1 00:00:49,483 --> 00:00:51,418 (BIRDS CHIRPING FAINTLY) 2 00:00:53,487 --> 00:00:55,557 (LIGHT MUSIC PLAYING) 3 00:01:37,899 --> 00:01:39,099 DEAN: Okay, are you ready? 4 00:01:39,934 --> 00:01:41,134 MARCEL: I guess. 5 00:01:41,836 --> 00:01:42,837 DEAN: And speeding. 6 00:01:43,805 --> 00:01:45,707 MARCEL: What's that? 7 00:01:45,740 --> 00:01:47,140 DEAN: I want to start with some questions. 8 00:01:47,174 --> 00:01:48,175 MARCEL: Oh, got it. 9 00:01:49,877 --> 00:01:50,912 DEAN: Is it hard for you? 10 00:01:50,945 --> 00:01:53,213 Has it been hard for you since... 11 00:01:53,246 --> 00:01:55,550 MARCEL: Mmm... (INHALES SHARPLY) 12 00:01:55,583 --> 00:01:58,452 Not in the way that I think you would think it would be, but... 13 00:01:58,485 --> 00:01:59,486 (MARCEL GROANS) 14 00:02:01,556 --> 00:02:04,391 Uh, it's pretty much common knowledge 15 00:02:04,424 --> 00:02:06,326 that it takes at least 20 shells 16 00:02:06,360 --> 00:02:07,427 to have a community. 17 00:02:09,864 --> 00:02:12,600 That that's about the minimum that you need to survive, so... 18 00:02:12,634 --> 00:02:13,935 DEAN: Yeah. 19 00:02:13,968 --> 00:02:15,036 MARCEL: I think at first 20 00:02:15,069 --> 00:02:17,437 I was thinking we're not gonna make it. 21 00:02:17,471 --> 00:02:18,706 (MARCEL STRAINS, GRUNTS) 22 00:02:18,740 --> 00:02:20,508 (BREATHING HEAVILY) (WISTFUL MUSIC PLAYING) 23 00:02:23,878 --> 00:02:26,547 But sometimes you just have to disregard those rules 24 00:02:26,581 --> 00:02:27,849 and think, "Well, actually, the rule is 25 00:02:27,882 --> 00:02:29,717 "that I want to be having a good life 26 00:02:29,751 --> 00:02:31,284 "and stay alive, and... 27 00:02:31,318 --> 00:02:32,486 (MARCEL STRAINING) 28 00:02:32,520 --> 00:02:34,822 And not just survive, but have a good life. 29 00:02:34,856 --> 00:02:36,256 (MARCEL GRUNTS) (WINDOW BLINDS OPEN) 30 00:02:39,259 --> 00:02:41,461 DEAN: Tell me about what's life like now? 31 00:02:41,495 --> 00:02:44,966 It... Me? Uh... 32 00:02:44,999 --> 00:02:47,234 I appreciate its different beauties, 33 00:02:47,267 --> 00:02:50,237 but it... it's not the way I would've done things 34 00:02:50,270 --> 00:02:51,639 if I was still in the group. 35 00:02:53,273 --> 00:02:56,376 But they're not here. 36 00:02:56,410 --> 00:02:59,814 So, that's why I have the electric mixer. 37 00:02:59,847 --> 00:03:01,314 Ready? DEAN: Mmm-hmm. 38 00:03:01,983 --> 00:03:03,350 (WHIRRING) 39 00:03:06,453 --> 00:03:08,188 (RUSTLING) 40 00:03:10,792 --> 00:03:12,694 Ta-da! 41 00:03:12,727 --> 00:03:14,227 DEAN: I mean, I don't want my voice in it. 42 00:03:14,261 --> 00:03:15,495 Well, that's up to you. 43 00:03:15,530 --> 00:03:16,731 DEAN: So, stop asking me questions is what I'm saying. (LAUGHS) 44 00:03:16,764 --> 00:03:18,599 Oh! Oh, okay. 45 00:03:18,633 --> 00:03:20,635 Do your parents work? Have you ever met a chef? 46 00:03:20,668 --> 00:03:21,736 What happens if you break this? 47 00:03:21,769 --> 00:03:23,004 Have you ever eaten a raspberry? 48 00:03:23,037 --> 00:03:25,873 Um, and what was that like? 49 00:03:25,907 --> 00:03:27,542 Are you gonna ask me questions? 50 00:03:28,408 --> 00:03:29,443 (GRUNTS) 51 00:03:30,845 --> 00:03:31,846 Hello? 52 00:03:33,581 --> 00:03:35,583 Oh, man, this is weird. 53 00:03:35,616 --> 00:03:36,450 DEAN: (LAUGHS) I don't want my voice in it. 54 00:03:36,483 --> 00:03:38,019 How am I supposed to ask you questions? 55 00:03:38,052 --> 00:03:39,252 (MARCEL SPEAKING INDISTINCTLY) 56 00:03:39,286 --> 00:03:42,657 MARCEL: There are actually only two of us now. 57 00:03:44,324 --> 00:03:45,392 Myself... 58 00:03:45,425 --> 00:03:46,359 (MARCEL VOCALIZING) 59 00:03:46,393 --> 00:03:49,429 ...and my grandmother, Nana Connie. 60 00:03:49,463 --> 00:03:51,298 (MARCEL CONTINUES VOCALIZING) (CONNIE LAUGHS) 61 00:03:53,935 --> 00:03:55,570 Back when the man and the woman lived here, 62 00:03:55,603 --> 00:03:57,038 there were a lot of us. 63 00:03:57,071 --> 00:04:00,007 More sounds and smells 64 00:04:00,041 --> 00:04:02,877 and, uh, things to say 65 00:04:02,910 --> 00:04:04,879 'cause there were more people to talk to. 66 00:04:07,782 --> 00:04:09,282 (CONNIE GRUNTING) 67 00:04:09,316 --> 00:04:11,485 CONNIE: There... A stage. MARCEL: All right! 68 00:04:11,519 --> 00:04:12,920 MARCEL: Ah! Up. 69 00:04:13,788 --> 00:04:15,623 These days, it's quieter. 70 00:04:20,995 --> 00:04:22,362 (MARCEL GRUNTS) 71 00:04:25,733 --> 00:04:26,734 (MARCEL STRAINING) 72 00:04:27,434 --> 00:04:28,870 (STATIC BUZZES) 73 00:04:28,903 --> 00:04:30,738 DEAN: Rolling. Give me some levels. 74 00:04:30,772 --> 00:04:34,407 Give... Give you some levels? Like... 75 00:04:34,441 --> 00:04:37,712 DEAN: Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 76 00:04:37,745 --> 00:04:40,347 Hello, my name is... (SPUTTERS) Darn it. (SIGHS) 77 00:04:40,380 --> 00:04:42,083 It's not the first time I've done that. 78 00:04:42,116 --> 00:04:43,217 My name is Marcel, 79 00:04:43,251 --> 00:04:47,088 and I'm partially a shell as you can see on my body, 80 00:04:47,121 --> 00:04:51,526 but I also have shoes, 81 00:04:51,559 --> 00:04:54,729 and, um, a face. (CHUCKLES SHEEPISHLY) 82 00:04:54,762 --> 00:04:58,666 So, I like that about myself, and I like myself, 83 00:04:58,699 --> 00:05:01,669 and I have a lot of other great qualities as well. 84 00:05:01,702 --> 00:05:03,436 DEAN: That was perfect. Okay. 85 00:05:03,470 --> 00:05:05,673 (STATIC BUZZES) 86 00:05:05,706 --> 00:05:07,909 MARCEL: (WHISPERING) Is this the wild tone right now? 87 00:05:07,942 --> 00:05:09,977 DEAN: (WHISPERING) Yes. MARCEL: Ugh. 88 00:05:10,011 --> 00:05:11,879 DEAN: Just stay still for 30 seconds. 89 00:05:11,913 --> 00:05:12,947 (MARCEL GRUMBLES) 90 00:05:15,082 --> 00:05:16,449 How long you gonna... 91 00:05:16,483 --> 00:05:18,019 What are you trying to do with all this? 92 00:05:18,052 --> 00:05:19,587 DEAN: Um... 93 00:05:19,620 --> 00:05:21,022 I'm making, like, a little documentary 94 00:05:21,055 --> 00:05:22,590 that I might put online. 95 00:05:22,623 --> 00:05:24,959 Online? DEAN: Yeah. 96 00:05:24,992 --> 00:05:26,527 Eh, you lost me. 97 00:05:27,929 --> 00:05:28,930 MARCEL: Ugh. 98 00:05:29,630 --> 00:05:30,598 (MARCEL GRUNTING) 99 00:05:30,631 --> 00:05:33,466 DEAN: Are you okay? Itchy. Are you recording? 100 00:05:33,501 --> 00:05:34,535 Yeah. Right now? 101 00:05:34,569 --> 00:05:35,703 Yeah. Oh. 102 00:05:35,736 --> 00:05:37,437 Well, what should I be doing? 103 00:05:37,470 --> 00:05:38,706 Just, well, don't do anything. 104 00:05:38,739 --> 00:05:40,141 Just do whatever you'd normally be doing, 105 00:05:40,174 --> 00:05:41,474 like if I weren't here. 106 00:05:44,444 --> 00:05:46,614 (LIVELY MUSIC PLAYING) 107 00:05:51,418 --> 00:05:53,420 (MARCEL SQUEALING) 108 00:05:55,623 --> 00:05:56,858 DEAN: Where'd you get the rope? 109 00:05:56,891 --> 00:06:00,127 MARCEL: This? Uh, It... I... I'll show you. 110 00:06:00,161 --> 00:06:02,563 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 111 00:06:02,597 --> 00:06:04,165 They're the strongest 112 00:06:04,198 --> 00:06:05,933 'cause you have to uncurl it, 113 00:06:05,967 --> 00:06:08,603 but, um, then you can see it's really long and strong. 114 00:06:08,636 --> 00:06:10,605 (DEAN SNICKERS) But... 115 00:06:10,638 --> 00:06:12,106 (DEAN CHUCKLES) Hey, what are you laughing at? 116 00:06:13,574 --> 00:06:14,609 (DEAN SNICKERS) 117 00:06:14,642 --> 00:06:16,878 We call 'em hardy hairs. (DEAN LAUGHS) 118 00:06:16,911 --> 00:06:18,746 MARCEL: This is the arboretum, 119 00:06:18,779 --> 00:06:22,016 a collection of trees that a community keeps alive, 120 00:06:22,049 --> 00:06:23,184 but I do like to talk to them, 121 00:06:23,217 --> 00:06:24,451 and plants like to have 122 00:06:24,484 --> 00:06:26,120 classical music played for them. 123 00:06:26,153 --> 00:06:29,190 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 124 00:06:29,223 --> 00:06:31,058 This is my bread room. 125 00:06:31,092 --> 00:06:32,894 Uh, it's a bedroom, 126 00:06:32,927 --> 00:06:34,795 but I sleep on a piece of bread, 127 00:06:34,829 --> 00:06:36,063 so I... (EXCLAIMING) 128 00:06:36,097 --> 00:06:37,665 DEAN: Whoa, sorry. He's just saying hi. 129 00:06:37,698 --> 00:06:39,166 MARCEL: I actually 130 00:06:39,200 --> 00:06:41,502 like the concept of having a dog. (DOG WHINING AND SNIFFING) 131 00:06:41,535 --> 00:06:43,671 Oh, God, I can smell his face. 132 00:06:43,704 --> 00:06:46,774 But I just tie a hair to a piece of lint, 133 00:06:46,807 --> 00:06:48,142 and I drag it around. 134 00:06:48,175 --> 00:06:49,677 (IN BABY TALK) I love you. 135 00:06:49,710 --> 00:06:52,613 Come on. Come on. That's it. 136 00:06:52,647 --> 00:06:54,148 Sometimes, people say 137 00:06:54,181 --> 00:06:56,851 that my head is too big for my body. 138 00:06:56,884 --> 00:06:59,787 And then I say, "Compared to what?" 139 00:06:59,820 --> 00:07:02,590 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 140 00:07:02,623 --> 00:07:04,725 the only thing I can do is I just stand there. 141 00:07:04,759 --> 00:07:07,460 I just let it get me and I just... 142 00:07:07,494 --> 00:07:08,930 I just have to scream it out. 143 00:07:08,963 --> 00:07:10,965 (FAINT SCREAMING) 144 00:07:13,067 --> 00:07:15,670 (CONTINUES SCREAMING) 145 00:07:15,703 --> 00:07:16,804 (SCREAMING STOPS) 146 00:07:16,837 --> 00:07:17,905 (SIGHS HEAVILY) 147 00:07:22,810 --> 00:07:24,211 MARCEL: He's your best friend? 148 00:07:24,245 --> 00:07:25,846 (DOG LAPPING) 149 00:07:25,880 --> 00:07:27,447 Don't you know any other 150 00:07:29,016 --> 00:07:30,651 guys or... (DOG SHAKING DRY) 151 00:07:32,286 --> 00:07:33,554 Cool. 152 00:07:33,587 --> 00:07:35,690 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 153 00:07:38,859 --> 00:07:40,861 Hmm. I never get it the first time. 154 00:07:46,767 --> 00:07:47,802 Nope. 155 00:07:50,738 --> 00:07:51,739 Oh, dang it. 156 00:07:54,075 --> 00:07:55,943 (GROANING IN FRUSTRATION) 157 00:07:56,777 --> 00:07:58,713 Oh! Go, go, go! 158 00:07:58,746 --> 00:08:00,848 Boom! There it is. 159 00:08:02,683 --> 00:08:04,986 You miss a 100% of the shots you don't take. 160 00:08:05,886 --> 00:08:06,921 DEAN: Wow. That's a quote. 161 00:08:06,954 --> 00:08:07,922 I didn't make that up. 162 00:08:07,955 --> 00:08:11,258 It's by a famous sports player named Wayde... 163 00:08:12,126 --> 00:08:14,128 Wayde Gansdy... (MUMBLES) 164 00:08:14,161 --> 00:08:15,229 DEAN: What is it? 165 00:08:15,262 --> 00:08:16,597 Ways... 166 00:08:17,098 --> 00:08:19,133 Way... Whale... 167 00:08:19,166 --> 00:08:20,868 Whale Gensky. 168 00:08:20,901 --> 00:08:22,670 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 169 00:08:22,703 --> 00:08:24,038 DEAN: Wayne... Could that be his name? 170 00:08:24,071 --> 00:08:25,206 Whale Jetski? 171 00:08:25,239 --> 00:08:26,574 DEAN: No. No? 172 00:08:27,908 --> 00:08:29,944 Wake... Lake... Jake? DEAN: Well... 173 00:08:31,078 --> 00:08:32,580 Wayne Jet... Jet... Get... 174 00:08:32,613 --> 00:08:34,782 This is my stockpile. (SIGHS CONTENTEDLY) 175 00:08:34,815 --> 00:08:36,917 All right, so, we got your basics here. 176 00:08:36,951 --> 00:08:40,087 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 177 00:08:40,121 --> 00:08:41,555 It's basically your dry goods. 178 00:08:41,589 --> 00:08:43,324 You got a craisin with the raisins, 179 00:08:43,357 --> 00:08:45,126 but the craisin sits to the side 180 00:08:45,159 --> 00:08:47,661 because it is a treat. Uh... 181 00:08:47,695 --> 00:08:49,063 DEAN: Is... Is this an inhaler? 182 00:08:50,364 --> 00:08:51,365 (MARCEL SCOFFS) 183 00:08:51,399 --> 00:08:53,300 It's like... It's like a slide or something... 184 00:08:53,334 --> 00:08:54,635 Like, I don't even actually know what it this is. 185 00:08:54,668 --> 00:08:55,770 Where did you get that from? 186 00:08:55,803 --> 00:08:58,706 From one of the people that stayed here for a night. 187 00:08:58,739 --> 00:09:00,975 Why? Did you take anything from me? 188 00:09:01,008 --> 00:09:02,009 MARCEL: Mmm... 189 00:09:05,846 --> 00:09:07,014 DEAN: What is wrong with you? 190 00:09:07,048 --> 00:09:08,215 MARCEL: I didn't know. 191 00:09:08,249 --> 00:09:09,316 DEAN: Give me that. I didn't know what it was. 192 00:09:09,350 --> 00:09:11,185 MARCEL: So, these are all the parts put together. 193 00:09:11,218 --> 00:09:13,087 DEAN: Mmm-hmm. And then now what? 194 00:09:13,120 --> 00:09:14,155 DEAN: I'm gonna put it on the Internet, 195 00:09:14,188 --> 00:09:15,689 and people can watch it. Oh. 196 00:09:16,157 --> 00:09:17,191 (COMPUTER BEEPS) 197 00:09:17,224 --> 00:09:18,793 (GASPS) Oh, no. 198 00:09:18,826 --> 00:09:20,728 Your soda can is almost empty. 199 00:09:20,761 --> 00:09:22,029 (DOORBELL CHIMING) (DOG BARKING) 200 00:09:22,063 --> 00:09:23,597 MARCEL: Whoa. 201 00:09:23,631 --> 00:09:24,932 DEAN: Sorry. Hold on one second. 202 00:09:24,965 --> 00:09:26,600 All right. 203 00:09:26,634 --> 00:09:27,768 MARCEL: I don't know why you would... 204 00:09:27,802 --> 00:09:29,036 What... What is cleaning the house 205 00:09:29,070 --> 00:09:30,638 if all she does is move things around, 206 00:09:30,671 --> 00:09:32,206 and disturb the entire environment? 207 00:09:32,239 --> 00:09:34,141 DEAN: (CHUCKLES) She doesn't. She's doing dishes right now. 208 00:09:34,175 --> 00:09:36,911 She's the harbinger of the vacuum. 209 00:09:36,944 --> 00:09:37,978 DEAN: I can't tell her to go home. 210 00:09:38,012 --> 00:09:39,213 I mean, that's her scheduled cleaning. 211 00:09:39,246 --> 00:09:40,347 But why? She was hired 212 00:09:40,381 --> 00:09:43,818 by the lady that is, like, the Airbnb host. 213 00:09:43,851 --> 00:09:46,821 What? The... Airbnb? 214 00:09:46,854 --> 00:09:48,856 Mmm, what is Airbb? To clean. 215 00:09:48,889 --> 00:09:50,991 Oh, that's you! Oh, who's she? 216 00:09:51,025 --> 00:09:52,793 DEAN: Oh... I don't... 217 00:09:52,827 --> 00:09:54,128 Oh, wow, wait, what? 218 00:09:54,161 --> 00:09:56,297 That's outside of here. Yeah. 219 00:09:56,330 --> 00:09:57,965 Somehow, this has kind of turned 220 00:09:57,998 --> 00:09:59,967 into like a computer hotel? 221 00:10:00,000 --> 00:10:01,869 DEAN: Sort of, yeah. Why did you decide... 222 00:10:01,902 --> 00:10:03,104 Why are you here? 223 00:10:03,137 --> 00:10:04,672 DEAN: I had to move out of my old place, 224 00:10:04,705 --> 00:10:06,640 so I'm staying here until I find a new one. 225 00:10:06,674 --> 00:10:07,875 Why did you have to move out? 226 00:10:07,908 --> 00:10:09,143 Uh, that's personal. 227 00:10:10,010 --> 00:10:11,345 Okay. 228 00:10:11,378 --> 00:10:13,147 You never talked to anyone who stayed here before? 229 00:10:13,180 --> 00:10:14,715 Eh... 230 00:10:14,748 --> 00:10:16,016 People don't usually notice us. 231 00:10:16,050 --> 00:10:17,885 (VACUUM CLEANER WHIRRING) Aw, dang it. 232 00:10:17,918 --> 00:10:19,286 I got to go check on Nana Connie 233 00:10:19,320 --> 00:10:21,088 if this lady's gonna be running the vacuum. 234 00:10:22,756 --> 00:10:25,126 MARCEL: (MUFFLED) This is the rover. Ow! 235 00:10:25,159 --> 00:10:27,661 It's a good thing I don't, like, "care" care 236 00:10:27,695 --> 00:10:30,264 about this car because I can't 237 00:10:30,297 --> 00:10:31,332 figure out where I'm going in this thing. 238 00:10:31,365 --> 00:10:33,334 (TENNIS BALL THUDS) Oops, what was that? Sorry. 239 00:10:33,367 --> 00:10:35,903 (BARKING) DEAN: No, no, no. Arthur. 240 00:10:35,936 --> 00:10:38,172 MARCEL: Hopefully, she's right around the corner here. 241 00:10:38,205 --> 00:10:41,375 And there she is. 242 00:10:41,408 --> 00:10:42,443 (MARCEL SIGHS IN RELIEF) 243 00:10:42,476 --> 00:10:43,978 That's a load off. 244 00:10:44,011 --> 00:10:45,746 Can you just wait here for one sec 245 00:10:45,779 --> 00:10:48,315 because I do think that with you and with the camera, 246 00:10:48,349 --> 00:10:49,850 it's just I... That I... DEAN: Okay. 247 00:10:49,884 --> 00:10:51,318 I just want to warn her. Yeah. Okay. 248 00:10:51,352 --> 00:10:53,454 Brown head-hair, and he has glasses. 249 00:10:53,487 --> 00:10:54,556 CONNIE: You want me to leave? 250 00:10:54,589 --> 00:10:56,991 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 251 00:10:57,024 --> 00:10:57,858 DEAN: Yeah. MARCEL: Just careful 252 00:10:57,892 --> 00:10:59,059 where you step. DEAN: Yeah, I know. 253 00:10:59,093 --> 00:11:01,262 MARCEL: I just brought him by. CONNIE: You're making what? 254 00:11:01,295 --> 00:11:02,429 DEAN: A documentary. 255 00:11:05,232 --> 00:11:06,267 DEAN: It's like... Oh, it's like a movie, 256 00:11:06,300 --> 00:11:07,368 but nobody has any lines, 257 00:11:07,401 --> 00:11:08,836 and nobody even knows what it is 258 00:11:08,869 --> 00:11:09,870 while they're making it. 259 00:11:10,371 --> 00:11:12,406 DEAN: Mmm... No? 260 00:11:12,439 --> 00:11:13,807 DEAN: That's sort of a way to put it, yeah. 261 00:11:13,841 --> 00:11:16,210 No, I just am making a little video portrait. 262 00:11:16,243 --> 00:11:17,945 About Marcel? DEAN AND MARCEL: Yeah. 263 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 A... A film? DEAN: Uh, yeah. 264 00:11:19,780 --> 00:11:21,916 It's like the truth, kind of. It's a... 265 00:11:21,949 --> 00:11:23,350 And it's the truth about Marcel? 266 00:11:23,384 --> 00:11:24,418 I mean, I hope so. (CONNIE AND DEAN LAUGH) 267 00:11:24,451 --> 00:11:25,886 I guess he could really spin it, 268 00:11:25,920 --> 00:11:27,421 and make me look like a total... 269 00:11:27,454 --> 00:11:28,822 DEAN: So, this is your garden out here, huh? 270 00:11:28,856 --> 00:11:30,024 Yes. DEAN: Beautiful. 271 00:11:30,057 --> 00:11:31,926 CONNIE: Thank you. Thank you for the aromas. 272 00:11:31,959 --> 00:11:34,128 CONNIE: My house was very popular. 273 00:11:34,161 --> 00:11:36,497 I had lots of friends. 274 00:11:36,531 --> 00:11:38,365 And if you told me then, 275 00:11:38,399 --> 00:11:40,067 many years ago, 276 00:11:40,100 --> 00:11:43,204 that I would've spent so much time in a garden, 277 00:11:43,237 --> 00:11:44,872 I would've said, "Are you kidding?" 278 00:11:44,905 --> 00:11:46,307 Okay, you see these ones? 279 00:11:46,340 --> 00:11:48,242 You can feel them. 280 00:11:48,275 --> 00:11:49,310 They're not quite ripe, 281 00:11:49,343 --> 00:11:50,744 but in a few days, they would be. 282 00:11:50,778 --> 00:11:52,246 It wasn't easy. 283 00:11:52,279 --> 00:11:53,314 (GRUNTING) 284 00:11:53,347 --> 00:11:55,282 I didn't know anything about farming. 285 00:11:57,284 --> 00:11:59,353 Because when the couple still lived here, 286 00:11:59,386 --> 00:12:01,222 there was always food. 287 00:12:01,255 --> 00:12:03,357 In the pantry, in the kitchen, 288 00:12:03,390 --> 00:12:05,426 there were stacks here and there. 289 00:12:07,394 --> 00:12:08,796 (CONTINUES GRUNTING) But when they went away 290 00:12:11,398 --> 00:12:12,399 the food disappeared. 291 00:12:14,268 --> 00:12:17,037 So, I had to taught myself how to farm. 292 00:12:18,072 --> 00:12:19,139 (BOOK THUDS) 293 00:12:19,173 --> 00:12:21,909 "Planting, harvesting..." (CONTINUES INDISTINCTLY) 294 00:12:21,942 --> 00:12:23,978 MARCEL: She's always been a pretty tough cookie. 295 00:12:24,011 --> 00:12:26,080 Everything has a function with her. 296 00:12:26,113 --> 00:12:29,551 There's no one button that's there for decoration. 297 00:12:29,584 --> 00:12:30,585 You know what I mean? DEAN: Mmm-hmm. 298 00:12:30,619 --> 00:12:32,086 MARCEL: She's just like a backhoe. 299 00:12:35,289 --> 00:12:37,525 But I will say you can really see her tender side 300 00:12:37,559 --> 00:12:39,059 when she's working with the bugs. 301 00:12:39,827 --> 00:12:40,861 DEAN: Is she okay? 302 00:12:40,894 --> 00:12:42,062 Yeah, she's okay, 303 00:12:42,096 --> 00:12:43,964 she's a little loopy. (BLOWING AIR) 304 00:12:43,998 --> 00:12:47,535 She had a little bit too much, uh, nectar. 305 00:12:47,569 --> 00:12:50,404 Vino fiore, right, Franny? (BEE BUZZES) 306 00:12:50,437 --> 00:12:52,574 MARCEL: My community found the bugs 307 00:12:52,607 --> 00:12:55,943 to be deeply unlikeable. (BEE GURGLING) 308 00:12:55,976 --> 00:12:58,045 CONNIE: Okay, we'll put her here in the sun. 309 00:12:58,078 --> 00:12:59,446 And in a few seconds, she'll be dry. 310 00:12:59,480 --> 00:13:01,882 MARCEL: But Connie's made friends with many of them, 311 00:13:01,915 --> 00:13:04,451 and in return, they actually help her with the gardening. 312 00:13:04,485 --> 00:13:05,819 CONNIE: ...at first, found them a little yucky 313 00:13:05,853 --> 00:13:07,121 but now I see their beauty. 314 00:13:07,154 --> 00:13:08,122 MARCEL: I cannot stand this thing. 315 00:13:08,155 --> 00:13:10,124 Because they turn the soil, they break it... 316 00:13:10,157 --> 00:13:11,892 It's wonderful to have them. 317 00:13:11,925 --> 00:13:14,094 His whole body looks like his pants are off. 318 00:13:14,128 --> 00:13:16,130 (GAGGING AND RETCHING) 319 00:13:16,598 --> 00:13:17,831 It reminds me 320 00:13:17,865 --> 00:13:20,067 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 321 00:13:20,100 --> 00:13:21,835 how she helps them to do graffiti 322 00:13:21,869 --> 00:13:24,204 in a meaningful way or something, and... 323 00:13:24,238 --> 00:13:25,406 Oh, there she goes. 324 00:13:25,439 --> 00:13:27,041 (BEE BUZZING, THUDS) 325 00:13:27,074 --> 00:13:28,342 CONNIE: Oops! MARCEL: (SOFTLY) Ow, ow, ow. 326 00:13:28,375 --> 00:13:30,277 CONNIE: She's gone. (THUDS) 327 00:13:30,311 --> 00:13:32,313 MARCEL: Uh, sort of. 328 00:13:33,113 --> 00:13:34,148 Oh, wow. 329 00:13:35,883 --> 00:13:37,818 CONNIE: What is, uh... What is this? 330 00:13:38,653 --> 00:13:40,120 MARCEL: Hmm? DEAN: What's that? 331 00:13:40,154 --> 00:13:42,489 What are you doing now with Marcel? 332 00:13:42,524 --> 00:13:44,391 Oh, I'm making a movie. 333 00:13:47,194 --> 00:13:48,563 Uh... A documentary. 334 00:13:48,596 --> 00:13:50,197 About Marcel? DEAN AND MARCEL: Yeah. 335 00:13:50,230 --> 00:13:52,600 A documentary? Uh, a film? 336 00:13:52,634 --> 00:13:54,234 Yeah. 337 00:13:54,268 --> 00:13:55,637 Ah, Marcel. You remember, Nan, 338 00:13:55,670 --> 00:13:57,104 we were just talking about it. 339 00:13:57,137 --> 00:13:58,172 It's a movie, 340 00:13:58,205 --> 00:13:59,239 and we're doing it together, but... 341 00:13:59,273 --> 00:14:00,974 what I just said before. CONNIE: That's what you... 342 00:14:01,008 --> 00:14:03,010 MARCEL: And we just joked about it. 343 00:14:03,043 --> 00:14:04,345 CONNIE: Yes. MARCEL: It's the truth, 344 00:14:04,378 --> 00:14:05,613 but it's the truth about me... 345 00:14:05,647 --> 00:14:07,381 (TELEPHONE RINGING) 346 00:14:07,414 --> 00:14:09,416 (WIND CHIMES TINKLING) 347 00:14:11,051 --> 00:14:15,089 MARCEL: She has lost a small piece... 348 00:14:15,122 --> 00:14:17,157 ...of a very large puzzle. 349 00:14:17,191 --> 00:14:18,959 (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 350 00:14:18,992 --> 00:14:19,993 Nan! 351 00:14:23,030 --> 00:14:24,131 Nana! 352 00:14:24,164 --> 00:14:26,166 Once or twice a week, I'll find her in here, 353 00:14:26,200 --> 00:14:28,168 snoozing in the laundry basket and... 354 00:14:28,202 --> 00:14:29,537 DEAN: Is it bad for her to be in here? 355 00:14:29,571 --> 00:14:31,639 Yeah, it's not the safest place to be. 356 00:14:31,673 --> 00:14:34,642 (WASHING MACHINE RUMBLING LOUDLY) 357 00:14:34,676 --> 00:14:37,545 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 358 00:14:37,579 --> 00:14:40,080 and that's why I don't like the saying, 359 00:14:40,114 --> 00:14:41,915 "Everything comes out in the wash," 360 00:14:41,949 --> 00:14:43,585 because sometimes it doesn't. 361 00:14:43,618 --> 00:14:44,719 Or sometimes it does, 362 00:14:44,753 --> 00:14:47,187 and they're just like a completely different person. 363 00:14:48,656 --> 00:14:49,524 'Cause after that, 364 00:14:49,557 --> 00:14:50,958 my cousin would just sit by the window 365 00:14:50,991 --> 00:14:52,926 and wait for fire trucks to go by. 366 00:14:54,395 --> 00:14:56,397 (WASHING MACHINE TIMER CHIMES) 367 00:14:58,432 --> 00:15:00,568 Guess what I use to tie my skis to my car. 368 00:15:00,602 --> 00:15:02,302 DEAN: What? A hair. 369 00:15:02,336 --> 00:15:03,370 Guess what my... 370 00:15:03,404 --> 00:15:04,304 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 371 00:15:04,338 --> 00:15:06,140 Guess... Guess what my skis are. 372 00:15:06,173 --> 00:15:08,543 What? Toe nails from a man. 373 00:15:08,576 --> 00:15:10,110 MARCEL: (GASPS) Wait, hold on. 374 00:15:10,144 --> 00:15:12,614 So, you're telling me that 84 different people have 375 00:15:12,647 --> 00:15:13,715 just watched? 376 00:15:13,748 --> 00:15:15,082 DEAN: Yeah, isn't that cool? Yeah. 377 00:15:15,115 --> 00:15:17,451 I mean... (SIGHS) Geez. 378 00:15:17,484 --> 00:15:18,520 What? 379 00:15:18,553 --> 00:15:21,321 Just... (SIGHS) Wow. 380 00:15:21,355 --> 00:15:22,690 DEAN: (ON VIDEO) What do you do when you get bored? 381 00:15:22,724 --> 00:15:24,258 Uh, I move around. 382 00:15:24,291 --> 00:15:26,160 ♪ You really gotta move, move it 383 00:15:26,193 --> 00:15:27,729 ♪ You really gotta groove it 384 00:15:27,762 --> 00:15:30,364 ♪ Taking that time to let yourself 385 00:15:30,397 --> 00:15:31,633 ♪ Lose it ♪ 386 00:15:31,666 --> 00:15:33,133 (DEAN LAUGHING ON VIDEO) 387 00:15:33,167 --> 00:15:35,302 CONNIE: I could tell he's performing a little bit for you, 388 00:15:35,335 --> 00:15:37,337 you know? DEAN: Mmm-hmm. 389 00:15:37,371 --> 00:15:39,741 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 390 00:15:39,774 --> 00:15:41,341 (DEAN CHUCKLES SOFTLY) It's good for him. 391 00:15:41,375 --> 00:15:42,409 MARCEL: (SOFTLY) One, two... 392 00:15:43,377 --> 00:15:46,213 ♪ Mmm I want to linger 393 00:15:46,246 --> 00:15:48,449 ♪ Mmm, a little longer 394 00:15:48,482 --> 00:15:51,385 ♪ Mmm, a little longer here with you... 395 00:15:51,418 --> 00:15:53,688 (MARCEL CONTINUES INDISTINCTLY) The stage makes him feel good. 396 00:15:53,721 --> 00:15:56,223 Playful. He needs that. 397 00:15:57,357 --> 00:15:59,561 ♪ Mmm, and as the years go by 398 00:15:59,594 --> 00:16:01,729 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 399 00:16:01,763 --> 00:16:04,732 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 400 00:16:04,766 --> 00:16:06,634 (MARCEL HUMMING) 401 00:16:06,668 --> 00:16:08,135 He hasn't been able to get that 402 00:16:08,168 --> 00:16:09,970 since the others were taken from us. 403 00:16:12,473 --> 00:16:14,509 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) (THUNDER RUMBLING) 404 00:16:14,542 --> 00:16:16,310 (RAIN PATTERING) 405 00:16:16,343 --> 00:16:18,378 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 406 00:16:19,614 --> 00:16:21,783 (THUNDER CRASHING) 407 00:16:21,816 --> 00:16:25,118 MARCEL: I don't actually know how it started, 408 00:16:25,152 --> 00:16:28,523 but the man and the woman started to yell at each other 409 00:16:28,556 --> 00:16:30,625 more often than they would talk to each other. 410 00:16:30,658 --> 00:16:32,660 (MAN AND WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 411 00:16:35,262 --> 00:16:38,131 You'd just hear these big noises from the sky, 412 00:16:38,165 --> 00:16:42,336 and my cousin's house fell down this one time 413 00:16:42,369 --> 00:16:44,672 when the office door got slammed. 414 00:16:44,706 --> 00:16:46,139 (DOOR SLAMS) 415 00:16:46,173 --> 00:16:47,174 (GLASS SHATTERS) 416 00:16:52,112 --> 00:16:54,616 CONNIE: We started to have a shelter plan. 417 00:16:54,649 --> 00:16:56,718 We all go to the sock drawer, 418 00:16:57,752 --> 00:16:59,821 and so everyone will be safe there. 419 00:16:59,854 --> 00:17:01,589 (CLOCK TICKING) 420 00:17:01,623 --> 00:17:03,056 MARCEL: This was a Sunday, 421 00:17:03,090 --> 00:17:04,324 and everybody gets together, 422 00:17:04,358 --> 00:17:07,562 and we all watch 60 Minutes as a community. 423 00:17:07,595 --> 00:17:08,830 DEAN: 60 Minutes, the... 424 00:17:08,863 --> 00:17:11,431 Yeah. So, this is where we were... 425 00:17:11,465 --> 00:17:13,100 MARCEL: And... DEAN: Every week, all of you? 426 00:17:14,134 --> 00:17:15,302 Yeah. We love it. 427 00:17:15,335 --> 00:17:17,337 We just call it "The show." That's how much we love it. 428 00:17:17,371 --> 00:17:18,438 Lesley. 429 00:17:18,472 --> 00:17:20,274 DEAN: Who's Lesley? Lesley Show. 430 00:17:20,875 --> 00:17:22,442 She likes Lesley Stahl. 431 00:17:22,476 --> 00:17:23,377 I'm Lesley Stahl... 432 00:17:23,410 --> 00:17:24,679 MARCEL: She blows cases wide open, 433 00:17:24,712 --> 00:17:26,446 and she's got class. 434 00:17:26,480 --> 00:17:27,549 ...tonight on 60 Minutes. 435 00:17:27,582 --> 00:17:28,750 (CLOCK TICKING) 436 00:17:28,783 --> 00:17:30,083 MARCEL: But... 437 00:17:30,117 --> 00:17:31,753 CONNIE: We could tell that something was the matter 438 00:17:31,786 --> 00:17:33,721 because the clock started ticking... 439 00:17:33,755 --> 00:17:35,455 (CONNIE MIMICS CLOCK TICKING) 440 00:17:35,489 --> 00:17:36,591 ...and it was just the two of us there. 441 00:17:36,624 --> 00:17:39,459 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) MARCEL: It was a big one. 442 00:17:39,493 --> 00:17:40,762 (MAN AND WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 443 00:17:40,795 --> 00:17:41,796 MARCEL: And we had... 444 00:17:42,664 --> 00:17:44,231 We had no warning. 445 00:17:44,264 --> 00:17:45,533 (MAN AND WOMAN ARGUING INDISTINCTLY) 446 00:17:46,834 --> 00:17:48,736 What we think is that 447 00:17:49,804 --> 00:17:50,772 everybody scooted 448 00:17:50,805 --> 00:17:53,273 into the sock drawer, and, uh... 449 00:17:53,307 --> 00:17:55,577 And the man just... (DOORS SLAMMING) 450 00:17:55,610 --> 00:17:57,311 ...dumped all the drawers into a suitcase. 451 00:17:57,344 --> 00:17:58,713 (SHELLS SCREAMING) 452 00:18:02,884 --> 00:18:04,184 And then he left. 453 00:18:05,285 --> 00:18:07,287 (CAR ENGINE REVVING) (TIRES SQUEALING) 454 00:18:12,259 --> 00:18:14,227 MARCEL: And that's... That's how they got moved. 455 00:18:15,897 --> 00:18:17,464 I... 456 00:18:17,497 --> 00:18:18,766 Oh... 457 00:18:18,800 --> 00:18:20,267 DEAN: Do you want a tissue? (MARCEL SNIFFLES) 458 00:18:21,301 --> 00:18:22,302 Yeah. 459 00:18:24,304 --> 00:18:26,808 Do you mind if I just plop into it real quick? 460 00:18:26,841 --> 00:18:27,842 DEAN: Sure. 461 00:18:29,677 --> 00:18:31,311 (BLOWING NOSE) 462 00:18:32,747 --> 00:18:34,414 (MARCEL SNIFFLES AND SIGHS) 463 00:18:34,448 --> 00:18:36,584 Shoot. 464 00:18:36,618 --> 00:18:38,151 DEAN: This can be our last thing. 465 00:18:38,185 --> 00:18:39,887 (SIGHS) Okay. (SNIFFLES) 466 00:18:41,288 --> 00:18:44,626 It's always what they say on the days 467 00:18:44,659 --> 00:18:45,693 when you have 468 00:18:46,728 --> 00:18:49,764 a really keen sense of being lost 469 00:18:49,797 --> 00:18:51,599 or losing something, 470 00:18:51,633 --> 00:18:53,668 that it... 471 00:18:53,701 --> 00:18:56,403 It often feels like the sun shines the brightest. 472 00:18:56,971 --> 00:18:58,205 And then the next day, 473 00:18:58,238 --> 00:19:01,174 there was a really sunny day with a good breeze. 474 00:19:01,208 --> 00:19:03,778 And I just remember thinking, 475 00:19:04,646 --> 00:19:05,647 "if I was somebody else, 476 00:19:05,680 --> 00:19:07,548 "I would really be enjoying this." 477 00:19:07,582 --> 00:19:08,583 DEAN: Mmm-hmm. 478 00:19:11,552 --> 00:19:13,521 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 479 00:19:18,358 --> 00:19:20,293 (SIGHS DEEPLY) 480 00:19:21,562 --> 00:19:22,630 (BEE BUZZING, SLAMS) 481 00:19:22,664 --> 00:19:24,632 Whoa! Geez. (BEE BUZZING) 482 00:19:32,707 --> 00:19:34,842 Okay, here it is. (TAKES DEEP BREATH) 483 00:19:34,876 --> 00:19:36,878 (PLAYING MOURNFUL TUNE) 484 00:19:41,849 --> 00:19:43,785 DEAN: So, tell me a little bit about who you put on here. 485 00:19:43,818 --> 00:19:45,452 MARCEL: I put, first and foremost, 486 00:19:45,485 --> 00:19:47,789 my parents, Catherine and Mario, 487 00:19:47,822 --> 00:19:49,356 next to each other with a heart. 488 00:19:51,659 --> 00:19:53,928 My brother is here and here... 489 00:19:53,961 --> 00:19:57,364 ...and I put my music teacher, The Maestro. 490 00:20:02,770 --> 00:20:04,739 DEAN: (LAUGHS) Wow! Yeah! 491 00:20:04,772 --> 00:20:06,406 DEAN: I love that one, it sounds like Taps. 492 00:20:06,440 --> 00:20:07,675 Do you know that? 493 00:20:07,709 --> 00:20:09,510 Yeah. Do you want to hear Taps? 494 00:20:09,544 --> 00:20:11,546 Sure. (INHALES DEEPLY) 495 00:20:13,380 --> 00:20:15,382 (PLAYING TAPS) 496 00:20:21,756 --> 00:20:22,790 DEAN: Do you feel angry? 497 00:20:24,058 --> 00:20:25,126 MARCEL: Uh, I just feel angry 498 00:20:25,159 --> 00:20:26,794 that we didn't have a better goodbye. 499 00:20:28,029 --> 00:20:29,764 DEAN: Who would you say goodbye to? 500 00:20:29,797 --> 00:20:31,264 MARCEL: I'd like to say goodbye 501 00:20:31,298 --> 00:20:33,433 to my neighbors, the Costas. 502 00:20:33,467 --> 00:20:35,636 Goodbye, the Costas, 503 00:20:35,670 --> 00:20:37,905 even though we had a language barrier. 504 00:20:37,939 --> 00:20:39,306 You were my neighbors. 505 00:20:39,339 --> 00:20:41,676 You always liked to garden. 506 00:20:41,709 --> 00:20:44,879 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 507 00:20:44,912 --> 00:20:47,380 but I loved how you let me cut you in line. 508 00:20:47,414 --> 00:20:49,349 Goodbye, Anka, 509 00:20:49,382 --> 00:20:51,953 your sense of timing is one of the worst. 510 00:20:51,986 --> 00:20:54,856 Bye, Sandra, you were my favorite author. 511 00:20:54,889 --> 00:20:56,557 Goodbye, Mrs. Kim. 512 00:20:56,591 --> 00:20:58,659 The time that you ate a pepper flake 513 00:20:58,693 --> 00:21:00,695 and it made you fly into the wall 514 00:21:00,728 --> 00:21:03,831 was one of the funniest yet most serious accidents 515 00:21:03,865 --> 00:21:05,566 any of us ever witnessed, 516 00:21:05,600 --> 00:21:08,669 and you bore it with great grace and bravery. 517 00:21:08,703 --> 00:21:10,071 Goodbye, Brad. 518 00:21:10,104 --> 00:21:11,072 Thank you so much 519 00:21:11,105 --> 00:21:14,075 for rolling that marble into my bread room. 520 00:21:14,108 --> 00:21:16,010 I still keep it to this day. 521 00:21:22,083 --> 00:21:24,986 Yep. And that... And there they all are. 522 00:21:34,862 --> 00:21:37,330 Guess why I smile a lot. DEAN: Why? 523 00:21:37,364 --> 00:21:39,000 Uh, 'cause it's worth it. 524 00:21:42,970 --> 00:21:44,939 (SIGHS DEEPLY) 525 00:21:46,908 --> 00:21:47,909 (CAMERA THUDS SOFTLY) 526 00:21:48,676 --> 00:21:50,778 (MARCEL STRAINING) 527 00:22:00,121 --> 00:22:01,823 (MARCEL SNICKERING) 528 00:22:01,856 --> 00:22:05,793 MARCEL: Um... (CHUCKLING) Uh, whatcha doing? 529 00:22:06,928 --> 00:22:08,796 Looking for apartments. 530 00:22:11,431 --> 00:22:13,801 So, do you have any plans tonight? 531 00:22:15,036 --> 00:22:16,604 No. 532 00:22:21,542 --> 00:22:23,978 I'm gonna... (MARCEL LAUGHING EXCITEDLY) 533 00:22:24,011 --> 00:22:26,446 DEAN: Give me that. MARCEL: No! No! 534 00:22:28,749 --> 00:22:30,885 (MARCEL SNORING) 535 00:22:36,157 --> 00:22:38,425 DEAN: Whoa. Marcel, look at this. 536 00:22:41,662 --> 00:22:43,831 MARCEL: It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 537 00:22:43,865 --> 00:22:44,999 DEAN: No, this never happens. 538 00:22:45,032 --> 00:22:46,634 It's so cool. CONNIE: 22 million? 539 00:22:46,667 --> 00:22:48,102 It's wonderful. 540 00:22:48,135 --> 00:22:51,404 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 541 00:22:51,438 --> 00:22:53,741 CONNIE: I didn't even know there were that many people. 542 00:22:53,774 --> 00:22:54,809 DEAN: Okay, now jump really hard. 543 00:22:54,842 --> 00:22:57,011 Have you guys seen Marcel the Shell? 544 00:22:57,044 --> 00:22:58,045 It's a YouTube video. 545 00:22:58,079 --> 00:22:59,814 (LIP-SYNCING) MARCEL: My name is Marcel, 546 00:22:59,847 --> 00:23:01,414 and I'm partially a shell. 547 00:23:01,448 --> 00:23:02,817 (IMITATING MARCEL) My name is Marcel, 548 00:23:02,850 --> 00:23:05,653 and I'm a shell as you can see on my body, but... 549 00:23:06,721 --> 00:23:08,455 Oh, so nice. 550 00:23:08,488 --> 00:23:09,523 (IMITATING MARCEL) ...as a beanbag? 551 00:23:09,557 --> 00:23:10,591 (WOMAN 1 LAUGHS) 552 00:23:10,625 --> 00:23:11,859 A raisin. (ALL LAUGH) 553 00:23:13,160 --> 00:23:15,428 The wildly popular online character, 554 00:23:15,462 --> 00:23:16,864 Marcel the Shell With Shoes On... 555 00:23:16,898 --> 00:23:17,932 MAN 1: Marcel... 556 00:23:17,965 --> 00:23:19,901 Marcel the Shell With Shoes On. 557 00:23:19,934 --> 00:23:22,670 "When the kush hit..." 558 00:23:23,838 --> 00:23:25,606 "Kush"? What is kush? 559 00:23:25,640 --> 00:23:28,042 (DEAN AND MARCEL LAUGHING) 560 00:23:28,075 --> 00:23:29,944 MARCEL: I... It goes so deep, and... 561 00:23:29,977 --> 00:23:31,012 DEAN: They got tattoos. 562 00:23:31,045 --> 00:23:32,513 MARCEL: It's just so many people, I... 563 00:23:32,546 --> 00:23:34,148 (ON VIDEO) I kind of regret this tattoo. 564 00:23:34,181 --> 00:23:36,017 Here it is. (GRUNTS) 565 00:23:36,884 --> 00:23:38,953 It's like a snail. 566 00:23:38,986 --> 00:23:41,088 Um, I just saw it online, 567 00:23:41,122 --> 00:23:43,991 but it was like super puffy the day after, 568 00:23:44,025 --> 00:23:45,059 and I don't know why, 569 00:23:45,092 --> 00:23:46,861 and the tattoo guy couldn't say why. 570 00:23:46,894 --> 00:23:48,629 And then, a couple of months later, 571 00:23:48,663 --> 00:23:49,797 I found out that I... 572 00:23:49,830 --> 00:23:51,699 Today, I'm going to be popping popcorn 573 00:23:51,732 --> 00:23:53,500 with a magnifying glass. So right now we have... 574 00:23:53,534 --> 00:23:54,735 MARCEL: There's all these people, 575 00:23:54,769 --> 00:23:57,672 and... And we're all looking at the same thing, 576 00:23:57,705 --> 00:23:59,807 and we're all doing the same thing. 577 00:23:59,840 --> 00:24:01,909 WOMAN: (ON VIDEO) We're watching the guys... 578 00:24:01,943 --> 00:24:04,211 MARCEL: It's beautiful. And... And it feels like... 579 00:24:04,245 --> 00:24:05,746 I don't even know how to describe it. 580 00:24:05,780 --> 00:24:07,882 It feels like something. (POPPING) 581 00:24:08,916 --> 00:24:11,852 (MARCEL SHRIEKING) (CONNIE SHRIEKING) 582 00:24:11,886 --> 00:24:13,955 MARCEL: Move, move, move! (CONNIE LAUGHING) 583 00:24:13,988 --> 00:24:16,724 MARCEL: It's really lovely. 584 00:24:16,757 --> 00:24:19,026 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 585 00:24:19,060 --> 00:24:20,995 (POPCORN CONTINUES POPPING) DEAN: So, are you going to eat it? 586 00:24:21,028 --> 00:24:21,929 MARCEL: You can eat this stuff? 587 00:24:21,963 --> 00:24:24,632 DEAN: Yeah, dude! What does it taste like? 588 00:24:24,665 --> 00:24:25,733 DEAN: Oh, my gosh, you're gonna love it. 589 00:24:25,766 --> 00:24:26,801 (MUNCHING) 590 00:24:26,834 --> 00:24:27,835 (INDISTINCT CHATTER ON VIDEO) 591 00:24:29,770 --> 00:24:31,072 So good, isn't it? 592 00:24:33,040 --> 00:24:34,642 MARCEL: It's all been really fun, 593 00:24:34,675 --> 00:24:36,744 and having all this happen, and... 594 00:24:36,777 --> 00:24:38,813 And, uh... 595 00:24:38,846 --> 00:24:42,717 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 596 00:24:42,750 --> 00:24:43,751 Um... 597 00:24:44,885 --> 00:24:47,154 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 598 00:24:47,188 --> 00:24:50,992 WOMAN: (ON VIDEO) Let it go! Let it go! 599 00:24:51,025 --> 00:24:53,127 (WOMEN CHEERING ON VIDEO) 600 00:24:53,160 --> 00:24:54,762 MARCEL: The other part of it is I think I find 601 00:24:54,795 --> 00:24:59,066 my mind wandering a bit just thinking, 602 00:24:59,100 --> 00:25:00,568 what would my family think, 603 00:25:02,570 --> 00:25:03,704 and really noticing 604 00:25:03,738 --> 00:25:05,272 that they're not here to share it with me. 605 00:25:05,306 --> 00:25:07,508 (CONNIE SNORING) 606 00:25:11,112 --> 00:25:13,547 I do wonder what... 607 00:25:14,181 --> 00:25:15,116 What my dad would say, 608 00:25:15,149 --> 00:25:18,652 what my mom would say, and, yeah... 609 00:25:20,254 --> 00:25:21,856 I think they'd like it a lot. 610 00:25:29,363 --> 00:25:31,532 (BLOWING) 611 00:25:34,368 --> 00:25:36,670 Oh! There she goes. 612 00:25:43,778 --> 00:25:45,012 (SOFT MUSIC PLAYING) 613 00:25:45,046 --> 00:25:46,614 DEAN: Oh, beautiful. 614 00:25:47,048 --> 00:25:48,682 MARCEL: Hmm. 615 00:25:48,716 --> 00:25:51,218 There must be so many others like me. 616 00:25:52,620 --> 00:25:53,888 It's impossible that there wouldn't be, 617 00:25:53,921 --> 00:25:55,089 and not just my family. 618 00:25:56,924 --> 00:25:58,959 They're out there. 619 00:25:58,993 --> 00:26:00,594 Somewhere out there. (DOG BARKING IN DISTANCE) 620 00:26:04,098 --> 00:26:05,099 (SIGHS) 621 00:26:07,802 --> 00:26:11,238 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 622 00:26:11,272 --> 00:26:13,240 (DOG CONTINUES BARKING) 623 00:26:15,976 --> 00:26:18,245 He sees something truly elegant in the sky, 624 00:26:18,279 --> 00:26:19,847 and this is his reaction? 625 00:26:24,819 --> 00:26:26,987 What a sad type of idiot. 626 00:26:27,021 --> 00:26:29,023 (DOG CONTINUES BARKING) 627 00:26:31,125 --> 00:26:32,993 (KEYBOARD CLACKING) (MARCEL GRUNTING) 628 00:26:35,329 --> 00:26:38,365 (GRUNTING) 629 00:26:41,769 --> 00:26:42,870 MARCEL: Wow, this is... 630 00:26:42,903 --> 00:26:45,072 DEAN: Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 631 00:26:45,106 --> 00:26:47,875 MARCEL: No. Right, but... 632 00:26:47,908 --> 00:26:48,943 DEAN: Probably. MARCEL: You know... (SIGHS) 633 00:26:48,976 --> 00:26:49,777 DEAN: What's the matter? 634 00:26:51,879 --> 00:26:53,781 Do you think they could be out there? 635 00:26:55,983 --> 00:26:57,318 DEAN: Uh, I mean... 636 00:26:59,186 --> 00:27:00,187 Maybe. 637 00:27:07,061 --> 00:27:08,095 DEAN: All right, I think that's it. 638 00:27:08,129 --> 00:27:09,697 We are live streaming. 639 00:27:09,730 --> 00:27:10,599 MARCEL: And do I look at you, 640 00:27:10,631 --> 00:27:12,333 or should I look right into the thing? 641 00:27:12,366 --> 00:27:14,101 DEAN: Me. Quick, uh, no, the camera. 642 00:27:14,135 --> 00:27:15,202 It's gonna take a picture. (CAMERA CLICKS) 643 00:27:15,236 --> 00:27:16,370 Okay, well... 644 00:27:16,403 --> 00:27:17,738 (COMPUTER BEEPS, TRILLS) 645 00:27:19,140 --> 00:27:22,977 Hi, everybody. It's Marcel from before, 646 00:27:23,010 --> 00:27:25,146 and I'm recording this video 647 00:27:25,179 --> 00:27:27,081 because I'm looking for my family. 648 00:27:27,114 --> 00:27:29,016 They were last seen with this man. 649 00:27:29,049 --> 00:27:29,984 His name is Mark. (MESSAGE NOTIFICATIONS) 650 00:27:30,017 --> 00:27:32,052 They disappeared from the house 651 00:27:32,086 --> 00:27:34,889 owned by a woman named Larissa. 652 00:27:34,922 --> 00:27:35,923 Here it is. 653 00:27:37,057 --> 00:27:38,259 (PHONE LINE RINGING) 654 00:27:38,292 --> 00:27:40,261 MAN: (ON PHONE) What we do is manage properties 655 00:27:40,294 --> 00:27:41,962 that are on the short-term rental market, 656 00:27:41,996 --> 00:27:43,764 so if somebody's out of town for a long time 657 00:27:43,797 --> 00:27:45,466 and just wants to rent a place for a while, we do that. 658 00:27:45,499 --> 00:27:47,201 MARCEL: So would you give me her number? 659 00:27:47,234 --> 00:27:48,335 MAN: If there's a problem with the property, 660 00:27:48,369 --> 00:27:49,571 I can send someone out, 661 00:27:49,604 --> 00:27:50,605 but I can't give you any personal information. 662 00:27:50,639 --> 00:27:53,974 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 663 00:27:55,276 --> 00:27:56,377 Hello? 664 00:27:57,778 --> 00:27:59,079 (LINE DISCONNECTS) 665 00:27:59,113 --> 00:28:00,447 (SIGHS) Darn it. 666 00:28:00,481 --> 00:28:03,083 DEAN: Just go for it. (MARCEL EXCLAIMS) 667 00:28:03,117 --> 00:28:05,252 MARCEL: This is what they look like. Uh, right here, 668 00:28:05,286 --> 00:28:07,221 and here and here. 669 00:28:07,254 --> 00:28:09,123 Um, I made this just to give you a sense 670 00:28:09,156 --> 00:28:10,958 of who to be on the lookout for. 671 00:28:11,526 --> 00:28:12,726 (MARCEL SNEEZES) 672 00:28:15,362 --> 00:28:16,931 Sorry. I think I need a little help here. 673 00:28:18,499 --> 00:28:21,368 Dean? Hmm? 674 00:28:21,402 --> 00:28:22,903 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 675 00:28:22,937 --> 00:28:23,904 It's exciting. It's a good scene. 676 00:28:23,938 --> 00:28:24,838 MARCEL: You could... You could still film it. 677 00:28:24,872 --> 00:28:27,875 You can just put the thingy on the thing. 678 00:28:27,908 --> 00:28:29,376 DEAN: How would you do it if I wasn't here? 679 00:28:29,410 --> 00:28:30,911 (HESITATES) There's a lot of times 680 00:28:30,945 --> 00:28:33,214 where I just don't get stuff that I need. 681 00:28:33,247 --> 00:28:34,982 You are here. That's actually what the truth of it is. 682 00:28:35,015 --> 00:28:35,950 DEAN: Yeah, but I don't want to be in it. 683 00:28:35,983 --> 00:28:37,384 That's, like, defeats the whole point of this. 684 00:28:37,418 --> 00:28:39,220 (MARCEL SIGHS) 685 00:28:39,253 --> 00:28:41,755 You know, Dean, have you ever thought that... 686 00:28:43,891 --> 00:28:45,527 your life might be a bit less lonely 687 00:28:45,560 --> 00:28:46,528 and a bit more integrated 688 00:28:46,561 --> 00:28:48,829 if you took the time to connect with somebody 689 00:28:48,862 --> 00:28:50,464 and not just make videos about them? 690 00:28:55,869 --> 00:28:57,104 (MARCEL INHALES SHARPLY) 691 00:28:57,539 --> 00:28:58,739 Thank you. 692 00:28:59,840 --> 00:29:01,775 (ON VIDEO) And lastly, this picture here 693 00:29:01,809 --> 00:29:04,812 shows the car that Mark drove away in. 694 00:29:04,845 --> 00:29:08,048 It is a teal Mishibibi. 695 00:29:08,082 --> 00:29:10,117 DEAN: (WHISPERS) Mitsubishi. MARCEL: Mitsi-ibitsy. 696 00:29:10,150 --> 00:29:11,418 And... DEAN: Mitsubishi. 697 00:29:11,452 --> 00:29:12,554 MARCEL: What is it? Mitsubishi. 698 00:29:12,587 --> 00:29:14,955 MARCEL: Mitsubatbitsubisy. 699 00:29:14,989 --> 00:29:17,858 Please leave any tips or any helpful comments 700 00:29:17,891 --> 00:29:19,193 in the section below. 701 00:29:19,226 --> 00:29:20,861 Thank you. Have a great day. 702 00:29:27,134 --> 00:29:30,337 (PANTING) Update, guys, I think we found it. 703 00:29:32,873 --> 00:29:36,243 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 704 00:29:36,277 --> 00:29:37,512 Do you think you can get in there right now? 705 00:29:37,545 --> 00:29:39,380 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 706 00:29:39,413 --> 00:29:40,515 (NOTIFICATIONS CHIMING) 707 00:29:44,351 --> 00:29:45,352 GIRL: Oh, someone' s coming. BOY: Go. 708 00:29:45,386 --> 00:29:47,187 GIRL: We got to go. Follow for more 709 00:29:47,221 --> 00:29:49,156 celebrity homes. BOY: Just keep going. 710 00:29:49,189 --> 00:29:50,791 (INDISTINCT CONVERSATION) 711 00:29:52,092 --> 00:29:53,227 MARCEL: Huh. 712 00:29:55,262 --> 00:29:56,297 Are they... 713 00:29:57,197 --> 00:29:58,999 Are they here to help? 714 00:30:00,234 --> 00:30:01,268 DEAN: Mmm... 715 00:30:03,003 --> 00:30:03,837 Uh... 716 00:30:05,973 --> 00:30:09,511 Don't feel that this is the task force 717 00:30:09,544 --> 00:30:11,145 I was hoping for. 718 00:30:11,178 --> 00:30:12,514 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 719 00:30:16,250 --> 00:30:18,085 There's so much nothing. 720 00:30:18,118 --> 00:30:19,119 (TOUCHPAD CLICKING) 721 00:30:19,953 --> 00:30:21,221 "She's the best." 722 00:30:21,255 --> 00:30:23,357 "She"? What? 723 00:30:23,390 --> 00:30:25,893 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 724 00:30:28,262 --> 00:30:29,263 So cute. 725 00:30:30,565 --> 00:30:32,066 Ugh. Peace. 726 00:30:32,099 --> 00:30:34,468 Uh, yeah. Obviously peace. 727 00:30:34,501 --> 00:30:36,136 (DEAN CHUCKLES) Like... 728 00:30:36,170 --> 00:30:38,005 What a weird thing to try to test 729 00:30:38,038 --> 00:30:39,173 to see if someone else is into. 730 00:30:39,206 --> 00:30:41,108 Like, of course I'm into peace. 731 00:30:41,141 --> 00:30:43,310 No, sorry, I'm a real war person. 732 00:30:44,311 --> 00:30:46,013 No, war actually. 733 00:30:46,046 --> 00:30:49,216 I sign all my personal letters, "war." 734 00:30:49,249 --> 00:30:51,852 "Let the battle begin. Marcel." 735 00:30:54,421 --> 00:30:55,422 Ugh! 736 00:30:57,625 --> 00:30:58,526 You know, there's... 737 00:30:58,560 --> 00:31:01,495 There is nothing in here about finding them. 738 00:31:05,332 --> 00:31:07,468 It's still a group of people, 739 00:31:07,501 --> 00:31:09,537 but it's an audience. It's not... 740 00:31:09,571 --> 00:31:11,405 It's not a community. There's... 741 00:31:13,440 --> 00:31:14,475 (MARCEL SIGHS) 742 00:31:14,509 --> 00:31:15,510 (SOFTLY) Man. 743 00:31:18,479 --> 00:31:20,481 Oh! What about the car? 744 00:31:20,515 --> 00:31:22,082 DEAN: What do you mean? 745 00:31:22,116 --> 00:31:24,652 Mark drove away in a teal car. 746 00:31:26,420 --> 00:31:29,390 So we can go look for it. Like, if we find the car... 747 00:31:29,423 --> 00:31:30,558 DEAN: Yeah, I don't think that's like... 748 00:31:30,592 --> 00:31:31,659 That's not the way to... 749 00:31:31,693 --> 00:31:34,962 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 750 00:31:34,995 --> 00:31:36,930 I mean, it's big but what we just need to do 751 00:31:36,964 --> 00:31:37,866 is get up high, 752 00:31:37,898 --> 00:31:39,667 and then maybe we'll be able to spot his car. 753 00:31:39,701 --> 00:31:42,670 DEAN: Mmm... What's, like, your mantel? 754 00:31:42,704 --> 00:31:45,139 Like, when I need to look out over the whole rug, 755 00:31:45,172 --> 00:31:47,107 I get up high. I get up on the mantel. 756 00:31:48,510 --> 00:31:50,244 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 757 00:31:50,277 --> 00:31:51,345 DEAN: Yeah, no, I got it. Yeah. 758 00:31:51,378 --> 00:31:53,013 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 759 00:31:53,046 --> 00:31:55,115 and then we'll be able to see it. 760 00:31:55,149 --> 00:31:56,216 DEAN: I don't think we'll necessarily be able 761 00:31:56,250 --> 00:31:57,484 to see it. I actually disagree. 762 00:31:57,519 --> 00:31:59,521 (MARCEL GRUNTING) 763 00:32:02,289 --> 00:32:03,257 DEAN: I don't think it's a good idea because 764 00:32:03,290 --> 00:32:05,259 if we're... if we don't have, like, a plan, 765 00:32:05,292 --> 00:32:06,160 then we're just, sort of, flying blind. 766 00:32:06,193 --> 00:32:07,161 And we might just waste a lot of time 767 00:32:07,194 --> 00:32:08,462 going around in circles. Just put that there... 768 00:32:08,495 --> 00:32:11,298 DEAN: What's that for? It's just in case we get in a fight. 769 00:32:11,331 --> 00:32:13,267 (CHUCKLING) We're not gonna get in any fights. 770 00:32:13,300 --> 00:32:15,102 You said it was dangerous out there. 771 00:32:15,135 --> 00:32:17,004 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 772 00:32:17,037 --> 00:32:18,338 I should probably bring this match. 773 00:32:18,372 --> 00:32:20,007 DEAN: (LAUGHS) You don't need that. 774 00:32:20,040 --> 00:32:21,475 Uh, just give me one more minute. 775 00:32:21,509 --> 00:32:23,076 I need some sort of a helmet. 776 00:32:23,110 --> 00:32:24,612 All right, so you've got the book. 777 00:32:24,646 --> 00:32:26,079 You've got a little bit of a raisin, 778 00:32:26,113 --> 00:32:27,214 which I really don't think you're gonna finish, 779 00:32:27,247 --> 00:32:28,583 but you can go to town. Go to town. 780 00:32:28,616 --> 00:32:29,651 (CONNIE CHUCKLES) Also, you have 781 00:32:29,684 --> 00:32:30,718 two drips of... 782 00:32:30,752 --> 00:32:31,985 Look over here. What? 783 00:32:32,019 --> 00:32:33,153 You have two drips of water. 784 00:32:33,187 --> 00:32:35,657 You got an LED flashlight in case the power goes out. 785 00:32:35,690 --> 00:32:37,725 You just got to step on it like this. See? 786 00:32:37,759 --> 00:32:38,726 See how it... Whoa. What? 787 00:32:38,760 --> 00:32:40,260 Sorry. But don't stand right in front of it. 788 00:32:40,294 --> 00:32:42,396 Finally, this is the sparkler. 789 00:32:42,429 --> 00:32:44,198 What you do is you light this end on fire, 790 00:32:44,231 --> 00:32:45,299 and then you step back. 791 00:32:45,332 --> 00:32:47,267 This can act as a flare, all right? 792 00:32:47,301 --> 00:32:49,604 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 793 00:32:49,637 --> 00:32:52,105 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 794 00:32:52,139 --> 00:32:53,140 What? No, I'm not. Who will see the flare? 795 00:32:53,173 --> 00:32:55,175 You know what? Now that I'm thinking about it, 796 00:32:55,209 --> 00:32:57,044 why don't we just put the colander over you now 797 00:32:57,077 --> 00:32:58,111 if you want? 798 00:32:59,046 --> 00:33:00,715 All right, how's that? 799 00:33:01,549 --> 00:33:03,283 You must let me out of here. 800 00:33:03,317 --> 00:33:04,485 MARCEL: Do you want Alan in there with... 801 00:33:04,519 --> 00:33:05,553 (ENGINE STARTS) 802 00:33:07,822 --> 00:33:09,757 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 803 00:33:17,532 --> 00:33:19,266 (CAR HORN BLARES) (RETCHES) 804 00:33:20,133 --> 00:33:21,068 Oh, my God. DEAN: It's okay. 805 00:33:21,101 --> 00:33:23,270 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 806 00:33:26,373 --> 00:33:28,510 MARCEL: (SIGHS) Whew. 807 00:33:29,243 --> 00:33:30,444 I think I'm okay. 808 00:33:31,646 --> 00:33:32,647 (RETCHES) 809 00:33:33,480 --> 00:33:34,816 God, I am so sorry. 810 00:33:34,849 --> 00:33:36,450 (DEAN LAUGHING) 811 00:33:36,851 --> 00:33:39,152 Oh, my God. 812 00:33:39,186 --> 00:33:41,689 How many times a day do you throw up in your car? 813 00:33:41,723 --> 00:33:42,757 There's a car. That... 814 00:33:42,790 --> 00:33:46,493 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 815 00:33:46,528 --> 00:33:49,463 I've never seen a lake except for in a picture. 816 00:33:49,496 --> 00:33:50,565 DEAN: Let's do it. 817 00:33:51,498 --> 00:33:52,499 (GASPS) 818 00:33:53,300 --> 00:33:56,403 Uh, I think I'm gonna cry. 819 00:33:56,436 --> 00:33:57,539 DEAN: It's very beautiful. 820 00:33:57,572 --> 00:33:59,641 There's fountains in the lake. 821 00:34:02,510 --> 00:34:06,514 And another car. And a car. And a car. And a... 822 00:34:06,548 --> 00:34:09,149 There's a lot of places to get tattoos. (SCOFFS) 823 00:34:09,182 --> 00:34:13,353 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 824 00:34:13,387 --> 00:34:14,522 DEAN: I could use one of those. 825 00:34:14,556 --> 00:34:16,223 What would you want her to say? 826 00:34:16,256 --> 00:34:18,258 DEAN: Uh, I don't know. 827 00:34:19,192 --> 00:34:20,595 There's more fish in the sea. 828 00:34:20,628 --> 00:34:22,329 Yeah. (DEAN LAUGHING) 829 00:34:22,362 --> 00:34:23,363 Yeah. 830 00:34:25,132 --> 00:34:27,167 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 831 00:34:27,200 --> 00:34:28,335 I can see it now. DEAN: Yeah. 832 00:34:28,368 --> 00:34:29,804 (LAUGHING) Yeah, exactly. Yeah, yeah. 833 00:34:29,837 --> 00:34:31,539 Ooh, baby, baby. 834 00:34:31,573 --> 00:34:33,541 (KISSING LOUDLY) 835 00:34:33,575 --> 00:34:34,709 (DEAN LAUGHING) Ooh, baby. 836 00:34:34,742 --> 00:34:37,144 (LAUGHING) 837 00:34:37,177 --> 00:34:39,479 I've seen people kiss on television. 838 00:34:39,514 --> 00:34:41,516 (DEAN CONTINUES LAUGHING) (RETCHES) 839 00:34:43,150 --> 00:34:44,552 I'm so sorry. 840 00:34:46,286 --> 00:34:47,354 DEAN: Up here, yeah? 841 00:34:47,387 --> 00:34:48,823 MARCEL: Oh! Is it? Oh, this is it! 842 00:34:48,856 --> 00:34:50,625 This is it. DEAN: Let's check it out. 843 00:34:52,627 --> 00:34:54,361 Whoa, we're really going up. 844 00:34:54,394 --> 00:34:56,363 Up, up, up. This is gonna get high. 845 00:34:56,396 --> 00:34:57,532 DEAN: Mmm-hmm. 846 00:34:57,565 --> 00:34:58,566 Wow. 847 00:35:02,336 --> 00:35:05,305 What are all the little dots on the hills? 848 00:35:06,373 --> 00:35:07,709 Those are houses. 849 00:35:07,742 --> 00:35:09,142 All? 850 00:35:09,176 --> 00:35:10,645 Yeah. Those are houses like yours. 851 00:35:12,513 --> 00:35:13,615 Really? 852 00:35:21,723 --> 00:35:23,123 MARCEL: What's all that? 853 00:35:24,792 --> 00:35:26,259 DEAN: That's the rest of the city. 854 00:35:27,427 --> 00:35:30,430 MARCEL: Oh, right. Right, right. 855 00:35:33,568 --> 00:35:34,569 (CAR DOOR CLOSES) 856 00:35:43,578 --> 00:35:44,612 I... 857 00:35:46,714 --> 00:35:48,215 I had no idea. 858 00:35:53,888 --> 00:35:57,659 Is this all there is for out there? 859 00:35:58,492 --> 00:35:59,794 DEAN: Mmm-mmm. 860 00:35:59,827 --> 00:36:04,398 This is like one part of one big city. 861 00:36:05,265 --> 00:36:06,299 And the... But, uh... 862 00:36:06,333 --> 00:36:07,935 But there are many big cities. 863 00:36:07,969 --> 00:36:11,639 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 864 00:36:11,673 --> 00:36:14,876 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 865 00:36:14,909 --> 00:36:17,845 Uh-huh. ..."Antarctica," those are all different places. 866 00:36:19,814 --> 00:36:21,916 Oh. Right. 867 00:36:27,822 --> 00:36:29,924 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 868 00:36:41,869 --> 00:36:44,237 MARCEL: There's so many places that they could be. 869 00:36:46,708 --> 00:36:49,544 Do you think it's impossible? 870 00:36:49,577 --> 00:36:50,645 DEAN: I don't think it's impossible. 871 00:36:50,678 --> 00:36:52,245 I think that's just, uh... 872 00:36:52,279 --> 00:36:53,881 (TAPPING ON CAR DASHBOARD) (DEAN INHALES SHARPLY) 873 00:36:55,449 --> 00:36:56,684 Look at that lady's dress. 874 00:36:56,718 --> 00:36:58,586 MARCEL: I know. It's really nice. 875 00:37:05,492 --> 00:37:08,029 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 876 00:37:08,062 --> 00:37:09,664 MARCEL: Oh. Look at this. 877 00:37:09,697 --> 00:37:11,666 They're right on the... They're on the lawn. 878 00:37:12,767 --> 00:37:14,367 They came right up. WOMAN 1: Stop it! 879 00:37:14,401 --> 00:37:15,469 WOMAN 2: You wouldn't get it. 880 00:37:15,503 --> 00:37:17,004 DEAN: Hey, guys. Guys. (WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY) 881 00:37:17,038 --> 00:37:18,706 WOMAN 2: I wanna be first. 882 00:37:18,740 --> 00:37:19,774 DEAN: Hey. WOMAN 1: Stop it! 883 00:37:19,807 --> 00:37:21,341 DEAN: (CHUCKLES AWKWARDLY) No, no. 884 00:37:21,374 --> 00:37:22,977 Um... 885 00:37:23,010 --> 00:37:24,377 Would you mind just moving a little bit 886 00:37:24,411 --> 00:37:26,279 so we can pull the car in? 887 00:37:26,313 --> 00:37:27,949 (CHILDREN CHATTERING) (ARTHUR BARKING) 888 00:37:31,819 --> 00:37:32,887 DEAN: Arthur. 889 00:37:32,920 --> 00:37:35,823 MARCEL: (PANTING) Nan! Nan! 890 00:37:35,857 --> 00:37:38,325 (DEAN GRUNTING) (FOOTSTEPS THUDDING) 891 00:37:38,358 --> 00:37:39,359 MARCEL: Nan! 892 00:37:42,462 --> 00:37:44,532 Nan! CONNIE: Yes. 893 00:37:44,565 --> 00:37:46,734 MARCEL: Oh, my God. Nan, are you... 894 00:37:46,768 --> 00:37:48,536 CONNIE: I'm just hurt a little bit... MARCEL: Oh, my God. 895 00:37:48,569 --> 00:37:50,004 ...but I'm okay. MARCEL: You are? 896 00:37:50,037 --> 00:37:50,938 Please just... (CONNIE GROANS SOFTLY) 897 00:37:50,972 --> 00:37:52,507 MARCEL: Just lean your whole self on me. 898 00:37:52,540 --> 00:37:55,676 (CONNIE GROANING) MARCEL: Put all your weight. Don't worry, I can take it. 899 00:37:55,710 --> 00:37:57,377 And I guess... Okay. (CONNIE GRUNTING) 900 00:37:57,410 --> 00:37:59,547 MARCEL: Uh, let's just take it easy. 901 00:38:00,848 --> 00:38:01,916 (STATIC) 902 00:38:04,652 --> 00:38:06,921 (SHIVERING) (WATER LAPPING) 903 00:38:08,421 --> 00:38:09,724 (SIGHS) 904 00:38:09,757 --> 00:38:13,528 MARCEL: I'm really not sure exactly of what happened 905 00:38:13,561 --> 00:38:16,097 because she won't tell me. 906 00:38:16,130 --> 00:38:17,832 It could just be that she doesn't remember, 907 00:38:17,865 --> 00:38:19,634 and I think that's probably the case. 908 00:38:19,667 --> 00:38:21,002 Do you want me to stop? 909 00:38:21,035 --> 00:38:22,435 But what I've been able to piece together 910 00:38:22,469 --> 00:38:26,741 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 911 00:38:26,774 --> 00:38:28,943 (ARTHUR SNIFFING) No! No! Arthur! 912 00:38:28,976 --> 00:38:30,477 DEAN: Sorry. Arthur, come here. 913 00:38:30,511 --> 00:38:31,546 Arthur! MARCEL: Dean... 914 00:38:31,579 --> 00:38:32,847 Arthur! Come here. 915 00:38:33,714 --> 00:38:35,616 He... He... He has got to go. 916 00:38:35,650 --> 00:38:38,820 I cannot have him here with Connie like this. 917 00:38:38,853 --> 00:38:41,388 It's not that I don't like Arthur. 918 00:38:41,421 --> 00:38:43,524 Stop, Dean. I'm not kidding. 919 00:38:43,558 --> 00:38:44,625 CONNIE: Stop that. 920 00:38:45,560 --> 00:38:46,661 MARCEL: No! Oh, my God! 921 00:38:46,694 --> 00:38:48,896 No! No. Off! DEAN: Arthur! Arthur! 922 00:38:48,930 --> 00:38:50,565 MARCEL: All right. A little bit more. 923 00:38:52,033 --> 00:38:53,901 (CONNIE GRUNTS SOFTLY) 924 00:38:54,569 --> 00:38:55,570 Okay. 925 00:38:56,537 --> 00:38:57,705 (CONNIE SIGHING) 926 00:39:00,708 --> 00:39:02,409 What's he, uh... 927 00:39:03,177 --> 00:39:04,912 What's he being charged with? 928 00:39:05,813 --> 00:39:06,848 DEAN: What? 929 00:39:06,881 --> 00:39:08,082 MARCEL: Is he going to the jail? 930 00:39:08,115 --> 00:39:09,650 DEAN: (LAUGHS) No. 931 00:39:09,684 --> 00:39:11,752 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 932 00:39:11,786 --> 00:39:13,420 DEAN: I'm going to take him to my wife's house. 933 00:39:15,488 --> 00:39:16,858 MARCEL: Uh... You... 934 00:39:17,490 --> 00:39:18,893 What? 935 00:39:18,926 --> 00:39:20,094 DEAN: Well, we got separated recently, 936 00:39:20,127 --> 00:39:21,162 so that's why I'm staying here. 937 00:39:21,195 --> 00:39:22,630 I've been looking for a new place. 938 00:39:23,496 --> 00:39:24,565 That's why I'm here. 939 00:39:24,599 --> 00:39:25,800 Why wouldn't you tell me this? 940 00:39:27,602 --> 00:39:29,170 DEAN: Uh, I don't know. I didn't think to. 941 00:39:29,203 --> 00:39:31,138 MARCEL: Okay. 942 00:39:31,172 --> 00:39:32,974 I told you so much. I... 943 00:39:33,007 --> 00:39:35,042 So... I'm making a movie about you. 944 00:39:35,076 --> 00:39:37,144 I'm not making a movie about me. 945 00:39:37,178 --> 00:39:39,714 But you're also here. And I was sharing. 946 00:39:39,747 --> 00:39:41,481 You didn't also think to share? 947 00:39:43,450 --> 00:39:44,919 And then you're just pointing that around. No. 948 00:39:44,952 --> 00:39:46,687 I do think about it. (MARCEL SIGHS) 949 00:39:46,721 --> 00:39:48,656 It's not... 950 00:39:48,689 --> 00:39:50,925 MARCEL: Why do you... Do you always need to be filming? 951 00:39:50,958 --> 00:39:52,392 DEAN: No. (GRUNTS) 952 00:39:55,563 --> 00:39:56,631 (GRUNTS) 953 00:39:56,664 --> 00:39:57,765 (MARCEL SIGHS) I think you'll be glad 954 00:39:57,798 --> 00:39:59,867 I have it, though. We have it. 955 00:39:59,901 --> 00:40:00,968 MARCEL: Uh-huh. 956 00:40:02,103 --> 00:40:03,604 (WHIRRING) 957 00:40:05,506 --> 00:40:07,508 (MARCEL GRUNTING) 958 00:40:07,541 --> 00:40:10,044 Hold on. (GRUNTING) 959 00:40:10,077 --> 00:40:11,846 Can we pause the videos that we made 960 00:40:11,879 --> 00:40:13,413 so people can't see them, please? 961 00:40:16,117 --> 00:40:17,618 DEAN: Yeah, I can take 'em down. 962 00:40:17,652 --> 00:40:20,821 (GENTLE MUSIC PLAYING) 963 00:40:20,855 --> 00:40:22,823 MARCEL: I just can't have more people coming to the house 964 00:40:22,857 --> 00:40:24,558 like... Like how it happened today. 965 00:40:25,860 --> 00:40:27,895 (SIGHS) I can't believe I let this happen. 966 00:40:28,996 --> 00:40:30,097 (MARCEL GRUNTS) 967 00:40:32,166 --> 00:40:34,168 (MARCEL GRUNTS) (PAPER RUSTLES) 968 00:40:34,201 --> 00:40:35,736 (MARCEL CONTINUES GRUNTING) 969 00:40:35,770 --> 00:40:37,605 (CONNIE GROANING SOFTLY) 970 00:40:41,175 --> 00:40:43,611 (EXHALES DEEPLY) 971 00:40:43,644 --> 00:40:45,680 MARCEL: Well, you know, she sleeps a lot. 972 00:40:47,114 --> 00:40:49,050 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 973 00:40:49,083 --> 00:40:51,018 And she hasn't been eating very much. 974 00:40:53,654 --> 00:40:55,690 It's looking good. You just gotta keep on moving. 975 00:40:55,723 --> 00:40:56,824 You're just one more little... 976 00:40:56,857 --> 00:40:58,192 CONNIE: Let me do... I can do it. 977 00:40:58,225 --> 00:41:01,562 MARCEL: She's just not able to do 978 00:41:01,595 --> 00:41:05,866 a lot of the things that she used to be able to do. 979 00:41:05,900 --> 00:41:06,968 Yeah, that's... CONNIE: Hurts. 980 00:41:07,001 --> 00:41:08,970 ...over again. MARCEL: Sorry, did you shut the window? 981 00:41:09,003 --> 00:41:10,972 CONNIE: Yes, I shut the window. 982 00:41:11,005 --> 00:41:12,707 Don't help me here. I don't need help. 983 00:41:12,740 --> 00:41:14,976 MARCEL: Nana, I'm not even doing anything. 984 00:41:16,677 --> 00:41:18,713 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 985 00:41:18,746 --> 00:41:20,748 (SQUIRREL SQUEAKING) 986 00:41:24,251 --> 00:41:26,153 (GRUNTS) Uh! 987 00:41:26,187 --> 00:41:27,254 The skater rink, 988 00:41:27,288 --> 00:41:30,091 you know, is usually just for the holidays. 989 00:41:31,993 --> 00:41:33,894 CONNIE: Want to try... MARCEL: How am I looking? 990 00:41:33,928 --> 00:41:36,764 CONNIE: You need, uh, maybe once or twice more. 991 00:41:36,797 --> 00:41:37,832 MARCEL: (PANTS) Okay. 992 00:41:37,865 --> 00:41:39,700 But I set it up just to... 993 00:41:39,734 --> 00:41:41,736 (GRUNTING) 994 00:41:41,769 --> 00:41:43,571 ...try to cheer her up a bit. 995 00:41:44,705 --> 00:41:45,639 (PUMP UP THE JAM PLAYING ON STEREO) 996 00:41:45,673 --> 00:41:47,775 MARCEL: Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 997 00:41:48,242 --> 00:41:49,243 Up. 998 00:41:49,810 --> 00:41:50,845 All right! 999 00:41:50,878 --> 00:41:52,079 Nana, pump it up. 1000 00:41:52,113 --> 00:41:54,115 No, no. No, no, I don't think so. 1001 00:41:54,148 --> 00:41:56,584 Don't you wanna pump it up? No, no. 1002 00:41:56,617 --> 00:41:59,820 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 1003 00:41:59,854 --> 00:42:01,222 (CONNIE LAUGHS) 1004 00:42:01,255 --> 00:42:03,157 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 1005 00:42:03,190 --> 00:42:04,792 Get into it, a little bit. 1006 00:42:04,825 --> 00:42:07,294 Stop it. (LAUGHING) 1007 00:42:08,729 --> 00:42:09,797 MARCEL: But you know what? 1008 00:42:09,830 --> 00:42:12,066 She... She really does like the dust. 1009 00:42:12,099 --> 00:42:13,667 (SIGHS) 1010 00:42:13,701 --> 00:42:15,803 For her, it's special. She's not from here. 1011 00:42:15,836 --> 00:42:19,106 She's from the garage. That's why she has the accent. 1012 00:42:19,140 --> 00:42:21,675 (SIGHS) It's this wonderful smell. 1013 00:42:21,709 --> 00:42:23,344 MARCEL: She traveled here by coat pocket 1014 00:42:23,377 --> 00:42:25,346 when she was really little. (COUGHS) 1015 00:42:25,379 --> 00:42:27,581 (SIGHS) I just feel... (BREATHES DEEPLY) 1016 00:42:27,615 --> 00:42:30,851 MARCEL: And so I think it reminds her of home. 1017 00:42:31,786 --> 00:42:34,321 Nan, look at this. Ready? 1018 00:42:34,355 --> 00:42:36,791 (SHAKIRA'S WHENEVER, WHEREVER PLAYING) 1019 00:42:39,060 --> 00:42:41,629 (LAUGHING) 1020 00:42:41,662 --> 00:42:43,064 (MARCEL SQUEALS HAPPILY) 1021 00:42:44,765 --> 00:42:46,700 (MARCEL SCREAMING) CONNIE: Oh! 1022 00:42:47,935 --> 00:42:49,236 Grandma Connie, we need to move! 1023 00:42:49,270 --> 00:42:50,604 Not that way. This way! 1024 00:42:50,638 --> 00:42:52,339 Get it out! I'll get the rover! 1025 00:42:54,041 --> 00:42:55,309 (MARCEL SCREAMS) 1026 00:42:55,342 --> 00:42:56,777 (BALL THUDS) Did I hit it? 1027 00:42:56,811 --> 00:42:58,079 DEAN: Not coming over here? Come follow my voice. 1028 00:42:58,112 --> 00:43:00,648 MARCEL: Your left or my left. DEAN: Your left. 1029 00:43:00,681 --> 00:43:01,649 MARCEL: At this point, the good days 1030 00:43:01,682 --> 00:43:04,785 are harder to come by with her. 1031 00:43:04,819 --> 00:43:06,887 DEAN: I mean, he's right here. He's on the couch. 1032 00:43:06,921 --> 00:43:08,355 Yeah, I'm looking right at him. 1033 00:43:08,389 --> 00:43:11,926 MARCEL: And then the bad days are just actually astounding. 1034 00:43:11,959 --> 00:43:13,327 DEAN: Oh! He can jump. 1035 00:43:14,728 --> 00:43:15,663 There he... There he goes! 1036 00:43:15,696 --> 00:43:18,032 MARCEL: Ah, all right, all right. DEAN: Yay! 1037 00:43:18,065 --> 00:43:20,768 MARCEL: I'm trying not to treat her any differently, 1038 00:43:20,801 --> 00:43:23,337 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 1039 00:43:23,370 --> 00:43:24,772 DEAN: Wait, I'm gonna close this. 1040 00:43:26,841 --> 00:43:28,075 (SONG ENDS) 1041 00:43:28,109 --> 00:43:29,110 (WINDOW CLOSES) 1042 00:43:32,012 --> 00:43:33,414 MARCEL: Wow, look at this. 1043 00:43:33,447 --> 00:43:34,782 (KEYBOARD CLACKS) 1044 00:43:34,815 --> 00:43:36,817 (MARCEL GASPS, SCOFFS) 1045 00:43:36,851 --> 00:43:38,252 You might be interested. DEAN: Right? 1046 00:43:39,053 --> 00:43:40,154 MARCEL: Oh, my gosh. 1047 00:43:41,288 --> 00:43:42,289 DEAN: I know. 1048 00:43:43,791 --> 00:43:44,925 MARCEL: With Lesley Stahl. 1049 00:43:46,160 --> 00:43:47,161 Oh, my gosh. 1050 00:43:49,263 --> 00:43:51,398 Ugh. This is a... 1051 00:43:52,399 --> 00:43:53,901 This is... (SIGHS) 1052 00:43:55,202 --> 00:43:57,171 (MUMBLES) Oh, my God. 1053 00:43:57,204 --> 00:43:59,206 DEAN: It's amazing, isn't it? MARCEL: Mmm, yeah, yeah. 1054 00:44:00,908 --> 00:44:01,909 It's really... 1055 00:44:04,178 --> 00:44:05,179 (MARCEL SIGHS) 1056 00:44:06,780 --> 00:44:08,682 We can't show this to Nana Connie. 1057 00:44:10,217 --> 00:44:11,418 Absolutely not. 1058 00:44:11,452 --> 00:44:12,453 DEAN: I mean, I could ask them to keep 1059 00:44:12,486 --> 00:44:13,954 the crew really small, then they wouldn't make 1060 00:44:13,988 --> 00:44:16,357 a big footprint. No. No, no, no. 1061 00:44:17,825 --> 00:44:20,094 DEAN: Can I ask them how many people would come in? 1062 00:44:20,127 --> 00:44:21,462 No. What? 1063 00:44:21,495 --> 00:44:23,964 I'm not taking the risk. 1064 00:44:23,998 --> 00:44:25,299 There are a lot... DEAN: What is the risk? 1065 00:44:25,332 --> 00:44:27,868 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 1066 00:44:29,904 --> 00:44:32,406 CONNIE: "We're wondering if you might be interested 1067 00:44:32,439 --> 00:44:35,276 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 1068 00:44:35,309 --> 00:44:37,311 MARCEL: We can't do it, Nan. 1069 00:44:37,344 --> 00:44:38,513 CONNIE: The real Lesley? 1070 00:44:38,547 --> 00:44:40,114 DEAN: Yeah, it's the real Lesley. MARCEL: Don't do that. 1071 00:44:40,147 --> 00:44:42,483 "Please let me know if you're interested. 1072 00:44:42,517 --> 00:44:44,351 "We'd love to make it work." (MARCEL SIGHS HEAVILY) 1073 00:44:44,385 --> 00:44:46,754 MARCEL: This recovery is not happening fast enough, 1074 00:44:46,787 --> 00:44:49,723 and now she has attitude, and I feel bad. 1075 00:44:49,757 --> 00:44:51,458 We'll just do it once she's feeling better 1076 00:44:51,492 --> 00:44:52,561 and moving around better. 1077 00:44:52,594 --> 00:44:55,029 DEAN: How many of those do you take? Don't take a lot. 1078 00:44:55,062 --> 00:44:57,298 I'm not taking, (SCOFFS) 'cause I don't know how... 1079 00:44:57,331 --> 00:44:58,499 when I'm gonna get another one. 1080 00:44:58,533 --> 00:45:00,501 This is how I live. 1081 00:45:00,535 --> 00:45:05,172 We just had to work so hard just to do this, 1082 00:45:06,140 --> 00:45:07,509 just to find new ways of doing things 1083 00:45:07,542 --> 00:45:09,176 and learning how to survive on our own. 1084 00:45:09,210 --> 00:45:10,344 And I guess it's... 1085 00:45:12,346 --> 00:45:17,051 I don't wanna end up with less... than what I have. 1086 00:45:17,084 --> 00:45:18,520 DEAN: I can't make this decision for you, but... 1087 00:45:18,553 --> 00:45:19,887 No, you're not. I've already made it for myself. 1088 00:45:19,920 --> 00:45:21,989 DEAN: ...this is a really good way to find them. MARCEL: I said no. 1089 00:45:23,257 --> 00:45:24,391 (SINK SQUEAKS) 1090 00:45:25,793 --> 00:45:27,061 (SIGHS HEAVILY) 1091 00:45:27,094 --> 00:45:29,263 (GRUNTS) (WHIRRING) 1092 00:45:30,130 --> 00:45:31,865 (RUSTLING) 1093 00:45:40,908 --> 00:45:43,477 (UP-TEMPO CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 1094 00:45:52,419 --> 00:45:55,189 He's no fun to be around, is he? 1095 00:45:57,157 --> 00:45:58,325 (CRICKETS CHIRPING) 1096 00:45:58,359 --> 00:46:01,829 MARCEL: Do... Do you have any corner pieces over there? 1097 00:46:01,862 --> 00:46:03,330 CONNIE: I want you to do it. 1098 00:46:03,364 --> 00:46:06,967 No. Nan, no. And we already... We told them no. 1099 00:46:08,202 --> 00:46:11,472 But don't you want to meet Lesley Stahl? 1100 00:46:11,506 --> 00:46:14,008 We need quiet, Nana. 1101 00:46:14,041 --> 00:46:16,544 We don't need a lot of people coming in here and... 1102 00:46:16,578 --> 00:46:18,479 You don't... You don't need quiet for me. 1103 00:46:18,513 --> 00:46:20,447 I don't want quiet. (GASPS) Oh. 1104 00:46:25,085 --> 00:46:27,154 Nope. I think you should do it. 1105 00:46:27,187 --> 00:46:28,222 (MARCEL SIGHS) 1106 00:46:28,255 --> 00:46:30,157 MARCEL: You know, we're just flying blind. I don't... 1107 00:46:30,190 --> 00:46:32,126 I don't even know what we're supposed to be making here. 1108 00:46:33,060 --> 00:46:34,495 What is this even a picture of? 1109 00:46:35,296 --> 00:46:37,031 (CONNIE CLEARS THROAT) 1110 00:46:37,064 --> 00:46:38,198 Do you have any blue pieces? 1111 00:46:38,232 --> 00:46:40,834 CONNIE: He seems... He's bound up, isn't he? 1112 00:46:42,403 --> 00:46:43,937 DEAN: Mmm. (CONNIE SIGHS) 1113 00:46:45,072 --> 00:46:46,473 CONNIE: I think he's afraid of 1114 00:46:47,374 --> 00:46:48,942 (SIGHS) change. 1115 00:46:49,611 --> 00:46:50,811 Scary. 1116 00:46:52,379 --> 00:46:55,015 (SIGHS) Especially after what we went through. 1117 00:46:58,520 --> 00:47:01,288 But life's not gonna go on unless... 1118 00:47:02,657 --> 00:47:04,224 if you don't. 1119 00:47:04,258 --> 00:47:06,393 If you don't open up, right? 1120 00:47:08,329 --> 00:47:09,997 Do you know that, Dean? 1121 00:47:11,633 --> 00:47:12,933 Heh, heh, heh. 1122 00:47:13,467 --> 00:47:14,569 (BOTH LAUGH) 1123 00:47:14,602 --> 00:47:16,136 LESLEY: (ON TV) Who among us hasn't wished... 1124 00:47:16,170 --> 00:47:17,204 (CRUNCHING FOOD) 1125 00:47:17,237 --> 00:47:19,173 ...we could read someone else's mind? 1126 00:47:19,206 --> 00:47:21,408 Know exactly what they're thinking. 1127 00:47:21,442 --> 00:47:23,611 Well, that's impossible, of course... 1128 00:47:23,645 --> 00:47:24,878 CONNIE: I want him to... 1129 00:47:25,913 --> 00:47:28,315 I want him to dive in life, you know? 1130 00:47:28,349 --> 00:47:30,250 DEAN: Mmm-hmm. 1131 00:47:30,284 --> 00:47:33,887 CONNIE: I'm not gonna be here forever. Hmm. 1132 00:47:35,623 --> 00:47:37,124 You know what I mean? 1133 00:47:38,593 --> 00:47:40,294 DEAN: Uh, yeah, I think he's just worried that... 1134 00:47:40,327 --> 00:47:41,362 Maybe he'll feel... 1135 00:47:41,395 --> 00:47:43,063 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 1136 00:47:44,231 --> 00:47:46,066 Better? Yeah. 1137 00:47:47,201 --> 00:47:48,302 Feeling better. 1138 00:47:50,037 --> 00:47:53,207 Better. Better. Better. Hmm. 1139 00:47:53,240 --> 00:47:56,009 T-t-t-t-t-tch. Better. 1140 00:47:58,379 --> 00:48:00,214 (BIRDSONG) 1141 00:48:01,181 --> 00:48:02,182 MARCEL: Connie? 1142 00:48:03,117 --> 00:48:04,218 Nan? 1143 00:48:06,086 --> 00:48:07,955 Huh. 1144 00:48:07,988 --> 00:48:11,058 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 1145 00:48:12,960 --> 00:48:14,328 (GASPS) What the... 1146 00:48:16,731 --> 00:48:18,700 Nan. 1147 00:48:18,733 --> 00:48:20,200 Are you... Look how fun this is. Look. 1148 00:48:20,234 --> 00:48:22,102 MARCEL: You're just out here? CONNIE: Look, I had forgotten how fun... 1149 00:48:22,136 --> 00:48:23,270 MARCEL: Yeah, how long have you been out here? 1150 00:48:23,303 --> 00:48:25,305 CONNIE: Look, I can... (LAUGHING) 1151 00:48:25,339 --> 00:48:27,575 Oh! What is going on right... 1152 00:48:27,609 --> 00:48:28,643 Nan, you're really... 1153 00:48:28,676 --> 00:48:30,477 I have to work on my aim, but look, look, look. 1154 00:48:30,512 --> 00:48:31,445 MARCEL: Yeah, I see that. 1155 00:48:31,478 --> 00:48:33,681 CONNIE: I've been trying to get it. (LAUGHING) 1156 00:48:35,349 --> 00:48:37,685 MARCEL: ♪ What so proudly 1157 00:48:37,719 --> 00:48:38,952 ♪ We hailed... 1158 00:48:38,986 --> 00:48:40,053 (CONNIE HUMMING ALONG) 1159 00:48:40,087 --> 00:48:41,188 ♪ At the twilight's... ♪ 1160 00:48:41,221 --> 00:48:42,423 I never understood the words, but I could do it with... 1161 00:48:42,456 --> 00:48:43,625 (VOCALIZING THE STAR-SPANGLED BANNER) DEAN: Yeah. 1162 00:48:43,658 --> 00:48:45,894 MARCEL: I don't wanna get ahead of myself, 1163 00:48:45,926 --> 00:48:50,497 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1164 00:48:50,532 --> 00:48:51,999 DEAN: Do you know what that is? 1165 00:48:52,032 --> 00:48:53,000 MARCEL: It's the... CONNIE: They play that 1166 00:48:53,033 --> 00:48:53,735 before the sports. MARCEL: Yeah, before sports. 1167 00:48:53,768 --> 00:48:55,469 It means the sports are starting. 1168 00:48:55,502 --> 00:48:56,671 DEAN: What kind of sports do you watch? 1169 00:48:56,704 --> 00:48:59,674 They like running after balls or squash them. 1170 00:48:59,707 --> 00:49:00,708 Kicking. 1171 00:49:00,742 --> 00:49:03,611 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1172 00:49:03,645 --> 00:49:05,613 But the net is a hole, so it comes right out. (LAUGHS) 1173 00:49:05,647 --> 00:49:07,649 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1174 00:49:07,682 --> 00:49:09,149 CONNIE: It's really strange. MARCEL: I do notice, 1175 00:49:09,183 --> 00:49:12,520 I think, that she's definitely been eating better. 1176 00:49:12,554 --> 00:49:14,556 CONNIE: Mmm. My favorite. 1177 00:49:14,589 --> 00:49:16,156 Nope, not for you. 1178 00:49:16,190 --> 00:49:17,324 (MARCEL BLOWS) 1179 00:49:18,358 --> 00:49:21,061 Bup. Nan, you really... 1180 00:49:21,094 --> 00:49:22,564 Did you just eat that whole thing? 1181 00:49:22,597 --> 00:49:25,199 CONNIE: Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1182 00:49:25,232 --> 00:49:27,000 MARCEL: Wow. DEAN: No, we're still friends. 1183 00:49:27,034 --> 00:49:29,203 CONNIE: Why did you divorce her? Was your wife... 1184 00:49:29,236 --> 00:49:30,705 DEAN: She's great. We just grew apart. 1185 00:49:31,472 --> 00:49:33,608 (CONNIE COUGHS) 1186 00:49:33,641 --> 00:49:34,843 DEAN: You okay? I'm totally fine. 1187 00:49:34,876 --> 00:49:35,910 MARCEL: Are you sure? DEAN: Maybe you should be resting or... 1188 00:49:35,944 --> 00:49:39,079 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1189 00:49:39,112 --> 00:49:41,516 You or her? DEAN: It was pretty mutual. 1190 00:49:41,549 --> 00:49:44,752 (CHUCKLES) You don't fool me. It's never mutual. 1191 00:49:44,786 --> 00:49:46,788 (DEAN LAUGHS) 1192 00:49:46,821 --> 00:49:49,156 MARCEL: And she's... she's got some of her color back. 1193 00:49:49,189 --> 00:49:50,558 CONNIE: You're broken. You're making 1194 00:49:50,592 --> 00:49:52,226 this documentary to... MARCEL: (LAUGHS) Oh, my... 1195 00:49:52,259 --> 00:49:53,427 So you don't have to think of her? 1196 00:49:53,460 --> 00:49:55,597 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1197 00:49:55,630 --> 00:49:57,464 Are you heartbroken, Dean? (DEAN LAUGHS) 1198 00:49:57,498 --> 00:50:00,400 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1199 00:50:00,434 --> 00:50:01,603 Look at her. She's just completely 1200 00:50:01,636 --> 00:50:03,470 bounced back. It's like... Completely. 1201 00:50:03,505 --> 00:50:06,039 100%. MARCEL: Wow. 1202 00:50:06,073 --> 00:50:08,308 I hope I get that... those genes. (CHUCKLES) 1203 00:50:12,680 --> 00:50:14,448 CONNIE: Because... MARCEL: I mean, that's not part of the deal. 1204 00:50:14,481 --> 00:50:16,416 CONNIE: Do you want me to be happy? 1205 00:50:16,450 --> 00:50:18,285 MARCEL: Yeah. CONNIE: Do the interview. 1206 00:50:19,353 --> 00:50:21,623 DEAN: (SNORTS) She got you there. 1207 00:50:21,656 --> 00:50:23,691 (CONNIE CHUCKLES) MARCEL: All right. For you. 1208 00:50:23,725 --> 00:50:24,792 CONNIE: I like you brave. 1209 00:50:24,826 --> 00:50:27,160 (MARCEL SIGHS) Come on. 1210 00:50:27,194 --> 00:50:28,663 DEAN: Two... (KEYPAD BEEPING) 1211 00:50:28,696 --> 00:50:31,231 Uh, six... Over to the left, yeah. 1212 00:50:33,300 --> 00:50:35,135 (BEEPS) Eight. 1213 00:50:35,168 --> 00:50:36,571 (BEEPS) 1214 00:50:36,604 --> 00:50:38,506 And now just the green button. 1215 00:50:38,540 --> 00:50:40,240 (INHALES DEEPLY) 1216 00:50:41,141 --> 00:50:42,510 (HUFFS) 1217 00:50:42,544 --> 00:50:44,512 (SIGHS) Boom, baby. 1218 00:50:44,546 --> 00:50:46,146 (LINE RINGING) 1219 00:50:46,748 --> 00:50:48,081 You got this. 1220 00:50:49,216 --> 00:50:50,250 WOMAN: (ON PHONE) CBS. 1221 00:50:50,284 --> 00:50:52,554 Oh, uh... hello? 1222 00:50:53,555 --> 00:50:54,689 DEAN: Put it on speaker. Hello? 1223 00:50:54,722 --> 00:50:56,056 Hello, is this... 1224 00:50:56,691 --> 00:50:58,492 Hello? Is this Shari? 1225 00:50:58,526 --> 00:51:01,796 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1226 00:51:01,829 --> 00:51:03,330 This is Dean. I'm also on the line. 1227 00:51:03,363 --> 00:51:05,332 Hi, nice to speak with you guys. 1228 00:51:05,365 --> 00:51:07,401 Nice to speak with you. Um... 1229 00:51:07,434 --> 00:51:09,202 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1230 00:51:09,236 --> 00:51:10,237 I just said it was... 1231 00:51:10,270 --> 00:51:12,740 That it's also nice to speak with you as well. 1232 00:51:12,774 --> 00:51:14,207 SHARI: It's nice to talk to you, too. 1233 00:51:14,241 --> 00:51:16,811 He was acting calm and collected, 1234 00:51:16,844 --> 00:51:19,514 and I knew he was, like, 1235 00:51:19,547 --> 00:51:22,817 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1236 00:51:22,850 --> 00:51:25,185 but inside, butterflies. 1237 00:51:25,218 --> 00:51:26,253 SHARI: Absolutely, yes. 1238 00:51:26,286 --> 00:51:28,756 Talk about your family and your search to find them. 1239 00:51:28,790 --> 00:51:30,692 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1240 00:51:30,725 --> 00:51:32,694 and that can lead to new discoveries. 1241 00:51:32,727 --> 00:51:34,494 DEAN: Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1242 00:51:34,529 --> 00:51:36,898 It's a possibility that something could, 1243 00:51:36,931 --> 00:51:38,633 uh, come from... 1244 00:51:38,666 --> 00:51:40,835 Yeah, I mean, there's no promises, 1245 00:51:40,868 --> 00:51:43,303 but if you have information, we'll see where... 1246 00:51:43,337 --> 00:51:44,906 Where our reporting leads. 1247 00:51:44,939 --> 00:51:48,308 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1248 00:51:48,342 --> 00:51:50,612 you know, I think it might be really interesting 1249 00:51:50,645 --> 00:51:52,714 to interview you as part of the story as well. 1250 00:51:52,747 --> 00:51:54,381 Is that something that you're comfortable with? 1251 00:51:55,482 --> 00:51:56,718 Uh, I don't know. 1252 00:51:56,751 --> 00:51:58,452 I mean, I'm generally behind the camera. 1253 00:51:58,485 --> 00:52:00,588 MARCEL: Ah! Ah! (DEAN LAUGHS) 1254 00:52:00,622 --> 00:52:03,625 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1255 00:52:03,658 --> 00:52:06,393 DEAN: Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1256 00:52:14,702 --> 00:52:17,270 (RAP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1257 00:52:17,839 --> 00:52:19,406 (ENGINE IDLING) 1258 00:52:22,610 --> 00:52:23,678 (HYDRAULIC WHIRRING) 1259 00:52:27,314 --> 00:52:28,315 (SQUEAKS) 1260 00:52:29,216 --> 00:52:31,184 MARCEL: Hmm? 1261 00:52:31,218 --> 00:52:32,854 (SQUEAKING) This is a little doorbell. 1262 00:52:32,887 --> 00:52:35,255 (RAPID LASER FIRE) 1263 00:52:35,288 --> 00:52:36,891 (CHEERILY) Good morning, Nan. 1264 00:52:40,762 --> 00:52:41,763 Nan? 1265 00:52:43,263 --> 00:52:44,364 Huh. 1266 00:52:45,767 --> 00:52:47,167 (LASER WHOOSHES) 1267 00:52:50,638 --> 00:52:52,205 Just one second. 1268 00:52:55,475 --> 00:52:57,377 Good morning, Nan. 1269 00:52:57,411 --> 00:52:59,379 Today's the day. CONNIE: Yes. 1270 00:53:01,348 --> 00:53:02,482 Oh, Nan. 1271 00:53:02,517 --> 00:53:04,519 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1272 00:53:04,552 --> 00:53:07,922 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1273 00:53:07,955 --> 00:53:10,223 Getting better already. Look, look. 1274 00:53:10,892 --> 00:53:12,359 All right. 1275 00:53:12,392 --> 00:53:13,561 (CONNIE PANTING) 1276 00:53:15,663 --> 00:53:16,831 I'm gonna grab you some water. 1277 00:53:16,864 --> 00:53:18,365 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1278 00:53:21,803 --> 00:53:24,404 (BREATHES LABORIOUSLY) 1279 00:53:27,041 --> 00:53:28,442 (PLAYFULLY) Got your water here. 1280 00:53:28,475 --> 00:53:30,678 Ice-cold, thirst-quenching water. 1281 00:53:30,712 --> 00:53:34,749 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1282 00:53:34,782 --> 00:53:36,017 (LAUGHING) Thank you, Marcello. 1283 00:53:36,050 --> 00:53:37,919 You're welcome. 1284 00:53:37,952 --> 00:53:40,722 Quite a day for Lesley Stahl. 1285 00:53:40,755 --> 00:53:42,255 (CONNIE LAUGHS) 1286 00:53:42,289 --> 00:53:43,925 (PEOPLE CHATTERING OUTSIDE) (THUNDER RUMBLING) 1287 00:53:43,958 --> 00:53:46,861 (BREATHES SHAKILY) There's definitely a storm rolling in. 1288 00:53:48,295 --> 00:53:49,463 I can feel it. 1289 00:53:50,631 --> 00:53:53,034 I can feel it because my shell feels tight. 1290 00:53:53,067 --> 00:53:54,936 (INDISTINCT CHATTER) 1291 00:53:57,437 --> 00:53:59,372 (INDISTINCT CONVERSATION) 1292 00:54:00,373 --> 00:54:02,409 (SIGHS) Do I seem nervous? 1293 00:54:02,442 --> 00:54:03,477 DEAN: It's okay to be nervous. MARCEL: Ugh. 1294 00:54:03,511 --> 00:54:04,679 (DOORBELL DINGS) 1295 00:54:04,712 --> 00:54:05,813 DEAN: Let me get that. 1296 00:54:05,847 --> 00:54:07,247 MARCEL: Yeah, I guess. 1297 00:54:08,415 --> 00:54:09,751 (GROANS NERVOUSLY) 1298 00:54:11,519 --> 00:54:12,720 Uh... 1299 00:54:12,754 --> 00:54:15,388 (GASPS) I... 1300 00:54:15,422 --> 00:54:16,524 Is that... DEAN: What? What is it? 1301 00:54:16,557 --> 00:54:19,493 MARCEL: That's the shish kebab from the other night. 1302 00:54:19,527 --> 00:54:20,928 Where is she? Do you know where she is? 1303 00:54:20,962 --> 00:54:22,029 Nana. 1304 00:54:22,063 --> 00:54:22,964 CONNIE: You took away my vote. You didn't ask me. 1305 00:54:22,997 --> 00:54:23,865 MARCEL: I can't believe you lied. 1306 00:54:23,898 --> 00:54:24,766 You lied to me, Nan. CONNIE: You took my... 1307 00:54:24,799 --> 00:54:26,968 You wrote me off. I did not write you off. 1308 00:54:27,001 --> 00:54:28,368 CONNIE: Did youask me? No, you didn't. 1309 00:54:28,401 --> 00:54:29,436 So? You just said no 1310 00:54:29,469 --> 00:54:30,605 to 60 Minutes, end of story. 1311 00:54:30,638 --> 00:54:32,974 I made a decision for your health 'cause I was worried 1312 00:54:33,007 --> 00:54:33,941 about you. (DOORBELL DINGS) 1313 00:54:33,975 --> 00:54:36,978 (KNOCK ON DOOR) DEAN: Should I get the door? 1314 00:54:37,011 --> 00:54:38,411 CONNIE: That's what I want. (DOORBELL DINGS) 1315 00:54:38,445 --> 00:54:39,379 MARCEL: Well, I... I want that too, 1316 00:54:39,412 --> 00:54:41,516 but this is... (SIGHS) CONNIE: All I want... 1317 00:54:41,549 --> 00:54:42,850 MARCEL: Nan. CONNIE: All I want 1318 00:54:42,884 --> 00:54:44,752 is for you to try. 1319 00:54:44,786 --> 00:54:45,887 I want you... MARCEL: No... 1320 00:54:45,920 --> 00:54:46,954 Nan... 1321 00:54:46,988 --> 00:54:47,855 CONNIE: It's a big wide world. 1322 00:54:47,889 --> 00:54:48,890 MARCEL: I don't wanna lose everything 1323 00:54:48,923 --> 00:54:51,491 in the hope of something. That's already gone. 1324 00:54:51,526 --> 00:54:52,794 CONNIE: You break my heart if you don't. 1325 00:54:52,827 --> 00:54:54,427 (DOORBELL DINGS REPEATEDLY) CREW: Hello? 1326 00:54:54,461 --> 00:54:55,495 DEAN: You can tell 'em we need to cancel 1327 00:54:55,530 --> 00:54:56,597 if you want to do that. 1328 00:54:56,631 --> 00:54:57,698 MARCEL: Well, what's the option? 1329 00:54:57,732 --> 00:54:59,033 CONNIE: Dean? DEAN: Mmm-hmm? 1330 00:54:59,066 --> 00:55:00,802 CONNIE: Please, can you shut up? 1331 00:55:04,038 --> 00:55:06,439 Marcello... Yes? 1332 00:55:06,473 --> 00:55:08,576 Let's forget about being afraid. 1333 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 Uh... Is Lesley afraid? 1334 00:55:14,115 --> 00:55:17,552 Mmm, no, Lesley is fearless. 1335 00:55:17,585 --> 00:55:19,654 It may be good, it may be not, 1336 00:55:19,687 --> 00:55:22,790 but just take the adventure. 1337 00:55:22,824 --> 00:55:28,029 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1338 00:55:30,665 --> 00:55:32,700 (TAKES DEEP BREATH) 1339 00:55:35,603 --> 00:55:36,704 But what if... 1340 00:55:37,672 --> 00:55:39,472 What if everything changes... 1341 00:55:40,741 --> 00:55:41,876 again? 1342 00:55:43,778 --> 00:55:46,514 Marcello, oh... 1343 00:55:46,547 --> 00:55:47,582 Yeah. 1344 00:55:50,151 --> 00:55:51,519 It will. 1345 00:55:53,420 --> 00:55:55,690 (SOFT MUSIC PLAYING) 1346 00:55:55,723 --> 00:55:56,724 Aw. 1347 00:55:57,758 --> 00:55:58,826 Come here. 1348 00:56:05,032 --> 00:56:06,366 (MARCEL SIGHS) 1349 00:56:07,835 --> 00:56:09,871 MARCEL: Okay, well... let's do it. 1350 00:56:11,138 --> 00:56:12,807 CONNIE: Come on, go, go. 1351 00:56:13,941 --> 00:56:14,942 MARCEL: Yeah. 1352 00:56:20,447 --> 00:56:22,583 (CREW CHATTERING) DEAN: Hello. Come in! 1353 00:56:22,617 --> 00:56:23,851 Hi, it's so nice to meet you. 1354 00:56:23,885 --> 00:56:25,052 DEAN: It's good to finally meet you. 1355 00:56:25,086 --> 00:56:26,587 You're Shari, I presume? You have a camera. 1356 00:56:26,621 --> 00:56:28,022 DEAN: Oh, I do have a camera. Okay, then. 1357 00:56:28,055 --> 00:56:29,557 DEAN: Is that okay? Can I film while you guys 1358 00:56:29,590 --> 00:56:30,758 are setting up? SHARI: Sure, sure. 1359 00:56:30,791 --> 00:56:31,692 DEAN: Yeah? That's great. MARCEL: Whoa. 1360 00:56:31,726 --> 00:56:35,129 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1361 00:56:35,162 --> 00:56:37,598 (CONNIE LAUGHING) 1362 00:56:38,566 --> 00:56:40,134 (CREW CHATTERING) 1363 00:56:42,970 --> 00:56:44,772 MARCELL: Whoa, whoa! Whoa! CONNIE: Whoa! 1364 00:56:44,805 --> 00:56:46,173 Did you see that? MARCEL: I did. 1365 00:56:46,207 --> 00:56:47,808 CONNIE: Just those boxes walking. 1366 00:56:47,842 --> 00:56:49,610 And then behind them, there were men. 1367 00:56:49,644 --> 00:56:51,579 MARCEL: (LAUGHING) Look at ponytail over here 1368 00:56:51,612 --> 00:56:52,847 looking around for the bathroom. 1369 00:56:52,880 --> 00:56:54,649 Trying to act like it's not an emergency. 1370 00:56:54,682 --> 00:56:56,550 (CONNIE AND DEAN LAUGH) 1371 00:56:56,584 --> 00:56:59,720 It's over there! (LAUGHS) 1372 00:56:59,754 --> 00:57:00,755 CONNIE: What are you... What are you doing to him? 1373 00:57:00,788 --> 00:57:02,690 MAKEUP ARTIST: Now, I'm just sort of giving Marcel 1374 00:57:02,723 --> 00:57:04,926 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1375 00:57:04,959 --> 00:57:05,993 MARCEL: That tickles. (LAUGHING) 1376 00:57:06,027 --> 00:57:08,195 MAKEUP ARTIST: I'm just gonna do a little bit here. 1377 00:57:08,229 --> 00:57:09,563 (SNEEZES) Oh. 1378 00:57:09,597 --> 00:57:11,732 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1379 00:57:11,766 --> 00:57:13,067 MARCEL: Hey, now look, now he's on TV. 1380 00:57:13,100 --> 00:57:14,769 Okay, but now he's back in real life. 1381 00:57:14,802 --> 00:57:17,238 This guy over here, look. Real life, on TV. 1382 00:57:17,271 --> 00:57:18,506 Oh, look at that one. 1383 00:57:18,539 --> 00:57:19,707 That's Toolbelt. 1384 00:57:19,740 --> 00:57:21,075 CONNIE: (LAUGHS) And that one? 1385 00:57:21,108 --> 00:57:22,209 MARCEL: That's just Mr. Headphones. 1386 00:57:22,243 --> 00:57:23,344 (CONNIE LAUGHS) 1387 00:57:23,377 --> 00:57:24,111 MAKEUP ARTIST: Do you wanna see what you look like? 1388 00:57:24,145 --> 00:57:26,479 Oh, my God. Don't you look rested? 1389 00:57:26,514 --> 00:57:28,249 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1390 00:57:28,282 --> 00:57:29,550 (MAKEUP ARTIST LAUGHS) 1391 00:57:29,583 --> 00:57:30,785 This guy over here, look. (GASPS) 1392 00:57:30,818 --> 00:57:32,753 Real life, on TV. Marcello, look. 1393 00:57:32,787 --> 00:57:33,821 WOMAN: Good. How was your flight? 1394 00:57:33,854 --> 00:57:34,889 (CONNIE GASPS) It was okay. 1395 00:57:34,922 --> 00:57:36,691 Yeah? You know, long. 1396 00:57:36,724 --> 00:57:38,526 All right, well, we have a fun day... 1397 00:57:38,559 --> 00:57:40,628 Nana, make the noise. 1398 00:57:40,661 --> 00:57:43,597 CONNIE: Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1399 00:57:43,631 --> 00:57:44,732 All these stories and more 1400 00:57:44,765 --> 00:57:48,636 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1401 00:57:48,669 --> 00:57:50,571 WOMAN: Marcel, can I get you to stand in real quick? 1402 00:57:50,604 --> 00:57:53,140 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1403 00:57:53,174 --> 00:57:55,509 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1404 00:57:55,543 --> 00:57:56,476 Go. Coming through. 1405 00:57:56,510 --> 00:57:57,311 WOMAN: (LAUGHS) I'll bring him right back. 1406 00:57:57,345 --> 00:57:58,946 CONNIE: Yeah. MARCEL: Be right back. 1407 00:57:58,980 --> 00:58:00,081 Goodbye. 1408 00:58:00,948 --> 00:58:02,183 (TRANQUIL MUSIC PLAYING) 1409 00:58:02,216 --> 00:58:03,483 On real life, 1410 00:58:08,689 --> 00:58:09,690 on TV. 1411 00:58:11,125 --> 00:58:13,094 Wow, I think, uh... Yeah. 1412 00:58:13,127 --> 00:58:15,563 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1413 00:58:15,596 --> 00:58:16,931 (CREW LAUGHS) 1414 00:58:16,964 --> 00:58:18,532 (LAUGHS) 1415 00:58:18,566 --> 00:58:20,835 (TRANQUIL MUSIC CONTINUES) 1416 00:58:46,694 --> 00:58:48,129 CONNIE: I... I know that you like 1417 00:58:48,162 --> 00:58:50,731 these kind of things for your movie. 1418 00:58:50,765 --> 00:58:53,000 It might... might be good. DEAN: Mmm. 1419 00:58:54,869 --> 00:58:56,904 I found this the other day. 1420 00:58:56,937 --> 00:58:59,707 Mmm... Here it is. 1421 00:58:59,740 --> 00:59:02,676 It's about season changing. 1422 00:59:02,710 --> 00:59:05,312 This book... This book I had for many, many years. 1423 00:59:06,180 --> 00:59:09,083 But I had not noticed 1424 00:59:09,116 --> 00:59:12,586 this... This part that I would like to read you. 1425 00:59:12,620 --> 00:59:14,121 DEAN: Please. (CLEARS THROAT) 1426 00:59:15,389 --> 00:59:19,026 "The trees are coming into leaf 1427 00:59:19,060 --> 00:59:23,330 "Like something almost being said..." 1428 00:59:23,364 --> 00:59:24,799 WOMAN: All right, guys, five to four minutes. 1429 00:59:24,832 --> 00:59:26,033 Four minutes, everybody. 1430 00:59:26,967 --> 00:59:29,136 (INDISTINCT CHATTER) 1431 00:59:29,170 --> 00:59:33,307 CONNIE: "The recent buds relax and spread, 1432 00:59:34,675 --> 00:59:39,180 "Their greenness is a kind of grief." 1433 00:59:39,213 --> 00:59:41,715 WOMAN: Let's reset. Let's go to one, please. 1434 00:59:41,749 --> 00:59:44,685 CONNIE: "Is it that they are born again 1435 00:59:44,718 --> 00:59:48,656 "And we grow old? No, they die too..." 1436 00:59:49,824 --> 00:59:53,994 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1437 00:59:58,165 --> 01:00:02,970 "Their yearly trick of looking new 1438 01:00:03,003 --> 01:00:06,207 "Is written down in rings of grain." 1439 01:00:07,374 --> 01:00:09,910 WOMAN: Sound, please. MAN: Quiet on the set. 1440 01:00:09,944 --> 01:00:12,179 WOMAN: And mark. Camera B marker. 1441 01:00:13,214 --> 01:00:15,316 WOMAN: And we're rolling. Rolling. 1442 01:00:16,717 --> 01:00:17,985 When you're ready. 1443 01:00:18,018 --> 01:00:22,957 CONNIE: "Yet still the unresting castles thresh 1444 01:00:22,990 --> 01:00:27,328 "In fullgrown thickness every May." 1445 01:00:27,361 --> 01:00:29,797 (SOFTLY) Not ready, no, I'll stay. 1446 01:00:31,465 --> 01:00:33,634 Well, if you insist. 1447 01:00:35,436 --> 01:00:39,039 "Last year is dead, they seem to say..." 1448 01:00:39,073 --> 01:00:40,841 Slow down, come on. 1449 01:00:41,842 --> 01:00:43,344 "Begin afresh..." 1450 01:00:43,377 --> 01:00:45,446 Wait for me. (LAUGHS) Wait for me. 1451 01:00:45,479 --> 01:00:48,048 "...afresh, afresh." 1452 01:00:48,082 --> 01:00:50,251 (TRANQUIL MUSIC CONTINUES) 1453 01:00:56,490 --> 01:00:58,225 WOMAN: Shari, done? SHARI: Yep. 1454 01:00:58,259 --> 01:00:59,193 (APPLAUSE) We're done. 1455 01:00:59,226 --> 01:01:01,795 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1456 01:01:17,344 --> 01:01:18,712 DEAN: I think they had to get to the outlet, 1457 01:01:18,746 --> 01:01:19,880 but we can get them to move it back. 1458 01:01:19,914 --> 01:01:20,881 MARCEL: Yeah, but if something moved and nobody noticed 1459 01:01:20,915 --> 01:01:22,850 Nana Connie, she could be behind something. 1460 01:01:23,417 --> 01:01:24,685 Nan? 1461 01:01:25,819 --> 01:01:27,421 I just... Sometimes she goes to the toilet 1462 01:01:27,454 --> 01:01:28,789 and sits on the rim. 1463 01:01:29,256 --> 01:01:30,291 Nan? 1464 01:01:30,324 --> 01:01:32,193 (FOOTSTEPS) 1465 01:01:32,226 --> 01:01:34,962 You checked her room, yeah? DEAN: No. 1466 01:01:34,995 --> 01:01:36,230 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1467 01:01:36,263 --> 01:01:37,765 MARCEL: Oh, yeah, yeah. 1468 01:01:37,798 --> 01:01:39,934 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1469 01:01:46,541 --> 01:01:49,410 Next... (SIGHS HEAVILY) 1470 01:01:53,280 --> 01:01:54,281 Hmm. 1471 01:02:01,556 --> 01:02:02,923 (SNIFFLES) 1472 01:02:02,957 --> 01:02:05,159 (MARCEL CRYING) 1473 01:02:05,192 --> 01:02:06,827 DEAN: I'm glad I got to meet her. 1474 01:02:06,860 --> 01:02:08,028 MARCEL: (TEARFULLY) Me, too. 1475 01:02:11,566 --> 01:02:13,000 (MARCEL SNIFFLES) 1476 01:02:16,403 --> 01:02:18,305 She probably felt tired. 1477 01:02:20,174 --> 01:02:23,077 Especially after being very excited. 1478 01:02:24,144 --> 01:02:25,145 (SNIFFLES) 1479 01:02:27,248 --> 01:02:29,183 Have you ever done that before, 1480 01:02:29,216 --> 01:02:32,186 like, when there's a party in your house? (SNIFFLES) 1481 01:02:34,255 --> 01:02:36,323 Sometimes it's easiest to rest 1482 01:02:37,324 --> 01:02:38,892 when you go off by yourself 1483 01:02:38,926 --> 01:02:41,929 and you can still hear the noise of the party, 1484 01:02:41,962 --> 01:02:45,232 and you feel safe knowing that so many people are around... 1485 01:02:45,266 --> 01:02:47,067 DEAN: Yeah. ...that you can have a rest? 1486 01:02:47,101 --> 01:02:48,536 DEAN: Mmm-hmm. (SNIFFLES) 1487 01:02:51,939 --> 01:02:54,208 (AMAZING GRACE INSTRUMENTAL PLAYING) 1488 01:02:55,342 --> 01:02:57,411 That's good. And now this one. 1489 01:03:09,557 --> 01:03:13,160 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1490 01:03:13,193 --> 01:03:16,531 (SNIFFLES) She had a... A vibrant past, 1491 01:03:16,564 --> 01:03:19,099 and a colorful personality, 1492 01:03:19,133 --> 01:03:22,604 and she didn't get sanded down (SNIFFLES) by life. 1493 01:03:22,637 --> 01:03:25,172 (AMAZING GRACE INSTRUMENTAL CONTINUES) 1494 01:03:45,593 --> 01:03:46,860 MAN: Hello! 1495 01:03:48,395 --> 01:03:50,064 DEAN: Hi. MAN: Hi. 1496 01:03:51,298 --> 01:03:52,567 Why're you in the tree? 1497 01:03:54,501 --> 01:03:56,638 DEAN: Sorry? MAN: That's my tree. 1498 01:03:56,671 --> 01:03:58,339 DEAN: This is yours? MAN: Yeah. 1499 01:03:58,372 --> 01:04:00,040 DEAN: Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1500 01:04:00,407 --> 01:04:01,475 MAN: Nope. 1501 01:04:05,079 --> 01:04:06,581 DEAN: Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1502 01:04:06,614 --> 01:04:08,516 I'm just... It's a short... MAN: I do mind. 1503 01:04:08,550 --> 01:04:09,584 I don't have insurance 1504 01:04:09,617 --> 01:04:11,185 for whatever you're doing up there. 1505 01:04:12,920 --> 01:04:15,222 DEAN: Okay, coming down. Sorry. 1506 01:04:15,956 --> 01:04:17,024 Okay. MAN: You fall, 1507 01:04:17,057 --> 01:04:19,493 something happens, I'm liable. 1508 01:04:19,527 --> 01:04:21,028 What is it that you're actually... 1509 01:04:21,061 --> 01:04:23,163 Is it... Not with a studio 1510 01:04:23,197 --> 01:04:24,365 or, uh... DEAN: No. 1511 01:04:26,266 --> 01:04:27,635 (BIRDSONG) 1512 01:04:30,705 --> 01:04:32,607 (MARCEL MUTTERS) 1513 01:04:33,374 --> 01:04:35,275 MARCEL: Whoa, all right. 1514 01:04:35,309 --> 01:04:39,246 (BLOWS) Okay, and I made her look like an everything bagel. 1515 01:04:39,279 --> 01:04:40,280 Perfect. 1516 01:04:41,382 --> 01:04:42,550 (GRUNTS) 1517 01:04:42,584 --> 01:04:43,984 (STRAINS) 1518 01:04:44,318 --> 01:04:46,053 Ow, darn it. 1519 01:04:46,086 --> 01:04:47,421 (MARCEL GRUNTING) 1520 01:04:50,491 --> 01:04:51,526 (PANTING) 1521 01:04:51,559 --> 01:04:53,561 (GRUNTING AND STRAINING) 1522 01:04:55,162 --> 01:04:56,698 (COUGHS) It doesn't seem to... 1523 01:04:56,731 --> 01:04:57,931 No, no. 1524 01:04:59,066 --> 01:05:00,501 (GRUNTS) No. (BEETLE TRILLS) 1525 01:05:01,368 --> 01:05:03,705 (BEETLE TRILLS) Nope. 1526 01:05:03,738 --> 01:05:05,540 (BEETLE TRILLS) I don't know what you want. 1527 01:05:05,573 --> 01:05:08,308 I can't help you. I don't know what it is, 1528 01:05:08,342 --> 01:05:12,647 and she's not here, so you gotta... 1529 01:05:12,680 --> 01:05:14,481 (THUNDER RUMBLING) (BEETLE TRILLS) 1530 01:05:14,516 --> 01:05:16,049 ...go. 1531 01:05:16,083 --> 01:05:17,151 (BLOWS) 1532 01:05:20,387 --> 01:05:21,388 (SIGHS) 1533 01:05:23,223 --> 01:05:25,426 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 1534 01:05:27,294 --> 01:05:29,196 (RAIN PATTERING) 1535 01:05:37,037 --> 01:05:38,205 (SIGHS HEAVILY) 1536 01:05:46,480 --> 01:05:48,315 (BEETLE TRILLS) 1537 01:05:52,352 --> 01:05:53,353 Hey. 1538 01:05:59,561 --> 01:06:01,563 (FLOORBOARD CREAKS) (FOOTSTEPS) 1539 01:06:03,731 --> 01:06:06,333 DEAN: How you doing? MARCEL: Mmm, good morning. 1540 01:06:11,171 --> 01:06:13,106 DEAN: Can you teach me a song? 1541 01:06:13,140 --> 01:06:15,242 MARCEL: I... All I... I don't know... 1542 01:06:15,275 --> 01:06:18,011 DEAN: ♪ I wanna linger 1543 01:06:19,379 --> 01:06:20,548 (MARCEL SIGHS) 1544 01:06:20,582 --> 01:06:21,749 Will you do it? 1545 01:06:23,217 --> 01:06:25,052 MARCEL: Do you wanna do the mmm-mmms? 1546 01:06:25,085 --> 01:06:26,086 DEAN: Sure. 1547 01:06:27,522 --> 01:06:29,389 ♪ Mmm, mmm 1548 01:06:29,423 --> 01:06:31,191 ♪ I wanna linger 1549 01:06:31,225 --> 01:06:32,226 DEAN: ♪ Mmm 1550 01:06:32,259 --> 01:06:34,696 Well, you're really not singing the note at all. 1551 01:06:34,729 --> 01:06:36,163 (DEAN LAUGHS) 1552 01:06:36,196 --> 01:06:37,364 ♪ Ah, ah ♪ 1553 01:06:37,397 --> 01:06:40,434 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1554 01:06:40,467 --> 01:06:42,770 Well, I can't teach you how to sing. 1555 01:06:42,804 --> 01:06:44,271 You do it, and then I'll copy you. 1556 01:06:44,304 --> 01:06:45,573 ♪ Mmm, mmm 1557 01:06:45,607 --> 01:06:47,207 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1558 01:06:47,241 --> 01:06:49,443 No. (DEAN LAUGHS) 1559 01:06:49,476 --> 01:06:50,612 Okay, you... 1560 01:06:50,645 --> 01:06:51,746 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1561 01:06:51,779 --> 01:06:53,748 ♪ I wanna linger 1562 01:06:53,781 --> 01:06:54,816 DEAN: ♪ Mmm 1563 01:06:54,849 --> 01:06:57,050 No. (DEAN LAUGHING) 1564 01:06:58,485 --> 01:07:01,121 I really don't know what to do with you. 1565 01:07:01,154 --> 01:07:02,489 (DEAN LAUGHS) I gotta say... 1566 01:07:02,524 --> 01:07:03,691 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1567 01:07:03,725 --> 01:07:05,425 ♪ I wanna linger 1568 01:07:05,459 --> 01:07:07,461 ♪ Mmm ♪ A little longer 1569 01:07:07,494 --> 01:07:10,197 ♪ Mmm ♪ A little longer here with you 1570 01:07:10,230 --> 01:07:11,265 ♪ Mmm, mmm 1571 01:07:11,298 --> 01:07:13,166 No, none of those are the right notes. 1572 01:07:13,200 --> 01:07:14,101 (DEAN LAUGHS) 1573 01:07:14,134 --> 01:07:16,270 Do you like sitting halfway on a chair? 1574 01:07:16,303 --> 01:07:17,170 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1575 01:07:17,204 --> 01:07:19,373 Uh, yeah, go home and think about it. 1576 01:07:19,406 --> 01:07:21,408 (DEAN LAUGHING) 1577 01:07:22,777 --> 01:07:24,311 This is unbelievable. 1578 01:07:25,780 --> 01:07:27,715 DEAN: What can I do to practice? 1579 01:07:27,749 --> 01:07:31,051 MARCEL: (SIGHS) She just kept everything. 1580 01:07:31,586 --> 01:07:33,487 (MARCEL GRUNTING) 1581 01:07:33,521 --> 01:07:35,523 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1582 01:07:38,425 --> 01:07:39,426 So, are... 1583 01:07:41,395 --> 01:07:43,731 So where you... You gonna go now? 1584 01:07:43,765 --> 01:07:45,567 DEAN: What? 1585 01:07:45,600 --> 01:07:47,802 MARCEL: Aren't you leaving? No. 1586 01:07:47,835 --> 01:07:50,470 MARCEL: No? Oh. No, why would I do that? 1587 01:07:50,505 --> 01:07:52,372 MARCEL: Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1588 01:07:52,406 --> 01:07:54,776 DEAN: Oh, no. I'm just looking for my tie. 1589 01:07:54,809 --> 01:07:56,209 MARCEL: Oh. Oh. 1590 01:07:57,579 --> 01:07:59,413 DEAN: Where am I gonna go? 1591 01:07:59,446 --> 01:08:00,515 MARCEL: I don't know. 1592 01:08:01,716 --> 01:08:03,618 (SIGHS) DEAN: You're it, baby. 1593 01:08:03,651 --> 01:08:04,786 (MARCEL CHUCKLES) 1594 01:08:04,819 --> 01:08:06,654 (DEAN LAUGHING) Oh, okay. 1595 01:08:08,690 --> 01:08:09,691 (PHONE BEEPS) 1596 01:08:09,724 --> 01:08:11,325 SHARI: (ON PHONE) Hey, Dean. Hey, Marcel. 1597 01:08:11,358 --> 01:08:13,327 This is Shari from 60 Minutes. 1598 01:08:13,360 --> 01:08:16,531 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1599 01:08:16,564 --> 01:08:17,799 We've been looking at the footage 1600 01:08:17,832 --> 01:08:21,301 and I'm wondering if you would be willing to do 1601 01:08:21,335 --> 01:08:23,503 another day of shooting with us. 1602 01:08:23,538 --> 01:08:25,405 So, um, we've made some discoveries 1603 01:08:25,439 --> 01:08:27,809 that I'd love to share with you. 1604 01:08:27,842 --> 01:08:31,512 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1605 01:08:31,546 --> 01:08:32,780 as soon as you get this message, 1606 01:08:32,814 --> 01:08:34,649 I would really appreciate it. 1607 01:08:34,682 --> 01:08:37,652 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1608 01:08:37,685 --> 01:08:39,854 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1609 01:08:48,830 --> 01:08:50,832 (CLOCK TICKING ON VIDEO) 1610 01:08:52,900 --> 01:08:55,870 Good things come in small packages... 1611 01:08:55,903 --> 01:09:00,240 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1612 01:09:00,273 --> 01:09:01,876 In the only interview he's given 1613 01:09:01,909 --> 01:09:04,512 since becoming an Internet phenom, 1614 01:09:04,545 --> 01:09:07,815 Marcel the Shell shares his unique perspective 1615 01:09:07,849 --> 01:09:10,350 on what we take for granted. 1616 01:09:10,384 --> 01:09:13,521 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1617 01:09:14,354 --> 01:09:17,357 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1618 01:09:17,391 --> 01:09:20,595 reminds us of the true value of community, 1619 01:09:20,628 --> 01:09:23,430 the transformative power of friendship, 1620 01:09:23,463 --> 01:09:27,902 and the most ingenious use for a tennis ball. 1621 01:09:27,935 --> 01:09:29,704 MARCEL: But if you wanna make sure 1622 01:09:29,737 --> 01:09:33,206 that your parking space is, like, perfectly flat, 1623 01:09:33,240 --> 01:09:36,711 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1624 01:09:36,744 --> 01:09:38,046 And... And I don't have the model... 1625 01:09:38,079 --> 01:09:40,347 LESLEY: For years, Marcel and his grandmother Connie 1626 01:09:40,380 --> 01:09:43,685 shared this old house with their pet lint, Alan, 1627 01:09:43,718 --> 01:09:46,420 and an ever-changing array of human guests. 1628 01:09:46,453 --> 01:09:48,288 I just stay out of their way and... 1629 01:09:48,321 --> 01:09:50,357 And stay out of sight, and it worked. 1630 01:09:50,390 --> 01:09:51,693 LESLEY: But all that changed 1631 01:09:51,726 --> 01:09:54,227 when an amateur filmmaker moved in. 1632 01:09:54,261 --> 01:09:55,763 ...so kind of on all the time. (LAUGHS) And so, I felt like 1633 01:09:55,797 --> 01:09:57,665 I could just roll and roll and roll. 1634 01:09:57,699 --> 01:10:00,333 Um, Dean, what were your first impressions? 1635 01:10:00,367 --> 01:10:03,571 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1636 01:10:04,371 --> 01:10:05,439 pizzazz... 1637 01:10:05,472 --> 01:10:07,274 ...his spark, you know? MARCEL: Wow. 1638 01:10:07,307 --> 01:10:08,776 Uh, pfft. (LAUGHS) 1639 01:10:08,810 --> 01:10:10,477 No, I... I like it. 1640 01:10:10,511 --> 01:10:11,813 And maybe you needed... 1641 01:10:11,846 --> 01:10:13,981 Needed the connection, needed the friendship. 1642 01:10:14,015 --> 01:10:15,783 Yeah, maybe you needed the friendship. 1643 01:10:15,817 --> 01:10:17,552 (LAUGHS) 1644 01:10:17,585 --> 01:10:20,888 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1645 01:10:21,956 --> 01:10:24,357 Well, I don't do the clock 1646 01:10:24,391 --> 01:10:26,493 the way that you guys do the clock. 1647 01:10:26,527 --> 01:10:29,030 Right. Uh, but I think 1648 01:10:29,063 --> 01:10:31,833 I'm watching the changes in the trees and 1649 01:10:32,967 --> 01:10:34,501 the flowers that have bloomed 1650 01:10:34,535 --> 01:10:37,471 and the blossoms that have fallen. 1651 01:10:37,505 --> 01:10:40,508 The buds that have come and bloomed again. 1652 01:10:40,541 --> 01:10:43,544 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1653 01:10:43,578 --> 01:10:47,347 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1654 01:10:47,380 --> 01:10:49,449 Mmm. Dean, do you know how long? 1655 01:10:49,483 --> 01:10:50,518 It was two years. 1656 01:10:50,551 --> 01:10:51,586 Two years. DEAN: Yeah. 1657 01:10:51,619 --> 01:10:53,154 MARCEL: Oh, that's nice to know. 1658 01:10:53,187 --> 01:10:56,057 LESLEY: Given all the new information Marcel shared with us... 1659 01:10:56,090 --> 01:10:59,426 MARCEL: ...and he had just, like the same kind of man face, 1660 01:10:59,459 --> 01:11:00,862 like two eyes, that kind of thing. 1661 01:11:00,895 --> 01:11:02,230 A mouth and all the teeth. 1662 01:11:02,262 --> 01:11:06,333 LESLEY: ...we were able to track down Larissa Geller. 1663 01:11:06,366 --> 01:11:09,503 We found her here in the highlands of Guatemala 1664 01:11:09,537 --> 01:11:12,439 working for an environmental NGO. 1665 01:11:16,043 --> 01:11:18,646 Geller then returned home 1666 01:11:18,679 --> 01:11:21,348 and helped us locate this man, 1667 01:11:21,381 --> 01:11:23,885 her former boyfriend, Mark Booth. 1668 01:11:23,918 --> 01:11:26,353 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1669 01:11:26,386 --> 01:11:27,722 All right, I'll see you soon. ...come on. 1670 01:11:27,755 --> 01:11:29,322 Okay, bye. This is ridiculous. 1671 01:11:29,356 --> 01:11:30,658 Wait, are you still... (HANGS UP) 1672 01:11:32,860 --> 01:11:34,695 LESLEY: After some brief introductions... 1673 01:11:34,729 --> 01:11:35,630 LARISSA: This is Mark. MARK: Hey, sorry. 1674 01:11:35,663 --> 01:11:37,430 It's kind of messy. I'm just sort of... 1675 01:11:37,464 --> 01:11:38,966 So I was cleaning earlier. DEAN: Right. 1676 01:11:39,000 --> 01:11:40,300 LESLEY: ...the search efforts began. 1677 01:11:40,333 --> 01:11:42,502 MARCEL: I mean, I don't know. This is... (SIGHS) 1678 01:11:42,537 --> 01:11:43,704 I don't even know where else to look. 1679 01:11:43,738 --> 01:11:46,373 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1680 01:11:46,406 --> 01:11:48,375 (SIGHS) This is definitely the bag. 1681 01:11:48,408 --> 01:11:49,577 So that... That is good news. 1682 01:11:49,610 --> 01:11:52,079 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1683 01:11:52,113 --> 01:11:55,448 LESLEY: And then Marcel heard a familiar sound. 1684 01:11:55,482 --> 01:11:56,651 MARK: Yeah, and then you just came over... 1685 01:11:56,684 --> 01:11:58,986 LESLEY: What our crew heard was an argument. 1686 01:11:59,020 --> 01:12:00,588 You were on all of the emails... 1687 01:12:00,621 --> 01:12:02,123 LESLEY: But what Marcel heard... 1688 01:12:02,156 --> 01:12:03,791 ...was the sounding of an alarm. 1689 01:12:03,825 --> 01:12:05,660 I'm a child? Yes. 1690 01:12:05,693 --> 01:12:07,929 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1691 01:12:07,962 --> 01:12:09,797 LESLEY: An alarm he knew would send 1692 01:12:09,831 --> 01:12:11,999 any shells into a shelter plan. 1693 01:12:12,033 --> 01:12:14,836 MARCEL: Geez, it's over here! (ARGUMENT CONTINUES) 1694 01:12:14,869 --> 01:12:17,805 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1695 01:12:17,839 --> 01:12:20,041 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1696 01:12:20,074 --> 01:12:21,542 Open the top drawers, somebody. 1697 01:12:23,110 --> 01:12:24,812 (ON VIDEO) Be careful. Be very, very careful. 1698 01:12:24,846 --> 01:12:26,113 Open, open. Careful. 1699 01:12:26,147 --> 01:12:29,517 LESLEY: What followed was something we rarely see. 1700 01:12:29,550 --> 01:12:31,719 (SHELLS CHATTERING EXCITEDLY) 1701 01:12:36,724 --> 01:12:38,759 A family reuniting. 1702 01:12:38,793 --> 01:12:41,796 (DOWNTEMPO MUSIC PLAYING) (SHELLS CHATTERING) 1703 01:12:49,469 --> 01:12:51,505 (LAUGHTER AND CHEERS) 1704 01:12:51,539 --> 01:12:53,406 (CHATTER CONTINUES) 1705 01:13:01,983 --> 01:13:04,085 (AMBIENT MUSIC PLAYING) 1706 01:13:04,819 --> 01:13:06,821 (HUSHED CHATTERING) 1707 01:13:12,226 --> 01:13:14,427 (VOICES SHUSHING) 1708 01:13:17,531 --> 01:13:18,599 (SIGHS) 1709 01:13:21,569 --> 01:13:28,142 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1710 01:13:28,175 --> 01:13:35,016 ♪ Against your skin so brown 1711 01:13:35,049 --> 01:13:40,521 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1712 01:13:41,689 --> 01:13:47,128 ♪ With a million stars all around 1713 01:13:47,161 --> 01:13:51,065 ♪ 'Cause I got a peaceful 1714 01:13:51,098 --> 01:13:54,501 ♪ Easy feeling 1715 01:13:55,803 --> 01:14:01,976 ♪ And I know you won't let me down 1716 01:14:02,009 --> 01:14:03,511 ♪ 'Cause I'm already standing... 1717 01:14:03,544 --> 01:14:05,212 CATHERINE: Marcel was always a performer. 1718 01:14:06,580 --> 01:14:08,716 He always wanted to, um... 1719 01:14:08,749 --> 01:14:09,951 CATHERINE & MARIO parents 1720 01:14:09,984 --> 01:14:12,186 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1721 01:14:12,219 --> 01:14:15,189 MARIO: Mmm. And as his mother... 1722 01:14:15,222 --> 01:14:16,257 MARCEL: ♪ I get this feeling 1723 01:14:16,290 --> 01:14:17,692 ♪ I may know you 1724 01:14:17,725 --> 01:14:19,060 (SNIFFLES) Sorry. 1725 01:14:19,093 --> 01:14:20,493 (SOBS) MARCEL: Oh, Mom. 1726 01:14:20,528 --> 01:14:21,696 DEAN: Oh, I'm sorry. 1727 01:14:21,729 --> 01:14:24,031 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1728 01:14:24,065 --> 01:14:25,099 DEAN: Oh, yeah. Okay. 1729 01:14:25,132 --> 01:14:26,499 Uh, well, we can do this thing, 1730 01:14:26,534 --> 01:14:27,568 pick it up later or... 1731 01:14:27,601 --> 01:14:28,736 Let's talk about something else. 1732 01:14:28,769 --> 01:14:31,072 CATHERINE: Talk to Mario for a minute. (SOBS) 1733 01:14:31,105 --> 01:14:33,574 MARCEL: It's really hard. Do you see? 1734 01:14:34,775 --> 01:14:36,077 CATHERINE: (TEARFULLY) Mario. 1735 01:14:38,079 --> 01:14:39,613 Yeah. I'm... I'm sorry. (CATHERINE LAUGHS) 1736 01:14:39,647 --> 01:14:40,881 I was thinking about something else. 1737 01:14:40,915 --> 01:14:43,250 (CATHERINE CONTINUES LAUGHING) 1738 01:14:45,019 --> 01:14:46,721 And that's us in a nutshell. 1739 01:14:46,754 --> 01:14:49,190 MARIO: Yeah, I just... I just was being... 1740 01:14:49,223 --> 01:14:51,926 MARCEL: ♪ This voice keeps whispering 1741 01:14:51,959 --> 01:14:54,762 ♪ In my other ear 1742 01:14:54,795 --> 01:15:00,534 ♪ Tells me I may never see you again 1743 01:15:00,568 --> 01:15:01,969 Most of the innovations 1744 01:15:02,003 --> 01:15:04,271 Nan and I came up with, you know, 1745 01:15:04,305 --> 01:15:06,073 they're just not necessary anymore. 1746 01:15:06,107 --> 01:15:09,210 SHELLS: Ho! One, two, three, ho! 1747 01:15:09,243 --> 01:15:11,212 SHELL: All right, blue! (DEAN CHUCKLES) 1748 01:15:11,245 --> 01:15:13,981 MARCEL: Then again, some of them have really taken off. 1749 01:15:14,015 --> 01:15:17,752 ♪ ...and I know you won't let me down 1750 01:15:17,785 --> 01:15:23,824 ♪ 'Cause I'm already standing 1751 01:15:23,858 --> 01:15:30,631 ♪ Yes, I'm already standing 1752 01:15:30,664 --> 01:15:36,804 ♪ Yes, I'm already standing 1753 01:15:37,705 --> 01:15:40,808 ♪ On the ground ♪ 1754 01:15:43,177 --> 01:15:44,678 (SIGHS) 1755 01:15:44,712 --> 01:15:47,648 Okay. Thank you very much. 1756 01:15:49,016 --> 01:15:51,185 (LIGHT MUSIC PLAYING) 1757 01:15:53,187 --> 01:15:54,188 (GASPS) 1758 01:15:54,889 --> 01:15:56,190 (EXCITED CHATTERING) 1759 01:15:56,223 --> 01:15:58,726 (CHEERING AND WHOOPING) 1760 01:16:03,197 --> 01:16:04,932 (INDISTINCT CHATTER) 1761 01:16:04,965 --> 01:16:06,634 SHELL 1: Look at you. 1762 01:16:06,667 --> 01:16:08,102 I missed your little face, Marcel. 1763 01:16:08,135 --> 01:16:10,371 SHELL 2: I missed you so much. I just want to squeeze you. 1764 01:16:10,404 --> 01:16:12,173 MARCEL: Um, I'm just moving on. 1765 01:16:12,206 --> 01:16:13,340 (MR. COSTAS SPEAKS SPANISH) 1766 01:16:13,374 --> 01:16:15,643 MR. COSTAS: (IN ENGLISH) More so, I cried from the beauty. 1767 01:16:15,676 --> 01:16:18,746 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1768 01:16:18,779 --> 01:16:20,915 (ALL LAUGHING) 1769 01:16:20,948 --> 01:16:22,917 Okay, but just put your weight on the front foot... 1770 01:16:22,950 --> 01:16:24,318 JUSTIN brother 1771 01:16:24,351 --> 01:16:25,386 ...and then you unstick the back one. JUSTIN: Yeah, yeah, I can do it. 1772 01:16:25,419 --> 01:16:27,388 MARCEL: I know. Right, but you have to keep doing it. 1773 01:16:27,421 --> 01:16:28,523 JUSTIN: I'm fine. 1774 01:16:28,557 --> 01:16:30,257 MARCEL: Well, all right, but do you see what's happening? 1775 01:16:30,291 --> 01:16:31,826 JUSTIN: I know. MARCEL: Okay. 1776 01:16:31,859 --> 01:16:35,129 She is really good, especially for such a little one. 1777 01:16:35,162 --> 01:16:36,363 But you know what it is? 1778 01:16:36,397 --> 01:16:37,998 She has that thing that's like when you're young, 1779 01:16:38,032 --> 01:16:40,868 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1780 01:16:40,901 --> 01:16:42,236 and you don't even know what risk is. 1781 01:16:42,269 --> 01:16:43,971 You just zoom around all the time. 1782 01:16:44,004 --> 01:16:45,739 Marcel, I'm being patient. 1783 01:16:45,773 --> 01:16:47,374 (GRUMBLES) Okay. Marcel, come on. 1784 01:16:47,408 --> 01:16:48,476 If you're trying to be patient... 1785 01:16:48,510 --> 01:16:50,811 Come out here with me, and shake that little tush. 1786 01:16:50,845 --> 01:16:51,879 Come on. I will. 1787 01:16:51,912 --> 01:16:53,914 I really promise I will take a turn around the rink. 1788 01:16:53,948 --> 01:16:55,182 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1789 01:16:55,216 --> 01:16:56,250 DEAN: Yeah? Please. 1790 01:16:56,283 --> 01:16:58,219 This is the stock that I come from. 1791 01:16:58,252 --> 01:16:59,720 SUSAN: Dean. You can see a direct line 1792 01:16:59,753 --> 01:17:01,122 to Nana Connie with this one. (DEAN LAUGHING) 1793 01:17:01,155 --> 01:17:01,989 SUSAN: Could you tell your friend Marcel 1794 01:17:02,022 --> 01:17:03,657 I'm not gonna wait forever, please? 1795 01:17:03,691 --> 01:17:05,326 Wow. 1796 01:17:05,359 --> 01:17:06,927 DEAN: It's nice to see you back with everyone. 1797 01:17:06,961 --> 01:17:09,029 MARCEL: Yeah. 1798 01:17:09,063 --> 01:17:11,398 You know, you're welcome back here any time you want. 1799 01:17:14,735 --> 01:17:17,271 DEAN: Thanks. Mmm-hmm. 1800 01:17:17,304 --> 01:17:19,673 DEAN: You're welcome to my house any time you want. 1801 01:17:19,707 --> 01:17:21,008 You don't have a house. 1802 01:17:21,041 --> 01:17:22,276 DEAN: (LAUGHS) I will soon. 1803 01:17:22,309 --> 01:17:23,177 I signed a lease. SUSAN: Pay attention. 1804 01:17:23,210 --> 01:17:24,845 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1805 01:17:24,879 --> 01:17:26,313 (DEAN LAUGHS) SUSAN: One, two, three. 1806 01:17:26,347 --> 01:17:28,249 (LITTLE SHELLS SQUEAL EXCITEDLY) 1807 01:17:28,282 --> 01:17:31,218 LITTLE SHELL 1: Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1808 01:17:31,252 --> 01:17:32,920 We're going ice skating. 1809 01:17:32,953 --> 01:17:33,787 LITTLE SHELL 2: We're going on the ice skating rink. 1810 01:17:33,821 --> 01:17:35,256 MARCEL: Yeah, I saw you skating before. 1811 01:17:35,289 --> 01:17:36,591 (CHATTER CONTINUES) 1812 01:17:36,625 --> 01:17:40,027 It is different now after living alone for so long. 1813 01:17:40,060 --> 01:17:43,063 I find that sometimes being in a big group is... 1814 01:17:43,097 --> 01:17:45,466 JUSTIN: This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1815 01:17:45,499 --> 01:17:47,101 MARCEL: Good. I didn't know that that's what you were 1816 01:17:47,134 --> 01:17:48,202 trying to do. I thought you were asking me how I... 1817 01:17:49,737 --> 01:17:52,339 MARCEL: ...can be overwhelming to me. 1818 01:17:52,373 --> 01:17:55,042 (CHEERY MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER) 1819 01:17:55,075 --> 01:17:57,912 MARCEL: You guys, there's... I need to learn. 1820 01:17:57,945 --> 01:17:59,980 (LITTLE SHELLS SQUEALING AND CLAMORING) 1821 01:18:00,014 --> 01:18:02,750 I needed somewhere that I could come and just... 1822 01:18:02,783 --> 01:18:04,451 (SHELLS CONTINUE CHATTERING) 1823 01:18:05,386 --> 01:18:06,854 (MARCEL SIGHS) 1824 01:18:06,887 --> 01:18:08,389 (BALL ROLLING DOWN) 1825 01:18:12,860 --> 01:18:15,930 I found myself coming down here more and more. 1826 01:18:15,963 --> 01:18:16,964 (BALL THUDS) 1827 01:18:18,866 --> 01:18:20,968 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1828 01:18:22,102 --> 01:18:24,905 And I... I like it because 1829 01:18:25,806 --> 01:18:26,974 there's a window 1830 01:18:27,007 --> 01:18:29,176 that is always opened a little crack there. 1831 01:18:32,112 --> 01:18:33,948 I would stand there, 1832 01:18:33,981 --> 01:18:37,017 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1833 01:18:37,051 --> 01:18:39,954 or just let sounds come out of my mouth. 1834 01:18:41,021 --> 01:18:42,990 And one day, I was just sitting, 1835 01:18:43,991 --> 01:18:45,359 and the wind blew in, 1836 01:18:45,392 --> 01:18:50,431 and it blew just over the top of my head in such a way. 1837 01:18:51,799 --> 01:18:52,900 And the wind blew over, 1838 01:18:52,933 --> 01:18:55,269 and it made a beautiful whistling sound. 1839 01:18:57,238 --> 01:18:58,339 DEAN: What kind of noise is it? 1840 01:18:58,372 --> 01:19:00,040 Wait, shh, shh. Listen. 1841 01:19:01,208 --> 01:19:03,143 Can you hear it? 1842 01:19:03,177 --> 01:19:06,080 (LOW AMBIENT HUMMING) (GASPS) 1843 01:19:06,113 --> 01:19:09,483 That's it. That's going through my shell. 1844 01:19:11,385 --> 01:19:17,091 It felt just like her to lead me to a place 1845 01:19:17,124 --> 01:19:20,194 where I would experience something new and special. 1846 01:19:20,227 --> 01:19:23,097 (OBJECTS RATTLING SOFTLY) (WATER DRIPPING) 1847 01:19:25,232 --> 01:19:28,469 It connected me how I felt like to everything, 1848 01:19:28,502 --> 01:19:33,941 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1849 01:19:33,974 --> 01:19:38,245 And I felt like everything was in pieces, 1850 01:19:38,279 --> 01:19:39,446 and then I stood there, 1851 01:19:39,480 --> 01:19:42,149 and suddenly, we were one large instrument. 1852 01:19:42,182 --> 01:19:44,318 (OBJECTS RATTLING SOFTLY) 1853 01:19:45,219 --> 01:19:47,354 I like to go there a lot 1854 01:19:47,388 --> 01:19:49,189 because it reminds me 1855 01:19:49,223 --> 01:19:53,427 that I'm not just one separate piece 1856 01:19:53,460 --> 01:19:56,263 rattling around in this place, 1857 01:19:56,297 --> 01:20:00,100 but that I'm part of a whole. 1858 01:20:00,134 --> 01:20:04,138 And I truly enjoy the sound of myself 1859 01:20:04,171 --> 01:20:05,806 connected to everything. 1860 01:20:15,583 --> 01:20:17,418 (WIND BLOWING) 1861 01:20:19,086 --> 01:20:21,255 (LOW AMBIENT HUMMING) 1862 01:20:32,933 --> 01:20:34,902 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1863 01:20:38,238 --> 01:20:39,373 DEAN: I'm gonna let him out. Are you ready? 1864 01:20:39,406 --> 01:20:41,408 MARCEL: All right. Release the hounds! 1865 01:20:41,442 --> 01:20:42,577 (DEAN LAUGHS) Come on, do it. 1866 01:20:42,610 --> 01:20:44,144 I'm actually really excited to see him. 1867 01:20:44,178 --> 01:20:45,446 (ARTHUR BARKS) DEAN: Here it comes. 1868 01:20:45,479 --> 01:20:48,349 MARCEL: Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1869 01:20:48,382 --> 01:20:50,317 How are you, pal? (BARKING) 1870 01:20:50,351 --> 01:20:51,919 DEAN: Aw, he remembers you! 1871 01:20:51,952 --> 01:20:53,588 MARCEL: Ah! Ugh. Ew. 1872 01:20:53,621 --> 01:20:54,888 DEAN: (LAUGHING) Oh, you remember Marcel? 1873 01:20:54,922 --> 01:20:56,190 MARCEL: Oh, you smell. Oh, my goodness. 1874 01:20:56,223 --> 01:20:58,593 He has a new smell. It's... Is he sick? 1875 01:20:58,626 --> 01:21:00,094 DEAN: I switched him to wet food, 1876 01:21:00,127 --> 01:21:01,395 and it's made his breath go crazy. 1877 01:21:01,428 --> 01:21:04,965 It is a very dense, very rich aroma. 1878 01:21:04,998 --> 01:21:06,367 DEAN: (LAUGHS) Arthur! MARCEL: Wow. 1879 01:21:06,400 --> 01:21:08,435 So, you guys got wet dog food. 1880 01:21:08,469 --> 01:21:10,404 DEAN: Yeah. MARCEL: You got a balcony. 1881 01:21:10,437 --> 01:21:12,172 Yeah, we got the cool view. MARCEL: That's nice. 1882 01:21:12,206 --> 01:21:13,974 I see you have some flowers here. 1883 01:21:14,007 --> 01:21:15,042 DEAN: Oh, yeah. They're nice. 1884 01:21:15,075 --> 01:21:17,177 They're from, uh, a bike path. 1885 01:21:17,211 --> 01:21:18,178 There's a bike path that goes in front of my place. 1886 01:21:18,212 --> 01:21:20,214 MARCEL: Uh-huh. Who gave you these flowers? 1887 01:21:20,247 --> 01:21:21,281 DEAN: No one gave them to me. 1888 01:21:21,315 --> 01:21:22,182 MARCEL: Really? DEAN: Yeah. 1889 01:21:22,216 --> 01:21:23,150 MARCEL: Okay. DEAN: I picked them myself. 1890 01:21:23,183 --> 01:21:24,251 MARCEL: Oh, really? 'Cause we had a garden 1891 01:21:24,284 --> 01:21:26,487 at our place. I never saw you picking any flowers. 1892 01:21:26,521 --> 01:21:28,188 (DEAN LAUGHING) 1893 01:21:28,222 --> 01:21:29,356 DEAN: I wanted to make the place nice. 1894 01:21:29,390 --> 01:21:30,592 A friend was coming over. 1895 01:21:30,625 --> 01:21:32,594 MARCEL: Ah, a friend. DEAN: Yes, I had a friend. 1896 01:21:32,627 --> 01:21:33,595 MARCEL: What kind of a friend? 1897 01:21:33,628 --> 01:21:34,796 DEAN: She is a girl. MARCEL: Really? 1898 01:21:34,829 --> 01:21:37,164 DEAN: Would you like to see the rest of the apartment? 1899 01:21:37,197 --> 01:21:39,701 MARCEL: (SCOFFS) Would you like to change the subject? 1900 01:21:39,734 --> 01:21:41,502 (DEAN LAUGHS) 1901 01:21:41,536 --> 01:21:44,004 Yes, I want to see it. 1902 01:21:44,037 --> 01:21:45,507 DEAN: Hop on. MARCEL: Oh, thanks. 1903 01:21:46,741 --> 01:21:49,644 DEAN: All right, so, here's my room. 1904 01:21:49,677 --> 01:21:53,247 MARCEL: Oh! More flowers in here, huh? 1905 01:21:53,280 --> 01:21:55,650 DEAN: (LAUGHS) Yeah, more flowers in here. 1906 01:21:55,683 --> 01:21:58,419 MARCEL: Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1907 01:21:58,452 --> 01:22:00,622 DEAN: Actually, those are from the farmer's market. 1908 01:22:00,655 --> 01:22:03,023 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 1909 01:26:10,672 --> 01:26:13,206 (SOFT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)