1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,808 --> 00:00:19,853 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,606 ‎ヨンフィルム・ ‎プロダクション 5 00:00:29,112 --> 00:00:33,575 ‎“引越しサポートセンター” 6 00:00:37,787 --> 00:00:39,539 ‎雪が降ってる 7 00:00:49,883 --> 00:00:50,425 ‎やあ 8 00:00:50,508 --> 00:00:51,342 ‎たまげた 9 00:00:51,426 --> 00:00:54,179 ‎こんな朝早くから ‎働いてるのか 10 00:00:54,262 --> 00:00:55,096 ‎お疲れ 11 00:00:56,222 --> 00:00:58,725 ‎これ ソウルの娘さん宛 ‎じゃないか? 12 00:00:59,392 --> 00:01:00,477 ‎ボラか? 13 00:01:02,228 --> 00:01:03,104 ‎じゃあな 14 00:01:03,188 --> 00:01:04,647 ‎路面に気をつけて 15 00:01:15,742 --> 00:01:19,162 ‎“まなざし: ‎メディアアート展” 16 00:01:19,245 --> 00:01:20,622 ‎“ジョセフ” 17 00:01:25,001 --> 00:01:27,587 ‎この風で あなたを感じる 18 00:01:28,088 --> 00:01:28,588 〝風の女神 潤いのあるヘアケア〞 19 00:01:28,588 --> 00:01:30,465 〝風の女神 潤いのあるヘアケア〞 ‎風の女神 20 00:01:30,548 --> 00:01:33,218 ‎お疲れ ナさん ‎食事に行こう 21 00:01:33,301 --> 00:01:34,511 ‎お疲れさま 22 00:01:34,594 --> 00:01:35,553 ‎さあ 飯だ 23 00:01:35,637 --> 00:01:36,805 ‎お疲れ 24 00:01:40,350 --> 00:01:41,476 ‎もしもし パパ 25 00:01:41,559 --> 00:01:43,520 ‎ジョセフって誰だ? 26 00:01:44,270 --> 00:01:45,814 ‎何? 誰? 27 00:01:45,897 --> 00:01:48,441 ‎お前 外国人の彼氏が ‎いるのか? 28 00:01:48,525 --> 00:01:50,193 ‎一体 何の話? 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,447 ‎“皆が夢見る禁断の恋” ‎だな? 30 00:01:55,115 --> 00:01:57,075 ‎まだポルノを観てるのか? 31 00:01:57,158 --> 00:02:00,161 ‎何の話? ‎私がいつポルノを観た? 32 00:02:00,245 --> 00:02:04,624 ‎もういい ‎父親に対して声を荒げるな 33 00:02:04,707 --> 00:02:08,128 ‎お前に恋人ができたのかと ‎ぬか喜びした 34 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 ‎ところで 引越しの日は ‎戻ってくるか? 35 00:02:11,214 --> 00:02:11,756 ‎あの… 36 00:02:11,840 --> 00:02:14,342 ‎忙しくて戻れないなら結構だ 37 00:02:14,425 --> 00:02:17,929 ‎わしらは重い荷物を運んで ‎腰を痛めるかもな 38 00:02:18,012 --> 00:02:20,348 ‎子供たちは忙しいもんな 39 00:02:20,431 --> 00:02:21,724 ‎好きにしろ 40 00:02:22,308 --> 00:02:23,268 ‎分かった 41 00:02:30,066 --> 00:02:31,609 ‎“情事” 42 00:02:34,237 --> 00:02:37,782 ‎“皆が夢見る禁断の恋” 43 00:02:51,671 --> 00:02:53,715 ‎ねえ キム・ヨンドゥ ‎正気なの? 44 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 ‎1999年 チョンジュ市 45 00:03:07,395 --> 00:03:09,355 ‎急に渡米をやめるって何で? 46 00:03:10,356 --> 00:03:12,150 ‎心臓手術はもういいの? 47 00:03:12,775 --> 00:03:15,862 ‎心臓がないのに手術なんて ‎意味ある? 48 00:03:17,530 --> 00:03:19,449 ‎何 言ってるの? 49 00:03:19,532 --> 00:03:23,036 ‎私の心臓は 盗まれちゃった 50 00:03:25,496 --> 00:03:26,748 ‎いらっしゃい 51 00:03:32,086 --> 00:03:34,839 ‎今 お母さんは留守なんです 52 00:03:36,883 --> 00:03:37,717 ‎待って 53 00:03:39,052 --> 00:03:40,970 ‎私も採寸はできます 54 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 ‎準備しますね 55 00:03:46,434 --> 00:03:47,018 ‎あれ? 56 00:03:52,899 --> 00:03:53,733 ‎痛い 57 00:04:12,919 --> 00:04:14,504 ‎“ペク・ヒョンジン” 58 00:04:15,088 --> 00:04:17,006 ‎今まで心臓がこんなに― 59 00:04:17,757 --> 00:04:19,300 ‎速く動いたことある? 60 00:04:21,469 --> 00:04:23,346 ‎病気だからでしょ? 61 00:04:24,973 --> 00:04:26,474 ‎そうじゃないの 62 00:04:26,557 --> 00:04:28,309 ‎こんな私 見たことある? 63 00:04:28,393 --> 00:04:30,728 ‎5年生の時の学級委員長 ‎イ・ジェウン 64 00:04:30,812 --> 00:04:32,730 ‎中学の陸上部のチェ・ヨンス 65 00:04:32,814 --> 00:04:34,774 ‎中学校の美術の補助教員 66 00:04:34,857 --> 00:04:36,943 ‎他は? そうだ 67 00:04:38,486 --> 00:04:43,241 ‎ジョンジェが最後の恋って ‎言ってなかった? 68 00:04:43,324 --> 00:04:44,951 ‎私の努力は何だったの? 69 00:04:46,953 --> 00:04:49,664 ‎今回は本当に真実の恋なの 70 00:04:50,373 --> 00:04:52,458 ‎あの日から ろくに眠れない 71 00:04:53,042 --> 00:04:54,919 ‎彼が恋しくて 72 00:04:55,003 --> 00:04:57,130 ‎音楽を聴いてると涙が出る 73 00:04:58,006 --> 00:04:59,465 ‎それだけ本気なの 74 00:05:00,967 --> 00:05:03,886 ‎もうダメよ ‎さっさと荷造りして 75 00:05:04,804 --> 00:05:07,640 ‎私が理由もなく ‎恋してると思う? 76 00:05:08,266 --> 00:05:12,312 ‎彼は私たちと同じ ‎高校の制服を買った 77 00:05:12,395 --> 00:05:14,772 ‎なのに渡米できると思う? 78 00:05:22,947 --> 00:05:26,451 ‎“メールアカウントを ‎作成しますか?” 79 00:05:28,828 --> 00:05:29,871 ‎“ID: BORA1999” 80 00:05:29,954 --> 00:05:31,080 ‎“ID: YEONDOO1999” 81 00:05:31,164 --> 00:05:34,250 ‎パスワードは ‎“f‎riends forever(永遠の友達)‎” 82 00:05:34,334 --> 00:05:36,419 ‎このアカウントは何? 83 00:05:37,962 --> 00:05:41,716 ‎これからここに ‎彼の情報を全部入れる 84 00:05:41,799 --> 00:05:43,551 ‎私が調べ尽くすわ 85 00:05:43,634 --> 00:05:44,469 ‎ボラ 86 00:05:46,721 --> 00:05:50,350 ‎だから ちゃんと ‎手術を受けて帰ってきてね? 87 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 ‎分かった 88 00:05:56,230 --> 00:05:57,940 ‎“ハンメールネット ‎ヒョンジン観察メモ” 89 00:05:58,024 --> 00:06:01,527 ‎ボラへ ついさっき ‎おばの家に着いたよ 90 00:06:01,611 --> 00:06:03,696 ‎アメリカは別世界 91 00:06:03,780 --> 00:06:06,616 ‎広々としてて ‎超高層ビルもある 92 00:06:07,116 --> 00:06:07,450 ‎映画俳優っぽい人も ‎あちこちにいるよ 93 00:06:07,450 --> 00:06:08,534 ‎映画俳優っぽい人も ‎あちこちにいるよ 〝ボラ・ビデオ〞 94 00:06:08,534 --> 00:06:10,787 ‎映画俳優っぽい人も ‎あちこちにいるよ 95 00:06:12,038 --> 00:06:14,916 ‎なのに入院なんて最悪ね 96 00:06:14,999 --> 00:06:17,543 ‎ボラが一緒だったら ‎楽しかったのにな 97 00:06:18,836 --> 00:06:21,506 ‎今日は いよいよ入学式 98 00:06:21,589 --> 00:06:22,965 ‎お姉ちゃんを起こして 99 00:06:24,175 --> 00:06:26,761 ‎また寝坊しなかったよね? 100 00:06:27,261 --> 00:06:29,430 ‎ママ お姉ちゃんが起きてる 101 00:06:29,514 --> 00:06:32,517 ‎本当? ‎ブタが空を飛ぶかもね 102 00:06:32,600 --> 00:06:34,310 ‎朝ご飯を食べて 103 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 ‎もう家を出るの? 104 00:06:38,022 --> 00:06:40,316 ‎今日はついに ‎彼に会える日ね 〝ボラ・ビデオ〞 105 00:06:40,316 --> 00:06:40,400 〝ボラ・ビデオ〞 106 00:06:40,400 --> 00:06:41,109 〝ボラ・ビデオ〞 ‎おい 107 00:06:41,192 --> 00:06:42,902 ‎ワクワクする 108 00:06:42,985 --> 00:06:45,154 ‎もう登校するのか? 109 00:06:45,238 --> 00:06:46,072 ‎その日 彼は― 110 00:06:46,155 --> 00:06:48,574 ‎あのマンションの方に ‎帰っていった 111 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 ‎だから通学のバスは 112 00:06:50,493 --> 00:06:53,579 ‎ラッキー・マンションの ‎そばから乗って 113 00:06:54,122 --> 00:06:56,040 ‎そしたら早く彼に会える 114 00:06:56,541 --> 00:06:59,669 ‎運転手さん 待って 115 00:07:03,673 --> 00:07:04,799 ‎ありがとうございます 116 00:07:04,882 --> 00:07:06,134 ‎すみません 117 00:07:07,301 --> 00:07:09,429 ‎ちょっと 通らせてください 118 00:07:14,016 --> 00:07:14,851 ‎ごめんなさい 119 00:07:21,315 --> 00:07:23,609 ‎運転手さん ゆっくり走って 120 00:07:24,193 --> 00:07:25,027 ‎座って 121 00:07:25,820 --> 00:07:27,029 ‎もう倒れるな 122 00:07:27,905 --> 00:07:29,031 ‎ありがとう 123 00:07:32,243 --> 00:07:32,743 ‎確か彼の名前は ‎ペク・ヒョンジン 124 00:07:32,743 --> 00:07:35,413 ‎確か彼の名前は ‎ペク・ヒョンジン 〝ペク・ヒョンジン〞 125 00:07:37,331 --> 00:07:39,083 ‎あとで売店に行こう 126 00:07:39,167 --> 00:07:40,001 ‎ああ 127 00:07:40,543 --> 00:07:41,919 ‎今回は買えよ 128 00:07:42,503 --> 00:07:44,547 ‎あなたがペク・ヒョンジンね 129 00:07:45,339 --> 00:07:48,217 ‎“チョンジュ市立ウアム高校 ‎1999年度入学式” 130 00:07:48,301 --> 00:07:50,470 ‎男子はこっち ‎女子は向こうだ 131 00:07:52,763 --> 00:07:54,557 ‎その服装は何だ? 132 00:07:57,935 --> 00:07:58,811 ‎どこへ? 133 00:07:58,895 --> 00:07:59,437 ‎何? 134 00:07:59,520 --> 00:08:02,356 ‎女子はこっちだ 早く並べ 135 00:08:03,691 --> 00:08:05,443 ‎もしかして サイアク? 136 00:08:08,821 --> 00:08:10,406 ‎もう サイアクよ 137 00:08:11,032 --> 00:08:13,284 ‎男女共学のはずなのに 138 00:08:13,367 --> 00:08:15,328 ‎これじゃ女子校と同じよ 139 00:08:15,411 --> 00:08:18,748 ‎全ての望みが ‎絶たれたわけじゃない 140 00:08:20,500 --> 00:08:21,375 ‎マダム? 141 00:08:26,547 --> 00:08:30,009 ‎チャイムが鳴れば ‎男女が一斉に集まる 142 00:08:30,551 --> 00:08:31,344 ‎ある場所にね 143 00:08:41,145 --> 00:08:42,438 ‎落ち着いて 144 00:08:42,522 --> 00:08:43,731 ‎一列に並んで 145 00:08:52,615 --> 00:08:53,449 ‎ボラ 146 00:08:54,075 --> 00:08:55,993 ‎お願いがあるの 147 00:08:56,911 --> 00:08:58,120 ‎頼りにしてる 148 00:09:09,465 --> 00:09:11,842 ‎“彼について ‎ヨンドゥが知りたいこと” 149 00:09:11,926 --> 00:09:13,636 ‎身長は181センチ 150 00:09:14,220 --> 00:09:16,847 ‎オレンジ味の ‎デミソーダが好き 151 00:09:16,931 --> 00:09:18,057 ‎靴のサイズは? 152 00:09:18,140 --> 00:09:19,267 ‎29.0センチ 153 00:09:19,350 --> 00:09:21,018 ‎バスケが好き 154 00:09:21,519 --> 00:09:24,480 ‎上手なら ‎人気者になっちゃう 155 00:09:25,606 --> 00:09:28,568 ‎まあね ‎でもあまり心配要らない 156 00:09:28,651 --> 00:09:29,860 ‎友達はどんな人? 157 00:09:29,944 --> 00:09:30,570 ‎バスケは? 158 00:09:30,653 --> 00:09:32,280 ‎彼女はいる? 159 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 ‎いなさそうね 160 00:09:35,032 --> 00:09:36,993 ‎いつも親友と一緒だもの 161 00:09:37,076 --> 00:09:38,619 ‎同じクラスのプン・ウノ 162 00:09:38,703 --> 00:09:40,913 ‎彼と同じマンションに ‎住んでて 163 00:09:40,997 --> 00:09:42,498 ‎一緒に通学してる 164 00:09:42,582 --> 00:09:45,501 ‎彼に近づく方法は ‎あると思う? 165 00:09:45,585 --> 00:09:46,294 ‎つまり… 166 00:09:46,377 --> 00:09:47,378 ‎部活動? 167 00:09:47,461 --> 00:09:48,004 ‎共同体だ 168 00:09:48,838 --> 00:09:53,843 ‎民主主義の原理とは何だ? 169 00:09:53,926 --> 00:09:57,888 ‎第一に議論の尊重だ 170 00:09:57,972 --> 00:09:58,514 ‎ウノ 171 00:09:58,598 --> 00:10:00,516 ‎おい こっちだ… 172 00:10:00,600 --> 00:10:01,559 ‎正しいか? 173 00:10:01,642 --> 00:10:02,518 ‎正しいです 174 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 ‎2人とも 交代を… 175 00:10:07,315 --> 00:10:07,982 ‎何だ? 176 00:10:10,234 --> 00:10:10,818 ‎いえ 177 00:10:12,987 --> 00:10:13,904 ‎あの… 178 00:10:19,243 --> 00:10:21,621 ‎すみません お腹が痛くて 179 00:10:22,788 --> 00:10:25,416 ‎先生 ひどい腹痛なんです 180 00:10:26,000 --> 00:10:28,377 ‎保健室に行かせてください 181 00:10:28,461 --> 00:10:29,295 ‎痛むか? 182 00:10:29,378 --> 00:10:30,171 ‎いや 183 00:10:31,130 --> 00:10:32,048 ‎やめろ 184 00:10:35,885 --> 00:10:36,927 ‎次の人 185 00:10:37,011 --> 00:10:38,137 ‎進まないの? 186 00:10:38,220 --> 00:10:40,598 ‎私に用はないのかい? 187 00:10:41,557 --> 00:10:42,391 ‎はい 先生 188 00:10:45,603 --> 00:10:48,522 ‎先生 今日は ‎生理が重いんです 189 00:10:48,606 --> 00:10:50,608 ‎そうか 生理痛なんだね? 190 00:10:52,652 --> 00:10:53,486 ‎あった 191 00:10:55,863 --> 00:10:56,697 ‎手を出して 192 00:10:59,241 --> 00:11:00,910 ‎薬を飲んで休みなさい 193 00:11:00,993 --> 00:11:01,869 ‎どうも 194 00:11:01,952 --> 00:11:02,870 ‎いえいえ 195 00:11:02,953 --> 00:11:04,413 ‎お大事に 196 00:11:04,497 --> 00:11:05,081 ‎はい 197 00:11:05,164 --> 00:11:06,040 ‎次の人 198 00:11:06,123 --> 00:11:07,792 ‎ひどいタックルだった 199 00:11:07,875 --> 00:11:09,585 ‎別にいい 僕は平気だ 200 00:11:10,252 --> 00:11:12,088 ‎おい 部活は決めた? 201 00:11:12,963 --> 00:11:14,799 ‎いや お前は? 202 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 ‎放送部 203 00:11:17,385 --> 00:11:18,469 ‎じゃあ僕も 204 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 ‎活動内容を知ってる? 205 00:11:21,514 --> 00:11:24,016 ‎分からない 何するんだ? 206 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 ‎まずオーディションがある 207 00:11:27,311 --> 00:11:28,062 ‎待って 208 00:11:34,902 --> 00:11:35,736 ‎何だ? 209 00:11:38,781 --> 00:11:39,365 ‎別に 210 00:11:40,241 --> 00:11:40,783 ‎へえ? 211 00:11:41,742 --> 00:11:43,369 ‎合格する人は? 212 00:11:43,452 --> 00:11:47,289 ‎たぶん ‎情熱的な声の持ち主とか? 213 00:11:47,373 --> 00:11:48,958 ‎情熱的な声? 214 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 ‎どう聞かせれば? 215 00:11:52,503 --> 00:11:53,713 ‎急いで 216 00:11:54,422 --> 00:11:56,132 ‎ありがとう 217 00:11:56,716 --> 00:11:59,093 ‎次は3番 ナ・ボラ 218 00:12:22,992 --> 00:12:23,826 ‎合格しそう 219 00:12:23,909 --> 00:12:25,077 ‎彼女がナ・ボラ? 220 00:12:25,161 --> 00:12:26,287 ‎どうも 221 00:12:27,079 --> 00:12:29,165 ‎次は4番 ペク・ヒョンジン 222 00:12:36,213 --> 00:12:38,382 ‎すみません 先生 223 00:12:38,466 --> 00:12:39,967 ‎何を言い出すんだ? 224 00:12:41,302 --> 00:12:43,304 ‎彼女のような ‎有能な人のために― 225 00:12:45,181 --> 00:12:47,641 ‎僕はオーディションを ‎辞退します 226 00:12:49,435 --> 00:12:52,062 ‎手元の年間計画を見てくれ 227 00:12:52,146 --> 00:12:53,355 ‎私は入部した 228 00:12:53,439 --> 00:12:54,732 ‎詳細は… 229 00:12:54,815 --> 00:12:56,609 ‎でもペク・ヒョンジンは ‎いない 230 00:12:56,692 --> 00:12:58,944 ‎皆は放送部の未来を担う 231 00:12:59,028 --> 00:13:01,781 ‎来年に向けて頑張ろう 232 00:13:01,864 --> 00:13:02,698 ‎はい 部長 233 00:13:02,782 --> 00:13:03,908 ‎頑張るぞ 234 00:13:03,991 --> 00:13:05,367 ‎でも心配ない 235 00:13:05,451 --> 00:13:06,952 ‎活動はペアだ 236 00:13:07,036 --> 00:13:08,245 ‎いい計画がある 237 00:13:08,329 --> 00:13:09,288 ‎仲良くして 238 00:13:09,371 --> 00:13:10,122 ‎はい 239 00:13:12,374 --> 00:13:13,751 ‎ねえ ウノ 240 00:13:15,669 --> 00:13:18,798 ‎私たちペアね ‎楽しみにしてる 241 00:13:20,216 --> 00:13:20,883 ‎ああ 242 00:13:22,176 --> 00:13:24,386 ‎ねえ ちょっと待って… 243 00:13:27,264 --> 00:13:28,098 ‎“ああ”? 244 00:13:35,731 --> 00:13:36,690 ‎ポケベル? 245 00:13:56,335 --> 00:13:59,463 ‎0 1 2… 246 00:14:03,676 --> 00:14:05,302 ‎6… 247 00:14:09,014 --> 00:14:10,766 ‎0… 248 00:14:11,851 --> 00:14:13,644 ‎あとで売店に行こう 249 00:14:13,727 --> 00:14:15,396 ‎これを確認したらな 250 00:14:16,856 --> 00:14:17,857 ‎急げ 251 00:14:18,774 --> 00:14:19,900 ‎何なのよ 252 00:14:20,651 --> 00:14:21,485 ‎“電話帳” 253 00:14:22,319 --> 00:14:24,613 ‎“ペク・グァンソク ‎ペク・ギヨン ペク…” 254 00:14:32,788 --> 00:14:33,664 ‎もしもし? 255 00:14:34,206 --> 00:14:36,208 ‎ペク・ヒョンジンは ‎いますか? 256 00:14:36,292 --> 00:14:38,043 ‎誰? 知りません 257 00:14:44,592 --> 00:14:46,719 ‎ペク・ヒョンジンは ‎いますか? 258 00:14:46,802 --> 00:14:47,344 ‎人違いだ 259 00:14:47,428 --> 00:14:48,345 ‎すみません 260 00:15:18,083 --> 00:15:18,918 ‎お願い 261 00:15:23,213 --> 00:15:24,048 ‎もしもし 262 00:15:25,257 --> 00:15:27,426 ‎ペク・ヒョンジンは ‎いますか? 263 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 ‎どちら様? 264 00:15:38,771 --> 00:15:42,274 ‎調査研究所の ‎“イエス・オア・ノー”です 265 00:15:42,358 --> 00:15:45,986 ‎好きなポップソングは ‎何ですか? 266 00:15:46,070 --> 00:15:48,572 ‎発信音のあとに ‎お答えください 267 00:15:49,615 --> 00:15:50,824 ‎ピー 268 00:15:54,703 --> 00:15:56,914 ‎トイの“Time Like a Lie” 269 00:15:59,792 --> 00:16:02,461 ‎調査に協力いただき ‎感謝します 270 00:16:02,544 --> 00:16:05,464 ‎後日 粗品を進呈しますね 271 00:16:05,547 --> 00:16:06,632 ‎発信音のあとに 272 00:16:06,715 --> 00:16:09,051 ‎ポケベルの番号を ‎お願いします 273 00:16:11,887 --> 00:16:13,222 ‎ピー 274 00:16:17,226 --> 00:16:18,060 ‎ナ・ボラ? 275 00:16:22,856 --> 00:16:24,400 ‎どうしよう 276 00:16:37,955 --> 00:16:40,499 ‎昨日の電話 お前だよな? 277 00:16:42,292 --> 00:16:43,460 ‎違う 278 00:16:48,716 --> 00:16:49,550 ‎えっと… 279 00:16:50,300 --> 00:16:51,135 ‎何の話? 280 00:16:55,139 --> 00:16:56,932 ‎ヒョンジンの番号を ‎知りたい? 281 00:16:57,599 --> 00:16:58,809 ‎ペク・ヒョンジン? 282 00:17:00,519 --> 00:17:03,480 ‎何で私が彼の番号を ‎知りたがるの? 283 00:17:03,564 --> 00:17:04,648 ‎やっぱりお前だ 284 00:17:05,566 --> 00:17:06,608 ‎〈イエス・オア・ノー〉 285 00:17:10,738 --> 00:17:12,948 ‎あなたに関係ないでしょ? 286 00:17:13,032 --> 00:17:18,537 ‎何でヒョンジンのふりして ‎電話に出るの? 287 00:17:19,663 --> 00:17:21,331 ‎そんなこと言ってない 288 00:17:22,374 --> 00:17:23,417 ‎もういいわ 289 00:17:24,710 --> 00:17:25,544 ‎サイテー 290 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 ‎じゃあ 教えてくれる? 291 00:17:33,886 --> 00:17:35,387 ‎もう忘れて 292 00:17:35,471 --> 00:17:37,598 ‎結局 教えてくれない 293 00:17:40,642 --> 00:17:42,811 ‎観たい映画がある 294 00:17:42,895 --> 00:17:44,772 ‎貸してくれないか 295 00:17:44,855 --> 00:17:46,940 ‎実家は ‎レンタルビデオ店だろ? 296 00:17:47,733 --> 00:17:49,109 ‎どの映画? 297 00:17:50,360 --> 00:17:52,112 ‎“18歳未満 視聴禁止” 298 00:18:00,662 --> 00:18:01,663 ‎お前… 299 00:18:03,832 --> 00:18:05,375 ‎先生 教室を出ます 300 00:18:05,459 --> 00:18:06,126 ‎早く 301 00:18:06,210 --> 00:18:07,753 ‎それは要ります 302 00:18:07,836 --> 00:18:08,629 ‎次 303 00:18:09,963 --> 00:18:10,839 ‎早くしろ 304 00:18:12,049 --> 00:18:13,133 ‎中身を出せ 305 00:18:13,217 --> 00:18:13,759 ‎はい 306 00:18:15,427 --> 00:18:16,303 ‎開けろ 307 00:18:17,346 --> 00:18:18,180 ‎あの… 308 00:18:28,232 --> 00:18:29,233 ‎こんな物を? 309 00:18:50,087 --> 00:18:50,712 ‎何? 310 00:18:50,796 --> 00:18:52,172 ‎もっと高く上げて 311 00:18:52,256 --> 00:18:54,508 ‎あんたに頼まれた物よ 312 00:18:54,591 --> 00:18:56,802 ‎誰がこんな物 頼むの? 313 00:18:56,885 --> 00:18:58,720 ‎あんたでしょ 314 00:18:59,721 --> 00:19:01,390 ‎黙って マジムカつく 315 00:19:24,204 --> 00:19:25,706 ‎あいつを破滅させる 316 00:19:32,087 --> 00:19:32,921 ‎どうも… 317 00:19:44,933 --> 00:19:45,851 ‎俺の友達だ 318 00:19:46,894 --> 00:19:48,437 ‎会員割引は? 319 00:19:49,646 --> 00:19:51,231 ‎あるわ 待って 320 00:19:52,232 --> 00:19:53,066 ‎これよ 321 00:19:54,818 --> 00:19:57,946 ‎ここに書いて ‎名前と誕生日と… 322 00:19:59,781 --> 00:20:03,660 ‎ポケベルの番号を書くと ‎1本無料でレンタルできる 323 00:20:04,328 --> 00:20:05,621 ‎マジか? 324 00:20:19,968 --> 00:20:21,678 ‎ペク・ヒョンジンです 325 00:20:22,429 --> 00:20:25,724 ‎発信音のあとに ‎用件をお願いします 326 00:20:34,900 --> 00:20:39,363 ‎皆さん こんにちは ‎放送部のナ・ボラです 327 00:20:39,446 --> 00:20:43,116 ‎今日から無心川で ‎桜祭りが開催されます 328 00:20:43,909 --> 00:20:45,911 ‎放課後に無心川に寄って 329 00:20:45,994 --> 00:20:49,498 ‎桜を見てみては ‎いかがですか? 330 00:21:13,897 --> 00:21:14,898 ‎夕食は? 331 00:21:14,982 --> 00:21:17,150 ‎一緒に食べようよ 332 00:21:20,153 --> 00:21:22,197 ‎彼女はいる? 333 00:21:22,906 --> 00:21:23,615 ‎いない 334 00:21:23,699 --> 00:21:25,284 ‎理想のタイプは? 335 00:21:25,867 --> 00:21:26,702 ‎さあ… 336 00:21:28,453 --> 00:21:29,496 ‎シム・ウナ? 337 00:21:32,791 --> 00:21:34,710 ‎清楚なタイプね? 338 00:21:35,627 --> 00:21:36,545 ‎完ぺき 339 00:21:37,546 --> 00:21:38,839 ‎好きな映画は? 340 00:21:40,382 --> 00:21:41,216 ‎アルマゲドン 341 00:21:41,717 --> 00:21:44,803 ‎そうなの? 私も好きよ 342 00:21:45,804 --> 00:21:47,472 ‎志望の学部は? 343 00:21:49,182 --> 00:21:50,684 ‎映画かメディア 344 00:21:51,560 --> 00:21:52,728 ‎映画… 345 00:21:52,853 --> 00:21:57,149 ‎あのイケてる見た目を武器に ‎セレブになる計画ね? 346 00:21:58,525 --> 00:22:01,236 ‎いや 俺は ‎カメラが好きなんだ 347 00:22:03,447 --> 00:22:05,032 ‎好きなのは… 348 00:22:11,288 --> 00:22:11,997 ‎ちょっと 349 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 ‎あなたのことじゃない 350 00:22:13,790 --> 00:22:15,625 ‎ペク・ヒョンジンの話よ 351 00:22:16,293 --> 00:22:18,128 ‎もう やり直しね 352 00:22:18,211 --> 00:22:18,879 ‎ほら 353 00:22:20,422 --> 00:22:21,798 ‎お前も撮ってみろ 354 00:22:22,466 --> 00:22:23,717 ‎何で私が? 355 00:22:24,676 --> 00:22:27,512 ‎部員なんだから ‎使い方くらい覚えろ 356 00:22:30,223 --> 00:22:32,100 ‎どうするの? 357 00:22:34,102 --> 00:22:34,936 ‎ここだ 358 00:22:36,313 --> 00:22:37,731 ‎ここから見て 359 00:22:40,525 --> 00:22:41,443 ‎手はこっち 360 00:22:44,988 --> 00:22:46,281 ‎これでズームイン 361 00:22:47,783 --> 00:22:48,867 ‎これはズームアウト 362 00:22:50,702 --> 00:22:52,204 ‎ボタンを強く押すな 363 00:22:54,873 --> 00:22:55,707 ‎見える? 364 00:22:59,419 --> 00:23:02,547 ‎分かったから もう行って 365 00:23:06,134 --> 00:23:07,135 ‎壊すなよ 366 00:23:07,719 --> 00:23:08,512 ‎行って 367 00:23:44,965 --> 00:23:45,674 ‎すごい 368 00:23:46,258 --> 00:23:47,676 ‎あの子 速すぎ 369 00:23:47,759 --> 00:23:48,760 ‎超上手い 370 00:23:52,889 --> 00:23:53,515 ‎おい 371 00:23:54,224 --> 00:23:56,351 ‎パラダイス団がケンカしてる 372 00:23:56,435 --> 00:23:57,060 ‎マジ? 373 00:23:57,144 --> 00:23:58,186 ‎見に行こう 374 00:23:59,729 --> 00:24:02,566 ‎ケンカらしいわ ‎行ってみましょ 375 00:24:03,191 --> 00:24:04,693 ‎俺の女に手を? 376 00:24:05,193 --> 00:24:06,361 ‎もうやめて 377 00:24:06,445 --> 00:24:08,572 ‎お前は離れとけ ボクスン 378 00:24:10,031 --> 00:24:12,951 ‎俺を知っててやったんじゃ ‎ないだろうな 379 00:24:13,034 --> 00:24:15,829 ‎俺はチョンジュ市の ‎炎の拳 ミン・ホンギだ 380 00:24:15,912 --> 00:24:17,622 ‎身のほど知らずめ 381 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 ‎今夜 命はないと思え 382 00:24:19,416 --> 00:24:20,792 ‎いい加減にして 383 00:24:20,876 --> 00:24:22,878 ‎私が彼を一方的に好きで 384 00:24:23,420 --> 00:24:24,921 ‎フられただけよ 385 00:24:26,756 --> 00:24:29,009 ‎ボクスン ごめん 386 00:24:29,759 --> 00:24:30,594 ‎ただ… 387 00:24:32,512 --> 00:24:34,181 ‎こいつは やめとけ 388 00:24:35,265 --> 00:24:36,808 ‎他に いい男がいる 389 00:24:37,601 --> 00:24:38,435 ‎分かった 390 00:24:38,518 --> 00:24:39,853 ‎お前 何だと? 391 00:24:40,604 --> 00:24:42,439 ‎このクソッたれ… 392 00:24:42,522 --> 00:24:43,482 ‎おい 393 00:24:50,614 --> 00:24:51,865 ‎あいつは誰だ? 394 00:24:51,948 --> 00:24:52,866 ‎捕まえろ 395 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 ‎走れ 早く! 396 00:25:03,418 --> 00:25:05,170 ‎どけ 捕まえろ 397 00:25:11,343 --> 00:25:12,302 ‎おい 待て 398 00:25:12,385 --> 00:25:13,011 ‎こっちだ 399 00:25:21,520 --> 00:25:22,437 ‎クソッ 400 00:25:22,521 --> 00:25:23,230 ‎こっちだ 401 00:25:23,313 --> 00:25:24,689 ‎待て 何だ? 402 00:25:24,773 --> 00:25:25,315 ‎警察だ 403 00:25:25,398 --> 00:25:26,733 ‎車に乗って 404 00:25:27,734 --> 00:25:29,152 ‎おい またな 405 00:25:29,819 --> 00:25:31,321 ‎あいつ 笑ってやがる 406 00:25:33,156 --> 00:25:35,242 ‎あそこのヤツに聞いてくれ 407 00:25:35,325 --> 00:25:35,909 ‎誤解だ 408 00:25:35,992 --> 00:25:37,035 ‎マジかよ 409 00:25:37,118 --> 00:25:38,745 ‎俺は無実だ 410 00:25:39,496 --> 00:25:41,206 ‎俺が何をした? 411 00:25:45,418 --> 00:25:46,878 ‎あなた 正気? 412 00:25:46,962 --> 00:25:49,047 ‎あいつはパラダイス団よ 413 00:25:49,130 --> 00:25:51,633 ‎気をつけないと殺される 414 00:25:53,593 --> 00:25:54,678 ‎大丈夫? 415 00:26:22,163 --> 00:26:22,998 ‎大丈夫か? 416 00:26:24,291 --> 00:26:27,002 ‎護身のために習わせた ‎テコンドーを 417 00:26:27,085 --> 00:26:29,713 ‎野郎共とのケンカに ‎使うとはな 418 00:26:29,796 --> 00:26:31,923 ‎お前にホレれた奴は? 419 00:26:32,674 --> 00:26:34,759 ‎1人や2人じゃないわ 420 00:26:35,260 --> 00:26:36,428 ‎まあいい 421 00:26:36,511 --> 00:26:39,472 ‎家に帰っても ‎ケンカのことは言うな 422 00:26:39,556 --> 00:26:41,224 ‎母さんが心配する 423 00:26:41,308 --> 00:26:42,892 ‎分かってるだろ 424 00:26:43,518 --> 00:26:46,354 ‎世の中パパみたいな ‎男の人だらけならいいのに 425 00:26:48,857 --> 00:26:51,651 ‎お前は男を見る目は ‎あるようだ 426 00:26:53,778 --> 00:26:55,363 ‎昨日は蒸し暑かった 427 00:26:55,864 --> 00:26:58,074 ‎新しいネットカフェを ‎知ってる? 428 00:26:58,158 --> 00:27:01,411 ‎イケメンの店員さんが ‎いるから行こう 429 00:27:01,494 --> 00:27:04,039 ‎私はパス 部活があるの 430 00:27:04,122 --> 00:27:05,290 ‎いいから行こう 431 00:27:05,373 --> 00:27:07,584 ‎私抜きで行ってきて 432 00:27:07,667 --> 00:27:08,835 ‎少し見るだけよ 433 00:27:22,682 --> 00:27:24,309 ‎ナ・ボラ 乗って 434 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 ‎行ってきて 435 00:27:28,063 --> 00:27:29,022 ‎ご指名よ 436 00:27:29,105 --> 00:27:29,773 ‎ほら 437 00:27:29,856 --> 00:27:30,815 ‎何で私? 438 00:27:34,027 --> 00:27:36,863 ‎どこに行くの? ‎右折しなきゃ 439 00:27:37,364 --> 00:27:38,782 ‎方法を知らない 440 00:27:39,366 --> 00:27:40,033 ‎何て? 441 00:27:41,117 --> 00:27:44,871 ‎どこに向かってるの? ‎Uターンして 442 00:27:44,954 --> 00:27:46,581 ‎曲がり方が分からない 443 00:27:46,665 --> 00:27:48,041 ‎何それ 最悪 444 00:27:48,625 --> 00:27:49,459 ‎ねえ 445 00:27:50,126 --> 00:27:52,379 ‎何であんな運転をするの? 446 00:27:53,171 --> 00:27:56,007 ‎ごめん まだ練習中なんだ 447 00:27:57,550 --> 00:27:59,302 ‎知り合いに ‎バイクを借りたから 448 00:27:59,386 --> 00:28:00,929 ‎君を乗せたかった 449 00:28:04,015 --> 00:28:05,058 ‎私? 何で? 450 00:28:08,770 --> 00:28:10,605 ‎君にケガをさせたから 451 00:28:17,445 --> 00:28:18,446 ‎なぜ無茶を? 452 00:28:20,031 --> 00:28:20,740 ‎その… 453 00:28:22,033 --> 00:28:25,161 ‎あなたがケガしたら ‎悲しむ人がいるからよ 454 00:28:25,245 --> 00:28:26,663 ‎僕が心配だった? 455 00:28:30,709 --> 00:28:35,338 ‎か弱そうなあなたを ‎放っておけると思う? 456 00:28:37,257 --> 00:28:40,927 ‎それと 誰にでも ‎笑顔を振りまかないで 457 00:28:41,678 --> 00:28:43,346 ‎周りが迷惑する 458 00:28:45,974 --> 00:28:46,808 ‎告白? 459 00:28:48,017 --> 00:28:48,601 ‎何? 460 00:28:50,019 --> 00:28:53,690 ‎私が告白? ‎一体どこの誰に? 461 00:28:56,860 --> 00:29:00,780 ‎変な話はやめて戻りましょ ‎部室に行かなきゃ 462 00:29:05,577 --> 00:29:06,619 ‎まあいいや 463 00:29:07,579 --> 00:29:08,413 ‎乗って 464 00:29:13,084 --> 00:29:13,918 ‎あれ? 465 00:29:18,465 --> 00:29:19,674 ‎動かない 466 00:29:20,633 --> 00:29:21,468 ‎何? 467 00:29:22,886 --> 00:29:23,386 ‎もう! 468 00:29:23,470 --> 00:29:25,138 ‎落ち着け おい 469 00:29:26,723 --> 00:29:28,016 ‎ちゃんと戻れる 470 00:29:28,099 --> 00:29:30,018 ‎そんな大変じゃない 471 00:29:41,863 --> 00:29:43,072 ‎夕飯を食べよう 472 00:29:57,212 --> 00:29:59,464 ‎いつ着いた? プン・ウノ 473 00:29:59,547 --> 00:30:00,590 ‎ついさっきだ 474 00:30:03,843 --> 00:30:05,762 ‎手を洗ってくる 座ってて 475 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 ‎私を待ってた? 476 00:30:15,188 --> 00:30:16,022 ‎ごめん 477 00:30:34,541 --> 00:30:35,625 ‎デートしよう 478 00:30:39,045 --> 00:30:39,754 ‎何? 479 00:30:43,258 --> 00:30:44,092 ‎君が好きだ 480 00:30:49,597 --> 00:30:51,683 ‎ほら これを飲んで 481 00:30:57,814 --> 00:31:00,567 ‎あなた 私を好きなの? 482 00:31:00,650 --> 00:31:01,651 ‎ああ 483 00:31:01,734 --> 00:31:02,652 ‎何で? 484 00:31:02,735 --> 00:31:05,154 ‎私を好きになるのはダメよ 485 00:31:06,739 --> 00:31:10,368 ‎私はピザを2枚も食べるの ‎あなた耐えられる? 486 00:31:10,451 --> 00:31:12,996 ‎今もあなたの皿を狙ってるわ 487 00:31:13,079 --> 00:31:15,540 ‎ほら見て 大食いなの 488 00:31:21,421 --> 00:31:22,046 ‎いいね 489 00:31:24,674 --> 00:31:28,094 ‎この近くに僕の父が経営する ‎ピザ店がある 490 00:31:30,430 --> 00:31:31,055 ‎本当? 491 00:31:31,598 --> 00:31:32,307 ‎うん 492 00:31:32,891 --> 00:31:34,309 ‎私は風呂嫌いよ 493 00:31:35,184 --> 00:31:36,936 ‎ほら 脂っぽいでしょ? 494 00:31:37,020 --> 00:31:40,064 ‎もう2日も洗ってないから ‎フケだらけよ 495 00:31:40,148 --> 00:31:43,276 ‎数学のマークシートは ‎いつも当てずっぽう 496 00:31:43,359 --> 00:31:44,652 ‎あと性格も悪い 497 00:31:44,736 --> 00:31:47,113 ‎私の彼氏はきっと苦労する 498 00:31:47,196 --> 00:31:48,865 ‎それに私は… 499 00:31:50,325 --> 00:31:53,077 ‎おならで ‎童謡を演奏できるの! 500 00:31:58,833 --> 00:31:59,667 ‎ごめん 501 00:32:00,793 --> 00:32:01,961 ‎もう行くね 502 00:32:42,001 --> 00:32:42,835 ‎これは何? 503 00:32:43,836 --> 00:32:44,921 ‎ほら見て 504 00:33:31,134 --> 00:33:34,846 ‎ヒョンジンに ‎フられたのかと思った 505 00:33:36,597 --> 00:33:37,515 ‎違う 506 00:33:38,891 --> 00:33:41,227 ‎彼に興味があるだけよ 507 00:33:42,895 --> 00:33:44,439 ‎同じじゃないか? 508 00:33:44,981 --> 00:33:46,524 ‎全然 違う 509 00:33:47,025 --> 00:33:48,568 ‎興味止まりよ 510 00:33:50,236 --> 00:33:51,571 ‎私の好きな人は… 511 00:33:56,743 --> 00:33:58,161 ‎好きな人は? 512 00:34:05,376 --> 00:34:06,377 ‎できた 513 00:34:07,628 --> 00:34:08,629 ‎立ってみろ 514 00:34:17,346 --> 00:34:20,224 ‎足首は捻挫しやすくなってる 515 00:34:20,308 --> 00:34:21,893 ‎次は拳を使え 516 00:34:24,395 --> 00:34:25,229 ‎じゃあな 517 00:34:33,446 --> 00:34:34,280 ‎ヨンドゥ 518 00:34:35,698 --> 00:34:38,659 ‎私の心臓も ‎ちょっと変みたい 519 00:34:40,203 --> 00:34:42,330 ‎ヨンドゥ ‎ここ数日は色々あった 520 00:34:42,413 --> 00:34:44,332 ‎ヒョンジンが好きなのは… 521 00:34:44,415 --> 00:34:47,043 ‎ペク・ヒョンジンは女好きよ 522 00:34:50,171 --> 00:34:52,548 ‎あのプン・ウノって ‎いう人は… 523 00:34:53,841 --> 00:34:56,886 ‎気にしないで ‎私が何とかする 524 00:35:00,515 --> 00:35:01,599 ‎いい感じ? 525 00:35:02,100 --> 00:35:03,142 ‎1 2… 526 00:35:06,604 --> 00:35:08,773 ‎そんなに顔を崩すな 527 00:35:08,856 --> 00:35:10,108 ‎よし 笑って 528 00:35:10,191 --> 00:35:12,652 ‎お前の髪型で ‎後ろの子が見えない 529 00:35:12,735 --> 00:35:15,988 ‎お互い確認し合って ‎もう少し屈め 530 00:35:16,072 --> 00:35:18,199 ‎1 2 3… 531 00:35:18,324 --> 00:35:20,034 ‎…と言ったら撮るぞ 532 00:35:21,869 --> 00:35:26,374 ‎これは桑エキスを配合した ‎キョンジュの名物です 533 00:35:26,457 --> 00:35:29,585 ‎慢性疲労 高血圧 がん ‎認知症に効きます 534 00:35:29,669 --> 00:35:31,379 ‎あと心臓にも 535 00:35:31,462 --> 00:35:33,506 ‎両親への最高の贈り物ですよ 536 00:35:33,589 --> 00:35:35,299 ‎ちょっと待ってて 537 00:35:37,468 --> 00:35:39,095 ‎1本いくらですか? 538 00:35:39,178 --> 00:35:40,221 ‎3万ウォン 539 00:35:40,304 --> 00:35:41,889 ‎これで2万ウォン 540 00:35:43,683 --> 00:35:46,060 ‎これも ‎ちょっと待ってください 541 00:35:46,644 --> 00:35:47,854 ‎3000ウォンは… 542 00:35:47,937 --> 00:35:48,563 ‎どうぞ 543 00:35:52,608 --> 00:35:53,442 ‎何? 544 00:35:56,654 --> 00:35:58,322 ‎君は さすがだな 545 00:35:59,448 --> 00:36:01,033 ‎ところで付き合ったら 546 00:36:01,117 --> 00:36:03,619 ‎おならの歌を ‎聴かせてくれる? 547 00:36:05,580 --> 00:36:06,706 ‎もう 来て 548 00:36:07,206 --> 00:36:08,040 ‎こっち… 549 00:36:10,168 --> 00:36:13,462 ‎何でみんなの前で ‎あんなこと言うの? 550 00:36:16,465 --> 00:36:18,050 ‎1010235とポケベルに 551 00:36:18,134 --> 00:36:19,051 ‎何? 552 00:36:19,135 --> 00:36:21,345 ‎“情熱的に愛してる”の ‎意味だ 553 00:36:21,429 --> 00:36:23,598 ‎僕の番号を知るのは ‎家族とウノ 554 00:36:23,681 --> 00:36:25,808 ‎あとボラ・ビデオだ 555 00:36:27,810 --> 00:36:31,230 ‎私があなたを ‎情熱的に愛してるって? 556 00:36:31,314 --> 00:36:33,691 ‎何の話か分からない 557 00:36:33,774 --> 00:36:35,359 ‎私をからかわないで 558 00:36:35,860 --> 00:36:36,777 ‎それ 返して 559 00:36:38,863 --> 00:36:41,741 ‎僕とデートしたくないの? 560 00:36:44,243 --> 00:36:45,578 ‎気が変になりそう 561 00:36:46,120 --> 00:36:47,955 ‎ちゃんと耳はついてる? 562 00:36:48,623 --> 00:36:52,793 ‎私は絶対 あなたと ‎デートしないからね 563 00:36:54,086 --> 00:36:54,837 ‎いや… 564 00:36:55,338 --> 00:36:59,217 ‎そんなに怒ることないだろ ‎怖いよ 565 00:36:59,300 --> 00:37:01,052 ‎あなたと私は… 566 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 ‎同じ学校の… 何ていうの? 567 00:37:05,014 --> 00:37:05,765 ‎クラスメート 568 00:37:06,390 --> 00:37:08,309 ‎単なるクラスメートよ 569 00:37:08,392 --> 00:37:09,185 ‎分かった? 570 00:37:09,769 --> 00:37:11,938 ‎分かったよ ‎クラスメートでいよう 571 00:37:14,190 --> 00:37:15,233 ‎お酒を返して 572 00:37:15,316 --> 00:37:15,942 ‎嫌だ 573 00:37:16,025 --> 00:37:17,735 ‎それは私の物よ 574 00:37:17,818 --> 00:37:18,945 ‎もう僕のだ 575 00:37:19,028 --> 00:37:21,530 ‎うちには大型犬がいるのよ 576 00:37:22,365 --> 00:37:22,865 ‎もう 577 00:37:22,949 --> 00:37:25,201 ‎本当に大型犬がいるのか? 578 00:37:25,284 --> 00:37:26,661 ‎ええ 私のことよ 579 00:37:28,162 --> 00:37:30,331 ‎クラスメート 待て 580 00:37:31,916 --> 00:37:34,293 ‎起きてる奴はバレてるぞ 581 00:37:35,461 --> 00:37:36,295 ‎いいか? 582 00:37:43,344 --> 00:37:44,178 ‎ねえ 583 00:37:46,264 --> 00:37:47,139 ‎おっと 584 00:37:49,809 --> 00:37:52,812 ‎寝る前に靴も ‎並べられないのか? 585 00:37:52,895 --> 00:37:54,855 ‎ぐちゃぐちゃだな 586 00:38:05,616 --> 00:38:06,367 ‎ねえ 587 00:38:06,450 --> 00:38:07,576 ‎先生 行ったね 588 00:38:16,002 --> 00:38:17,420 ‎乾杯! 589 00:38:20,589 --> 00:38:21,465 ‎苦い 590 00:38:21,549 --> 00:38:22,800 ‎ひどい味ね 591 00:38:23,384 --> 00:38:24,260 ‎ヤバい 592 00:38:24,343 --> 00:38:26,345 ‎ねえ あれも混ぜてみない? 593 00:38:26,887 --> 00:38:27,388 ‎いいね 594 00:38:27,471 --> 00:38:28,514 ‎ちょっと待って 595 00:38:28,597 --> 00:38:30,516 ‎これはヨンドゥにあげるの 596 00:38:30,599 --> 00:38:31,183 ‎お願い 597 00:38:31,267 --> 00:38:32,184 ‎桑エキスよ 598 00:38:32,268 --> 00:38:34,937 ‎いいでしょ バレないって 599 00:38:35,021 --> 00:38:35,688 ‎水割りで 600 00:38:35,771 --> 00:38:37,732 ‎でも心臓にいいって… 601 00:38:48,534 --> 00:38:49,994 ‎おいしい 602 00:38:51,996 --> 00:38:53,372 ‎超いける 603 00:38:54,540 --> 00:38:55,791 ‎乾杯 604 00:38:56,584 --> 00:38:58,085 ‎背中を たたいて 605 00:39:12,892 --> 00:39:14,852 ‎もう 気持ち悪い 606 00:39:15,436 --> 00:39:17,271 ‎引っ張らないで 607 00:39:17,355 --> 00:39:20,399 ‎あんた 一晩中 ‎ため息ついてる 608 00:39:20,483 --> 00:39:22,568 ‎みんな 愛が何か分かる? 609 00:39:23,527 --> 00:39:24,862 ‎まったく もう 610 00:39:28,741 --> 00:39:29,575 ‎あれ? 611 00:39:30,701 --> 00:39:31,452 ‎何? 612 00:39:33,788 --> 00:39:36,082 ‎私たちのお酒を盗まないで 613 00:39:36,165 --> 00:39:38,084 ‎ねえ ちょっと待って 614 00:39:38,667 --> 00:39:40,419 ‎酒はいただくよ 615 00:39:40,503 --> 00:39:41,837 ‎よくもやったわね? 616 00:39:42,630 --> 00:39:43,923 ‎待ってて 617 00:39:44,423 --> 00:39:45,841 ‎私が何とかする 618 00:39:46,717 --> 00:39:47,551 ‎えっと… 619 00:39:48,219 --> 00:39:49,678 ‎そこで待ってなさい 620 00:39:52,515 --> 00:39:53,974 ‎ドアを開けろ 621 00:39:54,058 --> 00:39:55,393 ‎隣の部屋でしょ 622 00:39:55,476 --> 00:39:58,604 ‎私が何とかするから黙ってて 623 00:40:01,482 --> 00:40:02,441 ‎開けなさい 624 00:40:04,443 --> 00:40:05,403 ‎捕まえた 625 00:40:11,909 --> 00:40:13,327 ‎先生が来た 626 00:40:17,456 --> 00:40:19,708 ‎騒いでるのは誰だ? 627 00:40:19,792 --> 00:40:20,876 ‎不良たちめ 628 00:40:22,253 --> 00:40:24,672 ‎こんな夜中に ‎騒いでるのは誰だ? 629 00:40:25,214 --> 00:40:27,675 ‎お前らの声は丸聞こえだぞ 630 00:40:27,758 --> 00:40:29,176 ‎お見通しだ 631 00:40:29,718 --> 00:40:31,345 ‎さっさと寝ろ 632 00:40:32,346 --> 00:40:33,556 ‎疲れてないのか? 633 00:40:34,348 --> 00:40:36,350 ‎一日中歩いてたんだぞ 634 00:40:37,768 --> 00:40:41,105 ‎一日を振り返りながら ‎さっさと眠りにつけ 635 00:41:12,470 --> 00:41:13,053 ‎お前― 636 00:41:14,430 --> 00:41:15,389 ‎酔ってる? 637 00:41:36,243 --> 00:41:37,077 ‎何だ? 638 00:41:38,037 --> 00:41:39,914 ‎蜂蜜水を飲むか? 639 00:41:39,997 --> 00:41:41,499 ‎ひどい姿だな 640 00:41:42,082 --> 00:41:44,210 ‎さっさと起きて ‎ロビーに集合だ 641 00:41:48,797 --> 00:41:51,467 ‎あらまあ 何てこと 642 00:41:51,550 --> 00:41:54,637 ‎あなたたち ‎典型的な学生ね? 643 00:41:54,720 --> 00:41:57,890 ‎修学旅行で飲み明かしたの? 644 00:41:57,973 --> 00:42:02,102 ‎袋がいっぱいになるまで ‎ゴミを拾いなさい 645 00:42:02,186 --> 00:42:04,396 ‎向こうにゴミが ‎たくさん落ちてる 646 00:42:05,064 --> 00:42:05,898 ‎うわ 汚い 647 00:42:48,190 --> 00:42:49,525 ‎やあ クラスメート 648 00:42:51,360 --> 00:42:52,778 ‎そういうことか 649 00:42:53,862 --> 00:42:54,697 ‎何が? 650 00:42:56,240 --> 00:42:57,283 ‎何のこと? 651 00:42:59,660 --> 00:43:02,705 ‎おい 一緒に写真を撮ろう 652 00:43:06,166 --> 00:43:07,251 ‎左に寄って 653 00:43:09,878 --> 00:43:11,463 ‎私から離れて 654 00:43:12,047 --> 00:43:12,923 ‎嫌だ 655 00:43:14,174 --> 00:43:14,717 ‎何? 656 00:43:14,800 --> 00:43:15,509 ‎もう 657 00:43:15,593 --> 00:43:16,093 ‎笑って 658 00:43:16,176 --> 00:43:17,886 ‎私に命令しないで 659 00:43:18,887 --> 00:43:19,847 ‎カメラを見て 660 00:43:21,557 --> 00:43:23,392 ‎1 2 3 661 00:43:32,901 --> 00:43:36,113 ‎写真を送るから ‎手術が終わったら見てね 662 00:43:37,114 --> 00:43:41,160 ‎あとヨンドゥが帰国したら ‎伝えたいことがある 663 00:43:46,707 --> 00:43:49,585 ‎明日から夏休みです 664 00:43:49,668 --> 00:43:53,881 ‎ゆっくり休んで ‎また2学期に会いましょう 665 00:44:50,187 --> 00:44:51,855 ‎明日から あそこで働く 666 00:44:55,818 --> 00:44:56,819 ‎また明日 667 00:45:12,751 --> 00:45:13,585 ‎どうも 668 00:45:25,431 --> 00:45:26,432 ‎どうぞ 669 00:45:27,057 --> 00:45:28,726 ‎いらっしゃい 670 00:45:41,280 --> 00:45:44,366 ‎アイスが欲しいなら ‎真面目にやって 671 00:45:44,491 --> 00:45:45,117 ‎ほら 672 00:45:45,743 --> 00:45:47,411 ‎仕事は終わり? 673 00:45:47,911 --> 00:45:49,663 ‎ああ お前の弟? 674 00:45:50,289 --> 00:45:53,167 ‎うん 最近一緒に ‎バドミントンをしてるの 675 00:45:53,250 --> 00:45:54,710 ‎あいさつして バダよ 676 00:45:55,419 --> 00:45:56,920 ‎こんばんは 677 00:45:57,004 --> 00:45:57,838 ‎どうも 678 00:45:57,921 --> 00:45:58,464 ‎ほら 679 00:46:02,342 --> 00:46:04,136 ‎そこで何してるの? 680 00:46:04,219 --> 00:46:05,512 ‎家に入りなさい 681 00:46:06,054 --> 00:46:08,348 ‎みんなで運動してるの 682 00:46:08,432 --> 00:46:11,685 ‎あんたは運動嫌いでしょ ‎早く中に入りなさい 683 00:46:11,769 --> 00:46:12,603 ‎どうした? 684 00:46:12,686 --> 00:46:15,105 ‎子供たちが まだ遊んでる 685 00:46:15,189 --> 00:46:16,565 ‎早く寝なさい 686 00:46:17,816 --> 00:46:18,776 ‎こんばんは 687 00:46:19,443 --> 00:46:21,904 ‎やあ ボラの友達か? 688 00:46:21,987 --> 00:46:23,197 ‎遊んでこい 689 00:46:23,280 --> 00:46:24,823 ‎何言ってるの? 690 00:46:24,907 --> 00:46:26,909 ‎もう寝る時間でしょ 691 00:46:26,992 --> 00:46:28,160 ‎顔パック 要る? 692 00:46:28,243 --> 00:46:28,744 ‎入って 693 00:46:28,827 --> 00:46:30,287 ‎キュウリパックだ 694 00:46:30,370 --> 00:46:30,996 ‎ウソよ 695 00:46:31,079 --> 00:46:32,873 ‎いい物を手に入れた 696 00:46:32,956 --> 00:46:34,416 ‎いきなり変だわ 697 00:46:34,500 --> 00:46:35,083 ‎本当だ 698 00:46:43,801 --> 00:46:45,302 ‎俺のアイスをあげる 699 00:46:45,385 --> 00:46:46,261 ‎本当? 700 00:46:46,345 --> 00:46:47,137 ‎ああ 701 00:46:47,221 --> 00:46:48,055 ‎やった 702 00:46:49,389 --> 00:46:51,725 ‎もっと欲しかったら ‎店においで 703 00:46:56,730 --> 00:46:57,564 ‎ねえ 704 00:46:58,398 --> 00:46:59,942 ‎もう寝なさい 705 00:47:09,284 --> 00:47:11,537 ‎アイスをありがとう 706 00:47:15,332 --> 00:47:16,500 ‎また あげる 707 00:47:19,503 --> 00:47:20,337 ‎もう 708 00:47:21,004 --> 00:47:22,840 ‎もっと食べさせてやれ 709 00:47:24,383 --> 00:47:26,426 ‎あなた ‎弟や妹がいないでしょ? 710 00:47:26,510 --> 00:47:28,387 ‎弟は超生意気なの 711 00:47:29,555 --> 00:47:31,431 ‎弟が1人いる 712 00:47:32,349 --> 00:47:33,559 ‎本当? 713 00:47:33,642 --> 00:47:34,142 ‎うん 714 00:47:34,935 --> 00:47:35,602 ‎何歳? 715 00:47:36,478 --> 00:47:37,312 ‎5歳だ 716 00:47:39,314 --> 00:47:40,524 ‎まだ幼いわね 717 00:47:40,607 --> 00:47:41,149 ‎ああ 718 00:47:41,775 --> 00:47:43,277 ‎会ってみたい 719 00:47:44,653 --> 00:47:45,779 ‎俺も 720 00:47:47,447 --> 00:47:48,156 ‎何て? 721 00:47:50,576 --> 00:47:51,410 ‎お前… 722 00:47:52,619 --> 00:47:53,745 ‎スモモは好き? 723 00:47:58,667 --> 00:48:00,669 ‎ここは どこなの? 724 00:48:02,796 --> 00:48:04,381 ‎俺が幼い頃 住んでた 725 00:48:05,007 --> 00:48:05,883 ‎本当? 726 00:48:06,383 --> 00:48:07,217 ‎いつ? 727 00:48:08,927 --> 00:48:11,722 ‎生まれてから ‎ニュージーランドに行くまで 728 00:48:12,764 --> 00:48:14,892 ‎あなた ‎ニュージーランドにいたの? 729 00:48:14,975 --> 00:48:15,809 ‎うん 730 00:48:17,519 --> 00:48:21,189 ‎両親が離婚して ‎俺は父親と韓国に来たんだ 731 00:48:22,566 --> 00:48:24,776 ‎弟はまだ母親と向こうにいる 732 00:48:26,445 --> 00:48:27,487 ‎そうなんだ 733 00:48:28,780 --> 00:48:30,032 ‎弟が恋しいでしょ 734 00:48:37,039 --> 00:48:38,123 ‎すごい 735 00:48:40,375 --> 00:48:41,752 ‎本当にスモモだ 736 00:48:41,835 --> 00:48:43,754 ‎いっぱい実ってる 737 00:48:44,338 --> 00:48:46,632 ‎子供の頃 父親と植えたんだ 738 00:48:46,715 --> 00:48:48,050 ‎春には花が咲く 739 00:48:48,592 --> 00:48:51,553 ‎花より実の方が ‎食べられるからいい 740 00:49:02,147 --> 00:49:02,940 ‎ねえ 741 00:49:03,023 --> 00:49:04,316 ‎すごくおいしい 742 00:49:04,942 --> 00:49:05,943 ‎食べてみて 743 00:49:14,785 --> 00:49:16,662 ‎もう お腹いっぱい 744 00:49:18,163 --> 00:49:18,997 ‎苦しい 745 00:49:26,296 --> 00:49:29,257 ‎あなたは恵まれてるわね 746 00:49:30,217 --> 00:49:32,010 ‎得意なことが多い 747 00:49:32,094 --> 00:49:34,262 ‎それに将来の夢が ‎はっきりしてる 748 00:49:36,098 --> 00:49:37,641 ‎私は得意なことがない 749 00:49:39,685 --> 00:49:41,728 ‎1つ あるだろ 750 00:49:43,730 --> 00:49:46,984 ‎“イエス・オア・ノー ピー” 751 00:49:47,567 --> 00:49:50,070 ‎もう からかわないで 752 00:49:51,863 --> 00:49:52,739 ‎サイテー 753 00:49:54,908 --> 00:49:56,618 ‎お前の声は可愛いな 754 00:50:17,139 --> 00:50:17,723 ‎何? 755 00:50:18,724 --> 00:50:21,018 ‎本当に すてきだ 756 00:50:34,740 --> 00:50:35,699 ‎大丈夫? 757 00:50:35,782 --> 00:50:37,617 ‎あなたの仕業でしょ? 758 00:50:37,701 --> 00:50:38,618 ‎違う 759 00:50:38,702 --> 00:50:40,328 ‎絶対そうよ 760 00:50:42,956 --> 00:50:43,957 ‎平気? 761 00:50:59,514 --> 00:51:00,098 ‎ほら 762 00:51:01,433 --> 00:51:02,059 ‎うん 763 00:51:08,148 --> 00:51:08,982 ‎えっと… 764 00:51:10,150 --> 00:51:12,944 ‎今週末 一緒に ‎映画に行かない? 765 00:51:20,619 --> 00:51:22,037 ‎嫌ならいい 766 00:51:23,497 --> 00:51:24,206 ‎じゃあね 767 00:51:25,749 --> 00:51:26,750 ‎ボラ 768 00:51:36,343 --> 00:51:37,552 ‎また今週末 769 00:51:38,762 --> 00:51:39,596 ‎じゃあな 770 00:51:57,197 --> 00:52:00,367 ‎ヨンドゥ あなたが ‎少し前に言ってたよね? 771 00:52:00,450 --> 00:52:01,451 ‎“好きな人ができると ‎夜もろくに眠れない” 772 00:52:01,451 --> 00:52:04,162 ‎“好きな人ができると ‎夜もろくに眠れない” 〝これは秘密〞 773 00:52:04,162 --> 00:52:04,704 〝これは秘密〞 774 00:52:04,788 --> 00:52:08,500 ‎食事は味がしないし ‎音楽を聴くと涙が出る 775 00:52:09,084 --> 00:52:11,378 ‎でも私は夜はよく眠れるし 776 00:52:12,129 --> 00:52:14,214 ‎食事は前より ‎おいしく感じる 777 00:52:14,297 --> 00:52:17,134 ‎音楽を聴くと ‎踊りたくなるしね 778 00:52:17,217 --> 00:52:19,511 ‎ただ ちょっと変なのは 779 00:52:19,594 --> 00:52:22,722 ‎彼のことを考えると ‎胸が少し痛む 780 00:52:23,557 --> 00:52:25,183 ‎もしこれが恋なら 781 00:52:25,851 --> 00:52:28,687 ‎私は彼のことが好きだと思う 782 00:52:29,646 --> 00:52:32,566 ‎私の好きな人は… 783 00:52:50,208 --> 00:52:51,585 ‎どうしたの? 784 00:53:04,806 --> 00:53:05,807 ‎ママ 785 00:53:06,474 --> 00:53:08,476 ‎私の服 変なのばっかり 786 00:53:08,560 --> 00:53:10,478 ‎自分で買ったんでしょ 787 00:53:11,771 --> 00:53:12,522 ‎何なの… 788 00:53:12,606 --> 00:53:14,191 ‎いつ私が買った? 789 00:53:14,274 --> 00:53:17,569 ‎何で急に自分の服に ‎文句を言い始めるの? 790 00:53:18,195 --> 00:53:19,154 ‎やあ クラスメート 791 00:53:23,325 --> 00:53:26,453 ‎買い物したみたいだけど ‎デートでも行くの? 792 00:53:26,536 --> 00:53:27,370 ‎何? 793 00:53:28,580 --> 00:53:30,332 ‎マジか 図星? 794 00:53:32,000 --> 00:53:33,043 ‎中身は何? 795 00:53:33,126 --> 00:53:34,085 ‎やめて 796 00:53:34,169 --> 00:53:34,669 ‎見せて 797 00:53:34,753 --> 00:53:35,629 ‎やめて 798 00:53:35,712 --> 00:53:36,546 ‎こんにちは 799 00:53:37,130 --> 00:53:38,506 ‎アイスを食べよう 800 00:53:38,590 --> 00:53:39,299 ‎ちょっと 801 00:53:40,967 --> 00:53:41,718 ‎アイス… 802 00:53:50,352 --> 00:53:50,894 ‎おい 803 00:54:36,439 --> 00:54:37,649 ‎キム・ヨンドゥ? 804 00:54:37,732 --> 00:54:40,443 ‎ここにいたのね ボラ 805 00:54:40,527 --> 00:54:41,945 ‎ヨンドゥ 806 00:54:42,028 --> 00:54:42,696 ‎ボラ 807 00:54:42,779 --> 00:54:43,613 ‎おかえり 808 00:54:45,615 --> 00:54:46,825 ‎ヨンドゥ 809 00:54:49,452 --> 00:54:51,538 ‎ずっと会いたかった 810 00:55:00,422 --> 00:55:03,675 ‎彼女は私の親友よ 811 00:55:04,968 --> 00:55:07,095 ‎名前はキム・ヨンドゥ 812 00:55:07,178 --> 00:55:08,471 ‎あいさつして 813 00:55:14,185 --> 00:55:15,103 ‎こんにちは 814 00:55:19,274 --> 00:55:21,776 ‎もう心臓の音が大きい 815 00:55:22,736 --> 00:55:25,280 ‎でしょ? ‎生まれ変わった気分よ 816 00:55:25,363 --> 00:55:26,448 ‎頑張ったね 817 00:55:26,531 --> 00:55:28,575 ‎うん 会いたかった 818 00:55:30,410 --> 00:55:31,161 ‎ところで 819 00:55:31,244 --> 00:55:31,828 ‎うん 820 00:55:32,579 --> 00:55:34,831 ‎心臓発作を起こすかと思った 821 00:55:34,914 --> 00:55:37,709 ‎こんなに早くヒョンジンに ‎会えるなんてね 822 00:55:38,335 --> 00:55:41,963 ‎アイスクリーム店の制服 ‎カッコよかったね? 823 00:55:42,922 --> 00:55:43,673 ‎制服? 824 00:55:43,757 --> 00:55:44,341 ‎うん 825 00:55:45,133 --> 00:55:48,094 ‎いつからバイトを? ‎何で黙ってたの? 826 00:55:48,845 --> 00:55:50,180 ‎あれはプン・ウノよ 827 00:55:50,263 --> 00:55:51,765 ‎ヒョンジンはシャツの方 828 00:55:51,848 --> 00:55:54,225 ‎違う ヒョンジンが ‎制服だったよ 829 00:55:54,893 --> 00:55:55,393 ‎え? 830 00:55:55,477 --> 00:55:56,353 ‎何? 831 00:55:59,564 --> 00:56:00,398 ‎待って 832 00:56:03,276 --> 00:56:04,110 ‎見て 833 00:56:06,363 --> 00:56:08,907 ‎“ヒョンジン” 834 00:56:12,243 --> 00:56:13,078 ‎ウソ? 835 00:56:34,432 --> 00:56:37,185 ‎すべてが間違ってる 836 00:56:38,645 --> 00:56:41,731 ‎ずっと違う人を調べてたの? 837 00:56:44,067 --> 00:56:45,985 ‎ウソでしょ もう 838 00:56:46,569 --> 00:56:48,488 ‎ウノとヒョンジン 839 00:56:48,571 --> 00:56:50,323 ‎ペク・ヒョンジンとプン・ウノ 840 00:56:50,365 --> 00:56:51,241 ‎“ヒョンジン” 841 00:57:07,882 --> 00:57:09,968 ‎ちょうどボラの家に ‎行こうとしてた 842 00:57:10,593 --> 00:57:15,265 ‎インターネットをつなぐのに ‎何日か かかるみたい 843 00:57:15,348 --> 00:57:19,060 ‎そういえば あのこと ‎考えれば考えるほど笑える 844 00:57:20,687 --> 00:57:23,148 ‎私たちずっと ‎何してたんだろうね? 845 00:57:23,940 --> 00:57:25,900 ‎ヒョンジンが ‎ウノの親友でよかった 846 00:57:26,401 --> 00:57:27,402 ‎じゃないと… 847 00:57:27,485 --> 00:57:28,528 ‎ヨンドゥ 848 00:57:31,823 --> 00:57:33,199 ‎話があるの 849 00:57:33,783 --> 00:57:34,784 ‎話って? 850 00:57:37,245 --> 00:57:37,996 ‎何? 851 00:57:57,515 --> 00:57:59,267 ‎“ヒョンジン観察メモ” 852 00:57:59,350 --> 00:58:00,685 ‎“これは秘密/未読” 853 00:58:08,401 --> 00:58:10,987 ‎“これは秘密” 854 00:58:11,070 --> 00:58:12,322 ‎“削除” 855 00:58:15,658 --> 00:58:17,535 ‎“削除” 856 00:58:32,592 --> 00:58:33,426 ‎ウノ 857 00:58:41,059 --> 00:58:41,893 ‎実はね 858 00:58:42,477 --> 00:58:46,147 ‎ボラに急用ができて ‎代わりに私が来たの 859 00:58:48,024 --> 00:58:49,859 ‎何があったんだ? 860 00:58:49,943 --> 00:58:53,154 ‎マダムのお父さんが ‎ケガしちゃって 861 00:58:53,238 --> 00:58:55,865 ‎ボラが農場の手伝いを ‎頼まれたの 862 00:58:56,699 --> 00:58:58,910 ‎ボラは友達思いだからね 863 00:59:00,537 --> 00:59:01,371 ‎その… 864 00:59:01,996 --> 00:59:04,374 ‎あの時は ありがとう 865 00:59:05,250 --> 00:59:07,085 ‎二度と会えないと思った 866 00:59:09,629 --> 00:59:12,131 ‎でもまた会えてうれしい 867 00:59:17,053 --> 00:59:19,305 ‎これが“楽しいこと”って ‎詐欺か? 868 00:59:19,389 --> 00:59:21,224 ‎黙ってブドウを摘んで 869 00:59:21,307 --> 00:59:24,185 ‎じゃないと ‎私があなたをフったとバラす 870 00:59:32,026 --> 00:59:32,860 ‎おい 871 00:59:37,699 --> 00:59:39,826 ‎確かに君に ‎気があったけど 872 00:59:39,909 --> 00:59:42,078 ‎ひどい扱いを受ける ‎筋合いはない 873 00:59:42,161 --> 00:59:44,956 ‎君は知らないだろうけど ‎うちは名家で… 874 00:59:48,251 --> 00:59:50,587 ‎このブドウ 洗ってないだろ 875 01:00:12,150 --> 01:00:14,861 ‎私に隠し事してるでしょ? 876 01:00:18,156 --> 01:00:18,990 ‎何を? 877 01:00:19,782 --> 01:00:24,162 ‎ヒョンジンと何かあった? ‎あやしいわよ 878 01:00:25,204 --> 01:00:28,291 ‎私たち ダブルデート ‎するかもね? 879 01:00:28,791 --> 01:00:31,127 ‎そんなんじゃない 880 01:00:32,420 --> 01:00:34,964 ‎ところで ウノは― 881 01:00:35,048 --> 01:00:36,883 ‎いつもあんなに優しいの? 882 01:00:38,176 --> 01:00:41,929 ‎私の話をよく聞いてくれた 883 01:00:43,389 --> 01:00:45,433 ‎笑顔も見せてくれたの 884 01:00:49,771 --> 01:00:51,105 ‎夢じゃないよね 885 01:00:53,107 --> 01:00:54,233 ‎彼が優しかった? 886 01:00:54,317 --> 01:00:54,859 ‎うん 887 01:00:57,070 --> 01:00:59,697 ‎ねえ ウノはどんな人? 888 01:01:01,824 --> 01:01:02,659 ‎ええと… 889 01:01:05,995 --> 01:01:09,082 ‎あんまり詳しくないんだ… 890 01:01:09,165 --> 01:01:12,669 ‎そっけないね ‎同じ放送部じゃないの? 891 01:01:12,752 --> 01:01:15,505 ‎友達なんだから気にしなよ 892 01:01:15,588 --> 01:01:17,882 ‎私に協力してくれるんでしょ 893 01:01:17,965 --> 01:01:19,467 ‎思い出してみて 894 01:01:20,551 --> 01:01:21,636 ‎彼は何が好き? 895 01:01:23,262 --> 01:01:24,681 ‎何だろう… 896 01:01:27,684 --> 01:01:28,518 ‎待って 897 01:01:42,573 --> 01:01:45,702 ‎メッセージが1件あります ‎再生は1番です 898 01:01:49,247 --> 01:01:51,582 ‎プン・ウノだ 電話をくれ 899 01:01:53,710 --> 01:01:54,544 ‎誰? 900 01:01:54,627 --> 01:01:55,461 ‎え? 901 01:01:56,379 --> 01:01:57,213 ‎その… 902 01:01:57,839 --> 01:01:59,841 ‎間違い電話みたい 903 01:02:01,134 --> 01:02:02,468 ‎分かった 来て 904 01:02:28,077 --> 01:02:28,870 ‎もしもし 905 01:02:33,124 --> 01:02:34,876 ‎もしもし ボラよ 906 01:02:37,712 --> 01:02:39,172 ‎何してたんだ? 907 01:02:39,756 --> 01:02:41,799 ‎ずっと呼び出してたのに 908 01:02:43,634 --> 01:02:45,553 ‎そっか ええと… 909 01:02:47,680 --> 01:02:50,016 ‎これって何の ‎電話番号だっけ? 910 01:02:52,602 --> 01:02:55,563 ‎今 公衆電話にいるのか? 911 01:02:57,940 --> 01:02:58,775 ‎え? 912 01:02:59,984 --> 01:03:01,402 ‎お前の家の前? 913 01:03:02,570 --> 01:03:03,404 ‎うん 914 01:03:04,864 --> 01:03:05,698 ‎何で? 915 01:03:06,991 --> 01:03:08,618 ‎今から10 数えて 916 01:03:09,827 --> 01:03:11,037 ‎10まで? 917 01:03:11,120 --> 01:03:11,621 ‎ああ 918 01:03:13,623 --> 01:03:14,749 ‎いきなりね? 919 01:03:15,500 --> 01:03:16,334 ‎早く 920 01:03:18,044 --> 01:03:20,755 ‎1 2 3 4 921 01:03:20,838 --> 01:03:22,632 ‎速すぎる ゆっくり数えて 922 01:03:26,677 --> 01:03:27,553 ‎5 923 01:03:29,680 --> 01:03:30,515 ‎6 924 01:03:33,226 --> 01:03:34,268 ‎7 925 01:03:36,395 --> 01:03:37,146 ‎8 926 01:03:39,482 --> 01:03:40,233 ‎9 927 01:03:53,412 --> 01:03:54,247 ‎10 928 01:04:11,430 --> 01:04:13,015 ‎その番号に連絡して 929 01:04:13,641 --> 01:04:15,852 ‎友達をあんな風に ‎こき使うな 930 01:04:16,561 --> 01:04:18,020 ‎彼女は親友だろ 931 01:04:25,027 --> 01:04:29,949 ‎お前は子供の頃から ‎男子を蹴り倒してたらしいな 932 01:04:30,575 --> 01:04:32,994 ‎昔から拳より ‎蹴りが好きなのか? 933 01:04:34,370 --> 01:04:37,081 ‎お前と出会ったのが ‎今でよかった 934 01:04:38,958 --> 01:04:39,709 ‎ウノ 935 01:04:42,837 --> 01:04:45,089 ‎今日は わざと ‎行かなかったの 936 01:04:49,552 --> 01:04:50,219 ‎何? 937 01:04:53,514 --> 01:04:54,348 ‎ごめん 938 01:04:56,559 --> 01:04:58,227 ‎私 間違ってたみたい 939 01:05:00,855 --> 01:05:03,274 ‎あなたを ‎そんな風に見てなかった 940 01:05:04,817 --> 01:05:06,694 ‎誤解させてたら ごめん 941 01:05:18,164 --> 01:05:19,081 ‎ナ・ボラ 942 01:05:21,500 --> 01:05:23,169 ‎もう行かなきゃ 943 01:05:56,202 --> 01:05:56,953 〝ナ・ボラへ〞 944 01:05:56,953 --> 01:05:57,954 〝ナ・ボラへ〞 ‎ウノだ 945 01:05:57,954 --> 01:05:58,621 〝ナ・ボラへ〞 946 01:05:58,704 --> 01:06:01,707 ‎直接言えそうにないから ‎手紙を書く 947 01:06:04,293 --> 01:06:06,337 ‎初めてお前に会ったのは ‎この冬 948 01:06:07,296 --> 01:06:09,715 ‎チョンジュ市に ‎到着してすぐだった 949 01:06:10,841 --> 01:06:13,052 ‎お前は覚えてないだろう 950 01:06:38,786 --> 01:06:41,205 ‎“情事” 951 01:06:45,001 --> 01:06:45,835 ‎どうも 952 01:06:49,130 --> 01:06:50,840 ‎ボラ どうしたんだ? 953 01:06:50,923 --> 01:06:51,424 ‎別に 954 01:06:51,507 --> 01:06:52,800 ‎何があった? 955 01:06:52,883 --> 01:06:56,429 ‎お前がそそくさと逃げるから ‎その映画に興味が湧いた 956 01:06:58,389 --> 01:06:59,640 ‎帰国したての頃は… 957 01:06:59,724 --> 01:07:00,975 ‎“出張中” 958 01:07:01,142 --> 01:07:03,561 ‎俺は ほとんど笑えなかった 959 01:07:03,644 --> 01:07:04,061 〝ペク・ヒョンジン〞 960 01:07:04,061 --> 01:07:05,604 〝ペク・ヒョンジン〞 ‎ぴったりだ 961 01:07:05,688 --> 01:07:08,482 ‎中学の卒業まで ‎僕の制服を着ればいい 962 01:07:08,566 --> 01:07:10,776 ‎ほら これも巻け 963 01:07:10,860 --> 01:07:11,569 ‎どうも 964 01:07:15,531 --> 01:07:18,576 ‎運転手さん バスに乗せて 965 01:07:18,659 --> 01:07:21,495 ‎そして またお前に会った 966 01:07:22,371 --> 01:07:24,832 ‎運転手さん ‎乗り遅れた人がいます 967 01:07:28,961 --> 01:07:30,838 ‎お前の予測できない行動が… 968 01:07:31,338 --> 01:07:33,257 ‎急に気になり出した 969 01:07:34,550 --> 01:07:38,179 ‎テコンドー少女 ‎板割りで遅れたのか? 970 01:07:38,262 --> 01:07:40,848 ‎テコンドー 上手いね ‎帯は何色? 971 01:07:40,931 --> 01:07:41,766 ‎私? 972 01:07:41,849 --> 01:07:43,559 ‎帯は持ってない 973 01:07:43,642 --> 01:07:44,727 ‎ウソでしょ 974 01:07:44,810 --> 01:07:46,312 ‎そして 気づいた 975 01:07:46,854 --> 01:07:49,440 ‎お前を見る度 ‎俺は笑ってたことに 976 01:07:49,523 --> 01:07:51,609 ‎トイの“Time Like a Lie” 977 01:07:51,692 --> 01:07:54,195 ‎調査に協力いただき ‎感謝します 978 01:07:54,278 --> 01:07:57,823 ‎発信音のあとに ‎番号をお願いします 979 01:07:57,907 --> 01:07:58,991 ‎ピー 980 01:07:59,075 --> 01:08:00,076 ‎ナ・ボラ? 981 01:08:04,080 --> 01:08:04,955 ‎誰? 982 01:08:06,332 --> 01:08:07,416 ‎別に 983 01:08:07,500 --> 01:08:09,919 ‎でもお前がいつも ‎気にする相手は 984 01:08:10,002 --> 01:08:11,545 ‎ヒョンジンだった 985 01:08:13,255 --> 01:08:14,381 ‎嫉妬したよ 986 01:08:16,425 --> 01:08:18,094 ‎あと時々 心が痛んだ 987 01:08:21,639 --> 01:08:24,892 ‎お前は俺の気持ちを ‎知ってたんだろうか 988 01:08:25,476 --> 01:08:28,104 ‎あなたの瞳はきれい 989 01:08:29,188 --> 01:08:30,773 ‎鼻もすてき 990 01:08:31,899 --> 01:08:33,692 ‎あと唇もいい 991 01:08:38,405 --> 01:08:39,615 ‎どうしよう 992 01:08:41,784 --> 01:08:43,369 ‎あなたが好きみたい 993 01:08:54,880 --> 01:08:56,674 ‎お前は告白したくせに― 994 01:08:58,801 --> 01:09:00,469 ‎覚えてなかった 995 01:09:01,887 --> 01:09:03,264 ‎まったくね 996 01:09:05,641 --> 01:09:07,184 ‎俺への告白だった? 997 01:09:07,726 --> 01:09:08,227 ‎何? 998 01:09:08,310 --> 01:09:10,354 ‎それとも ‎ヒョンジンと間違えた? 999 01:09:11,355 --> 01:09:13,566 ‎何度も聞こうと思った 1000 01:09:13,649 --> 01:09:14,400 ‎プン・ウノ 1001 01:09:14,483 --> 01:09:15,818 ‎でも怖かった 1002 01:09:16,569 --> 01:09:17,403 ‎何だ? 1003 01:09:18,863 --> 01:09:19,405 ‎何? 1004 01:09:19,488 --> 01:09:21,198 ‎傷つきたくなかった 1005 01:09:21,740 --> 01:09:22,825 ‎食べてみて 1006 01:09:23,868 --> 01:09:25,786 ‎やっとお前の気持ちを知った 1007 01:09:27,830 --> 01:09:30,624 ‎でも俺はもうすぐ ‎ニュージーランドに帰る 1008 01:09:34,253 --> 01:09:35,963 ‎必ず韓国に戻る 1009 01:09:38,299 --> 01:09:40,593 ‎お前が好きだ ナ・ボラ 1010 01:10:10,497 --> 01:10:11,540 ‎ウノ 1011 01:10:18,672 --> 01:10:19,673 ‎元気だった? 1012 01:10:19,757 --> 01:10:20,674 ‎うん 1013 01:10:21,258 --> 01:10:22,134 ‎何してた? 1014 01:10:22,218 --> 01:10:24,511 ‎バイトとか色々だよ 1015 01:10:24,595 --> 01:10:25,679 ‎やあ クラスメート 1016 01:10:25,763 --> 01:10:27,056 ‎あとで売店に行こう 1017 01:10:27,139 --> 01:10:27,806 ‎ああ 1018 01:10:29,391 --> 01:10:31,894 〝21世紀への手紙 プン・ウノ ナ・ボラ〞 各ペアは ビデオを編集してくれ 1019 01:10:31,977 --> 01:10:33,479 ‎今日はお疲れ 1020 01:10:33,562 --> 01:10:34,563 ‎解散 1021 01:10:34,647 --> 01:10:35,898 ‎どうも 先輩 1022 01:10:43,322 --> 01:10:45,866 ‎気まずいならペアを交代する 1023 01:10:47,201 --> 01:10:48,661 ‎気にするな 1024 01:10:55,668 --> 01:10:59,797 ‎残念だけど ‎この世界は21世紀に滅びる 1025 01:11:01,131 --> 01:11:03,801 ‎ノストラダムスの予言は ‎必ず当たる 1026 01:11:03,884 --> 01:11:06,428 ‎じゃあ大学で ‎ブラインドデートできない 1027 01:11:06,512 --> 01:11:08,681 ‎ブラインドデートしに ‎大学へ行くの? 1028 01:11:08,764 --> 01:11:09,848 ‎うん 1029 01:11:09,932 --> 01:11:10,516 ‎“うん”? 1030 01:11:10,599 --> 01:11:11,183 ‎そうよ 1031 01:11:11,267 --> 01:11:11,767 ‎そう? 1032 01:11:11,850 --> 01:11:12,351 ‎うん 1033 01:11:12,434 --> 01:11:13,269 ‎ねえ 1034 01:11:15,729 --> 01:11:17,648 ‎インタビューしていい? 1035 01:11:28,117 --> 01:11:29,118 ‎お疲れさま 1036 01:11:34,832 --> 01:11:36,292 ‎もう終わった? 1037 01:11:37,793 --> 01:11:39,003 ‎あとは編集だ 1038 01:11:39,086 --> 01:11:39,586 ‎そっか 1039 01:11:40,087 --> 01:11:44,300 ‎でも学校の編集機は古いから ‎心配してる 1040 01:11:46,260 --> 01:11:49,430 ‎そうだ ソウル放送に ‎知り合いがいるの 1041 01:11:50,139 --> 01:11:51,015 ‎頼もうか? 1042 01:11:52,266 --> 01:11:54,393 ‎“ソウル チョンジュ市” 1043 01:11:54,476 --> 01:11:55,352 ‎どうぞ 1044 01:11:56,186 --> 01:11:57,021 ‎はい 1045 01:12:00,274 --> 01:12:01,150 ‎おはよう 1046 01:12:03,819 --> 01:12:05,654 ‎ここで何してるの? 1047 01:12:05,738 --> 01:12:08,032 ‎ソウルのことなら ‎僕に任せとけ 1048 01:12:16,665 --> 01:12:20,544 ‎このボタンで ‎2枚のカットを変更できる 1049 01:12:20,627 --> 01:12:24,798 ‎画面をディゾルブするには ‎このバーを徐々に下げるんだ 1050 01:12:26,717 --> 01:12:27,593 ‎すごい 1051 01:12:27,676 --> 01:12:32,306 ‎ゆっくり動かすと ‎きれいにオーバーラップする 1052 01:12:36,393 --> 01:12:38,187 ‎今日 ウノに告白する 1053 01:12:39,355 --> 01:12:40,022 ‎今日? 1054 01:12:40,105 --> 01:12:40,606 ‎うん 1055 01:12:42,024 --> 01:12:45,110 ‎おじにソウルランドの ‎チケットをもらった 1056 01:12:45,694 --> 01:12:48,113 ‎園内で私とウノを ‎二人きりにして 1057 01:12:50,699 --> 01:12:51,992 ‎分かった 飲んで 1058 01:12:52,076 --> 01:12:52,576 ‎うん 1059 01:12:57,998 --> 01:12:58,874 ‎来て 1060 01:12:58,957 --> 01:12:59,500 ‎何で? 1061 01:12:59,583 --> 01:13:00,292 ‎いいから 1062 01:13:00,376 --> 01:13:02,127 ‎もっと寄って 1 2… 1063 01:13:10,177 --> 01:13:12,012 ‎何か乗りに行こう 1064 01:13:12,096 --> 01:13:13,764 ‎何で? これがいい 1065 01:13:13,847 --> 01:13:14,848 ‎いいから早く 1066 01:13:14,932 --> 01:13:15,599 ‎おい 1067 01:13:15,682 --> 01:13:16,934 ‎行こう ヨンドゥ 1068 01:13:17,017 --> 01:13:17,893 ‎文句ある? 1069 01:13:17,976 --> 01:13:19,728 ‎あんなの 退屈だ 1070 01:13:19,812 --> 01:13:21,271 ‎きっと楽しいよ 1071 01:13:22,356 --> 01:13:23,357 ‎超面白い 1072 01:13:23,440 --> 01:13:24,483 ‎楽しくない? 1073 01:13:25,150 --> 01:13:25,984 ‎見て 1074 01:13:28,195 --> 01:13:29,822 ‎これ 乗ったことある? 1075 01:13:29,905 --> 01:13:31,073 ‎いや 初めてだ 1076 01:13:32,366 --> 01:13:33,367 ‎超楽しい 1077 01:13:35,911 --> 01:13:37,788 ‎ほら もっと走れ 1078 01:13:38,664 --> 01:13:39,998 ‎もう やめて 1079 01:13:40,082 --> 01:13:40,916 ‎何で? 1080 01:13:41,917 --> 01:13:43,752 ‎ヨンドゥ 1 2 1081 01:13:50,384 --> 01:13:51,427 ‎“心臓の弱い人は注意” 1082 01:13:54,721 --> 01:13:56,807 ‎ヨンドゥ 別の物に乗ろう 1083 01:13:57,307 --> 01:13:58,225 ‎ほら 来て 1084 01:13:58,934 --> 01:13:59,935 ‎はいはい 1085 01:14:01,603 --> 01:14:02,688 ‎どれに乗る? 1086 01:14:02,771 --> 01:14:04,440 ‎私のせいで ごめん 1087 01:14:04,523 --> 01:14:06,984 ‎平気よ ‎何でヨンドゥのせいなの? 1088 01:14:07,067 --> 01:14:10,070 ‎私は見てるから ‎みんな好きなのに乗って 1089 01:14:10,154 --> 01:14:11,780 ‎なら あれ行くか? 1090 01:14:12,364 --> 01:14:13,657 ‎ジェットコースター? 1091 01:14:14,700 --> 01:14:15,534 ‎ちょっと 1092 01:14:16,577 --> 01:14:18,078 ‎無神経でしょ? 1093 01:14:18,787 --> 01:14:19,371 ‎ボラ 1094 01:14:20,289 --> 01:14:21,165 ‎行ってきて 1095 01:14:21,248 --> 01:14:23,876 ‎ずっと乗りたがってたでしょ 1096 01:14:23,959 --> 01:14:25,669 ‎私はここで待ってる 1097 01:14:29,047 --> 01:14:30,757 ‎じゃあ そうしようかな? 1098 01:14:32,134 --> 01:14:32,634 ‎ほら 1099 01:14:33,135 --> 01:14:34,303 ‎行きましょ 1100 01:14:35,012 --> 01:14:37,389 ‎2人は そこで休んでて 1101 01:14:37,473 --> 01:14:38,056 ‎行こう 1102 01:14:38,557 --> 01:14:40,893 ‎気が変わりやすい奴だな 1103 01:14:40,976 --> 01:14:42,436 ‎乗りたくないの? 1104 01:14:42,519 --> 01:14:43,103 ‎乗る 1105 01:14:45,522 --> 01:14:46,732 ‎ここに座る? 1106 01:14:47,566 --> 01:14:48,400 ‎うん 1107 01:14:55,866 --> 01:14:57,451 ‎どこか見て回る? 1108 01:14:58,577 --> 01:15:00,496 ‎あの辺とか どう? 1109 01:15:01,205 --> 01:15:02,289 ‎ヨンドゥ 1110 01:15:03,499 --> 01:15:04,333 ‎ごめん 1111 01:15:05,918 --> 01:15:07,836 ‎俺もジェットコースターに ‎乗りたい 1112 01:15:10,464 --> 01:15:12,424 ‎マジで楽しそうだよな? 1113 01:15:12,925 --> 01:15:13,759 ‎うん 1114 01:15:22,059 --> 01:15:23,227 ‎俺に乗らせろ 1115 01:15:27,314 --> 01:15:28,690 ‎前を通るよ 1116 01:15:32,486 --> 01:15:33,529 ‎何で戻ったの? 1117 01:15:33,612 --> 01:15:36,198 ‎ウノがボラと乗りたがった 1118 01:15:39,660 --> 01:15:41,036 ‎あいつ 平気かな? 1119 01:15:41,828 --> 01:15:42,955 ‎どういうこと? 1120 01:15:43,038 --> 01:15:46,166 ‎ウノは高所恐怖症なんだ 1121 01:15:47,209 --> 01:15:48,043 ‎何て? 1122 01:15:50,837 --> 01:15:52,798 ‎じゃあ 何で… 1123 01:15:54,341 --> 01:15:55,342 ‎あいつらは― 1124 01:15:56,260 --> 01:15:57,469 ‎両思いなんだ 1125 01:16:14,861 --> 01:16:16,196 ‎どうしたの? 1126 01:16:19,950 --> 01:16:20,784 ‎俺は… 1127 01:16:22,077 --> 01:16:23,412 ‎高い所は苦手だ 1128 01:16:24,454 --> 01:16:25,289 ‎何? 1129 01:16:30,877 --> 01:16:32,504 ‎じゃあ何で乗ったの? 1130 01:16:34,673 --> 01:16:37,301 ‎お前と一緒にいたかった 1131 01:16:50,772 --> 01:16:51,523 ‎ナ・ボラ 1132 01:16:52,524 --> 01:16:53,859 ‎お前が好きだ 1133 01:17:28,477 --> 01:17:31,188 ‎水か何か買ってくるね 1134 01:17:35,442 --> 01:17:36,276 ‎ナ・ボラ 1135 01:17:45,744 --> 01:17:47,704 ‎出国前に話がある 1136 01:17:48,538 --> 01:17:49,331 ‎出国? 1137 01:17:50,290 --> 01:17:52,959 ‎もうすぐ ‎ニュージーランドに行く 1138 01:17:59,424 --> 01:18:00,425 ‎すてきだね 1139 01:18:10,644 --> 01:18:11,478 ‎それは… 1140 01:18:17,943 --> 01:18:19,152 ‎お前の本心? 1141 01:18:22,531 --> 01:18:25,826 ‎弟に会いたいと ‎言ってたでしょ 1142 01:18:29,955 --> 01:18:31,164 ‎俺が去っても… 1143 01:18:35,502 --> 01:18:38,255 ‎悲しくないみたいで安心した 1144 01:18:42,676 --> 01:18:44,010 ‎色々ありがとう 1145 01:18:46,638 --> 01:18:47,472 ‎ナ・ボラ 1146 01:19:07,242 --> 01:19:10,579 ‎今日は疲れたでしょ ‎お腹すかない? 1147 01:19:11,413 --> 01:19:14,040 ‎家に帰ったら… 1148 01:19:17,335 --> 01:19:19,671 ‎どうしたの? どこか痛む? 1149 01:19:22,758 --> 01:19:23,967 ‎私に言うことは? 1150 01:19:24,050 --> 01:19:24,718 ‎何? 1151 01:19:26,803 --> 01:19:28,472 ‎ウノが好きでしょ 1152 01:19:32,017 --> 01:19:33,059 ‎違う? 1153 01:19:36,730 --> 01:19:38,190 ‎何で黙ってたの? 1154 01:19:39,357 --> 01:19:41,276 ‎ヨンドゥが戻る前の話よ 1155 01:19:42,235 --> 01:19:43,153 ‎ほんの少し… 1156 01:19:44,237 --> 01:19:45,071 ‎気になった 1157 01:19:47,032 --> 01:19:48,742 ‎今は好きじゃない 1158 01:19:51,203 --> 01:19:52,913 ‎そんなの信じると思う? 1159 01:19:55,332 --> 01:19:57,209 ‎ずっとウソついてた 1160 01:19:58,794 --> 01:20:00,629 ‎何でそんなこと言うの? 1161 01:20:01,213 --> 01:20:03,256 ‎悪気はなかったんだよ 1162 01:20:04,549 --> 01:20:05,509 ‎ヨンドゥのため… 1163 01:20:05,592 --> 01:20:06,551 ‎私のため? 1164 01:20:12,098 --> 01:20:14,142 ‎よく平気でいられるね 1165 01:20:16,895 --> 01:20:19,648 ‎私をバカな人間に見せて ‎私のため? 1166 01:20:20,148 --> 01:20:22,609 ‎そんなことして ‎いい気分に浸らないで 1167 01:20:24,361 --> 01:20:25,195 ‎ヨンドゥ 1168 01:20:27,572 --> 01:20:30,200 ‎私はどうすればよかった? 1169 01:20:30,283 --> 01:20:33,578 ‎ヨンドゥは渡米して ‎大変だったでしょ 1170 01:20:33,662 --> 01:20:35,372 ‎気持ちが分かるの 1171 01:20:35,956 --> 01:20:40,293 ‎ヨンドゥが彼に会いたくて ‎たまらないのを知ってて 1172 01:20:40,377 --> 01:20:43,088 ‎正直に言えると思う? 1173 01:20:43,171 --> 01:20:45,590 ‎私の気持ちを優先したら 1174 01:20:45,674 --> 01:20:47,884 ‎友情が壊れちゃうから… 1175 01:20:47,968 --> 01:20:49,594 ‎ボラのせいだよ 1176 01:20:51,888 --> 01:20:54,182 ‎ボラが全部 壊しちゃった 1177 01:21:00,730 --> 01:21:01,565 ‎本当に… 1178 01:21:07,070 --> 01:21:08,989 ‎私はウノが好きなの 1179 01:21:09,698 --> 01:21:12,284 ‎でも彼のせいで ‎私たちがこじれるなら 1180 01:21:12,993 --> 01:21:15,245 ‎私はいつでも彼を諦める 1181 01:21:17,497 --> 01:21:19,499 ‎私はボラが一番大事なの 1182 01:21:22,544 --> 01:21:25,839 ‎ボラはいつも ‎私の世話係になろうとしてる 1183 01:21:26,339 --> 01:21:28,341 ‎でも私は友達だよ 1184 01:21:29,217 --> 01:21:30,844 ‎ボラの患者じゃない 1185 01:22:01,791 --> 01:22:02,667 ‎父さん 1186 01:22:03,668 --> 01:22:06,546 ‎今日も遅くなりそうだ 1187 01:22:09,758 --> 01:22:12,385 ‎荷造りは終わったか? 1188 01:22:16,181 --> 01:22:17,015 ‎まだだ 1189 01:22:18,183 --> 01:22:19,684 ‎出国は来週だ 1190 01:22:20,727 --> 01:22:22,312 ‎早めに荷造りしろ 1191 01:22:24,230 --> 01:22:25,065 ‎父さん 1192 01:22:26,816 --> 01:22:28,443 ‎本当に後悔しない? 1193 01:22:30,153 --> 01:22:33,490 ‎ニュージーランドでは ‎母さんの言うことをよく聞け 1194 01:22:34,366 --> 01:22:35,825 ‎弟の面倒も見ろ 1195 01:22:36,868 --> 01:22:37,702 ‎すまない 1196 01:22:43,041 --> 01:22:44,209 ‎ごめんね ナ・ボラ 1197 01:22:44,292 --> 01:22:48,088 ‎ヨンドゥは疲れてて ‎電話に出たくないみたい 1198 01:22:48,713 --> 01:22:50,924 ‎あなたたち ケンカしたの? 1199 01:22:51,007 --> 01:22:54,719 ‎そうじゃありません ‎また電話します 1200 01:22:55,095 --> 01:22:55,929 ‎分かったわ 1201 01:23:10,819 --> 01:23:12,445 ‎“ヒョンジン観察メモ” 1202 01:23:20,829 --> 01:23:22,163 ‎“ゴミ箱 1件” 1203 01:23:22,247 --> 01:23:24,582 ‎“これは秘密” 1204 01:23:28,420 --> 01:23:31,923 ‎私の好きな人は… 1205 01:23:33,508 --> 01:23:34,718 ‎プン・ウノだよ 1206 01:23:36,511 --> 01:23:40,849 ‎追伸:初めて告白する相手が ‎ヨンドゥでよかった 1207 01:23:41,850 --> 01:23:45,311 ‎友情と恋愛って ‎そんなに変わらないかもね 1208 01:23:47,022 --> 01:23:50,233 ‎私が一番大切な人は ‎いつでもヨンドゥだよ 1209 01:23:50,734 --> 01:23:52,068 ‎忘れないで 1210 01:24:01,995 --> 01:24:02,829 ‎ウノ 1211 01:24:14,340 --> 01:24:16,342 ‎私は本当に ‎あなたが好きだった 1212 01:24:17,761 --> 01:24:18,636 ‎ヨンドゥ 1213 01:24:21,431 --> 01:24:23,391 ‎変なタイミングだけど言うね 1214 01:24:25,643 --> 01:24:28,480 ‎ボラも本当に ‎あなたが好きなの 1215 01:24:29,898 --> 01:24:31,941 ‎どういうこと? 1216 01:24:32,025 --> 01:24:35,361 ‎ボラは私のせいで ‎自分を偽ってた 1217 01:24:37,238 --> 01:24:38,615 ‎あの子の性格なの 1218 01:24:40,325 --> 01:24:42,410 ‎ピザを2枚食べられるのに 1219 01:24:42,494 --> 01:24:44,746 ‎私といる時は ‎2切れしか食べない 1220 01:24:46,081 --> 01:24:48,666 ‎おかわりを勧めても ‎満腹だと言うの 1221 01:24:48,750 --> 01:24:50,877 ‎でもじっとピザを見てる 1222 01:24:52,003 --> 01:24:54,380 ‎本当はピンクルが好きだけど 1223 01:24:55,465 --> 01:24:58,176 ‎私の前ではS.E.Sが ‎好きなふりをする 1224 01:25:00,845 --> 01:25:03,640 ‎私がS.E.Sの大ファンだと ‎知ってからね 1225 01:25:04,390 --> 01:25:05,517 ‎まだあった 1226 01:25:08,520 --> 01:25:13,316 ‎私はピクニックに行った時 ‎カエルに驚いて失神した 1227 01:25:16,027 --> 01:25:19,697 ‎そしたらボラは私を背負って ‎下山してくれたの 1228 01:25:25,620 --> 01:25:27,330 ‎12歳の時だった 1229 01:25:30,250 --> 01:25:33,670 ‎ボラはたくましいけど ‎私は相当重かったはず 1230 01:25:37,590 --> 01:25:39,134 ‎でも平気だと言ってた 1231 01:25:42,887 --> 01:25:44,556 ‎平気なわけないのにね 1232 01:25:49,227 --> 01:25:50,687 ‎バカじゃない? 1233 01:26:25,471 --> 01:26:26,890 ‎バダ ちょっと 1234 01:26:26,973 --> 01:26:27,974 ‎1 2 1235 01:26:28,683 --> 01:26:30,143 ‎バダ ウソでしょ 1236 01:26:31,352 --> 01:26:32,187 ‎ママ 1237 01:26:33,438 --> 01:26:34,814 ‎ゆっくり 1238 01:26:37,066 --> 01:26:38,109 ‎私のバダ 1239 01:26:38,193 --> 01:26:39,235 ‎焦るな 1240 01:26:39,861 --> 01:26:40,862 ‎ママ 来て 1241 01:26:40,945 --> 01:26:42,113 ‎ドアを閉めます 1242 01:26:52,457 --> 01:26:53,333 ‎バダ 1243 01:27:05,595 --> 01:27:06,429 ‎ナ・ボラ 1244 01:27:10,016 --> 01:27:11,017 ‎ウノだ 1245 01:27:12,602 --> 01:27:13,770 ‎明日 発つ 1246 01:27:15,230 --> 01:27:16,731 ‎渡したい物がある 1247 01:27:19,984 --> 01:27:21,694 ‎お前の家の前で待つ 1248 01:27:21,778 --> 01:27:25,823 ‎さほど深刻ではないので ‎明日には退院できるでしょう 1249 01:27:25,907 --> 01:27:28,576 ‎何も問題ないんですね? 1250 01:27:28,660 --> 01:27:30,411 ‎ええ 大丈夫です 1251 01:27:30,495 --> 01:27:31,120 ‎どうも 1252 01:27:31,204 --> 01:27:32,413 ‎感謝します 1253 01:27:51,808 --> 01:27:55,019 ‎母さんとわしが付いてるから ‎お前は帰って寝ろ 1254 01:27:56,020 --> 01:28:00,108 ‎バダが起きた時 ‎私がいないと悲しむでしょ? 1255 01:28:00,608 --> 01:28:03,611 ‎いつもケンカしてるくせに 1256 01:28:04,279 --> 01:28:06,155 ‎やっぱり姉だな 1257 01:28:44,444 --> 01:28:45,236 ‎急いで 1258 01:28:45,320 --> 01:28:46,070 ‎眠い 1259 01:28:46,154 --> 01:28:47,196 ‎早く 1260 01:28:47,280 --> 01:28:48,948 ‎行こう こっちよ 1261 01:28:50,742 --> 01:28:51,617 ‎ナ・ボラ 1262 01:28:52,785 --> 01:28:53,578 ‎おはよう 1263 01:28:53,661 --> 01:28:54,912 ‎バダは大丈夫? 1264 01:28:54,996 --> 01:28:55,705 ‎ご飯は? 1265 01:28:55,788 --> 01:28:56,456 ‎まだよね 1266 01:28:56,539 --> 01:28:58,499 ‎お菓子を取ってくる 1267 01:28:58,583 --> 01:28:59,625 ‎うん そうね 1268 01:29:13,514 --> 01:29:14,724 ‎どうしたの? 1269 01:29:14,807 --> 01:29:15,558 ‎大変 1270 01:29:15,641 --> 01:29:16,434 ‎ヨンドゥ 1271 01:29:17,018 --> 01:29:18,728 ‎ヨンドゥ! 1272 01:29:18,811 --> 01:29:20,980 ‎ほら 私に背負わせて 1273 01:29:21,689 --> 01:29:22,690 ‎行ける? 1274 01:29:24,817 --> 01:29:25,943 ‎ヨンドゥ 1275 01:29:26,027 --> 01:29:28,571 ‎目を覚まして ヨンドゥ 1276 01:29:30,323 --> 01:29:31,991 ‎もうすぐよ 待ってて 1277 01:29:35,286 --> 01:29:36,579 ‎ナ・ボラのバカ 1278 01:29:37,955 --> 01:29:39,540 ‎平気だから下ろして 1279 01:29:39,624 --> 01:29:40,500 ‎え? 1280 01:29:43,795 --> 01:29:45,755 ‎ヨンドゥ 大丈夫なの? 1281 01:29:45,838 --> 01:29:47,632 ‎病気のふりって難しい 1282 01:29:48,591 --> 01:29:50,426 ‎私はもう手術したでしょ? 1283 01:29:52,887 --> 01:29:56,015 ‎じゃあ何で ‎そんなことしたの? 1284 01:29:57,892 --> 01:29:59,477 ‎彼を放っておく気? 1285 01:30:05,358 --> 01:30:06,901 ‎ヒョンジンが外にいる 1286 01:30:09,195 --> 01:30:11,364 ‎私は平気だから行って 1287 01:30:27,088 --> 01:30:30,508 ‎主役の僕が ‎ただの運転手になれって? 1288 01:30:31,259 --> 01:30:33,219 ‎ありがたく思えよ 1289 01:30:38,015 --> 01:30:38,641 ‎乗れ 1290 01:31:06,836 --> 01:31:07,753 ‎ありがとう 1291 01:31:19,223 --> 01:31:20,057 ‎あれ? 1292 01:31:21,017 --> 01:31:22,268 ‎ウノ 1293 01:31:23,478 --> 01:31:26,522 ‎ムグンファ号ソウル行きが ‎まもなく到着します 1294 01:31:44,415 --> 01:31:47,585 ‎ムグンファ号ソウル行きに ‎ご乗車のお客様は 1295 01:31:47,668 --> 01:31:50,004 ‎4番ホームでお待ちください 1296 01:31:53,090 --> 01:31:54,509 ‎プン・ウノ 1297 01:32:17,114 --> 01:32:18,282 ‎ごめん 1298 01:32:19,742 --> 01:32:20,826 ‎何が? 1299 01:32:22,870 --> 01:32:28,084 ‎映画に誘ったのに ‎当日行かなかったこと 1300 01:32:28,167 --> 01:32:31,045 ‎あなたの撮影中に ‎いつも手伝わなかったこと 1301 01:32:32,338 --> 01:32:35,508 ‎スモモを食べすぎたことも ‎ごめんなさい 1302 01:32:36,884 --> 01:32:39,220 ‎あなたが去ると聞いて― 1303 01:32:40,179 --> 01:32:42,557 ‎本当はすごく悲しかった 1304 01:32:43,933 --> 01:32:47,520 ‎なのに平気なふりして ‎ごめんなさい 1305 01:32:50,356 --> 01:32:53,109 ‎あれは本心じゃなかった 1306 01:32:53,901 --> 01:32:58,322 ‎あなたを好きじゃないと ‎言ったことも 1307 01:32:58,406 --> 01:33:00,324 ‎ウソだったの 1308 01:33:01,951 --> 01:33:03,536 ‎ごめんなさい 1309 01:33:13,838 --> 01:33:15,464 ‎何で笑ってるの? 1310 01:33:16,257 --> 01:33:18,259 ‎何でそんなに謝るんだ? 1311 01:33:19,343 --> 01:33:21,262 ‎ただ俺を好きだと言え 1312 01:33:23,180 --> 01:33:27,268 ‎そんな恥ずかしいこと ‎ここで言えると思う? 1313 01:33:27,351 --> 01:33:29,186 ‎こんな公共の場で… 1314 01:33:30,980 --> 01:33:32,064 ‎俺は幸せだった 1315 01:33:34,859 --> 01:33:36,944 ‎いつもお前と一緒にいられて 1316 01:33:39,238 --> 01:33:40,865 ‎好きだ ナ・ボラ 1317 01:33:44,577 --> 01:33:45,411 ‎私も 1318 01:33:48,623 --> 01:33:49,457 ‎何て? 1319 01:33:50,416 --> 01:33:51,459 ‎聞こえない 1320 01:33:54,712 --> 01:33:56,464 ‎あなたが好き 1321 01:33:57,173 --> 01:33:58,799 ‎私も好きなの 1322 01:33:59,425 --> 01:34:01,344 ‎あなたが本当に好き 1323 01:34:25,451 --> 01:34:28,871 ‎少しだけ待ってて ‎必ず戻ってくる 1324 01:34:34,335 --> 01:34:36,962 ‎もう行かないとダメだ 1325 01:34:37,922 --> 01:34:38,923 ‎泣くな 1326 01:34:40,299 --> 01:34:41,133 ‎いいか? 1327 01:35:39,400 --> 01:35:42,486 ‎こんな風に私たちは ‎さよならを交わした 1328 01:35:54,415 --> 01:35:55,958 ‎“21世紀への手紙” 1329 01:35:56,041 --> 01:35:58,753 ‎第27回ウアム高校 ‎文化祭を始めよう 1330 01:35:58,836 --> 01:36:00,796 ‎“21世紀への手紙” 1331 01:36:26,947 --> 01:36:27,948 ‎ウノだ 1332 01:36:28,532 --> 01:36:30,868 ‎ここでの生活は ‎すごく楽しい 1333 01:36:31,827 --> 01:36:34,246 ‎いつも弟と一緒に過ごしてる 1334 01:36:34,747 --> 01:36:38,125 ‎もし2000年の元日に ‎世界が滅びないなら 1335 01:36:38,209 --> 01:36:40,377 ‎まずお前にメールを送る 1336 01:36:40,461 --> 01:36:41,504 ‎それ おごって 1337 01:36:41,587 --> 01:36:44,215 ‎追伸:ヒョンジンと ‎ヨンドゥは元気? 1338 01:36:46,509 --> 01:36:47,927 ‎デミソーダを1つ 1339 01:36:48,010 --> 01:36:48,844 ‎何味? 1340 01:36:48,928 --> 01:36:50,054 ‎オレンジ味 1341 01:36:50,554 --> 01:36:53,474 ‎かなりね ‎2人の様子を見せたい 1342 01:36:53,557 --> 01:36:56,060 ‎カウントダウンが始まります 1343 01:36:56,143 --> 01:36:57,311 ‎8… 1344 01:36:57,394 --> 01:37:00,481 ‎7 6 5… 1345 01:37:01,190 --> 01:37:04,777 ‎4 3 2 1 1346 01:37:04,860 --> 01:37:09,323 ‎2000年が始まりました ‎新世紀の幕開けです 1347 01:37:09,406 --> 01:37:11,033 ‎世界は滅びなかった 1348 01:37:11,534 --> 01:37:13,536 ‎こっちは4時間前に ‎新年を迎えたよ 1349 01:37:14,036 --> 01:37:15,830 ‎2000年へ ようこそ 1350 01:37:17,748 --> 01:37:20,459 ‎ウノの言ったとおり ‎プラムの花が咲いてる 1351 01:37:21,377 --> 01:37:23,587 ‎やっぱり花より実の方がいい 1352 01:37:24,088 --> 01:37:25,297 〝大学修学能力試験〞 ‎俺はソウルのメディア学科を ‎受験する 1353 01:37:25,297 --> 01:37:25,381 ‎俺はソウルのメディア学科を ‎受験する 1354 01:37:25,381 --> 01:37:27,883 ‎俺はソウルのメディア学科を ‎受験する 〝第1志望はソウル〞 1355 01:37:27,883 --> 01:37:27,967 〝第1志望はソウル〞 1356 01:37:27,967 --> 01:37:28,425 〝第1志望はソウル〞 ‎来年 同じ大学に ‎行けるといいな 1357 01:37:28,425 --> 01:37:30,678 ‎来年 同じ大学に ‎行けるといいな 1358 01:37:34,473 --> 01:37:35,516 〝合格通知〞 1359 01:37:35,516 --> 01:37:35,933 〝合格通知〞 ‎すごい 受かったね 1360 01:37:35,933 --> 01:37:38,185 ‎すごい 受かったね 1361 01:37:38,269 --> 01:37:40,354 ‎ボラが合格した 1362 01:37:40,437 --> 01:37:41,272 ‎本当? 1363 01:37:42,898 --> 01:37:43,732 ‎受かってる 1364 01:37:43,816 --> 01:37:44,316 ‎何だ? 1365 01:37:44,400 --> 01:37:45,860 ‎ボラが合格した 1366 01:37:45,943 --> 01:37:46,861 ‎本当か? 1367 01:37:48,028 --> 01:37:50,447 〝再読み込み〞 1368 01:37:50,531 --> 01:37:53,367 〝受信箱を確認 プン・ウノ 未読〞 1369 01:37:54,910 --> 01:37:59,582 ‎ウノ 無事だよね? ‎返信待ってるよ 1370 01:38:14,179 --> 01:38:16,390 ‎現在 電話に出られません 1371 01:38:16,473 --> 01:38:19,184 ‎ご用の方は ‎メッセージをお願いします 1372 01:38:34,700 --> 01:38:36,243 ‎私は待ち続けた 1373 01:38:37,870 --> 01:38:40,998 ‎でもウノから ‎返信が来ることはなかった 1374 01:38:42,207 --> 01:38:43,208 ‎救急箱は? 1375 01:38:43,292 --> 01:38:44,335 ‎入れた 1376 01:38:44,418 --> 01:38:46,629 ‎胃薬は どのカバンに? 1377 01:38:46,712 --> 01:38:48,213 ‎この下のやつだ 1378 01:38:48,297 --> 01:38:48,839 ‎待って 1379 01:38:48,923 --> 01:38:50,299 ‎お前は見てただけだ 1380 01:38:50,382 --> 01:38:51,383 ‎もう行くね 1381 01:38:51,467 --> 01:38:52,885 ‎分かった 行け 1382 01:38:54,261 --> 01:38:55,095 ‎家に入って 1383 01:38:55,179 --> 01:38:55,846 ‎またな 1384 01:38:55,930 --> 01:38:57,348 ‎最後まで見送る 1385 01:38:58,098 --> 01:38:58,682 ‎行って 1386 01:38:58,766 --> 01:38:59,934 ‎いいから出発しろ 1387 01:39:00,017 --> 01:39:00,684 ‎行け 1388 01:39:00,768 --> 01:39:01,936 ‎何なのよ 1389 01:39:02,019 --> 01:39:03,270 ‎早く行け 1390 01:39:06,690 --> 01:39:07,733 ‎家に入って 1391 01:39:07,816 --> 01:39:08,943 ‎着いたら電話して 1392 01:39:09,026 --> 01:39:10,069 ‎分かった 1393 01:39:15,658 --> 01:39:16,700 ‎ボラ 1394 01:39:17,201 --> 01:39:18,410 ‎ナ・ボラ 1395 01:39:18,494 --> 01:39:19,536 ‎終わった? 1396 01:39:19,620 --> 01:39:20,120 ‎うん 1397 01:39:20,204 --> 01:39:21,205 ‎行こう 1398 01:39:21,288 --> 01:39:22,498 ‎待った? 1399 01:39:22,581 --> 01:39:23,165 ‎空腹? 1400 01:39:23,248 --> 01:39:24,124 ‎何食べる? 1401 01:39:24,208 --> 01:39:25,334 ‎洋食がいい 1402 01:39:25,417 --> 01:39:27,127 ‎じゃあパスタは? 1403 01:39:27,211 --> 01:39:28,087 ‎パスタ? 1404 01:39:28,170 --> 01:39:30,422 ‎近くにいいお店が ‎オープンした 1405 01:39:30,506 --> 01:39:31,173 ‎いつ? 1406 01:39:31,256 --> 01:39:33,050 ‎最近よ 長蛇の列なの 1407 01:39:33,133 --> 01:39:34,176 ‎急いで行こう 1408 01:39:34,259 --> 01:39:35,010 ‎うん 1409 01:39:35,094 --> 01:39:38,764 ‎それではまず学年と専攻を ‎教えてください 1410 01:39:38,847 --> 01:39:43,727 ‎どうも バン・ウリです ‎生物学専攻の4年生です 1411 01:39:43,811 --> 01:39:44,478 ‎ボラ 1412 01:39:44,561 --> 01:39:45,562 ‎専攻の紹介を… 1413 01:39:45,646 --> 01:39:47,189 ‎あんまり時間ないよ 1414 01:39:47,272 --> 01:39:48,273 ‎分かった 1415 01:39:48,357 --> 01:39:49,608 ‎専攻の魅力は? 1416 01:39:49,692 --> 01:39:50,317 ‎行こう 1417 01:39:50,401 --> 01:39:54,530 ‎私は徐々にウノのことを ‎考えなくなった 1418 01:39:55,781 --> 01:39:57,449 ‎真剣にお願いね 1419 01:39:57,533 --> 01:40:00,369 ‎2度目のデートを ‎断っちゃダメよ? 1420 01:40:00,452 --> 01:40:02,788 ‎分かった また電話する 1421 01:40:10,379 --> 01:40:11,422 ‎初めまして 1422 01:40:11,505 --> 01:40:12,381 ‎どうも 1423 01:40:13,048 --> 01:40:14,675 ‎ブラインドデートだよね? 1424 01:40:14,758 --> 01:40:15,592 ‎ええ 1425 01:40:16,135 --> 01:40:17,761 ‎遅れてごめん 1426 01:40:18,554 --> 01:40:19,513 ‎大丈夫よ 1427 01:40:24,059 --> 01:40:24,893 ‎あの… 1428 01:40:25,644 --> 01:40:28,605 ‎私はナ・ボラ ‎2002年度の入学生よ 1429 01:40:29,857 --> 01:40:32,693 ‎ボラ 可愛い名前だね 1430 01:40:34,945 --> 01:40:39,658 ‎僕はウノ チョン・ウノだよ 1431 01:40:45,622 --> 01:40:46,457 ‎えっと… 1432 01:40:47,541 --> 01:40:49,418 ‎何だか緊張するね? 1433 01:40:50,085 --> 01:40:52,004 ‎僕もブラインドデートは ‎初めてだ 1434 01:40:52,087 --> 01:40:56,008 ‎友達に言われて来たけど ‎まさかこんな可愛い… 1435 01:40:57,384 --> 01:40:58,218 ‎何? 1436 01:41:02,056 --> 01:41:02,681 ‎ナさん 1437 01:41:18,238 --> 01:41:19,239 ‎ナさん 1438 01:41:25,329 --> 01:41:28,832 ‎ごめんなさい ‎僕は何もしてません 1439 01:41:28,916 --> 01:41:29,792 ‎すみません 1440 01:41:32,127 --> 01:41:34,797 ‎ナさん ‎お願いだから泣きやんで 1441 01:41:35,339 --> 01:41:38,008 ‎水でも飲んで 1442 01:41:54,691 --> 01:41:58,654 ‎おかけになった番号は ‎現在 使われておりません 1443 01:41:58,737 --> 01:42:01,198 ‎本当に忘れてやるからね 1444 01:42:01,949 --> 01:42:03,408 ‎これ以上 待てない 1445 01:42:03,951 --> 01:42:06,328 ‎あなたは死んだと ‎思うことにする 1446 01:42:07,913 --> 01:42:12,751 ‎あとで私を恋しがっても ‎デートしてあげないからね 1447 01:42:13,335 --> 01:42:15,003 ‎もう知らない 1448 01:42:18,215 --> 01:42:21,218 ‎勝手にすれば? このバカ男 1449 01:42:51,874 --> 01:42:52,833 ‎ママ 1450 01:42:55,627 --> 01:42:56,545 ‎パパ? 1451 01:43:09,808 --> 01:43:11,560 ‎“ウアム・グリーン・ ‎マンション2号棟” 1452 01:43:11,643 --> 01:43:13,061 ‎“再建中の航空写真” 1453 01:45:26,778 --> 01:45:30,699 ‎“永遠の春 プン・ウノを ‎偲(しの)‎んで(1983ー2001年)” 1454 01:45:42,461 --> 01:45:46,548 ‎兄がしまい込んでた荷物を ‎引越しの時に見つけました 1455 01:45:47,257 --> 01:45:50,302 ‎兄が亡くなってから ‎15年以上経ってました 1456 01:45:53,847 --> 01:45:57,017 ‎古いビデオだし ‎最初は不思議でした 1457 01:45:57,559 --> 01:45:59,644 ‎でも特別なものだと思い 1458 01:46:00,187 --> 01:46:02,522 ‎あなたに 送りました 1459 01:46:03,315 --> 01:46:06,860 ‎そしてこのアート展を ‎開いたんです 1460 01:46:07,986 --> 01:46:11,865 ‎もし不快にさせたら ‎すみません 1461 01:46:12,866 --> 01:46:15,744 ‎いいえ 招待してくれて ‎ありがとう 1462 01:46:17,579 --> 01:46:19,206 ‎あなたがいなかったら― 1463 01:46:21,041 --> 01:46:22,459 ‎彼に怒ってたかも 1464 01:46:24,461 --> 01:46:26,296 ‎このまま一生ね 1465 01:46:28,757 --> 01:46:32,052 ‎僕は正直あなたが ‎嫌いでした 1466 01:46:34,054 --> 01:46:35,806 ‎兄はあなたに会うために 1467 01:46:35,889 --> 01:46:37,891 ‎韓国に戻ろうと ‎していましたから 1468 01:46:40,727 --> 01:46:43,271 ‎でもアート展を準備する中で 1469 01:46:43,355 --> 01:46:44,856 ‎兄の“まなざし”を ‎追体験した 1470 01:46:47,317 --> 01:46:48,819 ‎兄の瞳に映るのは… 1471 01:46:51,113 --> 01:46:52,447 ‎あなたでしたよ 1472 01:46:54,032 --> 01:46:56,368 ‎兄のあなたへの愛を ‎感じました 1473 01:46:57,411 --> 01:46:58,870 ‎はっきりとね 1474 01:47:00,122 --> 01:47:02,249 ‎だから伝えたかったんです 1475 01:47:04,501 --> 01:47:06,461 ‎あなたへの兄の思いを 1476 01:47:09,923 --> 01:47:11,842 ‎よく分かりました 1477 01:47:12,926 --> 01:47:15,887 ‎兄の短い生涯で ‎最も幸せだった瞬間は 1478 01:47:16,805 --> 01:47:18,682 ‎あなたと いたことだと 1479 01:47:21,810 --> 01:47:22,811 ‎感謝します 1480 01:47:24,604 --> 01:47:27,023 ‎兄に幸せな思い出を ‎くれたことと 1481 01:47:27,607 --> 01:47:29,067 ‎兄を覚えていたことに 1482 01:47:31,695 --> 01:47:32,988 ‎どうやって… 1483 01:47:37,159 --> 01:47:38,535 ‎ウノを忘れろと? 1484 01:48:00,140 --> 01:48:00,974 ‎大変だ 1485 01:48:02,058 --> 01:48:03,894 ‎このビデオは どうなる? 1486 01:48:03,977 --> 01:48:06,730 ‎昔は皆こぞって ‎観ようとしたのにな 1487 01:48:07,814 --> 01:48:11,067 ‎お前もこっそり ‎観ようとしただろ? 1488 01:48:11,151 --> 01:48:12,486 ‎私がそんなことを? 1489 01:48:12,569 --> 01:48:15,947 ‎友達が来る度に ‎持っていってたぞ 1490 01:48:16,031 --> 01:48:18,033 ‎何? そんなのウソよ 1491 01:48:18,116 --> 01:48:19,826 ‎わしはお見通しだ 1492 01:48:20,410 --> 01:48:22,746 ‎ママは新居を気に入ってる? 1493 01:48:23,246 --> 01:48:24,748 ‎当たり前だろ 1494 01:48:25,290 --> 01:48:28,460 ‎わしはここに来た時 ‎母さんと約束したんだ 1495 01:48:28,543 --> 01:48:31,254 ‎大金を稼いで ‎いい家に引越すと 1496 01:48:34,633 --> 01:48:36,301 ‎時間はかかったけどな 1497 01:48:41,348 --> 01:48:42,682 ‎それは触るな 1498 01:48:43,225 --> 01:48:44,059 ‎何で? 1499 01:48:44,142 --> 01:48:46,645 ‎母さんとデートの時 ‎観た映画だ 1500 01:48:47,145 --> 01:48:48,980 ‎もう手に入らない 1501 01:48:49,064 --> 01:48:51,233 ‎まだママのことを愛してる? 1502 01:48:54,027 --> 01:48:57,405 ‎世の中パパみたいな ‎男の人だらけならいいのに 1503 01:48:58,198 --> 01:49:00,408 ‎お前は男を見る目がある 1504 01:49:01,284 --> 01:49:02,118 ‎行こう 1505 01:49:07,207 --> 01:49:08,166 ‎パパ 1506 01:49:08,250 --> 01:49:08,833 ‎何だ 1507 01:49:10,085 --> 01:49:12,170 ‎VHSプレーヤーはある? 1508 01:49:24,933 --> 01:49:27,143 ‎“1999年1月 録画 ‎撮影者 ウノ” 1509 01:49:30,105 --> 01:49:30,939 ‎“1999年1月 録画” 1510 01:49:43,285 --> 01:49:49,499 ‎平気かな? ‎  最近どうしてる? 1511 01:49:49,583 --> 01:49:52,127 ‎僕がいなくて 1512 01:49:52,210 --> 01:49:57,257 ‎また泣いてるかな? 1513 01:49:57,757 --> 01:50:01,386 ‎前はおしゃべりしてたのに… 1514 01:50:01,469 --> 01:50:03,263 ‎もう会えない 1515 01:50:03,346 --> 01:50:04,681 ‎おい… 1516 01:50:06,891 --> 01:50:09,352 ‎ねえ ウージュンと ‎僕もやりたい 1517 01:50:30,081 --> 01:50:31,750 ‎すごくきれい 1518 01:50:44,804 --> 01:50:46,973 ‎もし機会があれば一度… 1519 01:50:47,891 --> 01:50:48,391 ‎もう 1520 01:51:04,783 --> 01:51:05,784 ‎ナ・ボラ 1521 01:51:09,579 --> 01:51:10,664 ‎こっちよ 1522 01:51:12,916 --> 01:51:14,626 ‎波よ おいで 1523 01:51:15,835 --> 01:51:17,170 ‎やめて 1524 01:51:18,088 --> 01:51:20,006 ‎また からかってる? 1525 01:51:21,549 --> 01:51:22,092 ‎最低 1526 01:51:22,175 --> 01:51:22,676 ‎おっと 1527 01:51:33,561 --> 01:51:36,106 ‎本校のみんな 愛してるよ 1528 01:51:36,690 --> 01:51:40,944 ‎どんな環境でも ‎最善を尽くそう 1529 01:51:41,027 --> 01:51:42,112 ‎その髪型は? 1530 01:51:42,195 --> 01:51:44,531 ‎先生は私の髪型に ‎文句ばっかり 1531 01:51:45,240 --> 01:51:46,199 ‎教室に戻れ 1532 01:51:46,282 --> 01:51:49,661 ‎たとえ世界が滅んでも ‎私たちは生きる 1533 01:51:49,744 --> 01:51:52,455 ‎ステキな彼氏がいるわ 1534 01:51:52,539 --> 01:51:54,290 ‎まだイケメンか? 1535 01:51:55,500 --> 01:51:56,418 ‎やっぱり 1536 01:51:56,960 --> 01:51:59,671 ‎初恋は思い出に ‎変わってるかな 1537 01:52:01,589 --> 01:52:05,343 ‎両親が健康でありますように 1538 01:52:06,094 --> 01:52:08,221 ‎あとバダが素直に ‎なってほしい 1539 01:52:08,847 --> 01:52:09,764 ‎それと… 1540 01:52:11,391 --> 01:52:14,644 ‎ヨンドゥの体が ‎もっと良くなりますように 1541 01:52:15,353 --> 01:52:18,940 ‎サイアクとマダムが ‎おとなしくなりますように 1542 01:52:20,233 --> 01:52:21,276 ‎あとは… 1543 01:52:26,072 --> 01:52:27,741 ‎21世紀の私は― 1544 01:52:29,492 --> 01:52:32,203 ‎もっと思うままに ‎生きてますように 1545 01:52:39,294 --> 01:52:40,086 ‎ジョセフ 1546 01:52:42,839 --> 01:52:43,840 ‎おい ジョセフ 1547 01:52:46,134 --> 01:52:49,471 ‎お兄ちゃんの言うことを聞け 1548 01:52:49,554 --> 01:52:51,639 ‎何であんなイタズラを? 1549 01:52:52,932 --> 01:52:55,310 ‎いやだ 行かないでよ 1550 01:52:55,852 --> 01:52:58,062 ‎ボラに会いに行かないで 1551 01:52:58,188 --> 01:53:01,107 ‎ボラはお姉さんなんだから ‎呼び捨てはダメだ 1552 01:53:01,941 --> 01:53:04,486 ‎お兄ちゃんが ‎韓国に行っちゃう 1553 01:53:05,195 --> 01:53:07,530 ‎しょっちゅう戻ってくる 1554 01:53:09,449 --> 01:53:11,451 ‎毎回ゲームのカセットも買う 1555 01:53:11,576 --> 01:53:12,452 ‎本当? 1556 01:53:12,577 --> 01:53:13,953 ‎ああ 好きか? 1557 01:53:16,289 --> 01:53:17,499 ‎〈分かった〉 1558 01:53:19,000 --> 01:53:19,834 ‎よし 1559 01:53:21,377 --> 01:53:22,504 ‎カメラを見て 1560 01:53:23,588 --> 01:53:26,466 ‎ボラお姉ちゃん こんにちは 1561 01:53:26,549 --> 01:53:28,218 ‎新年のあいさつは? 1562 01:53:29,177 --> 01:53:30,929 ‎〈明けましておめでとう〉 1563 01:53:31,012 --> 01:53:32,764 ‎韓国語で言って 1564 01:53:32,847 --> 01:53:36,226 ‎“ボラお姉ちゃん ‎明けましておめでとう” 1565 01:53:36,309 --> 01:53:36,810 ‎いい? 1566 01:53:36,893 --> 01:53:38,269 ‎うん 分かった 1567 01:53:38,353 --> 01:53:39,229 ‎〈言うね〉 1568 01:53:39,312 --> 01:53:41,397 ‎よし 笑顔で頼むぞ 1569 01:53:41,898 --> 01:53:44,984 ‎明けましておめでとう ‎ボラお姉ちゃん 1570 01:53:45,902 --> 01:53:47,237 ‎よくできた 1571 01:53:47,320 --> 01:53:48,154 ‎〈あのさ〉 1572 01:53:48,696 --> 01:53:51,324 ‎お兄ちゃんの ‎バイト先の子は可愛いけど… 1573 01:53:51,407 --> 01:53:52,075 ‎おい 1574 01:53:53,576 --> 01:53:54,744 ‎本当なのに! 1575 01:53:56,621 --> 01:53:58,081 ‎気にするな 1576 01:54:04,295 --> 01:54:05,129 ‎まったく 1577 01:54:07,048 --> 01:54:08,049 ‎待って 1578 01:54:09,133 --> 01:54:10,218 ‎こうすれば… 1579 01:54:16,975 --> 01:54:17,976 ‎あれが見える? 1580 01:54:19,143 --> 01:54:20,645 ‎もう21世紀だ 1581 01:54:22,188 --> 01:54:24,482 ‎お前に見せるため ‎4時に起きた 1582 01:54:26,442 --> 01:54:28,778 ‎今 韓国は2時だな 1583 01:54:31,489 --> 01:54:33,157 ‎まだ寝てるだろう 1584 01:54:34,826 --> 01:54:37,537 ‎もうすぐ会いにいくから ‎待ってて 1585 01:54:44,085 --> 01:54:45,169 ‎会いたいよ 1586 01:54:48,548 --> 01:54:50,216 ‎21世紀のボラ 1587 01:55:18,953 --> 01:55:25,919 ‎20世紀のキミ 1588 01:58:58,673 --> 01:59:03,678 ‎日本語字幕 小畑 愛沙子