45:15,346
Figure it's taken a toll.
553
00:45:16,647 --> 00:45:17,749
Stuck?
554
00:45:19,317 --> 00:45:21,486
More like self-contained,
I guess.
555
00:45:22,653 --> 00:45:24,489
Figured if I shut myself
away from the world
556
00:45:24,522 --> 00:45:26,958
for long enough,
eventually I'd find the words.
557
00:45:26,992 --> 00:45:29,294
You do like to pick
things apart, don't you?
558
00:45:29,327 --> 00:45:32,931
Oh, yeah. That's how
you get to the good stuff.
559
00:45:33,932 --> 00:45:36,167
So why do you think
you're struggling so much?
560
00:45:37,502 --> 00:45:39,337
Second novel syndrome.
561
00:45:40,605 --> 00:45:42,149
I mean, it's common enough
to have a name
562
00:45:42,173 --> 00:45:44,109
so at least
I'm not the only one.
563
00:45:45,343 --> 00:45:47,879
But I guess there must be
a number of reasons.
564
00:45:49,280 --> 00:45:50,849
Like?
565
00:45:50,882 --> 00:45:52,350
Picking things apart again?
566
00:45:52,383 --> 00:45:53,684
Oh, yeah.
567
00:45:55,353 --> 00:45:56,687
Well, "After" was easy.
568
00:45:58,423 --> 00:46:00,425
I had my muse. I was inspired.
569
00:46:00,458 --> 00:46:02,427
I could have written
thousands of pages.
570
00:46:03,628 --> 00:46:05,663
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
571
00:46:05,696 --> 00:46:07,665
If I didn't have her,
I wouldn't have the book,
572
00:46:07,698 --> 00:46:11,837
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
573
00:46:11,870 --> 00:46:14,339
Oh, she didn't like the book?
574
00:46:14,372 --> 00:46:17,675
She absolutely
fucking hated the book.
575
00:46:17,708 --> 00:46:19,344
The parts that she read, anyway.
576
00:46:19,377 --> 00:46:20,879
It was more about
the circumstances
577
00:46:20,912 --> 00:46:22,948
of how she read them as well,
but...
578
00:46:22,981 --> 00:46:25,683
Wait, you didn't ask her
permission to write it?
579
00:46:25,716 --> 00:46:29,354
I really thought that sharing
our story would help people
580
00:46:29,387 --> 00:46:31,189
the same way that it helped me
581
00:46:31,222 --> 00:46:33,024
to get through my shit
and figure things out,
582
00:46:33,058 --> 00:46:36,227
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
583
00:46:36,261 --> 00:46:38,063
and published it
to the entire fucking world
584
00:46:38,096 --> 00:46:40,065
without telling her,
I know that now.
585
00:46:41,432 --> 00:46:45,904
It isn't... It's not nice being
exposed without your consent.
586
00:47:06,257 --> 00:47:07,725
Do you see that?
587
00:47:07,758 --> 00:47:09,327
There.
588
00:47:10,962 --> 00:47:12,797
That is my dream.
589
00:47:16,767 --> 00:47:18,769
I think I would wake up
every morning
590
00:47:18,803 --> 00:47:21,606
with the biggest smile
on my face if that was my view.
591
00:47:23,808 --> 00:47:25,810
Seems lonely.
592
00:47:27,812 --> 00:47:32,750
Nah, not if you have the
right person to share it with.
593
00:47:47,132 --> 00:47:49,600
I don't want to lose this.
594
00:47:49,634 --> 00:47:52,070
I don't either.
595
00:47:59,310 --> 00:48:01,779
So, are you ever gonna show me
what you're writing in there?
596
00:48:01,812 --> 00:48:05,516
I... Maybe, someday.
597
00:48:07,652 --> 00:48:09,020
Someday.
598
00:48:24,269 --> 00:48:25,736
Here we are, ladies.
599
00:48:25,770 --> 00:48:26,837
- Ooh!
- Yes.
600
00:48:26,871 --> 00:48:28,506
Someone got some sun.
601
00:48:28,539 --> 00:48:31,142
It's a wonder
I'm still standing, actually.
602
00:48:31,176 --> 00:48:33,744
She practically dragged me
down the entire coastline.
603
00:48:33,778 --> 00:48:35,246
Please, you make it
sound like I made
604
00:48:35,280 --> 00:48:36,982
you sail across the Atlantic.
605
00:48:37,015 --> 00:48:40,151
Mm, let's go dance.
606
00:48:42,020 --> 00:48:44,089
You wanna join?
607
00:48:44,122 --> 00:48:46,424
Um... No, you don't
have to babysit me.
608
00:48:46,457 --> 00:48:49,060
Come on, Hardin,
have fun with us!
609
00:48:50,895 --> 00:48:52,663
I didn't catch that.
610
00:48:52,697 --> 00:48:54,832
Oh, I think they want you
to come and dance.
611
00:48:54,865 --> 00:48:57,335
I think you're gonna
have to send my apologies.
612
00:49:05,643 --> 00:49:07,578
I thought you left town.
613
00:49:10,215 --> 00:49:11,516
I'm still here.
614
00:49:11,549 --> 00:49:13,851
For how long?
615
00:49:16,887 --> 00:49:19,024
You're lucky, you know?
616
00:49:19,057 --> 00:49:20,391
Why is that?
617
00:49:20,425 --> 00:49:22,060
She's too good.
618
00:49:22,093 --> 00:49:25,896
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
619
00:49:27,565 --> 00:49:29,734
When she first got here,
she was a mess.
620
00:49:29,767 --> 00:49:31,802
There was nothing.
621
00:49:33,238 --> 00:49:37,242
We spent a lot of time together
that first year... talking.
622
00:49:40,345 --> 00:49:42,247
I know who you are.
623
00:49:42,280 --> 00:49:44,415
She never said your name,
but I can tell.
624
00:49:47,518 --> 00:49:50,721
If it were up to me,
you'd be rotting in a cell.
625
00:49:56,927 --> 00:49:58,596
What did you say to him?
626
00:50:05,103 --> 00:50:06,437
Whiskey, a shot.
627
00:50:06,471 --> 00:50:07,838
Yes, sir.
628
00:50:10,941 --> 00:50:12,610
Again.
629
00:50:14,679 --> 00:50:16,013
Mm hm.
630
00:50:25,056 --> 00:50:26,257
- Come on.
- Hey!
631
00:50:26,291 --> 00:50:27,625
No, you're not doing yourself
632
00:50:27,658 --> 00:50:30,061
any favors sitting here
drowning, okay?
633
00:50:32,297 --> 00:50:34,499
I'll never forgive myself
for what I did to you.
634
00:50:34,532 --> 00:50:35,766
- You know that?
- Hardin...
635
00:50:35,800 --> 00:50:37,268
Never.
636
00:50:37,302 --> 00:50:38,769
- James posted it.
- Yeah...
637
00:50:38,803 --> 00:50:41,038
It was a long time ago.
638
00:50:43,308 --> 00:50:45,776
So you're fine now?
You're fine?
639
00:50:45,810 --> 00:50:48,313
I have good days,
I have bad days.
640
00:50:48,346 --> 00:50:51,116
I... I've... moved on.
641
00:50:51,149 --> 00:50:53,984
- And so should you.
- Yeah.
642
00:51:15,540 --> 00:51:17,375
- I love this.
- What?
643
00:51:17,408 --> 00:51:19,177
This, us.
644
00:51:20,845 --> 00:51:22,347
And we're always
gonna be like this,
645
00:51:22,380 --> 00:51:24,382
you know that, don't you?
646
00:51:36,527 --> 00:51:37,662
Whoo-wee!
647
00:51:57,982 --> 00:51:59,684
You like to fuck
with girls, right?
648
00:51:59,717 --> 00:52:00,951
How about I fuck with you?
649
00:52:03,754 --> 00:52:05,256
Sebastian!
650
00:52:06,391 --> 00:52:09,026
- Don't... do it!
- Stop it!
651
00:52:33,083 --> 00:52:34,752
Get up, you little shit!
652
00:53:01,546 --> 00:53:03,381
And the thought of you leaving,
653
00:53:05,550 --> 00:53:08,353
it's just getting pretty dark
in here, Tess.
654
00:53:15,526 --> 00:53:17,962
I'm here with you.
655
00:53:26,971 --> 00:53:29,640
Just when I thought
it couldn't get any worse.
656
00:53:38,316 --> 00:53:40,285
Guess I'm an overachiever.
657
00:53:55,500 --> 00:53:59,136
- So, how'd you find me, Dad?
- Your mum told me.
658
00:53:59,169 --> 00:54:01,572
Apparently she got a call
from a young lady
659
00:54:01,606 --> 00:54:03,841
that you've been
spending some time with.
660
00:54:03,874 --> 00:54:05,343
Natalie.
661
00:54:06,677 --> 00:54:07,745
We're not...
662
00:54:07,778 --> 00:54:09,146
- She knows it's not...
- No, no.
663
00:54:09,179 --> 00:54:11,181
I didn't think it was. I just...
664
00:54:12,283 --> 00:54:14,151
I suppose a part
of me hoped that...
665
00:54:14,184 --> 00:54:15,686
Oh, you hoped.
666
00:54:15,720 --> 00:54:18,389
You hoped that I was finally
fucking someone new, didn't you?
667
00:54:18,423 --> 00:54:20,325
- No.
- Yeah, you did.
668
00:54:20,358 --> 00:54:22,993
God, you can twist things
around, can't you?
669
00:54:23,027 --> 00:54:24,662
Poor Hardin.
670
00:54:24,695 --> 00:54:27,998
The miserable drunk little
victim sitting at home.
671
00:54:28,032 --> 00:54:30,368
Honestly, I mean,
I'm surprised that you're not
672
00:54:30,401 --> 00:54:32,337
even embarrassed by yourself
at this point.
673
00:54:32,370 --> 00:54:33,904
It's pathetic.
674
00:54:35,573 --> 00:54:39,176
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
675
00:54:39,209 --> 00:54:41,211
started a clean slate, maybe.
676
00:54:42,980 --> 00:54:44,882
Move forward.
677
00:54:46,984 --> 00:54:48,619
Landon gave me this.
678
00:54:48,653 --> 00:54:50,755
He's been trying to
get through to you.
679
00:54:54,925 --> 00:54:56,527
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
680
00:54:56,561 --> 00:54:58,363
I am. I'm fucking trying.
681
00:54:58,396 --> 00:55:00,097
Look at yourself.
682
00:55:01,732 --> 00:55:03,401
Why do you think I came here?
683
00:55:04,569 --> 00:55:06,036
I came here in the first place
684
00:55:06,070 --> 00:55:09,540
to try and resolve my past
so I can move forward.
685
00:55:09,574 --> 00:55:10,908
I am fucking trying.
686
00:55:22,420 --> 00:55:24,288
Maybe I need to try harder.
687
00:55:26,924 --> 00:55:29,894
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
688
00:55:29,927 --> 00:55:31,929
- Has she?
- She says so.
689
00:55:31,962 --> 00:55:33,531
So, you've talked to her?
690
00:55:36,367 --> 00:55:37,935
It's mostly been one-sided.
691
00:55:39,303 --> 00:55:41,071
She replied to
the last message saying,
692
00:55:41,105 --> 00:55:44,241
"You should move on,
'cause I have."
693
00:55:44,274 --> 00:55:46,577
I know you are gonna say
I'm being irrational when...
694
00:55:46,611 --> 00:55:50,415
And I should just let go,
but I genuinely,
695
00:55:50,448 --> 00:55:52,950
I cannot comprehend the thought
of giving up on us.
696
00:55:52,983 --> 00:55:54,752
It doesn't make sense to me.
697
00:55:54,785 --> 00:55:56,621
Maybe you don't have to.
698
00:55:58,288 --> 00:56:00,691
Maybe you can hold a space
for her in your heart
699
00:56:00,725 --> 00:56:02,693
like I hold a space
for your mum.
700
00:56:03,961 --> 00:56:05,262
Always.
701
00:56:05,295 --> 00:56:06,931
It doesn't mean
that you can't go on
702
00:56:06,964 --> 00:56:08,966
to have other great loves,
703
00:56:08,999 --> 00:56:11,301
and live a full life.
704
00:56:14,004 --> 00:56:15,272
I don't know.
705
00:56:15,305 --> 00:56:19,844
Well, take it from
someone who does.
706
00:56:24,582 --> 00:56:26,316
It's easy to believe that
707
00:56:26,350 --> 00:56:30,988
our ability to love is finite,
708
00:56:31,021 --> 00:56:33,591
especially when your heart
is broken.
709
00:56:34,592 --> 00:56:39,329
But believe it or not,
slowly you will heal.
710
00:56:40,865 --> 00:56:45,235
And your capacity for love
will grow exponentially.
711
00:56:45,269 --> 00:56:48,072
You'll be able to keep a space
for Tessa in your heart,
712
00:56:48,105 --> 00:56:50,908
for your family,
for your future children,
713
00:56:50,941 --> 00:56:53,210
for anybody
who comes into your life.
714
00:56:53,243 --> 00:56:54,979
And you never know,
715
00:56:55,012 --> 00:56:59,083
maybe you and Tessa
are meant to be together.
716
00:56:59,116 --> 00:57:00,651
And if that is the case,
717
00:57:00,685 --> 00:57:02,653
then you will find your way back
to each other,
718
00:57:02,687 --> 00:57:04,589
but it's not gonna happen
like this, is it?
719
00:57:04,622 --> 00:57:06,356
Look at you.
720
00:57:06,390 --> 00:57:08,959
You go on drinking and
messing up the way you are.
721
00:57:13,531 --> 00:57:14,699
You're right.
722
00:57:16,901 --> 00:57:18,669
You are, of course you're right.
723
00:57:18,703 --> 00:57:21,939
You know, my life was
finally getting somewhere.
724
00:57:21,972 --> 00:57:25,175
You know, with the book, I
actually finally did something,
725
00:57:25,209 --> 00:57:27,377
something I was proud of.
726
00:57:28,378 --> 00:57:29,847
And then, yeah, I mean,
727
00:57:29,880 --> 00:57:32,282
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
728
00:57:32,316 --> 00:57:33,718
And now the bar's
so fucking high,
729
00:57:33,751 --> 00:57:35,786
I'll never get back there again.
730
00:57:35,820 --> 00:57:38,623
I'm so scared of failing,
731
00:57:38,656 --> 00:57:41,559
so I just end up ruining
everything instead.
732
00:57:47,064 --> 00:57:49,033
- It's pathetic. You're right.
- Listen to me.
733
00:57:49,066 --> 00:57:50,535
It's fucking pathetic, isn't it?
734
00:57:50,568 --> 00:57:52,036
Listen.
735
00:57:52,069 --> 00:57:56,206
You need to change the metrics
by which you define success.
736
00:57:56,240 --> 00:58:00,578
You can start by
writing one page a day.
737
00:58:00,611 --> 00:58:03,213
Just that,
and that'll be your success.
738
00:58:03,247 --> 00:58:05,215
And if your second book
comes out and it flunks,
739
00:58:05,249 --> 00:58:08,052
but you've been
real and authentic,
740
00:58:08,085 --> 00:58:09,854
then that is a success.
741
00:58:11,455 --> 00:58:15,392
Whether you end up with
a woman you have loved or not,
742
00:58:15,425 --> 00:58:18,729
you have loved with
every cell in your being,
743
00:58:18,763 --> 00:58:21,932
and that in and of itself
is a spectacular success.
744
00:58:27,638 --> 00:58:28,939
Wow.
745
00:58:30,941 --> 00:58:32,710
You're not bad
at this dad stuff.
746
00:58:34,945 --> 00:58:38,115
Now that for me is
the pinnacle of success.
747
00:58:40,785 --> 00:58:42,486
So, what are you gonna do?
748
00:58:44,221 --> 00:58:47,792
Could book a return flight
with me if you want.
749
00:58:49,226 --> 00:58:50,327
No.
750
00:58:54,464 --> 00:58:55,833
Thanks.
751
00:58:55,866 --> 00:58:57,602
I'm gonna stay here for a while.
752
00:58:57,635 --> 00:58:58,769
All right.
753
00:58:58,803 --> 00:59:01,906
Sort things through
and... try to write.
754
00:59:07,812 --> 00:59:09,580
I love you, son.
755
00:59:11,481 --> 00:59:12,983
Really love you.
756
00:59:14,652 --> 00:59:15,853
I always have.
757
00:59:16,854 --> 00:59:18,355
Always will.
758
00:59:20,825 --> 00:59:23,160
Now, let's get some food,
you fuckin' idiot.
759
01:00:46,010 --> 01:00:47,745
Natalie.
760
01:00:49,947 --> 01:00:51,548
Sorry for dropping by uninvited.
761
01:00:51,581 --> 01:00:53,050
Good to see you.
762
01:00:53,083 --> 01:00:55,152
It's just, um,
I rang the doorbell
763
01:00:55,185 --> 01:00:56,586
and you weren't on WhatsApp
764
01:00:56,620 --> 01:00:58,555
and I just wanted to
see if you're okay.
765
01:00:58,588 --> 01:00:59,890
I'm fine.
766
01:00:59,924 --> 01:01:01,658
- Should we sit?
- Yes.
767
01:01:01,692 --> 01:01:04,061
I brought you
a little care package.
768
01:01:04,094 --> 01:01:08,332
I didn't think that you'd be
in a state to go out, so.
769
01:01:08,365 --> 01:01:10,935
This is ridiculously generous.
770
01:01:13,203 --> 01:01:15,906
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
771
01:01:15,940 --> 01:01:17,074
- No.
- Yeah.
772
01:01:17,107 --> 01:01:18,743
Oh! I'm sorry, that's bad.
773
01:01:18,776 --> 01:01:21,445
It would've been
very thoughtful to me.
774
01:01:21,478 --> 01:01:23,547
I'll have the chocolate.
775
01:01:24,815 --> 01:01:28,452
Oh, Seb is an arsehole
for attacking you like that.
776
01:01:28,485 --> 01:01:29,754
I'm so sorry.
777
01:01:29,787 --> 01:01:31,321
He had his reasons.
778
01:01:31,355 --> 01:01:32,757
I really do wish
there was something
779
01:01:32,790 --> 01:01:34,424
I could do to make it up to you.
780
01:01:34,458 --> 01:01:38,595
Hardin, your apology,
spending this time together,
781
01:01:38,628 --> 01:01:40,640
seeing that you've changed,
that all means something.
782
01:01:40,664 --> 01:01:43,768
You didn't force me
to do anything.
783
01:01:43,801 --> 01:01:46,971
No, but I lied to you, Nat.
784
01:01:50,007 --> 01:01:53,177
I didn't see it then,
but I do see it now.
785
01:01:55,479 --> 01:01:56,814
So, I'm sorry.
786
01:01:59,149 --> 01:02:01,618
Oh, sorry.
Does that hurt still? Oh!
787
01:02:01,651 --> 01:02:03,153
Okay, sorry. It does hurt.
788
01:02:03,187 --> 01:02:04,488
- It's fine.
- I'm sorry.
789
01:02:04,521 --> 01:02:06,156
- Okay?
- Yeah.
790
01:02:06,190 --> 01:02:07,657
Oh, no.
791
01:02:14,498 --> 01:02:17,334
- I'm sorry.
- No, it's fine.
792
01:02:18,335 --> 01:02:20,004
I'm still in love with Tessa.
793
01:02:21,105 --> 01:02:25,675
I know she may have moved on,
but... I haven't.
794
01:02:26,877 --> 01:02:29,513
I do want you to know
how grateful I am, though,
795
01:02:29,546 --> 01:02:33,750
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
796
01:02:33,784 --> 01:02:35,552
I think it takes
a lot of bravery
797
01:02:35,585 --> 01:02:39,656
to be so forgiving,
so... thank you.
798
01:02:39,689 --> 01:02:43,193
You really deserve someone who
can give you all of themself.
799
01:02:43,227 --> 01:02:44,728
You really do.
800
01:02:46,363 --> 01:02:49,299
You're right, I do.
801
01:02:51,568 --> 01:02:52,769
You do.
802
01:02:55,072 --> 01:02:56,682
I think you should take
this wine back, though.
803
01:02:56,706 --> 01:02:58,342
I do. Let's not waste it.
804
01:02:58,375 --> 01:02:59,877
It does look very nice, though.
805
01:03:02,112 --> 01:03:03,513
Yeah, I'll enjoy that by myself.
806
01:03:03,547 --> 01:03:04,548
Please do.
807
01:03:09,219 --> 01:03:10,554
Hey, it's Landon.
808
01:03:10,587 --> 01:03:11,889
Leave a message.
809
01:03:13,723 --> 01:03:15,125
Shit. Sorry, Landon.
810
01:03:15,159 --> 01:03:16,961
I didn't realize
what time it was over there.
811
01:03:16,994 --> 01:03:18,028
I just...
812
01:03:18,062 --> 01:03:20,097
Just calling to say
congratulations.
813
01:03:21,265 --> 01:03:24,134
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
814
01:03:24,168 --> 01:03:25,769
I love you.
815
01:03:27,004 --> 01:03:29,073
But don't quote me on that.
816
01:05:24,521 --> 01:05:26,190
Just the green one, please.
817
01:05:26,223 --> 01:05:27,992
Thank you.
818
01:05:28,025 --> 01:05:29,526
Thank you so much.
819
01:05:30,527 --> 01:05:31,962
Obrigado.
820
01:05:34,631 --> 01:05:35,832
They all look beautiful.
821
01:05:35,865 --> 01:05:37,501
They all suit you
but I just think
822
01:05:37,534 --> 01:05:40,537
the second one is very you.
823
01:05:40,570 --> 01:05:41,671
Yes.
824
01:05:41,705 --> 01:05:44,174
It fits you perfectly.
825
01:05:44,208 --> 01:05:46,419
Um, but there's a couple more
over here if you wanna just...
826
01:05:46,443 --> 01:05:47,844
Okay.
827
01:05:47,877 --> 01:05:49,179
Hey.
828
01:05:49,213 --> 01:05:50,747
Hey.
829
01:05:52,082 --> 01:05:54,718
So, is this goodbye?
830
01:05:55,819 --> 01:05:57,221
I fly tomorrow.
831
01:05:58,222 --> 01:05:59,990
I just came by to give you this.
832
01:06:05,062 --> 01:06:06,796
It's still very much
a work in progress.
833
01:06:06,830 --> 01:06:08,365
I haven't sent it
to my editor yet
834
01:06:08,398 --> 01:06:09,733
or anything like that, so...
835
01:06:09,766 --> 01:06:12,036
Don't worry,
I'm sure it's brilliant.
836
01:06:12,069 --> 01:06:13,903
And if it isn't,
I'll just pretend it is.
837
01:06:16,406 --> 01:06:17,741
It's just...
838
01:06:23,247 --> 01:06:24,581
..you're in it.
839
01:06:26,583 --> 01:06:28,718
And I just wanna make sure
that you're entirely okay
840
01:06:28,752 --> 01:06:30,754
with everything in there
before I send it
841
01:06:30,787 --> 01:06:33,090
to my publisher or anyone else.
842
01:06:35,092 --> 01:06:37,094
Oh, so you want my permission?
843
01:06:39,263 --> 01:06:41,398
I guess I'm trying
844
01:06:41,431 --> 01:06:43,433
to learn from my old mistakes.
845
01:06:45,635 --> 01:06:47,171
Well, I look forward
to reading it.
846
01:06:52,776 --> 01:06:54,944
Have a safe flight, okay?
847
01:07:02,286 --> 01:07:03,853
Bye, Natalie.
848
01:10:28,258 --> 01:10:29,826
You see that?
849
01:10:30,760 --> 01:10:34,331
That is my dream.
850
01:11:06,730 --> 01:11:08,365
You look stunning.
851
01:11:08,398 --> 01:11:10,834
Such a beautiful bride.
852
01:11:10,867 --> 01:11:13,470
I still can't believe
how fast this day's come.
853
01:11:14,871 --> 01:11:16,706
What if he doesn't show up?
854
01:11:18,141 --> 01:11:19,676
Ken drove him here this morning.
855
01:11:19,709 --> 01:11:21,511
He would've alerted us
if there was a concern.
856
01:11:21,545 --> 01:11:23,347
And it's Landon, he would never.
857
01:11:26,383 --> 01:11:29,353
- Hope I'm not intruding.
- Thanks.
858
01:11:29,386 --> 01:11:31,921
Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
859
01:11:32,889 --> 01:11:35,191
Uh, can you tell her
I'll be a minute?
860
01:11:35,224 --> 01:11:37,293
I can try.
861
01:11:37,327 --> 01:11:38,962
Okay.
862
01:11:38,995 --> 01:11:42,131
I am sure Landon is just
as nervous as you are,
863
01:11:42,165 --> 01:11:43,867
but between Ken and Hardin...
864
01:11:43,900 --> 01:11:45,569
Oh, if Hardin's helping,
865
01:11:45,602 --> 01:11:47,837
I should just cancel
the honeymoon now.
866
01:11:50,273 --> 01:11:52,742
You know, if he wasn't
Landon's brother,
867
01:11:52,776 --> 01:11:55,612
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
868
01:11:56,846 --> 01:11:59,516
I'm gonna go check on things.
869
01:12:02,419 --> 01:12:05,254
So what's it been, two years
since you've seen him?
870
01:12:06,790 --> 01:12:08,992
25 months, but who's counting?
871
01:12:10,427 --> 01:12:12,429
Hey, Tess?
872
01:12:12,462 --> 01:12:14,431
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
873
01:12:18,101 --> 01:12:19,736
You ready, Mrs. Gibson?
874
01:12:20,970 --> 01:12:25,341
No, but I will be
as soon as I see him.
875
01:12:26,309 --> 01:12:27,444
Are you?
876
01:12:29,112 --> 01:12:30,980
Yeah, of course.
877
01:12:41,825 --> 01:12:43,760
Last chance to bail.
878
01:12:43,793 --> 01:12:45,294
Me, bail?
879
01:12:45,328 --> 01:12:47,964
You're the one who's nervous
about seeing her.
880
01:12:48,898 --> 01:12:50,366
I'm not nervous.
881
01:12:50,400 --> 01:12:51,935
I'm fine.
882
01:12:51,968 --> 01:12:53,770
You're fine?
883
01:12:53,803 --> 01:12:56,272
She's the maid of honor,
I figured she'd show.
884
01:12:56,305 --> 01:12:59,375
Okay, hot stuff.
Go talk to her.
885
01:13:40,349 --> 01:13:42,852
You really do have
an eye for this stuff.
886
01:13:44,020 --> 01:13:45,254
Thank you.
887
01:15:20,116 --> 01:15:21,517
There he is.
888
01:15:21,551 --> 01:15:24,120
- Hey.
- Hey.
889
01:15:24,153 --> 01:15:27,090
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
890
01:15:34,964 --> 01:15:36,099
Come with me.
891
01:15:36,132 --> 01:15:37,967
I am enjoying this way too much
892
01:15:38,001 --> 01:15:39,535
to put him out of his misery.
893
01:15:39,569 --> 01:15:40,804
Have mercy.
894
01:15:40,837 --> 01:15:42,371
Enjoying what?
895
01:15:42,405 --> 01:15:43,907
What?
896
01:15:45,141 --> 01:15:46,576
They're not together.
897
01:15:48,144 --> 01:15:49,713
But Landon said
they're inseparable.
898
01:15:49,746 --> 01:15:52,749
Yeah, like brother and sister.
899
01:15:55,585 --> 01:15:57,296
- Are you sure?
- Yeah, no, no...
900
01:15:57,320 --> 01:15:59,455
She's dating
a literal neuroscientist
901
01:15:59,488 --> 01:16:01,466
and apparently they're already
talking about marriage,
902
01:16:01,490 --> 01:16:02,992
so yes, I am sure.
903
01:16:21,945 --> 01:16:23,479
Hey.
904
01:16:23,512 --> 01:16:25,815
I need a favor.
905
01:16:29,886 --> 01:16:33,356
Tessa, um, wanna go dance?
906
01:16:34,357 --> 01:16:36,092
- Yeah. Yeah, sure.
- Yes, she does.
907
01:16:37,627 --> 01:16:39,028
Starting tonight.
908
01:16:40,529 --> 01:16:41,564
Oh.
909
01:17:00,917 --> 01:17:03,119
- Thought I'd save you.
- Hey.
910
01:17:03,152 --> 01:17:04,553
He's a bit short.
911
01:17:05,722 --> 01:17:07,290
Terrible dancer, too.
912
01:17:10,827 --> 01:17:12,461
He told me you bribed him.
913
01:17:34,250 --> 01:17:38,354
You look... well.
914
01:17:39,288 --> 01:17:40,623
Well?
915
01:17:41,925 --> 01:17:45,962
Good, handsome, very hot.
916
01:17:51,267 --> 01:17:54,971
You are always the most
beautiful woman in the room.
917
01:18:01,277 --> 01:18:03,179
I owe you an apology.
918
01:18:03,212 --> 01:18:06,082
I never meant to
publicly embarrass you
919
01:18:06,115 --> 01:18:07,350
after writing "After".
920
01:18:07,383 --> 01:18:09,585
- And I'm so sorry.
- I know, I know.
921
01:18:09,618 --> 01:18:11,587
It was wrong to publish it
without your permission
922
01:18:11,620 --> 01:18:13,356
and I know that now.
923
01:18:13,389 --> 01:18:16,125
I really hurt you, Tess,
and I'm sorry.
924
01:18:19,162 --> 01:18:21,630
I'm really proud of you.
925
01:18:24,167 --> 01:18:25,634
Thank you.
926
01:18:30,673 --> 01:18:33,609
Will everyone
please take your seats?
927
01:18:33,642 --> 01:18:36,345
It's time for the toasts.
928
01:18:39,415 --> 01:18:41,317
For my 21st.
929
01:18:41,350 --> 01:18:42,986
It's the only one.
930
01:18:47,023 --> 01:18:48,257
Hardin?
931
01:18:54,263 --> 01:18:56,465
You know I almost didn't
take this best man gig
932
01:18:56,499 --> 01:18:58,501
because I knew
I'd have to do this
933
01:18:58,534 --> 01:19:01,805
and gush about my feelings
for the two of you.
934
01:19:01,838 --> 01:19:04,307
And we all know I hate
to divulge these days.
935
01:19:06,609 --> 01:19:08,812
All right, get to the point.
936
01:19:10,179 --> 01:19:12,816
When I first met Landon,
937
01:19:12,849 --> 01:19:14,818
I instantly hated him.
938
01:19:14,851 --> 01:19:16,319
- Oh, boy.
- And I was jealous.
939
01:19:16,352 --> 01:19:17,863
He had everything
I ever wanted in life.
940
01:19:17,887 --> 01:19:22,158
He had a loving family, I mean,
he had plans for his future.
941
01:19:22,191 --> 01:19:25,995
And, well, now,
now he has a beautiful,
942
01:19:26,029 --> 01:19:28,364
amazing, talented wife, Nora.
943
01:19:30,033 --> 01:19:31,434
But I have to admit,
944
01:19:31,467 --> 01:19:35,004
I relished in watching
you guys' relationship unfold.
945
01:19:35,038 --> 01:19:38,041
At the start
when Nora used to come over,
946
01:19:38,074 --> 01:19:40,443
Landon would go from being
the smartest guy in the room
947
01:19:40,476 --> 01:19:42,278
to being a blithering idiot
948
01:19:42,311 --> 01:19:44,031
who just couldn't
string sentences together.
949
01:19:45,581 --> 01:19:47,450
But he found his way,
950
01:19:47,483 --> 01:19:50,453
and the next thing I knew,
you were both head over heels,
951
01:19:50,486 --> 01:19:54,357
walking into walls
at the thought of each other.
952
01:19:54,390 --> 01:19:55,825
That did happen.
953
01:19:56,826 --> 01:19:59,963
You two will never know
how lucky you are
954
01:19:59,996 --> 01:20:01,530
to spend the rest of your lives
955
01:20:01,564 --> 01:20:03,332
with the other half
of your soul...
956
01:20:07,336 --> 01:20:09,505
..until you've had to spend
your life without them.
957
01:20:15,578 --> 01:20:19,748
So, um, to walking into walls.
958
01:20:21,250 --> 01:20:22,751
Congratulations, guys.
959
01:20:24,253 --> 01:20:26,422
Nora, you've made
an excellent choice with this...
960
01:20:26,455 --> 01:20:28,591
..with this guy
and... and I love you both.
961
01:20:28,624 --> 01:20:30,059
Thanks.
962
01:20:33,930 --> 01:20:35,264
Cheers.
963
01:21:01,290 --> 01:21:03,960
You can't just talk
about us like that.
964
01:21:07,130 --> 01:21:08,631
About our souls.
965
01:21:08,664 --> 01:21:10,299
Why not?
966
01:21:11,968 --> 01:21:14,237
Because... Be...
967
01:21:15,338 --> 01:21:17,473
Because it's too hard.
968
01:21:18,641 --> 01:21:21,744
Because you do it all the time
in interviews and...
969
01:21:22,745 --> 01:21:24,313
I'm sorry.
970
01:21:26,315 --> 01:21:28,484
I've just been trying
to get your attention.
971
01:21:40,096 --> 01:21:42,098
You really piss me off.
972
01:21:52,508 --> 01:21:54,743
Are you sure?
973
01:23:26,369 --> 01:23:28,171
I love you.
974
01:23:28,204 --> 01:23:29,738
I like that.
975
01:23:31,940 --> 01:23:34,077
Oh, Tessa.
976
01:24:23,326 --> 01:24:24,793
We're a mess.
977
01:24:26,495 --> 01:24:28,464
You know, I'm beginning
to think we're not.
978
01:24:45,047 --> 01:24:47,316
Can I say something?
979
01:24:47,350 --> 01:24:49,952
Since when do you ask?
980
01:24:52,688 --> 01:24:54,323
I'm sorry that
I pulled away from you
981
01:24:54,357 --> 01:24:56,225
after I read your manuscript.
982
01:24:57,693 --> 01:24:59,528
Tess, I didn't handle it right.
983
01:25:03,866 --> 01:25:05,334
I was just so worried
984
01:25:05,368 --> 01:25:07,136
what people would think about...
985
01:25:08,404 --> 01:25:12,241
..me... or... us.
986
01:25:19,415 --> 01:25:20,849
But I choose you.
987
01:25:25,654 --> 01:25:27,223
We're inevitable.
988
01:25:29,225 --> 01:25:30,559
Yeah, we are.
989
01:25:32,428 --> 01:25:33,729
We are.
990
01:25:36,899 --> 01:25:38,634
I can't imagine
living another moment
991
01:25:38,667 --> 01:25:41,470
on this earth
without you by my side, Tess.
992
01:25:41,504 --> 01:25:44,373
I fucking love you so much.
993
01:25:44,407 --> 01:25:46,074
I wanna marry you. Do you...
994
01:26:17,606 --> 01:26:19,942
Theresa Lynn Young...
995
01:26:23,646 --> 01:26:25,281
..will you marry me?
996
01:26:26,649 --> 01:26:28,016
Yeah?
997
01:26:31,454 --> 01:26:33,589
Yeah? Yeah?
998
01:26:41,497 --> 01:26:43,131
Someday.
999
01:26:48,136 --> 01:26:49,714
Yeah, yeah,
we'll go somewhere nice
1000
01:26:49,738 --> 01:26:51,106
to eat when you get here.
1001
01:26:55,311 --> 01:26:56,945
All right then, Mum,
have a safe flight.
1002
01:26:56,979 --> 01:26:58,814
I love you lots
and I'll see you soon.
1003
01:27:09,492 --> 01:27:11,794
- I'm home.
- Hi.
1004
01:27:14,162 --> 01:27:15,364
Hiya.