1
00:00:49,483 --> 00:00:51,418
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
2
00:00:53,487 --> 00:00:55,557
(LIGHT MUSIC PLAYING)
3
00:01:37,899 --> 00:01:39,099
DEAN: Okay, are you ready?
4
00:01:39,934 --> 00:01:41,134
MARCEL: I guess.
5
00:01:41,836 --> 00:01:42,837
DEAN: And speeding.
6
00:01:43,805 --> 00:01:45,707
MARCEL: What's that?
7
00:01:45,740 --> 00:01:47,140
DEAN: I want to start
with some questions.
8
00:01:47,174 --> 00:01:48,175
MARCEL: Oh, got it.
9
00:01:49,877 --> 00:01:50,912
DEAN: Is it hard for you?
10
00:01:50,945 --> 00:01:53,213
Has it been hard
for you since...
11
00:01:53,246 --> 00:01:55,550
MARCEL: Mmm...
(INHALES SHARPLY)
12
00:01:55,583 --> 00:01:58,452
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
13
00:01:58,485 --> 00:01:59,486
(MARCEL GROANS)
14
00:02:01,556 --> 00:02:04,391
Uh, it's pretty much
common knowledge
15
00:02:04,424 --> 00:02:06,326
that it takes
at least 20 shells
16
00:02:06,360 --> 00:02:07,427
to have a community.
17
00:02:09,864 --> 00:02:12,600
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
18
00:02:12,634 --> 00:02:13,935
DEAN: Yeah.
19
00:02:13,968 --> 00:02:15,036
MARCEL: I think at first
20
00:02:15,069 --> 00:02:17,437
I was thinking
we're not gonna make it.
21
00:02:17,471 --> 00:02:18,706
(MARCEL STRAINS, GRUNTS)
22
00:02:18,740 --> 00:02:20,508
(BREATHING HEAVILY)
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
23
00:02:23,878 --> 00:02:26,547
But sometimes you just have
to disregard those rules
24
00:02:26,581 --> 00:02:27,849
and think, "Well, actually,
the rule is
25
00:02:27,882 --> 00:02:29,717
"that I want to be
having a good life
26
00:02:29,751 --> 00:02:31,284
"and stay alive, and...
27
00:02:31,318 --> 00:02:32,486
(MARCEL STRAINING)
28
00:02:32,520 --> 00:02:34,822
And not just survive,
but have a good life.
29
00:02:34,856 --> 00:02:36,256
(MARCEL GRUNTS)
(WINDOW BLINDS OPEN)
30
00:02:39,259 --> 00:02:41,461
DEAN: Tell me about
what's life like now?
31
00:02:41,495 --> 00:02:44,966
It... Me? Uh...
32
00:02:44,999 --> 00:02:47,234
I appreciate
its different beauties,
33
00:02:47,267 --> 00:02:50,237
but it... it's not the way
I would've done things
34
00:02:50,270 --> 00:02:51,639
if I was still in the group.
35
00:02:53,273 --> 00:02:56,376
But they're not here.
36
00:02:56,410 --> 00:02:59,814
So, that's why I have
the electric mixer.
37
00:02:59,847 --> 00:03:01,314
Ready?
DEAN: Mmm-hmm.
38
00:03:01,983 --> 00:03:03,350
(WHIRRING)
39
00:03:06,453 --> 00:03:08,188
(RUSTLING)
40
00:03:10,792 --> 00:03:12,694
Ta-da!
41
00:03:12,727 --> 00:03:14,227
DEAN: I mean,
I don't want my voice in it.
42
00:03:14,261 --> 00:03:15,495
Well, that's up to you.
43
00:03:15,530 --> 00:03:16,731
DEAN: So, stop asking me
questions is what I'm saying.
(LAUGHS)
44
00:03:16,764 --> 00:03:18,599
Oh! Oh, okay.
45
00:03:18,633 --> 00:03:20,635
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
46
00:03:20,668 --> 00:03:21,736
What happens
if you break this?
47
00:03:21,769 --> 00:03:23,004
Have you ever eaten
a raspberry?
48
00:03:23,037 --> 00:03:25,873
Um, and what was that like?
49
00:03:25,907 --> 00:03:27,542
Are you gonna ask me
questions?
50
00:03:28,408 --> 00:03:29,443
(GRUNTS)
51
00:03:30,845 --> 00:03:31,846
Hello?
52
00:03:33,581 --> 00:03:35,583
Oh, man, this is weird.
53
00:03:35,616 --> 00:03:36,450
DEAN: (LAUGHS) I don't want
my voice in it.
54
00:03:36,483 --> 00:03:38,019
How am I supposed
to ask you questions?
55
00:03:38,052 --> 00:03:39,252
(MARCEL SPEAKING INDISTINCTLY)
56
00:03:39,286 --> 00:03:42,657
MARCEL: There are actually
only two of us now.
57
00:03:44,324 --> 00:03:45,392
Myself...
58
00:03:45,425 --> 00:03:46,359
(MARCEL VOCALIZING)
59
00:03:46,393 --> 00:03:49,429
...and my grandmother,
Nana Connie.
60
00:03:49,463 --> 00:03:51,298
(MARCEL CONTINUES VOCALIZING)
(CONNIE LAUGHS)
61
00:03:53,935 --> 00:03:55,570
Back when the man
and the woman lived here,
62
00:03:55,603 --> 00:03:57,038
there were a lot of us.
63
00:03:57,071 --> 00:04:00,007
More sounds and smells
64
00:04:00,041 --> 00:04:02,877
and, uh, things to say
65
00:04:02,910 --> 00:04:04,879
'cause there were
more people to talk to.
66
00:04:07,782 --> 00:04:09,282
(CONNIE GRUNTING)
67
00:04:09,316 --> 00:04:11,485
CONNIE: There... A stage.
MARCEL: All right!
68
00:04:11,519 --> 00:04:12,920
MARCEL: Ah! Up.
69
00:04:13,788 --> 00:04:15,623
These days, it's quieter.
70
00:04:20,995 --> 00:04:22,362
(MARCEL GRUNTS)
71
00:04:25,733 --> 00:04:26,734
(MARCEL STRAINING)
72
00:04:27,434 --> 00:04:28,870
(STATIC BUZZES)
73
00:04:28,903 --> 00:04:30,738
DEAN: Rolling.
Give me some levels.
74
00:04:30,772 --> 00:04:34,407
Give... Give you some levels?
Like...
75
00:04:34,441 --> 00:04:37,712
DEAN: Just, like,
talk a little bit.
Like, oh, uh...
76
00:04:37,745 --> 00:04:40,347
Hello, my name is...
(SPUTTERS) Darn it. (SIGHS)
77
00:04:40,380 --> 00:04:42,083
It's not the first time
I've done that.
78
00:04:42,116 --> 00:04:43,217
My name is Marcel,
79
00:04:43,251 --> 00:04:47,088
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
80
00:04:47,121 --> 00:04:51,526
but I also have shoes,
81
00:04:51,559 --> 00:04:54,729
and, um, a face.
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
82
00:04:54,762 --> 00:04:58,666
So, I like that about myself,
and I like myself,
83
00:04:58,699 --> 00:05:01,669
and I have a lot of
other great qualities as well.
84
00:05:01,702 --> 00:05:03,436
DEAN: That was perfect.
Okay.
85
00:05:03,470 --> 00:05:05,673
(STATIC BUZZES)
86
00:05:05,706 --> 00:05:07,909
MARCEL: (WHISPERING) Is this
the wild tone right now?
87
00:05:07,942 --> 00:05:09,977
DEAN: (WHISPERING) Yes.
MARCEL: Ugh.
88
00:05:10,011 --> 00:05:11,879
DEAN: Just stay still
for 30 seconds.
89
00:05:11,913 --> 00:05:12,947
(MARCEL GRUMBLES)
90
00:05:15,082 --> 00:05:16,449
How long you gonna...
91
00:05:16,483 --> 00:05:18,019
What are you trying to do
with all this?
92
00:05:18,052 --> 00:05:19,587
DEAN: Um...
93
00:05:19,620 --> 00:05:21,022
I'm making, like,
a little documentary
94
00:05:21,055 --> 00:05:22,590
that I might put online.
95
00:05:22,623 --> 00:05:24,959
Online?
DEAN: Yeah.
96
00:05:24,992 --> 00:05:26,527
Eh, you lost me.
97
00:05:27,929 --> 00:05:28,930
MARCEL: Ugh.
98
00:05:29,630 --> 00:05:30,598
(MARCEL GRUNTING)
99
00:05:30,631 --> 00:05:33,466
DEAN: Are you okay?
Itchy. Are you recording?
100
00:05:33,501 --> 00:05:34,535
Yeah.
Right now?
101
00:05:34,569 --> 00:05:35,703
Yeah.
Oh.
102
00:05:35,736 --> 00:05:37,437
Well, what should
I be doing?
103
00:05:37,470 --> 00:05:38,706
Just, well,
don't do anything.
104
00:05:38,739 --> 00:05:40,141
Just do whatever
you'd normally be doing,
105
00:05:40,174 --> 00:05:41,474
like if I weren't here.
106
00:05:44,444 --> 00:05:46,614
(LIVELY MUSIC PLAYING)
107
00:05:51,418 --> 00:05:53,420
(MARCEL SQUEALING)
108
00:05:55,623 --> 00:05:56,858
DEAN: Where'd you
get the rope?
109
00:05:56,891 --> 00:06:00,127
MARCEL: This?
Uh, It... I... I'll show you.
110
00:06:00,161 --> 00:06:02,563
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
111
00:06:02,597 --> 00:06:04,165
They're the strongest
112
00:06:04,198 --> 00:06:05,933
'cause you have to uncurl it,
113
00:06:05,967 --> 00:06:08,603
but, um, then you can see
it's really long and strong.
114
00:06:08,636 --> 00:06:10,605
(DEAN SNICKERS)
But...
115
00:06:10,638 --> 00:06:12,106
(DEAN CHUCKLES)
Hey, what are you laughing at?
116
00:06:13,574 --> 00:06:14,609
(DEAN SNICKERS)
117
00:06:14,642 --> 00:06:16,878
We call 'em hardy hairs.
(DEAN LAUGHS)
118
00:06:16,911 --> 00:06:18,746
MARCEL: This is the arboretum,
119
00:06:18,779 --> 00:06:22,016
a collection of trees
that a community keeps alive,
120
00:06:22,049 --> 00:06:23,184
but I do like to talk to them,
121
00:06:23,217 --> 00:06:24,451
and plants like to have
122
00:06:24,484 --> 00:06:26,120
classical music played for them.
123
00:06:26,153 --> 00:06:29,190
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
124
00:06:29,223 --> 00:06:31,058
This is my bread room.
125
00:06:31,092 --> 00:06:32,894
Uh, it's a bedroom,
126
00:06:32,927 --> 00:06:34,795
but I sleep
on a piece of bread,
127
00:06:34,829 --> 00:06:36,063
so I... (EXCLAIMING)
128
00:06:36,097 --> 00:06:37,665
DEAN: Whoa, sorry.
He's just saying hi.
129
00:06:37,698 --> 00:06:39,166
MARCEL: I actually
130
00:06:39,200 --> 00:06:41,502
like the concept
of having a dog.
(DOG WHINING AND SNIFFING)
131
00:06:41,535 --> 00:06:43,671
Oh, God, I can smell his face.
132
00:06:43,704 --> 00:06:46,774
But I just tie a hair
to a piece of lint,
133
00:06:46,807 --> 00:06:48,142
and I drag it around.
134
00:06:48,175 --> 00:06:49,677
(IN BABY TALK) I love you.
135
00:06:49,710 --> 00:06:52,613
Come on. Come on.
That's it.
136
00:06:52,647 --> 00:06:54,148
Sometimes, people say
137
00:06:54,181 --> 00:06:56,851
that my head is too big
for my body.
138
00:06:56,884 --> 00:06:59,787
And then I say,
"Compared to what?"
139
00:06:59,820 --> 00:07:02,590
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
140
00:07:02,623 --> 00:07:04,725
the only thing I can do is
I just stand there.
141
00:07:04,759 --> 00:07:07,460
I just let it get me
and I just...
142
00:07:07,494 --> 00:07:08,930
I just have to scream it out.
143
00:07:08,963 --> 00:07:10,965
(FAINT SCREAMING)
144
00:07:13,067 --> 00:07:15,670
(CONTINUES SCREAMING)
145
00:07:15,703 --> 00:07:16,804
(SCREAMING STOPS)
146
00:07:16,837 --> 00:07:17,905
(SIGHS HEAVILY)
147
00:07:22,810 --> 00:07:24,211
MARCEL: He's your best friend?
148
00:07:24,245 --> 00:07:25,846
(DOG LAPPING)
149
00:07:25,880 --> 00:07:27,447
Don't you know any other
150
00:07:29,016 --> 00:07:30,651
guys or...
(DOG SHAKING DRY)
151
00:07:32,286 --> 00:07:33,554
Cool.
152
00:07:33,587 --> 00:07:35,690
(LIVELY MUSIC CONTINUES)
153
00:07:38,859 --> 00:07:40,861
Hmm. I never get it
the first time.
154
00:07:46,767 --> 00:07:47,802
Nope.
155
00:07:50,738 --> 00:07:51,739
Oh, dang it.
156
00:07:54,075 --> 00:07:55,943
(GROANING IN FRUSTRATION)
157
00:07:56,777 --> 00:07:58,713
Oh! Go, go, go!
158
00:07:58,746 --> 00:08:00,848
Boom! There it is.
159
00:08:02,683 --> 00:08:04,986
You miss a 100% of the shots
you don't take.
160
00:08:05,886 --> 00:08:06,921
DEAN: Wow.
That's a quote.
161
00:08:06,954 --> 00:08:07,922
I didn't make that up.
162
00:08:07,955 --> 00:08:11,258
It's by a famous sports player
named Wayde...
163
00:08:12,126 --> 00:08:14,128
Wayde Gansdy... (MUMBLES)
164
00:08:14,161 --> 00:08:15,229
DEAN: What is it?
165
00:08:15,262 --> 00:08:16,597
Ways...
166
00:08:17,098 --> 00:08:19,133
Way... Whale...
167
00:08:19,166 --> 00:08:20,868
Whale Gensky.
168
00:08:20,901 --> 00:08:22,670
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
169
00:08:22,703 --> 00:08:24,038
DEAN: Wayne...
Could that be his name?
170
00:08:24,071 --> 00:08:25,206
Whale Jetski?
171
00:08:25,239 --> 00:08:26,574
DEAN: No.
No?
172
00:08:27,908 --> 00:08:29,944
Wake... Lake... Jake?
DEAN: Well...
173
00:08:31,078 --> 00:08:32,580
Wayne Jet... Jet... Get...
174
00:08:32,613 --> 00:08:34,782
This is my stockpile.
(SIGHS CONTENTEDLY)
175
00:08:34,815 --> 00:08:36,917
All right,
so, we got your basics here.
176
00:08:36,951 --> 00:08:40,087
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
177
00:08:40,121 --> 00:08:41,555
It's basically your dry goods.
178
00:08:41,589 --> 00:08:43,324
You got a craisin
with the raisins,
179
00:08:43,357 --> 00:08:45,126
but the craisin
sits to the side
180
00:08:45,159 --> 00:08:47,661
because it is a treat. Uh...
181
00:08:47,695 --> 00:08:49,063
DEAN: Is...
Is this an inhaler?
182
00:08:50,364 --> 00:08:51,365
(MARCEL SCOFFS)
183
00:08:51,399 --> 00:08:53,300
It's like... It's like a slide
or something...
184
00:08:53,334 --> 00:08:54,635
Like, I don't even actually
know what it this is.
185
00:08:54,668 --> 00:08:55,770
Where did
you get that from?
186
00:08:55,803 --> 00:08:58,706
From one of the people
that stayed here for a night.
187
00:08:58,739 --> 00:09:00,975
Why?
Did you take anything from me?
188
00:09:01,008 --> 00:09:02,009
MARCEL: Mmm...
189
00:09:05,846 --> 00:09:07,014
DEAN: What is wrong with you?
190
00:09:07,048 --> 00:09:08,215
MARCEL: I didn't know.
191
00:09:08,249 --> 00:09:09,316
DEAN: Give me that.
I didn't know what it was.
192
00:09:09,350 --> 00:09:11,185
MARCEL: So, these are
all the parts put together.
193
00:09:11,218 --> 00:09:13,087
DEAN: Mmm-hmm.
And then now what?
194
00:09:13,120 --> 00:09:14,155
DEAN: I'm gonna put it
on the Internet,
195
00:09:14,188 --> 00:09:15,689
and people can watch it.
Oh.
196
00:09:16,157 --> 00:09:17,191
(COMPUTER BEEPS)
197
00:09:17,224 --> 00:09:18,793
(GASPS) Oh, no.
198
00:09:18,826 --> 00:09:20,728
Your soda can
is almost empty.
199
00:09:20,761 --> 00:09:22,029
(DOORBELL CHIMING)
(DOG BARKING)
200
00:09:22,063 --> 00:09:23,597
MARCEL: Whoa.
201
00:09:23,631 --> 00:09:24,932
DEAN: Sorry.
Hold on one second.
202
00:09:24,965 --> 00:09:26,600
All right.
203
00:09:26,634 --> 00:09:27,768
MARCEL: I don't know
why you would...
204
00:09:27,802 --> 00:09:29,036
What... What is
cleaning the house
205
00:09:29,070 --> 00:09:30,638
if all she does is
move things around,
206
00:09:30,671 --> 00:09:32,206
and disturb
the entire environment?
207
00:09:32,239 --> 00:09:34,141
DEAN: (CHUCKLES) She doesn't.
She's doing dishes right now.
208
00:09:34,175 --> 00:09:36,911
She's the harbinger
of the vacuum.
209
00:09:36,944 --> 00:09:37,978
DEAN: I can't tell her
to go home.
210
00:09:38,012 --> 00:09:39,213
I mean, that's her
scheduled cleaning.
211
00:09:39,246 --> 00:09:40,347
But why?
She was hired
212
00:09:40,381 --> 00:09:43,818
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
213
00:09:43,851 --> 00:09:46,821
What? The...
Airbnb?
214
00:09:46,854 --> 00:09:48,856
Mmm, what is Airbb?
To clean.
215
00:09:48,889 --> 00:09:50,991
Oh, that's you! Oh, who's she?
216
00:09:51,025 --> 00:09:52,793
DEAN: Oh... I don't...
217
00:09:52,827 --> 00:09:54,128
Oh, wow, wait, what?
218
00:09:54,161 --> 00:09:56,297
That's outside of here.
Yeah.
219
00:09:56,330 --> 00:09:57,965
Somehow, this has
kind of turned
220
00:09:57,998 --> 00:09:59,967
into like a computer hotel?
221
00:10:00,000 --> 00:10:01,869
DEAN: Sort of, yeah.
Why did you decide...
222
00:10:01,902 --> 00:10:03,104
Why are you here?
223
00:10:03,137 --> 00:10:04,672
DEAN: I had to move
out of my old place,
224
00:10:04,705 --> 00:10:06,640
so I'm staying here
until I find a new one.
225
00:10:06,674 --> 00:10:07,875
Why did you have to move out?
226
00:10:07,908 --> 00:10:09,143
Uh, that's personal.
227
00:10:10,010 --> 00:10:11,345
Okay.
228
00:10:11,378 --> 00:10:13,147
You never talked to anyone
who stayed here before?
229
00:10:13,180 --> 00:10:14,715
Eh...
230
00:10:14,748 --> 00:10:16,016
People don't usually
notice us.
231
00:10:16,050 --> 00:10:17,885
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
Aw, dang it.
232
00:10:17,918 --> 00:10:19,286
I got to go check
on Nana Connie
233
00:10:19,320 --> 00:10:21,088
if this lady's gonna
be running the vacuum.
234
00:10:22,756 --> 00:10:25,126
MARCEL: (MUFFLED)
This is the rover. Ow!
235
00:10:25,159 --> 00:10:27,661
It's a good thing I don't,
like, "care" care
236
00:10:27,695 --> 00:10:30,264
about this car because I can't
237
00:10:30,297 --> 00:10:31,332
figure out
where I'm going in this thing.
238
00:10:31,365 --> 00:10:33,334
(TENNIS BALL THUDS)
Oops, what was that? Sorry.
239
00:10:33,367 --> 00:10:35,903
(BARKING)
DEAN: No, no, no. Arthur.
240
00:10:35,936 --> 00:10:38,172
MARCEL: Hopefully, she's right
around the corner here.
241
00:10:38,205 --> 00:10:41,375
And there she is.
242
00:10:41,408 --> 00:10:42,443
(MARCEL SIGHS IN RELIEF)
243
00:10:42,476 --> 00:10:43,978
That's a load off.
244
00:10:44,011 --> 00:10:45,746
Can you just wait here
for one sec
245
00:10:45,779 --> 00:10:48,315
because I do think that
with you and with the camera,
246
00:10:48,349 --> 00:10:49,850
it's just I... That I...
DEAN: Okay.
247
00:10:49,884 --> 00:10:51,318
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
248
00:10:51,352 --> 00:10:53,454
Brown head-hair,
and he has glasses.
249
00:10:53,487 --> 00:10:54,556
CONNIE: You want me to leave?
250
00:10:54,589 --> 00:10:56,991
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
251
00:10:57,024 --> 00:10:57,858
DEAN: Yeah.
MARCEL: Just careful
252
00:10:57,892 --> 00:10:59,059
where you step.
DEAN: Yeah, I know.
253
00:10:59,093 --> 00:11:01,262
MARCEL: I just brought him by.
CONNIE: You're making what?
254
00:11:01,295 --> 00:11:02,429
DEAN: A documentary.
255
00:11:05,232 --> 00:11:06,267
DEAN: It's like...
Oh, it's like a movie,
256
00:11:06,300 --> 00:11:07,368
but nobody has any lines,
257
00:11:07,401 --> 00:11:08,836
and nobody even knows
what it is
258
00:11:08,869 --> 00:11:09,870
while they're making it.
259
00:11:10,371 --> 00:11:12,406
DEAN: Mmm...
No?
260
00:11:12,439 --> 00:11:13,807
DEAN: That's sort of a way
to put it, yeah.
261
00:11:13,841 --> 00:11:16,210
No, I just am making
a little video portrait.
262
00:11:16,243 --> 00:11:17,945
About Marcel?
DEAN AND MARCEL: Yeah.
263
00:11:17,978 --> 00:11:19,747
A... A film?
DEAN: Uh, yeah.
264
00:11:19,780 --> 00:11:21,916
It's like the truth, kind of.
It's a...
265
00:11:21,949 --> 00:11:23,350
And it's the truth
about Marcel?
266
00:11:23,384 --> 00:11:24,418
I mean, I hope so.
(CONNIE AND DEAN LAUGH)
267
00:11:24,451 --> 00:11:25,886
I guess
he could really spin it,
268
00:11:25,920 --> 00:11:27,421
and make me
look like a total...
269
00:11:27,454 --> 00:11:28,822
DEAN: So, this is your garden
out here, huh?
270
00:11:28,856 --> 00:11:30,024
Yes.
DEAN: Beautiful.
271
00:11:30,057 --> 00:11:31,926
CONNIE: Thank you.
Thank you for the aromas.
272
00:11:31,959 --> 00:11:34,128
CONNIE: My house
was very popular.
273
00:11:34,161 --> 00:11:36,497
I had lots of friends.
274
00:11:36,531 --> 00:11:38,365
And if you told me then,
275
00:11:38,399 --> 00:11:40,067
many years ago,
276
00:11:40,100 --> 00:11:43,204
that I would've spent
so much time in a garden,
277
00:11:43,237 --> 00:11:44,872
I would've said,
"Are you kidding?"
278
00:11:44,905 --> 00:11:46,307
Okay, you see these ones?
279
00:11:46,340 --> 00:11:48,242
You can feel them.
280
00:11:48,275 --> 00:11:49,310
They're not quite ripe,
281
00:11:49,343 --> 00:11:50,744
but in a few days,
they would be.
282
00:11:50,778 --> 00:11:52,246
It wasn't easy.
283
00:11:52,279 --> 00:11:53,314
(GRUNTING)
284
00:11:53,347 --> 00:11:55,282
I didn't know anything
about farming.
285
00:11:57,284 --> 00:11:59,353
Because when the couple
still lived here,
286
00:11:59,386 --> 00:12:01,222
there was always food.
287
00:12:01,255 --> 00:12:03,357
In the pantry, in the kitchen,
288
00:12:03,390 --> 00:12:05,426
there were stacks
here and there.
289
00:12:07,394 --> 00:12:08,796
(CONTINUES GRUNTING)
But when they went away
290
00:12:11,398 --> 00:12:12,399
the food disappeared.
291
00:12:14,268 --> 00:12:17,037
So, I had to taught myself
how to farm.
292
00:12:18,072 --> 00:12:19,139
(BOOK THUDS)
293
00:12:19,173 --> 00:12:21,909
"Planting, harvesting..."
(CONTINUES INDISTINCTLY)
294
00:12:21,942 --> 00:12:23,978
MARCEL: She's always been
a pretty tough cookie.
295
00:12:24,011 --> 00:12:26,080
Everything has a function
with her.
296
00:12:26,113 --> 00:12:29,551
There's no one button
that's there for decoration.
297
00:12:29,584 --> 00:12:30,585
You know what I mean?
DEAN: Mmm-hmm.
298
00:12:30,619 --> 00:12:32,086
MARCEL: She's just
like a backhoe.
299
00:12:35,289 --> 00:12:37,525
But I will say you can
really see her tender side
300
00:12:37,559 --> 00:12:39,059
when she's working
with the bugs.
301
00:12:39,827 --> 00:12:40,861
DEAN: Is she okay?
302
00:12:40,894 --> 00:12:42,062
Yeah, she's okay,
303
00:12:42,096 --> 00:12:43,964
she's a little loopy.
(BLOWING AIR)
304
00:12:43,998 --> 00:12:47,535
She had a little bit too much,
uh, nectar.
305
00:12:47,569 --> 00:12:50,404
Vino fiore, right, Franny?
(BEE BUZZES)
306
00:12:50,437 --> 00:12:52,574
MARCEL: My community
found the bugs
307
00:12:52,607 --> 00:12:55,943
to be deeply unlikeable.
(BEE GURGLING)
308
00:12:55,976 --> 00:12:58,045
CONNIE: Okay, we'll put her
here in the sun.
309
00:12:58,078 --> 00:12:59,446
And in a few seconds,
she'll be dry.
310
00:12:59,480 --> 00:13:01,882
MARCEL: But Connie's
made friends with many of them,
311
00:13:01,915 --> 00:13:04,451
and in return, they actually
help her with the gardening.
312
00:13:04,485 --> 00:13:05,819
CONNIE: ...at first,
found them a little yucky
313
00:13:05,853 --> 00:13:07,121
but now I see their beauty.
314
00:13:07,154 --> 00:13:08,122
MARCEL: I cannot
stand this thing.
315
00:13:08,155 --> 00:13:10,124
Because they turn the soil,
they break it...
316
00:13:10,157 --> 00:13:11,892
It's wonderful to have them.
317
00:13:11,925 --> 00:13:14,094
His whole body looks
like his pants are off.
318
00:13:14,128 --> 00:13:16,130
(GAGGING AND RETCHING)
319
00:13:16,598 --> 00:13:17,831
It reminds me
320
00:13:17,865 --> 00:13:20,067
of Whoopi Goldberg
in Sister Act,
321
00:13:20,100 --> 00:13:21,835
how she helps them
to do graffiti
322
00:13:21,869 --> 00:13:24,204
in a meaningful way
or something, and...
323
00:13:24,238 --> 00:13:25,406
Oh, there she goes.
324
00:13:25,439 --> 00:13:27,041
(BEE BUZZING, THUDS)
325
00:13:27,074 --> 00:13:28,342
CONNIE: Oops!
MARCEL: (SOFTLY) Ow, ow, ow.
326
00:13:28,375 --> 00:13:30,277
CONNIE: She's gone.
(THUDS)
327
00:13:30,311 --> 00:13:32,313
MARCEL: Uh, sort of.
328
00:13:33,113 --> 00:13:34,148
Oh, wow.
329
00:13:35,883 --> 00:13:37,818
CONNIE: What is, uh...
What is this?
330
00:13:38,653 --> 00:13:40,120
MARCEL: Hmm?
DEAN: What's that?
331
00:13:40,154 --> 00:13:42,489
What are you doing now
with Marcel?
332
00:13:42,524 --> 00:13:44,391
Oh, I'm making a movie.
333
00:13:47,194 --> 00:13:48,563
Uh...
A documentary.
334
00:13:48,596 --> 00:13:50,197
About Marcel?
DEAN AND MARCEL: Yeah.
335
00:13:50,230 --> 00:13:52,600
A documentary? Uh, a film?
336
00:13:52,634 --> 00:13:54,234
Yeah.
337
00:13:54,268 --> 00:13:55,637
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
338
00:13:55,670 --> 00:13:57,104
we were just talking about it.
339
00:13:57,137 --> 00:13:58,172
It's a movie,
340
00:13:58,205 --> 00:13:59,239
and we're doing it
together, but...
341
00:13:59,273 --> 00:14:00,974
what I just said before.
CONNIE: That's what you...
342
00:14:01,008 --> 00:14:03,010
MARCEL:
And we just joked about it.
343
00:14:03,043 --> 00:14:04,345
CONNIE: Yes.
MARCEL: It's the truth,
344
00:14:04,378 --> 00:14:05,613
but it's the truth about me...
345
00:14:05,647 --> 00:14:07,381
(TELEPHONE RINGING)
346
00:14:07,414 --> 00:14:09,416
(WIND CHIMES TINKLING)
347
00:14:11,051 --> 00:14:15,089
MARCEL: She has lost
a small piece...
348
00:14:15,122 --> 00:14:17,157
...of a very large puzzle.
349
00:14:17,191 --> 00:14:18,959
(TELEPHONE CONTINUES RINGING)
350
00:14:18,992 --> 00:14:19,993
Nan!
351
00:14:23,030 --> 00:14:24,131
Nana!
352
00:14:24,164 --> 00:14:26,166
Once or twice a week,
I'll find her in here,
353
00:14:26,200 --> 00:14:28,168
snoozing in
the laundry basket and...
354
00:14:28,202 --> 00:14:29,537
DEAN: Is it bad for her
to be in here?
355
00:14:29,571 --> 00:14:31,639
Yeah, it's not
the safest place to be.
356
00:14:31,673 --> 00:14:34,642
(WASHING MACHINE
RUMBLING LOUDLY)
357
00:14:34,676 --> 00:14:37,545
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
358
00:14:37,579 --> 00:14:40,080
and that's why
I don't like the saying,
359
00:14:40,114 --> 00:14:41,915
"Everything comes out
in the wash,"
360
00:14:41,949 --> 00:14:43,585
because sometimes it doesn't.
361
00:14:43,618 --> 00:14:44,719
Or sometimes it does,
362
00:14:44,753 --> 00:14:47,187
and they're just like
a completely different person.
363
00:14:48,656 --> 00:14:49,524
'Cause after that,
364
00:14:49,557 --> 00:14:50,958
my cousin would
just sit by the window
365
00:14:50,991 --> 00:14:52,926
and wait for fire trucks
to go by.
366
00:14:54,395 --> 00:14:56,397
(WASHING MACHINE TIMER CHIMES)
367
00:14:58,432 --> 00:15:00,568
Guess what I use
to tie my skis to my car.
368
00:15:00,602 --> 00:15:02,302
DEAN: What?
A hair.
369
00:15:02,336 --> 00:15:03,370
Guess what my...
370
00:15:03,404 --> 00:15:04,304
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
371
00:15:04,338 --> 00:15:06,140
Guess...
Guess what my skis are.
372
00:15:06,173 --> 00:15:08,543
What?
Toe nails from a man.
373
00:15:08,576 --> 00:15:10,110
MARCEL: (GASPS) Wait, hold on.
374
00:15:10,144 --> 00:15:12,614
So, you're telling me that
84 different people have
375
00:15:12,647 --> 00:15:13,715
just watched?
376
00:15:13,748 --> 00:15:15,082
DEAN: Yeah, isn't that cool?
Yeah.
377
00:15:15,115 --> 00:15:17,451
I mean... (SIGHS) Geez.
378
00:15:17,484 --> 00:15:18,520
What?
379
00:15:18,553 --> 00:15:21,321
Just... (SIGHS) Wow.
380
00:15:21,355 --> 00:15:22,690
DEAN: (ON VIDEO) What do you
do when you get bored?
381
00:15:22,724 --> 00:15:24,258
Uh, I move around.
382
00:15:24,291 --> 00:15:26,160
♪ You really gotta
move, move it
383
00:15:26,193 --> 00:15:27,729
♪ You really gotta groove it
384
00:15:27,762 --> 00:15:30,364
♪ Taking that time
to let yourself
385
00:15:30,397 --> 00:15:31,633
♪ Lose it ♪
386
00:15:31,666 --> 00:15:33,133
(DEAN LAUGHING ON VIDEO)
387
00:15:33,167 --> 00:15:35,302
CONNIE: I could tell
he's performing
a little bit for you,
388
00:15:35,335 --> 00:15:37,337
you know?
DEAN: Mmm-hmm.
389
00:15:37,371 --> 00:15:39,741
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
390
00:15:39,774 --> 00:15:41,341
(DEAN CHUCKLES SOFTLY)
It's good for him.
391
00:15:41,375 --> 00:15:42,409
MARCEL: (SOFTLY) One, two...
392
00:15:43,377 --> 00:15:46,213
♪ Mmm
I want to linger
393
00:15:46,246 --> 00:15:48,449
♪ Mmm, a little longer
394
00:15:48,482 --> 00:15:51,385
♪ Mmm, a little longer here
with you...
395
00:15:51,418 --> 00:15:53,688
(MARCEL CONTINUES INDISTINCTLY)
The stage makes him feel good.
396
00:15:53,721 --> 00:15:56,223
Playful. He needs that.
397
00:15:57,357 --> 00:15:59,561
♪ Mmm, and as the years go by
398
00:15:59,594 --> 00:16:01,729
♪ Mmm, I'll think of you
and sigh
399
00:16:01,763 --> 00:16:04,732
♪ Mmm, that it's so long
and not goodbye ♪
400
00:16:04,766 --> 00:16:06,634
(MARCEL HUMMING)
401
00:16:06,668 --> 00:16:08,135
He hasn't been able
to get that
402
00:16:08,168 --> 00:16:09,970
since the others
were taken from us.
403
00:16:12,473 --> 00:16:14,509
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)
404
00:16:14,542 --> 00:16:16,310
(RAIN PATTERING)
405
00:16:16,343 --> 00:16:18,378
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
406
00:16:19,614 --> 00:16:21,783
(THUNDER CRASHING)
407
00:16:21,816 --> 00:16:25,118
MARCEL: I don't actually know
how it started,
408
00:16:25,152 --> 00:16:28,523
but the man and the woman
started to yell at each other
409
00:16:28,556 --> 00:16:30,625
more often than they would
talk to each other.
410
00:16:30,658 --> 00:16:32,660
(MAN AND WOMAN
YELLING INDISTINCTLY)
411
00:16:35,262 --> 00:16:38,131
You'd just hear
these big noises from the sky,
412
00:16:38,165 --> 00:16:42,336
and my cousin's house
fell down this one time
413
00:16:42,369 --> 00:16:44,672
when the office door
got slammed.
414
00:16:44,706 --> 00:16:46,139
(DOOR SLAMS)
415
00:16:46,173 --> 00:16:47,174
(GLASS SHATTERS)
416
00:16:52,112 --> 00:16:54,616
CONNIE: We started
to have a shelter plan.
417
00:16:54,649 --> 00:16:56,718
We all go to the sock drawer,
418
00:16:57,752 --> 00:16:59,821
and so everyone
will be safe there.
419
00:16:59,854 --> 00:17:01,589
(CLOCK TICKING)
420
00:17:01,623 --> 00:17:03,056
MARCEL: This was a Sunday,
421
00:17:03,090 --> 00:17:04,324
and everybody gets together,
422
00:17:04,358 --> 00:17:07,562
and we all watch 60 Minutes
as a community.
423
00:17:07,595 --> 00:17:08,830
DEAN: 60 Minutes, the...
424
00:17:08,863 --> 00:17:11,431
Yeah. So, this is
where we were...
425
00:17:11,465 --> 00:17:13,100
MARCEL: And...
DEAN: Every week, all of you?
426
00:17:14,134 --> 00:17:15,302
Yeah. We love it.
427
00:17:15,335 --> 00:17:17,337
We just call it "The show."
That's how much we love it.
428
00:17:17,371 --> 00:17:18,438
Lesley.
429
00:17:18,472 --> 00:17:20,274
DEAN: Who's Lesley?
Lesley Show.
430
00:17:20,875 --> 00:17:22,442
She likes Lesley Stahl.
431
00:17:22,476 --> 00:17:23,377
I'm Lesley Stahl...
432
00:17:23,410 --> 00:17:24,679
MARCEL:
She blows cases wide open,
433
00:17:24,712 --> 00:17:26,446
and she's got class.
434
00:17:26,480 --> 00:17:27,549
...tonight on 60 Minutes.
435
00:17:27,582 --> 00:17:28,750
(CLOCK TICKING)
436
00:17:28,783 --> 00:17:30,083
MARCEL: But...
437
00:17:30,117 --> 00:17:31,753
CONNIE: We could tell
that something was the matter
438
00:17:31,786 --> 00:17:33,721
because the clock
started ticking...
439
00:17:33,755 --> 00:17:35,455
(CONNIE MIMICS CLOCK TICKING)
440
00:17:35,489 --> 00:17:36,591
...and it was just
the two of us there.
441
00:17:36,624 --> 00:17:39,459
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
MARCEL: It was a big one.
442
00:17:39,493 --> 00:17:40,762
(MAN AND WOMAN
YELLING INDISTINCTLY)
443
00:17:40,795 --> 00:17:41,796
MARCEL: And we had...
444
00:17:42,664 --> 00:17:44,231
We had no warning.
445
00:17:44,264 --> 00:17:45,533
(MAN AND WOMAN
ARGUING INDISTINCTLY)
446
00:17:46,834 --> 00:17:48,736
What we think is that
447
00:17:49,804 --> 00:17:50,772
everybody scooted
448
00:17:50,805 --> 00:17:53,273
into the sock drawer,
and, uh...
449
00:17:53,307 --> 00:17:55,577
And the man just...
(DOORS SLAMMING)
450
00:17:55,610 --> 00:17:57,311
...dumped all the drawers
into a suitcase.
451
00:17:57,344 --> 00:17:58,713
(SHELLS SCREAMING)
452
00:18:02,884 --> 00:18:04,184
And then he left.
453
00:18:05,285 --> 00:18:07,287
(CAR ENGINE REVVING)
(TIRES SQUEALING)
454
00:18:12,259 --> 00:18:14,227
MARCEL: And that's...
That's how they got moved.
455
00:18:15,897 --> 00:18:17,464
I...
456
00:18:17,497 --> 00:18:18,766
Oh...
457
00:18:18,800 --> 00:18:20,267
DEAN: Do you want a tissue?
(MARCEL SNIFFLES)
458
00:18:21,301 --> 00:18:22,302
Yeah.
459
00:18:24,304 --> 00:18:26,808
Do you mind if I just
plop into it real quick?
460
00:18:26,841 --> 00:18:27,842
DEAN: Sure.
461
00:18:29,677 --> 00:18:31,311
(BLOWING NOSE)
462
00:18:32,747 --> 00:18:34,414
(MARCEL SNIFFLES AND SIGHS)
463
00:18:34,448 --> 00:18:36,584
Shoot.
464
00:18:36,618 --> 00:18:38,151
DEAN: This can be
our last thing.
465
00:18:38,185 --> 00:18:39,887
(SIGHS) Okay. (SNIFFLES)
466
00:18:41,288 --> 00:18:44,626
It's always what they say
on the days
467
00:18:44,659 --> 00:18:45,693
when you have
468
00:18:46,728 --> 00:18:49,764
a really keen sense
of being lost
469
00:18:49,797 --> 00:18:51,599
or losing something,
470
00:18:51,633 --> 00:18:53,668
that it...
471
00:18:53,701 --> 00:18:56,403
It often feels like
the sun shines the brightest.
472
00:18:56,971 --> 00:18:58,205
And then the next day,
473
00:18:58,238 --> 00:19:01,174
there was a really sunny day
with a good breeze.
474
00:19:01,208 --> 00:19:03,778
And I just remember thinking,
475
00:19:04,646 --> 00:19:05,647
"if I was somebody else,
476
00:19:05,680 --> 00:19:07,548
"I would really be
enjoying this."
477
00:19:07,582 --> 00:19:08,583
DEAN: Mmm-hmm.
478
00:19:11,552 --> 00:19:13,521
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
479
00:19:18,358 --> 00:19:20,293
(SIGHS DEEPLY)
480
00:19:21,562 --> 00:19:22,630
(BEE BUZZING, SLAMS)
481
00:19:22,664 --> 00:19:24,632
Whoa! Geez.
(BEE BUZZING)
482
00:19:32,707 --> 00:19:34,842
Okay, here it is.
(TAKES DEEP BREATH)
483
00:19:34,876 --> 00:19:36,878
(PLAYING MOURNFUL TUNE)
484
00:19:41,849 --> 00:19:43,785
DEAN: So, tell me a little bit
about who you put on here.
485
00:19:43,818 --> 00:19:45,452
MARCEL: I put,
first and foremost,
486
00:19:45,485 --> 00:19:47,789
my parents,
Catherine and Mario,
487
00:19:47,822 --> 00:19:49,356
next to each other
with a heart.
488
00:19:51,659 --> 00:19:53,928
My brother is here and here...
489
00:19:53,961 --> 00:19:57,364
...and I put my music teacher,
The Maestro.
490
00:20:02,770 --> 00:20:04,739
DEAN: (LAUGHS) Wow!
Yeah!
491
00:20:04,772 --> 00:20:06,406
DEAN: I love that one,
it sounds like Taps.
492
00:20:06,440 --> 00:20:07,675
Do you know that?
493
00:20:07,709 --> 00:20:09,510
Yeah. Do you want
to hear Taps?
494
00:20:09,544 --> 00:20:11,546
Sure.
(INHALES DEEPLY)
495
00:20:13,380 --> 00:20:15,382
(PLAYING TAPS)
496
00:20:21,756 --> 00:20:22,790
DEAN: Do you feel angry?
497
00:20:24,058 --> 00:20:25,126
MARCEL: Uh, I just feel angry
498
00:20:25,159 --> 00:20:26,794
that we didn't have
a better goodbye.
499
00:20:28,029 --> 00:20:29,764
DEAN: Who would you
say goodbye to?
500
00:20:29,797 --> 00:20:31,264
MARCEL:
I'd like to say goodbye
501
00:20:31,298 --> 00:20:33,433
to my neighbors, the Costas.
502
00:20:33,467 --> 00:20:35,636
Goodbye, the Costas,
503
00:20:35,670 --> 00:20:37,905
even though we had
a language barrier.
504
00:20:37,939 --> 00:20:39,306
You were my neighbors.
505
00:20:39,339 --> 00:20:41,676
You always liked to garden.
506
00:20:41,709 --> 00:20:44,879
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
507
00:20:44,912 --> 00:20:47,380
but I loved how you let me
cut you in line.
508
00:20:47,414 --> 00:20:49,349
Goodbye, Anka,
509
00:20:49,382 --> 00:20:51,953
your sense of timing
is one of the worst.
510
00:20:51,986 --> 00:20:54,856
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
511
00:20:54,889 --> 00:20:56,557
Goodbye, Mrs. Kim.
512
00:20:56,591 --> 00:20:58,659
The time that you ate
a pepper flake
513
00:20:58,693 --> 00:21:00,695
and it made you fly
into the wall
514
00:21:00,728 --> 00:21:03,831
was one of the funniest
yet most serious accidents
515
00:21:03,865 --> 00:21:05,566
any of us ever witnessed,
516
00:21:05,600 --> 00:21:08,669
and you bore it
with great grace and bravery.
517
00:21:08,703 --> 00:21:10,071
Goodbye, Brad.
518
00:21:10,104 --> 00:21:11,072
Thank you so much
519
00:21:11,105 --> 00:21:14,075
for rolling that marble
into my bread room.
520
00:21:14,108 --> 00:21:16,010
I still keep it to this day.
521
00:21:22,083 --> 00:21:24,986
Yep. And that...
And there they all are.
522
00:21:34,862 --> 00:21:37,330
Guess why I smile a lot.
DEAN: Why?
523
00:21:37,364 --> 00:21:39,000
Uh, 'cause it's worth it.
524
00:21:42,970 --> 00:21:44,939
(SIGHS DEEPLY)
525
00:21:46,908 --> 00:21:47,909
(CAMERA THUDS SOFTLY)
526
00:21:48,676 --> 00:21:50,778
(MARCEL STRAINING)
527
00:22:00,121 --> 00:22:01,823
(MARCEL SNICKERING)
528
00:22:01,856 --> 00:22:05,793
MARCEL: Um... (CHUCKLING)
Uh, whatcha doing?
529
00:22:06,928 --> 00:22:08,796
Looking for apartments.
530
00:22:11,431 --> 00:22:13,801
So, do you have
any plans tonight?
531
00:22:15,036 --> 00:22:16,604
No.
532
00:22:21,542 --> 00:22:23,978
I'm gonna...
(MARCEL LAUGHING EXCITEDLY)
533
00:22:24,011 --> 00:22:26,446
DEAN: Give me that.
MARCEL: No! No!
534
00:22:28,749 --> 00:22:30,885
(MARCEL SNORING)
535
00:22:36,157 --> 00:22:38,425
DEAN: Whoa.
Marcel, look at this.
536
00:22:41,662 --> 00:22:43,831
MARCEL: It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
537
00:22:43,865 --> 00:22:44,999
DEAN: No, this never happens.
538
00:22:45,032 --> 00:22:46,634
It's so cool.
CONNIE: 22 million?
539
00:22:46,667 --> 00:22:48,102
It's wonderful.
540
00:22:48,135 --> 00:22:51,404
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
541
00:22:51,438 --> 00:22:53,741
CONNIE: I didn't even know
there were that many people.
542
00:22:53,774 --> 00:22:54,809
DEAN: Okay,
now jump really hard.
543
00:22:54,842 --> 00:22:57,011
Have you guys seen
Marcel the Shell?
544
00:22:57,044 --> 00:22:58,045
It's a YouTube video.
545
00:22:58,079 --> 00:22:59,814
(LIP-SYNCING)
MARCEL: My name is Marcel,
546
00:22:59,847 --> 00:23:01,414
and I'm partially a shell.
547
00:23:01,448 --> 00:23:02,817
(IMITATING MARCEL)
My name is Marcel,
548
00:23:02,850 --> 00:23:05,653
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
549
00:23:06,721 --> 00:23:08,455
Oh, so nice.
550
00:23:08,488 --> 00:23:09,523
(IMITATING MARCEL)
...as a beanbag?
551
00:23:09,557 --> 00:23:10,591
(WOMAN 1 LAUGHS)
552
00:23:10,625 --> 00:23:11,859
A raisin.
(ALL LAUGH)
553
00:23:13,160 --> 00:23:15,428
The wildly popular
online character,
554
00:23:15,462 --> 00:23:16,864
Marcel the Shell
With Shoes On...
555
00:23:16,898 --> 00:23:17,932
MAN 1: Marcel...
556
00:23:17,965 --> 00:23:19,901
Marcel the Shell
With Shoes On.
557
00:23:19,934 --> 00:23:22,670
"When the kush hit..."
558
00:23:23,838 --> 00:23:25,606
"Kush"? What is kush?
559
00:23:25,640 --> 00:23:28,042
(DEAN AND MARCEL LAUGHING)
560
00:23:28,075 --> 00:23:29,944
MARCEL: I...
It goes so deep, and...
561
00:23:29,977 --> 00:23:31,012
DEAN: They got tattoos.
562
00:23:31,045 --> 00:23:32,513
MARCEL: It's just
so many people, I...
563
00:23:32,546 --> 00:23:34,148
(ON VIDEO)
I kind of regret this tattoo.
564
00:23:34,181 --> 00:23:36,017
Here it is. (GRUNTS)
565
00:23:36,884 --> 00:23:38,953
It's like a snail.
566
00:23:38,986 --> 00:23:41,088
Um, I just saw it online,
567
00:23:41,122 --> 00:23:43,991
but it was like super puffy
the day after,
568
00:23:44,025 --> 00:23:45,059
and I don't know why,
569
00:23:45,092 --> 00:23:46,861
and the tattoo guy
couldn't say why.
570
00:23:46,894 --> 00:23:48,629
And then,
a couple of months later,
571
00:23:48,663 --> 00:23:49,797
I found out that I...
572
00:23:49,830 --> 00:23:51,699
Today, I'm going to be
popping popcorn
573
00:23:51,732 --> 00:23:53,500
with a magnifying glass.
So right now we have...
574
00:23:53,534 --> 00:23:54,735
MARCEL: There's
all these people,
575
00:23:54,769 --> 00:23:57,672
and... And we're all
looking at the same thing,
576
00:23:57,705 --> 00:23:59,807
and we're all doing
the same thing.
577
00:23:59,840 --> 00:24:01,909
WOMAN: (ON VIDEO)
We're watching the guys...
578
00:24:01,943 --> 00:24:04,211
MARCEL: It's beautiful. And...
And it feels like...
579
00:24:04,245 --> 00:24:05,746
I don't even know
how to describe it.
580
00:24:05,780 --> 00:24:07,882
It feels like something.
(POPPING)
581
00:24:08,916 --> 00:24:11,852
(MARCEL SHRIEKING)
(CONNIE SHRIEKING)
582
00:24:11,886 --> 00:24:13,955
MARCEL: Move, move, move!
(CONNIE LAUGHING)
583
00:24:13,988 --> 00:24:16,724
MARCEL: It's really lovely.
584
00:24:16,757 --> 00:24:19,026
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
585
00:24:19,060 --> 00:24:20,995
(POPCORN CONTINUES POPPING)
DEAN: So, are you
going to eat it?
586
00:24:21,028 --> 00:24:21,929
MARCEL:
You can eat this stuff?
587
00:24:21,963 --> 00:24:24,632
DEAN: Yeah, dude!
What does it taste like?
588
00:24:24,665 --> 00:24:25,733
DEAN: Oh, my gosh,
you're gonna love it.
589
00:24:25,766 --> 00:24:26,801
(MUNCHING)
590
00:24:26,834 --> 00:24:27,835
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
591
00:24:29,770 --> 00:24:31,072
So good, isn't it?
592
00:24:33,040 --> 00:24:34,642
MARCEL:
It's all been really fun,
593
00:24:34,675 --> 00:24:36,744
and having
all this happen, and...
594
00:24:36,777 --> 00:24:38,813
And, uh...
595
00:24:38,846 --> 00:24:42,717
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
596
00:24:42,750 --> 00:24:43,751
Um...
597
00:24:44,885 --> 00:24:47,154
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
598
00:24:47,188 --> 00:24:50,992
WOMAN: (ON VIDEO)
Let it go! Let it go!
599
00:24:51,025 --> 00:24:53,127
(WOMEN CHEERING ON VIDEO)
600
00:24:53,160 --> 00:24:54,762
MARCEL: The other part of it
is I think I find
601
00:24:54,795 --> 00:24:59,066
my mind wandering a bit
just thinking,
602
00:24:59,100 --> 00:25:00,568
what would my family think,
603
00:25:02,570 --> 00:25:03,704
and really noticing
604
00:25:03,738 --> 00:25:05,272
that they're not here
to share it with me.
605
00:25:05,306 --> 00:25:07,508
(CONNIE SNORING)
606
00:25:11,112 --> 00:25:13,547
I do wonder what...
607
00:25:14,181 --> 00:25:15,116
What my dad would say,
608
00:25:15,149 --> 00:25:18,652
what my mom would say,
and, yeah...
609
00:25:20,254 --> 00:25:21,856
I think they'd like it a lot.
610
00:25:29,363 --> 00:25:31,532
(BLOWING)
611
00:25:34,368 --> 00:25:36,670
Oh! There she goes.
612
00:25:43,778 --> 00:25:45,012
(SOFT MUSIC PLAYING)
613
00:25:45,046 --> 00:25:46,614
DEAN: Oh, beautiful.
614
00:25:47,048 --> 00:25:48,682
MARCEL: Hmm.
615
00:25:48,716 --> 00:25:51,218
There must be
so many others like me.
616
00:25:52,620 --> 00:25:53,888
It's impossible
that there wouldn't be,
617
00:25:53,921 --> 00:25:55,089
and not just my family.
618
00:25:56,924 --> 00:25:58,959
They're out there.
619
00:25:58,993 --> 00:26:00,594
Somewhere out there.
(DOG BARKING IN DISTANCE)
620
00:26:04,098 --> 00:26:05,099
(SIGHS)
621
00:26:07,802 --> 00:26:11,238
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
622
00:26:11,272 --> 00:26:13,240
(DOG CONTINUES BARKING)
623
00:26:15,976 --> 00:26:18,245
He sees something
truly elegant in the sky,
624
00:26:18,279 --> 00:26:19,847
and this is his reaction?
625
00:26:24,819 --> 00:26:26,987
What a sad type of idiot.
626
00:26:27,021 --> 00:26:29,023
(DOG CONTINUES BARKING)
627
00:26:31,125 --> 00:26:32,993
(KEYBOARD CLACKING)
(MARCEL GRUNTING)
628
00:26:35,329 --> 00:26:38,365
(GRUNTING)
629
00:26:41,769 --> 00:26:42,870
MARCEL: Wow, this is...
630
00:26:42,903 --> 00:26:45,072
DEAN: Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
631
00:26:45,106 --> 00:26:47,875
MARCEL: No. Right, but...
632
00:26:47,908 --> 00:26:48,943
DEAN: Probably.
MARCEL: You know... (SIGHS)
633
00:26:48,976 --> 00:26:49,777
DEAN: What's the matter?
634
00:26:51,879 --> 00:26:53,781
Do you think
they could be out there?
635
00:26:55,983 --> 00:26:57,318
DEAN: Uh, I mean...
636
00:26:59,186 --> 00:27:00,187
Maybe.
637
00:27:07,061 --> 00:27:08,095
DEAN: All right,
I think that's it.
638
00:27:08,129 --> 00:27:09,697
We are live streaming.
639
00:27:09,730 --> 00:27:10,599
MARCEL:
And do I look at you,
640
00:27:10,631 --> 00:27:12,333
or should I look
right into the thing?
641
00:27:12,366 --> 00:27:14,101
DEAN: Me.
Quick, uh, no, the camera.
642
00:27:14,135 --> 00:27:15,202
It's gonna take a picture.
(CAMERA CLICKS)
643
00:27:15,236 --> 00:27:16,370
Okay, well...
644
00:27:16,403 --> 00:27:17,738
(COMPUTER BEEPS, TRILLS)
645
00:27:19,140 --> 00:27:22,977
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
646
00:27:23,010 --> 00:27:25,146
and I'm recording this video
647
00:27:25,179 --> 00:27:27,081
because I'm looking
for my family.
648
00:27:27,114 --> 00:27:29,016
They were last seen
with this man.
649
00:27:29,049 --> 00:27:29,984
His name is Mark.
(MESSAGE NOTIFICATIONS)
650
00:27:30,017 --> 00:27:32,052
They disappeared
from the house
651
00:27:32,086 --> 00:27:34,889
owned by a woman
named Larissa.
652
00:27:34,922 --> 00:27:35,923
Here it is.
653
00:27:37,057 --> 00:27:38,259
(PHONE LINE RINGING)
654
00:27:38,292 --> 00:27:40,261
MAN: (ON PHONE) What we do
is manage properties
655
00:27:40,294 --> 00:27:41,962
that are on the short-term
rental market,
656
00:27:41,996 --> 00:27:43,764
so if somebody's
out of town for a long time
657
00:27:43,797 --> 00:27:45,466
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
658
00:27:45,499 --> 00:27:47,201
MARCEL: So would you
give me her number?
659
00:27:47,234 --> 00:27:48,335
MAN: If there's a problem
with the property,
660
00:27:48,369 --> 00:27:49,571
I can send someone out,
661
00:27:49,604 --> 00:27:50,605
but I can't give you
any personal information.
662
00:27:50,639 --> 00:27:53,974
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
663
00:27:55,276 --> 00:27:56,377
Hello?
664
00:27:57,778 --> 00:27:59,079
(LINE DISCONNECTS)
665
00:27:59,113 --> 00:28:00,447
(SIGHS) Darn it.
666
00:28:00,481 --> 00:28:03,083
DEAN: Just go for it.
(MARCEL EXCLAIMS)
667
00:28:03,117 --> 00:28:05,252
MARCEL: This is what they
look like. Uh, right here,
668
00:28:05,286 --> 00:28:07,221
and here and here.
669
00:28:07,254 --> 00:28:09,123
Um, I made this
just to give you a sense
670
00:28:09,156 --> 00:28:10,958
of who to be
on the lookout for.
671
00:28:11,526 --> 00:28:12,726
(MARCEL SNEEZES)
672
00:28:15,362 --> 00:28:16,931
Sorry. I think I need
a little help here.
673
00:28:18,499 --> 00:28:21,368
Dean?
Hmm?
674
00:28:21,402 --> 00:28:22,903
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
675
00:28:22,937 --> 00:28:23,904
It's exciting.
It's a good scene.
676
00:28:23,938 --> 00:28:24,838
MARCEL: You could...
You could still film it.
677
00:28:24,872 --> 00:28:27,875
You can just put
the thingy on the thing.
678
00:28:27,908 --> 00:28:29,376
DEAN: How would you do it
if I wasn't here?
679
00:28:29,410 --> 00:28:30,911
(HESITATES)
There's a lot of times
680
00:28:30,945 --> 00:28:33,214
where I just don't get stuff
that I need.
681
00:28:33,247 --> 00:28:34,982
You are here. That's actually
what the truth of it is.
682
00:28:35,015 --> 00:28:35,950
DEAN: Yeah, but I don't
want to be in it.
683
00:28:35,983 --> 00:28:37,384
That's, like, defeats
the whole point of this.
684
00:28:37,418 --> 00:28:39,220
(MARCEL SIGHS)
685
00:28:39,253 --> 00:28:41,755
You know, Dean,
have you ever thought that...
686
00:28:43,891 --> 00:28:45,527
your life might be
a bit less lonely
687
00:28:45,560 --> 00:28:46,528
and a bit more integrated
688
00:28:46,561 --> 00:28:48,829
if you took the time
to connect with somebody
689
00:28:48,862 --> 00:28:50,464
and not just make videos
about them?
690
00:28:55,869 --> 00:28:57,104
(MARCEL INHALES SHARPLY)
691
00:28:57,539 --> 00:28:58,739
Thank you.
692
00:28:59,840 --> 00:29:01,775
(ON VIDEO) And lastly,
this picture here
693
00:29:01,809 --> 00:29:04,812
shows the car
that Mark drove away in.
694
00:29:04,845 --> 00:29:08,048
It is a teal Mishibibi.
695
00:29:08,082 --> 00:29:10,117
DEAN: (WHISPERS) Mitsubishi.
MARCEL: Mitsi-ibitsy.
696
00:29:10,150 --> 00:29:11,418
And...
DEAN: Mitsubishi.
697
00:29:11,452 --> 00:29:12,554
MARCEL: What is it?
Mitsubishi.
698
00:29:12,587 --> 00:29:14,955
MARCEL: Mitsubatbitsubisy.
699
00:29:14,989 --> 00:29:17,858
Please leave any tips
or any helpful comments
700
00:29:17,891 --> 00:29:19,193
in the section below.
701
00:29:19,226 --> 00:29:20,861
Thank you. Have a great day.
702
00:29:27,134 --> 00:29:30,337
(PANTING) Update, guys,
I think we found it.
703
00:29:32,873 --> 00:29:36,243
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
704
00:29:36,277 --> 00:29:37,512
Do you think you can
get in there right now?
705
00:29:37,545 --> 00:29:39,380
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
706
00:29:39,413 --> 00:29:40,515
(NOTIFICATIONS CHIMING)
707
00:29:44,351 --> 00:29:45,352
GIRL: Oh, someone' s coming.
BOY: Go.
708
00:29:45,386 --> 00:29:47,187
GIRL: We got to go.
Follow for more
709
00:29:47,221 --> 00:29:49,156
celebrity homes.
BOY: Just keep going.
710
00:29:49,189 --> 00:29:50,791
(INDISTINCT CONVERSATION)
711
00:29:52,092 --> 00:29:53,227
MARCEL: Huh.
712
00:29:55,262 --> 00:29:56,297
Are they...
713
00:29:57,197 --> 00:29:58,999
Are they here to help?
714
00:30:00,234 --> 00:30:01,268
DEAN: Mmm...
715
00:30:03,003 --> 00:30:03,837
Uh...
716
00:30:05,973 --> 00:30:09,511
Don't feel that
this is the task force
717
00:30:09,544 --> 00:30:11,145
I was hoping for.
718
00:30:11,178 --> 00:30:12,514
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
719
00:30:16,250 --> 00:30:18,085
There's so much nothing.
720
00:30:18,118 --> 00:30:19,119
(TOUCHPAD CLICKING)
721
00:30:19,953 --> 00:30:21,221
"She's the best."
722
00:30:21,255 --> 00:30:23,357
"She"? What?
723
00:30:23,390 --> 00:30:25,893
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
724
00:30:28,262 --> 00:30:29,263
So cute.
725
00:30:30,565 --> 00:30:32,066
Ugh. Peace.
726
00:30:32,099 --> 00:30:34,468
Uh, yeah. Obviously peace.
727
00:30:34,501 --> 00:30:36,136
(DEAN CHUCKLES)
Like...
728
00:30:36,170 --> 00:30:38,005
What a weird thing
to try to test
729
00:30:38,038 --> 00:30:39,173
to see if someone else
is into.
730
00:30:39,206 --> 00:30:41,108
Like, of course
I'm into peace.
731
00:30:41,141 --> 00:30:43,310
No, sorry,
I'm a real war person.
732
00:30:44,311 --> 00:30:46,013
No, war actually.
733
00:30:46,046 --> 00:30:49,216
I sign all
my personal letters, "war."
734
00:30:49,249 --> 00:30:51,852
"Let the battle begin.
Marcel."
735
00:30:54,421 --> 00:30:55,422
Ugh!
736
00:30:57,625 --> 00:30:58,526
You know, there's...
737
00:30:58,560 --> 00:31:01,495
There is nothing in here
about finding them.
738
00:31:05,332 --> 00:31:07,468
It's still a group of people,
739
00:31:07,501 --> 00:31:09,537
but it's an audience.
It's not...
740
00:31:09,571 --> 00:31:11,405
It's not a community.
There's...
741
00:31:13,440 --> 00:31:14,475
(MARCEL SIGHS)
742
00:31:14,509 --> 00:31:15,510
(SOFTLY) Man.
743
00:31:18,479 --> 00:31:20,481
Oh! What about the car?
744
00:31:20,515 --> 00:31:22,082
DEAN: What do you mean?
745
00:31:22,116 --> 00:31:24,652
Mark drove away in a teal car.
746
00:31:26,420 --> 00:31:29,390
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
747
00:31:29,423 --> 00:31:30,558
DEAN: Yeah,
I don't think that's like...
748
00:31:30,592 --> 00:31:31,659
That's not the way to...
749
00:31:31,693 --> 00:31:34,962
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
750
00:31:34,995 --> 00:31:36,930
I mean, it's big
but what we just need to do
751
00:31:36,964 --> 00:31:37,866
is get up high,
752
00:31:37,898 --> 00:31:39,667
and then maybe
we'll be able to spot his car.
753
00:31:39,701 --> 00:31:42,670
DEAN: Mmm...
What's, like, your mantel?
754
00:31:42,704 --> 00:31:45,139
Like, when I need to
look out over the whole rug,
755
00:31:45,172 --> 00:31:47,107
I get up high.
I get up on the mantel.
756
00:31:48,510 --> 00:31:50,244
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
757
00:31:50,277 --> 00:31:51,345
DEAN: Yeah, no, I got it.
Yeah.
758
00:31:51,378 --> 00:31:53,013
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
759
00:31:53,046 --> 00:31:55,115
and then
we'll be able to see it.
760
00:31:55,149 --> 00:31:56,216
DEAN: I don't think
we'll necessarily be able
761
00:31:56,250 --> 00:31:57,484
to see it.
I actually disagree.
762
00:31:57,519 --> 00:31:59,521
(MARCEL GRUNTING)
763
00:32:02,289 --> 00:32:03,257
DEAN: I don't think
it's a good idea because
764
00:32:03,290 --> 00:32:05,259
if we're... if we don't
have, like, a plan,
765
00:32:05,292 --> 00:32:06,160
then we're just,
sort of, flying blind.
766
00:32:06,193 --> 00:32:07,161
And we might just
waste a lot of time
767
00:32:07,194 --> 00:32:08,462
going around in circles.
Just put that there...
768
00:32:08,495 --> 00:32:11,298
DEAN: What's that for?
It's just in case
we get in a fight.
769
00:32:11,331 --> 00:32:13,267
(CHUCKLING) We're not
gonna get in any fights.
770
00:32:13,300 --> 00:32:15,102
You said it was dangerous
out there.
771
00:32:15,135 --> 00:32:17,004
It's dangerous
in a different way, so...
And you know what else?
772
00:32:17,037 --> 00:32:18,338
I should probably
bring this match.
773
00:32:18,372 --> 00:32:20,007
DEAN: (LAUGHS)
You don't need that.
774
00:32:20,040 --> 00:32:21,475
Uh, just give me
one more minute.
775
00:32:21,509 --> 00:32:23,076
I need some sort of a helmet.
776
00:32:23,110 --> 00:32:24,612
All right,
so you've got the book.
777
00:32:24,646 --> 00:32:26,079
You've got
a little bit of a raisin,
778
00:32:26,113 --> 00:32:27,214
which I really don't think
you're gonna finish,
779
00:32:27,247 --> 00:32:28,583
but you can go to town.
Go to town.
780
00:32:28,616 --> 00:32:29,651
(CONNIE CHUCKLES)
Also, you have
781
00:32:29,684 --> 00:32:30,718
two drips of...
782
00:32:30,752 --> 00:32:31,985
Look over here.
What?
783
00:32:32,019 --> 00:32:33,153
You have two drips of water.
784
00:32:33,187 --> 00:32:35,657
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
785
00:32:35,690 --> 00:32:37,725
You just got to step on it
like this. See?
786
00:32:37,759 --> 00:32:38,726
See how it... Whoa.
What?
787
00:32:38,760 --> 00:32:40,260
Sorry. But don't stand
right in front of it.
788
00:32:40,294 --> 00:32:42,396
Finally, this is
the sparkler.
789
00:32:42,429 --> 00:32:44,198
What you do is you light
this end on fire,
790
00:32:44,231 --> 00:32:45,299
and then you step back.
791
00:32:45,332 --> 00:32:47,267
This can act
as a flare, all right?
792
00:32:47,301 --> 00:32:49,604
Why would I need it?
That's if you need
to signal for help.
793
00:32:49,637 --> 00:32:52,105
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
794
00:32:52,139 --> 00:32:53,140
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
795
00:32:53,173 --> 00:32:55,175
You know what? Now that
I'm thinking about it,
796
00:32:55,209 --> 00:32:57,044
why don't we just
put the colander over you now
797
00:32:57,077 --> 00:32:58,111
if you want?
798
00:32:59,046 --> 00:33:00,715
All right, how's that?
799
00:33:01,549 --> 00:33:03,283
You must let me out of here.
800
00:33:03,317 --> 00:33:04,485
MARCEL: Do you want
Alan in there with...
801
00:33:04,519 --> 00:33:05,553
(ENGINE STARTS)
802
00:33:07,822 --> 00:33:09,757
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
803
00:33:17,532 --> 00:33:19,266
(CAR HORN BLARES)
(RETCHES)
804
00:33:20,133 --> 00:33:21,068
Oh, my God.
DEAN: It's okay.
805
00:33:21,101 --> 00:33:23,270
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
806
00:33:26,373 --> 00:33:28,510
MARCEL: (SIGHS) Whew.
807
00:33:29,243 --> 00:33:30,444
I think I'm okay.
808
00:33:31,646 --> 00:33:32,647
(RETCHES)
809
00:33:33,480 --> 00:33:34,816
God, I am so sorry.
810
00:33:34,849 --> 00:33:36,450
(DEAN LAUGHING)
811
00:33:36,851 --> 00:33:39,152
Oh, my God.
812
00:33:39,186 --> 00:33:41,689
How many times a day
do you throw up in your car?
813
00:33:41,723 --> 00:33:42,757
There's a car. That...
814
00:33:42,790 --> 00:33:46,493
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
815
00:33:46,528 --> 00:33:49,463
I've never seen a lake
except for in a picture.
816
00:33:49,496 --> 00:33:50,565
DEAN: Let's do it.
817
00:33:51,498 --> 00:33:52,499
(GASPS)
818
00:33:53,300 --> 00:33:56,403
Uh, I think I'm gonna cry.
819
00:33:56,436 --> 00:33:57,539
DEAN: It's very beautiful.
820
00:33:57,572 --> 00:33:59,641
There's fountains in the lake.
821
00:34:02,510 --> 00:34:06,514
And another car. And a car.
And a car. And a...
822
00:34:06,548 --> 00:34:09,149
There's a lot of places
to get tattoos. (SCOFFS)
823
00:34:09,182 --> 00:34:13,353
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
824
00:34:13,387 --> 00:34:14,522
DEAN: I could use
one of those.
825
00:34:14,556 --> 00:34:16,223
What would you want her
to say?
826
00:34:16,256 --> 00:34:18,258
DEAN: Uh, I don't know.
827
00:34:19,192 --> 00:34:20,595
There's more fish in the sea.
828
00:34:20,628 --> 00:34:22,329
Yeah.
(DEAN LAUGHING)
829
00:34:22,362 --> 00:34:23,363
Yeah.
830
00:34:25,132 --> 00:34:27,167
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
831
00:34:27,200 --> 00:34:28,335
I can see it now.
DEAN: Yeah.
832
00:34:28,368 --> 00:34:29,804
(LAUGHING) Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
833
00:34:29,837 --> 00:34:31,539
Ooh, baby, baby.
834
00:34:31,573 --> 00:34:33,541
(KISSING LOUDLY)
835
00:34:33,575 --> 00:34:34,709
(DEAN LAUGHING)
Ooh, baby.
836
00:34:34,742 --> 00:34:37,144
(LAUGHING)
837
00:34:37,177 --> 00:34:39,479
I've seen people kiss
on television.
838
00:34:39,514 --> 00:34:41,516
(DEAN CONTINUES LAUGHING)
(RETCHES)
839
00:34:43,150 --> 00:34:44,552
I'm so sorry.
840
00:34:46,286 --> 00:34:47,354
DEAN: Up here, yeah?
841
00:34:47,387 --> 00:34:48,823
MARCEL: Oh! Is it?
Oh, this is it!
842
00:34:48,856 --> 00:34:50,625
This is it.
DEAN: Let's check it out.
843
00:34:52,627 --> 00:34:54,361
Whoa, we're really going up.
844
00:34:54,394 --> 00:34:56,363
Up, up, up.
This is gonna get high.
845
00:34:56,396 --> 00:34:57,532
DEAN: Mmm-hmm.
846
00:34:57,565 --> 00:34:58,566
Wow.
847
00:35:02,336 --> 00:35:05,305
What are all the little dots
on the hills?
848
00:35:06,373 --> 00:35:07,709
Those are houses.
849
00:35:07,742 --> 00:35:09,142
All?
850
00:35:09,176 --> 00:35:10,645
Yeah. Those are houses
like yours.
851
00:35:12,513 --> 00:35:13,615
Really?
852
00:35:21,723 --> 00:35:23,123
MARCEL: What's all that?
853
00:35:24,792 --> 00:35:26,259
DEAN:
That's the rest of the city.
854
00:35:27,427 --> 00:35:30,430
MARCEL: Oh, right.
Right, right.
855
00:35:33,568 --> 00:35:34,569
(CAR DOOR CLOSES)
856
00:35:43,578 --> 00:35:44,612
I...
857
00:35:46,714 --> 00:35:48,215
I had no idea.
858
00:35:53,888 --> 00:35:57,659
Is this all there is
for out there?
859
00:35:58,492 --> 00:35:59,794
DEAN: Mmm-mmm.
860
00:35:59,827 --> 00:36:04,398
This is like one part
of one big city.
861
00:36:05,265 --> 00:36:06,299
And the...
But, uh...
862
00:36:06,333 --> 00:36:07,935
But there are many big cities.
863
00:36:07,969 --> 00:36:11,639
There's lots of them.
I mean, you've seen,
like, you know,
864
00:36:11,673 --> 00:36:14,876
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
865
00:36:14,909 --> 00:36:17,845
Uh-huh.
..."Antarctica," those are
all different places.
866
00:36:19,814 --> 00:36:21,916
Oh. Right.
867
00:36:27,822 --> 00:36:29,924
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
868
00:36:41,869 --> 00:36:44,237
MARCEL: There's so many places
that they could be.
869
00:36:46,708 --> 00:36:49,544
Do you think it's impossible?
870
00:36:49,577 --> 00:36:50,645
DEAN: I don't think
it's impossible.
871
00:36:50,678 --> 00:36:52,245
I think that's just, uh...
872
00:36:52,279 --> 00:36:53,881
(TAPPING ON CAR DASHBOARD)
(DEAN INHALES SHARPLY)
873
00:36:55,449 --> 00:36:56,684
Look at that lady's dress.
874
00:36:56,718 --> 00:36:58,586
MARCEL: I know.
It's really nice.
875
00:37:05,492 --> 00:37:08,029
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
876
00:37:08,062 --> 00:37:09,664
MARCEL: Oh. Look at this.
877
00:37:09,697 --> 00:37:11,666
They're right on the...
They're on the lawn.
878
00:37:12,767 --> 00:37:14,367
They came right up.
WOMAN 1: Stop it!
879
00:37:14,401 --> 00:37:15,469
WOMAN 2: You wouldn't get it.
880
00:37:15,503 --> 00:37:17,004
DEAN: Hey, guys. Guys.
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
881
00:37:17,038 --> 00:37:18,706
WOMAN 2: I wanna be first.
882
00:37:18,740 --> 00:37:19,774
DEAN: Hey.
WOMAN 1: Stop it!
883
00:37:19,807 --> 00:37:21,341
DEAN: (CHUCKLES AWKWARDLY)
No, no.
884
00:37:21,374 --> 00:37:22,977
Um...
885
00:37:23,010 --> 00:37:24,377
Would you mind
just moving a little bit
886
00:37:24,411 --> 00:37:26,279
so we can pull the car in?
887
00:37:26,313 --> 00:37:27,949
(CHILDREN CHATTERING)
(ARTHUR BARKING)
888
00:37:31,819 --> 00:37:32,887
DEAN: Arthur.
889
00:37:32,920 --> 00:37:35,823
MARCEL: (PANTING) Nan! Nan!
890
00:37:35,857 --> 00:37:38,325
(DEAN GRUNTING)
(FOOTSTEPS THUDDING)
891
00:37:38,358 --> 00:37:39,359
MARCEL: Nan!
892
00:37:42,462 --> 00:37:44,532
Nan!
CONNIE: Yes.
893
00:37:44,565 --> 00:37:46,734
MARCEL: Oh, my God.
Nan, are you...
894
00:37:46,768 --> 00:37:48,536
CONNIE: I'm just hurt
a little bit...
MARCEL: Oh, my God.
895
00:37:48,569 --> 00:37:50,004
...but I'm okay.
MARCEL: You are?
896
00:37:50,037 --> 00:37:50,938
Please just...
(CONNIE GROANS SOFTLY)
897
00:37:50,972 --> 00:37:52,507
MARCEL: Just lean
your whole self on me.
898
00:37:52,540 --> 00:37:55,676
(CONNIE GROANING)
MARCEL: Put all your weight.
Don't worry, I can take it.
899
00:37:55,710 --> 00:37:57,377
And I guess... Okay.
(CONNIE GRUNTING)
900
00:37:57,410 --> 00:37:59,547
MARCEL: Uh,
let's just take it easy.
901
00:38:00,848 --> 00:38:01,916
(STATIC)
902
00:38:04,652 --> 00:38:06,921
(SHIVERING)
(WATER LAPPING)
903
00:38:08,421 --> 00:38:09,724
(SIGHS)
904
00:38:09,757 --> 00:38:13,528
MARCEL: I'm really not sure
exactly of what happened
905
00:38:13,561 --> 00:38:16,097
because she won't tell me.
906
00:38:16,130 --> 00:38:17,832
It could just be
that she doesn't remember,
907
00:38:17,865 --> 00:38:19,634
and I think
that's probably the case.
908
00:38:19,667 --> 00:38:21,002
Do you want me to stop?
909
00:38:21,035 --> 00:38:22,435
But what I've been able
to piece together
910
00:38:22,469 --> 00:38:26,741
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
911
00:38:26,774 --> 00:38:28,943
(ARTHUR SNIFFING)
No! No! Arthur!
912
00:38:28,976 --> 00:38:30,477
DEAN: Sorry.
Arthur, come here.
913
00:38:30,511 --> 00:38:31,546
Arthur!
MARCEL: Dean...
914
00:38:31,579 --> 00:38:32,847
Arthur! Come here.
915
00:38:33,714 --> 00:38:35,616
He... He... He has got to go.
916
00:38:35,650 --> 00:38:38,820
I cannot have him here
with Connie like this.
917
00:38:38,853 --> 00:38:41,388
It's not that
I don't like Arthur.
918
00:38:41,421 --> 00:38:43,524
Stop, Dean. I'm not kidding.
919
00:38:43,558 --> 00:38:44,625
CONNIE: Stop that.
920
00:38:45,560 --> 00:38:46,661
MARCEL: No! Oh, my God!
921
00:38:46,694 --> 00:38:48,896
No! No. Off!
DEAN: Arthur! Arthur!
922
00:38:48,930 --> 00:38:50,565
MARCEL: All right.
A little bit more.
923
00:38:52,033 --> 00:38:53,901
(CONNIE GRUNTS SOFTLY)
924
00:38:54,569 --> 00:38:55,570
Okay.
925
00:38:56,537 --> 00:38:57,705
(CONNIE SIGHING)
926
00:39:00,708 --> 00:39:02,409
What's he, uh...
927
00:39:03,177 --> 00:39:04,912
What's he being charged with?
928
00:39:05,813 --> 00:39:06,848
DEAN: What?
929
00:39:06,881 --> 00:39:08,082
MARCEL: Is he going to the jail?
930
00:39:08,115 --> 00:39:09,650
DEAN: (LAUGHS) No.
931
00:39:09,684 --> 00:39:11,752
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
932
00:39:11,786 --> 00:39:13,420
DEAN: I'm going to take him
to my wife's house.
933
00:39:15,488 --> 00:39:16,858
MARCEL: Uh... You...
934
00:39:17,490 --> 00:39:18,893
What?
935
00:39:18,926 --> 00:39:20,094
DEAN: Well,
we got separated recently,
936
00:39:20,127 --> 00:39:21,162
so that's why
I'm staying here.
937
00:39:21,195 --> 00:39:22,630
I've been looking
for a new place.
938
00:39:23,496 --> 00:39:24,565
That's why I'm here.
939
00:39:24,599 --> 00:39:25,800
Why wouldn't you tell me this?
940
00:39:27,602 --> 00:39:29,170
DEAN: Uh, I don't know.
I didn't think to.
941
00:39:29,203 --> 00:39:31,138
MARCEL: Okay.
942
00:39:31,172 --> 00:39:32,974
I told you so much. I...
943
00:39:33,007 --> 00:39:35,042
So...
I'm making a movie about you.
944
00:39:35,076 --> 00:39:37,144
I'm not making
a movie about me.
945
00:39:37,178 --> 00:39:39,714
But you're also here.
And I was sharing.
946
00:39:39,747 --> 00:39:41,481
You didn't
also think to share?
947
00:39:43,450 --> 00:39:44,919
And then you're just
pointing that around.
No.
948
00:39:44,952 --> 00:39:46,687
I do think about it.
(MARCEL SIGHS)
949
00:39:46,721 --> 00:39:48,656
It's not...
950
00:39:48,689 --> 00:39:50,925
MARCEL: Why do you... Do you
always need to be filming?
951
00:39:50,958 --> 00:39:52,392
DEAN: No.
(GRUNTS)
952
00:39:55,563 --> 00:39:56,631
(GRUNTS)
953
00:39:56,664 --> 00:39:57,765
(MARCEL SIGHS)
I think you'll be glad
954
00:39:57,798 --> 00:39:59,867
I have it, though. We have it.
955
00:39:59,901 --> 00:40:00,968
MARCEL: Uh-huh.
956
00:40:02,103 --> 00:40:03,604
(WHIRRING)
957
00:40:05,506 --> 00:40:07,508
(MARCEL GRUNTING)
958
00:40:07,541 --> 00:40:10,044
Hold on. (GRUNTING)
959
00:40:10,077 --> 00:40:11,846
Can we pause
the videos that we made
960
00:40:11,879 --> 00:40:13,413
so people can't see them,
please?
961
00:40:16,117 --> 00:40:17,618
DEAN: Yeah,
I can take 'em down.
962
00:40:17,652 --> 00:40:20,821
(GENTLE MUSIC PLAYING)
963
00:40:20,855 --> 00:40:22,823
MARCEL: I just can't have more
people coming to the house
964
00:40:22,857 --> 00:40:24,558
like... Like how
it happened today.
965
00:40:25,860 --> 00:40:27,895
(SIGHS) I can't believe
I let this happen.
966
00:40:28,996 --> 00:40:30,097
(MARCEL GRUNTS)
967
00:40:32,166 --> 00:40:34,168
(MARCEL GRUNTS)
(PAPER RUSTLES)
968
00:40:34,201 --> 00:40:35,736
(MARCEL CONTINUES GRUNTING)
969
00:40:35,770 --> 00:40:37,605
(CONNIE GROANING SOFTLY)
970
00:40:41,175 --> 00:40:43,611
(EXHALES DEEPLY)
971
00:40:43,644 --> 00:40:45,680
MARCEL: Well, you know,
she sleeps a lot.
972
00:40:47,114 --> 00:40:49,050
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
973
00:40:49,083 --> 00:40:51,018
And she hasn't been eating
very much.
974
00:40:53,654 --> 00:40:55,690
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
975
00:40:55,723 --> 00:40:56,824
You're just one more little...
976
00:40:56,857 --> 00:40:58,192
CONNIE: Let me do...
I can do it.
977
00:40:58,225 --> 00:41:01,562
MARCEL:
She's just not able to do
978
00:41:01,595 --> 00:41:05,866
a lot of the things that
she used to be able to do.
979
00:41:05,900 --> 00:41:06,968
Yeah, that's...
CONNIE: Hurts.
980
00:41:07,001 --> 00:41:08,970
...over again.
MARCEL: Sorry, did you
shut the window?
981
00:41:09,003 --> 00:41:10,972
CONNIE: Yes,
I shut the window.
982
00:41:11,005 --> 00:41:12,707
Don't help me here.
I don't need help.
983
00:41:12,740 --> 00:41:14,976
MARCEL: Nana,
I'm not even doing anything.
984
00:41:16,677 --> 00:41:18,713
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
985
00:41:18,746 --> 00:41:20,748
(SQUIRREL SQUEAKING)
986
00:41:24,251 --> 00:41:26,153
(GRUNTS) Uh!
987
00:41:26,187 --> 00:41:27,254
The skater rink,
988
00:41:27,288 --> 00:41:30,091
you know, is usually
just for the holidays.
989
00:41:31,993 --> 00:41:33,894
CONNIE: Want to try...
MARCEL: How am I looking?
990
00:41:33,928 --> 00:41:36,764
CONNIE: You need, uh,
maybe once or twice more.
991
00:41:36,797 --> 00:41:37,832
MARCEL: (PANTS) Okay.
992
00:41:37,865 --> 00:41:39,700
But I set it up just to...
993
00:41:39,734 --> 00:41:41,736
(GRUNTING)
994
00:41:41,769 --> 00:41:43,571
...try to cheer her up a bit.
995
00:41:44,705 --> 00:41:45,639
(PUMP UP THE JAM
PLAYING ON STEREO)
996
00:41:45,673 --> 00:41:47,775
MARCEL: Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
997
00:41:48,242 --> 00:41:49,243
Up.
998
00:41:49,810 --> 00:41:50,845
All right!
999
00:41:50,878 --> 00:41:52,079
Nana, pump it up.
1000
00:41:52,113 --> 00:41:54,115
No, no.
No, no, I don't think so.
1001
00:41:54,148 --> 00:41:56,584
Don't you wanna pump it up?
No, no.
1002
00:41:56,617 --> 00:41:59,820
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
1003
00:41:59,854 --> 00:42:01,222
(CONNIE LAUGHS)
1004
00:42:01,255 --> 00:42:03,157
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
1005
00:42:03,190 --> 00:42:04,792
Get into it, a little bit.
1006
00:42:04,825 --> 00:42:07,294
Stop it. (LAUGHING)
1007
00:42:08,729 --> 00:42:09,797
MARCEL: But you know what?
1008
00:42:09,830 --> 00:42:12,066
She... She really
does like the dust.
1009
00:42:12,099 --> 00:42:13,667
(SIGHS)
1010
00:42:13,701 --> 00:42:15,803
For her, it's special.
She's not from here.
1011
00:42:15,836 --> 00:42:19,106
She's from the garage.
That's why she has the accent.
1012
00:42:19,140 --> 00:42:21,675
(SIGHS)
It's this wonderful smell.
1013
00:42:21,709 --> 00:42:23,344
MARCEL: She traveled here
by coat pocket
1014
00:42:23,377 --> 00:42:25,346
when she was really little.
(COUGHS)
1015
00:42:25,379 --> 00:42:27,581
(SIGHS) I just feel...
(BREATHES DEEPLY)
1016
00:42:27,615 --> 00:42:30,851
MARCEL: And so I think
it reminds her of home.
1017
00:42:31,786 --> 00:42:34,321
Nan, look at this. Ready?
1018
00:42:34,355 --> 00:42:36,791
(SHAKIRA'S WHENEVER, WHEREVER
PLAYING)
1019
00:42:39,060 --> 00:42:41,629
(LAUGHING)
1020
00:42:41,662 --> 00:42:43,064
(MARCEL SQUEALS HAPPILY)
1021
00:42:44,765 --> 00:42:46,700
(MARCEL SCREAMING)
CONNIE: Oh!
1022
00:42:47,935 --> 00:42:49,236
Grandma Connie,
we need to move!
1023
00:42:49,270 --> 00:42:50,604
Not that way. This way!
1024
00:42:50,638 --> 00:42:52,339
Get it out!
I'll get the rover!
1025
00:42:54,041 --> 00:42:55,309
(MARCEL SCREAMS)
1026
00:42:55,342 --> 00:42:56,777
(BALL THUDS)
Did I hit it?
1027
00:42:56,811 --> 00:42:58,079
DEAN: Not coming over here?
Come follow my voice.
1028
00:42:58,112 --> 00:43:00,648
MARCEL: Your left or my left.
DEAN: Your left.
1029
00:43:00,681 --> 00:43:01,649
MARCEL: At this point,
the good days
1030
00:43:01,682 --> 00:43:04,785
are harder to come by
with her.
1031
00:43:04,819 --> 00:43:06,887
DEAN: I mean, he's right here.
He's on the couch.
1032
00:43:06,921 --> 00:43:08,355
Yeah, I'm looking right at him.
1033
00:43:08,389 --> 00:43:11,926
MARCEL: And then the bad days
are just actually astounding.
1034
00:43:11,959 --> 00:43:13,327
DEAN: Oh! He can jump.
1035
00:43:14,728 --> 00:43:15,663
There he... There he goes!
1036
00:43:15,696 --> 00:43:18,032
MARCEL:
Ah, all right, all right.
DEAN: Yay!
1037
00:43:18,065 --> 00:43:20,768
MARCEL: I'm trying not to
treat her any differently,
1038
00:43:20,801 --> 00:43:23,337
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
1039
00:43:23,370 --> 00:43:24,772
DEAN: Wait,
I'm gonna close this.
1040
00:43:26,841 --> 00:43:28,075
(SONG ENDS)
1041
00:43:28,109 --> 00:43:29,110
(WINDOW CLOSES)
1042
00:43:32,012 --> 00:43:33,414
MARCEL: Wow, look at this.
1043
00:43:33,447 --> 00:43:34,782
(KEYBOARD CLACKS)
1044
00:43:34,815 --> 00:43:36,817
(MARCEL GASPS, SCOFFS)
1045
00:43:36,851 --> 00:43:38,252
You might be interested.
DEAN: Right?
1046
00:43:39,053 --> 00:43:40,154
MARCEL: Oh, my gosh.
1047
00:43:41,288 --> 00:43:42,289
DEAN: I know.
1048
00:43:43,791 --> 00:43:44,925
MARCEL: With Lesley Stahl.
1049
00:43:46,160 --> 00:43:47,161
Oh, my gosh.
1050
00:43:49,263 --> 00:43:51,398
Ugh. This is a...
1051
00:43:52,399 --> 00:43:53,901
This is... (SIGHS)
1052
00:43:55,202 --> 00:43:57,171
(MUMBLES) Oh, my God.
1053
00:43:57,204 --> 00:43:59,206
DEAN: It's amazing, isn't it?
MARCEL: Mmm, yeah, yeah.
1054
00:44:00,908 --> 00:44:01,909
It's really...
1055
00:44:04,178 --> 00:44:05,179
(MARCEL SIGHS)
1056
00:44:06,780 --> 00:44:08,682
We can't show this
to Nana Connie.
1057
00:44:10,217 --> 00:44:11,418
Absolutely not.
1058
00:44:11,452 --> 00:44:12,453
DEAN: I mean,
I could ask them to keep
1059
00:44:12,486 --> 00:44:13,954
the crew really small,
then they wouldn't make
1060
00:44:13,988 --> 00:44:16,357
a big footprint.
No. No, no, no.
1061
00:44:17,825 --> 00:44:20,094
DEAN: Can I ask them
how many people would come in?
1062
00:44:20,127 --> 00:44:21,462
No.
What?
1063
00:44:21,495 --> 00:44:23,964
I'm not taking the risk.
1064
00:44:23,998 --> 00:44:25,299
There are a lot...
DEAN: What is the risk?
1065
00:44:25,332 --> 00:44:27,868
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
1066
00:44:29,904 --> 00:44:32,406
CONNIE: "We're wondering
if you might be interested
1067
00:44:32,439 --> 00:44:35,276
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
1068
00:44:35,309 --> 00:44:37,311
MARCEL: We can't do it, Nan.
1069
00:44:37,344 --> 00:44:38,513
CONNIE: The real Lesley?
1070
00:44:38,547 --> 00:44:40,114
DEAN: Yeah,
it's the real Lesley.
MARCEL: Don't do that.
1071
00:44:40,147 --> 00:44:42,483
"Please let me know
if you're interested.
1072
00:44:42,517 --> 00:44:44,351
"We'd love to make it work."
(MARCEL SIGHS HEAVILY)
1073
00:44:44,385 --> 00:44:46,754
MARCEL: This recovery
is not happening fast enough,
1074
00:44:46,787 --> 00:44:49,723
and now she has attitude,
and I feel bad.
1075
00:44:49,757 --> 00:44:51,458
We'll just do it
once she's feeling better
1076
00:44:51,492 --> 00:44:52,561
and moving around better.
1077
00:44:52,594 --> 00:44:55,029
DEAN: How many of those
do you take? Don't take a lot.
1078
00:44:55,062 --> 00:44:57,298
I'm not taking, (SCOFFS)
'cause I don't know how...
1079
00:44:57,331 --> 00:44:58,499
when I'm gonna get
another one.
1080
00:44:58,533 --> 00:45:00,501
This is how I live.
1081
00:45:00,535 --> 00:45:05,172
We just had to work so hard
just to do this,
1082
00:45:06,140 --> 00:45:07,509
just to find
new ways of doing things
1083
00:45:07,542 --> 00:45:09,176
and learning
how to survive on our own.
1084
00:45:09,210 --> 00:45:10,344
And I guess it's...
1085
00:45:12,346 --> 00:45:17,051
I don't wanna end up
with less... than what I have.
1086
00:45:17,084 --> 00:45:18,520
DEAN: I can't make
this decision for you, but...
1087
00:45:18,553 --> 00:45:19,887
No, you're not. I've already
made it for myself.
1088
00:45:19,920 --> 00:45:21,989
DEAN: ...this is a really
good way to find them.
MARCEL: I said no.
1089
00:45:23,257 --> 00:45:24,391
(SINK SQUEAKS)
1090
00:45:25,793 --> 00:45:27,061
(SIGHS HEAVILY)
1091
00:45:27,094 --> 00:45:29,263
(GRUNTS)
(WHIRRING)
1092
00:45:30,130 --> 00:45:31,865
(RUSTLING)
1093
00:45:40,908 --> 00:45:43,477
(UP-TEMPO CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON RECORD PLAYER)
1094
00:45:52,419 --> 00:45:55,189
He's no fun to be around,
is he?
1095
00:45:57,157 --> 00:45:58,325
(CRICKETS CHIRPING)
1096
00:45:58,359 --> 00:46:01,829
MARCEL: Do... Do you have
any corner pieces over there?
1097
00:46:01,862 --> 00:46:03,330
CONNIE: I want you to do it.
1098
00:46:03,364 --> 00:46:06,967
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
1099
00:46:08,202 --> 00:46:11,472
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
1100
00:46:11,506 --> 00:46:14,008
We need quiet, Nana.
1101
00:46:14,041 --> 00:46:16,544
We don't need a lot of people
coming in here and...
1102
00:46:16,578 --> 00:46:18,479
You don't...
You don't need quiet for me.
1103
00:46:18,513 --> 00:46:20,447
I don't want quiet.
(GASPS) Oh.
1104
00:46:25,085 --> 00:46:27,154
Nope.
I think you should do it.
1105
00:46:27,187 --> 00:46:28,222
(MARCEL SIGHS)
1106
00:46:28,255 --> 00:46:30,157
MARCEL: You know, we're just
flying blind. I don't...
1107
00:46:30,190 --> 00:46:32,126
I don't even know what we're
supposed to be making here.
1108
00:46:33,060 --> 00:46:34,495
What is this
even a picture of?
1109
00:46:35,296 --> 00:46:37,031
(CONNIE CLEARS THROAT)
1110
00:46:37,064 --> 00:46:38,198
Do you have any blue pieces?
1111
00:46:38,232 --> 00:46:40,834
CONNIE: He seems...
He's bound up, isn't he?
1112
00:46:42,403 --> 00:46:43,937
DEAN: Mmm.
(CONNIE SIGHS)
1113
00:46:45,072 --> 00:46:46,473
CONNIE:
I think he's afraid of
1114
00:46:47,374 --> 00:46:48,942
(SIGHS) change.
1115
00:46:49,611 --> 00:46:50,811
Scary.
1116
00:46:52,379 --> 00:46:55,015
(SIGHS) Especially after
what we went through.
1117
00:46:58,520 --> 00:47:01,288
But life's not
gonna go on unless...
1118
00:47:02,657 --> 00:47:04,224
if you don't.
1119
00:47:04,258 --> 00:47:06,393
If you don't open up, right?
1120
00:47:08,329 --> 00:47:09,997
Do you know that, Dean?
1121
00:47:11,633 --> 00:47:12,933
Heh, heh, heh.
1122
00:47:13,467 --> 00:47:14,569
(BOTH LAUGH)
1123
00:47:14,602 --> 00:47:16,136
LESLEY: (ON TV)
Who among us hasn't wished...
1124
00:47:16,170 --> 00:47:17,204
(CRUNCHING FOOD)
1125
00:47:17,237 --> 00:47:19,173
...we could read
someone else's mind?
1126
00:47:19,206 --> 00:47:21,408
Know exactly
what they're thinking.
1127
00:47:21,442 --> 00:47:23,611
Well, that's impossible,
of course...
1128
00:47:23,645 --> 00:47:24,878
CONNIE: I want him to...
1129
00:47:25,913 --> 00:47:28,315
I want him to dive in life,
you know?
1130
00:47:28,349 --> 00:47:30,250
DEAN: Mmm-hmm.
1131
00:47:30,284 --> 00:47:33,887
CONNIE: I'm not gonna
be here forever. Hmm.
1132
00:47:35,623 --> 00:47:37,124
You know what I mean?
1133
00:47:38,593 --> 00:47:40,294
DEAN: Uh, yeah, I think
he's just worried that...
1134
00:47:40,327 --> 00:47:41,362
Maybe he'll feel...
1135
00:47:41,395 --> 00:47:43,063
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
1136
00:47:44,231 --> 00:47:46,066
Better?
Yeah.
1137
00:47:47,201 --> 00:47:48,302
Feeling better.
1138
00:47:50,037 --> 00:47:53,207
Better. Better. Better. Hmm.
1139
00:47:53,240 --> 00:47:56,009
T-t-t-t-t-tch. Better.
1140
00:47:58,379 --> 00:48:00,214
(BIRDSONG)
1141
00:48:01,181 --> 00:48:02,182
MARCEL: Connie?
1142
00:48:03,117 --> 00:48:04,218
Nan?
1143
00:48:06,086 --> 00:48:07,955
Huh.
1144
00:48:07,988 --> 00:48:11,058
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
1145
00:48:12,960 --> 00:48:14,328
(GASPS) What the...
1146
00:48:16,731 --> 00:48:18,700
Nan.
1147
00:48:18,733 --> 00:48:20,200
Are you...
Look how fun this is. Look.
1148
00:48:20,234 --> 00:48:22,102
MARCEL: You're just out here?
CONNIE: Look,
I had forgotten how fun...
1149
00:48:22,136 --> 00:48:23,270
MARCEL: Yeah, how long
have you been out here?
1150
00:48:23,303 --> 00:48:25,305
CONNIE: Look, I can...
(LAUGHING)
1151
00:48:25,339 --> 00:48:27,575
Oh! What is going on right...
1152
00:48:27,609 --> 00:48:28,643
Nan, you're really...
1153
00:48:28,676 --> 00:48:30,477
I have to work on my aim,
but look, look, look.
1154
00:48:30,512 --> 00:48:31,445
MARCEL: Yeah, I see that.
1155
00:48:31,478 --> 00:48:33,681
CONNIE: I've been trying
to get it. (LAUGHING)
1156
00:48:35,349 --> 00:48:37,685
MARCEL:
♪ What so proudly
1157
00:48:37,719 --> 00:48:38,952
♪ We hailed...
1158
00:48:38,986 --> 00:48:40,053
(CONNIE HUMMING ALONG)
1159
00:48:40,087 --> 00:48:41,188
♪ At the twilight's... ♪
1160
00:48:41,221 --> 00:48:42,423
I never understood the words,
but I could do it with...
1161
00:48:42,456 --> 00:48:43,625
(VOCALIZING
THE STAR-SPANGLED BANNER)
DEAN: Yeah.
1162
00:48:43,658 --> 00:48:45,894
MARCEL: I don't wanna
get ahead of myself,
1163
00:48:45,926 --> 00:48:50,497
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
1164
00:48:50,532 --> 00:48:51,999
DEAN: Do you know
what that is?
1165
00:48:52,032 --> 00:48:53,000
MARCEL: It's the...
CONNIE: They play that
1166
00:48:53,033 --> 00:48:53,735
before the sports.
MARCEL: Yeah, before sports.
1167
00:48:53,768 --> 00:48:55,469
It means
the sports are starting.
1168
00:48:55,502 --> 00:48:56,671
DEAN: What kind of sports
do you watch?
1169
00:48:56,704 --> 00:48:59,674
They like running after balls
or squash them.
1170
00:48:59,707 --> 00:49:00,708
Kicking.
1171
00:49:00,742 --> 00:49:03,611
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1172
00:49:03,645 --> 00:49:05,613
But the net is a hole, so
it comes right out. (LAUGHS)
1173
00:49:05,647 --> 00:49:07,649
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1174
00:49:07,682 --> 00:49:09,149
CONNIE: It's really strange.
MARCEL: I do notice,
1175
00:49:09,183 --> 00:49:12,520
I think, that she's definitely
been eating better.
1176
00:49:12,554 --> 00:49:14,556
CONNIE: Mmm. My favorite.
1177
00:49:14,589 --> 00:49:16,156
Nope, not for you.
1178
00:49:16,190 --> 00:49:17,324
(MARCEL BLOWS)
1179
00:49:18,358 --> 00:49:21,061
Bup. Nan, you really...
1180
00:49:21,094 --> 00:49:22,564
Did you just eat
that whole thing?
1181
00:49:22,597 --> 00:49:25,199
CONNIE: Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1182
00:49:25,232 --> 00:49:27,000
MARCEL: Wow.
DEAN: No, we're still friends.
1183
00:49:27,034 --> 00:49:29,203
CONNIE: Why did you
divorce her? Was your wife...
1184
00:49:29,236 --> 00:49:30,705
DEAN: She's great.
We just grew apart.
1185
00:49:31,472 --> 00:49:33,608
(CONNIE COUGHS)
1186
00:49:33,641 --> 00:49:34,843
DEAN: You okay?
I'm totally fine.
1187
00:49:34,876 --> 00:49:35,910
MARCEL: Are you sure?
DEAN: Maybe you should
be resting or...
1188
00:49:35,944 --> 00:49:39,079
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1189
00:49:39,112 --> 00:49:41,516
You or her?
DEAN: It was pretty mutual.
1190
00:49:41,549 --> 00:49:44,752
(CHUCKLES) You don't fool me.
It's never mutual.
1191
00:49:44,786 --> 00:49:46,788
(DEAN LAUGHS)
1192
00:49:46,821 --> 00:49:49,156
MARCEL: And she's... she's got
some of her color back.
1193
00:49:49,189 --> 00:49:50,558
CONNIE: You're broken.
You're making
1194
00:49:50,592 --> 00:49:52,226
this documentary to...
MARCEL: (LAUGHS) Oh, my...
1195
00:49:52,259 --> 00:49:53,427
So you don't
have to think of her?
1196
00:49:53,460 --> 00:49:55,597
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1197
00:49:55,630 --> 00:49:57,464
Are you heartbroken, Dean?
(DEAN LAUGHS)
1198
00:49:57,498 --> 00:50:00,400
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1199
00:50:00,434 --> 00:50:01,603
Look at her.
She's just completely
1200
00:50:01,636 --> 00:50:03,470
bounced back. It's like...
Completely.
1201
00:50:03,505 --> 00:50:06,039
100%.
MARCEL: Wow.
1202
00:50:06,073 --> 00:50:08,308
I hope I get that...
those genes. (CHUCKLES)
1203
00:50:12,680 --> 00:50:14,448
CONNIE: Because...
MARCEL: I mean,
that's not part of the deal.
1204
00:50:14,481 --> 00:50:16,416
CONNIE: Do you want me
to be happy?
1205
00:50:16,450 --> 00:50:18,285
MARCEL: Yeah.
CONNIE: Do the interview.
1206
00:50:19,353 --> 00:50:21,623
DEAN: (SNORTS)
She got you there.
1207
00:50:21,656 --> 00:50:23,691
(CONNIE CHUCKLES)
MARCEL: All right. For you.
1208
00:50:23,725 --> 00:50:24,792
CONNIE: I like you brave.
1209
00:50:24,826 --> 00:50:27,160
(MARCEL SIGHS)
Come on.
1210
00:50:27,194 --> 00:50:28,663
DEAN: Two...
(KEYPAD BEEPING)
1211
00:50:28,696 --> 00:50:31,231
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1212
00:50:33,300 --> 00:50:35,135
(BEEPS)
Eight.
1213
00:50:35,168 --> 00:50:36,571
(BEEPS)
1214
00:50:36,604 --> 00:50:38,506
And now just the green button.
1215
00:50:38,540 --> 00:50:40,240
(INHALES DEEPLY)
1216
00:50:41,141 --> 00:50:42,510
(HUFFS)
1217
00:50:42,544 --> 00:50:44,512
(SIGHS)
Boom, baby.
1218
00:50:44,546 --> 00:50:46,146
(LINE RINGING)
1219
00:50:46,748 --> 00:50:48,081
You got this.
1220
00:50:49,216 --> 00:50:50,250
WOMAN: (ON PHONE) CBS.
1221
00:50:50,284 --> 00:50:52,554
Oh, uh... hello?
1222
00:50:53,555 --> 00:50:54,689
DEAN: Put it on speaker.
Hello?
1223
00:50:54,722 --> 00:50:56,056
Hello, is this...
1224
00:50:56,691 --> 00:50:58,492
Hello?
Is this Shari?
1225
00:50:58,526 --> 00:51:01,796
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1226
00:51:01,829 --> 00:51:03,330
This is Dean.
I'm also on the line.
1227
00:51:03,363 --> 00:51:05,332
Hi, nice to speak
with you guys.
1228
00:51:05,365 --> 00:51:07,401
Nice to speak with you.
Um...
1229
00:51:07,434 --> 00:51:09,202
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1230
00:51:09,236 --> 00:51:10,237
I just said it was...
1231
00:51:10,270 --> 00:51:12,740
That it's also nice
to speak with you as well.
1232
00:51:12,774 --> 00:51:14,207
SHARI: It's nice
to talk to you, too.
1233
00:51:14,241 --> 00:51:16,811
He was acting calm
and collected,
1234
00:51:16,844 --> 00:51:19,514
and I knew he was, like,
1235
00:51:19,547 --> 00:51:22,817
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1236
00:51:22,850 --> 00:51:25,185
but inside, butterflies.
1237
00:51:25,218 --> 00:51:26,253
SHARI: Absolutely, yes.
1238
00:51:26,286 --> 00:51:28,756
Talk about your family
and your search to find them.
1239
00:51:28,790 --> 00:51:30,692
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1240
00:51:30,725 --> 00:51:32,694
and that can lead
to new discoveries.
1241
00:51:32,727 --> 00:51:34,494
DEAN: Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1242
00:51:34,529 --> 00:51:36,898
It's a possibility
that something could,
1243
00:51:36,931 --> 00:51:38,633
uh, come from...
1244
00:51:38,666 --> 00:51:40,835
Yeah, I mean,
there's no promises,
1245
00:51:40,868 --> 00:51:43,303
but if you have information,
we'll see where...
1246
00:51:43,337 --> 00:51:44,906
Where our reporting leads.
1247
00:51:44,939 --> 00:51:48,308
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1248
00:51:48,342 --> 00:51:50,612
you know, I think
it might be really interesting
1249
00:51:50,645 --> 00:51:52,714
to interview you
as part of the story as well.
1250
00:51:52,747 --> 00:51:54,381
Is that something
that you're comfortable with?
1251
00:51:55,482 --> 00:51:56,718
Uh, I don't know.
1252
00:51:56,751 --> 00:51:58,452
I mean, I'm generally
behind the camera.
1253
00:51:58,485 --> 00:52:00,588
MARCEL: Ah! Ah!
(DEAN LAUGHS)
1254
00:52:00,622 --> 00:52:03,625
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1255
00:52:03,658 --> 00:52:06,393
DEAN: Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1256
00:52:14,702 --> 00:52:17,270
(RAP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
1257
00:52:17,839 --> 00:52:19,406
(ENGINE IDLING)
1258
00:52:22,610 --> 00:52:23,678
(HYDRAULIC WHIRRING)
1259
00:52:27,314 --> 00:52:28,315
(SQUEAKS)
1260
00:52:29,216 --> 00:52:31,184
MARCEL: Hmm?
1261
00:52:31,218 --> 00:52:32,854
(SQUEAKING)
This is a little doorbell.
1262
00:52:32,887 --> 00:52:35,255
(RAPID LASER FIRE)
1263
00:52:35,288 --> 00:52:36,891
(CHEERILY) Good morning, Nan.
1264
00:52:40,762 --> 00:52:41,763
Nan?
1265
00:52:43,263 --> 00:52:44,364
Huh.
1266
00:52:45,767 --> 00:52:47,167
(LASER WHOOSHES)
1267
00:52:50,638 --> 00:52:52,205
Just one second.
1268
00:52:55,475 --> 00:52:57,377
Good morning, Nan.
1269
00:52:57,411 --> 00:52:59,379
Today's the day.
CONNIE: Yes.
1270
00:53:01,348 --> 00:53:02,482
Oh, Nan.
1271
00:53:02,517 --> 00:53:04,519
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1272
00:53:04,552 --> 00:53:07,922
Are you sure that's...
Does it hurt still or...
No, adjusted.
1273
00:53:07,955 --> 00:53:10,223
Getting better already.
Look, look.
1274
00:53:10,892 --> 00:53:12,359
All right.
1275
00:53:12,392 --> 00:53:13,561
(CONNIE PANTING)
1276
00:53:15,663 --> 00:53:16,831
I'm gonna
grab you some water.
1277
00:53:16,864 --> 00:53:18,365
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1278
00:53:21,803 --> 00:53:24,404
(BREATHES LABORIOUSLY)
1279
00:53:27,041 --> 00:53:28,442
(PLAYFULLY)
Got your water here.
1280
00:53:28,475 --> 00:53:30,678
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1281
00:53:30,712 --> 00:53:34,749
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1282
00:53:34,782 --> 00:53:36,017
(LAUGHING)
Thank you, Marcello.
1283
00:53:36,050 --> 00:53:37,919
You're welcome.
1284
00:53:37,952 --> 00:53:40,722
Quite a day for Lesley Stahl.
1285
00:53:40,755 --> 00:53:42,255
(CONNIE LAUGHS)
1286
00:53:42,289 --> 00:53:43,925
(PEOPLE CHATTERING OUTSIDE)
(THUNDER RUMBLING)
1287
00:53:43,958 --> 00:53:46,861
(BREATHES SHAKILY) There's
definitely a storm rolling in.
1288
00:53:48,295 --> 00:53:49,463
I can feel it.
1289
00:53:50,631 --> 00:53:53,034
I can feel it because
my shell feels tight.
1290
00:53:53,067 --> 00:53:54,936
(INDISTINCT CHATTER)
1291
00:53:57,437 --> 00:53:59,372
(INDISTINCT CONVERSATION)
1292
00:54:00,373 --> 00:54:02,409
(SIGHS) Do I seem nervous?
1293
00:54:02,442 --> 00:54:03,477
DEAN: It's okay to be nervous.
MARCEL: Ugh.
1294
00:54:03,511 --> 00:54:04,679
(DOORBELL DINGS)
1295
00:54:04,712 --> 00:54:05,813
DEAN: Let me get that.
1296
00:54:05,847 --> 00:54:07,247
MARCEL: Yeah, I guess.
1297
00:54:08,415 --> 00:54:09,751
(GROANS NERVOUSLY)
1298
00:54:11,519 --> 00:54:12,720
Uh...
1299
00:54:12,754 --> 00:54:15,388
(GASPS) I...
1300
00:54:15,422 --> 00:54:16,524
Is that...
DEAN: What? What is it?
1301
00:54:16,557 --> 00:54:19,493
MARCEL: That's the shish kebab
from the other night.
1302
00:54:19,527 --> 00:54:20,928
Where is she?
Do you know where she is?
1303
00:54:20,962 --> 00:54:22,029
Nana.
1304
00:54:22,063 --> 00:54:22,964
CONNIE: You took away my vote.
You didn't ask me.
1305
00:54:22,997 --> 00:54:23,865
MARCEL:
I can't believe you lied.
1306
00:54:23,898 --> 00:54:24,766
You lied to me, Nan.
CONNIE: You took my...
1307
00:54:24,799 --> 00:54:26,968
You wrote me off.
I did not write you off.
1308
00:54:27,001 --> 00:54:28,368
CONNIE: Did youask me?
No, you didn't.
1309
00:54:28,401 --> 00:54:29,436
So?
You just said no
1310
00:54:29,469 --> 00:54:30,605
to 60 Minutes,
end of story.
1311
00:54:30,638 --> 00:54:32,974
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1312
00:54:33,007 --> 00:54:33,941
about you.
(DOORBELL DINGS)
1313
00:54:33,975 --> 00:54:36,978
(KNOCK ON DOOR)
DEAN: Should I get the door?
1314
00:54:37,011 --> 00:54:38,411
CONNIE: That's what I want.
(DOORBELL DINGS)
1315
00:54:38,445 --> 00:54:39,379
MARCEL: Well, I...
I want that too,
1316
00:54:39,412 --> 00:54:41,516
but this is... (SIGHS)
CONNIE: All I want...
1317
00:54:41,549 --> 00:54:42,850
MARCEL: Nan.
CONNIE: All I want
1318
00:54:42,884 --> 00:54:44,752
is for you to try.
1319
00:54:44,786 --> 00:54:45,887
I want you...
MARCEL: No...
1320
00:54:45,920 --> 00:54:46,954
Nan...
1321
00:54:46,988 --> 00:54:47,855
CONNIE: It's a big wide world.
1322
00:54:47,889 --> 00:54:48,890
MARCEL: I don't wanna
lose everything
1323
00:54:48,923 --> 00:54:51,491
in the hope of something.
That's already gone.
1324
00:54:51,526 --> 00:54:52,794
CONNIE: You break my heart
if you don't.
1325
00:54:52,827 --> 00:54:54,427
(DOORBELL DINGS REPEATEDLY)
CREW: Hello?
1326
00:54:54,461 --> 00:54:55,495
DEAN: You can tell 'em
we need to cancel
1327
00:54:55,530 --> 00:54:56,597
if you want to do that.
1328
00:54:56,631 --> 00:54:57,698
MARCEL: Well,
what's the option?
1329
00:54:57,732 --> 00:54:59,033
CONNIE: Dean?
DEAN: Mmm-hmm?
1330
00:54:59,066 --> 00:55:00,802
CONNIE: Please,
can you shut up?
1331
00:55:04,038 --> 00:55:06,439
Marcello...
Yes?
1332
00:55:06,473 --> 00:55:08,576
Let's forget
about being afraid.
1333
00:55:10,044 --> 00:55:13,047
Uh...
Is Lesley afraid?
1334
00:55:14,115 --> 00:55:17,552
Mmm, no,
Lesley is fearless.
1335
00:55:17,585 --> 00:55:19,654
It may be good,
it may be not,
1336
00:55:19,687 --> 00:55:22,790
but just take the adventure.
1337
00:55:22,824 --> 00:55:28,029
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1338
00:55:30,665 --> 00:55:32,700
(TAKES DEEP BREATH)
1339
00:55:35,603 --> 00:55:36,704
But what if...
1340
00:55:37,672 --> 00:55:39,472
What if everything changes...
1341
00:55:40,741 --> 00:55:41,876
again?
1342
00:55:43,778 --> 00:55:46,514
Marcello, oh...
1343
00:55:46,547 --> 00:55:47,582
Yeah.
1344
00:55:50,151 --> 00:55:51,519
It will.
1345
00:55:53,420 --> 00:55:55,690
(SOFT MUSIC PLAYING)
1346
00:55:55,723 --> 00:55:56,724
Aw.
1347
00:55:57,758 --> 00:55:58,826
Come here.
1348
00:56:05,032 --> 00:56:06,366
(MARCEL SIGHS)
1349
00:56:07,835 --> 00:56:09,871
MARCEL: Okay, well...
let's do it.
1350
00:56:11,138 --> 00:56:12,807
CONNIE: Come on, go, go.
1351
00:56:13,941 --> 00:56:14,942
MARCEL: Yeah.
1352
00:56:20,447 --> 00:56:22,583
(CREW CHATTERING)
DEAN: Hello. Come in!
1353
00:56:22,617 --> 00:56:23,851
Hi, it's so nice to meet you.
1354
00:56:23,885 --> 00:56:25,052
DEAN: It's good
to finally meet you.
1355
00:56:25,086 --> 00:56:26,587
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1356
00:56:26,621 --> 00:56:28,022
DEAN: Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1357
00:56:28,055 --> 00:56:29,557
DEAN: Is that okay?
Can I film while you guys
1358
00:56:29,590 --> 00:56:30,758
are setting up?
SHARI: Sure, sure.
1359
00:56:30,791 --> 00:56:31,692
DEAN: Yeah? That's great.
MARCEL: Whoa.
1360
00:56:31,726 --> 00:56:35,129
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1361
00:56:35,162 --> 00:56:37,598
(CONNIE LAUGHING)
1362
00:56:38,566 --> 00:56:40,134
(CREW CHATTERING)
1363
00:56:42,970 --> 00:56:44,772
MARCELL: Whoa, whoa! Whoa!
CONNIE: Whoa!
1364
00:56:44,805 --> 00:56:46,173
Did you see that?
MARCEL: I did.
1365
00:56:46,207 --> 00:56:47,808
CONNIE:
Just those boxes walking.
1366
00:56:47,842 --> 00:56:49,610
And then behind them,
there were men.
1367
00:56:49,644 --> 00:56:51,579
MARCEL: (LAUGHING)
Look at ponytail over here
1368
00:56:51,612 --> 00:56:52,847
looking around
for the bathroom.
1369
00:56:52,880 --> 00:56:54,649
Trying to act like
it's not an emergency.
1370
00:56:54,682 --> 00:56:56,550
(CONNIE AND DEAN LAUGH)
1371
00:56:56,584 --> 00:56:59,720
It's over there! (LAUGHS)
1372
00:56:59,754 --> 00:57:00,755
CONNIE: What are you...
What are you doing to him?
1373
00:57:00,788 --> 00:57:02,690
MAKEUP ARTIST: Now,
I'm just sort of giving Marcel
1374
00:57:02,723 --> 00:57:04,926
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1375
00:57:04,959 --> 00:57:05,993
MARCEL: That tickles.
(LAUGHING)
1376
00:57:06,027 --> 00:57:08,195
MAKEUP ARTIST: I'm just gonna
do a little bit here.
1377
00:57:08,229 --> 00:57:09,563
(SNEEZES)
Oh.
1378
00:57:09,597 --> 00:57:11,732
Sorry, I spit on you.
Close... That's okay.
Close your mouth.
1379
00:57:11,766 --> 00:57:13,067
MARCEL: Hey, now look,
now he's on TV.
1380
00:57:13,100 --> 00:57:14,769
Okay, but now
he's back in real life.
1381
00:57:14,802 --> 00:57:17,238
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1382
00:57:17,271 --> 00:57:18,506
Oh, look at that one.
1383
00:57:18,539 --> 00:57:19,707
That's Toolbelt.
1384
00:57:19,740 --> 00:57:21,075
CONNIE: (LAUGHS) And that one?
1385
00:57:21,108 --> 00:57:22,209
MARCEL: That's just
Mr. Headphones.
1386
00:57:22,243 --> 00:57:23,344
(CONNIE LAUGHS)
1387
00:57:23,377 --> 00:57:24,111
MAKEUP ARTIST: Do you wanna
see what you look like?
1388
00:57:24,145 --> 00:57:26,479
Oh, my God.
Don't you look rested?
1389
00:57:26,514 --> 00:57:28,249
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1390
00:57:28,282 --> 00:57:29,550
(MAKEUP ARTIST LAUGHS)
1391
00:57:29,583 --> 00:57:30,785
This guy over here, look.
(GASPS)
1392
00:57:30,818 --> 00:57:32,753
Real life, on TV.
Marcello, look.
1393
00:57:32,787 --> 00:57:33,821
WOMAN: Good.
How was your flight?
1394
00:57:33,854 --> 00:57:34,889
(CONNIE GASPS)
It was okay.
1395
00:57:34,922 --> 00:57:36,691
Yeah?
You know, long.
1396
00:57:36,724 --> 00:57:38,526
All right,
well, we have a fun day...
1397
00:57:38,559 --> 00:57:40,628
Nana, make the noise.
1398
00:57:40,661 --> 00:57:43,597
CONNIE: Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1399
00:57:43,631 --> 00:57:44,732
All these stories and more
1400
00:57:44,765 --> 00:57:48,636
on 60 Minutes.
60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1401
00:57:48,669 --> 00:57:50,571
WOMAN: Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1402
00:57:50,604 --> 00:57:53,140
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1403
00:57:53,174 --> 00:57:55,509
Go, go.
Yes, of course. Go.
Okay.
1404
00:57:55,543 --> 00:57:56,476
Go.
Coming through.
1405
00:57:56,510 --> 00:57:57,311
WOMAN: (LAUGHS)
I'll bring him right back.
1406
00:57:57,345 --> 00:57:58,946
CONNIE: Yeah.
MARCEL: Be right back.
1407
00:57:58,980 --> 00:58:00,081
Goodbye.
1408
00:58:00,948 --> 00:58:02,183
(TRANQUIL MUSIC PLAYING)
1409
00:58:02,216 --> 00:58:03,483
On real life,
1410
00:58:08,689 --> 00:58:09,690
on TV.
1411
00:58:11,125 --> 00:58:13,094
Wow, I think, uh... Yeah.
1412
00:58:13,127 --> 00:58:15,563
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1413
00:58:15,596 --> 00:58:16,931
(CREW LAUGHS)
1414
00:58:16,964 --> 00:58:18,532
(LAUGHS)
1415
00:58:18,566 --> 00:58:20,835
(TRANQUIL MUSIC CONTINUES)
1416
00:58:46,694 --> 00:58:48,129
CONNIE: I...
I know that you like
1417
00:58:48,162 --> 00:58:50,731
these kind of things
for your movie.
1418
00:58:50,765 --> 00:58:53,000
It might... might be good.
DEAN: Mmm.
1419
00:58:54,869 --> 00:58:56,904
I found this the other day.
1420
00:58:56,937 --> 00:58:59,707
Mmm... Here it is.
1421
00:58:59,740 --> 00:59:02,676
It's about season changing.
1422
00:59:02,710 --> 00:59:05,312
This book... This book
I had for many, many years.
1423
00:59:06,180 --> 00:59:09,083
But I had not noticed
1424
00:59:09,116 --> 00:59:12,586
this... This part that
I would like to read you.
1425
00:59:12,620 --> 00:59:14,121
DEAN: Please.
(CLEARS THROAT)
1426
00:59:15,389 --> 00:59:19,026
"The trees
are coming into leaf
1427
00:59:19,060 --> 00:59:23,330
"Like something
almost being said..."
1428
00:59:23,364 --> 00:59:24,799
WOMAN: All right, guys,
five to four minutes.
1429
00:59:24,832 --> 00:59:26,033
Four minutes, everybody.
1430
00:59:26,967 --> 00:59:29,136
(INDISTINCT CHATTER)
1431
00:59:29,170 --> 00:59:33,307
CONNIE: "The recent buds
relax and spread,
1432
00:59:34,675 --> 00:59:39,180
"Their greenness
is a kind of grief."
1433
00:59:39,213 --> 00:59:41,715
WOMAN: Let's reset.
Let's go to one, please.
1434
00:59:41,749 --> 00:59:44,685
CONNIE: "Is it that
they are born again
1435
00:59:44,718 --> 00:59:48,656
"And we grow old?
No, they die too..."
1436
00:59:49,824 --> 00:59:53,994
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1437
00:59:58,165 --> 01:00:02,970
"Their yearly trick
of looking new
1438
01:00:03,003 --> 01:00:06,207
"Is written down
in rings of grain."
1439
01:00:07,374 --> 01:00:09,910
WOMAN: Sound, please.
MAN: Quiet on the set.
1440
01:00:09,944 --> 01:00:12,179
WOMAN: And mark.
Camera B marker.
1441
01:00:13,214 --> 01:00:15,316
WOMAN: And we're rolling.
Rolling.
1442
01:00:16,717 --> 01:00:17,985
When you're ready.
1443
01:00:18,018 --> 01:00:22,957
CONNIE: "Yet still
the unresting castles thresh
1444
01:00:22,990 --> 01:00:27,328
"In fullgrown thickness
every May."
1445
01:00:27,361 --> 01:00:29,797
(SOFTLY)
Not ready, no, I'll stay.
1446
01:00:31,465 --> 01:00:33,634
Well, if you insist.
1447
01:00:35,436 --> 01:00:39,039
"Last year is dead,
they seem to say..."
1448
01:00:39,073 --> 01:00:40,841
Slow down, come on.
1449
01:00:41,842 --> 01:00:43,344
"Begin afresh..."
1450
01:00:43,377 --> 01:00:45,446
Wait for me.
(LAUGHS) Wait for me.
1451
01:00:45,479 --> 01:00:48,048
"...afresh, afresh."
1452
01:00:48,082 --> 01:00:50,251
(TRANQUIL MUSIC CONTINUES)
1453
01:00:56,490 --> 01:00:58,225
WOMAN: Shari, done?
SHARI: Yep.
1454
01:00:58,259 --> 01:00:59,193
(APPLAUSE)
We're done.
1455
01:00:59,226 --> 01:01:01,795
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1456
01:01:17,344 --> 01:01:18,712
DEAN: I think they had
to get to the outlet,
1457
01:01:18,746 --> 01:01:19,880
but we can get them
to move it back.
1458
01:01:19,914 --> 01:01:20,881
MARCEL: Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1459
01:01:20,915 --> 01:01:22,850
Nana Connie, she could be
behind something.
1460
01:01:23,417 --> 01:01:24,685
Nan?
1461
01:01:25,819 --> 01:01:27,421
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1462
01:01:27,454 --> 01:01:28,789
and sits on the rim.
1463
01:01:29,256 --> 01:01:30,291
Nan?
1464
01:01:30,324 --> 01:01:32,193
(FOOTSTEPS)
1465
01:01:32,226 --> 01:01:34,962
You checked her room, yeah?
DEAN: No.
1466
01:01:34,995 --> 01:01:36,230
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1467
01:01:36,263 --> 01:01:37,765
MARCEL: Oh, yeah, yeah.
1468
01:01:37,798 --> 01:01:39,934
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1469
01:01:46,541 --> 01:01:49,410
Next... (SIGHS HEAVILY)
1470
01:01:53,280 --> 01:01:54,281
Hmm.
1471
01:02:01,556 --> 01:02:02,923
(SNIFFLES)
1472
01:02:02,957 --> 01:02:05,159
(MARCEL CRYING)
1473
01:02:05,192 --> 01:02:06,827
DEAN: I'm glad
I got to meet her.
1474
01:02:06,860 --> 01:02:08,028
MARCEL: (TEARFULLY) Me, too.
1475
01:02:11,566 --> 01:02:13,000
(MARCEL SNIFFLES)
1476
01:02:16,403 --> 01:02:18,305
She probably felt tired.
1477
01:02:20,174 --> 01:02:23,077
Especially after
being very excited.
1478
01:02:24,144 --> 01:02:25,145
(SNIFFLES)
1479
01:02:27,248 --> 01:02:29,183
Have you ever
done that before,
1480
01:02:29,216 --> 01:02:32,186
like, when there's a party
in your house? (SNIFFLES)
1481
01:02:34,255 --> 01:02:36,323
Sometimes it's easiest to rest
1482
01:02:37,324 --> 01:02:38,892
when you go off by yourself
1483
01:02:38,926 --> 01:02:41,929
and you can still hear
the noise of the party,
1484
01:02:41,962 --> 01:02:45,232
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1485
01:02:45,266 --> 01:02:47,067
DEAN: Yeah.
...that you can have a rest?
1486
01:02:47,101 --> 01:02:48,536
DEAN: Mmm-hmm.
(SNIFFLES)
1487
01:02:51,939 --> 01:02:54,208
(AMAZING GRACE INSTRUMENTAL
PLAYING)
1488
01:02:55,342 --> 01:02:57,411
That's good. And now this one.
1489
01:03:09,557 --> 01:03:13,160
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1490
01:03:13,193 --> 01:03:16,531
(SNIFFLES) She had a...
A vibrant past,
1491
01:03:16,564 --> 01:03:19,099
and a colorful personality,
1492
01:03:19,133 --> 01:03:22,604
and she didn't get sanded down
(SNIFFLES) by life.
1493
01:03:22,637 --> 01:03:25,172
(AMAZING GRACE INSTRUMENTAL
CONTINUES)
1494
01:03:45,593 --> 01:03:46,860
MAN: Hello!
1495
01:03:48,395 --> 01:03:50,064
DEAN: Hi.
MAN: Hi.
1496
01:03:51,298 --> 01:03:52,567
Why're you in the tree?
1497
01:03:54,501 --> 01:03:56,638
DEAN: Sorry?
MAN: That's my tree.
1498
01:03:56,671 --> 01:03:58,339
DEAN: This is yours?
MAN: Yeah.
1499
01:03:58,372 --> 01:04:00,040
DEAN: Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1500
01:04:00,407 --> 01:04:01,475
MAN: Nope.
1501
01:04:05,079 --> 01:04:06,581
DEAN: Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1502
01:04:06,614 --> 01:04:08,516
I'm just... It's a short...
MAN: I do mind.
1503
01:04:08,550 --> 01:04:09,584
I don't have insurance
1504
01:04:09,617 --> 01:04:11,185
for whatever you're doing
up there.
1505
01:04:12,920 --> 01:04:15,222
DEAN: Okay, coming down.
Sorry.
1506
01:04:15,956 --> 01:04:17,024
Okay.
MAN: You fall,
1507
01:04:17,057 --> 01:04:19,493
something happens, I'm liable.
1508
01:04:19,527 --> 01:04:21,028
What is it
that you're actually...
1509
01:04:21,061 --> 01:04:23,163
Is it... Not with a studio
1510
01:04:23,197 --> 01:04:24,365
or, uh...
DEAN: No.
1511
01:04:26,266 --> 01:04:27,635
(BIRDSONG)
1512
01:04:30,705 --> 01:04:32,607
(MARCEL MUTTERS)
1513
01:04:33,374 --> 01:04:35,275
MARCEL: Whoa, all right.
1514
01:04:35,309 --> 01:04:39,246
(BLOWS) Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1515
01:04:39,279 --> 01:04:40,280
Perfect.
1516
01:04:41,382 --> 01:04:42,550
(GRUNTS)
1517
01:04:42,584 --> 01:04:43,984
(STRAINS)
1518
01:04:44,318 --> 01:04:46,053
Ow, darn it.
1519
01:04:46,086 --> 01:04:47,421
(MARCEL GRUNTING)
1520
01:04:50,491 --> 01:04:51,526
(PANTING)
1521
01:04:51,559 --> 01:04:53,561
(GRUNTING AND STRAINING)
1522
01:04:55,162 --> 01:04:56,698
(COUGHS)
It doesn't seem to...
1523
01:04:56,731 --> 01:04:57,931
No, no.
1524
01:04:59,066 --> 01:05:00,501
(GRUNTS) No.
(BEETLE TRILLS)
1525
01:05:01,368 --> 01:05:03,705
(BEETLE TRILLS)
Nope.
1526
01:05:03,738 --> 01:05:05,540
(BEETLE TRILLS)
I don't know what you want.
1527
01:05:05,573 --> 01:05:08,308
I can't help you.
I don't know what it is,
1528
01:05:08,342 --> 01:05:12,647
and she's not here,
so you gotta...
1529
01:05:12,680 --> 01:05:14,481
(THUNDER RUMBLING)
(BEETLE TRILLS)
1530
01:05:14,516 --> 01:05:16,049
...go.
1531
01:05:16,083 --> 01:05:17,151
(BLOWS)
1532
01:05:20,387 --> 01:05:21,388
(SIGHS)
1533
01:05:23,223 --> 01:05:25,426
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
1534
01:05:27,294 --> 01:05:29,196
(RAIN PATTERING)
1535
01:05:37,037 --> 01:05:38,205
(SIGHS HEAVILY)
1536
01:05:46,480 --> 01:05:48,315
(BEETLE TRILLS)
1537
01:05:52,352 --> 01:05:53,353
Hey.
1538
01:05:59,561 --> 01:06:01,563
(FLOORBOARD CREAKS)
(FOOTSTEPS)
1539
01:06:03,731 --> 01:06:06,333
DEAN: How you doing?
MARCEL: Mmm, good morning.
1540
01:06:11,171 --> 01:06:13,106
DEAN: Can you teach me a song?
1541
01:06:13,140 --> 01:06:15,242
MARCEL: I...
All I... I don't know...
1542
01:06:15,275 --> 01:06:18,011
DEAN:
♪ I wanna linger
1543
01:06:19,379 --> 01:06:20,548
(MARCEL SIGHS)
1544
01:06:20,582 --> 01:06:21,749
Will you do it?
1545
01:06:23,217 --> 01:06:25,052
MARCEL: Do you wanna do
the mmm-mmms?
1546
01:06:25,085 --> 01:06:26,086
DEAN: Sure.
1547
01:06:27,522 --> 01:06:29,389
♪ Mmm, mmm
1548
01:06:29,423 --> 01:06:31,191
♪ I wanna linger
1549
01:06:31,225 --> 01:06:32,226
DEAN:
♪ Mmm
1550
01:06:32,259 --> 01:06:34,696
Well, you're really not
singing the note at all.
1551
01:06:34,729 --> 01:06:36,163
(DEAN LAUGHS)
1552
01:06:36,196 --> 01:06:37,364
♪ Ah, ah ♪
1553
01:06:37,397 --> 01:06:40,434
You can't sing any notes.
No, I can't.
But how do I do it?
1554
01:06:40,467 --> 01:06:42,770
Well, I can't teach you
how to sing.
1555
01:06:42,804 --> 01:06:44,271
You do it,
and then I'll copy you.
1556
01:06:44,304 --> 01:06:45,573
♪ Mmm, mmm
1557
01:06:45,607 --> 01:06:47,207
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1558
01:06:47,241 --> 01:06:49,443
No.
(DEAN LAUGHS)
1559
01:06:49,476 --> 01:06:50,612
Okay, you...
1560
01:06:50,645 --> 01:06:51,746
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1561
01:06:51,779 --> 01:06:53,748
♪ I wanna linger
1562
01:06:53,781 --> 01:06:54,816
DEAN: ♪ Mmm
1563
01:06:54,849 --> 01:06:57,050
No.
(DEAN LAUGHING)
1564
01:06:58,485 --> 01:07:01,121
I really don't know
what to do with you.
1565
01:07:01,154 --> 01:07:02,489
(DEAN LAUGHS)
I gotta say...
1566
01:07:02,524 --> 01:07:03,691
DEAN: ♪ Mmm, mmm
1567
01:07:03,725 --> 01:07:05,425
♪ I wanna linger
1568
01:07:05,459 --> 01:07:07,461
♪ Mmm
♪ A little longer
1569
01:07:07,494 --> 01:07:10,197
♪ Mmm
♪ A little longer here with you
1570
01:07:10,230 --> 01:07:11,265
♪ Mmm, mmm
1571
01:07:11,298 --> 01:07:13,166
No, none of those
are the right notes.
1572
01:07:13,200 --> 01:07:14,101
(DEAN LAUGHS)
1573
01:07:14,134 --> 01:07:16,270
Do you like sitting halfway
on a chair?
1574
01:07:16,303 --> 01:07:17,170
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1575
01:07:17,204 --> 01:07:19,373
Uh, yeah,
go home and think about it.
1576
01:07:19,406 --> 01:07:21,408
(DEAN LAUGHING)
1577
01:07:22,777 --> 01:07:24,311
This is unbelievable.
1578
01:07:25,780 --> 01:07:27,715
DEAN: What can I do
to practice?
1579
01:07:27,749 --> 01:07:31,051
MARCEL: (SIGHS)
She just kept everything.
1580
01:07:31,586 --> 01:07:33,487
(MARCEL GRUNTING)
1581
01:07:33,521 --> 01:07:35,523
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1582
01:07:38,425 --> 01:07:39,426
So, are...
1583
01:07:41,395 --> 01:07:43,731
So where you...
You gonna go now?
1584
01:07:43,765 --> 01:07:45,567
DEAN: What?
1585
01:07:45,600 --> 01:07:47,802
MARCEL: Aren't you leaving?
No.
1586
01:07:47,835 --> 01:07:50,470
MARCEL: No? Oh.
No, why would I do that?
1587
01:07:50,505 --> 01:07:52,372
MARCEL: Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1588
01:07:52,406 --> 01:07:54,776
DEAN: Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1589
01:07:54,809 --> 01:07:56,209
MARCEL: Oh. Oh.
1590
01:07:57,579 --> 01:07:59,413
DEAN: Where am I gonna go?
1591
01:07:59,446 --> 01:08:00,515
MARCEL: I don't know.
1592
01:08:01,716 --> 01:08:03,618
(SIGHS)
DEAN: You're it, baby.
1593
01:08:03,651 --> 01:08:04,786
(MARCEL CHUCKLES)
1594
01:08:04,819 --> 01:08:06,654
(DEAN LAUGHING)
Oh, okay.
1595
01:08:08,690 --> 01:08:09,691
(PHONE BEEPS)
1596
01:08:09,724 --> 01:08:11,325
SHARI: (ON PHONE)
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1597
01:08:11,358 --> 01:08:13,327
This is Shari from 60 Minutes.
1598
01:08:13,360 --> 01:08:16,531
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1599
01:08:16,564 --> 01:08:17,799
We've been looking
at the footage
1600
01:08:17,832 --> 01:08:21,301
and I'm wondering
if you would be willing to do
1601
01:08:21,335 --> 01:08:23,503
another day of shooting
with us.
1602
01:08:23,538 --> 01:08:25,405
So, um,
we've made some discoveries
1603
01:08:25,439 --> 01:08:27,809
that I'd love
to share with you.
1604
01:08:27,842 --> 01:08:31,512
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1605
01:08:31,546 --> 01:08:32,780
as soon
as you get this message,
1606
01:08:32,814 --> 01:08:34,649
I would really appreciate it.
1607
01:08:34,682 --> 01:08:37,652
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1608
01:08:37,685 --> 01:08:39,854
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1609
01:08:48,830 --> 01:08:50,832
(CLOCK TICKING ON VIDEO)
1610
01:08:52,900 --> 01:08:55,870
Good things
come in small packages...
1611
01:08:55,903 --> 01:09:00,240
...an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1612
01:09:00,273 --> 01:09:01,876
In the only interview
he's given
1613
01:09:01,909 --> 01:09:04,512
since becoming
an Internet phenom,
1614
01:09:04,545 --> 01:09:07,815
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1615
01:09:07,849 --> 01:09:10,350
on what we take for granted.
1616
01:09:10,384 --> 01:09:13,521
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1617
01:09:14,354 --> 01:09:17,357
Marcel,
a 1 inch-tall shell,
1618
01:09:17,391 --> 01:09:20,595
reminds us of
the true value of community,
1619
01:09:20,628 --> 01:09:23,430
the transformative power
of friendship,
1620
01:09:23,463 --> 01:09:27,902
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1621
01:09:27,935 --> 01:09:29,704
MARCEL: But if you
wanna make sure
1622
01:09:29,737 --> 01:09:33,206
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1623
01:09:33,240 --> 01:09:36,711
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1624
01:09:36,744 --> 01:09:38,046
And... And I don't have
the model...
1625
01:09:38,079 --> 01:09:40,347
LESLEY: For years, Marcel
and his grandmother Connie
1626
01:09:40,380 --> 01:09:43,685
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1627
01:09:43,718 --> 01:09:46,420
and an ever-changing array
of human guests.
1628
01:09:46,453 --> 01:09:48,288
I just stay
out of their way and...
1629
01:09:48,321 --> 01:09:50,357
And stay out of sight,
and it worked.
1630
01:09:50,390 --> 01:09:51,693
LESLEY: But all that changed
1631
01:09:51,726 --> 01:09:54,227
when an amateur filmmaker
moved in.
1632
01:09:54,261 --> 01:09:55,763
...so kind of on all the time.
(LAUGHS) And so, I felt like
1633
01:09:55,797 --> 01:09:57,665
I could just roll
and roll and roll.
1634
01:09:57,699 --> 01:10:00,333
Um, Dean, what were
your first impressions?
1635
01:10:00,367 --> 01:10:03,571
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1636
01:10:04,371 --> 01:10:05,439
pizzazz...
1637
01:10:05,472 --> 01:10:07,274
...his spark, you know?
MARCEL: Wow.
1638
01:10:07,307 --> 01:10:08,776
Uh, pfft. (LAUGHS)
1639
01:10:08,810 --> 01:10:10,477
No, I... I like it.
1640
01:10:10,511 --> 01:10:11,813
And maybe you needed...
1641
01:10:11,846 --> 01:10:13,981
Needed the connection,
needed the friendship.
1642
01:10:14,015 --> 01:10:15,783
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1643
01:10:15,817 --> 01:10:17,552
(LAUGHS)
1644
01:10:17,585 --> 01:10:20,888
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1645
01:10:21,956 --> 01:10:24,357
Well, I don't do the clock
1646
01:10:24,391 --> 01:10:26,493
the way that you guys
do the clock.
1647
01:10:26,527 --> 01:10:29,030
Right.
Uh, but I think
1648
01:10:29,063 --> 01:10:31,833
I'm watching the changes
in the trees and
1649
01:10:32,967 --> 01:10:34,501
the flowers that have bloomed
1650
01:10:34,535 --> 01:10:37,471
and the blossoms
that have fallen.
1651
01:10:37,505 --> 01:10:40,508
The buds that have come
and bloomed again.
1652
01:10:40,541 --> 01:10:43,544
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1653
01:10:43,578 --> 01:10:47,347
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1654
01:10:47,380 --> 01:10:49,449
Mmm. Dean,
do you know how long?
1655
01:10:49,483 --> 01:10:50,518
It was two years.
1656
01:10:50,551 --> 01:10:51,586
Two years.
DEAN: Yeah.
1657
01:10:51,619 --> 01:10:53,154
MARCEL:
Oh, that's nice to know.
1658
01:10:53,187 --> 01:10:56,057
LESLEY:
Given all the new information
Marcel shared with us...
1659
01:10:56,090 --> 01:10:59,426
MARCEL: ...and he had just, like
the same kind of man face,
1660
01:10:59,459 --> 01:11:00,862
like two eyes,
that kind of thing.
1661
01:11:00,895 --> 01:11:02,230
A mouth and all the teeth.
1662
01:11:02,262 --> 01:11:06,333
LESLEY: ...we were able
to track down Larissa Geller.
1663
01:11:06,366 --> 01:11:09,503
We found her here
in the highlands of Guatemala
1664
01:11:09,537 --> 01:11:12,439
working for
an environmental NGO.
1665
01:11:16,043 --> 01:11:18,646
Geller then returned home
1666
01:11:18,679 --> 01:11:21,348
and helped us locate this man,
1667
01:11:21,381 --> 01:11:23,885
her former boyfriend,
Mark Booth.
1668
01:11:23,918 --> 01:11:26,353
I don't even wanna do this.
You're really putting me
in a tough spot here...
1669
01:11:26,386 --> 01:11:27,722
All right, I'll see you soon.
...come on.
1670
01:11:27,755 --> 01:11:29,322
Okay, bye.
This is ridiculous.
1671
01:11:29,356 --> 01:11:30,658
Wait, are you still...
(HANGS UP)
1672
01:11:32,860 --> 01:11:34,695
LESLEY: After some
brief introductions...
1673
01:11:34,729 --> 01:11:35,630
LARISSA: This is Mark.
MARK: Hey, sorry.
1674
01:11:35,663 --> 01:11:37,430
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1675
01:11:37,464 --> 01:11:38,966
So I was cleaning earlier.
DEAN: Right.
1676
01:11:39,000 --> 01:11:40,300
LESLEY:
...the search efforts began.
1677
01:11:40,333 --> 01:11:42,502
MARCEL: I mean, I don't know.
This is... (SIGHS)
1678
01:11:42,537 --> 01:11:43,704
I don't even know
where else to look.
1679
01:11:43,738 --> 01:11:46,373
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1680
01:11:46,406 --> 01:11:48,375
(SIGHS) This is definitely
the bag.
1681
01:11:48,408 --> 01:11:49,577
So that... That is good news.
1682
01:11:49,610 --> 01:11:52,079
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1683
01:11:52,113 --> 01:11:55,448
LESLEY: And then
Marcel heard a familiar sound.
1684
01:11:55,482 --> 01:11:56,651
MARK: Yeah, and then
you just came over...
1685
01:11:56,684 --> 01:11:58,986
LESLEY: What our crew heard
was an argument.
1686
01:11:59,020 --> 01:12:00,588
You were on
all of the emails...
1687
01:12:00,621 --> 01:12:02,123
LESLEY:
But what Marcel heard...
1688
01:12:02,156 --> 01:12:03,791
...was the sounding
of an alarm.
1689
01:12:03,825 --> 01:12:05,660
I'm a child?
Yes.
1690
01:12:05,693 --> 01:12:07,929
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1691
01:12:07,962 --> 01:12:09,797
LESLEY: An alarm
he knew would send
1692
01:12:09,831 --> 01:12:11,999
any shells
into a shelter plan.
1693
01:12:12,033 --> 01:12:14,836
MARCEL: Geez, it's over here!
(ARGUMENT CONTINUES)
1694
01:12:14,869 --> 01:12:17,805
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1695
01:12:17,839 --> 01:12:20,041
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1696
01:12:20,074 --> 01:12:21,542
Open the top drawers,
somebody.
1697
01:12:23,110 --> 01:12:24,812
(ON VIDEO) Be careful.
Be very, very careful.
1698
01:12:24,846 --> 01:12:26,113
Open, open. Careful.
1699
01:12:26,147 --> 01:12:29,517
LESLEY: What followed
was something we rarely see.
1700
01:12:29,550 --> 01:12:31,719
(SHELLS CHATTERING EXCITEDLY)
1701
01:12:36,724 --> 01:12:38,759
A family reuniting.
1702
01:12:38,793 --> 01:12:41,796
(DOWNTEMPO MUSIC PLAYING)
(SHELLS CHATTERING)
1703
01:12:49,469 --> 01:12:51,505
(LAUGHTER AND CHEERS)
1704
01:12:51,539 --> 01:12:53,406
(CHATTER CONTINUES)
1705
01:13:01,983 --> 01:13:04,085
(AMBIENT MUSIC PLAYING)
1706
01:13:04,819 --> 01:13:06,821
(HUSHED CHATTERING)
1707
01:13:12,226 --> 01:13:14,427
(VOICES SHUSHING)
1708
01:13:17,531 --> 01:13:18,599
(SIGHS)
1709
01:13:21,569 --> 01:13:28,142
♪ I like the way
sparkling earrings lay
1710
01:13:28,175 --> 01:13:35,016
♪ Against your skin so brown
1711
01:13:35,049 --> 01:13:40,521
♪ And I wanna sleep with you
in the desert tonight
1712
01:13:41,689 --> 01:13:47,128
♪ With a million stars
all around
1713
01:13:47,161 --> 01:13:51,065
♪ 'Cause I got a peaceful
1714
01:13:51,098 --> 01:13:54,501
♪ Easy feeling
1715
01:13:55,803 --> 01:14:01,976
♪ And I know
you won't let me down
1716
01:14:02,009 --> 01:14:03,511
♪ 'Cause I'm already
standing...
1717
01:14:03,544 --> 01:14:05,212
CATHERINE: Marcel was
always a performer.
1718
01:14:06,580 --> 01:14:08,716
He always wanted to, um...
1719
01:14:08,749 --> 01:14:09,951
CATHERINE & MARIO
parents
1720
01:14:09,984 --> 01:14:12,186
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1721
01:14:12,219 --> 01:14:15,189
MARIO: Mmm.
And as his mother...
1722
01:14:15,222 --> 01:14:16,257
MARCEL:
♪ I get this feeling
1723
01:14:16,290 --> 01:14:17,692
♪ I may know you
1724
01:14:17,725 --> 01:14:19,060
(SNIFFLES) Sorry.
1725
01:14:19,093 --> 01:14:20,493
(SOBS)
MARCEL: Oh, Mom.
1726
01:14:20,528 --> 01:14:21,696
DEAN: Oh, I'm sorry.
1727
01:14:21,729 --> 01:14:24,031
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1728
01:14:24,065 --> 01:14:25,099
DEAN: Oh, yeah. Okay.
1729
01:14:25,132 --> 01:14:26,499
Uh, well,
we can do this thing,
1730
01:14:26,534 --> 01:14:27,568
pick it up later or...
1731
01:14:27,601 --> 01:14:28,736
Let's talk
about something else.
1732
01:14:28,769 --> 01:14:31,072
CATHERINE: Talk to Mario
for a minute. (SOBS)
1733
01:14:31,105 --> 01:14:33,574
MARCEL: It's really hard.
Do you see?
1734
01:14:34,775 --> 01:14:36,077
CATHERINE: (TEARFULLY) Mario.
1735
01:14:38,079 --> 01:14:39,613
Yeah. I'm... I'm sorry.
(CATHERINE LAUGHS)
1736
01:14:39,647 --> 01:14:40,881
I was thinking
about something else.
1737
01:14:40,915 --> 01:14:43,250
(CATHERINE CONTINUES LAUGHING)
1738
01:14:45,019 --> 01:14:46,721
And that's us
in a nutshell.
1739
01:14:46,754 --> 01:14:49,190
MARIO: Yeah, I just...
I just was being...
1740
01:14:49,223 --> 01:14:51,926
MARCEL:
♪ This voice keeps whispering
1741
01:14:51,959 --> 01:14:54,762
♪ In my other ear
1742
01:14:54,795 --> 01:15:00,534
♪ Tells me I may never
see you again
1743
01:15:00,568 --> 01:15:01,969
Most of the innovations
1744
01:15:02,003 --> 01:15:04,271
Nan and I came up with,
you know,
1745
01:15:04,305 --> 01:15:06,073
they're just
not necessary anymore.
1746
01:15:06,107 --> 01:15:09,210
SHELLS: Ho!
One, two, three, ho!
1747
01:15:09,243 --> 01:15:11,212
SHELL: All right, blue!
(DEAN CHUCKLES)
1748
01:15:11,245 --> 01:15:13,981
MARCEL: Then again, some of
them have really taken off.
1749
01:15:14,015 --> 01:15:17,752
♪ ...and
I know you won't let me down
1750
01:15:17,785 --> 01:15:23,824
♪ 'Cause I'm already standing
1751
01:15:23,858 --> 01:15:30,631
♪ Yes, I'm already standing
1752
01:15:30,664 --> 01:15:36,804
♪ Yes, I'm already standing
1753
01:15:37,705 --> 01:15:40,808
♪ On the ground ♪
1754
01:15:43,177 --> 01:15:44,678
(SIGHS)
1755
01:15:44,712 --> 01:15:47,648
Okay. Thank you very much.
1756
01:15:49,016 --> 01:15:51,185
(LIGHT MUSIC PLAYING)
1757
01:15:53,187 --> 01:15:54,188
(GASPS)
1758
01:15:54,889 --> 01:15:56,190
(EXCITED CHATTERING)
1759
01:15:56,223 --> 01:15:58,726
(CHEERING AND WHOOPING)
1760
01:16:03,197 --> 01:16:04,932
(INDISTINCT CHATTER)
1761
01:16:04,965 --> 01:16:06,634
SHELL 1: Look at you.
1762
01:16:06,667 --> 01:16:08,102
I missed your little face,
Marcel.
1763
01:16:08,135 --> 01:16:10,371
SHELL 2: I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1764
01:16:10,404 --> 01:16:12,173
MARCEL:
Um, I'm just moving on.
1765
01:16:12,206 --> 01:16:13,340
(MR. COSTAS SPEAKS SPANISH)
1766
01:16:13,374 --> 01:16:15,643
MR. COSTAS: (IN ENGLISH)
More so, I cried
from the beauty.
1767
01:16:15,676 --> 01:16:18,746
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1768
01:16:18,779 --> 01:16:20,915
(ALL LAUGHING)
1769
01:16:20,948 --> 01:16:22,917
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1770
01:16:22,950 --> 01:16:24,318
JUSTIN
brother
1771
01:16:24,351 --> 01:16:25,386
...and then you unstick
the back one.
JUSTIN: Yeah, yeah, I can do it.
1772
01:16:25,419 --> 01:16:27,388
MARCEL: I know. Right,
but you have to keep doing it.
1773
01:16:27,421 --> 01:16:28,523
JUSTIN: I'm fine.
1774
01:16:28,557 --> 01:16:30,257
MARCEL: Well, all right, but
do you see what's happening?
1775
01:16:30,291 --> 01:16:31,826
JUSTIN: I know.
MARCEL: Okay.
1776
01:16:31,859 --> 01:16:35,129
She is really good, especially
for such a little one.
1777
01:16:35,162 --> 01:16:36,363
But you know what it is?
1778
01:16:36,397 --> 01:16:37,998
She has that thing that's like
when you're young,
1779
01:16:38,032 --> 01:16:40,868
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1780
01:16:40,901 --> 01:16:42,236
and you don't even know
what risk is.
1781
01:16:42,269 --> 01:16:43,971
You just zoom around
all the time.
1782
01:16:44,004 --> 01:16:45,739
Marcel, I'm being patient.
1783
01:16:45,773 --> 01:16:47,374
(GRUMBLES) Okay.
Marcel, come on.
1784
01:16:47,408 --> 01:16:48,476
If you're trying
to be patient...
1785
01:16:48,510 --> 01:16:50,811
Come out here with me,
and shake that little tush.
1786
01:16:50,845 --> 01:16:51,879
Come on.
I will.
1787
01:16:51,912 --> 01:16:53,914
I really promise I will take
a turn around the rink.
1788
01:16:53,948 --> 01:16:55,182
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1789
01:16:55,216 --> 01:16:56,250
DEAN: Yeah?
Please.
1790
01:16:56,283 --> 01:16:58,219
This is the stock
that I come from.
1791
01:16:58,252 --> 01:16:59,720
SUSAN: Dean.
You can see a direct line
1792
01:16:59,753 --> 01:17:01,122
to Nana Connie with this one.
(DEAN LAUGHING)
1793
01:17:01,155 --> 01:17:01,989
SUSAN: Could you tell
your friend Marcel
1794
01:17:02,022 --> 01:17:03,657
I'm not gonna wait forever,
please?
1795
01:17:03,691 --> 01:17:05,326
Wow.
1796
01:17:05,359 --> 01:17:06,927
DEAN: It's nice to see you
back with everyone.
1797
01:17:06,961 --> 01:17:09,029
MARCEL: Yeah.
1798
01:17:09,063 --> 01:17:11,398
You know, you're welcome
back here any time you want.
1799
01:17:14,735 --> 01:17:17,271
DEAN: Thanks.
Mmm-hmm.
1800
01:17:17,304 --> 01:17:19,673
DEAN: You're welcome to
my house any time you want.
1801
01:17:19,707 --> 01:17:21,008
You don't have a house.
1802
01:17:21,041 --> 01:17:22,276
DEAN: (LAUGHS) I will soon.
1803
01:17:22,309 --> 01:17:23,177
I signed a lease.
SUSAN: Pay attention.
1804
01:17:23,210 --> 01:17:24,845
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1805
01:17:24,879 --> 01:17:26,313
(DEAN LAUGHS)
SUSAN: One, two, three.
1806
01:17:26,347 --> 01:17:28,249
(LITTLE SHELLS
SQUEAL EXCITEDLY)
1807
01:17:28,282 --> 01:17:31,218
LITTLE SHELL 1: Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1808
01:17:31,252 --> 01:17:32,920
We're going ice skating.
1809
01:17:32,953 --> 01:17:33,787
LITTLE SHELL 2: We're going
on the ice skating rink.
1810
01:17:33,821 --> 01:17:35,256
MARCEL: Yeah,
I saw you skating before.
1811
01:17:35,289 --> 01:17:36,591
(CHATTER CONTINUES)
1812
01:17:36,625 --> 01:17:40,027
It is different now after
living alone for so long.
1813
01:17:40,060 --> 01:17:43,063
I find that sometimes
being in a big group is...
1814
01:17:43,097 --> 01:17:45,466
JUSTIN: This is what
I wanna be doing.
I want to slide down.
1815
01:17:45,499 --> 01:17:47,101
MARCEL: Good. I didn't know
that that's what you were
1816
01:17:47,134 --> 01:17:48,202
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1817
01:17:49,737 --> 01:17:52,339
MARCEL: ...can be
overwhelming to me.
1818
01:17:52,373 --> 01:17:55,042
(CHEERY MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
1819
01:17:55,075 --> 01:17:57,912
MARCEL: You guys, there's...
I need to learn.
1820
01:17:57,945 --> 01:17:59,980
(LITTLE SHELLS SQUEALING
AND CLAMORING)
1821
01:18:00,014 --> 01:18:02,750
I needed somewhere
that I could come and just...
1822
01:18:02,783 --> 01:18:04,451
(SHELLS CONTINUE CHATTERING)
1823
01:18:05,386 --> 01:18:06,854
(MARCEL SIGHS)
1824
01:18:06,887 --> 01:18:08,389
(BALL ROLLING DOWN)
1825
01:18:12,860 --> 01:18:15,930
I found myself coming down
here more and more.
1826
01:18:15,963 --> 01:18:16,964
(BALL THUDS)
1827
01:18:18,866 --> 01:18:20,968
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1828
01:18:22,102 --> 01:18:24,905
And I... I like it because
1829
01:18:25,806 --> 01:18:26,974
there's a window
1830
01:18:27,007 --> 01:18:29,176
that is always opened
a little crack there.
1831
01:18:32,112 --> 01:18:33,948
I would stand there,
1832
01:18:33,981 --> 01:18:37,017
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1833
01:18:37,051 --> 01:18:39,954
or just let sounds
come out of my mouth.
1834
01:18:41,021 --> 01:18:42,990
And one day,
I was just sitting,
1835
01:18:43,991 --> 01:18:45,359
and the wind blew in,
1836
01:18:45,392 --> 01:18:50,431
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1837
01:18:51,799 --> 01:18:52,900
And the wind blew over,
1838
01:18:52,933 --> 01:18:55,269
and it made
a beautiful whistling sound.
1839
01:18:57,238 --> 01:18:58,339
DEAN: What kind
of noise is it?
1840
01:18:58,372 --> 01:19:00,040
Wait, shh, shh. Listen.
1841
01:19:01,208 --> 01:19:03,143
Can you hear it?
1842
01:19:03,177 --> 01:19:06,080
(LOW AMBIENT HUMMING)
(GASPS)
1843
01:19:06,113 --> 01:19:09,483
That's it.
That's going through my shell.
1844
01:19:11,385 --> 01:19:17,091
It felt just like her
to lead me to a place
1845
01:19:17,124 --> 01:19:20,194
where I would experience
something new and special.
1846
01:19:20,227 --> 01:19:23,097
(OBJECTS RATTLING SOFTLY)
(WATER DRIPPING)
1847
01:19:25,232 --> 01:19:28,469
It connected me
how I felt like to everything,
1848
01:19:28,502 --> 01:19:33,941
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1849
01:19:33,974 --> 01:19:38,245
And I felt like
everything was in pieces,
1850
01:19:38,279 --> 01:19:39,446
and then I stood there,
1851
01:19:39,480 --> 01:19:42,149
and suddenly,
we were one large instrument.
1852
01:19:42,182 --> 01:19:44,318
(OBJECTS RATTLING SOFTLY)
1853
01:19:45,219 --> 01:19:47,354
I like to go there a lot
1854
01:19:47,388 --> 01:19:49,189
because it reminds me
1855
01:19:49,223 --> 01:19:53,427
that I'm not
just one separate piece
1856
01:19:53,460 --> 01:19:56,263
rattling around in this place,
1857
01:19:56,297 --> 01:20:00,100
but that I'm part of a whole.
1858
01:20:00,134 --> 01:20:04,138
And I truly enjoy
the sound of myself
1859
01:20:04,171 --> 01:20:05,806
connected to everything.
1860
01:20:15,583 --> 01:20:17,418
(WIND BLOWING)
1861
01:20:19,086 --> 01:20:21,255
(LOW AMBIENT HUMMING)
1862
01:20:32,933 --> 01:20:34,902
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1863
01:20:38,238 --> 01:20:39,373
DEAN: I'm gonna let him out.
Are you ready?
1864
01:20:39,406 --> 01:20:41,408
MARCEL: All right.
Release the hounds!
1865
01:20:41,442 --> 01:20:42,577
(DEAN LAUGHS)
Come on, do it.
1866
01:20:42,610 --> 01:20:44,144
I'm actually really excited
to see him.
1867
01:20:44,178 --> 01:20:45,446
(ARTHUR BARKS)
DEAN: Here it comes.
1868
01:20:45,479 --> 01:20:48,349
MARCEL: Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1869
01:20:48,382 --> 01:20:50,317
How are you, pal?
(BARKING)
1870
01:20:50,351 --> 01:20:51,919
DEAN: Aw, he remembers you!
1871
01:20:51,952 --> 01:20:53,588
MARCEL: Ah! Ugh. Ew.
1872
01:20:53,621 --> 01:20:54,888
DEAN: (LAUGHING)
Oh, you remember Marcel?
1873
01:20:54,922 --> 01:20:56,190
MARCEL: Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1874
01:20:56,223 --> 01:20:58,593
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1875
01:20:58,626 --> 01:21:00,094
DEAN: I switched him
to wet food,
1876
01:21:00,127 --> 01:21:01,395
and it's made
his breath go crazy.
1877
01:21:01,428 --> 01:21:04,965
It is a very dense,
very rich aroma.
1878
01:21:04,998 --> 01:21:06,367
DEAN: (LAUGHS) Arthur!
MARCEL: Wow.
1879
01:21:06,400 --> 01:21:08,435
So, you guys got wet dog food.
1880
01:21:08,469 --> 01:21:10,404
DEAN: Yeah.
MARCEL: You got a balcony.
1881
01:21:10,437 --> 01:21:12,172
Yeah, we got the cool view.
MARCEL: That's nice.
1882
01:21:12,206 --> 01:21:13,974
I see you have
some flowers here.
1883
01:21:14,007 --> 01:21:15,042
DEAN: Oh, yeah. They're nice.
1884
01:21:15,075 --> 01:21:17,177
They're from, uh, a bike path.
1885
01:21:17,211 --> 01:21:18,178
There's a bike path that goes
in front of my place.
1886
01:21:18,212 --> 01:21:20,214
MARCEL: Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1887
01:21:20,247 --> 01:21:21,281
DEAN: No one gave them to me.
1888
01:21:21,315 --> 01:21:22,182
MARCEL: Really?
DEAN: Yeah.
1889
01:21:22,216 --> 01:21:23,150
MARCEL: Okay.
DEAN: I picked them myself.
1890
01:21:23,183 --> 01:21:24,251
MARCEL: Oh, really?
'Cause we had a garden
1891
01:21:24,284 --> 01:21:26,487
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1892
01:21:26,521 --> 01:21:28,188
(DEAN LAUGHING)
1893
01:21:28,222 --> 01:21:29,356
DEAN: I wanted
to make the place nice.
1894
01:21:29,390 --> 01:21:30,592
A friend was coming over.
1895
01:21:30,625 --> 01:21:32,594
MARCEL: Ah, a friend.
DEAN: Yes, I had a friend.
1896
01:21:32,627 --> 01:21:33,595
MARCEL: What kind of a friend?
1897
01:21:33,628 --> 01:21:34,796
DEAN: She is a girl.
MARCEL: Really?
1898
01:21:34,829 --> 01:21:37,164
DEAN: Would you like to
see the rest of the apartment?
1899
01:21:37,197 --> 01:21:39,701
MARCEL: (SCOFFS) Would you
like to change the subject?
1900
01:21:39,734 --> 01:21:41,502
(DEAN LAUGHS)
1901
01:21:41,536 --> 01:21:44,004
Yes, I want to see it.
1902
01:21:44,037 --> 01:21:45,507
DEAN: Hop on.
MARCEL: Oh, thanks.
1903
01:21:46,741 --> 01:21:49,644
DEAN: All right,
so, here's my room.
1904
01:21:49,677 --> 01:21:53,247
MARCEL: Oh!
More flowers in here, huh?
1905
01:21:53,280 --> 01:21:55,650
DEAN: (LAUGHS) Yeah,
more flowers in here.
1906
01:21:55,683 --> 01:21:58,419
MARCEL: Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1907
01:21:58,452 --> 01:22:00,622
DEAN: Actually, those are
from the farmer's market.
1908
01:22:00,655 --> 01:22:03,023
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
1909
01:26:10,672 --> 01:26:13,206
(SOFT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)