1 00:01:37,134 --> 00:01:38,334 Okay, are you ready? 2 00:01:39,168 --> 00:01:40,368 I guess. 3 00:01:41,070 --> 00:01:42,072 And speeding. 4 00:01:43,039 --> 00:01:44,942 What's that? 5 00:01:44,974 --> 00:01:46,384 I want to start with some questions. 6 00:01:46,408 --> 00:01:47,409 Oh, got it. 7 00:01:49,111 --> 00:01:50,146 Is it hard for you? 8 00:01:50,180 --> 00:01:52,448 Has it been hard for you since... 9 00:01:52,480 --> 00:01:54,784 Mmm... 10 00:01:54,817 --> 00:01:57,686 Not in the way that I think you would think it would be, but... 11 00:02:00,790 --> 00:02:03,626 Uh, it's pretty much common knowledge 12 00:02:03,659 --> 00:02:05,561 that it takes at least 20 shells 13 00:02:05,594 --> 00:02:06,662 to have a community. 14 00:02:09,098 --> 00:02:11,835 That that's about the minimum that you need to survive, so... 15 00:02:11,868 --> 00:02:13,169 Yeah. 16 00:02:13,203 --> 00:02:14,271 I think at first 17 00:02:14,304 --> 00:02:16,671 I was thinking we're not gonna make it. 18 00:02:23,112 --> 00:02:25,782 But sometimes you just have to disregard those rules 19 00:02:25,816 --> 00:02:27,092 and think, "Well, actually, the rule is 20 00:02:27,116 --> 00:02:28,951 "that I want to be having a good life 21 00:02:28,985 --> 00:02:30,519 "and stay alive, and... 22 00:02:31,754 --> 00:02:34,057 And not just survive, but have a good life. 23 00:02:38,493 --> 00:02:40,695 Tell me about what's life like now? 24 00:02:40,729 --> 00:02:44,200 It... Me? Uh... 25 00:02:44,234 --> 00:02:46,468 I appreciate its different beauties, 26 00:02:46,502 --> 00:02:49,472 but it... it's not the way I would've done things 27 00:02:49,504 --> 00:02:50,873 if I was still in the group. 28 00:02:52,508 --> 00:02:55,610 But they're not here. 29 00:02:55,645 --> 00:02:59,049 So, that's why I have the electric mixer. 30 00:02:59,081 --> 00:03:00,549 - Ready? - Mmm-hmm. 31 00:03:10,026 --> 00:03:11,929 Ta-da! 32 00:03:11,961 --> 00:03:13,472 I mean, I don't want my voice in it. 33 00:03:13,496 --> 00:03:14,729 Well, that's up to you. 34 00:03:14,764 --> 00:03:15,974 So, stop asking me questions is what I'm saying. 35 00:03:15,998 --> 00:03:17,834 Oh! Oh, okay. 36 00:03:17,867 --> 00:03:19,870 Do your parents work? Have you ever met a chef? 37 00:03:19,902 --> 00:03:20,979 What happens if you break this? 38 00:03:21,003 --> 00:03:22,247 Have you ever eaten a raspberry? 39 00:03:22,271 --> 00:03:25,108 Um, and what was that like? 40 00:03:25,141 --> 00:03:26,776 Are you gonna ask me questions? 41 00:03:30,079 --> 00:03:31,080 Hello? 42 00:03:32,816 --> 00:03:34,817 Oh, man, this is weird. 43 00:03:34,850 --> 00:03:35,685 I don't want my voice in it. 44 00:03:35,718 --> 00:03:37,253 How am I supposed to ask you questions? 45 00:03:38,521 --> 00:03:41,891 There are actually only two of us now. 46 00:03:43,558 --> 00:03:44,627 Myself... 47 00:03:45,627 --> 00:03:48,663 ...and my grandmother, Nana Connie. 48 00:03:53,170 --> 00:03:54,813 Back when the man and the woman lived here, 49 00:03:54,837 --> 00:03:56,272 there were a lot of us. 50 00:03:56,305 --> 00:03:59,241 More sounds and smells 51 00:03:59,276 --> 00:04:02,111 and, uh, things to say 52 00:04:02,145 --> 00:04:04,114 'cause there were more people to talk to. 53 00:04:08,550 --> 00:04:10,719 - There... A stage. - All right! 54 00:04:10,753 --> 00:04:12,155 Ah! Up. 55 00:04:13,022 --> 00:04:14,858 These days, it's quieter. 56 00:04:28,137 --> 00:04:29,973 Rolling. Give me some levels. 57 00:04:30,007 --> 00:04:33,641 Give... Give you some levels? Like... 58 00:04:33,675 --> 00:04:36,947 Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 59 00:04:36,980 --> 00:04:39,581 - Hello, my name is... - Darn it. 60 00:04:39,615 --> 00:04:41,317 It's not the first time I've done that. 61 00:04:41,350 --> 00:04:42,451 My name is Marcel, 62 00:04:42,485 --> 00:04:46,322 and I'm partially a shell as you can see on my body, 63 00:04:46,355 --> 00:04:50,761 but I also have shoes, 64 00:04:50,793 --> 00:04:53,963 and, um, a face. 65 00:04:53,997 --> 00:04:57,901 So, I like that about myself, and I like myself, 66 00:04:57,933 --> 00:05:00,903 and I have a lot of other great qualities as well. 67 00:05:00,937 --> 00:05:02,670 That was perfect. Okay. 68 00:05:04,940 --> 00:05:07,144 Is this the wild tone right now? 69 00:05:07,177 --> 00:05:09,211 - Yes. - Ugh. 70 00:05:09,245 --> 00:05:11,113 Just stay still for 30 seconds. 71 00:05:14,317 --> 00:05:15,684 How long you gonna... 72 00:05:15,718 --> 00:05:17,262 What are you trying to do with all this? 73 00:05:17,286 --> 00:05:18,822 Um... 74 00:05:18,855 --> 00:05:20,266 I'm making, like, a little documentary 75 00:05:20,290 --> 00:05:21,824 that I might put online. 76 00:05:21,858 --> 00:05:24,194 - Online? - Yeah. 77 00:05:24,226 --> 00:05:25,762 Eh, you lost me. 78 00:05:27,163 --> 00:05:28,165 Ugh. 79 00:05:29,865 --> 00:05:32,701 Are you okay? Itchy. Are you recording? 80 00:05:32,735 --> 00:05:33,769 Yeah. Right now? 81 00:05:33,803 --> 00:05:34,937 Yeah. Oh. 82 00:05:34,971 --> 00:05:36,672 Well, what should I be doing? 83 00:05:36,704 --> 00:05:37,941 Just, well, don't do anything. 84 00:05:37,973 --> 00:05:39,384 Just do whatever you'd normally be doing, 85 00:05:39,408 --> 00:05:40,709 like if I weren't here. 86 00:05:54,858 --> 00:05:56,093 Where'd you get the rope? 87 00:05:56,125 --> 00:05:59,362 This? Uh, It... I... I'll show you. 88 00:05:59,396 --> 00:06:01,798 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 89 00:06:01,831 --> 00:06:03,399 They're the strongest 90 00:06:03,432 --> 00:06:05,168 'cause you have to uncurl it, 91 00:06:05,201 --> 00:06:07,838 but, um, then you can see it's really long and strong. 92 00:06:07,870 --> 00:06:09,839 But... 93 00:06:09,872 --> 00:06:11,673 Hey, what are you laughing at? 94 00:06:13,877 --> 00:06:16,112 We call 'em hardy hairs. 95 00:06:16,146 --> 00:06:17,980 This is the arboretum, 96 00:06:18,014 --> 00:06:21,250 a collection of trees that a community keeps alive, 97 00:06:21,283 --> 00:06:22,427 but I do like to talk to them, 98 00:06:22,451 --> 00:06:23,685 and plants like to have 99 00:06:23,718 --> 00:06:25,355 classical music played for them. 100 00:06:25,387 --> 00:06:28,425 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 101 00:06:28,457 --> 00:06:30,293 This is my bread room. 102 00:06:30,326 --> 00:06:32,129 Uh, it's a bedroom, 103 00:06:32,161 --> 00:06:34,029 but I sleep on a piece of bread, 104 00:06:34,064 --> 00:06:35,298 so I... 105 00:06:35,331 --> 00:06:36,899 Whoa, sorry. He's just saying hi. 106 00:06:36,932 --> 00:06:38,401 I actually 107 00:06:38,435 --> 00:06:40,745 like the concept of having a dog. 108 00:06:40,769 --> 00:06:42,906 Oh, God, I can smell his face. 109 00:06:42,939 --> 00:06:46,009 But I just tie a hair to a piece of lint, 110 00:06:46,042 --> 00:06:47,377 and I drag it around. 111 00:06:47,409 --> 00:06:48,911 I love you. 112 00:06:48,944 --> 00:06:51,848 Come on. Come on. That's it. 113 00:06:51,882 --> 00:06:53,382 Sometimes, people say 114 00:06:53,415 --> 00:06:56,086 that my head is too big for my body. 115 00:06:56,119 --> 00:06:59,021 And then I say, "Compared to what?" 116 00:06:59,055 --> 00:07:01,824 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 117 00:07:01,858 --> 00:07:03,959 the only thing I can do is I just stand there. 118 00:07:03,994 --> 00:07:06,694 I just let it get me and I just... 119 00:07:06,728 --> 00:07:08,165 I just have to scream it out. 120 00:07:22,045 --> 00:07:23,446 He's your best friend? 121 00:07:25,115 --> 00:07:26,682 Don't you know any other 122 00:07:28,250 --> 00:07:29,886 guys or... 123 00:07:31,521 --> 00:07:32,788 Cool. 124 00:07:38,093 --> 00:07:40,096 Hmm. I never get it the first time. 125 00:07:46,002 --> 00:07:47,036 Nope. 126 00:07:49,973 --> 00:07:50,973 Oh, dang it. 127 00:07:56,012 --> 00:07:57,947 Oh! Go, go, go! 128 00:07:57,980 --> 00:08:00,083 Boom! There it is. 129 00:08:01,918 --> 00:08:04,221 You miss a 100% of the shots you don't take. 130 00:08:05,120 --> 00:08:06,156 Wow. That's a quote. 131 00:08:06,189 --> 00:08:07,156 I didn't make that up. 132 00:08:07,189 --> 00:08:10,492 It's by a famous sports player named Wayde... 133 00:08:11,360 --> 00:08:13,362 Wayde Gansdy... 134 00:08:13,396 --> 00:08:14,463 What is it? 135 00:08:14,497 --> 00:08:15,831 Ways... 136 00:08:16,332 --> 00:08:18,367 Way... Whale... 137 00:08:18,401 --> 00:08:20,103 Whale Gensky. 138 00:08:20,136 --> 00:08:21,904 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 139 00:08:21,937 --> 00:08:23,281 Wayne... Could that be his name? 140 00:08:23,305 --> 00:08:24,440 Whale Jetski? 141 00:08:24,473 --> 00:08:25,809 No. No? 142 00:08:27,143 --> 00:08:29,178 - Wake... Lake... Jake? - Well... 143 00:08:30,312 --> 00:08:31,815 Wayne Jet... Jet... Get... 144 00:08:31,847 --> 00:08:34,017 This is my stockpile. 145 00:08:34,049 --> 00:08:36,152 All right, so, we got your basics here. 146 00:08:36,186 --> 00:08:39,322 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 147 00:08:39,355 --> 00:08:40,789 It's basically your dry goods. 148 00:08:40,823 --> 00:08:42,558 You got a craisin with the raisins, 149 00:08:42,591 --> 00:08:44,360 but the craisin sits to the side 150 00:08:44,394 --> 00:08:46,895 because it is a treat. Uh... 151 00:08:46,929 --> 00:08:48,298 Is... Is this an inhaler? 152 00:08:50,634 --> 00:08:52,534 It's like... It's like a slide or something... 153 00:08:52,568 --> 00:08:53,879 Like, I don't even actually know what it this is. 154 00:08:53,903 --> 00:08:55,014 Where did you get that from? 155 00:08:55,038 --> 00:08:57,941 From one of the people that stayed here for a night. 156 00:08:57,974 --> 00:09:00,210 Why? Did you take anything from me? 157 00:09:00,243 --> 00:09:01,244 Mmm... 158 00:09:05,081 --> 00:09:06,249 What is wrong with you? 159 00:09:06,283 --> 00:09:07,450 I didn't know. 160 00:09:07,484 --> 00:09:08,561 Give me that. I didn't know what it was. 161 00:09:08,585 --> 00:09:10,428 So, these are all the parts put together. 162 00:09:10,452 --> 00:09:12,322 Mmm-hmm. And then now what? 163 00:09:12,355 --> 00:09:13,399 I'm gonna put it on the Internet, 164 00:09:13,423 --> 00:09:14,923 and people can watch it. Oh. 165 00:09:16,458 --> 00:09:18,028 Oh, no. 166 00:09:18,061 --> 00:09:19,962 Your soda can is almost empty. 167 00:09:21,298 --> 00:09:22,831 Whoa. 168 00:09:22,865 --> 00:09:24,167 Sorry. Hold on one second. 169 00:09:24,200 --> 00:09:25,835 All right. 170 00:09:25,869 --> 00:09:27,013 I don't know why you would... 171 00:09:27,037 --> 00:09:28,280 What... What is cleaning the house 172 00:09:28,304 --> 00:09:29,873 if all she does is move things around, 173 00:09:29,905 --> 00:09:31,441 and disturb the entire environment? 174 00:09:31,474 --> 00:09:33,385 She doesn't. She's doing dishes right now. 175 00:09:33,409 --> 00:09:36,145 She's the harbinger of the vacuum. 176 00:09:36,178 --> 00:09:37,222 I can't tell her to go home. 177 00:09:37,246 --> 00:09:38,456 I mean, that's her scheduled cleaning. 178 00:09:38,480 --> 00:09:39,581 But why? She was hired 179 00:09:39,615 --> 00:09:43,052 by the lady that is, like, the Airbnb host. 180 00:09:43,086 --> 00:09:46,056 What? The... Airbnb? 181 00:09:46,088 --> 00:09:48,091 Mmm, what is Airbb? To clean. 182 00:09:48,124 --> 00:09:50,225 Oh, that's you! Oh, who's she? 183 00:09:50,259 --> 00:09:52,028 Oh... I don't... 184 00:09:52,062 --> 00:09:53,363 Oh, wow, wait, what? 185 00:09:53,395 --> 00:09:55,532 That's outside of here. Yeah. 186 00:09:55,565 --> 00:09:57,200 Somehow, this has kind of turned 187 00:09:57,232 --> 00:09:59,201 into like a computer hotel? 188 00:09:59,235 --> 00:10:01,104 Sort of, yeah. Why did you decide... 189 00:10:01,136 --> 00:10:02,339 Why are you here? 190 00:10:02,371 --> 00:10:03,916 I had to move out of my old place, 191 00:10:03,940 --> 00:10:05,875 so I'm staying here until I find a new one. 192 00:10:05,908 --> 00:10:07,110 Why did you have to move out? 193 00:10:07,143 --> 00:10:08,378 Uh, that's personal. 194 00:10:09,245 --> 00:10:10,580 Okay. 195 00:10:10,613 --> 00:10:12,390 You never talked to anyone who stayed here before? 196 00:10:12,414 --> 00:10:13,950 Eh... 197 00:10:13,982 --> 00:10:15,250 People don't usually notice us. 198 00:10:15,284 --> 00:10:17,120 Aw, dang it. 199 00:10:17,153 --> 00:10:18,520 I got to go check on Nana Connie 200 00:10:18,554 --> 00:10:20,322 if this lady's gonna be running the vacuum. 201 00:10:21,990 --> 00:10:24,360 This is the rover. Ow! 202 00:10:24,394 --> 00:10:26,895 It's a good thing I don't, like, "care" care 203 00:10:26,929 --> 00:10:29,499 about this car because I can't 204 00:10:29,532 --> 00:10:30,576 figure out where I'm going in this thing. 205 00:10:30,600 --> 00:10:32,568 Oops, what was that? Sorry. 206 00:10:32,601 --> 00:10:35,138 No, no, no. Arthur. 207 00:10:35,171 --> 00:10:37,407 Hopefully, she's right around the corner here. 208 00:10:37,440 --> 00:10:40,610 And there she is. 209 00:10:41,711 --> 00:10:43,212 That's a load off. 210 00:10:43,245 --> 00:10:44,980 Can you just wait here for one sec 211 00:10:45,014 --> 00:10:47,549 because I do think that with you and with the camera, 212 00:10:47,584 --> 00:10:49,085 - it's just I... That I... - Okay. 213 00:10:49,119 --> 00:10:50,552 I just want to warn her. Yeah. Okay. 214 00:10:50,586 --> 00:10:52,688 Brown head-hair, and he has glasses. 215 00:10:52,721 --> 00:10:53,799 You want me to leave? 216 00:10:53,823 --> 00:10:56,225 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 217 00:10:56,259 --> 00:10:57,092 - Yeah. - Just careful 218 00:10:57,126 --> 00:10:58,303 - where you step. - Yeah, I know. 219 00:10:58,327 --> 00:11:00,505 - I just brought him by. - You're making what? 220 00:11:00,529 --> 00:11:01,663 A documentary. 221 00:11:04,466 --> 00:11:05,510 It's like... Oh, it's like a movie, 222 00:11:05,534 --> 00:11:06,602 but nobody has any lines, 223 00:11:06,635 --> 00:11:08,071 and nobody even knows what it is 224 00:11:08,104 --> 00:11:09,105 while they're making it. 225 00:11:09,605 --> 00:11:11,640 Mmm... No? 226 00:11:11,673 --> 00:11:13,052 That's sort of a way to put it, yeah. 227 00:11:13,076 --> 00:11:15,445 No, I just am making a little video portrait. 228 00:11:15,477 --> 00:11:17,179 - About Marcel? - Yeah. 229 00:11:17,212 --> 00:11:18,981 - A... A film? - Uh, yeah. 230 00:11:19,014 --> 00:11:21,150 It's like the truth, kind of. It's a... 231 00:11:21,183 --> 00:11:22,585 And it's the truth about Marcel? 232 00:11:22,619 --> 00:11:23,662 I mean, I hope so. 233 00:11:23,686 --> 00:11:25,120 I guess he could really spin it, 234 00:11:25,154 --> 00:11:26,655 and make me look like a total... 235 00:11:26,688 --> 00:11:28,067 So, this is your garden out here, huh? 236 00:11:28,091 --> 00:11:29,259 - Yes. - Beautiful. 237 00:11:29,292 --> 00:11:31,161 Thank you. Thank you for the aromas. 238 00:11:31,193 --> 00:11:33,363 My house was very popular. 239 00:11:33,395 --> 00:11:35,731 I had lots of friends. 240 00:11:35,765 --> 00:11:37,600 And if you told me then, 241 00:11:37,634 --> 00:11:39,302 many years ago, 242 00:11:39,335 --> 00:11:42,438 that I would've spent so much time in a garden, 243 00:11:42,471 --> 00:11:44,106 I would've said, "Are you kidding?" 244 00:11:44,139 --> 00:11:45,542 Okay, you see these ones? 245 00:11:45,575 --> 00:11:47,476 You can feel them. 246 00:11:47,509 --> 00:11:48,544 They're not quite ripe, 247 00:11:48,577 --> 00:11:49,979 but in a few days, they would be. 248 00:11:50,013 --> 00:11:51,480 It wasn't easy. 249 00:11:52,581 --> 00:11:54,517 I didn't know anything about farming. 250 00:11:56,519 --> 00:11:58,587 Because when the couple still lived here, 251 00:11:58,620 --> 00:12:00,456 there was always food. 252 00:12:00,490 --> 00:12:02,591 In the pantry, in the kitchen, 253 00:12:02,625 --> 00:12:04,660 there were stacks here and there. 254 00:12:06,629 --> 00:12:08,349 But when they went away 255 00:12:10,633 --> 00:12:11,634 the food disappeared. 256 00:12:13,503 --> 00:12:16,272 So, I had to taught myself how to farm. 257 00:12:18,408 --> 00:12:21,144 "Planting, harvesting..." 258 00:12:21,177 --> 00:12:23,212 She's always been a pretty tough cookie. 259 00:12:23,245 --> 00:12:25,315 Everything has a function with her. 260 00:12:25,347 --> 00:12:28,786 There's no one button that's there for decoration. 261 00:12:28,818 --> 00:12:29,830 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 262 00:12:29,854 --> 00:12:31,321 She's just like a backhoe. 263 00:12:34,524 --> 00:12:36,759 But I will say you can really see her tender side 264 00:12:36,793 --> 00:12:38,293 when she's working with the bugs. 265 00:12:39,062 --> 00:12:40,096 Is she okay? 266 00:12:40,129 --> 00:12:41,297 Yeah, she's okay, 267 00:12:41,331 --> 00:12:43,198 she's a little loopy. 268 00:12:43,232 --> 00:12:46,769 She had a little bit too much, uh, nectar. 269 00:12:46,803 --> 00:12:49,639 Vino Fiore, right, Franny? 270 00:12:49,672 --> 00:12:51,808 My community found the bugs 271 00:12:51,841 --> 00:12:55,177 to be deeply unlikeable. 272 00:12:55,211 --> 00:12:57,279 Okay, we'll put her here in the sun. 273 00:12:57,312 --> 00:12:58,691 And in a few seconds, she'll be dry. 274 00:12:58,715 --> 00:13:01,116 But Connie's made friends with many of them, 275 00:13:01,149 --> 00:13:03,686 and in return, they actually help her with the gardening. 276 00:13:03,720 --> 00:13:05,063 ...at first, found them a little yucky 277 00:13:05,087 --> 00:13:06,355 but now I see their beauty. 278 00:13:06,389 --> 00:13:07,356 I cannot stand this thing. 279 00:13:07,389 --> 00:13:09,359 Because they turn the soil, they break it... 280 00:13:09,392 --> 00:13:11,126 It's wonderful to have them. 281 00:13:11,159 --> 00:13:13,328 His whole body looks like his pants are off. 282 00:13:15,832 --> 00:13:17,066 It reminds me 283 00:13:17,100 --> 00:13:19,302 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 284 00:13:19,335 --> 00:13:21,070 how she helps them to do graffiti 285 00:13:21,104 --> 00:13:23,438 in a meaningful way or something, and... 286 00:13:23,472 --> 00:13:24,640 Oh, there she goes. 287 00:13:26,308 --> 00:13:27,586 - Oops! - Ow, ow, ow. 288 00:13:27,610 --> 00:13:29,511 She's gone. 289 00:13:29,546 --> 00:13:31,548 Uh, sort of. 290 00:13:32,347 --> 00:13:33,383 Oh, wow. 291 00:13:35,118 --> 00:13:37,052 What is, uh... What is this? 292 00:13:37,888 --> 00:13:39,355 - Hmm? - What's that? 293 00:13:39,389 --> 00:13:41,724 What are you doing now with Marcel? 294 00:13:41,759 --> 00:13:43,625 Oh, I'm making a movie. 295 00:13:46,428 --> 00:13:47,798 Uh... A documentary. 296 00:13:47,831 --> 00:13:49,432 - About Marcel? - Yeah. 297 00:13:49,465 --> 00:13:51,835 A documentary? Uh, a film? 298 00:13:51,869 --> 00:13:53,469 Yeah. 299 00:13:53,503 --> 00:13:54,871 Ah, Marcel. You remember, Nan, 300 00:13:54,904 --> 00:13:56,338 we were just talking about it. 301 00:13:56,371 --> 00:13:57,407 It's a movie, 302 00:13:57,440 --> 00:13:58,484 and we're doing it together, but... 303 00:13:58,508 --> 00:14:00,219 - what I just said before. - That's what you... 304 00:14:00,243 --> 00:14:02,245 And we just joked about it. 305 00:14:02,278 --> 00:14:03,589 - Yes. - It's the truth, 306 00:14:03,613 --> 00:14:04,847 but it's the truth about me... 307 00:14:10,285 --> 00:14:14,323 She has lost a small piece... 308 00:14:14,356 --> 00:14:16,392 ...of a very large puzzle. 309 00:14:18,226 --> 00:14:19,227 Nan! 310 00:14:22,264 --> 00:14:23,365 Nana! 311 00:14:23,399 --> 00:14:25,400 Once or twice a week, I'll find her in here, 312 00:14:25,434 --> 00:14:27,403 snoozing in the laundry basket and... 313 00:14:27,437 --> 00:14:28,782 Is it bad for her to be in here? 314 00:14:28,806 --> 00:14:30,874 Yeah, it's not the safest place to be. 315 00:14:33,911 --> 00:14:36,779 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 316 00:14:36,813 --> 00:14:39,315 and that's why I don't like the saying, 317 00:14:39,349 --> 00:14:41,149 "Everything comes out in the wash," 318 00:14:41,183 --> 00:14:42,820 because sometimes it doesn't. 319 00:14:42,852 --> 00:14:43,953 Or sometimes it does, 320 00:14:43,988 --> 00:14:46,422 and they're just like a completely different person. 321 00:14:47,890 --> 00:14:48,759 'Cause after that, 322 00:14:48,792 --> 00:14:50,201 my cousin would just sit by the window 323 00:14:50,225 --> 00:14:52,161 and wait for fire trucks to go by. 324 00:14:57,667 --> 00:14:59,802 Guess what I use to tie my skis to my car. 325 00:14:59,836 --> 00:15:01,537 What? A hair. 326 00:15:01,571 --> 00:15:02,605 Guess what my... 327 00:15:02,639 --> 00:15:03,538 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 328 00:15:03,572 --> 00:15:05,375 Guess... Guess what my skis are. 329 00:15:05,408 --> 00:15:07,778 What? Toe nails from a man. 330 00:15:07,811 --> 00:15:09,345 Wait, hold on. 331 00:15:09,379 --> 00:15:11,849 So, you're telling me that 84 different people have 332 00:15:11,881 --> 00:15:12,950 just watched? 333 00:15:12,982 --> 00:15:14,317 Yeah, isn't that cool? Yeah. 334 00:15:14,350 --> 00:15:16,686 I mean... Geez. 335 00:15:16,719 --> 00:15:17,754 What? 336 00:15:17,788 --> 00:15:20,556 Just... Wow. 337 00:15:20,590 --> 00:15:21,934 What do you do when you get bored? 338 00:15:21,958 --> 00:15:23,493 Uh, I move around. 339 00:15:32,402 --> 00:15:34,546 I could tell he's performing a little bit for you, 340 00:15:34,570 --> 00:15:36,572 - you know? - Mmm-hmm. 341 00:15:36,605 --> 00:15:38,975 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 342 00:15:39,009 --> 00:15:40,586 It's good for him. 343 00:15:40,610 --> 00:15:41,730 One, two... 344 00:15:50,653 --> 00:15:52,932 The stage makes him feel good. 345 00:15:52,956 --> 00:15:55,457 Playful. He needs that. 346 00:16:05,903 --> 00:16:07,370 He hasn't been able to get that 347 00:16:07,403 --> 00:16:09,205 since the others were taken from us. 348 00:16:15,577 --> 00:16:17,738 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 349 00:16:21,051 --> 00:16:24,352 I don't actually know how it started, 350 00:16:24,386 --> 00:16:27,758 but the man and the woman started to yell at each other 351 00:16:27,791 --> 00:16:29,860 more often than they would talk to each other. 352 00:16:34,496 --> 00:16:37,365 You'd just hear these big noises from the sky, 353 00:16:37,399 --> 00:16:41,571 and my cousin's house fell down this one time 354 00:16:41,604 --> 00:16:43,907 when the office door got slammed. 355 00:16:51,346 --> 00:16:53,850 We started to have a shelter plan. 356 00:16:53,884 --> 00:16:55,952 We all go to the sock drawer, 357 00:16:56,986 --> 00:16:59,056 and so everyone will be safe there. 358 00:17:00,857 --> 00:17:02,291 This was a Sunday, 359 00:17:02,325 --> 00:17:03,558 and everybody gets together, 360 00:17:03,593 --> 00:17:06,797 and we all watch 60 Minutes as a community. 361 00:17:06,829 --> 00:17:08,065 60 Minutes, the... 362 00:17:08,097 --> 00:17:10,665 Yeah. So, this is where we were... 363 00:17:10,700 --> 00:17:12,420 - And... - Every week, all of you? 364 00:17:13,368 --> 00:17:14,537 Yeah. We love it. 365 00:17:14,569 --> 00:17:16,582 We just call it "The show." That's how much we love it. 366 00:17:16,605 --> 00:17:17,673 Lesley. 367 00:17:17,707 --> 00:17:19,509 Who's Lesley? Lesley Show. 368 00:17:20,109 --> 00:17:21,676 She likes Lesley Stahl. 369 00:17:21,711 --> 00:17:22,612 I'm Lesley Stahl... 370 00:17:22,644 --> 00:17:23,923 She blows cases wide open, 371 00:17:23,946 --> 00:17:25,681 and she's got class. 372 00:17:25,714 --> 00:17:26,784 ...tonight on 60 Minutes. 373 00:17:28,018 --> 00:17:29,317 But... 374 00:17:29,352 --> 00:17:30,997 We could tell that something was the matter 375 00:17:31,020 --> 00:17:32,955 because the clock started ticking... 376 00:17:34,723 --> 00:17:35,835 ...and it was just the two of us there. 377 00:17:35,858 --> 00:17:38,693 It was a big one. 378 00:17:40,029 --> 00:17:41,030 And we had... 379 00:17:41,898 --> 00:17:43,465 We had no warning. 380 00:17:46,068 --> 00:17:47,971 What we think is that 381 00:17:49,038 --> 00:17:50,007 everybody scooted 382 00:17:50,039 --> 00:17:52,508 into the sock drawer, and, uh... 383 00:17:52,541 --> 00:17:54,811 And the man just... 384 00:17:54,845 --> 00:17:56,546 ...dumped all the drawers into a suitcase. 385 00:18:02,118 --> 00:18:03,419 And then he left. 386 00:18:11,493 --> 00:18:13,461 And that's... That's how they got moved. 387 00:18:15,132 --> 00:18:16,699 I... 388 00:18:16,731 --> 00:18:18,000 Oh... 389 00:18:18,035 --> 00:18:19,795 Do you want a tissue? 390 00:18:20,536 --> 00:18:21,537 Yeah. 391 00:18:23,538 --> 00:18:26,042 Do you mind if I just plop into it real quick? 392 00:18:26,076 --> 00:18:27,076 Sure. 393 00:18:33,682 --> 00:18:35,818 Shoot. 394 00:18:35,853 --> 00:18:37,385 This can be our last thing. 395 00:18:37,420 --> 00:18:39,122 Okay. 396 00:18:40,522 --> 00:18:43,861 It's always what they say on the days 397 00:18:43,894 --> 00:18:44,927 when you have 398 00:18:45,962 --> 00:18:48,999 a really keen sense of being lost 399 00:18:49,031 --> 00:18:50,834 or losing something, 400 00:18:50,867 --> 00:18:52,903 that it... 401 00:18:52,935 --> 00:18:55,637 It often feels like the sun shines the brightest. 402 00:18:56,205 --> 00:18:57,440 And then the next day, 403 00:18:57,472 --> 00:19:00,409 there was a really sunny day with a good breeze. 404 00:19:00,442 --> 00:19:03,012 And I just remember thinking, 405 00:19:03,881 --> 00:19:04,882 "if I was somebody else, 406 00:19:04,914 --> 00:19:06,782 "I would really be enjoying this." 407 00:19:06,817 --> 00:19:07,817 Mmm-hmm. 408 00:19:21,898 --> 00:19:23,866 Whoa! Geez. 409 00:19:31,942 --> 00:19:34,076 Okay, here it is. 410 00:19:41,084 --> 00:19:43,028 So, tell me a little bit about who you put on here. 411 00:19:43,052 --> 00:19:44,686 I put, first and foremost, 412 00:19:44,720 --> 00:19:47,023 my parents, Catherine and Mario, 413 00:19:47,057 --> 00:19:48,590 next to each other with a heart. 414 00:19:50,894 --> 00:19:53,163 My brother is here and here... 415 00:19:53,195 --> 00:19:56,598 ...and I put my music teacher, The Maestro. 416 00:20:02,005 --> 00:20:03,973 Wow! Yeah! 417 00:20:04,007 --> 00:20:05,651 I love that one, it sounds like Taps. 418 00:20:05,674 --> 00:20:06,910 Do you know that? 419 00:20:06,943 --> 00:20:08,744 Yeah. Do you want to hear Taps? 420 00:20:08,778 --> 00:20:10,780 Sure. 421 00:20:20,990 --> 00:20:22,025 Do you feel angry? 422 00:20:23,292 --> 00:20:24,369 Uh, I just feel angry 423 00:20:24,394 --> 00:20:26,028 that we didn't have a better goodbye. 424 00:20:27,263 --> 00:20:28,999 Who would you say goodbye to? 425 00:20:29,031 --> 00:20:30,499 I'd like to say goodbye 426 00:20:30,532 --> 00:20:32,667 to my neighbors, the Costas. 427 00:20:32,701 --> 00:20:34,871 Goodbye, the Costas, 428 00:20:34,904 --> 00:20:37,140 even though we had a language barrier. 429 00:20:37,173 --> 00:20:38,540 You were my neighbors. 430 00:20:38,574 --> 00:20:40,911 You always liked to garden. 431 00:20:40,943 --> 00:20:44,114 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 432 00:20:44,146 --> 00:20:46,615 but I loved how you let me cut you in line. 433 00:20:46,648 --> 00:20:48,584 Goodbye, Anka, 434 00:20:48,616 --> 00:20:51,188 your sense of timing is one of the worst. 435 00:20:51,221 --> 00:20:54,090 Bye, Sandra, you were my favorite author. 436 00:20:54,124 --> 00:20:55,791 Goodbye, Mrs. Kim. 437 00:20:55,826 --> 00:20:57,894 The time that you ate a pepper flake 438 00:20:57,927 --> 00:20:59,930 and it made you fly into the wall 439 00:20:59,962 --> 00:21:03,066 was one of the funniest yet most serious accidents 440 00:21:03,099 --> 00:21:04,800 any of us ever witnessed, 441 00:21:04,835 --> 00:21:07,903 and you bore it with great grace and bravery. 442 00:21:07,938 --> 00:21:09,306 Goodbye, Brad. 443 00:21:09,338 --> 00:21:10,307 Thank you so much 444 00:21:10,339 --> 00:21:13,309 for rolling that marble into my bread room. 445 00:21:13,343 --> 00:21:15,244 I still keep it to this day. 446 00:21:21,317 --> 00:21:24,221 Yep. And that... And there they all are. 447 00:21:34,096 --> 00:21:36,565 - Guess why I smile a lot. - Why? 448 00:21:36,598 --> 00:21:38,234 Uh, 'cause it's worth it. 449 00:22:01,090 --> 00:22:05,028 Um... Uh, whatcha doing? 450 00:22:06,163 --> 00:22:08,030 Looking for apartments. 451 00:22:10,665 --> 00:22:13,036 So, do you have any plans tonight? 452 00:22:14,270 --> 00:22:15,838 No. 453 00:22:20,777 --> 00:22:23,212 I'm gonna... 454 00:22:23,246 --> 00:22:25,681 - Give me that. - No! No! 455 00:22:35,392 --> 00:22:37,660 Whoa. Marcel, look at this. 456 00:22:40,896 --> 00:22:43,066 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 457 00:22:43,099 --> 00:22:44,242 No, this never happens. 458 00:22:44,267 --> 00:22:45,868 - It's so cool. - 22 million? 459 00:22:45,902 --> 00:22:47,336 It's wonderful. 460 00:22:47,369 --> 00:22:50,638 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 461 00:22:50,673 --> 00:22:52,976 I didn't even know there were that many people. 462 00:22:53,009 --> 00:22:54,052 Okay, now jump really hard. 463 00:22:54,076 --> 00:22:56,246 Have you guys seen Marcel the Shell? 464 00:22:56,278 --> 00:22:57,279 It's a YouTube video. 465 00:22:57,314 --> 00:22:59,048 My name is Marcel, 466 00:22:59,082 --> 00:23:00,648 and I'm partially a shell. 467 00:23:00,682 --> 00:23:02,060 My name is Marcel, 468 00:23:02,085 --> 00:23:04,887 and I'm a shell as you can see on my body, but... 469 00:23:05,955 --> 00:23:07,690 Oh, so nice. 470 00:23:07,722 --> 00:23:08,768 ...as a beanbag? 471 00:23:09,859 --> 00:23:11,094 A raisin. 472 00:23:12,394 --> 00:23:14,663 The wildly popular online character, 473 00:23:14,696 --> 00:23:16,098 Marcel the Shell With Shoes On... 474 00:23:16,133 --> 00:23:17,166 Marcel... 475 00:23:17,200 --> 00:23:19,135 Marcel the Shell With Shoes On. 476 00:23:19,169 --> 00:23:21,904 "When the kush hit..." 477 00:23:23,073 --> 00:23:24,840 "Kush"? What is kush? 478 00:23:27,309 --> 00:23:29,179 I... It goes so deep, and... 479 00:23:29,211 --> 00:23:30,247 They got tattoos. 480 00:23:30,279 --> 00:23:31,757 It's just so many people, I... 481 00:23:31,780 --> 00:23:33,383 I kind of regret this tattoo. 482 00:23:33,415 --> 00:23:35,251 Here it is. 483 00:23:36,118 --> 00:23:38,188 It's like a snail. 484 00:23:38,221 --> 00:23:40,323 Um, I just saw it online, 485 00:23:40,356 --> 00:23:43,226 but it was like super puffy the day after, 486 00:23:43,259 --> 00:23:44,294 and I don't know why, 487 00:23:44,326 --> 00:23:46,096 and the tattoo guy couldn't say why. 488 00:23:46,128 --> 00:23:47,864 And then, a couple of months later, 489 00:23:47,897 --> 00:23:49,031 I found out that I... 490 00:23:49,065 --> 00:23:50,933 Today, I'm going to be popping popcorn 491 00:23:50,967 --> 00:23:52,744 with a magnifying glass. So right now we have... 492 00:23:52,769 --> 00:23:53,980 There's all these people, 493 00:23:54,003 --> 00:23:56,906 and... And we're all looking at the same thing, 494 00:23:56,940 --> 00:23:59,041 and we're all doing the same thing. 495 00:23:59,075 --> 00:24:01,144 We're watching the guys... 496 00:24:01,178 --> 00:24:03,445 It's beautiful. And... And it feels like... 497 00:24:03,480 --> 00:24:04,980 I don't even know how to describe it. 498 00:24:05,015 --> 00:24:07,116 It feels like something. 499 00:24:11,121 --> 00:24:13,190 Move, move, move! 500 00:24:13,222 --> 00:24:15,959 It's really lovely. 501 00:24:15,991 --> 00:24:18,260 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 502 00:24:18,295 --> 00:24:20,239 So, are you going to eat it? 503 00:24:20,262 --> 00:24:21,163 You can eat this stuff? 504 00:24:21,198 --> 00:24:23,866 Yeah, dude! What does it taste like? 505 00:24:23,900 --> 00:24:25,220 Oh, my gosh, you're gonna love it. 506 00:24:29,005 --> 00:24:30,307 So good, isn't it? 507 00:24:32,275 --> 00:24:33,876 It's all been really fun, 508 00:24:33,910 --> 00:24:35,979 and having all this happen, and... 509 00:24:36,011 --> 00:24:38,048 And, uh... 510 00:24:38,080 --> 00:24:41,951 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 511 00:24:41,984 --> 00:24:42,986 Um... 512 00:24:46,423 --> 00:24:50,227 Let it go! Let it go! 513 00:24:52,394 --> 00:24:54,006 The other part of it is I think I find 514 00:24:54,029 --> 00:24:58,300 my mind wandering a bit just thinking, 515 00:24:58,335 --> 00:24:59,803 what would my family think, 516 00:25:01,805 --> 00:25:02,939 and really noticing 517 00:25:02,972 --> 00:25:04,613 that they're not here to share it with me. 518 00:25:10,346 --> 00:25:12,781 I do wonder what... 519 00:25:13,415 --> 00:25:14,351 What my dad would say, 520 00:25:14,384 --> 00:25:17,886 what my mom would say, and, yeah... 521 00:25:19,489 --> 00:25:21,090 I think they'd like it a lot. 522 00:25:33,603 --> 00:25:35,904 Oh! There she goes. 523 00:25:44,280 --> 00:25:45,848 Oh, beautiful. 524 00:25:46,282 --> 00:25:47,916 Hmm. 525 00:25:47,951 --> 00:25:50,452 There must be so many others like me. 526 00:25:51,855 --> 00:25:53,132 It's impossible that there wouldn't be, 527 00:25:53,155 --> 00:25:54,324 and not just my family. 528 00:25:56,159 --> 00:25:58,193 They're out there. 529 00:25:58,228 --> 00:26:00,028 Somewhere out there. 530 00:26:07,037 --> 00:26:10,472 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 531 00:26:15,211 --> 00:26:17,480 He sees something truly elegant in the sky, 532 00:26:17,513 --> 00:26:19,082 and this is his reaction? 533 00:26:24,054 --> 00:26:26,221 What a sad type of idiot. 534 00:26:41,003 --> 00:26:42,105 Wow, this is... 535 00:26:42,137 --> 00:26:44,317 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 536 00:26:44,340 --> 00:26:47,109 No. Right, but... 537 00:26:47,143 --> 00:26:48,186 - Probably. - You know... 538 00:26:48,211 --> 00:26:49,211 What's the matter? 539 00:26:51,114 --> 00:26:53,016 Do you think they could be out there? 540 00:26:55,218 --> 00:26:56,552 Uh, I mean... 541 00:26:58,421 --> 00:26:59,422 Maybe. 542 00:27:06,296 --> 00:27:07,339 All right, I think that's it. 543 00:27:07,364 --> 00:27:08,932 We are live streaming. 544 00:27:08,964 --> 00:27:09,834 And do I look at you, 545 00:27:09,865 --> 00:27:11,567 or should I look right into the thing? 546 00:27:11,601 --> 00:27:13,336 Me. Quick, uh, no, the camera. 547 00:27:13,369 --> 00:27:14,446 It's gonna take a picture. 548 00:27:14,471 --> 00:27:15,605 Okay, well... 549 00:27:18,375 --> 00:27:22,211 Hi, everybody. It's Marcel from before, 550 00:27:22,244 --> 00:27:24,381 and I'm recording this video 551 00:27:24,413 --> 00:27:26,316 because I'm looking for my family. 552 00:27:26,348 --> 00:27:28,250 They were last seen with this man. 553 00:27:28,284 --> 00:27:29,219 His name is Mark. 554 00:27:29,251 --> 00:27:31,287 They disappeared from the house 555 00:27:31,320 --> 00:27:34,124 owned by a woman named Larissa. 556 00:27:34,156 --> 00:27:35,157 Here it is. 557 00:27:37,527 --> 00:27:39,496 What we do is manage properties 558 00:27:39,528 --> 00:27:41,197 that are on the short-term rental market, 559 00:27:41,230 --> 00:27:42,999 so if somebody's out of town for a long time 560 00:27:43,031 --> 00:27:44,710 and just wants to rent a place for a while, we do that. 561 00:27:44,733 --> 00:27:46,435 So would you give me her number? 562 00:27:46,469 --> 00:27:47,579 If there's a problem with the property, 563 00:27:47,604 --> 00:27:48,806 I can send someone out, 564 00:27:48,838 --> 00:27:49,849 but I can't give you any personal information. 565 00:27:49,874 --> 00:27:53,209 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 566 00:27:54,510 --> 00:27:55,612 Hello? 567 00:27:58,347 --> 00:27:59,682 Darn it. 568 00:27:59,715 --> 00:28:02,317 Just go for it. 569 00:28:02,352 --> 00:28:04,487 This is what they look like. Uh, right here, 570 00:28:04,520 --> 00:28:06,455 and here and here. 571 00:28:06,489 --> 00:28:08,357 Um, I made this just to give you a sense 572 00:28:08,391 --> 00:28:10,192 of who to be on the lookout for. 573 00:28:14,596 --> 00:28:16,196 Sorry. I think I need a little help here. 574 00:28:17,733 --> 00:28:20,603 Dean? Hmm? 575 00:28:20,636 --> 00:28:22,147 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 576 00:28:22,172 --> 00:28:23,138 It's exciting. It's a good scene. 577 00:28:23,173 --> 00:28:24,073 You could... You could still film it. 578 00:28:24,106 --> 00:28:27,109 You can just put the thingy on the thing. 579 00:28:27,143 --> 00:28:28,621 How would you do it if I wasn't here? 580 00:28:28,644 --> 00:28:30,145 There's a lot of times 581 00:28:30,180 --> 00:28:32,449 where I just don't get stuff that I need. 582 00:28:32,481 --> 00:28:34,226 You are here. That's actually what the truth of it is. 583 00:28:34,250 --> 00:28:35,184 Yeah, but I don't want to be in it. 584 00:28:35,218 --> 00:28:37,018 That's, like, defeats the whole point of this. 585 00:28:38,488 --> 00:28:40,990 You know, Dean, have you ever thought that... 586 00:28:43,125 --> 00:28:44,761 your life might be a bit less lonely 587 00:28:44,795 --> 00:28:45,762 and a bit more integrated 588 00:28:45,796 --> 00:28:48,064 if you took the time to connect with somebody 589 00:28:48,096 --> 00:28:49,699 and not just make videos about them? 590 00:28:56,773 --> 00:28:57,973 Thank you. 591 00:28:59,075 --> 00:29:01,009 And lastly, this picture here 592 00:29:01,044 --> 00:29:04,047 shows the car that Mark drove away in. 593 00:29:04,079 --> 00:29:07,282 It is a teal Mishibibi. 594 00:29:07,317 --> 00:29:09,352 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 595 00:29:09,384 --> 00:29:10,653 - And... - Mitsubishi. 596 00:29:10,686 --> 00:29:11,798 What is it? Mitsubishi. 597 00:29:11,821 --> 00:29:14,190 Mitsubatbitsubisy. 598 00:29:14,223 --> 00:29:17,093 Please leave any tips or any helpful comments 599 00:29:17,125 --> 00:29:18,428 in the section below. 600 00:29:18,461 --> 00:29:20,096 Thank you. Have a great day. 601 00:29:26,368 --> 00:29:29,571 Update, guys, I think we found it. 602 00:29:32,107 --> 00:29:35,478 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 603 00:29:35,511 --> 00:29:37,231 Do you think you can get in there right now? 604 00:29:43,586 --> 00:29:44,596 - Oh, someone' s coming. - Go. 605 00:29:44,621 --> 00:29:46,422 We got to go. Follow for more 606 00:29:46,455 --> 00:29:48,391 - celebrity homes. - Just keep going. 607 00:29:51,326 --> 00:29:52,461 Huh. 608 00:29:54,497 --> 00:29:55,531 Are they... 609 00:29:56,432 --> 00:29:58,233 Are they here to help? 610 00:29:59,469 --> 00:30:00,502 Mmm... 611 00:30:02,238 --> 00:30:03,238 Uh... 612 00:30:05,208 --> 00:30:08,746 Don't feel that this is the task force 613 00:30:08,778 --> 00:30:10,380 I was hoping for. 614 00:30:15,484 --> 00:30:17,319 There's so much nothing. 615 00:30:19,188 --> 00:30:20,455 "She's the best." 616 00:30:20,490 --> 00:30:22,592 "She"? What? 617 00:30:22,625 --> 00:30:25,127 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 618 00:30:27,497 --> 00:30:28,498 So cute. 619 00:30:29,799 --> 00:30:31,300 Ugh. Peace. 620 00:30:31,334 --> 00:30:33,702 Uh, yeah. Obviously peace. 621 00:30:33,736 --> 00:30:35,371 Like... 622 00:30:35,404 --> 00:30:37,240 What a weird thing to try to test 623 00:30:37,272 --> 00:30:38,416 to see if someone else is into. 624 00:30:38,441 --> 00:30:40,343 Like, of course I'm into peace. 625 00:30:40,375 --> 00:30:42,545 No, sorry, I'm a real war person. 626 00:30:43,546 --> 00:30:45,248 No, war actually. 627 00:30:45,280 --> 00:30:48,451 I sign all my personal letters, "war." 628 00:30:48,483 --> 00:30:51,086 "Let the battle begin. Marcel." 629 00:30:53,655 --> 00:30:54,656 Ugh! 630 00:30:56,859 --> 00:30:57,760 You know, there's... 631 00:30:57,795 --> 00:31:00,730 There is nothing in here about finding them. 632 00:31:04,567 --> 00:31:06,702 It's still a group of people, 633 00:31:06,736 --> 00:31:08,771 but it's an audience. It's not... 634 00:31:08,806 --> 00:31:10,640 It's not a community. There's... 635 00:31:13,743 --> 00:31:14,744 Man. 636 00:31:17,713 --> 00:31:19,715 Oh! What about the car? 637 00:31:19,750 --> 00:31:21,317 What do you mean? 638 00:31:21,351 --> 00:31:23,886 Mark drove away in a teal car. 639 00:31:25,654 --> 00:31:28,625 So we can go look for it. Like, if we find the car... 640 00:31:28,657 --> 00:31:29,803 Yeah, I don't think that's like... 641 00:31:29,826 --> 00:31:30,894 That's not the way to... 642 00:31:30,928 --> 00:31:34,197 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 643 00:31:34,230 --> 00:31:36,164 I mean, it's big but what we just need to do 644 00:31:36,199 --> 00:31:37,101 is get up high, 645 00:31:37,133 --> 00:31:38,902 and then maybe we'll be able to spot his car. 646 00:31:38,935 --> 00:31:41,904 Mmm... What's, like, your mantel? 647 00:31:41,939 --> 00:31:44,374 Like, when I need to look out over the whole rug, 648 00:31:44,406 --> 00:31:46,342 I get up high. I get up on the mantel. 649 00:31:47,744 --> 00:31:49,488 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 650 00:31:49,511 --> 00:31:50,588 Yeah, no, I got it. Yeah. 651 00:31:50,613 --> 00:31:52,257 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 652 00:31:52,280 --> 00:31:54,349 and then we'll be able to see it. 653 00:31:54,384 --> 00:31:55,461 I don't think we'll necessarily be able 654 00:31:55,484 --> 00:31:56,719 to see it. I actually disagree. 655 00:32:01,523 --> 00:32:02,491 I don't think it's a good idea because 656 00:32:02,525 --> 00:32:04,493 if we're... if we don't have, like, a plan, 657 00:32:04,527 --> 00:32:05,394 then we're just, sort of, flying blind. 658 00:32:05,428 --> 00:32:06,395 And we might just waste a lot of time 659 00:32:06,429 --> 00:32:07,705 going around in circles. Just put that there... 660 00:32:07,730 --> 00:32:10,532 What's that for? It's just in case we get in a fight. 661 00:32:10,566 --> 00:32:12,501 We're not gonna get in any fights. 662 00:32:12,535 --> 00:32:14,336 You said it was dangerous out there. 663 00:32:14,369 --> 00:32:16,248 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 664 00:32:16,271 --> 00:32:17,583 I should probably bring this match. 665 00:32:17,606 --> 00:32:19,241 You don't need that. 666 00:32:19,275 --> 00:32:20,710 Uh, just give me one more minute. 667 00:32:20,743 --> 00:32:22,310 I need some sort of a helmet. 668 00:32:22,345 --> 00:32:23,846 All right, so you've got the book. 669 00:32:23,881 --> 00:32:25,314 You've got a little bit of a raisin, 670 00:32:25,347 --> 00:32:26,458 which I really don't think you're gonna finish, 671 00:32:26,481 --> 00:32:27,826 but you can go to town. Go to town. 672 00:32:27,851 --> 00:32:28,894 Also, you have 673 00:32:28,919 --> 00:32:29,952 two drips of... 674 00:32:29,987 --> 00:32:31,220 Look over here. What? 675 00:32:31,253 --> 00:32:32,387 You have two drips of water. 676 00:32:32,422 --> 00:32:34,892 You got an LED flashlight in case the power goes out. 677 00:32:34,924 --> 00:32:36,960 You just got to step on it like this. See? 678 00:32:36,993 --> 00:32:37,961 See how it... Whoa. What? 679 00:32:37,994 --> 00:32:39,505 Sorry. But don't stand right in front of it. 680 00:32:39,528 --> 00:32:41,631 Finally, this is the sparkler. 681 00:32:41,663 --> 00:32:43,432 What you do is you light this end on fire, 682 00:32:43,465 --> 00:32:44,534 and then you step back. 683 00:32:44,567 --> 00:32:46,501 This can act as a flare, all right? 684 00:32:46,536 --> 00:32:48,847 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 685 00:32:48,872 --> 00:32:51,339 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 686 00:32:51,374 --> 00:32:52,384 What? No, I'm not. Who will see the flare? 687 00:32:52,407 --> 00:32:54,410 You know what? Now that I'm thinking about it, 688 00:32:54,443 --> 00:32:56,284 why don't we just put the colander over you now 689 00:32:56,311 --> 00:32:57,346 if you want? 690 00:32:58,280 --> 00:32:59,950 All right, how's that? 691 00:33:00,784 --> 00:33:02,518 You must let me out of here. 692 00:33:02,551 --> 00:33:03,832 Do you want Alan in there with... 693 00:33:19,367 --> 00:33:20,303 - Oh, my God. - It's okay. 694 00:33:20,336 --> 00:33:22,505 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 695 00:33:25,607 --> 00:33:27,744 Whew. 696 00:33:28,478 --> 00:33:29,679 I think I'm okay. 697 00:33:32,714 --> 00:33:34,050 God, I am so sorry. 698 00:33:36,086 --> 00:33:38,386 Oh, my God. 699 00:33:38,421 --> 00:33:40,923 How many times a day do you throw up in your car? 700 00:33:40,958 --> 00:33:41,991 There's a car. That... 701 00:33:42,025 --> 00:33:45,728 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 702 00:33:45,762 --> 00:33:48,698 I've never seen a lake except for in a picture. 703 00:33:48,730 --> 00:33:49,799 Let's do it. 704 00:33:52,535 --> 00:33:55,637 Uh, I think I'm gonna cry. 705 00:33:55,671 --> 00:33:56,773 It's very beautiful. 706 00:33:56,807 --> 00:33:58,875 There's fountains in the lake. 707 00:34:01,744 --> 00:34:05,749 And another car. And a car. And a car. And a... 708 00:34:05,782 --> 00:34:08,384 There's a lot of places to get tattoos. 709 00:34:08,416 --> 00:34:12,588 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 710 00:34:12,621 --> 00:34:13,766 I could use one of those. 711 00:34:13,791 --> 00:34:15,458 What would you want her to say? 712 00:34:15,490 --> 00:34:17,492 Uh, I don't know. 713 00:34:18,427 --> 00:34:19,829 There's more fish in the sea. 714 00:34:19,862 --> 00:34:21,563 Yeah. 715 00:34:21,597 --> 00:34:22,597 Yeah. 716 00:34:24,367 --> 00:34:26,411 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 717 00:34:26,434 --> 00:34:27,570 - I can see it now. - Yeah. 718 00:34:27,603 --> 00:34:29,043 Yeah, exactly. Yeah, yeah. 719 00:34:29,072 --> 00:34:30,773 Ooh, baby, baby. 720 00:34:32,809 --> 00:34:33,943 Ooh, baby. 721 00:34:36,411 --> 00:34:38,713 I've seen people kiss on television. 722 00:34:42,385 --> 00:34:43,786 I'm so sorry. 723 00:34:45,521 --> 00:34:46,588 Up here, yeah? 724 00:34:46,621 --> 00:34:48,057 Oh! Is it? Oh, this is it! 725 00:34:48,090 --> 00:34:49,860 - This is it. - Let's check it out. 726 00:34:51,862 --> 00:34:53,596 Whoa, we're really going up. 727 00:34:53,628 --> 00:34:55,597 Up, up, up. This is gonna get high. 728 00:34:55,630 --> 00:34:56,766 Mmm-hmm. 729 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 Wow. 730 00:35:01,570 --> 00:35:04,539 What are all the little dots on the hills? 731 00:35:05,608 --> 00:35:06,943 Those are houses. 732 00:35:06,976 --> 00:35:08,376 All? 733 00:35:08,411 --> 00:35:09,880 Yeah. Those are houses like yours. 734 00:35:11,748 --> 00:35:12,849 Really? 735 00:35:20,958 --> 00:35:22,358 What's all that? 736 00:35:24,027 --> 00:35:25,494 That's the rest of the city. 737 00:35:26,661 --> 00:35:29,664 Oh, right. Right, right. 738 00:35:42,813 --> 00:35:43,847 I... 739 00:35:45,949 --> 00:35:47,449 I had no idea. 740 00:35:53,123 --> 00:35:56,893 Is this all there is for out there? 741 00:35:57,726 --> 00:35:59,028 Mmm-mmm. 742 00:35:59,061 --> 00:36:03,632 This is like one part of one big city. 743 00:36:04,500 --> 00:36:05,534 And the... But, uh... 744 00:36:05,568 --> 00:36:07,170 But there are many big cities. 745 00:36:07,204 --> 00:36:10,873 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 746 00:36:10,907 --> 00:36:14,110 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 747 00:36:14,143 --> 00:36:17,079 Uh-huh..."Antarctica," those are all different places. 748 00:36:19,048 --> 00:36:21,150 Oh. Right. 749 00:36:41,103 --> 00:36:43,472 There's so many places that they could be. 750 00:36:45,943 --> 00:36:48,778 Do you think it's impossible? 751 00:36:48,811 --> 00:36:49,889 I don't think it's impossible. 752 00:36:49,913 --> 00:36:51,480 I think that's just, uh... 753 00:36:54,684 --> 00:36:55,918 Look at that lady's dress. 754 00:36:55,952 --> 00:36:57,820 I know. It's really nice. 755 00:37:04,726 --> 00:37:07,264 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 756 00:37:07,297 --> 00:37:08,898 Oh. Look at this. 757 00:37:08,931 --> 00:37:10,900 They're right on the... They're on the lawn. 758 00:37:12,001 --> 00:37:13,601 - They came right up. - Stop it! 759 00:37:13,635 --> 00:37:14,713 You wouldn't get it. 760 00:37:14,737 --> 00:37:16,248 Hey, guys. Guys. 761 00:37:16,273 --> 00:37:17,940 I wanna be first. 762 00:37:17,974 --> 00:37:19,018 - Hey. - Stop it! 763 00:37:19,041 --> 00:37:20,576 No, no. 764 00:37:20,608 --> 00:37:22,211 Um... 765 00:37:22,244 --> 00:37:23,621 Would you mind just moving a little bit 766 00:37:23,646 --> 00:37:25,514 so we can pull the car in? 767 00:37:31,054 --> 00:37:32,121 Arthur. 768 00:37:32,155 --> 00:37:35,057 Nan! Nan! 769 00:37:37,592 --> 00:37:38,594 Nan! 770 00:37:41,697 --> 00:37:43,766 - Nan! - Yes. 771 00:37:43,800 --> 00:37:45,969 Oh, my God. Nan, are you... 772 00:37:46,003 --> 00:37:47,780 I'm just hurt a little bit... - Oh, my God. 773 00:37:47,804 --> 00:37:49,239 - ...but I'm okay. - You are? 774 00:37:49,271 --> 00:37:50,172 Please just... 775 00:37:50,206 --> 00:37:51,751 Just lean your whole self on me. 776 00:37:51,775 --> 00:37:54,911 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 777 00:37:54,945 --> 00:37:56,612 And I guess... Okay. 778 00:37:56,644 --> 00:37:58,782 Uh, let's just take it easy. 779 00:38:08,992 --> 00:38:12,762 I'm really not sure exactly of what happened 780 00:38:12,795 --> 00:38:15,331 because she won't tell me. 781 00:38:15,364 --> 00:38:17,067 It could just be that she doesn't remember, 782 00:38:17,099 --> 00:38:18,869 and I think that's probably the case. 783 00:38:18,902 --> 00:38:20,237 Do you want me to stop? 784 00:38:20,269 --> 00:38:21,679 But what I've been able to piece together 785 00:38:21,704 --> 00:38:25,976 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 786 00:38:26,009 --> 00:38:28,177 No! No! Arthur! 787 00:38:28,210 --> 00:38:29,711 Sorry. Arthur, come here. 788 00:38:29,746 --> 00:38:30,780 - Arthur! - Dean... 789 00:38:30,813 --> 00:38:32,081 Arthur! Come here. 790 00:38:32,949 --> 00:38:34,851 He... He... He has got to go. 791 00:38:34,885 --> 00:38:38,054 I cannot have him here with Connie like this. 792 00:38:38,088 --> 00:38:40,623 It's not that I don't like Arthur. 793 00:38:40,655 --> 00:38:42,759 Stop, Dean. I'm not kidding. 794 00:38:42,793 --> 00:38:43,860 Stop that. 795 00:38:44,795 --> 00:38:45,896 No! Oh, my God! 796 00:38:45,929 --> 00:38:48,130 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 797 00:38:48,164 --> 00:38:49,800 All right. A little bit more. 798 00:38:53,804 --> 00:38:54,804 Okay. 799 00:38:59,943 --> 00:39:01,643 What's he, uh... 800 00:39:02,411 --> 00:39:04,146 What's he being charged with? 801 00:39:05,047 --> 00:39:06,083 What? 802 00:39:06,115 --> 00:39:07,326 Is he going to the jail? 803 00:39:07,349 --> 00:39:08,885 No. 804 00:39:08,918 --> 00:39:10,987 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 805 00:39:11,021 --> 00:39:12,860 I'm going to take him to my wife's house. 806 00:39:14,722 --> 00:39:16,092 Uh... You... 807 00:39:16,724 --> 00:39:18,128 What? 808 00:39:18,161 --> 00:39:19,338 Well, we got separated recently, 809 00:39:19,362 --> 00:39:20,405 so that's why I'm staying here. 810 00:39:20,429 --> 00:39:21,864 I've been looking for a new place. 811 00:39:22,731 --> 00:39:23,800 That's why I'm here. 812 00:39:23,833 --> 00:39:25,034 Why wouldn't you tell me this? 813 00:39:26,836 --> 00:39:28,414 Uh, I don't know. I didn't think to. 814 00:39:28,438 --> 00:39:30,373 Okay. 815 00:39:30,407 --> 00:39:32,208 I told you so much. I... 816 00:39:32,242 --> 00:39:34,277 So... I'm making a movie about you. 817 00:39:34,311 --> 00:39:36,378 I'm not making a movie about me. 818 00:39:36,413 --> 00:39:38,949 But you're also here. And I was sharing. 819 00:39:38,981 --> 00:39:40,715 You didn't also think to share? 820 00:39:42,684 --> 00:39:44,163 And then you're just pointing that around. No. 821 00:39:44,186 --> 00:39:45,922 I do think about it. 822 00:39:45,956 --> 00:39:47,891 It's not... 823 00:39:47,923 --> 00:39:50,159 Why do you... Do you always need to be filming? 824 00:39:50,193 --> 00:39:51,626 No. 825 00:39:55,898 --> 00:39:57,009 I think you'll be glad 826 00:39:57,032 --> 00:39:59,101 I have it, though. We have it. 827 00:39:59,135 --> 00:40:00,202 Uh-huh. 828 00:40:06,775 --> 00:40:09,278 Hold on. 829 00:40:09,311 --> 00:40:11,081 Can we pause the videos that we made 830 00:40:11,114 --> 00:40:12,648 so people can't see them, please? 831 00:40:15,351 --> 00:40:16,853 Yeah, I can take 'em down. 832 00:40:20,090 --> 00:40:22,068 I just can't have more people coming to the house 833 00:40:22,092 --> 00:40:23,793 like... Like how it happened today. 834 00:40:25,094 --> 00:40:27,130 I can't believe I let this happen. 835 00:40:42,878 --> 00:40:44,914 Well, you know, she sleeps a lot. 836 00:40:48,318 --> 00:40:50,253 And she hasn't been eating very much. 837 00:40:52,889 --> 00:40:54,925 It's looking good. You just gotta keep on moving. 838 00:40:54,958 --> 00:40:56,068 You're just one more little... 839 00:40:56,092 --> 00:40:57,427 Let me do... I can do it. 840 00:40:57,460 --> 00:41:00,797 She's just not able to do 841 00:41:00,829 --> 00:41:05,101 a lot of the things that she used to be able to do. 842 00:41:05,135 --> 00:41:06,211 - Yeah, that's... - Hurts. 843 00:41:06,235 --> 00:41:08,213 Sorry, did you shut the window? 844 00:41:08,237 --> 00:41:10,206 Yes, I shut the window. 845 00:41:10,239 --> 00:41:11,942 Don't help me here. I don't need help. 846 00:41:11,974 --> 00:41:14,210 Nana, I'm not even doing anything. 847 00:41:23,485 --> 00:41:25,387 Uh! 848 00:41:25,422 --> 00:41:26,489 The skater rink, 849 00:41:26,523 --> 00:41:29,326 you know, is usually just for the holidays. 850 00:41:31,228 --> 00:41:33,128 - Want to try... - How am I looking? 851 00:41:33,163 --> 00:41:35,998 You need, uh, maybe once or twice more. 852 00:41:36,032 --> 00:41:37,067 Okay. 853 00:41:37,099 --> 00:41:38,934 But I set it up just to... 854 00:41:41,003 --> 00:41:42,806 ...try to cheer her up a bit. 855 00:41:44,907 --> 00:41:47,010 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 856 00:41:47,476 --> 00:41:48,478 Up. 857 00:41:49,045 --> 00:41:50,079 All right! 858 00:41:50,112 --> 00:41:51,313 Nana, pump it up. 859 00:41:51,347 --> 00:41:53,349 No, no. No, no, I don't think so. 860 00:41:53,382 --> 00:41:55,818 Don't you wanna pump it up? No, no. 861 00:41:55,851 --> 00:41:59,054 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 862 00:42:00,489 --> 00:42:02,400 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 863 00:42:02,425 --> 00:42:04,027 Get into it, a little bit. 864 00:42:04,059 --> 00:42:06,528 Stop it. 865 00:42:07,963 --> 00:42:09,032 But you know what? 866 00:42:09,065 --> 00:42:11,300 She... She really does like the dust. 867 00:42:12,936 --> 00:42:15,038 For her, it's special. She's not from here. 868 00:42:15,070 --> 00:42:18,340 She's from the garage. That's why she has the accent. 869 00:42:18,375 --> 00:42:20,909 It's this wonderful smell. 870 00:42:20,943 --> 00:42:22,579 She traveled here by coat pocket 871 00:42:22,612 --> 00:42:24,581 when she was really little. 872 00:42:24,614 --> 00:42:26,815 I just feel... 873 00:42:26,849 --> 00:42:30,085 And so I think it reminds her of home. 874 00:42:31,021 --> 00:42:33,556 Nan, look at this. Ready? 875 00:42:44,000 --> 00:42:45,934 Oh! 876 00:42:47,170 --> 00:42:48,471 Grandma Connie, we need to move! 877 00:42:48,505 --> 00:42:49,838 Not that way. This way! 878 00:42:49,873 --> 00:42:51,574 Get it out! I'll get the rover! 879 00:42:54,577 --> 00:42:56,012 Did I hit it? 880 00:42:56,045 --> 00:42:57,322 Not coming over here? Come follow my voice. 881 00:42:57,347 --> 00:42:59,882 - Your left or my left. - Your left. 882 00:42:59,916 --> 00:43:00,884 At this point, the good days 883 00:43:00,916 --> 00:43:04,019 are harder to come by with her. 884 00:43:04,054 --> 00:43:06,121 I mean, he's right here. He's on the couch. 885 00:43:06,155 --> 00:43:07,590 Yeah, I'm looking right at him. 886 00:43:07,623 --> 00:43:11,161 And then the bad days are just actually astounding. 887 00:43:11,193 --> 00:43:12,561 Oh! He can jump. 888 00:43:13,963 --> 00:43:14,898 There he... There he goes! 889 00:43:14,931 --> 00:43:17,266 Ah, all right, all right. - Yay! 890 00:43:17,300 --> 00:43:20,003 I'm trying not to treat her any differently, 891 00:43:20,036 --> 00:43:22,572 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 892 00:43:22,605 --> 00:43:24,007 Wait, I'm gonna close this. 893 00:43:31,246 --> 00:43:32,648 Wow, look at this. 894 00:43:36,085 --> 00:43:37,525 - You might be interested. - Right? 895 00:43:38,288 --> 00:43:39,389 Oh, my gosh. 896 00:43:40,523 --> 00:43:41,523 I know. 897 00:43:43,025 --> 00:43:44,159 With Lesley Stahl. 898 00:43:45,394 --> 00:43:46,396 Oh, my gosh. 899 00:43:48,498 --> 00:43:50,632 Ugh. This is a... 900 00:43:51,634 --> 00:43:53,135 This is... 901 00:43:54,436 --> 00:43:56,405 Oh, my God. 902 00:43:56,438 --> 00:43:58,559 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 903 00:44:00,143 --> 00:44:01,143 It's really... 904 00:44:06,014 --> 00:44:07,916 We can't show this to Nana Connie. 905 00:44:09,452 --> 00:44:10,652 Absolutely not. 906 00:44:10,686 --> 00:44:11,697 I mean, I could ask them to keep 907 00:44:11,721 --> 00:44:13,199 the crew really small, then they wouldn't make 908 00:44:13,222 --> 00:44:15,592 a big footprint. No. No, no, no. 909 00:44:17,059 --> 00:44:19,329 Can I ask them how many people would come in? 910 00:44:19,362 --> 00:44:20,697 No. What? 911 00:44:20,730 --> 00:44:23,199 I'm not taking the risk. 912 00:44:23,233 --> 00:44:24,543 - There are a lot... - What is the risk? 913 00:44:24,567 --> 00:44:27,103 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 914 00:44:29,139 --> 00:44:31,641 "We're wondering if you might be interested 915 00:44:31,673 --> 00:44:34,510 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 916 00:44:34,543 --> 00:44:36,545 We can't do it, Nan. 917 00:44:36,579 --> 00:44:37,748 The real Lesley? 918 00:44:37,782 --> 00:44:39,358 Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 919 00:44:39,382 --> 00:44:41,717 "Please let me know if you're interested. 920 00:44:41,751 --> 00:44:43,596 "We'd love to make it work." 921 00:44:43,619 --> 00:44:45,989 This recovery is not happening fast enough, 922 00:44:46,021 --> 00:44:48,958 and now she has attitude, and I feel bad. 923 00:44:48,992 --> 00:44:50,693 We'll just do it once she's feeling better 924 00:44:50,726 --> 00:44:51,795 and moving around better. 925 00:44:51,829 --> 00:44:54,264 How many of those do you take? Don't take a lot. 926 00:44:54,297 --> 00:44:56,532 I'm not taking, 'cause I don't know how... 927 00:44:56,565 --> 00:44:57,744 when I'm gonna get another one. 928 00:44:57,768 --> 00:44:59,735 This is how I live. 929 00:44:59,769 --> 00:45:04,407 We just had to work so hard just to do this, 930 00:45:05,375 --> 00:45:06,753 just to find new ways of doing things 931 00:45:06,777 --> 00:45:08,411 and learning how to survive on our own. 932 00:45:08,445 --> 00:45:09,579 And I guess it's... 933 00:45:11,581 --> 00:45:16,286 I don't wanna end up with less... than what I have. 934 00:45:16,318 --> 00:45:17,764 I can't make this decision for you, but... 935 00:45:17,788 --> 00:45:19,130 No, you're not. I've already made it for myself. 936 00:45:19,155 --> 00:45:21,795 ...this is a really good way to find them. - I said no. 937 00:45:51,653 --> 00:45:54,423 He's no fun to be around, is he? 938 00:45:57,594 --> 00:46:01,063 Do... Do you have any corner pieces over there? 939 00:46:01,097 --> 00:46:02,565 I want you to do it. 940 00:46:02,599 --> 00:46:06,202 No. Nan, no. And we already... We told them no. 941 00:46:07,436 --> 00:46:10,706 But don't you want to meet Lesley Stahl? 942 00:46:10,740 --> 00:46:13,242 We need quiet, Nana. 943 00:46:13,275 --> 00:46:15,778 We don't need a lot of people coming in here and... 944 00:46:15,813 --> 00:46:17,713 You don't... You don't need quiet for me. 945 00:46:17,748 --> 00:46:19,681 I don't want quiet. Oh. 946 00:46:24,320 --> 00:46:26,389 Nope. I think you should do it. 947 00:46:27,489 --> 00:46:29,400 You know, we're just flying blind. I don't... 948 00:46:29,425 --> 00:46:31,625 I don't even know what we're supposed to be making here. 949 00:46:32,295 --> 00:46:33,730 What is this even a picture of? 950 00:46:36,298 --> 00:46:37,432 Do you have any blue pieces? 951 00:46:37,467 --> 00:46:40,068 He seems... He's bound up, isn't he? 952 00:46:41,637 --> 00:46:43,172 Mmm. 953 00:46:44,306 --> 00:46:45,708 I think he's afraid of 954 00:46:46,608 --> 00:46:48,177 change. 955 00:46:48,846 --> 00:46:50,045 Scary. 956 00:46:51,614 --> 00:46:54,250 Especially after what we went through. 957 00:46:57,755 --> 00:47:00,523 But life's not gonna go on unless... 958 00:47:01,891 --> 00:47:03,458 if you don't. 959 00:47:03,492 --> 00:47:05,628 If you don't open up, right? 960 00:47:07,563 --> 00:47:09,231 Do you know that, Dean? 961 00:47:10,867 --> 00:47:12,168 Heh, heh, heh. 962 00:47:13,836 --> 00:47:15,380 Who among us hasn't wished... 963 00:47:16,472 --> 00:47:18,407 ...we could read someone else's mind? 964 00:47:18,440 --> 00:47:20,643 Know exactly what they're thinking. 965 00:47:20,677 --> 00:47:22,846 Well, that's impossible, of course... 966 00:47:22,880 --> 00:47:24,112 I want him to... 967 00:47:25,148 --> 00:47:27,550 I want him to dive in life, you know? 968 00:47:27,583 --> 00:47:29,485 Mmm-hmm. 969 00:47:29,518 --> 00:47:33,121 I'm not gonna be here forever. Hmm. 970 00:47:34,858 --> 00:47:36,358 You know what I mean? 971 00:47:37,827 --> 00:47:39,538 Uh, yeah, I think he's just worried that... 972 00:47:39,561 --> 00:47:40,597 Maybe he'll feel... 973 00:47:40,630 --> 00:47:42,670 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 974 00:47:43,465 --> 00:47:45,300 Better? Yeah. 975 00:47:46,436 --> 00:47:47,536 Feeling better. 976 00:47:49,271 --> 00:47:52,442 Better. Better. Better. Hmm. 977 00:47:52,474 --> 00:47:55,244 T-t-t-t-t-tch. Better. 978 00:48:00,416 --> 00:48:01,416 Connie? 979 00:48:02,351 --> 00:48:03,452 Nan? 980 00:48:05,320 --> 00:48:07,190 Huh. 981 00:48:07,222 --> 00:48:10,293 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 982 00:48:12,195 --> 00:48:13,563 What the... 983 00:48:15,965 --> 00:48:17,934 Nan. 984 00:48:17,967 --> 00:48:19,445 Are you... Look how fun this is. Look. 985 00:48:19,469 --> 00:48:21,347 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 986 00:48:21,371 --> 00:48:22,514 Yeah, how long have you been out here? 987 00:48:22,538 --> 00:48:24,539 Look, I can... 988 00:48:24,574 --> 00:48:26,809 Oh! What is going on right... 989 00:48:26,844 --> 00:48:27,878 Nan, you're really... 990 00:48:27,911 --> 00:48:29,722 I have to work on my aim, but look, look, look. 991 00:48:29,746 --> 00:48:30,679 Yeah, I see that. 992 00:48:30,713 --> 00:48:32,916 I've been trying to get it. 993 00:48:40,456 --> 00:48:41,666 I never understood the words, but I could do it with... 994 00:48:41,690 --> 00:48:42,869 DEAN: Yeah. 995 00:48:42,893 --> 00:48:45,128 I don't wanna get ahead of myself, 996 00:48:45,161 --> 00:48:49,731 but she seems to suddenly have a lot more energy. 997 00:48:49,766 --> 00:48:51,233 Do you know what that is? 998 00:48:51,266 --> 00:48:52,235 - It's the... - They play that 999 00:48:52,268 --> 00:48:52,969 - before the sports. - Yeah, before sports. 1000 00:48:53,003 --> 00:48:54,704 It means the sports are starting. 1001 00:48:54,737 --> 00:48:55,914 What kind of sports do you watch? 1002 00:48:55,938 --> 00:48:58,909 They like running after balls or squash them. 1003 00:48:58,942 --> 00:48:59,943 Kicking. 1004 00:48:59,976 --> 00:49:02,846 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1005 00:49:02,880 --> 00:49:04,858 But the net is a hole, so it comes right out. 1006 00:49:04,882 --> 00:49:06,893 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1007 00:49:06,916 --> 00:49:08,393 - It's really strange. - I do notice, 1008 00:49:08,418 --> 00:49:11,755 I think, that she's definitely been eating better. 1009 00:49:11,789 --> 00:49:13,791 Mmm. My favorite. 1010 00:49:13,824 --> 00:49:15,391 Nope, not for you. 1011 00:49:17,592 --> 00:49:20,295 Bup. Nan, you really... 1012 00:49:20,329 --> 00:49:21,798 Did you just eat that whole thing? 1013 00:49:21,831 --> 00:49:24,434 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1014 00:49:24,467 --> 00:49:26,235 - Wow. - No, we're still friends. 1015 00:49:26,268 --> 00:49:28,438 Why did you divorce her? Was your wife... 1016 00:49:28,471 --> 00:49:29,951 She's great. We just grew apart. 1017 00:49:32,876 --> 00:49:34,086 You okay? I'm totally fine. 1018 00:49:34,110 --> 00:49:35,155 Are you sure? Maybe you should be resting or... 1019 00:49:35,179 --> 00:49:38,313 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1020 00:49:38,347 --> 00:49:40,751 - You or her? - It was pretty mutual. 1021 00:49:40,784 --> 00:49:43,987 You don't fool me. It's never mutual. 1022 00:49:46,056 --> 00:49:48,391 And she's... she's got some of her color back. 1023 00:49:48,423 --> 00:49:49,802 You're broken. You're making 1024 00:49:49,827 --> 00:49:51,469 - this documentary to... - Oh, my... 1025 00:49:51,494 --> 00:49:52,670 So you don't have to think of her? 1026 00:49:52,695 --> 00:49:54,831 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1027 00:49:54,864 --> 00:49:56,699 Are you heartbroken, Dean? 1028 00:49:56,733 --> 00:49:59,635 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1029 00:49:59,668 --> 00:50:00,847 Look at her. She's just completely 1030 00:50:00,871 --> 00:50:02,704 bounced back. It's like... Completely. 1031 00:50:02,739 --> 00:50:05,273 - 100%. - Wow. 1032 00:50:05,307 --> 00:50:07,543 I hope I get that... those genes. 1033 00:50:11,914 --> 00:50:13,692 Because... I mean, that's not part of the deal. 1034 00:50:13,715 --> 00:50:15,650 Do you want me to be happy? 1035 00:50:15,684 --> 00:50:17,519 - Yeah. - Do the interview. 1036 00:50:18,588 --> 00:50:20,858 She got you there. 1037 00:50:20,891 --> 00:50:22,925 All right. For you. 1038 00:50:22,960 --> 00:50:24,027 I like you brave. 1039 00:50:24,061 --> 00:50:26,394 Come on. 1040 00:50:26,429 --> 00:50:27,898 Two... 1041 00:50:27,931 --> 00:50:30,465 Uh, six... Over to the left, yeah. 1042 00:50:32,534 --> 00:50:34,369 Eight. 1043 00:50:35,838 --> 00:50:37,740 And now just the green button. 1044 00:50:41,778 --> 00:50:43,746 Boom, baby. 1045 00:50:45,983 --> 00:50:47,315 You got this. 1046 00:50:48,451 --> 00:50:49,485 CBS. 1047 00:50:49,518 --> 00:50:51,789 Oh, uh... hello? 1048 00:50:52,789 --> 00:50:53,932 Put it on speaker. Hello? 1049 00:50:53,956 --> 00:50:55,291 Hello, is this... 1050 00:50:55,925 --> 00:50:57,726 Hello? Is this Shari? 1051 00:50:57,760 --> 00:51:01,030 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1052 00:51:01,063 --> 00:51:02,565 This is Dean. I'm also on the line. 1053 00:51:02,597 --> 00:51:04,567 Hi, nice to speak with you guys. 1054 00:51:04,599 --> 00:51:06,635 Nice to speak with you. Um... 1055 00:51:06,668 --> 00:51:08,436 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1056 00:51:08,471 --> 00:51:09,472 I just said it was... 1057 00:51:09,505 --> 00:51:11,974 That it's also nice to speak with you as well. 1058 00:51:12,009 --> 00:51:13,449 It's nice to talk to you, too. 1059 00:51:13,476 --> 00:51:16,045 He was acting calm and collected, 1060 00:51:16,079 --> 00:51:18,748 and I knew he was, like, 1061 00:51:18,782 --> 00:51:22,052 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1062 00:51:22,085 --> 00:51:24,420 but inside, butterflies. 1063 00:51:24,452 --> 00:51:25,487 Absolutely, yes. 1064 00:51:25,521 --> 00:51:27,990 Talk about your family and your search to find them. 1065 00:51:28,025 --> 00:51:29,936 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1066 00:51:29,960 --> 00:51:31,929 and that can lead to new discoveries. 1067 00:51:31,961 --> 00:51:33,728 Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1068 00:51:33,764 --> 00:51:36,132 It's a possibility that something could, 1069 00:51:36,166 --> 00:51:37,867 uh, come from... 1070 00:51:37,900 --> 00:51:40,070 Yeah, I mean, there's no promises, 1071 00:51:40,103 --> 00:51:42,538 but if you have information, we'll see where... 1072 00:51:42,572 --> 00:51:44,141 Where our reporting leads. 1073 00:51:44,173 --> 00:51:47,543 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1074 00:51:47,577 --> 00:51:49,847 you know, I think it might be really interesting 1075 00:51:49,880 --> 00:51:51,949 to interview you as part of the story as well. 1076 00:51:51,981 --> 00:51:53,822 Is that something that you're comfortable with? 1077 00:51:54,717 --> 00:51:55,952 Uh, I don't know. 1078 00:51:55,985 --> 00:51:57,686 I mean, I'm generally behind the camera. 1079 00:51:57,719 --> 00:51:59,822 Ah! Ah! 1080 00:51:59,856 --> 00:52:02,860 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1081 00:52:02,893 --> 00:52:05,628 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1082 00:52:28,451 --> 00:52:30,418 Hmm? 1083 00:52:30,452 --> 00:52:32,088 This is a little doorbell. 1084 00:52:34,523 --> 00:52:36,126 Good morning, Nan. 1085 00:52:39,996 --> 00:52:40,998 Nan? 1086 00:52:42,498 --> 00:52:43,599 Huh. 1087 00:52:49,873 --> 00:52:51,440 Just one second. 1088 00:52:54,710 --> 00:52:56,612 Good morning, Nan. 1089 00:52:56,646 --> 00:52:58,614 - Today's the day. - Yes. 1090 00:53:00,583 --> 00:53:01,717 Oh, Nan. 1091 00:53:01,751 --> 00:53:03,753 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1092 00:53:03,786 --> 00:53:07,157 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1093 00:53:07,190 --> 00:53:09,458 Getting better already. Look, look. 1094 00:53:10,126 --> 00:53:11,594 All right. 1095 00:53:14,898 --> 00:53:16,074 I'm gonna grab you some water. 1096 00:53:16,099 --> 00:53:17,599 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1097 00:53:26,275 --> 00:53:27,677 Got your water here. 1098 00:53:27,710 --> 00:53:29,913 Ice-cold, thirst-quenching water. 1099 00:53:29,947 --> 00:53:33,983 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1100 00:53:34,016 --> 00:53:35,251 Thank you, Marcello. 1101 00:53:35,284 --> 00:53:37,153 You're welcome. 1102 00:53:37,186 --> 00:53:39,956 Quite a day for Lesley Stahl. 1103 00:53:43,193 --> 00:53:46,096 There's definitely a storm rolling in. 1104 00:53:47,530 --> 00:53:48,697 I can feel it. 1105 00:53:49,865 --> 00:53:52,268 I can feel it because my shell feels tight. 1106 00:53:59,608 --> 00:54:01,643 Do I seem nervous? 1107 00:54:01,677 --> 00:54:02,956 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1108 00:54:03,947 --> 00:54:05,047 Let me get that. 1109 00:54:05,081 --> 00:54:06,481 Yeah, I guess. 1110 00:54:10,753 --> 00:54:11,954 Uh... 1111 00:54:11,989 --> 00:54:14,623 I... 1112 00:54:14,657 --> 00:54:15,768 - Is that... - What? What is it? 1113 00:54:15,791 --> 00:54:18,728 That's the shish kebab from the other night. 1114 00:54:18,762 --> 00:54:20,172 Where is she? Do you know where she is? 1115 00:54:20,197 --> 00:54:21,264 Nana. 1116 00:54:21,297 --> 00:54:22,199 You took away my vote. You didn't ask me. 1117 00:54:22,231 --> 00:54:23,099 I can't believe you lied. 1118 00:54:23,132 --> 00:54:24,001 - You lied to me, Nan. - You took my... 1119 00:54:24,034 --> 00:54:26,202 You wrote me off. I did not write you off. 1120 00:54:26,235 --> 00:54:27,612 Did you ask me? No, you didn't. 1121 00:54:27,635 --> 00:54:28,670 So? You just said no 1122 00:54:28,704 --> 00:54:29,840 to 60 Minutes, end of story. 1123 00:54:29,873 --> 00:54:32,208 I made a decision for your health 'cause I was worried 1124 00:54:32,242 --> 00:54:33,175 about you. 1125 00:54:33,210 --> 00:54:36,213 Should I get the door? 1126 00:54:36,246 --> 00:54:37,655 That's what I want. 1127 00:54:37,679 --> 00:54:38,614 Well, I... I want that too, 1128 00:54:38,646 --> 00:54:40,751 - but this is... - All I want... 1129 00:54:40,784 --> 00:54:42,085 - Nan. - All I want 1130 00:54:42,119 --> 00:54:43,987 is for you to try. 1131 00:54:44,021 --> 00:54:45,121 - I want you... - No... 1132 00:54:45,155 --> 00:54:46,188 Nan... 1133 00:54:46,222 --> 00:54:47,090 It's a big wide world. 1134 00:54:47,123 --> 00:54:48,134 I don't wanna lose everything 1135 00:54:48,157 --> 00:54:50,726 in the hope of something. That's already gone. 1136 00:54:50,760 --> 00:54:52,038 You break my heart if you don't. 1137 00:54:52,061 --> 00:54:53,661 Hello? 1138 00:54:53,695 --> 00:54:54,740 You can tell 'em we need to cancel 1139 00:54:54,764 --> 00:54:55,831 if you want to do that. 1140 00:54:55,865 --> 00:54:56,943 Well, what's the option? 1141 00:54:56,967 --> 00:54:58,268 - Dean? - Mmm-hmm? 1142 00:54:58,300 --> 00:55:00,036 Please, can you shut up? 1143 00:55:03,273 --> 00:55:05,673 Marcello... Yes? 1144 00:55:05,708 --> 00:55:07,811 Let's forget about being afraid. 1145 00:55:09,278 --> 00:55:12,282 Uh... Is Lesley afraid? 1146 00:55:13,349 --> 00:55:16,786 Mmm, no, Lesley is fearless. 1147 00:55:16,820 --> 00:55:18,889 It may be good, it may be not, 1148 00:55:18,922 --> 00:55:22,025 but just take the adventure. 1149 00:55:22,059 --> 00:55:27,264 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1150 00:55:34,838 --> 00:55:35,938 But what if... 1151 00:55:36,907 --> 00:55:38,706 What if everything changes... 1152 00:55:39,976 --> 00:55:41,110 again? 1153 00:55:43,012 --> 00:55:45,748 Marcello, oh... 1154 00:55:45,782 --> 00:55:46,817 Yeah. 1155 00:55:49,385 --> 00:55:50,753 It will. 1156 00:55:54,958 --> 00:55:55,958 Aw. 1157 00:55:56,992 --> 00:55:58,061 Come here. 1158 00:56:07,070 --> 00:56:09,106 Okay, well... let's do it. 1159 00:56:10,373 --> 00:56:12,041 Come on, go, go. 1160 00:56:13,175 --> 00:56:14,177 Yeah. 1161 00:56:19,681 --> 00:56:21,818 Hello. Come in! 1162 00:56:21,851 --> 00:56:23,085 Hi, it's so nice to meet you. 1163 00:56:23,119 --> 00:56:24,297 It's good to finally meet you. 1164 00:56:24,320 --> 00:56:25,831 You're Shari, I presume? You have a camera. 1165 00:56:25,856 --> 00:56:27,266 Oh, I do have a camera. Okay, then. 1166 00:56:27,289 --> 00:56:28,800 Is that okay? Can I film while you guys 1167 00:56:28,824 --> 00:56:30,001 - are setting up? - Sure, sure. 1168 00:56:30,025 --> 00:56:30,927 - Yeah? That's great. - Whoa. 1169 00:56:30,960 --> 00:56:34,364 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1170 00:56:42,204 --> 00:56:44,007 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1171 00:56:44,039 --> 00:56:45,407 - Did you see that? - I did. 1172 00:56:45,442 --> 00:56:47,043 Just those boxes walking. 1173 00:56:47,077 --> 00:56:48,844 And then behind them, there were men. 1174 00:56:48,878 --> 00:56:50,813 Look at ponytail over here 1175 00:56:50,847 --> 00:56:52,090 looking around for the bathroom. 1176 00:56:52,114 --> 00:56:53,884 Trying to act like it's not an emergency. 1177 00:56:55,818 --> 00:56:58,954 It's over there! 1178 00:56:58,989 --> 00:56:59,998 What are you... What are you doing to him? 1179 00:57:00,023 --> 00:57:01,934 Now, I'm just sort of giving Marcel 1180 00:57:01,958 --> 00:57:04,161 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1181 00:57:04,193 --> 00:57:05,237 That tickles. 1182 00:57:05,262 --> 00:57:07,429 I'm just gonna do a little bit here. 1183 00:57:07,463 --> 00:57:08,797 Oh. 1184 00:57:08,831 --> 00:57:10,976 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1185 00:57:11,001 --> 00:57:12,311 Hey, now look, now he's on TV. 1186 00:57:12,335 --> 00:57:14,003 Okay, but now he's back in real life. 1187 00:57:14,036 --> 00:57:16,472 This guy over here, look. Real life, on TV. 1188 00:57:16,505 --> 00:57:17,740 Oh, look at that one. 1189 00:57:17,773 --> 00:57:18,942 That's Toolbelt. 1190 00:57:18,974 --> 00:57:20,309 And that one? 1191 00:57:20,342 --> 00:57:21,454 That's just Mr. Headphones. 1192 00:57:22,612 --> 00:57:23,346 Do you wanna see what you look like? 1193 00:57:23,380 --> 00:57:25,713 Oh, my God. Don't you look rested? 1194 00:57:25,748 --> 00:57:27,628 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1195 00:57:28,818 --> 00:57:30,028 This guy over here, look. 1196 00:57:30,052 --> 00:57:31,987 Real life, on TV. Marcello, look. 1197 00:57:32,021 --> 00:57:33,065 Good. How was your flight? 1198 00:57:33,088 --> 00:57:34,128 It was okay. 1199 00:57:34,157 --> 00:57:35,925 Yeah? You know, long. 1200 00:57:35,958 --> 00:57:37,760 All right, well, we have a fun day... 1201 00:57:37,793 --> 00:57:39,862 Nana, make the noise. 1202 00:57:39,896 --> 00:57:42,831 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1203 00:57:42,865 --> 00:57:43,967 All these stories and more 1204 00:57:44,000 --> 00:57:47,871 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1205 00:57:47,903 --> 00:57:49,815 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1206 00:57:49,838 --> 00:57:52,375 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1207 00:57:52,409 --> 00:57:54,744 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1208 00:57:54,777 --> 00:57:55,710 Go. Coming through. 1209 00:57:55,744 --> 00:57:56,545 I'll bring him right back. 1210 00:57:56,579 --> 00:57:58,181 - Yeah. - Be right back. 1211 00:57:58,215 --> 00:57:59,315 Goodbye. 1212 00:58:01,451 --> 00:58:02,717 On real life, 1213 00:58:07,923 --> 00:58:08,925 on TV. 1214 00:58:10,360 --> 00:58:12,329 Wow, I think, uh... Yeah. 1215 00:58:12,362 --> 00:58:14,797 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1216 00:58:45,929 --> 00:58:47,364 I... I know that you like 1217 00:58:47,396 --> 00:58:49,965 these kind of things for your movie. 1218 00:58:50,000 --> 00:58:52,235 - It might... might be good. - Mmm. 1219 00:58:54,103 --> 00:58:56,139 I found this the other day. 1220 00:58:56,172 --> 00:58:58,942 Mmm... Here it is. 1221 00:58:58,974 --> 00:59:01,911 It's about season changing. 1222 00:59:01,945 --> 00:59:04,547 This book... This book I had for many, many years. 1223 00:59:05,414 --> 00:59:08,318 But I had not noticed 1224 00:59:08,351 --> 00:59:11,820 this... This part that I would like to read you. 1225 00:59:11,855 --> 00:59:13,356 Please. 1226 00:59:14,623 --> 00:59:18,260 "The trees are coming into leaf 1227 00:59:18,295 --> 00:59:22,565 "Like something almost being said..." 1228 00:59:22,599 --> 00:59:24,043 All right, guys, five to four minutes. 1229 00:59:24,067 --> 00:59:25,268 Four minutes, everybody. 1230 00:59:28,405 --> 00:59:32,541 "The recent buds relax and spread, 1231 00:59:33,909 --> 00:59:38,414 "Their greenness is a kind of grief." 1232 00:59:38,447 --> 00:59:40,949 Let's reset. Let's go to one, please. 1233 00:59:40,983 --> 00:59:43,920 "Is it that they are born again 1234 00:59:43,952 --> 00:59:47,891 "And we grow old? No, they die too..." 1235 00:59:49,059 --> 00:59:53,228 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1236 00:59:57,400 --> 01:00:02,204 "Their yearly trick of looking new 1237 01:00:02,237 --> 01:00:05,442 "Is written down in rings of grain." 1238 01:00:06,608 --> 01:00:09,144 - Sound, please. - Quiet on the set. 1239 01:00:09,179 --> 01:00:11,414 And mark. Camera B marker. 1240 01:00:12,449 --> 01:00:14,550 And we're rolling. Rolling. 1241 01:00:15,952 --> 01:00:17,219 When you're ready. 1242 01:00:17,253 --> 01:00:22,192 "Yet still the unresting castles thresh 1243 01:00:22,224 --> 01:00:26,563 "In full grown thickness every May." 1244 01:00:26,596 --> 01:00:29,032 Not ready, no, I'll stay. 1245 01:00:30,699 --> 01:00:32,869 Well, if you insist. 1246 01:00:34,670 --> 01:00:38,273 "Last year is dead, they seem to say..." 1247 01:00:38,307 --> 01:00:40,076 Slow down, come on. 1248 01:00:41,077 --> 01:00:42,579 "Begin afresh..." 1249 01:00:42,612 --> 01:00:44,681 Wait for me. Wait for me. 1250 01:00:44,713 --> 01:00:47,282 "...afresh, afresh." 1251 01:00:55,724 --> 01:00:57,460 - Shari, done? - Yep. 1252 01:00:57,494 --> 01:00:58,427 We're done. 1253 01:00:58,460 --> 01:01:01,030 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1254 01:01:16,579 --> 01:01:17,956 I think they had to get to the outlet, 1255 01:01:17,981 --> 01:01:19,125 but we can get them to move it back. 1256 01:01:19,148 --> 01:01:20,115 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1257 01:01:20,150 --> 01:01:22,085 Nana Connie, she could be behind something. 1258 01:01:22,652 --> 01:01:23,920 Nan? 1259 01:01:25,054 --> 01:01:26,664 I just... Sometimes she goes to the toilet 1260 01:01:26,688 --> 01:01:28,023 and sits on the rim. 1261 01:01:28,490 --> 01:01:29,525 Nan? 1262 01:01:31,460 --> 01:01:34,197 - You checked her room, yeah? - No. 1263 01:01:34,230 --> 01:01:35,474 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1264 01:01:35,498 --> 01:01:37,000 Oh, yeah, yeah. 1265 01:01:45,775 --> 01:01:48,644 Next... 1266 01:01:52,514 --> 01:01:53,516 Hmm. 1267 01:02:04,427 --> 01:02:06,061 I'm glad I got to meet her. 1268 01:02:06,094 --> 01:02:07,262 Me, too. 1269 01:02:15,637 --> 01:02:17,539 She probably felt tired. 1270 01:02:19,409 --> 01:02:22,311 Especially after being very excited. 1271 01:02:26,483 --> 01:02:28,418 Have you ever done that before, 1272 01:02:28,451 --> 01:02:31,420 like, when there's a party in your house? 1273 01:02:33,489 --> 01:02:35,557 Sometimes it's easiest to rest 1274 01:02:36,559 --> 01:02:38,126 when you go off by yourself 1275 01:02:38,161 --> 01:02:41,164 and you can still hear the noise of the party, 1276 01:02:41,197 --> 01:02:44,467 and you feel safe knowing that so many people are around... 1277 01:02:44,501 --> 01:02:46,302 Yeah. ...that you can have a rest? 1278 01:02:46,335 --> 01:02:47,771 Mmm-hmm. 1279 01:02:54,577 --> 01:02:56,646 That's good. And now this one. 1280 01:03:08,791 --> 01:03:12,394 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1281 01:03:12,427 --> 01:03:15,766 She had a... A vibrant past, 1282 01:03:15,798 --> 01:03:18,333 and a colorful personality, 1283 01:03:18,367 --> 01:03:21,838 and she didn't get sanded down by life. 1284 01:03:44,827 --> 01:03:46,094 Hello! 1285 01:03:47,630 --> 01:03:49,298 - Hi. - Hi. 1286 01:03:50,532 --> 01:03:51,802 Why're you in the tree? 1287 01:03:53,735 --> 01:03:55,873 - Sorry? - That's my tree. 1288 01:03:55,905 --> 01:03:57,574 - This is yours? - Yeah. 1289 01:03:57,606 --> 01:03:59,606 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1290 01:03:59,641 --> 01:04:00,710 Nope. 1291 01:04:04,313 --> 01:04:05,824 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1292 01:04:05,849 --> 01:04:07,751 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1293 01:04:07,784 --> 01:04:08,818 I don't have insurance 1294 01:04:08,851 --> 01:04:10,420 for whatever you're doing up there. 1295 01:04:12,155 --> 01:04:14,456 Okay, coming down. Sorry. 1296 01:04:15,190 --> 01:04:16,259 - Okay. - You fall, 1297 01:04:16,291 --> 01:04:18,728 something happens, I'm liable. 1298 01:04:18,762 --> 01:04:20,262 What is it that you're actually... 1299 01:04:20,295 --> 01:04:22,398 Is it... Not with a studio 1300 01:04:22,431 --> 01:04:23,599 - or, uh... - No. 1301 01:04:32,608 --> 01:04:34,510 Whoa, all right. 1302 01:04:34,543 --> 01:04:38,481 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1303 01:04:38,514 --> 01:04:39,514 Perfect. 1304 01:04:43,552 --> 01:04:45,288 Ow, darn it. 1305 01:04:54,396 --> 01:04:55,932 It doesn't seem to... 1306 01:04:55,965 --> 01:04:57,166 No, no. 1307 01:04:58,300 --> 01:04:59,735 No. 1308 01:05:00,603 --> 01:05:02,940 Nope. 1309 01:05:02,972 --> 01:05:04,775 I don't know what you want. 1310 01:05:04,807 --> 01:05:07,543 I can't help you. I don't know what it is, 1311 01:05:07,577 --> 01:05:11,882 and she's not here, so you gotta... 1312 01:05:13,751 --> 01:05:15,284 ...go. 1313 01:05:51,586 --> 01:05:52,588 Hey. 1314 01:06:02,965 --> 01:06:05,568 - How you doing? - Mmm, good morning. 1315 01:06:10,405 --> 01:06:12,340 Can you teach me a song? 1316 01:06:12,375 --> 01:06:14,476 I... All I... I don't know... 1317 01:06:19,817 --> 01:06:20,983 Will you do it? 1318 01:06:22,452 --> 01:06:24,286 Do you wanna do the mmm-mmms? 1319 01:06:24,320 --> 01:06:25,320 Sure. 1320 01:06:31,494 --> 01:06:33,931 Well, you're really not singing the note at all. 1321 01:06:36,632 --> 01:06:39,668 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1322 01:06:39,702 --> 01:06:42,005 Well, I can't teach you how to sing. 1323 01:06:42,039 --> 01:06:43,505 You do it, and then I'll copy you. 1324 01:06:46,476 --> 01:06:48,677 No. 1325 01:06:48,710 --> 01:06:49,847 Okay, you... 1326 01:06:54,083 --> 01:06:56,284 No. 1327 01:06:57,719 --> 01:07:00,356 I really don't know what to do with you. 1328 01:07:00,389 --> 01:07:01,724 I gotta say... 1329 01:07:10,532 --> 01:07:12,400 No, none of those are the right notes. 1330 01:07:13,369 --> 01:07:15,505 Do you like sitting halfway on a chair? 1331 01:07:16,438 --> 01:07:18,608 Uh, yeah, go home and think about it. 1332 01:07:22,012 --> 01:07:23,545 This is unbelievable. 1333 01:07:25,014 --> 01:07:26,949 What can I do to practice? 1334 01:07:26,983 --> 01:07:30,286 She just kept everything. 1335 01:07:37,659 --> 01:07:38,661 So, are... 1336 01:07:40,630 --> 01:07:42,965 So where you... You gonna go now? 1337 01:07:43,000 --> 01:07:44,802 What? 1338 01:07:44,835 --> 01:07:47,036 Aren't you leaving? No. 1339 01:07:47,070 --> 01:07:49,704 No? Oh. No, why would I do that? 1340 01:07:49,739 --> 01:07:51,617 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1341 01:07:51,641 --> 01:07:54,010 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1342 01:07:54,043 --> 01:07:55,443 Oh. Oh. 1343 01:07:56,813 --> 01:07:58,648 Where am I gonna go? 1344 01:07:58,681 --> 01:07:59,750 I don't know. 1345 01:08:00,951 --> 01:08:02,853 You're it, baby. 1346 01:08:04,054 --> 01:08:05,889 Oh, okay. 1347 01:08:08,958 --> 01:08:10,559 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1348 01:08:10,592 --> 01:08:12,561 This is Shari from 60 Minutes. 1349 01:08:12,594 --> 01:08:15,765 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1350 01:08:15,798 --> 01:08:17,042 We've been looking at the footage 1351 01:08:17,067 --> 01:08:20,536 and I'm wondering if you would be willing to do 1352 01:08:20,569 --> 01:08:22,738 another day of shooting with us. 1353 01:08:22,773 --> 01:08:24,640 So, um, we've made some discoveries 1354 01:08:24,673 --> 01:08:27,043 that I'd love to share with you. 1355 01:08:27,077 --> 01:08:30,747 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1356 01:08:30,780 --> 01:08:32,024 as soon as you get this message, 1357 01:08:32,048 --> 01:08:33,884 I would really appreciate it. 1358 01:08:33,917 --> 01:08:36,886 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1359 01:08:52,135 --> 01:08:55,104 Good things come in small packages... 1360 01:08:55,137 --> 01:08:59,475 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1361 01:08:59,507 --> 01:09:01,110 In the only interview he's given 1362 01:09:01,144 --> 01:09:03,747 since becoming an Internet phenom, 1363 01:09:03,779 --> 01:09:07,050 Marcel the Shell shares his unique perspective 1364 01:09:07,083 --> 01:09:09,585 on what we take for granted. 1365 01:09:09,618 --> 01:09:12,756 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1366 01:09:13,588 --> 01:09:16,591 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1367 01:09:16,626 --> 01:09:19,829 reminds us of the true value of community, 1368 01:09:19,863 --> 01:09:22,664 the transformative power of friendship, 1369 01:09:22,698 --> 01:09:27,136 and the most ingenious use for a tennis ball. 1370 01:09:27,170 --> 01:09:28,939 But if you wanna make sure 1371 01:09:28,971 --> 01:09:32,440 that your parking space is, like, perfectly flat, 1372 01:09:32,475 --> 01:09:35,945 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1373 01:09:35,979 --> 01:09:37,289 And... And I don't have the model... 1374 01:09:37,314 --> 01:09:39,582 For years, Marcel and his grandmother Connie 1375 01:09:39,614 --> 01:09:42,920 shared this old house with their pet lint, Alan, 1376 01:09:42,953 --> 01:09:45,654 and an ever-changing array of human guests. 1377 01:09:45,688 --> 01:09:47,523 I just stay out of their way and... 1378 01:09:47,555 --> 01:09:49,591 And stay out of sight, and it worked. 1379 01:09:49,625 --> 01:09:50,927 But all that changed 1380 01:09:50,961 --> 01:09:53,462 when an amateur filmmaker moved in. 1381 01:09:53,496 --> 01:09:55,007 ...so kind of on all the time. And so, I felt like 1382 01:09:55,032 --> 01:09:56,899 I could just roll and roll and roll. 1383 01:09:56,934 --> 01:09:59,568 Um, Dean, what were your first impressions? 1384 01:09:59,601 --> 01:10:02,805 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1385 01:10:03,605 --> 01:10:04,673 pizzazz... 1386 01:10:04,707 --> 01:10:06,509 - ...his spark, you know? - Wow. 1387 01:10:06,542 --> 01:10:08,011 Uh, pfft. 1388 01:10:08,045 --> 01:10:09,712 No, I... I like it. 1389 01:10:09,746 --> 01:10:11,047 And maybe you needed... 1390 01:10:11,081 --> 01:10:13,216 Needed the connection, needed the friendship. 1391 01:10:13,250 --> 01:10:15,018 Yeah, maybe you needed the friendship. 1392 01:10:16,819 --> 01:10:20,122 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1393 01:10:21,190 --> 01:10:23,591 Well, I don't do the clock 1394 01:10:23,626 --> 01:10:25,728 the way that you guys do the clock. 1395 01:10:25,761 --> 01:10:28,265 Right. Uh, but I think 1396 01:10:28,297 --> 01:10:31,068 I'm watching the changes in the trees and 1397 01:10:32,202 --> 01:10:33,735 the flowers that have bloomed 1398 01:10:33,770 --> 01:10:36,706 and the blossoms that have fallen. 1399 01:10:36,739 --> 01:10:39,743 The buds that have come and bloomed again. 1400 01:10:39,775 --> 01:10:42,779 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1401 01:10:42,813 --> 01:10:46,582 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1402 01:10:46,614 --> 01:10:48,684 Mmm. Dean, do you know how long? 1403 01:10:48,717 --> 01:10:49,752 It was two years. 1404 01:10:49,786 --> 01:10:50,820 - Two years. - Yeah. 1405 01:10:50,854 --> 01:10:52,389 Oh, that's nice to know. 1406 01:10:52,421 --> 01:10:55,292 Given all the new information Marcel shared with us... 1407 01:10:55,324 --> 01:10:58,661 ...and he had just, like the same kind of man face, 1408 01:10:58,694 --> 01:11:00,096 like two eyes, that kind of thing. 1409 01:11:00,130 --> 01:11:01,465 A mouth and all the teeth. 1410 01:11:01,497 --> 01:11:05,568 ...we were able to track down Larissa Geller. 1411 01:11:05,600 --> 01:11:08,738 We found her here in the highlands of Guatemala 1412 01:11:08,771 --> 01:11:11,673 working for an environmental NGO. 1413 01:11:15,278 --> 01:11:17,881 Geller then returned home 1414 01:11:17,913 --> 01:11:20,582 and helped us locate this man, 1415 01:11:20,615 --> 01:11:23,119 her former boyfriend, Mark Booth. 1416 01:11:23,153 --> 01:11:25,596 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1417 01:11:25,621 --> 01:11:26,966 All right, I'll see you soon. ...come on. 1418 01:11:26,989 --> 01:11:28,556 Okay, bye. This is ridiculous. 1419 01:11:28,591 --> 01:11:29,893 Wait, are you still... 1420 01:11:32,095 --> 01:11:33,930 After some brief introductions... 1421 01:11:33,963 --> 01:11:34,864 - This is Mark. - Hey, sorry. 1422 01:11:34,898 --> 01:11:36,664 It's kind of messy. I'm just sort of... 1423 01:11:36,698 --> 01:11:38,211 - So I was cleaning earlier. - Right. 1424 01:11:38,234 --> 01:11:39,543 ...the search efforts began. 1425 01:11:39,568 --> 01:11:41,737 I mean, I don't know. This is... 1426 01:11:41,771 --> 01:11:42,948 I don't even know where else to look. 1427 01:11:42,972 --> 01:11:45,608 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1428 01:11:45,640 --> 01:11:47,609 This is definitely the bag. 1429 01:11:47,643 --> 01:11:48,811 So that... That is good news. 1430 01:11:48,845 --> 01:11:51,314 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1431 01:11:51,347 --> 01:11:54,682 And then Marcel heard a familiar sound. 1432 01:11:54,716 --> 01:11:55,895 Yeah, and then you just came over... 1433 01:11:55,918 --> 01:11:58,220 What our crew heard was an argument. 1434 01:11:58,255 --> 01:11:59,823 You were on all of the emails... 1435 01:11:59,855 --> 01:12:01,358 But what Marcel heard... 1436 01:12:01,390 --> 01:12:03,025 ...was the sounding of an alarm. 1437 01:12:03,060 --> 01:12:04,895 I'm a child? Yes. 1438 01:12:04,927 --> 01:12:07,163 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1439 01:12:07,197 --> 01:12:09,032 An alarm he knew would send 1440 01:12:09,065 --> 01:12:11,234 any shells into a shelter plan. 1441 01:12:11,268 --> 01:12:14,070 Geez, it's over here! 1442 01:12:14,104 --> 01:12:17,039 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1443 01:12:17,073 --> 01:12:19,275 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1444 01:12:19,309 --> 01:12:20,777 Open the top drawers, somebody. 1445 01:12:22,345 --> 01:12:24,056 Be careful. Be very, very careful. 1446 01:12:24,081 --> 01:12:25,347 Open, open. Careful. 1447 01:12:25,381 --> 01:12:28,752 What followed was something we rarely see. 1448 01:12:35,958 --> 01:12:37,993 A family reuniting. 1449 01:14:02,779 --> 01:14:04,447 Marcel was always a performer. 1450 01:14:05,814 --> 01:14:07,951 He always wanted to, um... 1451 01:14:07,984 --> 01:14:09,185 CATHERINE & MARIO parents 1452 01:14:09,219 --> 01:14:11,430 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1453 01:14:11,453 --> 01:14:14,423 Mmm. And as his mother... 1454 01:14:16,960 --> 01:14:18,295 Sorry. 1455 01:14:18,328 --> 01:14:19,728 Oh, Mom. 1456 01:14:19,762 --> 01:14:20,930 Oh, I'm sorry. 1457 01:14:20,963 --> 01:14:23,275 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1458 01:14:23,300 --> 01:14:24,333 Oh, yeah. Okay. 1459 01:14:24,367 --> 01:14:25,734 Uh, well, we can do this thing, 1460 01:14:25,769 --> 01:14:26,802 pick it up later or... 1461 01:14:26,836 --> 01:14:27,979 Let's talk about something else. 1462 01:14:28,003 --> 01:14:30,306 Talk to Mario for a minute. 1463 01:14:30,340 --> 01:14:32,809 It's really hard. Do you see? 1464 01:14:34,010 --> 01:14:35,311 Mario. 1465 01:14:37,314 --> 01:14:38,858 Yeah. I'm... I'm sorry. 1466 01:14:38,881 --> 01:14:40,282 I was thinking about something else. 1467 01:14:44,253 --> 01:14:45,956 And that's us in a nutshell. 1468 01:14:45,988 --> 01:14:48,425 Yeah, I just... I just was being... 1469 01:14:59,802 --> 01:15:01,203 Most of the innovations 1470 01:15:01,238 --> 01:15:03,506 Nan and I came up with, you know, 1471 01:15:03,539 --> 01:15:05,307 they're just not necessary anymore. 1472 01:15:05,341 --> 01:15:08,444 Ho! One, two, three, ho! 1473 01:15:08,478 --> 01:15:10,447 All right, blue! 1474 01:15:10,479 --> 01:15:13,216 Then again, some of them have really taken off. 1475 01:15:43,947 --> 01:15:46,882 Okay. Thank you very much. 1476 01:16:04,199 --> 01:16:05,868 Look at you. 1477 01:16:05,902 --> 01:16:07,337 I missed your little face, Marcel. 1478 01:16:07,369 --> 01:16:09,614 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1479 01:16:09,639 --> 01:16:11,408 Um, I'm just moving on. 1480 01:16:12,609 --> 01:16:14,886 More so, I cried from the beauty. 1481 01:16:14,911 --> 01:16:17,980 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1482 01:16:20,182 --> 01:16:22,161 Okay, but just put your weight on the front foot... 1483 01:16:22,185 --> 01:16:23,552 JUSTIN brother 1484 01:16:23,586 --> 01:16:24,630 ...and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1485 01:16:24,654 --> 01:16:26,631 I know. Right, but you have to keep doing it. 1486 01:16:26,655 --> 01:16:27,757 I'm fine. 1487 01:16:27,792 --> 01:16:29,502 Well, all right, but do you see what's happening? 1488 01:16:29,525 --> 01:16:31,060 - I know. - Okay. 1489 01:16:31,094 --> 01:16:34,363 She is really good, especially for such a little one. 1490 01:16:34,396 --> 01:16:35,597 But you know what it is? 1491 01:16:35,631 --> 01:16:37,243 She has that thing that's like when you're young, 1492 01:16:37,266 --> 01:16:40,103 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1493 01:16:40,136 --> 01:16:41,479 and you don't even know what risk is. 1494 01:16:41,503 --> 01:16:43,206 You just zoom around all the time. 1495 01:16:43,238 --> 01:16:44,974 Marcel, I'm being patient. 1496 01:16:45,007 --> 01:16:46,609 Okay. Marcel, come on. 1497 01:16:46,643 --> 01:16:47,720 If you're trying to be patient... 1498 01:16:47,744 --> 01:16:50,046 Come out here with me, and shake that little tush. 1499 01:16:50,079 --> 01:16:51,113 Come on. I will. 1500 01:16:51,146 --> 01:16:53,158 I really promise I will take a turn around the rink. 1501 01:16:53,182 --> 01:16:54,426 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1502 01:16:54,451 --> 01:16:55,484 Yeah? Please. 1503 01:16:55,518 --> 01:16:57,453 This is the stock that I come from. 1504 01:16:57,487 --> 01:16:58,963 Dean. You can see a direct line 1505 01:16:58,988 --> 01:17:00,365 to Nana Connie with this one. 1506 01:17:00,390 --> 01:17:01,224 Could you tell your friend Marcel 1507 01:17:01,256 --> 01:17:02,891 I'm not gonna wait forever, please? 1508 01:17:02,926 --> 01:17:04,560 Wow. 1509 01:17:04,594 --> 01:17:06,171 It's nice to see you back with everyone. 1510 01:17:06,195 --> 01:17:08,264 Yeah. 1511 01:17:08,297 --> 01:17:10,632 You know, you're welcome back here any time you want. 1512 01:17:13,970 --> 01:17:16,506 Thanks. Mmm-hmm. 1513 01:17:16,538 --> 01:17:18,908 You're welcome to my house any time you want. 1514 01:17:18,942 --> 01:17:20,243 You don't have a house. 1515 01:17:20,275 --> 01:17:21,511 I will soon. 1516 01:17:21,543 --> 01:17:22,412 - I signed a lease. - Pay attention. 1517 01:17:22,444 --> 01:17:24,079 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1518 01:17:24,113 --> 01:17:25,554 One, two, three. 1519 01:17:27,516 --> 01:17:30,453 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1520 01:17:30,487 --> 01:17:32,154 We're going ice skating. 1521 01:17:32,188 --> 01:17:33,021 We're going on the ice skating rink. 1522 01:17:33,055 --> 01:17:34,500 Yeah, I saw you skating before. 1523 01:17:35,859 --> 01:17:39,261 It is different now after living alone for so long. 1524 01:17:39,295 --> 01:17:42,297 I find that sometimes being in a big group is... 1525 01:17:42,332 --> 01:17:44,701 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1526 01:17:44,734 --> 01:17:46,345 Good. I didn't know that that's what you were 1527 01:17:46,368 --> 01:17:48,368 trying to do. I thought you were asking me how I... 1528 01:17:48,971 --> 01:17:51,573 ...can be overwhelming to me. 1529 01:17:54,310 --> 01:17:57,146 You guys, there's... I need to learn. 1530 01:17:59,248 --> 01:18:01,984 I needed somewhere that I could come and just... 1531 01:18:12,095 --> 01:18:15,164 I found myself coming down here more and more. 1532 01:18:18,100 --> 01:18:20,203 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1533 01:18:21,337 --> 01:18:24,140 And I... I like it because 1534 01:18:25,041 --> 01:18:26,208 there's a window 1535 01:18:26,242 --> 01:18:28,411 that is always opened a little crack there. 1536 01:18:31,346 --> 01:18:33,182 I would stand there, 1537 01:18:33,216 --> 01:18:36,252 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1538 01:18:36,286 --> 01:18:39,189 or just let sounds come out of my mouth. 1539 01:18:40,256 --> 01:18:42,225 And one day, I was just sitting, 1540 01:18:43,225 --> 01:18:44,594 and the wind blew in, 1541 01:18:44,627 --> 01:18:49,666 and it blew just over the top of my head in such a way. 1542 01:18:51,033 --> 01:18:52,135 And the wind blew over, 1543 01:18:52,167 --> 01:18:54,503 and it made a beautiful whistling sound. 1544 01:18:56,472 --> 01:18:57,582 What kind of noise is it? 1545 01:18:57,606 --> 01:18:59,274 Wait, shh, shh. Listen. 1546 01:19:00,443 --> 01:19:02,377 Can you hear it? 1547 01:19:05,347 --> 01:19:08,717 That's it. That's going through my shell. 1548 01:19:10,619 --> 01:19:16,326 It felt just like her to lead me to a place 1549 01:19:16,359 --> 01:19:19,429 where I would experience something new and special. 1550 01:19:24,466 --> 01:19:27,703 It connected me how I felt like to everything, 1551 01:19:27,737 --> 01:19:33,176 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1552 01:19:33,208 --> 01:19:37,479 And I felt like everything was in pieces, 1553 01:19:37,514 --> 01:19:38,680 and then I stood there, 1554 01:19:38,715 --> 01:19:41,384 and suddenly, we were one large instrument. 1555 01:19:44,453 --> 01:19:46,588 I like to go there a lot 1556 01:19:46,622 --> 01:19:48,423 because it reminds me 1557 01:19:48,457 --> 01:19:52,662 that I'm not just one separate piece 1558 01:19:52,694 --> 01:19:55,497 rattling around in this place, 1559 01:19:55,532 --> 01:19:59,335 but that I'm part of a whole. 1560 01:19:59,368 --> 01:20:03,372 And I truly enjoy the sound of myself 1561 01:20:03,405 --> 01:20:05,041 connected to everything. 1562 01:20:37,472 --> 01:20:38,617 I'm gonna let him out. Are you ready? 1563 01:20:38,640 --> 01:20:40,643 All right. Release the hounds! 1564 01:20:40,676 --> 01:20:41,811 Come on, do it. 1565 01:20:41,845 --> 01:20:43,378 I'm actually really excited to see him. 1566 01:20:43,412 --> 01:20:44,689 Here it comes. 1567 01:20:44,713 --> 01:20:47,583 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1568 01:20:47,617 --> 01:20:49,551 How are you, pal? 1569 01:20:49,586 --> 01:20:51,154 Aw, he remembers you! 1570 01:20:51,186 --> 01:20:52,823 Ah! Ugh. Ew. 1571 01:20:52,855 --> 01:20:54,132 Oh, you remember Marcel? 1572 01:20:54,157 --> 01:20:55,434 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1573 01:20:55,457 --> 01:20:57,828 He has a new smell. It's... Is he sick? 1574 01:20:57,860 --> 01:20:59,328 I switched him to wet food, 1575 01:20:59,362 --> 01:21:00,639 and it's made his breath go crazy. 1576 01:21:00,662 --> 01:21:04,199 It is a very dense, very rich aroma. 1577 01:21:04,233 --> 01:21:05,601 - Arthur! - Wow. 1578 01:21:05,635 --> 01:21:07,670 So, you guys got wet dog food. 1579 01:21:07,703 --> 01:21:09,639 - Yeah. - You got a balcony. 1580 01:21:09,671 --> 01:21:11,417 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1581 01:21:11,440 --> 01:21:13,208 I see you have some flowers here. 1582 01:21:13,242 --> 01:21:14,286 Oh, yeah. They're nice. 1583 01:21:14,310 --> 01:21:16,412 They're from, uh, a bike path. 1584 01:21:16,445 --> 01:21:17,412 There's a bike path that goes in front of my place. 1585 01:21:17,447 --> 01:21:19,448 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1586 01:21:19,481 --> 01:21:20,525 No one gave them to me. 1587 01:21:20,550 --> 01:21:21,417 - Really? - Yeah. 1588 01:21:21,451 --> 01:21:22,385 - Okay. - I picked them myself. 1589 01:21:22,417 --> 01:21:23,494 Oh, really? 'Cause we had a garden 1590 01:21:23,519 --> 01:21:25,721 at our place. I never saw you picking any flowers. 1591 01:21:27,457 --> 01:21:28,600 I wanted to make the place nice. 1592 01:21:28,625 --> 01:21:29,827 A friend was coming over. 1593 01:21:29,859 --> 01:21:31,828 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1594 01:21:31,862 --> 01:21:32,829 What kind of a friend? 1595 01:21:32,863 --> 01:21:34,039 - She is a girl. - Really? 1596 01:21:34,064 --> 01:21:36,399 Would you like to see the rest of the apartment? 1597 01:21:36,431 --> 01:21:38,935 Would you like to change the subject? 1598 01:21:40,770 --> 01:21:43,238 Yes, I want to see it. 1599 01:21:43,271 --> 01:21:44,742 - Hop on. - Oh, thanks. 1600 01:21:45,975 --> 01:21:48,878 All right, so, here's my room. 1601 01:21:48,912 --> 01:21:52,481 Oh! More flowers in here, huh? 1602 01:21:52,515 --> 01:21:54,885 Yeah, more flowers in here. 1603 01:21:54,917 --> 01:21:57,654 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1604 01:21:57,686 --> 01:21:59,856 Actually, those are from the farmer's market.